Professional Documents
Culture Documents
1. Robyn Bushell, Juan F. Salazar. 2009. Estudio de prefactibilidad. Turismo Indgena en San Pe-
dro de Atacama. Centro de Investigaciones Culturales, Universidad de Western Sydney, Australia.
Pgina 42.
Es una isla con escasa arena, soleada y el viento tibio azota sus
costas, dibujadas por los acantilados que la franquean. Este so-
porte rocoso, alberga innumerables cavernas con largos y estre-
chos tneles. La densidad boscosa de ayer ha sido suplantada
por tierras ridas pobladas de pastizales, mientras en el suelo
ocenico reinan peces, crustceos, algas y corales. Su poblacin
es de 3.791 habitantes, de los cules slo 487 viven fuera de la
zona urbana que la constituye su nica ciudad y capital de Pro-
vincia, denominada Hanga Roa2.
Las intervenciones forneas en su dimensin poltica o Maori hatunga Arte, Ako msica, Hoko Danza, Reo lengua: Son los componentes
econmica- violentaron la cosmovisin original del pueblo, prcticos de la organizacin y de las manifestaciones que por su reproduccin
obligndolo a generar adaptaciones a las nuevas condiciones contina, identifica a los miembros de la etnia Rapanui. Al no necesitar del
de vida. Prcticamente todos los elementos integrantes de la texto escrito para su preservacin, cada clan los ha desarrollado agregndoles
cosmovisin han sido adaptados a las nuevas formas de ser insumos de su propio linaje, sin perder la composicin originaria. Junto a
del rapanui y se rigen segn los cdigos impuestos por el gru- stas, hay otras expresiones relacionadas con la subsistencia econmica y
po familiar especfico, sin perder su sentido original que les social -como la pesca, la agricultura, los calendarios lunares, la toponimia, la
permite identificarse como integrantes de una misma etnia. arquitectura, la crianza, entre otras- que aunque prcticas, no estn desco-
Algunos de los ms importantes son: nectadas del mundo sacro y de los espritus.
Mana: Es un componente fundamental de las creencias rapa- Henua: La traduccin literal es tierra y tambin es el nombre que se le da a la
nui. Es un poder sobrenatural o una fuerza que proviene del placenta materna. Para los isleos, su limitado territorio es un componente
cosmos en que habitan humanos y espritus. Es transversal fundamental de la relacin simbitica que se tiene con l, y se piensa que,
a todos los mbitos de la vida de este pueblo y su ausencia o producida una desconexin de este vnculo, se generarn crisis internas.
perdida es la explicacin de las catstrofes internas que han
golpeado a la isla a lo largo de su historia. Aringa Ora o te Tupuna, rostro vivo de los ancestros: Es el culto a los ancestros expresada en
la construccin de estatuas de piedra moai, referido principalmente al hecho de
Varua (en polinesio) y Aku Aku (en rapanui): Son los espritus que calzar en las concavidades oculares del moai el ojo del moai, lo que permita contar
acompaan a cada clan familiar por linaje y territorios, pudien- entonces con su sabidura y proteccin. Esta actividad del culto model toda la
do haber sido miembros de ella o bien, esencias que quedaron organizacin social en la poca clsica y contina teniendo importancia, como la
de tiempos ancestrales. Se les debe respeto porque son los que que se le otorga a los Koro y las Nua (hombre y mujer ancianos o mayores). As como
acompaan las acciones del pueblo y de los individuos, protec- existe la adoracin hacia los espritus, tambin han sido objeto de reverencia los
tores territoriales, aliados de los clanes familiares y por lo mis- ancianos o aquellos personajes que han demostrado sabidura en sus acciones. En
mo, se les debe mantener satisfechos por medio de ofrendas. la poca clsica este papel lo ocupaban fundamentalmente figuras masculinas y en
la actualidad y frente a los nuevos modelos de familia, la mujer como Nua, sigue
cumpliendo un rol de matriarca porque ella es expresin de fertilidad.
3. Descritas en la seccin dedicada a Historia.
La tercera clase o clase comn (Aniva), eran agricultores (Keu- Los que en la cultura clsica ejercan labores mdicas eran los sacer-
keu Henua), pescadores de media mar (Tere Vaka), talladores dotes, los sabios (Maori), los mdicos especialistas (Timo Rara Haoa)
(Tarai Moai) y todos quienes contaran con medios propios y y las curanderas ancianas (Kia). En la actualidad, son las madres
sobre todo, con algo de conocimiento. ancianas (Nua) quienes continan esta labor siguiendo cdigos que
son traspasados de maestro a aprendiz y que se aplican en la prepa-
El ltimo grupo (Uru-manu), eran los trabajadores comunes, racin de sus remedios o de las ceremonias de sanacin.
sin educacin, sin grupos familiares definidos. Eran conside-
rados los parias, personas enfermas o desvalidas y a las cuales Dentro de los elementos de sanacin materiales y naturales en-
deba proverseles ayuda, puesto que en la cosmovisin ra- contramos: hierbas, races y plantas de la tierra y del mar, las que
panui, se considera que todo lo dado ser devuelto (Hakako). ralladas, molidas o hervidas, son aplicadas directamente sobre el
cuerpo, mezclando este uso externo con su ingesta. Algunos de
los elementos usuales en ceremonias de sanacin son hierbas y
races (pat, matua pua, kopiti kau henua, raakau); setas silvestres (hata-
tiri); especies marinas (auke, hatuke) y roto iri are (en extincin).
La leyenda del rey Tuu Ko Ihu por su parte, cuenta que el rey
Ariki Tuu Ko Ihu, observ a dos aku aku (espritus del otro mun-
do), llamados Hitirau y Nuku Te Mango, durmiendo cerca de Puna
Pau. Estaban demacrados al punto que mostraban los huesos
de sus costillas. Al llegar a su casa en la aldea del Ahu Tepeu,
Ariki tall sus imgenes cadavricas en madera y as naci el
moai kava kava de costillas salientes. Ariki crey que as podra
Peces y carnes
Kahi (atn)
Nanue (pescado tradicional)
Koiro (congrio)
Koreha (anguila o morena) y ms de un centenar de otros
pescados endmicos del entorno marino.
El Mamoe (cordero)
Oru (cerdo)
Puaa (vacuno)
Moa (pollos y aves de corral).
Mai te Maori te te taatoa he hmata era, ko Raua he hatu he Ka Tangi Te Ako, he ati-rarama himene, ori, he hakarii tat
hp ki te Timo Rara Haoa, ki te Timo Rara Ika, ki te taatoa. I te hai Terenga p. P ira i te iva avae tokoa.
hora nei mo te Ruau (kia) e haka tere te raau-hanga o te nuu
miui, mo koa nua he vai te mana-p e haka te te mea rau
ki te raua hinarere.
Pat, matua pu, kopiti kau henua, rakau, hatatiri, auke, ha-
tuke, roto iri are (hahine mo ngaro) te tahi mee atu.
Amu nei he Moe Ha Maka i te kainga p mo noho te aniva Te tua o te Mata Aro, Ki te Mata Tu Hotu Iti. He amu puai hakaou mai
i Rapa Nui, mai roto i toona atua-po Maori i Tika hai. Te Ariki mua . I noho no a rurua Mata, hini era hmata te tatake o te ngangata o te
Motongi Hotu Matua mai Hiva i tari mai toona nuunaa o o ma- Mata ena ki te Mata nei. He hnau Eepe (ko raua te Mau) ki te hnau Mo-
mate tahi ro o te em te kainga Ko Hiva. Te Ngaio e hitu i rarama moko (he nuu rereko). Te nga tami nei he haka kore tahi te hanau momoko
ai e hitu henua, henua tae ripou. I roto o te Atienga ha Maka i te hanau eepe, koia ko te kai te kiko o te nga ika mamate pahe kopeka na.
i Moe ai te atua-po ki a Make-Make, Te Atua Matua, i tari ia Ia a Te nga rarama hiva i toraua ui-enga ki te haite-hanga arahu 14, ki te rarama-
rote tokerau mo haka takera ki a Ia Henua mo te Ariki mo Hotu, hanga o te papaienga taatoa o raua, e te haite-hanga o te ivi tupuna, he
i toona riva hatura. ki te k pena: Ku tomo era te ngangata k ki nei, kai poreko ia Ko Ietu.
Ki te Uienga o raua, ko te ngangata rae i tuu mai, ko tuu mai ana mai te
I tari te Atua matua ki a ha Maka ki te nga motu e toru topainga o te raa, mai te painga o te hu mata tinit, mai te henua enana
(...) i haere i oho ai ki Poike, teka a te maunga ai ka vari ki peaha. H ki i te rarama-hanga o te reo tahito, ko rava ana i roto te kupu reo
Taha-Ra, Hanga Hoonu ki Ovahe hai ka Tu ki Oromanga. Malaio-Porineta o raua. Te hanau Eepe ku tomo era i te rua tomoenga ki
Ki takea te one rito-rito o te Maara He ki: I o te kona mo noho te nei, i te hora ku rehe a te puai o te ngangata rae o nei, he riro ro raua pahe
Ariki Nui ko Hotu Matua kava-kava ana.
Te nga kahu rapanui he mea anoi o te huru hiva ki te huru Hai huru o te kiata na ana te taatou o to raua huru era.
tiare rahi o te porineta, hai mee rakuta toa o nei, mo te
nga vie mo te ngangata. He uru takoa ro ai hai karone pipi,
pure, hei huru-huru, mahute, ko te tahi mea henua o nei ko
te mea porineta takora.
| 56 | He t rarama Rapanui
Knowing the RapaNui culture
Leyend tells that Make-Make felt that something was
missing after he created the Earth. But it happened
that one day he took a pumpkin filled with water, and
with astonishment he realized that, when looking at
its surface, his face was reflected upon it. Make-Make
greeted his own image while observing that it had a beak,
wings and feathers. This is how while gazing at his own
reflection, a bird landed on his shoulder. Realizing the
great resemblance between his image and the bird, he
proceeded to take his own reflection and blend it with
the birds, and thus his first child was born.
The dream of Hau Maka, The arrival of the seven emissaries, The arrival of The war of Tuu Aro and Tuu Hotu Iti is another of the oral tales broadly known
King Hotumatua. These are all founding myths. The legend tells that a dream was over time. The legend tells that in a certain moment, the order broke as the
consulted as oracle in order to found Rapa Nui. King Hotu Matua of Hiva Marae- result of the war between two groups: the hanau eepe (of big bone structure) that
Renga in the Polynesia, sovereign of the Maori, was worried because he had to lead was the dominant group, and the hanau momoko (of slim type). This war had
his people to other lands because their own was slowly sinking into the sea. His emis- an unexpected result that resulted in the extermination of the hanau eepe and
saries wandered among many islands, but all of them were already inhabited. While anthropophagy understood as an element of vengeance on behalf of the hanau
in deep worry the wise man and priest Hau Maka had a dream in which Make momoko. In the scientific version with base on carbon 14 measurements and es-
Make the most omnipotent god in which the Maori believed- took him through the pecially through documental and physiological analysis, it is revealed that the
air, showed him the Island and promised protection for Hotu Matua as a reward Island was already populated by the beginnings of the Christian era. Thus, it is
for his loyalty.During the dream Make-Make transported Hau-Maka first to three the archaeological data that determine the probable origin of its first dwellers
islands (...). Continuing his walk arrived at Poike Hill, went round the hill, pas- from South-East Asia, more specifically from the Marquesas Islands. Besides,
sed through Taha-Ro, Hanga Honu and Ovahe reaching Anakena at last. When the rapanui language has its basis in a Polynesian-Malay convergence belon-
he saw this paradise island, he said: this is the place for our King Hotu matua ging to this linguistic family. The corpulent men might have arrived later to the
to reign. After discovering the promised land in the dream, the spirit of Hau-Maka Island, finding scarce population and strongly affected by the abovementioned
returned to his body, which was in another place of the Maori-Nui-Nui territory and factors described around the legend of the kava kava moai.
right away, awoke with a shout filled with happiness. 5
The legend of King Tuu Ko Ihu on its part, tells that King Ari-
ki Tuu Ko Ihu observed two aku aku (spirits of the other world)
called Hitirau and Nuku Te Mango, sleeping near the Puna Pau.
They were so diminished that their rib bones showed. When
reaching his house in the village of Ahu Tepeu, Ariki carved
their cadavre images in wood and thus was born the moai
kava of prominent ribs. Ariki thought that this way he could
dominate these two spirits6. Studies of medical archeology
sustain that in times of famine and draught, many body de-
Modern times have incorporated the Toere (hollow trunk for The Ahu is a big altar or ceremonial structure, devoted to the
percussion), the Fatete (fast percussion drum), the Tura (bass cult of deified ancestors from each lineage. Ceremonies, dea-
drum), and lately the Pahu TupaI (Marquesan manual percus- th rituals, assemblies, initiations and parties devoted to food
sion drums). distribution were celebrated in them. These Ahu were noble-
men access only. It was believed that the impersonal and su-
Among the original expressions that continue to be practiced, pernatural power called Mana resided in them, thus protecting
we highlight the polyphonic chants: these are interpreted only the communities that owned them. The essential element of
with voices and percussion, in the great cultural and social ce- the Ahu, is an elevated rectangular platform, enclosed by big
lebrations, and each one has a different and very special stage carved stone blocks, filled with rocks, gravel and soil, with a
performing. Of the oldest ones excel the Ate Atua (sacred litanies), flat and paved superior part, next to a plain or facing a plaza.
the Riu (tragic and/or melancholic chants) and the Ute (chants of Some of them represent astronomic orientations.
a more ingenious or festive kind).
Among the dances, there is the Ori known as Sau-Sau in the wes-
tern world, this specific name corresponds to a song imported
from the islands of Samoa and was spread in the continent
under this name by foreign musicologists that worked in Rapa
Nui. Currently, this kind of dance is differentiated from similar
forms that exist in all islands of the Polynesian triangle.
The chest ties of wood, stone and bone are the Reimiro, the royal
canes are the Ao, the Ua is a symbol of chiefs, the Paoa of the
guards, and the Rapa is the wood row for the dances.
| 80 | Knowing theRapanuiCulture
BIBLIOGRAFA
Alarcn, Arturo (2008): Traducciones del manuscrito Pua a Rahoa. Huke, Paloma (1995): MataTu`u Hotu iti. Santiago, Chile. Editorial Tiempo Nuevo.
Anwandter, Rosa (1998): Los Sueos el Espejo del Alma. Santiago, Chile. Edi- Metraux, Alfred (1936): Ehtnology of Easter Island. Bernice P. Museum.
torial Platero.
Ministerio de Educacin. Divisin de Cultura (1999): Atlas Cultural de Chile.
Arredondo, Ana Mara (2004): Takona Tatu. Rapa Nui Press Museum Store. Santiago, Chile. Ocholibros editores.
Ayres, W.S. (1971): Radiocarbon dates from Easter Island. Journal of the Poly- Instituto de Estudios Isla de Pascua IEIP (1993): Arquitectura prehistrica de
nesian Society N 80. Isla de Pascua: expresin del simbolismo en una cultura primitiva. Facultad de Ar-
quitectura y Urbanismo. Universidad de Chile. Fondecyt 1910995.
Campbell, Ramn (1978): La herencia musical de Rapa Nui. Santiago de Chile
Editorial Universitaria. Thor, Heyerdal (1968): Kon- Tiki. Buenos Aires, Argentina. Editorial. Se-
lecta S.L.R.
Cristino, C., A. Recasens, P. Vargas, E. Eduardo, L. Gonzlez (1989): Isla
de Pascua: procesos, alcances y efectos de la aculturacin. Documentos de Tra-
bajo. Instituto de Estudios de Isla de Pascua. Facultad de Ciencias Pginas web consultadas:
Sociales, Universidad de Chile.
http://www.florarapanui.org/rapa_nui_viva.htm
Cobo de la Maza, Camilo (2006): Rapa Nui en tiempos de las catedrales. Revista
Pharos.n2, vol. 13. noviembre-diciembre. http://www.dreamunit.net/text-es/05/anwandter.shtml
Englert, Sebastin (1988): La tierra de Hotu Matua. Chile. Editorial Universitaria http://www.dreamunit.net/text-es/05/anwandter.shtml
Heyerdahl Thor (1958): Aku Aku, el secreto de la Isla de Pascua. Barcelona, Es- http://www.nuestro.cl/notas/gente/lucho_hey2.htm
paa. Editorial Juventud.
Hotus, Alberto y otros (1988): Te Mau Hatu O Rapa Nui. Los soberanos de Rapa
Nui. Pasado, presente y futuro. Santiago, Chile. Editorial Emisin y
Centro de Estudios Polticos Latinoamericanos, Simn Bolvar.