Professional Documents
Culture Documents
ISSN 1853-3256
Pablo Albertoni
Departamento de Psico- y Sociolingstica,
Instituto de Lingstica,
Universidad de la Repblica
RESUMEN
ABSTRACT
The department of Rocha, Uruguay, has some conservative features in its Spanish variety,
typical of a peripheral area remote from a central standardization zone, in this case Montevideo.
In this article I propose a historical review of the linguistic situation of Rocha as well as an
analysis, through a local press corpus, of the way in which the community represents its variety
of Spanish and the place it is assigned to this variety in the construction of local identity.
47
Pablo Albertoni. El espaol rochense en la prensa local: un anlisis de representaciones Artculo
1. PRESENTACIN
Captar a la vez lo que est instituido sin olvidar que se trata solamente de la
resultante, en un momento dado del tiempo, de la lucha por hacer existir o
inexistir lo que existe y las representaciones, enunciados performativos que
pretenden el acaecimiento de lo que enuncian. (p. 92)
1
Este artculo forma parte del Plan de trabajo financiado por la ANII (beca de posgrado nacional 2013-
2015) para la realizacin de la tesis Representaciones lingsticas e identidad en Rocha en el marco de
la Maestra en Ciencias Humanas, opcin Lenguaje, Cultura y Sociedad (FHCE, UDELAR) y del grupo
de investigacin Polticas, representaciones y prcticas lingsticas (FHCE, UDELAR; responsable:
Graciela Barrios), correspondiente al Grupo Incorporado al Programa de Polticas Lingsticas del
NEPI-AUGM UdelaR-Grupo 3..
48
Revista Digital de Polticas Lingsticas. Ao 6, Volumen 6 (47 -68), setiembre 2014. ISSN 1853-3256
49
Pablo Albertoni. El espaol rochense en la prensa local: un anlisis de representaciones Artculo
Como sostienen Trudgill y Chambers (2004, p. 13) it is very likely that dialect
differences have been topics of conversation for as long as people have been talking to
each other.El estrecho vnculo entre lenguaje e identidad convierte esas diferencias
dialectales en marcadores que diferencian unas comunidades de otras. En el caso de
Rocha, su ubicacin perifrica dentro del territorio uruguayo y el hecho de haber estado
ciertamente aislada a nivel de infraestructura vial por un perodo importante de tiempo,
explicaran algunas particularidades de su variedad de espaol. En este sentido, podra
definirse como una comunidad de dialecto residual (remnant dialect
communities,Wolfram& Schilling-Estes, 2005), esto es, un tipo de comunidad
lingstica de larga data que ha estado aislada geogrfica o culturalmente con respecto a
otras comunidades vecinas, por perodos importantes de tiempo. Las hablas de este tipo
de comunidades suelen percibirse desde el exogrupo como arcaicas, incluso poco
50
Revista Digital de Polticas Lingsticas. Ao 6, Volumen 6 (47 -68), setiembre 2014. ISSN 1853-3256
sofisticadas. Sin embargo, los autores citados tambin remarcan que la retencin de
formas arcaicas en el habla puede ser vista como smbolo de pureza lingstica, aunque
este rasgo no deje de asociarse a cierto conservadurismo social y cultural.
La mayora de las comunidades que Wolfram y Schilling-Estes caracterizan
como de dialectos residuales son islas costeras de los Estados Unidos. Sin embargo el
aislamiento que vivi Rocha ha generado la idea de que la zona es un islote
lingstico, sintagma que se repite en varios documentos del corpus, como se ver ms
adelante. Wolfran y Schilling-Estes establecen adems que el estatus insular puede ser
una nocin construida y socialmente compartida por los miembros de la comunidad,
pero tambin por quienes no pertenecen a ella. As, la identidad construida localmente
juega un rol preponderante en el desarrollo y mantenimiento de los dialectos residuales.
Quizs el rasgo dialectal ms saliente de Rocha sea la conservacin del tuteo
verbal y pronominal, frente al extendido uso del voseo en el resto de Uruguay. Desde
este punto de vista, Rocha podra definirse como una zona-reliquia (reliczone,
Gumperz, 1968), es decir, un rea donde se conserva un estadio dialectal anterior por no
haber sido totalmente afectada por el rea focal desde donde se irradian las
innovaciones. En el caso del voseo en el Ro de la Plata, el area focal sera Buenos
Aires, donde este rasgo se consolid durante el siglo XIX (Fontanella, 1989), mientras
que Montevideo correspondera a una zona de transicin donde an hoy conviven
formas voseantes, tuteantes y mixtas.
4. EL ESPAOL EN ROCHA
51
Pablo Albertoni. El espaol rochense en la prensa local: un anlisis de representaciones Artculo
52
Revista Digital de Polticas Lingsticas. Ao 6, Volumen 6 (47 -68), setiembre 2014. ISSN 1853-3256
53
Pablo Albertoni. El espaol rochense en la prensa local: un anlisis de representaciones Artculo
54
Revista Digital de Polticas Lingsticas. Ao 6, Volumen 6 (47 -68), setiembre 2014. ISSN 1853-3256
idiomtico del pas (1937, p. 48).A continuacin el autor defina poco ms de una
docena de palabras bajo el ttulo Vocabulario rochense, con su correspondiente
etimologa. Las palabras listadas provenan en su mayora del portugus y en menor
medida del guaran y del espaol castizo. Berro Garca realiz este artculo con la
colaboracin de ngel Mara Luna, que ms tarde (Luna,1970) tambin volvera sobre
esta lista.
En un informe sobre la situacin sociolingstica de la frontera uruguayo-
brasilea, Barrios et al. (1981) observaron que las interferencias fnicas del portugus
sobre el espaol eran importantes al norte de Uruguay y mucho ms dbiles en la zona
sur de la frontera. En el caso particular de la ciudad de Chuy, la interferencia era menor
a pesar del contacto con el portugus. Segn los autores, esto podra explicarse porque
en esa zona el uso del portugus era relativamente reciente en la comunidad y se
adquira como una segunda lengua, mientras que en la frontera norte el portugus era
primera lengua y el espaol se adquira posteriormente a travs del sistema educativo.
En un trabajo posterior sobre la frontera uruguayo-brasilea (aunque sin incluir
especficamente a Rocha), Behares (1984) distingue diferentes situaciones segn los
contextos de adquisicin y los estratos sociales: en las clases bajas el nio adquiere el
espaol predominantemente en la escuela mientras que en las clases altas lo adquiere
predominantemente en el hogar.
En general los trabajos sobre el contacto entre espaol y portugus en la frontera
uruguayo-brasilea no toman en cuenta el departamento de Rochasino que priorizan los
departamentos del norte y noreste donde el contacto ha sido ms intenso. Hay razones
histricas que explican la menor incidencia del portugus en el espaol hablado en
Rocha, con respecto a la zona norte: mientras en la frontera norte la poblacin lusfona
fue mayoritaria desde el siglo XVIII y durante buena parte del siglo XIX (Behares,
1984), la zona de Rocha fue escasamente poblada a ambos lados de la frontera y se
mantuvo, como ya se seal, bastante aislada en cuanto a comunicaciones terrestres. En
el caso particular de la frontera, las rutas de acceso (tanto desde Santa Vitoria do Palmar
hacia Chui como desde Rocha hacia Chuy) fueron construidas ya entrado el siglo XX
(Varese, 2001).
El aislamiento de Rocha con respecto a Montevideo es sealado tambin por
Rivero y Haifaui (1998) para explicar las particularidades del espaol hablado en la
zona. Los autores realizaron un estudio lxico en cuatro ciudades del departamento
(Rocha, Castillos, Lascano y Chuy), en base a cuestionarios que integran palabras de
55
Pablo Albertoni. El espaol rochense en la prensa local: un anlisis de representaciones Artculo
56
Revista Digital de Polticas Lingsticas. Ao 6, Volumen 6 (47 -68), setiembre 2014. ISSN 1853-3256
57
Pablo Albertoni. El espaol rochense en la prensa local: un anlisis de representaciones Artculo
pura y cercana a las fuentes hispanas (doc. 13), que luego de su aislamiento fue
descubierto por el resto del pas y apareci como el alma hispana de nuestras ciudades,
en su lenguaje y en su cultismo (doc. 1). Se entiende que el vnculo con el espaol
peninsular diferencia a los rochenses de otros hablantes: me siento como rochense de
buen decir, mucho ms cercano que otros a la superior expresin de mi cultura oriental
de raigambre espaola (doc. 13).
La variedad peninsular se presenta como el modelo original de lengua (fuente,
raigambre), vinculada a aspectos espirituales (alma hispana), y el espaol local
como una variedad que permaneci oculta al resto del pas. La representacin de Rocha
como islote lingstico (que se repite en los documentos 5, 10, 12 y 17 del corpus y en
Luna, 1970) ilustra el vnculo entre aislamiento y caractersticas del habla local. La
comunidad reivindica su estatus dialectal residual (Wolfram & Schilling-Estes, 2005)
como sello diferenciador del resto del Uruguay y se apoya en el sistema ideolgico de la
autenticidad (Gal &Woolard, 2001) para valorar su modo de hablar. As, se encuentran
afirmaciones que caracterizan la identidad local en trminos lingsticos: una comarca
de lenguaje diferente (doc. 16), un microcosmos lingstico que viene de la cuna
(doc. 13) y diferencian la variedad local del resto del pas: lenguaje nico en todo el
territorio uruguayo (docs. 10 y 17).
Las reivindicaciones puristas son predominantes, pero no unnimes. Tambin
hay algunos textos que evidencian lo que Boix y Vila (1988) denominan antipurismo,
como en la siguiente carta de un lector:
Sin nimo de polemizar, sino simplemente emitir otra opinin, la nota del
mircoles 9 pasado [refiere al doc. 10], en este diario, gira una vez ms acerca
del famoso lenguaje oral de los habitantes de esta ciudad. Como mrito
fundamental se le asigna la pureza e incontaminacin con que se ha mantenido
en el decurso del tiempo ajeno a nuevos modismos y palabras. Pero es esto
realmente algo destacable? No ser un aspecto ms del hermetismo de esta
sociedad monoltica de puertas cerradas que vive (vive?) encadenada al pasado?
Una sociedad que se opone a todo aquello que salga de su conservadorismo
feroz escudndose en la remanida expresin eso no es para Rocha.- En los
idiomas, como en la vida, la apertura y la libertad son motores de
enriquecimiento. (doc. 11)
58
Revista Digital de Polticas Lingsticas. Ao 6, Volumen 6 (47 -68), setiembre 2014. ISSN 1853-3256
Los escenarios naturales son los atractivos principales del departamento como
destino turstico y es a travs de la presentacin de la lengua como producto natural
(como las playas, las sierras, los humedales o las palmeras) que esta adquiere su valor
econmico: En trminos de produccin y mercado eso (el bien hablar) viene a ser
sinnimo de valor agregado (doc. 9).
59
Pablo Albertoni. El espaol rochense en la prensa local: un anlisis de representaciones Artculo
60
Revista Digital de Polticas Lingsticas. Ao 6, Volumen 6 (47 -68), setiembre 2014. ISSN 1853-3256
61
Pablo Albertoni. El espaol rochense en la prensa local: un anlisis de representaciones Artculo
La actuacin del equipo local, Rocha Ftbol Club, frente a los visitantes
evidencia expresiones muy diferentes. Los rochenses tanto dentro del campo de
juego como fuera de l, responden de un mismo modo, escuchndose: "djala",
"djala muchacho", "trala", "trala t", "pgale", "pgale que es imponente", etc.
Basta ir a una cancha de ftbol para advertir que el buen decir rochense est por
encima de la condicin cultural, social y econmica, todos responden del mismo
modo. (docs. 10, 15 y 17)
Nadie puede negar que en este departamento existe un mundo mgico de ros,
arroyos y lagunas, donde la naturaleza corre el teln para mostrar tambin el
trabajo, y el folclore de un pueblo que se ha mantenido fiel a sus tradiciones.
Tambin el idioma ha superado las implicancias culturales que arrastra la
frontera, donde ni siquiera el mosaico de nacionalidades le ha quitado la
influencia tradicional al castellano. (doc. 4)
62
Revista Digital de Polticas Lingsticas. Ao 6, Volumen 6 (47 -68), setiembre 2014. ISSN 1853-3256
contacto con otras variedades de espaol est presente sin embargo en otros
documentos, como el que sigue:
Un ruego. Varios ruegos. Jvenes y viajeros, no dejen que se pierda ste [sic]
patrimonio cultural! Que no nos invada el espaol montevideano ni el porteo.
Al contrario, que avance el espaol bien hablado, como fue el proceso histrico
de Rio Grande do Sul en Brasil, donde casi no hay portuol, sino bi-lingismo
[sic], y hay penetracin del castellano rochense, tierras brasileas adentro. (doc.
13)
63
Pablo Albertoni. El espaol rochense en la prensa local: un anlisis de representaciones Artculo
6. CONSIDERACIONES FINALES
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
Barrios, G. (2004). Estatus funcional y simblico de los estndares minoritarios en los procesos
de asimilacin lingstica. En Kremnitz, G. y Born, J. (eds.) Lenguas, literaturas y sociedad en
la Argentina. Dilogos sobre la investigacin en Argentina, Uruguay y en pases germanfonos
(pp. 73-84). Viena: Edition Praesens.
64
Revista Digital de Polticas Lingsticas. Ao 6, Volumen 6 (47 -68), setiembre 2014. ISSN 1853-3256
(eds.) Poltica lingstica na Amrica Latina (pp. 79-103). Joo Pessoa: Idia/ Editora
Universitaria.
Barrios, G. (2013).Language diversity and national unity in the history of Uruguay. En Del
Valle, J. (ed.). A Political History of Spanish: The Making of a Language (pp. 197-211). Nueva
York: Cambridge University Press.
Barrios, G., Behares, L., Elizaincn, A., Gabbiani, B., Gargiulo, M., Guimaraes, A. et al.
(1981).Diagnstico lingstico de la regin fronteriza uruguayo-brasilea. Montevideo:
Ministerio de Educacin y Cultura/Organizacin de Estados Americanos.
Barrios, G. & Pugliese, L. (2004). Poltica lingstica y dictadura militar: las campaas de
defensa de la lengua. En Marchesi, A., Markarin, V., Rico, A. &Yaff, J. (eds.), El presente de
la dictadura. Estudios y reflexiones a 30 aos del golpe de Estado en Uruguay (pp. 156-168).
Montevideo: Trilce.
Behares, L. (1984). Diglosia en la sociedad escolar de la frontera uruguaya con Brasil: matriz
social del bilingismo. En Cadernos de Estudos Lingsticos, 6, 228-234.
Del Valle, J. (ed.) (2007). La lengua, patria comn? Ideas e ideologas del espaol.
Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
65
Pablo Albertoni. El espaol rochense en la prensa local: un anlisis de representaciones Artculo
Gallardo, A. (1978). Hacia una teora del idioma estndar. En Revista de Lingstica Terica y
Aplicada, 16, 85-119.
Jernudd, B. (1989). The texture of language purism: an introduction. En Jernudd, B. & Shapiro,
M. (ed.), The politics of language purism (pp. 1-19).Berln/New York: Mouton de Gruyter.
Instituto Nacional de Estadstica (2011). Resultados del censo de poblacin 2011: poblacin,
crecimiento y estructura por sexo y edad. Recuperado el 26 de junio de 2014:
www.ine.gub.uy/censos2011/resultadosfinales/analisispais.pdf
Luna, . (1970). El decir de Rocha. En Los departamentos. Rocha (pp. 28-31). Montevideo:
Nuestra Tierra.
Neustupny, J.V. (1989). Language purism as a type of language correction. En Jernudd, B. H. &
Shapiro, M. J. (eds.) The politics of language purism (pp. 211-223).Berln / Nueva York:
Mouton de Gruyter.
Reyes Abadie, W. y Vzquez Romero, A. (1980). Crnica general del Uruguay. Montevideo:
Ediciones de la Banda Oriental.
Rona, J. P. (1965). El dialecto fronterizo del Norte del Uruguay. Montevideo: Adolfo
Linardi.
66
Revista Digital de Polticas Lingsticas. Ao 6, Volumen 6 (47 -68), setiembre 2014. ISSN 1853-3256
DOCUMENTOS CONSULTADOS
3. Canal 4 Televisora Color del Chuy festej nuevo aniversario. Diario El Este. 30/8/2006.
Disponible en: http://www.diarioeleste.com/archivo/30-08-06/noticias.shtml
4. Gente pobre y tierras que atraen inversores. Las Garzas: tierra por millones de dlares.
Diario El Este. 13/6/07. Disponible en: http://www.diarioeleste.com/archivo/13-06-
07/index.shtml
9. Vctor Velzquez. Tira t que te toca a ti. Diario El Este. 4/9/2009. Disponible en:
http://www.diarioeleste.com/archivo/04-09-09/noticias.shtml
10. Por siempre el decir rochense, Diario El Este. 9/9/2009. Disponible en:
http://www.diarioeleste.com/archivo/09-09-09/noticias.shtml
67
Pablo Albertoni. El espaol rochense en la prensa local: un anlisis de representaciones Artculo
15. El Chuy-Chui: una frontera sin portuol. Diario El Este. 12/4/2011. Disponible en:
http://www.diarioeleste.com/archivo/12-04-11/noticias.shtml
16. Un pasado guardado por Almands. Diario El Este. 24/8/2012. Disponible en:
http://www.diarioeleste.com/archivo/24-08-12/noticias.shtml
18. Identidad para ser ms y mejor Rocha. Diario El Este. 10/10/12. Disponible en:
http://www.diarioeleste.com/archivo/10-10-12/informacion.shtml
19. Carlos Julio Pereyra: Cuidado con la fiebre del oro. Debemos mantener los rasgos
culturales que nos definen. Diario El Este. 14/12/2012. Disponible en:
http://www.diarioeleste.com/archivo/14-12-12/noticias.shtml
68