You are on page 1of 110

Amparado bajo el equvoco concepto de edicin digital ha crecido un

nuevo modelo de negocio que aprovecha un vaco legal que es preciso Libro Blanco de los ACE
Traductores

derechos de autor de las


cerrar con medidas legislativas claras. Edicin digital? No existe tal cosa.
La difusin en red y la venta mediante descarga de un producto editorial es
un acto de comunicacin pblica que debe someterse a la normativa que
la regula y ser objeto de un nuevo contrato. Sin embargo, los traductores
de libros hemos visto cmo se nos imponen contratos de edicin en los traducciones de libros en
el mbito digital
que una mera clusula aadida resuelve la incmoda novedad y facilita
a la empresa editora no tener que abonar remuneraciones separadas para
lo que es, en efecto, una forma separada de explotacin del producto.

Saber hasta qu punto ocurre esto, poner nombre y nmeros al estado


de cosas, identificar el respeto o la vulneracin de la legalidad, es la
finalidad de este Libro Blanco de los derechos de autor de las traducciones
de libros en el mbito digital, que se entiende a s mismo como un anexo
Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor d

LIBRO BLANCO DE LOS DERECHOS DE AUTOR DE LAS TRADUCCIONES DE LIBROS EN EL MBITO DIGITAL 2016
o una prolongacin del Libro Blanco de la traduccin editorial en Espaa
elaborado en 2010. Con este Libro Blanco, con el estudio realizado, la las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
interpretacin de sus resultados y su anlisis jurdico, ACE Traductores
desea aportar argumentos a favor de una regulacin especfica de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
los derechos de autor de los libros explotados en formato digital, que digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
oriente y vincule a la industria editorial, al tiempo que ofrezca la legtima
proteccin que los autores y traductores merecen.
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
Libro Blanco de los derechos de autor de las
traducciones de libros en el mbito digital

Este proyecto ha recibido una ayuda del


Ministerio de Educacin, Cultura y Deporte.
www.ace-traductores.org

Maquetacin:
David Escanilla

Edita: ACE Traductores


ACE Traductores
De los textos: sus autores

Depsito legal: M-36251-2016

Imprime: Sinthesis | www.sinthesis.es


igo Mndez de Vigo y Montojo Junta Rectora de ACE Traductores
Ministro de Educacin, Cultura y Deporte
Carlos Fortea, Vicente Fernndez, Ana Herrera, Paula
Jose Mara Lasalle Ruiz Aguiriano, Amelia Ros, Teresa Lanero, Violeta Snchez,
Secretario de Estado de Cultura Claudia Toda y Pilar Gonzlez.

Jos Pascual Marco Martnez Con la colaboracin de: Olivia de Miguel, Ana Mata,
Director General de Poltica e Industrias Culturales Marta Torent, Arturo Peral, Isabel Garca Adnez,
y del Libro Elia Maqueda y Carmen Franc.
Presentacin

Hace ya seis aos, los responsables de negocio que aprovecha un vaco legal que 7
ACE Traductores decan en un prlogo empieza a ser urgente cerrar con medidas
anlogo a este que las condiciones en que legislativas claras.
los traductores desempeamos nuestro Edicin digital? No existe tal cosa. La
trabajo distan mucho de ser las que corres- difusin en red y venta mediante descar-
ponden a un profesional de la formacin, ga de un producto editorial es un acto de
capacitacin y desempeo de un traduc- comunicacin pblica, que debe someterse
tor editorial. Entretanto, se han produci- por eso mismo a las normativas que la re-
do nuevas evoluciones en el mercado que gulan y ser objeto de un nuevo contrato.
han dejado pequeas nuestras protestas y Y, sin embargo, las asociaciones hemos
ensanchado la brecha de nuestras reivin- detectado enseguida que a nuestros aso-
dicaciones: explotaciones irregulares, des- ciados se les imponen contratos de edicin
censos de tarifas, pasividad de tirios y tro- en los que una mera clusula aadida re-
yanos ante el crecimiento de la piratera. suelve la incmoda novedad y facilita a
Una parte de esos cambios ha tenido que la empresa editora no tener que abonar re-
ver con el nuevo marco de publicacin de muneraciones separadas para lo que es, en
nuestros productos que ofrecan las nuevas efecto, una forma separada de explotacin
tecnologas. Amparado bajo el equvo- del producto.
co concepto de edicin digital, y en el Saber hasta qu punto ocurre esto, defi-
marco de uno de esos debates binarios que nir la frontera entre justos y pecadores, po-
tanto gustan a la parte menos formada de ner nombre y nmeros al estado de cosas,
la opinin pblica, libro electrnico o de es la finalidad de este Libro Blanco de los dere-
papel?, ha crecido un nuevo formato de chos de autor de las traducciones de libros en el mbi-
to digital, que se entiende a s mismo como
un anexo o una prolongacin del Libro Blan-
co de la traduccin editorial en Espaa que ACE
Traductores elabor en 2010 bajo el patro-
cinio, repetido ahora una vez ms, del Mi-
nisterio de Educacin, Cultura y Deporte
y con el apoyo del Centro Espaol de De-
rechos Reprogrficos (CEDRO). Un texto
que ampla y actualiza la informacin con-
tenida en el anterior, y en muchas ocasio-
nes ratifica las sombras ms cancerosas de
la radiografa de nuestra profesin. Definir
sus contornos es el primer paso para ata-
carlas y para extirparlas, y ese es el pro-
psito que nos anima: ofrecer datos donde
solo haba intuiciones, presentar argumen-
tos cuantificados que se suman a los de
pura lgica y de pura evidencia.
La traduccin ocupa un lugar capital
en el sistema cultural espaol: sin ella no
vendran hasta nuestras orillas las olas del
mar mundial del intelecto y de la belleza;
pero tambin ocupa un lugar capital en
8 nuestro sistema editorial. Hay sellos en los
que los ttulos extranjeros ocupan tal espa-
cio que sin ellos no cabra hablar de catlo-
go. En otros, representan un porcentaje al-
tsimo. En todos estn presentes. Lejos de
ser ladrillos de una pared, los traductores
somos uno de los muros maestros de esta
casa. Aportamos al sistema un valor aa-
dido desproporcionadamente superior a la
remuneracin que percibimos, y al nmero
que somos. Por eso nos parece procedente
repetir aqu unas palabras que ya figura-
ban en el prlogo del libro del que ahora
colgamos este anexo: En la contabilidad
editorial, los traductores no deberan figu-
rar en el captulo de gastos, sino en el de
inversiones.
Son palabras de un editor consciente.
Este libro construye de la nica forma en
la que creemos: sobre los hombros de los
que nos precedieron. Al trabajo de todos
est dedicado.

Junta Rectora de ACE Traductores


Agradecimientos

Este Libro Blanco no tendra contenido Lasalle, Secretario de Estado de Cultu- 9


sin el compromiso y la participacin de to- ra; Carme Riera, presidenta de CEDRO;
dos los traductores que cumplimentaron Antonio M. vila, director ejecutivo de
una encuesta tcnica y exhaustiva, la cual la Federacin de Gremios de Editores de
les exiga consultar y revisar a fondo sus Espaa; Manuel Rico, presidente de ACE,
contratos de traduccin. as como al profesor Fernando Carbajo y
Con la colaboracin de CEDRO (Cen- al abogado Mario Seplveda.
tro Espaol de Derechos Reprogrficos), El cuestionario se dise conjuntamen-
en particular de Susana Checa y Laura te con el Instituto DYM, que se encarg
Ceballos, pudimos hacer llegar el cuestio- tambin de la realizacin del estudio y de
nario a todos sus asociados traductores. la extraccin de los resultados. El anlisis
Tambin contamos con la ayuda de las de dichos resultados ha correspondido al
asociaciones integradas en la red VRTI- socilogo Ramn J. Soria Brea, investi-
CE, en especial de AATI, ACEC, AELC, gador del sector de las tecnologas de la
AGPTI, APTIC, ASETRAD, EIZIE, informacin y la comunicacin.
TREMEDICA y UNICO, para difundir El Libro Blanco de los derechos de autor
el estudio y animar a sus socios a parti- de las traducciones de libros en el mbito
cipar. digital se ha realizado con la financiacin
Agradecemos tambin su colaboracin de la Secretara de Estado de Cultura, a
a los firmantes de los artculos incluidos travs de la Direccin General de Poltica
en este Libro Blanco, as como a las en- e Industrias Culturales y del Libro, de CE-
tidades a las que representan, que nos DRO y de los socios de ACE Traductores.
han apoyado en este proyecto: Jos M.
ndice
Artculos

Libro Blanco de los derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito


digital: introduccin
Jos M Lasalle ......................................................................................................... pg. 13

CEDRO: remuneracin y reconocimiento para los traductores


Carme Riera .............................................................................................................. pg. 15

El Libro Blanco de la traduccin editorial en Espaa y su importancia


Antonio M vila ...................................................................................................... pg. 19

Un diagnstico bsico
Manuel Rico .............................................................................................................. pg. 21

El derecho de autor de los traductores en el entorno digital: aspectos sustantivos


y contractuales
Fernando Carbajo ..................................................................................................... pg. 25

Los contratos de explotacin digital en la prctica


Mario Seplveda ....................................................................................................... pg. 43

Estudio

Los derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital


Ramn J. Soria Brea ................................................................................................ pg. 55

I. Presentacin .......................................................................................................... pg. 55

II. Situacin de la actividad de la traduccin editorial en el mbito digital ............... pg. 55

III. La encuesta a traductores .................................................................................... pg. 59

1. Quines son .......................................................................................................... pg. 60

2. Cmo trabajan ...................................................................................................... pg. 63

3. Los ingresos ........................................................................................................... pg. 69

4. Los derechos de autor en el mbito digital .......................................................... pg. 75

5. Asociacionismo de traductores y sociedades de gestin ...................................... pg. 87

IV. Conclusiones ........................................................................................................ pg. 89

Esquema de sntesis .................................................................................................. pg. 93

Anexo: Cuestionario empleado en la encuesta ......................................................... pg. 95


Libro Blanco de los
derechos de autor de
las traducciones de
libros en el mbito
digital: introduccin

En trminos globales, el sector edito- fins. Menos frecuente, aunque con un pa- 13
rial en Espaa es uno de los ms poten- pel esencial, resulta la traduccin de obras
tes, pues ocupa la cuarta posicin a nivel desde lenguas espaolas a extranjeras.
mundial en cuanto a nmero de ttulos Espaa, adems, presenta la particulari-
editados y alimenta a ms de 500 millones dad de ser un Estado plurilinge y cuen-
de potenciales lectores ubicados en Espa- ta, en consecuencia, con un buen nmero
a y Amrica Latina principalmente, pero de traducciones entre lenguas cooficiales
tambin repartidos de forma ms o menos sin las cuales el intercambio y el enrique-
homognea en el resto de pases del mun- cimiento lingstico y cultural de los ciu-
do. Este hecho afecta de forma necesaria dadanos espaoles se veran claramente
a la demanda de traducciones, las cuales menoscabados.
representaron en nuestro pas en el ao A pesar de la importancia que la traduc-
2014 alrededor del 20% de los libros que cin tiene en nuestro pas, se trata de un
se publicaron en lengua espaola. Por es- sector en el que los profesionales que tra-
tos motivos, tradicionalmente se ha sea- bajan en l se encuentran con dificultades
lado que es Espaa un pas de traductores. para hacerlo de manera exclusiva, de tal
Buena parte de la traduccin editorial en manera que ms de un 70% deben com-
Espaa se realiza partiendo de obras escri- paginarlo con alguna otra labor diferente,
tas en ingls. No obstante, cabe mencionar debido fundamentalmente a los bajos in-
que en Espaa se traducen obras escritas gresos que perciben por traduccin. Ello
en ms de 50 lenguas extranjeras, entre las produce precariedad y una elevada frag-
cuales se encuentran tambin lenguas mi- mentacin, aspectos todos ellos que difi-
noritarias como el hebreo, el eslovaco o el cultan la profesionalizacin del sector.
Uno de los elementos esenciales a la sector editorial. No ya solo, como se ha
hora de analizar el sector de la traduccin apuntado, por el considerable porcentaje
son los derechos de propiedad intelectual que representa en trminos tanto absolu-
que todos los traductores tienen sobre su tos como relativos, sino tambin por ser
labor, incluso como obra derivada que es un elemento de transmisin de la lengua y
de un original. La legislacin espaola, y de la riqueza cultural de Espaa.
en concreto el texto refundido de la Ley de Por estos motivos, en el ao 2014 se con-
Propiedad Intelectual, es clara al respecto, cedi a la asociacin de traductores ACE
y al considerar a los traductores como au- Traductores una subvencin de 22500 eu-
tores les est otorgando derechos morales ros para la realizacin de un estudio sobre
y patrimoniales como al resto de creado- los derechos de autor en las traducciones
res, con el matiz antes sealado y teniendo de libros en el mbito digital, como com-
en cuenta que la traduccin es una trans- plemento al Libro Blanco de la traduccin
formacin de una obra original, es decir, editorial en Espaa, publicado en el ao
una forma de ejercicio de un derecho de 2010 y tambin con apoyo, en aquella oca-
explotacin de esta sujeto a autorizacin sin, del Ministerio de Cultura.
y, en su caso, remuneracin. A pesar de A travs de este estudio, por lo tanto, se
ello y de que ms de un 70% de los traduc- pretende arrojar luz sobre uno de los sec-
tores trabajan bajo contrato, el grueso de tores, el de los traductores, ms descono-
estos desconoce de manera total o parcial cidos del sector editorial, pero al mismo
los derechos que les amparan, dejndoles tiempo ms necesarios, toda vez que per-
en una clara situacin de indefensin y mite el conocimiento de obras en nuestro
facilitando que pierdan el control sobre el pas que, de otra forma, quiz pasaran
14 fruto de su trabajo. desapercibidas, al mismo tiempo que ga-
Todos estos paradigmas, no obstante, se rantizan la riqueza lingstica y cultural
han visto afectados de forma drstica por de Espaa.
la irrupcin de lo digital. En efecto, el sec-
tor editorial se encuentra en una fase de
reestructuracin y adaptacin a los cam- Jos M. Lasalle
bios que supone estar inmersos dentro de Secretario de Estado de Cultura
un entorno digital donde surgen nuevas
oportunidades, s, pero tambin nuevos
retos y desafos. Al mismo tiempo que se
facilita la distribucin y poder llegar a un
mayor nmero de personas con un coste
menor, el riesgo de que se vulneren los de-
rechos de propiedad intelectual o de que
las editoriales pierdan el control sobre los
libros que publican aumenta. Y ello, ine-
vitablemente, afecta al sector de la traduc-
cin en general y a la figura del traductor
en particular, cuya situacin puede verse,
si cabe, an ms precarizada.
El Ministerio de Educacin, Cultura y
Deporte es consciente de que un sector de
traduccin potente y de calidad en nues-
tro pas es esencial para la buena salud del
CEDRO:
remuneracin y
reconocimiento para
los traductores

En los ltimos quince aos, la transfor- de los derechos reprogrficos de los tra- 15
macin que ha experimentado el mundo ductores, seguir luchando por la propie-
editorial ha sido enorme y nos ha afectado dad intelectual de ese colectivo igual que
profundamente. lo hace por la de escritores y editores de
Los que integramos ese sector hemos libros, revistas y peridicos.
tenido que ir adaptando la actividad al Nuestra actividad se centra en la gestin
mbito digital. Sin embargo, el cambio de la segunda vida de las publicaciones,
no solo ha requerido de un ajuste de los con el fin de regularizar todos aquellos
procesos de produccin, sino que ha pre- usos que se hacen de ellas, una vez que se
cisado de la adaptacin del marco legal han publicado. As tratamos de que sus ti-
y, sobre todo, ha exigido una aplicacin tulares sean justamente remunerados por
correcta del mismo para proporcionar la sus derechos. Es en los centros educativos
seguridad jurdica mnima necesaria para de todos los niveles, en empresas y en ins-
poder desarrollar nuestro trabajo. tituciones donde las fotocopias, digitali-
El colectivo profesional de los traduc- zaciones, subidas a intranet, etc., suelen
tores es una pieza clave en la cadena de utilizarse en mayor medida.
elaboracin y se ha visto sometido a nu- Como entidad de gestin colectiva de de-
merosos cambios. Teniendo en cuenta sus rechos de propiedad intelectual, la ley nos
especificidades como autores, comparten proporciona una serie de instrumentos
oportunidades y amenazas con el resto de para llevar a cabo nuestra labor en favor
titulares de derechos. de los derechos de los autores, traductores
CEDRO, que desde su fundacin nunca y editores. Y es ah, precisamente, donde
ha permanecido al margen de la defensa encontramos el mejor espacio para apro-
vechar nuestras oportunidades y afrontar no. Es desde las escuelas donde se debe
los desafos. empezar a trabajar con los nios para que
Si se desarrollara adecuadamente el aprendan a valorar la creacin, un hecho
marco jurdico actual, permitira a au- primordial en los pases ms avanzados,
tores, traductores y editores ejercitar sus cultos y democrticos.
derechos de propiedad intelectual de for- Tambin el reconocimiento legal de una
ma plena. No obstante, no siempre es as, compensacin justa por copia privada es
de manera que queda mucho camino por otro de los desafos que hay que afrontar.
recorrer en el campo de las licencias de Consideramos que una futura modifica-
derechos de autor. Estas autorizaciones cin de la LPI debera dar una respuesta
permiten reproducir y compartir fragmen- adecuada a esta demanda.
tos de las obras de nuestros asociados en A finales de 2011, el Gobierno suprimi
entornos empresariales, educativos e insti- de forma inesperada lo que todo el mundo
tucionales. A pesar de que en los ltimos conoca como canon digital. Este ca-
aos se han dado grandes pasos a favor non no era otra cosa que una remunera-
de los derechos de autor, hay que admitir cin para autores, traductores y editores
que la mayora de las copias que se hacen por la copia privada de sus publicaciones
no cuentan con la autorizacin necesaria. y que era abonada por la industria tecno-
En este sentido, para conseguir evitar la lgica. El Ejecutivo lo sustituy por un
vulneracin de los derechos de propiedad pago a cargo de los Presupuestos Genera-
intelectual que se estaba produciendo en les del Estado, cuyo importe para el libro
los campus virtuales, la reforma de la Ley ascendi a 1,3 millones de euros, cantidad
de Propiedad Intelectual (LPI), aprobada que ha ido disminuyendo ao tras ao
16 en noviembre de 2014, introdujo un nuevo hasta llegar a menos de un milln de euros
lmite a la utilizacin de los derechos de en el ltimo ejercicio. Cuando lo asuma
autor. Esta figura legal permite a las insti- la industria, esta compensacin ascenda
tuciones universitarias colgar en sus in- a unos 20 millones de euros.
tranets copias digitales de fragmentos de Sobre la remuneracin por la copia
obras para el uso de profesores y alumnos, privada descansa toda la actividad social
siempre y cuando se remunere a sus au- que CEDRO desarrolla. Tal y como es-
tores y editores. CEDRO ha llegado a un tablece la LPI, debemos destinar el 20%
acuerdo con las universidades representa- de la recaudacin anual a la financiacin
das por la CRUE (Conferencia de Recto- de actividades de formacin, promocin
res) para que se abone esa remuneracin. y asistencia. Hasta ahora, este era uno de
La reforma de la LPI fue una oportuni- los pilares para el desarrollo del asocia-
dad perdida para extender la licencia le- cionismo profesional de los colectivos de
gal remunerada a todos los niveles de la autores, traductores y editoriales, de las
educacin reglada. Sobre todo si tenemos actividades que sirven para fortalecer el
en cuenta que es el educativo uno de los sector y de un sistema de ayudas asisten-
principales mbitos donde se reproducen, ciales para escritores y traductores.
en papel y en digital, las publicaciones de Igualmente la remuneracin para los
textos. autores por el prstamo de sus libros en
Ms all de garantizar una remuneracin bibliotecas es otro de los asuntos que ha-
a autores, traductores y editores, el reco- br que tratar de solucionar en una futura
nocimiento de los derechos de autor en reforma legal.
el mundo docente debera ser uno de los En cuanto a la piratera, uno de los
objetivos prioritarios de cualquier gobier- grandes problemas actuales del sector edi-
torial, solo se requiere voluntad poltica,
puesto que el marco legal con el que con-
tamos permitira reducir de forma consi-
derable sus elevados ndices. Otros pases
de nuestro entorno, como Portugal, as lo
han hecho. Una demostracin evidente de
que es posible.
Ante ese escenario, en el que no hay que
perder de vista los trabajos que se estn
llevando a cabo desde la Unin Europea
en materia de propiedad intelectual, solo
cabe seguir luchando.
Por una parte, para fortalecer las aso-
ciaciones profesionales del sector, como
ACE Traductores y CEDRO, cuya acti-
vidad permite aunar esfuerzos para ve-
hicular las necesidades comunes ante las
administraciones pblicas e instituciones,
tanto a nivel nacional como internacional.
Todo ello con el fin de que se promuevan
los cambios legales y administrativos ne-
cesarios para que la propiedad intelectual
sea respetada como cualquier otra.
Por otra, para transmitir tambin a la 17
sociedad el valor que tienen la creacin y
la industria que la sostiene. La incidencia
de nuestro sector en el desarrollo cultu-
ral, educativo y econmico de la sociedad
actual es muy elevado, y la propiedad in-
telectual es la base para hacer sostenible
primero la creacin y despus su difusin.
Este estudio es, por tanto, una magnfica
oportunidad para conocer la situacin de
los traductores y cules son sus necesida-
des para que desde CEDRO, en nuestro
mbito de competencia, podamos traba-
jar por ellas.
Agradezco a ACE Traductores que haya
llevado a cabo un anlisis tan exhaustivo
e interesante, y que haya contado una vez
ms con CEDRO para ello.

Carme Riera
Presidenta de CEDRO
El Libro Blanco de la
traduccin editorial
en Espaa y su
importancia

Vengo sealando, desde hace aos, que nuevas corrientes, pero inevitablemente 19
uno de los rasgos o caractersticas ms sig- tambin gracias a la existencia en Espaa
nificativas de la edicin espaola es su rica de un cuerpo de traductores excelentes
pluralidad cultural, algo que los peque- y con una larga tradicin, y, por supues-
os editores denominan, muy bellamente, to, a los lectores capaces de apreciar ese
como la bibliodiversidad. trabajo, aunque siempre nos gustara que
Con fuentes basadas en el ISBN, el nivel fueran ms.
de la traduccin en Espaa nunca baja de Traducimos ms del ingls o del francs,
un 25% del total de ISBN concedidos, y pero tambin del alemn, italiano o ruso,
ese es un dato a mi juicio positivo, que de- o del rabe, chino, japons o coreano, lo
muestra que conseguimos lo que podemos que demuestra que somos una nacin
denominar el ptimo cultural, equi- abierta, que no nos miramos el ombligo,
valente al ptimo econmico que tanto al menos culturalmente.
gusta a la escuela de economa neoclsica Sin embargo, uno de los puntos negros
como ejemplo de la eficiencia econmica y que posiblemente impidan ponderar ade-
que en una industria cultural, como es la cuadamente esa funcin tan importante
del libro, es tan importante o, como mu- que cumplen los traductores es la ausencia
chos pensamos, incluso ms, que el propio de estudios de carcter social y econmico
ptimo econmico: la eficiencia cultural sobre el mundo de la traduccin: cuntos
de Pareto. son, cul es su formacin, cunto factu-
Esto solo es posible por la confluencia ran, cules son sus estudios, cmo se dis-
de varias voluntades, por supuesto la de tribuyen territorialmente y por idiomas,
los editores atentos a los idiomas y a las qu idiomas traducen, etc. Ese es el hueco
que viene a rellenar esta edicin del Libro
Blanco de los derechos de autor de las traducciones de
libros en el mbito digital que realiza ACE Tra-
ductores y que, de esta manera, se viene
a incorporar a otros estudios como el del
Comercio Interior del Libro de la Federa-
cin de Gremios de Editores de Espaa,
el del Comercio Exterior de la Asociacin
de las Cmaras del Libro de Espaa, el
Observatorio de la Librera en Espaa de
la Confederacin Espaola de Gremios y
Asociaciones de Libreros, etc., y que per-
miten una visin ms completa del com-
plejo y fascinante mundo del libro, que
tanto aporta a nuestro idioma como a la
imagen de Espaa.
Mientras que estudiamos a fondo esta
edicin, el nico dato de que disponemos
es el del ejercicio del 2014 el del 2015 se
est cerrando procedente del Comercio
Interior del Libro y es que los pagos por
derecho de autor fueron el 3,97% del total
por compra de derechos, que alcanzaron
20 la suma total de 167,73 millones de euros.
Pagos de derechos de autor que supusie-
ron en el 2014 un 7,4% de la facturacin
total.
En resumen, un estudio necesario, co-
rrecto, bueno y con datos que obligarn a
repensar y replantear temas.

Antonio M. vila
Director Ejecutivo de la Federacin de
Gremios de Editores de Espaa
Secretario General de la Asociacin de las
Cmaras del Libro de Espaa
Un diagnstico bsico

Le hace algunos aos un pequeo vo- grficos) escritas en lenguas distintas a la 21


lumen de Dmaso Lpez Garca titula- nuestra y cunto a los traductores? Es evi-
do Sobre la imposibilidad de la traduccin. En dente que gran parte de los mundos que
l descubr, en gran medida, los secretos construimos a partir de las obras literarias
y dificultades de la traduccin y me aso- que guardamos en nuestras bibliotecas
m al mundo que condiciona la labor del personales o que esperan la eleccin del
traductor, un mundo del que haba tenido lector en las de carcter pblico es posible
noticia parcialmente a travs de mi rela- gracias a la labor del traductor. Un prota-
cin con Esther Bentez en los aos en que gonista secreto, casi clandestino, de quien
en Espaa comenzamos a leer las mejores no siempre tenemos noticia en las pginas
obras de los autores italianos de posgue- titulares de los libros o en las que nos re-
rra (me refiero a la segunda mitad de la d- velan el copyright. Afortunadamente, cada
cada de los setenta, a los primeros ochen- vez es menos frecuente esa eventualidad,
ta): Pavese, Calvino, Moravia... Gracias, aunque s lo sea su elusin en portada.
sin duda, a su enorme labor como traduc- El traductor es, en consecuencia, mucho
tora, pude viajar con la imaginacin a la ms que un mero transmisor de conteni-
Italia del neorrealismo y conocer las claves dos y palabras de una lengua a otra. Es el
de una cotidianidad que desconoca. Ese garante de la calidad transferida, del tem-
recuerdo me lleva, por la va directa, a una blor mgico si lo hay en el original, de la
pregunta que me parece ms que pertinen- sequedad realista, de la carga irnica, de
te: cunto debemos, como lectores, a los la intencionalidad sarcstica, de la inten-
autores originales de las obras literarias (o sidad de las emociones, de la capacidad
cientficas, o tcnicas, o guiones cinemato- envolvente de los climas, del cromatismo
de los paisajes, de la complejidad del pen- derechos de autor. Esos son algunos da-
samiento, de las sutilezas que pasan, inc- tos, de una enorme importancia, sobre esa
lumes, de un mundo idiomtico a otro, de actividad profesional cada vez ms condi-
las emociones y de las decepciones. Es un cionada por la globalizacin, por la pre-
creador con todas las consecuencias, cuya sin de los intereses comerciales por enci-
labor principal es acompaar a otro crea- ma de los intereses culturales y literarios,
dor, el escritor, en el viaje de sus obras por por la incomprensin de una sociedad que
el mundo. no acaba de tomar conciencia del papel de
Sin embargo, no en todos los mbitos puentes entre culturas que juegan los tra-
ese trabajo es valorado en la dignidad que ductores.
lo acompaa. Con irona se refiri a l Esa importancia, tal y como se pone en
Don Quijote (es decir, Cervantes), cuan- evidencia en este Libro Blanco, es inver-
do afirm: Y no por eso quiero inferir samente proporcional a la retribucin que
que no sea loable este ejercicio de tradu- estos perciben por su trabajo. El hecho de
cir, porque en otras cosas peores se poda que la media de los ingresos brutos anua-
ocupar el hombre y que menos provecho les, que en 2014 se movi en la frontera
le trajesen. de los 5000 euros, sea significativamente
Conocer las circunstancias del trabajo inferior a la que se perciba en 2008, hace
del traductor, la evolucin de sus caracte- seis aos, nos habla de una realidad nada
rsticas a lo largo del tiempo y cmo influ- fcil, llena de obstculos: se ha reducido
ye la sociedad en l es una obligacin de en un 50% la cota media de ingresos, lo
cualquier entidad que proclame entre sus que indica que el sector de los traductores
principios la defensa de los intereses y de ha vivido de manera especialmente inten-
22 la dignidad de la profesin de traductor. sa y cruel la crisis econmica y las conse-
Por eso, el empeo que peridicamente cuencias de la burbuja que comenzaron a
afronta la asociacin de traductores de li- manifestarse, precisamente, en el verano
bros, seccin autnoma de la ACE, elabo- de 2008.
rando y actualizando este Libro Blanco, De todo eso, y de muchos aspectos bsi-
es una contribucin imprescindible para cos de la vida y los trabajos del traductor,
el conocimiento del ecosistema en que, en nos habla este volumen. Y lo hace con ri-
Espaa, se mueve el traductor. Decir se gor y profesionalidad. Hasta tal punto es
mueve es decir trabaja, lee, escribe, se as que su lectura nos invita a destacar dos
especializa, es contratado, cobra, suea y conclusiones de las que no puede prescin-
vive sus frustraciones. Gracias a este es- dir, bajo ningn concepto, una Asociacin
tudio, en el que se ha comprometido his- Colegial de Escritores en pleno ajuste a las
tricamente el Ministerio de Educacin, exigencias del siglo XXI.
Cultura y Deporte, sabemos hoy que algo La primera, que son los traductores aso-
ms del 70% de los traductores tiene una ciados, que forman parte de ACE Traduc-
experiencia en la profesin superior a los tores, quienes logran, mayoritariamente,
diez aos, que el nivel medio de formacin desarrollar su labor en mejores condicio-
acadmica y universitaria bordea la exce- nes: son ms exigentes en los contratos con
lencia (el 95% tiene estudios universita- las editoriales, perciben mayores ingresos
rios), que la inmensa mayora desarrolla y tienen un mayor grado de conciencia
habitualmente otras profesiones (casi el respecto a la dignidad de su trabajo y res-
72% no tiene dedicacin exclusiva a la tra- pecto a sus derechos como trabajadores de
duccin) y que casi la mitad no recibieron, la cultura. Sin duda, esa disposicin tiene
a lo largo de 2014, ingresos en concepto de mucho que ver con el respaldo jurdico de
la entidad, con la proteccin (con todas go de demandas a la Administracin. La
sus limitaciones) que le brinda su organi- ACE globalmente entendida tiene en l
zacin y con la posibilidad de intercam- un documento esencial de aprendizaje, de
biar experiencias con otros traductores en emulacin. Tambin un motivo de orgullo
la relacin con las editoriales y con otros y de identificacin. Buena lectura.
agentes del mundo editorial y, en general,
del libro.
La segunda es una enseanza para la Manuel Rico
propia ACE y para otras asociaciones Presidente de la Asociacin
autorales: va siendo hora de plantearnos, Colegial de Escritores de Espaa
como escritores, la realizacin de un tra-
bajo de prospeccin y anlisis de la situa-
cin que vivimos los escritores. Nuestra
propensin a la labor individualizada y
poco propicia a las iniciativas colectivas
tiene como consecuencia altos niveles de
indefensin, abusos por parte de editoria-
les y publicaciones de diversa ndole y, en
coincidencia con la expansin de las re-
vistas y peridicos en edicin digital, una
tendencia creciente a aceptar (sera mucho
decir contratar) colaboraciones a cam-
bio de firma o de un supuesto prestigio y
nunca de una remuneracin econmica. 23
El pirateo y la ausencia de leyes efectivas
contra l, la infravaloracin de la labor del
escritor y el desconocimiento de la legis-
lacin sobre derechos de autor, propiedad
intelectual y proteccin social del escri-
tor obliga a plantearnos como ACE una
iniciativa parecida a la que lleva aos de-
sarrollando su seccin autnoma de tra-
ductores. Extender su experiencia con este
Libro Blanco a todo el sector al que nos
dirigimos y del que se nutre nuestro colec-
tivo de asociados, incluyendo los autores
de teatro.
Este Libro Blanco es, para todos los que
actuamos en el mundo literario y, en gene-
ral, del libro, un elemento imprescindible
para nuestra labor cotidiana. Su lectura, su
consulta, su uso como pieza de anlisis de
la realidad del traductor es, tambin (qui-
z principalmente) un diagnstico bsico
para establecer tanto programas de actua-
cin que tiendan a resolver los problemas
planteados como para elaborar un catlo-
El derecho de autor
de los traductores
en el entorno digital:
aspectos sustantivos
y contractuales

I. CONSIDERACIONES PREVIAS SO- las naciones. La traduccin desarrolla, 25


BRE LA TRADUCCIN Y EL DERE- por tanto, una importante funcin social:
CHO DE AUTOR EN LA SOCIEDAD se convierte en un servicio imprescindible
DE LA INFORMACIN para satisfacer la creciente demanda de
acceso a la informacin por parte del p-
La traduccin es un activo imprescindi- blico que no conoce el idioma original de
ble para facilitar la diversidad cultural y el la informacin requerida. Adems, contri-
imparable proceso de difusin de la cultu- buye con el despliegue de servicios eficien-
ra, de la ciencia y de la informacin, que tes y competitivos de difusin de conteni-
tiene lugar gracias a la confluencia entre el dos a travs de Internet. Es imprescindible
proceso de globalizacin y las nuevas tec- valorar e incentivar adecuadamente las
nologas digitales de la informacin y de traducciones y el esfuerzo intelectual crea-
la comunicacin. La traduccin facilita el tivo que realizan los traductores y la sede
acceso por parte del pblico, especializa- normativa adecuada para ello es la legisla-
do o no, a un nmero muy importante de cin de propiedad intelectual.
creaciones intelectuales (literarias, artsti- El fomento de la traduccin pasa por el
cas, cientficas, periodsticas o de mero en- pleno reconocimiento de esta como obra
tretenimiento) elaboradas en idiomas di- intelectual y de los traductores como au-
ferentes y contribuye de manera notable al tores y titulares de los derechos de pro-
incremento del acervo cultural y cientfico, piedad intelectual sobre su obra, preva-
al crecimiento sostenido de la industria de lindose de las mismas prerrogativas de
la cultura especialmente el sector edito- que gozan el resto de los creadores inte-
rial, y al progreso social y econmico de lectuales, tanto en el terreno analgico
como en el ms moderno y conflictivo II. EL DERECHO DE AUTOR SOBRE
entorno digital. En este sentido, los tra- LAS TRADUCCIONES EN EL EN-
ductores podrn beneficiarse de las len- TORNO DIGITAL
tas pero constantes mejoras que se han
ido introduciendo en la legislacin sobre II.1. La obra (traduccin) y el autor (tra-
propiedad intelectual para adaptarla a las ductor) ante el reto de las tecnologas de la
oportunidades y riesgos de la sociedad de informacin
la informacin, es decir, para explotar las
traducciones en los nuevos modelos de Es sobradamente conocido que el tra-
negocio y para combatir las prcticas de ductor es autor de una obra derivada, re-
piratera de contenidos. Pero el fomento sultante de un proceso de transformacin
de la traduccin y los incentivos para los de la obra originaria o preexistente que
traductores pasan, sobre todo, por una requiere el consentimiento de su autor o
mejora sustancial del rgimen jurdico de derechohabientes (sucesores). As se des-
la transmisin de derechos de explotacin prende con claridad de los artculos 2.3
sobre la traduccin para su explotacin y 8 del Convenio de Berna de 9 de sep-
en el entorno digital. Los resultados de tiembre 1886, para la proteccin de las
la encuesta sobre traduccin en el mbi- obras literarias y artsticas (revisado por
to digital muestran un elevado grado de el Acta de Pars de 24 de julio de 1971);
desconocimiento y desconfianza de los y con menor nitidez de los artculos 21.2,
traductores en relacin con las condicio- 11.1 y 9 del Texto Refundido de la Ley de
nes de los contratos de transmisin de sus Propiedad Intelectual de 1996. As pues,
derechos de explotacin digital a editores. correspondern al autor de la traduccin
26 Es significativo en este sentido que en las por el simple hecho de la creacin y de
distintas reformas que se han producido su plasmacin en un soporte que la haga
en la legislacin internacional, europea y perceptible los derechos sobre la traduc-
nacional sobre propiedad intelectual para cin siempre que esta pueda considerarse
adaptarla al entorno digital nunca se han una obra original (en el sentido de ser una
abordado los aspectos contractuales, ni creacin propia de su autor, y, por tanto,
los relativos a los contratos de edicin di- no copiada o plagiada de otra traduccin
gital de obras para la produccin de pu- anterior). As pues, le correspondern,
blicaciones electrnicas, ni los relativos a como titular de la obra derivada que es la
la difusin digital de las mismas. La falta traduccin debidamente autorizado por
de seguridad jurdica que la edicin y ex- el titular de la obra traducida, todos los
plotacin digital genera entre los autores derechos morales y patrimoniales recono-
(mayor an en sectores ms vulnerables de cidos por la ley. En el caso de los patrimo-
la autora, como es la traduccin) desin- niales, le correspondrn tanto los derechos
centiva la profesionalizacin del creador, exclusivos (reproduccin, distribucin,
en este caso de los traductores, y supone comunicacin pblica y transformacin)
un obstculo al desarrollo pleno de la so- como los derechos de mera remuneracin
ciedad de la informacin con contenidos (por ejemplo, compensacin equitativa
de calidad y, por tanto, supone tambin por copia privada, remuneracin equitati-
un obstculo al objetivo de la diversidad va por prstamo pblico en bibliotecas y
cultural. Este es, sin duda, uno de los as- centros similares, remuneracin equitativa
pectos clave que el legislador debe abor- por usos educativos y cientficos en uni-
dar en futuras reformas de la legislacin versidades y centros de investigacin).
de propiedad intelectual.
La aparicin y fulgurante desarrollo de bre, de reforma del Texto Refundido de la
las tecnologas digitales de la informacin Ley de Propiedad Intelectual, al tiempo
exigi una adaptacin de la legislacin so- que se est estudiando una nueva modifi-
bre propiedad intelectual a la nueva reali- cacin en la legislacin europea por parte
dad tecnolgica para dar cobertura legal a de la Comisin.
los titulares de derechos frente a las nuevas La normativa internacional, europea y
formas de explotacin y difusin de obras nacional de adaptacin de los derechos de
y prestaciones afines y protegerlos frente a autor y de los derechos conexos o afines a
las prcticas de piratera. Tambin fue ne- la sociedad de la informacin no incluye
cesario adaptar los lmites a los derechos normas especficas para las traducciones
exclusivos para alcanzar un adecuado ni para los traductores. Ahora bien, los
equilibrio entre los legtimos intereses de traductores se beneficiarn de los nue-
los titulares de derechos y las necesidades vos derechos y estarn afectados por los
de acceso a obras y prestaciones por parte nuevos lmites derivados de la nueva re-
de nuevos creadores, usuarios y competi- gulacin, en la medida que les pueda co-
dores, a fin de hacer realidad derechos y rresponder en tanto que autores de obras
valores constitucionales como la libertad derivadas. Por lo tanto, podrn ceder los
de expresin e informacin, la educacin, derechos sobre sus traducciones para los
la libre competencia o el acceso a la cultu- nuevos formatos de explotacin y modelos
ra, la ciencia y la informacin en la nueva de negocio digitales de las llamadas publi-
era del conocimiento y del mercado elec- caciones electrnicas, o bien optar por el
trnico global. modelo de difusin en rgimen de acceso
El proceso de adaptacin normativa re- abierto mediante el sistema de licencias
cibi el banderazo de salida con la pro- pblicas generales. Tambin podrn bene- 27
mulgacin de los Tratados de la Organiza- ficiarse de los derechos de compensacin o
cin Mundial de la Propiedad Intelectual remuneracin equitativa vinculados a los
sobre derechos de autor (TODA) y sobre lmites legales y prevalerse de las nuevas
intrpretes, ejecutantes y fonogramas medidas civiles, administrativas y penales
(TOIEF), que tuvo lugar en Ginebra en para combatir la piratera digital de con-
diciembre de 1996 (la llamada Agenda tenidos.
Digital de la OMPI). Estos tratados inter-
nacionales motivaron la promulgacin de II.2. Adaptacin de los derechos exclusivos
la Directiva europea 2001/29/CE, de 22 de al entorno digital
mayo de 2001, relativa a la armonizacin
de determinados aspectos de los derechos La tecnologa digital trajo consigo la
de autor y derechos afines en la sociedad aparicin de nuevos soportes electrni-
de la informacin (DDASI), la cual fue cos para la incorporacin de todo tipo de
incorporada al ordenamiento jurdico es- obras y prestaciones digitalizadas que, a
paol por medio de la Ley 23/2006, de 7 su vez, dieron lugar a nuevas formas de
de julio, por la que se reforma el Texto explotacin o difusin tanto en el entorno
Refundido de la Ley de Propiedad Inte- fuera de lnea (offline) como en el entor-
lectual de 1996 (LPI). El imparable avance no en lnea (online), para lo cual era ne-
de las tecnologas y la aparicin de nuevas cesaria una rpida adaptacin de los de-
prcticas ha llevado al legislador espaol rechos exclusivos de los autores y titulares
a realizar una nueva modificacin de re- de derechos conexos. Los soportes pue-
forma del Texto Refundido de la LPI por den ser tangibles, en cuyo caso estaremos
medio de la Ley 21/2014, de 4 de noviem- ante ejemplares electrnicos de una obra
o prestacin afn, en soporte CD, DVD, licencia de uso rompe y rasga). Asimis-
CD-ROM o cualquier otro similar, para mo, se incorpor como nueva modalidad
ser distribuidos entre el pblico median- de comunicacin al pblico el derecho de
te su venta, alquiler, prstamo o cualquier puesta a disposicin a la carta (o derecho
otra frmula, como son las licencias de de comunicacin interactiva), definido
usuario final en forma de contratos shrink como la puesta a disposicin del pblico
wrap o rompe y rasga, tpicas del sof- de obras por procedimientos almbricos o
tware y bases de datos electrnicas y de las inalmbricos, de tal forma que cualquier
modernas producciones multimedia, pero persona pueda acceder a ellas desde el lu-
adaptables tambin a libros electrnicos u gar y en el momento que elija (art. 20.2 i.
otros contenidos similares. Tambin pue- LPI).
den ser soportes intangibles, como sucede El cambio es significativo, en tanto en
cuando la obra en formato digital se plas- cuanto la explotacin de obras y presta-
ma en archivos o ficheros informticos ciones mediante nuevos ejemplares elec-
que se almacenan en la memoria interna trnicos (entorno offline) seguir consis-
de ordenadores u otros equipos electrni- tiendo en actos de reproduccin (digital)
cos para ponerse a disposicin del pbli- de la obra en copias tangibles (ejempla-
co a distancia, mediante transmisiones en res electrnicos) para su distribucin en
lnea interactivas bajo demanda a travs el mercado en distintas formas, mientras
de infopistas como Internet, seguidas de que la explotacin a travs de Internet (en-
autorizaciones para reproducir con fines torno online) tendr lugar mediante una
de uso personal del usuario, ya sea de for- combinacin de diversos actos de repro-
ma temporal mediante el acceso en lnea duccin digital y actos de puesta a dispo-
28 para la lectura y/o audicin en pantalla sicin o comunicacin pblica interactiva:
mientras dure la conexin (streaming), reproduccin en el servidor o uploading
o para su descarga en la memoria interna para su puesta a disposicin del pblico
de un equipo electrnico receptor o en un y posterior reproduccin por cada usua-
soporte de reproduccin externo (down- rio, ya sea provisional en memoria RAM
loading). para su acceso y disfrute mientras dure la
En materia de derechos exclusivos de ex- conexin, ya sea permanente o duradera,
plotacin (basados en el derecho a prohi- downloading, en la memoria interna de un
bir o autorizar la explotacin de la obra equipo conectado a la red o en una memo-
en una o varias formas), la adaptacin a la ria externa conectada a este equipo.
sociedad de la informacin trajo consigo Las nuevas formas de difusin online
una nueva definicin del derecho de repro- bajo demanda no pueden calificarse jur-
duccin (art. 18 LPI) para incluir repro- dicamente como una forma de distribu-
ducciones provisionales y permanentes, cin digital de contenidos (a pesar de ser
por cualquier medio y en cualquier forma, la denominacin habitual en el mercado),
de toda la obra (o prestacin conexa) o de pues en el derecho de propiedad intelec-
parte de ella. Se perfil tambin el dere- tual la distribucin exige en todo caso la
cho de distribucin (art. 19 LPI), matizan- explotacin mediante ejemplares, consi-
do que consiste en la puesta a disposicin derados como productos desde una pers-
del pblico del original o de copias de una pectiva econmica. En el entorno en lnea
obra (o prestacin afn) en un sopor- no existen ejemplares (soportes tangibles)
te tangible, mediante su venta, alquiler, y, por tanto, no puede haber distribucin
prstamo o cualquier otra forma (pudien- como tal. As pues, fue necesario recondu-
do incluirse, as, las nuevas frmulas de cir los nuevos actos de explotacin en l-
nea al mbito de la comunicacin pblica, dejar claro el modelo, los titulares de de-
como una forma deexplotacin inmaterial rechos no venden copias en Internet, sino
(sin ejemplares) de obras y prestaciones que autorizan la reproduccin con fines de
afines, e incluirlos desde la perspectiva uso personal mediante contratos de licen-
econmica en el terreno de los servicios. cia de usuario final, dejando claro as que
Actualmente, la puesta a disposicin en no hay una venta que pudiera justificar el
lnea para el acceso y descarga de conteni- agotamiento y libre circulacin ulterior de
dos intelectuales se considera un servicio esas copias digitales.
de la sociedad de la informacin, segn
la definicin que se aporta del mismo en II.3. Medidas tecnolgicas y sistemas de in-
el Anexo de la Ley 34/2002, de 11 de ju- formacin digital
nio, como todo servicio prestado normal-
mente a ttulo oneroso, a distancia, por Otra de las novedades importantes de la
va electrnica y a peticin individual del nueva regulacin fue la proteccin jurdi-
destinatario, incluyendo los servicios no ca de las medidas tecnolgicas de control
remunerados por sus destinatarios. (encriptacin, control del copiado, etc.)
Si no hay venta de copias u otro ttulo de y de los sistemas de informacin para la
transmisin de la propiedad de ejemplares gestin digital de derechos (DOI, marcas
(donacin), no se produce el llamado ago- de agua, huella digital, etc.). En el diseo
tamiento del derecho exclusivo (art. 19.2 poltico-legislativo del derecho de propie-
LPI), segn el cual la primera comercia- dad intelectual en la sociedad de la infor-
lizacin de una copia mediante su venta macin, las medidas tecnolgicas y los sis-
u otra forma de transmisin de propiedad temas de informacin para la gestin de
en el Espacio Econmico Europeo (EEE) derechos estn llamados a desempear un 29
impide al titular de derechos controlar la papel fundamental en los nuevos mode-
circulacin sucesiva (reventas o transmi- los de negocio para la explotacin de los
siones de propiedad por otro ttulo) de esa contenidos en Internet. De hecho, ambos
copia en ese mismo territorio. Si existie- constituyen la piedra angular de los Digi-
ra el agotamiento en Internet, se podra tal Rights Management Systems o sistemas
acabar con el mercado ante las facilidades de gestin digital de derechos para la co-
de reproduccin y comunicacin en lnea mercializacin de derechos de propiedad
por parte del adquirente de una copia: la intelectual en Internet a travs de plata-
primera comercializacin de una copia formas de comercio electrnico, basados
online facultara al adquirente para co- en contratos de licencia de usuario final
mercializar nuevamente esa copia o trans- entre los titulares de derechos y los miem-
mitirla de forma gratuita sin restricciones bros individuales del pblico, en lugar de
dentro del EEE. Por eso, se advierte en la tradicional venta de copias. De ah la
la normativa europea (art. 5.5 Directiva necesidad de protegerlas firmemente.
29/2001) que en el entorno en lnea esta- Ejemplos de infraccin indirecta de los
mos ante comunicaciones interactivas de derechos de propiedad intelectual son la
copias digitales (y no ante la distribucin simple elusin de medidas tecnolgicas
de ejemplares), que se califican como ser- por un usuario; la fabricacin, distribu-
vicios; y que cada nuevo acto de puesta a cin, venta o publicitacin de disposi-
disposicin en lnea (por ejemplo, por el tivos destinados a eludir estas medidas
adquirente de una copia digital a travs de tecnolgicas, la prestacin de servicios
un servicio en lnea) requiere una nueva para eludirlas; la supresin o alteracin de
autorizacin del titular de derechos. Para toda informacin para la gestin electr-
nica de derechos; la distribucin o puesta randi para el acceso y disfrute de conteni-
a disposicin de obras o prestaciones en dos en el entorno digital, sirviendo como
las que se haya suprimido o alterado esa justificacin para las nuevas frmulas de
informacin. Cualquiera de estas infrac- comercializacin de obras y prestaciones
ciones faculta a los titulares de derechos en rgimen de licencia de uso. Realmente,
a ejercitar acciones civiles de cesacin y una licencia de uso no es sino una autori-
de indemnizacin de daos y perjuicios zacin para reproducir la copia digital de
(arts. 161, 162, 139 y 140 LPI), as como una obra o prestacin protegida -distribui-
acciones penales si se dan circunstancias da en ejemplares, incorporada en equipos
especialmente graves (art. 270.5 y 270.6 electrnicos para su uso o puesta a dispo-
Cdigo Penal). sicin en lnea- a efectos de uso personal.
Por tanto, cambia radicalmente el para-
II.4. Nuevos modelos de negocio y de di- digma comercial: ya no se venden copias,
fusin de contenidos en rgimen de acceso sino que se comercializan (mediante licen-
abierto cias o autorizaciones personales) derechos
de reproduccin para uso personal sobre
Las peculiaridades de la tecnologa digi- obras o prestaciones en formatos digitales
tal y las nuevas posibilidades de difusin (the license is the product). El usuario no
de contenidos en la red han provocado la adquiere la propiedad sobre la obra incor-
aparicin de nuevos modelos de nego- porada al ejemplar o archivo electrnico
cio, aunque es ms correcto hablar de para hacer con ella lo que quiera (usar,
nuevos modelos de difusin de contenidos disfrutar y disponer libremente como
digitales, comerciales y no comerciales. corresponde al pleno derecho de propie-
30 En primer lugar, estn las frmulas co- dad sobre un soporte), sino que adquiere
merciales de licencias de uso (contratos de nicamente una autorizacin o licencia
licencia de usuario final o end user license) personal que le faculta para reproducir la
en rgimen de pagar por usar (pay per use), obra incorporada a ese ejemplar o archi-
habituales en contenidos digitales distri- vo con fines de mero uso personal; con lo
buidos en soportes tangibles (licencias cual -como antes se dijo- no se produce el
shrink wrap o rompe y rasga, tpicas del agotamiento del derecho y, en consecuen-
software y bases de datos electrnicas y de cia, no podr disponer libremente de la
las modernas producciones multimedia) misma mediante su reventa o transmisin
y, ms an, en contenidos puestos a dis- de la propiedad por otro ttulo (donacin)
posicin del pblico en lnea y a la carta sin contar con la autorizacin del titular
(licencias clic wrap o web clic), caracters- o titulares de los derechos de propiedad
ticas ambas del nuevo copyright digital. intelectual.
Tanto en las modalidades de explotacin En segundo lugar, estn las estrategias
material como inmaterial de contenidos de difusin de contenidos en rgimen de
digitalizados, la reproduccin adquiere un acceso abierto (Open Access) mediante
papel absolutamente protagonista, ya que frmulas de licencia pblica general (Ge-
para acceder y utilizar los contenidos di- neral Public License, cuyo paradigma son
gitales (estn almacenados en ejemplares las licencias creative commons), a travs de
electrnicos o provengan de comunicacio- las cuales se otorga a cada usuario que ac-
nes interactivas en lnea) es necesario re- ceda a una copia de la obra o prestacin
producirlos en un equipo digital, aunque una autorizacin personal para reprodu-
sea de manera transitoria o provisional. cir la obra tanto en formato analgico
La reproduccin constituye el modus ope- como digital (y no solo para fines de uso
personal), distribuirla fuera de la red, co- ta a disposicin en bibliotecas y archivos,
municarla dentro o fuera de la red, y, en as como los derechos de compensacin o
su caso, para transformarla o modificar- remuneracin equitativa que estos lmites
la (mediante la clusula share alike o co- generan a favor de los autores.
pyleft), indicando si autoriza o no usos Por lo que se refiere a la copia privada,
comerciales. La inclusin de la clusula los nuevos artculos 25 y 31.2 LPI intro-
copyleft o compartir por igual implica ducidos por la Ley 21/2014 establecen un
que la redifusin de la obra resultante de modelo de lmite muy restrictivo, al que se
la transformacin deber hacerse en las vincula una compensacin equitativa que
mismas condiciones impuestas por el titu- se abonar a las entidades de gestin co-
lar de la obra o prestacin originaria, faci- lectiva de los distintos sectores de titulares
litando as la creacin en cadena (clusula de derechos con cargo a los Presupuestos
vrica). En cualquier caso, estos modelos Generales del Estado, dentro de los lmites
de difusin en abierto parten de una de- presupuestarios para cada ejercicio. Con
cisin libre del propietario o titular de los la Ley 21/2014, el legislador consolida y
derechos de propiedad intelectual: el co- eleva a rango de ley formal el cambio de
pyleft parte del copyright. sistema en la financiacin de la compensa-
cin equitativa por copia privada introdu-
II.5. Lmites a los derechos exclusivos. De- cido en Espaa con la disposicin adicio-
rechos de compensacin o remuneracin nal dcima del Real Decreto ley 20/2011,
equitativa de 30 de diciembre, y desarrollado luego
reglamentariamente por el Real Decreto
En materia de lmites a los derechos 1657/2012, de 7 de diciembre, por el que
exclusivos y derechos de compensacin se regula el procedimiento de pago de la 31
o remuneracin equitativa vinculados a compensacin equitativa por copia priva-
los mismos, destacan las modificaciones da con cargo a los Presupuestos Genera-
producidas en materia de copia privada les del Estado, alejndose as nuestro pas
(arts. 31.2 y 25 LPI), resmenes y enlaces del sistema tradicional de financiacin
de prensa (press clipping y press linking, de la compensacin equitativa mediante
arts. 32.1 y 2 LPI), ilustracin con fines un canon aplicado sobre dispositivos de
docentes y de investigacin (arts. 32.3, 4 y reproduccin, el cual es utilizado por la
5 LPI), y reproduccin, prstamo y puesta mayor parte de Estados de la UE y que
a disposicin o consulta in situ mediante propugnan la Comisin y el Parlamento
terminales especializados en bibliotecas, europeos como el ms adecuado y eficien-
archivos, museos y otros establecimientos te. Los ajustes legales introducidos por la
similares (art. 37 LPI), las obras hurfa- Ley 21/2014 consistieron, de una parte, en
nas (art. 37 bis LPI), as como el nico una reduccin de los supuestos que pue-
lmite obligatorio impuesto por la Directi- den calificarse como casos de copia priva-
va 29/2001 para permitir las reproduccio- da amparados por el lmite y, de otra, en
nes provisionales (routers, proxy-caching, las copias privadas cubiertas por el lmite
RAM) a fin de facilitar una transmisin legal que no merecen ser objeto de com-
en red entre terceras partes por un inter- pensacin equitativa por causar un per-
mediario y una utilizacin lcita por los juicio mnimo a los titulares de derechos,
usuarios finales (art. 31.1 LPI). A los tra- todo ello con la manifiesta intencin de
ductores interesan especialmente la copia justificar una compensacin equitativa lo
privada, la ilustracin para la enseanza ms reducida posible con cargo a los Pre-
y la investigacin, y el prstamo y pues- supuestos Generales del Estado. Este nue-
vo modelo se aparta de la interpretacin tivas de la compensacin equitativa por
que el Tribunal de Justicia de la UE viene copia privada, dado que solo pueden ser
haciendo desde hace aos de la normati- deudores los beneficiarios del lmite, esto
va europea en materia de copia privada y es, las personas fsicas que realizan copias
su compensacin equitativa, y ha supues- privadas sin fines directa o indirectamente
to una drstica reduccin en el importe comerciales. La sentencia del Tribunal de
de la compensacin equitativa que afecta Justicia de la UE es contundente y obliga-
especialmente a los autores ms dbiles r a modificar el sistema de compensacin
(pas de los 115 millones de euros en 2011 equitativa de la copia privada con cargo a
a la exigua e injustificada cantidad de 5 Presupuestos Generales del Estado y, con
millones de euros durante los aos 2012 ello, la vigente legislacin sobre la mate-
a 2016), siendo determinada de manera ria para ajustarla a la interpretacin que
bastante opaca y arbitraria por el Minis- viene haciendo el mismo TJUE del Dere-
terio de Cultura, lo cual pone en duda el cho de la Unin Europea sobre el lmite
carcter verdaderamente equitativo de de copia privada y la compensacin equi-
la compensacin exigido por la Directiva tativa, sin perjuicio, adems, de la posible
29/2001/CE. responsabilidad patrimonial del Estado
A peticin de varias entidades de gestin por los daos y perjuicios causados a los
espaolas que solicitaron ante el Tribu- titulares de derechos de propiedad intelec-
nal Supremo espaol la nulidad del Real tual como consecuencia de la violacin del
Decreto 1657/2012 por la posible ilegali- Derecho de la UE. En este sentido, no pa-
dad del nuevo sistema de compensacin rece factible, ni tampoco eficiente, que se
respecto a la legislacin de la UE, la Sala puedan superar los defectos manifestados
32 Tercera del Tribunal Supremo plante una por el Tribunal con un ajuste tributario y
cuestin prejudicial ante el Tribunal de presupuestario que permitiera recaudar
Justicia de la UE para que se pronunciase cantidades exclusivamente de personas
sobre si el nuevo modelo espaol de com- fsicas para conformar una partida presu-
pensacin equitativa (consagrado final- puestaria destinada al pago de la compen-
mente en la LPI tras la reforma de la Ley sacin equitativa. Por lo tanto, la solucin
21/2014) es compatible con el Derecho de es clara: es preciso retornar a un sistema
la UE plasmado en el art. 5.2 letra b) de la de canon aplicado sobre dispositivos y
Directiva 2001/29/CE. Con fecha de 9 de servicios de reproduccin, pues es el nico
junio de 2016, el Tribunal de Justicia ha sistema capaz de garantizar que solo las
dictado sentencia en el asunto C-470/14 personas fsicas que se puedan beneficiar
(EGEDA, DAMA y VEGAP c. Adminis- del lmite de copia privada sean obligadas
tracin del Estado y AMETIC) declarando al pago de la compensacin. El retorno a
contrario al Derecho de la Unin Euro- un modelo de canon en la financiacin de
pea un sistema de compensacin equita- la compensacin equitativa por copia pri-
tiva del lmite de copia privada con cargo vada implica suprimir o modificar muchas
a los Presupuestos Generales del Estado. de las reglas incluidas por la Ley 21/2014
La razn ltima reside en que un sistema en los artculos 31.2, 31.3 y 25 LPI con
de este tipo no discrimina entre deudores la finalidad de modificar la definicin del
personas fsicas y deudores personas ju- lmite de copia privada para ampliar su
rdicas a la hora de abonar la compensa- extensin y, en consecuencia, determinar
cin equitativa, cuando estas ltimas en el alcance de la compensacin con nuevos
ningn caso pueden ser deudoras efec- criterios, ms ajustados a la realidad y a la
jurisprudencia del TJUE (que, entre otras blecimiento de obras que figuren en las co-
cosas, admite que la compensacin equita- lecciones del establecimiento. Por lo tanto,
tiva recaiga tambin sobre quienes ofrecen los traductores podrn reclamar a la enti-
servicios de reproduccin para uso priva- dad de gestin colectiva competente para
do, lo que incluira servicios de videogra- la gestin de estos derechos de remunera-
bacin remota y servicios de reproduccin cin (CEDRO) las cantidades que les co-
en la nube). rrespondan por el concepto de prstamo
La Ley 21/2104 ha regulado tambin el pblico de traducciones y por el de puesta
uso de materiales docentes y cientficos en a disposicin in situ, si bien las dificultades
el seno de centros docentes integrados en para determinar las cantidades a abonar
el sistema educativo espaol, universida- en concepto de prstamo debido al oscu-
des y organismos pblicos de investiga- ro procedimiento establecido por el Real
cin, ocupndose principalmente del uso Decreto 624/2014, de 18 de julio (impug-
con fines docentes y de investigacin en los nado por varias entidades de gestin ante
campus virtuales o plataformas electrni- el Tribunal Supremo, el cual, sin embargo,
cas de educacin. Por un lado (art. 32.3 ha declarado su plena validez mediante
LPI), se establece una excepcin (lmite sentencia de 31 de mayo de 2016, consi-
sin remuneracin equitativa) para el uso derando que respeta la normativa y juris-
de pequeos fragmentos (en papel o en prudencia comunitaria en tanto en cuanto
formato digital) de obras de todo tipo y de la fijacin del importe se vincula a todos
obras plsticas o imgenes aisladas con fi- los elementos constitutivos del perjuicio
nes docentes o de investigacin, excluyen- causado al autor por el prstamo pblico
do libros de texto, manuales universitarios sin autorizacin: la amplitud de la pues-
o publicaciones asimiladas (cualquier ma- ta a disposicin a travs del nmero de 33
terial que sirva para facilitar el proceso de obras que ha sido objeto de prstamo en
enseanza o aprendizaje). Por otro lado el establecimiento y el nmero de usuarios
(art. 32.4 LPI), se establece una limitacin inscritos en el mismo que han hecho uso
(lmite con remuneracin equitativa) para efectivo del prstamo) y el escaso o nulo
usos docentes o de investigacin de frag- xito del lmite de puesta a disposicin en
mentos significativos (equivalentes a un terminales del propio establecimiento ha-
captulo de libro) de obras o publicaciones cen que en la actualidad apenas existan in-
impresas o susceptibles de serlo. gresos reseables por ambos conceptos, lo
En materia de bibliotecas y archivos, el cual aconseja una revisin legislativa para
artculo 37 LPI establece tres lmites a los facilitar el acceso a contenidos protegidos
derechos exclusivos de propiedad intelec- a travs de bibliotecas debidamente com-
tual a favor de bibliotecas, archivos y otras pensado con una remuneracin que sea
instituciones similares: i) una excepcin verdaderamente equitativa y fcil de cal-
(lmite sin remuneracin equitativa) para cular y gestionar, beneficiando por igual
reproducciones con fines de investigacin a bibliotecas, usuarios y autores. Quedan
o conservacin; ii) una limitacin (lmite fuera del lmite los actos de digitalizacin
sujeto a remuneracin equitativa) para el y puesta a disposicin en lnea, a travs
prstamo pblico de ejemplares del esta- de intranets (dentro de una empresa, ins-
blecimiento; iii) una limitacin (lmite con titucin, universidad), as como el mal
remuneracin equitativa) para la puesta a llamado prstamo virtual o prstamo en
disposicin mediante red cerrada e interna lnea (puesta a disposicin en lnea tempo-
en terminales instalados en el propio esta- ral y gratuita, pues, al no haber ejempla-
res, no hay tampoco prstamo, al ser una llamado prstamo en lnea sera lgico y
modalidad de distribucin) que vienen procedente.
realizando algunas universidades, colegios
profesionales, etc., permitiendo a usuarios II.6. La piratera digital de obras y presta-
registrados acceder a la copia digital de ciones protegidas
una obra durante un tiempo determinado,
transcurrido el cual queda bloqueado el La Ley 21/2014 y la reforma del Cdi-
acceso. Ambos actos requieren negociar go Penal en marzo de 2015 han supuesto
una licencia multiusuario con editores o un cambio radical en las polticas legisla-
con entidades de gestin que puedan tener tivas en torno a la piratera de contenidos.
mandatado este tipo de explotacin. Sin Tras muchos aos de tolerancia, nuestro
embargo, en enero de 2015, el Comit de legislador ha decidido poner los medios
Asuntos Legales del Parlamento Europeo (civiles, administrativos y penales) para
present un informe sobre la modificacin combatir activamente las prcticas de pi-
de la Directiva 29/2001/CE para una nue- ratera, ofreciendo la posibilidad de diri-
va adaptacin a la evolucin de la socie- girse contra los intermediarios que facili-
dad de la informacin, en el que solicita- tan el proceso de intercambio de archivos
ba a la Comisin Europea que valorara (particularmente las webs de enlaces) y no
la conveniencia de modificar la Directiva contra los usuarios (protegidos por la le-
para reconocer una excepcin obligato- gislacin sobre privacidad en las comuni-
ria para los Estados miembros de la UE, caciones).
a fin de permitir a archivos, bibliotecas y El artculo 138 II LPI ampla el concep-
centros similares el prstamo al pbli- to de infractor de derechos de propiedad
34 co en formatos digitales, independiente- intelectual para abarcar ahora las infrac-
mente del lugar de acceso del usuario. Se ciones indirectas cometidas por quienes
considera que solo as podrn estos esta- induzcan a sabiendas a una conducta
blecimientos cumplir con sus objetivos de infractora, cooperen con los infractores
conservacin y difusin de la cultura y la directos conociendo la conducta infrac-
ciencia y la informacin, y se aade que tora o contando con indicios razonables
ello puede contribuir positivamente al co- para conocerla, cuenten con capacidad
mercio de contenidos, incrementando las de control sobre la conducta del infractor
ventas. La comunicacin de la Comisin teniendo inters econmico directo, o se
de 9 de diciembre de 2015, titulada Hacia trate de un intermediario de la sociedad
un marco ms moderno y ms europeo de de la informacin (por ejemplo, una web
los derechos de autor, prev adoptar me- de enlaces) cuya actuacin no sea neutral,
didas en una futura reforma de la Direc- automtica y pasiva o cuando, teniendo
tiva para apoyar la consulta a distancia, conocimiento efectivo de la infraccin de
en redes electrnicas cerradas, de las obras sus usuarios, no acte diligentemente para
conservadas en bibliotecas acadmicas y retirar la informacin de su plataforma
de investigacin u otras entidades perti- digital. De esta forma, los titulares de de-
nentes para fines de investigacin y de es- rechos (normalmente a travs de entida-
tudio privado. Lo que no aclara es si ese des de gestin colectiva) podrn entablar
posible lmite debe ir acompaado de un medidas cautelares urgentes y acciones de
derecho de remuneracin equitativa o no. cesacin contra aquellos que ponen los
Si se fij una remuneracin para el prs- medios para contribuir a las infracciones
tamo pblico analgico, establecer tam- de derechos, aunque directamente ellos
bin una remuneracin equitativa para el mismos no lleven a cabo actos de repro-
duccin, distribucin, comunicacin p- de modo activo y no neutral y sin limitar-
blica o transformacin, a fin de que cesen se a un tratamiento meramente tcnico,
en ese comportamiento. el acceso o la localizacin en Internet de
Adems, el nuevo artculo 158 ter B LPI obras o prestaciones objeto de propiedad
ampla el alcance del procedimiento admi- intelectual sin la autorizacin de los titu-
nistrativo de salvaguarda de los derechos lares de los correspondientes derechos o
de propiedad intelectual introducido en de sus cesionarios, en particular ofrecien-
su da por la llamada Ley Sinde-Wert, po- do listados ordenados y clasificados de
tenciando las competencias de la Seccin enlaces a las obras y contenidos referidos
Segunda de la Comisin de Propiedad anteriormente, aunque dichos enlaces hu-
Intelectual para lograr un procedimiento bieran sido facilitados inicialmente por los
ms eficaz contra la retirada de conteni- destinatarios de sus servicios.
dos ilcitos en Internet. El procedimiento
administrativo podr comenzarse contra III. RGIMEN JURDICO DE LA
prestadores de servicios de la sociedad de TRANSMISIN DE DERECHOS SO-
la informacin que vulneren directamente BRE LA TRADUCCIN EN EL MBI-
derechos de propiedad intelectual de for- TO DE LA EXPLOTACIN DIGITAL
ma significativa, y tambin ahora contra
quienes faciliten la descripcin o la locali- III.1. El contrato de traduccin
zacin de contenidos que indiciariamente
se ofrezcan sin autorizacin (desarrollan- Como es sabido, la LPI no contempla
do a tal efecto una labor activa y no neu- la figura del contrato de traduccin, por
tral, y que no se limiten a actividades de lo que habitualmente se aplicarn al mis-
mera intermediacin tcnica), en particu- mo, por analoga, las disposiciones sobre 35
lar quienes ofrezcan listados ordenados y el contrato de edicin (arts. 58 y ss. LPI),
clasificados de enlaces a las obras y presta- y, en lo no previsto o no aplicable al caso,
ciones con independencia de que puedan las reglas generales sobre transmisin de
ser proporcionadas inicialmente por los derechos exclusivos del autor (arts. 43 y ss.
destinatarios del servicio (webs de enla- LPI).
ces). La sancin ir desde la retirada de Por lo general, el llamado contrato de
contenidos hasta la interrupcin del servi- traduccin es un contrato mixto, confor-
cio de la sociedad de la informacin, siem- mado en parte por un contrato de encargo
pre que se pueda causar un dao patrimo- o arrendamiento de obra y en parte por
nial, con una ampliacin de las multas de un contrato de edicin de la traduccin,
hasta 300000 euros para los infractores y cuyas disposiciones solo se aplican si el
la posibilidad de requerir a proveedores traductor entrega al editor la traduccin
de servicios de pago y anunciantes para y este da el visto bueno. La ley apunta ex-
conseguir la eficacia de las medidas adop- presamente que el encargo de una obra no
tadas bloqueando la financiacin (follow es objeto del contrato de edicin, aunque
the money). indica al mismo tiempo que la remunera-
Por ltimo, el nuevo artculo 270.2 del cin que pudiera convenirse en el contrato
Cdigo Penal de 2015 dispone que ser de encargo (cantidades a tanto alzado que
castigado con la pena de prisin de seis se abonan en el momento de pactar el en-
meses a cuatro aos y multa de doce a cargo y/o con la entrega de la traduccin
veinticuatro meses quien, con nimo de al editor o cuando este d el visto bueno a
obtener un beneficio econmico directo o la misma) ser considerada como anticipo
indirecto y en perjuicio de tercero, facilite de los derechos que al autor le correspon-
diesen por la edicin, si esta llega a rea- contrato de edicin digital o dentro de un
lizarse (art. 59 LPI). Terminado el encar- contrato de edicin que contemple tanto
go y aceptada la traduccin por el editor, la explotacin analgica como la digital,
tendr lugar la cesin de los derechos de en cuyo caso es imprescindible diferenciar
explotacin correspondientes, y las partes ntidamente las dos formas de explotacin
tendrn que ajustarse a las disposiciones por cuanto no son trasladables sin ms las
legales y clusulas contractuales relativas reglas previstas para la edicin impresa
al contrato de edicin, prestando especial tradicional a la edicin digital en lnea, ya
atencin a las modalidades de explota- que no existen ejemplares.
cin, el tiempo de duracin del contrato, La LPI define en su artculo 58 el con-
el territorio o territorios de explotacin, el trato de edicin como aquel por el cual el
nmero de ediciones previstas, la modali- autor (traductor) o sus derechohabientes
dad y cuanta de la remuneracin y la cer- (sucesores) ceden al editor, mediante com-
tificacin de ventas anuales. pensacin econmica, el derecho de repro-
La consolidacin del libro electrnico y ducir su obra y el de distribuirla, oblign-
de las publicaciones digitales en general, dose el editor a realizar estas operaciones
as como los nuevos modelos de negocio por su cuenta y riesgo en las condiciones
online, han obligado a adaptar las relacio- pactadas y con sujecin a lo dispuesto en
nes contractuales entre traductores y edi- la ley. En rigor, solo puede haber una edi-
tores por medio de anexos a contratos de cin digital cuando se ceden los derechos
traduccin preexistentes o de nuevos con- para reproducir la obra en un soporte
tratos de edicin digital de traducciones. digital tangible (CD, CD-ROM) para su
Sin embargo, al no haberse adaptado la distribucin en el mercado. Por lo tanto,
36 normativa sobre transmisin de derechos en principio no habr contrato de edicin
al entorno digital y no existir, en conse- cuando las partes persigan exclusivamen-
cuencia, una regulacin especfica de la te la explotacin en lnea a travs de redes
edicin digital, las cesiones de derechos telemticas. Lo mismo sucede con el con-
digitales estn provocando no pocos pro- cepto de publicacin electrnica, ya que
blemas en la prctica del sector. el artculo 4 LPI describe la publicacin
como la divulgacin que se realice me-
III.2. Edicin y publicacin en formato di- diante la puesta a disposicin del pblico
gital de un nmero de ejemplares de la obra que
satisfaga razonablemente sus necesidades
Paso previo e inexcusable para llevar a estimadas de acuerdo con la naturaleza y
cabo la difusin de las diferentes publi- finalidad de la misma. Sera deseable mo-
caciones electrnicas fuera de lnea y en dificar estos conceptos en futuras reformas
lnea es la edicin digital de los conteni- de la LPI. Debera pensarse en un concep-
dos literarios, grficos y cientficos, para to ms abstracto y abierto de publicacin
lo cual es necesario que se produzca una que sirviera para identificar o definir la
cesin de derechos digitales del traduc- publicacin como la puesta a disposicin
tor al editor digital. En el caso de traduc- del pblico de una obra o prestacin cone-
ciones ya existentes, ser necesario que el xa, de forma que cada miembro del pbli-
editor recabe del traductor o sus sucesores co pueda acceder y disfrutar a una copia
nuevas autorizaciones o licencias para lle- de la misma de manera individualizada en
var a cabo la edicin y explotacin digital. el momento que elija, al margen, pues, de
En caso de nuevas traducciones, podr ar- si ese acceso tiene lugar adquiriendo un
ticularse la transmisin de derechos en un ejemplar de una obra o prestacin o a tra-
vs de un servicio de puesta a disposicin edicin en distintos formatos, incluyendo
en lnea de la obra o prestacin en rgimen la edicin digital en lnea, o tipificando
de streaming o de descarga. De hecho, este una submodalidad de contrato de edicin
concepto ms amplio aparece ya recogido digital (de manera parecida al ya conocido
en relacin con el libro en la Ley 10/2007 contrato de edicin musical del artculo 71
del Libro, de la Lectura y de las Bibliote- LPI), es mejor hablar con carcter genri-
cas, en el Real Decreto 2063/2008 sobre co de contratos de transmisin de derechos
el ISBN y en la Ley 23/2011 de Depsito para la explotacin digital. Transmisin de
Legal. Por lo que se refiere al contrato de derechos que se regir por las reglas ge-
edicin, ampliamente superado por la rea- nerales de los artculos 43 a 52 LPI y que
lidad de las publicaciones electrnicas en como antes se dijo puede tener lugar so-
lnea, sera conveniente adaptar el concep- bre obras nuevas que se editan y difunden
to jurdico a la nueva realidad socioeco- digitalmente (sin perjuicio de que tambin
nmica, de manera que la transmisin de se realicen ediciones analgicas o impre-
derechos de autores a editores comprenda sas, incluyendo la impresin bajo deman-
tambin la reproduccin digital y la pues- da) y sobre obras preexistentes, ya publi-
ta a disposicin en lnea. cadas (editadas, es decir, reproducidas en
Con la legislacin actual podra articu- ejemplares distribuidos en el mercado).
larse una edicin digital en lnea de una
obra si, junto a la cesin de derechos de re- III.3. Contenido del contrato de transmi-
produccin y distribucin necesaria para la sin de derechos para la edicin digital
explotacin de la obra a travs de ejempla-
res analgicos o electrnicos, se transmi- No son correctas las prcticas de algu-
ten tambin los derechos de comunicacin nas editoriales consistentes en realizar 37
pblica interactiva y reproduccin digital ediciones digitales de traducciones que
necesarios para la explotacin en lnea de ya tienen en su repertorio fundndose en
la obra a travs de Internet u otras redes una interpretacin amplia de los derechos
telemticas. Y es as porque el artculo 58 cedidos en un contrato de edicin tradi-
LPI recoge un contenido de minimis, sien- cional. Tampoco aquellas otras por las
do posible la cesin de cualesquiera otros que los editores se hacen con el conjun-
derechos exclusivos al editor (transforma- to de los derechos de explotacin de una
cin, comunicacin al pblico) una vez traduccin sin especificar la modalidad
producida la cesin mnima de derechos o modalidades de explotacin, para pro-
de reproduccin y distribucin exigida por ceder despus a realizar una explotacin
la norma. Pero no sera posible formal- global en todos los formatos y modali-
mente articular una cesin de derechos dades posibles, incluyendo sin ms todas
para la explotacin exclusivamente en l- las digitales. Este tipo de prcticas aten-
nea de una obra mediante un contrato de tan contra lo dispuesto en el artculo 43.1
edicin (edicin digital online), por cuanto LPI que exige la mencin en el contrato de
el artculo 61.1 LPI dispone que ser nulo las modalidades de explotacin previstas
el contrato que no exprese las referencias respecto a cada derecho cedido. As, si no
al nmero de ejemplares y a la remunera- se menciona la intencin de las partes de
cin del autor. En cualquier caso, hasta realizar una edicin electrnica y una am-
que no se produzca una reforma norma- plia explotacin digital, no parece correc-
tiva ampliando los contornos del contra- to admitir como vlido el contrato donde
to de edicin tradicional (al tiempo que el nicamente conste la cesin genrica, sin
concepto de publicacin) para abarcar la precisin alguna a ese tipo de explotacin,
a no ser que se deduzca claramente de la tacin ser en formato de mero acceso
actividad habitual del cesionario de dere- (streaming) o de descarga (downloading)
chos. o ambas, incluyendo en su caso la im-
Para evitar posibles abusos o conflictos presin bajo demanda. Tambin debera
en la interpretacin de los trminos con- especificarse el modelo de comercializa-
tractuales respecto al alcance de la cesin, cin: contrato de licencia de usuario final
es conveniente que traductores y editores en rgimen de pago por uso, modelos de
delimiten de comn acuerdo y detallada- suscripcin, acceso libre y gratuito finan-
mente (entre ellos o a travs de asociacio- ciado por publicidad o cualquier otro.
nes representativas o entidades de gestin (Las encuestas dicen que el modelo de
colectiva, como prev el artculo 73 LPI), descarga es el principal en las explotacio-
de acuerdo con los postulados de la bue- nes digitales de traducciones, alcanzando
na fe que deben regir todas las relaciones el 84,3% de los casos). Para completar
contractuales, todos los posibles usos de el crculo convendra indicar si se van a
explotacin digital de la traduccin, por el usar sistemas de gestin digital de dere-
editor o por terceros autorizados por este, chos y, en particular, medidas tecnolgi-
as como el alcance territorial y temporal cas de proteccin (encriptacin, control
del contrato y la remuneracin a percibir del copiado) y sistemas de identificacin
por el traductor, ya sea por cada una de las digital de la obra. Asimismo, el contrato
modalidades de explotacin autorizadas o debera aclarar si el editor va a explotar
por el conjunto de la explotacin de la tra- directamente la traduccin desde su sitio
duccin en todas las modalidades autori- web o si piensa ceder la explotacin de
zadas. Sin embargo, las encuestas reflejan la traduccin a terceros (por ejemplo, a
38 que los editores suelen imponer unilateral- plataformas como Amazon, Google Play,
mente las condiciones contractuales y que Nubico, etc.), y, en tal caso, las condicio-
la edicin y explotacin digital se incluye nes de la participacin del traductor en
mediante clusulas genricas y amplias en los beneficios percibidos por el editor.
el 50,7% de los contratos, estando deta- En cuanto al alcance territorial, por las
llada nicamente en el 30% los contratos. peculiaridades del mercado digital, lo l-
Solo en el 18% de los casos el traductor gico es que la cesin de derechos para una
consigue negociar las condiciones del con- explotacin digital en lnea se haga en ex-
trato, siendo ms habitual en traductores clusiva para todos los pases del mundo,
pertenecientes a asociaciones, que suelen pues una copia digital puede ser accesible
estar mejor informados. Esta circunstan- desde cualquier parte del planeta median-
cia genera la desconfianza de los traducto- te la conexin a una red, algo que convie-
res hacia la edicin y explotacin digital, ne por igual a traductor y editor. En rela-
restando incentivos a la profesin, lo que, cin con el tiempo o duracin de la cesin
a la postre, supone un freno al desarrollo de derechos, los editores tendern a que
de la sociedad de la informacin con con- esta sea ilimitada (e incluso a reservarse
tenidos de calidad. un derecho de opcin sobre modalidades
Por lo que respecta a las modalidades de de explotacin desconocidas al tiempo de
explotacin digital, debera puntualizarse la cesin), abarcando todo el periodo de
en el contrato si se trata de una explota- duracin de los derechos de autor. Dado
cin fuera de lnea mediante ejemplares que formalmente no estaremos ante un
electrnicos y/o una explotacin en lnea contrato de edicin en sentido estricto,
mediante la puesta a disposicin en Inter- se podra eludir la limitacin de la dura-
net, y, en este caso, dejar claro si la explo- cin a 15 aos (cfr., art. 69.3 y 4 LPI). Al
traductor le conviene limitar el tiempo de puede que no sea la ms satisfactoria por
la cesin en lnea con los usos habituales cuestiones de transparencia y equidad en
del sector editorial, que oscilan entre los la participacin de los resultados reales de
5 y los 15 aos. (De hecho, las encuestas la explotacin. Pueden pactarse tambin
reflejan que la duracin habitual de los sistemas de remuneracin mixta: propor-
contratos que incluyen la explotacin di- cional para las explotaciones directas de la
gital est entre los 11 y 15 aos, si bien obra (descarga de la totalidad o partes de
puede deberse a que muchos de esos con- la obra) y a tanto alzado para otros usos
tratos incluyen tanto la edicin impresa en los que la determinacin de los ingresos
tradicional como la edicin y explotacin resulte ms compleja (streaming, acceso li-
digital). bre).
Especial importancia adquiere el cap- Si la fijacin de la frmula retributi-
tulo de la remuneracin del autor. Los va puede resultar compleja, an ms di-
editores tendern a ofrecer remuneracio- fcil resulta determinar la cuanta de la
nes a tanto alzado prevalindose de la po- remuneracin. Por un lado, es claro que
sibilidad que ofrece al respecto la ley para la edicin digital reduce el coste de pro-
la cesin de derechos sobre traducciones duccin y difusin o puesta a disposicin
(art. 46.2 d. 5. LPI), sobre todo si no de la obra entre el pblico. Pero, por otro
resulta sencillo aplicar la remuneracin lado, no es menos cierto que el precio de
proporcional (art. 46.1 LPI), por ejem- comercializacin ha de ser necesariamen-
plo, cuando la explotacin sea en strea- te inferior al de los libros o publicaciones
ming mediante modelos de suscripcin o tradicionales, si no gratuito con ingresos
en rgimen de acceso libre y gratuito fi- indirectos por publicidad. Eso hace que el
nanciado indirectamente por publicidad, editor reduzca su margen comercial, aun- 39
o si son varias las vas de explotacin di- que puede conseguir economas de escala
gital utilizadas por el editor. En muchos mediante explotaciones masivas diversifi-
casos (el 43,3% segn las encuestas), los cadas. Ser habitual que, ante los reduci-
editores toman como base de la remune- dos porcentajes estipulados en las remu-
racin la facturacin neta de la traduc- neraciones proporcionales (entre el 1% y
cin en los distintos formatos y modelos el 2%, segn las encuestas), las regalas
de explotacin que hayan utilizado (edi- quedan cubiertas totalmente por el anti-
cin impresa, edicin digital en diversas cipo abonado al traductor con el encar-
formas de explotacin). Solo el 12,3% go de la traduccin (segn las encuestas,
de los contratos incluye liquidaciones se- en el 68,7% de los casos). Traductores y
paradas, distinguiendo los diversos con- editores deberan estudiar a travs de sus
ceptos de explotacin. Ms an, algunos respectivas asociaciones o de entidades de
editores digitales estn empleando la fr- gestin colectiva los mrgenes de benefi-
mula de la remuneracin proporcional cio reales o previsibles del editor y estable-
respecto de la totalidad de los ingresos cer una remuneracin que permita al tra-
netos percibidos por el editor como con- ductor participar de una manera justa o
secuencia de la explotacin de su negocio equilibrada en los mismos, de manera que
editorial online (por ejemplo en modelos no se produzca una falta de poder adqui-
de streaming con licencias de suscripcin, sitivo respecto a las remuneraciones obte-
o en modelos de acceso gratuito con in- nidas en las publicaciones tradicionales.
gresos por publicidad, como sucede con En caso de pactarse retribuciones globales
los diarios y revistas digitales), frmula para todas las formas de explotacin, sea
esta que, desde la perspectiva del autor, mediante un pago nico o mediante un
porcentaje aplicable indiscriminadamen- Por lo dems, aunque hemos dicho que
te a toda modalidad de explotacin, sera la explotacin online no encaja ni formal
importante para los traductores introdu- ni sustantivamente en el contrato de edi-
cir en los contratos de transmisin de de- cin del artculo 58 LPI, parece de sentido
rechos la obligacin del editor de practicar comn, en lnea con el principio pro auc-
liquidaciones separadas por los diversos toris que subyace a toda la legislacin so-
conceptos de explotacin, e incluir asimis- bre propiedad intelectual y especialmente
mo frmulas de revisin equitativa de la a la parte sobre transmisin de derechos,
remuneracin. La indeterminacin de las la aplicacin analgica de algunas reglas
formas de difusin y las dudas sobre el al- previstas en la ley para los contratos de
cance y rentabilidad del mercado pueden edicin. Por ejemplo, determinar en el
justificar que el editor utilice frmulas de contrato el plazo para la puesta a dispo-
retribucin global, en forma de porcentaje sicin de la traduccin en ejemplares elec-
sobre el resultado total neto de la explota- trnicos o mediante servicios en lnea, que
cin o en forma de remuneracin a tanto no podr exceder de dos aos contados
alzado. Pero nadie sabe cmo puede evo- desde que el autor entregue al editor la
lucionar el mercado, por lo que el traduc- obra en condiciones adecuadas para su ex-
tor debera protegerse frente a una evolu- plotacin (art. 60, 6. LPI). Las encuestas
cin positiva que multiplique los ingresos reflejan que el 41,9% de los contratos re-
del editor a consecuencia de explotaciones cogen un plazo de publicacin, que inclu-
plurales y diversas, hacindose partcipe ye la digital, de entre 1 y 2 aos, un 17,6%
de manera equitativa de los resultados incluye un plazo inferior a un ao, y el
obtenidos en un futuro imprevisible. En 26,8% no incluye plazo alguno. En caso
40 este sentido, aunque la Ley de Propiedad de que los contratos no recojan el plazo de
Intelectual solo contempla la posibilidad publicacin no superior a dos aos, sea-
de revisin de remuneraciones no equita- la el artculo 61.2 LPI que los autores po-
tivas en el caso de que se hubieran pacta- drn compeler al editor para subsanar esa
do remuneraciones a tanto alzado (art. 47 omisin y, de no hacerlo, podrn acudir al
LPI), considero que en el caso de pactar juez. La ley no prev consecuencias para
remuneraciones proporcionales fijas para el caso de que el editor no respete el plazo
todas las posibles formas de explotacin mximo de publicacin pactado en el con-
analgicas y digitales de la obra, estas po- trato o el que fije el juez llegado el caso,
dran tambin ser objeto de revisin por pero esa omisin se supera recurriendo al
los traductores que acrediten una notable artculo 1124 del Cdigo Civil relativo al
falta de equilibrio entre la remuneracin incumplimiento de los contratos, de modo
estipulada (muchas veces impuesta por que el traductor podra optar por exigir el
el editor) y los ingresos percibidos real- cumplimiento, resolver unilateralmente el
mente por el editor como consecuencia contrato y, en ambos casos, reclamar una
de la explotacin digital de la obra. Para indemnizacin de daos y perjuicios al
ello siempre se puede recurrir al principio editor.
contractual bsico de la equivalencia de Tambin pueden aplicarse analgica-
las prestaciones o bien invocar la clusula mente las obligaciones del editor cesio-
rebus sic stantibus, que justifica una modi- nario establecidas en el artculo 64. 4.
ficacin en las condiciones contractuales y 5. LPI: asegurar a la traduccin una
si se acredita un cambio sustancial de las explotacin continua y una difusin
circunstancias que se tuvieron en cuenta al comercial conforme a los usos habituales
tiempo de celebrar el contrato. en el sector de la edicin (en este caso di-
gital); satisfacer al traductor la remune- se plantearn en la prctica entre titulares
racin estipulada, y, cuando sta sea pro- de derechos y editores. Las actuales cir-
porcional, al menos una vez cada ao, la cunstancias del mercado aconsejan una
oportuna liquidacin, de cuyo contenido negociacin coherente y de buena fe entre
le rendir cuentas, debiendo asimismo po- las partes implicadas (editores, autores,
ner anualmente a disposicin del autor un traductores, agentes literarios) para abas-
certificado en el que se determinen los da- tecer de contenidos digitales de calidad un
tos relativos a la fabricacin, distribucin mercado sujeto a las presiones de nuevos
y existencia de ejemplares (que en el caso operadores que actan como meros inter-
de la edicin digital en lnea debe rein- mediarios digitales y a las tensiones que
terpretarse como los datos relativos a las provoca el incremento imparable de las
modalidades de explotacin en lnea, n- cifras de piratera de libros y revistas elec-
mero de accesos y/o descargas de la obra trnicos. Solo una negociacin responsa-
e ingresos percibidos por tal concepto), ble, individual o colectiva, que potencie
pudiendo el autor solicitar a tal efecto la los nuevos modelos de negocio de explota-
presentacin de los correspondientes jus- cin de libros y revistas digitales a precios
tificantes. Son muchos los traductores que asequibles y que contemple remunera-
se quejan del incumplimiento sistemtico ciones equilibradas (dignas en todo caso,
de estas obligaciones por parte de los edi- para evitar el intrusismo profesional) po-
tores, denunciando que no proporcionan dr combatir eficazmente la competencia
informacin alguna sobre facturacin de desleal que supone para autores y editores
la explotacin digital de sus traduccio- la piratera digital de contenidos.
nes (segn las encuestas as sucede en el
82,9%). En estos casos puede aplicarse 41
tambin por analoga lo dispuesto en el Fernando Carbajo Cascn
artculo 68.1 b) LPI, segn el cual, si el Profesor Titular de Derecho Mercantil de
editor incumple las obligaciones previstas la Universidad de Salamanca (acreditado
en el mencionado artculo 64, 4. y 5. LPI, para Catedrtico de Universidad). Miem-
el traductor podr requerir expresamente bro de la Asociacin Literaria y Artsti-
al editor para su cumplimiento (mediante ca para la Defensa del Derecho de Autor
una comunicacin fehaciente, como (ALADDA).
puede ser el burofax o el requerimiento
notarial), y, en caso que no se atienda
su peticin, podr el traductor resolver
unilateralmente el contrato, quedando este
sin efecto desde la fecha de comunicacin
de la resolucin. Por supuesto, podr tam-
bin solicitar al juez competente que obli-
gue al editor a rendir cuentas y, a la vista
del resultado, reclamar daos y perjuicios
por incumplimiento de contrato si pudiera
demostrarse que el editor no ha cumplido
con su obligacin de remuneracin en los
trminos del contrato.
En definitiva, cuanto ms precisa sea la
redaccin de los contratos de explotacin
digital de traducciones, menos problemas
Los contratos de
explotacin digital en
la prctica

No es propsito de este comentario el nuevas tecnologas, como as tambin ve- 43


anlisis exhaustivo del informe de resul- rificar su efectivo cumplimiento.
tados de la encuesta a traductores edito- La impresin que deja el informe, a nues-
riales porque entendemos que sus desti- tro juicio fiel reflejo de la realidad, es el de
natarios principales son los asociados a la un panorama desolador; no solamente
ACE Traductores y, por extensin, todos por las condiciones de trabajo de los tra-
los traductores. ductores, sino tambin porque muestra el
De ah que, sobre todo, nos interesa po- precario desarrollo que alcanza el entorno
ner de relieve lo que estos datos estads- digital en nuestro pas. Contratos circuns-
ticos reflejan desde la perspectiva de los tanciales, superficiales, cuyo nico inters
contratos que suscriben los editores con es ir a la caza de los derechos que posibili-
los traductores, que es la materia que con ten la ejecucin de estas nuevas formas de
mayor profusin e intensidad es sometida explotacin.
a la consideracin de este abogado y que, Son contratos de aluvin, que arrastran
obviamente, es la que mejor conoce. todo el sistema contractual heredado del
Lo que primordialmente nos interesa libro de papel, al que se le ponen algunos
es examinar en qu medida los contratos aditamentos indispensables para apaar
escritos y tambin la prctica contrac- su nuevo uso.
tual concreta que incluira los contratos Siguen una inercia que recuerda las vi-
verbales, ms bien simples encargos, que cisitudes que atraves el cine en sus pri-
segn el informe siguen siendo muy sig- meros escarceos con la propiedad intelec-
nificativos (28,2%) se ajustan a la ley y, tual, cuando fue sistemticamente negado
sobre todo, a la realidad que imponen las como obra autnoma. No pretendemos
sostener que el libro digital vaya a alcan- y errores en la denominacin de este fen-
zar tales alturas, pero s afirmamos que meno, al que no hemos sido ajenos noso-
es mucho ms de lo que se le est recono- tros mismos.
ciendo. No se limita a ser el libro de papel Se habla de libro digital, edicin digital,
cuya reproduccin mediante la impresin explotacin digital, etc. Es decir, se tiende
simplemente ha sido sustituida por la di- a asimilar todo lo digital, haciendo iguales
gitalizacin. las formas ms diversas. Se confunde una
Poco se sabe que la obra cinematogrfi- forma de reproduccin digital que ya
ca, cuya entidad hoy da esta fuera de dis- es prcticamente la forma predominante,
cusin, en su momento, y durante mucho con los modos de explotacin econmica
tiempo, careci de reconocimiento espec- de las obras sujetas a derechos de autor.
fico en el mbito de la propiedad intelec- Es cierto que una obra contenida en un
tual. soporte tangible, como puede ser un CD
Inicialmente se la consideraba un simple o un DVD, es tan digital como lo pue-
mecanismo de reproduccin de la reali- de ser la descarga de esa misma obra en
dad. Lo ms cercano a la propiedad inte- un ordenador o el acceso a ella desde un
lectual era su reconocimiento como medio lector electrnico. Sin embargo, el modo
de explotacin de las obras literarias y ar- de explotacin de esa misma obra en los
tsticas. No haba preocupacin en prote- dos primeros supuestos ser exactamente
ger la obra cinematogrfica, sino las obras igual que la de un libro de papel, puesto
literarias y artsticas creadas en el curso de que el mecanismo de su puesta a disposi-
la produccin de una pelcula. Si bien ms cin del pblico ser la distribucin de los
tarde el producto cinematogrfico resul- ejemplares anteriormente reproducidos de
44 tante es reconocido y susceptible de pro- forma digital. En cambio, en los dos l-
teccin, durante bastante tiempo prim la timos supuestos no existen ejemplares de
idea de considerar el cine como un simple la obra que puedan ser distribuidos y, por
medio de explotacin. tanto, la forma de ponerlos a disposicin
Guardando las proporciones, esta iner- del pblico deber ser necesariamente a
cia histrica tambin se advierte con el de- travs de la comunicacin pblica.
nominado libro digital. La principal consecuencia de lo anterior
Su propia definicin ha sido desfigura- es que la explotacin digital, estrictamen-
da, disminuida, sin que su verdadera di- te, no es edicin y, por tanto, deja de estar
mensin sea acogida en los contratos ela- sometida al contrato de edicin. No es un
borados por las editoriales. Se procura su contrato de edicin porque este es definido
adaptacin forzada a los contratos anal- como el acuerdo por el que el autor cede
gicos procurando estirarlos, pero el estre- al editor, mediante compensacin econ-
cho lecho del papel no los admite. mica, el derecho de reproducir su obra y el
de distribuirla.
Naturaleza jurdica del denominado e-book En la explotacin digital, la reproduc-
cin sigue existiendo, aunque sea muy
Tal vez por su novedad y, al mismo tiem- distinta de la impresin. La modificacin
po, por el dinamismo que muestra este de la Ley de Propiedad Intelectual (LPI)
sector, sometido a cambios vertiginosos, ha ampliado el concepto de reproduccin,
inmerso en la revolucin tecnolgica en precisamente, para dar cabida a la digital.
curso, que caracteriza lo que se denomi- Antes se la entenda como la multiplica-
na la sociedad de la informacin, se estn cin en soportes materiales, es decir ejem-
produciendo un cmulo de malentendidos plares; mientras que ahora consiste en
cualquier fijacin de una obra ya sea en Este principio significa que la distribucin
un soporte tangible, para ser distribuida mediante la venta, no as el alquiler o
en forma de ejemplares, como intangible, prstamo de un libro de papel se puede
que sirva para su comunicacin pblica. realizar por una sola vez o, dicho de otra
En cambio, lo que ya resulta imposible manera, la venta del ejemplar de ese libro
de cuadrar con la actual definicin legal es ya vendido, por segunda vez, no va a gene-
la distribucin, entendida como la pues- rar derechos de autor, pues tales derechos
ta a disposicin del pblico del original se agotan con la primera venta.
o de las copias de la obra, en un soporte Este principio est reservado nicamen-
tangible, mediante su venta, alquiler, prs- te a la distribucin y, dentro de esta a la
tamo o de cualquier otra forma. No hay venta, quedando fuera el prstamo y el
ejemplares en soporte tangible, como ocu- alquiler; no siendo de aplicacin a la co-
rre con la reproduccin analgica o grfi- municacin pblica y, menos todava, a la
ca, propia del libro de papel, por lo que no puesta a disposicin en lnea de una obra.
cabe distribucin. En este caso cada acto de puesta a dispo-
A su vez, armonizando el texto anterior, sicin es un acto de explotacin que, como
la nueva redaccin del artculo 20 de la tal, genera los correspondientes derechos
LPI seala que se entender por comu- econmicos a favor del titular de la pro-
nicacin pblica todo acto por el cual una piedad intelectual sobre esa obra.
pluralidad de personas pueda tener acceso Al respecto, es muy relevante sealar que
a la obra sin previa distribucin de ejem- tal calificacin no es una inferencia lgica
plares a cada una de ellas. extrada del derecho natural. Muy por el
Por tanto, el dato definitorio de la explo- contrario, fue objeto de una encarnizada
tacin digital en lnea es la combinacin y terrestre confrontacin dentro de los or- 45
de la reproduccin digital con el soporte in- ganismos internacionales, con defensores
tangible. El carcter intangible del soporte a ultranza de una y otra de las teoras en
es lo que hace imposible que este se pueda juego: distribucin y comunicacin pbli-
poner a disposicin del lector mediante la ca; incluso con salidas intermedias, como
distribucin de ejemplares y solo se pueda la llamada solucin paraguas, que dej
realizar mediante la comunicacin a travs en manos de los Estados nacionales la op-
de la red. cin por una u otra alternativa.
Ponemos de relieve lo anterior con el
El agotamiento del derecho a la distribu- propsito de clarificar que estamos ante
cin una decisin que es esencialmente poltica
y, por tanto, reversible.
La razn ms importante para la cali- Partiendo de la premisa indiscutible de
ficacin de la explotacin digital en lnea que estamos ante dos modos de explota-
como derecho de comunicacin pblica y cin de los derechos de autor claramente
no de distribucin es de naturaleza econ- diferenciados, uno consistente en la distri-
mica. bucin de ejemplares y otro basado en la
No solo, en lo inmediato, porque deja comunicacin pblica, resulta clara la ne-
fuera al libro digital del precio fijo y por- cesidad de dos contratos que reflejen esas
que lo grava con el nivel ms alto de la importantes diferencias, independiente-
escala del IVA; sino con carcter ms du- mente de su presentacin formal en uno o
radero porque deja al libro digital fuera ms documentos.
del mbito del principio del agotamiento Ms todava cuando en rigor se trata
comunitario del derecho a la distribucin. de una modalidad especfica dentro de la
comunicacin pblica que es la denomi- del entorno digital es su capacidad para
nada puesta a disposicin, cuya principal hacer converger las ms variadas formas
caracterstica es la interactividad, segn y modalidades de explotacin. Inclu-
la define la LPI: La puesta a disposicin so modelos que tienen su origen en el
del pblico de obras, por procedimientos mundo audiovisual o en el de la msica,
almbricos o inalmbricos, de tal forma que parecan privativos de estos mbi-
que cualquier persona pueda acceder a ellas tos, acaban desplegndose tambin en
desde el lugar y en el momento que elija. el campo editorial. Son muy ilustrativos
Modalidad tan especfica, que, segn mu- de esta evolucin los informes peridicos
chos expertos, estaramos ante un derecho que presenta CEDRO con el grupo Dos-
de explotacin nuevo y singular. doce.
Cambian los conceptos de posesin
Insuficiencia de los nuevos contratos y de uso. La propiedad plena es una
opcin, pero tambin caben mltiples
Como fcilmente se puede deducir de usos: el uso temporal, el acceso limita-
los resultados de la encuesta, los contratos do o en abierto, contenidos en nube, la
reales no responden a esta idea, estn muy fragmentacin por la venta por cap-
alejados de esta nueva realidad. El modo tulos, la venta cruzada con otros pro-
de inclusin de los derechos digitales en ductos culturales (audio y/o video), el
los contratos es muy ilustrativo: en ms de acceso abierto (OA), la autoedicin, la
la mitad de los contratos (50,7%) se efec- suscripcin, la membresa, el alquiler, el
ta mediante una clusula genrica, que prstamo bibliotecario, el pago por con-
consiste en repetir como un mantra las sumo, micropagos (ensayos y artculos),
46 cuatro formas de explotacin econmica paquetes (bundled), la lectura comparti-
que prev la LPI, reproduccin, distribu- da (redes sociales de lectores y el lector
cin, comunicacin pblica y transforma- como prescriptor de contenidos), prepa-
cin. En algunos casos se va ms lejos y go, crowfunding, combinacin de papel
se considera que todo contrato de edicin y digital, pago por lectura, creacin de
contiene una cesin implcita a favor de la comunidades (educacin), contenidos
explotacin digital. Es cierto que unos po- preinstalados, contenidos para mviles,
cos contratos contienen adendas y clusu- contenidos educativos (textura, sonido,
las ms detalladas, e incluso hay algunos ilustraciones), textos personalizables por
que hacen un esfuerzo para estar a la altu- el profesor (datos, estructura, notas), la
ra de la nueva realidad. Ciertamente, no es venta en lnea de licencias de pago por
el caso de los contratos de las editoriales uso de contenidos de libros, revistas y
que aparecen mencionadas mayor nmero peridicos promovida por CEDRO a
de veces en la encuesta. travs de la web www.conlicencia.com,
Sin embargo, todos adolecen de la enor- venta directa, etc.
me carencia de no contemplar los nuevos Los modelos de negocio son mltiples
modelos de negocio ni marcar las ostensi- e impredecibles, y cada uno exigir afi-
bles diferencias que tienen con los contra- nar los precios y el alcance de la cesin,
tos tradicionales. Llama poderosamente pues alrededor de cada uno de ellos ron-
la atencin las graves insuficiencias que dar una amenaza sobre la integridad de
denotan cuando se contrastan con los mo- la obra. Las formas de reproduccin que
delos de negocio que ya se han implanta- se verifican en la red carga, descarga,
do y ms todava con los que se van avizo- visualizacin, enlaces, rplicas, copias de
rando, porque una de las particularidades archivos pueden ser en s mismas actos
de explotacin. Como consecuencia direc- excluyendo a los dems, comprendido el
ta de este panorama, las licencias de uso propio autor, en la explotacin principal
alcanzarn un protagonismo enorme. de la obra. Lo que en cambio no resulta
El libro electrnico no es una mera co- lgico es que esta exclusividad se extien-
pia, sino una nueva forma de explotacin da a todas y cada una de las formas de
inmaterial, sin necesidad de ejemplares, explotacin, principales y subsidiarias, a
por medio de transmisiones en lnea a la todos los modos de edicin y mecanismos
carta e individualizadas a travs de redes de distribucin y, en el caso del entorno
telemticas. Es una reproduccin en len- digital, a las innumerables modalidades
guaje binario, pero por encima de todo, de comunicacin pblica y a los mltiples
gracias a la potencia de ese lenguaje digi- modelos de negocio que cotidianamente
tal, deja de ser un objeto inerte para con- van emergiendo.
vertirse en un elemento interactivo. Cuando la exclusividad se combina con
el desorbitado acaparamiento de derechos
Supervivencia de los grandes problemas del que caracteriza la nueva hornada de con-
libro impreso tratos de la era digital, estamos ante un
fenmeno profundamente regresivo. En la
Como ya se ha sealado, los nuevos con- prctica se usa la exclusividad como mo-
tratos son contratos de aluvin, que man- nopolio, no para explotar la obra en todas
tienen los grandes problemas que provie- sus formas, sino para impedir que otros lo
nen de los acuerdos analgicos y arrastran puedan hacer, lo que supone un freno para
todos los vicios de los anteriores, por lo el desarrollo de las nuevas tecnologas.
que la denuncia y la crtica sostenidas por En este punto, el principio que debe re-
las asociaciones de traductores mantienen gir es ceder nicamente aquellos derechos 47
su plena vigencia. Por sealar los ms sig- y licencias de uso que el editor quiera y
nificativos: pueda utilizar de manera efectiva, que est
Acaparamiento.- El artculo 17 de la LPI en condiciones reales de ejercer y hacer
es el centro del cual parten todos los de- valer, planteando plazos de caducidad por
rechos econmicos reconocidos al autor. no uso.
La totalidad de facultades derivadas de Remuneracin.- El contrato de trans-
tales derechos se concentran inicialmente misin de derechos, sean analgicos o
en el autor/traductor, quien ostenta el mo- digitales, es un contrato oneroso, que su-
nopolio absoluto sobre su propia obra. El pone una contraprestacin econmica,
titular de los derechos de explotacin os- un precio, a la cesin de los derechos que
tenta la facultad de permitir, prohibir o de autorizan la explotacin econmica de la
realizar l mismo cualquiera de los actos obra. La remuneracin constituye uno de
de explotacin de la obra. Lo normal es los elementos esenciales del contrato y, sin
que ceda estos derechos a un profesional, embargo, no se le presta la debida aten-
es decir, a un editor. cin.
El problema surge con el acaparamien- No es exagerado afirmar que el sistema
to de todas esas formas de explotacin sin de remuneracin de los traductores se en-
que existan posibilidades razonables de cuentra en una profunda crisis. Tanto por
llevarlas a cabo. su cuanta basta mirar los resultados de
Es legtimo que el editor procure garan- la encuesta para confirmar que no permite
tizar su inversin y disminuir los riesgos un salario mnimo como por los concep-
inherentes a la edicin, asegurndose una tos que se emplean. Pide a gritos una pro-
posicin dominante, incluso monoplica, funda reflexin y fruto de esta, la corres-
pondiente revisin. No es posible seguir propiamente tal, y el anticipo en este caso
manteniendo acrticamente estereotipos est destinado nicamente a pagar tal
que resultan nefastos para los traductores. servicio. La conclusin es que, una vez
En Espaa, los traductores no perciben pagado ese servicio, las traducciones de-
derechos de autor. Esta afirmacin tan bieran empezar a devengar derechos des-
rotunda es rigurosamente cierta. Los ro- de el primer ejemplar y, evidentemente
yalties o derechos devengados por la ex- tales derechos deben seguir estando exen-
plotacin de una traduccin, con la excep- tos del IVA.
cin de contados best seller, no alcanzan Adems, fiscalmente este sistema solo
a superar el anticipo, que estrictamente puede resultar beneficioso para las edi-
corresponde al pago de un servicio, ms toriales, pero es claramente desfavorable
que al devengo de derechos. para los traductores, si se tiene en cuenta
Un ejemplo, que adems se acenta con la realidad actual de esta profesin. No
la explotacin digital, es el efecto perverso hay que olvidar los resultados de la en-
del anticipo. Lo que inicialmente se pre- cuesta. Hoy por hoy, prcticamente la
sentaba como un logro, porque exoneraba totalidad de los traductores censados en
del pago del IVA y tena la consideracin las asociaciones actan profesionalmen-
de un adelanto de los futuros derechos de te. Su profesionalidad no tiene nada que
autor, ha acabado convirtindose en una ver con la dedicacin exclusiva, sino con
autntica trampa. su preparacin, mtodos y medios de tra-
Si bien la LPI lo considera un adelanto bajo. No es un aficionado sino un profe-
de derechos, no hay que olvidar que esta sional que debe invertir en dispositivos
ley se circunscribe a la obra originaria y informticos (ordenador, impresora, co-
48 que uno de sus grandes dficits es la falta nexin a Internet, diccionarios y lpices
de regulacin del encargo, elemento esen- electrnicos) e incurrir en gastos (alquilar
cial y diferencial del contrato de traduc- despacho o reservar un espacio en casa,
cin, tanto que este es definido como un alquiler de lnea telefnica, papel y tin-
contrato mixto, compuesto de dos acuer- ta, etc.). Por tanto, no puede ser tratado
dos diferentes, aunque estn integrados en como un consumidor final, que deba ha-
un solo documento, que son el contrato de cerse cargo del IVA ntegro, sino como un
encargo y el de edicin. profesional que debe asumir solo la parte
La naturaleza diferencial del encargo, de la cadena de valor que le corresponde.
consustancial al contrato de traduccin Es decir, tiene derecho a desgravar todo
y no de carcter excepcional, opcional y el IVA que debe soportar para la realiza-
accesorio, como ocurre con la obra origi- cin de su valor, la obra traducida.
naria tiene entidad propia, al margen del En todo caso, el problema crucial sigue
resultado de la explotacin de la obra, no siendo las tarifas, en particular, la fijacin
tiene nada que ver con la participacin de unas tarifas mnimas que deben inscri-
proporcional en los ingresos que consagra birse, al decir de Miguel Senz, en su dis-
el artculo 46 de la LPI, sino que se remu- curso de incorporacin a la RAE, en las
nera en funcin del servicio prestado. De servidumbres de la traduccin, en el sen-
ah que la tarifa se fije sobre la base del tido de que en estas estriba precisamente
volumen contratado (pginas, palabras, su grandeza. Pero las tarifas, tambin en
caracteres). En realidad, el contrato de general, deben ser sometidas a una revi-
encargo tiene la naturaleza de prestacin sin radical tanto en su cuanta como en
de un servicio determinado, la traduccin sus conceptos, no solo el anticipo, sino
tambin el estudio e introduccin de es- ble, conozca el ciclo completo de explota-
calados progresivos; de bonos fijos en cin de su obra. Al igual que ocurre con
funcin del cumplimiento de objetivos productos de toda especie, es imprescindi-
parciales; la reformulacin del tanto al- ble introducir tcnicas de trazabilidad que
zado, precisando el concepto de revisin permitan reproducir el recorrido comple-
por manifiesta desproporcin sobreveni- to que siguen los ejemplares de una obra.
do (art. 47 LPI); primas a la traduccin El problema al final es muy simple: de-
de obras originarias cadas en dominio mostrar que ese libro concreto cuyos de-
pblico, etc. rechos se le descuentan al autor, previa-
La implantacin de nuevos y diversos mente se le haban pagado en forma de
modelos de negocio derivados de la ex- anticipo; o, de lo contrario, no se le pue-
plotacin digital va a obligar a buscar los den descontar.
correlativos nuevos sistemas de tarifas, En el supuesto de la explotacin digital,
que habrn de ser mucho ms flexibles, no obstante las apariencias, resulta ms
donde las licencias de uso y los sistemas fcil y seguro el seguimiento de productos
remuneratorios colectivos adquirirn un electrnicos, cuyos contadores son mucho
protagonismo especial, que demandar ms exactos. Lo decisivo es el control de
una profunda reforma de las entidades los puntos de emisin o de descarga, el ac-
de gestin colectiva, en nuestro caso, un ceso a los mismos y la obligacin de certifi-
desafo decisivo para CEDRO. car cada uno de los actos de comunicacin
Liquidacin.- En todo caso, los prin- pblica en la modalidad de puesta a dis-
cipales problemas se suscitan, ms que posicin en lnea que se vayan efectuando.
con el contenido del contrato, en su cum- Distribucin.- La finalidad de esta clu-
plimiento, que corresponde a la fase de sula en los contratos no es la descripcin 49
ejecucin. De ah que haya que tenerse minuciosa de cada una de las operaciones
en cuenta especialmente la oportunidad, previstas, pero s una aproximacin que le
exhaustividad y transparencia de las li- permita al autor conocer el modo en que
quidaciones, que incluyan ventas, fabri- se va a distribuir (repartir, comercializar,
cacin, almacn, ejemplares destinados publicitar y vender) su obra y tiene que ver
a la promocin, al autor, defectuosos, de- directamente con la obligacin principal
voluciones, etc. No as los impagados, ya del editor: asegurar a la obra una explo-
que el autor no tiene por qu responder tacin continua y una difusin comercial
de los riesgos de la edicin. conforme con los usos habituales en el sec-
Aqu se suscita un problema que re- tor profesional de la edicin.
quiere una explicacin porque afecta di- Puesto que se trata de una de las opera-
rectamente a la remuneracin de los tra- ciones esenciales del contrato de cesin de
ductores. Se trata de las devoluciones. Si derechos, es necesario que se desarrollen
bien no se pone en cuestin la veracidad los diversos aspectos que comprende la
del fenmeno ni del importante grava- distribucin y, en su caso, la comunicacin
men que supone para las editoriales, s se pblica. Concretar los canales de comer-
crtica la opacidad de las liquidaciones en cializacin, las campaas de difusin y
este tem. hacer constar el compromiso de inversin
La clave est en la transparencia, que en la promocin y publicidad de la obra.
exige una mxima claridad que permita En la distribucin de ejemplares y en las
que el traductor, ms all de toda duda concomitantes plataformas digitales, tam-
razonable y de toda suspicacia intolera- bin se acaba reflejando la amplitud de
los derechos cedidos y es otra perspectiva Inadaptacin de los nuevos contratos
para medir la verdadera eficacia de tales
cesiones. Aqu es donde se mide la real ca- No existe el ms mnimo esfuerzo de
pacidad de la editorial para explotar los adaptacin de los nuevos contratos a los
derechos que se le ceden, por ejemplo, su grandes problemas planteados en el con-
idoneidad para explotar las versiones di- trato de edicin y que son soslayados en la
gitales. Por eso, aqu tambin es un buen explotacin digital. Solo a ttulo de ejem-
mtodo el desglose de los medios con- plo, podemos enumerar aquellos temas
cretos de distribucin (canales de comer- que pese a su importante presencia en los
cializacin: libreras, grandes superficies, contratos de edicin analgicos, en el caso
quiosco, club, Internet); de las formas de de los digitales se ignoran, quedan com-
puesta a disposicin del pblico; del m- pletamente fuera de toda regulacin, en la
bito espacial (territorios reales donde se ms absoluta anomia.
puede explotar la obra), y del precio de Cesin de derechos: como ya se ha indi-
venta al pblico y de las licencias de uso, cado, pese a la amplitud de las cesiones,
etc. no se contemplan las modalidades concre-
A veces figura una distribucin deta- tas de explotacin que derivan de los mo-
llada, pero lamentablemente mucho ms delos de negocio puestos en prctica. Se
como una amplia autorizacin, ms como plantean sistemas remuneratorios diferen-
un cheque en blanco que se le concede tes, tanto en su base de clculo (precio de
al editor, que como un real compromiso venta al pblico o facturacin o ingresos
asumido por las editoriales para llevarla a netos) como en los porcentajes a aplica-
cabo. bles, sin que se explicite la lgica que gua
50 Cesin a terceros.- La ausencia de una tales opciones, que slo aaden opacidad.
regulacin concreta por parte de la LPI La forma que debe revestir la obligatoria
sobre este tema y su utilizacin masiva mencin del autor. El plazo de puesta en
por la industria editorial convierten la ce- lnea. El control de tirada y la limitacin
sin a terceros en una prctica que, tanto del nmero de ejemplares no puede seguir
en extensin como en intensidad, implica mecnicamente al contrato de edicin,
la mayor y ms sistemtica vulneracin de pero es necesario arbitrar frmulas que
los derechos de los autores. Aqu es donde permitan el acotamiento del objeto del
adquiere su cabal dimensin la expresin contrato. En el mismo sentido, es paten-
de que estamos en una poca repleta de te la ausencia de una regulacin especfica
derechos de autor sin autor. de la duracin y los efectos de la extincin
A su vez, la cesin de los derechos de del contrato. Lo mismo vale para el ago-
transformacin de la traduccin, por tamiento de la edicin, la venta en saldo y
ejemplo, la adaptacin teatral o audiovi- destruccin, los ejemplares destinados a
sual, por su importancia, ya que afecta di- la crtica, a la promocin y al autor. Las
rectamente a un derecho moral, como es formas y el contenido de las liquidaciones.
la integridad de la obra, debe ser objeto de Los mecanismos de proteccin de los dere-
un contrato especial. chos del autor que, aparte de los sanciona-
El nico remedio a esta situacin pasa torios que solo caben por desarrollo legal,
por la necesaria intervencin del autor en deben considerar mecanismos preventivos
estas operaciones, que es lo que se viene que solo pueden ser tecnolgicos.
proponiendo en los contratos modelo, a Estas omisiones dejan a los nuevos con-
fin de provocar un giro radical a las prcti- tratos de explotacin digital prcticamen-
cas actuales en esta materia. te a la intemperie, puesto que los benefi-
cios irrenunciables que predica el artculo el control de precios, ya no determinados
56 de la LPI estn reservados bsicamente por una norma legal, sino directamente
al contrato de edicin. Hay lmites tan im- por estos operadores, fenmeno que ya se
portantes como la duracin mxima de los ha denunciado con ocasin de la investiga-
contratos (15 aos), que no son de aplica- cin sobre los contratos de agencia entre
cin directa. La grave consecuencia de ello los grandes operadores transnacionales y
es que si en el contrato de cesin de dere- las grandes editoriales norteamericanas.
chos de explotacin digital no se establece
un plazo determinado, hay que someterse Una ley sin instrumentos de ejecucin
a la regla general que determina el paso
al dominio pblico, es decir, transcurridos Es cierto que contamos con una Ley de
70 aos desde la muerte del traductor. Propiedad Intelectual de naturaleza pro-
Evidentemente, como ya se ha dicho, tectora, tuitiva, porque intenta compensar
por su naturaleza jurdica la explotacin el desequilibrio evidente en el que se en-
digital en lnea no es un contrato de edi- cuentran las partes en el contrato de edi-
cin y, por tanto, el tratamiento de estos cin.
temas no puede seguir mecnicamente los Lamentablemente, se topa con la in-
criterios aplicados al libro de papel. Por coherencia de abocar al traductor a un sis-
tanto, es imperativo para los intereses de tema procesal que ignora la posicin con-
los autores que estos temas sean objeto de tractual de inferioridad objetiva en la que
una regulacin especfica. se encuentra, obligndole a actuar dentro
Estamos presenciando una gigantesca de la jurisdiccin civil cuya premisa es
pugna por la recomposicin de la cadena considerar a ambas partes como iguales,
de valor del libro digital, por redefinir el exigindole requisitos inalcanzables (abo- 51
rol de los diferentes agentes que participan gado y procurador obligatorios, costas
en el proceso de produccin y comercia- procesales, etc.). En suma, un procedi-
lizacin. Adems, como parte del fen- miento que hace muy difcil, sino imposi-
meno de la globalizacin, se trata de una ble, el acceso a los tribunales, por lentitud
pugna internacional, cuyo escenario es el y caresta. Es la gran diferencia con la ju-
mundo entero. Tampoco podemos olvidar risdiccin social, mucho ms coherente,
que una parte importante de ese proceso puesto que tiene una ley protectora de la
de recomposicin no solo lo constituye parte ms dbil, el trabajador, y un proce-
el peso de cada uno de sus eslabones, sino dimiento ms simple, rpido y barato.
tambin la articulacin concreta que se Por si no fuera suficiente, el crculo se
verifique entre ellos. cierra con el sistema contractual impuesto
Lo nico claro son los dos eslabones por las editoriales, a modo de contratos de
ubicados al comienzo y al final de la cade- adhesin, sin interlocucin y negociacin
na, el autor y el lector. A partir de ah todo real. Los contratos al uso se encargan de
est en cuestin, tanto la propia supervi- restaurar el desequilibrio inicial, vaciando
vencia de las libreras como la necesidad de contenido estas normas protectoras,
de redefinir el papel de los editores. algunas de carcter imperativo: remune-
Dentro de lo que denominamos las nue- racin equitativa (ausente o con porcenta-
vas modalidades de articulacin de la ca- jes nfimos); nmero de ejemplares (cifras
dena de valor, est la relacin entre los astronmicas o simplemente infinitas);
grandes operadores y servidores de la red, mbito geogrfico (todo el universo); du-
incluidas las redes sociales, con las grandes racin ilimitada (mecanismos de renova-
editoriales. Uno de los mayores peligros es cin automticos); cesiones a terceros (sin
control alguno por parte del traductor); li- la traduccin, que conserva ntegros sus
quidaciones (opacas o inexistentes); distri- derechos.
bucin (se omite la obligacin de definirla As lo reconocen los tratados internacio-
mediante la frmula de que es ya conoci- nales, nuestra Ley de Propiedad Intelec-
da por el autor); cesiones de derechos (sin tual y nuestros tribunales. Adems, con el
lmites, eludiendo la interpretacin res- mximo rango de proteccin como es la
tringida a que obliga la ley a travs de la tutela incluso penal frente al plagio.
enumeracin de todas las formas y moda- En suma, frente el enorme desafo que
lidades de explotacin imaginables). Todo plantea el vertiginoso desarrollo impuesto
ello sin que se exprese una voluntad real por las tecnologas digitales, la respuesta
de llevar a cabo una explotacin efectiva sigue siendo la capacidad que tengan to-
y real de todos los derechos acaparados. dos los sectores involucrados, especial-
Todo esto es tan evidente que cualquier mente los editores, pero tambin los au-
reunin con los editores concluye en la tores y traductores, de comprender esta
necesidad de corregir estos excesos. Los nueva realidad y vencer las inercias y este-
contratos modelo son una cabal expresin reotipos que conducen a replicar enfoques
de esta necesidad. El problema es que la propios del mundo analgico, es decir, del
experiencia demuestra que resulta tan f- libro de papel.
cil el acuerdo como difcil su efectivo cum-
plimiento. Constituye un sarcasmo que a La negociacin colectiva y las asociacio-
la hora de la verdad dichos contratos mo- nes
delo desaparecen del horizonte de la nego-
ciacin individual. Para este abogado que lleva ms de tres
52 lustros pegado al terreno, siguiendo los
El traductor es autor contratos y discutiendo con las editoria-
les y sus abogados, en contacto directo y
La traduccin no escapa a esta tenden- constante con autores y traductores, la
cia, por el contrario, aade factores espe- ms importante conclusin, que ya es una
cficos. Ciertamente, se ha avanzado mu- conviccin, es el papel crucial que ha de
cho en el reconocimiento del traductor jugar la negociacin colectiva. Son varias
como autor, pero muchas veces no va ms las razones: es difcil, sino imposible, que
all de un reconocimiento formal. la ley cubra los vacos y los desfases que
La traduccin es la transformacin de va dejando el frentico desenvolvimiento
una obra preexistente la obra origina- de las TIC; la aparicin y desaparicin de
ria que da lugar a una obra nueva la modelos de negocios que, pese a su fugaci-
obra derivada que, a su vez, tiene todas dad, generan modalidades de explotacin
las propiedades de una obra literaria y el que exigen respuestas flexibles. La perso-
traductor, en cuanto creador de esa obra nalizacin de la demanda cuya caracters-
nueva, es autor pleno a todos los efectos tica es un usuario que reclama que la obra
de la ley. sea puesta a su disposicin en el momento
Es el caso de las obras originarias que y en el lugar que le interese. La necesidad
caen en dominio pblico, que implican la de reformular el sistema contractual para
extincin de los derechos del autor sobre dar cabida a estas nuevas demandas.
esa obra originaria, pero que no afectan Para cumplir con este propsito es esen-
en absoluto a la obra traducida que tiene cial dotar al sistema de negociacin de una
que atenerse a los derechos del autor de eficacia jurdica real, lo que pasa necesa-
riamente por el establecimiento de verda-
deras obligaciones. Esto se puede obtener
por la confluencia de distintas vas: que
la LPI otorgue carcter vinculante a los
acuerdos sobre las condiciones generales
de la contratacin previstas en el artculo
73; el compromiso de adhesin individual
de traductores y editores a los pactos al-
canzados y la elevacin a la condicin de
buenas prcticas del cumplimiento de los
contratos modelo fruto de la negociacin
colectiva.
Nada de lo propuesto sera posible si no
se contara con el instrumento organizati-
vo y movilizador que representan las aso-
ciaciones autorales, particularmente, en el
caso de los traductores, con ACE Traduc-
tores.

Mario Seplveda
Abogado

53
Los derechos
de autor de las
traducciones de
libros en el mbito
digital

I. PRESENTACIN II. SITUACIN DE LA ACTIVIDAD 55


DE LA TRADUCCIN EDITORIAL
Este Libro Blanco de la traduccin edi- EN EL MBITO DIGITAL
torial en Espaa orientado a los derechos
de las traducciones de libros en el mbito El mundo digital propone un mercado
digital se presenta con dos objetivos inter- editorial nuevo, de productos y servicios
conectados: primero, establecer una visin cuya tangibilidad, canales de venta, pre-
de conjunto de quines traducen en Espa- cio y aprecio de todos los agentes impli-
a, cules son sus perfiles profesionales y cados: autores, editores, traductores, ven-
la situacin econmica derivada de esta dedores y lectores, tiene poco que ver con
actividad. Y segundo, dar a conocer las di- el mundo analgico de ms cinco siglos
ficultades y problemas de los traductores y de antigedad1. La galaxia Gutenberg ha
sus derechos de autor en este contexto de dado paso a una supernova deslumbrante
los nuevos formatos digitales tras haber su- y todo lo que el papel tena de positivo y
frido una situacin de crisis econmica que de limitacin ha desaparecido cuando ha-
tambin ha afectado al sector del libro. blamos del libro digital, una denominacin
Este estudio complementa y enriquece el
anterior Libro Blanco de la traduccin edi-
torial en Espaa, publicado en 2010, al cen- 1
La industria editorial mueve anualmente cerca
trarse en algunas cuestiones menos tratadas de 3000 millones de euros, y da empleo directo
e indirecto a mas de 30000 personas en Espana.
en el anterior, como los derechos digitales. Las 840 empresas editoriales agrupadas en la
Este tema ha crecido en importancia en FGEE representan cerca del 95% de la facturacion
menos de cinco aos, y est transformando del sector. Hacia el comercio exterior, el sector del
libro espanol exporto en 2014 libros por un importe
el sector del libro en su conjunto y el futuro
de 541 millones de euros. Fuente: Federacin de
del oficio de traductor en particular. Gremios de Editores de Espaa.
que ni siquiera define bien de qu estamos El libro de papel sigue teniendo su sitio,
hablando. su mercado, sus amantes. Por los datos de
En la actualidad, un 72,5% de las edito- ventas antes apuntados, sigue siendo el
riales publica libros digitales y, aunque el formato universal ms utilizado y permite
peso del libro digital en la facturacin por una mejor precisin a la hora de analizar
venta de libros no llega al 10%2 la tenden- datos de impresin y venta que tienen un
cia de lo digital es imparable: 20263 libros reflejo preciso en los contratos de traduc-
digitales registrados en el 2014, que supu- cin y los adelantos e ingresos sobre dere-
sieron una facturacin de 110 millones de chos de autor, pero el mbito digital no es
euros. Para tener una visin ms intuitiva ya otro formato de libro sino un cambio
podemos decir que diariamente se regis- de paradigma para el que an no est pre-
tran en Espaa 250 nuevos ttulos y 55 de parado el sector tradicional del libro,
ellos son en formato digital, de cada 100 aunque s los lectores5. Un cambio que ha
libros publicados 22 son digitales. debilitado o directamente hecho desapare-
Por otra parte, la traduccin representa cer algunos de los eslabones de la cadena
en torno a una cuarta parte de la produc- de produccin del libro, como por ejem-
cin anual de libros en nuestro pas. En plo la impresin, pero tambin muchos
2014, de los 90802 publicados en Espa-
a, 19233 fueron traducidos (el 21,2%).
3- Cincuenta sombras liberadas. E. L. James
Si volvemos a una visin ms intuitiva del (Grijalbo).
dato, de cada 100 libros vendidos 21 son 4- Misin olvido. Mara Dueas (Planeta).
traducidos3. Si hablamos de lo digital, el 5- El invierno del mundo. Ken Folllet (Plaza y
ISBN registra 3905 libros traducidos y Jans).
6- El abuelo que salto por la ventana y se larg.
56 publicados en formato digital, el 20,3% de Jonas Jonasson (Salamandra).
la obra traducida. Sobre el total de la ofer- 7- Los juegos del hambre. Suzanne Collins (RBA).
ta digital, las traducciones representan el 8- La verdad sobre el caso Harry Quebert. Jel
19,3%. Tambin los libros traducidos son Dicker (Alfaguara).
9- Inferno. Dan Brown (Planeta).
los ms ledos por los lectores espaoles. 10- Dispara, yo ya estoy muerto. Julia Navarro
Tomando datos del ltimo informe sobre (Plaza y Jans).
hbitos de lectura y compra de libros en 5
En La estructura de las revoluciones cientficas,
Espaa, 20 de los 25 autores ms ledos Kuhn escribi que las sucesivas transiciones de
fueron autores traducidos. Pero tambin un paradigma a otro va alguna revolucin, es el
en la compra de libros: en el mismo ao, patrn de desarrollo usual de la ciencia madura.
Kuhn S. Thomas. Fondo de Cultura Econmica.
9 de los 20 libros ms comprados fueron 2006. Y como revolucin ha de entenderse este
traducciones4. cambio en el mundo del libro, por cuanto, aunque
no se haya convertido en un cambio general y
radical, los formatos digitales han transformado el
2
valor de uso, valor de cambio y valor simblico
Datos: El libro digital 2016. http://www.mecd. que tena el libro. Las formas de uso y consumo
gob.es del libro digital ya no son las mismas ante la
3
Datos: El sector del libro en Espaa 2013-2015. posibilidad de consumo en diversas plataformas
http://www.mecd.gob.es y el propio concepto de propiedad tras la compra
o el prstamo. El valor de cambio ha transformado
4
Como ejemplo, de la lista de los libros ms el precio final del producto y toda la cadena de
vendidos entre 2009 al 2014 la mayora son valor/precio del sector en tanto en cuanto que
traducciones. Fuente Nielsen 2014: diversas fases del proceso de fabricacin del libro
1- Cincuenta sombras de Grey. E. L. James objeto desaparecen. El valor simblico tradicional
(Grijalbo). tambin ha sido borrado, al hacerse invisible el
2- Cincuenta sombras ms oscuras. E. L. James libro durante su compra, acumulacin o consumo
(Grijalbo). en los nuevos soportes.
de los lugares fsicos de venta6. Y entre pularizacin de esta tecnologa ha multi-
estos eslabones ms vulnerables y dbiles plicado de forma exponencial el efecto de
se encuentra tambin el traductor, no solo la globalizacin. La venta de libros digi-
porque ha perdido parte del control o el tales desde grandes plataformas de venta
seguimiento de las ventas de la obra tra- de contenidos o la disponibilidad gratui-
ducida, sino porque los nuevos formatos ta desde cualquier servidor de cualquier
estn superando las formas contractuales lugar del mundo est condicionando el
que articulan las relaciones con sus clien- futuro econmico del libro tal y como lo
tes. entendimos hasta el siglo XX.
El propio concepto de propiedad inte- En este contexto, sin embargo, el oficio
lectual ha sido cambiado dentro del nuevo de traductor, aun contando con herra-
paradigma, no solo por los cambios lega- mientas tecnolgicas facilitadoras, sigue
les y formales que esta nueva realidad ha siendo el mismo y ocupando similar tiem-
producido, sino porque socialmente se ha po, esfuerzo y cualificacin que hace un
convertido en una propiedad controverti- siglo o hace diez. Pero su trabajo, a pesar
da y constantemente violada y robada por de haber crecido, no est mejor pagado y
dos razones fundamentales: la facilidad el beneficio aportado al libro se diluye o se
tecnolgica para copiar una obra, la faci- pierde, y no llega al traductor el retorno
lidad para hacerlo sin sufrir ninguna per- dinerario de su inversin laboral. El dere-
secucin o sancin legal y la facilidad para cho de autor en el mundo digital es ms
que la sociedad tolere e incluso considere difcil de controlar y de seguir, los contra-
normal este abuso. La segunda razn es el tos tradicionales que se firmaban en el pa-
retraso del sector del libro para entender radigma del libro de papel ya no sirven,
la dimensin de este nuevo paradigma, al se quedan cortos o dejan al margen ese 57
considerar que los cambios seran lentos, derecho. Y es aqu donde las asociaciones
de largo o medio plazo, por haber tenido estn representando un papel imprescin-
hasta hace pocos aos tan solo como refe- dible, no solo para la defensa y armoni-
rencia los libros en formato digital vendi- zacin de esos derechos digitales sino
dos y no otros datos cualitativos y cuanti- para mantener la supervivencia del oficio
tativos ms ricos para entender esta nueva evitando el agravamiento de su precariza-
realidad digital que propiciaban los avan- cin y la marginacin del traductor de los
ces tecnolgicos y los nuevos usos de esa beneficios econmicos objetivos que de
tecnologa7. Por otra parte, la misma po- hecho y derecho reporta su trabajo.
Desde finales del siglo XX y en esta pri-
6 mera dcada del siglo XXI, las posibilida-
Las libreras tradicionales son muy vulnerables
ante el libro digital, sobre todo por el nacimiento,
crecimiento y posicin hegemnica y casi
oligoplica de las plataformas de venta de libros desconoce absolutamente la dimensin del uso
online (tanto digitales como de papel). Pero de los libros pirateados, es decir bajados de la
tambin porque han perdido su valor aadido red de forma gratuita, cuando son libros sujetos
como lugar (fsico o virtual) de preseleccin, a derechos. Las estimaciones que se tienen en
asesoramiento u orientacin y conocimiento de este punto estn basadas en encuestas que, por
las preferencias del lector-cliente. Este valor debe la propia naturaleza del asunto ilegal, no son
recuperarse y comunicarse de forma convincente precisas ni pueden dimensionar el problema. La
y real al comprador de libros. multitud y crecientes posibilidades de los soportes
tecnolgicos y la propia costumbre del lector est
7
Se tenan datos ms o menos precisos de la cambiando, y ya no es solo el e-book el soporte
venta de libros electrnicos pero no de la venta de nico de lectura. Se estima que en Espaa
e-book, que con mucha frecuencia se compraban menos del 20% de los libros digitales ledos son
en tiendas virtuales fuera de Espaa. Se comprados.
des tecnolgicas revivieron y estimularon tiones fundamentales relacionadas con de-
la idea de la popularizacin del acceso a cisiones polticas y ticas que defenderan
la cultura tanto de los productores o ge- de verdad los derechos de autor ante el
neradores de contenidos como de los con- pirateo y del control que de esos derechos
sumidores o ciudadanos que, por mor de estn haciendo las grandes corporaciones
este acceso gratuito, podan aprehender de venta de contenidos, buscadores y de
o consumir un saber otrora restringido a servicios de telecomunicaciones.
las lites que les dara libertad, acceso a Siguen desatendidos por tanto, de facto,
una formacin superior y una mejora de los derechos de los trabajadores intelec-
las condiciones materiales de vida8. A tuales entre los que se encuentran los tra-
partir de estas ideas utpicamente liberta- ductores. Sera necesaria una redefinicin
rias y de una sobredosis de romanticismo de su categora como trabajador y una cr-
idealista, se gener la cultura del copyleft tica a este mercado de trabajo en el que las
para combatir el aparentemente malo retribuciones a su actividad son an menos
copyright que no ha producido el utpico justas que en el siglo pasado. Ni siquiera
efecto esperado, sino todo lo contrario. los proyectos polticos ms progresistas o
Como apuntan Sbada y Rendueles en de izquierdas han cerrado un discurso
el prlogo al libro citado en la nota ante- coherente y objetivo orientado a proteger
rior: A tenor de las discusiones recientes a estos trabajadores, dejando esta cuestin
sobre el copyright, lo nico que parece re- al albur de la espontaneidad y buena vo-
levante es que hay tecnologas que permi- luntad de los activistas y los consumidores
ten compartir contenidos e instrumentos ticos de la red, como antes (y ahora) los
jurdicos para blindar esa posibilidad. Es proyectos liberales defendan y defienden
58 decir, se reduce todo a un problema tcni- dejar esta cuestin al equilibrio del mer-
co aparentemente neutro que sombrea los cado. El futuro TTIP (Transatlantic Trade
dilemas polticos subyacentes. El modo and Investment Partnership), Asociacin
en que se producirn esos contenidos y se Transatlntica de Comercio e Inversin
remunerar (o no) a los productores, o la entre Europa y EE.UU., abre nuevas ame-
relacin de poder entre las grandes empre- nazas u oportunidades porque no se sabe
sas del copyright y sus trabajadores parece an cmo quedarn los derechos de autor
no importarle a nadie. en el tratado.
El movimiento de conocimiento abier- En este contexto tan vulnerable, solo los
to ha pecado de buenista y sus efectos movimientos asociativos de autores estn
han precarizado an ms a los trabaja- trabajando activamente por asesorar y
dores de la cultura que viven de este tra- defender los derechos de los escritores y
bajo y que no consideran esta actividad traductores de una forma real y demostra-
un adorno voluntarista o ideolgico, un ble. Por la propia idiosincrasia del oficio
trabajo que no importa cobrar porque ya y las especficas condiciones de trabajo de
se vive de otro. Todo el corpus legal de la los traductores, no hay conflictos labora-
gestin de derechos parece muy refinado y les abiertos y pblicos, pero s constantes
riguroso en procedimientos y mecanismos conflictos individuales que la desigualdad
formales, pero ha obviado todas esas cues- de la relacin laboral y la posicin de de-
bilidad del traductor hace que se invisibi-
licen.
8
Aristegui Garca, D. y prlogo de Csar Los traductores son, como puede de-
Rendueles e Igor Sdaba. Por qu Marx no hablo
de copyright? La propiedad intelectual y sus ducirse de los datos anteriores, un agente
revoluciones. Enclave de libros, 2014. productivo imprescindible en el negocio
del sector editorial. No aludimos tanto a de la mesa y tanto autores como traduc-
su obvio valor como facilitador de la trans- tores no parecen tener ah ni voz ni voto
misin de la cultura y el saber, sino a un ge- directo.
nerador objetivo de riqueza econmica. El
coste aadido de la traduccin en los pro-
III. LA ENCUESTA A
cesos de publicacin de un libro escrito en
otro idioma es amortizado con creces. La TRADUCTORES
importancia del traductor espaol es ms
obvia si la comparamos con otros pases. Los materiales de este informe parten de
Por ejemplo, en el Reino Unido las traduc- dos fuentes fundamentales:
ciones suponen solo el 3% de la oferta. Los datos de la encuesta realizada a los
Y en este contexto digital nuevo, exti- traductores en 2015 y la comparativa de
co y extrao an, a pesar de que todos lo estos datos con el estudio del anterior Li-
hayamos convertido en pocos aos en un bro Blanco de 2010. Este estudio se centra
ecosistema natural y normalizado, el traba- sobre todo en los problemas especficos de
jo del traductor editorial apenas ha cam- los derechos de autor en el mbito digital.
biado, pero s han cambiado, y mucho, las Los datos complementarios o secunda-
relaciones laborales, las formas de gratifi- rios que proceden de diversas fuentes re-
cacin por su trabajo y unos sistemas con- levantes y cuyo origen puede ser revisado
tractuales que con frecuencia no registran con facilidad desde las referencias y enla-
con justa precisin lo que la revolucin di- ces que se citan en notas a pie de pgina.
gital ha removido y transformado de raz. Esta doble fuente nos permite contex-
Este Libro Blanco de la traduccin edito- tualizar los datos siempre concisos de la
rial 2016 no abarca todas las dimensiones encuesta y enriquecer una visin de con- 59
de este grupo de especialistas, fundamental junto sobre la traduccin y los problemas
para el sector editorial, sino que se centra que el libro afronta en esta segunda dca-
en la situacin de los derechos de autor en da del siglo XXI.
el mbito digital, teniendo en cuenta tres Detallamos a continuacin la ficha tc-
objetivos claros: nica de la encuesta y de la aplicacin del
Definir en lo sustancial el perfil social de cuestionario. Este cuestionario completo
los traductores del libro digital, sus condi- se presenta en el Anexo 1.
ciones y problemas laborales, as como las TIPO DE ESTUDIO: Estudio cuantitati-
peculiares condiciones contractuales en las vo web line (encuesta realizada mediante
que se mueven. pgina web de acceso restringido).
Dar a conocer las nuevas dificultades o UNIVERSO: Base de datos de traduc-
desafos, y cmo este entorno digital est tores miembros de la entidad de gestin
ya condicionando negativamente su traba- CEDRO o asociados de ACE Traducto-
jo y sus ingresos. res, ACEC, EIZIE, APTIC, ASETRAD y
Y a partir de ah proponer las estrategias AGPTI.
institucionales, asociativas y contractuales UNIVERSO EFECTIVO: Traductores de
necesarias para que el marco legal sea ms libros (uno como mnimo) incluidos en las
justo y est mejor adaptado a este nuevo bases de datos anteriormente citadas.
entorno editorial que va seguir creciendo y MUESTRA EFECTIVA: 234 encuestas
cambiando. Adems de esto, no podemos completas obtenidas.
dejar de repetir que, dentro de las negocia- RECOGIDA DE INFORMACIN A
ciones previas a la futura firma del TTIP, el travs de un cuestionario estructurado ad-
tema de los derechos de autor est encima ministrado mediante una pgina WEB.
ERROR MUESTRAL: +/- 6,53%, con
un nivel de confianza del 95,5%.
TRABAJO DE CAMPO: La encuesta se
realiz entre el 28 de septiembre y el 26 de
octubre de 2015.
PROCESO DE DATOS E INFORME
DE PRESENTACIN: INSTITUTO
DYM9.

1. QUINES SON Cuadro 2. Estratificacin por edades.

El perfil no ha cambiado sustancialmen- Podemos contextualizar mejor la media


te desde el anterior Libro Blanco de 2010. cuando analizamos los tramos de edad.
Como se puede observar en el grfico si- Se trata de una profesin en la que la expe-
guiente, hay un peso ligeramente mayor de riencia es un valor relevante. Los traduc-
las mujeres en este sector, con un 52,1%10. tores de ms de 56 aos suponen casi el
39% de la profesin y hay un significativo
16% de traductores mayores de 65 aos.
Pero no parece que se est produciendo un
suficiente relevo generacional, ya que se
puede ver con claridad la reduccin de los
perfiles de traductores ms jvenes.
En cuanto al nivel de estudios, obser-
60
vamos que un 96,6% de los entrevistados
tienen formacin universitaria. Esto su-
pone un aumento reseable frente al an-
terior Libro Blanco, que sealaba que un
92,8% de los traductores posea un nivel
Cuadro 1. Composicin de la muestra por sexo. de estudios superiores, con un porcentaje
muy elevado de estos, el 57,7%, de post-
En la variable edad se observa que hay graduados y doctorados. Con esta tenden-
un aumento de la edad media, de 46 aos cia se confirma la elevada cualificacin de
en 2009 a 52 aos en 2015. Unido a esto, la profesin. Es posible que esta tendencia
al analizar el cruce edad por sexo, se com- se deba a las constantes promociones del
prueba que la edad media en los hombres, Grado Universitario en Traduccin e In-
de 55 aos, es superior a la de las mujeres, terpretacin.
que es de 49 aos. Parece por lo tanto que
hay una tendencia al envejecimiento pro-
fesional.

9
Esta encuesta ha sido realizada por el Instituto
DYM, Market Research. La encuesta se realiz
entre el 28 de septiembre y el 26 de octubre de
2015.
10
Libro Blanco de la traduccin editorial en
Espaa. Ministerio de Cultura, 2010. Encuesta a
traductores realizada en el ao 2009. El 54,1% del
colectivo son mujeres. Cuadro 3. Niveles de formacin.
Los titulados en Traduccin e Interpre-
tacin suponen un 29,1% de los traducto-
res, y si a esta titulacin sumamos las filo-
logas, este perfil formativo se eleva hasta
el 56,5% de los titulados. Es relevante se-
alar el aumento del peso de la Filologa
Hispnica, que ahora es del 15,8%, con
respecto al anterior Libro Blanco que ape-
nas era de un 8,3%.

Cuadro 5. Aos de antigedad como traductor.

Puede verse con detalle esta evolucin en


la tabla siguiente, que historifica el periodo
de crecimiento econmico desde el 1997
hasta el 2008, con un crecimiento de ms
de 13 puntos de los traductores con menos
de 10 aos de antigedad, y el comienzo
de la crisis a partir de esa fecha, con la re-
duccin de nuevos traductores, como an-
tes ya se ha apuntado.
61

Cuadro 4. Titulaciones acadmicas.

Cuadro 6. Aos de antigedad como traductor


Otro dato que corrobora el envejeci-
entre periodos.
miento del sector es el incremento de los
traductores con ms de diez aos de anti-
gedad en esa actividad. Si en el ao 2009
suponan el 56,4%, en el 2015 han pasado Considerando la variable sexo, es signi-
a ser el 72,6%. La crisis econmica parece ficativo el mayor peso de las mujeres entre
haber producido una reduccin significa- los perfiles de traductores con menos aos
tiva de nuevos traductores. Si en el 2009 de 10 aos antigedad, que refleja el simi-
haba un 20,6% de traductores que lleva- lar incremento que se produjo en los aos
ban cinco o menos aos de antigedad, en anteriores de formacin de estos profesio-
el 2015 este porcentaje se reduce hasta el nales en las titulaciones de traduccin e
12%. interpretacin y de las filologas.
Cuadro 7. Aos de antigedad como traductor
por sexo.

La mayora de los traductores, el 95,3%,


son de nacionalidad espaola. Este dato
ha cambiado con respecto al ao 2009, en
el que los traductores espaoles represen-
taban el 85,8% de la profesin. La crisis
tambin parece haber afectado a los tra-
ductores de otras nacionalidades.

Cuadro 9. Otros pases.

Por ltimo, la variable de rgimen fiscal


62 da cuenta de un mayor peso de los traduc-
tores no autnomos, el 52,1%, sobre los
autnomos, que son el 45,3%. Este dato
no ha cambiado con respecto al anterior
Libro Blanco.
Cuadro 8. Composicin por pas de origen.

Si analizamos ese 4,7% de traductores,


vemos que la mayora, un 3,4%, tienen na-
cionalidades no hispanohablantes, siendo
las lenguas predominantes el ingls o el
francs.

Cuadro 10. Composicin del rgimen fiscal.

En este tema hay diferencias significa-


tivas por sexo. Las traductoras son en su
mayora autnomas, con un 55,7%, en
comparacin con los hombres, que slo lo
son el 33,9%. Por otra parte, la mayora de
los traductores que lo hacen como dedica- el porcentaje de los traductores con dedi-
cin exclusiva son autnomos, el 75,8%. cacin no exclusiva, pasando del 62,5%
a un 71,8%. Es plausible suponer que la
crisis econmica ha sido una de las causas
de este cambio en los perfiles.

Cuadro 11. Distribucin por sexo y rgimen fiscal.


Cuadro 13. Dedicacin exclusiva a la traduccin.

Si analizamos los datos desde la perspec-


tiva de las tres dcadas en las que tenemos
informacin, vemos que la exclusividad o
no exclusividad ha vuelto a niveles prxi-
mos a los de la dcada de los noventa.

63
Cuadro 12. Distribucin por dedicacin y rgimen
fiscal.
Cuadro 14: Dedicacin exclusiva a la traduccin.
Comparativa.
2. CMO TRABAJAN

La fotografa profesional nos muestra Al cruzar estos perfiles por la variable


dos tipos fundamentales de profesionales de sexo podemos ver que el traductor en
de la traduccin. Aquellos que se dedican exclusiva es con mayor frecuencia mujer
en exclusiva y los que consideran la tra- que hombre. Este dato es relevante ya que
duccin una segunda o tercera ocupacin, refuerza la feminizacin de la profesin
o un complemento de actividad e ingresos apuntada antes desde los datos sociode-
a su trabajo principal, y que son mayora. mogrficos de este informe.
En comparacin con los datos del ante-
rior estudio del ao 200911, vemos que se
ha reducido de forma considerable el per-
fil de los traductores exclusivos pasando
de un 37,5% a un 28,2% y que ha aumen-
tado en consecuencia, en casi diez puntos,

11
Libro Blanco de la traduccin editorial en Cuadro 15: Dedicacin exclusiva por sexo.
Espaa. Ministerio de Cultura, 2010. Encuesta a
traductores realizada en el ao 2009.
Entender y conocer bien la existencia de reducido drsticamente, en casi doce
varios perfiles de traductores es muy rele- puntos, en comparacin con los da-
vante para luego percibir los diversos ni- tos del 2009 (30,6%).
veles de exigencia contractual y de defensa Traductores exclusivos que slo tra-
de derechos entre unos u otros. Desde los ducen libros. Son el 9,4% y el perfil
datos podemos deducir cuatro perfiles b- minoritario en la profesin. Es un
sicos, ordenados aqu por su mayor o me- perfil que ha crecido ligeramente en
nor importancia demogrfica. comparacin con los datos del 2009
Traductores no exclusivos que slo (6,8%)
traducen libros. Suponen el 38% y El trabajo de traductor se desarrolla en
son el perfil mayoritario. Este perfil, diversas actividades profesionales. Pre-
aunque es el que tiene ms peso es- guntados sobre los tipos de traduccin
tadstico, es tambin el ms hetero- que han realizado a lo largo de su activi-
gneo en cuanto al nmero de libros dad traductora, como podemos observar
traducidos. Este perfil se ha incre- en el cuadro 17, el oficio se materializa en
mentado con respecto a los datos del distintas actividades. Son significativas las
2009 (26,7%) en ms de diez puntos. diferencias que se han producido en estos
Traductores no exclusivos que reali- siete aos con la disminucin de la impor-
zan varios tipos de traduccin. Son el tancia de las traducciones comerciales en
33,8% y son el segundo perfil mayo- casi diez puntos, las traducciones para la
ritario. El peso del perfil se mantiene prensa en ocho puntos, la interpretacin
similar a los datos del 2009 (35,8%). tambin en ocho puntos y en menor me-
Traductores exclusivos que realizan dida, pero tambin disminuyendo, las tra-
64 varios tipos de traduccin. Represen- ducciones juradas y los otros tipos de tra-
tan el 18,8%. Su importancia se ha ducciones.

Cuadro 16. (Abajo). Exclusividad profesional y


tipo de traducciones.
Por otra parte, la prensa tambin ha
sufrido su particular y peculiar crisis. La
prensa de papel sigue perdiendo lectores
ao a ao a favor de la prensa online14. El
modelo de negocio basado en los ingresos
por venta de ejemplares y espacios publi-
citarios est en declive, pero el nuevo mo-
delo digital no genera ingresos suficientes.
En este sector se han reducido de forma
considerable las plantillas de periodistas y
se han reducido drsticamente los costes
de produccin de contenidos informativos
Cuadro 17. Tipos de traducciones efectuadas. y el seguimiento de noticias que suelen
tener trabajos de traduccin como aadi-
dos. A esta reduccin de trabajadores se
Es indudable que la crisis econmica ha
une la exigencia de que los nuevos perfiles
afectado tambin a este sector. Las empre-
de periodistas deben desempear activi-
sas espaolas, sobre todo las pymes12, han
dades en otro tiempo ms especializadas,
sufrido especialmente esta crisis, miles de
como son los trabajos de traduccin.
ellas cerraron su actividad o se vieron obli-
Pero tambin es cierto que se siguen in-
gadas a reducir muchos de los costes en
tensificando los flujos de demanda de in-
servicios externos, entre los que se encon-
formacin traducida que sigue generando
traban los trabajos de traduccin, tanto
la globalizacin. A pesar de la crisis, los
comercial como de intrpretes.
intercambios comerciales con las reas de 65
Por otra parte, la contraccin del merca-
Asia-Pacfico y con Norteamrica, pero
do interno en lo que se refiere a bienes de
tambin con el resto de pases europeos,
consumo y bienes de equipo importados
sigue aumentando y esta realidad implica
ha reducido en consonancia la demanda
que va a crecer la demanda de este tipo de
de las traducciones que necesariamente ar-
traducciones comerciales y de interpreta-
ticulan las gestiones de venta de cualquier
cin. El previsible cierre del acuerdo TTIP
producto o servicio producido en otros
con los Estados Unidos, incrementar de
pases. Aunque la tendencia econmica
forma exponencial esta demanda de tra-
parece que ha cambiado13 y se afianza la
ducciones.
recuperacion iniciada en el 2014 y parece
Cmo ha afectado la crisis econmica a
que crece tambin el gasto del consumo
los traductores puede verse tambin en el
privado, esta bonanza an no se traduce
cuadro 18. Con el incremento de los tra-
en un incremento esperable de la demanda
ductores que se dedican en exclusiva a la
de trabajo a los traductores.
traduccin de libros y la disminucin de
los que realizan otros tipos de traduccin.
La traduccin de libros es una actividad
cuyos demandantes son en su mayora
12
Retrato de las PYME 2015. Ministerio de
Industria, Turismo y Energa. http://www.ipyme.
org/publicaciones/retrato_pyme_2015.pdf 14
Desde el comienzo de la crisis los diarios
13
Informe de la situacin de la economa impresos han visto reducidas sus ventas en ms
espaola. Informe 2015. Ministerio de Hacienda y de un 30% y su difusin en casi un 40%. El sector
Administraciones Pblicas.. ha perdido 4,3 millones de lectores. Estudio
http://www.minhap.gob.es/Documentacion General de Medios (EGM 2015).
editoriales, y el sector del libro, aunque Aunque la media de 37 libros traducidos
tambin ha sufrido de forma considerable se mantiene prcticamente idntica a la
la crisis en el nmero de ventas y factura- del 2009, este dato no define con exactitud
cin, no ha reducido la demanda de tra- un perfil de traductor, ya que la desviacin
ducciones, o al menos no tanto como los tpica de la misma es muy alta.
otros sectores demandantes: las empresas
con intercambios comerciales fuera de Es-
paa o los medios de comunicacin.

Cuadro 20. Media de libros traducidos.

Si centramos los datos en el ao 2014, ve-


mos que el 68,8% de los traductores efec-
tu alguna traduccin ese ao y el 31,2%
Cuadro 18. Tipo de traducciones. restante no efectu ninguna traduccin.

Con respecto a la experiencia acumula-


da como traductores en lo que se refiere al
nmero de libros traducidos a lo largo de
toda la carrera profesional, casi la mitad
de los traductores ha trabajado en ms de
20 libros a lo largo de su carrera, aunque
66 se ha incrementado de forma significativa
el porcentaje de traductores con ms de
50 libros traducidos, que era en el 2009 de
19,3% y ahora es del 26,5% . Son los tra-
ductores que a lo largo de estos seis aos
han superado esa frontera de los 50. Cuadro 21. Traduccin de libros ao 2014.

Cuando analizamos por perfil cuntos


libros ha traducido el profesional duran-
te el ao pasado (2014) nos encontramos
con claridad con cuatro perfiles de tra-
ductor de libros. Estos perfiles nos van a
ayudar durante este estudio a comprender
la diversidad de situaciones con respecto
a las clusulas contractuales de derechos
de autor:

Traductores intensivos son aquellos


que han traducido ms de 5 libros
durante el pasado ao y que repre-
sentan el 14,5%. Este porcentaje se
Cuadro 19. Nmero de libros traducidos en su
ha reducido en dos puntos con res-
carrera. pecto al ao 2009. La media de libros
traducidos al ao para este perfil es
de 7,7 libros. Esta media se ha redu- los espordicos, los mayores de 56 aos
cido en 2 libros con respecto al ao representan el 52%, ms de la mitad de
2009, que entonces era de 9,8. este perfil. Entre los intensivos, el grupo
Traductores frecuentes son los que de edad ms frecuente es el de 46 a 55
han traducido entre 3 y 5 libros du- aos, con un peso tambin significativo de
rante el ao 2014. Representan el traductores ms jvenes, de entre 36 y 45
17,1%. Este perfil se ha reducido aos. Tenemos por tanto un perfil de edad
de forma considerable, en diez pun- de entre 36 y 55 aos que representan el
tos, ya que su peso en el 2009 era del 58,5%.
27,1%. La media de libros por ao es
de 3,6 libros. Y se mantiene prctica-
mente igual que en el 2009.
Traductores moderados son aquellos
que han traducido 1 o 2 libros en
2014. Representan el 37,2% por lo
es un perfil que ha incrementado su
peso estadstico en tres puntos con
respecto al 2009. Su media de libros Cuadro 23. Perfiles por grupos de edad y nmero
por ao es de 1,4 y es similar al ao de libros traducidos.
2009.
Traductores espordicos son los que, La variable sexo viene a inclinar un ma-
aunque han realizado trabajos de yor peso de las mujeres entre los traduc-
traduccin en alguna ocasin, no tores frecuentes o intensivos y un mayor
tradujeron ningn libro durante el peso de los hombres entre los espordicos 67
pasado ao. Representan el 31,2% y o moderados.
han crecido en casi diez puntos con
respecto al ao 2009.

Cuadro 24. Perfiles por grupos de edad y nmero


de libros traducidos.

Por otra parte, es lgica la exclusividad


de la ocupacin entre los perfiles de tra-
ductores intensivos y la no exclusividad
entre los traductores espordicos o mode-
rados. Sin embargo, es relevante sealar
Cuadro 22. Perfiles por nmero de libros que un 9,6% de traductores espordicos lo
traducidos en el ao 2014. son en exclusiva y que por lo tanto el ao
2014 no han tenido trabajo aunque tal vez
Por grupos de edad, los traductores es- si algn ingreso por el cobro de derechos
pordicos y moderados es ms frecuente de autor de trabajos anteriores. Un 15,5%
que sean mayores de 45 aos. As, entre de traductores moderados, es decir, que
han traducido 1 o 2 libros el ao pasado, Los que no traducen en exclusiva tienen
tambin lo son en exclusiva. este trabajo ms espaciado en el tiempo y
Es relevante puntualizar una cuestin han realizado tambin menos traduccio-
que todos los traductores saben muy bien: nes el ao 2014.
que el nmero de libros traducidos no tie-
ne una relacin directa con los ingresos ya
que se suele cobrar un adelanto sobre de-
rechos de autor. No es lo mismo tener la
fortuna de traducir un previsible best-se-
ller que va a vender miles o millones de
ejemplares que un ensayo cuyas ventas no
pasarn de una primera edicin tipo de
1200 o 1500 ejemplares. El trabajo obje-
tivo puede ser el mismo y sin embargo los Cuadro 26. (Arriba). Libro traducido ltimo ao
ingresos no lo son. por exclusividad.
Si nos volvemos a centrar en el ao de En las tablas siguientes puede verse la di-
traduccin del ltimo libro, se puede com- recta correlacin lgica entre la cantidad
probar que los traductores que no pertene- de libros traducidos y la situacin laboral,
cen a asociaciones han tenido menos tra- siendo la situacin de autnomo la ma-
bajo de traduccin de libros el ao 2014. yoritaria entre los traductores frecuentes
e intensivos. Y siendo slo los intensivos
quienes pueden dedicarse con mayor fre-
cuencia a dicha actividad de traductor con
68
exclusividad.

Cuadro 25. (Arriba).Libro traducido ltimo ao. Cuadro 27. (Abajo). Tipo de traductor y nivel de
exclusividad.

Cuadro 28. (Abajo). Tipo de traductor y rgimen laboral.


3. LOS INGRESOS do a 5319 . Si vamos a los diversos ran-
gos por perfil de ingresos, vemos que en
Vamos a ver ahora, en el sensible cap- un rango de ms de 10000 estaban en
tulo de los ingresos, hasta qu punto ha el 2009 el 24,8% de los traductores y hoy
afectado la crisis de forma dramtica a son el 19,7%. De entre 10000 y 3000
los ingresos medios del traductor. Basta estaban el 31,4% y hoy son 15%. Pero lo
apuntar algunos datos de contexto para ms negativo de esta comparativa es que
entender el porqu. Desde el 2010 se han con menos de 3000 de ingresos en el
perdido un 30,5% de las ventas en litera- 2009 estaban el 21,8% de los traductores
tura15. As lo revela el informe del Merca- y hoy son el 26%. Y el 16,7% tuvo 0 de
do Interior del Libro en Espaa de 2014 de ingresos.
la Federacin de Gremios de Editores de
Espaa (FGEE), con una cada acumula-
da de 1000 millones de euros en la factura-
cin entre 2008 y 2013, cerca de un 40%.
En la actualidad, la recuperacin no se ha
incrementado ni un 1%.
Aunque el porcentaje de ttulos que son
traducciones de otros idiomas distintos al
espaol se redujo menos de cuatro puntos,
pasando del 24,8% en el 2008 al 21,2%
en el 2014, tanto el nmero global de t-
tulos como la venta de ejemplares cayeron
como nunca desde que se tienen datos es- 69
tadsticos sobre la cuestin. Cuadro 29. Intervalos de ingresos.
Si en el 2008 se editaron 367460000
ejemplares, en el 2014 los editados se re- Por supuesto, esta media es muy diferen-
dujeron a 226590000. Si en el 2008 se ven- te cuando los traductores lo son en exclu-
dieron 240660000 ejemplares, las ventas siva o no. Si nos centramos en los que su
en el 2014 se quedaron en algo ms de la actividad principal es la traduccin, los
mitad: 153620000. Y esta tendencia ape- que, por nmero de libros traducidos, he-
mos definido como intensivos, podemos
nas ha cambiado ligeramente en positivo
decir que pertenecen al creciente colectivo
en el 2015.
de los trabajadores mileuristas.
En consecuencia la media de ingresos
brutos para un traductor, que era en el
2009 de 10854 , en el 2015 se ha reduci-

15
Mercado Interior del Libro en Espaa 2014.
Federacin de Gremios de Editores de Espaa.
http://federacioneditores.org/datos-estadisticos.
Cuadro 30. (Arriba). Intervalos de ingresos por
php
exclusividad.

Cuadro 31. (Abajo). Intervalos de ingresos por perfil.


El 52,1% de los traductores son asala- Y, de los que s obtuvieron ingresos por
riados con otras ocupaciones y sus ingre- este concepto de derechos, para el 29,6%
sos como traductor son un complemento de los traductores apenas supuso el 10% o
o un segundo ingreso. Pero si nos centra- menos de sus ingresos. Para un 5% supuso
mos de nuevo en los traductores en exclu- entre un 10% y un 25% y slo para el 10%
siva, que en su mayora son autnomos estos importes supusieron el total de sus
y representan como ya vimos el 45%, su ingresos. Hay que considerar y repetir otra
renta media de 12852 , deducidos gastos vez que este dinero es muy variable y no
y costes en Seguridad Social, se queda en depende tanto de su trabajo en nmero de
unos ingresos netos de menos de 9000 16 libros como del tipo de contrato y del por-
y estara por debajo de la renta media de centaje de derechos que se haya firmado.
los autnomos en Espaa, que la Agen- Si desglosamos cuntos de estos ingre-
cia Tributaria estima en 10000 en el ao sos provienen de las liquidaciones perci-
201517. Comparado este ingreso bruto con bidas por derechos de autor de la explo-
el que perciba un traductor autnomo en tacin digital de libros, se constata que
el 2009, que era de 14321 vemos que se este porcentaje es muy bajo, ya que para
ha producido una considerable prdida de el 43,1% de los traductores es menos del
renta en este perfil de traductor. 10% de los ingresos y no han percibido in-
Al indagar qu porcentaje de estos ingre- greso alguno el 31,9%. Solo el 11,2% de
sos profesionales obtenidos en el ao 2014 los traductores recibieron ms del 10% en
de la traduccin de libros proviene de las derechos de autor por explotacin digital.
liquidaciones percibidas por derechos de
autor, vemos que la mayora, el 48,6%, no Base: Obtuvo ingresos por derechos de autor digitales en 2014 (72)

70 recibieron ninguna cantidad en concepto


de derechos de autor.

Cuadro 32. Intervalos de ingresos por derechos. Cuadro 33. Intervalos de ingresos digitales.

16
Considerando la media de 12 852 y la
estimacin de unos gastos de Seguridad Social Es relevante destacar en este punto la
de 3000 y 1000 de gastos profesionales. revolucin que ha supuesto el libro digi-
17
Una vez deducidos tambin los gastos
tal en el sector. En el modelo de negocio
profesionales y el coste de la Seguridad Social.
tradicional de libro de papel, el autor18 nes de los puntos de venta, distribuidoras
poda cobrar un 10% del PVP del libro o libreras online. Pero estos porcentajes
y un traductor entre un 5% y un 7%19 si de derechos pueden subir hasta el 35%
son trabajos sobre autores de dominio p- o el 50% si es impresin bajo demanda o
blico, o entre el 1,5% y el 3% por ciento plataformas de lectura en streaming. La
en autores con derechos vivos. El editor distribucin ingresara por este formato
se quedara el 30% del PVP del libro, de de libro entre el 15% y el 65%, ya que las
ah se cubren costes de correccin, dise- variables que se incluyen son muy diver-
o, maquetacin, impresin, promocin sas y dependen de los servicios que estas
y gestin de almacenamiento, envos, de- plataformas de distribucin ofrecen a los
voluciones, etc. En este porcentaje se in- editores o los pases desde los que se efec-
cluyen tambin los costes de traduccin de ta la descarga. El editor en este formato
la obra. El distribuidor y punto de venta depender mucho de lo que este ofrezca al
se lleva el 60% del PVP del libro y de ah autor y de los porcentajes que cobren las
se cubre los costes de transporte de ida y plataformas de venta. En este caso desa-
de vuelta al lugar de venta, red comercial, parece prcticamente el punto de venta f-
infraestructura del punto de venta, pro- sico, que en el libro de papel era la librera
mociones en punto de venta y los recursos tradicional. Es relevante tambin apuntar
humanos necesarios para vender ese libro. la paradoja de que el IVA del libro digi-
Pero en el libro digital20 todos estos por- tal es el 21% y no del 4% como en el li-
centajes ya no tienen ni el mismo sentido bro impreso. En el caso de los traducto-
ni el mismo peso en el PVP final21. Fuentes res se suele doblar el porcentaje aplicado
diversas estiman que en este tipo de publi- en papel, si antes se ofrecia un 0,5% o un
cacin el autor cobra por derechos el 25% 1%22, ahora se ofrece el 1% o el 2% res- 71
del PVP del libro digital, que pueden ser pectivamente, aunque el traductor pierde
netos o una vez descontadas las comisio- con estos porcentajes participacin sobre
el PVP, ya que el precio del libro digital
est por debajo o muy por debajo de su
18
El autor es el creador de un contenido, sea un respectivo en papel.
escritor, un ilustrador o un fotgrafo, etc. Texto
Refundido de la Ley de Propiedad Intelectual.
Durante el ao 2014 poco ms de la mi-
Aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1996, de tad de los traductores recibi de las edito-
12 de abril. riales algn documento relativo a las liqui-
19
Segn tirada. daciones por derechos de autor.
20
Grupo de trabajo sobre el libro electrnico.
http://www.mcu.es/libro/docs/MC/Observatorio/
pdf/LIBRO_ELECTRONICO_2010.pdf
21
El libro electronico, por su propia naturaleza,
admite modelos de comercializacion diversos y
mas flexibles que los permitidos por el libro impre-
so. Por un lado, admite la reproduccion del libro
de forma sencilla y a muy bajo coste; por otro, In-
ternet permite su difusion masiva e instantanea. Si
bien el control de la reproduccion y distribucion de
ejemplares plantea un escenario sustancialmente
distinto al del libro impreso, es el control de su Cuadro 34. Documento derechos autor.
difusion masiva a traves de Internet el verdadero
reto desde el punto de vista juridico.
22
http://www.mcu.es/libro/docs/MC/Observatorio/ Aunque ACE Traductores estima deseable entre
pdf/LIBRO_ELECTRONICO_2010.pdf un 1,5% y el 3%.
Siendo este porcentaje significativamen- De entre los que han recibido este docu-
te superior entre los traductores asociados mento, slo se les ha detallado de modo
que entre los no asociados. especfico siempre o muchas veces
qu cantidades corresponden a la explo-
tacin en papel y cules a la explotacin
digital de los libros al 33,6% de los tra-
ductores. A la mayora, el 52%, nunca o
pocas veces se les ha detallado de forma
diferencial estos derechos.
Pero la situacin de una parte importan-
Cuadro 35. Documento derechos autor por te de traductores es an ms precaria, ya
asociado o no. que el 28,2% de los traductores trabajaron
en su ltima traduccin sin haber firmado
Y lgicamente la recepcin de estos do- ningn contrato.
cumentos relativos a las liquidaciones por
derechos de autor es muy superior entre
los traductores intensivos o frecuentes que
entre los moderados y espordicos.

72

Cuadro 36. (Arriba). Documento derechos autor por perfil.

Cuadro 38. Tipo de contrato.

Los traductores que no se dedican en


exclusiva a la traduccin, quienes no per-
tenecen a asociaciones y aquellos que tra-
bajan de manera menos frecuente son los
que en mayor medida trabajan sin contra-
Cuadro 37. Documento derechos frecuencia. to. Aunque las relaciones entre las edito-
riales y los traductores se basan en una re-
lacin de probada confianza y prolongada Si nos centramos ahora en los aos 2013
en el tiempo, los contratos verbales mer- y 2014, constatamos que ms de la mitad
cantiles implican una gran incertidumbre de los traductores, el 56%, ha firmado al-
y precariedad, ya que cada parte los puede gn contrato en los dos ltimos aos.
interpretar de un modo distinto y las con-
diciones pueden dejar de estar claras con
el paso del tiempo. Adems, el traductor
no tiene certeza de los derechos de autor
que cobrar ni de poder reclamar ante al-
gn desacuerdo.

Cuadro 39. (Arriba). Tipo de contrato por perfil

73

Cuadro 40. Tipo de contrato por pertenencia a Cuadro 42. Firma de contratos aos 2013-2014.
asociacin.

Comparando datos de 2009 con 2015 Quienes pertenecen a alguna asociacin


apenas hay diferencias significativas en y trabajan de manera ms frecuente o in-
esta cuestin. La situacin por lo tanto no tensiva son principalmente aquellos que
ha mejorado, se mantiene ese 27% o 28% han firmado contratos de traduccin de
de traductores que no firman contrato. libros en este periodo de tiempo.

Cuadro 41. Tipo de contrato, variacin ao. Cuadro 43. Firma de contratos aos 2013-2014.
Cuadro 44. Firma de contratos aos 2013-2014 frecuente o intensiva quienes han firmado
por perfil. en mayor medida algn contrato con ex-
plotacin digital.
Y, del total de traductores que ha firma-
do algn contrato en los dos ltimos aos,
ms del 75% de los contratos firmados re-
cogen la explotacin digital de la traduc-
cin.

Cuadro 46. Tipo de contrato con explotacin


digital, variacin ao.

Y son los asociados, con un 66,4%, y


74 los traductores intensivos o frecuentes, el
78,4%, quienes han firmado algn contra-
to con clusulas de explotacin digital.

Cuadro 45. Contratos con explotacin digital.

El 50,4% de los traductores ha firmado


en alguna ocasin algn contrato que re- Cuadro 47. (Arriba).Tipo de contrato con
coge la explotacin digital de la traduc- explotacin digital. Asociado y no asociado.
cin. Adems, son los traductores con
dedicacin exclusiva, los que pertenecen a Cuadro 48. (Abajo). Tipo de contrato con
asociaciones y los que traducen de forma explotacin digital. Perfil de traductor.
ACE Traductores recomienda la necesi- de la oferta, el nmero de ttulos editados
dad de diferenciar entre los contratos de creci en un 1,9% en 2014, sin embargo el
explotacion de obras en formato de papel libro digital ha cado un 3,3%. Y el nmero
firmados en su dia, de aquellos que pue- de ejemplares de las tiradas se ha reducido
dan firmarse a partir de ahora, incluyendo en un 31% desde 2010. En 2010, la tirada
la explotacion en formato digital. Existen media de los libros era de 2103 ejemplares.
en la actualidad muchas editoriales que El ao pasado, la cifra baj hasta los 1451
consideran la explotacion de los derechos ejemplares. Un 31% de recorte24. Esta re-
digitales como un formato mas entre los duccin tiene su correlacin evidente en
tradicionales tapa dura, bolsillo, rustica, los derechos de autor.
etc.. La asociacin tambin recomienda Adems el precio del libro tambin ha
el requerimiento de una liquidacion posi- sufrido una reduccin relevante. Si el pre-
tiva a partir de la primera explotacion cio medio en 2005 era de 17,10 y en 2010
descarga, lectura en linea, etc.. era de 22,33 , el ao 2014 este precio se
Aunque hay excepciones, por lo general redujo hasta los 19,84 de media. En una
los editores contemplan la cesion de los dcada, el precio del libro de papel apenas
derechos digitales y, en consecuencia la ha subido un 16%. Puede ser curioso com-
explotacion por un nuevo canal como parar este incremento con los incrementos
una cesion mas por la que el traductor no que ha sufrido por ejemplo el precio del
tiene que percibir ningun anticipo; de esta pan o una entrada de cine en este periodo.
forma, el traductor no percibe liquidacio- El pan, a pesar del aumento de la diversi-
nes positivas por sus derechos de autor ficacin ha pasado de costar (la barra de
hasta que no se cubre el anticipo por las 250 g) 0,30 a 0,70 . Una entrada de cine
ventas de x ejemplares en papel y en di- ha pasado de costar una media de 3,90 75
gital. Una practica considerada desde las a 7 25.
asociaciones como desproporcionada e Los precios de los libros en formato digi-
incompatible con el espiritu de la Ley de tal suelen ser un 28% inferiores al libro en
Propiedad Intelectual. Los contratos de papel, y estn en torno a 16,20 , aunque
ampliacion de la explotacion de los dere- la variabilidad de ese precio es muy diver-
chos digitales estan incluyendo cambios sa26 y puede haber precios un 50% o un
a la hora de calcular los porcentajes de
derechos de autor, modificaciones que 24
Panormica de la edicin espaola de libros.
tienen como consecuencia un importante Ministerio de Educacin y Cultura. 2014. Por
descenso retributivo para el traductor23 ejemplo, en libros de creacin literaria, el nmero
como vamos a ver en los datos siguientes de ttulos publicados ha subido un 3,9%, pero
del captulo 4. el nmero de ejemplares por edicin ha bajado
hasta 809. En 2010, la tirada media era de 2081,
la cada ha sido del 54,2%. Las repercusiones
4. DERECHOS DE AUTOR EN EL M- sobre derechos de autor o sobre los adelantos
BITO DIGITAL que cobran los traductores son obvias.
25
Fuente INE. ndice de Precios al Consumo.
Antes de pasar a analizar los datos refe- 26
La encuesta realizada por el gremio de editores
ridos a la encuesta a traductores, es per- hace algunos aos ya adelantaba lo que iba a
tinente apuntar algunas pinceladas gene- pasar: En 2010, el precio ser un 30% inferior
rales de contexto. Desde el punto de vista para un tercio de las editoriales encuestadas (el
35%) y un 50% mas barato para un 24% mas
de ellas. Estas cifras se mantienen basicamente
23
http://www.mcu.es/libro/docs/MC/Observatorio/ iguales en 2010 y en 2011. Un 6 % de las
pdf/LIBRO_ELECTRONICO_2010.pdf editoriales establecer rangos de precio fijo. Los
70% ms bajos que el libro de papel. Otras tabletas y 500000 e-readers, menos que Es-
fuentes reducen el precio medio del libro paa teniendo ms poblacin lectora. En
digital a los 6,99 , pero, en apariencia, a Alemania, el mercado digital de e-books
pesar de estos precios, no se ha producido represent cerca del 5% del mercado edi-
en Espaa un crecimiento de ventas im- torial aleman, pero segn algunos estu-
portante. La estrategia de precios en este dios solo el 3,5% de la poblacin compra
formato sigue siendo heterognea. La dis- e-books regularmente28. En Italia, la cuota
cusin sobre cunto menos debe costar un de mercado era apenas del 4% en 2013.
libro electrnico para ser una alternativa Las crticas por parte de los usuarios son
al de papel sigue estando muy abierta en unnimes en estos pases: falta de catlo-
el sector. Lo relevante es que mientras la go y precios an demasiado altos.
vida del libro de papel depende de la tira- Pero hasta el dimensionamiento de este
da y de su tiempo vivo en el punto de uso y este mercado sigue siendo muy con-
venta y en el stock, la vida comercial de trovertido en Espaa al margen de lo fac-
un libro digital es indefinida y por lo tanto turado por las editoriales. Si analizamos
su precio debera tener en cuenta esta vir- los datos de equipamiento electrnico en
tualidad, y tambin los contratos de tra- los hogares, podemos ver que el 22,4% ya
duccin. tiene lector de libros electrnicos29 y to-
Pero la debilidad de este formato sigue dos los estudios detectan que su uso ir en
estando en la demanda. En nuestro pas, aumento30. Sin embargo, este dato, como
por diversas razones cuya explicacin y ya sabemos, no tiene su aparente correlato
anlisis en profundidad superan los lmi- en la venta de libros digitales.
tes del presente trabajo, se est normali- Si tocamos otra fuente y miramos los
76 zando la adquisicin pirata de libros di- datos del observatorio de hbitos de lec-
gitales sujetos a propiedad y derechos de tura, el 7% de los libros ledos fueron des-
autor. Pero las estadsticas del mercado de cargados de Internet31. Un 11,7% de la
Francia, Alemania e Italia muestran que
la facturacin del e-book apenas sobrepa-
28
sa el 5%, un dato parecido al espaol. http://www.lesen.net/ebook-news/e-book-
wuste-deutschland-studie-6174/
Por el contrario, en EE.UU. el libro elec-
trnico es alrededor del 20% del mercado 29
Y el 77,8% de los hogares (casi 12,5 millones
de las ventas segun la edicion mas recien- de viviendas) utiliza banda ancha (ADSL, red de
cable...) http://www.ine.es/prensa/np933.pdf
te de BookStats27. En el Reino Unido, el
30
50% de los hogares poseen una tableta y Los datos sobre lectura digital son similares
en todos los paises, mostrando una progresion
la produccion digital est en torno al 20%
constante. Los estudios desarrollados en Francia
del mercado de libros. Pero, en Francia, (SNE, 2013; Baromtre SOFIA, 2013; Institut GfK,
la facturacin del libro electrnico solo 2013), Alemania (AWA, 2013), Espana (Habitos
supone un 3% de todo el mercado y los de compra, 2013) o EE.UU. (PEW, 2013). Los
estudios sobre el desarrollo de dispositivos de
lectores franceses tienen solo 6000000 de lectura movil (Forrester, 2013) confirman tambien
una progresion constante, segun la cual el 60%
de la poblacion en EE.UU. y el 42% en Europa
precios senalados en este caso van desde 2,99 poseeran en 2017 una tableta. (Fuente: Nube de
a 19,99 . Encuesta sobre el libro digital. Impacto Lgrimas, club de lectura en la nube. Lectores
de la digitalizacion en el catalogo, canales de digitales y lectura social. Fundacin Germn
distribucion y de venta y politica de precios. 2009. Snchez Ruiprez, 2014).
Federacin de Gremios de Editores de Espaa. 31
Federacin de Gremios de Editores de Espaa.
27
Y alcanzando hasta el 30 % en algunas Habitos de lectura y compra de libros en Espana
categorias (como ficcion para adultos). 2012.
poblacion de 14 o mas anos afirma leer PVP sin IVA de cada ejemplar ven-
libros en soporte digital y los lectores en dido. Para la edicin digital se tiende
soporte digital de libros han aumentado a doblar este porcentaje aplicado al
en dos anos 6,4 puntos. El formato mas libro de papel ofreciendo el 1% o el
leido es el e-reader (6,6%). Entre los que si 2%, muy por debajo del porcentaje
pagan sus libros electronicos, solo pagan que se lleva un autor para este for-
4,5 de cada 10 libros que leen, los otros 5,5 mato de libro. ACE traductores reco-
los consiguen gratuitamente. Los entre- mienda:
vistados que tienen un e-book leen al ano Revisar los derechos de cesion para
en total 16 libros de media. De ellos, 8 los el libro digital, multiplicando al me-
leen en su lector electronico. As que no se nos en un 2,5 los derechos de cesion
comprarn muchos libros en formato di- aplicados en el libro en papel.
gital, pero s se leen cada vez ms libros en Es necesario diferenciar entre los
este formato, aunque sin comprarlos, sin contratos de explotacion de obras
pagar derechos en formato papel firmados en su dia,
Y para terminar esta breve fotografa en de aquellos que puedan firmarse a
blanco y negro, tirando a gris, del sec- partir de ahora, incluyendo la ex-
tor, tomando las cifras de un estudio de plotacion en formato digital; existen
la consultora GfK32, se estima que se ba- en la actualidad muchas editoriales
jan 335 millones de contenidos de libros que consideran la explotacion de los
de ocio (sin tener en cuenta los libros pro- derechos digitales como un forma-
fesionales ni de enseanza), con un valor to mas entre los tradicionales tapa
aproximado de estos contenidos de 2680 dura, bolsillo, rustica, etc..
millones de euros y un clculo del lucro Revisar la duracion del contrato de 77
cesante basado en la estimacin de que cesion digital hasta situarse en valo-
comprarias si no pudieras acceder gratuitamente al res inferiores o equivalentes a los es-
contenido de 79 millones de euros en la com- tablecidos en el contrato de edicion
pra de libros fsicos y 21 millones de eu- en papel, en ningun caso con una du-
ros en la compra de libros digitales. Esta racion superior. Las cesiones deben
situacin, evidentemente, tambin est ser por un corto periodo de tiempo
afectando de forma indirecta pero muy (uno o dos aos, como mximo),
negativa a los ingresos y los tipos de con- porque no se sabe por dnde va a
tratos que firman los traductores. discurrir el nuevo modelo de negocio
En este contexto, es importante apuntar del libro.
lo que las asociaciones de traductores es- Se deben ceder los derechos solo
tn recomendando a sus asociados tener para formato de libro electrnico.
en cuenta a la hora de firmar sus contra- Si las empresas editoriales tratan de
tos: comprar la licencia para descarga de
mvil u otro formato, se recomienda
El traductor cobra un porcentaje hacer en un contrato diferente y a
que oscila entre el 0,5% y el 1,5% del precio mayor.
El autor debe exigir tener un control
de descargas/ventas, teniendo acceso
32
GfK. Consumo de contenidos digitales al contador de descargas (algo tcni-
en Espana. Marzo, 2015. http://lacoalicion. camente muy sencillo porque la pla-
es/wp-content/uploads/resumen-ejecutivo-
observatorio-2014.pdf taforma el editor solo tendra que
facilitar la clave de acceso).
Si se fija un anticipo por la cesin de tad, un 44,7%, de los contratos firmados
la licencia, el autor empezar a co- con explotacin digital de la traduccin
brar cuando se amortice el anticipo. tienen una duracin de entre 11 y 15 aos.
De no existir anticipo (que ser lo Aunque tambin es relevante sealar la
ms frecuente) el autor debe exigir ambigedad de un 15,1% de contratos en
liquidacin positiva desde la prime- los que no se especifica la duracin de los
ra descarga. La cesion de los dere- derechos.
chos digitales no puede considerarse
como un contrato de edicion, sino
como contratos de licencia de cesion
de derechos digitales, ya que el con-
tenido que se distribuye y vende no
tiene limites y, por lo tanto, no puede
fijarse un numero minimo ni maximo
de ejemplares. En consecuencia, la
cesion de derechos digitales debe ser
independiente del anticipo a cuenta
de los derechos de la edicion en pa-
pel.33
El traductor, adems de un anticipo
semejante, equivalente a un nmero
mnimo de descargas, habr de tener Cuadro 49. Duracin de la cesin de derechos de
en cuenta el precio del libro de pa- explotacin digital.
78 pel y el precio del libro digital para
calcular la equivalencia de ambos
porcentajes. El ejemplo que figura es Se entiende tambin la diferencia de esta
vlido mutatis mutandis para escritor cesin segn sean traductores asociados o
y traductor. Por ejemplo: si un libro no. Entre los no asociados se incrementa
de papel cuesta 21 euros, el 10% de considerablemente el porcentaje de con-
derechos de autor son 2,10 euros. Si tratos en los que no se especifica la dura-
descargar un libro digital cuesta 7 cin de la cesin y tambin de contratos
euros, el 30% equivale a los mismos de ms de 15 aos.
2,10 euros.

4.1. Duracin de la cesin de derechos de


explotacin digital

Este marco de requisitos o exigencias


mnimas nos servirn para entender mejor
los siguientes datos de la encuesta. As, en
el cuadro 49 se puede ver que casi la mi-

Cuadro 50. Duracin de derechos digitales y


33
Los entrecomillados de los puntos anteriores asociacin.
son citas de: http://www.mcu.es/libro/docs/MC/
Observatorio/pdf/LIBRO_ELECTRONICO_2010.
pdf
Entre los asociados, la mayora, el IVA. El 43,3% utiliza como base la fac-
49,5%, tienen contratos de cesin de en- turacin neta o ingresos netos al editor.
tre 11 a 15 aos. Este porcentaje se reduce Pero de estos, al 82,9% no se les facilita
hasta el 27,4% en los no asociados. informacin sobre dicha facturacin.

Cuadro 51. Estratificacin por duracin de derechos digitales y tipo de traductor.

En el siguiente cuadro 51 volvemos a 4.3. Distribucin del porcentaje de dere-


apreciar la relacin directamente propor- chos de autor estipulado para la explota-
cional entre el tipo de traductor y el incre- cin digital
mento del porcentaje de contratos ambi-
guos en los que no se especifica la duracin El 21,8% de los traductores cobra hasta
de los derechos digitales. El 37,5% de los un 1% de derechos de explotacin digital,
traductores espordicos firman contratos similar a los derechos del libro en papel. 79
de este tipo. Pero la mayora, el 60,2%, cobra menos
del 2%. Apenas se cumple la recomenda-
4.2. Distribucin de la base de clculo de cin de ACE Traductores antes apuntada
derechos de autor en explotacin digital de revisar los derechos de cesion para el
libro digital, multiplicando al menos en un
Para casi la mitad de los contratos, el 2,5 los derechos de cesion aplicados en el
48,2%, la base de clculo de estos dere- libro en papel.
chos es el precio de venta al pblico sin

Cuadro 52. Estratificacin de la base de calculo de derechos de autor en explotacin digital.


Cuadro 55. (Arriba). Porcentaje de derechos
de autor para la explotacin digital y tipo de
traductor.

La mayora de los traductores espor-


dicos, el 50%, desconoce el porcentaje de
derechos digitales que han firmado. Esta
ignorancia se reduce en perfiles de traduc-
tores ms intensivos y frecuentes.

4.4. Distribucin de los derechos de autor


en edicin digital en comparacin con la
Cuadro 53. Porcentaje de los derechos de autor edicin en papel
para la explotacin digital.
80
Sin embargo, esta recomendacin la si- El 52,5% de los entrevistados tienen fir-
guen y logran registrar en el contrato en mado un porcentaje mayor de derechos de
mucha mayor medida los traductores aso- autor para las ediciones digitales que para
ciados. El 22,1% de los asociados tienen la edicin en papel. Pero si precisamos
clusulas que superan el 2% frente a tan cunto supone este porcentaje de incre-
slo el 3,2% de los no asociados. La ma- mento con respecto a la edicin de papel,
yora de estos ltimos, el 40,3%, descono- vemos que para el 55,1% este porcentaje
cen el porcentaje firmado. es menos de 2,5 veces superior. En este
tema, es relevante destacar que el 46,5%
de los traductores ha firmado un porcen-
taje igual o inferior al de la edicin en pa-
pel, lo que podra suponer un perjuicio
econmico para sus intereses.
Estos datos son muy diferentes segn
estn o no asociados los traductores. La
mayora de los asociados, el 62,6%, suele
firmar porcentajes superiores de derechos
digitales, en cambio, solo el 16,1% de los
no asociados suele conseguir estos por-
centajes. La mayora de estos ltimos, el
80,6% suele firmar o bien el mismo o un
Cuadro 54. Porcentaje de derechos de autor para porcentaje inferior de derechos de digita-
la explotacin digital y asociacin. les.
Cuadro 56. (Arriba). Derechos digitales con 4.5. Tipo de liquidacin acordada para
respecto a los derechos en papel. ingresos de derechos de autor en edicin di-
gital

Como se puede observar en el cuadro 59,


hay una clara costumbre de computar
dentro del anticipo abonado para la edi-
cin en papel los derechos de autor de la
edicin digital. Esto es lo habitual para el
68,7% de los traductores. Solo el 18,7%
recibe liquidaciones por separado, como
Cuadro 57. Derechos digitales respecto a los se sugiere por ACE Traductores.
derechos en papel y asociacin.
81

Por perfil de traductor, podemos ver que


la mayora de los espordicos, el 56,3%,
cobra un porcentaje inferior de derechos
digitales a los derechos de la edicin en
papel.

Cuadro 58. (Abajo). Derechos digitales respecto a Cuadro 59. (Arriba). Tipo de liquidacin de los
los derechos en papel y tipo de traductor. derechos de autor en ediciones digitales.
Aunque para la mayora de los traducto- Al analizar esta cuestin por tipo de tra-
res, asociados o no, la liquidacin se com- ductor, constatamos que el ser un traduc-
puta dentro del anticipo abonado para la tor intensivo no te hace ms exigente a la
edicin en papel, el porcentaje de liquida- hora de firmar que las liquidaciones de la
ciones digitales separadas de la edicin en edicin digital no se computen dentro del
papel es ms alto entre los asociados que anticipo abonado para la edicin en papel.
entre los no asociados, siendo esta diferen- La mayora de los intensivos, el 76,2%,
cia de 13,5 puntos. acuerda que los ingresos de derechos de
autor en edicin digital se computen den-
tro de la edicin en papel.

4.6. La negociacin de las clusulas rela-


tivas a la explotacin digital

En el 82% de los contratos, el traductor


no trata de negociar las clusulas relativas
a la explotacin digital. El escaso 18%
que s lo hizo tuvo en cuenta la informa-
Cuadro 60. (Arriba). Tipo de liquidacin de
los derechos de autor en ediciones digitales y cin proporcionada por las asociaciones.
asociacin.

82

Cuadro 61. (Arriba). Tipo de liquidacin de derechos de autor en ediciones digitales y tipo de traductor.

Cuadro 62. (Arriba). Negociacin de las clusulas relativas a la explotacin digital. Grfico de la
derecha, consideracin de la informacin proporcionada por las asociaciones.
Sin embargo, estar asociado no implica 4.7. Modo de inclusin en el contrato de
en la mayora de los casos tener capacidad la cesin de la explotacin digital
de presin para materializar en una clu-
sula la informacin proporcionada por las El 50,7% de los contratos firmados inclu-
asociaciones. Tan solo un 19,8% de los ye en una clusula genrica la explotacin
asociados trat de negociar un porcentaje. digital dentro del contrato de la edicin
El dato de los que negociaron esta clu- en papel. Si sumamos la clusula genrica
sula no estando asociados es significativa- a la clusula detallada dentro del mismo
mente menor, el 11,3%. Este dato viene a contrato, podemos decir que el 81,3% no
demostrar la dificultad para negociar las tiene un contrato aparte que regule la ce-
clusulas relativas a la explotacin digital. sin de derechos de explotacin digital.
La asociacin no tiene en ltimo trmino Solo un 13,7% lo incluye en un contrato
el poder o la capacidad de presin y nego- aparte. En este tema, las recomendaciones
ciacin que suele tener un sindicato sec- de las asociaciones solo han conseguido
torial. que al menos exista una clusula detallada
o un anexo al mismo contrato.

Cuadro 62. Negociacin de las clusulas relativas 83


a la explotacin digital y asociacin.

En este tema no hay grandes diferencias


entre los diversos tipos de traductores a la
hora de negociar las clusulas relativas a
la explotacin digital. Pero los traductores
intensivos muestran una mayor predispo- Cuadro 64. Modo de inclusin de la explotacin
sicin a la negociacin porque quiz estn digital en el contrato.
ms acostumbrados y tengan una relacin
ms habitual o cercana con el interlocutor Los traductores asociados consiguen en
de la editorial. Un 23% de los traductores sus contratos tener clusulas detalladas
intensivos suelen negociar esa clusula. de cesin de derechos digitales o contra-

Cuadro 63. Negociacin de las clusulas relativas a la explotacin digital y tipo de traductor.
tos aparte en mayor medida que los no un 26,8% de los contratos no recogen el
asociados. As, el 36% de los asociados plazo de publicacin. Esta ausencia va re-
firman contratos con clusulas detalladas, percutir de forma negativa en el control o
frente a un 11,3% si no lo estn. El 17,6% la planificacin del cobro de los derechos
de los asociados logran firmar contratos por parte del traductor.
aparte para la explotacin de los derechos
digitales, en cambio, los no asociados no
logran firmar ningn contrato de este tipo.

Cuadro 67. Plazo de publicacin de la obra


Cuadro 65. (Arriba). Modo de inclusin de la previsto en el contrato.
explotacin digital en el contrato y asociacin.

Por tipo de traductor, la diferencia ms


significativa es que los intensivos firman La mayora de los traductores que perte-
ms contratos con clusulas anexas y ms necen a una asociacin, el 47,7%, cierran
84 los contratos con una fecha de publicacin
contratos aparte para la explotacin de
los derechos digitales que los traductores de entre 13 a 24 meses.
espordicos, frecuentes o moderados.

Tipo de traductor (por n de libros traducidos al ao)


TOTAL
Espordico Moderado Frecuente Intensivo
Base: Total contratos 284 16 70 76 122
(%) (%) (%) (%) (%)
0,0 0,0 => 0,0 0,0

0,0 0,0 => 0,0 0,0

0,0 0,0 0,0 0,0 0,0

0,0 => 0,0 0,0 0,0

Clusula genrica 50,7 68,8 52,9 42,1 52,5


Clusula detallada 30,6 18,8 37,1 42,1 21,3
Anexo 4,2 0,0 0,0 1,3 9,0
Contrato aparte 13,7 6,3 10,0 14,5 16,4
Otras maneras 0,7 6,3 0,0 0,0 0,8

Cuadro 66. Modo de inclusin de la explotacin


digital en el contrato y asociacin. Pero hay un 30,6% de no asociados que
firman clusulas de publicacin de menos
4.8. Plazo de publicacin de la obra pre- de 12 meses, este tipo de traductor suele
visto en el contrato coincidir con los traductores ms espo-
rdicos cuya traduccin no ha sido tanto
La mayora de los contratos firmados, una demanda de la editorial como una
el 41,9%, especifican que el plazo de pu- oferta del propio traductor de una obra ya
blicacin de la obra sea de 13 a 24 meses, traducida por l de motu proprio. Por otra
pero tambin es relevante apuntar que parte, el 32,3% de los traductores no aso-
ciados firman contratos que no recogen la 4.9. Distribucin por formato digital dis-
fecha estimada de la publicacin del libro. ponible al pblico.

La mayora de los traductores, el 47,2%,


sabe que la obra traducida est en formato
digital disponible. Sin embargo, es impor-
tante apuntar que hay un 25,7% de tra-
ductores que desconocen si la obra est
o no en formato digital. El formato de
distribucin habitual suele ser la descarga
para el 84,3% de las traducciones.

Cuadro 68. (Arriba). Plazo de publicacin de la


Cuadro 70. (Abajo). Publicacin en formato
obra previsto en el contrato y asociacin.
digital disponible para el pblico. Grfico de
la derecha, tipo de formato o modalidad de
En el cuadro 69, vemos que el 37,5% de publicacin digital.
los traductores espordicos firman con-

85

En cambio, la mitad de los traductores


tratos sin definir el plazo de publicacin.
asociados, el 49,1%, saben que el libro tra-
Por el contrario, el 50% de los traductores
ducido est en formato digital disponible
intensivos, que son los ms profesionaliza-
al pblico. Este porcentaje es inferior en
dos, suelen firmar contratos con fecha de
los no asociados, que adems tienen un
publicacin de 13 a 24 meses.
mayor desconocimiento de esta cuestin.
El 35,5% no saben si est o no la edicin
digital disponible al pblico.

Cuadro 69. Plazo de publicacin de la obra previsto en el contrato y tipo de traductor.


Los traductores asociados, en mayor
proporcin que los no asociados, cobran
la liquidacin por separado, y los traduc-
tores con un perfil ms espordico son los
que de forma habitual cobran estas liqui-
daciones de manera conjunta e indiferen-
ciada.
Cuadro 71. Disponibilidad de formato digital al
pblico y asociacin.

4.10. Recepcin de las liquidaciones sepa-


radas en ediciones digitales y en papel

De la mayora de los contratos firmados


en los que se recoga la explotacin digital
de la traduccin, el 51,1%, an no se han Cuadro 73. Recepcin de liquidaciones separadas
liquidado derechos. Sin embargo, de los de la edicin en papel y la asociacin.
que s han cobrado, al 36,6% de los tra-
ductores esta liquidacin se le ha hecho en 4.11. Editorial para la que se realiz la
conjunto y tan solo al 12,3% se le hizo una traduccin.
liquidacin separada entre papel y digital
como sugieren las asociaciones. Random House Mondadori es la edi-
De este porcentaje tan bajo, el concep- torial que ms contratos ha gestionado:
86
to definido en dicha liquidacin fue o el 9,2%. Le siguen Planeta con el 6,3% y
bien por derechos digitales, o por e-book Ediciones B con un 5,3%. Tras este esca-
y otras respuestas. El resto de traductores ln se sita un amplio grupo de editoriales
o no sabe o no recuerda en detalle dicho de mediano tamao que facturan tambin
concepto. Una vez ms se constata que la un porcentaje relevante de los contratos.
cuestin de los derechos digitales se sigue Pasado ese escaln del 2% se encuentran
considerando una cuestin menor, inte- las pequeas editoriales que en su con-
grada o poco diferenciada de los derechos
del libro de papel.

Cuadro 72. Recepcin de liquidaciones separadas de la edicin en papel y la digital. Grfico de la


derecha, concepto concreto que figura en la liquidacin.
junto representan el 38% de los contratos
firmados por los traductores, ms de un
tercio del total.

Cuadro 75. Pertenencia a asociacin y ao.

Cuadro 74. Editorial que encarg la traduccin.


Apuntando algunos datos de perfil, ve-
5. ASOCIACIONES DE TRADUCTO- mos que el 69,7% de los asociados son
RES Y SOCIEDADES DE GESTIN mujeres y el 38,4% hombres. El 73,6% son
autnomos y un 38,5% son asalariados. El
5.1. Pertenencia a asociaciones profesio- 80,3% de los traductores con dedicacin
nales de traductores exclusiva estn asociados y solo un 44,6%
de los no exclusivos. Y los traductores
frecuentes e intensivos mantienen porcen-
Como se observa en el cuadro 75, el 87
54,7% de los encuestados pertenece a al- tajes de asociacin del 78,4% y el 69,8%
guna asociacin, siendo la mayoritaria respectivamente.
ACE Traductores34. En comparacin con
el 2009, el nmero de asociados se ha re-
ducido en dos puntos aunque la asocia-
cin mayoritaria ACE Traductores ha
aumentado 4,9 puntos, su peso en el con-
junto de asociaciones. Son numerosas las
asociaciones profesionales, lo que explica Cuadro 76. Pertenencia a asociacin y
la diversidad de criterios aglutinadores. exclusividad.

34
ACE Traductores. Asociacion de ambito estatal Cuadro 77. Pertenencia a asociacin y perfil.
que cuenta con casi 600 asociados traductores
de libros a cualquiera de las lenguas oficiales
espanolas.
5.2. Pertenencia a sociedades de gestin

El 95,3% de los entrevistados pertenece


a la sociedad CEDRO, un 7,3% a otras y
un 4,7% no es socio de ninguna.

Cuadro 79. Remuneracin por parte de Cedro.

Hay una significativa variacin por sexo


a la hora de recibir remuneracin de CE-
DRO, motivada por la menor pertenencia
de las mujeres a esta sociedad.

Cuadro 77. Pertenencia a sociedades de gestin.

Las diferencias entre traductores con


Cuadro 80. Pertenencia a CEDRO y sexo.
una dedicacin ms espordica u otros
88 con dedicacin ms intensiva es mnima Vemos que, en aquellos sin dedicacin
en esta cuestin. Aunque si hay una dife- exclusiva, el porcentaje de traductores que
rencia por sexo, perteneciendo los hom- recibe remuneracin de esta sociedad tam-
bres a CEDRO en un 98,2% y las mujeres bin baja.
en un 92,6%.

Cuadro 78. Pertenencia a sociedades de gestin y


tipo de traductor.

5.3. Remuneracin por derechos por parte


de CEDRO

Un 90,1% de los entrevistados ha recibi-


do remuneracin por explotacin de dere-
chos por parte de CEDRO. Cuadro 81. Pertenencia a CEDRO y dedicacin.
IV. CONCLUSIONES cambiar tambin en nuestro pas porque
las propuestas tecnolgicas que soportan
El entorno del libro digital sigue sin los contenidos digitales cambian, mejoran
tener un modelo de negocio claro y las y se renuevan ao a ao.
dudas sobre el futuro del sector editorial Por otra parte, el TTIP (Transatlantic
son similares a las ya explicitadas hace Trade and Investment Partnership) entre
cinco aos35. El hecho de que los lectores EE.UU. y Europa va a transformar tam-
sigan prefiriendo masivamente el papel bin el mercado editorial de una forma
y la piratera36 supone que la edicin de radical al tener que armonizar todas las
libros digitales siga teniendo un dudoso reglas del juego que suponen las leyes
retorno de la inversin, aunque cada vez que ordenan el sector a ambos lados del
se lean ms libros en formato digital. La Atlntico, as como las relaciones con los
Ley de la Propiedad Intelectual tiene una proveedores (entre los que se encuentran
aplicacin muy laxa en nuestro pas. los traductores) y las leyes del mercado del
La publicacin de libros electrnicos libro en su conjunto.
crece, pero su facturacin supone menos El mes de junio de 2015, el Parlamento
del 10% del total del sector en Espaa. Europeo, reunido en Estrasburgo, apro-
Su crecimiento sigue lento pero constan- b una resolucin sobre la Comunicacin
te, hay que tener en cuenta que en los pa- de Aplicacin del Derecho de Propiedad
ses anglosajones este crecimiento es mu- Intelectual37 y un informe sobre la imple-
cho ms rpido y que este ritmo podra mentacin de la Directiva de la Sociedad
de la Informacin. Este tipo de documen-
35
tos es la va normal de aprobacin de leyes
La industria del libro y sus diversos agentes
por parte de la Comisin Europea, leyes 89
vienen manifestando desde hace tiempo algunas
dificultades a las que deben enfrentarse a la que luego son de aplicacin comn para
hora de abordar su estrategia digital. Al miedo todos los pases de la UE. Pero el TTIP
a la piratera se une un IVA que incrementa parece que va a superar todo esto. Las ne-
el precio del libro electrnico y que dificulta
el establecimiento de polticas de precios gociaciones del TTIP se mantendrn an
competitivos, tanto respecto al libro en papel, durante el 2016 y 2017, pero ya hay cues-
como a otros mercados internacionales (sirva de tiones cerradas como la excepcin cultu-
ejemplo el mercado estadounidense, donde el ral que se aplicar al sector audiovisual,
IVA del libro electrnico es cero). [] En Europa,
la edicin digital se ve ms como un paso hacia aunque no parece que vaya a aplicarse al
atrs, dada la fuerte inversin inicial y la escasa sector del libro, por qu?
rentabilidad a corto plazo, ya que de momento Por lo tanto, estn en riesgo las polti-
el libro en papel es el que sigue dominando y
cas europeas de precio fijo, que son las que
rentabilizando el mercado. No quiere decir
que no se vea como un paso necesario, pero estn garantizando la supervivencia de las
s parece plantear an hoy ms riesgos que libreras, la diversidad o pluralidad de la
oportunidades. Situacin actual y perspectivas oferta y tambin garantizan una mnima
del libro digital en Espaa. Ministerio de Cultura,
2011.
remuneracin por derechos de autor. En
36
La piratera de libros en Dinamarca roza el
90% de todos los libros descargados. En Rusia,
37
casi el 92%. En general, la industria editorial En 2012 fracas la ratificacin del Acuerdo
calcula que slo el 20% de los libros electrnicos Comercial de Lucha contra la Falsificacin (ACTA)
se descargan de sitios legtimos. Fuente: GfK. impulsado por Estados Unidos, muy centrado
Consumo de contenidos digitales en Espana. en la defensa de los derechos de los productos
Marzo, 2015. http://lacoalicion.es/wp-content/ audiovisuales y la persecucin de la piratera en
uploads/resumen-ejecutivo-observatorio-2014. ese sector.
pdf
el nuevo contexto del TTIP, estas remune- presentan el 31,2% y han crecido en casi
raciones podran ser muy pequeas en un diez puntos con respecto al ao 2009.
mercado en el que los grandes operadores
de Internet gestionarn el precio del libro 3. EJERCER LOS DERECHOS. Hay
desde otros criterios. Por otra parte, en una gran diferencia en cuanto al conoci-
positivo, la defensa de la propiedad inte- miento de sus derechos y las praxis para
lectual y los derechos de autor en EE.UU. ejercerlos segn sean traductores asocia-
es una cuestin estratgica para los gran- dos y no asociados. Esta es una de las con-
des lobbys de contenidos audiovisuales y clusiones ms relevantes. Estar asociado
desconocemos a da de hoy si esta defensa, parece ser muy til.
mucho ms rigurosa que en Europa, ten-
dr un efecto positivo para los autores y 4. EMPOBRECIMIENTO. La media de
traductores de libros. ingresos brutos para un traductor, que era
Las conclusiones de este estudio son mu- en el 2009 de 10854 , en el 2015 se ha re-
cho menos ambiciosas que las cuestiones ducido a 5319 . En un rango de ms de
antes apuntadas en torno al TTIP y los de- 10000 estaban en el 2009 el 24,8% de los
rechos de autor, pero pueden orientar de traductores y hoy son el 19,7%. Con me-
forma eficaz en este nuevo y futuro con- nos de 3000 de ingresos en el 2009 esta-
texto normativo y ayudar a los traducto- ban el 21,8% de los traductores y hoy son
res y sus asociaciones a estar o demandar el 26%, y el 16,7% tuvo 0 de ingresos.
a sus representantes polticos que defien-
dan sus derechos en las negociaciones del 5. INGRESOS BAJOS POR DERE-
TTIP an en curso. CHOS. Segn las liquidaciones percibidas
90 Las conclusiones ms relevantes de este por derechos de autor, vemos que la ma-
estudio son las siguientes: yora, el 48,6%, no recibi ninguna canti-
dad en concepto de derechos de autor. De
1. PRECARIZACIN. Se mantiene la los que s cobraron algn derecho, para el
precarizacin de la profesin al no haber 29,6% de los traductores apenas supuso el
seguridad ni continuidad en el trabajo. 10% o menos de sus ingresos.
Salvo un pequeo grupo, no hay profe-
sionalizacion de los traductores. Se ha 6. AN SIN CONTRATO. El 28,2% de
reducido de forma considerable el perfil los traductores trabajaron en su ltima
de los traductores exclusivos, pasando de traduccin sin haber firmado ningn con-
un 37,5% a un 28,2%, y ha aumentado en trato. Comparando datos de 2009 con
consecuencia, en casi diez puntos, el por- 2015 apenas hay diferencias significativas
centaje de los traductores con dedicacin en esta cuestin. La situacin por lo tanto
no exclusiva. Es plausible suponer que la no ha mejorado.
crisis econmica ha sido una de las causas
de este cambio en los perfiles. 7. CONTRATOS ANTIGUOS. En los
dos ltimos aos anteriores a la encuesta,
2. MENOS TRADUCTORES FRE- 2013 y 2014, constatamos que ms de la
CUENTES. Los traductores frecuentes mitad de los traductores, el 56%, ha fir-
son el 17,1%, Este perfil se ha reducido de mado algn contrato. De estos, ms del
forma considerable en diez puntos, ya que 75% de los contratos firmados recogen la
su peso en el 2009 era del 27,1%. Por el explotacin digital de la traduccin. Casi
contrario, los traductores espordicos re- la mitad, un 44,7%, de los contratos fir-
mados con explotacin digital de la tra- 12. DIFICULTAD PARA NEGOCIAR.
duccin tienen una duracin de entre 11 y Se mantiene la escasa disposicion en algu-
15 aos. Aunque tambin es relevante se- nos editores a la negociacion en el tema
alar la ambigedad de un 15,1% de con- de los derechos digitales. En el 82% de los
tratos en los que no se especifica la dura- contratos, el traductor no trata de nego-
cin de los derechos. Hay traductores que ciar las clusulas relativas a la explotacin
siguen teniendo escasa informacin sobre digital. El escaso 18% que s lo hizo tuvo
los derechos de explotacin digitales, so- en cuenta la informacin proporcionada
bre todo en los perfiles de traductores ms por las asociaciones.
espordicos.
13. CLUSULA GENRICA. El 50,7%
8. CLCULO DE DERECHOS COM- de los contratos firmados incluye en una
PLICADO. El 43,3% utiliza como base clusula genrica la explotacin digital
de clculo para los derechos de explota- dentro del contrato de la edicin en papel.
cin digital la facturacin neta o ingresos Si sumamos la clusula genrica a la deta-
netos del editor. Pero, de estos, al 82,9% llada dentro del mismo contrato, podemos
no se les facilita informacin sobre dicha decir que el 81,3% no tiene un contrato
facturacin. Un 20,1% no sabe el porcen- aparte que regule la cesin de derechos de
taje de derechos de autor estipulado para explotacin digital.
la explotacin digital.
14. LIQUIZACIN MEZCLADA. De la
9. DERECHOS DIGITALES MINUS- mayora de los contratos firmados en los
VALORADOS. El 21,8% de los traducto- que se recoga la explotacin digital de la
res cobra hasta un 1% de derechos de ex- traduccin, el 51,1%, an no se han liqui- 91
plotacin digital, similar a los derechos del dado derechos. Sin embargo, de los que se
libro en papel. Pero la mayora, el 60,2%, ha cobrado, al 36,6% de los traductores
cobra menos del 2%. Apenas se cumple la esta liquidacin se le ha hecho en conjun-
recomendacin de ACE Traductores. to y tan solo al 12,3% se le hizo una liqui-
dacin separada entre papel y digital.
10. BAJO PORCENTAJE DE DERE-
CHOS DIGITALES FIRMADOS. Para 15. INCUMPLIMIENTO. Se sigue in-
el 55,1% de los traductores este porcen- cumpliendo la Ley de Propiedad Inte-
taje es menos de 2,5 veces superior a los lectual y se incrementa el escaso respeto
derechos del libro de papel y el 46,5% de social a esta propiedad por una nula per-
los traductores ha firmado un porcentaje secucin del pirateo de libros por parte de
igual o inferior al de la edicin en papel, lo las administraciones pblicas competen-
que supone un perjuicio econmico claro. tes.

11. ANTICIPOS MEZCLADOS. Hay 16. ASOCIARSE ES NECESARIO. Aun-


una clara costumbre de computar, dentro que se ha incrementado la sensibilidad y
del anticipo abonado para la edicin en la reivindicacin profesional hacia el tema
papel, los derechos de autor de la edicin de los derechos digitales, muchos traduc-
digital. Esto es lo habitual para el 68,7% tores no asociados carecen de la informa-
de los traductores. Solo el 18,7% recibe li- cin necesaria para defender sus derechos.
quidaciones por separado como se sugiere Se demuestra a lo largo de todo el estudio
desde ACE Traductores. que el asociacionismo profesional mejora
objetivamente las condiciones laborales y
la defensa de los derechos de autor. Aque-
llos que s negociaron las clusulas de ex-
plotacin digital tuvieron en un 92,2% en
cuenta la informacin proporcionada por
las asociaciones en esa cuestin.

17. FUERZA DE EUROPA EN LA NE-


GOCIACIN DEL TTIP. Es necesario
mejorar la comunicacin y la defensa de
los derechos de autor utilizando las redes
sociales. La comunicacin entre los tra-
ductores est permitiendo poder compar-
tir en tiempo real sus dudas, problemas
y conflictos, y multiplica la capacidad de
presin ante sus clientes. Pero ahora es
indispensable convertir las reivindicacio-
nes locales en europeas. En este sentido,
el papel del CEATL (Consejo Europeo de
Asociaciones de Traductores Literarios)
es fundamental. Las asociaciones deben
implicarse en la negociacin del TTIP
porque en el futuro tratado los derechos
92 de autor actuales podran ser vulnerados.

Ramn J. Soria Brea


Socilogo Investigador del sector TIC
ESQUEMA DE SNTESIS:

93
Anexo
Cuestionario empleado en la encuesta
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
Amparado bajo el equvoco concepto de edicin digital ha crecido un
nuevo modelo de negocio que aprovecha un vaco legal que es preciso Libro Blanco de los ACE
Traductores

derechos de autor de las


cerrar con medidas legislativas claras. Edicin digital? No existe tal cosa.
La difusin en red y la venta mediante descarga de un producto editorial es
un acto de comunicacin pblica que debe someterse a la normativa que
la regula y ser objeto de un nuevo contrato. Sin embargo, los traductores
de libros hemos visto cmo se nos imponen contratos de edicin en los traducciones de libros en
el mbito digital
que una mera clusula aadida resuelve la incmoda novedad y facilita
a la empresa editora no tener que abonar remuneraciones separadas para
lo que es, en efecto, una forma separada de explotacin del producto.

Saber hasta qu punto ocurre esto, poner nombre y nmeros al estado


de cosas, identificar el respeto o la vulneracin de la legalidad, es la
finalidad de este Libro Blanco de los derechos de autor de las traducciones
de libros en el mbito digital, que se entiende a s mismo como un anexo
Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor d

LIBRO BLANCO DE LOS DERECHOS DE AUTOR DE LAS TRADUCCIONES DE LIBROS EN EL MBITO DIGITAL 2016
o una prolongacin del Libro Blanco de la traduccin editorial en Espaa
elaborado en 2010. Con este Libro Blanco, con el estudio realizado, la las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
interpretacin de sus resultados y su anlisis jurdico, ACE Traductores
desea aportar argumentos a favor de una regulacin especfica de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
los derechos de autor de los libros explotados en formato digital, que digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
oriente y vincule a la industria editorial, al tiempo que ofrezca la legtima
proteccin que los autores y traductores merecen.
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho
de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de la
traducciones de libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones d
libros en el mbito digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito
digital Derechos de autor de las traducciones de libros en el mbito digital Derecho

You might also like