Professional Documents
Culture Documents
nuevo modelo de negocio que aprovecha un vaco legal que es preciso Libro Blanco de los ACE
Traductores
LIBRO BLANCO DE LOS DERECHOS DE AUTOR DE LAS TRADUCCIONES DE LIBROS EN EL MBITO DIGITAL 2016
o una prolongacin del Libro Blanco de la traduccin editorial en Espaa
elaborado en 2010. Con este Libro Blanco, con el estudio realizado, la las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
interpretacin de sus resultados y su anlisis jurdico, ACE Traductores
desea aportar argumentos a favor de una regulacin especfica de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
los derechos de autor de los libros explotados en formato digital, que digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
oriente y vincule a la industria editorial, al tiempo que ofrezca la legtima
proteccin que los autores y traductores merecen.
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
Libro Blanco de los derechos de autor de las
traducciones de libros en el mbito digital
Maquetacin:
David Escanilla
Jos Pascual Marco Martnez Con la colaboracin de: Olivia de Miguel, Ana Mata,
Director General de Poltica e Industrias Culturales Marta Torent, Arturo Peral, Isabel Garca Adnez,
y del Libro Elia Maqueda y Carmen Franc.
Presentacin
Hace ya seis aos, los responsables de negocio que aprovecha un vaco legal que 7
ACE Traductores decan en un prlogo empieza a ser urgente cerrar con medidas
anlogo a este que las condiciones en que legislativas claras.
los traductores desempeamos nuestro Edicin digital? No existe tal cosa. La
trabajo distan mucho de ser las que corres- difusin en red y venta mediante descar-
ponden a un profesional de la formacin, ga de un producto editorial es un acto de
capacitacin y desempeo de un traduc- comunicacin pblica, que debe someterse
tor editorial. Entretanto, se han produci- por eso mismo a las normativas que la re-
do nuevas evoluciones en el mercado que gulan y ser objeto de un nuevo contrato.
han dejado pequeas nuestras protestas y Y, sin embargo, las asociaciones hemos
ensanchado la brecha de nuestras reivin- detectado enseguida que a nuestros aso-
dicaciones: explotaciones irregulares, des- ciados se les imponen contratos de edicin
censos de tarifas, pasividad de tirios y tro- en los que una mera clusula aadida re-
yanos ante el crecimiento de la piratera. suelve la incmoda novedad y facilita a
Una parte de esos cambios ha tenido que la empresa editora no tener que abonar re-
ver con el nuevo marco de publicacin de muneraciones separadas para lo que es, en
nuestros productos que ofrecan las nuevas efecto, una forma separada de explotacin
tecnologas. Amparado bajo el equvo- del producto.
co concepto de edicin digital, y en el Saber hasta qu punto ocurre esto, defi-
marco de uno de esos debates binarios que nir la frontera entre justos y pecadores, po-
tanto gustan a la parte menos formada de ner nombre y nmeros al estado de cosas,
la opinin pblica, libro electrnico o de es la finalidad de este Libro Blanco de los dere-
papel?, ha crecido un nuevo formato de chos de autor de las traducciones de libros en el mbi-
to digital, que se entiende a s mismo como
un anexo o una prolongacin del Libro Blan-
co de la traduccin editorial en Espaa que ACE
Traductores elabor en 2010 bajo el patro-
cinio, repetido ahora una vez ms, del Mi-
nisterio de Educacin, Cultura y Deporte
y con el apoyo del Centro Espaol de De-
rechos Reprogrficos (CEDRO). Un texto
que ampla y actualiza la informacin con-
tenida en el anterior, y en muchas ocasio-
nes ratifica las sombras ms cancerosas de
la radiografa de nuestra profesin. Definir
sus contornos es el primer paso para ata-
carlas y para extirparlas, y ese es el pro-
psito que nos anima: ofrecer datos donde
solo haba intuiciones, presentar argumen-
tos cuantificados que se suman a los de
pura lgica y de pura evidencia.
La traduccin ocupa un lugar capital
en el sistema cultural espaol: sin ella no
vendran hasta nuestras orillas las olas del
mar mundial del intelecto y de la belleza;
pero tambin ocupa un lugar capital en
8 nuestro sistema editorial. Hay sellos en los
que los ttulos extranjeros ocupan tal espa-
cio que sin ellos no cabra hablar de catlo-
go. En otros, representan un porcentaje al-
tsimo. En todos estn presentes. Lejos de
ser ladrillos de una pared, los traductores
somos uno de los muros maestros de esta
casa. Aportamos al sistema un valor aa-
dido desproporcionadamente superior a la
remuneracin que percibimos, y al nmero
que somos. Por eso nos parece procedente
repetir aqu unas palabras que ya figura-
ban en el prlogo del libro del que ahora
colgamos este anexo: En la contabilidad
editorial, los traductores no deberan figu-
rar en el captulo de gastos, sino en el de
inversiones.
Son palabras de un editor consciente.
Este libro construye de la nica forma en
la que creemos: sobre los hombros de los
que nos precedieron. Al trabajo de todos
est dedicado.
Un diagnstico bsico
Manuel Rico .............................................................................................................. pg. 21
Estudio
En trminos globales, el sector edito- fins. Menos frecuente, aunque con un pa- 13
rial en Espaa es uno de los ms poten- pel esencial, resulta la traduccin de obras
tes, pues ocupa la cuarta posicin a nivel desde lenguas espaolas a extranjeras.
mundial en cuanto a nmero de ttulos Espaa, adems, presenta la particulari-
editados y alimenta a ms de 500 millones dad de ser un Estado plurilinge y cuen-
de potenciales lectores ubicados en Espa- ta, en consecuencia, con un buen nmero
a y Amrica Latina principalmente, pero de traducciones entre lenguas cooficiales
tambin repartidos de forma ms o menos sin las cuales el intercambio y el enrique-
homognea en el resto de pases del mun- cimiento lingstico y cultural de los ciu-
do. Este hecho afecta de forma necesaria dadanos espaoles se veran claramente
a la demanda de traducciones, las cuales menoscabados.
representaron en nuestro pas en el ao A pesar de la importancia que la traduc-
2014 alrededor del 20% de los libros que cin tiene en nuestro pas, se trata de un
se publicaron en lengua espaola. Por es- sector en el que los profesionales que tra-
tos motivos, tradicionalmente se ha sea- bajan en l se encuentran con dificultades
lado que es Espaa un pas de traductores. para hacerlo de manera exclusiva, de tal
Buena parte de la traduccin editorial en manera que ms de un 70% deben com-
Espaa se realiza partiendo de obras escri- paginarlo con alguna otra labor diferente,
tas en ingls. No obstante, cabe mencionar debido fundamentalmente a los bajos in-
que en Espaa se traducen obras escritas gresos que perciben por traduccin. Ello
en ms de 50 lenguas extranjeras, entre las produce precariedad y una elevada frag-
cuales se encuentran tambin lenguas mi- mentacin, aspectos todos ellos que difi-
noritarias como el hebreo, el eslovaco o el cultan la profesionalizacin del sector.
Uno de los elementos esenciales a la sector editorial. No ya solo, como se ha
hora de analizar el sector de la traduccin apuntado, por el considerable porcentaje
son los derechos de propiedad intelectual que representa en trminos tanto absolu-
que todos los traductores tienen sobre su tos como relativos, sino tambin por ser
labor, incluso como obra derivada que es un elemento de transmisin de la lengua y
de un original. La legislacin espaola, y de la riqueza cultural de Espaa.
en concreto el texto refundido de la Ley de Por estos motivos, en el ao 2014 se con-
Propiedad Intelectual, es clara al respecto, cedi a la asociacin de traductores ACE
y al considerar a los traductores como au- Traductores una subvencin de 22500 eu-
tores les est otorgando derechos morales ros para la realizacin de un estudio sobre
y patrimoniales como al resto de creado- los derechos de autor en las traducciones
res, con el matiz antes sealado y teniendo de libros en el mbito digital, como com-
en cuenta que la traduccin es una trans- plemento al Libro Blanco de la traduccin
formacin de una obra original, es decir, editorial en Espaa, publicado en el ao
una forma de ejercicio de un derecho de 2010 y tambin con apoyo, en aquella oca-
explotacin de esta sujeto a autorizacin sin, del Ministerio de Cultura.
y, en su caso, remuneracin. A pesar de A travs de este estudio, por lo tanto, se
ello y de que ms de un 70% de los traduc- pretende arrojar luz sobre uno de los sec-
tores trabajan bajo contrato, el grueso de tores, el de los traductores, ms descono-
estos desconoce de manera total o parcial cidos del sector editorial, pero al mismo
los derechos que les amparan, dejndoles tiempo ms necesarios, toda vez que per-
en una clara situacin de indefensin y mite el conocimiento de obras en nuestro
facilitando que pierdan el control sobre el pas que, de otra forma, quiz pasaran
14 fruto de su trabajo. desapercibidas, al mismo tiempo que ga-
Todos estos paradigmas, no obstante, se rantizan la riqueza lingstica y cultural
han visto afectados de forma drstica por de Espaa.
la irrupcin de lo digital. En efecto, el sec-
tor editorial se encuentra en una fase de
reestructuracin y adaptacin a los cam- Jos M. Lasalle
bios que supone estar inmersos dentro de Secretario de Estado de Cultura
un entorno digital donde surgen nuevas
oportunidades, s, pero tambin nuevos
retos y desafos. Al mismo tiempo que se
facilita la distribucin y poder llegar a un
mayor nmero de personas con un coste
menor, el riesgo de que se vulneren los de-
rechos de propiedad intelectual o de que
las editoriales pierdan el control sobre los
libros que publican aumenta. Y ello, ine-
vitablemente, afecta al sector de la traduc-
cin en general y a la figura del traductor
en particular, cuya situacin puede verse,
si cabe, an ms precarizada.
El Ministerio de Educacin, Cultura y
Deporte es consciente de que un sector de
traduccin potente y de calidad en nues-
tro pas es esencial para la buena salud del
CEDRO:
remuneracin y
reconocimiento para
los traductores
En los ltimos quince aos, la transfor- de los derechos reprogrficos de los tra- 15
macin que ha experimentado el mundo ductores, seguir luchando por la propie-
editorial ha sido enorme y nos ha afectado dad intelectual de ese colectivo igual que
profundamente. lo hace por la de escritores y editores de
Los que integramos ese sector hemos libros, revistas y peridicos.
tenido que ir adaptando la actividad al Nuestra actividad se centra en la gestin
mbito digital. Sin embargo, el cambio de la segunda vida de las publicaciones,
no solo ha requerido de un ajuste de los con el fin de regularizar todos aquellos
procesos de produccin, sino que ha pre- usos que se hacen de ellas, una vez que se
cisado de la adaptacin del marco legal han publicado. As tratamos de que sus ti-
y, sobre todo, ha exigido una aplicacin tulares sean justamente remunerados por
correcta del mismo para proporcionar la sus derechos. Es en los centros educativos
seguridad jurdica mnima necesaria para de todos los niveles, en empresas y en ins-
poder desarrollar nuestro trabajo. tituciones donde las fotocopias, digitali-
El colectivo profesional de los traduc- zaciones, subidas a intranet, etc., suelen
tores es una pieza clave en la cadena de utilizarse en mayor medida.
elaboracin y se ha visto sometido a nu- Como entidad de gestin colectiva de de-
merosos cambios. Teniendo en cuenta sus rechos de propiedad intelectual, la ley nos
especificidades como autores, comparten proporciona una serie de instrumentos
oportunidades y amenazas con el resto de para llevar a cabo nuestra labor en favor
titulares de derechos. de los derechos de los autores, traductores
CEDRO, que desde su fundacin nunca y editores. Y es ah, precisamente, donde
ha permanecido al margen de la defensa encontramos el mejor espacio para apro-
vechar nuestras oportunidades y afrontar no. Es desde las escuelas donde se debe
los desafos. empezar a trabajar con los nios para que
Si se desarrollara adecuadamente el aprendan a valorar la creacin, un hecho
marco jurdico actual, permitira a au- primordial en los pases ms avanzados,
tores, traductores y editores ejercitar sus cultos y democrticos.
derechos de propiedad intelectual de for- Tambin el reconocimiento legal de una
ma plena. No obstante, no siempre es as, compensacin justa por copia privada es
de manera que queda mucho camino por otro de los desafos que hay que afrontar.
recorrer en el campo de las licencias de Consideramos que una futura modifica-
derechos de autor. Estas autorizaciones cin de la LPI debera dar una respuesta
permiten reproducir y compartir fragmen- adecuada a esta demanda.
tos de las obras de nuestros asociados en A finales de 2011, el Gobierno suprimi
entornos empresariales, educativos e insti- de forma inesperada lo que todo el mundo
tucionales. A pesar de que en los ltimos conoca como canon digital. Este ca-
aos se han dado grandes pasos a favor non no era otra cosa que una remunera-
de los derechos de autor, hay que admitir cin para autores, traductores y editores
que la mayora de las copias que se hacen por la copia privada de sus publicaciones
no cuentan con la autorizacin necesaria. y que era abonada por la industria tecno-
En este sentido, para conseguir evitar la lgica. El Ejecutivo lo sustituy por un
vulneracin de los derechos de propiedad pago a cargo de los Presupuestos Genera-
intelectual que se estaba produciendo en les del Estado, cuyo importe para el libro
los campus virtuales, la reforma de la Ley ascendi a 1,3 millones de euros, cantidad
de Propiedad Intelectual (LPI), aprobada que ha ido disminuyendo ao tras ao
16 en noviembre de 2014, introdujo un nuevo hasta llegar a menos de un milln de euros
lmite a la utilizacin de los derechos de en el ltimo ejercicio. Cuando lo asuma
autor. Esta figura legal permite a las insti- la industria, esta compensacin ascenda
tuciones universitarias colgar en sus in- a unos 20 millones de euros.
tranets copias digitales de fragmentos de Sobre la remuneracin por la copia
obras para el uso de profesores y alumnos, privada descansa toda la actividad social
siempre y cuando se remunere a sus au- que CEDRO desarrolla. Tal y como es-
tores y editores. CEDRO ha llegado a un tablece la LPI, debemos destinar el 20%
acuerdo con las universidades representa- de la recaudacin anual a la financiacin
das por la CRUE (Conferencia de Recto- de actividades de formacin, promocin
res) para que se abone esa remuneracin. y asistencia. Hasta ahora, este era uno de
La reforma de la LPI fue una oportuni- los pilares para el desarrollo del asocia-
dad perdida para extender la licencia le- cionismo profesional de los colectivos de
gal remunerada a todos los niveles de la autores, traductores y editoriales, de las
educacin reglada. Sobre todo si tenemos actividades que sirven para fortalecer el
en cuenta que es el educativo uno de los sector y de un sistema de ayudas asisten-
principales mbitos donde se reproducen, ciales para escritores y traductores.
en papel y en digital, las publicaciones de Igualmente la remuneracin para los
textos. autores por el prstamo de sus libros en
Ms all de garantizar una remuneracin bibliotecas es otro de los asuntos que ha-
a autores, traductores y editores, el reco- br que tratar de solucionar en una futura
nocimiento de los derechos de autor en reforma legal.
el mundo docente debera ser uno de los En cuanto a la piratera, uno de los
objetivos prioritarios de cualquier gobier- grandes problemas actuales del sector edi-
torial, solo se requiere voluntad poltica,
puesto que el marco legal con el que con-
tamos permitira reducir de forma consi-
derable sus elevados ndices. Otros pases
de nuestro entorno, como Portugal, as lo
han hecho. Una demostracin evidente de
que es posible.
Ante ese escenario, en el que no hay que
perder de vista los trabajos que se estn
llevando a cabo desde la Unin Europea
en materia de propiedad intelectual, solo
cabe seguir luchando.
Por una parte, para fortalecer las aso-
ciaciones profesionales del sector, como
ACE Traductores y CEDRO, cuya acti-
vidad permite aunar esfuerzos para ve-
hicular las necesidades comunes ante las
administraciones pblicas e instituciones,
tanto a nivel nacional como internacional.
Todo ello con el fin de que se promuevan
los cambios legales y administrativos ne-
cesarios para que la propiedad intelectual
sea respetada como cualquier otra.
Por otra, para transmitir tambin a la 17
sociedad el valor que tienen la creacin y
la industria que la sostiene. La incidencia
de nuestro sector en el desarrollo cultu-
ral, educativo y econmico de la sociedad
actual es muy elevado, y la propiedad in-
telectual es la base para hacer sostenible
primero la creacin y despus su difusin.
Este estudio es, por tanto, una magnfica
oportunidad para conocer la situacin de
los traductores y cules son sus necesida-
des para que desde CEDRO, en nuestro
mbito de competencia, podamos traba-
jar por ellas.
Agradezco a ACE Traductores que haya
llevado a cabo un anlisis tan exhaustivo
e interesante, y que haya contado una vez
ms con CEDRO para ello.
Carme Riera
Presidenta de CEDRO
El Libro Blanco de la
traduccin editorial
en Espaa y su
importancia
Vengo sealando, desde hace aos, que nuevas corrientes, pero inevitablemente 19
uno de los rasgos o caractersticas ms sig- tambin gracias a la existencia en Espaa
nificativas de la edicin espaola es su rica de un cuerpo de traductores excelentes
pluralidad cultural, algo que los peque- y con una larga tradicin, y, por supues-
os editores denominan, muy bellamente, to, a los lectores capaces de apreciar ese
como la bibliodiversidad. trabajo, aunque siempre nos gustara que
Con fuentes basadas en el ISBN, el nivel fueran ms.
de la traduccin en Espaa nunca baja de Traducimos ms del ingls o del francs,
un 25% del total de ISBN concedidos, y pero tambin del alemn, italiano o ruso,
ese es un dato a mi juicio positivo, que de- o del rabe, chino, japons o coreano, lo
muestra que conseguimos lo que podemos que demuestra que somos una nacin
denominar el ptimo cultural, equi- abierta, que no nos miramos el ombligo,
valente al ptimo econmico que tanto al menos culturalmente.
gusta a la escuela de economa neoclsica Sin embargo, uno de los puntos negros
como ejemplo de la eficiencia econmica y que posiblemente impidan ponderar ade-
que en una industria cultural, como es la cuadamente esa funcin tan importante
del libro, es tan importante o, como mu- que cumplen los traductores es la ausencia
chos pensamos, incluso ms, que el propio de estudios de carcter social y econmico
ptimo econmico: la eficiencia cultural sobre el mundo de la traduccin: cuntos
de Pareto. son, cul es su formacin, cunto factu-
Esto solo es posible por la confluencia ran, cules son sus estudios, cmo se dis-
de varias voluntades, por supuesto la de tribuyen territorialmente y por idiomas,
los editores atentos a los idiomas y a las qu idiomas traducen, etc. Ese es el hueco
que viene a rellenar esta edicin del Libro
Blanco de los derechos de autor de las traducciones de
libros en el mbito digital que realiza ACE Tra-
ductores y que, de esta manera, se viene
a incorporar a otros estudios como el del
Comercio Interior del Libro de la Federa-
cin de Gremios de Editores de Espaa,
el del Comercio Exterior de la Asociacin
de las Cmaras del Libro de Espaa, el
Observatorio de la Librera en Espaa de
la Confederacin Espaola de Gremios y
Asociaciones de Libreros, etc., y que per-
miten una visin ms completa del com-
plejo y fascinante mundo del libro, que
tanto aporta a nuestro idioma como a la
imagen de Espaa.
Mientras que estudiamos a fondo esta
edicin, el nico dato de que disponemos
es el del ejercicio del 2014 el del 2015 se
est cerrando procedente del Comercio
Interior del Libro y es que los pagos por
derecho de autor fueron el 3,97% del total
por compra de derechos, que alcanzaron
20 la suma total de 167,73 millones de euros.
Pagos de derechos de autor que supusie-
ron en el 2014 un 7,4% de la facturacin
total.
En resumen, un estudio necesario, co-
rrecto, bueno y con datos que obligarn a
repensar y replantear temas.
Antonio M. vila
Director Ejecutivo de la Federacin de
Gremios de Editores de Espaa
Secretario General de la Asociacin de las
Cmaras del Libro de Espaa
Un diagnstico bsico
Mario Seplveda
Abogado
53
Los derechos
de autor de las
traducciones de
libros en el mbito
digital
9
Esta encuesta ha sido realizada por el Instituto
DYM, Market Research. La encuesta se realiz
entre el 28 de septiembre y el 26 de octubre de
2015.
10
Libro Blanco de la traduccin editorial en
Espaa. Ministerio de Cultura, 2010. Encuesta a
traductores realizada en el ao 2009. El 54,1% del
colectivo son mujeres. Cuadro 3. Niveles de formacin.
Los titulados en Traduccin e Interpre-
tacin suponen un 29,1% de los traducto-
res, y si a esta titulacin sumamos las filo-
logas, este perfil formativo se eleva hasta
el 56,5% de los titulados. Es relevante se-
alar el aumento del peso de la Filologa
Hispnica, que ahora es del 15,8%, con
respecto al anterior Libro Blanco que ape-
nas era de un 8,3%.
63
Cuadro 12. Distribucin por dedicacin y rgimen
fiscal.
Cuadro 14: Dedicacin exclusiva a la traduccin.
Comparativa.
2. CMO TRABAJAN
11
Libro Blanco de la traduccin editorial en Cuadro 15: Dedicacin exclusiva por sexo.
Espaa. Ministerio de Cultura, 2010. Encuesta a
traductores realizada en el ao 2009.
Entender y conocer bien la existencia de reducido drsticamente, en casi doce
varios perfiles de traductores es muy rele- puntos, en comparacin con los da-
vante para luego percibir los diversos ni- tos del 2009 (30,6%).
veles de exigencia contractual y de defensa Traductores exclusivos que slo tra-
de derechos entre unos u otros. Desde los ducen libros. Son el 9,4% y el perfil
datos podemos deducir cuatro perfiles b- minoritario en la profesin. Es un
sicos, ordenados aqu por su mayor o me- perfil que ha crecido ligeramente en
nor importancia demogrfica. comparacin con los datos del 2009
Traductores no exclusivos que slo (6,8%)
traducen libros. Suponen el 38% y El trabajo de traductor se desarrolla en
son el perfil mayoritario. Este perfil, diversas actividades profesionales. Pre-
aunque es el que tiene ms peso es- guntados sobre los tipos de traduccin
tadstico, es tambin el ms hetero- que han realizado a lo largo de su activi-
gneo en cuanto al nmero de libros dad traductora, como podemos observar
traducidos. Este perfil se ha incre- en el cuadro 17, el oficio se materializa en
mentado con respecto a los datos del distintas actividades. Son significativas las
2009 (26,7%) en ms de diez puntos. diferencias que se han producido en estos
Traductores no exclusivos que reali- siete aos con la disminucin de la impor-
zan varios tipos de traduccin. Son el tancia de las traducciones comerciales en
33,8% y son el segundo perfil mayo- casi diez puntos, las traducciones para la
ritario. El peso del perfil se mantiene prensa en ocho puntos, la interpretacin
similar a los datos del 2009 (35,8%). tambin en ocho puntos y en menor me-
Traductores exclusivos que realizan dida, pero tambin disminuyendo, las tra-
64 varios tipos de traduccin. Represen- ducciones juradas y los otros tipos de tra-
tan el 18,8%. Su importancia se ha ducciones.
Cuadro 25. (Arriba).Libro traducido ltimo ao. Cuadro 27. (Abajo). Tipo de traductor y nivel de
exclusividad.
15
Mercado Interior del Libro en Espaa 2014.
Federacin de Gremios de Editores de Espaa.
http://federacioneditores.org/datos-estadisticos.
Cuadro 30. (Arriba). Intervalos de ingresos por
php
exclusividad.
Cuadro 32. Intervalos de ingresos por derechos. Cuadro 33. Intervalos de ingresos digitales.
16
Considerando la media de 12 852 y la
estimacin de unos gastos de Seguridad Social Es relevante destacar en este punto la
de 3000 y 1000 de gastos profesionales. revolucin que ha supuesto el libro digi-
17
Una vez deducidos tambin los gastos
tal en el sector. En el modelo de negocio
profesionales y el coste de la Seguridad Social.
tradicional de libro de papel, el autor18 nes de los puntos de venta, distribuidoras
poda cobrar un 10% del PVP del libro o libreras online. Pero estos porcentajes
y un traductor entre un 5% y un 7%19 si de derechos pueden subir hasta el 35%
son trabajos sobre autores de dominio p- o el 50% si es impresin bajo demanda o
blico, o entre el 1,5% y el 3% por ciento plataformas de lectura en streaming. La
en autores con derechos vivos. El editor distribucin ingresara por este formato
se quedara el 30% del PVP del libro, de de libro entre el 15% y el 65%, ya que las
ah se cubren costes de correccin, dise- variables que se incluyen son muy diver-
o, maquetacin, impresin, promocin sas y dependen de los servicios que estas
y gestin de almacenamiento, envos, de- plataformas de distribucin ofrecen a los
voluciones, etc. En este porcentaje se in- editores o los pases desde los que se efec-
cluyen tambin los costes de traduccin de ta la descarga. El editor en este formato
la obra. El distribuidor y punto de venta depender mucho de lo que este ofrezca al
se lleva el 60% del PVP del libro y de ah autor y de los porcentajes que cobren las
se cubre los costes de transporte de ida y plataformas de venta. En este caso desa-
de vuelta al lugar de venta, red comercial, parece prcticamente el punto de venta f-
infraestructura del punto de venta, pro- sico, que en el libro de papel era la librera
mociones en punto de venta y los recursos tradicional. Es relevante tambin apuntar
humanos necesarios para vender ese libro. la paradoja de que el IVA del libro digi-
Pero en el libro digital20 todos estos por- tal es el 21% y no del 4% como en el li-
centajes ya no tienen ni el mismo sentido bro impreso. En el caso de los traducto-
ni el mismo peso en el PVP final21. Fuentes res se suele doblar el porcentaje aplicado
diversas estiman que en este tipo de publi- en papel, si antes se ofrecia un 0,5% o un
cacin el autor cobra por derechos el 25% 1%22, ahora se ofrece el 1% o el 2% res- 71
del PVP del libro digital, que pueden ser pectivamente, aunque el traductor pierde
netos o una vez descontadas las comisio- con estos porcentajes participacin sobre
el PVP, ya que el precio del libro digital
est por debajo o muy por debajo de su
18
El autor es el creador de un contenido, sea un respectivo en papel.
escritor, un ilustrador o un fotgrafo, etc. Texto
Refundido de la Ley de Propiedad Intelectual.
Durante el ao 2014 poco ms de la mi-
Aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1996, de tad de los traductores recibi de las edito-
12 de abril. riales algn documento relativo a las liqui-
19
Segn tirada. daciones por derechos de autor.
20
Grupo de trabajo sobre el libro electrnico.
http://www.mcu.es/libro/docs/MC/Observatorio/
pdf/LIBRO_ELECTRONICO_2010.pdf
21
El libro electronico, por su propia naturaleza,
admite modelos de comercializacion diversos y
mas flexibles que los permitidos por el libro impre-
so. Por un lado, admite la reproduccion del libro
de forma sencilla y a muy bajo coste; por otro, In-
ternet permite su difusion masiva e instantanea. Si
bien el control de la reproduccion y distribucion de
ejemplares plantea un escenario sustancialmente
distinto al del libro impreso, es el control de su Cuadro 34. Documento derechos autor.
difusion masiva a traves de Internet el verdadero
reto desde el punto de vista juridico.
22
http://www.mcu.es/libro/docs/MC/Observatorio/ Aunque ACE Traductores estima deseable entre
pdf/LIBRO_ELECTRONICO_2010.pdf un 1,5% y el 3%.
Siendo este porcentaje significativamen- De entre los que han recibido este docu-
te superior entre los traductores asociados mento, slo se les ha detallado de modo
que entre los no asociados. especfico siempre o muchas veces
qu cantidades corresponden a la explo-
tacin en papel y cules a la explotacin
digital de los libros al 33,6% de los tra-
ductores. A la mayora, el 52%, nunca o
pocas veces se les ha detallado de forma
diferencial estos derechos.
Pero la situacin de una parte importan-
Cuadro 35. Documento derechos autor por te de traductores es an ms precaria, ya
asociado o no. que el 28,2% de los traductores trabajaron
en su ltima traduccin sin haber firmado
Y lgicamente la recepcin de estos do- ningn contrato.
cumentos relativos a las liquidaciones por
derechos de autor es muy superior entre
los traductores intensivos o frecuentes que
entre los moderados y espordicos.
72
73
Cuadro 40. Tipo de contrato por pertenencia a Cuadro 42. Firma de contratos aos 2013-2014.
asociacin.
Cuadro 41. Tipo de contrato, variacin ao. Cuadro 43. Firma de contratos aos 2013-2014.
Cuadro 44. Firma de contratos aos 2013-2014 frecuente o intensiva quienes han firmado
por perfil. en mayor medida algn contrato con ex-
plotacin digital.
Y, del total de traductores que ha firma-
do algn contrato en los dos ltimos aos,
ms del 75% de los contratos firmados re-
cogen la explotacin digital de la traduc-
cin.
Cuadro 58. (Abajo). Derechos digitales respecto a Cuadro 59. (Arriba). Tipo de liquidacin de los
los derechos en papel y tipo de traductor. derechos de autor en ediciones digitales.
Aunque para la mayora de los traducto- Al analizar esta cuestin por tipo de tra-
res, asociados o no, la liquidacin se com- ductor, constatamos que el ser un traduc-
puta dentro del anticipo abonado para la tor intensivo no te hace ms exigente a la
edicin en papel, el porcentaje de liquida- hora de firmar que las liquidaciones de la
ciones digitales separadas de la edicin en edicin digital no se computen dentro del
papel es ms alto entre los asociados que anticipo abonado para la edicin en papel.
entre los no asociados, siendo esta diferen- La mayora de los intensivos, el 76,2%,
cia de 13,5 puntos. acuerda que los ingresos de derechos de
autor en edicin digital se computen den-
tro de la edicin en papel.
82
Cuadro 61. (Arriba). Tipo de liquidacin de derechos de autor en ediciones digitales y tipo de traductor.
Cuadro 62. (Arriba). Negociacin de las clusulas relativas a la explotacin digital. Grfico de la
derecha, consideracin de la informacin proporcionada por las asociaciones.
Sin embargo, estar asociado no implica 4.7. Modo de inclusin en el contrato de
en la mayora de los casos tener capacidad la cesin de la explotacin digital
de presin para materializar en una clu-
sula la informacin proporcionada por las El 50,7% de los contratos firmados inclu-
asociaciones. Tan solo un 19,8% de los ye en una clusula genrica la explotacin
asociados trat de negociar un porcentaje. digital dentro del contrato de la edicin
El dato de los que negociaron esta clu- en papel. Si sumamos la clusula genrica
sula no estando asociados es significativa- a la clusula detallada dentro del mismo
mente menor, el 11,3%. Este dato viene a contrato, podemos decir que el 81,3% no
demostrar la dificultad para negociar las tiene un contrato aparte que regule la ce-
clusulas relativas a la explotacin digital. sin de derechos de explotacin digital.
La asociacin no tiene en ltimo trmino Solo un 13,7% lo incluye en un contrato
el poder o la capacidad de presin y nego- aparte. En este tema, las recomendaciones
ciacin que suele tener un sindicato sec- de las asociaciones solo han conseguido
torial. que al menos exista una clusula detallada
o un anexo al mismo contrato.
Cuadro 63. Negociacin de las clusulas relativas a la explotacin digital y tipo de traductor.
tos aparte en mayor medida que los no un 26,8% de los contratos no recogen el
asociados. As, el 36% de los asociados plazo de publicacin. Esta ausencia va re-
firman contratos con clusulas detalladas, percutir de forma negativa en el control o
frente a un 11,3% si no lo estn. El 17,6% la planificacin del cobro de los derechos
de los asociados logran firmar contratos por parte del traductor.
aparte para la explotacin de los derechos
digitales, en cambio, los no asociados no
logran firmar ningn contrato de este tipo.
85
34
ACE Traductores. Asociacion de ambito estatal Cuadro 77. Pertenencia a asociacin y perfil.
que cuenta con casi 600 asociados traductores
de libros a cualquiera de las lenguas oficiales
espanolas.
5.2. Pertenencia a sociedades de gestin
93
Anexo
Cuestionario empleado en la encuesta
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
Amparado bajo el equvoco concepto de edicin digital ha crecido un
nuevo modelo de negocio que aprovecha un vaco legal que es preciso Libro Blanco de los ACE
Traductores
LIBRO BLANCO DE LOS DERECHOS DE AUTOR DE LAS TRADUCCIONES DE LIBROS EN EL MBITO DIGITAL 2016
o una prolongacin del Libro Blanco de la traduccin editorial en Espaa
elaborado en 2010. Con este Libro Blanco, con el estudio realizado, la las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
interpretacin de sus resultados y su anlisis jurdico, ACE Traductores
desea aportar argumentos a favor de una regulacin especfica de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
los derechos de autor de los libros explotados en formato digital, que digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
oriente y vincule a la industria editorial, al tiempo que ofrezca la legtima
proteccin que los autores y traductores merecen.
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho