Translating is a procedure widely used in the European and world
community. To translate means to render into another language or express
in another artistic medium and interpret the significance of meaning. The word derives from the Latin word for transfer. A translation has to be explicative, expository, illuminating and accurate. Translation is a procedure relevant to social life, a social phenomenon which allows people that come from different cultural backgrounds to understand each other. Translation varies according to the readers or translators motivation and purposes. It also varies according to the situation. There are certain factors that have to be taken into account when translating such as register, grammar, vocabulary, field, mode, tenor, context, speech acts and genre according to the particular text in question. The translator has to make sure that every element is appropriately transferred into the target environment. A translation is of paramount importance in different cases. In some African languages, for example, there is lack of writing systems and some tongues have translations of the New Testament as a written legacy. In Alexandria, Egypt translation played an important role because through the Greek translation of the Old Testament (Septuagint) people had the chance to come into contact with religious thought. Arab scholars introduced Aristotle in Arabic translation to Islam. Translation of medieval European astronomy stimulated interest in astronomy. Pennsylvania Dutch, a distinguishable language, is actually English heavily influenced by literal translations from the original German language of settlers in Pennsylvania. There are many important translations in the University of Cambridge. Translation is widely used in institutions such as the United Nations and the European Union. It is used for various purposes such as religion, diplomacy (Foreign Service) education and economics. It is also used in encyclopaedias in international trade, journalism and even in the fashion industry. However, the most important function of translation is the fact that it gives people around the world the chance to enjoy literature that was originally written in another language. This is very important especially as far as children are concerned because young children do not speak foreign languages. Many poets and writers were and still are translated into many languages. Hans Christian Andersens stories have been translated into more than eighty languages and have been the source of plays, ballets, films and works of sculpture and painting. There are also hundreds of translations of The Bible, which is the most widely translated and distributed work in human history. Modern translations of The Bible are relatively close to Hebrew. Constantine Cavafy ensured his influence in the western culture through references in Alexandria and other renowned Greek writers and poets are present inn bilingual editions. Nikos Kazantzakis, Seferis and Ritsos have been translated into various languages. The masterpieces of Leo Tolstoy, Dante Alighieri, Plato and Aristotle have also been translated into various languages. This gives the writers the chance to be internationally recognized and other nations to broaden their knowledge and learn new things about the writers in question motherlands culture. In human history there have been translations of various works such as scientific and literary. In order for these works of art to be transferred into another successfully the translator has to interfere when translating. If the translator didnt interfere people who come from different countries and cultural backgrounds wouldnt have the chance to assimilate and understand the text they are reading. The translator often has to modify and change the text he has to translate in order to make sure that it is going to be understood by all readers and that it is not going to look too foreign and distant. The interventions are evident in some texts. William Shakespeare, Shakespeare also spelled Shakspere, byname Bard of Avon or Swan of Avon (baptized April 26, 1564, Stratford-upon- Avon, Warwickshire, Englanddied April 23, 1616, Stratford-upon- Avon) English poet, dramatist, and actor, often called the English national poet and considered by many to be the greatest dramatist of all time.
Shakespeare occupies a position unique in world literature. Other poets,
such as Homer and Dante, and novelists, such as Leo Tolstoy and Charles Dickens, have transcended national barriers; but no writers living reputation can compare to that of Shakespeare, whose plays, written in the late 16th and early 17th centuries for a small repertory theatre, are now performed and read more often and in more countries than ever before. The prophecy of his great contemporary, the poet and dramatist Ben Jonson, that Shakespeare was not of an age, but for all time, has been fulfilled.
It may be audacious even to attempt a definition of his greatness, but it is
not so difficult to describe the gifts that enabled him to create imaginative visions of pathos and mirth that, whether read or witnessed in the theatre, fill the mind and linger there. He is a writer of great intellectual rapidity, perceptiveness, and poetic power. Other writers have had these qualities, but with Shakespeare the keenness of mind was applied not to abstruse or remote subjects but to human beings and their complete range of emotions and conflicts. Other writers have applied their keenness of mind in this way, but Shakespeare is astonishingly clever with words and images, so that his mental energy, when applied to intelligible human situations, finds full and memorable expression, convincing and imaginatively stimulating. As if this were not enough, the art form into which his creative energies went was not remote and bookish but involved the vivid stage impersonation of human beings, commanding sympathy and inviting vicarious participation. Thus, Shakespeares merits can survive translation into other languages and into cultures remote from that of Elizabethan England.