You are on page 1of 68

Nmero 27 > Abril 2013 > 3 euros

En marcha el Centro de Vuelos


ATLAS, que situar a Andaluca
como referente en UAVS
The ATLAS Flight Center will place
Andalusia as a milestone in the UAVS sphere

ENTREVISTA
EVA MARA VZQUEZ SNCHEZ
Directora general de Investigacin, Tecnologa y Empresa de la Junta De Andaluca
/ General director for Research, Technology and Enterprise OF Junta de Andaluca
SUMARIO A+A 3

Nmero 25 > Abril 2013

04 NOTICIAS / NEWS
14 EN PORTADA / front cover
En marcha el Centro de Vuelos ATLAS, que situar a Andaluca como referente en UAVS
The ATLAS Flight Center will place Andalusia as a milestone in the UAVS sphere

20 ENTREVISTA / INTERVIEW
Eva Mara Vzquez Snchez, directora general de Investigacin, Tecnologa y Empresa de la Junta de Andaluca
Eva Mara Vzquez Snchez, general director for Research, Technology and Enterprise of Junta de Andaluca

26 EMPRESAS / COMPANIES
Prez Cardoso, el aliado perfecto para el suministro de productos aeronuticos a las grandes empresas del sector
Prez Cardoso, perfect ally for the prime aerospace companies when tooling supplying
Rsler apuesta por su expansin en el sector aeroespacial a travs de su especializacin en los tratamientos superficiales
Rsler continues its commitment to aerospace expansion through its specialization in surface treatments

34 TECNOLOGA / TECHNOLOGY
CATEC participa en un proyecto sobre ventanas inteligentes para mejorar el confort y reducir el consumo energtico en aviones
CATEC takes part in a project for the development of smart windows to improve comfort and reduce energy consumption in aircraft

38 PROGRAMAS / PROGRAMS
Airbus Military incrementar las ventas del A330 MRTT con seis aviones para el Gobierno de India
Airbus Military will increase sales of A330 MRTT (Multi Role Tanker Transport) with six aircraft for the Government of India
Recta final para la entrada en servicio del A400M
The A400M has entered its final stages to get into service

46 CALIDAD / QUALITY
Aerotecnic implanta un nuevo sistema de gestin integral logstico para mejorar su eficiencia y competitividad
Aerotecnic implements a new integrated logistics management system to improve its efficiency and competitiveness

50 PROYECTOS / PROJECTS
CESA establece un acuerdo estratgico con la ingeniera india Wipro para la fabricacin de actuadores aeroespaciales
CESA stablishes a strategic agreement with the Indian engineering company Wipro to manufacture aerospace actuators

54 FORMACIN / TRAINING
En marcha la primera promocin de profesionales en mantenimiento aeronutico y avinica de Sevilla
Start-up of the first course for aeronautical and avionics maintenance professionals in Seville

58 FERIAS Y CONGRESOS / FAIRS AND congress


Le Bourget 2013: el cluster andaluz se prepara para un nuevo aterrizaje
Le Bourget 2013: the Andalusian cluster gets ready for a new landing

62 HISTORIA / HISTORY
Aos 50 (V): La cabra que sustituy a la cigea
50th Years (V) The goat that took the place of the stork

Edita: Fundacin Hlice


Presidente del Consejo Editorial: Juan Pedro Vela Socios patrocinadores de
Director: Manuel Cruz
Directora de Publicidad: Marta Mojarro - mmojarro@euromediagrupo.es
Han colaborado en este nmero: Jess Herrera, Marta Mojarro, Paula Malln,
Esther Romero, Juan Antonio Guerrero y Manuela Hernndez.
Fotografa: Quique Gmez, Cluster Hlice y archivo EADS.
Diseo y Produccin: Azahara Snchez, Rubn Piero (Euromedia Comunicacin)
Impresin: Tecnographic
Depsito Legal: SE-4687-06
Sede: Fundacin Hlice. Parque Tecnolgico Aeroespacial de Andaluca,
Aerpolis. c/ Wilbur y Orville Wright, n17-19-21. 41309 La Rinconada, Sevilla.
Tlfno: 954 179 002 / Fax: 954 115 193.
e-mail: fundacionhelice@catec.aero https://www.fundacion-helice.net
Redaccin y publicidad: Euromedia Comunicacin Grupo. Avda. Bueno Monreal, s/n.
Edificio ATS. Bajo, local A. 41013 Sevilla. Telf: 954 622 727 / Fax: 954 623 435

A+A
4 EDITORIAL A+A

EDITORIAL
Juan Pedro Vela
Presidente del Cluster Hlice / President of Hlice Cluster

Un centro de referencia en UAVs

L
a diversificacin de productos en el sector aeroespacial dicadas en exclusiva a ensayos en vuelo con UAVs de tamao
andaluz es uno de los aspectos fundamentales que des- medio y ligero y a la validacin de nuevos procesos de mo-
de hace aos viene impulsando el Cluster Hlice, con el nitorizacin y control de trfico areo. De ah su importancia,
apoyo de la Administracin Regional, consciente de que, junto puesto que permitir situar a Andaluca en los prximos aos
a otros elementos como la internacionalizacin, son las bases como una regin referente en la experimentacin y desarrollo
para mejorar la competitividad del tejido empresarial aeronu- de tecnologas y aplicaciones con sistemas no tripulados, una
tico y consolidar su posicionamiento en el mercado mundial. de las reas que presenta mayor proyeccin de futuro en la
La orientacin hacia reas de mayor valor aadido, como la industria aeroespacial.
ingeniera, la electrnica o los sistemas y aviones no tripulados Y lo har en una doble vertiente: por un lado, convirtindose en
(UAVs) es, por tanto, especialmente importante para contribuir el escenario ideal para acoger las actividades de las principales
a esta tarea, que se est plasmando a travs de proyectos e compaas y entidades internacionales vinculadas a este cam-
iniciativas como el nuevo Centro de Vuelos Experimentales po; y por otro lado, potenciando la labor de I+D que se viene
ATLAS. ejecutando con sistemas no tripulados en la comunidad, con
Este centro, cuyas obras se acaban de iniciar, y que entrar proyectos innovadores, como el UAV solar, que impulsan cua-
en funcionamiento a finales de este mismo ao, se ha conver- tro centros tecnolgicos andaluces. Con todo ello, estamos
tido en un proyecto singular no slo para su entidad promoto- convencidos, no slo consolidamos esta apuesta estratgica
ra FADA-CATEC, sino para toda la comunidad aeronutica por los sistemas no tripulados, sino que seguimos impulsando
andaluza e incluso espaola, ya que constituirn las primeras el desarrollo tecnolgico e industrial de nuestras empresas,
instalaciones cientfico-tecnolgicas de Espaa y Europa de- reforzando su participacin en el mercado aeronutico global.

UAVs centre of reference

F
or some years, product diversification within the Anda- UAVs and validation of air traffic new monitoring processes. And
lusian aerospace sector has been one of the key issues this is why it is so important since it will enable to position An-
boosted by Hlice Cluster and by the Regional Administra- dalusia as a region of reference in the areas of experimentation
tion, since they know that together with other substantial aspects and technologies and applications development with unmanned
such as internationalization, it represents the basis to improve the aerial vehicles, one of the most promising areas within the aero-
aerospace business networks competitiveness and consolidate space industry.
its position in global markets. Orientation towards more added And it will do so from a double consideration: From one hand,
value areas such as engineering, electronic or unmanned aerial becoming the ideal scenario to welcome the prime international
vehicles (UAVs) is especially important to contribute to this work companies activities related to this field; and on the other hand,
being applied thanks to projects or initiatives such as the new boosting the R&D work which has been undertaking with un-
ATLAS Experimental Flight Center. manned aerial systems in the region with innovative projects
Works have just started in this centre which will entry into service such as the solar unmanned aerial vehicle fostered by four An-
at the end of the year and that has become a singular project not dalusian tech centres. With all this, we are convinced, we dont
only for its promoting entity FADA CATEC-, but also for the whole only consolidate this strategic commitment to unmanned aerial
Andalusian and even Spanish aerospace community, since it will systems, but we keep on boosting our companies technologi-
involve the first scientific-technological facilities in Spain and Eu- cal and industrial development, reinforcing its participation in the
rope solely devoted to flight testing with medium and light size global aerospace market

A+A
NOTICIAS A+A 5

Notable xito del Cine Forum The Aerospace Film Screenings


Aeroespacial organizado por la organized by the Southern
delegacin Sur de la AIAE delegation of the AIAE prove
popular
La Escuela Tcnica Superior de Ingeniera (ETSI) de Sevilla acogi
el pasado mes de marzo el Cine Forum Aeroespacial Aprendiendo Last March the Higher School of Engineering (ETSI) of Seville
con el cine, una iniciativa organizada por Delegacin Sur de la Aso- hosted film screenings with an aerospace theme entitled Learn-
ciacin de Ingenieros Aeronuticos de Espaa (AIAE) con el fin de ing through Cinema. This initiative organized by the Southern
dar conocer el mundo de la aeronutica y el espacio mostrando la Delegation of the Spanish Association of Aeronautical Engineers
importancia de este sector y su repercusin en la historia a travs (AIAE) seeks to raise the profile of the aeronautical and aerospace
de algunos de los ttulos ms afamados de la cinematografa hist- industry and highlight its importance and historical repercussions
rica o de ficcin. El ciclo, que cont con la colaboracin de la ETSI, through some of the most acclaimed works in film history. This
el Cluster Hlice y Euroavia Sevilla, y el patrocinio de las empresas event involved collaboration by the ETSI, the Hlice Cluster and
Grupo Sevilla Control, Airbus Military y Aertec Solutions; alcanz un Euroavia Sevilla and was sponsored by the companies Grupo
notable xito de asistencia en las diferentes sesiones celebradas, Sevilla Control, Airbus Military and Aertec Solutions. The turnout
en las que se proyectaron pelculas sobre diferentes temticas rela- was impressive for the different screenings of these films which
cionadas con la historia aeroespacial: Aquellos chalados en sus lo- dealt with key aspects of aerospace history: "Those Magnificent
cos cacharros, La Batalla de Inglaterra, Apollo 13. Asimismo, se Men in their Flying Machines", "The Battle of Britain" and "Apollo
realizaron presentaciones y mesas de debate a cargo de expertos, 13". There were also presentations and debates with participa-
historiadores y profesionales del sector. El ciclo fue presentado por tion by experts, historians and professionals from the sector.
Manuel Cruz, presidente de la Delegacin Sur de la AIAE y director The event was inaugurated by Manuel Cruz, Chairman of the
del Cluster Hlice, y entre los participan- Southern Delegation of the AIAE and Di-
tes y divulgadores aeronuticos destaca- rector of the Hlice Cluster and included
ron Jos Clemente, piloto e historiador; participation by figures such as the pilot
Juan Antonio Guerrero, escritor y divulga- and historian Jos Clemente; the writer
dor aeronutico; Antonio Gmez-Guilla- Juan Antonio Guerrero; Antonio Gmez-
mn, director general de Aertec; Gonzalo Guillamn, CEO of Aertec; Gonzalo Gali-
Galipienso, director de Relaciones Insti- pienso, Head of Institutional Relations
tucionales de Astrium Espaa; Eduardo for Astrium Spain; Eduardo Sanz, Head
Sanz, jefe de Ingeniera de Fabricacin de of Engineering and Manufacturing at
General Dynamics; y diversos profesores General Dynamics; and various lecturers
de la ETSI, como Francisco Gordillo, Ser- from the ETSI, including Francisco Gor-
gio Esteban, Francisco Gaviln, Antonio dillo, Sergio Esteban, Francisco Gaviln,
Franco y Alfonso Valenzuela. Antonio Franco and Alfonso Valenzuela.

Airbus adjudica a cuatro Airbus awards 500,000 hours


empresas andaluzas 500.000 de of process engineering to four
horas de ingeniera de procesos Andalusian companies for 2013
para 2013
Airbus has awarded four aerospace engineering com-
Airbus ha adjudicado a cuatro empresas de ingeniera ae- panies a work package comprising 500,000 hours of
ronutica un paquete de trabajo de 500.000 horas de in- process engineering work for this year. The companies
geniera de procesos para este ao 2013. Las empresas in question are MDU, Glenser Aerospace and Ayesa
adjudicatarias han sido las firmas andaluzas MDU, Glenser Air Control, together with the Madrid-based company
Aerospace y Ayesa Air Control, as como la madrilea CT In- CT Ingenieros, which also has a presence in Andalusia
genieros, que tambin est implantada en Andaluca y cuen- through its branch in the Andalusian Aerospace Tech-
ta con su propia filial en el Parque Tecnolgico Aerpolis, en nological Park, Aeropolis (Seville). These hours reflect
Sevilla. Estas horas de ingeniera corresponden a trabajos de support work for the manufacture of various Airbus Mi-
apoyo para la fabricacin de los programas de Airbus Mili- litary models such as the A400M, the A330 MRTT, the
tary, como el A400M, el A330 MRTT o los aviones CN235, CN235, the C295 and the C212. Airbus has also awar-
C295 y C212. Asimismo, Airbus ha adjudicado otras 500.000 ded another 500,000 engineering hours for its Spanish
horas de ingeniera para su filial comercial en Espaa, Airbus commercial branch, Airbus Operations, much of which
Operations, que ha recado en gran parte en CT Ingenieros, has been assigned to CT Ingenieros, although other An-
aunque tambin supondr carga de trabajo para otras em- dalusian companies will also benefit from this workload.
presas andaluzas. Estas horas corresponden a trabajos para These hours are for work on the A350XWB, A380, A330
los programas A350XWB, A380, A330 y A320. and A320 programs.

A+A
6 NOTICIAS A+A

Elimco duplica las capacidades Elimco doubles the capabilities


de vuelo de sus UAS para of its UAS for topographic work
el desarrollo de trabajos de The Andalusian company Elimco, through its subsidiary Elimco
topografa UAS, is continuing to develop and improve the capabilities of its
UAS platform, a field in which it stands out in the micro, mini and
La compaa andaluza Elimco, a travs de su filial Elimco tactical categories. Its latest achievement is the doubling of the
UAS, contina desarrollando y mejorando las capacidades endurance of its E-300 Viewer model, which has a configuration
de su plataforma de aviones no tripulados, rea en la que specifically designed to capture images for topographic applica-
se est situarse como un referente en la gama micro, mini tions. Elimco has applied its own BXL (battery expansion) tech-
y tctica. Su ltimo hito ha sido conseguir duplicar la auto- nology, which has enabled it to double the total energy capacity
noma de vuelo de su modelo E-300 Viewer en una confi- for its propulsion, allowing a flight time of nearly three hours. This
guracin especficamente empleada para la recogida de is a record endurance for aircraft in this category, allowing jobs
imgenes destinadas a aplicaciones de topografa. Elimco covering 3,000 hectares in a single day. The E-300 Viewer is an
ha aplicado para ello la tecnologa BXL de expansin de electric-powered UAV with a 4.8m wingspan capable of carrying
batera, que ha permitido multiplicar por dos la capacidad up to 4 kg of optical sensors. It is also highly stable and accurate,
de energa para su propulsin de manera que el tiempo allowing it to gather very high quality data.
de vuelo llegue a casi 3 horas,
un rcord para una aeronave de
esta clase, abarcando adems
trabajos de 3.000 hectreas
de extensin en un slo da. El
E-300 Viewer es un UAV de mo-
torizacin elctrica con una en-
vergadura de 4,8 m y capaz de
portar hasta 4Kg de sensores
pticos y carga til. Adems,
es muy estable y preciso, as
que produce datos de muy alta
calidad.

El Cluster Hlice participa en el The Hlice Cluster participates


proyecto europeo Beware in the Beware European project
El Cluster Hlice es uno de los 12 clsteres aeroespaciales euro- The Hlice Cluster is one of the 12 European aerospace
peos que ha contribuido en la propuesta realizada por el cluster clusters that have contributed to the proposal by the Invent
Invent Baltics (Estonia) para participar en la convocatoria sobre Baltics (Estonia) cluster to participate in the summons about
Cooperacin del VII Programa marco de la UE de finales de 2012, Cooperation of the UE VII framework Program of late 2012,
cuyo tema se centraba en crear lazos de cohesin y de cono- which main topic was the creation of cohesion links and mu-
cimiento mutuo entre los socios potenciales de los proyectos tual knowledge among potential partners of collaborative
colaborativos de futuros programas marco europeos. De este projects for future European framework programs. Therefore,
modo, Hlice participa en el proyecto Beware, que tiene como Hlice participates in the Beware project, aiming the increase
fin incrementar la participacin en los programas europeos de of participation of entities in the East of Europe -and other
las entidades del Este de Europa y otras regiones perifricas peripheral regions with a low participation rate- in European
con baja participacin a travs de sesiones de trabajo y visitas programs through working sessions and visits to companies
a empresas e instituciones de I+D en las que los coordinadores and R&D institutions in which potential coordinators of Eu-
potenciales de proyectos europeos conozcan las capacidades ropean projects will be able to know the capacities of those
de dichas regiones, creando los lazos necesarios para aumentar regions, creating the necessary links as to increase their pres-
su presencia en futuras iniciativas. Hlice es el nico cluster es- ence in future initiatives. Hlice is the only Spanish cluster that
paol que participa en el proyecto, junto a otros de Reino Unido, participates in the project together with other from the United
Francia, Alemania, Italia, Repblica Checa, Lituania, Polonia, Es- Kingdom, France, Germany, Italy, Czech Republic, Lithuania,
lovaquia y Rumana. El cluster andaluz sita esta actuacin como Poland, Slovakia and Romania. The Andalusian Cluster con-
uno de los frutos de su Plan de Internacionalizacin 2012-2013, siders this point as one of the results of its Internationalization
cuya puesta en marcha ha sido cofinanciada por la Direccin Ge- Plan 2012-2013, which development has been co-financed by
neral de la Pyme del Ministerio de Industria en su lnea de apoyo a the General SME Direction of the Industry Ministry on its line of
los proyectos de los clsteres ms innovadores de Espaa (AEI). support to projects of most innovative clusters in Spain.

A+A
NOTICIAS A+A 7

Airbus Military logra un importante Airbus Military wins an important


contrato para fabricar los fan cowl contract to manufacture the fan
del 737 Max de Boeing cowls of the Boeing 737 Max
Airbus Military ha cerrado un contrato histrico que supon- Airbus Military has been awarded a historic contract which will
dr carga de trabajo para los prximos 20 aos en sus fac- provide work for the next 20 years in its Andalusian plants. The
toras ubicadas en Andaluca. La compaa ha ganado un company has won an international tender to manufacture the
concurso internacional para la fabricacin de los recubri- metallic fan cowls for the Boeing 737 Max valued at around
mientos metlicos de los motores (fan cowl) del 737 Max $US500 million (300 million euros), although the final figure
de Boeing, valorado en unos 500 millones de dlares (300 will depend on the number of aircraft Boeing manufactures
millones de euros), aunque la cifra final depender de las of this model, which will be ready to fly within two years. The
unidades que Boeing fabrique de este avin, que volar parts are being made mainly at Airbus Military's Centro Baha
en el plazo de dos aos. Las piezas sern construidas en de Cdiz site (CBC) in El Puerto de Santa Mara (Cdiz), with
el Centro Baha de Cdiz (CBC) de Airbus Military en El a more limited role for the Tablada site in Seville. This plant
Puerto de Santa Mara (Cdiz) y la planta de Tablada de already manufactures the fan cowls for the Airbus A320Neo,
Sevilla, aunque ser la primera la que se llevar la mayor although in carbon fiber. This latest contract with Boeing will
carga de trabajo y la responsable del proyecto. Esta facto- continue until 2025, with the possibility of extension through
ra ya fabrica las fan cowl del modelo A320Neo que fabrica to 2029. It will provide direct employment for 80 workers, as
Airbus aunque en piezas de fibra de carbono. El contrato well as generating an important workload for the Andalusian
alcanzado con Boeing se extender hasta 2025, prorroga- auxiliary industry. According to forecasts, the first 737 Max
ble hasta 2029, y en l trabajarn directamente unas 80 will be launched and delivered in 2014, with series production
personas, aunque el programa beginning in
generar una importante carga 2 016 - 2 017.
de empleo en la industria auxiliar The fan cowl
andaluza. Segn las previsiones, manufactur-
el primer 737 Max se lanzar y ing will be
entregar en 2014, de forma que ramped up
la produccin en serie de las pie- progressively
zas se iniciar entre 2016 y 2017. until reach-
La fabricacin de las fan cowl ing a peak
ser progresiva, aunque podr output of 42
producir para 42 aviones al mes aircraft per
cuando alcance la mxima ca- month.
dencia de produccin.

Aertec se hace con el 100% de Aertec acquires 100% of Glenser


Glenser y consolida su presencia and consolidates its international
internacional con nuevos proyectos presence with new projects
Aertec Solutions afianza su posicionamiento en el mercado ae- Aertec Solutions strengthens its positioning in the aeronautic
ronutico. La ingeniera andaluza ha anunciado la adquisicin market. The Andalusian engineering company has informed
del 100% de la firma Glenser Aerospace, sociedad que compar- about the acquisition of 100% of the firm Glenser Aerospace, a
ta al 50% con la tambin empresa andaluza Elimco, a la que society 50% shared with the Andalusian firm Elimco, to which
ha comprado finalmente su participacin. Glenser fue fundada the first has finally purchased the shares. Glenser was estab-
a finales de 2011 y est especializada en servicios de ingeniera lished in late 2011 and it is focused in engineering services of
de fabricacin para aviones. Con esta adquisicin, Aertec incor- aircrafts manufacturing. With this acquisition, Aertec adds 90
pora a los 90 empleados de Glenser y una cartera de proyectos employees of Glenser and a portfolio of projects with a value
valorados en 5 millones de euros, lo que eleva su plantilla a ms of 5 million euros. This means an increase of the staff to more
de 300 profesionales y una facturacin global prevista de 16 mi- than 300 professionals and an expected global invoicing of 16
llones de euros. Este movimiento convierte a Aertec en una de million euros. This movement makes Aertec one of the main
las principales ingenieras del sector a nivel nacional y le aporta engineering companies in the sector from a national point of
ms masa crtica para seguir desarrollando nuevos proyectos view and gains a wider critical mass to continue developing
en el mercado europeo e internacional. La firma, adems, ha new projects in the European and International market. Also,
abierto nuevas oficinas en Bristol (Gran Bretaa), uno de los po- the firm has opened new offices in Bristol (Great Britain), one
los aeronuticos ms destacados de Europa, y ha logrado nue- of the most important aeronautic hubs in Europe, and also,
vos contratos en Colombia, Blgica y Marruecos para el rea de it has reached new agreements in Colombia, Belgium and
consultora y diseo de infraestructuras aeroportuarias. Morocco for the consulting and airport infrastructures design.

A+A
8 NOTICIAS A+A

Airbus renueva las direcciones de sus plantas en Espaa y nombra a Jos


Jess Lpez nuevo responsable en Puerto Real
Airbus ha renovado su estructura organizativa en Espaa, para lo que ha nombrado nuevos directores en sus tres plantas. As ha nombrado
director de la planta de Puerto Real (Cdiz), a Jos Jess Lpez Medina, quien diriga las secciones de fuselaje trasero 19 y 19.1 del programa
A350 XWB; mientras que en la planta de Getafe (Madrid) ha nombrado director a Luis Pizarro Teno, hasta ahora responsable de la planta
de Illescas (Toledo). Por su parte, Teresa Busto del Castillo, estar al frente de la factora de Illescas, convirtindose en la primera mujer que
dirige una planta de Airbus en Espaa. Estos nombramientos son efectivos desde el 1 de enero y forman parte de la nueva organizacin de la
compaa, que pretende impulsar el rendimiento mediante una cadena de mando menos amplia que haga ms gil y rpida la toma de deci-
siones. Por otra parte, Airbus ha nombrado director de Operaciones en China al espaol Rafael Gonzlez-Ripoll, hasta hace poco director del
Centro de Excelencia del Empenaje y Fuselaje Posterior en Espaa. Asimismo, la compaa ha anunciado que tiene previsto contratar ms
de 400 personas en las plantas espaolas para 2013, dentro de su plan de contratacin de 3.000 empleados en todo el mundo.

Airbus makes management changes for its sites in Spain and appoints
Jos Jess Lpez as the new manager in Puerto Real
Airbus has renewed its organizational structure in Spain following the appointment of new managers for its three sites. The new man-
ager of the site in Puerto Real (Cdiz) is Jos Jess Lpez Medina, former head of rear fuselage sections 19 and 19.1 of the A350 XWB
program. Meanwhile, the site in Getafe (Madrid) has appointed Luis Pizarro Teno, previously head of the site in Illescas (Toledo) as its
new manager. Teresa Busto del Castillo will be taking over at Illescas, making her the first woman to oversee an Airbus site in Spain.
The appointments are effective as from January 1 and form part of the company's new business organization, which aims to improve
performance through a more limited chain of command to streamline decision-making processes. The company has also appointed
the Spaniard Rafael Gonzlez-Ripoll as Airbus China Chief Operating Officer. Mr. Gonzlez-Ripoll previously worked as head of the
Center of Excellence Empennage and Aft-Fuselage in Spain. The company has also announced that it plans to contract over 400 staff
in Spanish sites over 2013 as part of its employment plan encompassing 3,000 employees worldwide.

Nuevos pedidos para los aviones New orders for the Airbus Military
C295 y CN-235 de Airbus Military C295 and CN-235
Airbus Military ha recibido nuevos pedidos para sus programas Airbus Military has received new orders for its light and me-
de aviones de transporte militar de ligero y mediano tamao que dium airlifter programs, which are assembled at its facili-
se montan en sus instalaciones de San Pablo (Sevilla). En concre- ties in San Pablo (Seville). The C295 order from Colombia
to, la empresa ha recibido una ampliacin del encargo de Colom- has been increased from the initial order of five aircraft to
bia para el modelo C295, que pasa del contrato inicial de cinco six aircraft. In addition, six C295s have been ordered by
unidades a seis; as como otro pedido de seis aviones por parte the Egyptian Air Force. A new CN-235 maritime surveil-
de la Fuerza Area Egipcia. En el caso del CN-235, Airbus Military lance aircraft has been ordered for the U.S. Coast Guard
ha recibido un encargo de un nuevo avin de vigilancia martima and Airbus Military has also delivered the first two C295s
para la Guardia Costera de EE.UU. La compaa tambin ha he- for Kazakhstan, with another six aircraft to be delivered in
cho entrega a Kazajstn de los dos primeros C295 encargados, the coming years. Finally, the company also delivered the
y a los que podran unirse otros seis aviones ms en los prximos last C212-400 to be manufactured in Spain on January 24,
aos. Por ltimo, la empresa hizo entrega el pasado 24 de enero bringing an end to more than 40 years of continuous pro-
del ltimo avin C212-400 producido en Espaa, lo que puso fin duction of this model at the Airbus Military Final Assembly
a ms de 40 aos de fabricacin continuada de este modelo en Line in Seville. This last C212 was delivered to the Vietnam
la lnea de montaje final de Airbus Military en Sevilla. Este ltimo Marine Police. From now on a new improved version of the
C212 fue entregado a la Polica Martima de Vietnam. A partir de C212 will be manufactured by PT Dirgantara and Airbus
ahora se desarrollar una nueva versin mejorada del C212, que Military in Indonesia.
ser producida por PT Dirgantara y Airbus Military en Indonesia.

A+A
10 NOTICIAS A+A

Tecnatom muestra sus capacidades tecnolgicas en el sector aeroespacial


en JEC Composites 2013
El grupo tecnolgico espaol Tecnatom particip del 12 al 14 de marzo en Pars (Francia) en una nueva edicin de JEC Composites,
el mayor encuentro europeo dedicado al sector de los materiales compuestos y en el que se dieron cita las principales empresas de
esta rea. Durante el certamen, Tecnatom present en su stand propio las capacidades tecnolgicas que viene prestando a la industria
aeroespacial desde hace ms de una dcada (de manera especial en sistemas de inspeccin, Ensayos No Destructivos e ingeniera de
control), y que en la edicin anterior le hicieron merecedor de un premio a la innovacin en la aplicacin de las tcnicas END al control de
los materiales compuestos. La empresa form parte del pabelln espaol agrupado que particip en la feria, que, en global, cont con
la asistencia de 1.300 empresas y tuvo una repercusin econmica estimada de unos 700 millones de euros. Espaa constituy el sp-
timo pas en representatividad en el certamen, por detrs de otros importantes pases como Francia, Alemania, Reino Unido o EE.UU.

Tecnatom showcases its aerospace


technology capabilities at JEC
Composites 2013
From March 12 to 14 the Spanish technological group Tecnatom
attended the latest edition of JEC Composites in Paris (France), the
largest European exhibition for composite materials which draws
all the leading companies in this field. During the event, Tecnatom
had its own stand to showcase the technological services it has
been providing to the aerospace industry for more than a decade
now, particularly in the field of inspection systems, non-destructive
testing (NDT) and control engineering. At the previous edition it de-
servedly won an innovation prize in the field of application of NDT
techniques for quality control of composite materials. The company
formed part of the Spanish pavilion participating at the exhibition,
which was attended by a total of 1,300 companies and had an eco-
nomic repercussion of around 700 million euros. Spain was the se-
venth most represented country behind other important countries
such as France, Germany, the UK and the United States.

Carbures adquiere la empresa Carbures purchases the company


norteamericana Fiberdyne y refuerza Fiberdyne to reinforce its position
su posicionamiento en EE.UU. in the U.S.
La empresa gaditana Carbures, que fabrica piezas de fibra de The Cdiz-based company Carbures, which specializes in carbon
carbono para el sector aeronutico, ha adquirido la compaa nor- fiber parts for the aerospace industry, has purchased the Ameri-
teamericana Fiberdyne, tambin especializada en composites, y can composites company Fiberdyne to establish a base in Seattle,
con la que se instala en Seattle, centro neurlgico de la industria the nerve center for the U.S. aerospace industry. This new com-
aeroespacial de EE.UU. Con esta operacin, la firma refuerza su pany will join Carbures' other plant in Greenville (South Carolina),
posicionamiento en el continente americano, donde ya contaba reinforcing the company's position on the American continent and
con una planta en Greenville (Carolina del Sur), y le permite es- establishing its presence in the network of suppliers for Boeing,
tar presente en la red de proveedores de Boeing, con sede en which is based in Seattle. Carbures has obtained AS9100 quality
Seattle. Carbures ha obtenido la certificacin de calidad AS9100 certification for the manufacture of composite structures and has
para la fabricacin de estructuras en composites y un centro de facilities covering an area of 4,000 m. It has also increased its port-
4.000 metros cuadrados. Asimismo ha incorporado clientes ae- folio with aerospace customers such as Raisbeck Engineer and
ronuticos como Raisbeck Engineer y Xcor o Tesla y Hexcel, para Xcor and companies in other spheres such as Tesla and Hexcel.
otros mbitos. La operacin se enmarca dentro de la estrategia This latest operation forms part of a strategy initiated in 2012 fol-
que inici en 2012 con su salida a la bolsa y que se centra en la lowing its listing on the stock exchange and it is now focusing on
internacionalizacin y la diversificacin de su actividad y clientes. internationalization and diversification of its activity and its custom-
Carbures tiene previsto poner en marcha este ao sus nuevas er portfolio. Carbures intends to start up new factories this year in
factoras en Jerez de la Frontera (Cdiz), El Burgo de Osma (Soria) Jerez de la Frontera (Cdiz), El Burgo de Osma (Soria) and Harbin
y Harbin (China) y estima un crecimiento en sus ingresos de entre (China) and foresees a growth in turnover of around 40% to 50%.
un 40%-50%. En el ltimo ejercicio, la firma ha ampliado tres ve- Over the last year the company successfully increased its share
ces con xito su capital y ha triplicado su valor en bolsa. capital on three occasions and its shares have tripled in value.

A+A
NOTICIAS A+A 11

Jos Enrique Romn, nuevo director general del Boeing Research &
Technology Europe
Boeing ha nombrado a Jos Enrique Romn nuevo director general del Centro de Investigacin y Desarrollo de Boeing en Europa
(Boeing Research & Technology Europe) con efecto de 1 de abril. En sus nuevas funciones, Romn liderar los esfuerzos de Boeing
en colaboracin con sus socios europeos de I+D para fomentar la excelencia tecnolgica y la competitividad en el campo aeroes-
pacial. Jos Enrique Romn atesora 30 aos de experiencia en gestin tecnolgica, y desde 2004 era director de Ingeniera y Pro-
gramas del centro. Sustituye en el cargo a Francisco Escart, director general desde 2004, quien deja el puesto por jubilacin. Tanto
el Cluster Hlice como el Centro Avanzado de Tecnologas Aeroespaciales (CATEC) han querido agradecer el apoyo y colaboracin
de Francisco Escart durante su direccin del centro para el desarrollo de iniciativas de I+D en el sector aeroespacial en Andaluca.

Jos Enrique Romn, new Managing Director


of Boeing Research & Technology Europe
Boeing has appointed Jos Enrique Romn as the new Managing Director of
Boeing Research & Technology Europe as from April 1. In his new role Romn
will head Boeing's efforts in collaboration with its European research partners to
foster technological excellence and competitiveness in the aerospace industry.
Jos Enrique Romn has 30 years of experience in the field of technological ma-
nagement and he previously worked since 2004 as the director of Engineering and
Programs for the center. He takes over from Francisco Escart, Managing Director
since 2004, who is stepping down due to retirement. Both the Hlice Cluster and
the Center for Advanced Aerospace Technologies (CATEC) have expressed their
appreciation of the support and cooperation offered by Francisco Escart during
his time at the helm of this center for the development of RDI activities in the Anda-
lusian aerospace sector.

Alestis culmina la negociacin de Alestis culminates the negotiation


su Expediente de Regulacin de of its redundancy plan with a
Empleo, que reducir un 25% los 25% reduction in the number of
despidos previstos inicialmente redundancies initially proposed
Alestis Aeroespace ha finalizado las negociaciones con los re- Alestis Aerospace has finalized the negotiations with
presentantes de los trabajadores y ha alcanzado un acuerdo worker representatives to reach a definitive agreement
definitivo sobre el Expediente de Regulacin de Empleo plan- regarding the Redundancy Plan proposed for the com-
teado en la empresa, que reducir un 25% las extinciones de pany which reduces the number of redundancies by
contratos propuestas. Segn inform Alestis, esta resolucin 25%. According to Alestis, this agreement will enable the
permitir a la compaa continuar en la trayectoria que le debe company to continue with its plans to resolve its current
garantizar la superacin de sus actuales problemas financieros financial and structural problems. The 312 redundancies
y estructurales. De las 312 extinciones presentadas se limitarn initially proposed will be limited to 234, consisting of 167
a 234, repartidas en 167 contratos directos y otros 67 indirec- direct contracts and another 67 indirect contracts. The
tos. Los despidos no sern inmediatos y se harn efectivos a layoffs will not be immediate and will be gradually imple-
medida que la compaa vaya perdiendo la carga de trabajo mented as the company reduces its expected workload
prevista a lo largo de 2103. Un total de 55 despidos se reali- over the course of 2013. A total of 55 positions will be
zarn a travs de prejubilaciones, y el resto contarn con una terminated by way of early retirements and the rest will in-
serie de medidas incluidas en el plan social que facilitarn su clude a series of measures under the labor plan which will
recolocacin en los prximos aos, entre las que destaca una facilitate reassignment over the coming years, including
bolsa de empleo interna y externa a la empresa. Alestis desta- an internal and external jobs board for the company. Al-
c el esfuerzo realizado por la compaa, los representantes de estis highlighted the effort made by the company, worker
los trabajadores, y los propios empleados para alcanzar este representatives and the employees themselves to reach
acuerdo, que sirve para seguir avanzado en su plan de viabi- this agreement, which enables it to further advance with
lidad, lograr financiacin y encarar con mayores posibilidades its viability plan, secure financing and improve the chanc-
de xito la resolucin del concurso de acreedores en el que es of successfully finalizing the bankruptcy proceedings
est inmerso desde el ao pasado. El ERE de Alestis fue acep- initiated last year.
tado por el Juzgado de lo Mercantil n2 de Sevilla el 3 de abril.

A+A
12 NOTICIAS A+A

Los Estudios Aeronuticos de la Recognition of the Aeronautical


Universidad de Sevilla reciben Studies of Seville University
un reconocimiento de la Red de by the Pegasus Network of
Excelencia Pegasus Excellence
La Red de Excelencia Pegasus, organizacin que agrupa a las The Pegasus Network of Excellence, an organization which
mejores Escuelas de Ingeniera Aeroespacial europeas, ha otor- brings together the leading European Aerospace Engineer-
gado el diploma de reconocimiento PERSEUS Label a los Estu- ing Schools, has granted the PERSEUS diploma to the Aero-
dios Aeronuticos de la Escuela Tcnica Superior de Ingeniera space Studies of Seville's Higher School of Engineering in
(ETSI) de la Universidad de Sevilla, que reconoce la excelencia recognition of the excellent standard of the Masters courses
de los estudios a nivel de mster y la estrecha vinculacin del and its close links with the sector. The University of Seville is
centro con la industria. La Universidad de Sevilla ha sido el pri- the first European University to receive this recognition after
mer centro universitario europeo en recibir este reconocimiento passing an audit by members of the Pegasus Network and
tras haber superado una auditora por miembros de la Red Pe- the European aerospace industry. The diploma was present-
gasus y la industria aeronutica europea. El acto de entrega tuvo ed on March 8 by the Chairman of the Pegasus Network,
lugar el pasado 8 de marzo por parte del presidente de la Red Franco Bernelli, to the Rector of the University of Seville, An-
Pegasus, Franco Bernelli, al Rector de la Universidad de Sevilla, tonio Ramrez de Arellano, and Jos Luis Martnez Ramos,
Antonio Ramrez de Arellano, y a Jos Luis Martnez Ramos, di- Director of the ETSI. Also present at the event was M nge-
rector de la ETSI. En el evento tambin estuvieron presentes M les Martn, coordinator of the Pegasus Network for the Uni-
ngeles Martn, coordinadora de la Red Pegasus de la Universi- versity of Seville; Carlos Gmez Camacho, coordinator of the
dad de Sevilla, Carlos Gmez Camacho, coordinador del Grado Aerospace Engineering Degree of the ETSI; Federico Paris,
de Ingeniera Aeroespacial de la ETSI, Federico Paris, director director of the EADS Chair of the ETSI; and the Aerospace
de la Ctedra EADS de la ETSI y Damin Rivas, catedrtico de Engineering lecturer Damin Rivas. Their devotion over the
Ingeniera Aeroespacial, quienes con su dedicacin a lo largo de years has contributed to the achievement of this deserved
estos aos han contribuido al reconocimiento de los Estudios recognition of the Aerospace Studies offered by the Univer-
Aeronuticos de la Universidad de Sevilla en Europa. sity of Seville in Europe.

Cgtech consolida su presencia Cgtech consolidates its presence


en el mercado aeronutico con in the aerospace market on the
el 25 aniversario de su software 25th anniversary of its VERICUT
VERICUT para control numrico numerical control software
La compaa CGTech celebra el 25 aniversario de su presencia The company CGTech is celebrating the 25th anniversary
en el mercado aeronutico, en el que se ha especializado en el of its presence in the aerospace market, specializing in the
desarrollo de software de anlisis y simulacin de programa con development of analysis and simulation software using com-
control numrico (CNC). La empresa se ha consolidado como puter numerical control (CNC). The company has established
uno de los principales proveedores de esta tecnologa a nivel itself as one of the leading suppliers of this technology world-
mundial, entre las que se encuentran compaas espaolas del wide and its customer portfolio includes Spanish companies
sector aeronutico. La historia de CGTech empez en 1988 in the aerospace industry. CGTech started out in 1988 when
cuando cre el software VERICUT, para probar las trayectorias it created the VERICUT software to test the paths of CNC
de las herramientas de las mquinas CNC sin tener que utilizar la machines without having to use the actual machine. A leader
mquina real de mecanizado. Lder en la industria aeroespacial in the aerospace and automobile industry, CGTech markets
y de automocin, CGTech comercializa sus productos en todo its products all over the world and has a presence in the UK,
el mundo y est presente en Reino Unido, Francia, Alemania, France, Germany, Italy, Japan, China, Singapore, India and
Italia, Japn, China, Singapur, India y Brasil. Entre sus clientes Brazil. Its aerospace customers in Andalusia include Airbus
aeronuticos en Andaluca destacan Airbus Military, Inespasa, Military, Inespasa, Sevilla Control, Sofitec, TADA, Alestis,
Sevilla Control, Sofitec, TADA, Alestis, Aerosur y Ghenova. Aerosur and Ghenova.

A+A
NOTICIAS A+A 13

CT Ingenieros, entre las CT Ingenieros, among the top


30 primeras empresas de Europa 30 ranked firms in Europe to
por creacin de empleo create employment
CT Ingenieros, a travs de su presidente Jess Prieto, reci- CT Ingenieros has received in hands of his president, Jess
bi el pasado 21 de marzo en Bruselas (Blgica) el premio Prieto, the Europes 500 award as an acknowledgment of
y reconocimiento por parte de Europes 500 por ser una las one of the 150 European companies that had an increase
150 empresas europeas que experimentaron un aumento en in the creation of employment and business growth during
la creacin de empleo y crecimiento empresarial en el ao 2012. The award was presented last 21st March in Brus-
2012. El premio fue entregado por el vicepresidente del Parla- sels (Belgium) by the vice-president of the European Parlia-
mento Europeo y ex presidente del Senado Econmico Euro- ment and ex-president of the European Economic Senate,
peo, Ingo Friedrich, y el presidente de Europes 500, Gabriel Ingo Friedrich, and the president of Europes 500, Gabriel
Masfurroll. La compaa espaola fue reconocida por esta Masfurroll. The Spanish company was awarded by this im-
prestigiosa institucin por el incremento de sus ratios de em- portant institution due to the increase of its employment
pleo y ventas durante 2012. Segn destac la empresa, CT and sales ratios during 2012. According to the company,
Ingenieros aument su ra- CT Ingenieros increased
tio de empleo un 24,2 % y its ratio of employment
su volumen de negocio un in 24.2 % and its turno-
30% en los periodos com- ver in 30% during 2009,
prendidos en 2009, 2010 2010 and 2011, although
y 2011, a pesar de las difi- the economic difficulties.
cultades econmicas. En Specifically, the Spanish
concreto, la ingeniera es- engineering firm was on
paola ocup el puesto 28 the 28th position in this
en esta prestigiosa lista, important ranking, which
que reconoce a pequeas recognizes the excellence
y medianas empresas de of small and medium sized
todos los sectores indus- companies in all indus-
triales. Entre las empresas tries. Among the Spanish
espaolas CT Ingenieros companies, CT Ingenieros
asciende al puesto nme- climbs to the 6th position
ro 6 del ndice. in the ranking.

Teams, Canagrosa y Titania se alan y crean el nuevo consorcio TCT


Sky, el mayor laboratorio aeronutico de Espaa
Las empresas andaluzas TEAMS, Canagrosa y Titania, especializadas en el campo de los ensayos y pruebas de calidad para el
sector, han creado el nuevo consorcio TCT Sky, con el que pretenden optar a los grandes contratos de la industria aeroespacial y
abordar su expansin en el mercado internacional. Esta nueva sociedad, creada bajo la frmula de agrupacin de inters econ-
mico (AIE), ser el mayor laboratorio aeronutico de Espaa y nace con el fin de ofrecer un servicio integral en el mbito del control
de calidad de materiales y procesos y ensayos estructurales. La firma aglutinar una facturacin global de 8 millones de euros, una
plantilla de 130 profesionales y 3.000 metros cuadrados de instalaciones en Sevilla y Cdiz. La iniciativa surge para dar respuesta
a la estrategia establecida por los grandes fabricantes, que viene demandando trabajar con proveedores de mayor tamao. La
actividad de las tres empresas se centra en contratos para Airbus y Airbus Military, aunque tambin realizan ensayos para Boeing,
Embraer, Bombardier o Sikorsky.

Teams, Canagrosa and Titania join forces and set up the new
consortium TCT Sky, the biggest aerospace lab in Spain
The Andalusian companies TEAMS, Canagrosa and Titania, specializing in aerospace testing and quality assurance services,
have set up the new consortium TCT Sky, aimed at acquiring the capability to opt for aerospace great contracts and deal with
its expansion in international markets. This new society, formed in accordance with the rules of a European Economic Interest
Grouping (EEIG), will be the biggest aerospace lab in Spain and will be intended to provide integral service in the area of quality
control of materials and processes and structural testing. The firm will entail a global turnover of 8 million euros, a workforce of 130
professionals and 3,000 square meters facilities in Seville and Cadiz. This initiative arises to give an answer to the great manufac-
turers strategy, which requires work with bigger size suppliers. The three companies activity is focused on contracts for Airbus
and Airbus Military, although they also provide testing services for Boeing, Embraer, Bombardier or Sikorsky.

A+A
14 EN PORTADA A+A

En marcha el Centro de Vuelos


ATLAS, que situar a Andaluca
como referente en UAVS
El sector aeronutico andaluz da un paso clave para situarse estratgicamente
en el rea de los sistemas areos no tripulados (UAVS) con la construccin del
nuevo Centro de Vuelos Experimentales ATLAS, cuyas obras se han iniciado en
Jan. Con estas nuevas instalaciones, Andaluca dispone de un centro nico en
todo el territorio nacional y pionero en Europa que ha sido diseado de manera
especfica para la investigacin y desarrollo de nuevas tecnologas relacionadas
con UAVs y Navegacin Aerea. ATLAS acoger ensayos y operaciones con UAVs
ligeros y tcticos (de hasta 650 Kg. de peso total al despegue) y estar en
funcionamiento a finales de 2013

> J. Herrera

A+A
EN PORTADA A+A 15

The ATLAS Flight Center will place


Andalusia as a milestone in the UAVS sphere

The Andalusian aeronautic sector


A
ndalusia has made a leap to become an international bench-
moves forward to be strategically mark in the area of unmanned aerial systems, with the com-
missioning of the ATLAS Experimental Flight Center, an initia-
placed in the sphere of systems tive that holds Spain's first facility devoted entirely to the testing of new
and unmanned aircrafts (UAVS) technologies and unmanned aircraft systems UAS or Unmanned Aerial
Vehicles UAVs. The center, promoted by the Center for Advanced Aer-
with the construction of the new ospace Technologies (CATEC), an entity managed by the Andalusian
ATLAS Experimental Flight Center, Foundation for Aerospace Development (FADA) has started construc-
tions and will be operational by the end of this year.
which works have already started in This is a strategic project for the Andalusian Aeronautical, allowing
Jaen. Thanks to these new facilities, positioning the industry to the forefront in a sub-sector with the greatest
worldwide expectative and in which research and development of new
Andalusia will have a centre unique technologies focuses more and more, both military and civilian from an
in Spain and the first in Europe to be international point of view. It will also boost industrial activity of UAVs, in
an increasingly growing, which is being developed in the community
specifically designed for research and through different companies, as Elimco, which has already found a
development of new technologies niche in the national and international scene, and others like MDU or
Skylife Engineering, looking to expand in this market.
with UAVs. ATLAS will hold tests and ATLAS (Air Traffic unmanned Laboratory for Advanced Systems)
aims to contribute to scientific and technological development, pro-
operations with light and tactic UAVs viding the aviation community's first permanent installation for safety
(up to a total weight of 650 Kg when scientific-technological tests, simulations and validation of technologies
applicable to UAS. Its main goal is providing companies, manufactur-
taking off) and it will be functioning ers and operators, regulators, government agencies, and universities,
at the end of 2013 technology and research centers with innovative infrastructures and air-
space suitable for R & D with this type of aircraft, considered as key for
the future of the aviation sector, both in the field of defense and security
and new civil and commercial applications that are booming.
In this sense, the center will play an important role in the validation of

A
ndaluca ha dado el salto clave para convertirse en un re- new technologies especially applicable to civilian operations, such as
ferente internacional en el rea de los sistemas areos no the management of natural disasters, fires, environmental accidents,
tripulados, con la puesta en marcha del Centro de Vuelos land or sea traffic surveillance, communications, meteorology, envi-
Experimentales ATLAS, una iniciativa que acoge las primeras insta- ronmental protection, supporting agriculture and forestry applications,
laciones de Espaa dedicadas ntegramente a la experimentacin aerial photography, cinematography, mapping, and applications in de-
de tecnologas y sistemas de aviones no tripulados UAS (Unman- fense, security and civil protection.
ned Aircraft System) o UAVs (Unmanned Aerial Vehicles). El centro,
impulsado por el Centro Avanzado de Tecnologas Aeroespaciales A privileged location
(CATEC), entidad gestionada por la Fundacin Andaluza por el De- One of its main advantages is the strategic location: ATLAS is being
sarrollo Aeroespacial (FADA), ha iniciado las obras de construc- built on the site of Herrera in the town of Villacarrillo (Jan), a privileged
cin y estar operativo a finales de este mismo ao. location whose airspace, weather and topography are suitable for the
Se trata de un proyecto estratgico para la Aeronutica Andalu- development of experimental flights with unmanned aircrafts. Specifi-
za, que permitir situar al sector a la vanguardia en uno de los sub- cally, its location in this environment is the result of an extensive study
sectores con mayor proyeccin a nivel mundial y en el que ms se that analyzed more than 150 possible locations in Andalusia consid-
est centrando la investigacin y desarrollo de nuevas tecnologas, ering different aspects of operational safety, air traffic and flights over
tanto militares como civiles a nivel internacional. Asimismo, poten- unpopulated areas, environmental impact, suitable terrain, radio cover-
ciar la actividad industrial sobre UAVs que, de una manera cada age, weather, migratory movements of birds, and even social accept-
vez ms creciente, se viene desarrollando en la comunidad a tra- ance of the project by the locals.
>> >>

A+A
16 EN PORTADA A+A

vs de diferentes empresas , como Elimco, que ya se ha hecho un


hueco en el panorama nacional e internacional, y otras como MDU
o Skylife Engineering, que buscan expandirse en este mercado.
ATLAS (Air Traffic Laboratory for Advanced unmanned Systems)
pretende contribuir al desarrollo cientfico y tecnolgico, ofreciendo
a la comunidad aeronutica la primera instalacin cientfico-tecnol-
gica permanente para realizar de manera segura ensayos, simula-
ciones y validacin de tecnologas aplicables a los UAS. Su finalidad
es que las empresas desarrolladoras, fabricantes y operadoras con
aviones no tripulados, autoridades reguladoras, organismos oficia-
les, y Universidades, centros tecnolgicos y centros de investiga-
cin, dispongan de unas infraestructuras innovadoras y un espacio
areo idneo para la I+D con este tipo de aeronaves, consideradas
clave para el futuro del sector aeronutico, tanto en el campo de la Impulsado por FADA-CATEC, el centro
seguridad y defensa como en las nuevas aplicaciones de carcter contar con un aerdromo, una pista
civil y/o comercial, que se encuentran en pleno auge.
En este sentido, el centro jugar un papel importante en la vali- principal de 800 metros de longitud,
dacin de nuevas tecnologas especialmente aplicables a opera- un edificio tcnico para planificacin
ciones civiles, como pueden ser la gestin de desastres naturales,
incendios y accidentes medioambientales, vigilancia de trfico
y control de las misiones y varios
terrestre o martimo, comunicaciones, meteorologa, proteccin hangares destinados a las aeronaves
del medio ambiente, apoyo a agricultura y aplicaciones forestales,
fotografa area, cinematografa, cartografa, y aplicaciones en de-
fensa, seguridad y proteccin civil.
zaje y despegue de 800 metros de longitud y una auxiliar de hierba
Enclave privilegiado de 400 metros, una plataforma , y un edificio de tres plantas para la
Para todo ello cuenta como una de sus principales ventajas su planificacin y el seguimiento de las misiones (torre de control con
ubicacin estratgica. ATLAS est siendo construido en el paraje radar, sala de comunicaciones e instalaciones asociadas) y servi-
de Herrera en el municipio de Villacarrillo (Jan), un enclave que cios (oficinas, despachos, etc.).
destaca por disponer de un espacio areo cuya situacin, clima- Adems, dispondr de varios hangares independientes con es-
tologa y orografa son idneas para el desarrollo de vuelos expe- pacio para talleres de mantenimiento y reparacin de los UAVs, y
rimentales con aeronaves no tripuladas. En concreto, su localiza- otras instalaciones para el soporte logstico-tcnico del centro, as
cin en este entorno ha sido fruto de un extenso estudio realizado como de una reserva de espacio areo segregado con una exten-
que se analizaron ms de 150 posibles ubicaciones en toda Anda- sin a superior a los 1.000 Km2. ATLAS podr albergar aeronaves
luca teniendo en cuenta diferentes aspectos relativos a la seguri- o sistemas no tripulados de una envergadura mxima de 15 me-
dad de operacin, trfico areo y vuelo sobre zonas no pobladas, tros, y un peso mximo al despegue inferior a 650Kg.
impacto ambiental, orografa adecuada, cobertura de radio, clima- Las principales actividades consistirn en estudiar cmo mejorar
tologa, fenmenos migratorios de avifauna, e incluso aceptacin la capacidad de los aviones no tripulados y probar su eficacia en el
social del proyecto por los habitantes de la zona. aire. En concreto, se realizarn operaciones de UAVs ligeros y tc-
Adems, su localizacin le permite disfrutar de unas excelentes ticos, la validacin de tecnologas de navegacin, guiado y control
comunicaciones con el resto de Andaluca y Espaa a travs de la de aeronaves, as como de nuevas tcnicas, ensayos y certificacin
Autova de Andaluca (A-4), a poco ms de una hora de la lnea de de vehculos no tripulados y la cualificacin de pilotos, operadores y
alta velocidad (AVE) Crdoba-Madrid y del aeropuerto de Granada- mecnicos de mantenimiento de este tipo de sistemas areos.
Jan, y a dos horas de los aeropuertos de Sevilla, Mlaga y Almera.
Las obras de ATLAS se han iniciado con las tareas de acondiciona- Apuesta por los sistemas areos no tripulados
miento del terreno, que se han visto afectadas por las intensas lluvias La puesta en marcha de ATLAS supone un importante respaldo
cadas en las ltimas semanas, pero que se acelerarn una vez supe- a la experiencia investigadora andaluza sobre los vuelos no tripu-
rada esta fase inicial de construccin durante la primavera y el vera- lados en el mbito civil y a la labor que se viene haciendo en los
no. Los trabajos tienen un plazo de ejecucin de unos 8 meses, por lo ltimos aos en varias instituciones acadmicas y centros tecnol-
que su puesta en funcionamiento est prevista para finales de 2013. gicos ligados al sector aeronutico y al mundo acadmico en An-
No obstante, la intencin del centro es poder realizar las prime- daluca, como la Universidad de Sevilla, la Asociacin para la Inves-
ras campaas de vuelo con UAVS una vez estn disponibles las tigacin y Cooperacin Industrial en Andaluca (AICIA), y CATEC.
pistas de aterrizaje y despegue. De este modo, la actuacin se Este ltimo, tiene entre sus lneas estratgicas el desarrollo de
pretende desarrollar en dos etapas, de forma que en la primera se proyectos relacionados con UAVs, y en apenas cuatro aos, se
construirn la pista principal de vuelo y sus plataformas asociadas ha convertido en un centro de referencia gracias a su liderazgo en
y en la segunda fase se construirn el resto de las infraestructuras. diferentes iniciativas nacionales e internacionales de I+D+i, entre
El proyecto supone una inversin total de 4,6 millones de euros, ellas varias pertenecientes al VII Programa Marco de la UE.
cofinanciada por el Programa Operativo FEDER de Andaluca En este marco, CATEC est trabajando en proyectos de investi-
2007-2013. gacin dirigidos a desarrollar mltiples aplicaciones y sistemas con
UAVs, como tecnologas de cooperacin entre varios vehculos no
Instalaciones de excelencia tripulados y robots para su aplicacin en misiones de proteccin
Entre las principales caractersticas del Centro de Vuelos Ex- civil y apoyo en catstrofes; sistemas embarcados inteligentes en
perimentales ATLAS hay que destacar de manera especial sus aeronaves no tripuladas para la lucha contra incendios, o aplicacio-
infraestructuras de excelencia, destinadas a facilitar la labor de nes que permitan que las aviones puedan, en el futuro, gestionar
investigacin y desarrollo con UAVs. El centro se compone de un y resolver conflictos en el trfico areo de forma autnoma, entre
pequeo aerdromo que cuenta con una pista principal de aterri- otras cuestiones.
>>

A+A
EN PORTADA A+A 17

In addition, its location allows you to enjoy excellent communica-


tions with the rest of Andalusia and Spain through Andalusian mo-
torway (A-4), just over an hour away with high-speed line (AVE) Ma-
drid-Cordoba and to airports Granada-Jan, and two hours from the
airports of Seville, Malaga and Almeria.
ATLAS works have begun with tasks associated with land, which
have been affected by heavy rains in recent weeks, but that will accel-
erate once this initial phase of construction in the spring and summer
will pass. The works have a lead time of about eight months, so its
operation is scheduled for late 2013.

Promoted by FADA-CATEC, the


centre will have an aerodrome,
an 800-meters long main runway,
a building to monitor missions
and several hangars dedicated to
aircrafts

However, the intent of the center is to make the first flight cam-
paigns UAVS once runway and takeoff are available. Thus, the per-
formance is to be developed in two stages, so that the main runway
and associated platforms will be built in the first one and in the sec-
ond phase, the rest of the infrastructure will be built. The project in-
volves a total investment of 4.6 million euros, financed by the ERDF
Operational Programme for Andalusia 2007-2013.

Outstanding facilities Therefore, CATEC is working on research projects aimed to de-


Among the main features of the ATLAS Experimental Flight Cent- veloping multiple applications and systems with UAVs, as coopera-
er it should be especially remarked the excellent infrastructures, de- tion technology between various unmanned vehicles and robots for use
signed to facilitate the research and development tasks with UAVs. in civil protection missions and disaster support, smart board systems in
The center consists of a small airfield that has a main 800 meters unmanned aircraft for fire fighting, or applications that in the future will allow
long runway and take-off and a 400-meter auxiliary grass runway, aircrafts managing and solving conflicts in air traffic autonomously, among
a platform, and a three-story building for planning and monitoring other issues.
missions (control tower with radar, communications room and as-
sociated facilities) and services (offices, etc.). Collaboration for an Andalusian solar UAV
Also, there will be several independent hangars with space for An unmanned aircraft that could make use of the ATLAS center facilities
maintenance and repair of UAVs, and other facilities for logistical and is the solar UAV that four Andalusian technology centers have decided to
technical support of the center, and a pool of segregated airspace promote in order to improve the experiences that already exist in the world
with an extension of more than 1,000 km2. ATLAS can accommo- with this type of technology. This is a project where CATEC, the Andalusian
date aircraft or unmanned systems with a maximum span of 15 me- Centre of Innovation and Information Technology and Communications
ters and a maximum takeoff weight under 650Kg. >>
The main activities will be to examine how to improve the ability of un-
manned aircrafts and test their effectiveness in the air. Specifically, there
will be operations with light and tactical UAVs, validating technologies
navigation, guidance and control of aircraft, as well as new techniques,
testing and certification of unmanned vehicles and qualifications of pilots,
operators and maintenance engineers for this type of aircraft systems.

Commitment with unmanned aerial systems


The starting of ATLAS is an important support to the Andalusian re-
search experience on unmanned flight in the civil sphere and the work
that has been done in recent years in various academic institutions and
research centers linked to the aviation industry and academia in An-
dalusia, such as the University of Seville, the Association for Research
and Industrial Cooperation in Andalusia (AICIA) and CATEC.
The latter, has among its strategic lines the development of
projects related to UAV's, and in just four years, it has become a ref-
erence center thanks to its leadership in various national and inter-
national R&D initiatives, including several belonging to the seventh
Framework Programme of the EU.

A+A
18 EN PORTADA A+A

Colaboracin para un UAV solar andaluz


Una de las aeronaves no tripuladas que podran hacer uso de las
instalaciones del centro ATLAS es el UAV solar que cuatro centros
tecnolgicos andaluces han decidido impulsar con el fin de mejorar
las experiencias que ya existen en el mundo con este tipo de tecno-
logas. Se trata de un proyecto en el que van a trabajar CATEC, el
Centro Andaluz de Innovacin y Tecnologas de la Informacin y las
Comunicaciones (CITIC), el Centro Tecnolgico Avanzado de Ener-
gas Renovables (CTAER) y el Instituto Andaluz de Tecnologa (IAT).
Las entidades aunarn sus conocimientos y capacidades en el
desarrollo de un nuevo avin aplicando los avances alcanzados en (CITIC), the Advanced Technology Centre for Renewable Energy (CTAER)
aspectos tan destacados como nuevos materiales, microelectrni- and the Andalusian Institute of Technology (AIT) will work together .
ca, robtica, o analtica de procesos de gestin. Todo ello como The entities combine their knowledge and skills in the development of
paso previo al desarrollo de posibles aplicaciones en aeronaves de a new aircraft using the progress made in areas such prominent as new
mayor tamao. materials, microelectronics, robotics, or analytical processes. All this as a
Esta iniciativa se enmarca dentro de un convenio de colaboracin prelude to the development of potential applications in larger aircrafts.
con el que los cuatro centros tecnolgicos pretenden aprovechar las This initiative is part of a collaboration agreement with the four technol-
sinergias entre sus lneas de investigacin, y que contempla tambin ogy centers that seek to exploit the synergies between their research lines,
la realizacin de acciones de vigilancia y transferencia tecnolgica, which also include conducting surveillance and technology transfer, diffu-
organizacin de jornadas de difusin y actividades de formacin, y la sion conferences and training activities, the information and advice in the
informacin y asesoramiento mutuo en los campos de inters comn. fields of mutual interest.
Para los firmantes del acuerdo, las posibilidades de actuacin conjunta For the signatories of the agreement, the possibilities of working jointly
son especialmente importantes en sectores como el aeroespacial o el are particularly important in sectors such as aerospace or renewable en-
de las energas renovables, en los que Europa tiene planteados exigen- ergy, in which Europe is facing important environmental and technological
tes desafos tecnolgicos y medioambientales para los prximos aos. challenges for the coming years.

El Grupo Mvil de Control Areo del Ejrcito del Aire se interesa


por la actividad de CATEC
El Grupo Mvil de Control Areo (GRUMOCA) del Ejrcito del Aire, del Ministerio de Defensa, realiz el pasado 14 de marzo una visita a las
instalaciones del Centro Avanzado de Tecnologas Aeroespaciales (CATEC), en la que pudo conocer en detalle las diferentes infraestructuras
y capacidades tecnolgicas con las que cuenta el centro, as como presenciar varias demostraciones y pruebas con sistemas y aeronaves
no tripuladas en el test-bed de interiores. Durante la visita, encabezada por el jefe de la unidad, el Coronel Carlos Rivero, los miembros del
GRUMOCA tambin mantuvieron una reunin con el director gerente de FADA-CATEC, Juan Pedro Vela, y el director del Cluster Hlice, Ma-
nuel Cruz, en la que se analizaron las posibilidades de colaboracin en el desarrollo de proyectos e iniciativas de inters comn vinculadas al
sector aeronutico y areo.

The Mobile Air Control Group of Spanish Air Force is interested


in the activity of CATEC
The Mobile Air Control Group (GRUMOCA) of Spanish Air Force (Ministry of Defense), held last March 14th a visit to the facilities of the Center
for Advanced Aerospace Technologies (CATEC), where they could learn in detail the various infrastructures and technological capabilities of
the centre and witnessed several demonstrations and testing with unmanned aerial systems in indoor test-bed. During the visit, led by the head
of the unit, Colonel Carlos Rivero, GRUMOCA members also held a meeting with the managing director of FADA-CATEC, Juan Pedro Vela, and
with the director of the Helice Cluster, Manuel Cruz, in which they analyzed the potential for collaboration in the development of projects and
initiatives of common interest related to aeronautics and aviation.

A+A
20 EN PORTADAA+A
ENTREVISTA A+A

EVA MARA VZQUEZ SNCHEZ


Directora general de Investigacin, Tecnologa y Empresa de la Junta de Andaluca / General director
for Research, Technology and Enterprise of Junta de Andaluca

Las empresas
han entendido
que para ganar
en competitividad
y sobrevivir a la
crisis hay que
innovar, y eso
pasa por fomentar
la investigacin y
el desarrollo

Enterprises have understood the necessity of


innovating to gain competitiveness and overcome the
crisis and that involves research and development
> J. Herrera

Eva Mara Vzquez es desde mediados de 2012 la directora general de Investigacin,


Tecnologa y Empresa de la Consejera de Economa, Innovacin, Ciencia y Empleo de
la Junta de Andaluca, uno de los departamentos estratgicos del Ejecutivo andaluz en
la poltica de reactivacin econmica. Aunque la inversin pblica en I+D no pasa por
sus mejores momentos, Vzquez aboga por seguir apostando por el conocimiento como
factor de desarrollo econmico en la comunidad, en especial en sectores estratgicos
y tecnolgicos como el aeronutico. En este sentido, seala que la I+D es un mbito
prioritario para Andaluca y defiende el compromiso del Gobierno regional en esta
materia, con ms de 350 millones de euros destinados en los presupuestos de este ao.
Asimismo, reconoce el esfuerzo inversor que las empresas andaluzas estn realizando en
este campo, a pesar del difcil contexto econmico nacional e internacional
A+A
EN
ENTREVISTA
PORTADA A+A 21

Eva Mara Vzquez is the general director for Research, Technology and Enterprises under
the Regional Government of Economy, Innovation Science and Employment of Junta de
Andaluca from the middle of 2012, one of the strategic departments to reactivate the
economy for the Andalusian government. Although this is not the best time for public
R&D investment, Vzquez stands for boosting knowledge as an economic development
factor within the region, notably in strategic and technological sectors as Aeronautics.
In that sense, she stated that R&D is considered to be of priority interest for Analusia
and defends the regional Government commitment to this concern with the more than
350 million euros of budget this year. At the same time, she recognises the investment
effort the Andalusian companies are undertaking in that field, despite the national and
international hard economic context

El sector aeronutico es uno de sensuada por el Gobierno andaluz Aeronautics is one of the stra- tion Agency of Andalusia (Extenda)
los sectores estratgicos para con las asociaciones sindicales y tegic sectors for the Andalu- the sector is being supported too
el Gobierno andaluz, y uno de los empresarios. El grado de cumpli- sian Government and one of by international promotion actions
los principales motores de la miento de este Programa, a un ao the prime driving forces of the together to the Andalusian cluster,
economa de la comunidad que, vista de que concluya, est entre el economy within the region that encouraging enterprises to attend
a pesar de la crisis, sigue cre- 70 y el 75%. Adems, a travs de la despite the credit crunch is on outstanding international meetings
ciendo. Cules son las inicia- Agencia Andaluza de Promocin Ex- the rise. What are the most out- and conferences.
tivas ms destacadas que est terior (Extenda) tambin apoyamos standing initiatives your depart-
llevando a cabo su departamen- al sector mediante acciones de pro- ment is undertaking to boost R&D is essential for such a high-
to para impulsar este sector? mocin internacional junto al clster this sector? tech sector as Aeronautics but
Efectivamente el clster aero- andaluz, fomentando la asistencia Indeed, the Andalusian aerospace considering that is being affect-
nutico andaluz supone ya el 1,21% de las empresas a ferias y encuen- cluster is already contributing 1.21% ed by budget cuts due to the
del PIB1 global de la comunidad. tros internacionales destacados. to the global Andalusian GDP1. In ad- crisis. What specific measures
Adems, el empleo generado por dition, employment creation in this is the Andalusian Government
este sector experiment en 2011 La I+D es esencial para un sec- sector grew up to 524 net jobs rising developing to avoid the reduc-
un crecimiento neto de 524 puestos tor altamente tecnolgico como above 10,800 direct jobs- 5.1 % more tion of R&D?
de trabajo, superando los 10.800 el aeronutico, que se est vien- than in 2012-. These figures give us In Andalusia we have R&D incen-
empleos directos -un 5,1% ms que do afectado en este aspecto por an idea about the importance of this tive programmes for companies, as
en 2010-. Estas cifras nos dan una los recortes econmicos deriva- sector in Andalusia and especially those provided by IDEA Agency as
idea de la importancia del sector en dos de la crisis. Qu medidas about its potential of growth. As per well as other programmes devoted
Andaluca y, sobre todo, del poten- concretas est desarrollando el the initiatives to boost it, the Regional to researchers and agents and insti-
cial de crecimiento que presenta. Gobierno andaluz para evitar un Government of Economy, Innova- tution which create knowledge as
En cuanto a las iniciativas para im- descenso en la I+D? tion, Science and Employment pro- those managed by the General Di-
pulsarlo, la Consejera de Economa, En Andaluca contamos con vides the companies a help system rection of Research, Technology and
Innovacin, Ciencia y Empleo pone programas de incentivos a la I+D and which made possible that more Enterprise. There are other calls too
al servicio de las empresas un sis- orientados a empresas, como los than 195 million euros were invested like the Innterconecta Programme
tema de ayudas a las que pueden que proporciona la Agencia IDEA, y in very high tech projects within this thanks to which 32 research projects
optar y que han hecho posible que, tambin otros dirigidos a investiga- sector. The development of this initia- were started with an investment of
desde 2005, se hayan invertido ms dores y agentes e instituciones que tives entailed as well a private invest- near 100 million euros to be devel-
de 195 millones de euros para pro- generan conocimiento, como los ment of 805 million euros so 4,293 oped up and down the region.
yectos de desarrollo tecnolgico en que gestiona la Direccin General de jobs could be kept. R&D is a priority issue for Anda-
este sector. Adems, el desarrollo de Investigacin, Tecnologa y Empre- The Aerospace Sector Action lusia. We still have the third position
estas iniciativas llev aparejada una sa. Tambin existen convocatorias Plan 2010-2013 should be also within the region ranking with more
inversin privada de 805 millones y especficas como el Programa Inn- mentioned, a performance guide R&D expenses (1,648 million euros,
la creacin y/o mantenimiento de terconecta, que ha permitido poner involving 22 actions to boost and just behind Madrid and Catalua)
4.293 puestos de trabajo. en marcha 32 proyectos de inves- consolidate the sector in Andaluia, and in addition we have kept this
Tambin cabe mencionar el Pro- tigacin dotados con cerca de 100 which was also agreed with trade position since 2002. The effort that
grama de Accin del Sector Aeroes- millones de euros y que se desarro- unions, entrepreneurs and the Anda- companies had to do to invest in re-
pacial 2010-2013, una gua de actua- llan en todo el territorio andaluz. lusian Government. One year before search and development is very re-
cin que recoge 22 acciones para el La I+D es un mbito prioritario its end, the Programme has been markable. Andalusian R&D expense
impulso y consolidacin del sector para Andaluca. Seguimos conser- accomplished by 70 and 75%. In for companies currently represents
en Andaluca, que fue adems con- vando el tercer puesto en el ranking addition, through the Trade Promo- 36.2% compared to 27.7% in 2001.
>> >>

1
PIB Global andaluz: 145.000 millones de euros. 1
Andalusian Global GDP: 145.000 million euros.

A+A
22 ENTREVISTA A+A

de comunidades con mayor gasto que, a travs de consorcios, conve-


en I+D (1.648 millones de euros, solo nios o contratos de investigacin con
por detrs de Madrid y Catalua) universidades y centros de investiga-
y adems mantenemos esta posi- cin andaluces estn comenzando a
cin desde 2002. Cabe destacar recoger frutos beneficiosos y a apro-
el esfuerzo que las empresas han vechar el conocimiento que se gene-
hecho en los ltimos aos para in- ra en ellos. Precisamente una de las
vertir en investigacin y desarrollo. tareas de la Agencia Andaluza del
Actualmente, el gasto empresarial Conocimiento organismo del que
andaluz en I+D representa el 36,2% soy directora gerente es ayudar
frente al 27,7% que representaba en a los empresarios a encontrar res-
2001. Pese a este esfuerzo, buena puesta a sus necesidades de innova-
parte del gasto en investigacin y cin tecnolgica a travs de aseso-
desarrollo (63%) sigue proviniendo ramiento y de herramientas como el
mayoritariamente del sector pblico Mercado de Ideas de Andaluca, una
(Universidad y Administracin Pbli- herramienta de colaboracin que
ca) en trminos superiores a la me- contribuye a fomentar la transferen-
dia nacional. cia de tecnologa a nivel regional.

Qu previsiones manejan de Qu instrumentos de apoyo


cara a los presupuestos de este financiero est incentivando la
ao? Habr recortes? Junta para impulsar este desa-
En los presupuestos andaluces rrollo tecnolgico en la industria
para este ao hemos contemplado auxiliar aeronutica, compuesta
mantener la inversin en investiga- fundamentalmente por pymes?
cin cientfica e innovacin, un rea Las empresas de ste y de cual-
que contar con 355,4 millones de quier otro sector cuentan con pro-
euros. Creo que esta decisin refleja gramas de ayudas a la I+D y otros
como ninguna otra la apuesta de la de incentivos especficos a los que
Administracin andaluza por el co- pueden optar. He mencionado antes
nocimiento como factor de desarro- que gracias a las ayudas otorgadas
llo econmico. por la Agencia IDEA, desde 2005 se
han invertido ms de 195 millones de
El ltimo informe anual del sec- euros para proyectos de desarrollo
tor en Andaluca ha dejado claro tecnolgico relacionados especfi-
el esfuerzo inversor que las em- camente con el sector aeronutico.
presas auxiliares siguen reali- Tambin, iniciativas como el Fondo
zando en I+D, con un crecimien- Jeremie contribuyen a la creacin de
to del 8% y ms de 30 millones instrumentos para financiar empre-
de euros destinados en 2011. sas, promoviendo as la competitivi-
Qu opinin le merece? dad de las mismas (fondos de capital
Las empresas en general, y es- riesgo, de garanta o de crdito). Despite this effort, mostly research Companies in general and notably
pecialmente las que se enmarcan and development expenses (63%) those defined as high-tech compa-
en sectores altamente tecnolgicos Andaluca cuenta con importan- still comes from public sectors (Uni- nies such as Aeronautics are doing
como es el aeronutico, estn rea- tes centros tecnolgicos y de versity and Public Administration) in a very important R&D investment
lizando un esfuerzo inversor en I+D investigacin que desarrollan higher terms as per national average. effort. I think entrepreneurs have
ms que notable. Creo que los em- una intensa labor de I+D en el understood that to gain competitive-
presarios han entendido que para sector aeroespacial, como FA- What is the outlook for this year ness and overcome the crisis they
ganar en competitividad y sobrevivir DA-CATEC o AICIA. Est en la budget? Will we have to face cut are bound to innovate and innova-
al envite de la crisis estn obligados agenda de la Junta impulsar la budgets? tion inevitable comes from the hand
a innovar, y la innovacin viene irre- creacin de nuevas entidades As per this year Andalusian of research and development.
mediablemente de la mano de la tecnolgicas que contribuyan a budget we are planning to keep the
investigacin y el desarrollo. la mejora de competitividad de investment in scientific research and Do you think entrepreneurs are
las empresas del sector? innovation with 355.4 million euros. I increasingly aware about the ne-
Cree que el empresario es La actividad de CATEC y AICIA think this decision clearly shows the cessity of implanting innovation
cada vez ms consciente de la es complementaria. Ambos prestan Andalusian Administration commit- and technological development
necesidad de implantar la inno- servicios a empresas y desarrollan ment to knowledge as an economic as an essentials strategy in their
vacin y el desarrollo tecnolgi- investigacin, aunque AICIA no se development factor. productive activity?
co como una parte fundamental centra exclusivamente en el sector Doubtless, R&D strategy is being
de su actividad productiva? aeronutico como ocurre en el caso The last Andalusian aerospace understood not as expense but as
Sin duda. La I+D est siendo de CATEC. La actividad de estos annual report taught us about investment performances and this
entendida no como un gasto, sino dos centros suple la demanda del the R&D investment effort serv- is really what it is. And this is not only
como una inversin, que es lo que sector por el momento, al igual que ice companies are still undertak- an investment for big companies but
realmente es. Y no solo una inver- ocurre con el Instituto Andaluz de ing with 8% grow and more than also for SMEs and microenterprises
sin para grandes empresas, sino Tecnologa (IAT), el Centro Andaluz 30 million euros in 2011. What is startups, which through research
tambin para pymes y micropymes de Innovacin y Tecnologa de la your opinion about this? consortiums, agreements or con-
>> >>

A+A
ENTREVISTA A+A 23

La I+D est siendo entendida tracts with the Academia or Anda-


lusian research centres are starting
well as the aerospace cluster itself,
obviously.
como una inversin para grandes to reap the benefits and use the
knowledge emerged from them. In Andalusia is increasingly partici-
empresas, pero tambin para that sense, the Andalusian Agency pating and leading R&D projects
pymes y micropymes que, a of Knowledge, organism of which I under the 7th Framework Pro-
am manager director- is also aimed gramme for aerospace pro-
travs de consorcios o contratos at helping entrepreneurs to find an grammes. Do you think Andalu-
answer to their technological innova- sian tech centres have a good
con universidades y centros de tion necessities through advice and level compared to Europe?
investigacin estn comenzando a special tools such as the Idea Market Undoubtedly, and results speak
of Andalusia, a tool of collaboration by themselves. In this moment the
aprovechar el conocimiento que se to boost technology transfer at a re- Centre for Advanced Aerospace
gional level. Technologies (CATEC) is leading
genera en ellos two R&D European projects under
What financial instruments are the EC 7th Framework Programme.
being supported by Junta de I want to highlight that it is leading
R&D activities are being Andaluca to boost technologi- the two projects; this is not just a
cal development within the serv- collaboration, which gives an added
understood as an investment for ice industry mainly composed value since it is considered to be an
by SMEs? influential research entity within the
big companies but also for SMEs R&D grants and other specific international aerospace sector. One
and microenterprises startups, incentives are available for the com- of them is ARCAS, an aerial robotic
panies within this industry and within project focused on assembling struc-
which through research consortiums, other sectors. As I mentioned before, tures through the use of unmanned
agreements or contracts with the thanks to the IDEA Agency grants
upwards of 195 million euros have
aerial vehicles with onboard robots.
The other project is EC-SAFEMOBIL,
Academia or Andalusian teach been invested in tech projects spe- focused on the coordination of mul-
cifically related to Aeronautics since tiple unmanned aerial and ground
centres are starting to reap the 2005. Initiatives such as the Jeremie systems. The University of Seville is
knowledge emerged from them Holding Funds are contributing as also participating in both investiga-
tions that have a budget of 15 million
well to give financial backing to
companies, promoting competitive- euros, which give you an idea about
ness among them (venture capital, the magnitude of both initiatives.
Informacin y las Comunicaciones dentro del sector a nivel internacio- guarantees, co-guarantees, loans or
(CITIC), el Centro Tecnolgico Me- nal. Uno de ellos es ARCAS, un pro- export-credit insurance). What do we need to make the
talmecnico y del Transporte (CETE- yecto de robtica area que se cen- definitive leap forward and be-
MET), y otros centros tecnolgicos tra en el ensamblaje de estructuras Andaluca has important tech come a worlds tech reference?
de la comunidad cuya actividad est mediante la utilizacin de robots a centres developing an intense We need this punctual example
relacionada, de alguna manera, con bordo de sistemas areos no tripu- R&D work in Aeronautics such to get generalized and encourage
las necesidades del sector. Ade- lados. El otro, es EC-SAFEMOBIL, as FADA-CATEC or AICIA. Is the participation of the entities at the
ms, las empresas aeronuticas centrado en la coordinacin de ml- Junta de Andaluca schedul- current European Framework Pro-
cuentan tambin con universidades tiples sistemas no tripulados tanto ing the creation of new techno- gramme for Research and Develop-
e institutos y centros de investiga- areos como terrestres. En ambos logical and research organisms ment (FP7) and the future Horizon
cin, adems del propio clster ae- proyectos participa, adems, la aimed at improving competi- 2020 which will come into force
ronutico, claro est. Universidad de Sevilla y la cuanta tiveness among the aerospace very soon, prime EU tools to pro-
destinada al desarrollo de estas dos companies? vide R&D financial backing. The An-
Andaluca participa y lidera investigaciones supera los 15 millo- CATEC and AICIA provide com- dalusian Agency of Knowledge must
cada vez ms proyectos de I+D nes de euros, lo que da una idea de plementary activities. They both foster the participation of enterprises
internacionales en el campo la envergadura de ambas iniciativas. render external services and develop and Andalusian knowledge players
aeroespacial. Considera que research activities although AICIA is at the EU R&D&I programmes. In
los centros tecnolgicos anda- Qu nos falta para dar el salto not exclusively focused on Aeronau- addition to the performance of dis-
luces gozan de buen nivel con definitivo y convertirnos en un tics as CATEC is. These two centres seminating and training activities
respecto a Europa? referente tecnolgico mundial? fulfil the services required by the in- about the specific calls and comple-
Indudablemente, y los resulta- Que este ejemplo puntual se dustry so far as it also happens with mentary programmes to FP7, the
dos hablan por s solos. En estos generalice y se fomente la partici- the Andalusian Institute for Technol- Agency gives tailored advice to any
momentos el Centro Avanzado de pacin de las entidades en el ac- ogy (IAT), the Andalusian Centre for Andalusian entity willing to ask for a
Tecnologas Aeroespaciales (CA- tual Programa Marco Europeo de Innovation, Information and Com- European proposal and get financial
TEC) lidera dos proyectos europeos Investigacin y Desarrollo (7PM) y munications Technology (CITIC), the backing for R&D activities.
de I+D dentro del 7 Programa en el futuro Horizonte 2020 que Technological Centre for Metallurgic
Marco Europeo de Investigacin. entrar en vigor muy pronto, las and Transport (CETEMET), and Your department is also in
Quiero remarcar que 'lidera' los pro- principales herramientas de la UE other tech centres within the region charge of boosting the creation
yectos, no solo participa en ellos, lo para financiar I+D. El fomento de la related in some way to the sector. In of technology-based compa-
que le otorga un valor aadido por- participacin de empresas y de los addition, aerospace enterprises are nies, emerged from the Univer-
que significa que es considerada agentes andaluces del conocimien- also supported by universities and sity. New aerospace firms such
una entidad investigadora de peso to en los programas de I+D+I de la colleges and research centres as as TEAMS or Easy Industrial
>> >>

A+A
24 ENTREVISTA A+A

Unin Europea le corresponde a Feder-Innterconecta es uno


la Agencia Andaluza del Conoci- de los ltimos programas de
miento. Adems de realizar activi- incentivos a la I+D que ha
dades de difusin y formacin de puesto en marcha la Junta
convocatorias especficas y pro- y que ha tenido un notable
gramas complementarios del 7PM, xito entre las empresas ae-
la Agencia presta asesoramiento ronuticas. Estn previstas
especializado a cualquier entidad nuevas convocatorias o la
andaluza que quiera presentar una puesta en marcha de progra-
propuesta europea y obtener finan- mas similares a corto-medio
ciacin para actividades de I+D. plazo?
Lo cierto es que este progra-
El fomento de la creacin de ma ha generado mucha expec-
empresas de base tecnolgi- tacin porque los resultados de
ca, surgidas de la Universidad, la anterior convocatoria fueron
es otra de las funciones de su muy buenos: 32 proyectos de
departamento. En los ltimos
aos se ha ido propiciando
I+D financiados con 100 millones
de euros y repartidos por toda
Although there are only very few
el surgimiento de firmas ae- Andaluca. Adems, aunque to- aerospace spin-off companies, they
ronuticas como TEAMS o dos los sectores tecnolgicos
Easy Industrial Solutions (hoy estn representados en estos are all consolidated and mostly all of
Carbures). Es la aeronutica proyectos, el aeroespacial consi- them are resulted from collaborations
un campo preferente para fo- gui aval para 5 proyectos. Hace
mentar este tipo de iniciativas? unas semanas se aprob la con- between the industry and the Academia,
Cmo se est ejecutando esa vocatoria de nuevas ayudas en
labor de transferencia tecnol- el marco de este programa, que
representing clear examples of
gica del mbito universitario al tiene previsto financiar con 50 mi- technology transfer
sector productivo? llones de euros proyectos de I+D
En Andaluca, gracias al Pro- en cooperacin en Andaluca.
grama Campus que fomenta la
creacin de empresas de base EADS viene demandando un Solutions (today Carbures) grammes short-medium-term?
tecnolgica, se han puesto en mar- mayor apoyo por parte de las have been founded in the It is true that this programme
cha ms de 160 proyectos empre- administraciones pblicas es- last few years. Is Aeronautics was welcome with lots of expec-
sariales en los ltimos 7 aos, y de paolas para reforzar su ac- a preferential field to foster tation since the results from the
ellos el 95% han surgido en las uni- tividad tecnolgica y de I+D, this kind of initiatives? How is last call were very good: 32 R&D
versidades andaluzas. Las spin-off y que posteriormente pueda this transference of technol- projects financed with 100 million
aeronuticas, aunque son pocas, traducirse en ms riqueza, ogy from the Academia to the euros and distributed throughout
son empresas que se han consoli- empleo y competitividad para productive sector being devel- Andalusia. In addition, although all
dado y que, en su mayora, tienen el sector. Cmo est siendo oped? tech sectors were represented, the
sus orgenes en colaboraciones la colaboracin del Gobierno In Andalusia, thanks to the Cam- aerospace sector reached bank en-
entre la industria y la universidad, andaluz en esta lnea? pus Programme which fosters the dorsement for five projects. Some
constituyendo claros ejemplos de La cooperacin contina creation of technology-based com- weeks ago the new call to provide
transferencia tecnolgica. Hay que siendo buena y adems viene de panies, more than 160 business more grants was approved. In the
tener en cuenta que, a diferencia largo. Fruto de ella surgi la lnea projects have being developed in framework of this programme, this
de otros sectores, antes de poner de montaje final del A400M aqu the last 7 years, 95% of them have call is intended to finance with 50
un producto en este mercado es en Sevilla y tanto desde el Gobier- emerged from Andalusian universi- million R&D projects in cooperation
necesario obtener muchas certifi- no andaluz como desde Airbus ties. Although there are only few in Andalusia.
caciones, bastantes ms que en Military seguimos trabajando en aerospace spin-off companies,
otros mbitos, y por ello la inversin la misma lnea de colaboracin they all are consolidated and repre- EADS is being requiring more
que ha de hacerse es mayor. fluida. sent clear examples of technologi- support from the Spanish pub-
cal transfer; mostly of them are re- lic administration to strength-
sulted from collaborations between en its technological and R&D
the industry and the Academia. Un- activity to be translated later
like other sectors, it must be consid- into wealth, employment and
Las spin-off aeronuticas, aunque ered that before trading a product, competitiveness within the
it is necessary to obtain many cer- sector. How is the collabora-
son pocas, son empresas que tifications, many more than in other tion with the Andalusian Gov-
se han consolidado y que, en su sectors, so investment is bigger. ernment in this sense?
Cooperation keeps being very
mayora, tienen sus orgenes en Feder-Innterconecta is one of good as it has been for a long time.
the latest R&D incentive pro- The A400M final assembly line here
colaboraciones entre la industria grammes started by Junta de in Seville is resulted from this good
y la universidad, constituyendo Andaluca and resulted very cooperation so from the Andalu-
successful for the aerospace dian Government as well as from
claros ejemplos de transferencia companies. Are you plan- Airbus Military we keep working in
ning new calls or similar pro- the same fluent dialogue.
tecnolgica
A+A
26 EMPRESAS A+A

Prez Cardoso,
el aliado perfecto para el suministro
de productos aeronuticos a las
grandes empresas del sector

> J. Herrera / M. Mojarro

S
i la experiencia es un grado, la especializacin en sectores
La firma sevillana, especializada tan competitivos como la industria aeroespacial es uno de los
en la distribucin de materiales y valores fundamentales para que las empresas crezcan y se
siten como un referente para el resto de socios y agentes implica-
herramientas de utillaje aeronutico, dos en la cadena de suministro. Ambos aspectos son claves para
es hoy una de las compaas lderes ofrecer un servicio de calidad a los clientes del sector y aumentar la
competitividad y las posibilidades de negocio en una industria que
en este mbito a nivel regional y ha dejado de ser local, regional o nacional y ha abierto las puertas ha-
nacional, en el que trabaja para los cia otros mercados de destino. Contar con aliados que contribuyan a
principales fabricantes de aviones la expansin internacional es, por tanto, una cuestin especialmente
importante para las grandes empresas aeronuticas.
y la mayora de la industria auxiliar. Suministros Prez Cardoso es uno esos idneos compaeros de
Con ms de 30 aos de historia, viaje que pueden ayudar a aumentar la capacidad y carga de trabajo
de las compaas del sector, ya que con ms de 30 aos a sus es-
centra su actividad en el almacenaje paldas se ha convertido en uno de los principales lderes en la pres-
de stocks para sus clientes, tacin de servicios y productos aeronuticos en Espaa y Andaluca.
Su actividad se centra en el suministro de todo tipo de herramientas
garantizando la entrega de pedidos y utillaje aeronutico, ofreciendo un servicio eficaz y de calidad en
bajo criterios de mxima eficacia, la tarea del da a da de los fabricantes de piezas y estructuras para
aviones, desde firmas auxiliares hasta grandes constructores, pa-
rapidez y calidad. La empresa, que sando por proveedores de primer nivel (tier one).
alcanz un importante crecimiento en La eficacia, rapidez y calidad en la entrega de los pedidos de ma-
terial aeronutico son nuestras seas de identidad, seala Miguel
2012, mantiene buenas previsiones Prez, director gerente de Suministros Prez Cardoso, quien aade
de ventas para este ao y afronta que la firma centra su especialidad en el almacenaje o estocaje de
la ampliacin de sus instalaciones materiales y herramientas de trabajo para cualquiera de los progra-
mas aeroespaciales que se desarrollan a nivel regional y nacional.
y plantilla como nuevos retos para Desde sus instalaciones, la firma suministra una amplia cartera de
seguir creciendo productos que incluyen herramientas de corte y manuales, herra-
mientas especiales bajo planos, utillaje aeronutico, maquinaria neu-
>>

A+A
EMPRESAS A+A 27

xxxxx. / xxxxx

Prez Cardoso, perfect ally for


the prime aerospace companies when
tooling supplying
The Sevilian firm, specializing in
I
f experience is a plus, specialization in such a competitive sec-
tor as Aeronautics is one of the essential assets to let companies
distributing aerospace tooling, grow and become a reference for the remaining aerospace part-
is today one of the leading ners and players involved in the supply chain. Both issues are key to
provide quality services to aerospace customers and increase com-
companies in this sector at a petitiveness and business possibilities within an industry which is not
national and international level local, regional or national anymore but opened to other markets of
destination. Like this, the collaboration of allies which help the inter-
and works for the prime aircraft national expansion is a very important matter for the major aerospace
companies.
manufacturers and most of the Suministros Prez Cardoso is one of this ideal travel companions
service industry. With more of which can encourage the increment of capability and workload within
aerospace companies, since its more than 30 years of experience
30 years of history, it is focused have turned the firm as one of the prime leading companies in pro-
on tooling storage, guarantying viding services and aerospace products in Andalusia and Spain. Its
activity is focused on supplying all kind of aerospace tooling, provid-
delivery fulfilling highest efficiency, ing an efficient and quality service in the aerospace parts and sub-
rapidity and quality criteria. assemblies manufacturers day-to-day work, from service firms to big
constructors, passing by top level suppliers.
The company, which reached an Efficiency, rapidity and quality delivery are our trademarks, states
important growth in 2012, has Miguel Prez, Suministros Prez Cardosos manager director, who in-
clude that the firm is focused on storing aerospace materials and tools
a good sales outlook for this for any of the aerospace programmes being developed at a regional
year and is facing to enlarge its and national level. From its facilities, the firm provide a wide range prod-
uct portfolio involving cutting tools, manual tools, special tools to draw-
facilities and staff as well as new ing specifications, aerospace tooling, pneumatic machining, abrasive
materials, metal polishing, painting and sealing, industrial safety equip-
challengers to keep on growing ment and work clothes and even aerospace tool repair service.
On a regular basis, big companies dont want to have stocks at
their warehouses anymore since is not profitable as per staff or main-
tenance, etc. So there we are to provide that service and supply re-
quired material in 24 hours or in a very short time and always with effi-
ciency and guarantee explain Miguel Prez. This is our prime added
mtica, abrasivos, pulimentacin de metales, pinturas y sellantes, value, we solve daily problems emerging in the assembly line, helping
equipos de proteccin industrial y vestuario laboral, e incluso, repa- to improve efficiency within companies, which is currently another rel-
racin de herramientas aeronuticas. evant matter for the industry, he states.
Normalmente las grandes empresas ya no quieren tener una gran Like that, Suministros Prez Cardoso comes before the industry
carga de stocks o existencias en sus almacenes porque no les re- like the ideal partner to take responsibility for providing aerospace
sulta rentable en cuanto a personal, mantenimiento, etc. Nosotros products as well as the required technical advice for mostly all the
estamos ah para ofrecer ese servicio y aportar el material que nece- companies within the aerospace Spanish industry. Airbus and Airbus
sitan, proporcionndolo en 24 horas o un plazo muy corto de tiempo, military, including near all their Spanish plants (San Pablo, FAL A400M
>>

A+A
28 EMPRESAS A+A

Entre sus clientes se encuentran


Airbus y Airbus Military, a los
que suministra a casi todas sus
plantas en Espaa, y otros grandes
fabricantes internacionales, como
Embraer, Eurocopter y Boeing

Airbus and Airbus Military, including


mostly all their plants up and down
the country, and other international
manufacturers such as Embraer,
Eurocopter and Boeing, are some of its
customers

y siempre con eficacia y garanta, explica Miguel Prez. Ah radica and Tablada in Seville, El Puerto de Santa Mara and Puerto Real in
nuestro principal valor aadido, en resolver los problemas diarios Cadiz and Getafe in Madrid), are some of the outstanding companies
de la cadena de montaje, contribuyendo a mejorar la eficiencia en to which Prez Cardoso provides its products as well as to other inter-
las empresas, que es otro aspecto muy relevante en el sector en la national great manufacturers such as Eurocopter, Embraer and Boe-
actualidad, manifiesta. ing. It is also works for the three Spanish tier one suppliers (Alestis,
De este modo, Suministros Prez Cardoso se presenta como un Aerrnova and Aciturri) and a number of Andalusian service compa-
socio ideal para asumir la responsabilidad de proveer productos ae- nies (Inespasa, Consur, MP, Mave, etc.).
ronuticos, as como el asesoramiento tcnico necesario, a la gran
mayora de empresas que trabajan en la industria aeroespacial es- Evolution and sustainable growth
paola. Entre ellas destacan Airbus y Airbus Military, a las que sumi- Suministros Prez Cardoso is a company perfectly known by the
nistra a casi todas sus plantas en Espaa (San Pablo, FAL A400M y Andalusian aerospace industry, since it was founded in 1982 by
Tablada en Sevilla, El Puerto de Santa Mara y Puerto Real en Cdiz y Miguel Prez Cardoso, former technician at Hispano Aviacin, who
Getafe en Madrid), y otros grandes fabricantes internacionales, como was aware about the future expectation regarding aircrafts manufac-
Embraer, Eurocopter y Boeing. Asimismo, es proveedor de los tres turing and decided to set up its own business and created a com-
tier one espaoles (Alestis, Aerrnova y Aciturri) y un gran nmero de pany to provide services to the former Construcciones Aeronuticas
empresas auxiliares andaluzas (Inespasa, Consur, MP, Mave, etc.). (CASA), today Airbus Military. We are the first Andalusian company
founded by and for aerospace industry. Our firm originated from the
Evolucin y crecimiento sostenido very aerospace industry itself declares Miguel Prez, founders son.
Suministros Prez Cardoso es una empresa de sobra conoci- Thanks to this experience gathered over the years, it has gained a
da en el sector aeronutico en Andaluca, ya que fue fundada en heading position when supplying aerospace materials and products
1982 por Miguel Prez Cardoso, tcnico de La Hispano Aviacin >>
que, viendo las expectativas de futuro en la fabricacin de aviones,
decidi iniciar su propio camino y cre una empresa de servicios
para la antigua Construcciones Aeronuticas (CASA), hoy Airbus
Military. Somos la primera empresa andaluza que se cre por y
para el sector aeronutico de una manera especializada. Nuestro
origen est en la misma industria aeronutica, afirma Miguel Prez,
hijo del fundador.
Esta experiencia acumulada es la que le ha posicionado como
uno de los proveedores de cabecera para materiales y productos
aeronuticos, gozando de la calidad acreditada por las certificacio-
nes de mximo nivel en este mbito, como son la UNE-EN ISO 9001,
la UNE-EN ISO 14001, la certificacin internacional IQNET y la nor-
ma UNE-EN 9120 para el sector aeroespacial. Estas certificaciones
>>

A+A
EMPRESAS A+A 29

and possesses accredited quality thanks to top level certifications


such as UNE-EN ISO 9001, UNE-EN ISO 14001, the international ac-
creditation IQNET and UNE-EN 9120 for the aerospace sector. These
certifications have being guarantying our work procedures for all this
years and have enabled us to meet our customer trust; we are aimed
at providing progressive effort to improve, increase and get adapted
to the industrys requirements, comments the general director.
The firm has kept a sustainable growth in the last few years, reach-
ing an important growth in 2012 when the firm has consolidated its
aerospace customer portfolio. Nevertheless, it is searching to ex-
pand its facilities and staff within the next few years to meet the work
demand to be generated when the A400M and the A350 assembly
chain, where mostly all its Andalusian and Spanish customers and
companies are involved, start to work at full capacity

Next goal: facilities and vehicle flete expansion


Suministros Prez Cardoso has currently upwards of 1,200 square
meters for warehouse and office distributed in three sites, one in
Seville and two in the town of Palomares del Ro, within the Sevillian
province too. Its headquarters are located on the site of the Industrial
Park El Limn, where was installed in 2008 and where its prime ware-
house is. Mostly all the staff, composed by highly skilled technicians
specializing in management, storing and logistics systems, operates
garantizan los procedimientos de trabajo en la empresa para, de from this site too.
esta forma, corresponder a la confianza que los clientes han venido Work is organized according to customer requirements when they
depositando en nosotros durante todos estos aos, continuando order material (planned or not) and they receive a quick quotation to
con un esfuerzo progresivo por mejorar, aumentar y adaptarnos a provide the service. If it is accepted, the order is organized and the
las necesidades del sector, comenta el director gerente. material delivered in time. In this sense, the company has done an
La firma ha mantenido un crecimiento sostenido en los ltimos important effort to innovate and improve its internal management pro-
aos hasta alcanzar un importante incremento en el ejercicio 2012 cedure, as an essential step to increase its work capability.
y consolidar su cartera de clientes en el sector. No obstante, busca The revenue forecast for this company in 2013 is good, continu-
seguir ampliando su horizonte de cara a los prximos aos con la ing its rising evolution and studies the possibility of investing to en-
ampliacin de sus instalaciones y plantilla para as dar respuesta large its work facilities towards the Aerospace Technological Park
a la demanda que se generar con la entrada a pleno rendimiento Aerpolis medium-term as the preferred destination due to its stra-
de la cadena de montaje del A400M y el programa A350, en el que tegic location near Airbus Military and the proximity to current and
participan buena parte de sus clientes y empresas del sector en potential customers. On the other hand, the firm is also planning to
Andaluca y Espaa. renovate and enlarge its vehicle fleet to increment delivery possibili-
ties and service competitiveness.
Prximo objetivo: ampliar instalaciones y flota de vehculos
En la actualidad, Suministros Prez Cardoso dispone de ms de
1.200 metros cuadrados de almacenes y oficinas distribuidos en
tres sedes, una en Sevilla y otras dos en la localidad de Palomares
del Ro, tambin en la provincia hispalense. Sus instalaciones cen-
trales se ubican en el Parque Industrial El Limn, donde se instal
en 2008 y se encuentra su almacn principal. Desde all se gestio-
nan y organizan los pedidos para sus clientes y opera el grueso de
su plantilla, formada por personal tcnico cualificado y especializa-
do en sistemas de gestin, almacenaje y logstica.
El trabajo se organiza en base a la necesidad de sus clientes, que
realizan un pedido de material (planificado o no) y reciben, de mane-
ra rpida, una propuesta de la empresa para el suministro solicita-
do. Si se acepta, se organiza el pedido y se realiza la entrega en el
periodo establecido. En este sentido, la compaa ha realizado un
importante esfuerzo por la innovacin y mejora de los procesos de
gestin internos, como paso fundamental para aumentar su capa-
cidad de trabajo.
La empresa mantiene unas buenas previsiones de facturacin
para 2013, siguiendo con su evolucin ascendente, y estudia la
posibilidad de invertir de nuevo para ampliar su superficie de tra-
bajo a medio plazo, con el Parque Tecnolgico Aeroespacial Ae-
rpolis como destino preferido por su ubicacin estratgica junto
a las instalaciones de Airbus Military y la cercana a algunos de
sus clientes actuales y otros potenciales. Asimismo, otro de los
objetivos de la firma es la renovacin y ampliacin de su flota de
vehculos, para incrementar las posibilidades de entrega y compe-
titividad en sus servicios.

A+A
30 EMPRESAS A+A

Rsler
apuesta por su expansin en el sector
aeroespacial a travs de su especializacin
en los tratamientos superficiales

> Redaccin

Rsler
continues its commitment to aerospace
expansion through its specialization in
surface treatments
A+A
EMPRESAS A+A 31
La multinacional tecnolgica
alemana, que opera para
diferentes empresas aeronuticas
en Espaa, se fija 2013 como
el ao de su consolidacin
y crecimiento en la industria
aeroespacial, con el reto de
alcanzar el 25% de las ventas
globales de la compaa.
Especializada en la fabricacin
de equipos para tratamientos
superficiales en diversas
piezas y materiales, Rsler The German multinational tech
considera fundamental la company, which operates for a variety
internacionalizacin para seguir of Spanish aerospace enterprises, sets
ganando competitividad y 2013 targets for consolidation and
situarse como un referente en
este sector. La compaa ya growth in the aerospace industry with
trabaja en la actualidad para the goal of reaching 25% of global
grandes fabricantes mundiales sales. Specializing in production of
como Airbus, Embraer, Eurocopter, surface finishing equipments in a
MTU, Rolls Royce, Messier Bugatti variety of parts and materials, Rsler
o Snecma, entre otros considers internationalization as
an essential issue to keep gaining
competitiveness and become a
reference in this sector. The company
is currently working for worlds
big manufacturers such as Airbus,
Embraer, Eurocopter, MTU, Rolls
Royce, Messier Bugatti or Snecma,
among others


El sector aeronutico es estratgico para Rsler debido a su Aerospace industry is strategic for Rsler due to its huge poten-
enorme potencial y a nuestra tecnologa, que es ptima para tial and to our optimum technology for this sector. As clear as
aplicarse en este sector. As de lo claro lo tiene la multinacional that. The German multinational Rsler, specializing in produc-
alemana Rsler, empresa especializada en la produccin de equipos tion of surface finishing equipments in a variety of materials and parts
para la aplicacin de tratamientos superficiales en diversos mate- is confident about it. This company has decided to continue its com-
riales y piezas, que ha decidido apostar de manera decidida por su mitment to aerospace expansion, one of the industries which is not
expansin en el mbito aeroespacial, uno de los que no slo est only resisting to the credit crunch, but also foresees earning growth
aguantando el efecto de la crisis sino que adems tiene mayores ex- for the next few years.
pectativas de crecimiento para los prximos aos. The company, which has near 80 years of experience in the field
La compaa, que cuenta con casi 80 aos de experiencia en el of surface finishing for different industrial sectors, has set 2013
campo de los acabados de superficies para diferentes sectores in- targets to increase its presence in the aerospace market at an in-
dustriales, se ha fijado como principal objetivo en 2013 aumentar su ternational level, where it already works for some of the worlds
presencia en el mercado aeronutico a nivel internacional, en el que great manufacturers such as Airbus, Embraer or Eurocopter,
ya trabaja para algunos de los grandes fabricantes mundiales, como among others. With a workforce upwards of 1,400 people, its cur-
Airbus, Embraer o Eurocopter, entre otros. Con una plantilla de ms rent turnover reaches 240 million euros of which aerospace sales
de 1.400 personas, la facturacin actual del grupo germano alcanza represent 15% of the total. Rslers goal is to reach up to 25% by
los 240 millones de euros, en la que las ventas procedentes del sec- the end of this year.
>> >>

A+A
32 EMPRESAS A+A

tor aeronutico representan el 15% del total. El reto que se plantea


Rsler es llegar hasta al 25% a finales de este ao.
Para ello, la compaa cuenta con la ventaja de disponer de instala-
ciones y delegaciones en numerosos pases, principalmente en Euro-
pa (Alemania, Francia, Reino Unido, Italia, Espaa, Pases Bajos, Aus-
tria, Suiza), pero tambin en otras importantes regiones y economas
emergentes como Estados Unidos, Brasil, India, China, Singapur, o
Sudfrica. En Espaa, la empresa opera a travs de sus oficinas en
Barcelona, desde la que suministra maquinaria y equipamiento tec-
nolgico a varias tractoras y empresas auxiliares del sector, como
son Airbus Military, ITP, Iberia, y las andaluzas Galvatec, Inespasa,
Servimec, Sofitec, SIMGI y Aercal.
Debido a la alta internacionalizacin del grupo y a su estrategia de
reinversin de beneficios, la posicin financiera de Rsler es muy s-
lida, as como sus tasas de crecimiento en facturacin y beneficios.
Esto nos permite acometer inversiones a largo plazo que nos pueden Giampiero Cortinovis, gerente de Rsler. / Giampiero Cortinovis, Rsler manager.
ayudar a seguir creciendo y ganando competitividad en el mercado,
seala Giampiero Cortinovis, gerente de la compaa. En los tiempos
actuales es fundamental la internacionalizacin de las empresas, es-
pecialmente en sectores como la aeronutica donde la globalizacin En Espaa, sus principales
es un hecho desde hace ms de una dcada, aade. Esa seguridad clientes aeronuticos son
econmica le ha permitido a la compaa alemana crecer de manera
destacada en los ltimos aos mediante la adquisicin de otras empre- Airbus Military, ITP, Iberia, y las
sas vinculadas a su actividad y la ampliacin de sus instalaciones y de- andaluzas Galvatec, Inespasa,
legaciones, tanto las centrales en Alemania como las de otros pases.
Segn apunta el gerente de Rsler, prevemos un crecimiento global
Servimec, Sofitec, SIMGI y Aercal
del 8% para este ao, impulsado especialmente a nivel internacional por
nuestras plantas de EE.UU. y China. Por otro lado, hemos empezado la
construccin de una fbrica en la India, lo que tambin repercutir a me-
dio plazo en la implantacin y crecimiento internacional de la empresa. The company has very important advantages to reach this goal such
as its manufacturing facilities and subsidiaries which are located in a
El secreto: tecnologa y servicio a la medida number of countries, mainly in Europe (German, France, United King-
Rsler es una compaa lder mundial en la fabricacin de equi- dom, Italy, Spain, The Netherlands, Austria and Switzerland), but also in
pamiento y procesos tecnolgicos para la optimizacin de los trata- other important emerging regions and economies such as The United
mientos de superficies de piezas de metal y otros materiales (desbar- States, Brazil, India, China, Singapore or South Africa. In Spain, the com-
bado, decalaminado, pulido y abrillantado). Desarrolla su actividad a pany operates through its headquarters in Barcelona from where it pro-
travs de tres grandes reas de acabado de superficies: vibracin, vides machining and technological equipment to some contractor and
granallado y lavado industrial. En el campo aeronutico su actividad service aerospace companies such as Airbus Military, ITP, Iberia, and the
se centra en soluciones para el tratamiento de superficie de diferen- Andalusian Galvatec, Inespasa, Servimec, Sofitec, SIMGI and Aercal.
tes componentes aeronuticos, como la preparacin y acabado de Due to the groups high internationalization and to the benefit reinvest-
aeroestructuras y motores, shot peening, acabado a vibracin, etc. ment strategy, Rsler financial position is very solid, as well as its growing
La compaa dispone de una amplia gama de maquinaria y consu- rates in turnover and benefits. This allows us to make long-term invest-
mibles de todos los suministradores de tratamientos superficiales, ments which can help us to keep growing and gaining competitiveness
sistemas propios de corte por lser, de equipamiento de fabricacin in the market, states Giampiero Cortinovis, companys manager. Now-
de CNC o de produccin propia en acero. adays internationalization is essential, notably in sectors such as Aero-
El secreto de nuestro xito es dar soluciones innovadoras y de ca- nautics where globalization has been a fact for more than a decade, he
lidad a los procesos de fabricacin de nuestros clientes de una mane- adds. This economic security has enabled the German company grow
ra global, apoyado en una intensa labor de ingeniera e I+D por parte remarkably in the last few years through the acquisition of other compa-
de nuestros profesionales, asegura Giampiero Cortinovis. Las tec- nies related to the activity or through the expansion of the installation and
nologas de vibracin, granallado y lavado aportan soluciones globa- headquarters in Germany as well as in other countries.
les y a menudo complementarias en el acabado de superficies para According to Rslers manager, we foresee a global growth of 18%
las aeroestructuras. Rsler posee muchos aos de experiencia en for this year, notably boosted at an international level by our plants in
estas tecnologas y puede dar soluciones integrales en el mercado, The United States and China. On the other hand, we have started the
ya que somos la nica empresa que dispone de las tres tecnologas a construction of new facilities in India, which will also bring medium-
la vez, subrayan desde la empresa. term international implementation and growth of the company.
Para desarrollar esta actividad, Rsler cuenta con una divisin es-
pecial aeronutica que aglutina todas las plantas de la compaa en el The secret: technology and tailored service
mundo de manera trasversal, y cuyo fin es dar soluciones de alto valor Rsler is the world's leading producer of surface finishing equip-
aadido con unos estndares de calidad muy elevados. La empresa ment (deburring, descaling, polishing, grinding) of metal parts and
ha ido consolidando su presencia en el sector aeroespacial a lo largo other materials. Its activity is developed through three big surface
de la ltima dcada hasta convertirse en proveedor de las compaas finishing areas: vibratory finishing, shot blasting and REM. Our aer-
y fabricantes ms importantes a nivel internacional, tanto tractoras ospace division provides a wide range of blasting process such as
como tiers one o firmas de la industria auxiliar. Entre su cartera de shot-peening, wet blasting, high pressure water jet blasting, paint
clientes se encuentran Airbus, Embraer, Messier Bugatti, MTU Aero stripping/coating removal, general surface roughening, as well as vi-
Engine, Rolls Royce, Snecma y Turbomeca (Grupo Safran), Xian Xae bratory finishing applications and CNC systems for a variety of aircraft
Xian, o las aerolneas Lufthansa y TAM. engine components and customer specific special applications.
>> >>

A+A
EMPRESAS A+A 33

Espaa, mercado de crecimiento


Rsler est presente en Espaa desde la dcada de los 90 del pasado
siglo XX y ha experimentado un notable crecimiento en los ltimos aos.
Nuestro deseo es proporcionar a las empresas aeronuticas nuestros
amplios conocimientos y tecnologa y as crecer conjuntamente con la
industria de este sector estratgico, afirma el gerente de Rsler. La
crisis econmica ha afectado a pases como Espaa, pero el sector
aeroespacial es de los pocos del mercado espaol donde estamos ex-
perimentando un incremento relevante. Adems desde Rsler Espaa
fabricamos todas las lavadoras industriales a nivel mundial del grupo,
hecho que ayuda a compensar esta difcil situacin en el sur de Europa.
En este sentido, la apuesta por aumentar su cuota de negocio en
el sector aeronutico espaol e internacional es muy clara. Su mayor
reto en nuestro pas en 2012 ha sido la instalacin en el taller de mo-
tores de Iberia de una mquina de tratamiento shot peening para los
trenes de aterrizaje del Airbus A380. Se trata de la mayor mquina
de este tipo que existe en todo el territorio nacional, y est equipada
para el tratamiento tanto exterior como interior de los trenes de aterri-
zaje de las aeronaves, que tienen unas medidas aproximadas de 31
metros de longitud por 11 metros de dimetro, y un peso de 1.400
kg. Segn destaca la empresa, una de las principales caractersticas
de este equipo es que es totalmente automtico y lleva incorporado
un robot ABB IRB 4600 para la manipulacin de las piezas. Sin duda,
una muestra de la tecnologa innovadora y de excelencia que Rsler The secret to our success is to provide global innovative and qual-
aporta a sus clientes y socios en la industria aeroespacial. ity solutions to our customers production processes, supported by
our highly skilled professionals thanks to an intense RD engineering
work assures Giampiero Cortinovis. Vibratory finishing, shot blast-
ing and water-jet cleaning provide overall solutions and sometimes
complementary services when finishing aerospace surfaces. Rsler
has many years of experience and can supply integral solutions for
Airbus Military, ITP, Iberia, and the the market, since we are the sole company operating these three
technologies at the same time as they highlight from the company.
Andalusian companies Galvatec, Rsler develops this activity from its aerospace division which in-
Inespasa, Servimec, Sofitec, SIMGI volves transversally all the companys plants in the world and which
and Aercal are its prime customers is aimed at providing added value solutions at a very high quality. In
the course of the last decade, the company has been consolidating
in Spain its presence in the aerospace sector and has become supplier for the
most important companies and manufacturers at an international lev-
el, including OEMs, top level suppliers or service companies. Within
its customer portfolio, there are Airbus, Embraer, Messier Bugatti,
MTU Aero Engine, Rolls Royce, Snecma and Turbomeca (Grupo Sa-
fran), Xian Xae Xian, or the airlines Lufthansa and TAM.

Spain, growing market


Rsler has been present in Spain since the nineties (past century)
and has developed a notable growth in the last few years. Our wish
is to provide Spanish enterprises our large knowledge and technol-
ogy and grow together with this strategic industry, declares Rslers
manager. The economic crisis has affected countries such as Spain
where we are undertaking a substantial growth. In addition, from
Rsler Spain we produce all the industrial water-jet machines for the
group at a global level and this helps to compensate this difficult situ-
ation in the south of Europe.
In this sense, the company is committed to increase its business
share in the Spanish and international aerospace industry. The com-
panys most important challenge in our country in 2012 has been the
installation of a shot-peening machine at its Iberia shopfloor for the
Airbus A380 landing gear. This is about the biggest machine of this
kind existing in the Spain and has been equipped to provide internal
and external finishing treatment to the aircrafts landing gear which
roughly measures 31 meters long and 11 meters wide and weights
1,400 kg. According to the company, this type features fully automat-
ed equipment with the robot ABB IRB 4600 supplying sharpest path
accuracy. Doubtless, this is an example of the Rslers innovative and
excellence technology to provide service for aerospace customers
and partners.

A+A
34 TECNOLOGA A+A

CATEC participa en un proyecto sobre


ventanas inteligentes para mejorar el confort
y reducir el consumo energtico en aviones

La iniciativa IN LIGHT pretende desarrollar ventanas capaces de modificar su grado


de transparencia a demanda de los pasajeros de una aeronave, lo que contribuir a
evitar un incremento de la temperatura en la cabina disminuyendo el consumo de aire
acondicionado, adems de mejorar el confort de los viajeros. El proyecto, perteneciente
al VII Programa Marco de la UE, cuenta con la participacin de importantes empresas
del sector y entidades de investigacin europeas, entre ellas el Centro Avanzado de
Tecnologas Aeroespaciales (CATEC). El centro andaluz se encargar de los procesos de
validacin y deteccin de los lmites de operacin y fallo del nuevo sistema, mediante
diferentes pruebas y ensayos tcnicos en sus instalaciones

> Redaccin

E
l sector aeronutico afronta como uno de sus principales retos
la bsqueda de una mayor eficiencia y sostenibilidad con el fin
de adaptarse a las nuevas normativas medioambientales, y so-
bre todo, a reducir los costes en la fabricacin y mantenimiento de
los aviones mediante la aplicacin de nuevos sistemas y aplicaciones
tecnolgicas que supongan un ahorro en aspectos tan importantes
como el consumo de combustible o el gasto energtico. El Centro
Avanzado de Tecnologas Aeroespaciales (CATEC), ubicado en el
Parque Tecnolgico Aeroespacial Aerpolis (Sevilla), est participan-
do en una iniciativa pionera para la industria aeronutica que preten-
de ahondar en esta materia: el proyecto IN LIGHT.
Esta iniciativa, perteneciente al VII Programa Marco de la Comi-
sin Europea dentro de la convocatoria de sistemas y equipamiento
de transporte areo, tiene como objetivo fundamental el desarrollo
de una nueva generacin de ventanas inteligentes para los aviones
que pueda ser fabricada posteriormente por las empresas aeronu-
ticas europeas. En concreto, el proyecto consiste en el desarrollo de
ventanas capaces de modificar su grado de transparencia puedan
oscurecerse o aclararse a demanda del propio pasajero mediante
un interruptor, con el fin de evitar situaciones de excesiva luminosi-
dad o deslumbramiento sin que impida la visin del paisaje exterior.
Adems, el sistema mejorar el confort en el interior del avin, ha-
ciendo el vuelo ms agradable para los pasajeros.
Se trata de una nueva tecnologa que, por tanto, permitir reducir
el consumo energtico de la aeronave, ya que contribuye a evitar un
incremento de la temperatura en la cabina disminuyendo el consumo
de aire acondicionado. El sistema no slo filtra parte de la radiacin vi-
sible, sino que tambin filtra la regin del infrarrojo cercano, de modo
que contribuye a evitar un incremento de la temperatura en la cabina.
IN LIGHT est compuesto por un consorcio liderado por el centro
tecnolgico vasco IK4 Cidetec, y adems de CATEC y el tambin
centro espaol IK4 Tekniker, participan otras importantes empresas
>> >>

A+A
TECNOLOGA A+A 35

CATEC takes part in a project for the


development of smart windows to improve comfort
and reduce energy consumption in aircraft

O
The aim of the IN LIGHT initiative ne of the key challenges facing the aerospace industry
is the search for greater efficiency and sustainability in
is to develop windows that can order to adapt to new environmental regulations, and
be darkened or lightened on above all to reduce aircraft manufacturing and maintenance
costs through the application of new systems and technologi-
demand, helping to avoid cabin cal applications which enable savings in terms of fuel and energy
temperature increases and reducing consumption. The Center for Advanced Aerospace Technologies
(CATEC), based in the Aerospace Technological Park of Anda-
the use of air conditioning to lusia, Aeropolis (Seville) is participating in a pioneering initiative
improve passenger comfort. for the aerospace industry which seeks to make advances in this
area: the IN LIGHT project.
This project under the 7th EU This initiative under the 7th Framework Program of the Euro-
Framework Program involves pean Commission in the area of air transport systems and equip-
ment aims to develop a new generation of smart aircraft windows
participation by numerous important for manufacture by European aerospace companies. The project
European companies and research involves the development of windows capable of modifying their
agencies, including the Center for degree of transparency to become darker or lighter on demand at
the flick of a switch, thereby avoiding situations of excessive glare
Advanced Aerospace Technologies that prevent views of the exterior. The system will also improve
(CATEC). This Andalusian agency comfort in the aircraft cabin, making the flight more enjoyable for
passengers.
is responsible for the validation This new technology will also enable a reduction in the aircraft's
processes and detection of energy consumption as it contributes to avoid temperature increas-
es in the cabin by filtering both visible and near infrared radiation,
operational and failure limits in thereby reducing air conditioning use.
the new system through different IN LIGHT consists of a consortium headed by the Basque IK4
Cidetec technological center and includes Spanish participation by
technical tests and trials at its CATEC and the IK4 Tekniker technological center and other leading
facilities companies such as the manufacturer EADS, the British Tier One
supplier GKN Aerospace and highly prestigious European research
centers - the Fraunhofer Institute (Germany), the VTT Technical Re-
search Center (Finland) and the Venetian Research Consortium
>>

A+A
36 TECNOLOGA A+A Foto de grupo de los representantes de las empresas y entidades participantes en el proyecto, durante la reunin de
lanzamiento de IN LIGHT. / The representatives of the companies and agencies participating under the project during the
launch meeting for IN LIGHT.

y compaas del sector aeroespacial, como el fabricante EADS y o


el tier one britnico GKN Aerospace, as como entidades de inves-
Los trabajos en CATEC incluyen
tigacin europeas de gran prestigio, como el Instituto Tecnolgico pruebas de muy diversa naturaleza,
alemn Fraunhofer, el Centro de Investigacin Tcnica VTT de Fin-
landia o el Consorcio de Investigacin de Venecia CVR, de Italia. La
tales como tests ambientales, pticos,
iniciativa, que se desarrollar durante tres aos, se inici a finales de mecnicos, elctricos, no destructivos
2012 en una reunin celebrada en la ciudad de San Sebastin. La in- y de radiacin
vestigacin cuenta con un presupuesto total de 4 millones de euros
y ha recibido financiacin del VII Programa Marco.

Ensayos no destructivos en CATEC


CATEC participar en diferentes paquetes de trabajo del proyecto
a travs del rea de Materiales y Procesos para la validacin de los
conceptos desarrollados y la deteccin de sus lmites de operacin CVR (Italy). This initiative which will be developed over three years
y de fallo, para lo que se utilizar el equipamiento tecnolgico nico was started up in late 2012 at a meeting held in the city of San Se-
con el que cuenta el centro tecnolgico andaluz. Al mismo tiempo, bastian. The project has a total budget of 4 million euros and has
trabajar en el desarrollo de una metodologa de inspeccin por en- received financing under the 7th Framework Program.
sayos no destructivos (END), adems de la elaboracin y coordina-
cin del plan de ensayos correspondiente, el cual incluye pruebas de Non-destructive tests at CATEC
muy diversa naturaleza, tales como tests ambientales, pticos, me- CATEC is responsible for various tasks in the Area of Materials
cnicos, elctricos, no destructivos y de radiacin. En concreto, en and Processes to validate the designs developed and determine
la fase correspondiente a ensayos ambientales, se llevarn a cabo the operating and failure limits. This will involve use of the unique
ciclos de temperatura, presin y humedad de forma independiente. technological equipment offered by this Andalusian technological
Adicionalmente, se aplicar la metodologa de ensayos de vida al- agency. It will also work on the development of an inspection meth-
tamente acelerada (HALT/HASS) que incluyen rampas elevadas de odology using non-destructive testing (NDT) and drafting and coor-
temperatura, humedad y vibracin, para los que CATEC dispone de dination of the corresponding testing schedule, which will include
cmaras de ensayo especficas. En lo concerniente a ensayos me- environmental, optical, mechanical, electrical, non-destructive and
cnicos, se llevarn a cabo tambin ensayos pertinentes para garan- radiation tests. The phase corresponding to environmental test-
tizar el cumplimiento de los requisitos establecidos en el proyecto. ing will include independent tests of temperature, pressure and
Entre los END incluidos se destacan la inspeccin por ultrasonido humidity.
y visual mediante prismas y microscopio ptico. El equipo de traba- HALT/HASS methodology will also be applied with high tem-
jo de CATEC est compuesto por el Dr. Fernando Lasagni, jefe del perature, humidity and vibration ramp rates in CATEC's dedicated
rea de Materiales y Procesos del centro y responsable de la fase testing chambers, along with mechanical tests to ensure compli-
de validacin del proyecto, y los ingenieros Sergio Gonzlez y Borja ance with the project specifications. The NDT will include ultra-
Rodrguez, adems de un equipo especializado en END. sonic and visual inspection using prisms and optical microscopes.
The team at CATEC consists of Dr. Fernando Lasagni, head of the
Tecnologa OLED Materials and Processes Department and supervisor of the project
La tecnologa que se emplear en el proyecto IN LIGHT parte de validation phase, and the engineers Sergio Gonzlez and Borja
materiales que tienen la propiedad de cambiar de color mediante Rodrguez, together with a team specializing in NDT.
>> >>

A+A
TECNOLOGA A+A 37

The work to be carried out


by CATEC includes different
environmental, optical, mechanical,
electrical, non-destructive and
radiation tests

El Dr. Fernando Lasagni y el ingeniero Borja Rodrguez, con una muestra del ma-
terial de una ventana de avin. / Dr. Fernando Lasagni and the engineer Borja
Rodrguez, with a sample of the material used to make the smart windows.
procesos redox cuando son sometidos a un pequeo campo elctri-
co. Estos materiales electrocrmicos tienen la particularidad de que
en su estado oxidado muestran un color diferente al que presenta OLED Technology
en su estado reducido. Esta tecnologa permite cambiar el color de The IN LIGHT project involves the use of electrochromic ma-
las ventanas inteligentes por medio de la aplicacin de un pequeo terials which change color due to a reduction-oxidation process,
voltaje. Con ello, el proyecto pretende ofrecer mejoras significativas with the oxidized state having a different color to the reduced
en las prestaciones en comparacin con otros sistemas, como un state. This technology enables changes to the color of these in-
mayor nivel de oscurecimiento, una mayor velocidad de conmuta- telligent windows by applying a small electric charge. In this way,
cin y un tiempo de vida ms prolongado, por medio de procesos the project aims to offer significant improvements compared to
sencillos y econmicos. other systems, along with a greater degree of shade and improved
Las nuevas ventanas inteligentes incluirn un elemento muy inno- switching speed and durability by applying these simple and eco-
vador, ya que otro de los objetivos del proyecto es integrar sistemas nomic processes.
de iluminacin OLED transparentes en la superficie de la ventana. One of the most innovative aspects of these new smart windows
Este desarrollo ofrece un reseable valor aadido ya que a da de is the integration of OLED (organic light-emitting diode) lighting
hoy no existe un concepto similar en el mercado aeronutico. Hasta systems on the window surface, a new development which does
la fecha, los OLEDs se fabrican habitualmente sobre electrodos me- not currently exist in the aerospace market. To date, OLEDs are
tlicos que son reflectivos (opacos), pero el proyecto IN LIGHT va a usually manufactured on metallic electrodes which are reflective
desarrollar esta tecnologa sobre electrodos transparentes, lo que (opaque), but the IN LIGHT project will develop this technology on
permitir su integracin en la superficie de la ventana. transparent electrodes to enable their integration on the window
La iniciativa busca dar respuesta a la creciente demanda de siste- surface.
mas que contribuyan a mejorar el confort de los pasajeros especial- This initiative seeks to meet the growing demand for systems
mente en vuelos de larga duracin. El nuevo producto representar which contribute to improve passenger comfort, especially on
un elemento diferenciador para las compaas areas que en un fu- long-distance flights. The new product will offer a differentiating
turo lo incluyan en sus aeronaves, contribuyendo al posicionamiento feature for airlines that include the system on their aircraft in the
en el mercado de las empresas europeas y organismos de I+D espa- future, thereby contributing to the market positioning of the Euro-
oles involucrados en el proyecto. pean and particularly Spanish RDI bodies involved in the project.

A+A
AIRBUS MILITARY
38 PROGRAMAS A+A

Airbus Military incrementar las ventas


del A330 MRTT con seis aviones para
el Gobierno de India
> Redaccin

El fabricante europeo ha sido seleccionado para suministrar su avin de


reabastecimiento en vuelo a la Fuerza Area India, tras superar un exhaustivo
proceso que incluy demostraciones con aviones del ejrcito hind. El nuevo
contrato se firmar durante 2013, una vez culminen las negociaciones con
el pas asitico, que se convierte as en el quinto cliente del programa A330
MRTT. Airbus Military espera aumentar los pedidos en los prximos meses
con otros dos encargos, uno adicional con la India, y otro con Francia, hasta
alcanzar un total de 30 unidades vendidas y una facturacin de 7.500 millones
de euros. De todo ello tambin se beneficiara la industria andaluza

L
as expectativas del programa A330 MRTT, el avin de reabasteci- operando para ello desde la base de la IAF de Leh, situada a gran altitud.
miento en vuelo de Airbus Military, crecern de manera importante En dicho proceso el A330 MRTT super al Ilyushin Il-78 ruso, que fue el otro
durante 2013, en el que la compaa espera concretar dos importan- avin finalista del concurso y del que la India ya dispone de varias unidades.
tes contratos que aumentarn sus ventas y carga de trabajo para los prxi- Tras alcanzar el acuerdo, el gobierno hind y Airbus Military llevarn a
mos aos. En primer lugar, con el pedido de seis aviones que la compaa cabo durante los prximos meses un perodo de negociacin que se espe-
ya ha confirmado para el Gobierno de India, y en segundo, con el encargo ra cerrar este mismo ao con la adjudicacin del contrato final de produc-
previsto por Francia, con quien tambin se encuentra en negociaciones cin, que se prev sea de seis aparatos. La base de estos aviones estar
para la venta de otro lote an mayor, que podra alcanzar hasta un total de en la ciudad de Panagarh. No obstante, este contrato podra abrir la puerta
14 aeronaves. De todo ello, se beneficiar la industria aeronutica espaola para la venta adicional de otras 12 unidades la Fuerza Area India, que pre-
y andaluza, en especial las plantas de Airbus Military en El Puerto de Santa tende ampliar su flota de aviones cisterna hasta un total de 18 aparatos.
Mara (Cdiz) y Tablada (Sevilla), as como otras empresas auxiliares del sec- El presidente de Airbus Military, Domingo Urea, agradeci la con-
tor en nuestro comunidad que participan en este programa, como Sevilla fianza del Gobierno de India y seal su satisfaccin con la evaluacin
Control, Airgrup, MDU, Consur, Mesurex o Elimco, entre otras. efectuada de las aeronaves que competan en el concurso. Ha sido un
El fabricante aeronutico anunci el pasado mes de enero que haba proceso largo y duro y es para nosotros un honor haber sido escogidos.
sido seleccionado por India como licitador preferente para suministrar su Estamos poniendo nuestro mximo empeo en la prxima fase de ne-
avin tanquero A330 MRTT a la Fuerza Area India (IAF). Segn apunt, gociaciones y, a largo plazo, en suministrar a la IAF el que es sin duda
esta decisin fue el resultado de un largo y pormenorizado proceso de el ms avanzado avin cisterna/de transporte en vuelo y certificado del
seleccin que incluy llevar a cabo exhaustivas demostraciones de vuelo momento, afirm Urea. El acuerdo para el suministro de estos aviones
con la aeronave durante las cuales reabasteci mltiples tipos de cazas, supone, adems, una gran oportunidad para la entrada directa del A330
>>

A+A
PROGRAMAS A+A 39

Airbus Military will increase sales of A330


MRTT (Multi Role Tanker Transport) with six
aircraft for the Government of India
The European manufacturer has been selected to supply its in-flight refuelling
aircraft to the Indian Air Force, after passing an exhaustive process that included
demonstrations with aircraft of the Indian Army. The new contract will be signed
during 2013, once the negotiations with the Asian country conclude. Thus,
India becomes the fifth client of the A330 MRTT programme. Airbus Military
expects the orders to increase in the coming months with two commissions (an
additional one with India, and another one with France) reaching a total of 30
units sold and a turnover of EUR 7,500 million. The Andalusian industry would
also benefit from all this

T
he expectations of the A330 MRTT (the in-flight refuelling Urea. The agreement for the supply of these aircraft is also a great
aircraft of Airbus Military) programme will grow significantly opportunity for direct input of the A330 MRTT in the Asian market,
during 2013, when the company expects to settle two ma- to where Airbus Military is focusing its efforts in the campaign for the
jor contracts that will increase its sales and workload for the coming A400M.
years. Firstly, with the order for six aircraft that the company has al-
ready confirmed to the Government of India, and secondly, with the Next client: France
order planned from France, which is also in talks to sell another batch The choice of the A330 MRTT makes India the fifth country that
even greater than could reach a total of 14 aircraft. The Spanish and agrees to purchase the aircraft, after Australia, Saudi Arabia, the Unit-
Andalusian aircraft industry will benefit from all this, particularly Air- ed Arab Emirates, and the United Kingdom, which have ordered a to-
bus Militarys facilities located in El Puerto de Santa Mara (Cdiz) and tal of 28 units. Although India might not be the last, since other coun-
Tablada (Seville), as well as other auxiliary businesses of the sector tries have also expressed interest in being equipped with tankers of
that are involved in this programme, such as Sevilla Control, Airgrup, the European manufacturer, subsidiary of Airbus. This is the case of
MDU, Consur, Mesurex or Elimco, among others. France, which is currently negotiating with the company to sign a con-
The aircraft manufacturer announced last January that it had been tract of some 14 A330 MRTT aircraft for the French Air Force.
selected by India as preferred bidder in order to supply its A330 MRTT >>
air tanker to the Indian Air Force (IAF). As noted, this decision was the
result of a long and detailed selection process that included carrying
out thorough flight demonstrations during which the aircraft refuelled
multiple types of fighters, operating for it from the IAF base of Leh,
situated at a high altitude. In this process, the A330 MRTT beat the
Russian Ilyushin Il-78, which was the other finalist plane of the contest
and of which India already has multiple units.
After reaching the agreement, the Government of India and Airbus
Military will conduct a negotiation period over the coming months.
That is expected to close this year with the award of the final pro-
duction contract, expected to include six devices. The base of these
aircraft will be situated in the city of Panagarh. However, this agree-
ment could open the door to additional sales of another 12 units to
the Indian Air Force, which intends to expand its air tanker fleet to a
total of 18 aircraft.
Airbus Military CEO, Domingo Urea, thanked the Government of
India for its confidence and pointed out their satisfaction with the as-
sessment of the aircraft competing in the contest. "It has been a long
and hard process and we are honoured to have been chosen. We
are putting our best efforts in the next phase of negotiations and, in
the long term, in supplying to the IAF which is undoubtedly the most
advanced air tanker / transport in flight and certified at the time" said Trabajos de fabricacin y equipamiento de la prtiga de reabastecimiento del
A330MRTT en la planta de Consur. / Construction and equipment of the A330
MRTT refuelling boom in Consur plant.
A+A
40 PROGRAMAS A+A

MRTT en el mercado asitico, hacia donde Airbus Military est dirigiendo Airbus Military tambin tiene previsto
sus esfuerzos en la campaa del A400M. competir en la nueva licitacin
Prximo cliente: Francia
convocada por EE.UU. para adquirir
La eleccin del A330 MRTT hace de la India el quinto pas que se aviones cisterna ms grandes que los
compromete a adquirir el avin tras Australia, Arabia Saud, los Emira-
tos rabes Unidos, y el Reino Unido, que han encargado un total de 28
fabricados por Boeing, ganadora del
unidades. Aunque podra no ser el ltimo, ya que otros pases tambin ltimo concurso
han manifestado su inters por equiparse con los tanqueros del fabri-
cante europeo, filial de Airbus. Es el caso de Francia, que se encuentra
actualmente negociando con la compaa para la firma de un contrato
de unos 14 aviones A330 MRTT destinados a sus Fuerzas Areas.
Con este contrato, Airbus Military se asegurara la venta a medio pla-
zo de unos 30 aviones, lo que supondra un importe aproximado de
7.500 millones de euros, segn el precio de catlogo de los aviones co-
merciales A330, las modificaciones posteriores para su reconversin
en MRTT y el resto de acondicionamiento para uso militar y requeri-
mientos especficos que solicita cada pas.
A estas perspectivas de incremento en la cartera de pedidos del
A330 MRTT podra sumarse, a ms largo plazo, un posible contrato
con EE.UU., quien ha abierto una nueva licitacin para adquirir avio-
nes cisterna ms grandes que los fabricados por Boeing, ganadora
del ltimo concurso. Como ya apunt Airbus Military tras la polmica
adjudicacin a su competidor estadounidense en el anterior proce-
so, el objetivo de la compaa es seguir presentndose y optar a las
nuevas posibilidades de negocio que vaya demandando el mercado
norteamericano en los campo de los aviones militares de transporte y
reabastecimiento.

Nuevos hitos y entregas


Durante 2012, Airbus Military entreg un total de cinco aviones A330
MRTT a los ejrcitos de Australia, Arabia Saud y Reino Unido. El pro-
grama ha continuado avanzando a principios de este ao con nuevos
hitos, como la entrega del primero de los tres aviones contratados por
los Emiratos rabes Unidos, que recibir las dos unidades restantes
tambin a lo largo de este ao. Asimismo, a finales de febrero entr
oficialmente en servicio el primero de los tanqueros entregados a la
Fuerza Area Saud, que ser utilizado para el abastecimiento de los
aviones de combate de su flota. Este avin es el primero del lote de
tres A330 MRTT que el pas contrat en un principio y que ya han sido
entregados por Airbus Military. Posteriormente, fueron pedidos otros
tres cuyas entregas estn previstas para finales del ao 2014.
Por otra parte, el Ministerio de Defensa australiano ha declarado ple-
namente operativo al Airbus KC-30, nombre con el que bautiza a su
avin A330 MRTT, otorgndole el grado de Capacidad Operativa Inicial
(IOC). La Real Fuerza Area Australiana (RAAF) cuenta ya con cinco
unidades del A330 MRTT de Airbus Military, la ltima entregada en no-
viembre de 2012. A principios de diciembre lleg a su emplazamiento
final, la Base de Amberley, y ese mismo mes se completaron los cursos
de formacin del primer piloto y el primer operador de reabastecimien-
to en vuelo australianos.
El avin A330 MRTT (Multi Role Tanker Transport) es el nuevo mo-
delo de ltima generacin de aviones cisterna para repostaje en vue-
lo fabricado por Airbus Military. Entre sus innovaciones destacan sus
dos dispositivos de reabastecimiento situados bajo las alas y bajo el
fuselaje posterior: el sistema en prtiga ARBS (Aerial Refuelling Boom
System) fly-by-wire, y un sistema universal de reabastecimiento areo
que le permite ser reabastecido desde otro tanquero, denominado UA-
RRSI (Universal Aerial Refuelling Receptacle Slipway Installation).
Construido a partir del modelo comercial A330, esta versin es mo-
dificada en la planta de Getafe (Madrid), aunque tambin se desarrollan
importantes trabajos en el sector aeronutico andaluz. As, en Andalu-
ca se fabrica la prtiga extensible de 18 metros de longitud que forma
parte del sistema de reabastecimiento en cola; mientras que en la fac-
tora de Airbus Military en Tablada (Sevilla) se realiza el equipamiento y
la verificacin final de los sistemas hidrulico y elctrico.

A+A
PROGRAMAS A+A 41

Airbus Military also plans to Airbus Military A330 MRTT, being the last one delivered in November
compete in the new call for tender 2012. In early December it reached its final location, the Base Amber-
ley, and the training courses for the first pilot and the first refuelling
launched by the USA in order to operator in Australian flights were completed the same month.
purchase air tankers larger than The A330 MRTT aircraft is the new model of air tankers of the lat-
est generation for in-flight refuelling manufactured by Airbus Military.
those manufactured by Boeing Its innovations include its two refuelling devices located below the
(winner of the last contest) wings and under the rear fuselage: the Aerial Refuelling Boom Sys-
tem (ARBS) 'fly-by-wire', and a universal aerial refuelling system that
allows it to be replenished from another tanker, called Universal Aerial
Refuelling Receptacle Slipway Installation (UARRSI).
With this agreement, Airbus Military would make sure of the me- Built out of the A330 commercial model, this version is reconfig-
dium-term sale of about 30 aircraft. It would mean an approximate ured in the base of Getafe (Madrid), although some important works
amount of EUR 7,500 million, according to the list price of the A330 are also developed in the Andalusian aircraft sector. Thus, the 18-me-
commercial aircraft, the subsequent amendments to its reconversion tre-long extending pole that is part of the tail boom system is manu-
into MRTT, and the rest of the conditioning for military use and spe- factured in Andalusia. While the equipment and the final verification
cific requirements that each country requests. of the hydraulic and electric systems are carried out in the Airbus Mili-
To these prospects of an increase in the A330 MRTT order book, tarys factory located in Tablada (Seville).
in the long term, a possible contract might be added with the USA,
who has opened a new bid to purchase tankers larger than those
manufactured by Boeing (the winner of the last contest). As Airbus
Military said after the controversial award to its USA competitor in the
previous process, the company's goal is to continue performing and
competing for the new business opportunities that the USA market

AIRBUS MILITARY
demands in the field of military transport and refuelling aircraft.

New milestones and deliveries


During 2012, Airbus Military delivered a total of five A330 MRTT
aircraft to the armies of Australia, Saudi Arabia and the UK. The pro-
gramme has continued moving forward since the beginning of this
year with new milestones, such as the delivery of the first of the three
aircraft hired by the United Arab Emirates, which will also receive the
two remaining units along this year. Likewise, the first of the tankers
delivered to the Saudi Air Force entered into service officially in late
February, which will be used for the supply of the fighter aircraft of its
fleet. This aircraft is the first of the batch of three A330 MRTT that the
country initially hired and that has already been delivered by Airbus
Military. Subsequently, other three were ordered. Their deliveries are
scheduled for late 2014.
Moreover, the Australian Ministry of Defence has declared the Air-
bus KC-30 fully operational. This is the name by which its A330 MRTT
is baptized, by granting it the degree of initial operational capability
(IOC). The Royal Australian Air Force (RAAF) now has five units of the
>>
AIRBUS MILITARY

A+A
42 PROGRAMAS A+A

Recta final para la entrada


en servicio del A400M
> Redaccin

Airbus Military ha recibido de la Agencia


A
irbus Military se encuentra ultiman-
do todos los detalles para realizar la
Europea de Seguridad (EASA) la entrega del primer avin A400M a su
cliente de lanzamiento, la Fuerza Area Fran-
certificacin de tipo civil completo para cesa, para lo cual ha recibido un nuevo es-
el avin A400M, un nuevo y decisivo paldarazo tras recibir la certificacin de Tipo
civil completa por parte de la Agencia Euro-
hito de cara a la entrega de su primera pea de Seguridad Area (EASA). Este nuevo
hito supone un paso muy importante -casi el
unidad a la Fuerza Area Francesa, que definitivo- de cara a la entrega de la primera
tendr lugar en este trimestre en la FAL unidad de produccin del programa, previs-
ta para el segundo trimestre de este ao, y
ubicada en Sevilla. La compaa, que que supondr la entrada en servicio del avin
de transporte militar ms avanzado desde el
espera recibir la certificacin militar en punto de vista tecnolgico. Segn destac la
breve, se encuentra ultimando la puesta propia Airbus Military el pasado 13 de marzo,
la concesin de esta certificacin convierte al
a punto de la aeronave, que ya realiz a A400M en el primer transporte militar de gran
principios de marzo su vuelo inaugural tamao del mundo que ha sido diseado y
certificado desde su origen segn estndares
en el cielo de la capital andaluza civiles. Actualmente, se est llevando a cabo
la Autorizacin Operativa Inicial de carcter
militar, que la compaa espera recibir en las
prximas semanas, lo que prepara el camino
para la primera entrega del avin en el plazo
fijado.
>>

A+A
AIRBUS MILITARY
PROGRAMAS A+A 43

The A400M has entered its final stages


to get into service

Airbus Military has received the complete civil type certificate from the European
Aviation Safety Agency (EASA) for the A400M aircraft, a new and important
milestone facing the delivery of the first unit to French Air Forces, which will
occur during the present quarter at the FAL located in Seville. The company,
which hopes to receive the military certificate soon, is finishing the preparation
of the aircraft, which has already carried out its inauguration flight by early
march through Sevillian skies

A
irbus Military is about to complete Norbert Lohl, EASA director of Certificates we are waiting for the first delivery with great
the final details to deliver the first was the one in charge of submitting the type expectation. Also, he showed his gratitude
A400M aircraft to its launching cus- certificate to Airbus Military. During the certi- to all Airbus, Airbus Military and EASA em-
tomer, French Air Forces. Thus, the achieve- fication program, the A400M has been rigor- ployees who have worked so hard to reach
ment of the complete civil type certificate ously tested to check handiness in the whole the certificate. On its turn, the director of the
means another boost from the European flight envelope, both in normal conditions A400M program, Cedric Gautier, explained
Aviation Safety Agency (EASA). This new and in case of breakdowns. The aircraft has that to certificate the A400M in compliance
milestone is an important step almost the proved to have an outstanding performance with civil and military standards was an impor-
final one- facing the delivery of the first pro- in high temperatures at the Persian Gulf, in tant challenge for the company, for the sup-
duction unit of the program, scheduled for coldest Swedish and Canadian weather and pliers and for EASA itself. But, since from the
the second quarter of this year, and which in the highest altitude of La Paz (Bolivia). Also, very first time there was a solid framework for
will finally mean getting into service the mili- it has been able to successfully complete certification, according to globally accepted
tary aircraft with state-of-the-art technology. more than 300 hours of Functioning and Reli- standards both us and the operators will ob-
According to Airbus Military, last 13th March, ability tests, showing therefore the reliability of tain important advantages as the plane as its
thanks to the concession of this certificate, the TP400 engines and its systems. serves matures and other customers join the
the A400M becomes the first large military After the achievement of the complete civil program.
transport aircraft in the world to be designed certificate, the president of Airbus Military, The manufacturer informed that there have
and certificated from the beginning accord- Domingo Urea, said that it is a great satis- already started the tests of most advanced
ing to civil standards. Nowadays, the military faction to confirm that A400M has shown the military functions, which are necessary to ob-
Initial Operational Authorization, which the total fulfillment of strictest standards of air- tain the military type authorization, including
company hopes to receive in the next weeks, worthiness. This is the kind of planes that will refueling during flight, goods and parachutist
that is, the first step to fulfill the delivery of the revolutionized the whole sphere of air military launching on air and low height flying, all of
aircraft as scheduled. transport in the coming years and therefore, them with very promising results. The fleet of
>>

A+A
AIRBUS MILITARY
44 PROGRAMAS A+A

Norbert Lohl, director de Certificaciones de EASA fue el encarga-


do de entregar la Certificacin de Tipo a Airbus Military. Durante el
programa de certificacin, el A400M ha sido sometido a minuciosas
pruebas de manejabilidad en toda la envolvente de vuelo, tanto en
condiciones normales como ante averas. El aparato ha demostra-
do un sobresaliente rendimiento en las altas temperaturas del Golfo
Prsico, en el fro de Suecia y Canad y a la elevada altitud de La Paz
(Bolivia). Adems, ha logrado completar con xito ms de 300 horas
de pruebas de Funcionamiento y Fiabilidad, demostrando as la soli-
dez de los motores TP400 y de sus sistemas.
Tras la obtencin del certificado civil completo, el presidente de Air-
bus Military, Domingo Urea, seal que es una enorme satisfaccin
tener la confirmacin de que el A400M ha demostrado su total cum-
plimiento de los ms estrictos estndares de aeronavegabilidad. ste
es un avin que en los prximos aos va a revolucionar el mbito del El A400M ha sido sometido
transporte militar areo y por ello aguardamos con gran expectacin durante el proceso de certificacin
la primera entrega. Asimismo, mostr su agradecimiento a todos los
empleados de Airbus, de Airbus Military y de EASA que han trabajado a minuciosas pruebas de
para conseguir esta certificacin. Por su parte, el director del progra- manejabilidad en toda la envolvente
ma A400M, Cedric Gautier, manifest que certificar el A400M segn
los estndares civiles y militares ha supuesto un enorme reto para la
de vuelo, tanto en condiciones
empresa, los proveedores y la propia EASA. Pero al ofrecer desde el normales como ante averas
primer da un marco slido para la certificacin, segn estndares
mundialmente aceptados, tanto nosotros como los operadores ob-
tendremos importantes ventajas a medida que el avin vaya madu-
rando en servicio y otros clientes se incorporen al programa. The A400M has been rigorously
El fabricante inform que ya han comenzado las pruebas de las tested during the certification
funciones militares ms avanzadas, necesarias para obtener la auto-
rizacin de tipo militar, y entre las que se incluyen el reabastecimiento process to check handiness in
en vuelo, el lanzamiento areo de suministros y paracaidistas y el vue- the whole flight envelope, both in
lo a baja cota, todo ello con resultados muy alentadores. La flota de
cinco aparatos de desarrollo ya tiene acumuladas en el aire en torno normal conditions and in case of
a 4.800 horas a lo largo de ms de 1.600 vuelos y seguir ampliando breakdowns
exhaustivamente las capacidades militares del A400M en los prxi-
mos meses.

Vuela el primer avin francs five aircrafts of development already have accumulated over 4,800
Airbus Military, que se encuentra inmersa en los ltimos trabajos y hours on air all through more than 1,600 flights and it will continue
preparativos para la entrega del primer A400M en la FAL de Sevilla, thoroughly extending the military capacities of A400M in the coming
tambin ha alcanzado otros destacados hitos en estas ltimas sema- months.
nas. Precisamente una semana antes de la concesin de la certifica-
cin civil se llev a cabo el vuelo inaugural del primer avin destinado Flight of the first French aircraft
a Francia. El avin, denominado MSN7, despeg del aeropuerto de Airbus Military is currently immersed in the final works and prepara-
Sevilla, ubicado junto a la factora de la empresa, a las 11:48 horas y tions for the delivery of the first A400M at the FAL of Seville, but it has also
aterriz de nuevo en la capital hispalense 5 horas y 42 minutos ms reached other important landmarks in the last weeks. The inauguration
tarde. Segn seal el piloto de pruebas Hugues Van Der Stichel, que flight of the first aircraft for France took place just a week before the con-
comand el vuelo, el rendimiento de la aeronave fue el esperado y cession of the civil certification. The plane, called MSN7, took off from the
tuvimos un vuelo muy suave, lo que confirma la gran capacidad de airport of Seville, located close to the companys factory, at 11:48 hours
manejo del avin. and landed again at Seville 5 hours and 42 minutes later. As remarked by
Esta unidad vol portando su matrcula militar francesa y los colo- the test pilot Hugues Van Der Stichel, who commanded the flight, the
res de la bandera gala, tal y como sali en enero de la FAL y hangar de performance of the aircraft was as expected and we had a very smooth
pintura, listo para sus pruebas en el aire. El resultado de este primer flight, which confirmed the great operation capacity of the plane.
vuelo ha dado a la compaa plena confianza para su entrega en tiem- This unit flight with its French military number plate and the colors of
po a la Fuerza Area francesa. the French flag, just as it left the FAL and painting hangar on January,
A lo largo de este ao, Airbus Military entregar un total de cuatro ready for tests on air. Thanks to the results of this flight, the company
aviones A440M, tres de ellos a Francia y uno a Turqua. La cartera is complete sure about handing it over on time to French Air Force.
de pedidos del A400M totaliza en la actualidad 174 aparatos, de los Throughout this year, Airbus Military will deliver a total of four
que 27 son para la Fuerza Area espaola, que recibir el primero a A440M planes, three of them to France and one to Turkey. The port-
finales del ao 2015. De esta cartera, 170 aviones han sido compra- folio of orders for the A400M currently reaches a total of 174 crafts, 27
dos por los siete pases europeos promotores del programa A400M of them for the Spanish Air Forces, which will receive the first of them
(Blgica, Francia, Alemania, Luxemburgo, Turqua, Reino unido y Es- at the end of 2015. The seven European countries promoting the
paa) y cuatro por Malasia. La primera entrega comercial despeja el A400M program (Belgium, France, Germany, Luxembourg, Turkey,
horizonte de este ambicioso programa aeronutico europeo, que ha United Kingdom and Spain) have bought 170 of those planes and the
acumulado tres aos de retraso por problemas de sobrecoste eco- other four have been purchased by Malaysia. The first commercial
nmico y tambin tcnicos, dada la complejidad, especialmente, de delivery clears up the horizon of this ambitious European aeronautic
sus motores turbohlice. program, which has accumulated three years of delay due to eco-
>> >>

A+A
PROGRAMAS A+A 45

Contratos de servicios para clientes nomic overrun problems and also to technical problems, caused by
La inminente puesta en servicio del primer A400M dar inicio al the complexity, most of all, of its turbo-prop engines.
plan de entregas con los pases clientes de la nueva aeronave, lo que
tambin est motivando la firma de acuerdos para el desarrollo de Service contracts for customers
servicios postventa y apoyo. As, Airbus Military ha firmado un con- The imminent starting of the first A400M service will launch the
trato con la Organizacin Conjunta de Cooperacin en materia de delivery schedule with customer countries of the new aircraft, which
Armamento (OCCAR), en representacin de Francia, para la presta- is also motivating the sign of agreements to develop after sales and
cin de servicios de apoyo logstico para los A400M franceses por un support services. Therefore, Airbus Military has signed an agreement
periodo de 18 meses. Este acuerdo proporcionar un servicio segn with the Organization for Joint Armament Cooperation (OCCAR),
de las necesidades de la Fuerza Area francesa basado en los fun- representing France, for the provision of logistic support services to
damentos del contrato de lanzamiento del A400M entre la OCCAR y French A400M during an 18-month period. This agreement will pro-
Airbus Military, que ya prev servicios de Apoyo Logstico Integrado vide for a service according to the necessities of the French Air Forces
(ISS), tales como documentacin tcnica o equipamiento tierra-aire. based on the launching agreement of A400M between OCCAR and
En concreto, el contrato cubre apoyo de mantenimiento industrial Airbus Military, which already plans services of Integrated Logistic
en-base, gestin de repuestos, servicio de consulta ampliada y otros Support (ISS), as technical documentation or ground-air equipment.
servicios dirigidos a permitir unas operaciones de vuelo satisfactorias Specifically, the contract covers the support of base industrial main-
en la base de operacin del A400M en Orleans (Francia). tenance, management of spare parts, extended consultation service
Por otra parte, Airbus Military y Thales han alcanzado un acuerdo and other services aiming the performance of satisfactory flight op-
con el Ministerio de Defensa del Reino Unido para prestar los ser- erations in the operations base of A400M in Orleans (France).
vicios de formacin del A400M durante 18 aos y que se llevar a Also, Airbus Military and Thales have reached an agreement with
cabo a travs de la joint venture A400M Training Services, creada the Ministry of Defence of the United Kingdom to provide training
de manera conjunta por ambas empresas. Los servicios adscritos services of A400M for 18 years and which will be carried out by a joint
a este convenio incluyen el diseo, la construccin y la gestin de venture A400M Training Services, created by both companies jointly.
una escuela de formacin para el A400M, la instalacin y el manteni- Services ascribed to this agreement include the design, the construc-
miento de simuladores de vuelo y el equipamiento de entrenamiento tion and the management of a training centre for A400M, the instal-
sinttico, y el apoyo al equipo de diseo del curso de la Fuerza Area lation and the maintenance of flight simulators and the equipment of
Real Britnica (RAF) y la capacitacin del personal. Esta escuela de synthetic training, the support to the design team of the British Royal
entrenamiento se construir en la base de la RAF de Brize Norton, en Air Force (RAF) and the personnel training. This training centre will be
la localidad de Oxfordshire, y estar lista para la primavera de 2014, built in the RAF base of Brize Norton, at Oxfordshire, and it will be
coincidiendo con la entrega del primer avin al Reino Unido. En estas ready for 2014 spring, coinciding with the delivery of the first plane to
instalaciones se formarn las tripulaciones y el personal de tierra para the United Kingdom. These facilities will train crew and ground staff to
operar y mantener la flota de 22 aeronaves A400M que han sido en- operate and manage with the fleet of 22 aircrafts A400M which have
cargados por el Ejrcito britnico. been ordered by the British Army.

Imagen del primer A400M que se entregar a Francia tras su salida del hangar listo para volar. / The first A400M that will be delived to France, after
leaving the hangar ready to fly.
AIRBUS MILITARY

A+A
46 CALIDAD A+A

Aerotecnic
implanta un nuevo
sistema de gestin
integral logstico
para mejorar
su eficiencia y
competitividad
> J. Herrera

La empresa andaluza ha puesto en marcha un nuevo Sistema de Gestin


de Almacenes e Intralogstica (SGA) que permite conocer en tiempo real la
ubicacin, estados y movimientos logsticos internos asociados de sus stocks
y existencias. La iniciativa, que ha contado con la colaboracin del Instituto
Andaluz de Tecnologa (IAT), ha supuesto importantes mejoras para la firma
aeronutica, entre las que destacan gestionar las prioridades de almacn en
tiempo real, aumentar el control y fiabilidad de los stocks, y reducir los flujos
de informacin entre departamentos y el tiempo de preparacin de sus pedidos

E T
l sector aeronutico es uno de los sectores tecnolgicamente ms he aerospace industry is highly innovative in technological
punteros, sobre todo en lo que refiere al diseo y fabricacin de sus terms, particularly in relation to the design and manufacture of
productos, pero sin embargo, los flujos de informacin que los its products. However, the information flows they manage tend
gestionan estn bastante por detrs de otros sectores que a priori son to be less efficient than other sectors which at first glance seem less
menos tecnolgicos. Los movimientos relacionados con el flujo de docu- technological. Documentation flows, whether written (reports, invento-
mentacin escrita (informes, inventarios) o digital (correos electrnicos), e ries) or digital (e-mails) and even qualified labor used for searches and
incluso el uso de mano de obra cualificada en tareas de bsqueda y segui- tracking of materials, parts and tools can result in a major loss of time
miento de materiales, piezas o herramientas pueden significar un despilfa- which in many companies requires unproductive personal efforts to
rro de tiempo que en muchas empresas se ha ido asumiendo con un es- overcome. In addition, major manufacturers are now requiring subcon-
fuerzo personal poco productivo. Todo ello, junto con la exigencia de las tractors to implement integrated management in their processes and
compaas tractoras para que sus subcontratistas implanten una gestin many auxiliary companies are also expanding, which consequently in-
integral en sus procesos, y el crecimiento que estn experimentando mu- creases their internal and external logistics, thereby raising the urgent
chas empresas auxiliares, y por tanto, sus movimientos logsticos internos need for reconversion and improvement of logistics departments.
y externos, estn convirtiendo en una necesidad cada vez ms presente In this context, the company Aerotecnic-Mecatecnic has under-
la reconversin y mejora de sus departamentos de logstica. taken an innovative initiative with the aim of making a major improve-
En este contexto, la empresa Aerotecnic-Mecatecnic ha llevado a ment in its internal procedures to achieve greater efficiency in its man-
cabo una iniciativa innovadora con el fin de dar un salto en la mejora de agement processes. This Andalusian company has started up a new
los procedimientos internos y dotar de mayor eficiencia a sus procesos Warehouse Management System (WMS) which provides real-time
de gestin. La firma andaluza ha implantado un nuevo Sistema de Ges- information on internal stock logistics, including their location, status
tin de Almacenes e Intralogstica (SGA) que permite conocer en tiempo and movements. Through this project, the company aims to optimize
real la ubicacin, estados y movimientos logsticos internos asociados its resources, improving the quality of the services offered to custom-
de sus stocks y existencias. Con este proyecto, la firma busca optimi- ers in the sector and, in general, to gain competitiveness and capability
zar sus recursos, aportar mayor calidad a los servicios que presta a sus to take on new challenges in the aerospace industry.
>> >>

A+A
CALIDAD A+A 47

Aerotecnic implements a new integrated


logistics management system to improve its
efficiency and competitiveness

This Andalusian company has started up a new Warehouse Management


System (WMA) which provides real-time information on its internal stock
logistics. This initiative involving cooperation by the Andalusian Institute of
Technology (IAT) has resulted in improved management of priorities in real
time, greater control and reliability of stocks and a reduction in the information
flow between departments and the preparation time necessary for its orders

clientes en el sector, y en definitiva, ganar competitividad y capacidad


para afrontar nuevos retos en la industria aeroespacial.
La mejora de los procesos en el sector aeronutico es un factor fun-
damental para el crecimiento y la mejora en la competitividad, afirma
Daniel Castillo, director de Operaciones de Aerotecnic-Mecatecnic.
Ahora bien el nivel tecnolgico en la gestin de la informacin est en la
actualidad, y salvo honrosas excepciones -casi siempre de las grandes
empresas-, muy por detrs del nivel de la piezas o procesos en los que
se trabaja en aeronutica, aade. De ah la necesidad de avanzar en la
mejora de la calidad de la gestin interna en las empresas para seguir
situando al sector a la vanguardia en innovacin en todos sus procesos.
Aerotecnic ya vena trabajando en la posibilidad de implantar un sistema
que le permitiera controlar mejor los movimientos logsticos y la gestin de la
informacin, pero el hito que ha dado el impulso definitivo para embarcarse
en esta iniciativa ha sido la adjudicacin de un importante paquete de piezas
elementales para el avin A350, programa que tendr una alta cadencia y
que cuenta en sus estructuras con un porcentaje muy alto de titanio, que es
un material de gran coste. Entendamos que participando en este progra-
ma, donde la fabricacin llegar a un total de doce aviones al mes, era el mo-
mento idneo para implantar estas herramientas de gestin que aportaran
mayor productividad y capacidad a la empresa, subraya Castillo.
Para desarrollar este proyecto, Aerotecnic ha contado con el apoyo "Improvement to processes in the aeronautical industry is a funda-
del Instituto Andaluz de Tecnologa (IAT), a travs del Club de Innovacin mental factor for growth and improved competitiveness," says Daniel
Selekta, creado para ofrecer servicio a empresas andaluzas comprome- Castillo, Director of Operations at Aerotecnic-Mecatecnic. "The tech-
tidas con la innovacin, con el fin de acompaarlas en el descubrimien- nological level of information management is currently - with certain
to de sus necesidades y en la realizacin de proyectos conjuntos. La notable exceptions, almost always in the case of large companies
alianza con IAT nos ha ayudado a conseguir el posicionamiento actual - well behind the level employed in parts or processes in the aero-
de proveedor cabecera tanto para Alestis como para Airbus Military en space industry," he explains. This has given rise to the need to further
un tiempo record y a la vez con unos procesos altamente consolidados, improve internal management in order to continue at the forefront of
seala el director de Operaciones de la empresa. Y ser miembro del innovation for all company processes.
Club Selekta ha supuesto afianzar esta alianza, adems de una oportuni- Aerotecnic had already been working on the possibility of implementing
dad de incrementar nuestras posibilidades de innovacin y colaboracin a system to better control logistics movements and information manage-
tanto con IAT como con otras empresas del club, asegura. ment. However, the definitive catalyst in this process was the award of an
important package of basic parts for the A350 aircraft, a program which
Una mejora ya patente has a high work rate and involves structures with a high percentage of tita-
Entre algunas de las mejoras que Aerotecnic ya ha obtenido con el nue- nium, a very costly material. "We decided that since we would be partici-
vo sistema de gestin se encuentran el descenso del 80% en los flujos de pating in this program involving production of up to 12 aircraft per month,
informacin (correos informativos) entre las actividades de almacn, com- it was the ideal time to implement these management tools to enable
pras, verificacin y programas; la posibilidad de gestionar las prioridades de greater productivity and increase our capabilities," highlights Mr. Castillo.
almacn a tiempo real y desde oficina, eliminando horas de reuniones y des- Aerotecnic has received support from the Andalusian Institute of
plazamientos internos; un aumento en fiabilidad en la informacin sobre los Technology (IAT) through the Selekta Innovation Club. This associa-
>> >>

A+A
48 CALIDAD A+A

tion was created to offer services to Andalusian companies commit-


ted to innovation in order to help them identify their needs and un-
dertake joint projects. "Our alliance with IAT has helped us achieve
our current position as a leading supplier for both Alestis and Airbus
Military in record time, and at the same time using highly consolidated
processes," says the company's Director of Operations. "Our mem-
bership of the Selekta Club has reinforced this alliance, as well as be-
ing an opportunity to increase our possibilities of innovation and collabora-
tion with both the IAT and other members of the club," he says.

stocks, as como un descenso en el tiempo de preparacin de pedidos de Palpable results


almacn a produccin, gracias a un mayor control de ubicaciones a tiempo The improvements achieved through the new management system
real. Adems, la incorporacin en Mecatecnic (la otra empresa del grupo) include an 80% decrease in information flow (e-mails) for warehouse,
de la gestin de materiales y rdenes de aprovisionamiento a travs de ter- sales, verification and program activities; the possibility of manag-
minales de radiofrecuencia conectados a tiempo real con el SGA, ha sido ing warehouse priorities in real time from the office, eliminating hours
tambin un elemento clave en estas mejoras. No obstante, desde un punto of meetings and internal displacement; an increase in the reliability of
de vista econmico, la gestin eficaz y eficiente de las herramientas pare- stock information and a decrease in the time necessary for preparation
ce ser el punto ms valorable del SGA, sobre todo teniendo en cuenta su of orders from the warehouse to production due to improved monitor-
importancia y precio para el mecanizado de titanio, seala Daniel Castillo. ing of locations in real time. The incorporation at Mecatecnic (the other
La empresa ya gestiona casi el 100% de movimientos e informacin company in the group) of materials and order management via radio
que se genera desde almacn a travs del sistema, de manera que frequency terminals connected in real time using WMS has also been
departamentos como Compras, Produccin, Calidad e incluso Admi- a key aspect of these improvements. Nonetheless, "from an economic
nistracin han visto optimizados las transacciones que realizaban con point of view, the most valuable aspect of WMS is the effective and ef-
logstica. Mencin especial merece la solucin que el SGA ha dado al ficient management of tools, due to their importance in the process and
Order and Delivery, la nueva filosofa de entrega y gestin de inventario the price of titanium parts," says Mr. Castillo.
que Airbus Military ha implantado en sus proveedores y que gracias a The company now manages nearly all movements and information
este proyecto se ha implantando de la manera ms eficaz y eficiente po- generated in the warehouse through the system, enabling departments
sible. En cuanto a productos, la instalacin del sistema de gestin se ha such as Sales, Production, Quality Control and even Administration to
llevado a cabo a todos los niveles: materia prima, herramientas, utillaje, optimize the transactions they perform with the logistics department.
producto en proceso, producto terminado, productos qumicos, etc. Special mention should also be made of the WMS solution for Order and
Delivery, the new inventory management and delivery philosophy imple-
Objetivo: Sistema de Gestin de las Operaciones mented by Airbus Military for its suppliers, which has been incorporated
Para la implantacin del SGA se ha seguido la metodologa de tra- in the most effective and efficient manner possible using WMS. This new
bajo Lean y ha implicado la realizacin de distintos VSM (anlisis de la management system has been installed on all product levels, including
cadena de valor o Value Stream Mapping) con los que se fueron esta- raw materials, tools, tooling, product in process, finished product and
bleciendo requisitos e identificando aquellos desperdicios o aspectos chemical products.
innecesarios tanto en procesos como en flujo de informacin. Pos-
teriormente, y durante la adecuacin de la aplicacin a los requisitos Objective: Operations Management System
obtenidos, un grupo multidisciplinar de trabajo Aerotecnic-IAT ha ido The WMS has been implemented using Lean methodology, with ex-
creando nuevos procedimientos que eliminen o minimicen las ineficien- ecution of Value Stream Mapping (VSM) to establish the different require-
cias detectadas utilizando siempre el SGA como herramienta. ments and identify the losses or unnecessary aspects of the company's
El objetivo de la empresa es seguir avanzando en hacia un completo processes and information flows. Subsequently, during adaption of the
Sistema de Gestin de las Operaciones (SGO) que, partiendo del SGA application to the requirements identified, a multidisciplinary work group
ya desarrollado y utilizando el Lean Service como herramienta de anlisis consisting of members of Aerotecnic and IAT created new procedures to
para su ejecucin, permita ofrecer a tiempo real la visibilidad del estado eliminate or minimize the inefficient processes detected using WMS tools.
de nuestros procesos y realizar las planificaciones y replanificaciones ne- The company aims to "continue to advance towards a complete Opera-
cesarias con mayor eficiencia, utilizando para ello un cuadro de mandos tions Management System (OMS) based on the WMS already implemented
integral de operaciones, apunta Daniel Castillo. Se trata de ir integran- and using Lean Service as an analysis tool for its execution, which will enable
do, sobre el motor de la gestin de los movimientos y almacenamientos us to offer real-time access to the status of our processes and carry out nec-
(SGA), nuevas capacidades en materia de control y planificacin de la essary planning with greater efficiency using an integrated operations control
produccin, diseo y gestin de las polticas de inventarios, y un KPI (in- system," says Mr. Castillo. The idea is to gradually integrate new capabilities
dicador clave de rendimiento o Key Performance Indicators) especfico in the field of monitoring and planning of production, design and manage-
para la direccin de operaciones en las empresas aeronuticas. Esta ment of inventory policies based on WMS and a specific KPI (Key Perform-
herramienta permitir alcanzar dos objetivos finales: dedicar nuestros ance Indicator) for management of operations in aerospace companies. This
recursos humanos de alto nivel a la optimizacin de procesos y, por tan- tool will enable the achievement of two end objectives: "Firstly, devotion of
to, a conseguir una mayor competitividad; y dar a nuestros clientes una top-level human resources to optimization of processes to improve competi-
mayor visibilidad de sus programas dentro de la empresa, as como de la tiveness; and secondly greater visibility for our customers of their programs
disponibilidad de nuestras capacidades en todo momento. within the company and access to our capabilities at all times."
El compromiso con la I+D y mejora continua en sus procesos ha contri- This commitment to RDI and ongoing improvement of processes has
buido, sin duda, al crecimiento y consolidacin de Aerotecnic-Mecatecnic, undoubtedly contributed to the consolidation of Aerotecnic-Mecatecnic,
que cerr 2012 con una facturacin de 6,7 millones de euros y una plantilla which closed 2012 with a turnover of 6.7 million euros and a workforce
de 90 profesionales. Pero su apuesta por la innovacin no acaba ah, como of 90 professionals. However, this is not the only effort it is making in the
demuestra su implicacin en diversos proyectos, entre los que destaca una field of innovation. The company is involved in a variety of projects which
iniciativa multi-empresa financiada por el Centro para el Desarrollo tecnolgi- include a joint initiative financed by the Center for Industrial Technological
co Industrial (CDTI) para el desarrollo de nuevas herramientas de corte en el Development (CDTI) for the development of new cutting tools for steel,
mecanizado de acero, titanio y fibra de carbono para la industria aeronutica. titanium and carbon fiber machining for the aerospace industry.

A+A
50 PROYECTOS A+A

CESA establece un acuerdo estratgico con la


ingeniera india Wipro para la fabricacin
de actuadores aeroespaciales

> Redaccin

La empresa espaola refuerza su presencia internacional mediante esta


alianza, que permitir producir hasta 8.000 actuadores al ao en las
nuevas instalaciones de la compaa india, destinada en exclusiva a la
fabricacin de los productos de CESA. Asimismo, la firma aeronutica
sigue consolidando su apuesta por la I+D, con la participacin en nuevos
proyectos europeos como ACTUATION 2015, que desarrollar nuevos
sistemas electromecnicos ms ligeros, fiables y eficientes

E
l sector aeronutico espaol sigue muy de cerca la expansin esta nueva fbrica ser de 2.000 actuadores anuales, si bien la previ-
econmica del mercado asitico, que presenta unas interesan- sin es alcanzar las 8.000 unidades cuando est a pleno rendimiento. El
tes oportunidades de negocio en los prximos aos debido al proyecto implica la transferencia tecnolgica y el traslado de la fabrica-
crecimiento previsto en la demanda de aviones y al no menos impor- cin de algunas de las lneas actuales de fabricacin de CESA a la India,
tante respaldo decidido que diferentes gobiernos estn realizando por El acto de inauguracin de la planta tuvo lugar el pasado 5 de febre-
desarrollar una industria aeronutica de primer nivel. Tal es el caso de ro, y estuvo presidido por Azim Premji, presidente de Wipro, en compa-
la India, donde la compaa espaola CESA ha aterrizado para llevar a a de Klaus Richter, vicepresidente ejecutivo de Airbus y EADS, y los
cabo uno de los proyectos industriales ms importantes del sector na- responsables de CESA, Jos Leal, director general; y Eduardo Chamo-
cional en el mbito aeronutico. La empresa, especializada en el cam- rro, director tcnico y comercial, as como de representantes de otras
po de los sistemas y actuadores aeroespaciales, pone en marcha este importantes compaas del sector. Durante el acto, el presidente de la
mismo mes de abril su nueva lnea de fabricacin en el gigante indio en compaa india seal que la alianza con un lder mundial como CESA
virtud de una alianza con Wipro Infraestructure Engineering, compaa es un gran logro para nosotros. Este acuerdo supone la transferencia
que acaba de inaugurar su nueva planta destinada en exclusiva a la de algunos de los programas de fabricacin de Espaa a India.
fabricacin de este tipo de productos para CESA. Esta colaboracin Por su parte, CESA, que es propiedad de EADS (60%) y Goodrich
es fruto del acuerdo suscrito entre ambas entidades en 2011 para la (40%), considera a Wipro un socio con el que establecer sinergias
produccin de componentes de ingeniera de precisin (actuadores y seguir consolidando su presencia en los mercados internaciona-
aeroespaciales), y supondr as la implantacin de CESA en uno de los les, concretamente en el continente asitico. Adems, constituye
pases emergentes con mayor proyeccin a nivel mundial. una oportunidad para enfrentarse a nuevos retos y abrir la puerta a
El proyecto se ha materializado con la inauguracin de las nuevas nuevas posibilidades de negocio en India. Del mismo modo, la nueva
instalaciones de Wipro en Devanahalli, en el entorno de la ciudad de planta de Wipro ayudar a la empresa espaola a absorber el gran au-
Bangalore, que ha supuesto una inversin de 15 millones de dlares mento en la carga de trabajo previsto para los prximos aos. En pala-
(unos 11,5 millones de euros). La capacidad inicial de fabricacin de bras del director general de la empresa espaola, Jos Leal, el acuerdo
>>

A+A
CESA
PROYECTOS A+A 51

stablishes a strategic
agreement with the Indian
engineering company Wipro
to manufacture aerospace
actuators

This Spanish company reinforces


its international presence through
this alliance that will allow it to
produce up to 8,000 actuators per
year in the new Wipro facilities,
which are exclusively devoted to
manufacture of CESA products.
CESA also continues to develop
its research activities through
participation under new European
projects such as ACTUATION 2015
for the development of lighter,
more reliable and more efficient
electromechanical actuation systems

T
he Spanish aerospace industry is closely following the proc- manufacturing of some of CESA's current production lines to India.
ess of economic expansion in Asia, which offers interesting The inauguration ceremony held on February 5 was attended by
business opportunities in coming years due to the expected Wipro Chairman Azim Premji, Executive Vice President Procure-
growth in the demand for aircraft and the significant support offered ment EADS and Airbus Klaus Richter and the heads of CESA, com-
by different governments to foster the aerospace industry in these pany CEO Jos Leal and technical and commercial director Eduardo
countries. A good example in this sense is India, where the Spanish Chamorro, together with representatives of other important com-
company CESA has established itself to implement one of the most panies in the industry. During the ceremony, the Chairman of Wipro
important industrial projects in the Spanish aerospace sector. This highlighted that "this alliance with a world leader such as CESA is a
company specializing in aerospace systems and actuators started major achievement for us, involving transfer of some of its production
up its new production plant this April in India under an alliance with programs from Spain to India."
Wipro Infrastructure Engineering, which recently inaugurated the new Meanwhile, CESA, which is owned by EADS (60%) and Goodrich
plant exclusively devoted to manufacture of these types of products (40%), stated that it considered Wipro as a key partner for the estab-
for CESA. This collaboration is the result of an agreement signed by lishment of synergies to help the company continue to consolidate
both parties in 2011 for the production of precision engineering com- its presence in international markets and more specifically the Asian
ponents (aerospace actuators) and will allow CESA to establish itself market. This new challenge was also seen as opening up new busi-
in one of the world's most promising emerging economies. ness options in India. The new Wipro plant will help CEA absorb the
The project was started up following the inauguration of the new major workload increase expected in the coming years. Its CEO,
Wipro plant in Devanahalli near the city of Bangalore, which has in- Jos Leal, stated that our agreement with Wipro is an opportunity
volved an investment of US$15 million (around 11.5 million euros). for EADS and CESA to work with a strong partner on current aero-
This plant will have an initial output of 2,000 actuators per year, al- space programs and reach offset targets in India." He also added that
though it is expected to reach 8,000 units per year when it is at full "CESA and Wipro will now be able to explore new business opportu-
capacity. The agreement involves transfer of both technology and the nities in the Asia- Pacific region and other emerging zones."
>>

A+A
52 PROYECTOS A+A

A la izquierda, Jos Leal y Eduardo Chamorro, durante la inauguracin de la nueva


fbrica de Wipro. / On the left, Jos Leal and Eduardp Chamorro, during the inau-
guration of the new Wipro factory.

con Wipro supone para EADS y CESA la oportunidad para trabajar con
un partner fuerte en los programas aeronuticos actuales y para cumplir
con los objetivos de Offset en la India. CESA y Wipro sern capaces
de explorar nuevas oportunidades de negocio en el rea Asia- Pacifico y
otras zonas emergentes, aadi.
El acuerdo CESA-Wipro ha sido considerado como un ejemplo de
referencia para las empresas indias en el marco de la creciente penetra-
cin de EADS en este mercado. La compaa india ofrece servicios de
ingeniera, software y produccin en varios sectores adems del aero-
nutico, como el de automocin, energtico, industrial, etc., y emplea a The agreement between the two companies is a reference for
ms de 130.000 personas en todo el mundo, con clientes en 53 pases. Indian companies in light of the recent penetration by EADS in the
Mediante esta alianza, CESA espera aumentar a partir de este mismo local market. Wipro provides engineering, software and production
ao su cifra de ventas, que alcanz los 67 millones de euros en 2012. services in various sectors apart from the aerospace industry, includ-
ing automotive, energy, and industrial sectors, and employs more
Nuevo proyecto de I+D sobre actuadores than 130,000 staff all over the world with customers in 53 countries.
Adems de su proyeccin y expansin internacional, CESA sigue po- Through this alliance, CESA hopes to increase its turnover from this
tenciando de manera especial su apuesta por la I+D con la participacin time onward, which topped 67 million euros in 2012.
en nuevos proyectos que permitan situarle a la vanguardia en el campo
de los sistemas de actuacin. En este sentido destaca su presencia en New actuator research project
la iniciativa ACTUATION 2015, perteneciente al 7 Programa Marco Eu- Apart from its international expansion efforts, CESA continues
ropeo, y que se centra en el desarrollo de nuevos sistemas electrome- to place special emphasis on RDI through participation under new
cnicos ms ligeros, fiables y eficientes. El proyecto est liderado por projects which position the company at the cutting edge of actuation
Goodrich Actuation System y en l participan un total de 55 empresas, systems. These include its participation in the initiative ACTUATION
universidades y centros de investigacin de 12 pases, entre ellos algu- 2015 under the 7th Framework Program of the European Commis-
nos de los principales actores del sector aeronutico en general y de los sion, which focuses on the development of lighter, more reliable and
sistemas de actuacin en particular (EADS, Airbus Operations, Messier more efficient electromechanical systems. This project is coordinated
Dowty, Alenia, SKF, BAE Systems, Harmonic Drive). by Goodrich Actuation Systems and involves participation by a total
El concepto de avin elctrico es un objetivo esencial para el desa- of 55 companies, universities and research centers from 12 coun-
rrollo de la nueva generacin de aeronaves que han de reducir drstica- tries, including leading figures of the aerospace industry and actua-
mente el consumo de combustible para el cumplimiento de las nuevas tion systems in particular (EADS, Airbus Operations, Messier Dowty,
exigencias medioambientales. Para sustituir los sistemas de actuacin Alenia, SKF, BAE Systems, Harmonic Drive).
hidrulicos convencionales (tuberas, bombas, depsitos, etc.) es nece- The concept of a new generation of electric aircraft is an essential
sario, por tanto, que los nuevos sistemas electromecnicos den un paso aim to enable reductions in fuel consumption and comply with new
decisivo en trminos de coste, fiabilidad y reduccin de peso. environmental requirements. In order to substitute conventional hy-
En este marco, el proyecto ACTUATION 2015 pretende desarrollar y draulic actuation systems (consisting of pipes, tanks, pumps, etc.)
validar un conjunto de conceptos de actuacin electromecnica haciendo new electromechanical systems require considerable improvement
especial nfasis en la estandarizacin, modularidad y escalabilidad de los in terms of their cost, reliability and weight reduction.
sistemas para todas las aplicaciones (mandos de vuelo, tren de aterrizaje, ACTUATION 2015 aims to develop and validate a common set
puertas, inversor de empuje, hipersustentacin) y para todos los tipos de of electromechanical actuation concepts, with special emphasis on
aeronaves (aviones de negocios, regionales, comerciales y tambin heli- standardized, modular and scalable systems for all actuators (flight
cpteros). Tomando como referencia el avin A320, la iniciativa pretende control, main landing gear, doors, thrust reverser) and all types of
reducir los costes de ciclo de vida en un 30%, mejorar la fiabilidad en un aircraft (business/regional/commercial airplanes and helicopters).
30% y reducir el peso del avin en aproximadamente 500kg. Compared to the A320 aircraft, this project aims to reduce the overall
La participacin de CESA en ACTUATION 2015 se engloba en dos Life Cycle Costs of actuators by 30%, improve reliability by 30% and
grandes lneas. Por un parte, trabajar en el subproyecto de tecnologas reduce aircraft weight by around 500 kg.
y centrar sus esfuerzos en la optimizacin de las partes mecnicas en CESA is participating in two main areas under ACTUATION 2015.
trminos de materiales y lubricacin. Por otro lado, y dentro del subpro- Firstly, it will work on the technology subproject, focusing its efforts
yecto de monitorizacin de estado (Health Monitoring), desarrollar nue- on optimization of materials and lubrication for mechanical parts. Sec-
vos conceptos de regeneracin energtica buscando un mejor aprove- ondly, as part of the health monitoring subproject it will develop new
chamiento entre las funciones de consumidor/generador de potencia power regeneration concepts in order to better exploit the power con-
de los actuadores electromecnicos. El proyecto se desarrollar hasta sumption/generation functions of electromechanical actuators. The
finales de 2014, con un presupuesto total de 35 millones de euros, con project will continue until late 2014, with a total budget of 35 million
una contribucin de la Unin Europea de 20,2 millones de euros. euros that includes an EU contribution of 20.2 million euros.

A+A
54 FORMACIN A+A

En marcha la primera promocin


de profesionales en mantenimiento
aeronutico y avinica de Sevilla
El Centro de Formacin Profesional ADA imparte desde inicios de este curso su nuevo Ciclo
de Grado Superior orientado al sector aeronutico, compuesto de las especialidades de
Mantenimiento Aeronutico y Mantenimiento en Avinica y en el que ya se forman ms
de 60 alumnos. Se trata de una iniciativa con la que pretende reforzar su labor educativa
en reas de gran proyeccin profesional, potenciando la colaboracin con las empresas
y atendiendo a la demanda del mercado actual. En este contexto, el centro tambin ha
impulsado el Instituto ICADA, destinado a mejorar la formacin de los mandos intermedios
en la industria como paso necesario para el crecimiento empresarial

> J. Herrera

Start-up of the first course for aeronautical and


avionics maintenance professionals in Seville
Since the beginning of this year, the ADA Vocational Training Center has been offering
its new Advanced Vocational Training Cycle for the aerospace sector, consisting of
courses in Aeronautical Maintenance and Avionics Maintenance, which now have
more than 60 students. This initiative seeks to reinforce training in areas with future
potential, fostering collaboration with companies in the industry in order to meet the
existing market demand. In this context, the Center has also started up the ICADA
Institute, an initiative aimed at improving the training of middle management staff in
the industry as a necessary step to achieve company growth

A+A
FORMACIN A+A 55

L
a formacin sigue siendo hoy da una de las herramientas ms im-
portantes para la mejora continua dentro de las empresas del sec-
tor aeroespacial en Andaluca, que demandan no slo licenciados
y titulados superiores en diferentes reas profesionales acadmicas sino
tambin personal tcnico capaz de desarrollar otras tareas cualificadas
en la organizacin empresarial y en la cadena de suministro aeronutico.
Hacia este objetivo centra su actividad el Centro de Formacin Empresa-
rial ADA, en Sevilla, que desde este curso imparte un nuevo Ciclo de Gra-
do Superior en Aeronutica a travs de dos especialidades: Tcnico en
Mantenimiento Aeromecnico y Tcnico en Mantenimiento de Avinica.
Ms de 60 jvenes alumnos se estn formando actualmente en estas
nuevas especialidades aeronuticas, cuyas plazas ofertadas en su primer
ao han sido cubiertas en su totalidad. De hecho el centro ya trabaja para
la incorporacin de un tercer grupo dentro de la modalidad de Manteni-
miento Aeromecnico para el prximo curso educativo 2013-2014. Segn
explica Javier Fernndez-Montes, director del centro ADA, cuentan con
una cartera de solicitudes suficientes para completar el prximo ao, al
final del cual se graduar la 1 Promocin del ciclo superior aeronutico.

T
Ambos ciclos estn formados por dos cursos acadmicos que cul- raining continues to be one of the most important tools for
minan con un periodo final de 390 horas de prcticas en empresas del the ongoing improvement of companies in the Andalusian
sector aeronutico con las que el centro mantiene acuerdos de cola- aerospace industry. A demand exists not only for university
boracin y apoyo para el desarrollo del programa, como Airbus Mili- graduates and holders of advanced vocational certificates in different
tary, Aernnova, Consur, UMI, Sevilla Control, Alestis, Galvatec, Meupe, professional fields, but also technical staff capable of qualified work in
Carbures o Elimco. El programa formativo est compuesto por m- the area of business organization and aerospace supply chains. The
dulos tericos para cada una de las especialidades pero tambin por ADA Vocational Training Center in Seville is looking to meet this need
mdulos prcticos que se realizan en los talleres del centro y en los que through its Advanced Vocational Training Cycle in Aeronautics, con-
los alumnos ponen en prctica los conocimientos y habilidades apren- sisting of two courses for Aeromechanical Maintenance Technicians
didas. En el caso de la modalidad de Mantenimiento Aeromecnico, and Avionics Maintenance Technicians.
las clases tericas incluyen reas temticas sobre motores, sistemas More than 60 young people are currently participating in these new
de aeronaves, materiales y estructuras, hidrulica y neumtica, y nave- courses, with the positions offered in its first year being fully covered.
gacin, entre otras; mientras que en el de Mantenimiento en Avinica In fact, the ADA is already working to incorporate a third group in the
integra otras materias relacionadas con sistemas elctricos y electrni- Aeromechanical Maintenance course for 2013-2014. Javier Fernn-
cos, instrumentalizacin, sistemas mecnicos, comunicaciones o sis- dez-Montes, Director of the ADA Center, indicated that he has a com-
temas de vuelo automtico. A estas hay que sumar otras asignaturas plete portfolio of applications for the coming year, at the end of which
comunes sobre legislacin, seguridad o mantenimiento de aeronaves the participants of the first advanced course will graduate.
en Andaluca y otras aadidas como tcnicas aeroportuarias, ingls Both courses have a duration of two academic years. This is capped
tcnico, fsica o matemticas, que aportan un complemento adicional off with a final period of 390 hours of work experience with different
a la formacin de los jvenes alumnos. aerospace companies that have agreed to support the development
Las clases son impartidas por un profesorado altamente cualificado of the program, including Airbus Military, Aernnova, Consur, UMI,
y con una gran trayectoria docente y profesional en sus diferentes m- Sevilla Control, Alestis, Galvatec, Meupe, Carbures and Elimco. The
bitos de conocimiento. Asimismo, el centro cuenta con unas instalacio- training program consists of theoretical modules for each specialty
nes modernas y funcionales de ms de 6.000 metros cuadrados, entre area and practical modules carried out in the workshops of the cent-
las que adems de las amplias aulas y talleres de trabajo, dispone de er, during which the students have the opportunity to put into prac-
material aeronutico de primer nivel para los ejercicios prcticos, como tice the knowledge and skills they have learned. The Aeromechanical
dos helicpteros y una avioneta. Como novedad importante, el centro Maintenance course includes theoretical classes covering areas such
ha firmado recientemente un acuerdo de colaboracin con el centro de as engines, aircraft systems, materials and structures, hydraulic and
Formacin de Tcnicos de Mantenimiento de Aeronaves de Madrid (CI- pneumatic systems and navigation systems. Meanwhile, the Avionics
THE), para la obtencin de la Licencia de Aviacin Civil LMA, de forma Maintenance Course includes other fields such as electrical and elec-
que sus alumnos podrn graduarse con la doble titulacin de Tcnico tronic systems, instruments, mechanical systems, communications
Superior y la Licencia en Clase A reconocida en todo el mbito europeo. and autopilot systems. These modules are complemented with other
common subjects that include legislation, aircraft maintenance and
ADA: 40 aos de experiencia formativa safety in Andalusia and other additional areas such as airport tech-
Para Javier Fernndez-Montes, la apuesta por la formacin profe- niques and English for technical, physics and mathematical work,
sional en mbitos como el sector aeronutico debe ser una prioridad, thereby reinforcing the core training these young students receive.
incentivando la cualificacin de profesionales y tcnicos que hoy tienen The classes are offered by highly qualified teaching staff with sig-
una gran salida en el mercado laboral porque las propias empresas lo nificant professional and teaching careers in their different specialty
estn demandando. En este sentido, desde el centro se aboga por un areas. The center itself is equipped with modern and functional
modelo similar a la formacin profesional alemana, que promueva un facilities covering an area of 6,000 m2, including large classrooms
mayor contacto con la empresa y sirva para cubrir las necesidades que and workshops and top-level aeronautical material for practical ex-
demande la industria en sus diferentes sectores. Por ello, destaca su ercises, including two helicopters and a light aircraft. An important
participacin en el desarrollo del nuevo ciclo superior, aportando tanto new development is the recent signing by the center of an agree-
material para las clases prcticas como sus prioridades en cuanto al per- ment with the Aircraft Maintenance Technician Training Center of
sonal cualificado que requieren para su actividad productiva. Madrid (CITHE) so that students of the ADA can graduate with a
Esta es la filosofa que el centro formativo ADA viene implantando des- double qualification as both an Advanced Technician and a Class
de su constitucin en 1967, cuando fue impulsado, de forma altruista, A LMA Civil Aviation Licence holder, a qualification which is recog-
por un grupo de empresarios y colaboradores en el barrio sevillano de nized throughout Europe.
>> >>

A+A
56 FORMACIN A+A

ICADA comenz en marzo su tercer programa formativo y en sus clases ya han


participado mandos intermedios de empresas y entidades aeronuticas como Airbus,
Aernnova, Magtel, Aerpolis o Canagrosa

ICADA started its third training program in March, with participation by middle
management staff of various aerospace companies and institutions such as Airbus,
Aernnova, Magtel, Aeropolis and Canagrosa

San Pablo, siempre desde una visin de compromiso social con el de- ADA: 40 years in training
sarrollo formativo de las personas. La electrnica y la automocin fueron In the opinion of Javier Fernndez-Montes, commitment to voca-
sus pilares formativos iniciales, a los que sum hace unos aos la infor- tional training has to be a priority in a field such as the aerospace indus-
mtica y ahora la aeronutica. El centro se ubica actualmente en la zona try, with incentives for qualification of professionals and technicians
de Parque Alcosa, tras la construccin de un nuevo edificio multifuncio- who now have major opportunities in the labor market because the
nal que cuenta con capacidad para albergar un total de 500 alumnos y companies themselves are demanding these roles. The ADA Center
ya tiene ms de 250 matriculados. adopts a similar approach to the German vocational training model,
En la actualidad el centro ofrece, adems de los ciclos de Grado Su- which promotes greater contact with companies and ensures that the
perior en Aeronutica, los ciclos de Grado Medio en Electromecnica de needs of different sectors are effectively met. That is why the new ad-
Vehculos, Equipos Electrnicos de Consumo y Sistemas Microinform- vanced course places special emphasis on practical classes as one
ticos y Redes, aunque estos ltimos de manera concertada con la Jun- of its priorities, enabling the participants to acquire the skills they need
ta de Andaluca. Asimismo, ADA imparte el curso de preparacin para to carry out their future activity.
la prueba de acceso a Grado Superior, y otras actividades formativas This is the philosophy which ADA has applied since its inception
como cursos de ingls. in 1967, when it was started up on an altruistic basis by a group of
businessmen and partners in the San Pablo district of Seville to carry
Escuela de mandos intermedios out social work and vocational training. Its main focus was initially on
En el marco de esta necesidad de proporcionar una mayor solucin electronics and automotive training. This has been complemented in
a la cualificacin de profesionales tcnicos, el centro ha dado un nuevo recent years with IT and aeronautical training courses. The center is
salto con la creacin y la puesta en marcha del Instituto de Capacitacin currently located near the Alcosa Park following the construction of a
de Mandos Intermedios ICADA, enfocado a la formacin de los man- new multi-purpose building with a capacity of 500 students. Currently
dos intermedios en la empresa. Creemos que la formacin continua there are 250 students enrolled at the Center.
en las empresas debe ser abierta, con contacto con otros sectores que Apart from the Advanced Aeronautical Courses, the center also of-
pueden aportar sinergias al trabajo de cada profesional. En Espaa hay fers intermediate courses in Vehicle Electromechanics, Electronic Ap-
muchos programas de formacin de alta direccin pero existe una gran pliances and Microcomputer Systems and Networks, the latter cours-
ausencia en el campo de los mandos intermedios, que son tambin muy es being offered jointly with the Andalusian Regional Government.
importantes para que se cumplan los objetivos de la empresa. Nuestro ADA also provides courses to prepare the entrance exams for the
lema es el liderazgo necesario, indica Javier Fernndez-Montes. Advanced Cycle and other training activities such as English courses.
La iniciativa est destinada a todo tipo de mandos intermedios y su
programa gira en torno a tres mdulos, cada uno de ellos compuestos Middle Management Training Institute
por diferentes temas: Competencias de Eficacia Personal (Desarrollo The center has also made another significant step to provide better
Personal y Profesional, Gestin del Tiempo, Toma de Decisiones); Com- solutions for the qualification of technical professionals following the
petencias Intratgicas (Trabajo en Equipo, Motivacin, El Rol del Mando start-up of the Middle Management Training Institute (ICADA), which
Intermedio, La Comunicacin Efectiva en el Mando intermedio); y las focuses on training for middle management staff of companies. We
Competencias Estratgicas (Negociacin). Surgido en 2010, ICADA believe in an open approach to ongoing training, involving contact with
cuenta con la colaboracin de la Robert H. Smith Business School de la other sectors which can offer synergies for the work carried out by each
Universidad de Maryland y la Red Internacional de Escuelas de Mandos professional. In Spain there are many training programs for upper man-
Intermedios, con gran experiencia en pases de Latinoamrica. El centro agement but there is a major gap in the field of middle management,
inici a principios de marzo su tercer curso y en sus clases ya han partici- which also plays an important role in achieving company objectives.
pado mandos intermedios de empresas y entidades aeronuticas como Our slogan is The leadership needed, says Javier Fernndez-Montes.
Airbus, Aernnova, Magtel, Aerpolis o Canagrosa o de otros importan- This initiative is aimed at all types of middle management staff and
tes sectores como Renault, Citroen o Grupo Azvi. the program is built around three modules, each consisting of differ-
ent topics: Personal Effectiveness Skills (Personal and Professional
Development, Time Management, Decision-Making); Interactive Skills
(Team Work, Motivation, the Role of Middle Management, Effective
Communication); and Strategic Skills (Negotiation). ICADA started out
in 2010 and includes collaboration by the Robert H. Smith Business
School of the University of Maryland and the International Network
of Middle Management Schools, with significant experience in Latin
American countries. The center started its third course in early March
and its classes have involved participation by middle management
staff from aerospace companies and institutions such as Airbus, Aern-
nova, Magtel, Aeropolis and Canagrosa and important companies
from other sectors such as Renault, Citroen and Grupo Azvi.

A+A
58 FERIAS Y CONGRESOS A+A

Le Bourget 2013:
el cluster andaluz se prepara
para un nuevo aterrizaje
> Redaccin

La industria aeroespacial andaluza estar presente una edicin ms en el Saln Internacional


de la Aeronutica y el Espacio de Pars (Francia), que se celebra el prximo mes de junio,
con el fin de consolidar su papel en el escenario europeo y establecer contactos y acuerdos
con las principales compaas internacionales que posteriormente se traduzcan en nuevos
contratos y carga de trabajo para el sector. La delegacin andaluza, coordinada por Extenda
con la colaboracin del cluster Hlice, acudir presentando como slidas credenciales un
nuevo crecimiento en las exportaciones, que en 2012 alcanzaron los 1.051 millones de euros

L
as empresas del cluster aeroespacial en Andaluca participarn les o reuniones de trabajo incluidos dentro del programa o a travs de los
el prximo mes de junio en una nueva edicin del Saln Interna- contactos comerciales previos establecidos por las empresas.
cional de la Aeronutica y el Espacio Le Bourget, la feria ms im- El certamen, que fue creado en 1909 y cumple este ao su 50 edicin,
portante del calendario anual en el sector a nivel mundial y en la que se tendr lugar en el centro de exposiciones de Le Bourget en Pars, del 17
darn cita, una vez ms, los principales fabricantes y compaas de la in- al 23 de junio. Considerado como el encuentro lder mundial del sector
dustria aeronutica, defensa y espacio. En el evento, como viene siendo de la aviacin y la industria aeroespacial, su ltima edicin en 2011 reuni
habitual, no slo se darn a conocer los ltimas novedades y tecnologas a unas 2.100 firmas que exhibieron sus principales productos y servicios,
relacionadas con este mbito en el contexto global, sino que tambin y 300 delegaciones institucionales de 100 pases. En total recibi ms de
y lo ms importante se presentarn las posibilidades de negocio en el 204.000 visitas, de los que unos 151.000 fueron profesionales y expertos
mercado europeo internacional para los prximos aos. de la industria aeronutica de todo el mundo. Asimismo, recibi a 3.200
La delegacin andaluza acudir con el fin de consolidar el papel cre- periodistas y se expusieron ms de 150 aviones y aeronaves de los prin-
ciente de la industria aeronutica en el escenario europeo y establecer cipales constructores internacionales.
contactos y acuerdos con los actores internacionales ms destacados Para este ao, la organizacin espera mantener o superar dichas ci-
que posteriormente puedan convertirse en nuevos contratos y carga de fras de participacin, animada por la posible exposicin de dos de los
trabajo para el sector de la regin. aviones ms esperados por la industria area en la actualidad: el avin
Como en aos anteriores, la expedicin est organizada por la Con- de transporte militar A400M, que podra presentar su primera unidad en-
sejera de Economa, Innovacin, Ciencia y Empleo, a travs de Extenda- tregada a Francia, y el A350, cuyo vuelo inaugural tambin est previsto
Agencia Andaluza de Promocin Exterior, y cuenta con la colaboracin para mediados de este ao. El calendario de actividades del encuentro
del Cluster Hlice, que encabeza la lista de empresas y entidades que ser similar al de las ltimas ediciones, con los primeros cuatro das dedi-
participarn en el stand andaluz. La delegacin est compuesta por un cados en exclusiva para visitantes profesionales y los tres das posterio-
total de diez firmas e instituciones, que son Aertec, Aerosertec, Skylife res con acceso al pblico general.
Engineering, Sofitec, MDU, UMI Aeronutica, TEAMS y el Parque Tecno-
lgico Aeroespacial de Andaluca Aerpolis, adems del propio Cluster Nuevo rcord en exportaciones
Hlice. La participacin del sector andaluz estar cofinanciada con fon- El cluster aeroespacial andaluz acudir a Le Bourget 2013 presen-
dos procedentes de la Unin Europea, con cargo al Programa Operativo tando como slidas credenciales un nuevo crecimiento en sus expor-
Feder de Andaluca 2007-2013. taciones, tras cerrar 2012 con un nuevo rcord histrico en este apar-
Este ao, la presencia andaluza en Le Bourget est prevista en un pa- tado, con un total de 1.051 millones de euros facturados en ventas al
belln espaol de 600 metros cuadrado ubicado en el Hall 1, que ser exterior. Esta cifra representa un incremento del 5,8% respecto a 2011,
coordinado por la Asociacin Espaola de Tecnologas de Defensa, en el que las exportaciones aeronuticas andaluzas alcanzaron los
Aeronutica y Espacio (TEDAE) y que acoger al resto de empresas y 998 millones de euros. Los principales destinos de estas ventas fueron
representantes de la industria nacional. No obstante, est previsto que Francia, Alemania, EE.UU. Mxico e Indonesia, con importantes cre-
numerosas compaas y firmas del sector espaol y andaluz asistan de cimientos en relacin al ejerci anterior; mientras que otros mercados
manera individual a la feria, bien participando en los encuentros bilatera- destacados fueron Polonia, Brasil, Emiratos rabes Unidos, Ghan y
>>

A+A
FERIAS Y CONGRESOS A+A 59

Le Bourget 2013:
the Andalusian cluster gets ready
for a new landing
The Andalusian aerospace industry will attend once more the International Paris
Airshow (France), to be held next June, in order to strengthen its role in the European
scene and establish contacts and agreements with major international companies
subsequently translated into new contracts and workload for the sector. The
Andalusian delegation, coordinated by Extenda with the collaboration of Hlice Cluster,
will participate with the presentation of solid credentials as a new growth in exports,
which in 2012 amounted to 1,051 million euros

C
ompanies in the aerospace cluster in Andalusia will partici- viously established by the companies. The Andalusian participation
pate next June in a new edition of the International Paris Air- in 2011 resulted in a very positive outcome, which included, among
show and Space Le Bourget, the most important fair in the other milestones, the signing of an agreement between the Govern-
annual calendar in the industry worldwide and which will gather to- ment of Andalusia and Airbus Military for the implementation of a plan
gether, once again, the leading manufacturers and companies in the for R & D + i in the community, or a cooperation agreement with Safran
aviation industry, defense and space. In the event, as usual, not only which resulted in the award of a contract to the Center for Advanced
will be presented the latest developments and technologies related to Aerospace Technologies (CATEC) to develop a test bench to check
this field in the global context, but also -and what is more important- the gas command of the A350 XWB.
there will be business opportunities in the international European mar- The French international exhibition, which this year celebrates its
ket for the coming years. 50th edition, will be held in the traditional exhibition center of Le Bour-
The Andalusian delegation will go to consolidate the growing role get in Paris, from 17 to 23 June. Regarded as the worlds leader meet-
of the aviation industry in the European scene and establish contacts ing of the aviation and aerospace industry, the latest edition brought
and agreements with leading international actors that may become together some 2,100 firms and 300 institutional delegations from 100
later new contracts and workload for the sector in the region. As in countries. In total, it received over 204,000 visitors, of which about
previous years, the expedition is organized by the Ministry of Econ- 151,000 were professionals and experts from the aviation industry.
omy, Innovation, Science and Employment, through Extenda -Trade Also, there were exposed more than 150 airplanes and aircrafts of
Promotion Agency of Andalusia, and it has the support of the Hlice leading international manufacturers. For this year, the organization
Cluster, which tops the list of companies and organizations that are hopes to maintain or exceed those figures of participation, encour-
involved in the Andalusian stand. The delegation is composed of a to- aged by the potential exposure of two of the most important aircrafts
tal of ten companies and institutions, which are: Aertec, Aerosertec, today: the A400M military transport aircraft, which could present its
Skylife Engineering, Sofitec, MDU, UMI Aeronutica, TEAMS and An- first unit delivered to France, and A350, which inaugurational flight is
dalusian Aerospace Technology Park Aerpolis, as well as the Hlice also planned for this summer. The calendar of activities dedicates, as
Cluster. The participation of the Andalusian sector will be co-financed usual, its first four days only to trade visitors and three days for the
with funds from the European Union, under the FEDER Program for general public.
Andalusia 2007-2013.
This year, the Andalusian presence in Le Bourget will be in a Span- New record in exportations
ish pavilion of 600 square meters located in Hall 1, to be coordinated The andalusian aerospace cluster will attend Le Bourget 2013 show-
by the Spanish Association of Defense Technology, Aeronautics and ing as solid credentials a new growth in exportations after closing 2012
Space Administration (TEDAE) and it will host other companies and with a new record, with a total of 1.051 million euros in foreign sales, ac-
national industry representatives. However, it is expected that many cording to Extenda. This figures represent an increase of 5,8% regard-
companies and firms from the Spanish and Andalusian industry will in- ing 2011, when andalusian aeronautic exportationsen reached 998
dividually attend the fair, by participating in bilateral meetings or work- million euros. The main destinations of sales were France, Germany,
shops included within the program or through business contacts pre- USA, Mexico and Indonesia, with important increases regarding the
>>

A+A
60 FERIAS Y CONGRESOS A+A

Egipto, entre otros. Por provincias, Sevilla y Cdiz volvieron a liderar las previous year, as other important markets were Poland, Brazil, United
exportaciones andaluzas. Arabian Emirates, Ghan and Egipt, among others. According to prov-
Con estos nmeros, y aunque an no se han dado a conocer el balan- inces, Seville and Cadiz leaded again the a andalusian exportations.
ce exportador del sector a nivel nacional, Andaluca reforzar, casi con With these figures, and eventhough the total results have not been
toda seguridad, su papel como segunda comunidad por volumen de reported yet from a national point of view, Andalusia will reinforce its
ventas al exterior en el sector aeronutico, slo por detrs de Madrid, y role as the second community according to the volume of foreign
con una evolucin plenamente creciente en la ltima dcada. Una situa- sales in the aeronautic sector, only after Madrid and with a growing
cin que previsiblemente seguir a la alza en los prximos aos despus evolution in the last decade. It will probably continue for the coming
de la entrada a pleno rendimiento de la Lnea de Ensamblaje Final (FAL) years after starting the full running of the Final Assembly Line (FAL) of
del A400M en Sevilla y el comienzo de la produccin en serie del A350, A400M in Seville and the beginning of production of A350, projects in
proyectos en los que estn implicadas numerosas empresas andaluzas. which many andalusian companies are working.

European students and professionals gathered together at the First Symposium


on UAVs in Seville
The School of Engineering of Seville became in early March the discussion and knowledge forum on the latest technologies and services related to un-
manned aircraft (UAV) and Flight Control Systems in the first symposium organized by the network of students Euroavia, which includes students in Europe
belonging to aviation careers. In the event were involved students from Spain, Italy, Poland, Belgium and Romania, among other countries, and experts and
professionals from companies and institutions like the Hlice Cluster, EADS, Cassidian, the University of Seville, Milan Polytechnic University, Center for Ad-
vanced Aerospace Technologies (CATEC) Aerpolis Aerospace Technology Park, MDU and Skylife Engineering.
The initiative served to inform about the projects developed in Andalusia with these systems, both in business and in the field of R & D, as well as infra-
structures available in the region to companies and research teams. The symposium was supported by the Hlice Cluster, CATEC, EADS, Aerpolis,
Skylife South Delegation Engineering and the College of Aeronautical Engineering of Spain (COIAE / AIAE), and included a program of lectures and
workshops. Participants also visited several leading technological facilities, as Aerpolis, CATEC, or the basis of the National Institute for Aerospace
Technology (INTA) in Mazagn (Huelva).

Estudiantes y profesionales europeos se dieron cita en el I Simposium


sobre UAVS en Sevilla
La Escuela Tcnica Superior de Ingeniera de Sevilla se convirti a principios de marzo en el foro de debate y conocimiento sobre las ltimas tecno-
logas y servicios relacionados con los Aviones No Tripulados (UAV) y Sistemas de Control de Vuelo en el primer simposio organizado por la red de
estudiantes Euroavia, que engloba a alumnos de toda Europa pertenecientes a titulaciones de aeronutica. En la cita participaron estudiantes de
Espaa, Italia, Polonia, Blgica y Rumana, entre otros pases, y expertos y profesionales de empresas e instituciones como el Cluster Hlice, EADS,
Cassidian, la Universidad de Sevilla, la Universidad Politcnica de Miln, Centro Avanzado de Tecnologas Aeroespaciales (CATEC), el Parque Tec-
nolgico Aeroespacial Aerpolis, MDU y Skylife Engineering.
La iniciativa sirvi para informar de los proyectos que se desarrollan en Andaluca con este tipo de sistemas, tanto en el mbito empresarial como
en el mbito de la I+D+i, as como de las infraestructuras existentes en la regin a disposicin de empresas y equipos de investigacin.El simposio
cont con el apoyo del Cluster Hlice, CATEC, EADS, Aerpolis, Skylife Engineering y la Delegacin Sur del Colegio Oficial de Ingenieros Aeronuti-
cos de Espaa (COIAE/AIAE), e incluy un programa de conferencias y talleres de trabajo. Asimismo, los participantes visitaron varias instalaciones
tecnolgicas destacadas, como Aerpolis, CATEC, o la base del Instituto Nacional de Tcnica Aeroespacial (INTA) en Mazagn (Huelva).

A+A
62 HISTORIA DE LA AERONUTICA ANDALUZA A+A Por Juan Antonio Guerrero

Aos 50 (V)
El segundo prototipo, Do 25 P2C, ya con motor Continental, en Tablada. Detrs se ven los bimotores CASA C.2111 del Ala 25 de Bombardeo Ligero, tambin fabricados
por la factora sevillana a escasa distancia del aerdromo militar. (Foto: J. A. Guerrero). / The second prototype, Do 25 P2C, with the Continental engine at Tablada. In
the background the twin-engine CASA C-2111s of Wing 25 (Light Bomber Unit) can be seen, which were also built by the Seville factory located very close to the military
airfield. Photo: J. A. Guerrero).

La cabra que sustituy a la


cigea / The goat that
took the place of the stork
El 25 de julio de 1954 despegaba desde Tablada On July 25, 1954 the first STOL (Short Take-Off &
(Sevilla) el primer avin STOL (Short Take-Off & Landing) aircraft to be built in Spain took off from
Landing) construido en Espaa. Se trataba del Dornier Tablada (Seville), the Dornier Do 25. This high-
Do.25, un monoplano de ala alta destinado a sustituir wing monoplane was intended to substitute the
a las ya escasos y veteranos Fieseler Fi 156 Storch dwindling number of older Fieseler Fi 156 Storch
en las indispensables tareas de enlace y transporte aircraft for use in liaison and light transport roles in
ligero desde campos poco preparados y para cuya poor runway conditions and was chosen following a
eleccin se haba convocado un concurso public contest

C A
omo otros ingenieros, sultores en ingeniera aeronutica, s was the case of other worked as aerospace engineering
imposibilitados para pro- se trasladaron a Madrid en 1949 engineers who were re- consultants. In 1949 they moved
yectar y construir aerona- para crear all, con otros tcnicos stricted by the Allies from to Madrid to start up a new engi-
ves en la Alemania ocupada por alemanes, una nueva empresa de designing and manufacturing air- neering company together with
los Aliados, Claude Dornier y su ingeniera, la OTEDO, Oficina Tc- craft in occupied Germany, Claude other German technicians known
hijo Peter, residentes en Zug, Sui- nica Dornier. En 1953, el Ministe- Dornier and his son Peter lived as OTEDO (Dornier Technical De-
za, donde trabajaban como con- rio del Aire convoc un concurso in Zug, Switzerland, where they partment). In 1953 the Spanish

A+A
HISTORIA DE LA AERONUTICA ANDALUZA A+A 63

para la adquisicin de un avin li- una gira por varios pases euro- Ministry of Aviation called a con- delivered to the Esteban Ter-
gero de enlace con caractersticas peos durante casi ao y medio test for a light liaison aircraft for radas Institute of Aeronautical
de despegue y aterrizaje cortos. y, como resultado de ello, y use on short runways. Aeronu- Technology in the nearby locality
A la competicin acudieron Aero- coincidiendo con la reconsti- tica Industrial S.A. presented a of Torrejn de Ardoz. The Tiger
nutica Industrial S.A. con un pro- tucin de las fuerzas armadas design by Emile Dewoitine, which engine granted the Do 25 P1E a
yecto el ltimo de Emile Dewoi- alemanas, se concret, entre was to be his last, the AVD-12. maximum speed of 205 km/h, 30
tine, el AVD-12, y CASA, con un Dornier y la Bundesluftwaffe un Meanwhile, CASAs offer consist- km/h faster than that required in
diseo firmado por OTEDO que pedido por 400 unidades (seran ed of the OTEDO design known as the terms of the tender, although
sera denominado Dornier Do.25, entregadas finalmente 428) de the Dornier Do 25, with manufac- it was clear that the airframe was
encargndose de la fabricacin una nueva versin que seria de- ture of the two prototypes by the capable of higher speeds. Shortly
de los dos prototipos la factora nominada Do.27A y fabricadas Seville factory at Tablada. afterwards in Seville, the engine of
sevillana de Tablada. por la factora Dornier-Werke the second prototype, Do 25 P2E,
G.m. b.H. en Friedrichshafen, en A six-month design process was changed to a 6 cylinder, 225
Seis meses de proyecto la parte septentrional del lago de OTEDO took only half a year to h.p. horizontally opposed Conti-
La oficina de Dornier tard es- Constanza, en la Alemania me- complete the design, with propul- nental O-470J powering a Hart-
casamente medio ao en concluir ridional, cerca de las fronteras sion using a Spanish-built engine zell variable-pitch propeller. This
el proyecto, para cuya propulsin con Suiza y Austria. by ENMASA (Empresa Nacional new configuration known as the
se ha elegido el motor de fabrica- Por cuestiones de normali- de Motores de Aviacin, S. A., Do 25 P2C had its first flight from
cin espaola ENMASA (Empresa zacin, el nuevo avin, que fue formerly Elizalde from Barcelona) Tablada on April 8, 1955. The new
Nacional de Motores de Aviacin, tambin proyectado por OTE- consisting of a 6 cylinder in-line aircrafts performance was nota-
S. A., la antigua Elizalde barcelo- DO en Madrid, recibi un motor 150 h.p. air-cooled direct-injection bly improved by the new engine,
nesa) Tiger G-IV-B de cuatro ci- Lycoming GO-480-B1 de an Tiger G-IV-B engine with no com- increasing the maximum speed to
lindros en lnea, refrigerados por mayor potencia, 270 CV, que pressor powering an ENHASA 245 km/h and the service ceiling
aire, toma directa, sin compresor volvieron a mejorar sus presta- P.8 fixed-pitch propeller. from 5,000 m to 6,300 m.
y de 150 CV de potencia accio- ciones elevando la velocidad In the end, the Dornier aircraft
nando una hlice ENHASA P.8 de mxima a 250 km/h. Cambios won the contest and the first European tour
paso fijo. importantes fueron el refuerzo y prototype, dubbed Do 25 P1E, The second prototype with civil
En la competicin, vence el rediseo de las patas del tren (al took to the air for the first time registration EC-AKY made a tour
avin de Dornier y el primer pro- que sin embargo no se le ampli from Tablada on July 25, 1954. of various European countries
totipo, denominado Do.25 P1E, el algo estrecho ancho de va), This was followed by flight tests for nearly a year and a half. As a
despus de volar por vez prime- un aumento en las dimensiones at Getafe, following which it was result, coinciding with the recon-
ra desde Tablada el 25 de julio de la deriva que implic una ma- >>
de 1954 y de realizar sus vuelos yor longitud (de 9,40 m a 9,55),
Claudius Dornier y su hijo, los miembros de OTEDO responsables del diseo del
de prueba desde Getafe, es en- un rediseo del parabrisas de-
Dornier Do.25 y del Do.27, charlan animadamente con Jos Ortiz Echage, funda-
tregado al Instituto de Tcnica lantero y las ventanas de la puer- dor y alma de Construcciones Aeronuticas, durante una visita a Tablada. (Foto:
Aeronutica Esteban Terradas, ta de acceso, que se convierte CASA, via D. Balaguer, dep). / Claudius Dornier and his son and the members of
en la cercana Torrejn de Ardoz. en lanzable en vuelo, y otras OTEDO responsible for the design of the Dornier Do 25 and the Do 27 chat with
El motor Tigre le ha permitido al mejoras. El prototipo de esta ver- Jos Ortiz Echage, the founder and driving force behind Construcciones Aero-
Do.25 P1E una velocidad mxima sin volara el 17 de octubre de nuticas, during a visit to Tablada. (Photo: CASA, D. Balaguer).
de 205 km/h, superior en 30 km/h 1957 desde Oberpfaffenhofen, a
a la exigida en el pliego de condi- escasos 20 km de Munich.
ciones del concurso pero a todas
luces es evidente que la clula es El Ejrcito del Aire se decide
capaz de aceptar mayores poten- Al ao siguiente, en julio, el Mi-
cias. En Sevilla, poco despus, el nisterio del Aire, que conservaba
segundo prototipo, Do.25 P2E, la licencia de fabricacin gracias
cambia su planta motriz por un al contrato de diseo, acuerda
motor Continental O-470J de la fabricacin en CASA de una
seis cilindros opuestos horizontal- serie de 50 aviones L-9, desig-
mente y 225 CV, esta vez dando nado C-127 por el fabricante, la
vida a una hlice Hartzell de paso versin Do.27A con motor Lyco-
variable en vuelo. En esta nueva ming, por un importe de 49,8
configuracin, el avin pasa a ser millones de pesetas en el que
designado Do.25 P2C y se va al se incluan los motores, hlices
aire por primera vez, tambin en e instrumentos, estos ltimos de
Tablada, el 8 de abril de 1955. Las fabricacin nacional.
caractersticas del nuevo avin La factora de Sevilla se encar-
mejoran notablemente gracias gara de la lnea de fabricacin y
al nuevo propulsor, subiendo su montaje, con la colaboracin de
velocidad mxima a 245 km/h y la de Puntales (Cdiz) que se en-
aumentando el techo de los 5.000 carg de las superficies de cola.
m anteriores a 6.300 m. El primer avin de serie volara
el 3 de diciembre de 1959 y se
Gira europea complet la entrega de los 50
Con matrcula civil EC-AKY, ejemplares en 1961 con un retra-
este segundo prototipo realiz so de casi un ao sobre la fecha
>>

A+A
64 HISTORIA DE LA AERONUTICA ANDALUZA A+A Por Juan Antonio Guerrero

El primer prototipo, Do.25 P1E, durante sus pruebas en el entonces INTAET. Lleva an el motor ENMASA (Elizalde) Tigre G-IV-B.
(Foto: Ejrcito del Aire, Archivo J. A. Guerrero) / The first prototype, Do 25 P1E, during testing at INTAET. At this stage it still had
the ENMASA (Elizalde) Tiger G-IV-B engine. (Photo: Spanish Air Force, Archives of J. A. Guerrero).

prevista debido, como siempre otro de mayor ancho de va para stitution of the German Armed The Air Force reaches a
a la lentitud de las entregas de aumentar su estabilidad durante Forces, Dornier and the Bun- decision
las plantas motrices, ya que en la rodadura, as como la instala- desluftwaffe signed an order for In July of the following year the
1959 se recibi slo uno, tres al cin, en los destinados a zonas 400 units (in the end 428 aircraft Ministry of Aviation, which still held
ao siguiente y el resto durante desrticas (Canarias y Sahara) were delivered) of a new version the manufacturing license under the
1961. de un radiador de mayor capa- named Do 27A to be manufac- design contract, reached an agree-
Posteriormente, en 1966, se cidad y se reforz el plano fijo de tured by Dornier-Werke G.m. b.H. ment for manufacture by CASA of
contrat el cambio, en 48 ejem- cola para protegerlo de los im- in Friedrichshafen, on the north- 50 L-9 aircraft (named C-127 by the
plares, del tren de aterrizaje por pactos por piedras durante los ern shore of Lake Constance in maker), which was essentially the
>> southern Germany, near the bor- Do 27A version with the Lycoming
der with Switzerland and Austria. engine, for a total of 49.8 million
El motor ENMASA Tigre G-IV-B instalado originalmente en el primero y segundo For reasons of standardiza- pesetas, including the engines, pro-
prototipos. (Foto: Archivo J.A. Guerrero va D. Balaguer, dep). / The ENMASA Tiger tion, the new aircraft which was pellers and instruments, all of which
G-IV-B engine originally installed in the first and second prototypes. Photo: Archi- also designed by OTEDO in Ma- were to be made in Spain.
ves of J.A. Guerrero - D. Balaguer). drid, received a more powerful The Seville factory was respon-
270 h.p. Lycoming GO-480-B1 sible for manufacturing and as-
engine which further improved sembly together with the plant in
its performance, increasing the Puntales (Cdiz), which was re-
maximum speed to 250 km/h. sponsible for the tail surfaces. The
Other important changes in- first series aircraft took to the sky
cluded the reinforcement and on December 3, 1959 with com-
redesign of the undercarriage pletion of the order for 50 aircraft
(although the somewhat narrow in 1961 following a delay of nearly
wheel track was not increased), a year, as always due to the slow
lengthening of the rudder from delivery of the engines. In 1959
9.4 m to 9.55 m and redesign only one engine was received,
of the front windshield and the while three were received the fol-
windows of the ejectable access lowing year and the rest were re-
door. The prototype of this ver- ceived during 1961.
sion had its maiden flight on Oc- In 1966 the landing gear was
tober 17, 1957 from Oberpfaffen- changed on 48 of these aircraft to
hofen, little more than 20 km from include another with a wider wheel
Munich. track to improve stability during
>>

Notas
1
En marzo de 1955, el Bundestag ratific el Tratado de Pars del 23 de octubre de 1954, acordando el ingreso de la recin creada Repblica Federal de
Alemania la parte de Alemania ocupada por Estados Unidos, Gran Bretaa y Francia en la OTAN. Cuatro meses despus, el 25 de julio, se aprueba
la reconstitucin de las fuerzas armadas y, por tanto, de la nueva Bundesluftwaffe, contando, naturalmente, con la ayuda de la USAF.

A+A
HISTORIA DE LA AERONUTICA ANDALUZA A+A 65

despegues en campo abierto o y fueron incluso empleados por taxiing, along with installation of a port and liaison aircraft. The last
pistas no preparadas. los Escuadrones del SAR. En la larger radiator for those stationed units provided their services for
En 1973 se compr un total actualidad, los supervivientes in desert zones (Canary Islands Wing 12, Wing 14 and the Air Force
de 26 aparatos ms de fabri- se encuentran en depsito es- and Sahara), as well as reinforce- Academy and they were even used
cacin alemana, excedentes perando su baja definitiva. ments to the fixed tailplane to pro- by SAR squadrons. The surviv-
de la Bundeslutwaffe. Ms tar- La Dornier mostr siempre tect it from impacts from stones ing aircraft are currently in storage
de, 15 fueron entregados a la unas buenas cualidades de during take-off on unprepared ter- awaiting their definitive retirement.
Subsecretara de Aviacin Civil, vuelo y extraordinarias capaci- rain or unpaved runways. The Dornier offered excellent
que los cedi a su vez a varios dades STOL, llegando a des- In 1973, 26 more German-built flight performance at all times and
aeroclubes, donde fueron par- pegar con viento de cara de 25 aircraft were purchased, consist- extraordinary STOL capabilities. It
ticularmente apreciados para nudos en 40 metros, mediante ing of surplus of the Bundesluft- was capable of taking off in 40 m
lanzamiento de paracaidistas una maniobra consistente en waffe. Later on, 15 more were with a 25 knot headwind using a
deportivos. meter gases a mxima poten- delivered to the Sub-Secretariat of maneuver consisting of applying full
Cumpliendo las llamadas cia aplicando frenos con flaps a Civil Aviation, which in turn grant- throttle with air brakes activated and
misiones generales, los Do.27 45 y, alcanzada sta, suelta de ed these aircraft to various flying flaps at 45, following which the air
han pasado por casi todas las frenos, palanca hacia delante clubs, where they were greatly brakes are released and the stick
Alas de Combate como avin para levantar la cola e inmedia- appreciated above all for the prac- pushed forward to lift the tail before
de apoyo y enlace, siendo las l- ta palanca atrs. Literalmente, tice of skydiving. immediately pulling the stick back.
timas unidades donde han pres- decan sus pilotos, suba como As part of its general missions, As the pilots themselves said, It
tado servicio el Ala 12, el Ala 14 un ascensor. De ah su popular the Do 27 served in nearly all of the went up like an elevator. This gave
y la Academia General del Aire apodo de Cabra. Air Force Combat Wings as a sup- rise to its nickname as the Goat.

Lnea de montaje del C-127, la versin espaola del Do.27, en la factora CASA de Tablada. (Foto: CASA, Archivo J.A. Guerrero). / Assembly line for the C-127, the Spanish
version of the Do 27, in the CASA factory at Tablada. (Photo: CASA, Archives of J.A. Guerrero).

NotEs
(1)
In March 1955, the Bundestag ratified the Treaty of Paris on October 23, 1954 which paved the way for inclusion of the recently created Federal Republic
of Germany the part of Germany occupied by the United States, the United Kingdom and France under NATO. Four months later on July 25, the recons-
titution of the Armed Forces was approved, including the new West German Air Force, the Bundesluftwaffe, naturally with the aid of the USAF.

A+A
66 HISTORIA DE LA AERONUTICA ANDALUZA A+A Por Juan Antonio Guerrero

Caracteristicas GENERALES / General features


DORNIER/CASA Do.25/Do.27 (C.127)

CASA C-127 del 801 Escuadrn, con base en Mallorca, 1967. Los C-127 prestaron valiosos servicios a sta y otras unidades del SAR gracias a sus dotes de amplia
visibilidad y vuelo lento. Ilustracin: J.A. Guerrero. / CASA C-127 of 801 Squadron based in Mallorca, 1967. The C-127s were invaluable for this Squadron and other SAR
units due to their excellent visibility and slow flight capability. Illustration: J.A. Guerrero.

Descripcin general las superficies mviles de estructura metlica y re- combustible 150 litros (220); aforo depsito de aceite
Avin de enlace monoplano monomotor con cabina vestimiento textil, como los alerones. 14 litros.
cerrada y capacidad para hasta seis ocupantes, con
ala alta de planta rectangular en voladizo, tren clsi- Fuselaje Actuaciones
co fijo con patas carenadas y rueda de cola. De seccin circular en la parte delantera, rectangular en Velocidad mxima, a 1.000 m, 260 km/h; id. de crucero
El ala, de fabricacin metlica, como el fuselaje, la central y oval en la trasera, de tipo semimonocasco al 65 % de potencia 213 km/h; id. en picado 300 km/h;
lleva una ranura continua e ininterrumpida, flaps de y construccin enteramente metlica. En la ltima cua- id. mnima 59 km/h (71 km/h); techo 6.800 m (5.500 m);
gran superficie de doble ranura, controlados por un derna del casco va fija la rueda de cola y un cuerpo final radio de accin 660 km; autonoma mxima 1 h 30 min;
mando entre los dos asientos principales, con tres que sirve de soporte para los estabilizadores. carrera de despegue, salvando un obstculo de 15 m
posiciones de calado a 15, 35 y 45. Ambos semi- 130 m; recorrido aterrizaje 135 m; tiempos de ascenso:
planos disponen de sendos alerones de alabeo. Esta Tren de aterrizaje a 1.000 m en 3,5 min; a 2.000 m en 5 min; a 3.000 m
configuracin le permite, adems de una mejora en Compuesto de dos patas en voladizo, fijo con anclaje en en 9 min.
la velocidad mxima y de crucero, la entrada y salida el fuselaje, con amortiguacin oleoneumtica, y de una
de la tripulacin con toda comodidad, as como un rueda de cola fija con amortiguacin de muelle y aceite. Planta motriz
fcil acceso para las cargas y camillas de heridos. Dimensiones (datos entre parntesis del C.127) Un motor Continental O-470-A (Lycoming GO-480_B1
Asimismo, proporciona una excelente visibilidad Envergadura 12 m; longitud 9,4 (9,6) m; altura mxima A6) de de seis cilindros opuestos horizontalmente y en-
desde la cabina, dotada de un amplio parabrisas en tres puntos (3,5) m; superficie sustentadora 19,4 m2; friados por aire y 225 CV (274 a 3.400 rpm) de potencia
envolvente. alargamiento 7,42; ancho de va 2,72 m. mxima y 146 CV al 65 % refrigerado por aire, accionan-
Los empenajes, estaban dimensionados para ser efi- Peso en vaco, equipo completo 835 kg ; carga adi- do una hlice bipala metlica Hartzell (HC-82) de 2,24 m
caces incluso volando a velocidad reducida, siendo cional 465 kg; peso en vuelo 1.300 kg; aforo mximo (2,49 m) de dimetro de paso variable en vuelo.

General features Fuselage kg; flying weight, 1,300 kg; maximum fuel capacity 150 L
Single-engine monoplane liaison aircraft with a closed Circular cross-section at the front, rectangular in the (220 L); oil tank capacity 14 L.
cabin and right-facing seating for up to 6 passengers, centre and oval at the rear, with a semi-monocoque
with a high cantilever rectangular wing, classic fixed lan- structure made entirely out of metal. The tail wheel Performance
ding gear with wheel fairing and tail wheel. was attached on the last rib of the fuselage, together Maximum speed at 1,000 m, 260 km/h; cruising speed
The metal wings and fuselage included a continuous with a final section which acted as the support for the at 65% power, 213 km/h; dive speed 300 km/h; mini-
slot and large double-slotted flaps controlled by con- stabilizers. mum speed 59 km/h (71 km/h); service ceiling 6,800
trols situated between the two pilot seats with three m (5,500 m); range 660 km; maximum endurance 1 hr
positions at 15, 35 and 45. Both half wings had aile- Landing gear 30 min; take-off distance over 15 m obstacle, 130 m;
rons. Apart from improving the maximum and cruising Two cantilevered fixed legs attached to the fuselage landing distance 135 m; climb times: 1,000 m in 3.5 min;
speed, crew entry and exit was very comfortable in this with air/oil shock absorbers and a fixed tail wheel 2,000 m in 5 min; 3,000 m in 9 min.
configuration, along with ease of access to loads and with oil-and-spring shock absorbers.
wounded on stretchers. It also offered excellent visibi- Dimensions (those for the C127 are given in brac- Powerplant
lity from the cabin, which had an extensive panoramic kets) Continental O-470-A (Lycoming GO-480_B1 A6) 6-cylin-
windshield. Wingspan 12 m; length 9.4 (9.6) m; maximum height at der horizontally opposed air-cooled 225 h.p. engine
The empennage was designed to be effective even three points 3.5 m; wing surface area 19.4 m2; aspect (274 to 3,400 rpm) with a maximum output of 146 h.p. at
when flying at low speeds, with metal mobile surfaces ratio 7.42; wheel track 2.72 m. 65 %, powering a two-blade metal Hartzell (HC-82) va-
and fabric covering, as with the ailerons. Empty weight fully equipped 835 kg; additional load 465 riable-pitch propeller with a diameter of 2.24 m (2.49 m).

A+A

You might also like