You are on page 1of 8

Manual de instrucciones

CCX 1.5
CCX 2.5

Enfriadores por evaporación portátiles


CCX 1.5
CCX 2.5
HC/MIT/IES-1532-04/09
CCX 1.5 & 2.5

Cláusula de exención de responsabilidad

Munters se reserva el derecho a realizar modificaciones en las especificaciones, cantidades,


dimensiones, etc., después de la publicación por razones de producción u otras. La información
contenida en este documento ha sido redactada por expertos calificados de Munters. Si bien estamos
convencidos de que la información es correcta y completa, no ofrecemos garantía ni realizamos
aseveración alguna por escrito por ningún propósito particular. La información proporcionada se
entrega de buena fe y el usuario deberá ser consciente de que utilizar las unidades o accesorios de
forma contraria a como se dispone en las indicaciones y avisos del presente documento será
responsabilidad exclusiva del usuario, quien deberá asumir los riesgos que de ello se deriven.

HC/MIT/IES-1532-04/09 Manual técnico CCX 1.5 & 2.5 2(8)


© Munters Europe AB, 2009 Munters se reserva el derecho a realizar modificaciones en las especificaciones, cantidades, dimensiones, etc., después de la publicación por razones de producción u otras.
CCX 1.5 & 2.5

1. Prefacio e instrucciones de seguridad

Gracias por elegir un enfriador por evaporación CCX de Munters. Antes de usarlo, lea detenidamente estas
instrucciones y guárdelas para futura referencia.

Es posible que el producto real difiera ligeramente del que se muestra en estas instrucciones debido a las
continuas mejoras, pero esto no afectará al rendimiento del producto que ha adquirido.

ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones señaladas como “ADVERTENCIA” puede generar
situaciones de peligro y provocar lesiones personales o daños en la propiedad, de los cuales no se
responsabilizará el fabricante.

Para la instalación y la puesta en marcha, siga las normas sanitarias, técnicas, jurídicas y de seguridad
vigentes en el país de destino.

Los enfriadores por evaporación no están pensados para que los utilicen niños y personas con
discapacidad física, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que el
aparato se utilice bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad.

Si el cable de alimentación está dañado, lo debe sustituir el fabricante, un técnico de servicio o un


electricista calificado.

Condiciones de funcionamiento recomendadas:


Temperatura ambiente: 18-45 °C
Humedad relativa ambiental: ≤85%
Presión atmosférica: 860-1060 mbares
Temperatura del agua: ≤ 45 °C
Presión del agua: 1,5-6 bares

El uso de agua muy dura o blanda puede reducir la duración del panel de refrigeración y aumentar la
frecuencia de los intervalos de servicio.

No instale la unidad cerca de llamas y fuentes de calor.

Si observa cualquier anomalía en el funcionamiento, póngase en contacto con el servicio técnico.

2. Principio de funcionamiento y aplicaciones

Los enfriadores evaporativos Munters son productos eficaces y ecológicos, y permiten ahorrar energía.
Funcionan según el principio de refrigeración por evaporación y utilizan paneles de enfriamiento por
evaporación altamente eficaces. El ventilador conduce el aire a través de los paneles de evaporación. El agua
bombeada circula desde la parte superior hasta la parte inferior de dichos paneles. El calor se transfiere al agua
a través del aire, lo que provoca su evaporación y el enfriamiento del aire. Será necesario añadir agua cuando el
nivel del depósito sea inferior al mínimo.

Estos son algunos ejemplos de aplicaciones:


- industrias manufactureras (maquinaria, textil, productos químicos, etc.)
- industrias de procesos (pintura, revestimiento, enchapado, acabado, cocina, elaboración de alimentos, etc.)
- áreas comerciales (salas de exposiciones, tiendas, establecimientos, etc.)
- áreas residenciales (salas de espera, salas de reuniones, escuelas, hospitales, instalaciones deportivas, etc.)

HC/MIT/IES-1532-04/09 Manual técnico CCX 1.5 & 2.5 3(8)


© Munters Europe AB, 2009 Munters se reserva el derecho a realizar modificaciones en las especificaciones, cantidades, dimensiones, etc., después de la publicación por razones de producción u otras.
CCX 1.5 & 2.5

3. Instrucciones de funcionamiento

Indicadores de la pantalla
Icono de velocidad de aire

Icono de modo de enfriamiento


Temporizador en marcha

Icono de modo de ionización


Icono de función de oscilación
Icono del indicador de encendido
Se ilumina cuando está conectado
Icono Sleep
de modo
ModeReposo
Icon
Indicador de agua
insuficiente Icono de modo Brisa
Icono delMode
Normal modo Normal
Icon

Panel de control

Control
Remoto
MODE: Modo de operación
TIME: Ajuste de tiempo
ION: Ionozación
SPEED: Ajuste de velocidad
COOL: Enfriamiento
SWING: Oscilación
ON/OFF: Encendido/Apagado

Para utilizar la unidad:

1. Añada agua:
- utilice sólo agua limpia
- vierta el agua lentamente por la entrada de agua para evitar que se derrame
- llene el depósito hasta el nivel MAX

2. Conecte la unidad. El indicador de alimentación eléctrica se iluminará.


3. Pulse para conectar o desconectar la unidad.

4. Pulse para conectar o desconectar la función de refrigeración.


5. Pulse para seleccionar la velocidad del ventilador; dispone de tres niveles: alta/media/baja. Los
indicadores de la pantalla se iluminarán en consecuencia.
6. Pulse para iniciar o detener el desplazamiento lateral de las paletas (salida de aire por oscilación).
7. Pulse para conectar o desconectar la función de ionización del aire (aniones).
8. Pulse para seleccionar el modo normal, en reposo o brisa.
NORMAL: la velocidad del ventilador se puede fijar manualmente
REPOSO: la velocidad del ventilador se ajusta como ALTA automáticamente
BRISA: la velocidad del ventilador se ajusta como BAJA, MEDIA y ALTA de forma
automática
9. Pulse para activar la función de temporizador.

El control remoto contiene los mismos botones de función que el panel de control del cuadro de la unidad.

HC/MIT/IES-1532-04/09 Manual técnico CCX 1.5 & 2.5 4(8)


© Munters Europe AB, 2009 Munters se reserva el derecho a realizar modificaciones en las especificaciones, cantidades, dimensiones, etc., después de la publicación por razones de producción u otras.
CCX 1.5 & 2.5

4. Ventajas de la ionización del aire (aniones)

Investigaciones procedentes de fuentes fidedignas han demostrado que el contenido de aniones es uno de los
factores más importantes para la calidad del aire. Los aniones hacen que los órganos del cuerpo humano
absorban mejor el oxígeno, lo que mejora la salud personal y el confort.
En las habitaciones cerradas en las que el aire acondicionado funciona continuamente y no se renueva el aire, el
contenido de iones positivos del aire aumenta con rapidez, lo que produce la así llamada "enfermedad del aire
acondicionado" (mareos, insomnio, estrés y otros problemas de salud).
Los refrigeradores CCX de Munters generan 2.000.000 aniones por segundo. Tras unas horas de
funcionamiento, el contenido de iones es el mismo que el de una cascada de agua, lo que mejora el
funcionamiento del corazón y de los pulmones, el sueño, el metabolismo, etc. Un contenido elevado de iones
negativos (aniones) en el aire también evita la formación de polvo y el crecimiento bacteriano.

5. Componentes de la unidad
CCX 1.5
Lugar para colocar el control remoto Asa superior
Enchufe/cable de
Salida del flujo de aire alimentación
Filtro de aire
Panel de control Asa lateral

Entrada de agua
Indicador de nivel de agua
Desagüe
Rueda

CCX 2.5
Lugar para colocar el control remoto Asa superior
Enchufe/cable de
Salida del flujo de aire alimentación
Filtro de aire
Asa lateral
Panel de control

Entrada de agua
Indicador de nivel de agua
Desagüe
Rueda

HC/MIT/IES-1532-04/09 Manual técnico CCX 1.5 & 2.5 5(8)


© Munters Europe AB, 2009 Munters se reserva el derecho a realizar modificaciones en las especificaciones, cantidades, dimensiones, etc., después de la publicación por razones de producción u otras.
CCX 1.5 & 2.5
Carcasa
“Dispositivo de bloqueo”

Panel Filtro de
CELdek® aire

Válvula de
drenaje

HC/MIT/IES-1532-04/09 Manual técnico CCX 1.5 & 2.5 6(8)


© Munters Europe AB, 2009 Munters se reserva el derecho a realizar modificaciones en las especificaciones, cantidades, dimensiones, etc., después de la publicación por razones de producción u otras.
CCX 1.5 & 2.5

6. Especificaciones técnicas

CCX 1.5 CCX 2.5


Flujo de aire 1500 m³/h 2500 m³/h

Tensión 110V~, 60Hz 110V~, 60Hz


Potencia 170 W 280 W

Corriente 0,75 A 1,45 A

Consumo de agua 1,8-2,5 l/h 3-4 l/h

Capacidad del depósito (con válvula de 30 l 35 l


drenaje)
Dimensiones totales 540×410×1115 mm 620×410×1170 mm
(largo×ancho×alto)
Peso sin agua 17 kg 23 kg
Área refrigerada 10-20 m² 20-40 m²

7. Solución de problemas

Problema Causa Solución


1. El indicador no se 1. Ausencia de alimentación eléctrica. 1. Compruebe el sistema de
ilumina 2. Cuadro de control principal alimentación eléctrica.
defectuoso. 2. Sustituya el cuadro de control
3. Fusible quemado. principal.
4. Panel de control defectuoso. 3. Sustituya el fusible.
4. Sustituya el panel de control.
2. Los controles no 1. Interferencias del sistema 1. Elimine el origen de la
funcionan eléctrico. interferencia.
2. Interferencias medioambientales. 2. Elimine el origen de la
3. Panel de control defectuoso. interferencia.
3. Sustituya el panel de control.
3. No hay flujo de aire o 1. El ventilador se atasca. 1. Compruebe la máquina, el aro de
es escaso 2. La pantalla de agua o el panel del fijación y el ventilador.
filtro están bloqueados. 2. Limpie o sustituya la pantalla de
3. El ventilador está deformado. agua o el filtro de polvo.
4. El cuadro de control principal no 3. Cambie el ventilador.
funciona bien. 4. Cambie el cuadro de control
principal.
4. No se puede controlar 1. Cuadro de control principal 1. Sustituya el cuadro de control
la velocidad del ventilador defectuoso. principal.
2. Panel de control defectuoso. 2. Sustituya el panel de control.

5. Fuga de agua por la 1. Bobina defectuosa. 1. Sustituya la bobina.


válvula de drenaje 2. Válvula dañada 2. Sustituya la válvula.
3. Cuadro de control defectuoso. 3. Sustituya el cuadro de control.
HC/MIT/IES-1532-04/09 Manual técnico CCX 1.5 & 2.5 7(8)
© Munters Europe AB, 2009 Munters se reserva el derecho a realizar modificaciones en las especificaciones, cantidades, dimensiones, etc., después de la publicación por razones de producción u otras.
Munters, HumiCool Division, Isafjordsgatan 1, P.O. Box 1150, SE-164 26 Kista, Suecia.
Teléfono +46 8 626 63 00, Fax +46 8 754 56 66.
Munters Italy S.p.A., Corso Inghilterra 15, 12084 Mondovì, Italia.
Teléfono +39 0174 560 600, Fax +39 0174 560 617.
Munters de Mexico S de R.L de C.V., Milenium # 5000 Parque Industrial Milenium, Apodaca N. L cp. 66600, México.
Teléfone +52 818 262 5400. Fax +52 818 262 5401.
www.munters.com

Alemania Munters Euroform GmbH, Tel +49 241 89 00 0, Arabia Saudí y el Oriente Medio Hawa Munters, Tel +966 1 241 8808, Australia Munters Pty Limited, Tel +61 2 6025 6422,
Brasil Munters Brasil Industria e Comercio Ltda, Tel +55 41 3317 5050, China Munters Air Treatment Equipment (Beijing) Co. Ltd., Tel +86 10 80 481 121, Dinamarca Munters A/S, Tel +45 9862 3311,
España Munters Spain S.A., Tel +34 91 640 09 02, Finlandia Munters Oy, Tel +358 9 83 86 030, Francia Munters France S.A., Tel +33 1 34 11 57 50, India Munters India, Tel +91 20 3052 2520,
Indonesia Munters Tel +62 21 9105 4467, Inglaterra Munters Ltd., Tel +44 845 644 3980, Italia Munters Italy S.p.A., Chiusavecchia Tel +39 0183-52 11, Munters Italy S.p.A., Mondovì Tel +39 0174 560 600,
Japón Munters K.K., Tel +81 3 5970 0021, Canadá Munters Incorporated, Tel +1 905 858 5894, Corea Munters Korea Co. Ltd., Tel +82 2 761 8701, México Munters Mexico, Tel +52 818 262 54 00,
Rusia Munters Europe AB, Tel +7 812 448 5740, Singapur Munters Pte Ltd., Tel +65 744 6828, Sudáfrica y Sub-Sahara países Munters (Pty) Ltd., Tel +27 11 997 2000,
Suecia Munters Europe AB, Tel +46 8 626 63 00, Tailandia Munters Co. Ltd., Tel +66 2 645 2708 12, Estados Unidos Munters Corporation Fort Myers Tel +1 239 936 1555,
Munters Corporation Mason Tel +1 888 335 0100, Vietnam Munters Vietnam, Tel +84 8 825 6838, Exportación y otros países Munters Europe AB, Tel +46 8 626 63 00.

Munters se reserva el derecho de efectuar modificaciones en las especificaciones, cantidades, etc., después de la publicación por razones de producción u otras.

© Munters AB, 2009

You might also like