You are on page 1of 27

Radio / CD

Porto CD34 7 644 191 310


San Remo CD34 7 644 176 310

Instrucciones de manejo

http://www.blaupunkt.com
Por favor, abrir

2
1
2

11
3

10
4

9
5

8
6

3
DANSK PORTUGUS ESPAOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANAIS ENGLISH DEUTSCH
ELEMENTOS DE MANDO
1 Tecla para abrir la unidad de 6 Tecla SRC, para elegir entre CD,
mando extrable y abatible (fron- cambiadiscos (si est conecta-
tal extrable abatible) do) y AUX.
2 Tecla para encender y apagar el : Ver brevemente la hora.
equipo y suprimir el sonido 7 Bloque de teclas con flechas
(mute) 8 Tecla MENU, para abrir el men
3 Regulador del volumen de los ajustes bsicos
4 Tecla BND (banda), para selec- 9 Bloque de teclas 1 - 6
cionar la fuente de sonido en el : Tecla TRAF, para activar y de-
modo de radio, sactivar la disponibilidad para
los niveles de memoria FM y las recibir noticias de trfico RDS,
bandas de ondas MW y LW. y la funcin de confort RDS
TS, para iniciar la funcin Tra- (Radio Data System).
velstore.
; , tecla para expulsar el CD del
5 Tecla AUDIO (audio), para ajus- equipo.
tar los graves, los agudos y los
valores de balance y fader. Se-
leccionar un ajuste predetermi-
nado del ecualizador.
Activar o desactivar y ajustar la
funcin X-BASS.

142
NDICE
Indicaciones y accesorios .... 144 Modo de CD ......................... 155

DEUTSCH
Seguridad durante la conduccin 144 Iniciar el modo de CD .................. 155
Instalacin ................................... 144 Seleccionar ttulos ....................... 155
Accesorios .................................. 144 Seleccin rpida de ttulos ........... 155
Unidad de mando Bsqueda rpida (audible) ........... 155
Reproduccin aleatoria de los

ENGLISH
(frontal extrable) ................. 145
ttulos (MIX) ................................. 156
Encender y apagar el equipo 146 Explorar los ttulos (SCAN) .......... 156
Regular el volumen .............. 147 Repetir ttulos (REPEAT) .............. 156
Regular el volumen de encendido .. 147 Detener la reproduccin (PAUSE) . 156

FRANAIS
Bajar repentinamente el volumen Seleccionar la indicacin ............. 156
(mute) ......................................... 148 Visualizar el texto del CD ............. 157
Activar y desactivar el tono de Noticias de trfico durante el
confirmacin ................................ 148 modo de CD ............................... 157

ITALIANO
Supresin del sonido durante el Extraer el CD .............................. 157
modo de telfono ........................ 148 Modo de cambiadiscos ........ 158
Modo de radio ...................... 149 Activar el modo de cambiadiscos 158
Activar el modo de radio .............. 149 Seleccionar un CD ...................... 158

NEDERLANDS
Funcin de confort RDS .............. 149 Seleccionar ttulos ....................... 158
Seleccionar la banda de ondas/ Bsqueda rpida (audible) ........... 158
el nivel de memoria ...................... 149 Seleccionar la indicacin ............. 158
Sintonizar emisoras ..................... 150 Repetir ttulos o CDs enteros
Modificar la sensibilidad de la (REPEAT) .................................... 158

SVENSKA
sintonizacin automtica .............. 150 Reproducir ttulos en orden
Memorizar emisoras .................... 151 aleatorio (MIX) ............................. 159
Memorizacin automtica Explorar todos los ttulos de
(Travelstore) ................................ 151 todos los CDs (SCAN) ................ 159
ESPAOL
Escuchar emisoras memorizadas . 151 Detener la reproduccin (PAUSE) . 159
Explorar las emisoras que se RELOJ - Hora ........................ 160
pueden sintonizar (SCAN) ........... 151
Sonido .................................. 161
Seleccionar el tiempo de
PORTUGUS

exploracin .................................. 151 X-BASS ................................ 162


Tipo de programa (PTY) .............. 152 Ajustar la indicacin del nivel 163
Optimizar la calidad de recepcin
de la radio ................................... 153 Fuentes de sonido externas 163
Seleccionar la indicacin ............. 153 Datos tcnicos ..................... 164
DANSK

Noticias de trfico ................ 154

143
INDICACIONES Y ACCESORIOS
Muchas gracias por haberse decidido Instalacin
por un producto de la marca Blaupunkt. Si Vd. mismo desea realizar la instala-
Esperamos que disfrute de su nuevo cin de su radio, lea las instrucciones
equipo. de instalacin y conexin que se en-
Antes de usarlo, lea detenidamente cuentran al final de este manual.
el manual de instrucciones.
Accesorios
Los redactores de Blaupunkt han pues-
Utilice nicamente accesorios autoriza-
to todo su empeo en crear un manual
dos por Blaupunkt.
de instrucciones claro y comprensible.
No obstante, si tiene alguna duda, pn- Mando a distancia
gase en contacto con su proveedor o El mando a distancia opcional RC 08 y
llame a la lnea de atencin al cliente RC 10 permite ejecutar desde el volan-
de su pas. El nmero de telfono lo te las principales funciones del equipo
encontrar al final de este manual. con toda comodidad y seguridad.
Para los productos adquiridos dentro de
la Unin Europea, le ofrecemos una Amplificador
garanta del fabricante. Las condiciones Se pueden utilizar todos los amplifica-
de esta garanta pueden consultarse en dores Blaupunkt y Velocity.
www.blaupunkt.de o solicitarse directa-
mente a: Cambiadiscos (Changer)
Blaupunkt GmbH, Hotline CM/PSS, Este equipo es compatible con los si-
Robert Bosch Str. 200, guientes cambiadiscos Blaupunkt:
CDC A 08, IDC A 09 y CDC A 03.
D-31139 Hildesheim
Compact Drive MP3
Seguridad durante la
Para poder acceder a los ttulos MP3,
conduccin Vd. tiene la posibilidad de conectar la
La seguridad vial tiene prioridad unidad Compact Drive MP3 en lugar de
absoluta! Maneje su equipo de ra- un cambiadiscos. En este caso, prime-
dio nicamente si la situacin del tr- ro se transfieren los ttulos MP3 del PC
fico lo permite. Familiarcese con l al disco duro Microdrive de la unidad
y con la forma de manejarlo antes Compact Drive MP3 y, despus, al co-
de comenzar el viaje. nectar la unidad al equipo de radio, di-
Las seales de alarma de la polica, chos ttulos se reproducen como ttu-
de los bomberos o de los equipos los de CD normales. La unidad
de salvamento han de poder escu- Compact Drive MP3 funciona como un
charse a tiempo dentro del vehcu- cambiadiscos. Con ella se puede ha-
lo. Por ello, escuche su programa a cer uso de casi todas las funciones de
un volumen moderado cuando est un cambiadiscos.
circulando.

144
UNIDAD DE MANDO (FRONTAL EXTRABLE)
Unidad de mando (frontal

DEUTSCH
extrable)
Seguro antirrobo
Su equipo est dotado de una unidad

ENGLISH
de mando desmontable (frontal extra-
ble) que sirve de seguro antirrobo. Sin
la unidad de mando, el equipo no tiene Nota:
ningn valor para los ladrones. El equipo se apaga una vez trans-
currido el tiempo programado.

FRANAIS
Asegure su equipo contra los ladrones
y llvese la unidad de mando siempre Para ms detalles sobre la forma
que salga del vehculo. No la deje en de programarlo, lea el apartado
su interior, ni siquiera escondida. Temporizador de desconexin (Off
Timer) expuesto en este captulo.
El diseo constructivo de la unidad de

ITALIANO
Todos los valores seleccionados
mando permite manejarla con toda fa-
cilidad. quedan memorizados.
En caso de haber un CD en la uni-
Nota: dad, ste permanece en ella.

NEDERLANDS
No deje caer la unidad de mando.

No la exponga a la radiacin solar


Colocar la unidad de mando
directa ni a ninguna otra fuente de Coloque la unidad de mando per-
calor. pendicular al equipo.
Evite tocar directamente con la piel Introduzca la unidad de mando en

SVENSKA
los contactos que tiene la unidad la gua del equipo de derecha a iz-
de mando. En caso necesario, lim- quierda, por el borde inferior de la
pie los contactos con un pao im- caja. Empuje la unidad con mucho
pregnado en alcohol que no suelte cuidado hasta que quede encajada
pelusa. en los soportes. ESPAOL
Extraer la unidad de mando Oprima la unidad hacia arriba pres-
Pulse la tecla 1. tando mucha atencin de modo
que quede encajada en el equipo.
PORTUGUS

La unidad de mando se abre.


Tome la unidad de mando por la
parte derecha y tire de ella para
extraerla del soporte, sin ladearla.

2.
DANSK

1.

145
UNIDAD DE MANDO ENCENDER Y APAGAR
Nota: Encender y apagar el
Para colocar la unidad de mando,
equipo
no ejerza fuerza sobre la pantalla.
Para encender y apagar el equipo, Vd.
Si el equipo estaba encendido al extraer
tiene las siguientes posibilidades:
la unidad de mando, al volver a colo-
carla se activan automticamente los Encender y apagar el equipo con el
ltimos valores seleccionados (radio, encendido del vehculo
CD, cambiadiscos o AUX). Si el equipo est debidamente conec-
Temporizador de desconexin tado al encendido del vehculo y no lo
(OFF TIMER) apag previamente con la tecla 2,
podr encenderlo y apagarlo con el
Despus de retirar la unidad de man- encendido del vehculo.
do, el equipo se apaga una vez trans-
currido el tiempo programado. El tiem- Encender y apagar el equipo con la
po de desconexin se puede progra- unidad de mando
mar en un margen de 0 a 30 segundos. Extraiga la unidad de mando.
Pulse la tecla MENU 8. El equipo se apaga.
Pulse repetidas veces la tecla Nota:
o 7 hasta que en la pantalla El equipo se apaga una vez trans-
aparezca la indicacin OFF TI- currido el tiempo programado de
MER. antemano. Para ms detalles, con-
Ajuste el tiempo deseado con las sulte el apartado Temporizador de
teclas 7. desconexin.
Cuando haya terminado la operacin de Vuelva a colocar la unidad de man-
ajuste, do.
pulse dos veces la tecla MENU 8. El equipo se enciende. Simultneamen-
te se activan los ltimos valores selec-
Nota: cionados (radio, CD, cambiadiscos o
Si selecciona un margen de desco- AUX).
nexin de 0 segundos, el equipo
se apagar nada ms abrir la uni- Encender y apagar el equipo con la
dad de mando. tecla 2
Para encender el equipo, pulse la
tecla 2.
Para apagarlo, mantenga oprimida
la tecla 2 durante ms de dos se-
gundos.
El equipo se apaga.

146
ENCENDER Y APAGAR REGULAR EL VOLUMEN
Nota: Regular el volumen

DEUTSCH
Para proteger la batera del vehcu-
El volumen se puede regular en pasos
lo, el equipo se apaga automtica-
de 0 (desactivado) a 66 (mximo).
mente al cabo de una hora si no
est conectado el encendido del Para subir el volumen,
vehculo. gire el regulador del volumen 3 a

ENGLISH
Encender el equipo introduciendo la derecha.
un CD Para bajar el volumen,
Cuando el equipo est apagado y la gire el regulador del volumen 3 a

FRANAIS
unidad de CD vaca, la izquierda.
pulse la tecla 1. Regular el volumen de
El frontal extrable se abre. encendido
Coloque el disco en el equipo, con Vd. puede regular el volumen que tie-

ITALIANO
la cara impresa mirando hacia arri- nen el equipo al encenderlo.
ba, y empuje hasta notar cierta re-
sistencia. Pulse la tecla MENU 8.
El CD entra automticamente en la uni- Pulse repetidas veces la tecla

NEDERLANDS
dad. o 7 hasta que en la pantalla
aparezca la indicacin ON VOLU-
La introduccin del CD no se debe obs-
ME.
taculizar ni apoyar.
Cierre la unidad de mando presio- Ajuste el volumen de encendido
con las teclas 7.

SVENSKA
nndola ligeramente de modo que
quede encajada. Para simplificar la operacin, el volu-
Con ello se enciende el equipo y co- men se sube o se baja de acuerdo con
mienza a sonar el CD. los valores seleccionados.
Si selecciona el valor LAST VOL, vol-
Nota: ver a activarse el volumen seleccio- ESPAOL
Si el encendido del vehculo esta-
nado antes de apagar el equipo.
ba apagado antes de introducir el
CD, primero tendr que encenderlo Nota:
con la tecla 2 si quiere que co- Para proteger el odo, el volumen
PORTUGUS

mience a sonar. de encendido est limitado al valor


38. Si el volumen tena un valor
ms alto al apagar el equipo y el
ajuste LAST VOL est seleccio-
nado, al volver a encenderlo el va-
DANSK

lor ser 38.

147
REGULAR EL VOLUMEN
Cuando haya terminado la operacin de Activar y desactivar el tono de
ajuste, confirmacin
pulse dos veces la tecla MENU 8. En algunas funciones, cuando se pul-
sa una tecla durante ms de dos se-
Bajar repentinamente el
gundos (p. ej. para memorizar una emi-
volumen (mute) sora en una tecla de estacin), suena
Vd. puede bajar repentinamente el vo- un tono de confirmacin (pitido). Este
lumen hasta un valor establecido pre- tono de confirmacin se puede activar
viamente (mute). y desactivar.
Pulse brevemente la tecla 2. Pulse la tecla MENU 8.
En la pantalla se muestra la indicacin Pulse repetidas veces la tecla o
MUTE. 7 hasta que en la pantalla
Desactivar la supresin del sonido aparezca la indicacin BEEP.
(mute) Active el pitido con las teclas
Para volver a activar el volumen pre- 7. OFF significa que el pitido
vio, est desactivado y ON que est
activado.
pulse otra vez brevemente la te-
Cuando haya terminado la operacin de
cla 2.
ajuste,
Ajustar el volumen para la funcin pulse la tecla MENU 8.
MUTE
Vd. puede regular el volumen de la su- Supresin del sonido durante el
presin del sonido (Mute Level). modo de telfono
Pulse la tecla MENU 8. Si su equipo est conectado con un te-
lfono mvil, al descolgar el telfono,
Pulse repetidas veces la tecla se suprime el sonido del equipo. Para
o 7 hasta que en la pantalla que esto suceda, el telfono mvil debe
aparezca la indicacin MUTE estar conectado a la radio del vehculo
LVL. como se describe en las instrucciones
Ajuste el nivel de mutizacin (Mute de montaje.
Level) con las teclas 7. El sonido se reproduce con el volumen
Cuando haya terminado la operacin de ajustado para la funcin Mute.
ajuste,
pulse dos veces la tecla MENU 8.

148
MODO DE RADIO
Modo de radio Nota:

DEUTSCH
REGIONAL tiene que activarse y
Este equipo est dotado de un radio-
desactivarse tambin por separado
rreceptor RDS. Muchas de las emiso-
en el men.
ras sintonizadas retransmiten una se-
al que contiene informacin como, por Activar y desactivar la funcin

ENGLISH
ejemplo, el nombre de la emisora y el REGIONAL
tipo de programa (PTY), adems del
Pulse la tecla MENU 8.
programa radiofnico.
Si se recibe el nombre de la emisora, Pulse repetidas veces la tecla o
7 hasta que en la pantalla

FRANAIS
ste se visualiza en la pantalla.
aparezca la indicacin REG. De-
Activar el modo de radio trs de REG aparece OFF (des-
Si se encuentra en el modo de CD, cam- activado) u ON (activado).
biadiscos o AUX, Para activar o desactivar la funcin

ITALIANO
pulse la tecla BNDTS 4. REGIONAL, pulse la tecla o
7.
o
Pulse la tecla MENU 8.
pulse repetidas veces la tecla SRC

NEDERLANDS
( ) 6 hasta que en la pantalla Activar y desactivar la funcin de
aparezca el nivel de memoria (p. confort RDS
ej. FM1). Para utilizar las funciones de confort AF
Funcin de confort RDS y REGIONAL,
mantenga oprimida la tecla TRAF/

SVENSKA
Las funciones de confort RDS AF (fre-
cuencia alternativa) y REGIONAL am- RDS : durante ms de dos se-
plan la gama de prestaciones que le gundos.
ofrece su equipo de radio. Las funciones de confort RDS estn
AF: Cuando est activada la fun- activadas cuando el smbolo RDS luce
en la pantalla. ESPAOL
cin de confort RDS, el equipo
conmuta automticamente a la fre-
Seleccionar la banda de ondas/
cuencia que mejor se recibe de la
emisora sintonizada. el nivel de memoria
PORTUGUS

REGIONAL: A determinadas ho-


Este equipo puede sintonizar progra-
ras, algunas emisoras dividen su mas de las bandas de frecuencia FM,
programa en programas regionales MW y LW (AM). Para la banda de on-
de diferente contenido. La funcin das FM hay tres niveles de memoria
REGIONAL impide que la radio (FM1, FM2 y FMT) y para las bandas
DANSK

cambie a frecuencias alternativas MW y LW uno respectivamente.


con otra programacin.

149
MODO DE RADIO
En cada nivel de memoria se pueden Nota:
memorizar seis emisoras. Recuerde que slo puede cambiar
Para cambiar entre los niveles de me- a emisoras que ya haya sintoniza-
moria FM1, FM2 y FMT o las bandas do alguna vez. Para ello, inicie la
de ondas MW y LW, funcin SCAN o Travelstore.
pulse brevemente la tecla BNDTS Modificar la sensibilidad de la
4. sintonizacin automtica
Sintonizar emisoras Vd. puede elegir si desea sintonizar
nicamente emisoras potentes o tam-
Existen varias posibilidades de sintoni-
bin emisoras de poca intensidad.
zar emisoras.
Pulse la tecla MENU 8.
Sintonizacin automtica
Pulse repetidas veces la tecla o
Pulse la tecla o 7. 7 hasta que en la pantalla
La radio sintoniza la primera emisora aparezca la indicacin SENS.
que tenga suficiente intensidad. Pulse la tecla 7.
Sintonizacin manual de emisoras En la pantalla se muestra el valor mo-
Vd. tambin puede sintonizar emisoras mentneo de la sensibilidad. SENS
manualmente. HI6 significa sensibilidad mxima y
SENS LO1 sensibilidad mnima.
Nota:
La sintonizacin manual slo es Seleccione la sensibilidad deseada
posible si est desactivada la fun- con las teclas 7.
cin de confort RDS. Cuando haya terminado la operacin de
Pulse la tecla o 7. ajuste,
pulse la tecla MENU 8.
Hojear en las cadenas de emisoras
(slo FM) Nota:
Recuerde que puede seleccionar
Cuando una emisora ofrece varios pro-
gramas, Vd. tiene la posibilidad de ho- una sensibilidad diferente para FM
jear esa cadena de emisoras. y para MW o LW (AM).

Nota:
Para poder utilizar esta funcin, tie-
ne que estar activada la funcin de
confort RDS.
Pulse la tecla o 7 para pasar
a la siguiente emisora de esa ca-
dena.

150
MODO DE RADIO
Memorizar emisoras Explorar las emisoras que se

DEUTSCH
pueden sintonizar (SCAN)
Memorizacin manual
La funcin SCAN sirve para explorar
Seleccione el nivel de memoria FM
todas las emisoras que se pueden sin-
deseado (FM1, FM2, FMT) o una
tonizar. El tiempo de exploracin se
de las bandas de ondas MW o LW.

ENGLISH
puede seleccionar entre 5 y 30 segun-
Sintonice la emisora que desea dos.
memorizar.
Mantenga oprimida durante ms Iniciar la funcin SCAN
de 2 segundos la tecla de estacin Mantenga pulsada la tecla MENU

FRANAIS
1 - 6 9 en la que desea memori- 8 durante ms de dos segundos.
zar la emisora. Con ello se inicia el proceso de explo-
Memorizacin automtica racin. En la pantalla aparece breve-
mente la indicacin SCAN y despus
(Travelstore)

ITALIANO
parpadea el nombre o la frecuencia de
Vd. puede memorizar automticamen- la emisora sintonizada.
te las seis emisoras ms potentes de la
regin (slo FM). Las emisoras quedan Finalizar la funcin SCAN, seguir
escuchando una emisora

NEDERLANDS
memorizadas en el nivel FMT.
Nota: Pulse la tecla MENU 8.
Las emisoras que ya estn memo- El proceso de exploracin se da por
rizadas en ese nivel se borran. terminado y sigue sonando la ltima
Mantenga pulsada la tecla emisora explorada.

SVENSKA
BNDTS 4 durante ms de dos Seleccionar el tiempo de
segundos.
exploracin
Comienza el proceso de memorizacin.
En la pantalla se muestra la indicacin Pulse la tecla MENU 8.
FM TSTORE. Al concluir el proceso Pulse repetidas veces la tecla o ESPAOL
de memorizacin, suena la emisora 7 hasta que en la pantalla
memorizada en la posicin 1 del nivel aparezca la indicacin SCAN
FMT. TIME.
PORTUGUS

Escuchar emisoras Seleccione el tiempo de explora-


memorizadas cin deseado con ayuda de las te-
clas 7.
Seleccione el nivel de memoria o
la banda de ondas. Cuando haya terminado la operacin de
ajuste,
DANSK

Pulse la tecla de estacin 1 - 6 9


correspondiente a la emisora que pulse dos veces la tecla MENU 8.
desea seleccionar.
151
MODO DE RADIO
Nota: modo de CD o cambiadiscos y sin-
El tiempo de exploracin seleccio- toniza la emisora con el tipo de
nado tambin es vlido para el programa seleccionado.
modo de CD y cambiadiscos.
Activar y desactivar la funcin PTY
Tipo de programa (PTY) Pulse la tecla MENU 8.
Adems del nombre, algunas emisoras Pulse repetidas veces la tecla o
FM tambin envan informacin sobre
7 hasta que en la pantalla
el tipo de programa. La radio es capaz
aparezca la indicacin PTY ON o
de recibir y visualizar esta informacin.
PTY OFF.
Estos tipos de programa pueden ser,
Pulse la tecla o 7 para acti-
por ejemplo:
var (ON) o desactivar (OFF) la fun-
CULTURE TRAVEL JAZZ cin PTY.
SPORT NEWS POP Pulse la tecla MENU 8.
ROCK CLASSICS
Seleccionar el idioma PTY
La funcin PTY permite seleccionar di-
rectamente emisoras con un determi- Vd. puede seleccionar el idioma en el
nado tipo de programa. que desea que se visualice el tipo de
programa. Los idiomas disponibles son:
PTY-EON DEUTSCH, ENGLISH y
Despus de seleccionar el tipo de pro- FRANAIS.
grama y de iniciar la sintonizacin, el Pulse la tecla MENU 8.
equipo cambia de la emisora sintoniza-
da a otra que ofrezca el tipo de progra- Pulse repetidas veces la tecla o
ma seleccionado. 7 hasta que en la pantalla
aparezca la indicacin PTY
Nota: LANG.
Si la radio no encuentra ninguna
emisora con el tipo de programa Seleccione el idioma con las teclas
seleccionado, suena un pitido y en 7.
la pantalla aparece la indicacin Cuando haya terminado la operacin de
NO PTY. La radio retorna a la l- ajuste,
tima emisora sintonizada. pulse dos veces la tecla MENU 8.
Si la emisora sintonizada u otra
emisora de la misma cadena re-
transmite ms tarde el tipo de pro-
grama seleccionado, la radio aban-
dona automticamente la emisora
sintonizada en esos momentos o el

152
MODO DE RADIO
Seleccionar un tipo de programa e HICUT 0 significa ninguna y HICUT

DEUTSCH
iniciar la sintonizacin 1 significa mxima reduccin autom-
tica de los tonos agudos y del nivel de
Pulse la tecla o 7.
distorsin.
El tipo de programa seleccionado se
muestra en la pantalla. Pulse la tecla MENU 8.

ENGLISH
Si desea seleccionar otro tipo de Seleccionar la indicacin
programa, puede hacerlo pulsando En el modo de radio, Vd. tiene la posi-
la tecla o 7 durante el tiem- bilidad de ver en la pantalla la banda
po que dura la indicacin. de ondas con la posicin de memoria

FRANAIS
El tipo de programa seleccionado se seleccionada y la hora, o el nombre de
muestra brevemente en la pantalla. la emisora.
Pulse la tecla o 7 para ini- Pulse la tecla MENU 8.
ciar la sintonizacin. Pulse repetidas veces la tecla o

ITALIANO
La radio sintoniza la primera emisora 7 hasta que en la pantalla
que encuentre con el tipo de programa aparezca la indicacin TUN
seleccionado. DISP.
Pulse la tecla o 7 para elegir

NEDERLANDS
Optimizar la calidad de
recepcin de la radio CLOCK o FREQUENCY.
Seleccione la opcin FREQUENCY si
Reduccin de los tonos agudos en desea ver el nombre de la emisora o la
funcin de las distorsiones (HICUT) frecuencia.

SVENSKA
La funcin HICUT mejora la calidad de Pulse dos veces la tecla MENU
recepcin cuando la recepcin de la 8.
radio no es buena (slo FM). Si hay
perturbaciones en la recepcin, el equi-
po reduce automticamente los tonos
agudos y, con ello, el nivel de distor- ESPAOL

sin.
Activar y desactivar la funcin
PORTUGUS

HICUT
Pulse la tecla MENU 8.
Pulse repetidas veces la tecla o
7 hasta que en la pantalla
aparezca la indicacin HICUT.
DANSK

Pulse la tecla o 7 para ajus-


tar el valor de la funcin HICUT.

153
NOTICIAS DE TRFICO
Noticias de trfico En dicho caso, desactive la preferen-
cia para las noticias de trfico o sintoni-
Su equipo est dotado de un radiorre-
ce otra emisora que retransmita noti-
ceptor RDS-EON. EON significa En-
cias de trfico.
hanced Other Network.
Cuando se retransmite una noticia de Ajustar el volumen para las
trfico (TA), la radio cambia automti- noticias de trfico
camente dentro de la cadena de emi- Pulse la tecla MENU 8.
soras de una emisora que no ofrezca
el servicio de radiotrfico a la corres- Pulse repetidas veces la tecla o
pondiente emisora con radiotrfico. 7 hasta que en la pantalla
Al finalizar las noticias de trfico, la ra- aparezca la indicacin TA VOLU-
dio vuelve a sintonizar el programa que ME.
se estaba escuchando. Ajuste el volumen con las teclas
7.
Activar y desactivar la
Cuando haya terminado la operacin de
preferencia para las noticias de
ajuste,
trfico
pulse dos veces la tecla MENU 8.
Pulse brevemente la tecla TRAF
:. Nota:
La preferencia para las noticias de tr- Recuerde que con el regulador del
fico est activada cuando en la panta- volumen 3 tambin puede modifi-
lla luce el smbolo de atasco. car el volumen de las noticias de
trfico por el tiempo que stas du-
Nota: ren.
El tono de aviso suena
Nota:
al abandonar el rea de emisin de
Para las noticias de trfico se pue-
una emisora de radiotrfico mien- de ajustar el tono y la distribucin
tras se est escuchando. del volumen. Para ms detalles,
al abandonar el rea de emisin de consulte el captulo Sonido.
la emisora de radiotrfico sintoni-
zada mientras se est escuchando
un CD o el cambiadiscos y la nue-
va bsqueda automtica no en-
cuentra ninguna otra emisora que
retransmita noticias de trfico.
al cambiar de una emisora de ra-
diotrfico a otra emisora sin noti-
cias de trfico.

154
MODO DE CD
Modo de CD Con un disco ya colocado en la

DEUTSCH
unidad de CD,
Con este equipo puede escuchar CDs
de audio, CD-Rs y CD-RWs de 12 u 8 pulse repetidas veces la tecla SRC
cm de dimetro. ( ) 6 hasta que en la pantalla
aparezca la indicacin CD.
Peligro de estropear la unidad

ENGLISH
La reproduccin comienza en el punto
de CD!
en el que se interrumpi.
los CDs contorneados (shape CDs)
no son aptos para este equipo. Seleccionar ttulos
No se asume ninguna responsabili-
Pulse una de las teclas del bloque

FRANAIS
dad por los daos de la unidad de
CD debidos al uso de discos inapro- de teclas con flecha 7 para selec-
piados. cionar el ttulo siguiente o anterior.
Pulsando una sola vez la tecla o
Iniciar el modo de CD 7 se inicia de nuevo la reproduc-

ITALIANO
Si la unidad de CD est vaca, cin del ttulo que est sonando.
pulse la tecla 1. Seleccin rpida de ttulos
El frontal extrable se abre. Para realizar una seleccin rpida de

NEDERLANDS
Coloque el disco en el equipo, con ttulos hacia delante o hacia atrs,
la cara impresa mirando hacia arri- mantenga oprimida una de las te-
ba, y empuje hasta notar cierta re- clas / 7 hasta que comience
sistencia. la seleccin rpida de ttulos en
El CD entra automticamente en la uni- sentido descendente o ascenden-

SVENSKA
dad. te.
La introduccin del CD no se debe obs- Bsqueda rpida (audible)
taculizar ni apoyar.
Para realizar una bsqueda rpida ha-
Cierre la unidad de mando presio-
ESPAOL
cia delante o hacia atrs,
nndola ligeramente de modo que
quede encajada. mantenga oprimida la tecla o
7 hasta que comience la bsque-
El disco comienza a sonar.
da rpida en sentido descendente
PORTUGUS

Nota: o ascendente.
Si el encendido del vehculo esta-
ba apagado antes de introducir el
CD, primero tendr que encenderlo
con la tecla 2 si quiere que co-
mience a sonar.
DANSK

155
MODO DE CD
Reproduccin aleatoria de los Repetir ttulos (REPEAT)
ttulos (MIX) Si desea repetir un ttulo,
Pulse la tecla 5 MIX 9. pulse la tecla 4 RPT 9.
En la pantalla aparece brevemente la En la pantalla aparece brevemente la
indicacin MIX CD y luce el smbolo indicacin RPT TRCK y luce el sm-
MIX. Comienza a sonar el primer ttulo bolo RPT. El ttulo se estar repitiendo
elegido de forma aleatoria. hasta que Vd. desactive la funcin RPT.
Finalizar la funcin MIX Finalizar la funcin REPEAT
Pulse de nuevo la tecla 5 MIX 9. Cuando desee desactivar la funcin
En la pantalla aparece brevemente la REPEAT,
indicacin MIX OFF y el smbolo MIX pulse de nuevo la tecla 4 RPT 9.
se apaga. En la pantalla aparece brevemente la
Explorar los ttulos (SCAN) indicacin RPT OFF y el smbolo RPT
se apaga. La reproduccin contina de
Vd. puede reproducir brevemente (ex-
forma normal.
plorar) todos los ttulos del CD.
Pulse la tecla MENU 8 durante Detener la reproduccin
ms de dos segundos. Al hacerlo, (PAUSE)
comienza a sonar el siguiente ttu- Pulse la tecla 3 9.
lo.
En la pantalla aparece PAUSE.
Nota:
El tiempo de exploracin puede
Cancelar la funcin de pausa
modificarlo si lo desea. Para ms Pulse la tecla 3 9 durante la
detalles, lea el punto Seleccionar pausa.
el tiempo de exploracin en el ca- La reproduccin contina.
ptulo Modo de radio.
Seleccionar la indicacin
Finalizar la funcin SCAN, seguir
escuchando un ttulo En el modo de CD Vd. puede elegir
entre dos tipos de indicacin:
Para finalizar el proceso de explo-
Nmero de ttulo y hora (CLOCK)
racin, pulse la tecla MENU 8.
Nmero de ttulo y tiempo de re-
El ttulo que est sonando sigue repro-
produccin (PLAYTIME)
ducindose.
Pulse la tecla MENU 8.

156
MODO DE CD
Pulse repetidas veces la tecla o Noticias de trfico durante el

DEUTSCH
7 hasta que en la pantalla modo de CD
aparezca la indicacin CD DISP. Si desea recibir noticias de trfico mien-
Pulse la tecla o 7 para elegir tras est escuchando un CD,
PLAYTIME o CLOCK. pulse la tecla TRAF :.

ENGLISH
Pulse dos veces la tecla MENU La preferencia para las noticias de tr-
8. fico est activada cuando en la panta-
Visualizar el texto del CD lla luce el smbolo de atasco. Para ms
detalles, consulte el captulo Noticias

FRANAIS
Algunos CDs est dotados de texto que de trfico.
pueden incluir el nombre del intrprete,
del lbum y del ttulo. Extraer el CD
Vd. podr ver desplazndose por la Pulse la tecla 1.
pantalla el texto del CD cada vez que

ITALIANO
El frontal extrable se abre.
seleccione un nuevo ttulo. Despus de
haberse mostrado una vez el texto del Pulse la tecla Eject ; situada jun-
CD, el sistema utiliza la indicacin es- to a la bandeja del CD.
tndar. Para ms detalles, consulte el El CD es expulsado.

NEDERLANDS
apartado Seleccionar la indicacin.
Extraiga el CD y cierre la unidad de
Activar y desactivar el texto del CD mando.
Pulse la tecla MENU 8. Nota:
El equipo vuelve a introducir el CD
Pulse repetidas veces la tecla

SVENSKA
o
7 hasta que en la pantalla expulsado si no se retira en un pla-
aparezca la indicacin CD TEXT. zo de 10 segundos.
Los CDs tambin se pueden expul-
Active (TEXT ON) o desactive
sar cuando el equipo est apagado
(TEXT OFF) el texto del CD con
o cuando hay otra fuente de audio ESPAOL
la tecla o 7.
activa.
Cuando haya terminado la operacin de
ajuste,
PORTUGUS

pulse dos veces la tecla MENU 8.


DANSK

157
MODO DE CAMBIADISCOS
Modo de cambiadiscos da rpida en sentido descendente
o ascendente.
Nota:
Para ms detalles sobre la manera Seleccionar la indicacin
de manejar los CDs, de colocarlos En el modo de cambiadiscos Vd. pue-
en el cambiadiscos y de manejar de elegir entre cinco tipos de indicacin:
este ltimo, consulte las instruccio-
Nmero de ttulo y tiempo de re-
nes del cambiadiscos.
produccin
Activar el modo de Nmero de ttulo y hora
cambiadiscos Nmero de CD y nmero de ttulo
Pulse repetidas veces la tecla SRC Nmero de CD y tiempo de repro-
( ) 6 hasta que en la pantalla duccin
aparezca la indicacin CHAN- Nmero de CD y hora
GER.
Pulse la tecla MENU 8.
La reproduccin comienza con el pri-
mer CD detectado por el cambiadiscos. Pulse repetidas veces la tecla o
7 hasta que en la pantalla
Seleccionar un CD aparezca la indicacin CDC
Para cambiar a otro CD anterior o si- DISP.
guiente, Pulse repetidas veces la tecla o
pulse la tecla o 7 una o va- 7 hasta que en la pantalla se
rias veces. visualice la opcin que desea ele-
gir.
Nota:
El equipo ignora las bandejas va- Pulse dos veces la tecla MENU
cas o que contienen CDs no vli- 8.
dos. Repetir ttulos o CDs enteros
Seleccionar ttulos (REPEAT)
Para cambiar a otro ttulo anterior o si- Para repetir el ttulo seleccionado en
guiente del CD seleccionado, esos momentos,
pulse la tecla o 7 una o va- pulse brevemente la tecla 4 RPT
rias veces. 9.
En la pantalla aparece brevemente la
Bsqueda rpida (audible)
indicacin RPT TRCK y luce el sm-
Para realizar una bsqueda rpida ha- bolo RPT.
cia delante o hacia atrs,
mantenga oprimida la tecla o
7 hasta que comience la bsque-

158
MODO DE CAMBIADISCOS
Para repetir el CD seleccionado en esos Explorar todos los ttulos de

DEUTSCH
momentos, todos los CDs (SCAN)
mantenga pulsada la tecla 4 RPT Para explorar en orden sucesivo todos
9 durante ms de dos segundos. los ttulos de todos los CDs del carga-
En la pantalla aparece brevemente la dor,

ENGLISH
indicacin RPT DISC y luce el smbo- pulse la tecla MENU 8 durante
lo RPT. ms de dos segundos.
Finalizar la funcin REPEAT En la pantalla aparece TRK SCAN y
el nmero del ttulo seleccionado par-
Para finalizar la repeticin del ttulo o

FRANAIS
padea.
CD que est sonando,
pulse brevemente la tecla 4 RPT Finalizar la funcin SCAN
9. Para terminar la exploracin,
En la pantalla aparece RPT OFF y el pulse brevemente la tecla MENU

ITALIANO
smbolo RPT se apaga. 8.
Reproducir ttulos en orden El ttulo que est sonando sigue repro-
ducindose.
aleatorio (MIX)

NEDERLANDS
Para reproducir en orden aleatorio to- Nota:
El tiempo de exploracin puede
dos los ttulos del CD seleccionado,
modificarlo si lo desea. Para ms
pulse brevemente la tecla 5 MIX detalles, lea el punto Seleccionar
9. el tiempo de exploracin en el ca-

SVENSKA
En la pantalla aparece brevemente ptulo Modo de radio.
MIX CD y luce el smbolo MIX.
Detener la reproduccin
Para reproducir en orden aleatorio los
ttulos de todos los CDs,
(PAUSE)
mantenga pulsada la tecla 5 MIX Pulse la tecla 3 9. ESPAOL
9 durante ms de dos segundos. En la pantalla aparece PAUSE.
En la pantalla aparece brevemente Cancelar la funcin de pausa
MIX ALL y luce el smbolo MIX.
Pulse la tecla 3 9 durante la
PORTUGUS

Finalizar la funcin MIX pausa.


Pulse brevemente la tecla 5 MIX La reproduccin contina.
9.
En la pantalla aparece la indicacin
DANSK

MIX OFF y el smbolo MIX se apaga.

159
RELOJ - HORA
RELOJ - Hora Pulse la tecla o 7 para cam-
biar de modo.
Ver la hora
Cuando haya terminado la operacin de
Para ver brevemente la hora, ajuste,
mantenga oprimida la tecla SRC pulse la tecla MENU 8.
( ) 6 hasta que en la pantalla
aparezca la hora. Ver la hora de forma
permanente con el equipo
Ajustar la hora
apagado y el encendido del
Para ajustar la hora, vehculo conectado
pulse la tecla MENU 8. Para ver la hora con el equipo apaga-
Pulse repetidas veces la tecla o do y el encendido del vehculo conec-
7 hasta que en la pantalla tado,
aparezca la indicacin CLOCK
pulse la tecla MENU 8.
SET.
En la pantalla aparece la indicacin
Pulse la tecla 7.
MENU.
La hora se muestra en la pantalla. Las
horas parpadean, lo que significa que Pulse repetidas veces la tecla o
se pueden modificar. 7 hasta que en la pantalla
aparezca la indicacin CLOCK
Ajuste las horas con las teclas / OFF o CLOCK ON.
7.
Pulse la tecla o 7 para elegir
Una vez ajustadas las horas,
la indicacin ON (hora activada) u
pulse la tecla 7. OFF (hora desactivada).
Los minutos parpadean. Cuando haya terminado la operacin de
Ajuste los minutos con las teclas ajuste,
/ 7. pulse la tecla MENU 8.
Pulse dos veces la tecla MENU
8. Ver brevemente la hora con el
equipo apagado
Seleccionar el formato de 12/24 h
Para ver brevemente la hora con el
Pulse la tecla MENU 8. equipo apagado,
En la pantalla aparece la indicacin pulse la tecla SRC ( ) 6.
MENU.
La hora se muestra en la pantalla du-
Pulse repetidas veces la tecla o rante ocho segundos.
7 hasta que en la pantalla
aparezca la indicacin 24 H
MODE o 12 H MODE.

160
SONIDO
Sonido Ajustar la distribucin del

DEUTSCH
Vd. puede ajustar los valores del soni- volumen a izquierda/derecha
do (graves y agudos) por separado para (balance)
cada fuente de audio (radio, CD, cam- Para regular la distribucin del volumen
biadiscos, AUX y noticias de trfico). El a izquierda/derecha (balance),

ENGLISH
ajuste para la distribucin del volumen
(balance y fader) se realiza conjunta-
pulse la tecla AUDIO 5.
mente para todas las fuentes de soni- En la pantalla aparece la indicacin
do. BASS.
Pulse repetidas veces la tecla

FRANAIS
Nota:
Los ajustes del sonido para las no- 7 hasta que en la pantalla apa-
ticias de trfico slo se pueden rezca la indicacin BAL.
realizar mientras est sonando al- Pulse la tecla o 7 para ajus-
guna noticia de trfico. tar la distribucin del volumen a la

ITALIANO
derecha/izquierda.
Regular los graves
Cuando haya terminado la operacin de
Pulse la tecla AUDIO 5. ajuste,
En la pantalla aparece la indicacin

NEDERLANDS
BASS.
pulse la tecla AUDIO 5.
Pulse la tecla o 7 para ajus- Ajustar la distribucin del
tar los graves. volumen delante/detrs (fader)
Cuando haya terminado la operacin de Para ajustar la distribucin del volumen

SVENSKA
ajuste, delante/detrs (fader),
pulse la tecla AUDIO 5. pulse la tecla AUDIO 5.
Regular los agudos En la pantalla aparece la indicacin
BASS.
Pulse la tecla AUDIO 5. ESPAOL
Pulse repetidas veces la tecla
En la pantalla aparece la indicacin
7 hasta que en la pantalla apa-
BASS.
rezca la indicacin FADER.
Pulse repetidas veces la tecla
Pulse la tecla o 7 para ajus-
PORTUGUS

7 hasta que en la pantalla apa-


rezca la indicacin TREB. tar la distribucin del volumen de-
lante/detrs.
Pulse la tecla o 7 para ajus-
tar los agudos. Cuando haya terminado la operacin de
ajuste,
Cuando haya terminado la operacin de
DANSK

ajuste, pulse la tecla AUDIO 5.


pulse la tecla AUDIO 5.

161
SONIDO X-BASS
Ajustes predeterminados del X-BASS
ecualizador X-BASS significa un realce de los to-
Este equipo posee un ecualizador en nos graves a un volumen reducido.
el que ya estn programados los ajus-
Nota:
tes para los siguientes estilos musica-
Los ajustes para la funcin X-Bass
les: ROCK, POP y CLSICA.
pueden realizarse por separado
Para seleccionar un ajuste predetermi- para cada fuente de sonido (radio,
nado del ecualizador, CD, cambiadiscos y AUX).
pulse la tecla AUDIO 5. Ajustar el realce de la funcin X-
En la pantalla aparece la indicacin BASS
BASS.
El realce de la funcin X-BASS se pue-
Pulse repetidas veces la tecla de ajustar en pasos de 1 a 3.
7 hasta que en la pantalla apa- XBASS OFF significa que la funcin
rezca la indicacin POP, ROCK, X-BASS est desactivada.
CLASSIC o OFF.
Pulse la tecla AUDIO 5.
Pulse la tecla o 7 para se-
leccionar uno de los ajustes prede- En la pantalla aparece la indicacin
terminados o la opcin OFF para BASS.
desactivar el ecualizador. Cuando Pulse repetidas veces la tecla
est seleccionado alguno de los 7 hasta que en la pantalla apa-
ajustes predeterminados, luce en rezca la indicacin XBASS ade-
la pantalla el smbolo SOUND y el ms del ajuste seleccionado.
ajuste seleccionado. Pulse repetidas veces la tecla o
Cuando haya terminado la operacin de 7 hasta que en la pantalla
ajuste, aparezca la opcin deseada.
pulse la tecla AUDIO 5. Cuando haya terminado la operacin de
ajuste,
pulse la tecla AUDIO 5.

162
INDICACIN DEL NIVEL FUENTES DE SONIDO
EXTERNAS

DEUTSCH
Ajustar la indicacin del Fuentes de sonido externas
nivel En lugar del cambiadiscos, Vd. tam-
La indicacin del nivel le muestra bre- bin puede conectar otra fuente de so-
vemente en forma de smbolos el volu- nido externa con salida de lnea. Pue-

ENGLISH
men y los valores del sonido durante de tratarse, por ejemplo, de un lector
las operaciones de ajuste. de CDs porttil, un lector de MiniDisc o
un reproductor de MP3.
Fuera de las operaciones de ajuste, el
indicador de nivel sirve para mostrar el La entrada AUX tiene que activarse en

FRANAIS
nivel de salida de la radio. ste se pue- el men.
de activar y desactivar. Para conectar una fuente de sonido
Pulse la tecla MENU 8. externa, se necesita un cable adapta-
dor. Este cable (Blaupunkt n: 7 607 897
En la pantalla aparece la indicacin 093) se puede adquirir en el comercio

ITALIANO
MENU. especializado en artculos Blaupunkt.
Pulse repetidas veces la tecla o
7 hasta que en la pantalla Activar y desactivar la entrada
aparezca la indicacin PEAK AUX

NEDERLANDS
LVL. Pulse la tecla MENU 8.
Pulse la tecla o 7 para elegir En la pantalla aparece la indicacin
entre PEAK ON (activado) o MENU.
PEAK OFF (desactivado). Pulse repetidas veces la tecla o

SVENSKA
Cuando haya terminado la operacin de 7 hasta que en la pantalla
ajuste, aparezca la indicacin AUX OFF
pulse dos veces la tecla MENU 8. o AUX ON.
Pulse la tecla o 7 para acti-
var o desactivar la entrada AUX. ESPAOL

Cuando haya terminado la operacin de


ajuste,
pulse la tecla MENU 8.
PORTUGUS

Nota:
Cuando la entrada AUX est acti-
vada, se puede seleccionar con la
tecla SRC 6.
DANSK

163
DATOS TCNICOS
Datos tcnicos
Amplificador
Potencia de salida: 4 x 25 vatios
sinusoidal segn
DIN 45 324 a
14,4 V
4 x 45 vatios de
potencia mxima

Sintonizador
Bandas de ondas en Europa:
FM : 87,5 - 108 MHz
MW : 531 - 1.602 kHz
LW : 153 - 279 kHz

Respuesta FM: 35 - 16.000 Hz

CD
Respuesta: 20 - 20.000 Hz

Salida de preamplificador
(Pre-amp Out)
4 canales: 3V

Sensibilidad de entrada
Entrada AUX : 2 V / 6 k

Salvo modificaciones!
164
Service-Nummern / Service numbers / Numros du service aprs-
vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer fr service / Nmeros de servicio / Nmero de
servio / Servicenumre

Country: Phone: Fax: WWW:

Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com


Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 0030-210 94 27 337 0030-210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111
Spain (E) 902-120234 916-467952
Sweden (S) 08-7501500 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650

Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514


Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260

Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040

USA (USA) 800-2662528 708-6817188


Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773

Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640

Blaupunkt GmbH
12/03 CM/PSS 8 622 403 875

You might also like