You are on page 1of 6

La Iliada

Personajes:
Agamenn: Oriel
Briseida: Marielys
Aquiles: Marvin
Nstor: Christian
Ulises: Moiss
Zeus: Sebastin
Menelao: Julio
Pars: Eynar
Helena: Yohanis
Afrodita: Angie
Atenea: Julissa
Ayx: ngel
Hector: Jos
Patroclo: Abdel
Tetis: Jennifer
Narradora: Nohelia
Apolo: Yessenia
Atenea: Yulissa
Ayudantes: Mara, Dalys, Tania.

ARGUMENTO: La guerra de Troya lleva diez aos cobrndose las vidas de soldados y
campesinos. Aquiles, el ms grande de todos los guerreros griegos, es insultado por el
rey Agamenn, que decide robarle su esclava Briseida sin ms motivo que su lujuria. El
orgulloso Aquiles jura no volver a luchar, lo que provoca que los griegos comiencen a
verse superado por los troyanos, comandados por el valeroso Hctor. Una historia
donde los hombres pueden herir a los dioses, donde bestias mticas pueden cambiar el
curso de la batalla, donde un rostro puede hacer zarpar mil naves. Camaradera, honor,
amor, traicin... la mayor de las guerras contada tal y como se merece.

ACTO I
Del Origen de la ira de Aquiles y el sueo de Agamenn.

La tienda de Aquiles.
Narrador: Aquiles se encuentra con Briseida, que es arrebatada, contra su voluntad
del lado de Aquiles; por lo que este suplica a su madre, la Diosa Tetis, que sea honrado
como tal.

Agamenn: Llvensela y devuelvan a la rehn al Rey de Troya.

Briseida (aferrada a Aquiles): No, por misericordia, no me lleven, no quiero ir!.

Aquiles: No la lleven!, por qu la arrebatan de mi lado?.

Agamenn: Es una orden!

Aquiles: Codicioso, no seguir luchando a tu lado, la parte ms dura de las batallas,


siempre la he llevado yo.Algn da, te arrepentirs de no haber honrado al mejor de
los aqueos, me quedar en mi tienda y no volver al combate!.

Narrador: Y los soldados tomaron a Briseida y se la llevaron hacia Troya.

Cuadro 2
Narrador: Aquiles, en su afliccin, invoca a su Madre, la Diosa Tetis, para que ore a su
favor a Zeus, padre de los dioses.

Aquiles:Madre, Argamenn me ha deshonrado, me arrebat la recompensa que tuve


cuando nos apoderamos de la ciudad de Etin!, El trida me quit a mi Briseida.
Madre, si puedes, honra a tu hijo!, habla con Zeus!

Narrador: En el Olimpo, la Diosa Tetis, accede a hablar con Zeus para pedirle el favor
de su hijo Aquiles, para que el Atrida le diera toda clase de honores a ste.

Cuadro 3
En la tienda de Agamenn.

Narrador: Zeus, padre de los dioses, se presenta en sueo al Atrida Agamenn, este
recibe la orden del dios para atacar Troya.

Zeus: Agamenn, ve y ataca a Troya ya mismo!

Agamenn (despertndose bruscamente): Tengo que tomar Troya ya!

Cuadro 4
En la playa, lugar del combate.

Narrador: Habiendo manifestado su sueo con Zeus a sus soldados, Agamenon


ordena dar comienzo a la toma de Troya y pide consejos a Nstor y Ulises quienes
sabiamente aconsejaron al Atrida.

Nstor: Hay que reclutar y ver a los mas valientes que tenemos disponibles.

Ulises: Solo los cobardes huyen ante el primer obstculo, ustedes deben ser valientes y
volver a la lucha. Como volveremos a la patria derrotados?

Narrador: Todos se devuelven hacia el lugar donde se encuentra Agamenon.

Nstor: Agrupa por tribus y familias as tendremos un ejrcito organizado.

Narrador: Los soldados fueron a comer y celebraron los sacrificios en honor a los
dioses para que los libraran de morir en la lid.

Atenea: luchad sin descanso hijos mos la batalla es vuestra!.


Narrador: Y se abrieron las puertas de Troya donde salio el ejercito comandado por el
valeroso Hctor, para enfrentarse al bravo ejercito de esparta.

ACTO II
Cuadro 1

Narrador: Los Troyanos comenzaron a avanzar dando feroces gritos en cambio los
Aqueos marchaban silenciosos, Paris iba en primera fila desafiando a los Aqueos.

Menelao: Ha llegado el momento del castigo.

Paris: Tengo miedo.

Hctor: Miserable seductor irresponsable y cobarde! Los dioses te brindaron belleza


pero te negaron valor! Te atreviste a raptar a la bella Helena y no pensaste en la furia
de su marido. Eres el hazme rer de los Aqueos al ver como tiemblas y te escondes
entre tus huestes. Para nada te sirve la belleza sin valor!

Paris: Hctor no me reprendas por los dones que me brind afrodita. Te har una
singular proposicin. Detn a los Aqueos y a los troyanos. Lucharemos Menelao y yo
por Helena aquel que gane se llevara las riquezas y a Helena. Luego jugaran paz y
amistad y los griegos volvern a su patria.

Narrador: y habiendo echo esto Hctor. Menelao accedi


Narrador: Menelao lucho con entereza y habiendo arrebatado la pelea a Paris este
ltimo fue protegido por Afrodita quien lo conduce al palacio.

Helena: Te creas superior a Menelao en fuerza y valenta pero estas equivocado, te


aconsejo que no vuelvas a pelear con el si es que en algo aprecias tu vida.

Paris: No me retes e sido protegido por Afrodita, otro da vencer yo, por ahora a
vencido Menelao.
Narrador: Mientras deca esto Paris a Helena los griegos festejaban a Menelao como
triunfador cobrando la promesa a los troyanos.

Cuadro 3
Narrador: Hctor y Paris llegaron al campo de batalla, lucharon con gran ardor y
ocasionaron muchas perdidas. Mientras tanto al darse cuenta la diosa Atenea de que
estaba muriendo muchos Aqueos salio a apoyarlos. Apolo obstaculizo sus designios, el
quera que ganaran la batalla los troyanos.

Apolo: No tienes piedad de los troyanos Atenea? Lo nico que quieres es que ganen
los Aqueos, mejor has que Hctor enfrent a Ayax, el mas valiente despus de Aquiles,
as habr una pequea tregua.

Atenea: Tienes razn, as lo har.

Narrador: Y aceptando la contienda Ayax acepto.


Ambos contrincantes se enfrentaron y mirndose con fiereza se acometieron como
hambrientos y salvajes leones. Hctor atraviesa con su espada a Ayax.
Cuadro 6
En la tienda de Aquiles
Aquiles: Amigos, pasen, coman y beban conmigo, que tal vez maana moriris.

Ulises: Tememos que los troyanos nos causen estragos. Hctor est protegido por
Zeus, nos causa graves daos. Tememos morir. Agamenn te har grandes regalos, e
incluso a Briseida si accedis a ir a pelear.

Aquiles: Ni con eso ir al campo de batalla. Bastantes victorias he conseguido para los
aqueos y nunca he sido bien recompensado y me arrebat hasta a Briseida. No ir de
ninguna manera!.

Narrador: Ulises y Nstor comunican el mensaje al Atrida Agamenn, Agamenn se


dio cuenta de que el ultraje hizo que, sin Aquiles, ellos tenan que enfrentarse solos
con Hctor y el ejrcito troyano.

ACTO V
Cuadro 1
Campo de Batalla.
- Todos combatiendo. Aquiles observa desde un lugar lejano. En un alto est Zeus
mirando lo que sucede haciendo gestos de ayuda para Hctor.

Narrador: Los Aqueos espiaron a los troyanos para saber qu se vea venir en las
siguientes contiendas. Los troyanos lo intentaron, pero no consiguieron tal efecto, pues
el espa troyano Doln fue asesinado mientras realizaba tal peligrosa misin, mientras
que Hctor sigue siendo favorecido por Zeus, Padre de todos los Dioses. Durante la
contienda siguiente, Zeus hizo que Agamenn fuese herido, sin embargo, con altruosa
valenta Ulises Sali del campo de batalla airoso, sin embargo, al ver al Atrida herido
los griegos huan despavoridos, la presencia de Aquiles era necesaria.

Cuadro 2
En la tienda de Aquiles

Aquiles: No intervendr!, de ninguna manera.

Patroclo: Entonces, djame ponerme tu armadura, as los troyanos huirn y los aqueos
se animarn, y tendremos momentos gloriosos por un momento.

- La batalla se da, mientras se encuentran Hctor y Patroclo disfrazado de Aquiles y


comienzan a combatir.
Narrador: Hctor, protegido por Apolo y aconsejado por l embiste a Patroclo.

Apolo: Hctor!, embiste a ese soldado!, no es Aquiles, sino su amigo Patroclo!.

Hctor: Pensabas destruirme a m y a mi ciudad, pero en tal empresa se te ha ido la


vida!

Narrador: Hctor quita la armadura a Patroclo y se la lleva como trofeo a Troya

Cuadro 6
En el campamento griego.

Narrador: Los soldados aqueos haban trado el cadver de Patroclo, mientras


acompaaban a Aquiles, que se lamentaba ante el difunto y juraba que le hara
honrosas exequias slo cuando consiguiera la cabeza de Hctor, permaneciendo hasta
entonces insepulto. Los soldados lavaron el cadver, le quitaron las manchas de sangre
y lo ungieron con aceite. Luego, lo envolvieron con un blanco velo y lo depositaron en
el lecho.

Escena 2
Narrador:- Bajan del alto los dioses y se colocan junto a sus protegidos mientras
Aquiles en accin valerosa increpa a sus hombres pasendose entre ellos. En frente
estn los troyanos Hctor alienta a sus soldados todos listos para el combate.

Aquiles: Aqueos!, no permanezcan lejos del enemigo! .Cada hombre debe atacar a
otro y sentir placer en lidiar, en pelear y matar!

Hctor: No temis a Aquiles. Yo saldr a su encuentro y lo matar.

Troyanos: Siii!, muerte a Aquiles! .

Narrador: se enfrentan los ejrcitos, los dioses gritan y alientan a sus protegidos.

Atenea: Vamos hijos de Esparta, luchen, luchen.

Apolo: peleen hijos mos, peleen! .

Aquiles (al momento de encontrar a Hctor): T eres el hombre que mat a mi amigo!
Tu hora final ha llegado!

Hctor: Ser menos mejor guerrero que t Aquiles, pero nuestras vidas dependen de
la decisin de los dioses.

Aquiles: Apolo te protege, por eso no puedo matarte, pero ya acabar contigo. Acabar
con cualquiera que se ponga a mi alcance.

Hctor: No huir mas, quiero combatir contigo. Lleguemos a un acuerdo, si los dioses
permiten que uno de los dos muera el que queda vivo le har las exequias.

Aquiles (con gesto de furia): De ninguna manera, tu muerte esta cercana. Atenea me
protege, ella te ara sucumbir, por el dolos que me has dado.

Narrador: los troyanos vieron con dolor cmo mora y era ultrajado el cuerpo de su
hijo. Aquiles arrastr el cuerpo de Hctor por el polvoriento suelo.

Narrador (mientras sucede la escena): Y Aquiles pudo cumplir su promesa y dar


honrosas exequias a Patroclo.
Apolo intervino ante Zeus para dar esqua al cadver de Hctor a lo que este envi a
Iris a pedir el cadver e Hctor. Fue dada la recompensa por el cuerpo de este a
Aquiles. Pramo pudo dar los honores correspondientes a su hijo gracias a Aquiles
quien obedeci los designios de Zeus.
La muerte de Hctor tajo romnticos lamentos de su esposa y del pueblo de Troya
quemando su cuerpo sepultndolo honrosamente y el rey dio un gran banquete
fnebre.
Y estas fueron las exequias realizadas en honor de Hctor, el ms valeroso de los
defensores de Troya.

Fin

You might also like