You are on page 1of 6

Nuestra aportacin a la proteccin del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado.

A nossa contribuo para a proteco do ambiente: utilizamos papel reciclado.


Our contribution to enviromental protection: we use recycled paper.
Notre contribution la protection de lenvironnement : nous utilisons du papier recycl.
Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfreundliches Papier.
Cod.: 3172002/83172002/22001
Kochtabellen
Cooking Tables
Tablas de Cocinado

Tableaux de Cuissons
Tabelas de Cozinhado
ESPAOL
Los tiempos y las temperaturas indicados en las Tablas son orientativos.
Las funciones de cocinado dependen de cada modelo, para ello consulte
la Hoja de Caractersticas de su horno. En general es recomendable que
realice un precalentamiento del horno en vaco y en funcin o .
El tiempo de precalentamiento finaliza cuando se apaga el piloto de calen-
tamiento (Ver Hoja de Caractersticas).

PORTUGUES
Os tempos e as temperaturas indicados nas tabelas so para orientao.
As funes de cozinhado dependem de cada modelo, por isso consulte a
placa de caractersticas do seu forno. Geralmente recomendvel realizar
um pr-aquecimento do forno em vazio, na funo ou . O tempo
pr-aquecimento finaliza quando apaga-se ao piloto de aquecimento
(Consulte a Folha de Caractersticas).

ENGLISH
The Cooking Tables show examples of temperature ranges and
approximate cooking times. The cooking mode depends on the model, so
consult the oven Feature list. For the best results we recommend the oven
to be preheated with the function or . The preheating time finish
when the heating pilot light switches off (Consult the Feature list).

FRANAIS
Vous trouverez dans les tableaux des indications de temprature et des
temps de cuisson, selon les quantits et les moules utiliser, mais dans
tous les cas votre exprience sera finalement votre meilleure conseillre.
Les fonctions du four sont diffrentes selon le modle. Veuillez consulter
la Feuille de Caractristiques du four. Pour de meilleurs rsultats, il est
conseill de prchauffer le four, en fonction ou . Le temp de
prchauffage du four est termine lorsque le voyant lumineux
dchauffement steint (Consultez la Feuille de Caractristiques).

DEUTSCH
Die angegebenen Zeiten und Temperaturen sind Richtwer te. Die
Kochfunktionen hngen von dem jeweiligen Modell ab, sehen Sie hierzu
bitte auf dem Technischen Datenblatt Ihres Herds nach. Im allgemeinen
wird ein Vorheizen des leeren Herds empfohlen. Die angegebene Zeit gilt
ab Beendigung des Vorheizens (Funktionen oder ). Die
Heizleuchte erlischt, sobald die eingestellte temperatur erreicht ist.

3
ENTRANTES Peso Altura Funcin Temperat. Tiempo Recipiente ENTRANTES Peso Altura Funcin Temperat. Tiempo Recipiente
ENTRADAS Peso Posio Funo Temperat. Tempo Recipiente ENTRADAS Peso Posio Funo Temperat. Tempo Recipiente
STARTERS Weight Tray Position Cooking Temperat. Time Receptacle STARTERS Weight Tray Position Cooking Temperat. Time Receptacle
ENTRES Poids Position Mode Temprat. Temps Rcipient ENTRES Poids Position Mode Temprat. Temps Rcipient
VORSPEISEN Gewicht Stellung Fonction Temperat. Zeit Gef VORSPEISEN Gewicht Stellung Fonction Temperat. Zeit Gef
(Kg) Funktion (0C) (min) (Kg) Funktion (0C) (min)
Arroz al horno 180-200 45-50 Paellera Tomates rellenos 3 170-190 10-15 Bandeja
Arroz ao forno Tacho para arroz Tomates recheados Bandeja
Baked rice 0,35 1 170-190 35-40 Shallow oven dish Stuffed tomatoes 0,75 2 160-180 10-15 Tray
Riz au four Plat paella Tomates farcies Plateau
Gebackener Reis 170-190 35-40 Reispfanne Gefllte Tomaten 2 160-180 10-15 Schale

Empanada 3 170-190 45-50 Bandeja Berenjenas gratinadas Bandeja


Empada Bandeja Beringelas gratinadas Bandeja
Pasty 1,5 2 160-180 30-35 Tray Aubergines au gratin 1 4 200-220 15-20 Tray
Pt en crote Plateau Aubergines gratines Plateau
Pasteten 2 160-180 30-35 Schale berbackene Eierfrchte Schale

Hojaldre de verduras 190-210 35-40 Molde Cardo gratinado Molde


Folhado de verduras Forma Cardo gratinado Forma
Vegetable Pastry 1 2 170-190 30-35 Shallow dish Thistle au gratin 0,5 4 200-220 10-15 Shallow dish
Feuillet de lgumes Moule Cardon gratin Moule
Bltterteig mit 170-190 35-40 Form Gratinierte Kardonen Form
Gemsefllung
Pastel de verduras 190-210 55-60 Molde Lasaa Molde
Pudim de verduras Forma Lasanha Forma
Vegetable Pie 1,5 2 170-190 45-50 Shallow dish Lasagne 1 3 180-200 25-30 Shallow dish
Gteau de lgumes Moule Lasagne Moule
Gemsepastete 170-190 50-55 Form Lasagne Form

Patatas asadas 180-200 60-65 Bandeja


Batatas assadas Bandeja
Baked potatoes 1 3 180-200 50-55 Tray
Pommes de terre au grill Plateau
Backkartoffeln 180-200 50-55 Schale

Pizza 3 190-210 20-25 Parrilla


Pizza Grelha
Pizza 0,65 2 170-190 10-15 Grid
Pizza Grille
Pizza 2 170-190 15-20 Rost

Quiche 180-200 45-50 Molde


Quiche Forma
Quiche 1,5 2 160-180 45-50 Quiche Mould
Quiche Moule
Quiche 160-180 45-50 Form

4 5
PESCADOS Peso Altura Funcin Temperat. Tiempo Recipiente PESCADOS Peso Altura Funcin Temperat. Tiempo Recipiente
PEIXES Peso Posio Funo Temperat. Tempo Recipiente PEIXES Peso Posio Funo Temperat. Tempo Recipiente
FISH Weight Tray Position Cooking Temperat. Time Receptacle FISH Weight Tray Position Cooking Temperat. Time Receptacle
POISSONS Poids Position Mode Temprat. Temps Rcipient POISSONS Poids Position Mode Temprat. Temps Rcipient
FISCH Gewicht Stellung Fonction Temperat. Zeit Gef FISCH Gewicht Stellung Fonction Temperat. Zeit Gef
(Kg) Funktion (0C) (min) (Kg) Funktion (0C) (min)
Besugo Bandeja Salmn en Papillote Bandeja
180-200 30-35 180-200 20-25
Besugo Bandeja Salmo em papel Bandeja
de aluminio
Red Bream 1,5 3 170-190 25-30 Tray Salmon in greased 1 3 170-190 15-20 Tray
Daurade Plateau paper Plateau
Graubarsch 170-190 25-30 Schale Saumon en papillote 170-190 15-20 Schale
Lachs im Schlafrock
Dorada a la Sal 190-210 25-30 Bandeja Truchas 190-210 20-25 Bandeja
Dourada no sal Bandeja Trutas Bandeja
Salted Dorado 1 3 180-200 25-30 Tray Trout 1 2 180-200 15-20 Tray
Dorade au sel Plateau Truites Plateau
Goldbrassen mit Salz 180-200 25-30 Schale Forellen 180-200 15-20 Schale
Hojaldre de Pescado Molde Filete de pescado Parrilla
190-210 30-35
Folhado de Peixe Forma Filete de Peixe Grelha
Fish Pastry 1 2 180-200 30-35 Casserole dish Fillet of Fish 0,5 4 170-190 15-20 Grid
Feuillet de poisson Moule Filet de poisson Grille
Bltterteig mit 180-200 30-35 Form Fischfilet Rost
Fischfllung
Lenguado 170-190 15-20 Bandeja Sardinas Parrilla
Linguado Bandeja Sardinhas Grelha
Sole 1 3 160-180 10-15 Tray Sardines 0,5 4 180-200 15-20 Grid
Sole Plateau Sardines Grille
Seezunge 160-180 10-15 Schale Sardinen Rost

Lubina 190-210 20-25 Bandeja


Robalo Bandeja
Sea-bass 1 3 180-200 15-20 Tray
Bar Plateau
Seebarsch 180-200 15-20 Schale

Merluza 190-210 25-30 Bandeja


Pescada Bandeja
Hake 1,5 3 180-200 20-25 Tray
Colin Plateau
Seehecht 180-200 20-25 Schale

Pastel de Pescado 190-210 40-45 Molde


Pudim de Peixe Forma
Fish Pie 1,5 2 170-190 40-45 Casserole dish
Gteau de poisson Moule
Fischpastete 180-200 50-55 Form

6 7
CARNES Peso Altura Funcin Temperat. Tiempo Recipiente CARNES Peso Altura Funcin Temperat. Tiempo Recipiente
CARNES Peso Posio Funo Temperat. Tempo Recipiente CARNES Peso Posio Funo Temperat. Tempo Recipiente
MEAT Weight Tray Position Cooking Temperat. Time Receptacle MEAT Weight Tray Position Cooking Temperat. Time Receptacle
VIANDES Poids Position Mode Temprat. Temps Rcipient VIANDES Poids Position Mode Temprat. Temps Rcipient
FLEISCHGERICHTE Gewicht Stellung Fonction Temperat. Zeit Gef FLEISCHGERICHTE Gewicht Stellung Fonction Temperat. Zeit Gef
(Kg) Funktion (0C) (min) (Kg) Funktion (0C) (min)
Cochinillo 190-210 75-85 Bandeja Solomillo en Hojaldre 180-200 35-40 Bandeja
Leito Bandeja Lombo em Folhado Bandeja
Suckling Pig 2 3 170-190 65-75 Tray Fillet Steak Pastry 1 3 160-180 30-35 Tray
Cochon de lait Plateau Feuillet dAloyau Plateau
Spanferkel 180-200 80-85 Schale Lendenstck im 160-180 30-35 Schale
Bltterteig
Conejo 180-200 60-65 Bandeja Brochetas Parrilla
Coelho Bandeja Espetadas Grelha
Rabbit 160-180 45-50 Tray Brochettes 0,5 4 * 190-210 5-10 Grid
Lapin 1,5 3 Plateau Brochettes Grille
Kaninchen 170-190 45-50 Schale Medaillons Rost

* 170-190 35-40 Hamburguesas Parrilla


Hamburguers Grelha
Cordero
190-210 50-55 Bandeja Hamburguers 0,5 4 * 180-200 5-10 Grid
Borrego Bandeja Grille
Hamburger
Lamb 1,5 3 170-190 45-50 Tray Rost
Hamburger
Mouton Plateau
Lamm 180-200 50-55 Schale Salchichas Parrilla
Salsichas Grelha
Fiambre de carne 170-190 35-40 Molde Sausages 0,5 4 * 180-200 15-20 Grid
Fiambre de carne Forma Saucisse Grille
Joint of Meat 1,5 3 160-180 30-35 Casserole dish Wrstchen Rost
Viande hache Moule
Fleischpastete 170-190 30-35 Form
* Se recomienda colocar la pieza de carne sobre la parrilla y la bandeja por debajo, para el
Lomo a la Sal 170-190 40-45 Bandeja escurrido de jugos o grasa.
Lombo no sal Bandeja * Recomenda-se colocar a poro de carne sobre a grelha com a bandeja por baixo, para
Salted Pork Loin 1 3 160-180 30-35 Tray recolher os molhos ou gorduras.
Echine au sel Plateau
* It is recommended to put the piece of meat on a grid with a tray beneath to collect the stock
Lendenstck mit Salz 170-190 30-35 Schale
and juices.
Pollo 190-210 50-55 Bandeja * Il est recommand de placer la pice de viande sur la grille et la lchefrite en-dessous pour
Frango Bandeja recueillir les jus de cuisson ou la graisse.
Chicken 170-190 45-50 Tray
Poulet 1,5 3 Plateau * Es wird empfohlen, das Stck auf den Rost zu legen und die Auffangschale darunter
Hhnchen 170-190 45-50 Schale einzusetzen, um Bratensaft und Fett aufzufangen.

* 170-190 40-45

Roast-Beef 190-210 35-40 Bandeja


Rost-Beef Bandeja
Roast-beef 1 3 170-190 30-35 Tray
Rosbif Plateau
Roastbeef 180-200 35-40 Schale

8 9
REPOSTERA Peso Altura Funcin Temperat. Tiempo Recipiente REPOSTERA Peso Altura Funcin Temperat. Tiempo Recipiente
CONFEITARIA Peso Posio Funo Temperat. Tempo Recipiente CONFEITARIA Peso Posio Funo Temperat. Tempo Recipiente
CAKES AND DESSERTS Weight Tray Position Cooking Temperat. Time Receptacle CAKES AND DESSERTS Weight Tray Position Cooking Temperat. Time Receptacle
PTISSERIE Poids Position Mode Temprat. Temps Rcipient PTISSERIE Poids Position Mode Temprat. Temps Rcipient
NACHTISCH Gewicht Stellung Fonction Temperat. Zeit Gef NACHTISCH Gewicht Stellung Fonction Temperat. Zeit Gef
(Kg) Funktion (0C) (min) (Kg) Funktion (0C) (min)
Bizcocho Esponjoso 170-190 35-40 Molde Merengue 100-120 70-75 Bandeja
Bolo esponjoso Forma Merengue Bandeja
Sponge Cake 0,5 2 160-180 30-35 Cake Mould Meringue 0,2 3 100-120 65-70 Tray
Biscuit moelleux Moule Meringue Plateau
Rhrkuchen 160-180 30-35 Form Baiser 100-120 60-65 Schale

Brazo de Gitano 170-190 10-15 Bandeja 170-190 20-25


Bolo com creme Bandeja Pltanos al horno Molde
Swiss Roll 0,3 3 160-180 10-15 Tray Bananas ao forno 160-180 15-20 Forma
Biscuit Roul Plateau Baked bananas 0,5 3 Casserole dish
Gefllte Bltterteigrolle 160-180 10-15 Schale Bananes au four 160-180 15-20 Moule
Gebackene Bananen Form
Flan Molde
1 160-170 60-65 170-190 10-15
Pudim Forma
Flan Bread Mould Palmeras de hojaldre Bandeja
0,5 2 150-160 55-60 180-200 20-25
Flan Moule Palmieas Bandeja
Karamelpudding 2 160-170 55-60 Form Puff-pastry biscuits 0,25 2 170-190 15-20 Tray
Palmiers Plateau
Galletas 160-180 20-25 Bandeja Schweinsohren 170-190 20-25 Schale
Bolachas Bandeja
Biscuits 0,5 3 150-160 20-25 Tray Plum-Cake 170-190 60-65 Molde
Petits gteaux Plateau Plum-Cake Forma
Pltzchen 150-170 15-20 Schale Plum-Cake 0,5 2 160-180 55-60 Cake Mould
Plum-Cake Moule
Hojaldre 170-190 15-20 Bandeja Plumcake 160-180 50-55 Form
Folhado Bandeja
Vol-au-vents 0,25 3 150-170 15-20 Tray Tarta de Manzana 170-190 50-55 Bandeja
Feuillet Plateau Tarte de Ma Bandeja
Bltterteig 170-180 15-20 Schale Apple Pie 1 2 160-180 45-50 Tray
Tarte aux pommes Plateau
160-180 25-30 Apfelkuchen 160-180 45-50 Schale
Magdalenas Bandeja
Bolinhos de farinha, 150-170 20-25 Bandeja Tarta de Queso 180-200 45-50 Molde
leite e ovos Tarte de Queijo Forma
0,5 2 Tray
Cup Cakes
150-170 25-30 Plateau Cheesecake 1 2 170-190 40-45 Cheescake Mould
Madeleines
Schale Tarte au fromage Moule
Brentatzen
160-180 20-25 Quarktorte 170-190 35-40 Form

Manzanas Asadas 180-200 35-40 Bandeja Tarta de manzana al Hojaldre Molde


Mas assadas Bandeja Tarte de Ma com Massa Folhada Forma
Baked Apples 1 3 170-190 25-30 Tray Apple Pastry 1,5 3 170-190 55-60 Cake Mould
Pommes au four Plateau Tarte feuillete aux pommes Moule
Backpfel 170-190 30-35 Schale Apfelkuchen mit Bltterteig Form

10 11

You might also like