You are on page 1of 531

--c--

c
n terceira letra da alfabeto ingls, consoante.
C
n 1 Ms. d. 2 100 (algarismo romano). 3 smbolo do carbono. C flat d
bemol. C major d maior. C minor d menor. C sharp d sustenido.
Informtica
C
linguagem de programao de alto nvel desenvolvida principalmente
para escrever programas de sistemas estruturados. Atualmente muito
software comercial escrito
em C. PC Business World
C.
abr de 1 centigrade. 2 Catholic (catlico). 3 Conservative
(conservador). 4 Court (corte). 5 cape (cabo).
Informtica
C
linguagem de programao de alto nvel desenvolvida principalmente
para escrever programas de sistemas estruturados. Atualmente muito
software comercial escrito
em C. PC Business World
c
abr de 1 cent (centavo). 2 centimeter (centmetro). 3 cubic (cbico).
4 century (sculo). 5 center (centro). 6 copyright (direitos autorais).
C battery
n Eletrn. bateria C.
C. G.
c. g abr de centre of gravity, consul general.
c. i. f
abr de cost, insurance, freight custo, seguro e frete.
C.A.
abr de Central America (Amrica Central).
cab.1
n 1 txi (tambm taxicab). 2 Am. cabina de maquinista de locomotiva ou
de outro equipamento (guindaste). 3 bolia. 4 cabriol. to call a cab
chamar um txi.
cab.2
n medida hebraica equivalente a 1,7 de litro.
ca.bal
n 1 grupo de conspiradores. 2 conspirao, conluio, trama, intriga. //
vi tramar, intrigar.
cab.a.la
n cabala: 1 interpretao misteriosa da Bblia (entre os judeus). 2
cincia oculta ou mstica.
ca.ba.lism
n cabalismo.
cab.a.list
n cabalista.
cab.a.lis.tic
cab.a.lis.tic.al adj 1 cabalstico: a) relativo cabala ou magia.
b) secreto misterioso. 2 que tem sentido mstico. // cabalistically adv
1 cabalisticamente.
2 misticamente.
ca.ba.a
n Am. 1 cabana. 2 cabina de banhistas.
cab.a.ret
n cabar.
cab.bage
n repolho, couve. red cabbage repolho roxo. chinese cabbage acelga.
cabbage-butterfly
n borboleta cujas larvas infestam o repolho ou da couve.
cabbage-lettuce
n alface repolhuda.
cabbage-worm
n lagarta do repolho ou da couve.
cab.by
n Coloq. = cab-driver (taxista).
cabdriver
n 1 motorista de txi, taxista. 2 cocheiro.
ca.ber.net
adj Cabernet. cabernet wine vinho Cabernet.
cab.in
n 1 cabana, choupana. 2 abrigo provisrio. 3 cubculo, quarto pequeno.
4 Nut. camarote, beliche, cabina. 5 Av. cabina de passageiros. // vt+vi
1 viver, residir
ou morar numa cabana. 2 confirmar. 3 apertar, comprimir em lugar
estreito. we were all cabined there estvamos todos apertados ali.
cabin class
n Nut. classe cabina: entre primeira classe e classe turstica.
cabin fever
n Psicol. irritabilidade extrema por viver isolado ou confinado.
cabin-boy
n camaroteiro (de navio).
cab.i.net
n 1 gabinete, escritrio. 2 sala privada. 3 gabinete governamental,
ministrio, governo. 4 armrio com prateleiras ou gavetas. // adj 1
relativo a ou prprio de
um gabinete. 2 particular, secreto, privado. 3 muito valioso ou
bonito. cabinet council conselho de ministros.
cabinet-maker
n marceneiro.
cabinet-making
n marcenaria.
cabinet-size
n Fot. formato 10 x 14 cm de fotografia.
cabinet-work
n trabalho de marcenaria.
ca.ble
n 1 cabo, corda. 2 Nut. amarra. 3 cabo submarino, eltrico ou
telefnico. 4 Tc. condutor de fios mltiplos. 5 Am. cabograma. // vt+vi
1 ligar por um cabo, amarrar,
segurar com amarra ou cabo. 2 cabografar, expedir cabograma. cable
length medida martima (231 metros).
Informtica
cable
cabo; 1 (a) cabo flexvel, condutor eltrico ou tico; cable
television or cable TV = televiso a cabo = sistema de televiso onde os
sinais so transmitidos para
as casas dos telespectadores atravs de cabos; cable TV relay
station = estao de retransmisso de TV a cabo = estao receptora que
retransmite sinais de televiso
recebidos para um ponto terminal (onde eles so ento distribudos por
cabo para a casa dos telespectadores); >> CATV; (b) telegrama ou
mensagem enviada por telgrafo;
he sent a cable to his office asking for more money ele enviou um
cabograma para o seu escritrio pedindo que fosse enviado mais dinheiro;
cable address = endereo
telegrfico = endereo abreviado especialmente para enviar cabogramas;
2 enviar uma mensagem ou dinheiro por telgrafo; he cabled his office to
ask them to send
more money ele enviou um cabograma para o seu escritrio pedindo que
fosse enviado mais dinheiro; the office cabled him $1,000 to cover his
expenses o escritrio
mandou $1.000 para cobrir suas despesas.
Executivo
cable
cabo. 1. Medida nutica comum que nos Estados Unidos igual a 120
braas (fathoms) ou 720 ps (feet), equivalendo a 219,456 metros, ou
seja, a extenso de 1 cabo.
Na Gr-Bretanha a mesma medida igual a 608 ps, equivalendo a
185,319 metros, ou a extenso de 1 cabo. 2. Mensagem, na expresso
"enviar um cabo". (78) (244)
cable box
n Tc. caixa de juno ou de distribuio de cabos.
cable car
n cabina de telefrico, bondinho suspenso.
ca.ble cast.ing
n Comun. transmisso de TV a cabo.
cable code
n Comun. cdigo Morse.
cable drum
n Tc. tambor de cabo.
cable line
n linha de cabos.
cable railway
n Estr. de. F. funicular Bras.: estrada de ferro por trao a cabo.
cable TV
n Comun. TV a cabo.
cable up
vt integrar-se ou tornar-se assinante de um sistema de TV a cabo.
ca.ble.gram
n Am. cabograma.
Informtica
cablegram
cabograma; telegrama ou mensagem enviada por telgrafo.
ca.ble.man
n 1 Eng. pessoa que trabalha, conserta ou instala cabos. 2 Comun.
tcnico que opera o cabo (microfone).
ca.blet
n cabo de pequena bitola.
cab.man
n 1 taxista, motorista de txi. 2 cocheiro.
ca.bo.chon
n cabocho: pedra preciosa polida, porm no facetada.
ca.boo.dle
n Am. Coloq. monte, coleo, lote.
ca.boose
n 1 cozinha de navio. 2 Am. carro breque ou vago para operrios e
pessoal do trem de carga.
cab.o.tage
n cabotagem, navegao costeira.
cab.ri.o.let
n 1 cabriol. 2 automvel cup conversvel.
cab-stand
n ponto de txi.
ca'canny
n Br. greve branca, operao tartaruga.
ca.ca.o
n 1 cacau. 2 cacaueiro.
cacao butter
n manteiga de cacau.
cacao-tree
n cacaueiro.
cach.a.lot
n Zool. cachalote.
cache.1
n 1 esconderijo (para provises ou alimentos). 2 provises ou
alimentos escondidos. // vt 1 pr em esconderijo (provises, alimentos).
2 esconder, ocultar.
Informtica
cache
cache; 1 cache memory = memria cache = seo de memria de alta
velocidade que armazena dados que o computador pode acessar rapidamente
file access time is much
quicker if the most frequently used data is stored in cache memory o
tempo de acesso ao arquivo muito mais rpido se o dado mais
freqentemente usado for armazenado
na memria cache; instruction cache = cache de instruo = seo de
memria de alta velocidade que armazena as prximas instrues a serem
executadas por um processador
(para acelerar a operao); 2 arquivar ou armazenar em um cache; this
program can cache any size font este programa pode armazenar em cache
qualquer tamanho de fonte.
Este o primeiro grupo de unidades de disco Winchester de 5,25
polegadas a incluir o recurso de cache. Minicomputer News. Um usurio
srio pode tambm querer uma
unidade de fita magntica e memria cache. PC Business World
cache.2
n Inf. pequena rea de memria rpida, integrada unidade central de
processamento.
Informtica
cache
cache; 1 cache memory = memria cache = seo de memria de alta
velocidade que armazena dados que o computador pode acessar rapidamente
file access time is much
quicker if the most frequently used data is stored in cache memory o
tempo de acesso ao arquivo muito mais rpido se o dado mais
freqentemente usado for armazenado
na memria cache; instruction cache = cache de instruo = seo de
memria de alta velocidade que armazena as prximas instrues a serem
executadas por um processador
(para acelerar a operao); 2 arquivar ou armazenar em um cache; this
program can cache any size font este programa pode armazenar em cache
qualquer tamanho de fonte.
Este o primeiro grupo de unidades de disco Winchester de 5,25
polegadas a incluir o recurso de cache. Minicomputer News. Um usurio
srio pode tambm querer uma
unidade de fita magntica e memria cache. PC Business World
ca.chec.tic
adj caqutico.
cach.et
n 1 sinete, selo. 2 marca caracterstica, distintivo. 3 Med. cpsula.
ca.chex.i.a
ca.chex.y n Med. caquexia: perda de peso e fraqueza em doentes graves
ou terminais.
cach.in.nate
vt gargalhar, rir s gargalhadas, rir alto.
cach.in.na.tion
n gargalhada, risada estrondosa.
ca.chou
n pastilha para perfumar o hlito.
ca.cique
n 1 cacique. 2 Am. chefe poltico de um lugar, manda-chuva na
Pennsula Ibrica e Amrica Latina.
cack.le
n 1 cacarejo. 2 tagarelice, falatrio. 3 conversa tola. 4 gargalhada
ou risada semelhante ao carcarejo. // vi 1 cacarejar. 2 tagarelar. 3
gargalhar, rir como carcarejo
de galinha. cut the cackle! cale a boca! cackle berry Joc. ovo.
cack.ler
n 1 ave cacarejadora. 2 tagarela, falador.
cac.o.de.mon
n demnio, esprito maligno.
cac.o.dyl
n Qum. cacodilo: composto de arsnico, com odor nauseante.
cac.o.e.thes
n 1 desejo insacivel. 2 mania.
cac.o.gen.e.sis
n Gent. disgenia: deteriorao racial.
cac.o.gen.ics
adj Gent. disgnico.
cac.o.graph.ic
cac.o.graph.i.cal adj cacogrfico.
ca.cog.ra.phy
n cacografia: grafia errada.
cac.o.mis.tle
n Zool. 1 carnvoro semelhante ao guaxinim. 2 a pele desse animal.
cacophonous
adj 1 cacofnico. 2 dissonante, desafinado, que tem som desagradvel.
// cacophonously adv de modo cacofnico, dissonantemente.
ca.coph.o.ny
n 1 cacofonia, cacfato. 2 som desagradvel, dissonncia, desafinao,
desarmonia.
cac.toid
adj cactide, cactiforme.
cac.tus
n pl cac.ti Bot. cacto.
cad
n grosseiro, malcriado.
ca.das.tral
adj cadastral, relativo ao cadastro de bens de raiz.
ca.das.tre
ca.das.ter n cadastro de bens de raiz.
ca.dav.er
n cadver (esp. para dissecao), defunto.
ca.dav.eri.c
adj cadavrico.
ca.dav.er.ous
adj 1 cadavrico, cadaveroso. 2 lvido, plido. // cadaverously adv
cadavericamente.
cad.die
n "caddie": rapaz que leva os tacos e outros objetos no jogo de golfe.
// vi servir de "caddie".
cad.dis.fly
n Ent. mosca d'gua.
cad.dish
adj 1 grosseiro, mal-educado, mal-criado. 2 vil. // caddishly adv
grosseiramente, vilmente.
cad.dish.ness
n 1 grosseria. 2 baixeza, vileza.
cad.dy.1
n caixa, lata ou cofre pequeno (para lpis, ch, etc.).
cad.dy.2
n = caddie.
cade
adj criado mo (potro, cabrito, etc. quando abandonados pela me).
ca.dence
ca.den.cy n 1 cadncia: a) modulao da voz. b) ritmo potico. c)
diminuio da voz (sobretudo no fim da frase). d) regularidade de
movimento, ritmo. e) Ms. pausa
de um movimento ou de uma frase musical. 2 entonao.
ca.denced
adj cadenciado: 1 harmonioso. 2 rtmico.
ca.dent
adj 1 arc. cadente. 2 cadenciado, rtmico.
ca.den.za
n Ms. cadncia: suspenso da orquestra ou acompanhamento para que a
solista execute frase de fantasia.
ca.det
n 1 cadete. 2 irmo ou filho mais moo. 3 Bras. caula. cadet-corps
corpo de cadetes.
ca.det.cy
ca.det.ship n posio de cadete.
cadge
vt+vi 1 mendigar, esmolar. 2 Bras. filar.
cadg.er
n 1 mendigo, pedinte. 2 filante.
ca.di
n cdi: juiz muulmano.
cad.mi.um
n Qum. cdmio: elemento de nmero atmico 48.
ca.dre
n 1 estrutura, armao. 2 Milit. ncleo de treinamento de pessoal.
ca.du.ci.ty
n caducidade, senilidade.
ca.du.cous
adj transitrio, efmero.
cae.cal
adj Anat. cecal: relativo ao ceco.
cae.cum
n pl -ca Anat. ceco: primeira parte do intestino grosso.
Cae.sar
n 1 Csar. 2 imperador. 3 Fig. dspota, tirano, ditador.
Cae.sar.e.an
n (tambm Caesarian) cesariana (operao). // adj 1 cesreo. 2
imperial. Caesarean operation operao cesariana.
Cae.sar.ism
n cesarismo, governo absoluto.
cae.si.um
n (tambm cesium) Qum. csio: elemento de nmero atmico 55.
cae.su.ra
n 1 Ms. e Pot. cesura. 2 interrupo, pausa.
ca.f
n caf, restaurante, bar.
caf au lait
n caf com leite.
caf noir
n caf preto, caf sem leite.
caf.e.ter.i.a
n restaurante onde os fregueses servem a si prprios.
caf.fe.in
caf.fe.ine n cafena. caffein free sem cafena.
caf.tan
n cafet, tnica.
cage
n 1 gaiola. 2 viveiro (de aves). 3 jaula. 4 cabina de elevador. 5
priso, cadeia. // vt 1 engaiolar. 2 enjaular. 3 Fig. prender, pr na
cadeia. cage bird pssaro
de gaiola.
cage.ling
n pssaro engaiolado.
cage.y
adj cuidadoso, cauteloso.
ca.gi.ness
n cautela, precauo.
ca.hoot
ca.hoots n sociedade, companhia, liga, coligao, parceria. to go
cahoots ter em sociedade, agir em sociedade, em parceria.
CAI
abr de computer aided instruction (instruo com a ajuda do
computador).
Informtica
CAI
= COMPUTER AIDED INSTRUCTION or COMPUTER ASSISTED INSTRUCTION =
INSTRUO AUXILIADA POR COMPUTADOR ou INSTRUO ASSISTIDA POR COMPUTADOR
uso de um computador para
auxiliar alunos no aprendizado de um assunto.
cai.man
n crocodilo americano.
Cain
n Bbl. Caim. to raise Cain Gr. causar grande distrbio ou armar um
salseiro.
cainophobia
n Psicol. horror ou averso a novidades.
ca.ique
n caque: pequeno barco.
caird
n 1 Esc. caldeireiro ou funileiro ambulante. 2 vagabundo, cigano.
cairn
n monte de pedras erigido sobre um tmulo ou como marco.
cairn.gorm
n variedade de quartzo amarelo ou pardo.
cais.son
n 1 Milit. caixa ou carreta de munies. 2 ensecadeira. 3 caixo
flutuante.
caisson-disease
n Med. mal-dos-mergulhadores.
cai.tiff
n Pot. velhaco, patife, covarde. // adj 1 covarde. 2 vil, baixo,
desprezvel.
ca.jole
vt+vi 1 persuadir, induzir, atrair ou conseguir com lisonjas ou falsas
promessas. 2 bajular, lisonjear, adular. to cajole somebody out of s.
th. induzir algum a
desistir de alguma coisa.
ca.jole.ment
n engodo, bajulao, adulao, lisonja.
ca.jol.er
n lisonjeador, bajulador, adulador.
ca.jol.ing.ly
adv lisonjeiramente, de modo enganador, velhacamente, com engodo.
cake
n. 1 bolo. 2 torta. 3 biscoito. 4 qualquer bolinho frito ou cozido no
forno. 5 massa. 6 barra, pedao. // vt endurecer(-se), solidificar(-se).
chocolate cake bolo
de chocolate. a layer cake bolo recheado. cake mix mistura para bolo.
cake of chocolate barra de chocolate. cake of soap pedao de sabo.
cakes and ale 1 os prazeres
da vida. 2 boa vida. to take the cake Gr. levar ou ganhar o prmio.
to sell like hot cakes Gr. ter sada (como po quente).
cakewalk
n Am. dana e msica de origem negra na qual um bolo oferecido aos
danarinos originais. // vi danar o cakewalk.
cak.ing
n Eng. transformao de um p em massa slida utilizando calor,
presso e gua.
cal.
abr de 1 calendar (calendrio). 2 caliber (calibre).
cal.a.bash
n 1 cabaa: a) cabaa (vaso). b) fruto. 2 Bot. cabaceiro.
calabash-tree
n Bot. cabaceiro.
cal.a.boose
n calabouo, crcere.
ca.la.di.um
n Bot. caldio: planta tropical com folhas coloridas em forma de
corao.
cal.a.mine
n Miner. calamina, espato de zinco.
ca.lam.i.tous
adj 1 calamitoso. 2 infausto, funesto. 3 desastroso. // calamitously
adv 1 calamitosamente. 2 infaustamente, funestamente. 3 desastrosamente.
ca.lam.i.ty
n 1 calamidade, catstrofe, grande desgraa, flagelo. 2 misria,
adversidade, desventura.
cal.a.mus
n clamo: 1 Bot. caule de certas plantas. 2 qualquer palmeira
tropical. 3 cana que os antigos utilizavam como pena para escrever.
ca.lash
n 1 caleche. 2 capota (de caleche). 3 toucado, capuz armado
(antigamente usado pelas mulheres).
cal.ca.ne.um
n Anat. calcneo: relativo a calcanhar.
cal.car.1
n Bot. e Zool. esporo.
cal.car.2
n (vidraria) forno de calcinar.
cal.ca.re.ous
adj calcrio. calcareous soil solo calcrio.
calcemia
n Med. calcemia: presena de clcio no sangue.
cal.ces
n pl de calx.
cal.cic
adj clcico.
cal.ci.co.sis
n Med. calcicose: pneumocomiose causada pela inalao de p de
mrmore.
cal.cif.er.ous
adj Qum. calcfero.
cal.cif.i.ca.tion
n calcificao.
cal.ci.form
adj calciforme.
cal.ci.fy
vt+vi 1 calcificar(-se). 2 calcinar(-se).
cal.ci.na.tion
n Qum. calcinao: aquecimento de um composto sem causar oxidao.
cal.cin.a.to.ry
adj calcinatrio.
cal.cine
vt+vi 1 calcinar: a) aquecer carbonato de clcio, at transform-lo em
cal viva. b) reduzir a cinzas. c) escandescer, recozer. 2 oxidar.
cal.cite
n Qum. calcita: carbonato de clcio.
cal.cium
n clcio. // adj clcio. calcium carbide carbureto de clcio. calcium
chloride cloreto de clcio. calcium cyanide cianeto de clcio. calcium
oxide xido de clcio.
calcium phosphate fosfato de clcio. calcium silicate silicato de
clcio.
calc.spar
n Miner. calcita: carbonato de clcio.
calctuff
n Geol. tufo (calcrio).
cal.cu.la.ble
adj 1 calculvel, computvel. 2 em que se pode confiar, digno de
confiana. // -bly adv 1 de modo previsvel. 2 seguramente.
cal.cu.late
vt+vi calcular: 1 computar, contar, fazer clculos. 2 avaliar, orar,
estimar. 3 conjeturar, prever. 4 planejar, projetar. 5 Am. conjeturar,
supor, presumir. something
we have not calculated upon algo que no espervamos. to calculate the
charge ou mixture Tc. dosar. calculated to deceive the public
intencionado a iludir o pblico.
calculated risk risco calculado. calculated cruelty crueldade fria,
calculada.
Informtica
calculate
calcular; (a) encontrar a resposta para um problema usando nmeros;
the DP manager calculated the rate for keyboarding o gerente de DP
(Processamento de Dados) calculou
a taxa para digitao; you need to calculate the remaining disk space
voc precisa calcular o espao livre em disco; (b) estimar; I calculate
that we have six months'
stock left eu calculo que ns temos estoque por seis meses.
cal.cu.lat.ing
adj 1 calculador. 2 perspicaz, astuto, sagaz. 3 interesseiro, egosta.
calculating machine mquina de calcular.
cal.cu.la.tion
n 1 clculo, cmputo. 2 avaliao, estimativa, oramento. 3 predio,
previso. 4 conjetura, suposio.
Informtica
calculation
clculo; resposta para um problema em matemtica; rough calculation
= clculo aproximado = resposta aproximada; I made some rough
calculations on the back of an
envelope eu fiz alguns clculos aproximados no verso de um envelope;
according to my calculations, we have six months' stock left de acordo
com os meus clculos,
ns temos estoque por seis meses.
cal.cu.la.tive
adj 1 relativo ao clculo. 2 calculador. 3 cauteloso, prudente.
cal.cu.la.tor
n 1 calculadora, mquina de calcular. 2 calculista.
Informtica
calculator
calculadora; mquina eletrnica que calcula as respostas para
problemas numricos; my pocket calculator needs a new battery minha
calculadora de bolso precisa de
uma nova bateria; he worked out the discount on his calculator ele
calculou o desconto em sua calculadora.
cal.culous
adj Med. calculoso: que tem clculos (pedras).
cal.cu.lus
n 1 Med. clculo. 2 Mat. clculo. calculus in the kidney clculo no
rim. differential/integral calculus clculo diferencial/integral.
cal.dron
n caldeira., caldeiro.
cal.e.fa.cient
n Med. calefaciente. // adj calefaciente.
cal.e.fac.tian
n calefao.
cal.e.fac.tive
adj calefaciente.
cal.e.fac.tor
n calefator, aquecedor.
cal.en.dar
n 1 calendrio, folhinha. 2 lista, relao. 3 registro. 4 agenda. //
vt 1 registrar. 2 pr na lista. calendar day espao de 24 horas contadas
de meia-noite a meia-noite.
calendar month ms civil: 30 dias. calendar year ano civil: o que vai
de 1 de janeiro a 31 de dezembro.
cal.en.der
n calandra: mquina para lustrar papel, tecidos, etc. // vt calandrar,
lustrar, acetinar (passando pela calandra).
cal.en.der.er
n calandreiro.
cal.ends
n pl calendas at the Greek calends para as calendas gregas (nunca,
jamais).
ca.len.du.la
n. Bot. calndula.
cal.en.ture
n Med. calentura, insolao.
calf.1
n pl calves 1 bezerro: a) vitelo, novilho. b) a pele curtida deste
animal. 2 filhote de vrios animais, como: elefante, baleia, alce,
hipoptamo, rinoceronte, etc.
3 massa de gelo flutuante que se desprendeu da costa ou de um
icebergue. in calf, with calf prenhe (animais). calf's foot jelly gelia
de mocot.
calf.2
n pl calves panturrilha, barriga da perna.
calf-bound
adj encadernado em couro de bezerro.
calf-dozer
n trator para remover a terra.
calf-love
n namorico, namoro de criana.
calf.skin
n pele do bezerro.
cal.i.brate
vt 1 calibrar. 2 regular, graduar, ajustar, verificar a escala (do
termmetro ou de qualquer instrumento de medio).
cal.i.bra.tion
n calibrao, calibragem.
Informtica
calibration
calibrao; comparao do sinal de uma entrada com uma escala
conhecida para fornecer uma leitura padronizada.
cal.i.bra.tor
n 1 calibrador. 2 graduador.
cal.i.bre
cal.i.ber n 1 calibre: dimetro interior de tubo ou boca-de-fogo,
dimetro de projetil. 2 Fig. dimenso, capacidade. 3 Fig. qualidade
mental ou moral.
cal.i.bred
adj 1 calibrado. 2 graduado.
cal.i.co
n (pl -coes, -os) 1 tecido de algodo fino da ndia, um pouco mais
grosso que musselina. 2 pontilhado, salpicado, malhado. a calico cow uma
vaca malhada.
calico-printing
n arte ou ofcio de estampar tecidos de algodo.
cal.i.pash
n parte da tartaruga junto da concha superior, que contm uma
substncia gelatinosa esverdeada, considerada guloseima.
cal.i.pee
n parte da tartaruga, junto concha inferior, que contm uma
substncia gelatinosa amarelada, considerada guloseima.
cal.i.per
cal.li.per n (usualmente cal.i.pers, cal.li.pers n pl) compasso de
calibre. // vt medir com compasso de calibre. caliper rule paqumetro.
cali.ph
ca.lif n califa: sucessor espiritual de Maom no Islamismo.
cal.i.phate
cal.i.fate n califado: domnios do califa.
ca.lix
n clice (esp. Ecles.).
calk
n 1 rompo de ferradura. 2 chapinha para calados. // vt 1 colocar
rompo ou chapinha.
call
n 1 grito, clamor, brado, berro. 2 grito ou voz (de animais), pio,
latido. 3 chamariz, reclamo, chama (para atrair aves). 4 convite,
solicitao, intimao. 5 pedido,
solicitao. 6 chamado, chamamento, apelo. 7 Ecles. convite para
tornar-se pastor. 8 visita breve. 9 telefonema. 10 Br. Jur. admisso ao
foro como advogado. 11 Com.
a opo de compra, direito de resgate de dvida. // vt+vi 1
chamar(-se). 2 denominar, intitular, apelidar, dar o nome de. 3
qualificar, classificar. 4 citar, mencionar.
5 nomear, designar. 6 pedir para vir, mandar vir. 7 reclamar o
pagamento de. 8 invocar, apelar para, recorrer a. 9 fazer a chamada de.
10 atrair (aves, com chamariz).
11 reclamar, exigir a presena de. 12 proclamar. 13 fazer entrar em
discusso (caso no foro). 14 visitar, entrar de passagem. 15 telefonar,
chamar ao telefone. 16
pquer pagar para ver as cartas. 17 jogo de bridge fazer um lance. 18
jogo de beisebol terminar o jogo (por causas acidentais). 19 soar para a
chamada (corneta,
etc.). 20 apregoar (mercadorias). 21 Jur. admitir no foro como
advogado. 22 Inf. chamar o arquivo. 23 tirar a sorte com uma moeda para
decidir quem comea um jogo.
24 Am. exigir pagamento imediato ou em uma data especfica. there is
no call for you to be rude no h motivo para voc ser to rude. he has
first call on his daughter's
time ele tem prioridade no horrio (tempo) da sua filha. she decided
that she must answer the call and become a nun ela decidiu que precisa
responder ao chamado
de Deus e tornar-se freira. call it quits Coloq. parar ou terminar uma
relao. call the shots Coloq. ser responsvel, mandar. she called his
bluff and he admitted
he was lying ela o desmascarou e ele confessou que estava mentindo. to
be within call 1 estar perto de algum, estar ao alcance da voz. 2 estar
s ordens de algum,
estar disposio. call to arms convocao s armas. call to the Bar
admisso a advogado no foro. call-money, money at call emprstimo
exigvel a qualquer momento.
to give someone a call chamar, telefonar a algum. telephone call
telefonema. there was a call for you telefonaram-lhe. collect call
ligao telefnica a cobrar.
long-distance call chamada interurbana. an overseas call uma ligao
telefnica internacional. a person-to-person phone call ligao
telefnica de pessoa para pessoa.
port of call porto de escala. postman's call vinda do carteiro. roll
call chamada de alunos, recrutas, etc. there is no call for no h
procura para. to call at
1 visitar, entrar ou visitar de passagem, vir ou comparecer. 2 passar,
fazer paragem em. 3 Nut. tocar em, fazer escala por. may I call at your
house ? permite-me
visit-lo? the ship called at Liverpool o navio aportou em Liverpool.
to call aside chamar parte. to call away 1 afastar, chamar de volta
para. 2 desviar, distrair
(a ateno). to call back 1 mandar voltar, chamar de volta, pedir que
volte. 2 revogar, retratar, retirar (o que se disse). 3 retribuir um
chamado telefnico. to
call collect fazer um telefonema a cobrar. to call down 1 mandar
descer, pedir que desa. 2 invocar. 3 Coloq. Am. ralhar, repreender. he
called down curses upon
me ele invocou a ira do cu contra mim. to call for 1 pedir os
servios de. 2 chamar cena (atores). 3 pedir, requerer demandar,
exigir. 4 perguntar por. 5 ir buscar
algum, mandar chamar algum. your criticism was not called for
ningum pediu sua opinio. to call forth 1 fazer surgir, trazer tona,
inspirar. to call in 1 mandar
entregar, pedir que entre. 2 convocar, consultar, pedir conselho,
auxlio a. 3 retirar, recolher (dinheiro da circulao). 4 sacar uma
quantia, cobrar (dvidas).
5 visitar de passagem. 6 tirar de circulao (dinheiro). to call in
question 1 pr em dvida, duvidar. 2 chamar para exame, para argio.
what do you call pencil
in Portuguese? que quer dizer pencil em portugus? to call into being
criar, dar existncia a. to call into play efetuar, fazer operar,
realizar. to call someone
names descompor, xingar ou injuriar algum, dizer palavras injuriosas
a algum. to call off 1 revocar, mandar voltar. 2 desviar, distrair. 3
dissuadir. 4 cancelar.
to call on 1 invocar, apelar, recorrer. 2 pagar uma visita, visitar de
passagem. 3 pedir explicaes. 4 reclamar, exigir pagamento. l called on
her at her house
visitei-a. to call one's own possuir, considerar como de sua
propriedade. l have nothing to call my own no possuo nada que possa
chamar meu. to call out 1 gritar,
berrar, vociferar. 2 desafiar, provocar (para um duelo). 3 chamar,
fazer a chamada de, citar (para fazer algum servio). 4 evocar. 5 Am.
Coloq. convidar para danar.
to call over ler (uma lista) em voz alta, fazer a chamada de. to call
the roll fazer a chamada (de alunos, soldados, etc.). to call up 1
mandar subir. 2 evocar,
trazer lembrana, lembrar, recordar. 3 telefonar. 4 citar, intimar.
5 instigar fazer falar. 6 fazer entrar em ao ou discusso. 7 Inf.
instruir o computador para
apresentar informao. 8 exigir pagamento de. to call upon 1 recorrer
a, apelar para, rogar a. 2 visitar, ir ver algum. to be called upon to
ser obrigado a (fazer
alguma coisa). l called upon him for advice fui pedir-lhe um conselho.
l was called upon to help pediram-me que ajudasse. to call a meeting
convocar uma reunio.
to call to account pedir explicaes, pedir contas. to call to mind
trazer lembrana, recordar-se. the month is called July after Julius
Caesar o ms chama-se
julho em homenagem a Jlio Csar. I call that truly kind acho isso
realmente amvel. call it a dayl! Coloq. vamos dar por encerrado! I
called the whole street Coloq.
percorri toda a rua de porta em porta. to call one's hand ou trump
mostrar o jogo. may I call your attention to permita-me chamar-lhe a
ateno para. the banns were
called foi feito o proclama, o casamento foi anunciado. to call a halt
fazer parar, opor-se a. call a strike convocar trabalhadores para a
greve. he calls a spade
a spade ele d nomes aos bois. please call me tomorrow at six o'clock
faa o favor de acordar-me amanh s 6 horas. the postman has called o
carteiro esteve aqui.
callon pronto para atender, principalmente em casos de emergncia.
Informtica
call
chamada; 1 conversao (entre pessoas ou mquinas) por telefone;
local call = chamada local = chamada para um nmero na mesma rea
(telefnica); trunk call or
long-distance call = chamada-tronco ou chamada a longa distncia =
chamada para um nmero em uma zona ou rea diferente; person-to-person
call = chamada pessoa
para pessoa = chamada onde voc pede ao operador para lig-lo com uma
pessoa determinada; transferred charge call or collect call = chamada
com tarifa transferida
(EUA) ou chamada a cobrar = chamada onde a pessoa que recebe a ligao
concorda em pagar por ela; to make a call = fazer uma ligao = ligar
e falar para algum
por telefone; to take a call = atender uma chamada (ligao) =
responder o telefone; to log calls = registrar chamadas = anotar todos
os detalhes das chamadas
telefnicas efetuadas; 2 chamar; (a) transferir o controle do programa
principal para um programa ou rotina separada; after an input is
received, the first function
is called up depois de uma entrada ser recebida, a primeira funo
chamada; the subroutine call instruction should be at this point a
instruo de chamada da sub-rotina
deve estar neste ponto; call by reference chamada por referncia;
chamada que passa, como parmetro para uma sub-rotina ou procedimento, o
endereo de um valor.
Deste modo, qualquer alterao no contedo desse endereo vai ser
refletida no programa principal, ou seja, este tipo de chamada permite
que o valor original, sendo
passado como parmetro, seja modificado; call by value chamada por
valor, chamada que copia um valor, sendo passado como parmetro, para
uma sub-rotina ou procedimento.
Deste modo, qualquer alterao nesse valor no vai ser refletida no
programa principal, ou seja, esse tipo de chamada no altera o valor
original sendo passado como
parmetro; call instruction = instruo de chamada = instruo de
programao que transfere o controle para uma rotina (depois de salvar o
contedo do contador
de programas que ir indicar para a instruo de retorno da rotina
onde voltar no programa principal); (b) tentar contactar outro usurio
por telefone; I'll call
you at your office tomorrow eu ligo para voc amanh em seu
escritrio; call accepted signal = sinal de chamada aceita = sinal
enviado por dispositivo significando
que est pronto para aceitar dados do chamador; call control signal
= sinal de controle de chamada = sinal necessrio para estabelecer e
finalizar uma chamada;
call diverter = desviador de chamada = dispositivo que, recebendo
uma chamada, contacta outro ponto e redireciona a chamada; call
duration = durao da chamada
= intervalo de tempo gasto entre o incio e o fim de uma chamada; call
duration depends on the complexity of the transaction a durao da
chamada depende da complexidade
da transao; charges are related to call duration tarifas esto
relacionadas durao das chamadas; call forwarding = transferncia
de chamada = transferncia
automtica de chamadas para outro usurio ou estao; we are having
all calls forwarded from the office to home todas as chamadas esto
sendo transferidas do escritrio
para casa; called party = pessoa ou local chamado = pessoa ou
estao para a qual uma chamada feita.
Executivo
call
opo de compra; direito de resgate antecipado. 1. Termo de bolsa que
d a quem tenha a opo o direito de adquirir uma certa quantidade de
aes a preo previamente
combinado, durante um perodo no inferior a trs semanas. 2. Direito
de resgatar antecipadamente uma dvida, talvez para economizar juros,
respeitadas certas condies
prvias. 3. Chamada para que o subscritor de aes entre com a parte
ainda no paga. (7) (88) (105) (148) (231) (244)
call analysis
n Com. anlise de visitas: estudo do padro de visitas feitas por um
vendedor aos clientes.
Executivo
call analysis
anlise de visita. Estudo do padro de visitas feitas por um vendedor
aos clientes. (244)
call money
n Com. dinheiro emprestado sem prazo (resgatvel quando o deseje o
credor).
call sign
n prefixo: letras e nmeros que identificam uma pessoa, veculo ou
organizao que fazem transmisses por rdio.
cal.la
n Bot. cala, copo-de-leite.
calla lily
n = calla.
call.a.ble
adj 1 que pode ser chamado. 2 Com. exigvel, resgatvel.
call-and-recall
n Med. sistema de notificaes peridicas para que pacientes
compaream a exames mdicos.
call-bell
n campainha, sineta.
call-bird
n chamariz, reclamo, chama: ave para atrair outras.
call-box
n cabina telefnica. (tambm telephone box).
call-boy
n 1 rapazinho de recados (em hotis, reparties, navios, etc.). 2
Teat. empregado que chama os artistas para entrarem em cena.
called-up capital
n Com. capital chamado: parte do valor de uma ao ordinria que uma
empresa convoca seus acionistas a pagar.
Executivo
called-up capital
capital chamado. Parte do valor de uma ao ordinria (ordinary share)
que uma empresa convoca seus acionistas a pagar. (244)
call.er
n 1 visitante, visita. 2 chamador. 3 aquele que telefona.
Informtica
caller
chamador; pessoa que telefona ou solicita uma chamada.
call-gir
n prostituta chamada pelo telefone.
cal.lig.ra.pher
cal.lig.ra.phist n calgrafo.
cal.li.graph.ic
adj caligrfico.
cal.lig.ra.phy
n caligrafia: arte de escrever bem mo.
Informtica
calligraphy
caligrafia; arte de escrita a mo.
call.ing
n 1 profisso ou carreira que envolve ajudar outras pessoas. 2
vocao: sentimento profundo da necessidade de seguir uma carreira que
envolve ajudar o outro, como
por exemplo a carreira religiosa.
Informtica
calling
chamada; sinal para chamar a ateno, enviado por um terminal ou
dispositivo para o computador principal; calling procedure or calling
routine procedimento ou rotina
chamadora; procedimento ou sub-rotina que chama ou ativa outro
procedimento ou sub-rotina; calling sequence = seqncia de chamada =
srie de comandos de programa
necessrios para direcionar a execuo para ou de volta de uma
sub-rotina.
calling card
n Am. carto de visita.
cal.li.o.pe
n Am. rgo a vapor (instrumento musical), aerofone.
Cal.li.o.pe
n Mitol. Calope: musa da poesia herica e da eloqncia.
cal.li.op.sis
n Bot. gnero de plantas ornamentais usadas em cercaduras.
cal.li.pers = cal.i.pers
n Tec. 1 compasso de calibre: instrumento usado para medir o tamanho
dos objetos. 2 suporte para a perna de uma pessoa que no pode andar
(aparelho ortopdico).
cal.lis.then.ic
cal.is.then.ic, cal.lis.then.i.cal, cal.is.then.i.cal adj calistnico.
cal.lis.then.ics
cal.is.then.ics n pl calistenia: exerccios de ginstica que visam
sade, fora e beleza.
cal.los.i.ty
cal.lous.ness n 1 calosidade. 2 calo. 3 insensibilidade, desumanidade.
cal.lous
adj 1 calejada, caloso. 2 endurecido. 3 insensvel, empedernido. //
callously adv com calosidade. 2 insensivelmente.
cal.low
adj 1 inexperiente, bisonho, imaturo, verde. 2 implume (ave).
cal.low.ness
n 1 estado de implume. 2 imaturidade.
call-up
n Milit. 1 convocao. 2 nmero de convocados dentro de certo perodo.
cal.lus
n 1 Fisiol. calo. 2 Med. calo sseo: formao celular nova nas bordas
de uma fratura e que une as duas extremidades sseas.
calm
n calma: 1 serenidade, tranqilidade. 2 quietude, sossego, silncio. 3
Nut. calmaria. // vt+vi acalmar(-se), tranqilizar, sossegar serenar,
aquietar, abonanar,
abrandar, apaziguar. // adj calmo: 1 tranqilo, quieto, sossegado. 2
bonanoso, sereno. 3 em calmaria, calmoso. // calmly adv calmamente,
tranqilamente, sossegadamente.
dead calm Nut. calmaria (absoluta). to calm down acalmar-se,
tranqilizar-se, sossegar-se, abrandar-se. it fell calm cessou de
ventar.
cal.ma.tive
n Med. calmante, sedativo. // adj calmante.
calm.ness
n calma, bonana, sossego. calmness of mind tranqilidade, sossego de
esprito.
cal.o.mel
n calameiana: protocloreto ou subcloreto de mercrio.
Calor gas
n Br. marca registrada de gs engarrafado vendido para uso domstico.
ca.lor.ic
n 1 calrico: princpio de calor. 2 calor. // adj calorfico, trmico.
cal.o.rie
cal.o.ry n Fs. caloria: unidade de calor.
cal.o.rif.ic
adj 1 calorfico, calorfero. 2 trmico. // calorifically adv
calorficamente.
cal.o.rim.eter
n calormetro: instrumento que serve para medir o calor especfico dos
corpos.
cal.or.i.met.ric
cal.or.i.met.ric.al adj calorimtrico.
cal.o.rim.e.try
n calorimetria.
ca.lotte
n solidu, barrete pequeno.
cal.trop
cal.trap n Milit. estrepe.
cal.u.met
n Am. cachimbo da paz.
ca.lum.ni.ate
vt caluniar, difamar.
ca.lum.ni.a.tion
n calnia, imputao falsa, difamao.
ca.lum.ni.a.tor
n caluniador, difamador.
ca.lum.ni.a.to.ry
adj caluniador, difamador.
ca.lum.ni.ous
adj calunioso, difamante, difamatrio. // calumniously adv
caluniosamente.
cal.um.ny
n calnia, difamao, imputao falsa, maledicncia.
Cal.va.ry
n Calvrio.
calve
vt+vi parir, dar cria (vaca).
calves
n pl de calf.
calv.ing
n parto, parturio (de animais).
Cal.vin.ism
n calvinismo.
Cal.vin.ist
n calvinista.
Cal.vin.is.tic
Cal.vin.is.ti.cal adj calvinstico.
calx
n pl calxes, calxces cal: resduos de minerais ou metais aps a
calcinao.
ca.lyp.so
n Ms. calipso.
ca.lyx
n pl -lix.es -l.i.ces : 1 Bot. conjunto das spalas. 2 Anat. e Zool.
rgo ou pea em forma de clice.
cam
n Mec. came: pea giratria de contorno adequado a permitir um
movimento alternativo especial outra pea, chamada seguidor. cam gear,
cam motion mecanismo a excntrico
ou de came. cam rod tirante ou biela da alavanca do excntrico.
CAM
Inf. abr de Computer-aided-manufactcturing. manufatura auxiliada por
computador.
Informtica
CAM
(a) = COMPUTER AIDED MANUFACTURE or COMPUTER ASSISTED MANUFACTURING
MANUFATURA AUXILIADA POR COMPUTADOR ou MANUFATURA ASSISTIDA POR
COMPUTADOR = uso de um computador
para controlar ou assistir a maquinaria no processo de fabricao; (b)
= CONTENT ADDRESSABLE MEMORY = MEMRIA COM CONTEDO ENDEREVEL =
memria que endereada
e acessada atravs de seu contedo em vez de uma posio.
ca.ma.ra.de.rie
n camaradagem., coleguismo.
cam.a.ril.la
n camarilha.
cam.ass
cam.as n Bot. camsia: gnero de plantas liliceas.
cam.bat.ant
n combatente, guerreiro. // adj 1 combatente. 2 Herld. rampante.
cam.ber
n 1 curvatura, abaulamento, boleamento, arqueamento. 2 camba: pea
curva de madeira. 3 Autom. inclinao ou cmber da roda. 4 Av. curva do
aeroflio. // vt+vi cambar,
curvar(-se), abaular(-se), arquear(-se).
cam.bist
n 1 cambista. 2 livro ou tabela de converso de moedas, pesos e
medidas.
cam.bi.um
n Bot. cmbio: camada de tecido do vegetal, entre o lenho e o lber.
Cam.bo.di.an
n natural do Camboja. // adj cambojano.
cam.bo.gi.a
n guta: espcie de goma que se extrai das gutiferceas.
Cam.bri.a
n Pot. Cmbria: Pas de Gales.
Cam.bri.an
n cambriano, gals. // adj cambriano: 1 cmbrico, gals. 2 Geol.
espcie de terreno paleozico.
cam.bric
n cambraia: tecido de linho ou de algodo muito fino.
cambric tea
n Am. gua quente com leite e acar e s vezes, ch.
cam.el
n 1 Zool. camelo, camelo da Bactriana (Camelus bactrianus). 2 Zool.
dromedrio, (camelo da Arbia, Camelus dromedarius).
ca.mel jam.mer
n Am. Gr. rabe ou Iraniano.
cam.el.eer
n cameleiro.
ca.mel.lia
n Bot. camlia.
cam.el.ry
n Milit. tropas montadas em camelos.
camel's-hair
n 1 plo de camelo. 2 camelo: tecido de plo de camelo. // adj de
plo de camelo.
cam.e.o
n 1 camafeu. 2 descrio ou representao teatral curta que mostra de
maneira inteligente uma situao ou a personalidade de uma pessoa.
Informtica
cameo
camafeu; (a) caracteres reversos, isto , branco em fundo preto; (b)
objeto iluminado filmado contra um fundo escuro.
cam.e.ra
n 1 cmara: mquina fotogrfica ou cinematogrfica. 2 cmara escura. 3
gabinete particular de um juiz. in camera 1 Jur. no em tribunal
pblico, no gabinete privado
do juiz. 2 em particular, particularmente, secretamente, entre quatro
paredes. on camera sendo televisionado. camera stand trip (para a
mquina fotogrfica ou cmera
de video).
Informtica
camera
cmera; (i) dispositivo fotogrfico que transfere uma cena para um
pedao de filme, normalmente atravs de uma lente; (ii) dispositivo que
transforma uma cena em
sinais eletrnicos que podem ser exibidos em uma televiso; camera
chain = cadeia de cmera = peas de equipamento necessrias para operar
uma cmera de televiso;
camera-ready copy (crc) = cpia pronta para reproduo = texto ou
grficos finais prontos para serem fotografados antes de serem
impressos.
camera case
n mala ou bolsa para mquina fotogrfica.
cam.e.ra lu.ci.da
n pt. cmara lcida.
cam.e.ra ob.scu.ra
n cmara escura.
cam.er.al
adj Pol. relativa cmara legislativa ou sindical.
cam.er.al.is.tic
n Hist. terico ou funcionrio do mercantilismo, nos sculos XVII e
XVIII.
cam.er.a.man
n pl -men operador cinemotogrfico ou de video.
camera-shy
adj que fica nervoso quando filmado ou fotografado.
ca.mion
n caminho: carro raso de carga.
cam.i.sole
n 1 corpete, corpinho. 2 bata.
cam.let
n chamalote.
cam.o.mile
n Bot. camomila.
cam.ou.flage
n camuflagem: 1 Milit. dissimulao de soldados, material blico, etc.
2 Fig. disfarce, fingimento, simulao. // vt+vi camuflar: 1 Milit.
dissimular soldados, material
blico, etc. 2 Fig. disfarar, fingir, simular.
camp
n 1 acampamento, arraial, campo. 2 acampamento militar. 3 vida
militar. 4 pessoas acampadas. 5 vida simples ao ar livre. 6 Fig. lado,
grupo, partido. 7 partidrios.
8 posio fortemente defendida. 9 pardia, imitao burlesca. // vi 1
acampar(-se), assentar arraial, fazer acampamento, bivacar. 2 alojar-se
provisoriamente, viver
temporariamente sem luxo e conforto. // adj Gr. afeminado, exagerado,
afetado. to camp it up Gr. desmunhecar, agir de maneira exagerada e
afetada. to camp out
1 passar a noite ao relento. 2 estabelecer-se provisoriamente em
bivaque ou acampamento. to break camp levantar acampamento. to make camp
acampar.
cam.paign
n campanha: 1 conjunto de operaes militares. 2 Fig. esforo, luta
para conseguir alguma coisa). 3 campanha eleitoral. // vi 1 tomar parte
em campanha. 2 dirigir
uma campanha eleitoral.
campaign button
(ou ribbon) n Pol. distintivo de campanha eleitoral.
cam.paign.er
n defensor, batalhador. old campaigner veterano.
cam.pa.ne.ro
n Orn. araponga.
cam.pa.nile
n campanrio: torre de sinos.
cam.pan.u.la
n Bot. campnula.
cam.pan.u.la.ceous
adj companulceo: com forma de sino.
cam.pan.u.late
adj campanulado.
camp-bed
n cama de campanha.
camp-chair
n cadeira de armar.
camp.er
n 1 indivduo acampado. 2 veculo especialmente adaptado para servir
de moradia.
camp-fire
n 1 fogueira de acampamento. 2 reunio social de escoteiros, etc.
camp-fire girl Am. escoteira.
camp-follower
n vivandeiro, simpatizante ( de uma causa).
camp-ground
n Am. 1 campo ou arvoredo usado para acampamento. 2 lugar ao ar livre
onde realizada uma reunio religiosa.
cam.phor
n 1 cnfora, alcnfora. 2 lcool canforado.
camphor ball
n bola de naftalina (contra traas).
camphor oil
n leo de cnfora, essncia de cnfora.
cam.phor.ate
n canforato. // vt canforar: tratar com ou embeber de cnfora.
cam.phor.ic
adj canfrico.
camphor-laurel
camphor-tree n Bot. alcnfora, cnfora, canforeira (Camphora
officinarum).
camping site
campsite, n rea de acampamento.
cam.pi.on
n Bot. 1 candelria-dos-jardins, beijo-de-freira. 2 erva-traqueira.
camp-meeting
n Am. reunio religiosa ao ar livre.
camp.o.ree
n reunio de escoteiros em nvel regional.
camp-shed
vt estaquear e entabuar a beira de um rio, lago etc.
camp.shot
n estaqueao e entabulamento da beira de um rio, lago etc.
camp.site
n rea de acampamento.
camp-stool
n assento dobradio.
cam.pus
n Am. terreno todo ou campo de esporte em uma universidade ou colgio.
cam.shaft
n Tc. eixo de comando, eixo excntrico do motor.
can.1
v aux (imp. could) poder, ser capaz de, ter a faculdade de, ter a
possibilidade de, ter a autorizao para, estar em condies de, sentir
inclinao para, saber
fazer alguma coisa. I cannot, I can't no posso. what can I do for
you? em que lhe posso ser til? I can not but do it no posso deixar de
fazer isso. he could have
done it ele podia t-lo feito. as happy as happy could be sobremodo
feliz.
can.2
n 1 lata, vasilha (de metal). 2 caneca. 3 canecada: poro que uma
caneca comporta. // vt (imp. e p. p. canned) 1 enlatar meter em lata. 2
Am. Gr. demitir. can
opener abridor de latas. to carry the can Br. pagar o pato, assumir a
culpa. it is in the can est terminado (um trabalho). can Am. 1 priso.
2 banheiro. he spent
ten years in the can for robbery ele passou dez anos na priso por
causa de roubo. can that stuff! Gr. no fale bobagem!
Ca.na.di.an
n canadiano, canadense. // adj canadiano, canadense.
Canadian French
n francs falado no Canad como lngua materna.
ca.nal
n canal (tambm Fisiol.) Bot. // vt (imp. e p. p. canalled ou canaled)
1 canalizar. 2 abrir canais. canal boat chata, barcaa usada em canais.
ca.nal.i.za.tion
n canalizao.
ca.nal.ize
vt canalizar, abrir canais.
ca.na.p
n canap.
ca.nard
n 1 boato falso. 2 notcia exagerada, peta (de jornal).
ca.na.ry
n 1 canrio (tambm canary bird). 2 vinho das Canrias. // adj 1 da
cor do canrio, amarelo-vivo. 2 Gr. alcagete, delator.
canary-coloured
adj amarelo-vivo.
canary-grass
n Bot. alpiste, alpista (Pholoris canariensis).
canary-seed
n alpiste, alpista.
ca.nas.ta
n canastra: jogo de cartas.
can.can
n canc.
can.cel
n 1 cancelamento, supresso, revogao, anulao. 2 matria suprimida
ou cancelada. // vt+vi (imp. e p. p. cancelled ou canceled) 1 cancelar,
riscar, inutilizar
com traos em cruz (uma escritura, um registro). 2 obliterar,
suprimir. 3 anular, revogar. 4 Mat. cancelar, eliminar (os fatores
comuns). to cancel a debt liquidar
uma dvida. to cancel out cancelar-se reciprocamente. the items
cancelled out os itens compensaram-se. until cancelled at segunda
ordem.
Informtica
cancel
cancelar; parar um processo ou instruo antes de ter sido
completamente executada; cancel character = caractere de cancelamento
= cdigo de controle usado para
indicar que o ltimo dado transmitido estava incorreto; the software
automatically sends a cancel character after any error o software envia
automaticamente um caractere
de cancelamento depois de qualquer erro; cancel page = pgina de
cancelamento = pgina adicional impressa inserida em um livro para
substituir uma pgina com erros
(errata).
can.cel.late
can.cel.lat.ed adj 1 Bot. e Zool. reticulado: que tem linhas e
nervuras cruzadas como rede. 2 Bot. rotulado.
can.cel.la.tion
n cancelamento, anulao, supresso, invalidao, abolio.
Informtica
cancellation
cancelamento; ao de interromper um processo que foi iniciado.
Can.cer
n Astron. Cncer, Caranguejo.
can.cer
n cancro: 1 Med. cncer. 2 Fig. vcio ou mal que vai arruinando.
cancer stick Coloq. cigarro.
can.cer.a.tion
n cancerizao.
can.cer.o.gen.ic
n Med. cancergeno.
can.cer.ous
adj canceroso.
can.cri.form
adj Med. 1 canceriforme, cancride. 2 semelhante ao caranguejo.
can.croid
n Med. doena cancride. // adj 1 semelhante ao caranguejo. 2 Med.
cancride, canceriforme.
can.de.la.bra
n candelabra (ou candelabros).
can.de.la.brum
n (pl. -bra, s) candelabro.
can.des.cence
n incandescncia, candescncia.
can.des.cent
adj incandescente, candescente.
can.did
adj 1 cndido, sincero, franco, ingnuo. 2 imparcial, justo. //
candidly adv 1 candidamente francamente. 2 imparcialmente. I want your
candid advice necessito de
seu conselho sincero.
can.di.da.cy
n = candidature.
can.di.date
n candidato.
can.di.date.ship
can.di.da.ture n candidatura.
can.died
adj 1 encandilado, cristalizado, confeitado. 2 Fig. lisonjeiro, doce,
melfluo.
can.dle
n 1 vela. 2 luz de vela. 3 vela: medida padro da intensidade da luz.
to burn the candles at both ends trabalhar demais, gastar muita energia,
extenuar-se. he can't
hold a candle to ele no chega aos ps de. the game is not worth the
candle no vale a pena. standard candle vela padro: vela espermacete
usada como padro de energia
de iluminao. wax candle vela de cera.
candle-berry
n Bot. rvore-de-cera (Myrica cerifera).
candle-holder
n castial.
candle-light
n luz da vela.
can.dle.lit
n iluminado pela luz das velas.
Can.dle.mas
n Candelria: Festa da Purificao da Virgem Maria (2 de fevereiro).
can.dle.pow.er
n 1 intensidade em velas, potncia em velas. 2 vela: medida padro da
intensidade da luz.
can.dle.stick
n castial.
candlewick
n pavio de vela.
can-do
adj Br. positivo, receptivo e confiante em relao a desafios.
can.dour
can.dor n 1 sinceridade, franqueza, lhaneza 2 imparcialidade,
integridade, lisura.
can.dy
n Am. 1 acar-cande. 2 bala confeitada, bombom. // vt+vi 1 candilar,
encandilar-se, cristalizar(-se), confeitar. 2 adoar. 3 tornar
agradvel.
candy ass
n Gr. pessoa tmida e infantil.
candy assed
adj Gr. tmido, fraco, covarde.
candy-floss
n algodo doce.
candy-man
n Gr. fornecedor de narcticos.
candy-shop
n confeitaria.
candy-striped
adj de listras coloridas, diagonais usualmente nas cores branca e
rosa.
candytuft
n Bot. ibrida, assemblia.
cane
n 1 Bot. cana, taquara, canio, junco. 2 bengala, basto. 3 rotim,
rota (para empalheirar). 4 chibata. 5 vara, vareta. // vt 1 vergastar,
chibatar chibatear. 2 empalheirar
(mveis). 3 Fig. inculcar, fazer penetrar fora de repetir (uma
lio, etc.) (in, into em). sugar cane cana-de-acar. walking cane
bengala. to give the cane dar
uma surra em.
cane.brake
n bambuzal, canial, taquaral.
cane-chair
n cadeira de vime ou palhinha.
ca.nel.la
n Bot. cana, caneleira.
canephorus
n (pl -ri) Arquit. canfora: esttua decorativa com uma cesta
cabea.
can.es.cent
Bot. coberto de fina penugem branco-acinzentada.
cane-sugar
n sacarose derivada da cana de acar, acar de cana.
Ca.nic.u.la
n Astron. Cancula, Sro.
ca.nic.u.lar
adj canicular: 1 Astron. relativo a Cancula ou Sra. 2 relativo ao
tempo da cancula, calmoso ou extremamente quente.
canicular days
n pl dias caniculares, extremamente quentes.
ca.nine
n 1 canino, dente canino, colmilho. 2 animal canino, co. // adj
canino: 1 que diz respeito ao co ou animais caninos. 2 relativo aos
dentes caninos.
canine teeth
n pl dentes caninos.
can.ing
n surra, sova.
Canis Major
n Astron. Grande Co.
Canis Minor
n Astron. Pequeno Co.
can.is.ter
n 1 lata, vasilha, caixa de lata (para ch, caf, etc.). 2 tubo,
embalagem hermeticamente fechada que permite a sada do seu contedo
quando se aperta um boto.
a canister of shaving cream um tubo de creme de barbear.
canister-shot
n (tambm canister) 1 metralha. 2 caixa de metralha.
can.ker
n cancro: 1 lcera, gangrena, cncer, esp. na boca. 2 leso da casca
de rvores e arbustos. 3 Fig. qualquer mal ou vcio que corri ou
corrompe. 4 Fig. preocupao
aflitiva. 5 = cankerworm. // vt+vi 1 cancerar, gangrenar(-se). 2
infeccionar, apodrecer, decair, tornar-se maligno.
canker sore
n Pat. lcera na membrana bucal.
can.ker.ous
adj 1 canceroso. 2 corrosivo.
can.ker.weed
n Bot. tasneira (Senecio jocobaea).
can.ker.worm
n Am. nome de vrias lagartas prejudiciais s plantas e s rvores.
can.na
n Bot. cana, bananeirinha, cait.
can.na.bis
n maconha.
canned
adj 1 enlatado, em conserva. 2 Gr. gravado (msica). 3 Gr.
embriagado.
canned cow
Gr. leite enlatado, leite condensado.
canned laughter
applause gravao antecipada de risada, aplauso para ser usada em
programas de rdio ou televiso.
canned meat
n carne enlatada, carne em conserva.
canned music
n gravao, msica gravada.
canned-goods
n pl conservas.
can.nel
cannel, coal (tambm candle-coal) n hulha gorda, carvo de chama
comprida.
canned-goods
n pl conservas.
can.nel
cannel, coal (tambm candle-coal) n hulha gorda, carvo de chama
comprida.
can.ne.lure
n 1 Arquit. canelura: sulco vertical nas colunas. 2 Milit. estria:
sulco na superfcie interior de uma arma de fogo.
can.ner
n 1 enlatador. 2 fabricante de conservas.
can.ner.y
n fbrica de conservas.
can.nibal
n canibal, antropfago. 2 animal que devora outro da mesma espcie. 3
Gr. (tambm sixty-nine) sexo oral simultneo entre duas pessoas,
sessenta e nove. // adj canibalesco.
can.ni.bal.ism
n 1 canibalismo, antropofagia. 2 ato de um animal devorar outro da
mesma espcie. 3 Fig. ferocidade, barbaridade, atrocidade.
can.ni.bal.is.tic
adj canibalesco: relativo a ou prprio de canibal. //
cannibalistically adv de modo canibalesco.
can.ni.bal.ize
vt+vi Tc. desmantelar uma mquina para aproveitar as suas peas no
reparo de outras.
can.ni.kin
n canequinha, latinha.
can.ni.ness
n 1 astcia, sagacidade. 2 cautela, prudncia. 3 parcimnia,
frugalidade. 4 gentileza, delicadeza. 5 serenidade.
can.ning
n enlatamento de conservas.
can.non.1
n 1 canho: pea de artilharia. 2 artilharia. 3 (tambm cannon-bone)
Zool. osso metatarsiano ou metatrsico (de um cavalo, boi, etc.),
canela. 4 bocado: parte do
freio que fica dentro da boca da cavalgadura. 5 Tc. cilindro girando
livremente ao redor dum eixo. 6 Gr. ladro profissional, especialmente
batedor de carteira.
// vt canhonear, bombardear.
cannon.2
n carambola (de bilhar). // vt 1 carambolar (no bilhar). 2 colidir
violentamente, chocar-se (into contra).
can.non.ade
n canhonada, conhoneio, bombardeio. // vt+vi canhonear, atacar com
tiros de canho, bombardear.
cannon-ball
n bala de canho.
cannon-bone
n Anat. osso metacrpico ou metatrsico (de um cavalo, boi, etc.),
canela (tambm cannon).
can.non.eer
n artilheiro.
cannon-fodder
n carne de canho (os soldados).
can.non.ry
n 1 canhonoda: descarga contnua de canhes. 2 artilharia.
cannon-shot
n 1 tiro de canho, canhonao. 2 alcance de tiro (de canho). to be
within cannon-shot achar-se ao alcance de tiro do canho.
can.not
contrao de can not.
can.nu.la
n Cirurg. cnula.
can.ny
adj 1 sagaz, engenhoso, arguto, perspicaz. 2 prudente, cauteloso,
refletido, precavido. 3 poupado, frugal, sbrio, econmico,
parcimonioso. 4 gracioso, bom, gentil,
delicado. 5 sereno, calmo, manso, moderado. 6 inofensivo. 7 de bom
agouro. // -ily adv 1 engenhosamente, astuciosamente. 2 cautelosamente.
3 sobriamente. 4 gentilmente.
ca.noe
n canoa, igara, ub, piroga. // vt+vi 1 navegar em canoa. 2 remar em
canoa.
ca.noe.ing
n canoagem: esporte de canoa, navegao em canoa.
ca.noe.ist
n canoeiro: remador de canoa.
can.on.1
n 1 cnon, cnone: a) regra, lei, princpio fundamental. b) critrio,
estatuto, praxe. c) lista, catlogo. d) Ecles. decreto, deciso de um
conclio ou outra autoridade
competente. e) Ecles. catlogo dos santos canonizados. f) Ecles. parte
da missa que comea depois do ofertrio. g) catlogo dos livros da
Bblia reconhecidos pela
igreja. h) os livros da Sagrada Escritura. i) Ms. composio em que
h repetio e entrosagem regulares de trechos da melodia. 2 Tipogr.
tipo grande, tipo corpo
48.
can.on.2
n Ecles. cnego: dignitrio da igreja.
canon law
n direito cannico.
ca.non.ic
ca.non.i.cal adj cannico: 1 conforme os cnones, regular, ideal. 2
aprovado, aceito. 3 eclesistico. 4 canonical, relativo aos cnones. //
canonically adv canonicamente.
canonical hours
n pl Ecles. horas cannicas: os 7 perodos do dia reservados prece.
ca.non.ic.als
n pl paramentos sacerdotais.
can.on.ist
n canonista: indivduo versado em direito cannico.
can.on.i.za.tion
n canonizao.
can.on.ize
vt 1 canonizar: declarar santo, inscrever no rol dos santos. 2 tornar
ou reconhecer como cannico. 3 sancionar conforme os cnones da igreja.
4 glorificar, exaltar.
can.o.od.le
vi Gr. acariciar, afagar.
canopic jar
n canopo: vaso em que os egpcios guardavam as entranhas das mmias.
can.o.pied
adj coberto com plio ou dossel.
Ca.no.pus
n Astron. Canopo.
can.o.py
n 1 plio, dossel, sobrecu, baldaquino, pavilho. 2 Fig. abrigo,
resguardo, cobertura. 3 Fig. abbada celeste, o cu. 4 Av. capota,
coberta. 5 Av. velame do pra-quedas,
parte do pra-quedas que se assemelha a um guarda-chuva e a parte
mais importante do suporte. 6 Arquit. abbada, zimbrio. // vt+vi cobrir
com dossel ou plio.
cans
n Gr. 1 tetas, mamas. 2 fones de ouvido.
cant.1
n 1 Gr. calo, jargo. 2 linguagem tcnica ou profissional. 3
conversa hipcrita ou fingida. 4 beatice, hipocrisia, fingimento. //
vt+vi 1 falar em ou usar gria
ou calo. 2 choramingar. 3 mendigar. 4 ser fingido. // adj 1 relativo
a ou pertencente Gr. 2 hipcrita.
cant.2
n 1 chanfradura, inclinao, declive, plano inclinado. 2 canto, ngulo
externo, esquina. 3 posio oblqua. 4 balouo, meneio, oscilao,
agitao. 5 lance, empurro.
// vt+vi 1 chanfrar. 2 inclinar(-se), virar, pender. 3 empurrar,
lanar. 4 balouar. // adj 1 chanfrado. 2 inclinado.
can't
v. contr. de cannot ou can not.
can.ta.bi.le
adj Ms. cantbile, cantvel.
Cantabrigian
n estudante da universidade de Cambridge. // adj de ou relativo
universidade de Cambridge.
can.ta.loup
n Bot. cantalupo: espcie de melo.
can.tan.ker.ous
adj 1 intratvel, irritadio, desagradvel, impertinente, caprichoso,
mal-humorado. 2 rixento, disputador, briguento. 3 perverso, maldoso. //
cantankerously adv
1 de mau humor. 2 perversamente.
can.tan.ker.ous.ness
n 1 rabugice, impertinncia, mau humor. 2 perversidade.
can.ta.ta
n Ms. cantata.
can.teen
n 1 Mil. cantina: taberna em acampamento, quartel, arraial, etc. 2
cantil: pequeno vaso para transporte de lquidos em viagem. 3 buf. 4
caixa para guardar faqueiro.
can.ter
n meio-galope, trote largo. // vt+vi cavalgar ou guiar (cavalo) a
meio-galope ou trote largo. in a canter facilmente.
Canterbury bell
n Bot. xcara-e-pires, campainha-dos-jardins (Campanula medium).
can.tha.ris
n Zool. cantrida (Lytta vesicatoria): inseto que, reduzido a p, tem
numerosas aplicaes medicinais.
cant-hook
n Am. gancho para virar toras de madeira.
can.thus
n Anat. canto do olho.
can.ti.cle
n cntico: hino ou canto nas igrejas ou cerimnias religiosas. The
Canticles o Cntico dos Cnticos: o cntico de Salomo.
can.ti.lev.er
n Tc. 1 cantilveres, consolo. 2 viga em balano. // adj 1
cantilver. 2 em balano.
cantilever bridge
n ponte tomada de dois cantilveres que se encontram no meio.
can.tle
n 1 patilha de sela, parte posterior e um tanto elevada do selim, pea
que na bicicleta assenta sobre a roda e a impede de mover-se.
can.to
n (pl os) Pot. canto: uma das partes principais de um longo poema.
can.ton
n canto: 1 pequeno distrito. 2 Herld. cada um dos quatro espaos ou
cantos do escudo separados pelos braos da cruz firmada. // vt+vi 1
Milit. aquartelar, aboletar.
2 dividir em distritos ou cantes.
Canton crepe
n crepe da China (tecido).
can.to.nal
adj cantonal: relativo a canto ou distrito.
Can.ton.ese
n cantons. // adj cantons.
can.ton.ment
n Milit. 1 acantonamento, aquartelamento. 2 posto militar (na ndia).
can.tor
n 1 precentar: solista de sinagoga hebraica. 2 chantre: eclesistico
que dirige o coro.
Cant.u.ar.i.an
adj de ou pertencente Canturia ou sua sede arquiepiscopal.
Ca.nuck
n 1 Gr. Am. canadense. 2 Gr. Canad franco-canadense.
can.vas
n 1 lona, aniagem, canhamao (usado para velas de navio, barracas,
etc.). 2 tenda, barraca (de lona). 3 vela ou velame (de um navio). 4
barraca de lona do circo.
5 tela (de pintor). 6 quadro ou pintura a leo. // adj feito de lona,
de canhamao, etc. under canvas 1 em barracas. 2 vela, com as velas
desfraldadas.
canvas-back
n Am. Orn. espcie de pato marinho.
canvas-chair
n Am. cadeira dobradia.
can.vass
n 1 exame. 2 escrutnio: a) exame minucioso. b) apuramento de votos. 3
investigao, indagao da opinio pblica. 4 visita pessoal para
promoo de vendas. 5 angariao
de votos. // vt+vi 1 examinar, considerar, investigar. 2 escrutinar:
a) examinar minuciosamente. b) verificar os votos. 3 cabalar
(eleitores), solicitar votos, angariar
pedidos. 5 visitar a clientela.
can.vas.ser
n 1 angariador de votos, pedidos, etc. 2 Bras. cabo eleitoral.
can.vass.ing
n angariao (de votos).
can.yon
ca.on n Am. canho: garganta sinuosa e profunda, cavada por curso
d'gua
can.zo.net
n Ms. canoneta.
caout.chouc
n caucho, borracha, goma elstica. hardened caoutchouc ebonite:
material isolante de eletricidade.
caoutchouc tube
n tubo de borracha.
cap
n 1 quepe, gorro, casquete, bon, touca (de mulher ou de criana),
boina. 2 borla: barrete doutoral. 3 capuz, solidu, capelo (de
religosos). 4 capa ou coberta (de
proteo), tampa, tampo. 5 Bot. pleo: chapu dos cogumelos. 6 Milit.
coifa (de projetil). 7 Milit. cpsula de percusso. 8 Nut. pega. 9
topo, tope, cimo (de alguma
coisa). 10 papel no formato de 14 x 17". // vt 1 cobrir a cabea ou a
parte mais alta ou a extremidade de. 2 tampar. 3 tirar o chapu (ou
solidu, etc.) em sinal
de cortesia. 4 conferir grau a. 5 igualar, superar, exceder. 6
completar, coroar, rematar. 7 Gr. comprar narcticos. knee cap rtula
(de joelho). night cap barrete
de dormir, touca. 2 ltima bebida da noite. she sets her cap at him
ela est de olho nele (querendo conquist-lo). cap and gown traje
acadmico. the cap fits you
a carapua lhe assenta. cap in hand humildemente, servilmente. he was
capped Esp. ele foi designado jogador representativo da equipe.
cap.
abr de: 1 capacity. 2 capital. 3 capitalize. 4 capital letter (pl
caps.). 5 chapter.
ca.pa.ble
adj 1 capaz, apto. 2 competente, hbil. 3 suscetvel (of de). // -bly
adv 1 competentemente. 2 habilmente. capable of being weighed
pondervel.
Informtica
capable
capaz; competente para fazer alguma coisa; that is the highest speed
that this printer is capable of esta a maior velocidade de que esta
impressora capaz; the
software is capable of far more complex functions o software capaz
de executar funes bem mais complexas.
ca.pa.ble.ness
ca.pa.bil.i.ty n 1 capacidade, aptido. 2 competncia, habilidade.
ca.pa.cious
adj 1 que tem grande capacidade (de volume). 2 espaoso, vasta, amplo.
// capaciously adv amplamente, extensamente, espaosamente.
ca.pa.cious.ness
n amplido, largueza.
ca.pac.i.tance
n Eletr. capacidade.
Informtica
capacitance
capacitncia; capacidade de um componente em armazenar carga eltrica.
ca.pac.i.tate
vt 1 capacitar. 2 qualificar.
capacitive reactance
n Eletr. reatncia capacitiva.
ca.pac.i.tor
n Tc. condensador.
Informtica
capacitor
capacitor; componente eletrnico que pode armazenar carga; capacitor
microphone = microfone de capacitor = microfone que usa variaes na
capacitncia devido
presso do som para gerar um sinal eltrico; ceramic capacitors =
capacitores cermicos = pequenos capacitores no-polares de uso geral
feitos de materiais cermicos;
electrolytic capacitors = capacitores eletrolticos = dispositivos
polares de alta capacitncia feitos em uma variedade de materiais;
non-electrolytic capacitors
= capacitores no-eletrolticos = dispositivos no-polares de baixa
capacitncia feitos de uma variedade de materiais; variable capacitor
= capacitor varivel
= dispositivo cuja capacitncia pode ser variada dentro de uma pequena
faixa, usada para fins de sintonizao; capacitor storage = capacitor
de memria = dispositivo
que usa propriedades capacitivas de um material para armazenar dados;
memory backup capacitor = capacitor de memria = pequeno dispositivo
com alta capacitncia
que pode fornecer energia para circuitos volteis de RAM por at duas
semanas (usado no lugar de uma bateria); >> BATTERY BACKUP.
ca.pac.i.ty
n 1 capacidade: a) faculdade, competncia, aptido. b) volume, espao,
mbito. c) lotao. d) poder. 2 qualidade. 3 habilidade. 4 capacidade
(eltrica). 5 produo
(mxima). in the capacity of na qualidade de. full to capacity Teat.
lotado. capacity houses teatros ou cinemas repletos. capacity load carga
mxima, capacidade
de carga.
Informtica
capacity
capacidade; (a) quantidade que pode ser produzida ou quantidade de
trabalho que pode ser realizada; industrial or manufacturing or
production capacity capacidade
industrial ou de fabricao ou de produo; channel capacity =
capacidade de canal = taxa mxima de transmisso de dados sobre um
canal; to work at full capacity
= trabalhar com capacidade mxima = trabalhar tanto quanto possvel;
to use up spare or excess capacity = consumir capacidade disponvel ou
em excesso = fazer
uso de tempo ou espao que no totalmente utilizado; (b) quantidade
de espao de armazenamento disponvel em um sistema ou disco; storage
capacity = capacidade
de memria = espao disponvel para armazenamento; total storage
capacity is now 3 Mb capacidade total de memria agora 3 Mb.
Executivo
capacity
capacidade. 1. Maior volume de produo que uma firma pode conseguir
em suas operaes normais. Com tal volume de produo, os custos mdios
(average costs) esto
em um mnimo e os custos marginais (marginal costs) em curto e longo
prazos so iguais. 2. A quantidade que alguma coisa pode suportar ou
conter. 3. Habilidade de
uma pessoa, em uma organizao, para agir como se fosse outrem. (1)
(20) (148) (244)
ca.par.i.son
n 1 chairel ou jaez de cavalo, cobertura de animal, feita de tecido ou
de couro sobre a qual se pe a sela. 2 Fig. aparelhamento, equipamento,
aprestos. 3 Fig. roupagem
rica e vistosa, enfeite, atavio. // vt 1 ajaezar. 2 ataviar, enfeitar.
cape.1
n capa, manto sem mangas.
cape.2
n cabo, promontrio. The Cape Cabo da Boa Esperana (tambm Cape of
Good Hope).
ca.per.1
n 1 salto, cabriola, cambalhota. 2 travessura, brincadeira. 3 Coloq.
crime ou atividade ilegal. // vi saltar, cabriolar, cambalhotar. to cut
caper 1 cambalhotar,
cabriolar. 2 Fig. fazer travessuras, tolices. and all that caper e
todas estas bobagens. the Watergate caper a malandragem de Watergate.
ca.per.2
n Bot. 1 alcaparreira. 2 capers alcaparras (condimento).
ca.per.cai.lie
ca.per.cail.zie n 1 gato silvestre europeu. 2
tetraz-grande-das-serras.
cape.skin
n couro fino de pele de carneiro, para luvas.
capial gain
n lucros obtidos com a venda de aes, imveis.
ca.pi.as
n Jur. ordem de priso.
cap.il.lar.i.ty
n capilaridade.
cap.il.la.ry
n vaso ou tubo capilar (capillary tube ou capillary vessel). // adj
capilar.
cap.i.tal.1
n 1 capital: a) sede de governo, metrpole, cidade principal. b) letra
maiscula. c) Com. patrimnio, em valares mveis e imveis. d) o ativo
aps deduo do passivo,
valor lquido da firma. 2 capitalistas coletivamente. 3 Fig.
vantagem., lucro. // adj 1 relativo ao capital. 2 capital: a)
importante. b) essencial, principal. c)
fundamental. d) primrio. e) timo. f) Jur. mximo, que se refere
pena de morte, mortal. g) maisculo, capitular. // capitally adv 1
excelentemente, otimamente.
2 principalmente. at hand Com. fundos disponveis. block capitals
Tipogr. egpcias: tipos grossos para ttulos. floating, circulating
capital capital circulante.
invested capital cabedal fundo. to make capital out of
aproveitar(-se), tirar proveito de. a capital joke uma piada
estrondante.
Executivo
capital
capital. Termo que se deve compreender em suas duas formas: bens de
capital e fundos de capital. Bens de capital (capital goods) consistem
em coisas tais como ferramentas,
prdios, instalaes, patentes e terra, bem como matrias-primas em
processo de manufatura e mercadoria para vender. Fundos de capital
(capital funds) referem-se
ao numerrio disponvel dos poupadores individuais ou de grupos,
atravs de instituies de investimento em empresas que visam a fins
lucrativos. (7) (48) (88) (148)
(244)
cap.i.tal.2
n Arquit. capitel, remate (de coluna).
Executivo
capital
capital. Termo que se deve compreender em suas duas formas: bens de
capital e fundos de capital. Bens de capital (capital goods) consistem
em coisas tais como ferramentas,
prdios, instalaes, patentes e terra, bem como matrias-primas em
processo de manufatura e mercadoria para vender. Fundos de capital
(capital funds) referem-se
ao numerrio disponvel dos poupadores individuais ou de grupos,
atravs de instituies de investimento em empresas que visam a fins
lucrativos. (7) (48) (88) (148)
(244)
capital assets
n ativos para investimento a longo prazo.
Executivo
capital assets
ativo fixo tangvel. V. bens de capital (capital goods) e ativo fixo
tangvel (fixed tangible assets). (7) (88) (244)
Capital flight
evaso de capital de um pas ao qual foi dado emprstimo para
desenvolvimento econmico.
capital goods
n bens de capital: mquinas, etc.
Executivo
capital goods
bens de capital. Bens imobilizados do ativo que podem ser utilizados
como fatores de produo mais avanados. A terra e a mo-de-obra so
bens de capital, pois que
existem em decorrncia de fatores fsicos e biolgicos, no
econmicos. Tambm so chamados de bens de produo. (7) (40) (88) (148)
(244)
capital letter
n letra maiscula.
capital levy
n imposto sobre capital.
Executivo
capital levy
imposto sobre o capital. Imposto que incide sobre o capital de pessoa
fsica ou jurdica, em vrias ocasies, alm do imposto de renda (income
tax) e outros que
possam existir. (78) (163) (231) (244)
capital punishment
n pena capital, pena de morte.
capital ship
n Nut. couraado.
capital sin
pecado capital ou mortal.
cap.i.tal.ism
n capitalismo.
Executivo
capitalism
capitalismo. Sistema econmico em que os indivduos, em relativa
liberdade de restries externas, produzem bens e servios para o
consumo pblico, sob condies
de concorrncia (competition), tendo como motivao principal o lucro
(profit). Estes bens e servios se deslocam dos produtores para os
consumidores, por intermdio
de um intercmbio, ou vendas, em que o meio comum de pagamento a
moeda, ou algum sucedneo aceitvel, como o crdito. O capitalismo um
sistema econmico e no
poltico, mas floresce melhor em pases onde a forma de governo
democrtica. H no capitalismo trs liberdades bsicas: propriedade
privada, livre empresa e liberdade
de escolha. Os principais requisitos para seu bom funcionamento so:
capital, (capital), produo (production), distribuio (distribution),
preo (price), concorrncia
(competition), risco (risk) e lucro (profit). (48) (148) (244)
cap.i.tal.ist
n capitalista.
cap.i.tal.is.tic
adj capitalista. // capitalistically adv maneira de capitalista.
cap.i.tal.i.za.tion
n capitalizao.
Executivo
capitalization
capitalizao. Termo que significa tanto a estrutura de capital
(capital) de uma empresa, como a converso de lucros acumulados e
reservas em emisso de capital.
(158)
cap.i.tal.ize
vt 1 capitalizar: converter em capital, acumular capital. 2 escrever
(palavras, nome, etc.) com letra maiscula. 3 Am. aproveitar, tirar
proveito de.
capital-stock
n 1 capital por aes. 2 aes de primeira emisso.
cap.i.tate
adj Bot. capitato: 1 em forma de cabea. 2 terminado em cabea.
cap.i.ta.tion
n capitao: imposto pago por cabea.
Cap.i.tol
n Capitlio: 1 templo dedicado a Jpiter e cidadela da antiga Roma. 2
Am. edifcio do Congresso norte-americano, em Washington.
ca.pit.u.lar
n Ecles. cnego, membro de um cabido ou captulo. // adj capitular:
relativo a captulo ou a cabido. // capitularly adv capitularmente.
ca.pit.u.la.ry
n capitular: 1 decreto dos reis da Frana medieval. 2 Ecles. membro de
um captulo. // adj capitular.
ca.pit.u.late
vi capitular: render-se.
ca.pit.u.la.tion
n capitulao.
ca.pit.u.lum
n Bot. captulo.
capon
n capo: frango castrado para engorda.
ca.pote
n 1 capote: capa comprida com cabeo ou capuz. 2 touca.
cap.pa.ri.da.ceous
adj Bot. caparidceo.
ca.pric.cio
n (pl capriccios) 1 Ms. capricho. 2 extravagncia, travessura, burla,
cabriola.
ca.price
n 1 capricho. 2 fantasia, noo fantstica, excentricidade,
inconstncia.
ca.pri.cious
adj caprichoso, excntrico inconstante. // capriciously adv
caprichosamente, extravagantemente.
ca.pri.cious.ness
n carter caprichoso.
Cap.ri.corn
n Capricrnio: 1 Astron. constelao e signo do Zodaco. 2 trpico de
Capricrnio.
capriole
n cabriola (dana e equitao), pulo, cambalhota. // vi cabriolar: 1
saltar (cavalo). 2 pular, cambalhotar.
ca.pro.ic
adj Qum. caprico.
caps.
abr de capital letters (letras maisculas).
Informtica
caps
ver capitals.
cap.si.cum
n 1 Bot. cpsico. 2 pimenta-da-guin (ou de Caiena).
cap.size
n embarque, soobro, capotagem. // vt+vi emborcar, soobrar, capotar,
virar de cabea para baixo.
cap.stan
n Nut. cabrestante: mquina destinada a iar a amarra da ncora e que
consiste num tambor que gira volta de um pilo ou eixo vertical.
Informtica
capstan
eixo; dispositivo em um gravador de fita magntica que assegura que a
fita se move numa velocidade constante.
cap-stone
n 1 Arquit. capeamento, espigo, cimalha. 2 Lit. ponto crucial.
cap.su.lar
adj 1 capsular: semelhante a cpsulas. 2 capsulado: encerrado numa
cpsula.
cap.sule
n cpsula: 1 Bot. folhelho, vlvula. 2 Med. pequeno invlucro
gelatinoso para remdios. 3 Qum. recipiente raso com tampa (cpsula de
Petri). 4 Anat. membrana que
envolve um rgo. 5 Anat. saco ou bolsa membranosa. // adj curto,
conciso.
Capt.
abr de Captain.
cap.tain
n 1 capito: a) Milit. chefe de uma companhia regimental. b)
capito-de-mar-e-guerra. c) comandante de navio mercante. d) Esp. chefe
de uma equipe. 2 comandante,
chefe, cabea. 3 capataz (de mina), contramestre, feitor. 4 primeiro
aluno da classe. 5 pioneiro, veterano. // vt capitanear, chefiar,
comandar.
cap.tain.cy
n capitania.
captaincy-general
n Milit. estado-maior.
cap.tain.ship
n capitania.
cap.tion
n 1 captura, priso, aprisionamento. 2 apreenso, confisco. 3 Tipogr.
ttulo, cabealho. 4 legenda (de desenho, ilustrao). // vt colocar
ttulo ou legenda.
Informtica
caption
ttulo, cabealho, legenda; observao ou explicao sobre ou prximo
de uma figura ou diagrama; the captions are printed in italics as
legendas esto impressas
em itlicos.
Executivo
caption
legenda. Explicao escrita que se coloca por baixo de uma ilustrao,
como um mapa, grfico ou retrato, em um veculo impresso. (11) (244)
cap.tious
adj 1 capcioso, caviloso, ardiloso. 2 criticador, censurador,
implicante. // captiously adv capciosamente, cavilosamente,
implicantemente.
cap.tious.ness
n carter capcioso, cavilao.
cap.ti.vate
vt cativar, fascinar, atrair.
cap.ti.vat.ing
adj cativante, fascinante, encantador, atraente. // captivatingly adv
atraentemente.
cap.ti.va.tion
n fascinao, encanto, deslumbramento, enlevo.
cap.ti.va.tor
n fascinador, encantador.
cap.tive
n cativo, prisioneiro. // adj 1 cativo, preso. 2 cativado, fascinado,
encantado. captive balloon Av balo cativo.
captive audience
n audincia forada (propaganda audiovisual em pblico).
Executivo
captive audience
audincia cativa. Audincia ou pblico que no tem muita escolha no
recebimento de mensagens de propaganda, como no caso da televiso: o
telespectador no tem liberdade
para escolher. (11) (244)
cap.tiv.i.ty
n 1 cativeiro, escravido, servido. 2 priso.
cap.tor
n 1 captor, capturador. 2 apreensor.
cap.ture
n 1 captura, aprisionamento. 2 apreenso, apresamento. 3 presa. // vt
1 capturar, aprisionar, apresar, prender. 2 apreender, apanhar, agarrar.
Informtica
capture
captura; 1 data capture = captura de dados = ao de obter dados (por
digitao ou por varredura ou muitas vezes automaticamente atravs de um
dispositivo de gravao
ou perifrico) data capture starts when an interrupt is received a
captura de dados se inicia quando uma interrupo recebida; 2
(capturar) acolher dados em um
sistema de computador. The software allows captured images to be
edited o software permite que imagens capturadas sejam editadas;
scanners usually capture images
at a resolution of 300 dots per inch (dpi) scanners normalmente
capturam imagens a uma resoluo de 300 pontos por polegada. As imagens
podem ento ser capturadas,
armazenadas, manipuladas e exibidas. Electronics & Wireless World
cap.tur.er
n 1 capturador, captor. 2 apreensor.
Cap.u.chin
n capuchinho, capucho: frade franciscano.
cap.u.chin
n 1 Zool. caiarara (Cebus capucinus): macaco da Amrica do Sul (tambm
chamado capuchin monkey). 2 qualquer macaco do gnero Cebus. 3 capucha:
capa com capuz para
mulheres do campo.
ca.put
n pl cap.i.ta 1 Anat. cabea, extremidade. 2 Bot. perdio.
cap.y.ba.ra
n Zool. cabiai, capivara.
car
n 1 carro, viatura. 2 automvel. 3 bonde, tranvia. 4 vago, vagonete,
vagoneta. 5 carruagem. 6 cabina (de elevador). 7 carro (de mquina de
escrever). 8 Am. barquinha
(de aerstato). I came by car vim de automvel. dining car
vago-restaurante. freight car vago de carga. motor car automvel.
sleeping car vago dormitrio. street
car, tram car Bras. bonde.
car engine
n motor de automvel.
car ferry
n Nav. barcaa usada no transporte de vages, camilhes ou carros.
car park
n estacionamento em rea aberta ou em prdio de vrios andares (tambm
parking lot).
car top.pa.ble
adj que pode ser carregado em cima do carro.
car.a.bi.neer
car.a.bi.nier n carabineiro: soldado armado de carabina.
car.a.cal
n Zool. caracal: espcie de lince.
ca.ra.ca.ra
n Orn. caracar: ave de rapina.
carack
n = carrack.
car.a.cole
n 1 Equit. caracol: meia-volta direita ou esquerda (estando a
cavalo). 2 Arquit. escada em espiral, escada caracolada. // vi 1 Equit.
caracolar, caracolear.
2 cabriolar, cambalhotar.
car.a.cul
n pele de carneiro, raa Karakul, U.R.S.S., espcie de astrac.
ca.rafe
n garrafa para gua ou vinho.
car.a.mel
n caramelo. // vt+vi encaramelar.
car.a.pace
n carapaa: cobertura crnea dos crustceos (tartaruga, caranguejo,
etc.).
ca.rat
kar.at n quilate. an eighteen-carat-gold watch um relgio de ouro de
18 quilates.
car.a.van
n 1 caravana, cfila. 2 habitao sobre rodas (como usam os artistas
circenses). 3 Br. casa sobre rodas.
car.a.van.ning
n viajar de frias usando uma casa sobre rodas (trailer).
car.a.van.sa.ry
car.a.van.se.rai n 1 caravanar, caravanarai: hospedaria para
caravanas. 2 Fig., Am. hotel muito grande.
car.a.vel
n caravela.
car.a.way
n Bot 1 alcaravia, cominho-armnio. 2 semente da alcaravia usada como
condimento.
car.bide
n Qum. carboneto, carbureto.
car.bine
n carabina rifle.
car.bi.neer
n carabineiro.
carbo-hydrate
n Qum. carboidrato, hidrato de carbnio.
car.bo.late
n Qum. fenato.
car.bo.lat.ed
adj fenicado, fnico carblico.
car.bol.ic
adj carblico, fenicado, fnico.
carbolic acid
n Qum. cido carblico, fenol, usado como desinfetante e
antissptico.
car.bon
n 1 Qum. carbono, carbnio. 2 carbnio, papel-carbono. 3 cpia em
papel carbono. 4 Eletr. carvo de arco.
Informtica
carbon
carbono; papel-carbono; you forgot to put a carbon in the typewriter
voc esqueceu de pr o papel-carbono na mquina de escrever; (b)
cpia-carbono; make a top copy
and two carbons faa uma cpia original e duas cpias-carbono; >> NCR.
carbon brush
n Tc. escova de carvo (para motor).
carbon brush holder
n Tc. porta-escovas (de carvo).
carbon copy
n cpia em papel-carbono.
Informtica
carbon copy
cpia-carbono; cpia feita com papel-carbono; give me the original,
and file the carbon copy me d o original, e arquive a cpia-carbono.
carbon cycle
n Astrofsica sre de transformaes nucleares, no interior de
estrelas.
carbon dating
n sistema para calcular a idade de objetos muito antigos, como por
exemplo um fssil, pela medio da quantidade de carbono radioativo que
eles contm.
carbon dioxide
n gs carbnico.
carbon steel
n ao-carbono.
car.bo.na.ceous
adj 1 Qum. carbonado: que contm carbnio. 2 Geol. carbonfero,
carbonoso: que contm carvo.
car.bon.ate
n Qum. carbonato. // vt carbonatar: saturar de cido carbnico.
car.bon.at.ed drink
n bebida espumante que contm pequenas bolhas de dixido de carbono
(gs carbnico).
car.bon.a.tion
n Qum. carbonao.
car.bon.ic
adj Qum. carbnico.
carbonic acid
n cido carbnico.
carbonic oxide
n xido de carbnio.
car.bon.if.er.ous
adj 1 carbonfero: que contm ou produz carvo. 2 da ou relativa Era
Carbonfera.
carboniferous age
(ou period) n Era Carbonfera.
car.bon.i.za.tion
n carbonizao. carbonization of pit coal coqueificao.
car.bon.ize
vt+vi 1 carbonizar: reduzir a carvo. 2 carbonar: combinar com carvo.
carbon-paper
n 1 papel-carbono. 2 papel-qumico.
car.bun.cle
n carbnculo: 1 Med. antraz maligno, edema maligno, pstula maligna. 2
Med. espinha, borbulha (de pele). 3 granada oriental, toque: pedra
preciosa de cor vermelho-escura.
4 Br. Coloq. qualquer construo desagradvel de ser vista.
car.bun.cled
car.bun.cu.lar adj carbunculoso, carbuncular.
car.bu.ret
n Qum. carbureto, carboneto. // vt (imp. e p. p. carbureted ou
-etted) 1 carbonar: misturar com carvo. 2 carburar: misturar um
carburante com ar ou lquido.
car.bu.re.tant
n carburante.
car.bu.re.tion
n carburao.
car.bu.ret.ted
car.bu.re.ted adj carburado, carburetado.
car.bu.ret.tor
car.bu.re.tor n carburador.
car.bu.ri.za.tion
n carburao.
car.bu.rize
vt+vi Qum. carburar.
car.ca.jou
n Zool. 1 carcaju: texugo norte-americano. 2 gluto: carnvoro
norte-americano.
car.case
car.cass n carcaa: 1 esqueleto, arcabouo (de animal). 2 casco velho
(de navio). 3 estrutura, armao (de edifcio). 4 depreciat. pessoa ou
animal esqulido.
carcass trade
n Br. Gr. prtica de utilizar pedaos de moblia antiga na
reconstruo de peas que sero vendidas como antiguidades genunas.
car.cin.o.gen
n Med. carcingeno, carcinognio, qualquer substncia que produz
cncer ou carcinoma.
car.ci.no.ma
n pl carcinomas, -ma.ta Med. carcinoma, cncer.
car.c.inom.a.tous
adj Med. carcinomatoso, canceroso.
car.ci.no.sis
n Med. carsinose: doena causada pelo carcinoma, especialmente pela
generalizao deste.
card.1
n 1 carta de baralho. 2 carto, bilhete de visita. 3 bilhete de
ingresso. 4 cardpio. 5 programa (de jogos, diverses, etc.). 6 ficha. 7
cartaz (de exposio ou
vitrina). 8 papeleta. 9 papelo. 10 verbete. 11 Gr. original, pessoa
excntrica. 12 cards pl jogo de cartas. // vt 1 cartear, dar cartas. 2
prover de carto ou
ficha. 3 fichar, registrar em fichas. to deal the cards cartear, dar
as cartas. a doubtful card carta, coisa ou pessoa duvidosa. game of card
jogo de cartas. house
of cards castelo de cartas. in, on the cards possvel, provvel. a
pack of card baralho. to play at cards jogar cartas, jogar baralho. to
play one's card well Fig.
ter muita estratgia. post-card, postal card carto postal. to put
one's cards on the table Fig. jogar com as cartas na mesa, dar a
conhecer os meios de que dispe.
to show one's cards revelar os planos ou as intenes. a queer card um
esquisito. to shuffle the cards baralhar as cartas. to speak by the
cards Fig. falar com
clareza. to throw up one's cards 1 desistir do jogo. 2 Fig. desistir.
trump card trunfo. visiting card carto de visita. he has a card up his
sleeve ele tem um trunfo
na mo, algo (plano, recurso, etc) de reserva; soluo secreta.
Informtica
card
carto; (a) papel rgido; we have printed the instructions on thick
white card ns imprimimos as instrues em carto branco grosso; OBS.:
no tem plural; (b) pedao
pequeno de papel rgido ou plstico; cash card = carto bancrio =
carto plstico contendo os detalhes sobre um cliente em uma tira
magntica, usado para retirar
dinheiro num caixa automtico; charge card = carto de compras =
carto plstico que permite a voc comprar produtos e pagar por eles
mais tarde; credit card
= carto de crdito = carto plstico que permite a voc emprestar
dinheiro ou comprar produtos sem pagar por eles imediatamente; filing
card = carto de arquivamento
= carto com informaes escritas (sobre clientes, pacientes, etc.),
usado para classificar a informao na ordem correta; index card =
carto de ndice = carto
usado para fazer um ndice de cartes; punched card = carto
perfurado = carto com orifcios perfurados que representam os dados;
smart card = carto inteligente
(com memria) = carto plstico com um dispositivo de memria e
microprocessador embutido, de modo que possa ser usado para
transferncia eletrnica de fundos ou
para identificao do usurio; smart cards reduce fraud os cartes
inteligentes reduzem a fraude; future smart cards could contain an image
of the users fingerprint
for identification os futuros cartes inteligentes podem conter uma
imagem da impresso digital dos usurios para identificao; (c) um
carto perfurado; card
code = cdigo de carto (cdigo de perfurao) = combinao de
orifcios perfurados que representam caracteres em um carto perfurado;
card column = coluna de
carto = linha de informao perfurada sobre um caractere, paralela ao
lado mais estreito do carto; card feed = alimentador de cartes =
dispositivo que puxa
cartes perfurados para dentro de uma leitora automaticamente; card
field = campo de carto = parte de uma coluna de carto reservada para
um tipo de dados;
card format = formato de carto = modo pelo qual as colunas e linhas
so organizadas para representar campos de dados ou caracteres em um
carto perfurado; card
image = imagem de carto = parte da memria que contm uma
representao exata da informao em um carto; cardloader = rotina de
carga de cartes = pequeno programa
que transfere dados de um carto perfurado para a memria principal;
card punch (CP) = perfuradora de cartes = mquina que perfura cartes;
card reader or punched
card reader = leitora de cartes ou leitora de cartes perfurados =
dispositivo que transforma dados em cartes perfurados para uma forma
que possa ser reconhecida
pelo computador; card row = carreira (linha) do carto = posies
perfuradas paralelas ao lado mais longo do carto; OBS.: no estado atual
da tecnologia, no existem
mais cartes e as suas respectivas leitoras e perfuradoras; (d) placa
de material isolante sobre a qual componentes eletrnicos podem ser
montados; card cage =
gabinete de cartes = estrutura metlica de suporte para cartes de
circuitos impressos; card edge connector = conector de borda do carto
= srie de trilhas metlicas
que terminam na borda da superfcie de um carto, permitindo que ele
seja plugado em um conector de borda para fornecer contato eltrico
(para transmisso de dados,
etc.); card extender = extensor de carto = carto que contm
somente trilhas condutoras, inserido entre um conector da placa-me e um
carto de expanso, permitindo
que o carto seja trabalhado e examinado facilmente fora do gabinete
de cartes; expansion card or expansion board = carto de expanso ou
placa de expanso =
placa de circuito impresso que conectada a um sistema (conector de
expanso) para aumentar suas funes ou performance; hard card =
carto de disco rgido =
placa que contm uma unidade de disco rgido e a eletrnica necessria
para interfaceamento que pode ser plugada em um sistema (conector de
expanso); card frame
or card chassis = estrutura de cartes ou chassis de cartes =
estrutura que contm uma placa-me na qual placas de circuito impressos
podem ser plugadas para oferecer
um sistema flexvel.
card.2
n carda: mquina de cardar. // vt cardar: pentear com carda.
card catalogue
n fichrio de catlogo.
card dialer
Comum telefone no qual um nmero pode ser discado automaticamente com
a insero de um carto magntico.
card index
n fichrio.
Informtica
card index
ndice de cartes; srie de cartes com informaes escritas, mantidos
em ordem especial de forma que a informao possa ser encontrada
facilmente; card-index
file = arquivo de ndice de cartes = informao mantida em cartes de
arquivamento.
card member
possuidor de carto de crdito.
card player
n jogador de cartas.
card punch
Inf. perfuradora de carto: dispositivo que efetua perfuraes em
cartes nos locais especficos, designados pelo programa a ser usado em
um computador.
Executivo
card punch
perfuradora de carto. Dispositivo que efetua perfuraes em cartes,
nos locais especficos, designados pelo programa a ser usado em um
computador. (74) (244)
card reader
Inf. leitora de carto.
Executivo
card reader
leitora de carto. Mquina ou dispositivo que permite a percepo da
informao perfurada em cartes, por meio de escovas eltricas ou
sensores metlicos. (74) (244)
card swipe
Inf. leitora magntica: mquina que decodifica a informao da fita
magntica de um carto de banco.
card vote
n mtodo de votao usado especialmente em assemblias sindicais em
que o voto de cada delegado representa todos os votos dos membros da sua
organizao ou sindicato.
car.da.mom
car.da.mon, car.da.mum n Bot. 1 cardamomo. 2 os frutos dessa planta
usados como condimento, especiaria.
cardan joint
n Tc. articulao (ou junta) de Cardan.
cardan shaft
n eixo Cardan, eixo de transmisso (automvel).
car.dan.ic
adj cardnico.
cardanic suspension
n suspenso cardnica.
card.board
n 1 papelo, carto. 2 cartolina.
Informtica
cardboard
papelo; papel marrom grosso e duro; cardboard box = caixa de
papelo = caixa feita de papelo. OBS.: no tem plural.
cardboard-box
n caixa de papelo.
card-carrying
adj 1 ser scio de certa agremiao. 2 Coloq. genuno, legtimo. 3
ativista.
card.er
n cardador.
car.di.ac
adj cardaco, cordial.
cardiac arrest
n Med. parada cardaca.
cardiac failure= heart failure
Med. insuficincia cardaca.
cardiac pacemaker
Med. marca-passo (para o corao).
car.di.al.gi.a
n = cardialgy.
car.di.al.gic
adj cardilgico.
car.di.al.gy
n Med. cardialgia.
car.di.gan
n jaqueta ou casaco de malha de l.
car.di.nal
n 1 cardeal: a) prelado do Sacro Colgio pontifcio. b) (tambm,
cardinal-bird) Orn. cardeal. 2 cor escarlate intensa. 3 nmero cardinal.
// adj 1 cardeal, cardinal,
principal, primordial. 2 escarlate, vermelho muito vivo. // cardinally
adv fundamentalmente, principalmente.
cardinal flower
n Bot. cardeal (Lobelia cardinalis).
cardinal number
cardinal numeral n nmero (ou numeral) cardinal.
cardinal point
n 1 essencial, ponto principal. 2 cardinal points pl pontos cardeais:
Norte, Sul, Leste e Oeste.
cardinal sin
pecado capital.
cardinal virtues
n pl virtudes cardeais: justia, prudncia, temperana, fortaleza.
car.di.nal.ate
n cardinalato, cardinalado.
car.di.nal.ship
n = cardinalate.
carding-engine
-machine n mquina de cardar.
car.di.o.gram
n Med. cardiograma.
car.di.o.graph
n cardigrafo.
car.di.og.ra.phy
n cardiografia.
car.di.oid
n Geom. cardiide.
car.di.ol.o.gy
cardiologia.
car.di.o.vas.cu.lar
adj cardiovascular (sistema).
car.di.tis
n Med. cardite.
car.doon
n Bot. alcachofra brava, cardo-do-coalho.
card.sharp
card.shar.per n batoteiro, trapaceiro (em jogo de cartas).
card-table
n mesa de jogo.
care
n cuidado: 1 ateno, prudncia, precauo. 2 diligncia, guarda,
proteo. 3 esmero. 4 inquietao, ansiedade, preocupao. // vt to care
about ou for 1 cuidar
de, inquietar-se por, preocupar-se com, afligir-se por. 2
interessar-se por, importar-se com. 3 gostar de, desejar, apreciar. care
of (c/o) Messrs. G. & R. ao cuidado
(a/c) dos Srs. G. & R. free from care despreocupado. full of care
preocupado. let that be my cares deixe isto a meu cuidado. in, under my
care sob meus cuidados.
take care! cuide-se! (usado quando algum se despede). to take care of
cuidar de, precaver-se de. take care not to break it cuidado para no
quebr-lo. who takes
care of the children? quem cuida das crianas? take care to lock the
door tenha o cuidado de fechar a porta. I do not care a pin eu no me
incomodo com coisa alguma.
I do not care whether he comes or not para mim tanto faz se ele vem ou
no. why should I care what he does? porque eu deveria me importar com o
que ele faz? to care
for cuidar de, preocupar-se com. I care for her eu a tenha em
considerao. I couldn't care less no dou a mnima, no me importo. Who
cares ? no me importo de
jeito nenhum, estou pouco me lixando.
ca.reen
n querenagem. // vt+vi 1 Nut. querenar. 2 adernar, virar de querena,
inclinar-se.
ca.reer
n 1 carreira: profisso, ocupao. 2 soma de todos os cargos ocupados
por uma pessoa durante sua vida de trabalho. // vi 1 mover-se
rapidamente. 2 sair em disparada.
// adj Am. de carreira, relativo a profisso. in full career s
pressas, em disparada. a career diplomat diplomata de carreira.
Executivo
career
carreira. Soma de todos os cargos ocupados por uma pessoa durante a
sua vida de trabalho. (148) (198) (244)
career woman
(ou girl) n mulher seguindo carreira.
ca.reer.ist
n pessoa de acentuadas ambies profissionais.
care-free
adj despreocupado, alegre, feliz.
care.ful
adj cuidadoso, atento, cauteloso, meticuloso, exato. // carefully adv
cuidadosamente, atentamente, cautelosamente, desveladamente, exatamente.
be careful of your
books tenha cuidado com os seus livros. be careful! cuidado! a careful
examination um exame meticuloso.
care.ful.ness
n 1 cuidado, ateno, cautela, circunspeo. 2 esmero, desvelo, zelo.
care.less
adj 1 descuidado, negligente, desatento, desleixado. 2 indiferente. 3
despreocupado. // carelessly adv descuidadosamente, negligentemente,
desatentamente, despreocupadamente.
he is careless of his clothes ele descuida de sua roupa.
care.less.ness
n 1 descuido, negligncia, incria, desateno. 2 indiferena,
inconsiderao.
car.er
n enfermeira que cuida de pessoa doente, velha, incapacitada em casa.
ca.ress
n carcia, afago, carinho, mimo. // vt acariciar, afagar, acarinhar,
amimar.
ca.res.sing
adj acariciador, amoroso, carinhosa. // caressingly adv
carinhosamente, amorosamente.
ca.ret
n Tipogr. sinal de intercalao, sinal de omisso, sinal de incluso.
care.tak.er
n guarda, zelador, vigia. // adj interino: caretaker president
presidente interino, temporrio.
care.tak.ing
n cuidado.
care.worn
adj aflito, ansioso, preocupado, conturbado, cansado e infeliz.
car.fare
n passagem (quantia paga para viagem).
car.go
n pl -goes ou cargos carga, frete, carregamento (de navio, trem,
etc.).
cargo boat
cargo ship, cargo vessel, cargo liner n cargueiro, navio, (ou vapor,
barco, etc.) de carga.
car.hop
n garo ou garonete de restaurante "drive-in".
Car.ib
n caraba ou cariba: 1 indgena caraba. 2 lngua dos ndios carabas.
Car.ib.be.an
n (tambm Caribbean Sea) Mar dos Carabas. // adj relativo aos
carabas, s ilhas ou ao Mar dos Carabas.
car.i.be
n lct. piranha (Serrasalmo piraya).
car.i.bou
car.i.boo n Zool. caribu, veado norte-americano de grande porte.
car.i.ca.tur.al
adj caricato, burlesco.
car.i.ca.ture
n 1 caricatura. 2 pardia. // vt 1 caricaturar. 2 parodiar,
ridicularizar.
car.i.ca.tur.ist
n caricaturista.
car.ies
n Med. crie.
car.il.lon
n carrilho: 1 conjunto de sinos com que se tocam peas de msica. 2
as respectivas peas de msica. // vi carrilhonar, tocar carrilho.
car.il.lon.neur
n carrilhador, Pop. carrilhonista : pessoa que toca o carrilho.
ca.ri.na
n Bot. e Zool. carina, carena, quilha.
car.i.nate
car.i.na.ted adj Bot. carinada: que tem forma de carena.
car.ing
adj afetivo, generoso, atencioso e caridoso. caring organizations,
caring professions organizaes e profisses cujos trabalhos envolvem o
cuidado de pessoas doentes
ou que precisam de ajuda para enfrentar problemas fsicos ou
psquicos.
car.i.ole
n 1 carriola. 2 espcie de tren canadense.
car.i.ous
adj carioso, cariado, corrodo.
car.ling
n Nut. carlinga.
car.load
n 1 carrada: quantidade que um carro ou vago comporta. 2 vago
carregado. // adj em ou por carradas.
Car.lo.vin.gi.an
adj = Carolingian.
car.ma.gnole
n 1 carmanhola: a) casaco dos revolucionrios franceses de 1793. b)
cano desses revolucionrios.
Car.mel.ite
n carmelita. // adj carmelita.
car.min.a.tive
n Med. carminativo, remdio contra gases intestinais. // adj
carminativo, antiflatulento.
car.mine
n carmim, carmesim, cor vermelha vivssima. // adj carmesim,
carminado.
car.nage
n 1 carnagem, mortandade, massacre (esp. de homens). 2 amontoado de
cadveres.
car.nal
adj 1 carnal, corporal, lascivo. 2 mundano, temporrio, no
espiritual. // carnally adv 1 carnalmente, sensualmente. 2 mundanamente.
to have carnal intercourse with
ter relaes sexuais com. Jur. carnal knowledge relaes sexuais.
car.nal.i.ty
n carnalidade, sensualidade, lascvia.
car.na.tion
n 1 cor de carne, carnao, rosa-plido. 2 Bot. cravo, craveiro. //
adj vermelho, encarnado.
car.nau.ba
n carnaba.
car.nel.ian
n = cornelian.
car.ni.val
n 1 carnaval. 2 folia, festana. 3 Am. parque de diverses. carnival
ball baile carnavalesco. carnival parade corso carnavalesco.
car.ni.vore
n 1 Zool. carnvoro. 2 Bot. planta insetvora.
car.niv.o.rous
adj carnvoro, que se alimenta de carne. // carnivorously adv de modo
carnvoro.
car.niv.o.rous.ness
n carnivoridade, carnivorismo.
car.ob
n Bot. 1 alfarrobeira. 2 alfarroba: fruto da alfarrobeira.
carob wood
n Bot. jacarand.
ca.roche
n carruagem de luxo (sc XVII).
car.ol
n 1 cntico alegre, hino em louvor de divindade, hino de Natal. 2
gorjeio dos passarinhos. // vt+vi 1 louvar, celebrar, cantar hinos,
exultar. 2 gorjear (passarinhos),
trilar. Christmas carol Cntico de Natal.
Car.o.le.na
Car.o.line adj carolino, relativo dinastia de Carlos I ou II da
Inglaterra.
Car.o.lin.gi.an
n carolngio, carlovngio. // adj carlovngio, carolngio.
car.ol.ler
car.ol.er n cantor, gorjeador.
car.om
n 1 (bilhar) carambola. 2 tiro semelhante em outros jogos. // vi
carambolar.
car.o.tene = carotin
n caroteno.
ca.rot.id
n Anat. cartida ou cartide. // adj carotdeo, relativo s cartidas.
car.ous.al
n beberronia, farra.
ca.rouse
n beberronia. // vi forrear.
car.ou.sel
car.rou.sel n 1 carrossel. 2 nos aeroportos: esteira giratria da qual
os passageiros retiram suas bagagens.
carp.1
n lct. carpa.
carp.2
vt censurar, criticar (at), queixar-se sobre coisas sem importncia.
car.pal
n Anat. osso do carpo. // adj carpal, relativo ao carpo.
car.pel
n Bot. carpelo.
car.pen.ter
n carpinteiro. // vt+vi carpintejar.
car.pen.try
n carpintaria: 1 trabalho, obra de carpinteiro. 2 ofcio de
carpinteiro.
carp.er
n censurador, crtico, criticastro.
car.pet
n 1 tapete, alcatifa. 2 Fig. relva, campo florido. // vt 1 atapetar,
alcatifar. 2 Coloq. repreender. to bring upon the carpet trazer baila,
alegar ou citar a propsito.
to be on the carpet levar um pito, ser repreendido, ser chamado
ordem pelos seus superiores. to sweep something under the carpet
esconder, encobrir.
carpet brush
n escova de carpete.
carpet-bagger
n Am. aventureiro poltico.
carpeting
n tecido para tapetes.
carpet-rod
n vara de passadeira.
carpet-slippers
n pl chinelos de feltro, pantufas.
carpet-sweeper
n mquina varredora de tapetes, vassoura mgica.
car.phol.o.gy
n Med. carfologia.
carp.ing
adj censurador, crtico, maligno.
car.pol.o.gy
n carpologia: tratado de frutos e sementes.
car.poph.a.gous
adj Zool. carpfago, que se alimenta de frutos.
car.port
n abrigo de carro.
car.pus
n Anat. carpo, ossos do punho coletivamente, punho, pulso.
car.rack
n carraca, galeo.
car.riage
n 1 carruagem, carro, vago ferrovirio. 2 carreto, porte carretagem
paga, frete. 3 Milit. carreta da pea de artilharia. 4 porte, presena,
comportamento, maneiras,
procedimento. 5 Pol. aprovao de moo. 6 Tipogr. bero, parte de
prensa que volta sobre o bero. 7 carro de mquina de escrever. carriage
forward carreto a pagar:
custo da entrega (do carreto) dos bens, a ser pago por seu
destinatrio. carriage free sem custo de carreto: diz-se dos bens
entregues pela entidade vendedora, sem
que esta cobre custos de carreto. carriage inwards carreto pago para
recebimento: custo que se paga pelo recebimento de uma carga
supostamente por combinao prvia.
carriage outwards carreto pago para entrega: custo que se paga pela
entrega de uma carga, supostamente por combinao prvia. carriage paid
carreto pago (pela entidade
vendedora para a entrega de bens vendidos). carriage trade comrcio de
elite ou para pessoas escolhidas (antigamente essas pessoas chegavam s
lojas de carruagem).
Informtica
carriage
carro; parte mecnica de uma mquina de escrever ou impressora que
alimenta ou move corretamente o papel que est sendo impresso;
carriage control = controle de
carro = cdigos que controlam os movimentos do carro de uma
impressora; carriage control codes can be used to move the paper forward
two lines between each line
of text cdigos de controle de carro que podem ser usados para mover o
papel duas linhas para frente entre cada linha de texto; carriage
return (CR) = retorno
de carro (CR) = smbolo ou tecla que provoca a mudana de linha de
impresso ou do monitor; the carriage return key is badly placed for
touch-typists a tecla de
retorno de carro est mal posicionada para os datilgrafos de toque.
Executivo
carriage
carreto. Transporte ou custo de bens transportados de alguma forma.
(244)
car.riage.way
n Br. pista de uma rodovia. dual carriageway estrada rodoviria com
pista dupla.
car.ri.er
n 1 portador, carreteiro, carregador. 2 mensageiro. 3 suporte de
bicicleta. 4 portador de doena: pessoa ou coisa que transmite doena. 5
Com. indivduo ou entidade
que faz transportes de bens ou pessoas de um lugar para outro,
mediante pagamento de uma tarifa. aircraft carrier porta-avies.
Informtica
carrier
portadora; (a) substncia que contm a tinta para processos de
fotocpia ou impresso; (b) dispositivo que contm uma seo de
microfilme; (c) forma de onda contnua
de alta freqncia que pode ser modulada por um sinal; he's not using
a modem _ there's no carrier signal on the line ele no est usando um
modem _ no h sinal
de portadora na linha; carrier sense multiple access-collision
detection (CSMA-CD) = protocolo de rede de comunicao que impede duas
fontes de transmitir ao mesmo
tempo, aguardando um momento de silncio, e ento tentando transmitir
novamente; carrier signalling = sinalizao de portadora = transmisso
simples de dados (ligando
e desligando um sinal de portadora de acordo com dados binrios);
carrier system = sistema da portadora = mtodo de transmisso de vrios
sinais diferentes em
um canal atravs do uso de diferentes freqncias condutoras;
carrier telegraphy = telegrafia por onda portadora = mtodo de
transmisso de sinais de telgrafo
atravs de um sinal de portadora; carrier wave = onda portadora =
forma de onda usada como uma portadora; data carrier = meio de
armazenamento de dados ou portadora
de dados = (i) qualquer dispositivo ou meio capaz de armazenar dados;
(ii) uma forma de onda usada como condutora para sinais de dados; data
carrier detect (DCD)
= deteco de transportadora de dados (DCD) = sinal RS232C de um modem
para um computador, indicando que uma onda transportadora est sendo
recebida; the call is
stopped if the software does not receive a DCD signal from the modem a
chamada interrompida se o software no receber um sinal DCD de um
modem.
Executivo
carrier
transportador. Indivduo ou entidade que faz transportes de bens ou
pessoas de um lugar para outro, mediante pagamento de uma tarifa. (244)
carrier bag
carrier-bag n Br. sacola de papel ou plstico usada para carregar
compras.
carrier-pigeon
n pombo-correio.
carrier-wave
n Eletr. onda portadora.
car.ri.ole
n carriola, carro ordinrio, pequeno, de duas rodas.
car.ri.on
n 1 cadver em decomposio, carne putrefata. 2 Fig. podrido,
sujeira, lixo. // adj 1 corruto, putrefato. 2 Fig. repugnante, imundo. 3
que se alimenta de corpos
corrutos.
car.rot
n 1 cenoura. 2 Fig. incentivo.
carrot-top
n Am. Gr. cabea vermelha, de cabelos ruivos.
car.ro.ty
adj 1 de cor de cenoura, amarelo-avermelhado. 2 ruivo (cabelos).
car.ry
n 1 alcance de arma ou projetil. 2 golfe distncia atingida por um
tiro de bola. 3 posio vertical da espingarda em continncia. 4 Am.
transporte, passagem (a seco
entre dois rios navegveis). 5 Com. transporte: sinal ou dgito
produzido pela soma de dois ou mais algarismos, quando o total for igual
ou maior que a base do sistema
de notao em que os algarismos esto representados. O mesmo que "vai
um". // vt+vi 1 levar, transportar, carregar, conduzir. 2 trazer, levar
consigo. 3 enlevar,
arrastar, arrebatar. 4 tomar, conquistar, capturar, vencer, ganhar. 5
conter incluir, abranger, implicar. 6 efetuar, pr em efeito, conseguir.
7 manejar, manter
um negcio. 8 remover, estender. 9 apoiar, suportar, sustentar. 10
portar-se, conduzir-se, trazer a cabea alta ou baixa (animais). 11 ter
em mente. 12 entusiasmar,
influir, levar algum. 13 Milit. pr a arma em continncia. 14 Am. ter
em estoque ou em depsito. 15 Am. Coloq. acompanhar. 16 (falando de
ces) buscar a caa abatida.
to carry a child estar grvida. to carry a load, to carry a burden 1
ter um problema srio. 2 fazer ou ser responsvel pela maior parte de um
trabalho. to carry
the day vencer uma batalha, debate ou competio. to carry the torch
amar com sofrimento, especialmente amar sem ser amado. the artists
carried away the audience
os artistas arrebataram o auditrio. the enemies carried the town o
inimigo capturou a cidade. don't carry things too far! no exagere! no
passe os limites! they
carry a stock of these goods eles tm esta mercadoria em estoque. you
carry coals to Newcastle voc est vendendo mel ao colmeeiro. the
socialists carry the question
o partido socialista sai com a moo. the allies carry the day os
aliados alcanam a vitria. the ships carry all sails os navios navegam
com todas as velas desfraldadas.
that hound can fetch and carry esse co sabe apanhar e trazer (a
caa). she carries herself well ela mostra bom porte. she carried her
point all the time ela imps
sempre sua vontade. he carried all before him ele conquistou todos.
these coins carry a lot of gold estas moedas contm muito ouro. the roof
is carried by columns
o teto suportado por colunas. Mat. I put down six and carry three
so seis e vo trs. his judgement carries great weight seu critrio,
seu parecer pesa muito.
his voice carries well to the other end at the hall ouve-se facilmente
sua voz no outro lado do salo. he carries it with him ele guarda isso
na memria. to carry
it high portar-se com orgulho. to carry along arrastar, continuar. to
carry away. 1 levar, arrebatar. 2 desaparelhar. 3 Nut. desmastrar. to
carry back restituir,
pr no mesmo lugar. to carry forth mostrar, expor vista. Com. to
carry forward transportar (uma soma para outra pgina). Com. amount
carried torward transporte.
to carry in levar para dentro. to carry off. 1 levar. 2 arrebatar. 3
ganhar (prmios). 4 levar deste mundo, causar a morte. he carried off
the bride ele conduziu
a noiva para sua casa, Fig. fugiu com a noiva. they carried him off
eles deram cabo dele. all prisoners were carried off by famine todos os
prisioneiros morreram
de fome. to carry on continuar, exercer (p. ex. um trabalho ou um
cargo). we must try to carry on precisamos tentar vencer (as
dificuldades). he carries on with
her daughter ele namora a filha dela. how she does carry on with him!
Gr. que afetao dela para agradar-lhe! they carry on business eles
comerciam e negociam.
we carry on the cause under all circumstances levamos a causa adiante
em todo caso. to carry out 1 levar a cabo, executar, efetuar. 2 conduzir
para fora. she carried
out her opinion ela defendeu sua opinio. to carry over 1 transportar
(uma conta). 2 reportar, relatar. 3 adiar. to carry through acabar,
levar a efeito, conseguir
terminar apesar das dificuldades.
Informtica
carry
transporte, "vai um"; 1 dgito (extra) devido ao resultado de uma soma
ser maior que a base do nmero usado; when 5 and 7 are added, there is
an answer of 2 and
a carry which is put in the next column, giving 12 quando 5 e 7 so
somados, existe um resultado de 2 e um transporte (vai um) que
colocado na prxima coluna,
dando 12; carry bit or flag = bit ou flag de transporte = indicador
da ocorrncia de um "vai um"/E/ carry complete signal = sinal de
transporte completo = sinal
de um circuito somador indicando que todas as operaes de "vai um"
foram terminadas; carry look ahead = previso de transporte = somador
de alta velocidade que
pode prever se um "vai um" vai ser gerado por uma soma incluindo-o, e
deste modo eliminando a demora encontrada no somador com transporte
propagado; carry time
= tempo de transporte = perodo de tempo que se leva para transferir
um dgito de "vai um" para o prximo dgito de ordem superior; cascade
carry = transporte
em cascata = "vai um" gerado em um somador provocado por um "vem um"
de entrada; end-around carry = transporte circular de um "vai um" = o
dgito mais significativo
(o "vai um") somado ao dgito menos significativo (usado em
aritmtica BCD); high speed carry = transporte de alta velocidade =
quando um "vai um" em um somador
resulta em um "vai um" de sada, tudo produzido em uma operao;
partial carry = transporte parcial = armazenamento temporrio de todos
os "vai um", gerados em
somadores paralelos, em vez de uma transferncia direta;
ripple-through carry = transporte propagado = "vai um" gerado por um
"vai um" de entrada em um somador;
2 mover (alguma coisa) de um lugar para outro; the fibre optic link
carried all the data o canal de fibra tica transportou todos os dados;
the information-carrying
abilities of this link are very good a capacidade de transporte de
informao deste canal muito boa.
Executivo
carry
transporte. Sinal ou dgito produzido pela soma de dois ou mais
algarismos, quando o total for igual ou maior que a base do sistema de
notao em que os algarismos
esto representados. O mesmo que "vai um". (65)
carry-all
n 1 bolsa, saco para objetos de utilidade. 2 carriola: carruagem leve
de quatro rodas, para pessoas.
carrying charge
n 1 juros de prestao. 2 encargos tais como impostos, seguros,
manuteno.
Executivo
carrying charge
despesa repetitiva. 1. Custo recorrente de uma propriedade, geralmente
considerado como despesa atual, mas ocasionalmente acrescentado ao custo
de um bem que ser
finalmente vendido, quando houver a suposio de que as condies do
mercado justificam e compensam o que foi gasto no bem. 2. Aumento no
preo da mercadoria vendida
a prestaes. (88)
carry-on
Br. estardalhao, alvoroo, preocupao exagerada.
carry-over
n Cont. transporte, adiantamento de acerto.
Executivo
carry-over
adiamento de acerto. Adiamento do acerto de contas numa bolsa de
valores, at o perodo seguinte, envolvendo o pagamento de juros. Tambm
tem o nome de (contango).
(158)
car-sick
adj enjoado, nauseado pela viagem em carro ou trem.
cart
n carreta, carroa, caamba, carrinho de mo. // vt acarretar,
carrear, carretar, transportar com dificuldade. to cart off levar algum
a algum lugar a despeito
de sua vontade. to put the cart before the horse pr o carro diante
dos bois.
car.tage
n 1 carreto. 2 carretagem.
carte
n 1 cardpio. 2 (tambm quarte) quarta posio (na esgrima). 3 mapa,
carta. carte blanche completo poder de fazer algo do jeito que quiser,
poder este dado por uma
autoridade superior, carta branca.
car.tel
n 1 cartel: a) carta de desafio. b) Com. entendimento entre empresas
produtoras a respeito de distribuio e preo de mercadorias. 2 Milit.
conveno, convnio de
extradio (de prisioneiros).
Executivo
cartel
cartel. Unio informal de empresas industriais independentes, que
produzem bens similares com a finalidade de monopolizar um determinado
mercado (market). No cartel,
a poltica das empresas deve ser comum. A unio voluntria e pode
infringir as leis antitruste de certos pases. Geralmente seus objetivos
principais so controlar
as condies de venda, fixar preos, alocar as atividades produtivas e
atribuir territrios de venda a cada uma, alm do estabelecimento da
quota mxima para cada
membro componente. (1) (5) (148) (231) (244)
Car.te.sian
n cartesiano. // adj relativo ao cartesianismo, doutrina de
Descartes.
Cartesian coordinates
n pl Mat. coordenadas cartesianas.
Car.te.sian.ism
n cartesianismo: sistema filosfico de Ren Descartes (sc. XVII).
Car.tha.gin.i.an
n cartagins. // adj cartagins.
cart-horse
n cavalo muito forte usado para puxar carroas e carruagens.
Car.thu.sian
n cartuxo. // adj cartusiano, pertencente Cartuxa (ordem religiosa
fundada por So Bruno).
car.ti.lage
n Anat. cartilagem.
car.ti.lag.i.nous
adj cartilaginoso.
cart-load
n carroada, carrada.
car.tog.ra.pher
n cartgrafo.
car.to.graph.ic
car.to.graph.i.cal adj cartogrfico. // cartographically adv de modo
cartogrfico.
car.tog.ra.phy
n cartografia.
car.to.man.cy
n cartomancia: adivinhao por meio de cartas de jogar.
car.ton
n 1 caixa de papelo. 2 disco branco no centro de um alvo. 3 tiro que
acerta nesse disco.
car.toon
n 1 desenho executado sobre papel forte para servir de modelo a
diversas obras, tais como tapearia, mosaico, pintura a fresco. 2
caricatura. 3 desenho animado.
// vt desenhar caricaturas.
car.toon.ist
n 1 caricaturista. 2 desenhador de cartazes e desenhos animados.
car.touche
n 1 Milit. cartucho, cartucheira. 2 Arquit. crtula, carto de
ornamentao, representao de um papel enrolado nos extremos com espao
para um dstico ou desenho,
voluta, ornato de um capitel de coluna (em forma de espiral com
inscrio ou emblema).
car.tridge
n 1 Milit. cartucho. 2 Fot. rolo de filmes. 3 Inf. cartucho. 4 a parte
do brao de um toca-discos que segura a agulha e pode ser retirada. 5
carga de caneta esferogrfica.
Informtica
cartridge
cartucho; cassete removvel, contendo um disco ou fita ou programa ou
dados; data cartridge = cartucho de dados = cartucho que contm dados
armazenados; disk
cartridge = cartucho de disco = disco rgido removvel; ROM
cartridge = cartucho de ROM = mdulo selado (com conexes eltricas) que
pode ser plugado em um computador
e contm dados ou programas extras armazenados em um chip de ROM; the
portable computer has no disk drives, but has a slot for ROM cartridges
o computador porttil
no tem unidades de disco, mas tem espao de expanso para cartuchos
de ROM; tape cartridge = cartucho de fita = caixa cassete contendo
fita magntica; cartridge
drive = unidade de cartucho = unidade que usa um disco ou fita
magntica em um cartucho; cartridge fonts = cartucho de fontes =
cartucho de ROM que pode ser plugado
em uma impressora, proporcionando uma escolha de novos tipos de
fontes, mas ainda limitados aos tipos de fontes e estilos includos no
cartucho; >> RESIDENT FONTS;
cartridge ribbon = cartucho de fita = fita de impressora em um
cartucho fechado.
cartridge clip
n Milit. pente para balas.
cartridge-belt
n cinturo de cartucheira.
cartridge-box
n cartucheira.
cartridge-case
n cpsula de cartucho.
cart-wheel
n 1 roda de carro. 2 moeda grande. 3 cambalhota. // vi dar
cambalhotas.
cart-wright
n fabricante de carroas.
car.un.cle
n 1 Anat. carncula, excrescncia carnuda. 2 Bot. excrescncia
mamilar. 3 caruncho.
ca.run.cu.lar
adj carunculoso.
carve
vt+vi 1 trinchar ou cortar (carne). 2 esculpir, entalhar, cinzelar,
gravar, burilar. to carve out a career in business cavar carreira no
comrcio. to carve up an
area dividir uma rea em pedaos ou reas menores.
carv.er
n 1 escultor, abridor, burilador, entalhador. 2 trinchante: a) pessoa
que corta a carne na mesa. b) grande faca para trinchar. to be one's own
carver ser autor da
sua fortuna. carvers garfo e faca para trinchar.
car.ver.y
n restaurante onde se come carne que trinchada em um balco especial
que fica no mesmo salo em que servida.
carv.ing
n 1 escultura: a) ato ou arte de esculpir. b) obra feita pelo
escultor, entalhe, gravura, recorte. 2 ato de trinchar. carving knife
faca de trinchar, trinchante.
wood carving entalho: gravura ou escultura em madeiras.
car.wash
n posto de lavagem de carros.
car.y.ati.d
n pl -t.ids ou -t.ides caritide: figura de mulher sobre a qual
assenta uma cornija ou arquitrave.
car.y.op.sis
n pl -si.des Bot. cariopse.
cas.cade
n 1 pequena cascata ou cachoeira. 2 qualquer coisa que cai em forma de
cascata (p. ex. cascata de rendas). // vi cascatear. cascade converter
Mec. convertedor em
cascata.
cascara sagrada
n Med. cscara-sagrada.
case.1
n 1 estojo. 2 caixa. 3 cpsula. 4 bainha. 5 coldre. 6 escrnio. 7
cobertura. 8 capa protetora para livros. 9 mala. 10 qualquer objeto que
resguarda ou contm outro.
11 Tc. invlucro, revestimento. 12 Gr. figura, pessoa excntrica,
diferente, divertida. // vt encaixar, cobrir. cigarette case cigarreira.
crank case crter. cylinder
case camisa de cilindro. dressing case estojo de toucador. gear case
caixa de engrenagem. jewel case porta-jias. lower case Tipogr. caixa de
minsculas. pillow
case fronha. suit case mala de roupa. upper case Tipogr. caixa de
maisculas. attach case pasta 007 usada por executivos. brief case
pasta de viagem, pasta escolar.
vanity case necessaire, estojo de cosmticos. book case estante de
livros. show case vitrine, mostra.
Informtica
case
caixa, estojo; 1 (a) recipiente protetor para um dispositivo ou
circuito; (b) caixa contendo caracteres metlicos usados em composio;
upper case or lower case
= caixa alta ou caixa baixa = letras maisculas ou letras minsculas;
he corrected the word "coMputer", replacing the upper case M with a
lower case letter ele corrigiu
a palavra "coMputer" substituindo a caixa alta M por uma caixa baixa;
case change = mudana de caixa de letra = tecla usada para mudar as
letras de caixa alta
para baixa em um teclado; (c) capa de papelo duro para um livro; the
library edition has a case and jacket a edio de biblioteca tem uma
capa dura e sobrecapa;
have you remembered to order the blocking for the spine of the case?
voc se lembrou de pedir a costura para a lombada da capa; case
binding = capa de encadernao
= capa de papelo rgido; (d) caixa de papelo ou de madeira para
empacotar e transportar produtos; a packing case = uma caixa de
embalagem = caixa grande de madeira
para transportar itens que podem ser facilmente quebrados; 2
(revestir); (a) encadernar um livro com uma capa de papelo rgido;
cased book = livro encadernado
= livro com uma capa dura; (b) encaixotar.
case.2
n 1 Gram. caso, desinncia de nomes e pronomes. 2 caso. 3
circunstncia. 4 acidente. 5 conjetura. 6 exemplo. 7 causa judicial. 8
caso, manifestao individual de
doena. 9 paciente, doente. case in point exemplo caracterstico. in
case he comes caso ele venha. in no case de forma alguma. in case of
need em caso de necessidade.
in such a case nesse caso, se assim for. in any case em todo o caso,
seja como for. just in case a ttulo de preveno. a lost case uma causa
perdida. leading case
Jur. caso de precedncia. his case is that seu argumento principal
que. as the case may be conforme for. to make out one's case saber se
defender, justificar-se.
to meet the case ser satisfatrio, adequado, servir.
case history
n 1 Med. folha clnica. 2 Assist. Soc. antecedentes.
case law
n Jur. lei criada por caso de precedncia.
case study
n estudo de determinado caso.
Executivo
case study
estudo de caso. 1. Em psicologia, coleta de informao bastante
detalhada, muitas vezes de natureza pessoal, sobre o comportamento de um
indivduo ou grupo, durante
longo perodo. 2. Estudo de uma ocorrncia de qualquer natureza, tendo
em vista ilustrar o assunto em pauta. Por exemplo, se uma firma faliu,
pode-se fazer um estudo
de caso para tentar saber quais foram os motivos. (148) (203) (244)
ca.se.ase
n Bioqum. casease.
ca.se.a.tion
n Pat., Bioqum. caseao.
case.book
n livro de registro: 1 Med. folha clnica. 2 Assist. Soc.
antecedentes.
cased glass
vidro composto de duas ou mais camadas de cores diferentes.
case-harden
vt 1 cementar (ferro, ao). 2 Fig. calejar, insensibilizar.
ca.se.ic
adj caseico, casenico.
ca.se.in
n Qum. casena.
case.knife
n faca de bainha.
case.mate
n casamata.
case.mat.ed
adj casamatado.
case.ment
n 1 caixilho. 2 batente de janela, folha de janela. 3 coberta,
armao. 4 janela de batente.
ca.se.ous
adj caseoso, de ou semelhante ao queijo.
ca.sern
ca.serne n Milit. caserna.
case.work
n estudo de assistncia social.
case.work.er
n assistente social.
case.worm
n larva de inseto encasulado.
cash
n 1 dinheiro (esp. disponvel, em caixa). 2 pagamento vista. // vt 1
pagar ou receber a vista. 2 cobrar (cheque, letra, etc.), converter em
dinheiro. out ou short
of cash sem dinheiro, desprevenido. ready cash dinheiro em caixa,
disponvel. small cash troco, moedas midas. cash on delivery C.O.D. 1
(entrega) contra reembolso.
2 pagamento contra entrega. to cash in 1 cobrar. 2 Gr. morrer. 3
explorar. hard cash, cold cash dinheiro vivo (notas e moedas). petty
cash dinheiro para pequenas
despesas.
Executivo
cash
disponvel lquido; vista. 1. a forma mais lquida de todos os
bens financeiros. Refere-se unicamente aos itens que no tm restrio
para uso e esto prontamente
disponveis para pagamentos de quaisquer obrigaes, como moeda
corrente, dinheiro em banco, ttulos de pronto resgate, divisas, etc. 2.
Pagamento efetuado vista,
supostamente em moeda corrente. (4) (22) (148) (231) (244)
cash balance
n saldo de caixa.
Executivo
cash balance
saldo de caixa. Saldo lquido depois do pagamento das contas de um
certo perodo. Em finanas pblicas, saldo global (overall balance)
menos os emprstimos (loans)
concedidos ou tomados pelo governo, j lquidos no que toca ao
resgate. (104)
cash box
n cofre, caixa de metal resistente com uma fechadura onde se guarda
dinheiro.
cash desk
n caixa: lugar onde so efetuados os pagamentos nas grandes lojas.
cash dispenser
cashpoint n Br. banco vinte e quatro horas: mquina automtica da qual
se pode retirar dinheiro a qualquer hora usando carto especial e
digitando um cdigo.
Executivo
cash dispenser
caixa automtico. Dispositivo que existe em certos bancos para que os
portadores de um carto especial possam inseri-lo em uma fenda, tudo de
acordo com um cdigo,
e retirar uma certa quantia em dinheiro, seja no horrio comum ou fora
das horas de funcionamento do banco. Quase sempre o caixa automtico
do tipo externo. A
tendncia moderna chamar tais dispositivos de Automatic Teller
Machine, por sua sigla ATM. a mesma mquina que sugeriu o nome de
"banco 24 horas". (163) (244)
cash flow
n Com. fluxo de caixa, movimento de entrada e sada de dinheiro de uma
empresa. to cash flow limit a transation impor um limite de dinheiro na
transao.
Executivo
cash flow
fluxo de caixa. Movimento do dinheiro que entra e sai de uma empresa,
em decorrncia de suas atividades. Para um contador, encarregado de
finanas, descreve o fluxo
de caixa necessrio ao atendimento das despesas dirias ou semanais e
aos compromissos assumidos. Para um analista de investimento a
demonstrao de entrada e
sada de numerrio durante um perodo. Demonstra as fontes de entrada
internas e externas, os itens em que o dinheiro gasto, e o efeito que
os recursos lquidos
podem ter no financiamento de expanso, liquidao de dvidas de longo
prazo, pagamento de dividendos, etc. Mais analiticamente, a soma das
margens de lucro e
de depreciao. Deve-se entender que so os lucros retidos (retained
earnings), isto , os que ficam aps a deduo dos impostos e dos
dividendos; este lucro, lanado
no inexigvel, forma os fundos totais gerados internamente (j que
para isso no houve uma transao especfica), que servem para
investimento na prpria empresa,
visando sua melhoria geral. O fluxo de caixa pode ser bruto (gross
cash flow) quando se compe do lucro total mais a depreciao
(depreciation); e lquido (net
cash flow) quando se compe do lucro retido mais a depreciao. V.
fluxo de caixa descontado (discounted cash flow). (1) (22) (107) (148)
(244)
cash register
n caixa registradora.
cash-account
n conta de caixa.
cash-and-carry
n loja grande onde se pode comprar grandes quantidades, por atacado e
cujos preos so menores.
cash.ew
n 1 Bot. cajueiro. 2 caju.
cashew-nut
n noz de caju.
cash.ier
n caixa, caixeiro: encarregado da caixa. // vt Milit. despedir,
cassar, despachar, demitir. cashiers cheque cheque prprio (ou de
administrao).
Executivo
cashier
caixa. Empregado encarregado da caixa ou dos dinheiros entrados e
sados, principalmente o que efetua transaes monetrias. (11) (244)
cash-keeper
n caixeiro, caixa.
cash.mere
n caxemira.
cas.ing
n 1 cobertura, coberta, caixa. 2 invlucro, embalagem. 3 estojo. 4
bainha. 5 revestimento. 6 esquadrias. 7 Am. parte externa do pneu.
Informtica
casing
caixa; caixa protetora slida que abriga um computador ou equipamento
frgil.
ca.si.no
n cassino: 1 clube ou lugar de reunio para jogar, danar, beber etc.
2 = cassino.
cask
n 1 barril, tonel, pipa, barrica. 2 barrilada, tonelada: contedo de
um barril ou tonel.
cas.ket
n 1 Am. esquife. 2 porta-jias, cofrezinho.
casque
n elmo, capacete.
cas.sa.tion
n cassao, ab-rogao, anulao, cancelamento.
cas.sa.va
n 1 Bot. mandioca. 2 farinha de mandioca. 3 po feito de farinha de
mandioca.
cas.se.role
n 1 caarola, caoula. 2 Culin. ensopado de forno. // vt cozinhar
alimentos lentamente em um lquido dentro do forno.
cas.sette
n cassete: estojo de fita magntica que usada para gravar ou tocar
sons. cassette player toca-fitas. cassette recorder, tape recorder
gravador cassete.
Informtica
cassette
cassete; recipiente rgido usado para guardar e proteger fita
magntica; you must back up the information from the computer onto a
cassette voc deve fazer uma cpia
reserva da informao de um computador em um cassete; audio cassette
= gravador cassete = cassete pequeno contendo um rolo de fita magntica
estreita na qual um
sinal de udio pode ser gravado (usado para armazenar dados nos
antigos computadores pessoais); data cassette = cassete de dados =
fita especial de alta qualidade
para armazenar dados; video cassette = videocassete = cassete grande
contendo um rolo de fita magntica larga, na qual dados de vdeo podem
ser gravados; cassette
recorder = gravador cassete = mquina que transfere sinais de udio
para uma fita magntica; cassette tape = fita cassete = rolo estreito
de fita magntica alojada
em uma caixa slida para proteo. COMENTRIO: o uso de fita cassete
permite que dados sejam armazenados para recuperao futura; ela usada
em vez de um sistema
de disco em computadores pequenos ou como um meio de armazenamento
lento, de acesso serial, de alta capacidade de cpia de reserva para
sistemas grandes.
Executivo
cassette
cassete. 1. Estojo de filme que pode ser facilmente colocado em uma
cmera. 2. Estojo de fita magntica que pode ser facilmente colocado em
um tocador de fita. (244)
cas.si.a
n 1 Bot. cssia. 2 Culin. canela.
cas.si.mere
n casimira: tecido fino de l.
cas.si.no
ca.si.no n cassino: nome de um jogo de cartas.
cas.sit.er.ite
n Miner. cassiterita.
cas.sock
n 1 sotaina. 2 Fig. sacerdcio.
cas.so.wa.ry
n Orn. casuar: ave corredora da Austrlia.
cast
n 1 lance, lano, arremesso. 2 trajeto, distncia do arremesso. 3
jogada (dados) ou nmero jogado. 4 lance ou jogada (de rede, anzol). 5
molde. 6 fundio: a) ato
de fundir. b) quantidade de metal fundida de uma s vez. 7 matiz. 8
clculo, computao. 9 aparncia, aspecto. 10 arranjo, disposio. 11
olhar ligeiramente estrbico.
12 pregueado. 13 ejeo, dejeo (casca de inseto, vmito de ave de
rapina). 14 isca (pesca). 15 Teat. distribuio dos papis, elenco. 16
Med. atadura rgida para
imobilizar parte do corpo. // vt+vi 1 lanar, atirar, arremessar. 2
emitir, expelir, deixar cair, perder. 3 parir, dar cria
(prematuramente). 4 derrotar, derrubar.
5 computar, calcular, somar. 6 arranjar, dispor, distribuir. 7
modelar, moldar, fundir. 8 Teat. escalar artistas, distribuir os papis.
9 projetar, delinear, esboar,
traar. 10 empenar-se, torcer-se (madeira). 11 lanar a linha para
pescar. // adj 1 fundido. 2 Fig. inflexvel, rgido. 3 abandonado,
rejeitado. to cast a glance,
to cast an eye over dar uma olhadela, dar uma espiada. to cast aside
abandonar, rejeitar, pr fora. to cast your mind back remeter sua mente
ao passado, voltar-se
para o passado. to cast lots, to draw lots tirar a sorte. to be cast
in the same mould ter os mesmos padres, caractersticas. to cast pearls
before swine jogar
prolas aos porcos, perder tempo. to cast away descartar-se, livrar-se
completamente. his body was cast up onto the shore seu corpo foi lanado
na praia (na mar
alta). to cast your net wider ampliar seu ponto de vista. he has a
cast in his eye ele vesgo. his cast of mind seu gnio, sua
mentalidade. he cast his accounts
ele fez seu apuramento de contas, seu balano. the play is well cast
Teat. o elenco da pea bom. to cast anchor Nut. lanar ferro. they
cast dice eles jogam (ou
lanam) os dados. the die is cast os dados foram lanados. she cast a
spell on me ela me enfeitiou. to cast a vote (a ballot) dar o voto,
votar. you cast that in
my teeth! voc diz isto em minha cara! to cast about, to cast around 1
jogar ou lanar em redor. 2 pensar, meditar, planejar. 3 procurar. to
cast away jogar fora,
desperdiar. to be cast away Nut. soobrar, naufragar (tambm Fig.).
to cast down 1 subjugar, humilhar. 2 abaixar (os olhos). to be cast down
estar abatido, perturbado.
to cast in one's lot with participar da mesma sorte com. to cast off 1
deixar cair, perder. 2 expulsar, rejeitar. cast off the bow line
desamarrar a corda que prende
um barco. cast off stitches matar pontos de tric. to cast out
expulsar, banir. cast on montar pontos de tric na agulha.
cas.ta.nets
n pl Ms. castanholas.
cast.a.way
n 1 pria, pari, rprobo, indivduo abjeto. 2 nufrago. // adj 1
rejeitado, intil, rprobo, proscrito. 2 nufrago.
caste
n 1 casta (ndia). 2 classe social. to lose caste perder posio
social e o respeito das outras pessoas.
cas.tel.at.ed nut
n Mec. porca ranhurada, porca de castelo, porca acastelada.
cas.tel.lan
n castelo.
cas.tel.la.ted
adj 1 acastelado, ameado. 2 que tem muitos castelos. 3 fortificado.
caster
n 1 lanador, arremessador. 2 calculador. 3 escalador: quem designa os
papis no teatro. 4 fundidor, mquina para fundir. 5 (tambrn castor)
galheta, galheteiro.
6 rodzio (de mesa, de piano, etc ).
cas.ti.gate
vt castigar, punir, corrigir.
cas.ti.ga.tion
n castigo, punio.
cas.ti.ga.tor
n castigador.
Castile soap
n sabo fino feito com azeite de oliva e soda custica.
Cas.til.ian
n castelhano: 1 habitante de Castela. 2 lngua espanhola. // adj
castelhano.
cast.ing
n 1 arremesso, lano. 2 fundio. 3 pea fundida. 4 Teat. distribuio
dos papis.
casting-net
n rede de pesca, tarrafa, chumbeira.
casting-voice
-vote n voto decisivo em caso de empate, voto de Minerva.
cast-iron
n ferro fundido. // adj 1 de ferro fundido. 2 Fig. rgido, inflexvel.
3 robusto, vigoroso. to have cast-iron balls, to have brass balls Gr.
ter peito, ser audacioso.
cas.tle
n 1 castelo: residncia senhorial, manso, fortaleza. 2 (Xadrez)
torre. // vt+vi (Xadrez) enrocar, rocar. castles in the air ou in Spain
castelos no ar.
cas.tled
adj encastelado, acastelado.
cast-off
n rebotalho, refugo, lixo. // adj rejeitado, posto de lado, refugado.
cas.tor.1
n 1 Zool. castor. 2 chapu de plo de castor (ou de seda). 3 Med e
Perfumaria castreo (tambm castoreum).
castor.2
n = caster 5.
Castor.3
n Astron. Castor.
castor beans
n 1 Bot. carrapateira, mamona (Ricinus communis). 2 carrapato. castor
beans oil leo de rcino ou de mamona.
castor sugar
n acar refinado.
castrametation
n Milit. castrometao: escolha e levantamento de terreno para
fortificao ou acampamento.
cas.trate
vt castrar, capar.
cas.tra.tion
n castrao.
castration complex
n Psiq. complexo de emasculao.
cast-steel
n ao fundido.
cas.u.al
n 1 visitante ocasional. 2 trabalhador ocasional, avulso. 3 soldado
temporariamente afastado do seu regimento, em transferncia para outra
unidade. // adj 1 casual,
acidental, fortuito, eventual. 2 ocasional, irregular, sem mtodo ou
sistema. 3 descuidadoso. 4 incerto, vago. 5 despreocupado. // casually
adv casualmente, eventualmente,
acidentalmente, despreocupadamente. casual clothes roupas informais.
dressed casually vestido informalmente.
casual jacket
n blusa esporte.
casual shirt
n camisa esporte.
cas.u.al.ness
n 1 casualidade, acidente, acaso. 2 negligncia.
cas.u.al.ty.1
n 1 acidente, desastre, sinistro. 2 infortnio, desventura. 3
ferimento ou morte por acidente. 4 (geralm. -ties) perdas, baixas,
feridos ou desaparecidos numa guerra,
mortos e feridos num acidente. 5 vtimas.
cas.u.al.ty.2
n pronto socorro, parte do hospital onde so atendidos casos de
emergncia.
cas.u.ist
n casusta, sofista.
cas.u.ist.ic
cas.u.is.ti.cal adj casustico, sofstico. // casuistically adv
casuisticamente, sofisticamente.
cas.u.ist.ry
n casustica: 1 sistema dos casustas. 2 raciocnio sofstico.
cat
n 1 gato, gata. 2 qualquer outro animal da famlia dos Feldeos (o
tigre, o leopardo, o leo, etc.). 3 Am. lince. 4 Am. peixe-gato (tambm
chamado cat-fish). 5 Nut.
aparelho de ferro (do turco). 6 aoite ou chicote de nove tiras,
tambm chamado cat-o'-nine-tails. 7 Gr. mulher rancorosa, malvola. //
vt iar e prender a ncora
serviola (ou turco). a game of cat and mouse jogo de gato e rato.
there's not enough room to swing a cat no cabe mais nem um alfinete
neste lugar. to bell the
cat pr guizos no gato, desempenhar um papel perigoso, arriscar-se. to
put the cat among the pidgeons criar confuso. to see which way the cat
jumps ver para que
lado sopra o vento, ver como param as coisas. to sit in the catbird
seat Gr. estar com a faca e o queijo na mo. to live like cat and dog
viver como co e gato,
viver brigando. to let the cat out of the bag revelar o segredo. to
rain cats and dogs chover a cntaros. at night all cats are grey noite
todos os gatos so pardos.
when the cat is away, the mice are at play quando o gato est longe,
os ratos brincam. an old cat gata velha, pessoa falsa. tom-cat gato
(macho).
cat suit
n "collant".
cat.a.bol.ic
adj catablico. // catabolically adv catabolicamente.
ca.tab.o.lism
n Biol. catabolismo.
cat.a.chre.sis
n Ret. catacrese, aplicao de um termo figurado por falta de termo
prprio (p ex. os "braos" da cadeira).
cat.a.clysm
n cataclismo. 1 inundao, terremoto, ou qualquer transformao
geolgica. 2 desastre social. 3 derrocada.
cat.a.clys.mal
cat.a.clys.mic adj cataclsmico, ssmico.
cat.a.comb
n catacumba.
cat.a.di.op.trics
n pl catadiptrica: parte da ptica que se ocupa da reflexo e
refrao da luz.
cat.a.falque
n catafalco: estrado alto, armado em igreja, casa morturia, sobre o
qual se coloca o fretro.
Cat.a.lan
n catalo. // adj catalo.
cat.a.lec.tic
adj catalptico.
cat.a.lep.sy
n Med. catalepsia.
cat.a.logue
cat.a.log n catlogo. // vt catalogar, classificar.
Informtica
catalogue
catlogo; 1 lista de contedo ou itens em ordem; disk catalogue or
directory = catlogo ou diretrio de disco = lista de arquivos
armazenados em um disco magntico;
the entry in the disk catalogue is removed when the file is deleted a
entrada no catlogo de disco removida quando o arquivo removido; 2
criar um catlogo de
itens armazenados; all the terminals were catalogued, with their
location, call sign and attribute table todos os terminais foram
catalogados com suas posies,
sinal de chamada e tabela de atributo.
cat.a.log.uer
cat.a.log.er, cat.a.log.ist n catalogador.
Informtica
cataloguer
catalogador; pessoa que faz um catlogo.
cat.a.log.uer
cat.a.log.er, cat.a.log.ist n catalogador.
ca.tal.pa
n Bot. catalpa: rvore ornamental (Bignonia catalpa).
cat.a.lyse
vt Qum. catalisar, agir por catlise.
cat.a.lys.er
n catalisador.
ca.tal.y.sis
n Qum. catlise.
cat.a.lyst
n Qum. catalisador: substncia prpria para catalisar.
cat.a.lyt.ic
n adj cataltico. // catalytically adv cataliticamente.
cat.a.ma.ran
n 1 catamar: espcie de jangada. 2 bote de quilha dupla.
cat.a.mount
cat.a.moun.tain, cat-o'-moun.tain n gato selvagem, gato-bravo,
maracaj, puma, lince, pantera.
cat.a.pho.re.sis
n Fs. cataforese.
cat.a.plasm
n Med. cataplasma.
cat.a.pult
n 1 catapulta: a) Hist., Milit. mquina para arremessar projetis. b)
mecanismo para arremessar avies. 2 funda, estilingue. 3 Eng. aparelho
que projeta uma pessoa
para fora de avio: ejetor. // vt Av. catapultar.
cat.a.ract
n 1 catarata: a) salto, cachoeira. b) dilvio, aguaceiro, torrente. c)
Med. opacidade do cristalino. 2 Tc. amortecedor a mbolo.
ca.tarrh
n Med. catarro.
ca.tarrh.al
ca.tarrh.ous adj catarral, catarroso, catarrento.
ca.tas.ta.sis
n catstase: parte culminante da ao (de uma pea de teatro).
ca.tas.tro.phe
n 1 catstrofe: a) desfecho de uma tragdia. b) calamidade, grande
desgraa. c) fim lastimoso. 2 cataclismo.
Informtica
catastrophe
catstrofe; defeito srio, erro ou quebra de equipamento, normalmente
levando a srios prejuzos e paralisao de um sistema.
cat.a.stroph.ic
adj catastrfico.
ca.tas.tro.phize
vt Am. lidar com um problema trivial como se fosse uma catstrofe.
cat.a.to.ni.a
n Psic. catatonia.
catbird
n Zool. tordo americano (Dumetella carolinensis).
cat.boat
n pequeno veleiro de um mastro.
cat.call
n assobio ou grito estridente que imita o miado dos gatos, para vaiar.
there were catcalls from the audience houve vaias por parte do
auditrio.
catch
n 1 ato de apanhar ou prender, pega. 2 presa boa. 3 captura, tomadia.
4 pesca, pescaria, safra de peixe. 5 jogador que apanha a bola. 6 jogo
de apanhar a bola. 7
vantagem, proveito. 8 coisa destinada a chamar a ateno. 9 chamariz,
engodo. 10 armadilha, cilada., enredo. 11 Coloq. bom partido. 12 Hist.
Ms. cano em forma
de cnon. 13 lingeta, taramela. 14 Tc. detentor. 15 fragmento,
pedacinho. 16 dificuldade., embarao. // vt+vi (imp. e p, p. caught) 1
deitar a mo a, apanhar,
pegar, agarrar, tomar. 2 captar, capturar. 3 alcanar (trem.). 4
conter, prender (respirao). 5 apreender. 6 superar, bater. 7
compreender, perceber. 8 pegar de
surpresa, surpreender. 9 contrair, ser contagioso, pegar (doena). 10
enredar-se, prender-se, enganchar-se. 11 cativar, fascinar. 12 atrair
(ateno). 13 iludir,
enganar. // adj 1 atraente, cativante. 2 enganoso. 3 que chama a
ateno. a great catch um bom partido. there is a catch to it h um
problema, entrave. to catch
at esforar-se por agarrar. to catch fire pegar fogo. to catch hold of
apoderar-se de, agarrar-se a. to catch it levar um pito, ser ralhado,
apanhar. to catch on
1 Am. Coloq. compreender. 2 Am. tornar-se popular, ser largamente
usado ou aprovado. to catch one in a lie apanhar algum numa mentira. to
catch up 1 apanhar, levantar
rpida ou avidamente. 2 alcanar, superar. 3 Am. criticar, apartear.
to catch the truth descobrir a verdade. catch me doing this! nunca farei
isso! he caught him
one Gr. ele lhe pregou uma. we were caught in the rain fomos
surpreendidos pela chuva. I did not quite catch what you said no
compreendi bem o que voc disse.
I have caught his accent adquiri a sua pronncia. I have caught a cold
apanhei um resfriado. he caught his breath ele prendeu a respirao. you
will catch your death
of cold voc vai acabar mal de resfriado. to catch a nap tirar uma
soneca. to catch up with alcanar, emparelhar-se, no ficar para trs.
to catch sight, to catch
a glimpse ver de repente, notar repentinamente. a "Catch-22" situation
situao sem sada, sem soluo. to catch one's fancy encantar, cativar,
agradar. to catch
someone redhanded pegar algum em flagrante.
catch phrase
n frase de propaganda, slogan.
catch-all
n Am. Coloq. caixa, cesto ou saco de bugigangas.
catchament basin (area)
n Fs. Geo. rea de drenagem de represa ou rio.
catch.er
n 1 apanhador, agarrador, pessoa ou coisa que pega ou apanha. 2
basebol quem pega as bolas que escapam ao batsman.
catch-fly
n Bot. 1 alfinete (Silene armeria). 2 silena. 3 apanha-moscas (Silene
muscipula).
catch.ing
adj 1 contagioso, infeccioso. 2 cativante, atraente, fascinante.
catch.ment
n ato de represar gua.
catch.ment ar.e.a
n rea servida por escola ou hospital.
catch-penny
n artigo sem valor, porm de boa aparncia. // adj de aparncia
vistosa, porm de pouco valor.
catch.up
cat.sup, ketch.up n molho de tomates com vrias especiarias.
catch.word
n 1 Tipogr. chamada. 2 Teat. deixa. 3 divisa, lema.
catch.y
adj cativante, atrativo, facilmente lembrado.
cat.e.che.sis
n catequese, doutrinao.
cat.e.chet.ic
cat.e.chet.i.cal adj catequtico. // catechetically adv de maneira
catequtica.
cat.e.chet.ics
n pl (constr. no sing. p. ex. catechetics is...) catequese.
cat.e.chism
n catecismo.
cat.e.chist
n catequista.
cat.e.chis.tic
cat.e.chis.tic.al adj catequstico. // catechistically adv de maneira
catequstica.
cat.e.chi.za.tion
cat.e.chi.sa.tion n catequizao.
cat.e.chize
cat.e.chise vt catequizar.
cat.e.chiz.er
cat.e.chi.ser n catequizador, catequista.
cat.e.chu.men
n 1 catecmeno. 2 Fig. novio.
cat.e.gor.i.cal
adj categrico: 1 respeitante categoria. 2 claro, explcito. 3
positivo. 4 terminante. // categorically adv categoricamente.
categorical imperative
n Filos. imperativo categrico de Kant.
cat.e.go.rize
categorise vt categorizar.
cat.e.go.ry
n categoria: 1 classe, srie, grupo. 2 Filos. cada um dos gneros mais
gerais segundo os quais se distribuem os objetos de pensamento (o espao
e o tempo so categorias).
he comes in this category ele pertence a esta categoria.
ca.te.na
n corrente, cadeia, srie.
Informtica
catena
cadeia, srie; (i) nmero de itens em uma lista encadeada; (ii) srie
de caracteres em uma palavra.
cat.e.na.ry
n catenria.
cat.enate
vt+vi concatenar, encadear.
Informtica
catenate
concatenar; agrupar dois ou mais conjuntos de dados.
cat.e.na.tion
n concatenao, encadeamento.
ca.ter
vt 1 aprovisionar, suprir, prover, fornecer. 2 cuidar de ou por. 3
arranjar divertimento para.
cater-cornered
adj diagonal, oblquo. // adv diagonalmente, obliquamente.
ca.ter.er
n fornecedor de mantimentos para um clube, hotel, etc.,
aprovisionador, fornecedor de servio para festas (bebidas e comidas).
ca.ter.ing
n fornecimento de comida e bebidas para um grande nmero de pessoas em
festas, casamentos, etc.
cat.er.pil.lar
n 1 lagarta: a) larva de inseto. b) corrente sem fim. 2 Tc. trator de
lagarta (tambm caterpillar-tractor).
cat.fish
n 1 peixe-gato, lampreia. 2 nome de vrios outros peixes nematognatos
(sem escamas).
cat.gut
n 1 categute. 2 Ms. corda de tripa para instrumentos. 3 corda de
raquete de tnis.
Cath. cath.
abr de 1 Cathedral. 2 Catholic.
ca.thar.sis
n catarse: 1 purgao. 2 limpeza, purificao. 3 purificao das
emoes por meio da tragdia.
ca.thart
vt aliviar-se de ansiedade ou tenso ao express-las.
ca.thar.tic
n Med. catrtico. // adj (tambm cathartical) 1 catrtico, purgativo.
2 purificador. // cathartically adv de maneira catrtica.
Ca.thay
n arc. e pot. China.
cat.head
n Nut. turco, serviola.
ca.the.dra
n ctedra: 1 cadeira episcopal. 2 cadeira professoral.
ca.the.dral
n catedral. // adj catedral.
catherine-wheel
n 1 Herld. roda-de-santa-catarina. 2 Pirotecnia girndola. 3 roscea:
a) ornamento arquitetnico em forma de rosa. b) janela circular.
cath.e.ter
n Cirurg. cateter, sonda.
cath.e.ter.i.za.tion
n cateterizao: uso do cateter.
cathetometer
n catetmetro.
cath.ode
n Eletr. catdio, ctodo.
Informtica
cathode
catodo; terminal eltrico negativo de um dispositivo ou bateria;
anode.
cathode rays
n pl Fs. raios catdicos.
cathode-day tube
n Eletrn. vlvula de raios catdicos.
Cath.o.lic.1
esp. Roman Catholic n catlico. // adj catlico, que pertence
religio catlica, relativo ao catolicismo.
Cath.o.lic.2
adj 1 universal. 2 liberal, tolerante. // Catholically adv 1
catolicamente. 2 universalmente, liberalmente.
Catholic Church
n Igreja Catlica.
Ca.thol.i.cism
n catolicismo, a religio catlica.
cath.o.lic.i.ty
n 1 catolicidade. 2 universalidade. 3 magnanimidade, liberalidade,
tolerncia, generosidade.
ca.thol.i.cize
vt+vi catolizar.
cat.house
n Gr. 1 penso de baixa categoria. 2 bordel.
cat.kin
n Bot. amentilho, amento.
cat.mint
cat.nip n Bot. gatrio, erva-dos-gatos.
cat.nap
n soneca, sono leve. // vi cochilar, tirar uma soneca.
cat-o'-nine-tails
n pl aoite ou chicote de nove tiras.
ca.top.tric
adj catptrico.
ca.top.trics
n pl catptrica.
cats and dogs
n Econ. Gr. aes de baixo valor que no rendem absolutamente nada.
cat's cradle
n brincadeira na qual se usa barbante para fazer figuras entre os
dedos das mos.
cat's-eye
n Miner. 1 olho-de-gato. 2 cat's-eyes olhos de gato: pequenos pedaos
de vidro colocados ao longo das estradas e que refletem as luzes dos
vevulos possibilitando
melhor viso aos motoristas noite.
cat's-paw
catspaw n 1 Nut. brisa, aragem, vento brando. 2 pessoa que serve de
instrumento a outrem. 3 Nut. n de boca-de-lobo.
cat-tail
n Bot. 1 planta da famlia das Tifceas (Typha latifolia). 2 tabua. 3
amentilho.
cat.tish
cat.ty adj 1 felino. 2 fingido, traioeiro. 3 malvolo, maldoso.
cat.tle
n (constr. no plur. p. ex. cattle are grazing) 1 gado (esp. bovino)
domesticado. 2 rebanho. 3 Gr. ral, gente vil, gente baixa.
cattle grid
n mata-burros.
cattle-breeding
n pecuria.
cattle-dealer
n marchante.
cat.tle.man
n pecurio, criador ou tratador de gado.
cattle-raising
n pecuria.
cattle-show
n exposio de gado.
cat.walk
n passarela. 1 entre duas reas de um prdio alto ou. 2 na parte
externa de uma grande estrutura. 3 passarela estreita onde modelos
desfilam durante um desfile de
modas.
Cau.ca.sian
n caucsio. // adj do Cucaso, caucasiano, caucsio, caucsico.
cau.cus
n 1 conveno de um partido poltico. 2 panelinha de polticos. 3
poltica de um partido. // vi realizar conveno ou reunio poltica.
Executivo
caucus
conveno poltica. Reunio de lderes polticos, a portas fechadas,
para a escolha de candidatos a postos eletivos, sem que haja
participao da vontade popular.
(31)
cau.dal
adj Zool. 1 caudal, relativo a cauda. 2 como cauda. // caudally adv em
forma de cauda.
cau.date
cau.da.ted adj caudado, caudato, que tem cauda.
cau.dex
n Bot. cudex, tronco, caule.
cau.dle
n gemada de vinho quente, com aveia, acar etc. para doentes.
caught
v imp. e p. p. de catch.
caul
n 1 coifa, rede. 2 parte do mnio que s vezes envolve a cabea de um
recm-nascido.
caul.dron
cal.dron n caldeiro.
cau.les.cent
adj Bot. caulescente.
cau.li.cle
n Bot. caulculo.
cau.lif.er.ous
adj Bot. caulescente, caulfero.
cau.li.flow.er
n couve-flor.
cauliflower ear
n Am. orelha deformada por ferimento em boxe.
caulk
calk vt Nut. calafetar.
caulk.er
n Nut. calafate.
caulk.ing
n Nut. calafetagem.
caus.al
n palavra ou forma causativa. // adj causal, causativo.
cau.sal.i.ty
n 1 causalidade, relao que une a causa a seu efeito. 2 ao ou
agncia causal.
cau.sa.tion
n 1 causao, ato de causar. 2 causa, princpio da causalidade.
caus.a.tive
adj causativo, causador, causal. // causatively adv causativamente.
cause
n 1 causa: a) aquilo ou aquele que faz com que uma coisa exista. b)
aquilo que determina um acontecimento. c) origem, princpio. d) motivo,
razo. e) processo, demanda,
pleito ou ao judicial. f) interesse, partido. 2 ocasio (para agir).
// vt 1 causar, ser causa de, ser motivo de, motivar, ocasionar. 2
originar, efetuar, produzir.
3 induzir, compelir, mandar fazer. to give cause for dar lugar a, dar
ensejo a. to stand for a just cause defender uma coisa justa. to gain
one's cause ganhar a
demanda ou o processo. to plead a cause advogar, defender uma causa.
to make common cause with tomar o partido de, conjugar esforos com.
first cause causa prima.
final cause causa final, finalidade (esp. do universo).
cause c.l.bre
n causa clebre.
cause-and-effect
adj relativo causa e efeito.
cause.less
adj 1 sem causa. 2 injusto, que no tem razo ou motivo. 3 infundado.
// causelessly adv injustamente, infundadamente, sem causa.
cau.se.rie
n 1 bate papo, conversa informal. 2 artigo curto, escrito de maneira
informal.
cause.way
n 1 calada, passadio. 2 estrada ou caminho elevado em lugares
pantanosos. // vi prover de passadio, caminho elevado, etc.
caus.tic
n custico: substncia corrosiva (tambm Med.). // adj custico: 1
corrosivo, que queima, que cauteriza. 2 Fig. mordaz, sarcstico
satrica. // caustically adv causticamente.
caustic soda
n soda custica.
caus.tic.i.ty
n causticidade.
cau.ter
n Med. cautrio (instrumento).
cauterization
n Med. cauterizao.
cau.te.ry
n 1 cauterizao. 2 custico. 3 cautrio.
cau.tion
n 1 prudncia, cautela, precauo. 2 aviso, advertncia, preveno. 3
admoestao, injuno. // vt 1 acautelar. 2 avisar, prevenir de,
advertir.
cau.tion.a.ry
adj preventivo, que avisa ou adverte.
cau.tious
adj acautelado, cauteloso, precavido, prudente, circunspeto. //
cautiously adv cautelosamente, prudentemente, com precauo.
cau.tious.ness
n cautela, precauo.
cav.al.cade
n cavalgada, cavalhada
cav.a.lier
n 1 cavaleiro: a) soldado de cavalaria. b) paladino, nobre, fidalgo. 2
cavalheiro. 3 galanteador. 4 Cavalier Hist. partidrio de Carlos I da
Ingl. // vi 1 tomar
ares de cavalheiro ou cavaleiro. 2 apresentar-se com soberbia, desdm
ou arrogncia. // adj 1 cavalheiro, cavalheiresco, brioso, nobre,
distinto. 2 soberbo arrogante,
altivo. // cavalierly adv 1 de maneira cavalheiresca. 2
arrogantemente, soberbamente.
cav.al.ry
n 1 Milit. cavalaria. 2 cavalos, cavaleiros (considerados
coletivamente).
cav.al.ry.man
n Milit. cavalariano.
ca.va.ti.na
n Ms. cavatina.
cave
n caverna, furna, gruta, toca, antro. // vt+vi (1, 2, 3 seguidos de
in) 1 escavar, cavar furna. 2 desmoronar, causar desmoronamento,
desabar. 3 ceder. submeter(-se).
ca.ve.at
n 1 admoestao, advertncia. 2 Jur. embargo.
Executivo
caveat
advertncia; caveat. Notificao formal que uma parte interessada
envia s autoridades legais competentes, solicitando-lhes cessar ou
deixar de agir, at que ela
possa ser ouvida. A palavra tambm tem a conotao de aviso,
advertncia, informao, acautelamento, etc. (78) (231)
cave-in
n desmoronamento.
cave-man
cave-dweller n 1 troglodita. 2 homem primitivo, rude, inculto.
cav.ern
n caverna, gruta, furna.
cav.ern.ous
adj 1 cavernoso: a) que tem cavernas. b) semelhante a caverna. //
cavernously adv cavernosamente.
cav.es.son
ca.ve.son n cabeo, espcie de cabresto.
cav.i.ar
cav.i.are n caviar. to be caviar to the general jogar prolas aos
porcos, ser bom demais para o povo.
cav.il
n cavilao, sofisma, objeo capciosa, chicana. // vt+vi (imp. e p.
p. caviled, cavilled) cavilar, sofismar, chicanar, contestar
capciosamente, criticar.
cav.il.er
cav.il.ler n cavilador, chicanista.
cav.i.ta.tion
n cavitao.
ca.vort
vi cabriolar, pular.
ca.vy
n Zool. capivara.
caw
n crocito: a voz do corvo, do condor, da gralha e de outras aves. //
vi crocitar, gralhar.
cay
n 1 recife. 2 baixio 3 ilhota.
cay.enne
cayenne pepper n pimenta de Caiena.
cay.man
cai.man n Zool. calmo.
C.B.
abr de ctizizen's band faixa de ondas de rdio que pode ser usada por
qualquer pessoa ou organizao.
Informtica
CB
= CITIZENS BAND RADIO = RDIO FAIXA DO CIDADO sistema popular barato
de radio-comunicao, normalmente entre veculos.
cc.
abr de 1 carbon copy. 2 cubic centimeter.
CCTV
abr de closed circuit television circuito fechado de televiso.
Informtica
CCTV
= CLOSED CIRCUIT TELEVISION = CIRCUITO FECHADO DE TELEVISO.
Executivo
CCTV
TVCF. Abreviatura de televiso de circuito fechado (closed-circuit
television). (244)
c.d.
abr de cash discount.
CD
abr de compact disc disco lazer.
Informtica
CD
= COMPACT DISK = DISCO A LASER; CD-ROM CD-ROM= COMPACT DISK-READONLY
MEMORY = MEMRIA EM DISCO A LASER EXCLUSIVA DE LEITURA disco plstico
pequeno que usado como
um dispositivo ROM de alta capacidade, onde o dado armazenado na
forma binria como orifcios gravados na superfcie e que so ento
lidos atravs de um laser.
CDV
abr de compact video disc fita de vdeo gravado a lazer.
cease
vt+vi 1 cessar, descontinuar, parar, interromper. 2 fazer parar, fazer
cessar, suspender. without cease ininterruptamente, continuamente.
cease-fire
n Milit. cessar-fogo.
cease.less
adj incessante, contnuo, ininterrupto, constante. // ceaselessly adv
incessantemente.
cease.less.ness
n ininterrupo.
ce.dar
n 1 Bot. cedro. 2 madeira desta rvore. // adj de cedro.
cede
vt 1 ceder, abandonar, renunciar. 2 transferir. 3 outorgar, conceder.
cedil.la
n cedilha.
Informtica
cedilla
cedilha; sinal grfico sob a letra c, usado em certas linguagens para
mudar a pronncia ().
ceil
vt forrar o teto de uma casa, pr forro em.
cei.lidh
n evento na Esccia ou Irlanda onde h apresentaes de canes e
danas folclricas.
ceil.ing
n 1 teto. 2 forro do teto. 3 mximo. 4 Av. teto absoluto. 5 Av. teto
de servio, teto prtico. 6 Nut. conjunto das escovas, forro interior.
to hit the ceiling tornar-se
violento, ficar louco da vida.
ceiling-price
n preo mximo, preo-teto.
cel.a.don
n verde-acinzentado.
cel.an.dine
n Bot. 1 quelidnia, celidnia.
cel.e.brant
n celebrante, oficiante.
cel.e.brate
vt+vi 1 celebrar, realizar solenemente. 2 comemorar. 3 louvar. 4
festejar, fazer festa. 5 proclamar. 6 observar. 7 Coloq. divertir-se.
cel.e.brat.ed
adj 1 clebre, famoso, afamado. 2 notrio.
cel.e.bra.tion
n celebrao, comemorao, festejo.
cel.e.bra.to.ry
adj celebrativo, comemorativo.
ce.leb.rit.y
n 1 celebridade, fama, renome. 2 notoriedade. 3 pessoa clebre.
ce.le.ri.ac
n Bot. aipo-rbano (Apium graveolens rapaceum).
ce.ler.i.ty
n celeridade, rapidez, presteza.
cel.er.y
n Bot. aipo.
celery salt
n Culin. sal de aipo: mistura de sal com partculas de aipo
desidratado.
ce.les.tial
n esprito celeste. // adj celestial, celeste, divino, anglico, do
cu. // celestially adv celestialmente, divinamente. the celestial
Empire o antigo imprio chins.
celestial equator
n Astron. equador celeste.
ce.li.ac
adj Anat. celaco, relativo ao abdome.
cel.i.ba.cy
n celibato, Bras. solteirismo, castidade.
cel.i.bate
n celibatrio. // adj celibatrio, casto.
cell
n 1 cela., cubculo: pequeno aposento em conventos, prises, etc. 2
Ecles. eremitrio. 3 alvolo, cada uma das cavidades dos favos. 4 pilha
eltrica. 5 Biol. clula,
unidade fundamental dos seres vivos. 6 pequena cavidade. 7 unidade
subsidiria de uma organizao poltica, religiosa, etc. dry cell Eletr.
pilha seca.
Informtica
cell
clula; (a) funo ou nmero nico em um programa de planilha
eletrnica; cell reference variable = varivel de referncia clula
= registrador que contm a
referncia de localizao de uma certa clula sobre a qual se est
operando; (b) posio nica de memria, capaz de armazenar uma palavra
de dados, que acessada
por um endereo individual; cell phone = telefone celular = sistema
telefnico mvel que usa uma rede de estaes para cobrir uma ampla
rea.
cell membrane
n Biol. membrana celular.
cell wall
n Biol. diviso celular.
cel.lar
n 1 celeiro, poro. 2 adega. 3 proviso de vinho. // vt 1 armazenar em
celeiro. 2 adegar, guardar ou recolher em adega.
Informtica
cellar
pilha; memria temporria para dados ou registradores ou tarefas, na
qual os itens so includos e recuperados da mesma extremidade da lista
na ordem LIFO.
cel.lar.age
n 1 lugar para armazenagem em adega. 2 taxa de armazenagem em adega.
cel.lar.er
n adegueiro.
cel.list
'cel.list n violoncelista.
cel.lo
'cel.lo n violoncelo.
cel.lo.phane
n celofane. // adj de celofane.
cel.lu.lar
adj celular, celuloso. cellular telephone telefone celular.
Informtica
cellular
celular; cellular radio = rdio celular = radiotelefone ligado a um
sistema telefnico principal, que usa uma rede de estaes, cada uma
cobrindo uma certa rea,
para proporcionar um servio sobre uma grande rea (o rdio chaveado
de uma estao para outra medida que se move entre as reas);
cellular service = servio
celular = mudana de uma estao transceptora para outra como um rdio
celular ou usurio de telefone celular que se move entre as reas
cel.lule
n clula pequena.
cel.lu.li.tis
n Pat. celulite.
cel.lu.loid
n celulide.
cel.lu.lose
n Qum. celulose.
cel.lu.los.i.ty
n celulosidade.
cel.lu.lous
adj celuloso, celulfero.
Cel.si.us
n centgrado, escala para medir temperaturas na qual a gua congela a
0 graus e ferve a 100 graus.
Celt
n celta: membro do povo celta.
Cel.tic
n celta, idioma dos celtas. // adj cltico, celta, dos celtas, ligado
ao povo e cultura da Esccia, Pas de Gales e Irlanda..
Celtic cross
n cruz celta, com um aro em volta do cruzamento dos braos.
cem.ba.lo
n cmbalo, cmbalo.
ce.ment
n 1 cimento: a) argamassa. b) Fig. elemento de unio, vinculo de
amizade. 2 Metalurg. e Anat. cemento. // vt+vi 1 cimentar a) argamassar,
ligar com cimento. b) firmar(-se),
consolidar(-se), unir(-se). 2 Metalurg. cementar.
cement brick
n tijolo de cimento.
cement mixer 1
mquina de fazer concreto, onde so misturados cimento, areia e gua.
2 caminho de concreto: usado no transporte de cimento lquido.
ce.men.ta.tion
n 1 cimentao. 2 Metalurg. cementao.
ce.ment.er
n 1 cimentador. 2 vnculo.
cem.e.ter.y
n cemitrio, necrpole.
cen.o.bite
n cenobita: monge que leva uma vida em comum com outros.
cen.o.taph
n cenotfio: monumento construdo em homenagem aos soldados mortos na
guerra, memorial.
cense
vi incensar, perfumar com incenso.
cen.ser
n turbulo, incensrio: 1 vaso em que se queima incenso nos templos. 2
perfumador, vaso em que se queimam perfumes.
cen.sor
n 1 censor, crtico, censurador. 2 Hist. magistrado romano que
recenseava populao. 3 criticador. // vt 1 censurar, aplicar a censura
a livros, peas teatrais,
jornais, correspondncia, filmes cinematogrficos, etc, antes da
publicao, exercer censura sobre. 2 criticar.
cen.so.ri.al
adj censrio, relativo a censor ou a censura.
cen.so.ri.ous
adj censurador, inclinado severidade no julgamento, crtica
rigorosa. // censoriously adv rigorosamente, severamente, rispidamente.
cen.so.ri.ous.ness
n mania de censurar.
cen.sor.ship
n censura: a) cargo ou dignidade de censor. b) atividade de censor.
cen.sur.a.ble
adj censurvel, repreensvel, criticvel. // -bly adv
repreensivelmente.
cen.sure
n repreenso, crtica, desaprovao, condenao, reprovao. // vt
censurar, repreender, condenar, desaprovar, reprovar, criticar.
cen.sur.er
n censurador.
cen.sus
n censo, recenseamento.
Executivo
census
censo. Determinao dos dados que constituem uma populao,
demogrfica, industrial, comercial, de semoventes etc. (17) (244)
cent
n centsima parte de um dlar (americano, canadense, chins, etc.).
per cent por cento. a red cent Gr. um tosto furado. he didn't have a
red cent ele no tinha
um tosto furado. to put someone's two cents in Gr. dar conselho sem
ser consultado, meter o bedelho.
cent.
abr de 1 centigrade. 2 central. 3 century.
cent.aur.1
n Mit. centauro, monstro fabuloso, metade homem, metade cavalo.
cent.aur.2
n Astron. Centauro, canstelao austral.
cen.tau.ry
n Bot. centurea-menor, tambm chamada quebra-febre.
cen.te.nar.i.an
n centenrio, pessoa que atingiu cem anos ou mais. // adj centenrio.
cen.te.na.ry
n centenrio. 1 sculo. 2 comemorao secular. 3 centsimo
aniversrio. // adj centenrio: 1 relativo a cem. 2 secular. 3 que
acontece de cem em cem anos.
cen.ten.ni.al
n centenrio, centsimo aniversrio. // adj centenrio, secular. //
centennially adv de cem em cem anos.
cen.ter
v. = centre.
Informtica
center
ver centre (EUA).
cen.ter.ing
n 1 Arquit. cambota, cimbre de centragem. 2 Mec. centragem.
cen.tes.i.mal
n centsimo, centsima parte. // adj centesimal, centsimo. //
centesimally adv em centsimos.
cen.ti.are
n centiare: medida agrria igual a um metro quadrado, equivalente a
1.549,9 polegadas quadradas.
Executivo
centiare
centiare. Medida agrria igual a um metro quadrado (square meter)
equivalente a 1.549,9 polegadas quadradas (square inches). (78)
cen.ti.grade
adj centgrado, que tem cem graus, dividido em cem graus.
cen.ti.gram
cen.ti.gramme n centigrama, a centsima parte do grama.
Executivo
centigram
centigrama. Peso igual a 10 miligramas (milligrams), equivalente a
0,1543 gro (grain) ou 0,000353 onas (ounces, avoirdupois). (78)
cen.ti.li.tre
cen.ti.li.ter n centilitro, centsima parte do litro.
cen.ti.me.tre
cen.ti.me.ter n centmetro.
cen.ti.pede
n Zool. centopia, escolopendra, lacraia, Bras. rabo-de-tesoura.
cent.ner
n 1 peso equivalente a 50 quilos. 2 = cental. metric centner 100 kg.
cen.tral
n Am. central telefnica. // adj 1 central, situado no centro,
relativo ao centro. 2 Fig. principal, bsico, fundamental. // centrally
adv centralmente.
Informtica
central
central; no meio; central computer computador central = HOST COMPUTER
= computador hospedeiro; central memory (CM) = memria central = rea
de memria cujas posies
podem ser endereadas direta e imediatamente pela CPU; central
processing element (CPE) = elemento de processamento central = mdulo de
palavra de comprimento
curto (2, 4 ou 8 bits) que pode ser usada para produzir CPUs de
palavras grandes usando tcnicas de frao de bit; central processing
unit (CPU) or central processor
= unidade central de processamento (CPU) ou processador central =
grupo de circuitos que executam as funes bsicas de um computador,
constitudo de trs partes:
a unidade de controle, a unidade lgica e aritmtica e a unidade de
entrada/sada; central terminal = terminal central = terminal que
controla as comunicaes
entre um computador central ou hospedeiro e terminais remotos.
central bank
n banco central.
Executivo
central bank
banco central. Banco estabelecido por um governo para tratar de seus
negcios financeiros, levantar emprstimos, controlar a emisso de notas
e influenciar a taxa
de juros. (244)
central heating
n aquecimento central.
central nervous system
n sistema nervoso central.
cen.tral pro.cess.ing u.nit
n Inf. unidade central de processamento.
Executivo
central processing unit
unidade central de processamento. Centro nervoso de qualquer
computador, por ser o coordenador e controlador das funes de todas as
demais unidades, alm de fazer
todas as operaes aritmticas e lgicas. Abrevia-se UCP (CPU). (66)
(148) (118) (244)
cen.tral.ism
n centralismo, sistema de centralizao poltica.
cen.tral.ist
n centralista. // adj centralista.
cen.tral.i.ty
n centralidade.
cen.tral.i.za.tion
n centralizao: 1 ato de centralizar. 2 acumulao de atribuies no
poder central.
cen.tral.ize
vt+vi 1 centralizar. 2 reunir num centro. 3 tornar central. 4 fazer
convergir a um centro. 5 concentrar.
cen.tral.ized da.ta pro.cess.ing
n Inf. processamento centralizado de dados.
Executivo
centralized data processing
processamento centralizado de dados. Processamento de dados em um
nico local central, para uma organizao empresarial que tenha muitas
filiais em diversos pontos
e vrias camadas de administrao. (11)
cen.tral.ized man.age.ment
n administrao central.
Executivo
centralized management
administrao centralizada. Tipo de administrao em que quase todos
os problemas da empresa, ainda que suas unidades estejam geograficamente
separadas, dependem
da matriz (parent company) ou do escritrio central. A delegao de
autoridade mnima. (48)
cen.tral.iz.er
n centralizador.
cen.tre
cen.ter n centro: 1 meio. 2 ncleo, ponto essencial, sede principal. 3
ponto de atrao ou convergncia, ponto de emanao ou radiao. 4
partido poltico do centro
ou moderado. 5 Am. jogador que na bola ao cesto inicia o jogo. //
vt+vi 1 centrar, localizar no centro. 2 concentrar, centralizar, reunir
num centro. 3 determinar
o centro de. 4 atrair. 5 estar posto no centro. 6 fazer convergir a um
centro. 7 fazer centro. centre of a rope alma do cabo. centre of motion
centro de rotao.
Mec. centre of the poppet contra-ponto. lower dead centre ponto morto
inferior. upper dead centre ponto morto superior. centre of gravity
centro de gravidade.
Informtica
centre
(EUA) or center centro; 1 ponto no meio de alguma coisa; centre
holes = orifcios centrais = orifcios perfurados localizados ao longo
do centro da fita de papel;
centre operator = operador central = pessoa que cuida das operaes
do computador central; centre sprocket feed = alimentao de arrasto
central = orifcios
centrais (de arrasto) que se alinham com posies de orifcios de
codificao em fita perfurada; 2 (centralizar); (a) alinhar corretamente
a cabea de leitura/gravao
em um disco ou fita magntica; (b) colocar um trecho de texto no
centro do papel ou tela de vdeo; which key do you press to centre the
heading? qual tecla voc
aperta para centralizar o cabealho?centering centralizao; ao de
colocar texto no centro da tela; centering of headings is easily done,
using this function key
a centralizao de cabealhos facilmente executada, usando esta
tecla de funo.
centre of gravity
n Mec. centro de gravidade.
centre of mass
n Mec. centro de massa.
centre-bit
n broca de trs pontos.
centre-board
n Nut. bolina, orca de desvio, quilha corredia (barco veleiro).
centre-forward
n Futeb. centro avante.
centre-gauge
n calibre de centragem, calibre de rosca.
centre-half
n Futeb. centro-mdio.
centre.piece
n pea decorativa no centro de mesa.
centre-punch
n Mec. puno (de marcar).
cen.tric
cen.tric.al adj central. // centrically adv centralmente.
cen.tric.i.ty
n centralidade.
cen.trif.u.gal
adj 1 centrfugo. 2 Fisiol. eferente. // centrifugally adv
centrifugamente. centrifugal force fora centrfuga. centrifugal machine
centrfuga.
cen.tri.fuge
n 1 centrifugador. 2 desnatadeira. // vt centrifugar.
cen.tri.ole
n Biol. centrolo.
cen.trip.e.tal
adj 1 centrpeto. 2 Fisiol. aferente. // centripetally adv
centripetamente. centripetal acceleration acelarao centrpeta.
centripetal force fora centrpeta.
cen.trist
n pessoa ou grupo de tendncias polticas moderadas. // adj moderado.
cen.tro.bar.ic
adj centrobrico, que depende do centro de gravidade.
cen.tro.sphere
n Biol., Geol. centrosfera.
cen.tuple
vt centuplicar. // adj cntuplo.
cen.tu.pli.cate
n cntuplo. // adj cntuplo. // in centuplicate adv centuplicadamente.
cen.tu.ri.al
adj 1 centurial, relativo a centria. 2 secular.
cen.tu.ri.on
n Hist. centurio: chefe de uma centria na milcia romana.
cen.tu.ry
n centria: 1 espao de cem anos, sculo. 2 diviso poltica dos
romanos, companhia de cem soldados na milcia romana. the turn of the
century a virada do sculo.
century plant
n Bot. agave, piteira.
ceph.a.lal.gi.a
n Med. cefalalgia: dor de cabea.
ceph.a.lal.gic
adj Med. cefalgico.
cephalic index
n ndice craniano.
ceph.a.li.tis
n cefalite: inflamao do crebro.
ceph.a.loid
adj cefalide.
ceph.a.lo.pod
n Zool. cefalpode: molusco que tem os tentculos na cabea.
ceph.a.lop.o.dan
n cefalpode. // adj cefalpode.
ce.ram.ic
adj cermica, relativo a cermica.
Informtica
ceramic
cermico; feito de argila cozida; >> CAPACITOR.
ce.ram.ics
n pl 1 (constr. no sing. ceramics is...) cermica: arte da fabricao
de loua. 2 (constr. no plur. ceramics are...) loua de barro cozido.
cer.a.mist
n ceramista, cermico.
cer.a.sin
n Qum. cerasina: resina da cerejeira e de outras rvores.
Cer.ber.us
n 1 Crbero: co mitolgico que guarda a porta do inferno. 2 Fig.
crbero: guarda ou porteiro intratvel, brutal.
cere
n Orn. cera: membrana mole que cobre a base da parte superior do bico
de certas aves.
ce.re.al
n cereal: 1 planta que produz gros comestveis. 2 gro. 3 alimentcio
feito de flocos ou papas. // adj cereal.
ce.re.a.lin
n Qum. cerealina.
cerebellar
adj cerebelar.
cer.e.bel.lum
n Anat. cerebelo: parte posterior do encfalo.
Executivo
cerebellum
cerebelo. Regio do rombencfalo que tem papel ativo em regular a
postura, o equilbrio e o movimento de um indivduo. (203)
cer.e.bral
adj cerebral, relativo ao crebro, racional, intelectual.
cerebral accident
n Pat. distrbio cerebral.
cerebral palsy
n Med. paralisia cerebral: doena que afeta o crebro do beb antes do
nascimento tornando seus membros e msculos permanentemente fracos.
cer.e.brate
vt+vi pensar, refletir.
cer.e.bra.tion
n cerebrao: atividade (consciente ou inconsciente) cerebral.
cerebrospinal
adj cerebrospinal.
cer.e.brum
n crebro.
cere.cloth
n 1 oleado. 2 mortalha.
cerement
n 1 encerado. 2 cerements pl sudrio mortalha.
cer.e.mo.ni.al
n cerimonial. // adj cerimonial, cerimonioso. // ceremonially adv
cerimoniosamente, com cerimnia, conforme ao cerimonial.
cer.e.mo.ni.ali.sm
n ritualismo, apego a cerimnias.
cer.e.mo.ni.al.ist
n ritualista: pessoa que tem grande apego a cerimnias.
cer.e.mo.ni.ous
adj cerimonioso, cerimonitico, cheio de cerimnias, formalidades ou
cortesias. // ceremoniously adv cerimoniosamente, cerimoniaticamente.
cer.e.mo.ni.ous.ness
n carter cerimonial, apego a cerimnias.
cer.e.mo.ny
n 1 cerimnia, etiqueta, formalidade. 2 rito, solenidade. 3 cortesia,
trato de gente no familiar. Master of Ceremonies mestre de cerimnias.
don't stand on ceremonies!
no faa cerimnias! without ceremony sem cerimnia,
despreocupadamente.
ce.rise
n cor de cereja. // adj da cor de cereja.
ce.ri.um
n crio: elemento qumico, metal (Ce).
ce.rog.ra.phy
n pintura na qual a cera usada como aglutinador dos pigmentos.
ce.ro.plas.tics
n ceroplastia.
cert.1
abr de certificate, certified, certify.
cert.2
n certeza, coisa certa ou inevitvel.
cer.tain
n nmero ou quantidade indeterminada. // adj 1 certo, seguro. 2 claro,
evidente, positivo, indubitvel, incontestvel, verdadeiro. 3 exato. 4
convencido. 5 infalvel.
6. determinado. 7 um, algum, qualquer. // certainly adv certamente,
seguramente, indubitavelmente, sem falta. // certainly interj pois no!
the fact is certain o
fato certo. a lady of a certain age uma senhora de idade no
definida. I know for certain tenho certeza absoluta. I feel certain
estou certo, no tenho dvida.
for certain por certo, com certeza, sem dvida. to make certain
certificar-se. to a certain extent, to a certain degree at um certo
ponto.
cer.tain.ty
n 1 certeza, segurana, certo. 2 infalibilidade. 3 convico,
exatido. I knew that for certainty sabia disso com toda a certeza. a
dead certainty certeza absoluta.
cer.ti.fi.a.ble
adj 1 certificativo. 2 que deve ser certificado ou atestado. 3 Med.,
Jur. que deve ser registrado (doena mental).
cer.tif.i.cate
n certido, certificado, atestado, diploma. // vt certificar, atestar,
dar atestado, autorizar por certificado. birth certificate certido de
nascimento. marriage
certificate certido de casamento. insurance certificate certificado
de seguro.
Executivo
certificate
certificado. Documento emitido por algum com autoridade
correspondente, para certificar, atestar ou provar alguma coisa. (231)
(244)
certificate of origin
n certificado de origem.
Executivo
certificate of origin
certificado de origem. Documento de embarque para o exterior, com
fatura consular que certifica a origem do bem, exigida por muitos
pases. (11) (148) (244)
cer.tif.i.cat.ed
adj certificado, asseverado.
cer.ti.fi.ca.tion
n certificao, atestao, testemunho.
certified cheque
Com. cheque visado.
certified mail
n Am., correio entrega certificada.
certified public accountant
Com. auditor independente.
Executivo
certified public accountant
auditor independente. Designao dada em certos pases ao contador
aprovado em uma entidade oficial, como o American Institute of Certified
Public Accountants. Pode
ser comparado a uma espcie de contador-tabelio que tem a faculdade
de emitir certides sobre peas contbeis. Tradicionalmente, a maior
parte do seu trabalho
de auditoria (audit). uma profisso liberal e difere do conceito
comum de contador. (4) (5) (22) (231)
cer.ti.fi.er
n certificador, atestador.
cer.ti.fy
vt 1 certificar, atestar, passar certido de. 2 asseverar, assegurar,
testificar. 3 qualificar. to certify under one's hand testificar por
escrito. he certified
to his being ill ele atestou seu estado de doena. this is to certify
that... atesta-se pela presente que...
cer.ti.fy
vt 1 certificar, atestar, passar certido de. 2 asseverar, assegurar,
testificar. 3 qualificar. to certify under one's hand testificar por
escrito. he certified
to his being ill ele atestou seu estado de doena. this is to certify
that... atesta-se pela presente que...
cer.ti.o.ra.ri
n Jur. rogatria: ordem escrita de um tribunal superior solicitando a
reviso de uma deciso tomada por um tribunal inferior.
Executivo
certiorari
certiorari. Ordem escrita de um tribunal superior solicitando a
reviso de uma deciso tomada por um tribunal inferior. (11) (231)
cer.ti.tude
n certeza, segurana, convico.
ce.ru.le.an
n cor do cu. // adj da cor do cu.
ce.ru.lin
n Qum. cerulina (anil solvel).
ce.ru.men
(tambm earwax) n cerume, cermen: cera dos ouvidos.
ce.ru.mi.nous
adj ceruminoso, relativo ao cerume.
ce.ruse
n 1 cerusa, alvaiade. 2 cosmtico feito com o mesmo.
ce.rusite
cerussite n Miner. cerusita.
cer.vi.cal
adj cervical, da cerviz, relativo ao pescoo.
cer.vine
adj cervino, de cervo, semelhante ao cervo.
cer.vix
n pl cer.vix.es, cer.vi.ces cerviz, nuca. Anat. colo do tero, etc.
Ce.sa.re.an
Ce.sa.ri.an n e adj = Caesarean.
ces.sa.tion
n cessao, descontinuao, suspenso, interrupo, pausa.
ces.sion
n cesso: 1 ao de ceder, cedimento, transferncia de direitos ou
bens. 2 renncia, rendio.
ces.sion.a.ry
n Jur. cessionrio.
cess.pit
cess.pool n 1 cloaca, fossa, poo negro, escoadouro. 2 monturo. 3 Fig.
cloaca: lugar de imoralidades.
ces.toid
n Zool. cestide.
ces.tus
n manopla de atleta.
ce.ta.cean
n cetceo. // adj (tambm cetaceous) cetceo.
cet.ol.o.gy
n Zool. estudo das baleias.
CGA
abr de color graphics adapter Inf. adaptador grfico colorido: diz-se
do mostrador de um monitor que tem a capacidade de apresentar imagens
coloridas e em modo grfico.
Informtica
CGA
= COLOUR GRAPHICS ADAPTER = ADAPTADOR GRFICO COLORIDO sistema popular
de monitor colorido de mdia resoluo para microcomputador; >> EGA.
chad.ded
adj Inf. picotado: superfcie em carto ou fita, com furos
completamente picotados, que so os locais que contm alguma informao
que ser processada.
Executivo
chadded
picotado. Superfcie em carto ou fita, com furos completamente
picotados, que so os locais que contm alguma informao que ser
processada. (72)
chad.less
adj Inf. sem picote total: tipo de carto de processamento de dados em
que cada ponto a ser prefurado fica ligado ao corpo do carto por um
quarto da circunferncia
do picote.
Executivo
chadless
sem picote total. Tipo de carto de processamento de dados em que cada
ponto a ser perfurado fica ligado ao corpo do carto por um quarto da
circunferncia do picote.
(72)
chafe
n 1 esfoladura, arranhadura. 2 frico, aquecimento. 3 Fig. raiva,
clera, irritao. 4 Tc. calefator. // vt+vi 1 aquentar esfregando,
aquecer pelo atrito. 2 esfolar.
3 desgastar, puir. 4 Fig. encolerizar, irritar-se, exacerbar,
desgastar-se.
chaf.er
n Zool. escaravelho.
chaff.1
n 1 debulha, moinha, palhio. 2 alimpadura, resduos dos cereais. 3
Fig. droga, traste. to separate the wheat from the chaff, to shift the
wheat from the chaff separar
o joio do trigo.
chaff.2
n picuinha, remoque, chiste, zombaria. // vt+vi pilheriar, motejar,
motar, troar.
chaf.fer
n regateio, questo e disputa sobre o preo. // vt+vi 1 regatear
(tambm fig.), pechinchar, questionar sobre o preo.
chaf.fer.er
n regateador, pechincheiro.
chaf.finch
n Orn. tentilho, abadavina.
chaf.ing
n 1 frico. 2 aquecimento. 3 irritao (causada por frico).
chafing-dish
n rescaldeiro, rescaldo.
chafing-gear
n Nut. envoltrio protetor de cabo.
cha.grin
n mortificao, pesar, vexao, humilhao, desapontamento. // vt
mortificar, vexar, enfadar, afligir. to feel chagrined at ter desgosto
de, com.
chai.ced.o.ny
n calcednia: variedade fibrosa de slica cristalina.
chain.1
n 1 cadeia, corrente. 2 grilheta, algema. 3 cordilheira, cadeia de
montanhas. 4 urdume, urdidura, cadilhos. 5 trena, cadeia de agrimensura
de 20,11 m. 6 Fig. cadeia,
srie, enfiada, encadeamento, srie encadeada ou sucessiva. 7 Nut.
chains mesa da enxrcia. 8 Fig. chains algemas, escravido, servido,
priso, cativeiro, laos.
// vt encadear, prender com cadeia, acorrentar, agrilhoar, escravizar,
constranger. to bind in chains encadear, sujeitar. chain of operations
srie de operaes.
to shake off one's chains livrar-se de seus vnculos. ball-and-chain
Gr. a (prpria) esposa. to pull someone's chain Gr. enganar, fazer
algum de bobo. to chain
up acorrentar.
Informtica
chain
cadeia; 1 (i) srie de arquivos ou itens de dados ligados
seqencialmente; (ii) srie de instrues a serem executadas
seqencialmente; chain code = cdigo em
cadeia = sries de palavras, cada uma sendo derivada (normalmente
deslocada de um bit) da palavra anterior; chain delivery mechanism =
esteira de alimentao de
papel = sistema mecnico para mover papel de mquina para mquina;
chain list = lista em cadeia (encadeada) = lista de dados onde cada
elemento de informao fornece
um endereo para o prximo item consecutivo na lista; chain printer
= impressora de cadeia = impressora cujos caracteres esto localizados
em uma cinta contnua;
command chain = cadeia de comandos =lista de comandos (em um
arquivo) executados seqencialmente por um sistema no modo em lote;
daisy chain = cadeia de margarida
= mtodo de conexo de equipamento com um nico cabo passando de uma
mquina ou dispositivo para o prximo (em vez de cabos separados para
cada dispositivo); daisy
chain bus = barramento em cadeia (srie) = um barramento de
comunicao que liga um dispositivo ao prximo, cada dispositivo sendo
capaz de receber ou transmitir
ou modificar dados medida que passam para o prximo dispositivo em
linha; 2 ligar arquivos ou itens de dados em srie atravs do
armazenamento de um ponteiro para
o prximo arquivo ou item em cada entrada; more than 1,000 articles or
chapters can be chained together when printing mais de mil artigos ou
captulos podem ser
encadeados juntos quando imprimindo; >> CATENA; chained or threaded
file = arquivo encadeado ou alinhavado = arquivo no qual uma entrada vai
conter dados e um
endereo para a prxima entrada que tem o mesmo contedo de dados
(permitindo recuperao rpida de todos os registros de dados
idnticos); chained list = lista
encadeada = lista na qual cada elemento contm dados e um endereo
para o prximo elemento na lista; chained record = registro encadeado
= registro de dados em
um arquivo encadeado; daisy-chain = cadeia de margaridas = conexo
de equipamentos usando o mtodo de cadeia de margarida; daisy-chaining
saves a lot of cable
o encadeamento; margarida economiza muito cabo.
Executivo
chain
cadeia. 1. Sinnimo de mltiplo. 2. Seqncia de bordas dirigidas
conectadas de um grfico. 3. Medida que, para agrimensores, igual a
100 elos (links) ou 66 ps
(feet), equivalente a 20,12 metros, e, para engenheiros, 30,48 metros.
(78)
chain.2
n Tec. 1 sinnimo de mltiplo. 2 seqncia de bordas dirigidas
conectadas de um grfico. 3 medida que, para agrimensores, igual a 100
elos (links) ou 66 ps (feet),
equivalente a 20,12 metros, e, para engenheiros, 30,48 metros.
chain gang
n turma de detentos, destacada para trabalho forado fora do presdio.
chain reaction
n reao em cadeia.
chain smoker
n fumante inveterado.
chain store
n sucursal, filial, loja pertencente a uma cadeia de (lojas).
chain-belt
n correia de elos, correia articulada. chain-belt chew vt Gr. Am.
mascar (goma de mascar) continuadamente uma aps a outra.
chain-connecting link
n elo terminal da corrente.
chain-drive
n acionamento por cadeia, transmisso por cadeia.
chain.let
n correntezinha, pequena corrente. chainlet letter carta pedindo ou
prometendo algo, por exemplo dinheiro, que enviada a vrias pessoas,
s quais se pede que mandem
cpias dessa carta a outras pessoas.
chain-mail
n Hist. cota de malhas de ferro.
chain-saw
n serra de cadeia.
chain-smoking
n hbito de fumar cigarros incessantemente.
chain-stitch
n ponto de cadeia, ponto corrente (croch, tric, bordado).
chair
n 1 cadeira: a) assento com costas. b) ctedra, magistrio, disciplina
professada. 2 presidncia, cadeira presidencial. 3 presidente (de
assemblia, comisso, organizao,
etc.). 4 Estr. de Ferro coxim de trilho. 5 Am. cadeira eltrica. 6 Am.
morte por eletrocusso ( em cadeira eltrica). // vt 1 instalar na
presidncia, empossar em
ctedra ou cargo de autoridade. 2 entronizar. 3 carregar em triunfo.
the chair is taken abriu-se a sesso. to be in the chair ocupar a
presidncia. they addressed
the chair eles dirigiram-se ao presidente. arm chair cadeira de
braos. easy chair preguiceira. electric chair cadeira eltrica. folding
chair cadeira dobradia.
rocking chair cadeira de balano. swivel-chair cadeira giratria.
chair warmer Gr. adj preguioso.
chair-car
n Am. carro-salo, carro Pullman.
chair.lift
assentos avulsos suspensos em telefricos.
chair.man
n presidente de uma assemblia, reunio ou organizao. chairman of
the board presidente do conselho de administrao.
Executivo
chairman
presidente de grupo. Indivduo que preside a uma reunio peridica e a
quem so dirigidas todas as observaes dos participantes. Pode estar s
ou acompanhado de
assessores. (148) (163) (231) (244)
chair.man.ship
n presidncia (de assemblia, sesso, conselho ou comisso).
chair.per.son
n presidente ou de uma reunio ou debate, usado especialmente para
evitar referir-se ao sexo dessa pessoa.
chair.wom.an
n presidenta.
chaise
n carruagem leve de duas ou quatro rodas.
chaise longue
n espreguiadeira.
chal.cog.ra.pher
n artista que grava em cobre ou em qualquer outro metal, gravador.
chal.cog.ra.phist
n = chalcographer.
chal.cog.ra.phy
n calcografia: arte de gravar em cobre ou em qualquer metal.
Chal.da.ic
Chal.de.an, Chal.dee n 1 caldeu. 2 lngua caldaica. // adj caldaico,
caldeu, da Caldia.
cha.let
n chal.
chal.ice
n 1 taa, copa. 2 clice: vaso empregado em cerimnias litrgicas. 3
Bot. clice de flor.
chalk
n 1 giz, gredo, cr. 2 Fig. marcao (num jogo). // vt 1 esfregar,
marcar, escrever ou desenhar com giz. 2 adubar com greda ou marga. to
chalk out esboar, gizar.
to chalk up 1 anotar, marcar, registrar (vitrias em um jogo). he's
chalked up three wins already this season ele j registrou trs vitrias
nesta temporada. French
chalk esteatita, pedra-sabo. red chalk giz vermelho, ocra, almagre,
rubrica. not by a long chalk 1 muito longe disso. 2 nem de longe. they
are as different as chalk
and cheese eles so completamente diferentes.
chalk talk
n aula terica com desenhos em giz no quadro-negro.
chalk-bed
n Geol. estrato calcrio.
chalk.i.ness
n qualidade gredosa.
chalk-marl
n marga calcria.
chalk-pit
n mina de giz, mina calcria.
chalk-stone
n Med. clculo gotoso nas articulaes.
chalk.y
adj 1 gredoso, calcrio: que contm giz ou coberto de giz.
chal.lenge
n 1 desafio, provocao. 2 Jur. recusao, objeo, exceo. 3 grito
de alerta e pedido de senha de uma sentinela. // vt 1 desafiar,
provocar, reptar. 2 contender,
disputar, competir. 3 duvidar. 4 recusar, opor-se a, objetar,
reclamar. 5 exigir. 6 Milit. gritar alerta. his works challenge our
admiration suas obras merecem a
nossa admirao.
chal.lenge.a.ble
adj contestvel, discutvel.
chal.leng.er
n desafiador, provocador, recusador, competidor, rival.
chal.leng.ing
adj 1 desafiante, desafiador: diz-se de trabalho ou tarefa que requer
grande esforo e determinao para serem cumpridos com sucesso. 2
provocador, provocante. //
challengingly adv desafiadoramente, provocantemente. this is a
challenging job este trabalho me estimula (desafia) a dar o mximo de
mim.
chal.lis
chal.lie n tecido fino de l.
cha.lyb.e.ate
n medicamento ou gua calibeada. // adj calibeado, ferruginoso.
cham.ber
n 1 cmara, quarto (esp. de dormir), aposento, gabinete. 2
compartimento. 3 sala de assemblia. 4 cmara legislativa, assemblia
legislativa. 5 tribunal superior
de justia. 6 Anat. cavidade, cmara de corao. 7 Milit. cmara (em
arma de fogo). 8 chambers pl escritrio de um advogado. // vt encerrar,
pr em uma cmara. Chamber
of Commerce Cmara de Comrcio. chamber of valve caixa de vlvula.
chamber concert
n concerto de msica de cmara.
chamber of commerce
n Am. Gr. penico.
chamber-council
n 1 conselho privado ou secreto. 2 conferncia secreta.
cham.ber.lain
n 1 camarista, mordomo, camareiro. 2 tesoureiro. 3 alto cargo em
algumas cortes. Lord Chamberlain of the Household camareiro-mor.
cham.ber.maid
n camareira.
chamber-music
n msica de cmara.
chamber-pot
n urinol, penico.
cham.bray
n cambraia de linho.
cha.me.le.on
n 1 Zool. camaleo. 2 Fig. veleta, vira-casaca.
cha.me.le.on.ic
adj camalenico.
cham.fer
n chanfradura, estria, cano de coluna. // vt chanfrar, encanar uma
coluna. chamfered edge aresta chanfrada, chanfro. chamfered set hammer
assentador de chanfro.
cham.fron
cham.frain n Hist. testeira de cavalo de guerra.
cham.my
n pele de camura.
cham.ois
n camura: 1 espcie de cabra monts. 2 pele desse animal, pele
acamurada.
cham.o.mile = cam.o.mile
n Bot. camomila.
champ.1
n mastigao, triturao. // vt+vi ranger (os dentes), mastigar,
morder, triturar com os dentes.
champ.2
n Am. Gr. campeo.
cham.pagne
n 1 champanha. 2 cor de champanha. champagne trick Am. Gr. cliente
rico (de prostituta). champagne socialist socialista festivo.
cham.paign
n campanha, campo extenso aberto, plancie. // adj raso, plano.
cham.pers
champagne n champanha.
cham.pi.gnon
n Bot. champignon, cogumelo.
cham.pi.on
n 1 campeo, vencedor. 2 paladino, defensor. 3 heri. // vt
patrocinar, advogar. // adj 1 campeo, vitorioso. 2 excelente, timo.
champion apples mas premiadas.
champion swimmer campeo de natao. champion bungler ignoranto.
cham.pi.on.ship
n campeonato, dignidade de campeo. championship contest prlio de
campeonato.
chance
n 1 oportunidade. 2 possibilidade, perspectiva. 3 probabilidade,
eventualidade. 4 sorte, fortuna. 5 risco, ventura. 6 ocorrncia, acaso.
// vt+vi 1 ocorrer, acontecer
acidental ou eventualmente. 2 tomar a oportunidade, arriscar, pr em
contingncia. 3 encontrar por acaso, topar (upon com). // adj acidental,
casual, provvel, fortuito.
by chance por acaso. to stand a chance of ter probabilidade de. but
this time there is not a chance mas desta vez no h esperana. the
chances are against him a
sorte est contra ele. it has a chance isto provvel. let us give
him a chance vamos dar a ele uma chance! when I get a chance I'll help
you logo que puder, ajud-lo-ei.
she had the chance to meet him ela teve oportunidade de encontr-lo.
take your chance! arrisque a sorte! I shall take no chances! eu no me
arriscarei! don't take
chances! no se arrisque! I chanced to be there por acaso eu estive
l. to leave it to chance confiar na sorte. to chance on, to chance upon
encontrar inesperadamente.
a Chinaman's chance Gr. sem chance alguma. outside chance Gr. remota
possibilidade.
chan.cel
n capela-mor, santurio, presbitrio de uma igreja.
chan.cel.ler.y
n chancelaria: 1 posio ou dignidade de chanceler. 2 repartio ou
edifcio de chancelaria.
chan.cel.lor
n chanceler, chefe de governo em vrios pases europeus. Chancellor of
the Exchequer Ministro da Fazenda. chancellor of a university chanceler
de uma universidade.
chan.cel.lor.ship
n chancelaria: dignidade ou cargo de chanceler.
chan.cer.y
n 1 corte de justia. 2 tribunal supremo. 3 Hist. tribunal presidido
pelo chanceler-mor. 4 chancelaria. 5 arquivo de documentos pblicos. in
chancery no tribunal.
he got into chancery 1 ele est em apuros, em situao embaraosa. 2
Boxe entrou na gravata.
chan.cre
n cancro venreo, lcera venrea, ferida sifiltica.
chan.crous
adj cancroso, que tem a qualidade e propriedade de cancro venreo.
chan.cy
adj 1 incerto, arriscado. 2 Esc. venturoso. 3 fortuito, casual.
chan.de.lier
n lustre, candelabro, candeeiro, lampadrio.
chan.delle
n Aer. manobra de acrobacia area: subida vertical e desvio brusco.
chan.dler
n 1 mercador ou fabricante de velas, de sebo ou de outras mercadorias.
Chandler act
n Lei de Chandler: nome popular da lei de falncias de 1938, nos
Estados Unidos da Amrica.
chan.dler.y
n 1 mercearia de velas e miudezas. 2 depsito de velas.
change
n 1 mudana, alterao, variao. 2 Ms. mudana de clave, modulao.
3 revoluo (dos tempos), vicissitude. 4 variedade, novidade. 5 troco
(de dinheiro), cmbio,
converso. 6 troca, substituio. 7 mudana (de roupa ou vestido). 8
nova fase (da lua). // vt+vi fazer ou tornar-se diferente, trocar (with
com, for por), alterar,
variar, permutar, converter (from de, into para), mudar, substituir. 2
fazer baldeao. 3 comutar, inverter. change of voice mudana da voz.
for a change para variar.
change for the better melhorar. change for the worse piorar. give him
change for ten pence troque-lhe dez pence. there has been a change tem
havido mudana. they
ring the changes eles experimentam as mais diversas possibilidades.
she changed the linen ela mudou a roupa de cama. the house changed hands
a casa passou para outras
mos. we must change trains temos de baldear. he changed his mind ele
mudou de opinio, de idia. all change! Estr. de. Ferro baldeao! keep
the change fique com
o troco. to change gear mudar de marcha (carro, bicicleta, etc). to
change down mudar a marcha de direo para diminuir a velocidade. to
change up mudar a marcha
de direo para aumentar a velocidade. it makes a change assim
diferente ( melhor). to change a baby trocar as fraldas. he got no
change out of his friend ele
no teve ajuda ou cooperao da parte de seu amigo. change of heart
mudana de opinio. loose change Am. Gr. trocado (dinheiro).
Informtica
change
mudar, alterar; fazer alguma coisa diferente; usar uma coisa em vez de
outra; change dump = despejo de modificaes = sada impressa das
posies onde os dados
foram alterados; change file = arquivo de modificaes = arquivo
contendo registros que vo ser usados para atualizar um arquivo mestre;
change record = registro
de modificao = registro, contendo dados novos, que vai ser usado
para atualizar um registro mestre; change tape = fita de modificaes
= fita (magntica) contendo
alteraes ou transaes recentes dos registros, usada para atualizar
um arquivo mestre.
Executivo
change
mudana. Quase sinnimo de inovao e pode ter uma infinidade de
outros equivalentes; afeta tanto a vida empresarial, que h quem diga
que "o nico elemento permanente
na vida empresarial a mudana". Parece que segue passo-a-passo com o
tempo. Para as empresas, as mudanas mais importantes nos anos recentes
tm sido: automao,
cincia, processamento eletrnico de dados, simulao, passagem de
nfase de produo para distribuio, tecnologia espacial, crescimento
demogrfico, suburbanizao,
passagem de economia industrial para a de servios. No obstante,
prprio da natureza humana resistir mudana. (48)
change gear
n Tc. caixa de cmbio, mecanismo de mudana de velocidade. // vi
mudar marcha.
change of venue
n Jur. transferncia de um processo para outra jurisdio.
change.a.bil.i.ty
n mutabilidade, alterabilidade, volubilidade, inconstncia,
instabilidade.
change.a.ble
adj 1 mutvel, sujeito a mudana. 2 varivel, altervel, instvel,
inconstante. 3 cambiante, furta-cor. // -bly adv variavelmente,
inconstantemente.
change.ful
adj mutvel, inconstante varivel. // changefully adv variavelmente.
change.ful.ness
n volubilidade, inconstncia, variao.
change.less
adj invarivel, imutvel, constante. // changelessly adv
invariavelmente, constantemente.
change.less.ness
n invariabilidade, constncia, estabilidade.
change.ling
n 1 criana substituda por outra logo ao nascer. 2 criana defeituosa
que se supunha trazida pelas fadas em lugar de outra.
change.o.ver
n mudana de atividade ou sistema de trabalho.
change-over
n Eletr. comutao.
Informtica
change-over
comutar; mudar de um sistema de computador para outro.
change-over switch
n Eletr. chave comutadora.
chang.ing
n 1 troca, mudana. 2 baldeao. // adj 1 varivel. 2 Fig.
inconstante.
chan.nel
n canal: 1 leito ou parte navegvel de um rio. 2 estreito de mar. 3
tubo, conduto, passagem para lquidos. 4 valeta, rego, calha. 5 Fig.
meio, intermdio, via. 6
Rdio e Telev. faixa de freqncia, canal, estao. 7 Arquit.
acanaladura. // vt 1 formar sulcos ou canais, encanar, sulcar, arregoar.
2 transportar em ou por canais.
official channels canais competentes. through what channel did the
news reach you? como ficaste sabendo? the Channel o Canal da Mancha.
Informtica
channel
canal; 1 (a) conexo fsica entre dois pontos que permite que dados
sejam transmitidos (tal como uma ligao entre uma CPU e um perifrico);
channel adapter =
adaptador de canal = dispositivo de interface que permite que canais
diferentes sejam interconectados; channel allocation alocao de canal;
trata das tcnicas estticas
ou dinmicas para a atribuio de um nico canal de comunicao entre
os usurios. Uma das tcnicas mais simples a multiplexao por diviso
de freqncia; channel
bank = banco de canais = coleo de canais e circuitos para serem
chaveados entre si; channel capacity = capacidade do canal = taxa
mxima de transmisso de dados
atravs de um canal; channel command = comando de canal = instruo
para um canal ou unidade de controle, que fornece informao de controle
como seleo de dados
ou rotas; channel group = grupo de canal = um nmero de canais,
considerados como um grupo em um sistema de multiplexao; channel
isolation = isolamento de
canal = separao de canais medida como a quantidade de linhas
cruzadas entre dois canais (o baixo nmero de linhas cruzadas devido a
um bom isolamento de canal);
channel overload = sobrecarga de canal = transmisso de dados a uma
taxa maior que a capacidade do canal; channel synchronizer =
sincronizador de canal = interface
entre um computador central e perifricos, proporcionando um canal,
uma interpretao de comando de canal e sinais de estado dos
perifricos; channel queue = fila
de canal = (i) fila de pedidos para usar um canal; (ii) fila de dados
que ainda tm de ser enviados atravs de um canal; channel-to-channel
connection = conexo
canal a canal = ligao direta entre os principais canais de I/O de
dois computadores, possibilitando transferncia de dados em alta
velocidade; data channel =
canal de dados = elo de comunicao capaz de transportar sinais de
dados; dedicated channel = canal dedicado = canal de comunicaes
reservado para um propsito
especial; I/O channel = canal de I/O = ligao entre processador e
perifrico permitindo a transferncia de dados; (b) modo pelo qual
informao ou produtos so
passados de um lugar para outro; to go through the official channels
= passar pelos canais oficiais = negociar com oficiais do governo
(especialmente quando se
quer fazer uma solicitao); to open up new channels of
communication = abrir novos canais de comunicao = encontrar novos
meios de comunicao com algum;
distribution channels or channels of distribution = canais de
distribuio = rotas de envio dos produtos de um fabricante para venda
nas lojas; 2 (transportar em
ou por canais); enviar sinais ou dados atravs de um caminho especial.
chan.nel.ize
vt canalizar.
chan.son
n Fr. cano.
chant
n 1 cano, canto. 2 cantocho. 3 cntico, salmo. 4 modo cantado de
falar, salmodia. // vt 1 cantar. 2 entoar como um salmo. 3 celebrar
cantando, louvar em hinos.
4 salmodiar. 5 falar ou cantar de modo montono. to chant the praises
of elogiar, louvar algum.
chant.er
n chantre, cantor de igreja.
chant.ey
chan.ty n Nut. cantiga de marujos acompanhando o ritmo do trabalho.
chan.ti.cleer
n galo.
chantilly lace
n renda chantilly (francesa).
chant.ry
n Am. 1 dotao para celebrao de missas das almas. 2 capela ou altar
onde se celebram essas missas.
cha.ol.o.gy
n Br. estudo cientfico do caos.
cha.os
n 1 caos. 2 Fig. confuso, desordem, anarquia, desorganizao.
cha.ot.ic
cha.ot.i.cal adj catico, confuso, em desordem. // chaotically adv de
maneira catica, confusamente.
chap.1
n rachadura na pele, fenda, racha, greta. // vi rachar(-se), ficar
spero, fender(-se). chapped lips lbios rachados.
chap.2
n Coloq. sujeito, rapaz, homem, camarada. old chap! velho amigo!
chap.3
abr de 1 chapel. 2 chaplain. 3 chapter.
cha.par.ral
n chaparral: mata de chaparros.
chaparral bird
chaparral bird cock, roadrunner n Orn. cuco terrcola norte-americano
(Geococyx californianius).
chap-book
n livro de contos populares (antigamente vendido nas ruas).
chape
n ponteira da bainha de espada.
chap.el
n 1 capela. 2 santurio (particular). 3 servio religioso em capela. 4
Arc. oficinas de impressor. 5 assemblia de grficos. 6 Br. casa de
culto dos cristos no
pertencentes Igreja Anglicana. chapel of ease igreja auxiliar.
chap.er.on
chap.er.one n dama de companhia, companheira, aia. // vt servir como
aia, acompanhar (uma jovem em pblico).
chap.er.on.age
n tutela de aia ou dama de companhia.
chap.ess
n Br. Coloq. mulher, moa.
chap.fall.en
adj (tambm chopfallen). 1 com queixo cado. 2 Fig. desanimado,
abatido, humilhado.
chap.i.ter
n Arquit. capitel, remate de coluna.
chap.lain
n capelo.
chap.lain.cy
chap.lain.ship n capelania, cargo ou prestimnio de capelo.
chap.let
n 1 coroa, grinalda de flores. 2 tero de rosrio, contas de rezar. 3
Arquit. estrgalo, grinalda. 4 Tc. nora de rosrio.
chap.man
n vendedor ambulante, mascate.
chapped
adj Gr. bravo, irritado.
chap.pie
= chap.py = chap n Br. Gr. = chap sujeito, rapaz.
chaps.1
n pl abr de chaparejos Am. Coloq. cales de couro, sem traseiro,
usados pelos vaqueiros.
chaps.2
n pl boca, mandbulas, maxilar.
chap.ter
n 1 captulo: parte de um livro, artigo. 2 parte, seo, diviso. 3
lei, pargrafo de ato legislativo. 4 Am. diviso local de uma
organizao ou sociedade. 5 cabido
de cnegos. 6 reunio de cnegos. 7 episdio. // vt dispor em
captulos, dividir em sees. a chapter of accidents uma srie de fatos
desagradveis. chapter and
verse (captulo e versculo) citao por extenso em defesa de uma
afirmao.
Informtica
chapter
captulo, seo, mdulo; (a) parte de um programa principal que pode
ser executado por si prprio, sem que o restante do programa principal
seja necessrio; (b)
seqncia de imagens em um videodisco; chapter stop = fim de mdulo
= cdigo no final de um mdulo de videodisco que possibilita a
localizao rpida de um mdulo
em particular; (c) seo de um livro ou documento; chapter heading =
ttulo do captulo = ttulo especial no incio de cada captulo
impresso; chapter headings
are in 12 point bold os ttulos dos captulos esto em caracteres de
12 pontos em negrito.
chapter house
n Ecles. 1 casa de reunio do cabido. 2 Am. lugar de reunio ou sede
de fraternidade universitria.
char.1
n carvo animal. // vt+vi 1 carbonizar, reduzir a carvo. 2 torrar,
crestar, chamuscar, sapecar.
char.2
chare n 1 servio domstico. 2 biscate, servio ocasional, bico. // vi
1 fazer servio domstico avulso. 2 biscatear.
char.3
n Ict. qualquer truta do gnero Solvelinus.
char--banc
n veculo com bancos transversais para excursionistas.
char.ac.ter
n 1 carter, cunho, qualidade. 2 personalidade, individualidade,
natureza, gnio, temperamento. 3 firmeza moral. 4 nome, renome,
reputao. 5 bom carter, boa reputao,
fama, bom nome. 6 propriedade, atributo. 7 posio, condio. 8
personagem, figura, pessoa que figura em narrao ou pea, papel de
artista. 9 Coloq. original, pessoa
excntrica. 10 atestado de conduta (dado pelo patro ao empregado). 11
marca, sinal. 12 feitio, trao. 13 cargo, ttulo. 14 caracterstico de
espcie ou material.
15 letra (tambm Tipogr.) 16 estilo de escrever. 17 Inf. caractere:
smbolo de cdigo em computador. he is quite a character ele um
excntrico. in character apropriado,
dentro do papel, de acordo com o personagem. he is out of his
character inadequado, fora do papel, em desacordo com o personagem. in
Greek characters em letras gregas.
he has a character for conscientiousness ele tem a fama de ser
consciencioso.
Informtica
character
caractere; smbolo grfico que aparece como uma marca impressa ou
exibida, usando uma das letras do alfabeto, um nmero ou um smbolo de
pontuao; alphanumeric
characters = caracteres alfanumricos = letras romanas e numerais
arbicos (e outros sinais como os smbolos de pontuao); cancel
character = caractere de cancelamento
= cdigo de controle usado para indicar que o ltimo dado transmitido
estava incorreto; character assembly = montagem de caractere = mtodo
de desenhar caracteres
com pixels em uma tela de computador; character blink = caractere
piscante = caractere representado com uma intensidade de luz ligada ou
desligada; character
block = bloco de caracteres = padro de pontos que compe um caractere
na tela ou impressora; character byte = byte de caractere = byte de
dados contendo o cdigo
do caractere e quaisquer bits de verificao de erro; character
check = verificao de caractere = verificao para assegurar que o
protocolo e o formato do cdigo
do caractere esto corretos; character code = cdigo de caracteres =
sistema onde cada caractere representado por um nmero nico; the
ASCII code is the most
frequently used character coding system o cdigo ASCII o sistema de
codificao de caractere mais freqentemente utilizado; character
density = densidade de
caracteres = nmero de caracteres que podem ser armazenados ou
exibidos por unidade de rea; character display = monitor de
caracteres = dispositivo que exibe
dados na forma alfanumrica; character fill = preenchimento com
caracteres = gravar um caractere para cada posio dentro de uma rea de
memria (para limpar e
restaurar a memria); character generator = gerador de caractere =
ROM que gera a representao visual com um padro de pontos que
representa o caractere (bloco);
the ROM used as a character generator can be changed to provide
different fonts a ROM usada como um gerador de caracteres pode ser
trocada para fornecer fontes diferentes;
character key = toque de caractere = controle do processador de
palavra usado para processar texto, um caractere de cada vez;
character machine = processador
em modo caractere = computador onde o nmero de bits que forma uma
palavra varivel, e varia de acordo com o tipo de dado; character
orientated = computador
orientado a caractere = computador que enderea posies de caracteres
em vez de palavras; character printer = impressora de caracteres =
dispositivo que imprime
caracteres um de cada vez; a daisy wheel printer is a character
printer uma impressora de margarida uma impressora de caractere;
character recognition = reconhecimento
de caracteres = sistema tico que l caracteres escritos ou impressos
para dentro de um computador, usando vrios algoritmos para assegurar
que os caracteres so
reconhecidos corretamente; OCR; character repertoire = repertrio de
caracteres = lista de todos os caracteres que podem ser exibidos ou
impressos; character
representation = representao de caracteres = combinao de bits
usada para cada cdigo de caractere; character rounding =
arredondamento de caractere = tornar
um caractere exibido mais agradvel de se olhar (respeitando-se os
limites do tamanho de pixel) atravs da suavizao dos cantos agudos e
laterais; character set
= conjunto de caracteres = lista de todos os caracteres que podem ser
exibidos ou impressos; character skew = inclinao de um caractere =
ngulo de um caractere
em comparao com sua posio correta; character string = cadeia de
caracteres = memria alocada para uma srie de caracteres alfanumricos;
NUMERIC STRING;
characters per inch (cpi) = caracteres por polegada (cpi) = nmero de
caracteres impressos que se ajusta dentro do espao de uma polegada; you
can select 10 or 12
cpi with the green button voc pode selecionar 10 ou 12 cpi com o
boto verde; characters per second (cps) = caracteres por segundo
(cps) = nmeros de caracteres
que so transmitidos ou impressos por segundo; character stuffing =
preenchimento de caractere = adio de caracteres brancos em um arquivo
para aumentar seu comprimento
para um tamanho preestabelecido; check character = caractere de
verificao = caractere adicional includo no dado transmitido para
servir como um controle de
deteco de erro; seu valor dependente do texto; evice control
character = caractere de controle de dispositivo = cdigo especial
enviado em uma transmisso
para instruir um dispositivo a executar uma funo especial.
Executivo
character
caractere. nico smbolo, de um conjunto de smbolos elementares, tais
como os que correspondem s teclas de uma mquina de escrever.
Geralmente os smbolos incluem
os dgitos decimais de 0 a 9, as letras de A a Z, sinais de pontuao,
smbolos de operaes matemticas e quaisquer outros que um computador
possa ler, armazenar
e escrever. Caractere um neologismo nascido da informtica. (72)
(74) (244)
character assassination
n difamao.
character sketch
n Teat. pea curta caracterizando personalidade tpica.
character-actor
n ator que representa personalidades tpicas.
character-building
n formao de carter. // adj que forma o carter.
char.ac.ter.is.tic
n caracterstico, caracterstica, carter ou ponto distintivo. to be
characteristic of ser caracterstico de.
Informtica
characteristic
caracterstica; 1 (a) valor do expoente em um nmero de ponto
flutuante; the floating point number 1.345 x 103 has a characteristic of
3 o nmero em ponto flutuante
1.345 x 103 tem uma caracterstica de 3; characteristic overflow =
estouro da capacidade mxima da caracterstica = valor do expoente de um
nmero em ponto flutuante
que maior que o mximo estabelecido; (b) medies ou propriedades de
um componente; 2 que tpico ou especial; this fault is characteristic
of this make and model
of personal computer este problema caracterstico desta marca e
modelo de computador pessoal; characteristic curve = curva
caracterstica = curva de resposta
de um componente ou circuito eletrnico. A tela exibe caracteres bem
definidos e estveis, cada clula ocupando uma matriz de pontos 8 por
11. Computing Today
char.ac.ter.is.ti.cal
adj distintivo, caracterstico. // characteristically adv
caracteristicamente, distintivamente.
char.ac.ter.iza.tion
n caracterizao.
char.ac.ter.ize
vt+vi 1 pintar as qualidades especiais de. 2 ser caracterstico para.
3 dar carter a.
char.ac.ter.less
adj 1 sem carter. 2 sem interesse, ordinrio, banal. 3 sem marca ou
distintivo. 4 sem atestado de conduta.
char.ac.ter.less
adj 1 sem carter. 2 sem interesse, ordinrio, banal. 3 sem marca ou
distintivo. 4 sem atestado de conduta.
cha.rade
n charada.
char.coal
n 1 carvo vegetal. 2 lpis de carvo. 3 carvo: desenho a carvo. //
vt+vi marcar, escrever ou desenhar com carvo.
chard
n Bot. acelga.
charge
n 1 carga de plvora, carga explosiva. 2 cargo, ofcio, dever,
responsabilidade, obrigao. 3 cuidado, encargo, custdia. 4 pessoa ou
coisa sob cuidados de algum,
protegido, afilhado. 5 ordem, incumbncia, direo, comando. 6 carga,
fardo. 7 instruo, exortao. 8 Jur. acusao formal. 9 preo de venda,
custo. 10 encargo
financeiro, despesa, nus. 11 ataque, assalto, carga, investida. 12
Milit. sinal de ataque. 13 carga eltrica, carga de bateria, de
acumulador, etc. 14 Herld. divisa.
15 Esp. falta no jogo de futebol. 16 Com. lanamento de dbito. //
vt+vi 1 carregar, encher, pr carga em. 2 carregar arma de fogo,
carregar bateria. 3 ordenar,
encarregar, confiar, incumbir, dar comisso ou encargo. 4 dirigir, dar
ordem ou comando. 5 acusar, incriminar. 6 cobrar. 7 pr preo a. 8
debitar, levar conta
de. 9 assaltar, arremeter, desferir o assalto final. 10 abastecer. 11
instruir, recomendar, exortar. 12 Esp. cometer faltas no jogo de
futebol. 13 Fig. sobrecarregar
a memria de. 14 Gr. picada de um narctico. charge to be deducted
despesas a deduzir. extra charge despesas extras. no charge, free of
charge grtis, gratuito.
petty charges pequenas despesas. at high charges a preos elevados. at
his own charge por conta prpria. to the charge of him a seu dbito. I
lay that to your charge
eu o acuso disto. I shall take charge of the girl tomarei conta da
moa. I have her in my charge estou cuidando dela. I am in charge of
this house estou encarregado
ou tomando conta desta casa. he gave his daughter into my charge ele
me confiou sua filha. give him in charge! entregue-o polcia! he will
be taken in charge ele
ser preso. the charges brought against him as acusaes apresentadas
contra ele. he had to answer a charge of housebreaking ele teve de
responder a uma acusao
de roubo, com arrombamento. I charged him with the solemn trust
confiei-lhe o assunto srio, recomendei-lhe muito este assunto. to
charge for cobrar por, pr na
conta. charge it to my account! ponha isto na minha conta, debite isto
a mim. he charged me 5p for it ele me cobrou 5 pence por isto. he
charged the crime on her
ele a acusou do crime. he was charged with stealing ele foi acusado de
furto. to charge up a battery carregar a bateria. electrical charge
carga eltrica. charged
up Gr. 1 intoxicado por narctico. 2 agitado e nervoso. in charge
interino, encarregado. to lay the charge at one's door culpar algum. to
charge off Com. considerar
como prejuzo. charge hand trabalhador que um pouco menos importante
que o mestre ou capataz. charge nurse enfermeira responsvel por um
pavilho. charge sheet
formulrio usado pela polcia para registrar uma queixa.
Informtica
charge
carga; (i) uma quantidade de eletricidade; (ii) o nmero ou o excesso
ou a falta de eltrons em um material ou componente; charge-coupled
device (CCD) = dispositivo
de carga acoplada = dispositivo eletrnico operado por carga;
charge-coupled device memory = memria de dispositivo de carga acoplada
= capacitores usados (com
transstores MOS) para armazenar dados, permitindo acesso serial e
aleatrio; electric charge = carga eltrica = um nmero de tomos que
so carregados (devido a
um excesso ou deficincia de eltrons); 2 fornecer uma carga eltrica
para um equipamento; battery charging = carregamento de bateria =
completar a carga de uma
bateria recarregvel.
Executivo
charge
dbito; acusao. 1. Obrigao, especialmente de pagar uma dvida.
Pode ser de duas espcies: flutuante (floating charge), quando a que
geralmente abrange todos
os bens do ativo, e dbito especfico (specific charge), que engloba
apenas um bem ou grupo de bens do ativo. 2. Acusao. (148) (163) (244)
charge account
n conta-corrente.
charg d'affaires
n Fran. agente diplomtico. charg d'affaires hand trabalhador que
um pouco menos importante que o mestre ou o capataz. charg d'affaires
nurse enfermeira responsvel
por um pavilho. charg d'affaires sheet formulrio usado pela polcia
para registrar uma queixa.
charge.a.bil.i.ty
n 1 possibilidade ou direito de impor despesas ou taxas. 2
generosidade, responsabilidade. 3 taxao, imputao.
charge.a.ble
adj 1 taxvel, cobrvel. 2 oneroso, custoso, pesado, incmodo. 3
acusvel, imputvel, responsvel, atribuvel. // -bly adv
dispendiosamente, onerosamente.
Informtica
chargeable
carregvel; que pode ser carregado; re-chargeable battery = bateria
recarregvel = bateria que pode ser usada para fornecer energia, podendo
ter sua carga completada;
a re-chargeable battery is used for RAM back-up when the system is
switched off uma bateria recarregvel usada como fonte auxiliar de RAM
quando o sistema desligado.
charg.er
n 1 cavalo de batalha ou de guerra. 2 Eletr. carregador (de baterias).
char.i.ly
adv 1 cuidadosamente, cautelosamente. 2 frugalmente,
parcimoniosamente.
char.i.ness
n 1 cautela, prudncia, cuidado. 2 frugalidade, parcimnia.
char.i.ot
n 1 carro romano de batalha ou de corridas, biga. 2 carruagem, coche
de quatro rodas. // vt+vi 1 conduzir em biga, conduzir em coche. 2 guiar
biga ou coche.
char.i.ot.eer
n 1 cocheiro de biga ou de coche. 2 Auriga: constelao boreal.
cha.ris.ma
n carisma.
Executivo
charisma
carisma. Qualidade especial de atrao ou magnetismo pessoal que
conduz a uma liderana efetiva. Tudo indica que um dom inato. (148)
(213) (A)
char.is.mat.ic
adj carismtico. charismatic leadership liderana carismtica.
char.i.ta.ble
adj 1 caridoso, caritativo. 2 bondoso, generoso, liberal. 3 tolerante,
indulgente. // -bly adv caridosamente, benevolamente. charitable
institution instituio de
caridade. charitable society sociedade beneficente.
char.i.ty
n 1 caridade, misericrdia. 2 auxlio, esmola, bolo. 3 ato de
caridade, obra pia. 4 casa, instituio ou fundo de caridade. 5
tolerncia, indulgncia. 6 charities
pl instituies beneficentes. for charity's sake pelo amor de Deus.
charity begins at home caridade bem ordenada comea por ns mesmos.
sister of charity irm de
caridade. charity party festa de caridade. charity girl Am. Gr. jovem
sexualmente promscua.
char.i.ty
n 1 caridade, misericrdia. 2 auxlio, esmola, bolo. 3 ato de
caridade, obra pia. 4 casa, instituio ou fundo de caridade. 5
tolerncia, indulgncia. 6 charities
pl instituies beneficentes. for charity's sake pelo amor de Deus.
charity begins at home caridade bem ordenada comea por ns mesmos.
sister of charity irm de
caridade. charity party festa de caridade. charity girl Am. Gr. jovem
sexualmente promscua.
cha.ri.va.ri
n msica desafinada, charivari.
char.la.dy
= charwoman n faxineira.
char.la.tan
n charlato, curandeiro, impostor.
char.la.tan.ic
char.la.tan.ic.al adj charlatanesco, charlatnico. // charlatanically
adv de maneira charlatanesca.
v
char.la.tan.ry
n = charlatanism.
Charles's Wain
n Astron. Ursa Maior.
charles.ton
n dana americana.
Charley coke
n Gr. 1 cocana. 2 viciado em cocana.
Charley horse
n Am. Coloq. 1 dor muscular, causada por excesso de exerccios. 2
cibra.
char.lock
n Bot. mostardeira-dos-campos.
charlotte
n Culin. charlota: pudim feito de frutas, gelatina, po-de-l e creme.
charm
s 1 fascinao, encanto, atrativo. 2 graa, beleza. 3 talism,
amuleto, fetiche. 4 feitio, encantamento. 5 berloque. // vt+vi 1
cativar, encantar, fascinar, atrair,
agradar. 2 enfeitiar, encantar. 3 dar foras mgicas a, proteger por
amuleto ou talism. 4 dar prazer a. she flashes her charms ela ostenta
seus encantos. to charm
along produzir como por magia. to charm away fazer desaparecer, tornar
invisvel. he leads a charmed life ele sortudo, tem muita sorte na
vida. charm price preo
psicolgico. to work like a charm funcionar com muito sucesso, como
por encanto.
charm.er
n 1 encantador, mgico, feiticeiro, fascinador. 2 Fig. encantadora,
feiticeira.
char.meuse
n cetim flexvel e leve.
charm.ing
adj atrativo, gracioso, encantador, fascinante, agradvel. //
charmingly adv encantadoramente.
charnel
n 1 cemitrio. 2 = charnel-house. // adj sepulcral.
charnel-house
n ossurio.
Cha.ron
n 1 Mitol. Caronte. 2 Joc. barqueiro.
charred
adj chamuscado, parcialmente queimado e enegrecido pelo fogo.
chart
n 1 mapa, esp. hidrogrfico ou martimo. 2 mapa esquemtico para fins
especiais. 3 mapa ou carta de tabelas ou grficos. 4 lista, tabela,
grfico, quadro. // vt
fazer mapa, tabela ou grfico, demonstrar em mapa, demonstrar
graficamente, desenhar, projetar, traar. the charts parada de sucessos
(msicas populares).
Informtica
chart
grfico; diagrama mostrando informao como uma srie de linhas ou
blocos, etc.; bar chart = grfico de barras = grfico no qual os
valores so representados como
barras verticais ou horizontais de alturas ou comprimentos diferentes;
flowchart = fluxograma = diagrama mostrando a organizao de vrios
processos de trabalho
como uma srie de estgios; a flowchart is the first step to a well
designed program um fluxograma o primeiro passo para um programa bem
projetado; logical chart
= grfico lgico = representao grfica de elementos lgicos, passos,
decises e interconexes em um sistema; pie chart = grfico de setores
circulares = diagrama
onde as relaes so mostradas como pedaos de um crculo; the memory
allocation is shown on this pie chart a alocao de memria mostrada
neste grfico de setores
circulares; chart recorder = gravador de diagramas = dispositivo
mecnico que registra valores de entrada atravs de linhas desenhadas em
um rolo de papel em movimento.
chart of attributes
n pl Econ. tabela de atributos.
Executivo
chart of attributes
tabela de atributos. Grfico estatstico para analisar a qualidade de
uma produo ou processo de inspeo, ou fonte de suprimento. (7) (88)
char.ter
n 1 carta patente, proviso patente, escritura. 2 privilgio, ttulo,
iseno. 3 alvar, licena. 4 Nut. fretamento de navio, carta de
fretamento. // vt 1 dar carta
patente ou ttulo, privilegiar, garantir, estabelecer por alvar. 2
fretar, alugar, contratar. chartered accountant perito contador
juramentado.
Executivo
charter
carta patente; fretamento. 1. Documento formal expedido por autoridade
oficial autorizando o funcionamento de sociedade annima (corporation)
ou fundao. 2. Fretamento
de um meio de transporte. 3. Autorizao para que algum faa alguma
coisa, por meio de uma carta patente. (48) (148) (244)
charter colony
n Am. Hist. colnia arrendada a terceiros pela coroa britnica.
charter party
n 1 contrato de arrendamento de meio de locomoo para viagens em
grupo. 2 arrendamento de meio de locomoo para viagem em grupo.
charter plane
n avio fretado.
Char.ter.house
n convento de cartuxos.
Chart.ism
n Hist. cartismo: movimento poltico dos cartistas (sculo XIX).
Chart.ist
n cartista.
chart.ist
n Econ. analista: pessoa que estuda as tendncias dos preos no
mercado de aes e faz previses baseadas nelas.
char.treuse
n 1 convento de cartuxos. 2 marca de licor feito originalmente pelos
cartuxos em Chartreuse (Frana). 3 cor verde-amarelada.
char.wom.an
n arrumadeira, faxineira.
char.y
adj 1 cauteloso, cuidadoso. 2 tmido, relutante. 3 frugal, econmico,
parcimonioso.
chase.1
n 1 caa, caada, ato de caar. 2 esporte da caa. 3 animal caado,
caa. 4 navio perseguido. 5 perseguio. 6 Br. reservado para caa. //
vt+vi 1 perseguir, dar
caa a. 2 afugentar, tocar, acossar. 3 caar, ir caa. 4 Coloq.
correr velozmente. chase gun Nut. pea da proa ou da popa. they gave
him chase perseguiram-no.
to be in chase of, to have in chase perseguir. to chase away
afugentar. go chase yourself! Am. Coloq. v plantar batatas!
chase.2
n 1 ranhura, fenda, chanfradura. 2 Tipogr. rama. 3 bolada de canho.
// vt gravar, cinzelar, esculpir, entalhar. to chase a screw thread
aprofundar filete de rosca.
chaser.1
n 1 caador, perseguidor. 2 Am. Coloq. gole de bebida mais fraca, como
por exemplo cerveja, que tomada aps uma bebida forte. 3 Nut. pea de
artilharia. 4 avio
de caa. 5 Esp. corredor que toma parte em corrida de obstculos. bow
chaser pea da proa. stern chaser pea da popa.
chaser.2
n 1 gravador, entalhador, chanfrador. 2 pente de abrir roscas.
chasm
n 1 brecha, racha, fenda na terra: abismo, precipcio. 2 divergncia
acentuada de opinies ou de interesses. 3 hiato, vcuo.
chas.mal
adj abissal, relativo a abismo.
chas.s
n passo de dana. // vi executar esse passo de dana. chass crois
passo duplo de dana.
chas.sis
clas.sis n 1 chassi de viatura. 2 chassi de aparelho de rdio. 3 Av.
trem de aterrissagem. 4 base de canho. 5 Gr. corpo, especialmente de
uma mulher.
Informtica
chassis
chassi; estrutura metlica que acomoda as placas de circuitos
juntamente com a fiao e os soquetes necessrios em um sistema de
computador ou outro equipamento;
>> RACK.
chaste
adj 1 puro, inocente, casto, virtuoso. 2 decente, reservado, modesto.
3 simples, sem ornato, natural, singelo. // chastely adv castamente,
simplesmente, naturalmente.
chas.ten
vt 1 punir, castigar, disciplinar. 2 moderar, refinar, apurar,
purificar.
chas.ten.er
n 1 castigador, disciplinador. 2 refinador.
chas.ten.er
n 1 castigador, disciplinador. 2 refinador.
chaste.ness
n 1 castidade, pureza. 2 simplicidade.
chas.tise
vt punir, castigar, aoitar.
chas.tise.ment
n castigo, punio, correo.
chas.tis.er
n castigador, punidor.
chas.ti.ty
n 1 castidade, pureza, virtude. 2 decncia, modstia. 3 simplicidade,
desafetao, singeleza. 4 continncia, absteno.
cha.su.ble
n Ecles. casula: vestimenta sacerdotal.
chat.1
n palestra, tagarelice, bate-papo. // vi conversar, tagarelar,
prosear. Port. cavaquear. to chat up Br. Coloq. passar uma cantada,
conversar, flertar. chat show
programa de rdio ou televiso no qual o entrevistador e entrevistado
batem papo. chat line reunio telefnica: servio telefnico pelo qual
vrias pessoas conversam.
we had a chat conversamos, batemos um papo.
chat.2
n Orn. nome de vrios pssaros das famlias dos Turddeos e dos
Paruldeos.
cha.teau
n 1 castelo. 2 manso.
chat.e.laine
n 1 castel. 2 corrente usada por senhoras, para prender chaves e
outros pequenos objetos.
chat.tel
n Jur. (geralmente chattels pl.) bens mveis, pessoais. goods and
chattels posses, haveres.
Executivo
chattel
bens mveis. Nome arcaico para bens pessoais mveis. (7) (88) (148)
chattel mortgage
n hipoteca de bens pessoais.
Executivo
chattel mortgage
penhor de bens mveis. Entrega de bens pessoais mveis como garantia
de uma dvida. (7) (14) (88)
chat.ter
n 1 conversa rpida e fiada, palavrrio, palavreado oco. 2 sons
rpidos e inarticulados. 3 chilrada, murmrio. // vi 1 palrar, parolar,
tagarelar. 2 emitir sons
inarticulados, chilrar. 3 bater os dentes. 4 trepidar. his teeth
chattered ele bateu os dentes, ele tremeu. to chatter at falar sobre.
chat.ter.box
n palrador, tagarela.
chat.ter.er
n 1 tagarela, palrador. 2 Orn. nome de vrias aves do gnero
Bombycilla.
chat.ti.ness
n tagarelice, palrice.
chat.ty
adj falador, conversador, loquaz, palrador. // -tily adv loquazmente.
chauf.feur
n chofer, motorista. // vt levar algum de carro a diferentes lugares.
chau.vin.ism
n chauvinismo. male chauvinism chauvinismo masculino.
chau.vin.ist
n chauvinista. chauvinist pig porco chauvinista: homem que cr e prega
a superioridade dos homens sobre as mulheres.
chau.vin.is.tic
adj chauvinista. // chauvinistically adv de maneira chauvinista.
cheap
adj 1 barato, de preo baixo. 2 o preo reduzido (passagem, etc.). 3
oferecendo preos baixos (mercado ou casa). 4 fcil de adquirir, fazer,
etc. 5 de pouco valor,
comum, inferior, desprezvel. 6 desconcertado, atnito. // adv (tambm
cheaply) a preo baixo, barato. to get off cheap(ly) sair-se bem,
safar-se sem prejuzo. dirtcheap
a preo de banana, de preo vil. on the cheap Coloq. barato, por uma
ninharia. I feel cheap Gr. 1 sinto-me mal. 2 sinto-me desconcertado. I
hold him cheap desprezo-o
ou menosprezo-o. cheap and nasty barato e ruim.
cheap shot
n Gr. ao ou insulto malicioso.
cheap.en
vt+vi 1 baratear, pechinchar, regatear. 2 dar pouco valor a,
depreciar. 3 rebaixar, humilhar. 4 tornar-se barato.
cheap.ie
cheap.o n Gr. qualquer artigo barato.
cheap.ness
n barateza.
cheap.skate
n Gr. muquirana.
cheat
n 1 impostor, trapaceiro, embusteiro, enganador. 2 fraude, logro,
engano. 3 imitao. // vt+vi 1 enganar, iludir, trapacear, defraudar. 2
burlar. 3 matar o tempo.
4 frustrar, baldar. 5 Gr. trair sexualmente. to cheat someone out of
something passar um conto do vigrio.
cheat.er
n enganador, trapaceiro.
cheat.ing
adj fraudulento. // cheatingly adv fraudulentamente.
check.1
n 1 parada repentina, pausa. 2 represso, coibio. 3 controle,
superviso. 4 obstculo, empecilho, contratempo, estorvo, freio,
restrio. 5 recuo, retrogresso.
6 comparao. 7 chancela, rubrica, marca, sinal de exame ou de
controle. 8 talo, senha. 9 Am. nota, conta de refeio. 10 cheque. 11
exame, teste, veriticao.
12 Milit. revs. 13 racha, fenda, pequeno defeito. 14. xeque (jogo de
xadrez). 15 controlador, fiscal. 16 Jogo ficha. // vt+vi 1 parar
repentinamente, estacar. 2
reprimir, controlar, deter, impedir, frear, conter. 3 controlar,
fiscalizar, inspecionar, conferir, verificar. 4 rubricar, marcar, pr
sinal de visto em. 5 conferir,
corresponder, estar de acordo. 6 Am. receber talo ou senha. 7 Am.
enviar bagagem (identificada por talo) a um destino determinado. 8 dar
xeque a. in check 1 sob
controle. 2 em xeque. check ! xeque! I give check dou xeque. I must
keep them in check tenho de refre-los. to give a check upon reprimir,
atalhar, mandar parar.
they suffered a check foram impedidos. system of checks and balances
Am. sistema de controle mtuo pelas diversas reparties governamentais.
to check over controlar,
conferir. to check up on examinar. to check with conferir com, estar
de acordo com. to check up conferir (clculo). I'll make a check up of
it farei um exame detalhado
disto. to check off 1 contar, marcar, rubricar. 2 Am. guardar ou
despachar bagagem. checking copy prova, exemplar para conferir. to check
in 1 registrar-se (em hotel).
2 apresentar-se no aeroporto ou outro porto de embarque para mostrar a
passagem e despachar a bagagem. to check out 1 pagar a conta, devolver
as chaves e sair (hotel).
2 somar as compras e receber pagamento (diz-se de caixeiros em
supermercados). to check the plumbing Gr. ir ao banheiro.
Informtica
check
verificao; 1 (a) ato de se certificar de que alguma coisa est
correta; character check = verificao de caractere = verificao para
assegurar que o protocolo
e o formato do cdigo de um caractere esto corretos; check bit =
bit de verificao = um bit de uma palavra binria que usado para
verificao de paridade;
check character = caractere de verificao = caractere adicional
includo no texto transmitido para servir como uma verificao (de
deteco de erro) para o texto,
onde seu valor dependente do texto; check digit or number = dgito
ou nmero de verificao = dgito adicional includo no texto
transmitido para controlar e
corrigir erros; check indicator = indicador de verificao =
dispositivo em hardware ou software que mostra que o texto recebido no
est correto e que a verificao
falhou; check key = chave de verificao = srie de caracteres
derivados do texto usados para verificar e corrigir erros; check point
= ponto de verificao
= ponto em um programa onde o estado dos dados e do programa podem ser
armazenados ou exibidos; check point dump = despejo de ponto de
verificao = impresso
do estado dos dados e do programa em um ponto de verificao; check
register = registrador de verificao = armazenamento temporrio para
dados recebidos antes
deles serem verificados com os mesmos dados recebidos atravs de outro
caminho ou mtodo; check total total de verificao = CHECKSUM; desk
check = conferncia
de mesa = verificao de um programa por conferncia humana; (b) falha
de curta durao ou pausa em um processo (que no interrompe o
processo); data check = erro
de dados = erro na leitura de dados devido a uma falha no meio
magntico; 2 examinar ou certificar-se de que alguma coisa est
funcionando bem; the separate parts
of the system were all checked for faults before being packaged as
partes separadas do sistema foram todas verificadas contra falhas antes
de serem empacotadas;
he checked the computer printout against the invoices = ele comparou
a listagem do computador com as faturas = ele examinou a listagem e as
faturas para ver se
os nmeros eram os mesmos.
Executivo
check
cheque. 1. Documento negocivel, sacado em um banco, pago sua
apresentao. 2. Verificao quanto exatido de alguma coisa. (7) (88)
check.2
n 1 padro enxadrezado. 2 quadradinho de xadrez. 3 tecido ou pano
axadrezado. check shirt camisa xadrez.
check mark
n sinal de conferido.
check point
n posto de controle na fronteira.
check problem
Inf. problema de prova: problema de resultado conhecido, usado para a
verificao do perfeito funcionamento de um computador.
Executivo
check problem
problema de prova. Problema de resultado conhecido, usado para a
verificao do perfeito funcionamento de um computador. (65)
check.a.ble
adj 1 averiguvel, verificvel. 2 Am. que se pode despachar.
check-account
n registro, verificao de contas.
check.book
n talo de cheques.
Executivo
checkbook
talo de cheques. Talo contendo uma quantidade de cheques em branco,
que devem ser preenchidos e assinados pelo titular de uma conta
bancria. (11) (244)
checked
adj axadrezado, xadrezado.
checker
cheq.uer n 1 padro em xadrez. 2 quadrado de xadrez. 3 pedra de jogo
de damas ou de gamo. // vt 1 enxadrezar, xadrezar. 2 marcar, matizar em
quadros de cores diferentes.
3 variar, alterar, diversificar.
check.er.board
n tabuleiro de damas.
check.ered
adj 1 axadrezado, quadriculado. 2 variado, diversificado.
check.ers
n jogo de damas.
checking account
n Am. conta bancria movimentada por cheques.
check.mate
n 1 xeque-mate. 2 derrota completa, ruina. // vt 1 dar xeque-mate. 2
derrotar completamente, aniquilar. to give checkmate dar xeque-mate.
check.off
n Am. sistema de descontar do ordenado as contribuies para os
sindicatos.
Executivo
checkoff
deduo sindical. Deduo que o empregador faz no salrio do empregado
para a contribuio deste aos sindicatos a que pertena. (107) (148)
(231)
check.out
n caixa de supermercado, loja de departamentos ou semelhante.
check.rein
n rdea-freio, brido.
check-up
n 1 Am. exame minucioso. 2 exame mdico completo.
check.y
adj enxadrezado, xadrezado, variado.
cheeba
n Gr. maconha, marijuana.
cheek
n 1 face, bochecha, ma de rosto. 2 qualquer coisa semelhante
bochecha. 3 Coloq. descaramento, dito grosseiro, impudncia. 4 Coloq.
audcia. 5 Gr. bunda, ndega.
// vt Coloq. ser impudente ou descarado, falar descaradamente. cheek
by jowl com grande intimidade, lado a lado. tongue in cheek com ironia,
com ar de troa. turn
the other cheek dar a outra face, no reagir a insultos. to dance
cheek to cheek danar de rosto colado. he had the cheek to say Coloq.
ele teve o descaramento de
dizer. to cheek it Coloq. ter a desfaatez.
cheek pouch
n bolsa nas bochechas de roedores, macacos, para guardar comida.
cheek.bone
n zigoma, osso malar.
cheeked
adj de rosto, de face. hollow-cheeked de rosto macilento. red-cheeked
de faces coradas.
cheek.i.ness
n descaramento, insolncia.
cheek-tooth
n dente molar.
cheek.y
adj impudente, insolente, descarado. // -ily adv descaradamente.
cheep
n pio (de passarinhos), pipilo. // vt+vi piar, pipilar.
cheer
n 1 alegria, satisfao, regozijo. 2 nimo. 3 grito de aplauso, de
aprovao, viva, aclamao. 4 conforto, consolao. 5 expresso facial,
cara, aparncia. 6 comida,
mesa, iguaria. // vt+vi 1 encher de alegria, alegrar, encorajar,
animar, divertir. 2 aplaudir, levantar vivas. 3 confortar, consolar,
criar nimo, alegrar-se. 4
saudar com vivas. they gave three cheers deram trs vivas (for para,
a). be of good cheer ! nimo! he is of heavy cheer est triste. to make
good cheer comer bem.
to cheer up alegrar-se. to cheer on encorajar. presently he cheered up
ele logo ficou alegre. cheer up! nimo! anime-se!
cheer.ful
adj 1 alegre, contente, satisfeito. 2 animador, agradvel, que alegra.
3 animado, disposto. // cheerfully adv alegremente, agradavelmente.
cheer.ful.ness
n 1 alegria, satisfao, contentamento, bom humor. 2 disposio,
animao.
xxxxxxxxxxxxxxxxx
cheer.i.ness
n alegria, jovialidade.
cheer.i.o
interj 1 al! viva! 2 at logo! 3 hurra!, coragem! 4 sade! nossa!
cheer.lead.er
n Esp. chefe, lder da torcida.
cheer.less
adj triste, desanimado, melanclico, desconsolado. // cheerlessly adv
tristemente, desanimadamente.
cheer.less.ness
n tristeza, melancolia, desnimo.
cheer.ly
adv = cheerily.
cheer.y
adj alegre, animado, contente, jovial, vivo. // -ily adv alegremente,
jovialmente.
cheese.1
n queijo, massa de queijo. the big cheese Am. a personalidade, o
figuro. a big cheese Am. um bobo, um tolo. hard cheese Gr. azar.
green
cheese queijo fresco.
cheese.2
n Gr. coisa que convm.
cheese.3
vt+vi Gr. calar-se, parar, cessar. cheese it! Gr. Am. cuidado!
corra! fuja!
cheese cake
n 1 bolo de queijo, queijada. 2 Gr. representao fotogrfica de
beldades femininas.
cheese press
n forma de queijo.
cheese.board
n tbua de queijo.
cheese.burg.er
n sanduiche de hambrguer com fatia de queijo derretido.
cheese.cloth
n tecido grosseiro de algodo.
cheese-curds
n pl leite coalhado, queijo mole, requeijo.
cheese-cutter
n faca de lmina larga para cortar queijo.
cheesed off
adj Coloq. Br. aborrecido, irritado, desapontado.
cheese-fly
n bicho do queijo: mosca cujas larvas vivem dentro do queijo.
cheese-hopper
n larva de bicho do queijo.
cheese-knife
n faca para cortar queijo.
cheese-mite
n ouo: pequeno caro que se encontra nos queijos, bicho de queijo.
cheese-monger
n queijeiro: vendedor de queijos.
cheese-paring
n 1 Fig. sovinice, avareza. 2 restos, aparas de queijo. 3 Fig.
bugigangas. // adj miservel, mesquinho, po-duro.
cheese-plate
n 1 travessa para queijo. 2 Joc. boto de tamanho exagerado.
cheese-rennet
n Bot. glio, erva-coalheira.
cheese-straws
n pl salgadinhos de queijo.
cheese-vat
n cincho: aro em que se aperta a queijo. = cheese mold.
cheese-wring
n prensa de queijo.
chees.i.ness
n natureza ou aspecto de queijo.
chees.y
adj 1 caseoso, queijoso, como queijo. 2 Gr. catita, chique. 3 Gr.
Am. malfeito, inferior, estragado.
chee.tah
n Zool. chita: leopardo de caa da ndia.
chef
n cozinheiro-chefe.
chef-d'oevre
n Fran. obra prima.
cheiroptera
n pl Zool. quirpteros.
chela.1
n Zool. quela.
chela.2
n (ndia) chela: novio budista.
che.late
adj 1 quelfero. 2 queliforme.
che.lif.er.ous
adj quelfero.
chel.i.form
adj queliforme.
che.loid
adj Med. quelide.
chel.o.ni.a
n Zool. quelnios: ordem de rpteis qual pertence a tartaruga.
che.lo.ni.an
n quelnio. // adj relativo aos quelnios.
chem.
abr de chemical, chemist, chemistry.
chem.ic
Arc. adj 1 alqumico: relativo alquimia. 2 qumico: relativo
qumica.
chem.i.cal
n substncia qumica. adj qumico. // chemically adv quimicamente.
chemical paper papel isento de madeira. chemical warfare guerra
qumica.
chemical wood pulp, chemicalpulp
celulose.
Informtica
chemical
qumico; 1 referente interao de substncias; chemical reaction =
reao qumica = interao entre duas substncias ou elementos; 2
produto resultante da interao
de outras substncias ou elementos.
chemical engineer
n engenheiro qumico, qumico industrial.
chemical engineering
n engenharia qumica.
chemical laser
n pt. raio laser qumico: dispositivo que gera um raio de luz
infravermelha de alta energia, atravs de uma reao qumica.
chem.i.cal weap.ons
n pl armas qumicas.
chemical works
n pl fbrica de produtos qumicos.
chem.ic.als
n pl produtos qumicos.
chem.i.lum.i.nes.cence
n quimiluminescncia.
che.mise
n camisa de mulher.
chem.i.sette
n camiseta, camisinha, espcie de peitinho para senhoras.
chem.ism
n quimismo, afinidade qumica.
chem.ist
n 1 qumico. 2 Br. farmacutico, droguista. 3 Arc. alquimista.
chem.is.try
n 1 qumica. 2 Coloq. forma pela qual duas pessoas num relacionamento
reagem uma outra.
chemist's = chemist's shop
n farmcia, drogaria.
chemitype
n Tipogr. lmina obtida por quimitipia.
che.mo.synthe.sis
n quimiosntese.
chem.o.tax.is
n Biol. quimiotaxia.
che.mo.the.ra.pist
n quimioterapeuta.
chem.o.the.ra.py
n Med. quimioterapia.
che.mot.ri.pism
n Biol. quimiotropismo.
chem.ur.gy
n qumica aplicada indstria ou agricultura.
che.nille
n 1 froco em forma de cordo. 2 tecido feito deste cordo.
che.no.pod
n Bot. quenopdio.
cheque
n (Am. check) cheque. a cheque for $10... on Boston um cheque de
$10... pagvel em Boston. blank cheque carta branca. crossed cheque
cheque cruzado. traveller's
cheque cheque de viagem.
cheque-book
n talo de cheques.
cheque-card
n carto fornecido pelos bancos aos clientes para realizao de
operaes bancrias.
che.quer
Br. = checker.
che.quered
Br. = checkered.
cher.ish
vt 1 estimar, apreciar. 2 tratar com carinho, afagar, acariciar. 3
cuidar, tratar, criar. 4 lembrar (com prazer), ter sentimentos por. 5
nutrir, alimentar (esperana,
etc.).
cher.ish.ing.ly
adv com afagos.
Cher.o.kee
n 1 ndio de uma tribo iroquesa dos E. U. A. 2 o seu idioma.
che.root
n charuto com os duas pontas cortadas.
cher.ry
n 1 cereja. 2 Bot. cerejeira. 3 madeira de cerejeira. 4 cor de cereja,
vermelho cereja. 5 Am. Gr. pessoa virgem. 6 virgindade. // adj 1
feito
de madeira de cerejeira.
2 vermelho cereja. 3 Gr. virgem. he makes two bites at a cherry Fig.
ele acanhado ou indeciso.
cherry picker
n Am. Gr. homem que preza o ato sexual com moas bem jovens.
cherry tomato
n Cul. tomate cereja.
cherry-brandy
n licor de cerejas, aguardente de cerejas.
cherry-cheeked
adj de faces vermelhas.
cherry-laurel
n Bot. loureiro-cereja.
cherry-stone
n caroo de cereja = cherry pit.
cherry-tree
n Bot. cerejeira.
cherry-wood
n madeira de cerejeira.
chert
n Petr. silex crneo.
chert.y
adj semelhante a ou contendo slex crneo.
cher.ub
n (pl. cherubs, cherubim) 1 querubim, anjo. 2 Fig. criana bela e
inocente. 3 pessoa com cara de anjo.
che.ru.bic
adj querbico, querubnico, anglico. // cherubically adv como
querubim ou anjo.
cher.vil
n Bot. cereflio.
chess
n xadrez, jogo de xadrez. to play at chess jogar xadrez.
chess player
n enxadrista.
chess-board
n tabuleiro de xadrez.
ches.sel
n cincho: molde de queijo.
chess-man
n pea do jogo de xadrez.
chest
n 1 peito, trax, caixa torcica. 2 caixa, arca, caixo, ba. 3 Tc.
caixa de vlvula. 4 cofre, tesouro. 5 fundos, dinheiro em cofre. I
must
get it off my chest
tenho de desafogar-me (ou abrir-me), preciso desabafar.
chest of drawers
n cmoda.
chest.ed
(em composies) de peito. broad chested de peito largo.
ches.ter.field
n 1 sobretudo folgado. 2 espcie de sof de estofamento fofo.
chest.nut
n 1 Bot. castanheiro. 2 castanha. 3 madeira de castanheiro. 4 Bot.
castanheiro-da-ndia. 5 cor castanha. 6 cavalo alazo. 7 Am. Coloq.
piada ou anedota sabida por
todos. 8 calosidade na face interna das pernas dos cavalos. // adj
castanho, de cor castanha, alazo.
chest.y
adj 1 Coloq. mulher peituda, de busto avantajado. 2 Am. Gr.
pretensioso, convencido, presunoso. to be chesty estar com os pulmes
afetados.
che.val-glass
n espelho mvel ou giratrio.
chev.a.lier
n 1 Arc. cavaleiro. 2 membro da Legio de Honra (Frana). 3 filho mais
moo (entre a antiga nobreza francesa). 4 homem cavalheiresco.
che.ve.lure
n 1 cabeleira. 2 Astron. cabeleira: nebulosidade que circunda o ncleo
dos cometas.
che.vet
n Arquit. abside.
cheville
n 1 Ms. cravelha. 2 palavra suprflua inserida numa sentena ou em um
verso, para complet-lo.
chev.iot
n 1 raa de carneiros sem chifres, originrio das montanhas de
Cheviot. 2 cheviote: tecido de l.
chevrette
n pelica de pele de cabrito.
chevron
n 1 divisa em forma de V nas mangas de militares. 2 Herld. chaveiro.
3 Arquit. barra em ngulo, asna.
chev.y
chiv.y n Br. 1 grito, brado, usado nas caas. 2 caa. 3 Esp.
barra-manteiga // vt+vi 1 caar, perseguir. 2 correr desabaladamente.
3
aborrecer, importunar.
chew
n 1 mastigao. 2 aquilo que se mastiga. 3 tabaco de mascar. 4 bocado.
// vt+vi 1 mastigar, mascar. 2 Fig. ruminar, remoer, ponderar,
refletir
bem, pensar muito.
3 Fig. palrar, tagarelar. to bite off more than you can chew Coloq.
ter os olhos maiores que a boca, pretender fazer mais do que capaz.
to
chew on /over something
Coloq. considerar, pensar cuidadosamente a respeito de algo. to chew
out Coloq. repreender, censurar severamente. to chew the cud Fig.
ruminar, Joc. pensar na vida.
to chew the fat Am. Gr. fazer coisa intil. to chew up mastigar
completamente.
chewed up
adj Am. Gr. preocupado, ansioso, aborrecido.
chew.er
n mastigador, mascador.
chew.ing
n mastigao.
chewing-gum
n goma de mascar, chicle.
che.wink
n Orn. Am. variedade de tentilho.
chi.a.ro.scu.rist
n claro-escurista.
chi.a.ro.scu.ro
n claro-escuro: 1 distribuio de luz e sombra em uma pintura. 2
esboo em branco e preto. // adj obscuro, velado.
chi.asm
n Anat. quiasma.
chi.as.mus
n Gram. quiasma, quiasmo.
chi.bouk
chi.bouque n chibuque: cachimbo turco.
chic
n elegncia, bom gosto. // adj 1 chique, elegante, de bom gosto. 2 Am.
Coloq. esperto, inteligente.
chi.cane
n 1 chicana, tramia, enredo, sofisma. 2 (jogo de bridge) uma mo sem
trunfos. // vt+vi chicanar, fazer chicana ou enredos.
chi.can.er.y
s chicana, cavilao, velhacaria, sofisma, enredo.
chic.co.ry
n = chicory.
chi.chi
adj 1 de elegncia ostensiva. 2 demonstrando exibicionismo, afeio
exagerada.
chick
n 1 pintinho. 2 passarinho recm-sado do ovo. 3 criana. 4 Gr. moa,
rapariga.
chick.a.ree
n Zool. espcie de esquilo vermelho dos E.U.A.
chick.en
n 1 pinto. 2 Am. frango, franguinho, galinha. 3 filhote de ave
domstica e de algumas outras aves. 4 Am. qualquer ave domstica. 5
carne de ave domstica. 6 Am.
Gr. rapariga, brotinho. 7 rapazola, rapaz. 8 Am. Gr. rapaz
adolescente considerado objeto sexual de um homossexual adulto. // adj
pequeno, novo, jovem, Gr. tmido,
covarde, afeminado. I am no chicken no sou mais criana. she is no
chicken no muito moa. don't count your chickens before they are
hatched Fig. no conte com
o ovo antes da galinha botar. that's your chicken! isto com voc. to
chicken out acovardar-se.
chicken coop
n galinheiro.
chicken feed
n Am. Gr. 1 pouco dinheiro. 2 coisa toa. 3 quirera.
Executivo
chicken feed
ninharia. Quantidade muito pequena de dinheiro. (244)
chicken wire
n tela de arame (para galinheiros).
chicken-breasted
adj Coloq. que tem o peito estreito, que tem peito proeminente, peito
de pombo.
chicken-broth
n canja, caldo de galinha.
chicken-butcher
n vendedor de aves e de carne delas.
chicken-hearted
adj 1 medroso, covarde. 2 tmido.
chicken-livered
adj covarde.
chicken-pox
n Med. varicela, cataporas.
chick.ling
n pinto, pintinho.
chick.pea
n Bot. gro-de-bico.
chick.weed
n Bot. morrio-dos-passarinhos (Stellaria media).
chicle
chicle gum n chicle: suco de Achros sapota, usado na fabricao de
goma de mascar.
chic.o.ry
n Bot. 1 chicria (Cicharium intybus). 2 sua raiz torrada e usada como
substituto do caf.
chid.dler
n criana pequena.
chide
n repreenso. // vt+vi (imp. chid p. p. chid, chidden). 1 ralhar,
admoestar. 2 gritar.
chid.er
n ralhador, adomestador.
chid.ing
n repreenso, descompostura, gritaria. // adj 1 repreensivo. 2
gritante, barulhento. // chidingly adv repreensivamente, em tom de
censura.
chief
n 1 chefe, comandante, dirigente, superior, pessoa principal, cabea.
2 chefe de tribo, cacique. 3 parte mais importante, parte melhor. //
adj
1 principal, superior,
chefe. 2 primeiro, mais importante, cardinal, essencial. // chiefly
adv principalmente, sobretudo, especialmente. chief-of-staff chefe do
estado-maior. in chief
supremo, em chefe. too many chiefs and not enough Indians muitos
caciques para pouco ndio.
chief command
n comando supremo.
Chief constable
n Br. chefe de polcia.
Chief Executive
n presidente dos E. U. A.
Chief justice
n Jur. presidente do Supremo Tribunal.
Chief of Staff
n Am. Milit. chefe do estado-maior.
Chief superintendent
Br. oficial de polcia graduado.
chief.dom
n supremacia.
chiefless
adj sem chefe, sem comandante.
chief.tain
n 1 chefe ou cacique de tribo. 2 capito, comandante, cabea.
chief.tain.cy
chief.tain.ship n chefia, chefatura, dignidade de chefe (esp. de
tribo).
chiff-chaff
n Orn. espcie de pintassilgo (Phylloscopus rufus).
chif.fon
n 1 chiffon. 2 (tambm chiffons pl) fita ou enfeite de vesturio
feminino.
chif.fo.nier
chif.fon.nier n cmoda alta com gavetas e freqentemente com espelho.
ch.ignon
n chin, coque.
chig.oe
chigo n (tambm jigger) bicho-de-p (Tunga penetrans).
chil.blain
n (geralm. chilblains pl) frieira.
chil.blained
chil.blain.y adj que tem frieira.
child
n pl chil.dren 1 criana. 2 menino ou menina. 3 filho ou filha. 4
descendente. 5 discpulo, adepto. 6 Fig. crianola, pessoa infantil. 7
Fig. produto, resultado.
natural child filho natural. from a child desde criana. great/ heavy
with child prximo da hora de dar luz. with child grvida, prenhe.
this child Am. Gr. eu,
me. a child of our time produto da nossa poca. this is a child's play
isto fcil. Gr. isto canja.
child prodigy
n criana prodgio.
child welfare
n assistncia ao menor.
child-bearing
n 1 gravidez. 2 parto.
child-bed
n parto, puerprio.
child-bed fever
n febre puerperal.
child-birth
n parto.
Childermas-day
n dia dos inocentes (28 de dezembro).
child.hood
n infncia, meninice.
child.ish
adj 1 infantil, pueril. 2 ingnuo, acrianado, imaturo. // childishly
adv infantilmente, puerilmente.
child.ish.ness
n infantilidade, puerilidade, criancice.
child.less
adj sem filhos.
child.like
adj pueril, infantil, inocente.
child.mind.er
n pessoa qualificada para cuidar de crianas.
child.mind.ing
n cuidados dispensados a crianas por pessoas qualificadas ou pelas
autoridades.
chil.dren
n pl de child.
children's allowance
n subsdio para crianas.
children's books
n livros infantis.
children's home
n lar da criana orf ou abandonada.
Chile saltpetre
n salitre do Chile.
Chil.e.an
n chileno. // adj chileno.
chil.i
chil.e, chil.li n Am. pimenta malagueta (planta e produto). chili con
carne prato mexicano preparado base de carne e feijo temperado com
pimenta.
chili sauce
n Am. molho apimentado.
chiliad
n 1 quilade. 2 milnio.
chil.i.arch
n quiliarco.
chill
n 1 frio. 2 sensao de frio, arrepio. 3 frieza, insensibilidade. 4
depresso, abatimento, desnimo. 5 resfriamento, calafrio. // vt+vi 1
esfriar-se, resfriar-se,
refrigerar. 2 sentir frio, arrepiar. 3 endurecer, temperar (metal). 4
deprimir, desanimar. // adj 1 frio, glido. 2 com frieza, indiferente.
3
deprimente, desanimador.
I must take the chill off the water tenho de amornar, aquecer
levemente a gua. he caught, took a chill resfriou-se.
chill.er
n 1 resfriador: utenslio para resfriar a superfcie quente de um
metal lquido. 2 Coloq. histria, filme de suspense.
chil.ling
n dureza vtrea do ao. // adj 1 que esfria, refrigerante, resfriador.
2 deprimente, indiferente. // chillingly adv 1 de maneira resfriadora.
2
reservadamente, indiferentemente.
chill.ness
chilliness n 1 frio. 2 frieza, insensibilidade.
chil.ly
adj 1 frio, friorento, um tanto frio. 2 frgido, reservado,
indiferente. // -ily adv com frialdade, com frieza. I feel chilly
sinto
frio, sinto calafrios.
chi.lo.plas.ty
n Med. quiloplastia: operao plstica reparadora no lbio.
chi.lo.pod
n Biol. quilpode.
chime.1
chimb n borda de barril.
chime.2
n 1 carrilho. 2 toque, repique de carrilho. 3 Fig. harmonia,
concordncia. // vt+vi 1 tocar carrilho, repicar sinos. 2 soar, bater
(hora). 3 concordar, estar
em harmonia, harmonizar. 4 dizer em versos ou cantar. 5 fazer
entalhos, javrar. in chime harmnico. he always chimes in with her ele
sempre concorda com ela. to
chime in 1 entrar (na conversa), interromper. 2 concordar.
chim.er.1
n carrilhador.
chim.er.2
chimere n sobrepeliz: batina de seda.
chi.me.ra
chi.mae.ra n quimera: 1 monstro fabuloso. 2 produto horrvel da
imaginao. 3 idia absurda, fantasia.
chi.mer.ic
chimerical adj quimrico: imaginrio, irreal, fantstico, utpico. //
chimerically adv quimericamente, fantasticamente.
chimne-sweep
n limpa-chamins (tambm chimney-sweeper).
chim.ney
n 1 chamin, fumeiro. 2 manga de candeeiro. 3 racha, abertura na terra
ou em vulco.
chimney lining
n revestimento interno da chamin.
chimney-board
n guarda-lume, guarda-fogo.
chimney-cap
chimney-hood n capelo de chamin.
chimney-corner
n canto da chamin, lugar perto da lareira.
chimney-flue
n fumeiro, chamin.
chimney-jack
n capelo rotativo de chamin.
chimney-piece
n cornija da lareira.
chimney-pot
n 1 tubo ou cano da chamin. 2 Coloq. cartola.
chimney-stack
n jogo de tubos ou canos de chamin.
chimney-stalk
n 1 tubo ou cano de chamin. 2 chamin de fbrica.
chimp
n Zool., Coloq. chimpanz.
chim.pan.zee
n Zool. chimpanz.
chin
n 1 queixo. 2 Am. Gr. conversa, lbia, prosa. // vi Am. Gr. palrar,
prosear, Br. bater papo. to thrust the chin into the neck
empertigar-se,
entonar-se. up to
the chin Fig. at s orelhas. a man behind a chin Fig. homem enrgico.
keep your chin up no desanime! coragem!
chi.na
n 1 porcelana. 2 loua. // adj de porcelana, de loua.
china closet
n armrio de louas, guarda-loua.
china-bark
n quina, casca de cascarilha.
china-clay
n caulim.
china-goods
n pl loua, artigos de porcelana.
China-ink
n nanquim, tinta nanquim.
Chi.na.man
n 1 chins. 2 descendente de chineses. a Chinaman's chance Am. Coloq.
perspectivas ms. Chinaman's cow Coloq. feijo soja.
china-man
n 1 vendedor de porcelana. 2 navio da rota para a China.
china-porcelain
n 1 porcelana. 2 qualquer loua.
china-root
n Bot. esmlace, raiz-da-china.
china-shop
n louaria: loja onde se vende loua. like a bull in a china-shop Fig.
como um elefante em loja de porcelana.
Chi.na.town
n bairro chins.
china-ware
n 1 porcelana. 2 loua.
chinch
n Am. percevejo comum.
chinch bug
n percevejo que destri os trigais.
chin.chil.la
n 1 chinchila: mamfero roedor dos Andes. 2 pele do mesmo. 3 tecido
grosso de l.
chin-cough
n coqueluche, tosse comprida.
chine
n 1 espinha dorsal, espinhaa, coluna vertebral (de animais). 2 lombo,
carne do lombo. 3 crista, cume.
Chin.ese
n chins: 1 habitante ou natural da China. 2 lngua chinesa. // adj
chins.
chinese cabbage
n acelga.
Chinese calendar
n antigo calendrio chins: ano de 12 meses lunares.
Chinese lantern
n lampio, lanterna de papel.
Chinese puzzle
n Fig. algo muito complexo e de difcil soluo.
chink.1
n fenda, racha, abertura estreita. // vt 1 encher ou tapar fendas. 2
rachar-se.
chink.2
n 1 tinido, som vibrante de vidro ou moedas. 2 Gr. arame, gaita
(dinheiro). // vi 1 tinir, tilintar. 2 tocar (os copos).
Chink.3
n Gr. Pej. chins, chim.
chink.ers
n pl 1 dinheiro, gaita. 2 algemas.
chink.y
adj rachado, cheio de fendas.
chin.less
adj 1 diz-se de quem tem queijo pequeno ou recuado. 2 Br. Coloq.
covarde, fraco (de carter).
chinned
adj (elemento de composio) de queixo. double chinned de queixo
duplo, que tem papada.
Chi.nook
n 1 Chinuque: tribo de ndos norte-americanos. 2 dialeto chinuque
misturado com ingls e francs. 3 (minsculo) vento quente e mido,
soprando do mar terra no
inverno e primavera, nos E. U. A. 4 (minsculo) vento quente e seco,
que sopra dos Montes Rochosos, nos E. U. A.
chin.qua.pin
chin.ka.pin, chin.ca.pin n Am. 1 castanheiro ano. 2 castanheiro da
Califrnia. 3 noz destas rvores.
chintz
n tecido de algodo grosso, brilhante, estampado com figuras ou
flores.
chintz.y
adj Am. Gr. barato, mal-feito, de mau gosto, Br. cafona.
chin-wag
n Coloq. conversa informal, Br. bate-papo.
chip.1
n 1 lasca, cavaco, fragmento, limalha, apara. 2 lugar lascado, lugar
onde se cortou um pedao. 3 fatia, pedao de comida ou doce. 4 chips
pl
batatinhas fritas. 5
ficha para o jogo. 6 tira de madeira, fibra, palha, etc (para chapus
e cestas). 7 estrume, pedao de esterco seco. 8 chips refugo. 9 Inf.
"chip" pastilha de componentes
eletrnicos miniaturizados montada sobre uma placa de circuito
impresso e que executa funes especficas de processamento. // vt+vi
1
lascar, fazer cavacos. 2 cinzelar,
cortar, escavar. 3 lavrar, desbastar. 4 despedaar, estilhaar. 5 Gr.
ser infiel mulher, trair. the plate has got a chip, is chip ped o
prato est lascado. to
have a chip on one's shoulder Am. Coloq. estar amuado. a chip of the
old block como o pai, tal pai tal filho, tal o pai como o filho. as
dry as chips muita seco
(discurso), enfadanho. to chip off lascar, descascar. to chip in 1
Gr. intrometer-se na conversa. 2 Am. Gr. contribuir, pagar, Br.
fazer
uma vaquinha. to chip
off raspar, remover em pedacinhos. to pass/cash in one's chips
Coloq.Eufem. morrer. in the chips Gr. estar endinheirado. he has had
his chips Gr. ele j teve sua
ltima chance.
Informtica
chip
pastilha, circuito integrado; pequeno pedao de silcio (material
semicondutor) sobre o qual so gravados ou fabricados (por dopagem) um
nmero de componentes tais
como transstores, resistores e capacitores, que juntos executam uma
funo (tarefa); chip architecture = arquitetura de circuitos
integrados = projeto e leiaute
de componentes sobre um circuito integrado; chip card = carto
inteligente = carto plstico com um dispositivo de memria e
microprocessador embutido, de forma
que ele possa ser usado para transferncia eletrnica de fundos ou
identificao de um usurio; chip count = nmero de circuitos
integrados = nmero de circuitos
integrados em uma PCB ou em um dispositivo; it's no good, the chip
count is still too high no est bom, o nmero de circuitos integrados
ainda muito alto; chip
select line = linha de seleo de um circuito integrado = conexo para
um circuito integrado que permite que ele funcione quando houver um
sinal presente; the data
strobe line is connected to the latch chip select line a linha de
verificao de dados est conectada linha de seleo de circuito
integrado; chip set = conjunto
de circuitos integrados = circuitos integrados que juntos vo executar
uma funo; diagnostic chip = circuito integrado de diagnstico =
chip
que contm circuitos
para executar testes em circuitos ou outros circuitos integrados; they
are carrying out research on diagnostic chips to test computers that
contain processors eles
esto fazendo pesquisa em chips de diagnstico para testar
computadores; single chip computer = computador de um nico circuito
integrado = computador (simples)
completo incluindo CPU, memria e portas de entrada/sada em um
circuito integrado; sound chip = circuito integrado gerador de som =
dispositivo que vai gerar
som ou melodia.
Executivo
chip
chip. Circuito integrado, ou muitos deles, em uma chapa de silicone
(silcio). Funcionalmente, a pastilha microprocessadora (chip) inclui
a
unidade aritmtica lgica
(ALU). (217) (244)
chip-axe
n enx.
chip-basket
n cesta de tiras de madeira.
chip.board
n 1 papelo inferior, barato. 2 compensado: tipo de placa obtida de
restos de madeira, usada como material de construo.
chip-bonnet
chip-hat n chapu de rfia.
chip.head
n Am. Gr. fantico por computador.
chip.munk
chip.muk n Am. tmia: espcie de esquilo com o dorso listrado.
chipped beef
n carne seca ou defumada cortada em fatias.
Chip.pen.dale
n estilo de marcenaria do sculo 18. // adj leve, gracioso.
chip.per.1
vi Am. 1 tagarelar, palrar. 2 chilrear. // adj Coloq. 1 palrador. 2
vivo, alegre, esperto, ladino.
chip.per.2
pessoa, instrumento que lasca.
chip.ping
n 1 corte. 2 raspagem. 3 ato de lascar(-se) ou de quebrar(-se). 4
cavaco, lasca. 5 canto quebrado. 6 cavacos, aparas, serragem.
chipping sparrow
n Orn. pequeno pardal dos E.U.A.
chipping-knife
n cutelo, talha-frio.
chip.py
n Gr. 1 prostituta. 2 Br. Gr. loja que vende peixe cozido e batatas
fritas. adj 1 cheia de cavacos ou lascas. 2 Gr. enfadonho, seco.
chi.rag.ra
n Med. quiragra.
chirk
vt+vi Coloq. animar-se, alegrar-se. // adj folgazo, alegre, jovial.
chirm
n trinado baixo, pipilo, sussuro. // vi chilrear, trinar, gorjear,
sussurrar.
chi.rog.nomy
n quirognomonia, quiromancia.
chi.ro.graph
n Jur. quirgrafo.
chi.rog.ra.pher
n 1 Jur. escrevente, oficial da corte de justia. 2 calgrafo.
chi.ro.graph.ic
chi.ro.graph.ic.al adj quirogrfico, autogrfico, manuscrito.
chi.rog.ra.phist
n copista.
chi.rog.ra.phy
n quirografia: arte de escrever mo.
chi.rol.o.gist
n quirologista.
chi.rol.o.gy
n quirologia: arte de conversar por meio de sinais feitos com os
dedos, usada entre surdos-mudos.
chi.ro.man.cer
n quiromante.
chi.ro.man.cy
n quiramancia.
chi.ro.man.tic
adj quiromntico.
chi.rop.o.dist
n quiropodista, pedicuro, calista.
chi.rop.o.dy
n quiropodia.
chi.ro.prac.tic
n 1 Am. quiroprtica: tratamento de molstias por meio de
reajustamento da espinha dorsal. 2 = chiropractor. // adj
quiroprtico.
chi.ro.prac.tor
n Am. quiroprtico.
chirp
n 1 chilro, gorjeio, trinado, pio. 2 cricri, cricrido. // vt+vi 1
chilrar, gorjear, trinar. 3 cricrilar. 4 estridular, dizer com
estrdulo, esganiar.
chirp.er
n 1 pssaro que chilra. 2 inseto, que estridula. 3 aperitivo.
chirp.i.ness
n Coloq. alegria, jovialidade, vivacidade.
chirp.ing
n chilreio, chilro. // adj 1 chilrador, chilreante. 2 alegre. 3
animador. // chirpingly adv maneira chilreante.
chirp.y
adj Coloq. alegre, jovial, vivo.
chirr
n som emitido pelos gafanhotos, estridulao. // vi estridular (como
cigarra).
chir.rup
n 1 estridulao. 2 chilreio, gorjeio. // vi chilrar, trinar repetidas
vezes.
chis.el
n 1 formo, buril, cinzel, talhadeira. 2 Fig. escultura. // vt+vi 1
cinzelar, esculpir. 2 Gr. tapear, lograr, enganar. 3 Gr. obter por
meios ilcitos. to chisel
out of Gr. lesar em.
chis.eled
chis.elled adj 1 cinzelado. 2 bem formada ou delineado. chiseled
features traos ou feio bem delineados.
chis.el.er
chis.el.ler n 1 cinzelador. 2 Fig. trapaceiro, logrador.
chit.1
n 1 criana. 2 moa atrevida. 3 germe, rebento. a chit of a girl uma
mocinha levada, uma sirigaita.
chit.2
n 1 penhor, vale, garantia (de pequena despesa). 2 referncia. 3 nota,
bilhete, memorando.
chit-chat
n 1 bate-papo, palestra, cavaco. 2 mexerico, tagarelice.
chi.tin
n Bioqum. quitina.
chi.t.inous
adj Bioqum. quitinoso.
chi.ton
n 1 quito, tnica. 2 Zool. gnero de moluscos de casca imbricada.
chit.ter
vi 1 esc. e dial. tremer, arrepiar-se bater os dentes. 2 chilrear.
chit.ter.lings
n pl tripas, mudos de porco (preparados como comida).
chiv.al.ric
adj cavalheiresco.
chiv.al.rou.ness
n cavalheirismo, cortesia.
chiv.al.rous
adj cavalheiroso, cavalheiresco, nobre, corts. // chivalrously adv
cavalheirescamente, nobremente.
chiv.al.ry
n 1 cavalheirismo, cortesia, bravura, honra. 2 ordem, regras de
cavalaria. 3 cavalaria, nobreza, sistema cavalheiresco. 4 guerreiros,
gentis-homens.
chive
cive, chive garlic n Bot. cebolinha-capim, cebolinha (Allium
schoenoprasum).
chla.mys
n pl chlam.y.des clmide.
chlo.ral
n Qum. 1 cloral. 2 hidrato de cloral.
chloral-hydrat
n Qum. hidrato de cloral.
chlo.ral.ism
n Med. cloralismo.
chlo.ra.lize
vi tratar com cloral.
chlor.am.phen.i.col
n Farmac. cloranfenicol.
chlo.rate
n Qum. clorato.
chlo.ric
adj Qum. clrico.
chloric acid
n Qum. cido clrico.
chlo.ride
chlo.rid n Qum. cloreto.
chlo.rin.ate
vi 1 clorar. 2 desinfetar com cloro.
chlo.ri.na.tion
n clorao.
chlo.rine
chlo.rin n Qum. cloro: elemento qumico gasoso.
chlo.rite
n 1 Qum. clorito. 2 Miner. clorita.
chlo.rit.ic
adj Qum. clortico.
chlo.ro.form
n Qum. clorofrmio. // vi 1 cloroformizar, anestesiar com
clorofrmio. 2 matar com clorofrmio.
chlo.ro.my.ce.tin
n Farmac. cloromicetina: antibitico.
chlo.ro.phyll
chlo.ro.phyl n clorofila.
chlo.ro.plast
n Bot. cloroplasto.
chlo.ro.sis
n Bot. e Med. clorose.
chlo.ro.tic
adj 1 Med. e Bot. clortico. 2 destitudo de clorofila.
chlo.rous
adj Qum. cloroso.
chock
n 1 cunha, escora, calo. 2 chaveta. 3 Nut. peo de ferro para
amarrar os cabos de navios. 4 Nut. picadeiro. // vt 1 cunhar, calar.
2
Nut. amarrar um navio.
3 Nut. colocar (barca) sobre picadeiros. // adv seguramente,
apertadamente. chock up acunhar, atravancar.
chock.a.block
adj Br. 1 bem apertado. 2 repleto, espremido, lotado. // adv
apertadamente.
chock-full
choke-full adj completamente cheio, abarrotado, repleto.
choc.o.ho.lic
n Coloq. pessoa que sente desejo compulsivo de comer chocolate.
choc.o.late
n 1 chocolate. 2 cor de chocolate. // adj 1 de chocolate, feito de
chocolate. 2 marrom-escuro. bar of chocolate barra de chocolate.
chocolate coke bolo de chocolate.
chocolate
(-drop) n Am. negro.
chocolate-creams
n pl bombons de chocolate, pralins.
chocolate-liqueur
n bombom de licor.
chocolate-nut
n fruto do cacaueiro.
choice
n 1 escolha: a) seleo. b) gosto ou cuidado na seleo. c)
preferncia. d) coisa escolhida. e) opo. f) sortimento, variedade
para
escolher. 2 escol, fina flor,
a melhor parte. // adj 1 escolhido, selecionado, seleto. 2 fino,
excelente, superior. // choicely adv escolhidamente, com escolha, de
preferncia. the choice of
everything o melhor de tudo. the choice of his troops suas tropas de
elite. at choice vontade. for choice para escolher. to have no
choice
no ter escolha. take
your choice escolha sua vontade. you have your choice pode escolher.
he made choice of another profession ele escolheu outra profisso. in
the choice of a book
na escolha de um livro. a great choice of books um grande sortimento
de livros. the choice of a lifetime a suprema escolha. I walk on foot
by
choice gosto de andar
a p. I put a vase of my choicest roses on the table pus um vaso com
minhas rosas preferidas na mesa. the woman of my choice a mulher que
escolhi.
choir
n coro: 1 grupo de cantores. 2 balco da igreja onde se canta e toca.
3 recinto do altar-mor. // vt+vi cantar em coro, cantar em conjunto.
choir loft
n galeria do coro, na igreja.
choir.boy
n menino de coro.
choir-man
n corista.
choirmaster
n maestro de coro.
choke
n 1 sufocao, asfixia, abafao, estrangulao. 2 rudo de sufocao.
3 Autom. afogador, regulador de ar do carburador. 4 Tc.
estrangulao,
obstruo, entupimento.
// vt+vi 1 silenciar, abafar, asfixiar, sufocar, estrangular. 2
sufocar-se, afogar-se, ter falta de ar. 3 controlar, segurar,
reprimir.
4 Tc. estrangular, obstruir,
entupir, tapar, impedir. to choke back prender, segurar, reprimir
(emoo, sentimento). to choke down engolir com dificuldade. to choke
up
perder a fala por medo
ou raiva. I choked him off fi-lo calar a boca, fi-lo desistir. a
garden choked up with weeds um jardim dominado pelo mato.
choke coil
n Eletr. bobina de auto-induo.
choke-bore
n estrangulamento do cano de espingarda.
choke-control
n Autom. controle de ar do carburador.
choke-damp
n mofeta: gs sufocante, gs carbnico (minas, poos, etc.).
choke-full
adj = chock-full.
chok.er
n 1 sufocador, abafador, estrangulador. 2 Coloq. afogador, colarinho
alto, gravata muito apertada, colar justo em volta do pescoo. 3 Fig.
pergunta estupefaciente.
chok.ing
n abafamento, sufocao, estrangulao, asfixia. // adj asfixiante,
sufocante.
cho.ky
adj sufocante, abafador.
choky
cho.key adj 1 sufocante, abafador. 2 Br. Gr. priso.
cho.lae.mi.a
n Med. colemia.
cho.le.cys.tec.to.my
n Med. colecistectomia: extirpao da viscula biliar.
chol.er
n 1 Arc. blis. 2 Fig. mau humor, irascibilidade, clera, ira.
chol.er.a
n Med. clera. summer cholera forma benigna de clera. Asiatic cholera
clera asitica.
cholera marbus
n clera-morbo.
chol.er.ic
adj colrico, irascvel, irado.
chol.er.ine
n colerina: clera benigna.
cho.les.ter.ol
n Bioqum. colesterol.
chomp
vi Coloq. morder e mastigar ruidosamente.
chon.dri.o.so.ma
n Citol. condriossomo.
chon.dri.tis
n Med. condrite: inflamao da cartilagem.
chon.droid
adj condride, semelhante cartilagem.
chon.drol.o.gy
n Med. condrologia.
chon.dro.ma
n Pat. condroma: tumor formado por tecido cartilaginoso.
chon.drot.o.my
n Med. condrotomia.
choose
vt (imp. chose, p. p. chosen) 1 escolher. 2 eleger, preferir,
selecionar. 3 optar, decidir-se, achar melhor. 4 joeirar. to choose
between escolher entre. I choose
him as (ou for) my friend escolho-o como amigo. he was chosen king ele
foi eleito rei. I cannot choose but do it no posso deixar de faz-lo.
I
shall do as I choose
farei o que me convier. he chose to go ele preferiu ir. to pick and
choose escolher cuidadosamente, ser minucioso demais.
choos.er
n escolhedor. beggars cannot be choosers Fig. a cavalo dado no se
olham os dentes.
choos.ey
choos.y adj. difcil de contentar, exigente.
chop.1
n 1 golpe cortante, talha, corte. 2 talhada, posta, fatia, pedao. 3
costeleta, posta de carne. 4 (geralm. chops pl.) ondas encrespadas,
mar
encapelado. // vt 1
cortar, talhar. 2 picar, cortar em pedaos pequenos, retalhar. 3
sacudir. 4 desbastar. to chop at cortar, talhar, desbastar. chop down
derrubar, cortar, abater a
machadadas. chop off cortar (parte de um todo). chop up cortar em
pedaos, picar. to chop in intrometer-se em conversa. to chop out
deixar
escapar.
Informtica
chop
corte (em pesquisa binria); >> BINARY.
chop.2
n India e China 1 selo, carimbo oficial. 2 passaporte, passe, senha. 3
Coloq. India marca, qualidade, categoria. first chop Gr. de primeira.
Informtica
chop
corte (em pesquisa binria); >> BINARY.
chop.3
n mudana, oscilao. // vi 1 mudar, saltar (rumo do vento). 2 trocar
(palavras). chop and change mudar sempre de (idia, plano, etc.).
Informtica
chop
corte (em pesquisa binria); >> BINARY.
chop.4
n (geralm. chops) 1 queixo. 2 face, bochecha. to lick one's chops
lamber os beios: saborear antecipadamente.
Informtica
chop
corte (em pesquisa binria); >> BINARY.
chop shop
n Am. Gr. lugar onde carros roubados so desmontados para
comercializao das partes.
chop-chop
adv Gr. rapidamente, sem demora.
chop-house
n restaurante especializado em costeletas, etc.
chop.per
n 1 cortador. 2 cutelo, talhador, machado de aougueiro. 3 Gr.
bofetada. 4 choppers Gr. dentes, dentadura postia.
chop.pi.ness
n agitao do mar.
chop.ping.1
n 1 corte, rachadura. 2 agitao do mar, ondas encapeladas. // adj
cortante. chopping sea mar agitado.
chopping.2
n mudana, alterao. // adj varivel, que muda, (mar) encapelado.
choppings and changings mudana continua, flutuao. chopping and
changing varivel, flutuante.
chopping about que muda repentinamente de direo (vento).
chopping board
n tbua de picar carne e vegetais.
chopping-block
n cepo, talho, sobre o qual se corta carne.
chopping-knife
n cutelo, faca de Cozinha.
chop.py
adj 1 que faz movimentos rpidos. 2 agitado, encapelado, encrespado
(ondas). 3 gretado, rachado, fendido, cortado. 4 varivel (como o
vento).
chop.sticks
n pl pauzinhos que os chineses usam para comer.
chop-suey
n guisado moda chinesa.
cho.ral
cho.rale n coral, hino, canto coral.
cho.ral
adj 1 coral, relativo a coro. 2 cantado por um coro. // chorally adv
em coro.
cho.ral.ist
n cantor que canta em coro.
chord.1
n Ms. acorde. to break a chord decompor um acorde.
chord.2
n corda. 1 linha que forma o segmento de um crculo. 2 Anat. prega
membranosa da glote. 3 Ms. fio ou tripa que produz o som. 4
sentimento,
emoo, corda sensvel.
// vocal chord corda vocal. spinal chord corda dorsal, medula
espinhal.
chor.dal
adj 1 (tambm Geom.) relativa a corda. 2 Anat. cordal.
chore
n 1 Am. pequena tarefa, trabalho de ocasio, biscate. 2 desincumbncia
difcil ou desagradvel. 3 trabalho domstico. chore girl Gr.Am.
empregada domstica.
cho.re.a
n Med. coria: dana de S. Vito.
cho.ree
n Mtr. coreu.
cho.re.o.graph
cho.re.og.ra.pher n coregrafo.
cho.re.o.graph.ic
adj coreogrfico.
cho.re.og.ra.phy
cho.reg.ra.phy n coregrafia ou coreografia: 1 arte de compor bailados.
2 arte de danar, bailado.
cho.ri.amb
cho.ri.am.bus n coriambo.
cho.ric
adj coral, relativo a coro.
cho.rine
n corista de teatro ou cabar.
cho.ri.on
n Anat. crion.
cho.rist
n corista de teatro.
chor.is.ter
n 1 corista, quem canta em coro de igreja. 2 menino de coro. 3 Am.
dirigente, maestro de coro.
Chorizon
n Geol. terceiro estrato do solo.
cho.rog.ra.pher
n corgrafo.
cho.ro.gra.ph.ic
cho.ro.graph.ic.al adj corogrfico. // chorographically adv
corograficamente.
cho.rog.raphy
n corografia.
cho.roi.d
n Anat. coride. // adj coride relativo ao crio.
cho.rol.o.gy
n corologia.
chor.tle
n riso socapa, casquinada. // vt+vi cachinar, casquinar, rir
socapa.
cho.rus
n 1 coro: a) conjunto de cantores. b) composio musical para coro. c)
trecho de hino que se repete. 2 Grcia ant. grupo de atores e
cantores.
// vt+vi cantar ou
falar em coro. in chorus em coro, todos juntos.
chorus-girl
n corista, bailarina.
chose
imp. de choose.
cho.sen
p. p. de choose. the chosen os eleitos, os escolhidos.
chough
n Orn. espcie de gralha europia.
chouse
n engano, trapaa, fraude. vt enganar, lograr, trapacear.
chow
n 1 raa de cachorro chins. 2 Am. Gr. comida.
chow-chow
n picles mistos, conserva.
chow.der
n Am. sopa grossa ou ensopado de mariscos ou peixe com legumes e
batatas.
chow.ry
n moscadeiro, leque para abanar moscas.
Chr
abr de 1 Christ. 2 Christian.
chres.to.math.ic
adj relativo crestomatia.
chres.tom.a.thy
n crestomatia, antologia.
chrism
n Rel. crisma.
chris.mal
adj de crisma, relativo crisma.
chris.om
n 1 roupa de batizado, camisa batismal. 2 = chrisom child criana que
morreu antes de ser batizada.
Christ
n 1 Cristo, Jesus Cristo. 2 Coloq. Jesus Cristo! (usado antes de uma
frase para mostrar surpresa).
chris.ten
n vt 1 batizar. 2 dar nome, chamar, apelidar. 3 Coloq. usar pela
primeira vez, estrear. he is christened (by the name of) Edward ele
foi
batizado com o nome de
Eduardo.
Chris.ten.dom
n cristandade.
christ.en.ing
n batismo.
Christ.hood
n qualidade messinica, prprio de Cristo.
Chris.tian
n 1 cristo, crist. 2 Coloq. pessoa decente, correta ou humana. 3
nome prprio: Cristiano. // adj 1 cristo. 2 humano, decente,
responsvel. // adv Christianly
cristmente.
Christian burial
n enterro cristo.
Christian Era
n era crist.
Christian name
n nome de batismo, prenome.
Christian Science
n cincia crist: sistema de tratamento de doenas pela f religiosa.
Chris.tian.ism
n cristianismo.
Chris.ti.an.i.ty
n 1 cristandade. 2 cristianismo.
Chris.tian.i.za.tion
n cristianizao.
Chris.tian.ize
vt+vi cristianizar, converter ao cristianismo.
Chris.tian.iz.er
n cristianizador.
Chris.tian.like
adj semelhante a um cristo.
Christ.less
adj quem no cr em Cristo.
Christ.like
adj semelhante a Cristo, com esprito de Cristo.
Christ.like.ness
n semelhana com Cristo.
Christ.ly
adj de ou como Cristo.
Christ.mas
n (abr de Xmas) Natal. // adj de Natal.
Christmas box
n presente de Natal, pequena quantia de dinheiro dada ao carteiro,
leiteiro, etc, no Natal.
Christmas card
n carto de felicitaes para Natal.
Christmas carol
n cntico de Natal.
Christmas Day
n dia de Natal.
Christmas Eve
n vspera de Natal.
Christmas wishes
n votos de Bom Natal.
Christmas-rose
n Bot. helboro branco.
Christ.mas.tide
n poca de Natal.
Christmas-tree
n rvore de Natal.
Christ.mas.y
adj fam. que lembra o Natal.
Chris.to.log.i.cal
adj cristolgico.
Chris.tol.o.gy
n cristologia.
Christ's-thorn
n Bot. espinho-de-cristo.
chro.mate
n Qum. cromato.
chro.mat.ic
adj cromtico: 1 Fs. relacionada com cores. 2 Ms. composto de uma
srie de semitons. // chromatically adv cromaticamente.
Informtica
chromatic
cromtico; referente a cores; chromatic aberration = aberrao
cromtica = lente tica que afeta e enfoca cores diferentes de modos
diferentes; chromatic dispersion
= disperso cromtica = ndice de refrao irregular sobre uma fibra
tica causando distoro de sinal.
chromatic aberration
n pt. aberrao cromtica.
chromatic scale
n Ms. croma, escala cromtica.
chro.ma.tin
n Biol. cromatina.
chro.ma.to.phore
n cromatforo.
chrome
n Qum. cromo. // vt cromar.
chrome green
n verde de cromo.
chrome red
n vermelho de cromo.
chrome steel
n ao cromo.
chrome-yellow
n cromato de chumbo, amarelo de cromo.
chro.mic
adj crmico.
chro.mite
n cromita.
chro.mi.um
n Qum. cromo.
chromium plated
adj cromado.
chro.mo
n abr de chromolithograph.
chro.mo-
elemento de composio indicando cor.
chro.mo.gen
n Qum. e Biol. cromognio.
chro.mo.gen.ic
adj Qum. e Biol. cromognico.
chro.mo.graph
n cromgrafo.
chro.mo.lith.o.graph
n cromolitografia, cromo, impresso litogrfica a cores.
chro.mo.li.thog.ra.pher
n cromolitgrafo.
chro.mo.lith.o.graph.ic
adj cromolitogrfico.
chro.mo.li.thog.ra.phy
n cromolitografia: impresso litogrfica a cores.
chro.mo.mere
n Gen. crommero.
chro.mo.pho.to.graph
n cromofotografia (impresso, cpia).
chro.mo.pho.tog.ra.phy
n cromofotografia, fotografia em cores (processo).
chro.mo.plasm
n Gen. cromatina.
chro.mo.som.al
adj cromossmico.
chro.mo.some
n Biol. cromossomo.
chromosome number
n Gen. nmero de cromossomos em cada espcie vegetal ou animal.
chro.mo.sphere
n Astron. cromosfera: camada de gs incandescente, de cor avermelhada,
que circunda o sol.
chro.mo.sphere
n Astron. cromosfera.
chro.mo.ty.pog.raphy
n cromotipografia: impresso a cores.
chro.mous
adj Qum. cromoso.
chron.ic
chron.i.cal adj 1 Med. crnico. 2 constante. 3 habitual, inveterado. 4
Gr. muito mau. // chronically adv cronicamente.
chron.i.cle
n crnica, narrao cronolgica. // vt cronicar, registrar, escrever
crnicas.
chron.i.cler
n cronista, historiador.
Chron.i.cles
n pl livros de Crnicas (da Bblia).
chron.o.
elemento de composio indicando tempo.
chron.o.gram
n cronograma.
chron.o.graph
n crongrafo.
chro.nog.ra.pher
n 1 cronista, cronologista. 2 cronometrista.
chron.o.graph.ic
adj cronogrfico.
chro.nog.ra.phy
n cronografia.
chron.o.log.ic
chron.o.log.i.cal adj cronolgico. // chronologically adv
cronologicamente.
chro.nol.o.gist
chro.no.l.o.ger n cronologista.
chro.nol.o.gy
n 1 cronologia, cronografia. 2 lista cronolgica.
chro.nom.e.ter
n cronmetro.
chron.o.met.ric
chron.o.met.ric.al adj cronomtrico. // chronometrically adv
cronometricamente.
chro.nom.e.try
n cronometria.
chron.o.scope
n cronoscpio.
chrys.a.lid
n Zool. crislida, crislide. // adj relativo crislida.
chrys.a.lis
n pl -l.ises ou -al.i.des Zool. crislida, crislide, casulo.
chrys.an.the.mum
n Bot. crisntemo.
chrys.el.e.phan.tine
adj criselefantino: de ouro e marfim.
chrys.o.ber.yl
n Miner. crisoberilo.
chrys.o.lite
n Miner. crislita.
chrys.o.prase
n Miner. carispraso (variedade de gata verde-gua).
chthon.i.an
chthon.ic adj atnico, atoniano.
chub
n Ict. 1 caboz (Leuciscus cephalus), espcie de carpa. 2 Am. nome de
vrios peixes americanos p. ex. fallfish, tautog.
chub.bi.ness
n gordura, redondeza.
chub.by
adj gordo, bochechudo, redondo. chubby faced bochechudo, de rosto
cheio.
chuck.1
n 1 pancada que se d debaixo do queixo, carcia. 2 lano, arremesso.
3 Gr. demisso, despedida. // vt 1 dar pancadinha debaixo do queixo.
2
Coloq. arremessar,
atirar, lanar. I gave him the chuck despedi-o, rompi com ele. to
chuck under the chin acariciar debaixo do queixo. her lover chucked
her
over seu namorado rompeu
com ela. he chucked up his job ele pediu demisso, deixou seu emprego.
he chucked it ele desistiu. he chucked it away ele o desperdiou. to
chuck out expulsar de
uma reunio pblica, recinto de clube, etc. to chuck seven Gr.
morrer, bater o trinta-e-um, bater as botas.
chuck.2
n Tc. 1 placa de torno, mandril. 2 pedao de carne de cernelha. 3
Gr. comida, bia. // vi prender, segurar com mandril.
chuck.3
n cacarejo, cacarejar de galinha. // vi 1 cacarejar, chamar os pintos
com cacarejo. 2 dar estalos com o lngua. chuck! chuck! imitao do
cacarejo da galinha.
chuck hole
n buraco no pavimento da rua.
chuck wagon
n Am. carro para transportar provises e utenslios de cozinha para
vaqueiros.
chuck-full
=choke-full.
chuckle
n 1 risada socapa. 2 cacarejo. // vi 1 rir socapa, casquinar. 2
cacarejar.
chuckle-head
n 1 cabeudo. 2 estpido.
chug
n Am. som explosivo como o produzido pelo escape de um motor. // vi 1
produzir esse rudo. 2 Coloq. mover-se produzindo esse rudo (tambm
chugalong).
chuk.ker
chuk.kar n qualquer um dos oito perodos de 7 1/2 minutos de durao
no jogo de plo.
chum
n 1 amigo ntimo. 2 companheiro de quarto. 3 Br. isca para pegar
peixe. // vi 1 ser amigo ntimo, acamaradar-se. 2 compartilhar do
mesmo
quarto. they are chums eles
so amigos ntimos. to chum together morar junto, alojar no mesmo
quarto. to chum up fazer amigos.
chum.my
adj Coloq. ntimo, muito amigo. // -ily adv intimamente.
chump
n 1 Coloq. pessoa estpida, cabeudo. 2 cepo, toro, madeira. 3 parte
grossa da coxa do carneiro. 4 Gr. cabea, cachola. off his chump
maluco, doido.
chunk
n Coloq. 1 pedao grosso. 2 naco. 3 pessoa ou animal troncudo ou
corpulento. 4 Com. amostra de convenincia.
Executivo
chunk
amostra de convenincia. Em estatstica, amostra cuja seleo no
feita em base de probabilidade. (7) (88)
chunk.y
adj corpulento, entroncado, grosso.
church
n 1 igreja, templo cristo. 2 servio religioso na igreja. 3
cristandade, comunidade crist. 4 seita religiosa ou crist, grupo de
cristos, ligados pela mesma f
e sujeitos mesma autoridade. 5 organizao da Igreja, clero,
autoridade eclesistica. 6 profisso de clrigo. // vi levar igreja,
oficiar um servio religioso.
// adj de ou relativo igreja. at, in church na igreja. after church
depois do servio religioso. church is over a missa, o servio
religioso
terminou. he went
to church ele foi igreja. to be churched ir igreja pela primeira
vez. to go into the church receber as ordens sacras, tornar-se
clrigo.
Church
n 1 Igreja Catlica Romana. 2 Igreja Nacional Inglesa. the Established
Church Igreja Anglicana. the Church of England Igreja Nacional
Inglesa,
Igreja Anglicana.
church calender
n calendrio litrgico.
church mouse
n Fig. pobreto. poor as a church mouse pobrssimo, pauprrimo.
church music
n msica sacra.
Church of Rome
n Igreja Catlica.
Church Slavic
n eslavo litrgico: idioma da Igreja Ortodoxa em pases eslvicos,
desde o sculo XI.
church-attire
n paramentos sacerdotais.
church-burial
n enterro celebrado com os ritos do Igreja.
church-goer
n devoto, igrejeiro, fiel.
church-going
n 1 freqncia igreja. 2 ida igreja.
church.ing
n ida igreja, em ao de graas depois do parto.
church.less
adj 1 que no freqenta ou no pertence Igreja. 2 que no possui
igreja.
church.ly
adj 1 igrejeiro, de igreja. 2 condizente Igreja.
church.man
n 1 clrigo, eclesistico, padre. 2 membro da Igreja. // churchmanly
adv clericalmente, eclesiasticamente.
church.man.ship
n 1 dignidade de clrigo. 2 qualidade de membro da Igreja.
church-rate
n imposto ou contribuio para a manuteno da Igreja.
church-robber
n ladro sacrlego.
church-robbing
n roubo sacrlego.
church-service
n servio religioso, ofcio divino.
church-warden
n 1 fabriqueiro, mordomo ou curador na Igreja Anglicana e na Igreja
Protestante Episcopal. 2 Coloq. cachimbo de barro de haste longa.
church.wom.an
n membro feminino da Igreja, esp. da Anglicana.
church.yard
n 1 terreno em volta da igreja. 2 cemitrio.
churl
n 1 campons. 2 Fig. pessoa rude ou grosseira, labrego. 3 pessoa de
baixo nascimento. 4 avarento, sovina.
churl.ish
adj 1 campons. 2 rude, grosseiro, tosco. 3 avarento, sovina. //
churlishly adv rudemente, grosseiramente, avarentamente.
churl.ish.ness
n 1 grosseria, rudeza. 2 sovinice.
churl.y
adj = churlish.
churn
n 1 batedeira, recipiente para fazer manteiga. 2 mexedura, batida,
agitao forte. 3 lato de leite. // vt+vi 1 fazer manteiga, bater
nata.
2 agitar, mexer, bater
violentamente. 3 encrespar-se, encarneirar (mar). 4 escumar. 5
comprometer-se em compra e venda de aes pagando altas taxas de
comisso a agentes. to churn out
produzir em grande quantidade e em tempo reduzido.
churn.ing
n 1 batedura de manteiga. 2 poro de manteiga batida de uma vez.
chute
n 1 Am. tubo inclinado, deslizador, calha de transporte. 2 Am.
corredeira, cachoeira. 3 rampa, ladeira ngreme. 4 Coloq. pra-quedas.
chut.ney
chut.nee n molho picante (de pimenta, frutas e ervas). mango chutney
condimento de manga.
chutz.pa
n diche Gr. afronta completa, imprudncia perfeita.
chyle
n Med. quilo: produto lquido da digesto.
chyl.i.fi.ca.tion
n quilificao.
chy.lous
adj quiloso.
chyme
n Med. quimo: pasta a que se reduzem os alimentos pela digesto
estomacal.
chym.i.fi.ca.tion
n quimificao.
chy.mous
adj quimoso.
C.I.A.
abr de Central Intelligence Agency Agncia Central de Inteligncia.
ci.bo.ri.um
n 1 cibrio, pxide. 2 baldaquino ou dossel sobre um altar.
C.I.C.
abr de Counter Intelligence Corps servio de contra-espionagem.
ci.ca.da
n pl ci.ca.das, ci.ca.dae Ent. cigarra.
ci.ca.la
n = cicada.
cic.a.trice
cic.a.trix n cicatriz.
cic.a.tri.cial
adj cicatricial.
cic.a.tri.cle
cic.a.tric.ule n Biol. cicatrcula.
cic.a.tri.za.tion
n cicatrizao.
cic.a.trize
vt+vi cicatrizar(-se).
cicely
n Bot. mirra (Myrrhis odorata) outras plantas das Umbelferas.
cic.e.ro.ne
n pl ci.ce.ro.ni, ci.ce.ro.nes cicerone, guia.
Cic.e.ro.ni.an
n admirador de Ccero. // adj ciceroniano, eloqente.
cich.lid
n Ict. peixe cicldeo de gua doce da Amrica da Sul e da frica,
acar. // adj cicldeo.
ci.cu.ta
n Bot. cicuta.
C.I.D.
abr de Criminal Investigation Department Departamento de Investigao
Criminal da Scotland Yard.
ci.der
n 1 cidra, vinho de ma. 2 suco de frutas.
cider-brandy
n aguardente de mas.
cider-press
n prensa para fazer cidra.
ci.gar
n charuto.
cigar-box
n caixa de charutos.
cigar-case
n charuteira.
cigar-cutter
n corta-charutos.
cig.a.rette
cig.a.ret n cigarro.
cigarette case
n cigarreira, porta-cigarros.
cigarette end
n ponta de cigarro.
cigarette lighter
isqueiro.
cigarette paper
n papel de enrolar cigarro.
cigarette-holder
n piteira.
cig.a.ril.lo
n cigarrilha.
cigar-tip
n ponta, apara de charuto.
cil.i.a
n pl (sing. cil.i.um) 1 pestanas. 2 Bot. e Zool.clios.
cil.i.ar.y
adj ciliar.
cil.i.ate
cil.i.a.ted adj ciliado.
cil.ice
n cilcio.
Cim.bric
n lngua dos cimbros. // adj cmbrico.
Cim.me.ri.an
adj Mit. relativo aos cimrios: lgubre, infernal.
cinch
n Am. 1 cilha, cincha. 2 Coloq. coisa certa. 3 Gr. coisa fcil,
canja, caf pequeno. // vt 1 cilhar, apertar com cilha. 2 apertar,
segurar firmemente. 3 Gr. ter
certeza.
cin.cho.na
n cinchona, quina, casca desta planta.
cin.chon.ic
adj cinchnico, relativo a cinchona.
cin.cho.nine
n Qum. cinchonina.
cin.cho.nise
-ize vt Med. cinchonizar, tratar com cinchona ou quinina.
cin.cho.nism
n Med. cinchonismo.
cinc.ture
n 1 cinta, cinturo, cinta (usado por sacerdotes sobre as
vestimentas). 2 limite, divisa. 3 cercado, cerca. 4 Arquit. cinta,
filete de coluna ou pedestal. // vt
cercar circundar, cingir.
cin.der
n 1 n pl escria de carvo ou hulha betuminosa, cinza. 2 brasa, carvo
parcialmente queimado. cinders cinzas. // vt incinerar.
cinder block
n laje de concreto, feita de agregado de escria de hulha.
cinder path
cinder track n pista de corrida (coberta de escria de hulha).
Cin.der.el.la
n 1 Cinderela. 2 Fig. pessoa cujo valor no reconhecido, escrava do
trabalho domstico.
Cinderella dance
n baile que dura s at meia-noite.
cin.der.y
adj cheio ou coberto de cinza.
cine
n Coloq. 1 cinema. 2 filme cinematogrfico.
cine-camera
n cmara cinematogrfica.
cin.e.ma
n 1 filme cinematogrfico. 2 cinema.
Informtica
cinema
cinema; (a) the cinema = o cinema = produo de filmes para mostrar
ao pblico; (b) edifcio onde os filmes so mostrados ao pblico.
cin.e.mac.tor
n artista de cinema.
cin.e.mac.tress
n artista de cinema.
Cin.e.ma.Scope
n Cin. (marca registrada) processo de projeo em tela panormica.
cinemateque
n cinemateca.
cin.e.mat.ic
adj cinemtico. // cinematically adv de maneira cinemtica.
cin.e.mat.o.graph
kin.e.mat.o.graph n 1 Br. projetor de cinema, cinematgrafo. 2 cmara
cinematogrfica. // vt+vi filmar.
cin.e.ma.tog.ra.pher
n operador cinematogrfico, cineasta, cinegrafista.
cin.e.mat.o.graph.ic
cin.e.mat.o.graph.ical adj cinematogrfico. // cinematographically adv
cinematograficamente.
cin.e.ma.tog.ra.phy
n cinematografia.
Informtica
cinematography
cinematografia; (i) fotografia da imagem em movimento; (ii) efeitos
dando a impresso de movimento.
cinemedia
n cinemdia.
cin.e.ra.ri.a
n cinerria.
cin.e.ra.ri.um
n pl cin.e.ra.ri.a cinerrio: lugar onde se guardam as cinzas dos
mortos cremados.
cin.e.rar.y
adj cinerrio.
cinerary-urn
n cinerrio, urna cinerria.
cin.e.ra.tion
n incinerao, cremao.
cin.er.a.tor
n 1 crematrio. 2 incinerador.
ci.ne.re.ous
adj cinreo, cinzento.
Cin.ga.lese
n cingals: habitante ou natural do Ceilo (atual Sri Lanka). // adj
cingals, de ou relativo ao Ceilo.
cin.gu.late
adj que possui uma faixa.
cin.gu.lum
n 1 Anat. e Zool. faixa, fscia, cinta. 2 cngulo: cordo de alva de
sacerdote.
cin.na.bar
n 1 Miner. cinbrio, cinabre. 2 sulfeto de mercrio: pigmento
vermelho. 3 vermelho. // adj da cor do vermelho.
cinnaman-stone
n Miner. essanita: variedade de granada cor-de-canela.
cin.nam.ic
adj cinmico, relativo a canela.
cin.na.mon
n 1 canela. 2 casca de caneleira. 3 caneleira, cinamomo. 4
cor-de-canela, marrom-claro. // adj 1 aromatizado com canela. 2 da cor
da canela.
cinque
cinq n cinco (de cartas ou dados), quina.
cinque Ports
n os cinco portos (Dover, Hastings, Hythe, Ramney e Sandwich,
constitudos em 1278 para defesa naval da Inglaterra.).
cinque.foil
n 1 Bot. cinco-folhas, potentilha. 2 Arquit. roscea de cinco
cspides.
ci.pher
cy.pher n 1 cifra: a) zero. b) algarismo arbico. c) criptograma,
escrita enigmtica ou secreta. d) chave de escrita secreta. e)
monograma. 2 Fig. pessoa ou coisa
sem importncia, nulidade, zero. // vt+vi 1 calcular, fazer clculos.
2 cifrar, escrever em cifra. to cipher out calcular, computar.
Informtica
cipher
cifra, codificao; sistema de codificao de uma mensagem para uma
forma ilegvel atravs de uma chave secreta (uma mensagem pode ser
lida
normalmente depois de
ter sido passada duas vezes pelo codificador); always use a secure
cipher when sending data over a telephone line use sempre uma
codificao segura quando enviar
dados pela linha telefnica; cipher key = chave de codificao =
seqncia secreta de caracteres usada com um sistema de codificao
para
fornecer um texto codificado
de forma nica; cipher system = sistema de codificao = frmula
usada para codificar texto para uma forma secreta; public key cipher
=
codificao com chave
pblica = codificao que usa uma chave pblica para criptografar
mensagens e uma chave particular (secreta) para descriptograf-las;
ciphertext = texto codificado
= dados sados de um codificador; <-> plaintext.
cipher-code
cipher-key n cifra: chave de escrita secreta.
cip.o.lin
cip.ol.lin.o n cipolino.
cir.ca
adv cerca, perto, aproximadamente.
Cir.cas.sion
n circassiano. // adj circassiano.
Cir.ce
n 1 Mit. Circe. 2 feiticeira.
Cir.ce.an
adj encantadora, sedutora, feiticeira.
cir.ci.nate
adj Bot. circinado, enrolado, em espiral.
cir.cle
n 1 Geom. crculo. 2 superfcie de crculo. 3 circuito. 4
circunferncia. 5 aurola, halo. 6 coroa, diadema. 7 anel. 8 assentos
no
balco do teatro. 9 perodo, ciclo.
10 rbita de um corpo celeste. 11 perodo de revoluo de um corpo
celeste. 12 grupo de pessoas, crculo, roda, grmio. 13 esfera de
influncia ou de ao. // vt+vi
1 circular. 2 revolver, girar, rodar, circungirar. 3 formar crculo,
circundar, rodear. great circle Geom. crculo mximo. lesser ou small
circle Geom. crculo menor.
we have come full circle demos uma volta completa. describe a circle!
descreva um crculo, um arco. that means squaring the circle isto
significa a quadratura do
crculo. dress circle Teat. primeiro balco. upper circle Teat.
segundo balco. vicious circle crculo vicioso. you argue in a circle
voc argumenta dentro de um
crculo vicioso. circle of friends crculo de amizade. the upper
circles as altas esferas. to circle in cercar.
cir.cled
adj circular.
cir.clet
n 1 crculo pequeno. 2 anel. 3 ornamento circular (para a cabea). 4
diadema. 5 aro.
cir.cuit
n 1 circuito, giro, volta. 2 rota, percurso de viagens repetidas. 3
zona percorrida periodicamente. 4 mbito, permetro. 5 circunferncia,
periferia. 6 rotao.
7 superfcie circunscrita. 8 Eletr. circuito, condutor. // vt+vi
circuitar, girar, circundar. closed circuit circuito fechado. multiple
circuit circuito composto.
short circuit curto-circuito. he flies a circuit ele faz um vo
circular. they fit a circuit eles colocam um condutor (linha ou fio
eltrico). to break the circuit
abrir o circuito. to close the circuit fechar o circuito. to put in
circuit intercalar no circuito.
Informtica
circuit
circuito; conexo entre componentes eletrnicos que executam uma
funo; circuit board or card = placa ou carto de circuito
integrado
= placa isolante usada para
prender componentes que so ento conectados (eletricamente) para
formar um circuito; circuit breaker = disjuntor = dispositivo que
protege equipamento cortando
o fornecimento de energia eltrica quando as condies so anormais;
circuit capacity = capacidade do circuito = capacidade de conduo de
informao de um circuito
particular; circuit diagram = diagrama de circuito = descrio
grfica de um circuito; the CAD program will plot the circuit diagram
rapidly o programa CAD vai
plotar o diagrama de circuitos rapidamente; circuit grade = grau de
circuito = capacidade de um canal de comunicao de conduzir
informaes
(os graus so: banda
larga, vocal, infra-acstico e telegrfico); circuit noise level =
nvel de rudo de circuito = amplitude de rudo em um circuito
comparada
a um nvel de referncia;
circuit switched network = rede de comutao de circuito = rede de
comunicao onde cada elo pode ser ligado a outro em um centro de
comutao; circuit switching
= comutao de circuito = circuito de comunicao estabelecido de
acordo com a demanda e mantido at que no seja mais necessrio;
data
circuit = circuito de dados
= circuito que permite comunicao bidirecional de dados; decision
circuit = circuito de deciso = circuito lgico que opera sobre
entradas
binrias, produzindo
uma sada de acordo com o conjunto de funes em hardware; digital
circuit = circuito digital = circuito eletrnico que opera sobre
informaes digitais oferecendo
funes lgicas ou de comutao; logic circuit = circuito lgico =
circuito eletrnico composto de vrias portas lgicas, tais como E, OU
e
OU EXCLUSIVO; printed
circuit board (PCB) = placa de circuito impresso (PCI) = placa de
material isolante que possui trilhas de metal condutoras impressas ou
gravadas sobre sua superfcie,
que completa um circuito quando os componentes so montados sobre ela.
circuit breaker
n Eletr. interruptor.
circuit judge
n juiz de tribunal itinerante.
circuit rider
n Am. pregador ambulante.
circuit-court
n tribunal itinerante.
cir.cu.i.tous
adj 1 que se movimenta em crculo, que d voltas, tortuoso, desviado.
2 Fig. indireto, que emprega rodeios. // circuitously adv
indiretamente,
por voltas. by circuitous
roads por meios indiretos, indiretamente.
circuitous road
n estrada indireta.
cir.cu.i.ty
n 1 circuio, tortuosidade. 2 rodeio, evasiva.
cir.cu.lar
n circular. // adj 1 circular: a) redondo. b) que se move em crculo.
c) relativo ao crculo. d) que foi enviado a muitas pessoas. 2 com
rodeios. // circularly adv
circularmente.
Informtica
circular
circular; circular buffer = buffer circular = fila baseada em
computador que usa dois ponteiros, para a parte inicial e final da
linha
de itens armazenados (os
ponteiros se movem conforme os itens so lidos ou escritos da/para a
pilha); circular file = arquivo circular = arquivo de dados que no
tem comeo ou fim visvel;
cada item aponta para a posio do prximo item, como o ltimo
apontando de volta para o primeiro; circular list = lista circular =
lista na qual cada elemento
contm dados e um endereo para o prximo elemento da lista, com o
ltimo item apontando de volta para o primeiro; circular orbit =
rbita circular = rbita de
um satlite que est sempre a uma distncia constante do centro da
terra; circular shift = deslocamento circular = rotao de bits em
uma
palavra, com o ltimo
bit inserido na posio do primeiro bit; circular waveguide = guia
de onda circular = feixe de microondas que conduz um canal de seo
cruzada circular que permite
que altas freqncias sejam transportadas. circulate circular; (a)
andar em crculo e retornar ao ponto de partida; (b) to send
information
to enviar informao
para; they circulated the new list of prices to all their customers
eles circularam a nova lista de preos para todos os seus clientes.
circular flow
Com. fluxo circular.
Executivo
circular flow
fluxo circular. Processo que consiste no seguinte: pelo que produzem,
as firmas proporcionam uma renda s famlias pelos servios que estas
lhes prestam; ao mesmo
tempo, as famlias gastam parte do que recebem, em bens e servios
proporcionados pelas firmas; para estas, a referida despesa (expense)
se
traduz em receita (revenue),
parte da qual volta s famlias (households) pela prestao de seus
servios, e assim por diante. Este conceito, extremamente
simplificado,
visa apenas a mostrar
a circulao de bens e rendas monetrias atravs do sistema econmico.
H uma interdependncia, j que as famlias e as firmas so a um s
tempo compradoras e vendedoras,
e vice-versa. (128) (165)
circular function
n Mat. funo trigonomtrica.
circular letter
n carta circular.
circular measure
n Mat. sistema de medir crculos e ngulos.
circular note
n carta de crdito (para viagens).
circular route
n rota, viagem em circuito.
circular saw
n serra circular.
circular ticket
n bilhete para viagem circular, caderneta de passagens.
circular tour
n viagem circular.
cir.cu.lar.i.ty
n forma circular.
Executivo
circularity
circularidade. O termo mais completo seria "circularidade do mtodo
cientfico". Ocorre quando uma hiptese est sendo refinada para
transformar-se em teoria. A
seqncia: previso (forecast), observao (observation) e modificao
(change) suficientemente recirculada para permitir a investigao
minuciosa dos dados empricos,
em comparao aos princpios firmemente estabelecidos, e vice-versa. O
processo todo pode ser imaginado como uma espiral: desenvolvem-se
novas
cincias com base
nas mais antigas. (89)
cir.cu.lar.ize
vt 1 enviar circulares a. 2 fazer circular, arredondar.
cir.cu.late
vt+vi 1 circular, mover(-se) em crculo. 2 pr em circulao. 3 mandar
de pessoa em pessoa ou de lugar para lugar. 4 difundir-se.
cir.cu.lat.ing
adj circulante, corrente.
Informtica
circulating
circulante; que est se movendo livremente por todos os lados;
circulating register = registrador de deslocamento cuja sada
realimentada de volta para sua entrada
formando um loop fechado; circulating storage = memria circulante =
dispositivo de armazenamento que mantm os dados armazenados como uma
srie de pulsos que
se movem ao longo de todo o comprimento do meio de armazenamento,
sendo regenerados e reintroduzidos quando alcanam o final.
COMENTRIO:
dispositivos de memria
circulante no so utilizados freqentemente nos dias de hoje, pois
so lentos (acesso serial) e volumosos: dispositivos tpicos so
linhas
de retardo acstico ou
de mercrio.
circulating decimal
circulating fraction n dzima peridica.
circulating library
n biblioteca circulante.
circulating medium
n moeda circulante.
cir.cu.la.tion
n 1 circulao (tambm Med.). 2 distribuio de livros ou de revistas.
3 edio, tiragem. 4 dinheiro, moeda em circulao. 5 corrente,
ventilao. out of circulation
recolhido, fora de circulao (dinheiro).
Informtica
circulation
circulao; (a) movimento; the company is trying to improve the
circulation of information between departments a companhia esta
tentando
melhorar a circulao de
informao entre os departamentos; (b) (of a newspaper) (de um jornal)
nmero de cpias vendidas; what is the circulation of this computer
magazine? a specialized
paper with a circulation of over 10,000 qual a circulao desta
revista de computao? um jornal especializado com uma circulao
acima
de dez mil.
circulation area
n rea de influncia ou de circulao (de jornal).
circulation capital
n capital circulante.
cir.cu.la.tor
n 1 quem faz circular, distribuidor. 2 quem ou o que circula. 3 Mat.
dzima peridica.
cir.cu.la.to.ry
adj circulatrio, circular.
circulatory system
n Anat., Zool. sistema circulatrio.
circum-
elemento de composio. 1 em volta, em todos os lados. 2
indiretamente.
cir.cum.am.bi.ence
cir.cum.am.bi.en.cy n 1 circundamento. 2 ambincia, ambiente.
cir.cum.am.bi.ent
adj circum-ambiente, que est em volta, circundante.
cir.cum.am.bu.late
vt+vi andar em torno ou roda de alguma coisa, circumpercorrer,
circungirar.
cir.cum.am.bu.la.tion
n 1 o andar roda, giro. 2 Fig. circunlquio, rodeio de palavras.
cir.cum.bend.i.bus
n Joc. rodeio.
cir.cum.cise
vt 1 circuncidar. 2 Fig. purificar.
cir.cum.ci.sion
n 1 circunciso. 2 celebrao do dia da circunciso de Jesus Cristo. 3
Fig. purificao espiritual.
cir.cum.duc.tion
n 1 circunduo. 2 Jur. anulao, cancelao.
cir.cum.fer.ence
n 1 circunferncia, periferia. 2 circuito.
cir.cum.fer.en.tial
adj circunferencial.
cir.cum.flex
n acento circunflexo. // vt marcar com acento circunflexo, curvar,
arquear. // adj 1 marcada com acento circunflexo. 2 Anat. circunflexo,
de forma curva.
Informtica
circumflex
circunflexo; acento impresso (como um pequeno `v' impresso de cabea
para baixo), colocado sobre uma letra, que pode mudar a pronncia ou
distinguir a letra de outras.
cir.cum.flex.ion
n circunflexo.
cir.cum.flu.ence
n circunfluncia.
cir.cum.flu.ent
cir.cum.flu.ous adj circunfluente, que corre em volta.
cir.cum.fuse
vt 1 circunfundir, espalhar em volta. 2 Fig. cercar, envolver, banhar.
cir.cum.fu.sion
n circunfuso.
cir.cum.gy.ra.tion
n ao ou efeito de circungirar.
cir.cum.ja.cent
adj circunjacente, circunvizinho.
cir.cum.lo.cu.tion
n circunlocuo, circunlquio, perfrase.
cir.cum.loc.u.to.ry
adj perifrstico, cheio de rodeios.
cir.cum.lu.nar
adj circunlunar (orbitando a Lua).
cir.cum.nav.i.gate
vt circunavegar, rodear navegando.
cir.cum.nav.i.gation
n circunavegao.
cir.cum.nav.i.ga.tor
n circunavegador.
cir.cum.po.lar
adj circumpolar.
cir.cum.ro.tate
vi andar roda.
cir.cum.ro.ta.tion
n circunrotao.
cir.cum.scribe
vt 1 circunscrever, traar uma linha em volta, traar em redor. 2
cercar, envolver. 3 limitar, confinar, restringir. 4 Geom.
circunscrever
(uma figura em volta de
outra). 5 definir.
cir.cum.scrip.tion
n 1 circunscrio: a) ao de circunscrever. b) linha, trao que
circunscreve. c) limite, contorno. d) distrito, territrio. 2
inscrio
em redor de moeda ou medalha.
3 limitao, restrio. 4 definio.
cir.cum.scrip.tive
adj circunscritiva. // circumscriptively adv de modo circunscritivo.
cir.cum.spect
adj circunspeto, prudente, cauteloso. // circumspectly adv
circunspetamente, discretamente.
cir.cum.spec.tion
cir.cum.spect.ness n circunspeo, prudncia.
cir.cumstance
n 1 circunstncia, condio. 2 particularidade, detalhe. 3 incidente,
ocorrncia, acontecimento. 4 formalidade, cerimnia. 5 circumstances
circunstncias, estado
das coisas, pormenores, situao. // vt colocar em determinada
situao, circunstanciar, pormenorizar. without circumstance Coloq.
sem
cerimnias. the circumstance
that o fato de. in these circumstances nessas circunstncias. in
straightened circumstances em situao difcil ou apertada. in
existing
circumstances na situao
atual. under present circumstances diante das condies atuais. under
no circumstances de modo algum, nunca.
cir.cum.stanced
adj circunstanciada, situada, em situao. poorly circumstanced em
condies de penria. circumstanced as I was na situao em que me
encontrava.
cir.cum.stan.tial
adj 1 circunstancial, que depende das circunstncias. 2 acidental, no
essencial, incidental. 3 completo, pormenorizado, minucioso,
detalhado.
// circumstantially
adv 1 circunstanciadamente. 2 minuciosamente. 3 acidentalmente.
circumstantial evidence
n Jur. indiciao.
cir.cum.stan.tial.ness
cir.cum.stan.tial.i.ty n 1 qualidade do que circunstancial,
casualidade. 2 minuciosidade.
cir.cum.stan.ti.ate
vt circunstanciar, expor as circunstncias, provar com detalhes,
pormenorizar.
cir.cum.stan.ti.a.tion
n pormenorizao.
cir.cum.val.late
vt circunvalar, cercar de fortificaes.
cir.cum.val.la.tion
n circunvalao.
cir.cum.vent
vt 1 lograr, enganar, tirar vantagem de. 2 evitar, frustrar. 3 rodear.
4 pegar em armadilha.
cir.cum.vent.er
cir.cum.ven.tor n impostor, enganador.
cir.cum.ven.tion
n embaimento, logro, impostura, burla, fraude.
cir.cum.vent.ive
adj enganoso, embaidor.
cir.cum.vo.lu.tion
n 1 circunvoluo, revoluo, rotao. 2 sinuosidade. 3 circunlquio,
rodeio. 4 contoro.
cir.cum.volve
vt+vi circunvolver, revolver, rotar.
cir.cus
n 1 circo. 2 espetculo circense. 3 circo romano, anfiteatro. 4 Br.
praa com cruzamentos.
cirque
n 1 circo, espao circular. 2 Geol. recesso circular, circo entre
montanhas. 3 Arc. circo, arena.
cir.rate
adj Zool. = cirrous.
cir.rho.sis
n Med. cirrose.
cir.rhot.ic
adj cirrtico.
cir.rif.er.ous
adj Bot. e Zool. cirrfero.
cir.ri.form
adj cirriforme.
cir.ri.ped
cir.ri.pede n Zool. cirrpede. // adj relativo ou pertencente aos
cirrpedes.
cirro-cumulus
n Meteor. cirro-cmulo: srie de pequenas nuvens que se acumulam no
horizonte.
cir.rose
adj Bot. e Zool. 1 cirroso, que tem gavinhas. 2 cirriforme.
cirro-stratus
n Meteor. cirro-estrato: camadas de nuvens com a forma de uma larga
faixa horizontal.
cir.rous
adj cirraso Bot. e Meteor..
cir.rus
n pl cir.ri 1 cirro. 2 Bot. e Zool. cirro.
cirsoid
adj Pat. semelhante a variz.
cis-
elemento de composio. 1 aqum, do lado de c. 2 desde, subseqente
a.
cis.al.pine
adj cisalpino.
cis.at.lan.tic
adj cisatlntico.
cis.co
n Am. Ict. nome de vrias peixes do gnero Leucichthys.
cis.lu.nar
adj Astron. entre a Terra e a rbita lunar.
cis.mon.tane
adj cismontana.
cis.pa.dane
adj cispadano: situado ao sul do rio P.
cis.pont.ine
adj situado ao norte do Rio Tmisa.
cis.soid
n Geom. cisside.
cis.sy
Br. Coloq. = sissy.
cist
n Arqueol. 1 cista. 2 sepultura pr-histrica.
cis.ta.ceous
adj Bot. cistceo.
Cis.ter.cian
n monge cisterciense. // adj cisterciense.
cis.tern
n cisterna: 1 reservatrio de gua. 2 Anat. vaso ou cavidade
linftica.
cis.tus
n Bot. cisto.
cit.
abr de citation, cited, citizen, citrate.
cit.a.ble
adj citvel.
cit.a.del
n 1 fortaleza, cidadela. 2 praa forte. 3 Fig. refgio.
ci.ta.tion
n 1 citao, meno. 2 referncia, trecho. 3 Am. condecorao pblica.
4 Jur. intimao.
ci.ta.to.ry
adj citatrio, que contm citao.
cite
vt 1 citar. 2 mencionar (como exemplo). 3 Mil. mencionar (por atos de
bravura na guerra). 4 Jur. intimar para comparecer em juzo.
cith.a.ra
n Ms. ctara: instrumento de cordas.
cith.ar.ist
n citarista.
cith.er
n 1 ctara 2 = cithern.
cith.ern
cit.tern n Ms. cistro: instrumento de cordas semelhante ao alade.
cit.i.fied
adj prprio de citadino, que tem hbitos, maneiras, roupas, etc.
cit.i.zen
n 1 cidado. 2 paisano, civil. 3 citadino. // adj citadino. fellow
citizen concidado. citizen of the world cidado do mundo.
Executivo
citizen
cidado. Membro nato ou naturalizado de um estado ao qual deve
lealdade e submisso; tem direito proteo e aos privilgios desse
pas. Nos Estados Unidos a cidadania
definida pela Dcima-quarta Emenda. "Todas as pessoas nascidas ou
naturalizadas nos Estados Unidos e sujeitas sua jurisdio, so
cidados deste pas e do estado
em que residem." Como em quase todos os pases do mundo, a cidadania
baseia-se principalmente no local de nascimento (jus soli), mas pode
ser
obtida por naturalizao
e pelas relaes de sangue (jus sanguinis). (31)
cit.i.zen.ry
n cidados coletivamente.
citizens band
n faixa do cidado: faixa de freqncia de rdio destinada ao servio
dos cidados.
cit.i.zen.ship
cit.i.zen.hood n 1 cidadania. 2 direitos e deveres de cidado.
Executivo
citizenship
cidadania. Termo que se baseia, principalmente, no lugar de nascimento
(jus soli), mas pode ser adquirida por naturalizao (naturalization)
e
sob as condies definidas
pelo Congresso como (jus sanguinis). Antes de 1922, uma mulher casada
assumia a cidadania do marido, porm agora tratada como o homem,
exceto que aquela que se
casa com um cidado americano pode ter um perodo menor de residncia
no pas. Os filhos de agentes diplomticos no so cidados, j que
no
esto sujeitos jurisdio
dos Estados Unidos. O prazo para a concesso de cidadania de 5 anos
de residncia. (31)
citizenship paper
n Am. certido de naturalizao.
cit.ral
n Qum. citral.
ci.tra.te
n Qum. citrato.
ci.tric
adj Qum. ctrico.
cit.ri.cul.ture
n citricultura.
cit.rine
n Miner. citrina: variedade amarela de quartzo. // adj amarelo
cor-de-limo.
cit.rin.ous
adj citrino.
cit.ron
n 1 cidra. 2 cidrada, cidra cristalizada. 3 Bot. cidreira.
cit.ron.el.la
n 1 Bot. citronela. 2 leo tirado desta planta usado na fabricao de
perfumes, sabo etc.
citron-peel
n doce de casca de cidra.
cit.rous
cit.rus adj ctrico relativo s plantas do gnero Citrus.
citrus canker
n cancro ctrico: doena bacteriana das plantas ctricas.
citrus fruit
n fruta ctrica.
cit.y
n 1 cidade grande e importante metrpole. 2 municpio. 3 populao de
uma cidade. // adj citadino de cidade municipal. the City o centro de
Londres, o bairro comercial
de Londres. the city of New York a cidade de N Y. Eternal City Cidade
Eterna, Roma. Holy City Cidade Santa, Jerusalm.
city article
n boletim financeiro (de jornal).
city authorities
n pl autoridades municipais.
city clerk
n Am. servidor pblico municipal.
city council
n Am. municipalidade, cmara de vereadores.
city desk
n Jornal. redao das notcias locais.
city district
n bairro.
city editor
n editor, redator da parte financeira.
city father
n vereador.
city hall
n Am. prefeitura, governo municipal.
city manager
n Am. prefeito designado por um conselho.
city news
n notcias ou boletim comercial.
city planning
n plano urbanstico.
city prices
n pl preos acessveis.
city technology college
n (CTC) Br. tipo de escola secundria que oferece uma educao de base
cientfica em urbanizao.
cityfied
adj = citified.
cit.y.scape
n vista da cidade.
city-state
n cidade soberana.
cit.y.ward
cit.y.wards adv em direo cidade.
cive
chive n cebolinho.
civet
n 1 alglia: secreo de certas glndulas do gato-de-alglia. 2 Zool.
(tambm civetcat) gato-de-alglia, almscar. 3 pele do
gato-de-alglia.
civ.ic
adj 1 citadino. 2 cvico. 3 urbano, municipal. // civically adv de
maneira cvica.
civic-minded
adj cnscio dos deveres cvicos.
civ.ics
n Am. cincia dos deveres e direitos dos cidados, civismo.
civ.ies
n pl = civvies.
civ.il
adj 1 cvico, relativo aos cidados. 2 governamental, administrativo,
pblico. 3 civil, paisano, no militar. 4 polido, corts. 5 Jur.
civil.
6 civilizado. 7 Jur.
legal. // civilly adv 1 civilmente. 2 por direito civil. 3
cortesmente.
civil architecture
n construes civis.
civil aviation
n aviao civil.
civil case
n demanda civil.
civil commotion
n guerra civil, revoluo.
civil death
n Jur. perda dos direitos civis.
civil defense
n defesa civil.
civil disobedience
n desobedincia lei (esp. por no pagar taxas).
civil engineer
n engenheiro civil.
civil engineering
n engenharia civil.
civil law
n Jur. direito civil.
civil list
n Br. verba designada famlia real.
civil marriage
n casamento civil.
civil right
s n pl direitos civis.
civil suit
n Jur. processo civil, ao civil.
civil war
n guerra civil.
civil year
n ano civil.
ci.vil.ian
n 1 civil, paisano, indivduo que no militar. 2 civilista, pessoa
versada em direito civil. // adj civil, paisano.
ci.vil.ity
n 1 cortesia, polidez. 2 ato de cortesia. 3 civilidade.
civ.i.liz.a.ble
adj civilizvel.
civ.i.li.za.tion
n civilizao: a) ato de civilizar. b) estado avanado de
desenvolvimento social. c) povos e naes civilizadas. d) cultura,
modo
de viver de uma nao.
civ.i.lize
vt 1 civilizar. 2 refinar, educar.
civ.i.lized
adj 1 civilizado. 2 educado, culto.
civ.il.iz.er
n civilizador.
civil-liberty
n liberdade civil.
civil-servant
n Br. funcionrio pblico.
civil-service
n administrao civil, funcionalismo pblico.
civ.ism
n civismo.
civ.vies
civ.ies n pl Gr. Milit. trajes civis.
civ.vy street
n vida ou trabalho civil (no relacionado com as foras armadas).
clab.ber
n coalhada. // vt+vi coalhar, talhar, coagular-se (leite).
clack
n 1 estrpito, estalido, som de batida ou pancada. 2 conversa fiada,
tagarelice. 3 Arc. tagarela. 4 taramela, tramela de moinho. 5 (tambm
clack-valve) vlvla de
charneira. // vt+vi 1 estalar, estrepitar. 2 tagarelar, palrar. 3
cacarejar.
clad
imp. e p. p. alternativo de clothe. clad in green vestido(o) de verde.
ivy clad coberto de hera.
clad.ding
n revestimento de azulejo ou de madeira para proteo externa das
construes.
Informtica
cladding
cobertura do ncleo; material de proteo que envolve un ncleo
condutor; if the cladding is chipped, the fibre-optic cable will not
function well se a cobertura
do ncleo estiver lascada, o cabo de fibra tica no vai funcionar
bem.
claim
n 1 reivindicao, pretenso. 2 direito, ttulo. 3 objeto de
reclamao ou de reivindicao. 4 Am. terra demarcada para explorao
(por garimpeiro). 5 assero,
alegao. // vt+vi 1 reclamar, reivindicar, ter pretenso sobre,
requerer seu direito. 2 alegar, pretextar, afirmar. 3 declarar como
fato, sustentar. 4 clamar. claim
as per accounts dbito escriturado. claim for compensation pedido de
indenizao. claim department seo de reclamaes. she has a claim to
my care ela tem direito
ao meu amparo. I have many claims on my time meu tempo muito
escasso. he laid claim to an indemnity ele apresentou um pedido de
indenizao. to jump a claim tomar
terras que outra pessoa j requereu como suas. to give up all claims
renunciar a todas as pretenses. he claims to have told the truth ele
afirma ter dito a verdade.
to claim against proceder contra, apresentar queixa contra. to lay
claim to dar entrada petio de.
claim.a.ble
adj 1 reclamvel, reivindicvel. 2 alegvel.
claim.ant
n 1 pretendente, requerente, demandante. 2 reivindicador. I am a
claimant for tenho pretenses sobre.
claim-jumper
n Am. Miner. o que no respeita o terreno j ocupado por terceiros.
clair.voy.ance
n 1 clarividncia. 2 discernimento, perspiccia.
Executivo
clairvoyance
clarividncia. Espcie de percepo extra-sensorial, como a pessoa
dizer que v alguma coisa no passado, no presente ou no futuro,
percepo essa que no pode ser
obtida pelos sentidos conhecidos. (203)
clair.voy.ant
n (clairvoyante) vidente. // adj clarividente, vidente, perscrutador.
clam.1
n 1 Zool. molusco, marisco, espcie de mexilho. 2 Am. Coloq. pessoa
calada ou taciturna. // vi Am. catar ou procurar mariscos, mariscar.
to
clam up Gr. ficar calado
por timidez ou nervosismo, perder a fala.
clam.2
n (geralm. no plural) torno, sargento, grampo, braadeira.
cla.mant
adj clamante, clamador. a clamant need uma necessidade clamorosa.
clam.bake
n piquenique base de peixe e moluscos assados sobre pedras quentes.
clam.ber
n escalada, subida difcil. // vt+vi 1 escalar valendo-se de ps e
mos, trepar, subir com dificuldade. 2 Fig. subir, tornar-se
proeminente.
clam.ber.er
n escalador, trepador.
clam.ber.ing
n escalada, subida.
clam.mi.ness
n viscosidade.
clam.my
adj 1 frio e mido. 2 pegajoso, adesivo, viscoso. // -ily adv 1
umidamente. 2 viscosamente.
clam.or.ous
adj clamoroso, barulhento, vociferante. // clamorously adv
clamorosamente, aos gritos.
clam.or.ous.ness
n clamor, vozerio.
clam.our
clam.or n 1 clamor, brado, grito. 2 tumulto, alarido. 3 queixa,
reclamao barulhenta. // vt+vi 1 gritar, berrar, clamar. 2 reclamar,
protestar, queixar-se, vociferar.
to clamour against queixar-se em altas vozes contra.
clam.our.er
n clamador, reclamador.
clamp.1
n 1 braadeira, fita, cinta para apertar qualquer coisa. 2 sargento,
torno, grampo, parafuso de aperto. 3 Nut. dormente. // vt segurar,
apertar, firmar com grampo
ou sargento. fastening clamp fecho de estribo. to clamp down on ser
severo ou exigente com, dar um aperto em.
Informtica
clamp
clamp; encontrar a voltagem de um sinal.
clamp.2
n 1 monto, monte, pilha. 2 pilha de tijolos para queimar. 3 monto de
batatas, etc. // vi empilhar, amontoar.
Informtica
clamp
clamp; encontrar a voltagem de um sinal.
clamp.3
n passo pesado, andar pesado // vi andar ou pisar pesadamente.
Informtica
clamp
clamp; encontrar a voltagem de um sinal.
clamp.down
n restrio governamental ou de outra autoridade a uma determinada
atividade.
clamp.ing
n aperto, travamento, ao de segurar com grampo.
clamping screw
n parafuso de aperto.
clam.shell
n concha de marisco.
clan
n 1 cl, tribo, descendentes de um mesmo antepassado. 2 Fig.
panelinha, pandilha. 3 Coloq. famlia. to clan together agrupar-se,
formar um bando.
clan.des.tine
adj clandestino, escondido, furtivo, secreto. // clandestinely adv
clandestinamente, furtivamente.
clandestine trade
n mercado negro, comrcio clandestino.
clan.des.tine.ness
n clandestinidade.
clang
n 1 clangor, tinido, retintim. 2 grasnido. // vt+vi 1 clangorar,
tinir, ressoar, soar. 2 fazer tinir ou ressoar. 3 grasnar (ganso),
gruir
(grou). to clang the bell
tocar a campainha, o sino.
clang.er
n Br. erro notrio, observao infeliz. // vt dizer ou fazer algo
embaraoso do qual se possa arrepender.
clan.gor.ous
adj clangoroso, ressoante, estridente. // clangorously adv
clangorosamente, estridentemente.
clan.gour
clan.gor n 1 clangor, som rijo. 2 repique, toque de sinos. // vi
clangorar, clangorejar, retinir, soar estridentemente.
clank
n estrpito, retintim (de correntes). // vt+vi 1 tinir, retinir. 2
fazer retinir.
clan.nish
adj 1 pertencente a um cl. 2 unido, intimamente ligado. // clannishly
adv facciosamente, unidamente.
clan.nish.ness
n esprito de unio, esprito de casta.
clan.ship
n unio em um cl, ligao entre membros de tribo, coeso tribal.
clans.man
n membro de cl ou de tribo.
clap.1
n 1 palmada. 2 estrondo, estrpito. 3 ribombo, estampido do trovo. 4
aplauso, palmas. 5 dial. golpe de azar. // vi+vt 1 bater uma coisa
contra a outra com estrondo.
2 aplaudir, bater palmas. 3 golpear, bater com um golpe rpido. 4
colocar, pr rapidamente. 5 Coloq. fazer, arranjar s pressas. clap of
thunder ribombo de trovo,
trovo. at a clap de uma vez, de um s golpe. to clap eyes on cravar
os olhos em. to clap spurs to the horse esporear o cavalo. to clap
shut
fechar de um golpe,
bater (porta, janela). to clap up trancar, trancafiar. they clapped
hands confirmaram com aperto de mos. they clapped their hands bateram
palmas, aplaudiram. we
clapped on our hats pusemos nossos chapus. the door clapped to a
porta fechou-se batendo. to clap into 1 fechar repentinamente,
encarcerar. 2 entrar em. to clap
to fazer s pressas. to clap down escrever, anotar apressadamente.
clap.2
n Gr. gonorria (tambm the claps.).
clap.board
n 1 tbua, ripa de madeira. 2 aduela. 3 Am. tbua para a revestimento
exterior da casa. // vt cobrir, revestir com tbuas.
clap.net
n rede para pegar pssaros.
clapped-out
adj Br. Coloq. 1 cansado. 2 diz-se de mquina velha e quebrada.
clapped-up
adj Gr. infectado por gonorria.
clap.per
n 1 o que bate palmas, aplaudidor. 2 badalo de sino. 3 chocalho. 4
Coloq. lngua, boca. to run like clappers Br. Coloq. correr
rapidamente
para escapar.
Informtica
clapper
batedor; parte mecnica de uma impressora matricial que dirige as
agulhas de impresso sobre a fita para imprimir um caractere no papel.
clap.per.board
n Cin. indicador de cenas.
clap.per.claw
1 agredir violentamente, surrar, arranhar. 2 vt insultar, xingar. 3
criticar.
clap.ping
n aplauso, palmas.
clap.trap
n 1 Coloq. conversa oca, farol. 2 artifcio. 3 Fig. reclame. // adj
que visa efeito vistoso, enganador, faroleiro.
claque
n 1 claque: a) pessoas pagas para aplaudir. b) chapu alto, de molas.
2 pessoas que aplaudem por razes egostas.
claqu.er
cla.queur n claquista.
clar.ence
n carruagem fechada de quatro lugares, coche.
clar.en.don
n Tipogr. tipo meio negrito.
clar.et
n 1 clarete, vinho tinto. 2 cor vermelho-claro. 3 pesca isca
artificial cor-de-vinho. 4 Gr. Fig. sangue // adj vermelho, da cor do
vinho.
claret-cup
n ponche de vinho tinto.
clar.i.fi.ca.tion
n 1 clarificao. 2 Fig. esclarecimento.
clar.i.fier
n 1 clarificador. 2 recipiente para clarificar acar.
clar.i.fy
vt+vi 1 clarificar, purificar, limpar. 2 Fig. esclarecer(-se),
explicar(-se), elucidar(-se), aclarar(-se).
clar.i.net
n clarineta, clarinete.
clar.i.net.ist
clar.i.net.tist n clarinetista.
clar.i.on
n 1 trombeta medieval de som estridente. 2 Pot. som agudo e
estridente. // adj clarinante.
clarion call
n convocao para a ao: forte encorajamento para realizar algo
apresentado ao povo de modo direto e emocional.
clar.i.o.net
n = clarinet.
clar.i.ty
n 1 claridade, limpidez. 2 Ms. pureza do som. 3 clareza de estilo.
Informtica
clarity
clareza, limpidez, pureza; the atmospheric conditions affect the
clarity of the signal as condies atmosfricas afetam a pureza do
sinal.
clarkia
n Bot. clrkia.
clar.y
n Bot. 1 esclaria. 2 hormino.
clash
n 1 estrondo, estrpito, som de choque, som metlico. 2 choque,
coliso. 3 conflito, desacordo, discordncia, oposio. // vt+vi 1
estrepitar, estrondear. 2 bater,
colidir, chocar-se com estrondo. 3 bater, fechar com estrondo. 4
discordar, colidir, entrar em conflito. 5 no combinar, estar em
desarmonia (de cores). 6 de encontro
a, impedir, opor-se a.
clash.ing
n choque, conflito, coliso. // adj conflitante, retumbante. clashing
interests interesses opostos.
clasp
n 1 gancho, grampo, fecho, colchete, fivela., broche. 2 abrao,
amplexo. 3 aperto de mo. // vt 1 enganchar, acolchetar, afivelar. 2
apertar, abrasar. 3 agarrar,
segurar na mo. he clasped my hand ele apertou-me a mo. he clasped
his hands (together) ele fechou as mos (para rezar).
clasp.er
n quem ou o que engancha.
clasp-knife
n canivete, navalha de mola.
clasp-nail
n prego de gancho.
class
n 1 classe, categoria, espcie. 2 aula, classe de alunos. 3 curso,
aula. 4 Am. colegas de turma ou de classe. 5 camada social. 6 casta. 7
Mil. classe do mesmo ano.
8 alta categoria na sociedade. 9 grau, qualidade. 10 Am. Gr.
excelncia. 11 Bot. e Zool. classe. // vt+vi 1 classificar, agrupar,
dispor em classe. 2 estar classificado,
figurar em certa classe. // adj 1 relativo a classe, de classe. 2 Gr.
relativo a qualidade. no class Gr. miservel, muito ruim. first class
de primeira qualidade,
excelente. a first class performance um feito (ou espetculo)
excelente. to take a class Univ. prestar um exame. middle-class(es)
classe mdia. upper-class classe
alta. working class classe trabalhadora. he is classed as classic ele
considerado clssico. to class with pr na mesma classe com,
equiparar.
Executivo
class
classe. 1. Grupo com qualidades da mesma espcie. 2. Uma srie de
graus em que certos servios so separados. 3. Grupo social. 4. Grupo
de
estudantes. (244)
class action
n ao coletiva: ao instituda por um grupo contra prtica injusta.
class day
n Am. dia de comemoraes antes da formatura.
class struggle
n Soc. luta de classes (Marxismo).
class.book
n 1 lbum de formatura. 2 livro de chamada, dirio de classe.
class-conflict
n luta de classes.
class-conscious
adj que tem esprito de classe.
class-consciousness
n esprito de classe.
class-fellow
n colega de classe.
clas.sic
n 1 obra clssica, arte clssica. 2 clssico, autor ou artista
clssico. 3 fillogo de lnguas antigas. 4 clssicos, literatura dos
gregos ou romanos, lnguas antigas,
filologia clssica. // adj 1 de primeira qualidade. 2 clssico,
relativo arte ou literatura clssica. 3 perfeito, sbrio, bem
proporcionado. 4 famoso em literatura
ou histria. the classics os escritores clssicos. he is a student of
the classics ele estuda filologia clssica.
clas.s.ical
adj (tambm classic) 1 clssico. 2 versado nos clssicos. 3 devotado
aos clssicos. 4 baseado nos clssicos. 5 ortodoxo. 6 Ms. fino,
clssico. // classically adv
classicamente.
classical economics
n sistema de economia clssica.
Executivo
classical economics
economia clssica. Expresso muito usada por Keynes para caracterizar
o sistema de anlise econmica de David Ricardo, incluindo John Stuart
Mill, Alfred Marshall
e A. C. Pigou, famosos economistas dos sculos XVIII e XIX. A anlise
baseia-se na propriedade privada, que a viga-mestra do sistema
capitalista. So seus pressupostos
principais que a economia controlada pela concorrncia pura (pure
competition) e que a sua situao normal de pleno emprego (full
employment) de todos os recursos
econmicos, inclusive da mo-de-obra (labor). Os princpios da
economia clssica derivam do comportamento do homem como ser racional.
Sob o ponto de vista clssico,
o homem procura maximizar sua satisfao em troca do sacrifcio de
seus rendimentos; como empresrio, procura maximizar o rendimento que
pode ter, pela venda de
seus bens ou servios. Trata-se de uma srie de princpios que
demonstram como o mecanismo de preos, ou um sistema de mercados
competitivos pode solucionar os problemas
sobre quais os bens e servios que devem ser produzidos, de que modo
devem ser alocados os recursos e como o valor da produo total deve
ser
distribudo entre os
fatores de produo (production factors). Embora aperfeioada e
modificada pelos desenvolvimentos modernos, grande parte da estrutura
da
anlise permanece vlida
e em uso at hoje. (44)
classical education
n educao humanstica.
classical mechanics
n Fs. mecnica clssica, baseada nas leis de movimento de Newton.
classical scholar
n classicista, erudito em lnguas clssicas.
clas.sic.al.i.ty
clas.si.cal.ness 1 carter ou estilo clssico. 2 cultura clssica.
clas.si.cism
clas.sic.al.ism n 1 classicismo. 2 aderncia aos princpios clssicos.
3 educao clssica. 4 estilo clssico, forma clssica.
clas.si.cist
clas.sic.al.ist n 1 adepto dos princpios clssicos em literatura e
arte. 2 conhecedor da literatura grega e romana. 3 partidrio da
educao clssica.
clas.si.cize
vt+vi 1 tornar clssico. 2 imitar o estilo clssico.
clas.si.fi.a.ble
adj classificvel.
clas.si.fi.ca.tion
n classificao.
Informtica
classification
classificao; modo de colocar em classes.
clas.si.fi.ca.to.ry
adj 1 classificador. 2 taxionmico.
clas.si.fied
adj Am. secreto, confidencial, restrito (documentos pblicos).
classified ads anncios classificados.
Executivo
classified
classificado; secreto. 1. Qualquer coisa que esteja dividida ou posta
em certa ordem ou classe. 2. Informao colocada em um grupo secreto,

qual o pblico no
deve ter acesso. (244)
clas.si.fi.er
n classificador.
clas.si.fy
vt 1 classificar, agrupar. 2 Am. atribuir carter secreto a um
documento.
Informtica
classify
classificar; colocar em classes ou sob vrios ttulos; the diagnostic
printouts have been classified under T for test results os relatrios
de
diagnstico foram
classificados na letra R de Resultados de teste; classified
directory = pginas amarelas = livro que lista negcios agrupados sob
vrios ttulos (como lojas de
computadores, jornaleiros).
class.less
adj 1 relativo sociedade sem classes. 2 que no pertence a nenhuma
classe social.
class-list
n lista para exames universitrios (organizada de acordo com os
mritos).
class.mate
n Am. condiscpulo, companheiro de classe, colega.
class-room
n sala de aula.
class.y
adj Gr. de primeira, de classe, elegante, Br. Gr. bacana. that thing
is classy Coloq. isto formidvel.
clas.tic
adj Geol. clstico, fragmentrio.
clat.ter
n 1 rudo, tinido como o de pratos chocados entre si. 2 tropel,
estrpito, fragor. 3 algazarra. // vt+vi 1 mover, cair com estrpito,
retinir, fazer som retumbante.
2 patear, tropeliar. 3 palrar, tagarelar. 4 fazer tinir ou ressoar.
clat.ter.er
n palrador, tagarela, barulhento.
clat.ter.ing
n 1 rudo, fragor. 2 tagarelice. // adj ressonante, estrepidoso,
ruidoso. // clatteringly adv ruidosamente. a continual clattering um
alarido contnuo.
clau.di.ca.tion
n coxeadura, claudicao.
claus.al
adj clausular.
clause
n 1 Gram. parte de frase, orao. 2 clusula, condio, artigo de
contrato. principal clause Gram. orao principal. subordinate clause
Gram. orao subordinada.
claus.tral
adj claustral.
claus.tra.tion
n enclaustramento, enclausuramento.
claus.tro.pho.bi.a
n Med. claustrofobia.
claus.tro.pho.bic
adj claustrofbico.
cla.vate
adj claviforme.
clave
imp. de cleave.
clav.e.cin
n Mus. clavecino.
clav.i.chord
n Ms. clavicrdio.
clav.i.cle
n Anat. clavcula.
clav.i.corn
n Ent. clavicrneo. // adj clavicrneo.
cla.vic.u.lar
adj clavicular.
cla.vier
n Ms. 1 teclado. 2 instrumento com teclado. 3 teclado mudo.
clav.i.form
adj claviforme.
claw
n 1 unha afiada, garra. 2 pata com unhas afiadas. 3 pinas, tesouras
de caranguejo, etc. 4 Coloq. mo. 5 Tc. garra, unha de martelo. 6
arranho. // vt+vi arranhar,
ferir, rasgar, prender com garras. claw me and I'll claw you Fig. olho
por olho. to claw off 1 livrar-se de. 2 Nut. afastar-se da costa. to
claw one's way up vencer
com garra. to claw at agarrar-se a ou rasgar com as unhas ou garras.
claw.bar
n p-de-cabra.
clawbelt fastener
n Tc. garra de correia.
claw-clutch
n Tc. embreagem de dentes, acoplamento de garras.
clawed
adj 1 armado com garras ou unhas. 2 ferido por garras ou unhas.
claw-hammer
n 1 Tc. martelo com unha. 2 Am. Coloq. fraque.
clay
n 1 barro, argila. 2 terra (argilosa). 3 lama. 4 Fig. corpo humano. //
vt barrar, cobrir com barra. he moistens his clay ele bebe.
clay hut
n cabana, choa de barro.
clay pan
n camada de solo barrento que impede a penetrao de gua e matria
vegetal.
clay pigeon
n Esp. pombo de barro, disco de argila.
clay pipe
n cachimbo de barro.
clay.bank
n cavalo de cor amarelada. // adj barrento (cor).
clay-bottom
n barreira, terra argilosa.
clay.ey
adj argiloso, de barro, barrento.
clay.ish
adj barrento, argiloso.
clay.more
n espado escocs, medieval.
clay-pit
n barreiro, barreira.
clay-slate
n xisto argiloso, ardsia.
clay-stone
n pedra argilosa.
clay.to.ni.a
n Bot. Claitnia (gnero de ervas).
clean
n limpeza, limpadura. // vt+vi limpar, assear. // adj 1 limpo,
asseado. 2 puro, inocente, imaculado, casto. 3 honesto, escrupuloso. 4
adequado para a alimentao.
5 claro, sem manchas, em branco (papel). 6 sem ns (madeira). 7 liso,
regular. 8 bem formado, bem proporcionado. 9 hbil, destro. 10 completo,
inteiro, total. 11
desobstrudo, desimpedido. 12 legvel, sem erros. 13 Gr. sem
dinheiro. 14 vazio. // adv 1 completamente, inteiramente, totalmente. 2
de maneira absoluto. 3 habilmente,
inteligentemente. to clean down limpar bem de alto a baixo. to clean
out 1 esvaziar, despejar. 2 pr (algum) para fora. 3 tomar o dinheiro
de algum atravs de
roubo ou jogo. to clean out a harbour limpar um porto com draga. to
clean up 1 pr em ordem. 2 Am. Gr. arrumar sua vida. to clean up on
derrotar, vencer, bater.
clean as a button-stick Coloq. que brilha de limpo. he has a clean
bill of health ele no tem doena. he made a clean breast of it ele
abriu-se, confessou tudo.
he made a clean sweep of it ele fez uma limpeza geral, ele acabou com
isto. he showed a clean pair of heels ele deu s de vila-diogo, fugiu.
my handkerchief has
clean gone meu leno sumiu simplesmente. you have clean gone mad voc
ficou completamente maluco. clean timber madeira sem n. to come clean
Gr. confessar, dizer
a verdade. with clean hands sem culpa.
Informtica
clean
limpo; 1 sem sujeira ou sem erros ou sem problemas; I'll have to start
again _ I just erased the only clean file eu vou ter que comear
novamente _ acabei de apagar
o nico arquivo limpo (sem erros); clean copy = cpia final = cpia
que est pronta para digitao e no contm muitas alteraes; clean
machine = mquina bsica
(sem acessrios) = computador que contm apenas o mnimo de cdigo
baseado em ROM, suficiente para carregar seu sistema do disco; quaisquer
linguagens desejadas
tm que ser trazidas do disco; clean page = pgina limpa = pgina
(de memria) que no foi alterada desde que foi trazida para a memria;
clean proof = prova
final = prova sem quaisquer correes; 2 tornar alguma coisa limpa;
data cleaning = limpeza dos dados = remover erros dos dados; head
cleaning disk = disco de
limpeza de cabea = disco especial que limpa sujeira da cabea de
leitura/gravao; use a head cleaning disk every week use um disco de
limpeza de cabea toda semana;
write errors occur if you do not use a head cleaning kit regularly
podem ocorrer erros de gravao se voc no usar um kit de limpeza de
cabea regularmente; screen
cleaning kit = kit de limpeza de tela = lquidos e tecido que removem
qualquer eletricidade esttica e sujeira de uma tela de vdeo.
clean.a.ble
adj que se pode limpar.
clean-bred
adj de puro sangue, de raa.
clean-cut
adj 1 que tem contorno ntido ou claro. 2 bem proporcionado ou
formado, regular. 3 claro, definido, distinto. 4 que tem carter ou
personalidade distintos.
clean-cut features
n pl feies regulares.
clean.er
n 1 limpador, faxineiro. 2 mquina de limpar ou de lavar. 3 qualquer
coisa que limpa (tira-manchas, etc), detergente, removedor. vacuum
cleaner aspirador de p.
clean.ers
n pl 1 tinturaria, lavanderia. 2 tintureiros. to take someone to the
cleaners Coloq. arruinar algum, causar a runa.
clean-fingered
adj insubornvel, incorrutvel.
clean-handed
adj honesto, de mos limpas, inocente.
clean.ing
n limpeza. // adj de limpeza, limpador. dry cleaning lavagem a seco.
cleaning woman
n faxineira, mulher de limpeza.
clean-limbed
adj bem proporcionado, bem formado.
clean.li.ness
n asseio, limpeza.
clean.ly
adj (habitualmente) limpo, asseado. // adv (tambm -ily) limpamente,
asseadamente.
clean.ness
n limpeza, asseio, Fig. pureza, inocncia.
cleans.a.ble
adj que se pode limpar.
cleanse
vt 1 limpar. 2 purificar. to cleanse from sin purificar dos pecados.
cleans.er
n limpador, purificador.
clean-shaped
adj bem proporcionado.
clean-shaven
adj sem barba, de barba feita.
cleans.ing
n 1 limpeza. 2 purificao.
clean-up
n 1 limpeza total. 2 Gr. dinheiro ganho, lucro. to make a clean-up
ganhar uma bolada.
clear
n claro, espao, intervalo, vo livre. // vt+vi 1 aclarar, clarear,
iluminar. 2 retirar, remover, afastar. 3 tirar (a mesa). 4 limpar, roar
(terreno), desbravar.
5 desobstruir, desimpedir. 6 saltar ou passar por (sem tocar),
transpor. 7 absolver, inocentar, justificar, reabilitar. 8 esclarecer,
elucidar, explicar. 9 ganhar,
tirar como lucro lquido. 10 desembaraar (carga), pagar direitos
aduaneiros. 11 descarregar navio. 12 Nut. zarpar depois de
desembaraada. 13 esvaziar, despejar.
14 saldar, solver, liquidar contas. 15 compensar (um cheque). 16
exonerar, desobrigar. 17 desanuviar(-se), clarear. 18 Nut. afastar-se.
19 Gr. sumir, fugir. //
adj 1 claro, sem nuvens, brilhante, luminoso, lcido. 2 transparente,
translcido. 3 puro, lmpido. 4 limpo, sem mancha. 5 perspicaz,
inteligente. 6 distinto. 7
evidente, aparente, manifesto. 8 inteligvel. 9 seguro, certo. 10
livre, aberto, desimpedido. 11 desembaraado. 12 sem tocar. 13 sem ser
pego. 14 inocente, sem culpa.
15 lquido, livre de dvidas ou taxas. 16 ilimitado, completo. 17
despreocupado, sem preconceito. // adv (tambm ly) 1 claramente. 2
completamente, inteiramente.
to clear out of the way tirar do caminho. to clear decks aprontar o
navio (para combate). he cleared his throat ele tossiu, pigarreou. to
clear from blame declarar
inocente. he clears 6ft ele salta 6 ps em altura (sem tocar). to
clear the land Nut. fazer-se ao largo. to clear an estate livrar uma
propriedade de hipotecas.
to clear away 1 vencer, superar (a difficulty uma dificuldade). 2
afastar-se. 3 retirar, guardar objetos que estavam sendo usados. to
clear off 1 retirar(-se). 2
liquidar (estoque). 3 Gr. cair fora, dar no p. 4 esvaziar, retirar
objetos. to clear out 1 evacuar, desocupar. 2 partir, sair rapidamente,
cair fora. 3 livrar-se
(de objetos indesejveis), jogar fora. to clear up 1 aclarar,
desanuviar-se. 2 decifrar. 3 arrumar, pr em ordem. to clear the air
eliminar tenses emocionais, desentendimentos.
to clear the way abrir caminho. to make clear tornar claro. the
weather is clearing up o tempo est melhorando. as clear as crystal ou
as clear as (noon) day bem
claro, evidente. all (is)clear ! tudo pronto, tudo em ordem. as clear
as mud ou as clear as a boot-jack Joc. claro como tinta. the coast is
clear Fig. no est ningum
por perto. clear amount quantia lquida, lucro lquido. a clear case!
sem dvida! clear contrary justamente o contrrio. clear felling
derrubada total do mato. clear
of debt livre de dvidas. clear water Nut. gua aberta para a
navegao. he spoke loud and clear ele falou em voz alta e clara. we got
clear of him ficamos livres
dele. he came off clear ele escapou ileso, ele salvou-se. we kept
clear (of) ficamos afastados de, no nos intrometemos (em). stand clear!
saia do caminho!, afaste-se!
in the clear Coloq. livre de suspeita ou culpa.
Informtica
clear
claro; 1 facilmente compreendido; the program manual is not clear on
copying files o manual do programa no est claro na operao de cpia
de arquivos; the bookle
gives clear instructions how to connect the different parts of the
system a brochura d instrues claras de como conectar as diferentes
partes do sistema; he made
it clear that the system will only work on IBM-compatible hardware ele
deixou claro que o sistema s vai funcionar em hardware IBM-compatvel;
2 (a) apagar ou remover
ou limpar um arquivo de computador ou varivel ou seo de memria;
type CLS to clear the screen digite CLS para limpar a tela; all arrays
are cleared each time
the program is run todos os arranjos so limpos cada vez que o
programa executado; to clear an area of memory limpar uma rea de
memria; to clear the data register
limpar o registrador de dados; (b) liberar um canal de comunicao
quando as transmisses terminarem; clear to send (CTS) = disponvel
para enviar = sinal do padro
RS232C que indica que uma linha ou dispositivo est pronto para
transmitir dados.
clear profit
n lucro lquido.
clear.age
n 1 retirada. 2 limpeza.
clear.ance
n 1 liberao, desobstruo. 2 espao livre, folga, luz. 3 Marit. e
Aer. autorizao de partida. 4 acerto de contas entre bancos. 5
pagamento de direitos alfandegrios.
6 derruba, derrubada, raa. clearance of the piston folga do pisto.
Informtica
clearance
autorizao; autoridade para acessar um arquivo; voc no tem a
autorizao necessria para usar este processador.
clearance angle
n ngulo de incidncia (de ferramenta).
clearance papers
n certificado oficial autorizando a partida.
clearance sale
n liquidao total.
Executivo
clearance sale
venda de liquidao. Venda especial a preos mais baixos visando a
renovar o estoque. (244)
clearance space
n Tc. espao perdido ou nocivo.
clear-cut
adj 1 que tem contorno ntido. 2 claro, definido, distinto.
clear-cutting
n derrubada e remoo de rvores numa rea de floresta.
clear.er
n 1 limpador. 2 esclarecedor.
clear-eyed
adj 1 de olhos claros, perspicazes. 2 de viso aguda, realista.
clear-headed
adj lcido, inteligente, perspicaz. // clear-headedly adv lucidamente,
sutilmente.
clear-headedness
n lucidez, inteligncia, sutileza.
clear.ing
n 1 justificao. 2 roa, clareira. 3 ajuste, acerto de contas,
compensao de cheques entre bancos. 4 liquidao.
clearing brush
n Mec. escova de distribuidor.
clearing house
clearing-office n cmara de compensao.
Executivo
clearing house
cmara de compensao. Qualquer instituio que faa o acerto do
endividamento mtuo entre numerosas organizaes. Os bancos, por
exemplo, tm uma cmara desse tipo,
a fim de fazerem a compensao dos cheques que aceitaram dos diversos
bancos. (158)
clearing out
n liquidao geral.
clearing stocks
n compensao de aes.
Executivo
clearing stocks
compensao de aes. Departamento de acertos que existe em certas
bolsas de valores, que combina os compradores e vendedores finais de
aes, conforme estas so
negociadas. (158)
clearing-sale
n liquidao total.
clearing-station
n Mil. posto provisrio para recolhimento de feridos.
clear.ness
n 1 clareza, claridade, nitidez. 2 pureza, inocncia. 3 agudeza,
sutileza.
clear-shining
adj brilhante, lustroso.
clear-sighted
adj perspicaz, agudo, clarividente. // clear-sightedly adv.
perspicazmente, com clarividncia.
clear-sightedness
n perspiccia, agudeza, clarividncia.
clear-starch
vt+vi engomar.
clear-starcher
n engomadeira.
clear-voiced
adj que tem voz clara, com voz clara.
clear.way
n Autom. Br. acostamento.
cleat
n 1 chapuz. 2 trava, cunha, calo, espeque. 3 ripa ou ferro com funo
de suporte ou para evitar escorregamento. 4 Nut. cunha, castanho. 5
chapinha de ferro para
sapato. // vt+vi 1 prover com chapuz, cunha ou suporte, calar. 2
Nut. amarrar em cunho.
cleav.a.ble
adj que se pode rachar ou fender.
cleav.a.ge
n 1 rachadura, fendidura. 2 modo de rachar, clivagem. 3
suscetibilidade de rachar. 4 Fig. diviso, separao, desunio. 5 Biol.
segmentao do ovo. 6 Coloq. espao
entre os seios femininos.
cleave.1
vt+vi (imp. cleft, cleaved ou clove, p. p. cleft, cleaved, cloven). 1
rachar-(se), fender(-se), partir(-se), dividir(-se). 2 transpassar,
perfurar, penetrar. 3 abrir
caminho. to cleave asunder rachar(-se).
cleave.2
vi (imp. e p. p. cleaved) 1 aderir, apegar-se, calar-se. 2 ser fiel.
the man will cleave unto his right ele vai insistir em seu direito.
cleav.er
n 1 rachador, talhador. 2 cutelo de aougueiro.
cleav.ers
n Bot. aparinas, amor-de-hortelo.
cleek
n 1 gancho. 2 taco de golfe com casto de ferro.
clef
n Ms. clave.
cleft
n racha, fenda, fissura // v. imp. e p. p. de cleave. // adj 1
fendido, rachado. 2 dividido. in a cleft stick em situao difcil, em
apuros.
cleft lip
n lbio leporino.
cleft-graft
n enxerto de talho. // vt enxertar.
cleft-palate
n Med. fenda palatina.
cleg
n moscardo, tavo.
cleis.tog.a.mous
adj Bot. criptgamo: relativo a flor hermafrodita.
clem.a.tis
n Bot. clematite.
clem.en.cy
n clemncia, brandura.
clem.ent
adj 1 clemente, indulgente. 2 bondoso. // clemently adv clementemente.
clench
n aperto, ato de agarrar firmemente. // vt 1 juntar firmemente,
entreligar, fixar, prender. 2 apertar, agarrar. 3 cerrar (punho). with
clenched energy com energia
concentrada, clenched fist punho cerrado.
clench.er
n garra, prendedor.
clep.sy.dra
n clepsidra: relgio de gua.
clep.to.ma.ni.a
n Psicol. cleptomania.
clere.sto.ry
n (tambm clear.sto.ry) Arquit. clerestrio: galeria superior de
igreja ogival.
cler.gy
n clero. many clergy were present muitos clrigos estiveram presentes.
cler.gy.man
n 1 clrigo, padre, pastor, sacerdote, ministro. 2 roupa usada por
clrigos catlicos.
cler.ic
n clrigo. // adj clerical, eclesistico.
cler.i.cal
n 1 clrigo, padre. 2 partidrio do clericalismo. // adj 1 relativo a
escrevente ou empregado de escritrio. 2 clerical, eclesistico. //
clerically adv clericalmente.
Executivo
clerical
escritural. Que diz respeito a escriturrio (clerk). Geralmente
refere-se aos servios menos especializados dos escriturrios. (78)
(244)
clerical error
n erro de escrita.
clerical work
n trabalho de escritrio.
cler.i.cal.ism
n clericalismo.
cler.ic.al.ist
n clericalista.
cler.i.cal.i.ty
n clericato.
cler.i.cals
n vestimentas sacerdotais.
cler.i.sy
n classe dos intelectuais.
clerk
n 1 Am. caixeiro. 2 escriturrio, escrevente, copista, balconista. 3
oficial de cartrio ou de justia. 4 sacristo. 5 clrigo. // Am. Coloq.
vi trabalhar como escrevente
etc. parish clerk sacristo. bank clerk funcionrio de banco.
confidential clerk, signing clerk gerente, administrador. chief clerk,
head clerk chefe de escritrio.
town clerk secretrio da cmara municipal. clerk to the board of works
fiscal de obras. clerk of the weather Am. Joc. So Pedro.
Executivo
clerk
escriturrio; caixeiro; balconista. Pessoa que se dedica a escriturar
papis e livros em uma organizao, ou que serve em uma loja, como
balconista. Este ltimo
caso ocorre nos Estados Unidos. (244)
clerk.ly
adj 1 clerical. 2 letrado, estudado. 3 caligrfico. 4 relativo a
escrevente.
clerk.ship
n 1 clericato. 2 amanuensado, cargo ou funo de escrevente, cargo de
secretrio.
clev.er
adj 1 inteligente, esperto, engenhoso, talentoso. 2 hbil, destro. //
cleverly adv inteligentemente, engenhosamente, habilmente. she is clever
at sewing ela costura
bem.
clever dick
n Br. Gr. algum que gosta de se mostrar mais esperto do que os
outros.
clev.er.ness
n 1 inteligncia. 2 habilidade.
clev.is
n manilha: pea de ligao em forma de U.
clevis bolt
n perna de manilha.
clew
n 1 (tambm clue) indcio, vestgio, chave, pista ou rastro (para
soluo de um mistrio). 2 novela. 3 Nut. punho de vela. // vt 1
enovelar. 2 Nut. bolinar. hammock
clews aranhas de maca.
clew-garnet
clew-garnet-line n Nut. estingue de vela: corda que segura o canto
inferior da vela de verga.
cli.ch
n 1 Tipogr. clich. 2 negativo fotogrfico. 3 Fig. lugar-comum,
chavo.
click
n 1 tique-taque, estalido, estalo, pancadinha. 2 trinco, tranqueta,
aldrava. 3 Tc. lingeta, trava. 4 clique: estalido feito com a lngua.
// vt+vi 1 fazer tique-taque,
dar estalidos. 2 estalar, tinir. 3 bater, fechar-se (fechadura). 4
Gr. ter sucesso. 5 Coloq. dar um clique, ficar compreensvel de
repente. he clicked the door
to ele fechou a porta (com o trinco). they clicked (the) glasses
levantaram os copos, brindaram. he clicked his heels ele bateu os
calcanhares, ele fez continncia.
he clicked his tongue ele deu estalos com a lngua.
Informtica
click
clique; 1 (a) som de curta durao, freqentemente usado para indicar
que uma tecla foi pressionada; (b) presso de uma tecla ou boto em um
teclado ou mouse; you
move through text and graphics with a click of the button voc pode se
mover pelo texto e grficos com um clique do boto (do mouse); 2
pressionar uma tecla ou um
boto em um teclado ou mouse; use the mouse to enlarge a frame by
clicking inside its border use o mouse para ampliar uma janela atravs
de cliques dentro de suas
bordas
cli.ent
n 1 cliente. 2 fregus.
Informtica
client
cliente; normalmente um computador sem recursos de armazenamento que
acessa, atravs de uma rede de comunicao, um computador que tem esses
recursos; client-server
communication comunicao cliente-servidor; processo de comunicao
entre um cliente e um servidor para que os recursos solicitados ao
servidor pelo cliente sejam
satisfeitos; client-server model modelo cliente-servidor; neste
sistema os clientes acessam seus dados enviando solicitaes de servios
para o servidor que as processa
mandando de volta o resultado.
client state
n estado que depende da proteo de outro mais poderoso, satlite.
cli.ent.age
cli.en.tele n freguesia, clientela.
cli.ent.less
adj sem clientes ou fregueses.
cliff
n rochedo ngreme, despenhadeiro.
cliff dweller
n 1 Hist. Am. ndio pr-histrico: habitava cavernas nos penhascos do
Litoral Sudoeste. 2 Coloq. morador de apartamento.
cliff hanger
n Coloq. estria ou situao de suspense.
cliff swallow
n andorinha norte-americana que faz ninho nas encostas dos penhascos.
cliffy
adj penhascoso.
cli.mac.ter.ic
n 1 Med. climatrio, menopausa. 2 poca crtica. // adj (tambm
climacterical) climatrico, crtico. climacteric years Med. menopausa.
the grand climacteric o 63
ano de vida de uma pessoa.
cli.mac.tic
cli.mac.tic.al adj relativo a clmax.
cli.ma.tal.o.gy
n climatologia.
cli.mate
n 1 clima, condies meteorolgicas. 2 atmosfera, ambiente. 3 regio
climtica, zona.
cli.mat.ic
adj climtica, relativo a clima. // climatically adv climaticamente.
climatic resort
n estao climatrica.
cli.ma.tize
vi aclimatizar, climatizar, aclimar.
cli.ma.to.log.ic
tambm climatological adj climatolgico.
cli.ma.tol.o.gist
n climatologista.
cli.max
n 1 clmax, pice, culminncia. 2 Ret. gradao, clmax. // vt+vi
culminar, levar ou chegar ao ponto culminante. to find its climax in
culminar em.
climb
n 1 ascenso, subida, escalada. 2 lugar a ser escalado. // vt+vi 1
ascender, escalar, trepar. 2 elevar-se. 3 crescer, trepar (planta). the
boy climbed a tree o menino
trepou numa rvore. he climbed the scale ele subiu na sociedade. to
climb down 1 descer (uma rvore, um penhasco, etc.). 2 ceder, reduzir
suas ambies. to climb
the wall Gr. subir pelas paredes, ficar colrico por ansiedade ou
frustrao.
climb-down
n admisso de erro: reduo de exigncia.
climb.er
n 1 escalador, trepador, alpinista. 2 Bot. trepadeira. 3 Orn. ave
trepadora. social climber Fig. arrivista, cavador, alpinista social.
climb.ers
n pl 1 ganchos trepadores para subir em postes. 2 Zool. trepadoras:
ordem de aves que trepam.
climb.ing
n escalamento, alpinismo, ascenso s montanhas. // adj trepadeira,
trepador.
climbing belt
n cinturo de segurana.
climbing frame
n trepa-trepa: estrutura metlica formada de barras em vrios nveis
destinada recreao infantil.
climbing irons
n ganchos trepadores.
climbing perch
tambm climbing fish n Ict. anabs: peixe da ndia que sobe nas
margens. ( e dizem, tambm em arbustos margem).
clime
n Pot. 1 regio. 2 clima.
cli.nan.dri.um
n Bot. clinndrico.
clinch
n 1 rebitamento, curvao de um pino para segur-lo. 2 rebite, cravo.
3 Esp. agarramento, corpo-a-corpo. 4 Nut. talingadura, talinga. 5
trocadilho, jogo de palavras.
6 Gr. abrao. // vt+vi 1 rebitar, revirar, segurar (pino, curvando
sua ponta). 2 apertar, fixar. 3 Fig. assentar, decidir, encerrar
(assunto). 4 Am. Esp. agarrar,
pegar corpo-a-corpo. 5 Gr. abraar. that clinches matters isto decide
o assunto. to clinch a deal fechar um negcio.
clinch-bolt
n cavilha de rebitar.
clinch.er
n 1 prego ou pino recurvado, grampo. 2 Fig. prova concludente,
argumento decisivo.
clincher tire
n Autom. aro do pneumtico.
cling
n agarrao, ato de pegar. // vi (imp. e p. p. clung) 1 agarrar,
pregar, segurar, grudar. 2 apegar-se, ser fiel, aferrar-se a. 3 abraar.
of a clinging disposition
ligado, fiel, apegado. of the clinging sort Fig. sem iniciativa
prpria, dependente de outrem. she clings to her girl-friends ele gosta
das suas amigas. they cling
together eles so muito ligados, so amigos, so unidos.
cling.ing
adj 1 adesivo, pegajoso. 2 justo, apertado (vestido). // clingingly
adv de maneira pegajosa.
clinging vine
n Coloq. mulher dependente em relao ao homem.
cling.stone
n Am. pssego cujo caroo adere polpa.
cling.y
adj pegajoso, aderente, adesivo.
clin.ic
n 1 clnica, hospital, ambulatrio, posto mdico. 2 prtica clnica,
ensino clnico, aulas prticas de clnica.
clin.i.cal
adj 1 clnico, relativo clnica. 2 para uso clnico. 3 relativo a
doente acamado ou moribundo. 4 frio: forma de pensar com a razo, sem
mostrar emoo. // clinically
adv clinicamente.
clinical baptism
n batismo ministrado a doente ou moribundo.
clinical chart
n boletim mdico.
clinical lecture
n aula prtica de clnica.
clinical psychology
n Med psicologia clnica.
clinical thermometer
n termmetro clnico.
cli.ni.cian
n clnico.
clink
n 1 tinido, som de vidro. 2 rima. 3 Gr. cadeia. // vt+vi 1 tinir. 2
fazer retinir. we clinked glasses with him tocamos os copos sua sade.
clink.er
n 1 escria de carvo. 2 clinquer, tijolo duro. 3 Coloq. belo
exemplar. 4 Gr. golpe retumbante. 5 Gr. erro, engano. // vi formar
escria.
clinker-built
adj Nut. construdo de pranchas sobrepostas e seguras com pregos
revirados.
clinker-work
n fbrica de clnqueres.
clink.ing
adj 1 tinidor, tininte. 2 Gr. excelente, perfeito. // adv altamente.
a clinking race uma corrida excelente. a clinking good race uma corrida
altamente satisfatria.
clink.stone
n Petr. fonlito.
cli.nom.e.ter
n clinmetro.
cli.no.met.ric
cli.no.met.ric.al adj clinomtrico.
cli.nom.e.try
n clinomtria.
clip.1
n 1 tosquia, corte. 2 toso, velo. 3 qualquer coisa cortada. 4
movimento rpido. 5 Coloq. golpe. 6 Am. Coloq. ocasio nica. // vt+vi 1
tosquiar, cortar (com tesoura).
2 aparar, cercear. 3 cortar cabelo ou l. 4 omitir slabas ou sons na
pronncia. 5 reduzir, cortar, encurtar. 6 Coloq. mover-se rapidamente. 7
Coloq. golpear rapidamente.
8 recortar (notcias de jornal). 9 Tc. desbarbar. 10 Gr. enganar,
tapear. at a good clip a passos rpidos. he clips his g's ele no
pronuncia os gs. to clip the
wing of cortar as asas de (tambm Fig.). clipped word abreviatura.
film clip filme clipe: pequena parte cortada de um filme completo,
constituindo uma separata.
video clip vdeo clipe: nmero musical com representao teatral
gravado em vdeo teipe.
Informtica
clip
videoclipe, clipe, grampo; 1 filme de curta durao; there was a clip
of the disaster on the news um clipe do desastre foi mostrado no
noticirio; 2 (a) prender
papis junto com um clipe; the corrections are clipped to the computer
printout as correes esto anexadas listagem do computador; (b)
cortar com tesoura; clipping
service = servio de recortes = servio que recorta referncias de uma
pessoa em jornais ou revistas e envia-as para ela; (c) remover os picos
de uma forma de onda;
the voltage signal was clipped to prevent excess signal level o sinal
de voltagem foi cortado para evitar excesso no nvel do sinal.
Executivo
clip
clip. Pequena parte cortada de um filme completo, constituindo uma
separata. (244)
clip.2
n 1 clipe, grampo. 2 pente para balas. // vt+vi segurar (com clipe),
grampear, apertar.
Informtica
clip
videoclipe, clipe, grampo; 1 filme de curta durao; there was a clip
of the disaster on the news um clipe do desastre foi mostrado no
noticirio; 2 (a) prender
papis junto com um clipe; the corrections are clipped to the computer
printout as correes esto anexadas listagem do computador; (b)
cortar com tesoura; clipping
service = servio de recortes = servio que recorta referncias de uma
pessoa em jornais ou revistas e envia-as para ela; (c) remover os picos
de uma forma de onda;
the voltage signal was clipped to prevent excess signal level o sinal
de voltagem foi cortado para evitar excesso no nvel do sinal.
Executivo
clip
clip. Pequena parte cortada de um filme completo, constituindo uma
separata. (244)
clip clop
n reproduo do som dos cascos do cavalo andando ou trotando.
clip joint
n Gr. bar, boate com preos exagerados.
clip-board
n prancheta: pequena madeira com um pregador de mola para fixar folhas
de papel.
clip-fed
adj (arma de fogo) automaticamente carregado.
clip-on
adj clipado.
clip.ped
adj aparado (cabelo, bigode, etc).
clipper
n 1 tosquiador, cortador. 2 (geralmente clippers pl) tesoura, mquina
de cortar ou de tosquiar, tosquiadeira, podadeira. 3 Am. clper, veleiro
rpido. 4 avio grande
e rpido. 5 Gr. pessoa ou coisa excelente.
clipper-built
adj Nut. construdo como um clper.
clip.ping
n 1 tosquia, tosquiadela. 2 Am. recorte de jornal. 3 (geralmente
clippings pl) aparas. // adj 1 cortante. 2 rpido, veloz. 3 Gr.
excelente, de primeira, vistoso.
// clippingly adv Gr. vistosamente, otimamente.
clipping service
n servio de recortes.
Executivo
clipping service
servio de recortes. Agncia contratada para recortar dos jornais e
revistas tudo quanto diga respeito a um determinado assunto, enviando os
recortes semanalmente
empresa contratante. A idia ver quanto uma publicidade circulou,
ou quanto se publicou a respeito de alguma coisa. (244)
clique
n grupo exclusivo, panelinha, roda. // vi formar panelinhas,
camarilhas.
Executivo
clique
camarilha. Pequeno grupo de pessoas ntimas entre si, dotadas de
intenso esprito grupal, com base em sentimentos e interesses comuns.
Equivalente a "panelinha".
(180) (A)
cli.quey
adj = cliquish.
cli.quish
adj 1 exclusivo. 2 faccioso. // cliquishly adv 1 exclusivamente. 2
facciosamente.
cli.quish.ness
n 1 exclusivismo. 2 facciosidade.
cli.quism
n 1 propenso formao de panelinhas. 2 facciosismo.
clit
n Vulg. grelo, clitris.
clitellum
n Zool. clitelo.
clit-licker
n Vulg. chupador de grelo, pessoa que pratica cunilngua.
clitoral orgasm
n orgasmo clitrico.
clit.o.ris
n Anat. clitris.
cliv.ers
n sing+pl = cleavers.
clo.a.ca
n (pl clo.a.cae) 1 cloaca, fossa. 2 privada, latrina. 3 Fig. lugar
imundo. 4 Zool. cloaca.
clo.a.cal
adj cloacal, relativo a cloaca.
cloak
n 1 capote, manto, capa larga sem mangas. 2 Fig. disfarce, pretexto,
manto. // vt 1 encapotar. 2 esconder, mascarar. cloak of charity manto
da caridade.
cloak-and-dagger
adj caracterstico de mistrio, espionagem.
cloak.ing
n 1 disfarce, ocultao. 2 tecido grosso para o feitio de mantos.
cloak-pin
n gancho para pendurar capas.
cloak.room
n chapeleira: 1 local onde podem ser guardados temporariamente
casacos, chapus, guarda-chuvas, etc. 2 Br. lavatrio (esp. em edifcios
pblicos), lavabo.
clob.ber
n Gr. 1 pertences que se usam costumeiramente. 2 roupa. // vt Gr. 1
bater severa e repetidamente. 2 derrotar completamente. 3 atacar
continuadamente.
cloche
n 1 Hort. campnula de vidro para resguardar plantas novas do frio. 2
(tambm hat) cloche: chapu apertado de senhoras.
clock.1
n 1 relgio (no porttil). 2 Coloq. medidor, registrador. 3 Coloq.
taxmetro. 4 Inf. velocidade de processamento dos dados a partir da
freqncia de oscilao de
um cristal. // vt 1 Coloq. cronometrar, medir o tempo de. 2 registrar
o tempo de. around the clock dia e noite. to clock up Coloq. 1 registrar
distncia percorrida,
pontos ganhos, etc. 2 atingir certa velocidade. to put the clock
forward adiantar o relgio. to put the clock back, to turn the clock
back 1 atrasar o relgio. 2
Fig. retroceder ao passado. to set the clock acertar o relgio. to
sleep the clock round Br. dormir no minmo 12 horas. to watch the clock
Coloq. aguardar impacientemente
a hora de parar de trabalhar. to work against the clock trabalhar
contra o relgio (para cumprir um determinado prazo). one o'clock uma
hora. to clock in (out) marcar
a hora no comeo (fim).
Informtica
clock
relgio; (a) mquina que mostra o tempo; the micro has a built-in
clock o microcomputador tem um relgio interno; the time is shown by the
clock in the corner of
the screen a hora mostrada pelo relgio no canto da tela; digital
clock = relgio digital = relgio que mostra a hora usando nmeros (como
12:05); (b) circuito
que gera pulsos usados para sincronizar equipamento; clock cycle =
ciclo de relgio = perodo de tempo entre dois pulsos consecutivos do
relgio; clock pulse
= impulso de tempo ou impulso de sincronizao = pulso regular usado
para propsitos de regulagem de tempo ou sincronizao; clock rate =
velocidade do relgio
= nmero de pulsos que um relgio gera em cada segundo; clock track
= trilha de relgio (banda de registro) = linha de marcas em um disco ou
fita que fornece dados
sobre a posio da cabea de leitura; main clock = relgio principal
= sinal de relgio que sincroniza todos os componentes em um sistema;
programmable clock
= relgio programvel = circuito cuja freqncia pode ser estabelecida
pelo usurio; 2 sincronizar sinais ou circuitos com um pulso de relgio;
clocked signals
= sinais sincronizados = sinais que so sincronizados com um pulso de
relgio.
clock.2
n bagueta, pinha de meia. // vt enfeitar com bagueta.
Informtica
clock
relgio; (a) mquina que mostra o tempo; the micro has a built-in
clock o microcomputador tem um relgio interno; the time is shown by the
clock in the corner of
the screen a hora mostrada pelo relgio no canto da tela; digital
clock = relgio digital = relgio que mostra a hora usando nmeros (como
12:05); (b) circuito
que gera pulsos usados para sincronizar equipamento; clock cycle =
ciclo de relgio = perodo de tempo entre dois pulsos consecutivos do
relgio; clock pulse
= impulso de tempo ou impulso de sincronizao = pulso regular usado
para propsitos de regulagem de tempo ou sincronizao; clock rate =
velocidade do relgio
= nmero de pulsos que um relgio gera em cada segundo; clock track
= trilha de relgio (banda de registro) = linha de marcas em um disco ou
fita que fornece dados
sobre a posio da cabea de leitura; main clock = relgio principal
= sinal de relgio que sincroniza todos os componentes em um sistema;
programmable clock
= relgio programvel = circuito cuja freqncia pode ser estabelecida
pelo usurio; 2 sincronizar sinais ou circuitos com um pulso de relgio;
clocked signals
= sinais sincronizados = sinais que so sincronizados com um pulso de
relgio.
clock gene
n Biol. gene responsvel pela determinao de um relgio biolgico de
um organismo.
clock radio
n rdio relgio.
clock watcher
n Coloq. estudante, trabalhador que mostra pouco interesse pelo
trabalho, preocupando-se com a hora de ir embora.
clock-case
n caixa de relgio.
clocked
adj com bagueta.
clock-face
n mostrador de relgio.
clock-hand
n ponteiro de relgio.
clocking
n volta fraudulenta do odmetro de um veculo para registrar
quilometragem menor do que a realmente rodada.
clock-maker
n relojoeiro.
clock-tower
n torre de relgio.
clock.wise
adj+adv no sentido do movimento dos ponteiros do relgio. counter
clockwise no sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio.
clock.work
n mecanismo de relgio ou mecanismo semelhante. // adj automtico,
regular. clockwork engine locomotiva de corda (brinquedo). like
clockwork com grande regularidade,
como um relgio.
clod
n 1 torro de terra. 2 terra, solo. 3 coisa terrosa. 4 Fig. pessoa
estpida, cabea-dura.
clod-crusher
n rastelo para quebrar torres.
clod.dish
adj rude, grosseiro, rstico, tosco. // cloddishly adv rudemente,
grosseiramente.
clod.dish.ness
n rusticidade, grosseria.
clod.dy
adj 1 cheio de torres. 2 Fig. terrestre, baixo, sem valor. 3
atarracado (co).
clod.hop.per
n 1 lavrador. 2 rstico, labrego. 3 sapato.
clod.pate
clod.poll n estpido, tolo, ignorante.
clog
n 1 obstculo, impedimento, embarao. 2 bloco, trava, peia. 3
entupimento, obstruo. 4 tamanco, sapato com sola de madeira. 5 dana
ou sapateado com tamancos.
// vt+vi 1 encher(-se), entupir(-se), obstruir. 2 parar, frear,
interferir, pear, impedir, embaraar. 3 danar com tamancos, sapatear.
to pop one's clog Br. Coloq.
bater as botas, morrer.
clog-dance
n dana ou sapateado com tamancos.
clog.gi.ness
n 1 estorvo, embarao. 2 viscosidade.
clog.ging
n entupimento, depsito de sujeira.
clog.gy
adj 1 embaraoso. 2 adesivo, pegajoso.
cloi.son.n
n esmalte cloasonado. // adj cloasonado.
clois.ter
n 1 abbada de claustro. 2 convento, mosteiro. 3 retiro, claustro. //
vt clausurar, enclausurar, enclaustrar.
clois.tered
adj 1 clausurado, enclausurado, recluso. 2 provido de abbada de
claustro.
clois.tral
adj 1 claustral: relativo a convento ou mosteiro. 2 ermo, isolado,
retirado, solitrio.
clone
n Biol. 1 clone. 2 Gr. pessoa que imita outra. // vt+vi 1 reproduzir
assexuadamente. 2 reproduzir em laboratrio (animais e vegetais).
Informtica
clone
clone, cpia; computador ou circuito que se comporta da mesma maneira
como o original de quem ele foi copiado; they have copied our new
personal computer and brought
out a cheaper clone eles copiaram nosso novo computador pessoal e
produziram um clone mais barato; higher performance clones are available
for all the models in
our range clones de alto desempenho esto disponveis para todos os
modelos de nossa srie.
clon.ic
adj Med. clnico, espasmdico.
cloning
n clonagem.
clo.nus
n Med. espasmo clnico.
clop
vi produzir um som como o dos cascos do cavalo.
close.1
n 1 fim, trmino, concluso. 2 briga, peleja, luta corpo-a-corpo //
vt+vi 1 fechar, encerrar, confinar. 2 tapar, encher. 3 barrar, bloquear,
obstruir. 4 cerrar (fileiras).
5 juntar(-se). 6 envolver, cercar. 7 concordar, chegar a um acordo. 8
terminar, completar, concluir, encerrar. 9 cicatrizar, fechar (ferida).
10 trancar, aferrolhar.
11 engalfinhar-se. 12 Nut. encostar(-se), perlongar. at the close at
day no fim do dia, ao crepsculo. at the close of the year no fim do
ano. to draw to a close
chegar ao fim. to close an account encerrar uma conta. to close an
affair encerrar um assunto. to close a bargain fechar um negcio. he
closed his days ele morreu.
he closed the door upon her 1 ele fechou o porta atrs dela. 2 Fig.
expulsou-a. he closed the door upon every attempt at reconciliation ele
tornou impossvel qualquer
tentativa de reconciliao. he closed his eyes to it ele fechou o
olho, recusou-se a perceber, no quis enxergar. they closed the ranks
cerraram fileiras. to close
a seam rematar uma costura. the ship closes the wind o navio vira para
o vento. to close down fechar, encerrar as atividades. the shops closed
down as lojas fecharam
suas portas. to close in 1 fechar, cercar. 2 encerrar, irromper,
aproximar-se, chegar. the night closed in chegou a noite. to close off
isolar, impedir a passagem.
to close on aproximar-se. to close out (vendas) liquidar, queimar. to
close round cercar, rodear. to close up fechar, trancar, cerrar. they
closed up 1 cerraram
fileiras. 2 cicatrizar. they closed upon him 1 chegaram a um acordo a
seu respeito. 2 caram em cima dele. to close with 1 aceder. 2 unir-se
a. 3 entrar em luta
corporal.
Informtica
close
fechar; impedir (fechar) o acesso a um arquivo ou unidade de disco;
close file = fechar um arquivo = executar uma instruo de computador
para impedir o acesso
a um arquivo armazenado; closed loop = loop fechado = nmero de
instrues de computador que so repetidas; closed subroutine =
sub-rotina fechada = nmero de
instrues de computador em um programa que pode ser chamado a
qualquer momento, com o controle sendo devolvido no final para a prxima
instruo do programa principal;
closed user group (CUG) = grupo fechado de usurios = restringir a
entrada para um banco de dados ou quadro de avisos eletrnico ou sistema
(a respeito de um certo
tpico ou assunto) para certos usurios conhecidos e registrados,
normalmente por meio de uma senha; >> USER GROUP.
close.2
n 1 espao fechado, terreno cercado, cercado. 2 cerca, sebe, tapada. 3
beco estreito. 4 the Close recinto de mosteiro ou abadia. // adj 1
junto, prximo, perto,
pegado, contguo, estreito. 2 justo, apertado. 3 compacto, denso,
condensado. 4 ntimo, caro, familiar. 5 cuidadoso, exato, conciso,
preciso. 6 estrito, perfeito.
7 fechado, cerrado. 8 rigoroso, severo. 9 abafado, opressivo, pesado,
sufocante. 10 fechado, reservado. 11 secreto, oculto. 12 restrito,
limitado. 13 parcimonioso,
econmico, frugal. 14 raro, difcil de obter. 15 quase igual, quase no
mesmo nvel. 16 confinado, estritamente guardado, segregado. 17
pronunciado com os lbios
parcialmente fechados. 18 grosso, fechado (tecido). 19 viscoso, tenaz.
20 quase certeiro. 21 atento, observador. // adv (tambm closely) 1
rente, cerce, crceo.
2 de perto, junto ao p. 3 severamente, rigorosamente, estritamente. 4
estreitamente, hermeticamente, firmemente, compactamente. 5 exatamente,
cautelosamente. 6
economicamente. he keeps himself close ele se esconde. close air ar
viciado ou abafado. close argument argumento incontestvel. a close
carriage uma carruagem fechada.
close combat luta corpo-a-corpo. a close customer Coloq. um tipo
taciturno. close election, close vote eleio disputadssima. close a
hand 1 uma mo fechada. 2
Fig. pessoa sovina. close proximity proximidade imediata. the end is
close o fim est prximo. at close quarters nas imediaes. close
season, close time (caa)
proibido, interditado. close shave ou thing escape por pouco, por um
triz. close style estilo breve ou conciso. close writing letra apertada.
close by bem junto,
perto. close to nas proximidades. to close the ground rente ao cho.
to close the wind com vento pela popa. at close hand iminente, prximo.
to follow close upon
seguir ao p. keep close ! 1 fique perto de mim! 2 cale a boca! 3
esconda-se! to sit close assentar justo (vestido). to sit close around
the fire estar sentado junto
ou perto do fogo. to draw the curtains close fechar bem as cortinas.
to stick close to ficar perto ou prximo de. to live close viver
economicamente, poupar. to
come close chegar perto. to cut close cortar rente. closely allied
intimamente ligado. he must be watched closely ele tem de ser observado
ou vigiado rigorosamente.
Informtica
close
fechar; impedir (fechar) o acesso a um arquivo ou unidade de disco;
close file = fechar um arquivo = executar uma instruo de computador
para impedir o acesso
a um arquivo armazenado; closed loop = loop fechado = nmero de
instrues de computador que so repetidas; closed subroutine =
sub-rotina fechada = nmero de
instrues de computador em um programa que pode ser chamado a
qualquer momento, com o controle sendo devolvido no final para a prxima
instruo do programa principal;
closed user group (CUG) = grupo fechado de usurios = restringir a
entrada para um banco de dados ou quadro de avisos eletrnico ou sistema
(a respeito de um certo
tpico ou assunto) para certos usurios conhecidos e registrados,
normalmente por meio de uma senha; >> USER GROUP.
close book
n 1 livro fechado: algo de que no se sabe nada. 2 algo terminado
completamente.
close call
n Am. Coloq. escape por pouco.
close coupled circuit
n Eletr. circuito conjugado.
close eye
n observao cuidadosa.
close mortgage
n Com. primeira e nica hipoteca.
Executivo
close mortgage
primeira e nica hipoteca. Bem de raiz que se acha fechado para uma
segunda hipoteca, e que a existente, se houver, mesmo a nica. V.
hipoteca (mortgage). (231)
close quarters
n pl 1 Nut. anteparos fortes. 2 contato direto, proximidade,
vizinhana. to come to close quarters 1 entrar em contato direto (com o
inimigo). 2 Nut. aproximar-se
muito.
close syllable
n Fon. slaba terminada em consoante ou em grupo consonantal.
close vowel
n vogal fechada.
close watch
n observao cuidadosa.
close-banded
adj intimamente ligado.
close-bodied
adj 1 apertado (vestido). 2 compacto.
close-by
adj perto, adjacente, vizinho.
close-cropped
adj cortado escovinha, tosquiado.
closed circuit television
n televiso em circuito fechado.
closed class
n classe fechada: elite.
Executivo
closed class
classe fechada. Sociedade em que, teoricamente, o status de um
indivduo baseia-se em hereditariedade. Assemelha-se a uma elite. (180)
closed corporation
n Com. firma de capital no aberto, sociedade annima fechada.
closed door
adj Coloq. fechado ao pblico e imprensa.
closed file
n Inf. arquivo fechado (que no est sendo usado no momento).
closed loop
n Inf. ciclo fechado: algortmo que passa sistematicamente por um
mesmo ponto.
closed primary
n seleo direta, primria, restrita a membros de um partido poltico.
closed shop
n Am. estabelecimento que s admite empregados sindicalizados.
Executivo
closed shop
estabelecimento fechado. 1. Estabelecimento em que a sindicalizao
condio indispensvel para a contratao de um empregado, ou aquela em
que o empregador, quando
necessita de mais mo-de-obra (labor), quase sempre se dirige ao
sindicato (union) pertinente. Contrape-se a estabelecimento aberto
(open shop). Nos Estados Unidos,
a Lei Taft-Hartley (Taft-Hartley Act) de 1947 tornou ilegal o sistema
para empresas empenhadas em comrcio interestadual (interstate
commerce). 2. Sistema de trabalho
em um centro de processamento de dados, que restringe a operao, e s
vezes tambm a programao de sistemas, a um grupo de funcionrios do
centro. Os servios
para os usurios de computador so de responsabilidade desses
especialistas. (1) (11) (65) (244)
close.down
n encerramento da programao do dia (de estao de rdio ou de
televiso).
close-fisted
adj avarento, mesquinho, seguro. // close-fistedly adv de modo
mesquinho.
close-fitfing
adj que justo, apertado (roupa).
close-grained
adj de granulao fina, compacta.
close-hauled
adj Nut. cochado: muito chegado ao vento, com bolina cochada.
close-knit
adj estreitamente ligado ou organizado.
close-lipped
adj calado.
close-meshed
adj de malhas finas.
close-mouthed
adj retrado, fechado, reticente.
close.ness
n 1 estreiteza, aperto. 2 estagnao. 3 compacidade, densidade,
solidez. 4 falta de ar ou de ventilao, abafamento. 5 retraimento,
reserva. 6 retiro, solido. 7
falta, escassez. 8 proximidade. 9 violncia (de discusso). 10
severidade (de castigo). 11 relao, conexo, intimidade. closeness to
life realidade.
close-out
n (vendas) queima, liquidao.
close-peopled
adj densamente povoado.
clos.er
n 1 quem ou o que termina, acabador, concluidor. 2 Arquit. fecho,
remate, chave.
close-range
n queima-roupa.
close-ranked
adj em fileiras cerradas.
close-set
adj muito prximo, colocado proximamente.
close-stool
n cadeira de doente (com assento furado, embaixo do qual se coloca o
urinol).
clos.et
n 1 quartinho, cubculo, despejo, despensa. 2 gabinete, aposento
particular. 3 banheiro, privada. // vt fechar em aposento ou gabinete.
// adj 1 particular, secreto,
reservado. 2 pouco prtico, impraticvel. built in closet armrio
embutido. water closet abr. W. C. privada. he was closeted with her ele
tinha uma conversa particular
com ela.
closet gay
n Gr. homossexual enrustido.
closet play
n pea prpria para ler mas no para representar.
closet queen
(ou queer) n Am. Gr. homossexual enrustido.
close-tongued
adj taciturno, calado, reticente.
close-up
n Am. 1 Cin. close-up: fotografia tirada de perto. 2 vista de perto.
Informtica
close-up
prximo; (a) fotografia tirada muito prxima do assunto.
clos.ing
n 1 concluso, encerramento, fim. 2 fechamento. // adj final, relativo
ao fechamento.
closing clasp
n ferrolho, gancho de fechadura.
closing date
n Com. fim de prazo.
closing entries
n Com. lanamentos de fechamentos em livros contbeis.
Executivo
closing entries
lanamentos de fechamento. Lanamentos em livros contbeis no final de
um exerccio para que seja feita a demonstrao de lucros e perdas para
tal perodo. (244)
closing price
n preo de aes no encerramento do prego da bolsa de valores.
closing quotations
n cotaes finais na bolsa.
closing time
n hora de fechamento, fim do expediente.
clo.sure
n 1 fechamento. 2 fim, encerramento, concluso. 3 fecho, o que fecha.
// vt encerrar (debate). to apply the closure encerrar o debate.
clot
n 1 cogulo, grumo. 2 adj Br. Coloq. tolo, idiota. // vt+vi coagular,
formar grumos. clot of blood cogulo de sangue. clotted milk coalhada.
clotted cream nata azeda.
clotted nonsense pura besteira.
cloth
n 1 pano, tecido. 2 pedao de pano ou tecido. 3 toalha de mesa. 4
traje, hbito, roupa profissional. 5 the cloth o clero, os clrigos. 6
Teat. pano de boca. // adj
feito de pano. American cloth encerado, pano oleado. bolting cloth
pano para coar. fancy cloth tecido com desenhos, estampado. cloth of
gold brocado de ouro. sail
cloth lona. table cloth toalha de mesa. she laid the cloth ela ps a
mesa. we remove the cloth tiramos a mesa. the respect due to his cloth o
respeito devido sua
posio clerical.
cloth yard
n 1 medida antiga para panos. 2 medida atual de uma jarda (91,4cm).
cloth-beam
n cilindro de tear.
cloth-binding
n encadernao em pano ou linho.
clothe
vt (imp. e p. p. clotheed, clad) 1 vestir, pr roupa. 2 dar roupas,
prover de roupas. 3 cobrir. 4 equipar, prover, fornecer. she clothes
herself ela se veste. she
was clothed with humility ela estava toda humilde.
clothes
n pl 1 roupa, (tambm de corpo), traje, vesturio, vestes. 2 roupa de
cama. he changed his clothes ele trocou de roupa. he put on his clothes
ele vestiu-se. he took
off his clothes ele tirou a roupa, despiu-se. tailored clothes traje
sob medida.
clothes chest
n guarda-roupa, armrio.
clothes dryer
n secadora de roupa.
clothes rack
n mancebo, cabide de braos.
clothes tree
n mancebo (cabide para chapus etc.).
clothes-basket
n cesta de roupa suja.
clothes-beater
n batedor de roupa ou de tapetes.
clothes-brush
n escova de roupa.
clothes-hanger
n cabide.
clothes-horse
n 1 armao para secar roupa. 2 Gr. pessoa que exagera com roupas.
clothes-line
n varal.
clothes-moth
n traa.
clothes-peg
clothes-pin n prendedor de roupa.
clothes-press
n armrio para roupa.
clothes-wringer
n mquina de torcer roupa.
cloth.ier
n 1 fabricante ou vendedor de roupa. 2 mercador de tecidos.
cloth.ing
n 1 roupa. 2 coberta. article of clothing pea de roupa. under
clothing roupa ntima.
cloth-manufacture
n fabricao de tecidos, indstria txtil.
cloth-printing
n fabricao de estampados.
cloth-worker
n tecelo, tecedor.
clot.ting time
n Fisiol. tempo de coagulao.
clotty
adj grumoso, coagulado.
clo.ture
n Am. Parl. = closure encerramento dos debates para proceder
votao.
cloud
n 1 nuvem. 2 nvoa, bruma. 3 multido, grande nmero. 4 mancha, veia
(no mrmore). 5 Fig. sombra, desgraa, asa negra. // vt+vi 1 cobrir(-se)
de nuvens, nublar(-se).
2 ondear, imitar veias, marmorear. 3 Fig. anuviar, entristecer(-se). 4
escurecer, obscurecer. cloud of smoke nuvem de fumaa. his death cast a
cloud over the festival
sua morte entristeceu a festa. the cloud lifted Fig. a sombra
levantou-se. he is in a cloud ele vive escondido. he is under a cloud
ele vive em misria, ele tem
m fama. the clouds as altas esferas. he is in the clouds ele est
pensativo, absorto. to cloud over nublar-se, turvar-se. on cloud nine
Coloq. eufrico.
cloud chamber
n Fs. cmara de nvoa, cmara de expanso.
cloud column
n Fs. Nucl. coluna de fumaa que sobe de ponto de exploso de uma
arma atmica.
cloud forest
n mata tropical coberta com nuvens.
cloud nine
n Coloq. estado eufrico.
cloud seeding
n bombardeamento de nuvens: tcnica para produzir chuva artificial.
cloud.bank
n massa espessa de nuvens baixas.
cloud-burst
n aguaceiro, carga d'gua.
cloud-capped
adj coberto com nuvens (montanhas).
cloud-cuckoo-land
n utopia, quimera.
cloud-drift
n nuvens em movimento.
cloud.ed
adj 1 nublado, nebuloso. 2 Fig. obscuro, sombrio, triste.
cloud.i.ness
n 1 nebulosidade, tempo coberto. 2 obscuridade, escurido. 3 turvao.
4 perturbao mental.
cloud.ing
n turvao, empanamento.
cloud.land
n mundo imaginrio.
cloud.less
adj claro, sem nuvens, desnublado. // cloudlessly adv claramente, de
modo desanuviado.
cloud.less.ness
n 1 serenidade. 2 cu limpo sem nuvens.
cloud.let
n pequena nuvem.
cloud.scape
n paisagem formada pelas nuvens.
cloud.y
adj 1 nublada. 2 nebuloso, como nuvens. 3 turvo. 4 manchado, com
veias, ondeado (mrmore). 5 confuso, indistinto, obscuro. 6 sombrio,
triste, melanclico. // -ily
adv 1 nebulosamente, de modo nublado. 2 com turvao. 3 confusamente.
4 sombriamente. cloudy brow rosto sombrio ou carregado. cloudy notions
noes vagas.
clough
n desfiladeiro, ravina.
clout
n Coloq. 1 remendo. 2 pedao de pano, trapo. 3 golpe, bofeto. 4 Am.
Gr. influncia, poder (poltico). // vt bater, esbofetear. clout on the
ear bofetada. clout
on the head pancada na cabea.
clout-nail
n cravo de sapato, tacho.
clove.1
n 1 cravo-da-ndia, cravo. 2 craveiro. oil of cloves leo de cravo.
clove.2
n Bot. 1 bulbo. 2 dente de alho.
clove.3
v. imp. de cleave.
clove hitch
n Nut. volta de fiel, volta redonda (espcie de n).
clo.ven
v. p. p. de cleave. // adj tendido, dividido, rachado. the cloven hoof
Fig. 1 o diabo. 2 safadeza. ladinice. he showed the cloven hoof ele
mostrou seu verdadeiro
carter, ele mostrou ser satnico.
cloven-footed
cloven-hoofed adj 1 fisspede, que tem os cascos ou ps fendidos. 2
Fig. diablico.
clove-pink
n Bot. cravo de jardim.
clo.ver
n Bot. trevo, triflio. he is (lives) in clover ele vive bem.
clover leaf
n Am. trevo (de estrada de rodagem).
clove-tree
n Bot. cravoria, craveiro.
clown
n 1 palhao. 2 rstico, grosseiro. // vi fazer palhaadas ou
bobagens, bancar o palhao. to make a clown of oneself fazer-se de
palhao.
clown.er.y
n palhaada, brincadeira de palhao.
clown.ish
adj 1 apalhaado. 2 rude, grosseiro, desajeitado. // clownishly adv
grosseiramente, incivilmente.
clown.ish.ness
n 1 palhaada. 2 grosseria, rusticidade.
cloy
vt+vi 1 fartar, saciar, saturar, empachar, empanturrar. 2 Fig. enjoar,
causar nojo.
cloy.ing
adj enfasteante, nauseante. // adv cloyingly fartamente,
empachadamente, nauseosamente.
cloy.ing.ness
n fartura, saciedade, empachamento, saturao.
club
n 1 cacete, porrete, cassetete, clava, maa. 2 Esp. taco. 3 clube,
grmio, sociedade. 4 (jogo) naipe de paus, paus. // vt+vi 1 bater,
abater, golpear com porrete,
esbordoar, cacetar, maar. 2 unir(-se), runir(-se), associar-se. 3
voltar o fuzil com a coronha para cima. // adj de ou relativo a clube.
at the club no clube. Indian
clubs maas de madeira usadas em ginstica. Indian club exercise
ginstica com clavas de madeira. clubs pl (baralho) paus. clubs are
trump naipe de paus trunfo.
king of clubs rei de paus. to club the musket dar coronhada. to club
together 1 unir-se, juntar-se. 2 cotizar-se, subscrever dinheiro. to
join the club Br. Gr.estar
na mesma situao. Jean is in the club Gr. Jean est esperando beb
(diz-se mulher solteira)
club bag
n sacola de couro, com duas alas.
club chair
n poltrona de braos.
club law
n direito do mais forte.
club moss
n Bot. licopdio.
club rush
n Bot. (tambm club grass) escirpo, junco.
club sandwich
n sanduche de trs camadas.
club steak
n bife de fil sem osso.
club.ba.ble
adj apto a ser membro de clube, socivel.
clubbed
adj claviforme, macio, pesado.
club.ber
n clubista.
club.bing
s surra a bordoadas ou porretadas.
club.bite
n clubista, membro de um clube.
club-foot
n p torto, disforme.
club-footed
adj coxo, de p torto.
club-hand
n 1 deformidade da mo. 2 a mo deformada.
club-headed
adj cabeudo.
clubhouse
n sede, casa de um clube.
clubman
n 1 portador de clava, o que luta com clava. 2 scio de clube.
club-mate
n conscio de um clube.
club-shaped
adj claviforme.
club.wom.an
n 1 scia de clube. 2 mulher empenhada em atividades sociais.
cluck
n cacarejo. // vi 1 cacarejar. 2 expressar-se mostrando interesse,
aprovao ou desaprovao. clucking hen galinha choca.
clue
n (tambm clew) fio ou chave de um mistrio, indcio, vestgio. do not
have a clue Coloq. ser incapaz de entender, no saber de nada. to clue
in Coloq. dar uma dica,
auxiliar a compreenso de uma questo.
clued up
adj bem informado.
clue.less
adj 1 sem indcio ou vestgio. 2 Br. Gr. incompetente, estpido.
clumb.er
clumber-spaniel n raa de cachorro (sabujo), variedade de spaniel.
clump
n 1 moita, arvoredo, grupo de rvores. 2 torro, pedao. 3 cepo. 4
pisada forte, som de pisada ou de pancada. 5 sola dupla de calado. //
vt+vi 1 andar ruidosamente.
2 acumular(-se). clump of trees grupo de rvores.
clump-boot
n sapato, bota pesada.
clump.ish
clump.y adj pesado, macio, desajeitado.
clum.si.ness
n desajeitamento, falta de jeito ou de graa.
clum.sy
adj 1 desgracioso, desajeitado, canhestro, 2 malfeito, informe,
grosseiro, rude. 3 difcil de manusear ou controlar. // -ily adv
desajeitadamente, grosseiramente,
toscamente. clumsy style estilo pesado.
clung
v. imp. e p. p. de cling.
Clu.ni.ac
s monge cluniacense. // adj cluniacense, da Abadia Beneditina de
Cluny, Frana (910-1790).
clunk
n Am. Gr. 1 golpe, pancada. 2 som de objetos (de metal, pedra ou
madeira) chocando-se um contra o outro. 3 pessoa estpida, tola. // vt
bater, golpear.
clunk.er
n Gr. 1 algo inferior. 2 mquina gasta e velha. 3 pessoa desajeitada.
clunk.y
adj Gr. desgracioso, desajeitado. // adv clunkyly desajeitadamente.
clu.pe.oid
n clpeo: famlia de peixe a que pertencem o arenque e a sardinha. //
adj clupeide.
clusered
adj em forma de cacho, aglomerado.
clus.ter
n 1 cacho, ramalhete. 2 enxame, bando, cardume. 3 multido,
quantidade, agrupamento. // vt+vi 1 crescer em cachos, produzir cachos
ou ramalhetes. 2 aglomerar-se,
agrupar-se, apinhar(-se). cluster of crystals Miner. drusa (de
cristais). cluster of trees moita, grupo de rvores. cluster of islands
arquiplago, grupo de ilhas.
clustered column feixe de colunas.
Informtica
cluster
grupo; nmero de terminais ou estaes ou dispositivos ou posies de
memria agrupadas em um local, dirigidas por um controlador de cluster;
cluster controller
= controlador de cluster = computador central que controla as
comunicaes para um cluster de dispositivos ou posies de memria.
clutch.1
n 1 aperto, agarrao, arrebatamento. 2 garra, presa, mo que pega ou
aperta. 3 Fig. geralm. clutches poder, controle, infuncia. 4 embreagem,
acoplamento. 5 alavanca
ou pedal que aciona a embreagem. 6 Gr. situao ou circunstncia
difcil ou sria. 7 Am. Gr. abrao. 8 Am. Gr. grupo, bando. 9 Am. Gr.
fregus de restaurante
que no d ou d pouca gorjeta. // vt+vi 1 apertar, agarrar, apanhar.
2 arrebatar. 3 embrear, acionar a embreagem. he made a clutch at ele
pegou, ele estendeu a
mo para. she kept out of his clutches ela ficou longe de seu alcance.
to throw the clutch in embrear. to throw the clutch out desembrear.
clutch.2
n 1 ninho com ovos. 2 ninhada.
clutch bag
n carteira: bolsa sem ala que as mulheres carregam embaixo do brao
ou na mo.
clutch disc
n Tc. prato, disco de embreagem.
clutch fork
n Autom. garfo de embreagem.
clutch housing
n Tc. crter, caixa da embreagem.
clutch latch
n Tc. engatador da embreagem.
clutch lever
n Autom. alavanca de embreagem.
clutch pedal
n Autom. pedal de embreagem.
clutch release
n Tc. livrador de embreagem.
clutch sleeve
n Tc. luva mvel, luva de embreagem.
clutch-shaft
n Tc. eixo da embreagem.
clut.ter
n 1 confuso, desordem. 2 tumulto, barulho. // vt+vi 1 fazer barulho
ou algazarra. 2 atravancar, amontoar desordenadamente. cluttered up with
atravancado de.
clyp.e.ate
clyp.e.i.form adj Biol. clipeiforme, escutiforme. 2 Zool. provido de
clpeo.
clyp.e.us
n Zool. clpeo.
clys.ter
n Med. clister, enema.
co-
elemento de composio indicando: com, em colaborao com, em
conjunto, mtuo.
Co
co. abr de 1 company companhia. 2 county condado.
C.O.
abr de Commanding Oficcer, oficial de comando.
c/o
abr de (in) care of aos cuidados de.
coach
n 1 coche, carruagem. 2 Am. vago, carro de passageiros de estrada de
ferro. 3 automvel fechado. 4 Am. nibus. 5 Esp. treinador, tcnico. 6
professor particular.
// vt+vi 1 ensinar, treinar. 2 preparar (para exame ou certames). 3
viajar em carruagem ou carro. 4 orientar jogador. coach and four, coach
and six carruagem a quatro,
a seis cavalos. hackney coach carro de aluguel. mail coach
mala-postal, Estr. de. F. carro-correio. stage coach diligncia. he is a
slow coach ele tapado, ele
tarda a compreender. we coached it percorremos (o trecho) em coche,
fomos de coche. he coaches with me ele tem aulas particulares comigo.
the old coaching days os
bons, velhos tempos (da diligncia). coaching fee honorrio para aulas
particulares.
coach builder
n operrio que constri a carroaria dos veculos motorizados e dos
vages de trem.
coach dog
(tambm Dalmatian) n co dlmata.
coach horse
n cavalo de carruagem.
coach house
n cocheira.
coach station
n Br. estao de nibus.
coach-box
n bolia.
coach.ee
n Coloq. cocheiro.
coach.er
n 1 cavalo de carruagem. 2 Esp. treinador.
coach-fellow
n 1 cavalo atrelado junto com outro. 2 Fig. colega, camarada,
companheiro.
coach.ing
n 1 treinamento, treino. 2 repetio, instruo.
coach.load
n grupo de pessoas que viajam num nibus.
coach.man
n 1 cocheiro, boleeiro. 2 espcie de isca artificial de pesca.
coachwhip
n chicote de cocheiro.
coach.work
n produo de carroarias.
coach-wrench
n chave de boca.
co.ac.tion
n 1 cooperao. 2 coao, coero.
co.ac.tive
adj 1 cooperador. 2 coercitivo, compulsrio. // coactively adv
compulsoriamente.
co.ad.ju.tor
n coadjutor, assistente.
co.ad.ju.tress
n = coadjutrix.
co.ad.ju.trix
n pl coadjutrices coadjutora.
co.ad.u.nate
adj coodunado, ajuntado.
co.ag.u.la.ble
adj coagulvel.
co.ag.u.lant
n cogulo, substncia que provoca coagulao.
co.ag.u.late
vt+vi 1 coagular, coalhar. 2 fazer coalhar ou coagular. 3 solidificar.
co.ag.ulation
n coagulao.
co.ag.u.la.tive
adj coagulante, coaguladar.
co.ag.u.la.tor
n cogulo, coalho.
co.ag.u.lin
n Bioqum. precipitina.
co.ag.u.lum
n pl co.ag.u.la cogulo.
coaita
n Zool. cuat.
coal
n 1 hulha, carvo. 2 pedao de carvo. 3 carvo vegetal. 4 brasa,
tio. // vt+vi 1 abastecer, suprir com carvo. 2 receber carvo, fazer
proviso de carvo. 3 carbonizar,
reduzir a carvo. brown coal lignita, linhita. hard coal antracito.
rich coal carvo de pedra gordo, hulha gorda. small coal carvo mido.
bed of coal jazida de
carvo. we laid in coal abastecemo-nos de carvo. he blew the coals 1
ele abanou a brasa. 2 Fig. ele deitou lenha no fogo, reacendeu os dios.
you are carrying coals
to Newcastle Fig. voc est deitando gua no mar, est perdendo tempo.
he was called (hauled) over the coals ele foi repreendido, Br. Coloq.
ele levou um pito. to
stir the coals Fig. atiar o fogo.
coal bed
n Miner. jazida de carvo.
coal car
n Estr. de F. tnder, vago carvoeiro.
coal er
n 1 navio carvoeiro. 2 trem carvoeiro, negociante de carvo.
coal field
n regio carbonfera.
coal furnace
n fornalha para carvo.
coal gas
n 1 gs de iluminao. 2 gs venenoso resultante da queima do carvo.
coal heaver
n carregador de carvo.
coal mine
n mina de carvo.
coal oil
n Am. 1 querosene. 2 petrleo.
coal-backer
n carregador de carvo.
coal-bin
n recipiente, compartimento (para armazenar carvo).
coal-black
adj preto como carvo, preto retinto.
coal-box
n carvoeira: recipiente para carvo.
coal-brand
n mangra, ferrugem do trigo.
coal-bunker
n Nut. carvoeira.
coal-carrier
n navio carvoeiro.
coal-cellar
n carvoeiro, depsito de carvo.
coal-district
n regio carbonfera.
coal-dust
n carvo em p.
co.a.lesce
vt+vi 1 crescer junto. 2 coalescer, unir-se, amalgamar-se, misturar-se, aglutina
r-se.
Informtica
coalesce
fundir; combinar dois ou mais arquivos.
co.a.les.cence
n 1 coalescncia, unio, juno. 2 mistura, fuso, aglutinao.
co.a.les.cent
adj coalescente, aderente, aglutinante.
coal-factor
n carvoeiro, negociante ou intermedirio de carvo.
coalfish
n lct. pescada-carvoeira.
coal-formation
n Geol. formao carbonfera.
coal-hole
n depsito pequeno para guardar carvo.
coal-house
n barraco onde o carvo armazenado.
coal.ing
n abastecimento com carvo.
coaling station
n porto para o abastecimento de navios com carvo.
co.a.li.tion
n 1 coalizo, unio, aliana, liga. 2 coalescncia.
coalition government
n governo de coalizo.
coal.man
n entregador de carvo.
coal-master
coal-owner n mineiro, proprietrio de mina de carvo.
coal-measures
pl n Geol. 1 depsitos ou estratos carbonferos. 2 rocha sedimentria
carbonfera com depsitos carbonferos.
coal-miner
n mineiro de carvo.
coal.mouse
n Orn. espcie de chapim (Parus ater).
coal-pit
n 1 mina de carvo. 2 Am. carvoaria onde se fabrica carvo vegetal.
coal-sack
n Astron. rea mais brilhante ao sul da Via Lctea.
coal-screen
n peneira para carvo.
coal-scuttle
n balde para carvo.
coal-seam
n veio de carvo.
coal-ship
n navio carvoeiro.
coal-shovel
n p para carvo.
coal-slack
n carvo mido, carvo em p.
coal-sludge
n lama de carvo.
coal-tar
n alcatro de hulha.
coal-tar-dyes
n pl anilinas.
coal-trolley
n carrinho para transporte de carvo na mina.
coal.y
adj 1 como carvo. 2 contendo carvo.
coal.yard
n carvoeira.
coam.ings
n pl Nut. braolas.
co.ap.ta.tion
n coaptao, adaptao de uma parte a outra.
co.arc.tate
adj Biol. coarctado.
co.arc.ta.tion
n Med. coarctao, estreitamento.
coarse
adj 1 grosso. 2 spero. 3 comum, inferior, ordinrio. 4 rude, vulgar,
grosseiro, rstico. // coarsely adv grosseiramente, asperamente,
rudemente.
coarse canvas
n aniagem, tecido grosseiro.
coarse copper
n cobre bruto.
coarse fish
n Br. peixe de gua doce, exceto truta e salmo.
coarse fishing
n Br. pescaria em gua doce de qualquer tipo de peixe, exceto truta e
salmo.
coarse food
n alimento de m qualidade.
coarse manners
n pl maneiras grosseiras, grosseria.
coarse meal
n farinha grossa.
coarse-grained
adj 1 de granulao grossa. 2 Fig. rude, grosseiro.
coars.en
vt+vi 1 engrossar, tornar grosso. 2 tornar-se grosseiro.
coars.en.ess
n 1 aspereza. 2 grosseria, impolidez, rudeza.
coast
n 1 costa, praia, beira-mar. 2 litoral, regio costeira. 3 the Coast a
costa do Pacfico dos E. U. A. 4 Am. ladeira, descida. 5 pista para
tobog (espcie de tren).
// vt+vi 1 costear, viajar ao longo da costa. 2 andar junto da costa.
3 navegar de porto a porto. 4 descer uma ladeira, de bicicleta a roda
livre ou de automvel
em ponto morto. 5 Am. descer ladeira abaixo (de tren). 6 locomover-se
sem esforo. on the coast na costa.off the coast no mar, prximo da
costa. the coast is clear
Fig. o caminho est livre, passou o perigo. foul coast costa perigosa.
from coast to coast de costa a costa: em toda extenso de um pas que
tem mais de uma costa.
he is coasting along ele est se saindo bem.
Coast Range
n cadeia de montanhas junto costa do Pacfico, do sul do Alasca ao
sul da Califrnia.
coast.al
adj litoral, relativo costa, costeiro.
coastal plain
n plancie costeira.
coast-battery
n Milit. bateria costeira.
coast-defence
n defesa da costa.
coast.er
n 1 Nut. navio costeiro. 2 Am. tren para descer ladeiras. 3
descansador de garrafas ou copos.
coaster brake
n Am. freio de contrapedal na bicicleta.
coaster-hub
n cubo da roda livre.
coast-guard
n 1 polcia martima. 2 fora naval destinada a proteger as costas do
pas. 3 organizao encarregada dos postos de salvamento ao longo das
costas.
coast.ing
n 1 navegao costeira, cabotagem. 2 descida de tren.
coasting pilot
n Nut. prtico da costa.
coasting trade
n comrcio de cabotagem.
coasting vessel
n navio costeiro, navio de cabotagem.
coast.land
n litoral, regio costeira.
coast.line
n contorno da costa, litoral.
coast.ward
adj costeiro, do lado da costa. // adv (tambm coastwards pl.) em
direo costa.
coast.ways
adv = coastwise.
coast.wise
adj de costa, costeiro. // adv ao longo da costa. coastwise shipping
cabotagem, navegao costeira.
coat
n 1 palet, sobretudo, casaco, capa. 2 pele, plo, plumagem. 3 camada,
cobertura, mo, demo (de tinta), revestimento. 4 Bot. casca, cortia
tegumento. // vt 1 prover,
equipar com capa ou casaco. 2 cobrir com camada, pintar, revestir.
frock coat casaco, sobrecasaca. fur coat casaco de pele. over coat
sobretudo. rain coat capa
de chuva. tail coat fraque. dress coat casaca. turn coat vira-casaca.
he turned his coat ele virou a casaca. waistcoat colete. he wears the
king's coat ele soldado
(ou oficial). cut your coat according to your cloth no d o passo
maior que a perna, evite gastar mais do que possui..
Informtica
coat
cobrir; cobrir com uma camada de lquido; coated paper = papel cuch
= papis que foram cobertos com uma camada de argila para faz- los
brilhar.
coat and skirt
n costume para senhoras, conjunto.
coat of arms
n Herld. escudo de armas, braso.
coat of mail
n cota de malha.
coat of paint
n camada de tinta, mo, demo, pintura.
coat rack
n mancebo, cabide.
coat-armour
n Herld. escudo de armas, braso.
coat.ed
adj 1 vestido, encapado. 2 coberto, revestido. black coated 1 vestido
de preto. 2 Fig. erudito. black worker coated trabalhador intelectual.
coated fabric
n tecido impermeabilizado.
coated lining
n forro de palet.
coat.ee
n jaqueta, jaleco.
coat-hanger
n cabide.
co.a.ti
n Zool. quati.
coat.ing
n 1 camada, pintura, massa, revestimento. 2 tegumento. 3 pano, tecido
para casacos.
Informtica
coating
cobertura; material que cobre alguma coisa; paper which has a coating
of clay material que tem uma cobertura de argila.
coat.less
adj 1 sem casaco. 2 sem revestimento.
coat-pocket
n bolso do palet.
coat.room
n vestirio (em clube, salo de baile, etc).
coat-stand
n cabide.
coat.tail
n aba de casaco, fraque, etc. he hung to my coattails ele ficou
agarrado no rabo de minha saia. he trailed his coattails (for s. o. to
tread on) Fig. ele procurou
briga.
co.au.thor
n co-autor, colaborador.
coax
vt+vi 1 persuadir, influenciar com palavras lisonjeiras, adular. 2
obter mediante lisonja. he coaxed it out of me Gr. ele me levou no
bico. he coaxed her out of
her money ele tirou-lhe o dinheiro com sua lbia.
co.ax.al
adj Mat. co-axial.
coax.er
n lisonjeador, bajulador, adulador.
co.ax.i.al
adj = coaxal.
coaxial cable
n Eletr. cabo co-axial.
coax.ing
adj bajulador, lisonjeador. // coaxingly adv lisonjeiramente. he needs
little coaxing ele no se faz rogar.
cob.1
(tambm corn cob) n 1 Am. sabugo, espiga de milho. 2 cavalo robusto de
pernas curtas. 3 torro, bola, massa de qualquer coisa. 4 cisne (macho).
5 = cobnut. // vt
castigar com chicotadas ou palmadas nas ndegas.
cob.2
n Br. po redondo.
cob coal
n carvo em pedra.
co.balt
n 1 Qum. cobalto. 2 corante azul. 3 cor azul-escura. // adj
azul-escuro.
cobalt 60
istopo radioativo de cobalto.
cobalt bomb
n bomba de cobalto.
cobalt therapy
n Med terapia que utiliza radiao gama a partir de uma fonte de
cobalto 60, montada em bomba de cobalto.
cobalt-bloom
n Miner. eritrite.
cobalt-blue
n azul de cobalto.
cobalt-green
n verde de cobalto.
co.bal.tic
adj Qum. cobltico.
co.bal.tif.er.ous
adj cobaltfero.
co.bal.tite
n Miner. cobaltita, cobaltina.
co.balt.ous
adj cobaltoso, de cobalto.
cob.ber
n Austr. Coloq. amigo, companheiro, parceiro.
cob.ble.1
n remendagem. // vt 1 remendar (sapatos, etc.). 2 fazer grosseira ou
toscamente, sarrafaar.
cob.ble.2
n 1 (cob.ble.stone) pedra arredondada para pavimentao. 2 carvo em
pedra. // vt pavimentar com pedras arredondadas.
cob.bler
n 1 sapateiro, remendo. 2 Fig. sarrafaal. 3 Am. bolo de frutas,
assado em forma funda. 4 ponche, bebida refrescante feita de vinho (ou
outra bebida alcolica),
limo, acar e gelo. 5 Coloq. operrio desajeitado.
cob.blers
n Br. Coloq. conversa fiada, asneira, bobagem. a load of cobblers um
monte de besteiras.
cob.ble.stone
n = cobble.
co-belligerent
n co-beligerante.
cob.le
n barquinho de pesca.
cob-loaf
n po redondo.
cob.nut
n avel grande cultivada.
COBOL
Inf. COBOL (sigla de Common Business Oriented Language), linguagem
comum de orientao comercial.
Informtica
COBOL
= COMMON ORDINARY BUSINESS ORIENTED LANGUAGE = LINGUAGEM COMUM
ORIENTADA PARA ATIVIDADES COMERCIAIS linguagem de programao usada
principalmente em aplicaes comerciais.
Executivo
COBOL
COBOL. Sigla de Linguagem Comum de Orientao Comercial (Common
Business Oriented Language). (118) (148) (244)
co.bra
n naja, cobra de capelo (Naja tripudians).
cob-swan
n cisne macho.
cob.web
n 1 teia, urdidura de aranha. 2 tecido muito fino, coisa fina e leve
como teia de aranha. 3 Fig. argumento sutil. // vt cobrir com teias de
aranha. // adj leve,
tnue, delicado. to blow the cobwebs away Coloq. arejar, sentir-se
melhor.
Executivo
cobweb
teia de aranha. Diagrama de curvas de demanda e de oferta que adquire
a forma de uma espiral convergente em relao ao preo de equilbrio de
um bem, e que apresenta
uma defasagem de tempo entre a ocasio da demanda (demand) e da oferta
(supply), como no caso dos produtos agrcolas. As linhas traadas entre
o preo de oferta
e a quantidade demandada tendem a formar um desenho que se assemelha a
uma teia de aranha convergente para um ponto de equilbrio entre o preo
e a quantidade. A
espiral tambm pode ser divergente, no havendo equilbrio. (A)
cob.web.bed
cobwebby adj 1 coberto de teia de aranha. 2 muito fino, frgil, sutil.
co.ca
n Bot. coca: 1 arbusto da famlia das Eritroxilceas. 2 folhas de
coca.
cocain addict
n cocainmano.
co.caine
co.cain n cocana.
co.cain.ism
n cocainismo.
co.cain.i.za.tion
n cocainizao.
co.cain.ize
vt cocainizar.
cocainomania
n cocainomania.
coc.cid
n Zool. coccidiose, eimeriose: doena de animais domsticos causada
por protozorio que habita os intestinos.
coc.cif.er.ous
adj Bot. bacfero.
coc.cus
n pl coc.ci 1 Bact. coco. 2 Bot. coca: clula oca do pericrpio.
coc.cyg.eal
adj coccgeo, relativo ao cccix.
coc.cyx
n pl coc.cy.ges Anat. cccix.
co.chin
n raa de galinha da Cochinchina.
coch.i.neal
n cochonilha, corante de cochonilha.
coch.le.a
n Anat. cclea, caracol da orelha interna.
coch.le.an
cach.le.ar adj relativo a cclea, coclear.
coch.le.a.ri.a
n Bot. cocleria.
coch.le.ate
coch.le.a.ted adj circular, em espiral, cocleado, cocleiforme.
cock.1
n 1 galo, frango. 2 canto do galo. 3 macho de qualquer ave ou pssaro.
4 torneira, bica, vlvula. 5 co de espingarda. 6 co (de espingarda)
armada. 7 catavento,
grimpa. 8 volante de relgio. 9 fiel de balana. 10 bico de chapu. 11
Gr. pnis. 12 chefe, lder. // vt armar o co de espingarda. fighting
cock galo de briga.
old cock! velho amigo! cock and hen Gr. ele e ela. that cock won't
fight Fig. isto (este plano) no dar certo, no poder ser realizado.
they live like fighting
cock eles vivem com todo luxo ( regalada, grande). cock of the
walk, cock of the roost manda-chuva. cock-a-doodle-doo cocoroc, canto
do galo. to be cock-a-hoop
triunfar, vangloriar-se, ser orgulhoso, inchar-se,
empavonar-se.cock-and-bull impossvel, absurdo. cock-and-bull story
conto da carochinha. the anchor is a-cock-bill
a ncora est pronta para fundear.
cock.2
n levantamento (os olhos, a aba do chapu, a cabea por soberbia),
toro, movimento para cima. // vt+vi 1 levantar, erguer (os olhos, a
vista). 2 armar (co de
espingarda). 3 estar com a cabea levantada, empertigar-se,
emproar-se, apavonar-se. 4 estar alerta (animais). 5 piscar os olhos. he
cocked his eyes at her ele piscou
para ela. the dog cocked his ears o cachorro fitou as orelhas. to cock
a snook Gr. fazer sinal de desprezo (pr o polegar com os dedos abertos
na ponta do nariz
em sinal de troa). he cocked his hat ele usou seu chapu com
petulncia, posto de lado, em cima da orelha. to cock up estragar,
arruinar.
cock.3
n 1 meda, monte de feno ou palha. 2 Gr. tolice, estupidez, Br. Coloq.
comportamento atrevido. // vt dispor em medas, amontoar feno.
cock of the walk
n Gr. arrogante chefe de grupo, mandachuva.
cock.ade
n lao, roseta, topo do chapu.
Cock.aigne
Cock.ayne n Pas de Cocanha, paraiso da preguia e fartura.
cock.a.lo.rum
n 1 galo pequeno, garnis. 2 homem pequeno, mas presumido, presunoso.
cock.a.too
n Orn. cacatua.
cock.a.trice
n basilisca: serpente fabulosa.
cock-boat
n escaler, chalupa.
cock-brained
adj irrefletido, desbolado.
cock.chaf.er
n besouro, melolonta.
cock-crow
cock-crowing n 1 hora do canto do galo. 2 Fig. madrugada. at cock-crow
de madrugada, ao cantar do galo.
cocked
adj levantado, erguido. 2 Gr. embriagado. to knock into a cocked hat
Gr 1 surrar, espancar. 2 espatifar.
cocked brim
n aba levantada (de chapu).
cocked hat
n tricrnio.
cock.er.1
n galista, adepto de briga de galos.
cocker.2
n (tambm cocker spaniel) co pequeno de plo comprido e orelhas
cadas.
cocker.3
vt afagar, mimar, mimosear.
cock.er.el
n 1 frango, galo novo. 2 Fig. janota, franganote.
cock.et
n selo da alfndega.
cock-eye
n Gr. olho vesgo.
cock-eyed
adj Gr. 1 vesgo, estrbico. 2 torto, de esguelha. 3 bobo, tolo.
cock-feather
n pena da haste da flecha.
cock-fight
n rinha: briga de galos. this beats cock-fight isto formidvel!
cock.horse
n cavalinho de pau.
cock.i.ness
n impudncia, petulncia, insolncia.
cock.ish
adj = cocky.
cock.le.1
n 1 qualquer de certos moluscos bivalves como o berbigo e a amijoa.
2 concha desses moluscos. 3 = cockle-boat. it warm the cockle of my
heart Fig. aquece-me o
corao, faz sentir-me bem.
cock.le.2
n Bot. 1 nigela dos trigos. 2 Bot. joio. 3 Fig. erva daninha.
cockle.3
n prega, ruga, elevao na superfcie. // vt+vi enrugar(-se), franzir,
bojar.
cockle-boat
n barquinho pequeno.
cockle-bur
cockle-burr n Bot. cardo.
cock.led
adj em forma de concha.
cockleshell
n 1 concha de berbigo. 2 Fig. barquinho.
cock-loft
n gua-furtada, sto.
cock.ney
n 1 habitante dos bairros pobres de Londres. 2 dialeto desses
londrinos. // adj de ou relativa aos londrinos dos bairros pobres ou ao
seu dialeto. the Cockney dialeto
da classe baixa de Londres.
cockney-bred
adj criado em Londres.
cock.ney.fy
vt dar caractersticas cockney a (fala, modos, etc).
cock.ney.ish
adj de ou relativo a cockney.
cock.ney.ism
n dialeto ou maneiras do proletariado londrino.
cock.pit
n 1 Av. cabina ou lugar do piloto. 2 lugar, banco, assento (em barco).
3 rinha: lugar para brigas de galos. 4 hospital a bordo de navio de
guerra. 5 compartimento
do motorista em um carro de corrida. 6 local onde se d uma batalha ou
disputa.
cock.roach
n barata.
cocks.comb
n (tambm cox.comb) 1 crista de galo. 2 Bot. galocrista, galocrista,
crista-de-galo.
cock-shot
n alvo tosco contra o qual se lanam pedras, dardos, etc.
cock-shut
n crepsculo.
cock-sparrow
n 1 pardal macho. 2 Fig. homem presumido.
cocks.pur
n 1 espora de galo. 2 Bot. espora, esporo-de-galo.
cock.sucker
n Vulg. 1 pessoa que pratica felao esp. homossexual masculino. 2
bastardo, pessoa desprezvel.
cock-sure
adj 1 Coloq. absolutamente seguro. 2 convencido. // adv (tambm
cock-surely) na certa.
cock.sure.ness
n certeza absoluta.
cock.swain
n = coxwain.
cock.tail
s 1 coquetel: mistura de bebidas alcolicas. 2 aperitivo alcolico ou
no. 3 salada de frutas. 4 cavalo meio sangue com a cauda cortada. 5
mestio.
cocktail dress
n traje passeio: vestido curto usado em ocasies formais.
cocktail fork
n garfo de coquetel, espetinho.
cocktail lounge
n bar de hotel, restaurante ou clube.
cocktail shaker
n coqueteleria.
cock-up
n 1 ponta virada ou rebitada. 2 chapu com a aba virada para cima na
frente. 3 Br. Coloq. algo mal feito por causa de erro ou estupidez.
cock.y
cock.sy, cox.y adj convencido, arrogonte. // cockyly adv
impudentemente.
cocky-leeky
cocky-leekie, cock-a-leekie n canja com alho-porro.
cockyolly bird
n Joc. passarinho.
co.co
n 1 Bot. coqueiro. 2 coco.
co.coa
n 1 cacau. 2 chocolate: bebida feita de cacau. 3 cor de chocolate. //
adj de ou relativo ao cacau.
cocoa bean
n semente de cacau.
cocoa butter
n manteiga de cacau.
cocoa nibs
n pl cotildones triturados do cacau.
co.cons.cious.ness
n Psicol. estado de subconsciente.
coconut
cocoanut n 1 Bot. coco. 2 Coloq. cabea de coco. to have no milk in
the coconut no ter miolo na cabea.
coconut head
Gr. pessoa negra que adota caractersticas culturais dos brancos.
coconut matting
n capacho de fibra de coco.
coconut milk
n leite de coco.
coconut oil
n leo de coco.
coconut palm
(ou tree) n coqueiro.
coconut shy
n jogo de tiro-ao-alvo em que o prmio conseguido derrubando cocos
com balas.
co.coon
n 1 casulo (de inseto). 2 Fig. envoltrio. // vi fazer o casulo.
co.cooned
adj isolado, protegido (de problemas da vida diria).
co.coon.er.y
n lugar onde se criam bichos-da-seda.
coco-palm
n coqueiro.
co.cotte
n cocote, meretriz.
cod.1
n (tambm fish) Ict. bacalhau. dried cod bacalhau seco.
cod.2
n 1 folhelho. 2 bolsa.
cod.3
n Gr. sujeito, homem, tipo. // vt Gr. burlar, lograr.
c.o.d.
abr de cash on delivery pagamento contra entrega.
co.da
n Ms. coda.
cod.dle
(tambm molly coddle ) vt 1 amimar, afagar. 2 cozer a fogo lento.
code
n cdigo: 1 coleo de regras ou leis. 2 sistema de sinais ou
palavras. 3 cifra. // vt 1 codificar. 2 cifrar. code of honour cdigo de
honra. civil code cdigo civil.
commercial code cdigo comercial. penal ou criminal code cdigo penal
ou criminal. post code, zip code cdigo de endereamento postal (CEP).
Informtica
code
cdigo; 1 (a) regras usadas para converter instrues ou dados de uma
forma para outra; code conversion = converso de cdigo = regras
usadas para mudar caracteres
codificados de uma forma para outra; (b) seqncia de instrues de
computador; chain code = cdigo em cadeia = srie de palavras, cada
palavra sendo derivada
(normalmente deslocada de um bit) da palavra anterior; code area =
rea de cdigo = parte da memria principal na qual as instrues do
programa so armazenadas;
code line = linha de cdigo = uma instruo de programa de
computador escrita ou exibida; computer or machine code = cdigo de
computador ou mquina = linguagem
de programao que consiste de comandos em cdigo binrio que pode ser
diretamente entendida pela unidade central de processamento, sem a
necessidade de traduo;
direct or one-level or specific code = cdigo direto ou de um nvel
ou especfico = cdigo binrio que opera diretamente a unidade central
de processamento usando
somente endereos e valores absolutos (esta a forma final de um
programa aps a passagem pelo compilador ou montador); macro code =
macrocdigo = palavra usada
para representar um nmero de instrues, simplificando a escrita de
programas; object code = cdigo objeto = (i) cdigo binrio que opera
diretamente uma CPU;
(ii) cdigo de programa depois dele ter sido traduzido, compilado ou
montado (em cdigo de mquina); optimum code = cdigo timo = sistema
de codificao que oferece
o tempo mais rpido de acesso e recuperao de itens de dados
armazenados; source code = cdigo fonte = conjunto de cdigos (como um
programa) escrito pelo programador
que no pode ser diretamente executado pelo computador, mas tem que
ser traduzido em um programa de cdigo objeto por um compilador ou
montador ou interpretador;
symbolic code = cdigo simblico = instruo que est na forma
mnemnica em vez de cdigo de mquina; (c) sistema de sinais ou nmeros
ou letras que significam
alguma coisa; area code = cdigo de rea = nmeros que indicam uma
rea de telefone; what is the code for Edinburgh? qual o cdigo para
Edimburgo?; bar code
= cdigo de barra = dado representado como uma srie de barras
impressas de larguras diferentes; bar-code reader = leitora de cdigo
de barras = dispositivo tico
que l dados de um cdigo de barra; code element = elemento de
cdigo = voltagem ou sinal usado para representar dgitos binrios;
cyclic code = cdigo cclico
= sistema de codificao no qual a representao binria de nmeros
decimais muda somente um bit de cada vez de um nmero para o prximo;
device code = cdigo
de dispositivo = cdigo nico de identificao e seleo de um
perifrico; error code = cdigo de erro = cdigo que indica que
ocorreu um tipo particular de erro;
error correcting code = cdigo de correo de erros = sistema de
codificao que permite que a ocorrncia de erros de bits, durante a
transmisso, seja corrigida
rapidamente por mtodos de deduo lgica; error detecting code =
cdigo de deteco de erro = sistema de codificao que permite que a
ocorrncia de erros de
bits durante a transmisso seja detectada, mas no complexo o
suficiente para corrigi-los; escape codes = cdigos de escape, cdigos
diferenciadores = seqncia
de cdigo transmitido que informa ao receptor que todos os caracteres
seguintes representam aes de controle; international dialling code =
cdigo internacional
de discagem = nmeros usados para discar para outro pas;
machine-readable codes = cdigos legveis por mquina (detectveis) =
conjunto de sinais ou letras (como
cdigo de barras ou cdigos postais) que pode ser lido por
computadores; post code (EUA) or zip code = cdigo postal = letras e
nmeros usados para indicar uma
cidade ou rua em um endereo; punched code = cdigo de perfurao =
combinao de orifcios que representam caracteres em um carto
perfurado; self-checking
code = cdigo autoverificador = cdigo de deteco de erro; stock
code = cdigo de estoque = nmeros e letras que se referem a um item de
estoque; 2 (a) converter
instrues ou dados em uma outra forma; (b) escrever um programa em
uma linguagem de programao.
Executivo
code
cdigo. Sistema de smbolos e seu uso na apresentao de regras para a
manipulao do fluxo ou processamento de informao; o preparo real de
problemas para soluo
em um computador. (72) (148)
code error
n Inf. erro de cdigo: sobra ou falta de um "bit" ou "bits" numa
instruo da mquina.
code name
n nome em cdigo usado por espies ou em operaes policiais.
Code Napolon
n Jur. cdigo civil francs, introduzido em 1804.
code text
n Inf. texto criptografado.
co.dec.li.na.tion
n Astron. distncia polar.
co.de.fend.ant
n co-acusado, co-ru.
co.de.ine
co.de.in n Qum. codena.
co.dex
n pl co.di.ces 1 cdex, cdice. 2 cdigo.
cod.fish
n = cod.
codg.er
n Coloq. 1 esquisito, excntrico, velho rabujento, Fig. rato. 2
avaro.
cod.i.cil
n 1 codicilo. 2 alterao, explicao, clusula adicional.
Executivo
codicil
codicilo. Aditamento escrito ou impresso que altera, explica, ou
cancela um testamento. (244)
cod.i.cil.la.ry
adj codicilar.
co.di.fi.ca.tion
n codificao.
cod.i.fy
vt 1 codificar, coligir. 2 sistematizar.
cod.ing
n Inf. compilao.
Informtica
coding
codificao; ao de colocar um cdigo em alguma coisa; coding sheet
or coding form = folha de codificao ou formulrio de codificao =
folha impressa especial
usada por programadores para escrever instrues para codificar um
programa.
cod.ling.1
n bacalhau novo.
cod.ling.2
n (tambm codlin) ma verde, ma para cozinhar. hot codling ma
assada.
codling moth
codlin moth n traa pequena cujas larvas destroem mas, pras, etc
(Carprecapsa pamanella).
cod-liver oil
n leo de fgado de bacalhau.
co.don
n Inf. "codon": em processamento de dados unidade-base em uma mensagem
codificada compreendendo um nico caractere.
Executivo
codon
codon. Em processamento de dados, unidade-base em uma mensagem
codificada, compreendendo um nico caractere. (78) (122)
cod.piece
n pedao de tecido ornamentado, usado nas calas dos homens nos sc.
XV e XVI para cobrir os genitais.
cods.wal.lop
n Br. Gr. conversa fiada, tolice.
co.ed
co-ed n Am. Coloq. aluno de colgio co-educacional.
co.ed.u.ca.tion
n co-educao.
co.ed.u.ca.tion.al
adj co-educacional, co-educativo. // coeducationally adv de modo
co-educacional.
co.ef.fi.cient
n 1 Mat. coeficiente. 2 Fs. fator condio.
coe.la.canth
n Zool. celacantino: peixe da ordem Coelacanthini.
coe.len.ter.ate
n Zool. celenterado. // adj pertencente aos celenterados.
coe.li.ac
adj Anat. celaco, relativo ao abdome.
coeliac artery
n artria celaca.
coe.lom
n Bio. celoma: cavidade embrionria no mesoderma de quase todos os
animais pluricelulares.
coe.no.bite
n cenobita.
coe.no.bit.ic
adj cenobtico.
co.en.zyme
n coenzima: substncia que acompanha uma enzima e a ativa.
co.e.qual
n igual, pessoa da mesma condio ou categoria. // adj co-igual,
igual. // coequally adv de modo co-igual, igualmente.
co.e.qual.i.ty
n igualdade.
co.erce
vt 1 coagir, compelir, forar. 2 reprimir, refrear, restringir. 3 usar
medidas coercitivas.
co.erc.er
n 1 o que obriga ou coage. 2 refreador, repressor.
co.er.cible
adj coercvel, reprimvel, restringvel.
co.er.cion
n 1 coero, compulso. 2 represso.
co.er.cive
adj coercivo, coercitivo. // coercively adv de modo coercivo.
co.er.cive.ness
n coercitividade, coercibilidade.
co.es.sen.tial
adj coessencial. // coessentially adv coessencialmente.
co.es.sen.ti.al.i.ty
n coessncia.
co.e.ta.ne.ous
adj coetneo, coevo, contemporneo.
co.e.ter.nal
adj coeterno. // coeternally adv de maneira coeterna.
co.e.ter.ni.ty
n coeternidade.
co.e.val
n contemporneo, coevo. // adj coevo, contemporneo. // coevally adv
contemporaneamente.
co.exe.cu.tor
n testamenteiro conjunto.
co.ex.ist
vi coexistir.
co.ex.ist.ence
n coexistncia.
co.ex.ist.ent
adj coexistente.
co.ex.tend
vt+vi coestender, estender-se no mesmo espao ou tempo que outro ou
outros.
co.ex.ten.sion
n durao igual, extenso igual.
co.ex.ten.sive
adj de extenso igual, de durao igual. // coextensively adv de modo
a coestender.
coffe-dam
n 1 ensecadeira: parede ou caixa que permite fazer fundaes debaixo
(do nvel) da gua. 2 Nut. compartimento estanque.
cof.fee
n 1 caf: a) a bebida. b) gro de caf, fruta do cafeeiro. c) Bot.
cafeeiro, cafezeiro. 2 cor de caf. black coffee caf simples. raw
coffee caf cru ou verde. roasted
coffee caf torrado.
coffee break
n hora do cafezinho durante o expediente.
Executivo
coffee break
intervalo para o caf. Ligeiro descanso dos empregados a cada duas
horas de trabalho, geralmente para o chamado "cafezinho". (11)
coffee maker
n cafeteira eltrica.
coffee-bar
n pequeno caf onde se fazem refeies leves e se servem bebidas no
alcolicas.
coffee-bean
coffee-berry n gro de caf.
coffee-cake
n espcie de bolo ou po doce com passas de uva, amndoas e nozes,
coberto com glac, para comer com caf.
coffee-coloured
adj da cor do caf.
coffee-cup
n xcara para caf.
coffee-grinder
n moinho de caf.
coffee-grounds
n pl borra de cat.
coffee-house
n caf: estabelecimento onde se toma caf e outras bebidas.
coffee-mill
n moinho de caf.
coffee-plantation
n cafezal, plantao de caf, fazenda de caf.
coffee-pot
n cafeteira.
coffee-roaster
n torrador de caf, mquina de torrar caf.
coffee-room
n restaurante (em um hotel) onde caf, refrescos e refeies so
servidos.
coffee-set
n servio de caf, jogo de caf.
coffee-shop
n = coffee-room.
coffee-spoon
n colher de caf.
coffee-stall
n balco onde se toma caf e outras bebidas.
coffee-substitute
n sucedneo do caf.
coffee-table
n mesa de centro.
coffee-tree
n Bot. cafeeiro, cafezeiro.
cof.fer
n 1 cofre, caixa (para guardar dinheiro ou jias), burra. 2 coffers pl
cofres, tesouro, fundos. 3 Arquit. caixoto. 4 cmara de aude. // vt 1
pr em cofre, guardar,
acumular. 2 Arquit. decorar com caixoto.
cof.fin
n 1 caixo de defunto, atade, esquife. 2 Coloq. navio inavegvel. 3
Veter. casco de cavalo. // vt 1 pr em caixo ou esquife. 2 Fig.
encerrar, fechar, guardar.
as close as a coffin absolutamente discreto ou reservado. a nail in
(ou driven into) his coffin Fig. o que apressou a sua morte, o que o
levou ao fracasso ou sua
destruio..
coffin corner
n Gr. canto do campo de futebol.
coffin-bone
n osso do casco.
coffin-nail
n 1 prego do caixo. 2 Gr. mata-ratos, cigarro barato.
cof.fle
n animais ou escravos acorrentados uns aos outros.
co.func.tion
n Trigon. funo do complemento de dado ngulo ou arco.
cog.1
n 1 Mec. dente de roda dentada, dente de engrenagem. 2 roda dentada.
// vt dentear. to be a cog in the machine Coloq. ser uma pea na
engrenagem: pessoa ou setor
de uma firma sem nenhuma importncia. to ship a cog cometer um erro.
cog.2
vt 1 lisonjear, persuadir, seduzir mediante lisonja. 2 trapacear (com
dados viciados). he cogged the dice ele jogou com dados viciados.
cog.3
n barco de pesca.
co.gen.cy
n troa ou poder de convico, irrefutabilidade, irresistibilidade.
co.gent
adj foroso, convincente, irresistvel, irrefutvel, concludente. //
cogently adv forosamente, convincentemente, irresistivelmente.
cogged.1
adj dentado, denteado.
cogged.2
adj falso, contrafeito.
cog.i.ta.ble
adj concebvel, imaginvel.
cog.i.tate
vi 1 cogitar, imaginar, ponderar, meditar, considerar, pensar. 2
planejar.
cog.i.ta.tion
n 1 cogitao, meditao, considerao, reflexo. 2 pensamento, idia.
cog.i.ta.tive
adj cogitativo, meditativo. // cogitatively adv cogitativamente,
pensativamente.
cog.i.ta.tor
n pensador, meditador.
co.gnac
n conhaque.
cog.nate
n 1 cognato, cognado, parente, por parte de me, parentesco. 2 lngua
ou palavra cognata // adj 1 cognodo, cognato, aparentado por parte de
me. 2 Gram. cognato,
que possui idntica raiz.
cog.nate.ness
cog.na.tion n 1 cognao, parentesco pelo lado materno. 2 descendncia
comum do mesmo tronco, masculino ou feminino.
cog.ni.tion
n 1 cognio, aquisio de um conhecimento. 2 percepo, noo. 3
conhecimento.
Executivo
cognition
cognio. Sinnimo de conhecer. O termo vastamente usado por
psiclogos e pedagogos para atividades mentais, como usar a linguagem,
raciocinar, resolver problemas,
emitir e compreender conceitos, recordar, imaginar e aprender matrias
complicadas. (124) (130) (203)
cog.ni.tion.al
cog.ni.tive adj cognitivo.
cognitive overload
n Propaganda sobrecarga cognitiva: situao que se estabelece quando a
pessoa recebe mais informao do que consegue assimilar.
Executivo
cognitive overload
sobrecarga cognitiva. Situao que se estabelece quando h mais
informao dirigida a uma pessoa do que esta consegue processar
refletindo, em determinado momento.
Um exemplo poderia ser o de cinco pessoas transmitindo a uma nica, e
ao mesmo tempo, mensagens diferentes. A sobrecarga competitiva pode ser
um dos problemas da
propaganda (advertising). (130)
cog.ni.za.ble
adj 1 cognoscvel, reconhecvel, perceptvel, conhecvel. 2 Jur. que
compete justia, prprio para julgamento.
cog.ni.zance
n 1 conhecimento, reconhecimento, percepo, noo. 2 alcance do
conhecimento. 3 Jur. conhecimento, admisso de argumentao. 4 Jur.
direito de tratar judicialmente,
jurisdio, alada. 5 Herld. insgnia, emblema, escudo, braso. it
falls within his cognizance de sua alada. it falls beyond his
cognizance no de sua alada.
I take at cognizance of tomo conhecimento de, examino.
cog.ni.zant
adj 1 cnscio, ciente, notificado. 2 Jur. competente. he is cognizant
of it ele est ciente disto, est a par disto.
cog.nize
vt 1 conhecer, perceber. 2 reconhecer.
cog.no.men
n 1 cognome, sobrenome. 2 nome. 3 apelido, alcunha.
cog.nom.i.nal
adj relativo a cognome.
co.gno.scen.ti
n conhecedor, perito.
cog.rail
n trilho dentado.
cog.wheel
n 1 roda dentada, cremalheira. 2 roda com dentes de madeira.
co.hab.it
vi coabitar: 1 Arc. viver em comum ou juntamente. 2 conviver (como
marido e mulher).
co.hab.it.ant
n coabitante, coabitador.
co.hab.i.ta.tion
n coabitao.
co.heir
n co-herdeiro.
co.heir.ess
n co-herdeira.
co.here
vi 1 aderir, coerir, estar apegado. 2 concordar, estar ligado por
lgica, combinar, ter coerncia.
co.her.ence
co.her.ency n 1 coerncia, conexo, congruncia. 2 coeso, adeso,
ligao.
co.her.ent
adj coerente: 1 ligado, conexo, aderente. 2 logicamente consistente ou
ligado. // coherently adv coerentemente.
Informtica
coherent
coerente; referente a formas de onda que esto todas em fase; the
laser produces coherent light o laser produz luz coerente; coherent
bundle = feixe coerente =
nmero de fibras ticas, agrupadas de forma que tenham todas o mesmo
comprimento e produzam sinais coerentes em ambas as extremidades.
co.her.er
n Comum coesor: detector antigo de ondas electromagnticas.
co.he.sion
n coeso: 1 coerncia, ligao. 2 Fs. atrao molecular.
co.he.sive
adj 1 coesivo, aderente. 2 coerente, ligado. // cohesively adv
coesivamente.
co.he.sive.ness
n natureza coesiva.
co.hort
n 1 coorte: 10 parte de uma legio romana. 2 magote, grupo de
soldados. 3 bando, grupo.
Executivo
cohort
coorte. Conjunto de pessoas que vivem um mesmo acontecimento
demogrfico com a mesma durao de tempo, geralmente um mesmo ano civil.
(25)
coif
n 1 coifa, touca. 2 Hist. barrete usado pelos soldados por baixo do
elmo. 3 barrete branco usado pelos "Sergeants-at-law". // vt cobrir com
coifa ou touca.
coif.feur
n Fran. cabeleireiro.
coif.fure
n Fran. toucado, penteado.
coign
n (tambm quoin) esquina, canto, cunhal. coign of vantage posto
vantajoso (para observao), posio favorvel.
coil.1
n 1 rolo, espiral. 2 espira. 3 serpentina de tubos, etc. 4 bobina
(tambm Eletr.). 5 caracol, anel de cabelo enrolado. 6 Nut. ducha: cabo
ou corda enrolada. 7 DIU
sigla de dispositivo intra-uterino usado para contracepo. // vt 1
enrolar, bobinar. 2 formar espiral. 3 serpentear, mover-se em espiral.
induction coil bobina
de induo. moving coil Comun. bobina mvel. spark coil Autom bobina
vibradora. the serpent coiled up a cobra enrolou-se.
Informtica
coil
espiral, bobina; nmero de espirais de fio; an inductor is made from a
coil of wire um indutor feito de uma bobina de fios.
coil.2
n Arc. 1 tumulto. 2 algazarra.
Informtica
coil
espiral, bobina; nmero de espirais de fio; an inductor is made from a
coil of wire um indutor feito de uma bobina de fios.
coil ignition
n ignio de bateria.
coil shield
n blindagem para bobina.
coil spring
n mola espiral.
coin
n 1 moeda. 2 dinheiro amoedado. 3 esquina. 4 Mec. chaveta, cunha. //
vt+vi 1 cunhar moeda, amoedar. 2 Fig. cunhar, inventar, forjar. base ou
false coin moeda falsa.
current coin moeda corrente. newly coined words neologismos. the head
of a coin cara. the tail of a coin coroa. the other side of the coin o
outro lado da moeda,
o lado oposto da situao. two sides of the same coin dois lados da
mesma moeda, duas maneiras de ver a mesma coisa. small coin moeda
divisionria. I paid him back
in his own coin paguei-lhe na mesma moeda. he is coining money Coloq.
ele ganha muito dinheiro.
coin box
n Br. telefone pblico acionado com moeda.
coin drop
n Am. fenda para moeda em autmatos.
coin silver
n Metal. liga formada de 90% de prata e 10% de cobre usada para cunhar
moedas americanas.
coin.a.ble
adj que se pode cunhar.
coin.age
n 1 cunhagem, moedagem, amoedao. 2 moedas, dinheiro amoedado. 3
sistema monetrio. 4 braceagem, direito de moedagem. 5 inveno,
cunhagem (de palavras). 6 palavra,
frase inventada. decimal coinage sistema monetrio decimal.
coin.cide
vi coincidir: 1 ser idntico em forma e dimenso. 2 acontecer ao mesmo
tempo, ser concomitante. 3 corresponder, concordar, harmonizar,
combinar. there I coincide
with you nisto concordo com voc.
co.in.ci.dence
n 1 coincidncia, concordncia, correspondncia. 2 simultaneidade de
acontecimentos. a mere coincidence mera coincidncia.
co.in.ci.dent
adj 1 coincidente, concomitante, simultneo. 2 concordante, anlogo.
// adv coincidentemente.
co.in.ci.den.tal
adj coincidente, simultneo. // coincidentally adv coincidentemente.
coine.r
n 1 moedeiro, cunhador de moedas. 2 moedeiro falso. coiner of words
criador de palavras novas.
coin.hold.er
n porta-nquel.
co.in.hr.it.ance
n herana em comum.
co.in.hr.it.or
n co-herdeiro.
coin.ing
n cunhagem, moedagem.
co.in.stan.ta.ne.ous
adj simultneo.
co.in.sur.ance
n seguro em grupo.
coir
n fibra de coco.
coir rope
n corda de fibra de coco.
co.i.tion
co.i.tus n coito, cpula carnal.
co.i.to.pho.bi.a
n Psicol. medo anormal do coito.
coke.1
n coque. // vt+vi coqueificar, transformar em coque. small coke coque
mido. coke dust coque em p.
coke.2
n Am. Coloq. Gr. 1 cocana. 2 abr de coca-cola.
coke oven
n forno de coque.
coked
ou coked up ou coked out adj Gr. intoxicado com cocana.
coke.head
n Gr. cocainmano, viciado em cocana.
col
n 1 desfiladeiro, colada, passagem (entre montanhas). 2 Meteor.
depresso atmosfrica.
co.la
ko.la.1 n Bot. cola.
co.la.2
n bebida escura e doce no alcolica.
col.an.der
n (tambm cul.len.der) escorredor de macarro.
cola-nut
n noz de cola.
co.lat.i.tude
n Astron. co-latitude.
col.chi.cum
n Bot. clquico.
col.co.thar
n Qum. calcotar: xido de ferro vermelho.
cold
n 1 frio, temperatura baixa. 2 tempo frio. 3 sensao de frio,
calafrio. 4 resfriado, catarro, resfriamento. // adj 1 frio de
temperatura baixa. 2 frgido, glido.
3 Gr. morto. 4 inconsciente, inerte. 5 impassvel, indiferente,
insensvel. 6 reservado, srio. 7 inexpressivo, desinteressante. 8
fraco, imperceptvel. 9 azul,
verde, cinzento (no de cor viva). 1O desanimador. 11 desapaixonado,
imparcial. 12 nu, cru (fatos). // coldly adv friamente, com indiferena.
a bad, severe, violent
cold um resfriado violento, srio. I caught, took a cold peguei um
resfriado, resfriei-me. he has a cold ele est resfriado. to be out cold
estar inconsciente. he
was left out in the cold Fig. ele foi ignorado, foi deixado de lado.
it makes my blood run cold d-me arrepios. cold scent (caa) rasto velho
ou fraco. that leaves
me cold isto me indiferente. in cold blood a sangue-frio. cold
comfort consolo pouco satisfatrio. a cold look um olhar indiferente.
she gave him the cold shoulder
ela tratou-o com desprezo. to get (became) cold ficar frio, esfriar.
to throw cold water on pr gua na fervura, desencorajar. to get cold
feet perder a coragem.
to put on cold storage Fig. deixar ficar, deixar como est.
Informtica
cold
frio; (a) no quente; the machines work badly in cold weather as
mquinas funcionam mal em tempo frio; (b) sem estar preparado; cold
fault = falha a frio = falha
ou erro de computador que ocorre assim que ele ligado; cold
standby = sistema de reserva a frio = sistema de reserva que permite que
o equipamento continue operando,
mas com a perda de qualquer dado voltil; >> HOT, WARM STANDBY; cold
start = partida a frio = ligar um computador ou executar um programa do
seu ponto original
de partida; >> WARM START.
cold bend test
n Tc. ensaio de flexo a frio.
cold calling
n Com. visita sem combinao prvia (feita por um vendedor sem avisar
o comprador).
Executivo
cold calling
visita sem combinao prvia. Visita feita por um vendedor a uma firma
usuria de seus produtos, mas sem aviso prvio ao comprador. V.
investigao promocional (cold
canvassing). A inteno conseguir um pedido que no estava
programado. (164) (244)
cold canvassing
n Prop. investigao promocional (visita que um vendedor faz a uma
firma em busca de novo cliente).
Executivo
cold canvassing
investigao promocional. Visita que um vendedor faz a uma firma que
no cliente, sem entrevista marcada, a fim de verificar se ela
necessita de algum produto
ou servio que ele vende. a busca de um novo cliente. (164) (244)
cold cream
n creme para a pele, creme de beleza.
cold cuts
pl n frios sortidos.
cold drawing
n Tc. estiramento a frio.
cold feet
n Coloq. falta de coragem, timidez.
cold frame
n pequena estufa: armao de madeira coberta de vidro para cultivo de
pequenas plantas protegidas do frio e do vento.
cold front
n Meteor. frente fria.
cold front thunderstorm
n tempestade resultante de uma frente fria.
cold injury
n Med. trauma fsico decorrente de exposio a temperaturas muito
baixas.
cold light
n luz fluorescente: luz de baixa ou nenhuma radiao infra-vermelha e
pouco efeito calorfico.
cold pack
n bolsa de gelo.
cold shoulder
n Fig. indiferena.
cold snap
(tambm cold snap spell) n repentina onda de frio.
cold sore
n bolhas, aftas na boca, decorrente de febre, etc. herpes nos lbios.
cold surgery
n Med. operao cirrgica programada para tratar doena crnica ( em
oposio cirurgia de emergncia).
cold sweat
n suor frio.
cold war
n guerra fria.
cold wave
n Meteor. 1 onda de frio. 2 permanente, ondulao do cabelo feita a
frio.
cold-blooded
adj 1 de sangue-frio. 2 insensvel, aptico. 3 cruel. 4 Fisiol. de
sangue-frio: diz-se de seres que tm a temperatura do corpo varivel de
acordo com a do meio ambiente
e no regulada internamente. // cold-bloodedly adv friamente.
cold-bloodedness
n 1 sangue-frio. 2 crueldade, desumanidade.
cold-chisel
n Tc. talha-frio.
cold-drawn
adj Tc. estirado a frio.
cold-hearted
adj frio, insensvel, cruel. // cold-heartedly adv friamente,
insensivelmente, cruelmente.
cold-heartedness
n insensibilidade, crueldade.
cold.ish
adj friacho, um tanto frio.
cold-livered
adj impassvel, desapaixonado.
cold.ness
n 1 frio, frialdade. 2 frieza, indiferena, frigidez, desinteresse.
cold-roll
vt laminar a frio.
cold-short
adj Tc. quebradio a frio (metal).
cold-shoulder
vt mostrar indiferena ou desinteresse, acolher com pouco amabilidade,
ignorar.
cold-steel
n armas brancas.
cold-storage
n armazenagem em frigorfico.
cold-store
n cmara frigorfica.
col.ec.to.my
n Med. colectomia: exciso cirrgica de todo ou parte do clon.
co.le.op.ter
n Zool. coleptero: besouro.
co.le.op.ter.a
n pl Zool. colepteros.
co.le.op.ter.ous
adj Zool. coleptero.
co.le.op.tile
n Bot. coleptilo.
cole.slaw
n Am. salada de repolho.
cole.wort
n qualquer espcie de repolho que no forme cabea compacta.
col.ic
n Med. clica. // adj clico, relativo ao clon.
col.ick.y
adj 1 que produz ou causado por clica. 2 clico.
co.li.form
adj Microbiol. coliforme (bactrias).
col.i.se.um
n (tambm colosseum) coliseu, estdio, anfiteatro.
co.li.tis
n Med. colite: inflamao do clon.
col.lab.o.rate
vi 1 colaborar, cooperar, trabalhar em conjunto. 2 colaborar com o
inimigo, cometer traio.
col.lab.o.ra.tion
n colaborao, cooperao.
col.lab.o.ra.tion.ism
n colaboracionismo: poltica ou prtica de colaborao com um inimigo.
col.lab.o.ra.tion.ist
n colaboracionista (com o inimigo).
col.lab.o.ra.tive
adj colaborativo, colaborador.
col.lab.o.ra.tor
n colaborador.
col.lage
n colagem.
col.la.gen
n colgeno.
col.lapse
n 1 colapso, desmaio, prostrao repentina. 2 runa, queda, falncia,
malogro. // vt+vi 1 cair, ruir, desmoronar. 2 desfalecer, cair em
colapso, desmaiar. 3 Am.
dobrar, fechar. 4 desanimar, perder a fora, ceder. collapse of a bank
falncia de um banco. collapse of prices queda de preos.
col.laps.i.ble
col.laps.a.ble adj 1 que pode desmoronar ou cair. 2 desmontvel,
dobradio, articulado.
collapsible chair
n cadeira dobradia.
collapsible umbrella
n sombrinha dobrvel.
col.lar
n 1 colarinho, gola. 2 colar, lao, fita enrolada no pescoo,
gargantilha. 3 coleira (de ces). 4 corrente ou colar como insgnia. 5
Tc. anel, colar. 6 Nut. ala
do estai. 7 Arquit. colarinho, astrgalo. 8 coelheira (parte dos
arreios). 9 faixa. // vt 1 pr colar, coleira, ou colarinho. 2 pegar
pelo colarinho, capturar. 3
Coloq. agarrar, pegar, segurar, apoderar-se de alguma coisa. stand-up
collar colarinho engomado. turn-down collar colarinho com pontas
viradas. blue collar colarinho
azul, operrio de produo. white collar colarinho branco, funcionrio
administrativo. to get hot under the collar irritar-se, perder a calma.
collar button
n boto do colarinho.
collarbone
n clavcula.
col.lard
n (no pl.) variedade de couve.
col.lar.et
col.lar.et.te n colarinho ou pequena gola de senhoras.
collarharness
n coelheira de cavalo.
collarstud
n boto de colarinho.
col.late
vt 1 cotejar, confrontar, examinar, verificar, conferir. 2 pr em
ordem, arranjar, intercalar. to collate a clergyman to a living conferir
benefcio eclesistico
a um clrigo.
Informtica
collate
intercalar; (i) comparar e colocar itens em ordem; (ii) colocar
brochuras em ordem para costura e encadernao (grfica); collating
marks = marcas de intercalao
= marcas impressas na lombada de uma brochura de forma que o
encadernador possa ver se elas foram intercaladas em ordem correta;
collating sequence = seqncia
de intercalao = (i) caracteres ordenados de acordo com seus cdigos;
(ii) ordem na qual as brochuras so empilhadas para encadernao.
col.lat.er.al
n 1 parente colateral. 2 Am. garantia, cauo. // adj 1 colateral. 2
paralelo. 3 concomitante. 4 coordenado. 5 secundrio, indireto. 6
parente, mas no em linha
direta. 7 adicional, suplementar. 8 acessrio, subsidirio. 9
garantido por valores, caucionrio. // collaterally adv 1
colateralmente. 2 concomitantemente. 3 paralelamente.
4 de modo secundrio, indiretamente.
Executivo
collateral
garantia extra. Garantia extra que se d a um credor (creditor), alm
da que presumivelmente seria suficiente. Ocorre quando o credor no se
sente seguro de que
a garantia normal poder cobrir seus prejuzos eventuais. (148) (212)
(231) (244)
collateral acceptance
n Com. aceite garantida por cauo.
collateral circumstances
n pl circunstncias acessrias.
collateral security
n garantia colateral.
Executivo
collateral security
garantia colateral. Um segundo ttulo de garantia, alm da certeza de
que o credor bom para a obteno de um emprstimo. Essa garantia pode
ser em ttulos negociveis
em bolsa. (158)
col.lat.er.a.lize
vt 1 oferecer garantia para emprstimo. 2 usar como garantia.
col.lat.ing se.quence
n Inf. seqncia de intercalao.
col.lation
n colao: 1 refeio leve. 2 comparao, conferncia, confrontao,
cotejo. 3 intercalao, nomeao para benefcio eclesistico. cold
collation refeio rpida.
Executivo
collation
intercalao. Ao de fundir dois ou mais conjuntos ordenados de dados
ou cartes, a fim de produzir um ou mais conjuntos ordenados etc., com
os de nmeros 3, 5,
6, 8 etc.; ou colocar novos verbetes em ordem alfabtica em um
dicionrio. (72) (244)
col.la.tor
n 1 cotejador, confrontador (de textos). 2 ordenador, intercalador. 3
que confere benefcios eclesisticos.
Informtica
collator
intercalador; (i) software que intercala dados; (ii) dispositivo que
intercala cartes perfurados.
col.league
n colega.
col.league.ship
n coleguismo.
col.lect
n coleta: orao que na missa precede a epstola. // vt+vi 1
colecionar, juntar, coletar, coligir. 2 reunir(-se). 3 cobrar, receber
contas. 4 recobrar, recuperar(-se),
restabelecer(-se). 5 arrecadar, recolher, angariar. 6 buscar. 7
inferir, deduzir, concluir. // adj pagvel pelo recebedor. // adv a
cobrar, a pagar. the collect
for Easter Sunday a coleta para domingo de Pscoa. the postman
collects the letters o carteiro faz a coleta das cartas. to collect
oneself recompor-se, controlar-se.
a collect call uma ligao (telefnica) a cobrar.
Informtica
collect
reunir, juntar; receber ou capturar dados; data collection = coleta
de dados = ao de receber dados de vrias fontes (ou diretamente de um
dispositivo de captura
de dados ou de um cartucho) e inseri-los corretamente em ordem no
banco de dados; data collection platform = plataforma de coleta de
dados = estao que transmite
dados coletados para um ponto central (normalmente via satlite).
col.lect.a.le
adj 1 cobrvel, recebvel. 2 acumulvel. 3 coligvel. 4 colecionvel.
5 que se pode inferir, deduzvel.
col.lect.ed
adj 1 reunido, colecionado, ajuntado. 2 calmo, sereno, de sangue-frio,
controlado. // collectedly adv 1 coletivamente, juntamente. 2
calmamente. collected works
obras reunidas, coletnea.
col.lect.ed.ness
n calma, serenidade.
col.lect.i.ble
adj = collectable.
col.lect.ing sys.tem
n rede coletora.
col.lec.tion
n 1 coleo, compilao. 2 coleta. 3 cobrana, arrecadao. 4 acmulo,
ajuntamento.
col.lec.tive
n 1 Gram. nome coletivo. 2 cooperativa, organizao coletivista. //
adj l coletivo (tambm Gram.), de ou em grupo. 2 reunido, coligido, que
forma coleo. // collectively
adv coletivamente.
collective bargaining
n acordo coletivo, negociao coletiva.
Executivo
collective bargaining
negociao coletiva. Debate entre representantes dos empregados e dos
empregadores visando a diversas condies para contratos de trabalho, as
quais podem ser satisfatrias
para ambas as partes. Supe-se que os resultados obtidos representem o
desejo dos interessados como um todo. (148) (244)
collective farm
n granja coletiva, fazenda coletiva (em pases socialistas).
collective fruit
n Bot. fruto composto.
collective security
n Pol. segurana coletiva internacional.
collective unconscious
n Psicol. inconsciente coletivo.
col.lect.iv.ism
n coletivismo.
Executivo
collectivism
coletivismo. Termo que abrange diversos movimentos, hipteses e
teorias sociais, cada qual com o seu prprio nome, sendo implcito que o
estado que deve controlar
a terra e todos os meios de produo, inclusive a mo-de-obra (labor).
Contrape-se a individualismo (individualism) e, muitas vezes, pode ser
sinnimo de comunismo,
socialismo e outras doutrinas que rejeitam a relativa liberdade
econmica do capitalismo (capitalism). (31)
col.lect.iv.ist
n coletivista.
col.lec.tiv.i.ty
n coletividade.
col.lec.tiv.ize
vt coletivizar, organizar sob controle coletivo.
col.lec.tor
n 1 coletor, colecionador. 2 cobrador. 3 Eletr. coletor. tax collector
cobrador de taxas ou impostos. ticket collector fiscal, cobrador (de
transporte coletivo).
col.lect.or.ship
n jurisdio ou ofcio de coletor ou cobrador.
col.lege
n 1 estabelecimento de ensino superior: faculdade, academia. 2
agremiao, sociedade, corporao, colgio. 3 Am. parte da universidade
para ensino especializado.
4 prdio ou estabelecimento com funo educacional ou religiosa. 5
escola tcnica. 6 conjunto de leitores. commercial college escola
superior de comrcio. Sacred
College, College of Cardinals colgio dos cardeais, sacro colgio.
electoral college colgio eleitoral.
Executivo
college
faculdade. 1. Estabelecimento de educao superior que fornece
diplomas no final do curso. 2. Parte de uma universidade. (244)
col.le.gi.al
adj colegial, relativo a colgio.
col.le.gi.an
n 1 colegial, estudante. 2 membro de um colgio.
col.le.gi.ate
adj 1 acadmico: relativo a colgio. 2 colegiado, que pertence a um
colgio.
collegiate church
n igreja colegiada.
col.len.chy.ma
n Bot. colnquima: tecido sub-epidrmico primrio de suporte.
col.let
n 1 Tc. pina de torno. 2 aro de metal, anel. 3 flange. 4 engaste de
anel.
col.lide
vi colidir: 1 ir de encontro, abalroar. 2 entrar em conflito,
discordar.
col.lie
n collie: co pastor escocs de plo comprido.
col.lier
n 1 navio carvoeiro. 2 mineiro (carvo). 3 carvoeiro.
col.lier.y
n mina de carvo com os prdios e pertences.
col.li.gate
vt coligar, unir, associar.
col.li.ga.tion
n coligao, liga, aliana.
col.li.mate
vt colimar: pr em alinhamento, visar, ajustar, pr mira em, colocar
em sentido paralelo.
col.li.ma.tion
n colimao. line of collimation Astron. linha de colimao, eixo
ptico.
col.li.ma.tor
n colimador.
col.lin.e.ar
adj colinear. // collinearly adv colinearmente.
col.lision
n 1 coliso, abalroamento, choque. 2 antagonismo, conflito. head-on
collision coliso frontal.
collision course
n rota de coliso.
col.lo.cate
vt+vi 1 colocar (junto). 2 arranjar, dispor. 3 correr em conjunto com.
col.lo.ca.tion
n colocao no conjunto, disposio, ordem, arranjo.
col.lo.di.on
n Qum. coldio: soluo de nitro-celulose.
col.logue
vi 1 conversar em particular, conferncia. 2 tramar, conspirar.
col.loid
n Fs. Qum. colide. // adj colide, coloidal.
col.loid.al
adj coloidal.
colloidal system
n Fs., Qum. sistema coloidal.
col.lop
n 1 fatia pequena (esp. de carne). 2 dobra de carne ou de pele no
corpo.
col.lo.quial
adj coloquial, familiar, no formal. // colloquially adv de modo
coloquial, familiarmente.
col.lo.qui.al.ism
n coloquialismo, expresso familiar, linguagem cotidiana.
col.lo.quist
n colocutor, interlocutor.
col.lo.qui.um
n colquio, seminrio acadmico.
col.lo.quy
n 1 colquio, conversao, palestra. 2 conferncia.
col.lo.type
n Tipogr. colotipia: processo de impresso com filme de gelatina.
col.lude
vi conspirar, conluiar(-se), ser conivente.
col.lu.sion
n conluio, conspirao, maquinao, fraude.
Executivo
collusion
conluio. Acordo ilegal, sobre preos, estabelecido entre firmas, com
as mesmas conotaes de quase-acordo (quasi-agreement). So sinnimos:
paralelismo de ao consciente
(conscious parallelism of action), coordenao imperfeita (imperfect
coordination) e convnio restritivo (restrictive covenant). (155) (244)
col.lu.sive
adj conluiado, combinado, conspiratrio. // collusively adv
conluiadamente, por conluio.
col.lyr.i.um
n Med. colrio.
col.ly.wob.bles
n dor de barriga, geralmente por nervosismo ou medo.
col.og.a.rithm
n Mat. cologaritmo.
co.logne
n (forma abreviada de cologne water ou eau de cologne)
gua-de-colnia.
Co.lom.bian
n colombiano, natural da Colmbia. // adj colombiano.
co.lon.1
n Gram. dois pontos pl (:).
Informtica
colon
dois pontos; sinal de impresso (:), que mostra uma interrupo em uma
cadeia de palavras; semi-colon = ponto e vrgula = sinal de impresso
(;), que marca o fim
de uma linha de programa ou sentena em algumas linguagens (como C e
Pascal).
co.lon.2
n Anat. clon.
Informtica
colon
dois pontos; sinal de impresso (:), que mostra uma interrupo em uma
cadeia de palavras; semi-colon = ponto e vrgula = sinal de impresso
(;), que marca o fim
de uma linha de programa ou sentena em algumas linguagens (como C e
Pascal).
co.lon.3
n colono, possuidor de plantao.
Informtica
colon
dois pontos; sinal de impresso (:), que mostra uma interrupo em uma
cadeia de palavras; semi-colon = ponto e vrgula = sinal de impresso
(;), que marca o fim
de uma linha de programa ou sentena em algumas linguagens (como C e
Pascal).
colo.nel
n coronel. lieutenant colonel tenente-coronel.
colonel Blimp
Blimp n pej. homem idoso com idias polticas ultrapassadas e que se
julga importante sem s-lo.
colo.nel.cy
colo.nel.ship n coronelato, cargo de coronel.
co.lo.ni.al
n 1 colonial, habitante de colnia. 2 estilo de arquitetura, mveis,
decoraes das Colnias Britnicas na Amrica, nos sculos XVII e XVIII.
// adj colonial, de
ou relativo a colnia. // colonially adv colonialmente.
co.lo.ni.al.ism
n 1 colonialismo, sistema colonial. 2 linguagem, peculiaridade das
colnias.
co.lon.ic
adj relativo ao clon.
col.o.nist
n 1 colono, colonial. 2 colonizador.
col.o.ni.za.tion
n colonizao.
col.o.nize
vt+vi 1 colonizar, formar ou estabelecer colnias. 2 estabelecer-se em
colnia, habitar como colono. 3 Am. enviar eleitores ilegais ou
irregulares para influir na
votao de um distrito.
col.o.niz.er
n colonizador.
col.on.nade
n Arquit. colunata.
col.o.ny
n colnia: 1 colonizadores, emigrantes. 2 povoao ou estabelecimento
de colonos ou colonizadores. 3 possesso (geralmente alm-mar). 4
agregao, agrupamento, grupo
(tambm de animais). 5 Microbiol. grupo de micro organismos que
crescem em um meio slido.
col.o.phon
n colofo: inscrio no fim de manuscritos ou de livros impressos.
Informtica
colophon
colofo; nome do projeto ou smbolo ou companhia, usado em um item
impresso (como livro) para mostrar quem so os editores e o impressor.
col.o.pho.ny
n colofnio, breu.
col.or
n = colour.
Colorado beetle
n Zool. dorfora: pequeno coleptero que causa grandes estragos nos
batatais.
col.or.a.tion
col.our.a.tion n 1 colorao, ato de colorir. 2 colorido.
col.o.ra.tu.ra
n Ital., Ms. 1 coloratura. 2 soprano que conta coloratura.
col.or.fast
adj de cor firme, que no desbota.
col.or.fast.ness
n Tipogr. firmeza de cores.
col.or.if.ic
adj 1 colorfico, corante. 2 relativo a cores.
col.o.rim.e.ter
n Fs., Qum. colormetro: instrumento para realizar anlise
colorimtrica.
col.or.i.met.ric
adj colorimtrico.
col.or.im.e.try
n Fs., Qum. colorimetria: anlise colorimtrica.
co.los.sal
adj 1 colossal, enorme, vasto. 2 Coloq. incrvel, espantoso,
gigantesco. // colossally adv colossalmente, agigantadamente.
col.os.se.um
n (tambm coliseu) coliseu, anfiteatro.
co.los.sus
n pl co.los.si 1 colosso, esttua colossal. 2 pessoa ou coisa enorme.
co.los.to.my
n Med. colostomia: comunicao cirurgicamente feita entre o clon e o
meio exterior.
co.los.trum
n colostro: o primeiro leite de uma parida.
col.our
col.or n 1 cor, colorido. 2 tinta, corante, pigmento. 3 vermelho,
rubor do rosto. 4 pretexto, disfarce. 5 plausibilidade, aparncia de
autenticidade. 6 cor da pele
das raas que no so brancas. 7 aparncia, visos. 8 detalhe
realstico, vida. 9 carter, feio. 10 vivacidade, brilho, nimo. 11
matiz, tonalidade. 12 Ms. timbre,
som. 13 colours pl cores, emblema, estandarte, bandeira. 14 Milit.
insgnia militar. 15 colours pl cor poltica, partido. // vt+vi 1
pintar, tingir, corar, colorir,
dar cor a. 2 corar, mudar de cor, enrubescer. 3 Fig. corar, disfarar,
alterar, paliar, desculpar. 4 dar determinado aspecto a. body colour
tinta opaca. complementary
colour cor complementar. filling colour massa colorida para preparar a
superfcie a ser pintada. local colour colorido ou aspecto local. play
of colours variao
de cores. composite colours cores mistas. fast colours cores firmes.
fundamental colours cores bsicas. glaring colours cores berrantes. he
changed colour ele mudou
de cor, ficou plido (ou vermelho). to have a colour ter aspecto
sadio, ter boa cor. gentleman of colour negro, homem de cor. off colour
Coloq. exausto, esgotado,
indisposto. his sincerity gives colour to all he does sua sinceridade
caracteriza todos os seus atos. service with the colours servio
militar. to join the colours
alistar-se. trooping the colours desfile de bandeiras. they lowered
their colours 1 baixaram a bandeira. 2 Fig. cederam, dobraram-se. they
showed their colours revelaram
suas intenes, mostraram quem realmente eram. to stick to one's
colours ser fiel causa. with flying colours com grande sucesso. he
showed his true colours Fig.
ele mostrou seu verdadeiro carter. painted in his true colours
mostrado em seu verdadeiro aspecto. he sailed under false colours Fig.
ele agiu com falsidade. under
colour of sob o pretexto de. to come off with flying colours sair
vitorioso. his prejudices coloured his facts seus preconceitos
manifestaram-se em seu relato. to
give / lend colour to dar aparncia de verdade. to lose colour ficar
plido. to give false colour to distorcer os fatos. to call to the
colours convocar para o servio
militar. to have a high colour estar corado. to hoist de colours
hastear a bandeira. to mail one's colours to the mast manter-se firme em
sua deciso.
Informtica
colour
cor; sensao percebida pelo olho, devido a sua resposta a vrias
freqncias de luz; colour balance = balano de cor = ajuste no
controle de TV para fornecer
uma imagem agradvel ou vrias freqncias de luz em um sinal;
colour burst = sinal de sincronismo de cor = parte de um sinal de TV
usado para fornecer informao
a respeito da matiz da cor; colour cell = clula de cor = a menor
rea em uma tela de CRT que pode exibir informao de cor; colour
decoder = descodificador
de cores = dispositivo que converte a derivao de cor e sinais de
imagem de modo que eles possam ser exibidos em uma tela; colour
display = monitor colorido =
dispositivo de exibio capaz de representar caracteres ou grficos em
cores; colour encoder = codificador de cores = dispositivo que produz
um sinal padro de
TV a partir dos sinais separados de vermelho, verde e azul; colour
graphics adapter (CGA) =adaptador grfico colorido = sistema popular de
monitor colorido para
microcomputadores; EGA; colour monitor = monitor colorido = tela que
possui um desmodulador que mostra informaes em cores; the colour
monitor is great for games
o monitor colorido timo para jogos; colour saturation = saturao
de cor = pureza de um sinal de cor; colour separation = separao de
cor = processo pelo
qual as cores so separadas em suas cores primrias; colour shift =
degradao da cor = mudana no-desejada na cor; colour temperature =
temperatura da cor
= mtodo de padronizao da cor de um corpo (a uma certa temperatura);
colour transparency = transparncia colorida, slide = filme positivo
transparente em cores,
que pode ser usado para projetar em uma tela ou fazer um filme para
impresso. No mnimo um adaptador grfico colorido (CGA) necessrio,
mas, para melhor qualidade
de apresentao grfica, deve ser considerado um adaptador grfico
melhorado (EGA). Micro Decision
colour bar
n barreira racial.
colour line
n Am. barreira racial.
colour sergeant
n Milit. sargento porta-bandeira.
colour television
n televiso em cores.
colour therapist
n cromoterapeuta.
colour therapy
n cromoterapia.
col.our.a.ble
adj 1 que se pode colorir, tingvel. 2 aceitvel, plausvel,
acreditvel. 3 aparente, simulado, ilusrio, falso. // -bly adv
plausivelmente.
colour-blind
adj daltnico.
colour-blindness
n daltonismo, acromatopsial.
col.our.ed
adj 1 colorido, de cores. 2 corado. 3 de cor, de raa negra ou outra
que no seja branca. 4 parcial, apaixonado, tendencioso. coloured
throughout tingido na fibra.
fancy coloured em cores vivas. coloured person negro. coloured pencil
lpis de cor.
col.our.ful
adj 1 colorido, abundante em cores, variegado. 2 Liter. pitoresco,
vivo. // colourfully adv com brilho, pitorescamente.
col.our.ful.ness
n colorido, brilho, vivacidade.
col.our.ing
n 1 colorao. 2 corante, pigmento. 3 disfarce, desvirtuamento. 4
ornamentao a cores. 5 colorido, tonalidade.
col.our.ist
n colorista.
col.our.is.tic
adj relativo a colorista ou colorao.
col.our.less
adj 1 sem cor, incolor, descolorido, apagado. 2 plido, descorado. 3
desinteressante, inspido, insosso. // colourlessly adv 1 de modo
incolor. 2 insipidamente.
col.our.less.ness
n 1 incolorao. 2 acromatia, palidez. 3 insipidez.
colour-photography
n fotografia em cores.
colour-printing
n impresso a cores.
colour-puncture
n cromopuntura: sistema de acupuntura no qual as agulhas so
substitudas por pontos de luz coloridos.
col.pi.tis
n Med. colpite: inflamao da vagina.
col.por.teur
n vendedor ambulante de livros religiosos.
colt.1
n 1 potro, poldro. 2 pessoa inexperiente ou sem juzo, novato. 3 Nut.
corda com n na ponta com que se aoitavam os marinheiros.
Colt.2
n marca de revlver americano.
col.ter
n (tambm coulter) sega: ferro que se adapta ao timo do arado.
colt.ish
adj vivo, folgazo, alegre.
colt's foot
n Bot. tussilagem, unha-de-cavalo (Tussilago farfara).
col.u.brine
adj colubrino, relativo ou semelhante cobra.
Co.lum.bi.an
n adj 1 relativo aos E. U. A. 2 columbiano, relativo a Colombo.
Col.um.bine
n Teat. Colombina.
col.um.bine
n Bot. aquilgia esporinha: planta ornamental de flores azuis ou
roxas.
co.lum.bi.um
n Qum. colmbio, nibio: elemento metlico.
columbus Day
n dia do descobrimento da Amrica: 12 de outubro.
col.umn
n 1 coluna: a) Arquit. pilar. b) qualquer coisa semelhante a coluna.
c) Milit. fileira de soldados. d) Tipogr. sees verticais de texto em
uma pgina impressa.
e) seo de jornal. f) Mat. linha vertical de algarismos. 2 linha de
navios. column of mercury coluna de mercrio. in columns em colunas.
Informtica
column
coluna; (a) srie de caracteres impressos um embaixo do outro; to add
up a column of figures, put the total at the bottom of the column para
somar uma coluna de
nmeros, coloque o total na base da coluna; card column = coluna de
carto = linha de informao perfurada de um caractere, paralela ao lado
mais estreito do carto;
column parity = paridade de coluna = verificao de paridade em cada
coluna de carto ou fita perfurada; 80-column printer = impressora de
80 colunas = impressora
que tem uma linha de largura mxima de 80 caracteres; an 80-column
printer is included in the price uma impressora de 80 colunas est
includa no preo; (b) seo
de palavras impressas em um jornal ou revista; column-centimetre =
coluna em centmetros = espao em centmetros em uma coluna de jornal,
usado para calcular o
custo dos anncios.
co.lum.nar
adj 1 em forma de coluna, colunar, semelhante a coluna. 2 composto de
colunas, escrito em colunas.
Informtica
columnar
colunar; em colunas; columnar graph = grfico de barras = grfico no
qual os valores so mostrados como barras verticais ou horizontais;
columnar working = trabalho
colunar = exibio da informao em colunas.
col.umned
adj colunrio, guarnecido de colunas.
co.lum.ni.a.tion
n Arquit. colunizao, emprego ou disposio de colunas.
col.um.nist
n colunista de jornal.
co.lure
n Astron. coluro: uma das duas intersees do equador com a eclptica.
col.za
n Bot. colza: variedade de couve.
colza-oil
n leo de colza.
co.ma.1
n pl co.mas Med. coma, estupor, inconscincia.
Informtica
coma
coma; deformao de uma lente.
co.ma.2
n pl co.mae 1 Astron. coma, cabeleira de cometa. 2 Bot. coma, tufo.
Informtica
coma
coma; deformao de uma lente.
co.mate.1
n companheiro.
co.mate.2
adj Bot. comado, cabeludo.
com.a.tose
adj Med. 1 comatoso, em coma. 2 letrgico.
comb
n 1 pente. 2 carda, rastelo, sedeiro. 3 almofaa. 4 crista (de ave, de
onda ou de monte). 5 favo de mel. // vt+vi 1 pentear. 2 cardar. 3
almofaar. 4 rastelar. 5
pesquisar, buscar, procurar, esquadrinhar, vasculhar. 6 Am.
quebrar(-se) (onda). horse comb almofaa. flaxcomb carda. small-tooth
comb pente fino. wool comb pente
de cardador. to comb one's hair pentear os cabelos. to comb out 1
pesquisar, buscar. 2 remover, eliminar.
com.bat
n 1 combate, peleja, luta, batalha. // adj relativo a combate. //
vt+vi 1 lutar, combater, contender, batalhar (with com, against contra).
2 opor-se, resistir, bater-se
contra. close combat luta corpo a corpo. single combat duelo.
combat car
n carro de combate, tanque.
combat fatigue
n fadiga de combate, tenso de guerra.
com.bat.a.ble
adj combatvel.
com.ba.tive
adj combativo, pugnaz. // combatively adv combativamente.
com.bat.ive.ness
n combatividade.
comb.er
n 1 carda, sedeiro. 2 penteador, cardador. 3 vagalho.
com.bin.a.ble
adj cambinvel.
com.bi.na.tion
n 1 combinao, ato de combinar. 2 acardo. 3 reunio, unio,
associao, agrupamento. 4 cartel. 5 jogo combinado. 6 Mat. combinao
de nmeros. 7 segredo, combinao
de letras ou nmeros para abrir fechaduras de segredo. 8 combinao:
roupa. two-piece combination conjunto. chemical combination combinao
qumica.
Informtica
combination
combinao; vrias coisas que so reunidas; srie de nmeros que abrem
uma fechadura ou cofre.
combination lock
n fecho de segredo.
combination safe
n cofre de segredo.
combination square
n Mec. esquadro ajustvel.
com.bi.na.tive
adj combinatrio.
combinatorial analysis
n Mat. anlise combinatria.
com.bine
n 1 Am. reunio, associao, unio, liga, monoplio. 2 conluio,
conchavo. 3 mquina combinada para ceifar e debulhar. // vt+vi 1
combinar, unir(-se), associar(-se),
juntar(-se), ligar(-se). 2 misturar, formar composto. 3 Qum.
combinar.
Informtica
combine
combinar; juntar; combined head = cabea combinada = transdutor que
pode ler e escrever dados da/na superfcie de um meio de armazenamento
magntico, como um disco
flexvel; combined station = estao combinada = estao de controle
de ligao de dados de alto nvel que processa comandos e respostas;
combined symbol matching
(CSM) = comparao de smbolo combinado = sistema tico eficiente de
reconhecimento de caracteres.
Executivo
combine
combinao. Grupo de empresas que se juntaram para uma finalidade
comum, como, por exemplo, controlar preos. (244)
com.bin.er
n 1 combinador. 2 membro de um conchavo.
comb.ing.1
n 1 cardadura, cardao. 2 penteao, penteadura. 3 combings pl
cabelos que caem ao pentear. 4 combings pl borras, resduos de seda.
comb.ing.2
n Nut. braolas.
combingwool
n l cardada, estambre.
combining form
n elemento de composio.
combining weight
n Qum. peso equivalente, equivalente-grama: peso atmico de um tomo
ou radical, dividido por sua valncia.
com.bo
n 1 combinao. 2 pequena banda de jazz.
Executivo
combo
combo; combinao. Superlojas, muito parecidas com supermercados, mas
que tm uma farmcia que avia receitas mdicas, alm de vender remdios
populares. Em muitos
casos esto substituindo as drugstores. (237)
combs
n pl Coloq abr de combination (roupas de baixo).
com.bu.rent
adj comburente.
com.bus.ti.bil.i.ty
n 1 combustibilidade, inflamabilidade. 2 excitabilidade,
irascibilidade.
com.bus.ti.ble
n combustvel, material que queima. // adj 1 combustvel, inflamvel.
2 irritvel, irascvel. // -bly adv 1 de maneira combustvel. 2 de modo
excitvel.
com.bus.tion
n 1 combusto, queima, ignio. 2 oxidao lenta. 3 tumulto,
conflagrao, agitao, excitao. spontaneous combustion combusto
espontnea.
combustion chamber
n cmara de combusto.
combustion engine
n motor de combusto.
combustion stroke
n tempo de exploso.
com.bus.tive
adj combustivo, combustvel.
com.bus.tor
n cmara de combusto de motor a jato-propulso.
come
vt+vi (imp. came, p. p. come) 1 vir, aproximar(-se). 2 chegar. 3
surgir. 4 alcanar, atingir. 5 acontecer, ocorrer. 6 resultar, redundar,
advir. 7 nascer, proceder,
emanar. 8 ficar, tornar-se, vir a ser. 9 passar, entrar. 10 andar,
percorrer. 11 ocorrer, ser lembrado. 12 ser obtenvel, estar disponvel.
13 importar em, custar,
perfazer. 14 chegar a. 15 formar-se, tomar forma ou feitio. 16
estender-se, avanar, ir at. 17 tratar-se de, referir-se a. 18 ser
levado a, vir a. 19 Coloq. ter
um orgasmo, gozar. how come? por qu? como? come what may! acontea o
que acontecer! are you coming my way? voc vem comigo? what comes next?
o que vem agora? first
come, first served quem primeiro chega, primeiro servido. it came to
light veio luz. he came into the world ele nasceu. it comes in bottles
fornecido em garrafas.
what does it come to? quanto custa? the photograph has not come a
fotografia no saiu. the book has come apart o livro descolou. oh come!
oh come on! sem essa! he
has come short of his duty ele no cumpriu seus deveres. it has come
true tornou-se realidade. I have come to believe convenci-me, acredito.
when he came to die
quando ele estava morte. it has come to be the fashion tornou-se
moda. how come you know that? como voc ficou sabendo disso ? I shall
come and see you soon logo
irei fazer-lhe uma visita. the sufferings of the poor have come home
to me o sofrimento dos pobres me comoveu. he came it strong ele mostrou
energia neste assunto.
he comes it too strong ele exagera. (now) come! vamos, por favor!
anime-se! (I am) coming j vou, estou indo. for the year to come para o
ano prximo. for years
to come para vrios anos, para o futuro. the time to come o futuro.
the life to come a outra vida. to come face to face deparar-se. to come
full circle dar a volta
completa, voltar ao comeo. to come home 1 voltar para casa. 2 ser
sentido, percebido ou compreendido. to come a cropper 1 cair. 2
fracassar. to come about! 1 acontecer,
suceder. 2 mudar de direo. the wind came about o vento virou. to
come across 1 encontrar, deparar com. 2 Am. Coloq. pagar por acaso. 3
atravessar. 4 ser bem recebido,
compreendido (um discurso). 5 Am. Coloq. dizer a verdade, confessar.
where did you come across him? onde voc o encontrou? to come after 1
seguir. 2 procurar. to
come again voltar, repetir-se. I came along the beach vim pela praia.
come along ! venha comigo!, vamos! to come asunder quebrar-se em
pedaos. to come at chegar
a, conseguir. I came away early sa cedo, fui embora cedo. to come
back 1 voltar. 2 reanimar-se. 3 Gr. retrucar. it came back to me
voltou-me memria, lembrei-me
novamente. to come behind 1 vir atrs. 2 ficar atrs de. to come by 1
passar. 2 ganhar. 3 obter. how did you come by it? como obteve isto? to
come clean Am. Coloq.
confessar tudo. to come clean from Am. Coloq. vir diretamente de. to
come down 1 descer, baixar, abaixar. 2 desmoronar-se. 3 Fig. ceder. she
came down a peg or two
Coloq. ela ficou mais moderada. she came down upon him ela caiu sobre
ele, repreendeu-o severamente. the ship came down before the wind Nut.
o navio virou a favor
do vento. to come down to earth voltar realidade, pr os ps no
cho. to come down in the world perder posio social, baixar o nvel de
vida. he has come down
with a bad cold ele ficou muito gripado. it has come down to us
foi-nos transmitido ou legado. I come for the books venho buscar as
livros. may I come for you? posso
vir busc-lo (-la)? these figs come from Africa estes figos so da
frica. he came in ele entrou. come in ! entre! the train came in o trem
chegou. and where do
I come in? e eu? que vantagem levo? they came in for a share levaram
(ganharam) sua parte. when did that come in? quando isto virou moda?
desde quando est em moda?
to come in for an inheritance receber uma herana. he came in first
ele alcanou o primeiro lugar. that comes in useful isto chega em boa
hora. where does the joke
come in? onde est a piada nisto? the conservatives come in os
conservadores chegam ao poder, foram eleitos. to come into entrar em,
tomar posse de, adquirir. to
come into property chegar a fazer fortuna. to come into a fortune
herdar uma fortuna. to come into one's own conseguir seu direito. to
come into play entrar em jogo.
to come into sight chegar vista. to come into the world nascer. it
has come into my head veio-me mente, lembrei-me de. I came near losing
my courage quase perdi
a coragem. to come of! vir, descender. 2 resultar de. he comes of an
old family ele vem de famlia antiga. to come of age atingir a
maturidade (legal). come of it
what will venha o que vier. to come off 1 soltar-se, desprender-se. 2
sair, retirar-se. 3 ocorrer, ter lugar. 4 ter bom resultado. 5 sair de
cartaz (pea, filme).
he came off well ele saiu-se bem. come off it pare de enrolar! pare de
mentir! the cork won't come off a rolha no quer sair. to come on 1
avanar, apresssar-se.
2 progredir, melhorar. 3 comear. 4 entrar (em cena, no campo). 5
entrar em cartaz (filme). to come on the scene 1 chegar, comear a tomar
parte. 2 nascer. come
on! venha!, vamos! it came on to rain comeou a chover. to come out 1
sair. 2 aparecer, ser publicado, ser editado. 3 Fig. ficar ou tornar-se
conhecido. 4 resultar.
5 cair (dente, cabelo). she came out last year ela foi debutante o ano
passado. the likeness has come out well saiu bem parecida ou semelhante.
the stains won't
come out as manchas no querem sair. to come out (on strike) entrar em
greve. he came out top Univ. ele foi primeiro. to come out for apoiar.
to come out in the
open abrir o jogo, ser sincero. to come out in support declarar apoio.
to come out in the wash Coloq. acabar bem. to come out right acabar bem.
a misfortune has
come over us uma desgraa caiu sobre ns. to come round / around 1
fazer uma visita, aparecer. 2 voltar a si, recuperar os sentidos. 3
mudar de idia, pensar melhor.
4 virar, mudar de direo. he will come round ele pensar melhor. he
came round soon ele logo voltou a si. to come short ter defeitos, ser
insuficiente. to come
short of no alcanar o nvel, ser inferior. to come through 1 ter bom
resultado, conseguir. 2 superar, sobreviver. 3 aparecer. 4 chegar
conforme o esperado. to
come to 1 chegar a, alcanar. 2 obter, conseguir. 3 importar em,
montar. 4 recuperar os sentidos. what did it come to? quanto custou? the
war came to an end a guerra
chegou ao fim. when it comes to costs quanto ao preo. it came to me
veio-me a idia. he has it coming to him Am. Coloq. ele bem o merece. to
come to grief no ter
sucesso. to come to a bad end acabar mal. it came to my knowledge
chegou ao meu conhecimento. to come to nought ou nothing fracassar. she
came to herself ela voltou
a si, recuperou os sentidos. to come to pass acontecer. let's come to
the point! vamos ao assunto (principal). to come to the same thing dar
na mesma, ser indiferente.
to come to terms chegar a um acordo. to come to grips with enfrentar,
confrontar. to come to a head chegar a um ponto crucial. to come to
blows chegar s vias de
fato, brigar. to come to light vir luz, ser descoberto. to come to
think of it pensando bem. so it has come to this ento as coisas
chegaram a este ponto...(ruim).
to come under estar em tais condies, cair sob, estar sujeito a. to
come up 1 subir, avanar, vir. 2 aproximar-se. 3 nascer, brotar,
crescer. 4 surgir, vir baila.
5 acontecer. to come up in the world melhorar de vida, subir de
posio social. he came up to London ele veio para Londres. the question
came up for discussion a
questo surgiu para ser discutida. he did not come up to my
expectations ele no correspondeu s minhas expectativas. to come up to
the mark corresponder s necessidades.
to come upon 1 descobrir, encontrar, ocorrer. 2 surpreender, cair
sobre, atacar. to come up with igualar, alcanar, aproximar-se. to come
it strong Gr. mentir,
exagerar, contar vantagem.
come-at-able
adj 1 acessvel. 2 obtenvel.
come.back
n 1 Coloq. volta condio ou posio anterior. 2 Am. Gr. resposta,
rplica mordaz.
co.me.di.an
n 1 comediante. 2 comedigrafo. 3 pessoa engraada, cmico.
co.me.di.enne
n comediante.
come-down
n Coloq. perda de posio ou de dinheiro, runa, queda. that's quite a
come-down for you Am. Coloq. isto uma grande queda para voc.
com.e.dy
n 1 comdia. 2 acontecimento cmico.
comedy of manners
n comdia de crtica social, comdia de costumes.
come-hither
adj provocante, sedutor.
come.li.ness
n 1 graa, beleza. 2 decncia, decoro.
come.ly
adj 1 gracioso, atrativo, agradvel. 2 decente, prprio, adequado. //
-lily adv graciosamente.
come-on
n Am. Gr. 1 chamariz, isca. 2 avano sexual, gesto ou olhar
convidativo.
com.er
n 1 chegador, quem vem ou chega. 2 pessoa ou coisa promissora, de
futuro. new comer recm-chegado, novato. all comers todos. first comer
quem chegar primeiro.
co.mes.ti.ble
n (geralmente comestibles pl) comestveis. // adj comestvel.
com.et
n cometa.
com.et.a.ry
co.met.ic adj cometrio: relativo a cometa.
come.up.pance
n Coloq. reprimenda merecida, retribuio.
com.fit
n confeito, fruta cristalizada.
com.fort
n 1 conforto, consolo, alvio. 2 bem-estar, agrado. 3 ajuda, auxlio.
// vt 1 confortar, consolar, aliviar. 2 animar, auxiliar, encorajar. I
took comfort fiquei
confortado, fiquei encorajado. cold comfort triste consolo. soldier's
comforts presentes para soldados. what a comfort! que alvio!, que
sorte!
comfort station
n Am. banheiro pblico.
com.fort.a.ble
adj 1 confortvel. 2 cmodo. 3 confortador. 4 vontade. 5 satisfeito,
contente. 6 Coloq. com meios suficientes, sem necessidades. // -bly adv
confortavelmente.
to make o. s. comfortable procurar o prprio conforto, por-se
vontade. to feel more comfortable sentir alvio, estar melhorando. to be
-bly off ter uma renda suficiente.
com.fort.a.ble.ness
n conforto, bem-estar, confortabilidade.
com.fort.er
n 1 consolador, confortador. 2 manta de l, cachecol. 3 Am.
acolchoado. Job's comforter mau confortador.
Com.fort.er
n Esprito Santo.
com.fort.ing
adj confortante, consolador.
com.fort.less
adj 1 sem conforto. 2 triste, desconsolado.
com.frey
n Bot. confrei, consolda-maior (Symphytum officinale).
com.fy
adj Coloq. vontade, confortvel. do you feel comfy ? est vontade?
com.ic
n 1 comicidade. 2 Coloq. livro de histrias em quadrinhos. 3 cmico,
comediante. 4 comics (tambm comic strip) Am. histrias em quadrinhos.
// adj 1 cmico, relativo
a comdia. 2 engraado.
comic book
n revista de histrias em quadrinhos.
comic opera
n pera cmica.
comic strip
n Am. histria em quadrinhos.
com.i.cal
adj cmico, engraado, divertido. // comically adv comicamente.
com.ic.al.ness
com.i.cal.i.ty n comicidade.
com.ics
n Am. 1 revista de histrias em quadrinhos. 2 histria em quadrinhos.
com.ing
n 1 vinda, chegada. 2 advento. // adj 1 prximo, vindouro, futuro. 2
promissor.
coming-out party
n festa de debutante.
co.mi.ti.a
n pl comcio: assemblia entre as antigos romanos.
co.m.i.tial
adj comicial.
com.i.ty
n cortesia, civilidade. the comity of nations a poltica de boa
vizinhana.
com.ma
n 1 Gram. vrgula. 2 Ms. coma. inverted commas aspas.
Informtica
comma
vrgula; sinal impresso ou escrito (,) que indica uma pausa no sentido
de uma sentena; inverted commas = vrgulas dobradas, aspas = sinal
impresso (") que marca
o incio e o fim de uma citao.
com.mand
n 1 comando, mando, ordem. 2 autoridade, fora, controle. 3 domnio. 4
Milit. comando. 5 alcance da vista ou viso. 6 domnio, influncia. 7
Inf. comando. // vt+vi
1 comandar, ser comandante. 2 dirigir, chefiar. 3 mandar, ordenar. 4
dominar: a) governar. b) controlar. c) conhecer a fundo. d) estar
sobranceiro. 5 impor, merecer,
fazer jus. 6 exigir. 7 dispor sobre. he has his passions well under
command ele domina bem suas paixes. I am at your command estou s suas
ordens, sua disposio.
his command of English seu domnio da lngua inglesa. he has great
command over himself ele muito controlado. at command 1 a pedido. 2 s
ordens. the higher command
o alto comando. supreme command comando supremo. word of command 1
comando. 2 senha. by command por ordem. in command no comando. under the
command of sob as ordens
de. command-in-chief comando supremo. I command that he should be told
ordeno que lhe seja dito. to command s. th. to be done ordenar que seja
feita alguma coisa.
he command admiration ele merece admirao. the room commands a fine
view o quarto oferece uma vista bonita.
Informtica
command
comando; (a) pulso ou sinal eltrico que vai iniciar ou interromper um
processo; (b) palavra ou frase que reconhecida por um sistema de
computao e inicia ou
termina uma ao; interrupt command comando de interrupo; the
command to execute the program is RUN o comando para executar o programa
"RUN"; channel command
= comando de canal = instruo para um canal ou unidade de controle
que fornece aes de controle, como filtragem de dados ou rotas;
command code = cdigo de comando
= cdigo binrio que inicia ou interrompe uma instruo ou ao em uma
CPU; command console processor (CCP) = processador de console de
comando = interface de
software entre um terminal de usurio e o BIOS; command control
language = linguagem de controle de comando = linguagem de programao
que permite que um equipamento
seja facilmente controlado; command-driven program = programa
orientado a comandos = programa que requer que o usurio entre com
instrues a cada estgio; command
file = arquivo de comandos = seqncia de comandos usados
freqentemente armazenados em um arquivo; command file processor =
processador de arquivo de comandos
= execuo de um arquivo de comandos do usurio, que permite ao
usurio criar um ambiente operacional simples e personalizado ou
executar uma srie de comandos usados
freqentemente; command interface = interface de comando = avisos e
prompts usados por um programa para informar e aceitar as entradas
solicitadas pelo usurio
(que pode ser amigvel, como um ambiente WIMP, ou no to amigvel,
como um ponto de interrogao); command language = linguagem de
comando = linguagem de programao
constituda de procedimentos para vrias tarefas, que podem ser
ativados por uma srie de comandos; command line = linha de comando =
linha de programa que contm
uma instruo de comando; command prompt = prompt de comando =
smbolo exibido para indicar que um comando esperado; command
register = registrador de comando
= registrador que armazena a instruo a ser executada ou que est
sendo processada; command window = janela de comando = rea de uma
tela por onde os comandos
so introduzidos (no sistema); the user can define the size of the
command window o usurio pode definir o tamanho da janela de comando;
dot command = comando
de ponto = mtodo de escrever instrues, com um ponto seguido pelo
comando, usado principalmente para comandos embutidos em um sistema de
processamento de texto;
embedded command = comando embutido = comando de controle da
impressora, indicando, por exemplo, que o texto deve estar em itlico,
includo no texto e usado por
um processador de palavra quando da formatao de um texto.
Executivo
command
comando. 1. Pulso, sinal ou conjunto de sinais para iniciar, cessar ou
continuar alguma operao de computador. No sinnimo de instruo
(instruction). 2. Parte
de uma palavra de instruo que especifica a operao de computador a
ser executada. (217)
command module
n Astronutica mdulo de comando.
command performance
n apresentao (teatral etc.) feita a pedido, geralmente com a
presena do chefe de estado.
command post
n Am. Milit. quartel-general do comandante de uma unidade militar.
com.mand.a.ble
adj governvel.
com.man.dant
n comandante.
com.man.deer
vt 1 recrutar. 2 requisitar para fins militares. 3 Coloq. tomar, tirar
fora.
com.mand.er
n 1 chefe, comandante. 2 comandante, oficial de exrcito. 3 Nut.
capito (de fragata). 4 mao de calceteiro.
commander-in-chief
n comandante supremo.
com.mand.er.ship
n comandncia, cargo de comandante, comando.
com.mand.er.y
n 1 Hist. comenda. 2 jurisdio de um comandante.
com.mand.ing
adj 1 comandante, que manda. 2 dominante: a) dominador. b) que
controla. c) poderoso. d) que se eleva acima, que est sobranceiro. 3
imponente, imperioso, autoritrio.
4 em comando. 5 imponente, grandioso. // commandingly adv
imperiosamente, autoritariamente. a commanding view uma vista ampla,
grandiosa.
commanding officer
n Am. Milit. oficial do exrcito, em posto de comando.
com.mand.ment
n 1 ordem, direo, comando. 2 mandamento, lei, preceito. The Ten
Commandments os dez mandamentos.
com.man.do
n 1 comando, destacamento de soldados encarregados de surpreender o
inimigo. 2 soldado escolhido para este fim. 3 incurso militar (contra
nativos). to be on commando
estar com a tropa (em campo de batalha).
com.mem.o.ra.ble
adj comemorvel.
com.mem.o.rate
vt 1 comemorar, recordar. 2 honrar a memria de, celebrar.
com.mem.o.ration
n 1 comemorao. 2 memorial. in commemoration of his father em memria
a seu pai.
com.mem.o.ra.tive
adj comemorativo. // commemoratively adv comemorativamente,
memoravelmente.
com.mem.o.ra.tor
n comemorador.
com.mence
vt+vi 1 comear, iniciar, principiar. 2 Univ. graduar-se.
com.mence.ment
n 1 comeo, incio, princpio. 2 dia de formatura ou de colao de
grau. 3 cerimnia de formatura.
com.menc.er
n 1 principiante. 2 graduando.
com.mend
vt+vi 1 louvar, elogiar, encomiar. 2 recomendar, aprovar. 3 confiar,
dar para guardar. this place commends itself to me by its good air este
lugar se recomenda pelo
ar puro.
com.mend.able
adj recomendvel, louvvel, meritrio, elogivel. // -bly adv
louvavelmente.
com.men.da.tion
n 1 encmio, louvor, elogio, aprovao. 2 recomendao, meno
favorvel. 3 incumbncia, encargo.
com.mend.a.tory
adj comendatrio, laudatrio, que aprova, que recomenda.
commendatory letter
n carta de recomendao.
com.men.sal
n comensal: a) companheiro de mesa. b) organismo que vive custa de
outro sem prejudic-lo. // adj comensal.
com.men.sal.ism
n Biol. comensalismo: uma relao entre dois tipos de organismos, na
qual um obtm alimento ou outros benefcios do outro, sem prejudic-lo
ou benefici-lo.
com.men.su.ra.ble
adj 1 comensurvel (tambm Mat.). 2 proporcional, proporcionado. //
-bly adv comensuravelmente.
com.men.su.ra.bl.i.ty
n comensurabilidade.
com.men.su.rate
adj 1 proporcionado, proporcional. 2 igual (em tamanho ou extenso). 3
comensurado, comensurvel. // commensurately adv 1 proporcionalmente. 2
comensuravelmente.
com.ment
n comentrio: 1 nota, explicao, crtica. 2 observao, anotao. 3
opinio. // vt+vi comentar: 1 fazer comentrio, anotar, criticar. 2
observar. 3 explicar ou
interpretar.
Informtica
comment
comentrio; observaes teis em um programa para orientar o usurio;
the lack of comments is annoying a falta de comentrios irritante;
BASIC allows comments
to be written after a REM instruction o BASIC permite que comentrios
sejam escritos depois da instruo REM; comment field = campo de
comentrio = parte de uma
linha de comando em um programa em linguagem montadora que no
executada, mas fornece observaes e comentrios.
Executivo
comment
comentrio. Expresso que explica ou identifica determinado passo em
uma rotina, mas que no tem efeito sobre a operao do computador na
execuo das instrues
para a citada rotina. (72)
com.men.tary
n 1 comentrio, explicao. 2 tratado, exposio, anotaes.
Informtica
commentary
comentrio, explicao; informao falada que descreve um filme.
com.men.tate
vt+vi 1 comentar, fazer um comentrio. 2 explicar, interpretar.
com.men.ta.tor
n comentador, comentarista.
com.merce
n 1 comrcio, negcio, trfico. 2 intercmbio (comercial ou cultural).
3 relaes pessoais. 4 Fig. relaes sexuais. // vi arc. 1 manter
relaes. 2 comungar. I
have no commerce with him no tenho relaes com ele. Chamber of
Commerce Cmara de Comrcio.
Executivo
commerce
comrcio. Termo que conota compra e venda de mercadorias, intercmbio
comercial nacional e internacional, comunicaes e transporte, sendo o
vocbulo atualmente
intercambivel com trade (trade) cuja conotao de troca ou negcio.
Comrcio o termo preferido quando o transporte martimo ou areo e
quando as transaes
no compreendem apenas mercadorias, mas incluem moeda, letras de
cmbio (bills of exchange) etc. Trade, por outro lado, o termo
escolhido quando as transaes
visam apenas a mercadorias. A linha divisria entre os dois termos se
torna cada vez mais esmaecida. Desde 1937, atravs de uma interpretao
cada vez mais ampla,
commerce nos Estados Unidos passou a incluir praticamente todas as
formas de atividade econmica, inclusive a indstrial. Nesse pas a
regulamentao do comrcio
atribuio do Congresso. (29) (31) (148) (244)
com.mer.cial
n comercial: anncio de um produto em rdio ou televiso que visa a
lucro. // adj 1 comercial, de ou relativo ao comrcio, mercantil. 2 que
visa a lucro. 3 produzido
em grande escala. 4 financiado por anunciantes. 5 mercantilista. //
commercially adv comercialmente.
Informtica
commercial
comercial; filme de propaganda na TV.
Executivo
commercial
comercial. 1. Tudo o que decorre de comrcio. 2. Nome geral dado aos
anncios de televiso, rdio e cinema. (244)
commercial academy
n escola superior de comrcio (ou de cincias econmicas).
commercial affairs
n assuntos comerciais.
commercial agreement
n tratado comercial.
commercial art
n arte grfica para fins comerciais.
commercial directory
n ndice ou lista de endereos comerciais.
commercial paper
n Econ. ttulo negocivel.
commercial school
n escola de comrcio.
commercial traveller
n caixeiro-viajante.
com.mer.cial.ism
n 1 comercialismo, esprito comercial, mercantilismo. 2 prtica
comercial com nfase excessiva nos lucros. 3 termo, expresso, palavra
comercial.
com.mer.cial.ist
n comercialista.
com.mer.cial.i.za.tion
n comercializao.
com.mer.cial.ize
vt comercializar: 1 aplicar mtodos comerciais a. 2 tornar comercial,
tornar lucrativo. 3 explorar comercialmente. 4 diminuir a qualidade para
aumentar os lucros.
com.mie
cammy n Am. Coloq. comunista. // adj Am. Coloq comunista.
com.mi.na.tion
n 1 cominao, ameaa. 2 denncia.
com.min.a.to.ry
adj 1 cominatrio, ameaador. 2 denunciador.
com.min.gle
vt+vi misturar(-se), juntar.
com.mi.nute
vt 1 cominuir, fragmentar. 2 pulverizar, triturar, reduzir a p.
comminuted fracture
n Med. fratura cominutiva: fratura com fragmentao dos ossos
fraturados.
com.mi.nu.tion
n pulverizao, triturao, cominuio.
com.mis.er.ate
vt+vi comiserar, compadecer-se, apiedar-se, solidarizar-se, ter
compaixo de.
com.mis.er.a.tion
n comiserao, compaixo, piedade.
com.mis.e.ra.tive
adj condodo, compassivo.
com.mis.sar
n comissrio, chefe de deportamento governamental (na Rssia).
com.mis.sa.ri.al
adj de comissrio, relativo a comissrio.
com.mis.sa.ri.at
n 1 intendncia militar. 2 comissariado: departamento governamental da
Rssia. 3 abastecimento de gneros alimentcios.
com.mis.sary
n 1 comissrio. 2 delegado, deputado, representante. 3 Am. armazm
fornecedor de alimentos em acampamento militar, mina etc. 4 Milit.
oficial do servio de intendncia.
5 comissrio de polcia (na Frana). commissary of stores intendente
encarregado das provises. commissary general chefe do servio de
intendncia.
com.mis.sion
n 1 comisso: a) autorizao, licena, procurao. b) delegao de
autoridade. c) autoridade, poder ou direito concedido, encargo,
incumbncia, ordem. d) delegao
(pessoas autorizadas ou encarregadas). e) pagamento proporcional ou
retribuio (no comrcio). 2 Milit. patente de oficial do exrcito ou da
marinha. 3 cargo, posto.
4 ato, cometimento, execuo, perpetrao. // vt 1 comissionar,
encarregar, incumbir. 2 licenciar, autorizar, outorgar poderes a. 3
Nut. armar, por em servio,
pr em uso, aprontar para uso. 4 encomendar. commission on the 1
participante da comisso ou delegao. 2 autorizado, com poderes. in
commission 1 comissionado.
2 em servio ativo. to receive one's commission receber patente de
oficial. to resign one's commission demitir-se do servio militar. he
discharged a commission
ele executou uma ordem. the ship was put into (out of) commission o
navio foi posto em (fora de) servio. on commission Com. em comisso, na
base de comisso. out
of commission inativo, fora do servio ativo.
commission agent
commission merchant n agente, intermedirio, corretor.
commission house
n agncia de corretagem.
commission merchant
n corretor.
Executivo
commission merchant
comissrio. Agente que negocia em seu prprio nome e exerce "controle
fsico" sobre as mercadorias que lhe so consignadas. Em geral, goza de
maiores poderes quanto
a preos, mtodos e condies de venda do que o corretor (broker),
embora deva seguir as instrues de seus representados. Providencia
entrega, concede os crditos
necessrios, efetua cobranas, deduz suas comisses e remete o saldo
(balance) ao representado. Quase todos os que definem o termo afirmam
que o comissrio tem a
posse da mercadoria com que negocia. Em linguagem corrente, o
significado desta palavra d idias de "propriedade"; por isso,
prefervel o termo "controle fsico".
s vezes o comissrio proprietrio da mercadoria (merchandise). O
fato de que muitos no se comportam de maneira tpica em suas atividades
no lhes tira a caracterstica
de comissrios. (48) (231)
com.mis.sion.aire
n Br. porteiro uniformizado (hotel, cinema, etc.).
commission-business
n comrcio intermedirio.
com.mis.sioned
adj comissionado, encarregado, autorizado. commissioned officer
oficial comissionado. non commissioned officer sargento.
com.mis.sion.er
n 1 comissrio, membro de comisso, delegado. 2 funcionrio chefe de
departamento, encarregado.
com.mis.sion.ership
n comissariado, dignidade de comissrio.
com.mis.su.ral
adj comissural: relativo ou pertencente a comissura.
com.mis.sure
n Arquit. e Bot. comissura, sutura, junta, linha de juno.
com.mit
vt+vi 1 confiar, entregar, consignar, depositar. 2 confinar, encerrar.
3 submeter (a considerao de um comit). 4 cometer, perpetar. 5
empenhar(-se), comprometer-se,
envolver-se. 6 comprometer. he was committed for trial ele foi
entregue a um jri para ser julgado. to commit to memory decorar. to
commit to paper anotar por escrito.
to commit an at of bankruptcy abrir falncia. I committed myself to
comprometi-me a. to commit to prison encarcerar.
com.mit.ta.ble
adj 1 que pode ser cometido. 2 compromissivo.
com.mit.tal
com.mit.ment n 1 cometimento. 2 ato de confiar alguma coisa a algum.
3 perpetrao, desempenho. 4 ordem de priso. 5 confinao em cadeia ou
asilo. 6 compromisso,
promessa.
com.mit.ted
adj 1 completamente leal. 2 comprometido, que deu a palavra.
com.mit.tee
n 1 comit, comisso, delegao. 2 curador. joint committee comisso
mista. standing committee comisso permanente. he is on the committee
ele pertence ao comit.
committee-man
n membro de um comit.
committee-woman
n mulher participante de um comit.
com.mix
vt+vi misturar(-se), fundir(-se).
com.mix.ture
com.mix.tion n mistura, mescla.
com.mode
n 1 cmoda. 2 cadeira-retrete. 3 pia que pode ser recolhida, com
armrio por baixo. 4 toucado alto de senhoras.
com.mo.di.ous
adj 1 espaoso, amplo. 2 cmodo, confortvel. // commodiously adv
amplamente.
com.mo.di.ous.ness
n comodidade.
com.mod.i.ty
n 1 artigo ou objeto de utilidade. 2 mercadoria, bem consumvel,
"commodity". 3 Jur. convenincia.
Executivo
commodity
commodity; mercadoria. Que vendido para a obteno de lucro. O termo
muitas vezes usado para descrever coisas que podem ser graduadas, como
caf, algodo, acar
etc., e que so compradas e vendidas numa bolsa de mercadoria,
inclusive para entrega futura. (244)
commodity dollar
n dlar mercantil.
Executivo
commodity dollar
dlar mercantil. Unidade monetria cuja criao j foi sugerida; seu
valor em ouro seria flutuante e determinado a intervalos regulares, para
o que haveria um ndice
internacional de preos das principais mercadorias. (78)
commodity exchange
n bolsa de mercadorias, bolsa de "commodities".
Executivo
commodity exchange
bolsa de mercadorias. Tipo de mercado em que no h a presena fsica
de mercadorias, exceto, talvez, suas amostras (samples). As transaes
efetuadas pelos corretores
(brokers) giram em torno dos "direitos" que so comprados ou vendidos,
relativamente a mercadorias que podem ser entregues imediatamente ou em
futuro aprazado. (148)
(163) (231) (244)
com.mo.dore
n comodoro: 1 oficial da marinha. 2 comandante temporrio de navios
mercantes. 3 ttulo honorfico do presidente ou diretor de um iate
clube.
com.mon
n 1 terra comum, terra para uso de uma comunidade. 2 o que geral ou
usual, o comum. 3 Jur. servido. 4 the commons veja commons. // adj 1
comum, de todos ou de
muitos. 2 popular, geral, universal. 3 pblico, que pertence
comunidade. 4 usual, familiar, habitual. 5 notrio. 6 raso, sem
graduao ou posto. 7 vulgar, trivial.
8 ordinrio, medocre, inferior, baixo, barato. 9 Gram. comum de dois.
// commonly adv comumente: 1 geralmente, ordinariamente. 2 banalmente. 3
freqentemente. common
of posture servido de pastagem. in common with em comum. above ou
beyond the common, out of the extraordinrio, fora do comum. common to
all comum a todos, geral.
they made common cause with uniram-se em uma causa comum com. by
common consent com o consentimento de todos. the common people o povo.
the common soldier o soldado
raso. a common word uma palavra de baixo calo. common manners modos
grosseiros, vulgares. common-or-garden comum, banal.
Informtica
common
comum; (a) que acontece muito freqentemente; this is a common fault
with this printer model esta uma falha comum com este modelo de
impressora; (b) que pertence
a vrias pessoas ou programas diferentes ou a todo mundo; common
carrier = empresa de transportes = (i) firma que transporta produtos ou
passageiros e que qualquer
um pode usar; (ii) companhia que pode fornecer servios de informao
para o pblico; common channel signalling = sinalizao de canal comum
= um canal usado como
um elo de comunicaes para um nmero de dispositivos ou circuitos;
common business orientated language (COBOL) = linguagem comum orientada
para atividades comerciais
= linguagem de programao usada principalmente em aplicaes
comerciais; common hardware = hardware comum = itens de hardware que
podem ser usados para uma variedade
de tarefas; common language = linguagem comum = instrues de dados
ou programas em um forma padronizada que podem ser entendidas por outros
processadores ou compiladores/interpr
etadores; common mode noise = rudo de modo comum = rudo externo em
todas as linhas de energia e de terra; common pricing = conluio de
preos = fixao ilegal
de preos por vrias empresas de modo que todas elas cobrem o mesmo
preo; common software = software comum = rotinas teis que podem ser
usadas por qualquer programa;
common storage area = rea de armazenamento comum = rea de memria
ou armazenamento usada por mais que um programa; the file server memory
is mainly common storage
area, with a section reserved for the operating system a memria do
servidor de arquivos principalmente uma rea de armazenamento comum,
com uma parte reservada
para o sistema operacional.
common carrier
n 1 empresa de transportes coletivos. 2 concessionrio desse servio.
Executivo
common carrier
empresa de transportes. Empresa concessionria de transporte pblico
de qualquer espcie, para pessoas ou mercadorias, que se obriga a
efetuar transporte entre diversos
pontos pr-fixados, desde que o usurio se disponha a pagar as tarifas
em vigor. A empresa no pode recusar transporte, salvo se estiver com a
lotao esgotada,
se o objeto do transporte oferecer risco incomum ou no estiver dentro
do mbito estabelecido por leis e regulamentos aprovados. (1) (148)
(163) (231) (244)
common chord
n Ms. trade, acorde de trs sons.
common council
n cmara ou junta municipal.
common denominator
n Mat. denominador comum.
common divisor
n Mat. divisor comum, fator comum.
common fraction
n Mat. frao ordinria.
common gender
n Gram. gnero comum.
common ground
n 1 propriedade coletiva (pastos, campos, etc.) de uma comunidade. 2
crena ou interesse compartilhado. to be on common ground Fig. basear-se
nos mesmos princpios.
common hall
n casa da cmara municipal.
common labour
n mo-de-obra no especializada.
common looking
adj de aspecto vulgar.
common low
n direito comum, direito consuetudinrio.
Common Market
n Mercado Comum (Europeu).
common minded
adj de inteligncia comum.
common noun
n Gram. substantivo comum.
common people
n povo, massas.
common plea
n Jur. caso de direito civil. Court of Common Pleas corte de direito
civil.
Common Prayer
n ritual da Igreja Anglicana. Book of Common Prayer livro de rezas da
Igreja Anglicana.
common property
n propriedade pblica.
common rights
n pl direitos do homem.
common room
n 1 quarto de hspede. 2 sala num colgio para estudantes ou para
reunies. the masters common room sala dos professores.
common school
n escola pblica primria.
common sense
n bom senso, juzo.
common stock
n aes ordinrias.
common usage
n prtica ou uso geral.
common voice
n voz do povo.
com.mon.a.ble
adj 1 comum, que se tem em comum. 2 com direito de utilizar os postos
comuns. commonable cattle gado no pasto comum.
com.mon.age
n 1 direito comum de usufruto ou s pastagens. 2 terra comum. 3 posse
conjunta.
com.mon.al.i.ty
n 1 povo comum, plebe. 2 existncia de atributos comuns.
com.mon.al.ty
n 1 o povo. 2 uma prtica comum aos membros de um grupo. 3 comunidade,
grupo.
com.mon.er
n 1 cidado, homem do povo. 2 membro da Cmara dos Comuns (da
Inglaterra). 3 quem tem direito de usar terras comuns. 4 Br. estudante
que no recebe subveno. 5
membro do Conselho Municipal de Londres. 6 plebeu. the First Commoner
(tambm the Speaker) o presidente do Cmara dos Comuns.
com.mon.ness
n 1 freqncia, generalidade. 2 comunidade. 3 vulgaridade.
com.mon.place
n 1 trivialidade, generalidade, banalidade. 2 lugar-comum, frase
batida. 3 citao ou coletnea de citaes. // adj comum, corriqueiro,
trivial, banal.
commonplace-book
n livro de notas, agenda.
com.mon.place.ness
n trivialidade, banalidade.
com.mons
n pl 1 povo. 2 refeitrio comum (de escola). 3 refeio servida para
muita gente. 4 alimento. the Commons, the House of Commons a Cmara dos
Comuns (da Gr-Bretanha).
to be kept on short commons ter a comida racionada.
commonweal
n bem-estar pblico.
com.mon.wealth
n 1 comunidade, povo, cidados. 2 estado democrtico, nao. 3 Am.
ttulo oficial de quatro estados da federao (Kentucky, Massachusetts,
Pennsylvania, Virginia).
4 grupo de pessoas, naes etc, ligadas por interesses comuns. the
Commonwealth of Nations Comunidade Britnica.
com.mo.tion
n 1 comoo, excitao, agitao. 2 distrbio, tumulto.
com.move
vt comover, perturbar, excitar.
com.mu.nal
adj 1 comum, pblico. 2 popular. 3 comunal. // communally adv
comunalmente.
com.mu.nal.ism
n Pol. comunalismo: doutrina ou sistema dos comunalistas.
Com.mu.nard
n 1 pessoa que vive em uma comuna. 2 partidrio da Comuna de Paris
(1871).
com.mune.1
vt+vi 1 conversar intimamente. 2 comungar, receber a comunho.
com.mune.2
n 1 comuna. 2 comunidade, povo.
com.mu.ni.ca.ble
adj 1 comunicvel. 2 contagioso. 3 arc. comunicativo.
com.mu.ni.ca.ble.ness
com.mu.ni.ca.bil.i.ty n 1 comunicabilidade. 2 contagiosidade.
com.mu.ni.cant
n 1 comunicante, comungante. 2 comunicador, informante. // adj 1
comunicante. 2 comungante.
com.mu.ni.cate
vt+vi 1 transferir, transmitir. 2 comunicar(-se), dar ou receber
informaes, telefonar, escrever, falar, participar. 3 ter comunicao.
4 travar relaes. 5 comungar.
Informtica
communicate
comunicar; passar informao para algum; he finds it impossible to
communicate with his staff ele acha impossvel se comunicar com seus
empregados; communicating
with head office has been quicker since we a installed the telex a
comunicao com a matriz tem sido mais rpida desde a instalao do fax;
communicating word
processor = processador de texto comunicante = estao de trabalho
processadora de texto que capaz de transmitir e receber dados.
com.mu.ni.ca.tion
n comunicao: 1 transmisso. 2 informao, notificao, participao.
3 mensagem, carta informativa, comunicado, aviso. 4 passagem, ligao,
relao. 5 intercmbio,
intercurso, relaes. 6 communications sistema de comunicaes. I am
in communication with estou em comunicao com. I have no communication
with no tenho relaes
com. he broke off all communication with me ele rompeu todas as
relaes comigo.
Informtica
communication
comunicao; (a) passagem de informao; communication with the head
office has been made easier by the telex a comunicao com a matriz tem
se tornado mais fcil
com o fax; (b) communications = comunicaes = processo pelo qual
dados so transmitidos e recebidos por meio de telefones, satlites,
rdio ou qualquer meio capaz
de conduzir sinais; communications buffer = buffer de comunicaes =
terminal ou modem que capaz de armazenar dados transmitidos;
communications channel =
canal de comunicaes = ligao fsica sobre a qual dados podem ser
transmitidos; communications computer = computador de comunicaes =
computador usado para
controlar a transmisso de dados em uma rede; communications control
unit = unidade de controle de comunicaes = dispositivo eletrnico que
controla e fornece
a rota para a transmisso de dados em uma rede; communications
executive = executivo de comunicaes = conjunto principal de programas
que assegura que protocolo,
formato e dispositivo e tratadores de linha esto corretos para o tipo
de dispositivo ou linha em uso; communications interface adapter =
comunicao de interface
de comunicaes = circuito eletrnico que permite a um computador se
comunicar com um modem; communications link = elo de comunicaes =
caminho fsico que une
um transmissor a um receptor; communications link control = controle
dos elos de comunicaes = processador que oferece vrios sinais de
controle e funes de
deteco de erro para um nmero de ligaes entre dispositivos;
communications network = rede de comunicaes = grupo de dispositivos
(como terminais e impressoras)
que so interconectados com um computador central, permitindo a
transferncia rpida e simples de dados; communications network
processor = processador de rede
de comunicaes = processador que fornece vrios interfaceamentos e
gerenciamento (armazenamento temporrio atravs de buffers ou converso
de cdigo) entre um computador
e o controle dos elos de comunicaes; communications port = porta
de comunicaes = conexo permitindo que um dispositivo se comunique;
communications satellite
= satlite de comunicaes = satlite utilizado para transmitir sinais
de rdio ou televiso ou dados de um ponto da terra para outro;
communications scanner =
varredor de comunicaes = equipamento para monitoramento de linha que
verifica sinais de solicitao de dados; data communications =
comunicao de dados = transmisso
e recepo de dados em vez de voz ou imagens; data communications
buffer = buffer de comunicaes de dados = buffer em um receptor que
permite a um perifrico
lento aceitar dados de um perifrico rpido, sem diminuir o desempenho
de ambos; data communications equipment (DCE) = equipamento de
comunicaes de dados = equipamento
(como um modem) que recebe ou transmite dado. No requer qualquer
hardware adicional, alm de uma placa de comunicaes no PC. Electronics
& Power
com.mu.ni.ca.tive
adj 1 comunicativo, expansivo, falador. 2 relativo a comunicao. //
communicatively adv comunicativamente.
com.mu.ni.ca.tive.ness
n 1 carter comunicativo. 2 sociabilidade, expansibilidade.
com.mu.ni.ca.tor
n 1 comunicador. 2 Estr. de.F. freio de emergncia.
com.mun.ion
n comunho: 1 participao, co-participao. 2 intercmbio espiritual,
companheirismo. 3 relaes espirituais, participao em comum em crenas
ou idias. 4 comunidade
religiosa. 5 Communion comunho: sacramento da eucaristia. Holy
communion Santa Comunho. this Church is in communion with Rome este
templo pertence Igreja Catlica
Romana.
communion-cup
n clice (usado em comunho).
communion-service
n ofcio da Santa Comunho.
communion-table
n mesa da comunho.
com.mu.ni.qu
n comunicado oficial.
com.mun.ism
n comunismo.
com.mun.ist
n comunista.
com.mu.nis.tic
com.mu.nis.ti.cal adj comunista.
com.mu.ni.ta.ri.an
n adj comunitrio.
com.mu.ni.ty
n 1 comunidade, grupo de pessoas ou habitantes. 2 pblico, povo. 3
sociedade, associao, participao, comunho. 4 grmio. 5 grupo de
animais ou plantas, colnia.
6 semelhana, identidade.
Informtica
community
comunidade; grupo de pessoas morando ou trabalhando no mesmo lugar;
the local business community = comunidade local de negcios = os
negociantes que moram e trabalham
na rea.
community aerial/antenna
n antena coletiva.
community antenna television
n televiso a cabo.
Informtica
community antenna television
(CATV) sistema de antena coletiva de televiso; sistema de televiso a
cabo usando uma nica antena para captar os sinais de televiso e ento
distribu-los sobre
uma ampla rea atravs de cabos.
community center
n Am. centro comunitrio.
community chest
n Am. fundo comunitrio para assistncia social.
Executivo
community chest
ba da comunidade. Sinnimo de fundo comunitrio (community fund),
isto , fundos arrecadados dos habitantes de uma comunidade em benefcio
das instituies caritativas
locais. (A)
community property
n Am. Jur. patrimnio conjugal.
community singing
n canto comunitrio: canto informal do qual todos os presentes podem
tomar parte.
com.mu.nize
vt transformar em propriedade do povo ou do estado, coletivizar
socializar.
com.mu.ta.bil.i.ty
n comutabilidade.
com.mu.ta.ble
adj comutvel, permutvel.
com.mu.tate
vt Eletr. comutar, inverter.
com.mu.ta.tion
n 1 comutao: a) substituio, permutao. b) atenuao. 2 troca,
converso, cmbio, pagamento por meio de troca. 3 viagem ou percurso
regular e dirio ao traballho.
4 Eletr. inverso.
commutation ticket
n Am. bilhete, passe de transporte a preo reduzido para um nmero
fixo de viagens em uma mesma rota durante um perodo de tempo limitado.
com.mu.ta.tive
adj comutativo, trocvel. // commutatively adv por comutao.
com.mu.ta.tiv.i.ty
n comutabilidade.
com.mu.ta.tor
n comutador.
com.mute
vt+vi 1 comutar: a) trocar, intercambiar, substituir, permutar. b)
atenuar, reduzir. 2 viajar diariamente de casa para o trabalho e de
volta para casa. 3 Eletr.
comutar, inverter (a direo de uma corrente). the death sentence was
commuted to penal servitude for life a sentena de morte foi comutada
para priso perptua.
com.mut.er
n Am. pessoa que viaja diariamente entre a casa e o trabalho.
comp
n abr de complimentary (de cortesia: 1 convite de cortesia. 2 algo
oferecido gratuitamente).
com.pact.1
n caixa ou estojo de p-de-arroz ou "rouge". // vt+vi 1 comprimir,
juntar, apertar. 2 condensar, resumir. 3 unir, ligar firmemente. // adj
1 compacto, firme, apertado.
2 composto de, feito de. 3 conciso, breve, resumido. 4 macio, slido.
// compactly adv 1 compactamente, solidamente. 2 concisamente.
Informtica
compact
compacto; 1 (coisa) que no ocupa muito espao; compact cassette =
minicassete = fita de gravao magntica contida em uma caixa padro de
plstico, usada antigamente
em computadores pessoais para armazenamento de dados; compact code =
cdigo compacto = nmero mnimo de instrues de programa necessrias
para uma tarefa; compact
disk (CD) = disco a laser = disco plstico pequeno que contm sinais
de audio gravados em forma digital sobre a sua superfcie; compact
disk player = unidade de
disco a laser = mquina que l o dado digital de um CD convertendo-o
de volta a sua forma original; compact disk ROM = memria exclusiva de
leitura em CD = pequeno
disco plstico que usado como um dispositivo ROM de alta capacidade;
o dado armazenado na forma binria como orifcios microscpicos
gravados na superfcie que
so ento lidos por um laser; the compact disk ROM can store as much
data as a dozen hard disks o disco ROM a laser pode armazenar centenas
de Mbytes de dados;
compacting algorithm = algoritmo de compactao = frmula para reduzir
a quantidade de espao requerida por um texto; 2 reduzir o espao
ocupado por alguma coisa;
data compacting = compactao de dados = reduo do espao de
armazenamento ocupado pelo dado atravs da sua codificao em um modo
mais eficiente.
com.pact.2
n pacto, acordo, tratado. by compact por tratado.
Informtica
compact
compacto; 1 (coisa) que no ocupa muito espao; compact cassette =
minicassete = fita de gravao magntica contida em uma caixa padro de
plstico, usada antigamente
em computadores pessoais para armazenamento de dados; compact code =
cdigo compacto = nmero mnimo de instrues de programa necessrias
para uma tarefa; compact
disk (CD) = disco a laser = disco plstico pequeno que contm sinais
de audio gravados em forma digital sobre a sua superfcie; compact
disk player = unidade de
disco a laser = mquina que l o dado digital de um CD convertendo-o
de volta a sua forma original; compact disk ROM = memria exclusiva de
leitura em CD = pequeno
disco plstico que usado como um dispositivo ROM de alta capacidade;
o dado armazenado na forma binria como orifcios microscpicos
gravados na superfcie que
so ento lidos por um laser; the compact disk ROM can store as much
data as a dozen hard disks o disco ROM a laser pode armazenar centenas
de Mbytes de dados;
compacting algorithm = algoritmo de compactao = frmula para reduzir
a quantidade de espao requerida por um texto; 2 reduzir o espao
ocupado por alguma coisa;
data compacting = compactao de dados = reduo do espao de
armazenamento ocupado pelo dado atravs da sua codificao em um modo
mais eficiente.
compact disc
n disco laser, "compact disc", CD: disco ptico gravado a laser sobre
uma superfcie metlica.
compact video disc
n disco laser que produz som e imagem.
com.pac.tion
n Inf. compactao.
com.pact.ness
n compacidade, densidade, solidez.
com.pac.tor
n compactador.
com.pa.ges
n 1 estrutura. 2 conglomerao. 3 Fig. sistema.
com.pag.i.nate
vt compaginar, ligar, unir em estrutura ou sistema.
com.pan.ion.1
n 1 companheiro, parceiro, camarada, colega. 2 associado, scio. 3 o
que combina em tamanho, cor etc. 4 acompanhante, companheiro de viagem.
// vt+vi 1 acompanhar.
2 ser o companheiro, parceiro etc. de.
com.pan.ion.2
n Nut. gaito, cobertura da escada de tombadilho.
com.pan.ion.a.ble
adj socivel, amigvel, camarada. // -bly adv sociavelmente,
amistosamente.
com.pan.ion.a.ble.ness
com.pan.ion.a.bil.i.ty n 1 amizade, camaradagem. 2 sociabilidade.
companionate marriage
n coabitao: unio de homem e mulher sem as formalidades legais e
religiosas.
companion-ladder
companion-stairs, companion-way n Nut. escada de escotilha.
com.pan.ion.ship
n companhia: 1 associao. 2 camaradagem, coleguismo, companheirismo.
com.pa.ny
n 1 companhia: a) convivncia. b) aquilo ou aquele que acompanha. c)
sociedade, empresa. d) associao, corporao. e) companheiro(s). f)
grupo teatral. g) Mil.
subdiviso de um regimento. h) comitiva, sqito. 2 grupo de pessoas.
3 hspede, visitante. 4 Nut. tripulao. // vt+vi 1 associar-se com. 2
fazer companhia a,
acompanhar. in company em campanhia. I hept him company lhe fiz
companhia. I kept company with him eu mantinha relaes com ele. she
keeps company with him ela est
de namoro com ele. I wept for company chorei de simpatia. they parted
company eles separaram-se. I am fond of company gosto de companhia. he
sees much company ele
muita socivel, ele freqentemente tem hspedes. to receive company
receber visitas. the Company of the Drapers a corporao dos teceles.
the East India Company
Companhia (mercantil) das Indias Orientais. company's hall sede de
cooporao.
Executivo
company
companhia. Termo que, apesar de indicar empresa de fundo acionrio
(corporation), livremente usado para qualquer espcie de organizao
que negocie em seu prprio
nome. Em conseqncia, tal nome indiferentemente dado a um grupo de
pessoas que se unem ou formam uma sociedade para ao empresarial
conjunta. (11) (88) (148)
(231) (244)
company name
n Com. razo social.
company union
n Am. sindicato operrio no filiado sob controle empresarial.
com.pa.ra.ble
adj comparvel (to, with a, com).
Informtica
comparable
comparvel; que pode ser comparado; the two sets of figures are not
comparable os dois conjuntos de nmeros no so comparveis.
com.pa.ra.ble.ness
com.pa.ra.bil.i.ty n comparabilidade.
com.par.a.tive
n Gram. grau comparativo. // adj comparativo.
comparative literature
n literatura comparada.
com.pa.ra.tor
n comparador.
Informtica
comparator
comparador; dispositivo lgico cuja sada verdadeira se existir uma
diferena entre duas entradas.
Executivo
comparator
comparador. Em processamento de dados, dispositivo sob a forma de
circuito eletrnico que pode ser usado para comparar dois itens
diferentes ou duas verses do mesmo
item. Visa a constatar se foi correta a transcrio ou transferncia
de dados. (11) (118)
com.pare
n comparao. // vt+vi 1 comparar(-se), confrontar. 2 igualar(-se),
assimilar(-se). 3 Gram. formar o grau comparativo. it is not to be
compared with no comparvel
com. beyond compare sem comparao.
Informtica
compare
comparar; verificar as diferenas entre dois trechos de informao.
com.par.i.son
n comparao: 1 (tambm comparing ) confronto, cotejo. 2 semelhana,
similaridade, parecena. 3 Gram. inflexo dos adjetivos e advrbios. by
comparison em comparao.
beyond all comparison sem comparao. in comparison with em comparao
com, comparado com. he drew a comparison ele fez uma comparao. it
bears, sustains (a) comparison
with comparvel com. degrees of comparison graus de comparao.
Informtica
comparison
comparao; maneira de comparar; there is no comparison between speeds
of the two processors, one of the two is much faster than the other no
existe comparao
entre as velocidades dos dois processadores, um dos quais muito mais
rpido que o outro.
com.part
vt 1 compartir, compartilhar. 2 dividir em compartimentos,
compartimentar.
com.part.ment
n 1 compartimento. 2 seo. 3 diviso. smoking compartment
compartimento para fumantes (no trem).
com.part.men.tal.ize
com.part.ment vt compartimentalizar, compartimentar, dividir em
compartimentos ou categorias.
com.pass
n 1 bssola. 2 compasses, pair of compasses compasso. 3 limite. 4
periferia, circunferncia. 5 extenso, espao. 6 alcance. 7 permetro.
// vt 1 circundar, rodear.
2 formar crculo, cercar. 3 planejar, almejar, maquinar. 4 empreender.
5 atingir. 6 entender. compass of the voice extenso, amplitude da voz.
he kept within compass
ele se manteve dentro dos limites. they spoke within compass falaram
sem exagero. within the compass of his powers dentro de sua capacidade.
compass variation desvio
da bssola. beam-compasses cintel. croaked compasses compasso curvo.
proportional compasses compasso de reduo. to compass someone's death
conspirar contra a vida
de algum.
compass card
n rosa-dos-ventos.
compass needle
n agulha de bssola.
com.pass.a.ble
adj alcanvel, atingvel.
com.pas.sing
n cercamento, contornamento, circundamento. // adj que cerca.
com.pas.sion
n compaixo, piedade.
com.pas.sion.ate
vt compadecer-se de. // adj compassivo. // compassionately adv
compassivamente.
com.pas.sion.ate.ness
n compassividade.
compass-plane
n plaina circular.
compass-saw
n serrote de ponta.
com.pat.i.bil.i.ty
com.pat.i.ble.ness n compatibilidade.
Informtica
compatibility
compatibilidade (de dois dispositivos de hardware ou software);
capacidade para funcionar junto. COMENTRIO: por obedecer aos padres de
outro fabricante ou organizao,
a compatibilidade de hardware ou software permite que programas ou
hardware sejam intercambiveis sem modificaes de hardware. Os
compatveis trouxeram a computao
para as massas. PC Business World. Computadores compatveis de baixo
custo comearam a ir para os lares como terminais em LANS (redes
locais). Minicomputer News.
uma caracterstica padro regular em muitos PCs compatveis de baixo
custo. Which PC? Verifique a compatibilidade de software antes de
escolher um monitor ou adaptador
grfico. PC Business World. Este foi o nico software que eu achei que
no funciona, mas isto mostra que no existe um clone de PC totalmente
compatvel. Personal
Computer World
Executivo
compatibility
compatibilidade. Caractersticas segundo as quais um computador pode
aceitar ou processar os dados processados por um outro, sem que haja
converso ou modificao
do cdigo. O termo geralmente aplicado a mquinas de vrias
espcies, cujas peas so compatveis entre si. (72) (244)
com.pat.i.ble
adj compatvel, concilivel. // -bly adv compativelmente.
Informtica
compatible
compatvel; 1 (dois dispositivos de hardware ou software) que
funcionam corretamente juntos; is the hardware IBM-compatible? este
hardware compatvel com IBM?;
2 dispositivo de hardware ou software que funciona corretamente com
outro equipamento ou um clone; this computer is much cheaper than the
other compatibles este
computador muito mais barato que os outros compatveis.
com.pa.tri.ot
n compatriota.
com.pa.tri.ot.ic
adj compatriota.
com.peer
n 1 par, igual. 2 companheiro, camarada, colega. // vt igualar. with
his compeers com seus iguais.
com.pel
vt 1 compelir, forar, obrigar, constranger. 2 obter por fora,
extorquir. 3 arrastar, impelir. 4 incitar, instigar.
com.pel.la.ble
adj compelvel, constrangvel. // -bly adv constrangidamente,
foradamente.
com.pel.la.tion
n 1 interpelao, saudao. 2 denominao.
com.pel.ler
n compelidor.
com.pel.ling
adj 1 que fora, obriga, constrange. 2 atrativo. // compellingly adv
de modo constrangedor.
com.pend
n = compendium.
com.pen.di.ous
adj compendioso, resumido, conciso. // compendiously adv concisamente,
compendiosamente.
com.pen.di.ous.ness
n conciso, brevidade.
com.pen.di.um
n pl compendiums compendia compndio, tratado resumido, eptome,
smula.
com.pen.sa.ble
adj 1 compensvel. 2 substituvel.
com.pen.sate
vt+vi 1 compensar, recompensar, retribuir correspondentemente. 2
contrabalanar, equilibrar. 3 substituir. 4 estabilizar (moeda). 5
remunerar, pagar. 6 indenizar.
com.pen.sa.tion
n 1 compensao, recompensa, retribuio. 2 contrabalano, equilbrio.
3 Am. pagamento. 4 reparao, indenizao.
Executivo
compensation
remunerao. Pagamento que os empregados recebem em troca do trabalho
que prestam. O pagamento pode ser por hora, por dia, por semana, por
ms, por pea, ou por
qualquer outra maneira combinada. No Reino Unido pode ser um pagamento
adequado por algum prejuzo ou dano. (198) (231) (244)
compensation pendulum
n pndulo compensador.
com.pen.sa.tion.al
adj compensador, compensativo.
com.pen.sa.tive
adj compensador, compensativo.
com.pen.sa.tor
n compensador.
com.pen.sa.to.ry
adj compensatrio.
com.pere
n Br. mestre de cerimnias. // vt+vi atuar como mestre de cerimnias.
com.pete
vi 1 competir, concorrer. 2 ser rival, rivalizar. 3 contender, lutar
(for, por).
com.pe.tence
com.pe.ten.cy n 1 competncia, habilidade, aptido, capacidade. 2
meios suficientes para subsistncia.
com.pe.tent
adj 1 competente, apto, capacitado. 2 qualificado, legalmente
autorizado. 3 idneo. 4 suficiente. 5 apropriado, adequado. 6 permitido,
admissvel. // competently
adv 1 competentemente. 2 suficientemente.
com.pe.ti.tion
n 1 competio: a) concorrncia, rivalidade. b) disputa esportiva. 2
Com. concorrncia. competition in armaments corrida armamentcia. unfair
competition concorrncia
desleal. he entered a competition ele tomou parte num concurso.
Executivo
competition
concorrncia. Caracterstica bsica do sistema capitalista. A livre
empresa implica liberdade por parte de qualquer empresrio
(entrepreneur) para ingressar em qualquer
campo de atividade econmica e concorrer com os que j se acham
estabelecidos, visando a obter a preferncia dos que se encontram no
mercado (market). (48) (244)
com.pe.ti.tive
adj competitivo, competidor, concorrente. // competitively adv
competitivamente.
com.pe.ti.tive.ness
n competitividade, concorrncia, competio.
com.pet.i.tor
n 1 competidor, concorrente. 2 rival. competitor's agreement,
arrangement, understanding regulamento para concurso ou competio.
com.pi.la.tion
n compilao, coleo.
Informtica
compilation
compilao; traduo de um programa fonte codificado em um cdigo
legvel de mquina; compilation error = erro de compilao = erro de
sintaxe encontrado durante
a compilao; compilation errors result in the job being aborted erros
de compilao provocam o trmino do programa; compilation time = tempo
de compilao = quantidade
de tempo que um computador leva para compilar um programa; >>
DECOMPILATION.
com.pile
vt compilar, coligir, colecionar, ajuntar.
Informtica
compile
compilar; converter um programa de linguagem de alto nvel em um
programa em cdigo de mquina que pode ser executado diretamente;
compiling takes a long time with
this old version a compilao leva muito tempo com esta verso antiga;
debug your program, then compile it depure o seu programa e ento
compile-o; compiled BASIC
programs run much faster than the interpreter version programas em
BASIC compilado rodam muito mais rpido que a verso em BASIC
interpretado; compile and go =
compilao e execuo = programa de computador que no requer
interao do operador para carregar, compilar e executar um programa em
linguagem de alto nvel;
compile phase = fase de compilao = tempo antes da execuo de um
programa, quando as instrues so compiladas.
com.pil.er
n compilador, colecionador.
Informtica
compiler
(program) (programa) compilador; software que converte um programa
codificado em um programa em cdigo de mquina; the new compiler has an
in-built editor o novo
compilador tem um editor interno; this compiler produces a more
efficient program este compilador produz um programa mais eficiente;
compiler diagnostics = diagnsticos
do compilador = caractersticas (funes) em um compilador que ajudam
o programador a encontrar quaisquer falhas; compiler language =
linguagem de compilao =
linguagem de alto nvel (como C, Pascal) que vai converter um programa
fonte que segue a sintaxe da linguagem para uma verso em cdigo de
mquina e ento execut-lo;
cross-compiler = compilador cruzado = montador ou compilador que
compila programas para um computador enquanto est rodando em outro; >>
INTERPRETER; we can use
the cross-compiler to develop the software before the new system
arrives ns podemos usar o compilador cruzado para desenvolver o
software antes de novo sistema
chegar; language compiler = compilador de linguagem = software que
converte um programa fonte codificado em outra forma (cdigo de
mquina).
Executivo
compiler
compilador. Programa de computador mais complexo que um montador
(assembler). Alm de sua funo de traduzir, que geralmente processo
semelhante ao do montador,
o compilador pode substituir certos itens de entrada (input), por
sries de instrues chamadas sub-rotinas. Assim, enquanto um montador
traduz item por item e produz
como sada (output) o mesmo nmero de instrues ou constantes que
nele foram colocadas, um compilador far mais do que isso. O programa
resultante uma verso
traduzida e expandida do original. (72) (74) (244)
com.pla.cence
com.pla.cen.cy n 1 desvanecimento, satisfao consigo mesmo. 2
complacncia.
com.pla.cent
adj complacente satisfeito de si, enfatuado. // complacently adv
complacentemente.
com.plain
vi 1 queixar-se, lamentar-se. 2 acusar, apresentar queixa. she
complains to me of him ela queixa-se dele comigo.
com.plain.ant
n 1 queixoso, querelante. 2 Jur. pleiteante.
com.plain.er
n queixoso.
com.plain.ing
n queixa. // adj queixoso, quereloso, lamentoso. // complainingly adv
queixosamente, lamentosamente.
com.plaint
n 1 queixa, reclamao, denncia. 2 motivo ou razo da queixa ou
denncia. 3 acusao. 4 doena, enfermidade. complaint book livro de
queixas.
com.plai.sance
n complacncia, afabilidade, obsequiosidade.
com.plai.sant
adj 1 complacente, afvel, corts. 2 obsequioso. // complaisantly adv
complacentemente, obsequiosamente.
com.plect.ed
adj Am. = complexioned.
com.ple.ment
n 1 complemento, suplemento. 2 completao, remate, acabamento. 3
aperfeioamento. 4 quantidade total, totalidade. 5 Gram. complemento. 6
Geom. complemento de um
ngulo. 7 Imunol. complemento. // vt completar, complementar,
integralizar.
Informtica
complement
complemento; 1 (i) inverso de um dgito binrio; (ii) resultado da
subtrao de cada dgito de um nmero, de sua base menos um (se a base
10 ento subtrai-se
de 9); the complement is found by changing the 1's to 0's and 0's to
1's o complemento encontrado mudando-se os 1's para 0's e 0's para 1's
(o complemento de 10110
01001); one's complement = complemento de um = inverso de um
dgito binrio; nine's complement = complemento de nove = complemento
decimal (equivalente ao
complemento de um binrio) formado pela subtrao de cada dgito do
nmero, do valor nove; ten's complement = complemento de dez = formado
pela adio de um ao
complemento de nove do nmero; two's complement = complemento de
dois = formado pela adio de um ao complemento de um nmero; 2 inverter
um dgito binrio;
complemented = complementado = (dgito binrio) que passou por um
processo de complementao.
com.ple.men.tal
adj complementar. // complementally adv de modo complementar.
com.ple.men.ta.ri.ty
n complementaridade.
Executivo
complementarity
complementaridade. Situao que se estabelece quando o aumento nas
vendas de um produto causa aumento nas vendas de um outro. Por exemplo,
um aumento nas vendas
de automveis provoca um aumento nas vendas de combustvel. um caso
de elasticidade cruzada (cross-elasticity). (134)
com.ple.men.ta.ry
adj complementar. they are complementary eles se completam.
complementary angles ngulos complementares. complementary colours cores
complementares.
Informtica
complementary
complementar; (duas coisas) que se completam ou que servem de
complemento; complementary colours = cores complementares = duas cores
que quando combinadas oticamente
produzem o branco; complementary operation = operao complementar =
operao lgica que resulta no NO lgico de uma funo.
com.ple.men.ta.tion
n complementao.
Informtica
complementation
complementao; sistema de numerao usado para representar nmeros
positivos e negativos. complete completo; 1 (a) terminado ou pronto; the
spelling check is complete
a correo ortogrfica est completa; when this job is complete, the
next in the queue is processed quando este trabalho estiver concludo, o
prximo da fila vai
ser processado; (b) no precisa de coisa alguma para funcionar;
complete operation = operao completa = operao que busca os operandos
necessrios na memria,
executa a operao, retorna os resultados e operandos para a memria e
l a prxima instruo a ser processada; 2 terminar uma tarefa; when you
have completed the
keyboarding, pass the text through the spelling checker quando voc
terminar a digitao, passe o texto pelo corretor ortogrfico.
com.plete
vt completar: 1 complementar, integralizar, inteirar. 2 aperfeioar. 3
acabar, terminar, concluir. // adj 1 completo, ntegro, inteiro, total,
intato, pleno. 2 perfeito.
3 terminado, concludo, acabado. // completely adv 1 completamente,
inteiramente. 2 perfeitamente.
com.plete.ness
n 1 perfeio. 2 inteireza, integralidade.
com.ple.ter
n completador, acabador, aperfeioador.
com.ple.tion
n 1 completamento, acabamento, concluso. 2 inteireza.
Informtica
completion
concluso; momento em que alguma coisa foi concluda; completion date
for the new software package is November 15th a data de concluso para o
novo pacote de software
15 de novembro.
com.ple.tive
com.ple.to.ry adj completivo.
com.plex
n complexo: 1 conjunto de coisas, fatos ou circunstncias com qualquer
conexo. 2 Psicol. idia fixa, conjunto de imagens recalcadas. // adj 1
complexo. 2 complicado,
intrincado. // complexly adv complexamente. inferiority complex
complexo de inferioridade. complex sentence Gram. perodo composto.
Informtica
complex
complexo; muito complicado ou difcil de entender; the complex
mathematical formula was difficult to solve a frmula matemtica
complexa foi difcil de resolver;
the controller must work hard to operate this complex network o
controlador tem que trabalhar muito para operar esta rede complexa;
complex instruction set computer
(CISC) = computador de conjunto de instrues complexas = projeto de
CPU onde as instrues do conjunto de instrues so longas e complexas,
o que torna a programao
mais fcil, mas reduz a velocidade de execuo; >> REDUCED INSTRUCTION
SET COMPUTER.
Executivo
complex
complexo. Combinao de dois ou mais grupos que, em conjunto,
contribuem com servios especializados, coordenados, para a consecuo
das finalidades da empresa.
As unidades bsicas dos complexos so os grupos. medida que uma
empresa continua a crescer, ser necessrio combinar diversos complexos
em um outro superior. As
unidades bsicas de um complexo superior so os complexos
subordinados. Maior crescimento ainda ocasiona a formao do complexo
supremo que , ento, sinnimo de
empresa. A partir dos grupos, vrios termos so usados para designar
as unidades que formam a empresa: (partindo de grupo para complexo
supremo), unidades, sees,
departamentos, divises, fbrica e empresa. (45)
complex fraction
n Mat. frao complexa.
complex number
n Mat. nmero composto.
com.plex.ion
n 1 cor, aparncia, tez, aspecto da epiderme (do rosto). 2 compleio,
carter, aspecto geral, natureza.
com.plex.ion.al
adj compleicional.
com.plex.ioned
adj compleioado: que tem determinada tez ou pele (p. ex.
dark-complexioned).
com.plex.i.ty
com.plex.ness n 1 complexidade, estrutura complexa. 2 complicao,
dificuldade.
Informtica
complexity
complexidade; ser complicado; complexity measure = medida de
complexidade = medida dos recursos do sistema usados em uma operao ou
trabalho.
com.pli.ance
com.pli.an.cy n 1 complacncia, submisso, condescendncia. 2
tendncia para ceder diante de outros. 3 consentimento, aquiescncia. 4
Med. complacncia, distensibilidade.
5 flexibilidade. in compliance with conforme, em conformidade com.
compliance constant
n constante de deformao.
com.pli.ant
adj complacente, concordante, condescendente, dcil, submisso. //
compliantly adv complacentemente.
com.pli.ca.cy
n 1 complicao, confuso, dificuldade. 2 coisa complicada.
com.pli.cate
vt 1 complicar(-se), dificultar. 2 piorar. 3 tornar confuso. // adj 1
complicado, intrincado, complexo, confuso. 2 Bot. conduplicado. 3 Zool.
dobrado longitudinalmente.
com.pli.cat.ed
adj complicado, complexo, intrincado. // complicatedly adv
complicadamente, intrincadamente.
Informtica
complicated
complicado; com muitas partes distintas ou difceis de entender; this
program is very complicated este programa muito complicado; the
computer design is more complicated
than necessary o projeto do computador mais complicado que o
necessrio.
com.pli.cat.ed.ness
n complicao, complexidade.
com.pli.ca.tion
n 1 complicao, confuso. 2 embarao, dificuldade. 3 Med.
complicao, doena secundria. 4 enredamento.
com.plice
n arc. cmplice.
com.plic.i.ty
n cumplicidade.
com.pli.er
n comprazedor, obsequiador.
com.pli.ment
n 1 cumprimento, elogio, expresso de cortesia. 2 cumprimentos,
saudaes, recomendaes. 3 homenagens. // vt 1 cumprimentar, saudar. 2
felicitar, congratular. 3
lisonjear, elogiar. with my compliments com minhas saudaes. with the
compliments of the season com os melhores votos para as festas (de
Natal, de Pscoa). in compliment
to him em sua honra. he did me the compliment of coming to me ele
deu-me a honra de sua visita. he paid me a compliment ele fez-me um
elogio. to fish for compliment
afetar modstia para provocar elogios. to return a compliment
retribuir uma gentileza.
com.pli.men.ta.ry
adj 1 corts, lisonjeiro, elogioso, lisonjeador. 2 Am. gratuito. //
-ily adv 1 cortesmente, elogiosamente. 2 gratuitamente. complimentary
address discurso de saudao.
complimentary copy exemplar gratuito. complimentary ticket convite de
cortesia. complimentary review crtica favorvel.
compline
n Ecles. completas: ltimas horas cannicas dos ofcios divinos.
com.plot
n conspirao, trama, conjurao. // vi conspirar, tramar, urdir.
com.ply
vi 1 condescender, aquiescer, aceder, concordar, consentir, ceder. 2
cumprir, satisfazer, corresponder a, obedecer, estar de acordo. to
comply with aquiescer, aceder
ou sujeitar-se a.
com.po
n abr de composition (argamassa, mstique, composio).
com.po.nent
n componente, constituinte, ingrediente. // adj componente,
constituinte.
Informtica
component
componente; (i) pea de mquina ou parte que vai ser colocada em um
produto final; (ii) dispositivo eletrnico que afeta um sinal eltrico;
component density =
densidade do componente = nmero de componentes eletrnicos por
unidade de rea em uma PCB; component density increases with production
expertise a densidade de
componentes aumenta com novas tecnologias de produo; component
density is so high on this motherboard, that no expansion connectors
could be fitted a densidade
de componentes to alta nesta placa-me, que nenhum conector de
expanso vai poder ser encaixado; component error = erro de componente
= erro introduzido pelo
mal funcionamento de um dispositivo ou componente em vez de erro de
programao.
com.port
vt+vi 1 comportar-se, conduzir-se, portar-se. 2 concordar, convir a,
servir, ser compatvel.
com.port.ment
n comportamento, conduta.
com.pose
vt+vi 1 compor: a) formar. b) constituir, integrar, fazer parte de. c)
dispor os caracteres tipogrficos para imprimir. d) escrever (obra
literria, artstica ou
musical), redigir. e) apaziguar, reconciliar, acomodar. 2 resolver,
decidir-se, aprontar-se. 3 acalmar, tranqilizar, recompor-se. it is
composed of composto de.
to compose o. s. 1 acalmar-se. 2 dispor-se a. he composed himself to
sleep ele acomodou-se para dormir.
Informtica
compose
compor; organizar o tipo pedido, na ordem correta antes da impresso;
composing room = sala de composio = sala em uma grfica ou em um
jornal, onde o texto
composto por tipgrafos ou editores de texto.
com.posed
adj calmo, tranqilo, sereno. // composedly adv serenamente,
calmamente.
com.pos.ed.ness
n compostura, serenidade.
com.po.ser
n 1 Ms. compositor. 2 escritor.
composing draught
n sedativo, bebida calmante.
composing room
n Tipogr. sala de composio.
composing-frame
n Tipogr. cavalete.
composing-machine
n Tipogr. mquina de compor.
composing-rule
n Tipogr. rgua de compositor.
composing-stick
n Tipogr. componedor.
com.pos.ite
n 1 Bot. composta. 2 composto, combinao. 3 Mat. nmero mltiplo,
nmero no primo. // adj 1 composto, complexo, misto. 2 Bot. que
pertence s compostas. 3 Nut.
construdo de ferro e madeira. 4 Arquit. compsito. 5 Mat. mltiplo,
divisvel. // compositely adv de forma composta.
Executivo
composite
compsito. Um todo constitudo de partes distintas que no perdem suas
caractersticas em combinao com outras, sendo relativamente fcil a
sua identificao. Por
exemplo, feijoada e seus ingredientes. (A)
composite number
n nmero mltiplo.
composite picture
n fotomontagem.
composite school
n Canad escola secundria com cursos comercial, industrial e
superior.
composite strength
n Tec. resistncia composta.
composite-candle
n vela de estearina.
compositeness
n natureza composta.
com.po.si.tion
n 1 composio: a) montagem, combinao, ato de compor. b) redao. c)
composio musical. d) produo ou obra literria. e) disposio,
arranjo artstico. f) acordo,
ajuste. g) Tipogr. trabalho de compositor tipogrfico. 2 composto,
mistura de substncias.
Informtica
composition
composio; criao de um texto com tipos, usando tipos de metal ou
por edio em uma compositora computadorizada; composition size =
tamanho da composio = tamanho
do tipo de impresso.
com.pos.i.tor
n Tipogr. tipgrafo.
Informtica
compositor
tipgrafo; pessoa que compe o tipo requerido antes da impresso;
electronic compositor = tipgrafo eletrnico = computador que permite a
um usurio organizar
facilmente o texto numa tela antes dele ser eletronicamente
tipografado.
com.post
n 1 composto. 2 adubo composto. // vt 1 adubar com composto. 2
converter em composto.
com.po.sure
n calma, compostura, tranquilidade, serenidade.
com.pote
n 1 compota. 2 Am. compoteira.
com.pound.1
n 1 composto, complexo, combinao, mistura. 2 Gram. palavra composta.
// vt+vi 1 compor, misturar. 2 formar. 3 fazer um acordo, ajustar. 4
acrescer, aumentar. 5
calcular juros. // adj constitudo por dois ou mais elementos,
composto. to compound a felony Jur. deixar de denunciar um crime. to
compound with one's creditors
chegar a um acordo com seus credores.
Informtica
compound
composto; compound logical element = elemento lgico composto =
circuito ou funo lgica que produz uma sada a partir de um nmero de
entradas; compound statement
= sentena composta = um conjunto de instrues de programa em uma
linha de programa; the debugger cannot handle compound statements o
depurador no consegue tratar
sentenas compostas.
com.pound.2
n rea cercada ou murada cotendo prdios e residncias.
Informtica
compound
composto; compound logical element = elemento lgico composto =
circuito ou funo lgica que produz uma sada a partir de um nmero de
entradas; compound statement
= sentena composta = um conjunto de instrues de programa em uma
linha de programa; the debugger cannot handle compound statements o
depurador no consegue tratar
sentenas compostas.
Comp.ound E
n Med. cortisona.
compound engine
n motor composto.
Comp.ound E
n Med. cortisona.
compound engine
n motor composto.
compound eye
n Biol. olho facetado.
compound fraction
n frao composta.
compound fracture
n Med. fratura composta.
compound fruit
n fruto composto.
compound interest
n Com. juros compostos.
Executivo
compound interest
juro composto. Juro que se adiciona ao capital, durante qualquer
perodo de tempo, para com ele render juro no perodo seguinte, e assim
sucessivamente. A frmula
do capital total (C) a seguinte: C = c(1 + i) elevado a t onde c o
capital, i a taxa de juro e t o tempo. (148) (244)
compound number
n Mat. nmero complexo.
compound pillar
n Arquit. coluna composta.
compound sentence
n Gram. perodo composto.
compound steam engine
n Tc. mquina de vapor composta.
com.pound.a.ble
adj componvel, combinvel.
com.pre.hend
vt compreender: a) entender, perceber. b) incluir, conter, abranger.
com.pre.hen.si.bil.i.ty
com.pre.hen.si.ble.ness n compreensibilidade, inteligibilidade.
com.pre.hen.si.ble
adj 1 compreensvel. 2 abrangvel. // -bly adv compreensivelmente.
com.pre.hen.sion
n 1 compreenso. 2 incluso. 3 extenso, amplitude.
com.pre.hen.sive
adj 1 inclusivo. 2 que inclui ou abrange muito, amplo. 3 abrangente.
// comprehensively adv 1 abrangentemente. 2 inclusivamente.
comprehensive insurance
n seguro total.
com.pre.hen.sive.ness
n 1 extenso, alcance. 2 incluso. 3 compreenso. 4 preciso,
laconismo.
com.press
n Med. compressa. // vt+vi 1 comprimir, apertar. 2 condensar, reduzir.
3 resumir.
Informtica
compress
comprimir, condensar; prensar alguma coisa para se ajustar em um
espao menor; use the archiving program to compress the file use o
programa de arquivamento para
comprimir o arquivo; compressed file arquivo comprimido; arquivo
criado por um programa utilitrio de compactao e que ocupa bem menos
espao que o arquivo original
no comprimido.
com.pressed
adj 1 comprimida. 2 Bot. achatado.
compressed air
n ar comprimido.
com.press.i.bil.i.ty
n compressibilidade.
com.press.i.ble
adj compressvel, comprimvel, reduzvel.
com.pres.sion
n 1 compresso. 2 condensao.
Informtica
compression
compresso; variao do ganho de um dispositivo de acordo com o nvel
de entrada para manter um sinal de sada dentro de certos limites;
data compression = compresso
de dados = meios de reduzir o tamanho dos blocos de dados atravs da
remoo de espaos, sees vazias e material no usado.
compression ignition engine
n motor diesel.
compression load
n carga de compresso.
compression valve
n Autom. vlvula de compresso.
com.pres.sive
adj compressivo. // compressively adv de modo compressivo.
com.pres.sor
n 1 compressor (tambm Tc.). 2 Anat. msculo compressor.
Informtica
compressor
compressor; (i) circuito eletrnico que comprime um sinal; (ii)
(programa ou dispositivo) que fornece compresso de dados; audio
compressor = compressor de udio
= circuito que limita o nvel mximo do sinal.
com.pris.al
n 1 incluso. 2 compndio, eptome.
com.prise
vt 1 incluir, compreender, encerrar, conter, abranger. 2 consistir de.
com.pro.mise
n 1 compromisso, acordo, ajuste. 2 concesso, acomodao,
transigncia, conciliao, soluo conciliatria. // vt+vi 1 ajustar,
entrar num acordo fazendo concesses.
2 comprometer(-se): a) assumir compromisso. b) expor(-se) a situao
difcil. 3 transigir, fazer concesses desonrosas.
com.pro.mi.ser
n pessoa que transige ou faz concesses.
com.pro.mis.ing
adj transigente, comprometedor.
comp.tom.e.ter
n espcie de mquina de calcular.
Informtica
comptometer
contador; mquina que conta automaticamente.
comp.trol.ler
n = controller.
Executivo
comptroller
controlador de despesas. Executivo de uma empresa, quase sempre logo
abaixo do presidente ou proprietrio, encarregado de regular ou dirigir
as despesas (expenses).
O mesmo que controlador (controller). (11)
Comptroller General
chefe do departamento de patentes da Gr-Bretanha.
com.pul.sion
n compulso, coero, coao, obrigao. under compulsion, upon
compulsion sob coao, fora.
Executivo
compulsion
compulso. Comportamento mais ou menos ritualstico que se repete,
apesar das tentativas do indivduo para resistir a certo impulso. (203)
com.pul.sive
adj compulsrio, obrigatrio, coercivo. // compulsively adv
compulsoriamente, obrigatoriamente.
com.pul.sive.ness
com.pul.so.ri.ness n coercitividade, obrigatoriedade.
com.pul.so.ry
adj compulsrio, obrigatrio, coercivo. // -ily adv compulsoriamente.
compulsory education
n estudo obrigatrio.
compulsory loan
n emprstimo compulsrio.
compulsory military service
n servio militar obrigatrio.
com.punc.tion
n 1 compuno, remorso, arrependimento. 2 escrpulo.
com.punc.tion.less
adj sem escrpulos.
com.punc.tious
adj compungido, arrependido, contrito. // compunctiously adv
compungidamente, com remorsos.
com.pur.ga.tion
n Jur. compurgao.
com.pur.ga.tor
n compurgador, quem afirma a inocncia de algum mediante juramento.
com.put.a.ble
adj computvel, calculvel.
Informtica
computable
computvel que pode ser calculado.
com.pu.ta.tion
n 1 computao, cmputo, clculo. 2 resultado da computao.
Informtica
computation
computao; clculo.
com.pu.ta.tion.al
adj computacional.
Informtica
computational
computacional; referente computao; computational error = erro
computacional = erro cometido no clculo.
com.pute
vt+vi computar, calcular.
Informtica
compute
computar, calcular; calcular ou fazer clculos; connect charges were
computed on an hourly rate os custos de conexo foram computados na base
horria.
com.put.er
n 1 computador. 2 mquina de calcular. personal computer (PC)
computador pessoal.
Informtica
computer
computador; (a) mquina que recebe ou armazena ou processa dados muito
rapidamente de acordo com um programa armazenado; analog computer =
computador analgico
= computador que processa dados na forma analgica (isto , dados que
so representados por um sinal que varia continuamente em oposio a
dados digitais); business
computer = computador comercial = computador pequeno mas poderoso que
programado para uso especial nos negcios; digital computer =
computador digital = computador
que processa dados na forma digital (isto , dados representados na
forma discreta); mainframe computer = computador mainframe (de grande
porte) = sistema poderoso
de computador com alta capacidade de memria, que pode suportar um
grande nmero de perifricos, podendo normalmente rodar vrios programas
ao mesmo tempo e ter
vrios computadores menores conectados a ele; microcomputer or micro
= microcomputador ou micro = sistema de computador completo baseado em
um chip microprocessador
com capacidade limitada de memria. Normalmente usado por uma pessoa
por vez; minicomputer or mini = minicomputador ou mni = computador
que normalmente tem
poder de processamento maior que o de um microcomputador e menor que o
de um mainframe, suportando deste modo menos perifricos e menos
usurios que um mainframe;
personal computer (PC) or home computer = computador pessoal ou
computador caseiro = computador de pequena capacidade que pode ser usado
em casa, onde as vrias
partes (telas, teclado, unidades de disco, unidade de processamento,
memria, etc.) esto em um ou dois gabinetes pequenos e compactos. OBS.:
com o avano tecnolgico
de hoje e o barateamento dos microcomputadores, possvel ter
computadores pessoais to poderosos quanto os usados em empresas;
single board computer (sbc) =
computador de placa nica = micro ou minicomputador cujos componentes
esto todos localizados em uma nica placa de circuito impresso;
single chip computer = computador
de chip nico = computador simples completo, incluindo CPU, memria e
portas de E/S em um chip; supercomputer = supercomputador = computador
de grande porte muito
poderoso usado para tarefas que demandam alta velocidade e quantidade
de processamento (como a previso do tempo, etc.); (b) computer
animation = animao por
computador = produo de uma srie de imagens geradas por computador e
exibidas em seqncia para imitar movimento; computer applications =
aplicaes de computador
= as tarefas e usos que um computador pode executar em um campo ou
trabalho particular; computer architecture = arquitetura de computador
= (i) leiaute e interconexo
do hardware interno de um computador e os relacionamentos lgicos
entre CPU, memria e dispositivos de entrada/sada; (ii) modo pelo qual
a CPU, terminais, impressoras
e conexes de rede so organizados; computer bureau = bureau de
computador = escritrio que se oferece para fazer servios em seus
computadores para companhias
que no tm seus prprios computadores; computer code = cdigo de
computador = linguagem de programao que consiste de comandos em cdigo
binrio que pode ser
diretamente entendida pela unidade central de processamento sem a
necessidade de traduo; computer conferencing = conferncia por
computador = conexo de um nmero
de computadores ou terminais para permitir que um grupo de usurios se
comunique ao mesmo tempo; computer crime = crime por computador =
roubo, fraude ou outros
crimes envolvendo computadores; computer dating = namoro por
computador = uso de um computador para equiparar entre si pessoas
solteiras que podem querer se casar;
computer department = departamento de computao = departamento em
uma empresa que administra os computadores da companhia; computer
engineer = engenheiro de
computao = pessoa que faz manuteno ou programas ou projetos de
computadores ou dispositivos; computer error = erro de computao =
erro cometido por um computador;
computer file = arquivo de computador = conjunto de registros que
tm o mesmo tipo de dado; por exemplo, um registro pode ter detalhes
sobre um cliente de uma
empresa _ um arquivo ento consistiria de todos os registros para
todos os clientes da empresa (exemplos de arquivos incluem folha de
pagamento, lista de endereos,
contas de clientes, etc.); computer graphics = grficos de
computador = informao representada graficamente em um terminal de
computador; computer image processing
= processamento de imagens por computador = anlise da informao em
uma imagem, normalmente por meios eletrnicos ou usando um computador,
tambm usado para reconhecimento
de objetos em uma imagem; computer independent language = linguagem
independente de computador = linguagem de programao que vai operar em
qualquer computador
que tenha um compilador ou interpretador apropriado; computer input
from microfilm (CIM) = entrada em computador atravs de microfilme (CIM)
= uso do microfilme
para armazenamento de dados em computador e o mtodo de leitura de
dados; computer language = linguagem de computador = linguagem
(formada de valores ou caracteres)
usada para se comunicar com um computador; computer listing =
listagem de computador = sada impressa de uma lista de itens produzida
a partir dos dados armazenados
em um computador; computer literacy = conhecimento computacional =
compreenso dos princpios bsicos dos computadores, expresses e
conceitos relacionados, e
capacidade de usar computadores para programao ou aplicaes;
computer-literate = letrado em computador = pessoa capaz de entender
como usar um computador, as
expresses e conceitos usados; the managing director is simply not
computer-literate o diretor gerente no letrado em computadores;
computer logic = lgica de
computador = modo pelo qual as vrias sees da CPU, memria e E/S so
organizadas (em hardware); computer mail or electronic mail = correio
por computador ou
correio eletrnico = mensagens enviadas entre usurios de um quadro de
avisos eletrnico ou uma rede de comunicao; computer manager =
gerente de computao =
pessoa responsvel pelo departamento de computao; computer network
= rede de computador = nmero de computadores, terminais e perifricos
conectados para permitir
comunicaes entre eles; computer numeric control (CNC) = controle
numrico por computador = controle de uma mquina por computador;
computer office system =
sistema de computador para escritrio = computador e perifricos
relacionados usados para tarefas de escritrio (arquivamento,
processamento de texto, etc.); computer
operator = operador de computador = pessoa que opera um computador;
computer organization organizao de computador; >> COMPUTER
ARCHITECTURE; computer output
= sada de computador = dados ou informaes produzidas aps o
processamento por um computador; computer output on microfilm (COM) =
sada de computador em microfilme
= sada de informao de um computador, armazenada diretamente em um
microfilme; computer power = potencial do computador = medida da
velocidade e capacidade de
um computador (existem vrios testes, como LINPACK, FLOPS ou tempos de
padro de desempenho); computer program = programa de computao =
srie de instrues para
um computador, comandando-o a executar tarefas especiais; the user
cannot write a computer program with this system o usurio no pode
escrever um programa de computador
com este sistema; computer programmer = programador de computadores
= pessoa que escreve programas de computador; computer run = execuo
de computador = ao
de processar instrues em um programa por um computador; computer
science = cincia da computao = estudo cientfico de computadores, a
organizao do hardware
e o desenvolvimento de software; computer services = servios de
computao = trabalho usando um computador, executado por uma empresa de
computao; computer
system = sistema de computao = um processador central com memria e
perifricos associados que constituem um computador; computer time =
tempo de computao
= tempo de uso de um computador (pago na base de taxa horria);
running all those sales reports costs a lot in computer time a execuo
de todos aqueles relatrios
de venda custam caro em tempo de computador; computer word = palavra
de computador = nmero de bits que constitui uma palavra padro dentro
de uma CPU (normalmente,
8, 16 ou 32 bits de comprimento).
Executivo
computer
computador. Qualquer mquina capaz de aceitar dados (data) sob a forma
prescrita, process-los e fornecer resultados. O termo usado para
qualquer tipo de mquina
calculadora. Os principais computadores so os digitais, os analgicos
e os hbridos. (118) (148) (244)
computer architecture
n arquitetura de computadores: cincia de unir elementos lgicos para
montar um equipamento de computao.
computer graphics
n Inf. computao grfica.
computer science
n cincia da computao.
computer system
n sistema de computador.
computer-assisted instruction
n instruo por computador.
com.put.er.ese
n Coloq. "computs": jargo utilizado por tcnicos em computadores.
com.pu.ter.i.za.tion
n computarizao.
Informtica
computerization
computadorizao; ao de in-troduzir um sistema de computao ou de
mudar de um sistema manual para um com computador; computerization of
the financial sector is
proceeding very fast a computadorizao do setor financeiro est indo
muito rpido.
com.put.er.ize
vt computarizar: processar dados em computador.
Informtica
computerize
computadorizar; mudar de um sistema manual para um que use
computadores; our stock control has been completely computerized; they
operate a computerized invoicing
system nosso controle de estoques foi completamente computadorizado;
eles operam um sistema de faturas computadorizadas.
com.pu.ter.ized
adj computadorizado, informatizado, relativo ao processamento
eletrnico de dados. a computerized office escritrio informatizado.
com.put.er.ized to.mog.ra.phy
n Med. tomografia computadorizada.
computing
n Inf. informtica, computao.
Informtica
computing
computao; referente a computadores ou trabalho feito em
computadores; computing power = poder de computao = medida da
velocidade e capacidade de um computador
para executar clculos; computing speed = velocidade de computao =
velocidade na qual um computador calcula.
com.rade
n 1 camarada, companheiro, colega. 2 comunista.
com.rade.ship
n camaradagem.
Com.tism
n Filos. comtismo, segundo Auguste Comte, fundador do positivismo.
Com.tist
n Filos. comtista.
con.1
n contra: 1 objeo. 2 pessoa contrria. // adv contra. the pros and
cons os prs e os contras. pro and con pr e contra.
con.2
vt 1 estudar, decorar, (tambm to con over). 2 examinar
cuidadosamente, considerar.
con.3
vt Nut. dirigir, pilotar (navio). conning-tower torre de comando.
con.4
Am. Gr. abr de confidence (confidncia). con man vigarista.
con.5
n abr de convict (sentenciado, prisioneiro).
con.6
n abr de consumption Gr. (tuberculose).
con.7
vt abusar da boa f, trapacear, iludir.
co.na.tion
n Psicol. conativo, conao.
co.na.tive
adj Psicol. relativo a conao
con.cat.e.nate
vt concatenar, encadear, ligar. // adj concatenado, ligado, encadeado.
Informtica
concatenate
concatenar; reunir dois ou mais conjuntos de dados; concatenated
data set = conjunto de dados concatenados = mais que um arquivo ou
conjunto de dados reunidos
para produzir um nico conjunto.
con.cat.e.na.tion
n 1 concatenao, encadeamento. 2 srie.
con.cave
n cncavo, concavidade. // adj 1 cncavo. 2 escavado, cavado. //
concavely adv de forma cncava. bi-concave bicncava. concave lens lente
cncava.
concave mirror
n espelho cncavo.
concave-convex
adj cncavo-convexo.
con.cave.ness
con.cav.i.ty n concavidade, superfcie cncava.
con.ceal
vt+vi 1 esconder, ocultar. 2 guardar segredo, calar. 3 dissimular.
Informtica
conceal
ocultar; esconder ou no exibir informao ou grfico de um usurio;
the hidden lines are concealed from view with this algorithm as linhas
escondidas so ocultadas
da viso com este algoritmo.
con.ceal.a.ble
adj que se pode ocultar.
con.ceal.ment
n 1 encobrimento, ato de esconder. 2 segredo. place of concealment
esconderijo.
con.cede
vt+vi 1 admitir, reconhecer. 2 conceder, ceder, dar, permitir,
consentir. 3 Esp. dar vantagem. 4 Esp. admitir derrota.
con.ceit
n 1 vaidade, presuno. 2 chiste, dito chistoso. 3 opinio pessoal. 4
opinio favorvel, estima. 5 imaginao, fantasia, idia extravagante. 6
idia, pensamento.
7 metfora extravagante ou forada. // vt imaginar, presumir. in my
own conceit na minha opinio. out of conceit with descontente com,
cansado de. well conceited
bem planejado.
con.ceit.ed
adj convencido, presunoso, vaidoso, orgulhoso, afetado. //
conceitedly adv afetadamente, vaidosamente, orgulhosamente.
con.cei.ted.ness
n vaidade, presuno.
con.ceiv.a.bil.i.ty
n conceptibilidade, concebimento.
con.ceiv.a.ble
adj concebvel, conceptvel. // -bly adv de modo conceptvel ou
concebvel.
con.ceive
vt+vi 1 conceber: a) imaginar, idear. b) pensar, ter em mente. c)
ficar grvida ou prenhe, engravidar, conceber. d) compreender, entender,
fazer idia de, formar
noo. e) julgar crer. 2 exprimir, pr em palavras. conceived in plain
terms formulado claramente. I cannot conceive how it came to that no
posso compreender como
chegou a isto.
con.ceiv.er
n quem concebe.
con.ceiv.ing
n concepo.
con.cel.e.bra.tion
n 1 concelebrao. 2 celebrao da liturgia eucarstica.
con.cen.trate
n concentrado, produto concentrado. // vt+vi 1 concentrar: a) juntar,
centralizar, reunir. b) condensar, intensificar (tambm Qum.). 2
concentrar-se (upon, on em),
prestar ateno. // adj concentrado.
Informtica
concentrate
concentrar; (i) focar um feixe em um ponto estreito; (ii) combinar um
nmero de linhas ou circuitos ou dados para ocupar menos espao; to
concentrate a beam of light
on a lens concentrar um feixe de luz em uma lente; the concentrated
data was transmitted cheaply a transmisso de dados concentrados mais
econmica.
con.cen.tra.ted
adj concentrado. concentrated fire Milit. fogo concentrado.
concentrated hate dio geral.
con.cen.tra.tion
n 1 concentrao. 2 ateno. 3 produto de concentrao, concentrado
(tambm Qum.).
Executivo
concentration
concentrao. Termo que, em marketing, se aplica em relao
segmentao de mercado (market segmentation). H concentrao quando a
organizao enfoca somente um
subgrupo e desenvolve um programa de marketing que lhe
particularmente dirigido, a fim de conquistar uma posio de destaque.
(162)
concentration camp
n campo de concentrao.
con.cen.tra.tive
adj concentrativo, concentrador.
con.cen.tra.tor
n concentrador.
Informtica
concentrator
concentrador; dispositivo que combina dados intermitentes de vrias
linhas telefnicas e as envia atravs de uma nica linha de uma s vez.
con.cen.tre
vt+vi 1 concentrar(-se). 2 convergir. 3 fazer convergir.
con.cen.tric
con.cen.tric.al adj concntrico, homocntrico. // concentrically adv
concentricamente.
con.cen.tric.i.ty
n concentricidade.
con.cept
n conceito, noo, concepo, idia.
Executivo
concept
conceito. Idia ou pensamento, principalmente a generalizao de uma
idia sobre uma classe de objetos. Algumas vezes o termo substitudo
por constructo (construct).
(78) (90) (244)
con.cep.ta.cle
n Bot. conceptculo, receptculo.
con.cep.tion
n 1 concepo: a) faculdade de compreender ou formular idias. b)
conceito, noo, idia. c) ato de conceber, engravidar. d) gerao. f)
Rel. Conceio. 2 projeto,
plano. Immaculate Conception Imaculada Conceio.
con.cep.tion.al
adj conceptivo.
con.cep.tive
adj conceptivo, fecundo.
con.cep.tual
adj conceptual, conceitual. // conceptually adv de forma conceptual,
conceitual.
con.cep.tu.al.ism
n Filos. conceptualismo.
con.cep.tu.al.ist
n Filos. conceptualista.
con.cep.tu.al.ize
vt conceituar, formar um conceito acerca de.
con.cern
n 1 concernncia. 2 interesse. 3 (tambm pl) assunto importante,
negcio. 4 inquietao, preocupao. 5 companhia, empresa comercial,
firma. 6 relao, referncia.
// vt+vi 1 concernir, afetar, dizer respeito a. 2 interessar. 3
afligir, preocupar, inquietar. I have no concern with nada tenho a ver
com, no da minha conta.
that it no concern of yours isto no da sua conta. mind your own
concerns trate de seus prprios assuntos. I have no concern for such
things no me interesso por
estas coisas. a matter of great concern um assunto de grande
importncia. with deep concern com grande preocupao. a practical
concern um interesse imediato. a
big concern uma empresa ou companhia grande. a flourishing concern um
negcio prspero. to whom it may concern Jur. a quem possa interessar.
to be concerned about
a thing ou for a person estar preocupado com uma coisa ou por causa de
uma pessoa. to concern about / over preocupar-se. to concern in / with
ocupar-se, participar.
Executivo
concern
empresa. Qualquer tipo de firma comercial ou de servios que vise a
fins lucrativos; negcio. muito usada e expresso going concern para
indicar uma empresa que
est em atividade. (11) (A)
con.cerned
adj 1 preocupado, aflito (for com, por). 2 interessado, participante.
// concernedly adv 1 preocupadamente. 2 interessadamente. I am concerned
in writing estou ocupado
em escrever. I am concerned to hear sinto ter de ouvir. the persons
concerned as pessoas interessadas. the things concerned as coisas em
questo. the book is concerned
with o livro trata de. as far as I am concerned no que me diz
respeito.
con.cer.ning
prep concernente, relativo a, acerca de, a respeito de, respectivo.
concerning myself no que me diz respeito. concerning it relativo a isto,
no que diz respeito
a isto, quanto a isto.
con.cern.ment
n 1 concernncia. 2 importncia. 3 preocupao. 4 interesse. 5
participao.
con.cert
n 1 Ms. concerto. 2 acordo, combinao, unio. // vt+vi 1 concertar:
ajustar, combinar. 2 planejar, projetar. at a concert Ms. num concerto.
to act in concert
agir de comum acordo. the European concert a unio das potncias
europias.
concert grand
n piano de orquestra.
concert pitch
n Ms. diapaso, afinao de orquestra. at concert pitch Fig. em tima
forma.
con.cert.ed
adj 1 em conjunto, combinado, de comum acordo. 2 Ms. arranjado para
diversas vozes ou instrumentos. concerted action ao conjunta.
concerted effort esforo concentrado.
con.cert.goer
n freqentador (assduo) de concertos.
con.cer.ti.na
n concertina, Br. sanfona, harmnica.
con.cert.ize
con.cert.ise vi dar concertos, esp. em "tournes" artsticas.
con.cert.mas.ter
con.cert.mei.ster n primeiro violino de uma orquestra.
con.cer.to
n concerto, composio musical para solista e orquestra.
con.ces.sion
n 1 concesso: a) admisso, reconhecimento, assentimento. b) permisso
de uso de um terreno, imvel ou recinto para atividades particulares ou
lucrativas, usualmente
em troca de alguma compensao monetria.
Executivo
concession
concesso. 1. Alguma vantagem concedida em uma negociao. 2. O
direito que o dono de um recinto concede a uma empresa para que trabalhe
nesse recinto, mediante
alguma forma de compensao. V. tambm licenciamento (licensing) e
concesso (franchise). (244)
con.ces.sion.aire
n concessionrio.
con.ces.sion.a.ry
adj concessionrio.
con.ces.sive
adj concessivo, concessrio, concedente. // concessively adv por
concesso. concessive clause Gram. orao concessiva.
conch
n pl conchs, conches. n Zool. 1 concha (de molusco). 2 molusco (esp. o
gnero Tritrio).
con.cha
n Anat. concha, pavilho auricular.
con.choid.al
adj concoidal, concide.
con.chy
n Gr. = conscientious objector.
con.ci.erge
n 1 zelador. 2 recepecionista, porteiro (em hotel).
con.cil.i.a.ble
adj concilivel.
con.cil.i.ar
adj concilirio.
con.cil.i.ate
vt+vi 1 conciliar, reconciliar, harmonizar, pacificar, aplacar, vencer
a hostilidade. 2 ganhar, cativar, atrair, granjear.
con.cil.i.a.tion
n conciliao. conciliation board junta conciliadora. conciliation
hearing audincia para reconciliao. conciliation procedings processo
ou acordo amigvel.
Executivo
conciliation
conciliao. Em trabalhismo, termo que muitas vezes tido como
sinnimo de mediao (mediation), significa que o conciliador examina e
julga as propostas feitas
pelas partes litigantes, ao passo que o mediador faz apenas sugestes.
Quando h empate entre o conciliador e o mediador, quase sempre entra a
deciso do rbitro
final (umpire). (48) (244)
con.cil.i.a.tive
adj conciliativo, conciliador.
con.cil.i.a.tor
n conciliador.
con.cil.i.a.to.ry
adj conciliatrio.
conciliatory proposal
n proposta amigvel.
con.cin.ni.ty
n Ret. elegncia, fineza, conciso (no estilo literrio).
con.cise
adj conciso, breve, sucinto, resumido. // concisely adv concisamente,
brevemente, resumidamente.
con.cise.ness
n conciso, exatido, brevidade, laconismo.
con.ci.sion
n conciso.
con.clave
n 1 conclave: reunio, assemblia (reservada). 2 assemblia das
cardeais. 3 sala de reunio dos cardeais. they sat in conclave
reuniram-se secretamente.
con.clude
vt+vi 1 concluir: a) terminar, acabar, finalizar. b) ajustar, fechar,
firmar (acordo). c) chegar a, deduzir, inferir. 2 decidir, resolver. to
conclude em concluso.
to be concluded a concluir.
con.clud.ing
adj final, finalizante, concludente, terminante, derradeiro. //
concludingly adv em concluso, de modo concludente.
con.clu.sion
n 1 concluso: a) trmino, fim. b) parte final. c) resultado final. d)
deduo, inferncia. 2 deciso, resoluo. 3 acordo, ajuste. in
conclusion finalmente, em
concluso. It was brought to a conclusion foi concludo. I draw the
conclusion tiro a concluo. I come to the conclusion that chega
concluso que... to try conclusions
with medir foras. to jump to conclusions tirar concluses
precipitadas. conclusion of peace concluso de paz.
con.clu.sive
adj 1 conclusivo, final. 2 convincente, concludente. 3 definitivo,
decisivo. // conclusively adv finalmente, conclusivamente,
decisivamente.
con.clu.sive.ness
n carter conclusivo, ou dedutivo.
con.coct
vt 1 preparar, misturar. 2 Fig. forjar, planejar, tramar, maquinar,
inventar, urdir.
concocter
1 preparador. 2 Fig. forjador, planejador.
con.coc.tion
n 1 (tambm Med.) mistura, preparao. 2 Fig. trama, plano,
planejamento.
con.coct.ive
adj preparativo.
con.com.i.tance
con.com.i.tan.cy n concomitncia.
con.com.i.tant
n acampanhador, acompanhamento. // adj concomitante, simultneo. //
concomitantly adv concomitantemente, simultaneamente.
con.cord
n 1 acordo: a) concrdia, harmonia, paz. b) tratado, convnio. 2 Ms.
acorde harmonioso, consonncia. 3 Gram. concordncia.
con.cord.a.ble
adj 1 concordvel. 2 concordante. // -bly adv harmoniosamente, de
acordo.
con.cord.ance
n concordncia: 1 harmonia, acordo. 2 relao de palavras ou tpicos
(da Bblia), mencionando o local onde se acham. 3 Geol. conformidade.
con.cord.ant
adj concordante, harmonioso, correspondente. // concordantly adv
concordemente, harmoniosamente.
con.cor.dat
n 1 acordo, tratado, pacto. 2 concordata, convnio (entre a Igreja e o
Estado).
con.course
n 1 afluncia, concurso. 2 Am. multido. 3 Am. saguo, ala. 4 Am.
ptio aberto em estao de estrada de ferro. 5 juno, confluncia. 6
interseco (ruas). 7 assemblia,
ajuntamento. a concourse of events simultaneidade de acontecimentos.
con.cres.cence
n concrescncia. 1. coalescncia, crescimento conjunto de partes
originalmente separadas. 2 Odont. unio das razes de um dente ou dois
dentes adjacentes, por crescimento
anormal.
con.crete
n 1 concreto, massa de cimento. 2 coisa concreta. 3 Filos. concreto. 4
concreo. // vt+vi 1 concretar, concrecionar(-se), concretizar. 2
formar em massa slida.
3 solidificar(-se). 4 endurecer como cimento. // adj 1 concreto, real,
material. 2 especfico, particular. 3 objetivo, determinado. 4 feito de
concreto ou cimento.
5 slido, endurecido. concretely adv 1 concretamente. 2 solidamente.
reinforced concrete concreto armado. concrete noun Gram. substantivo
concreto.
concrete mixer
n betoneira.
concrete number
n Mat. nmero concreto.
concrete poetry
n poesia concreta.
con.crete.ness
n concreo, solidez.
con.cre.tion
n concreo: 1 concretizao. 2 solidificao. 3 corpo resultante da
concreo, massa agregada. 4 Geol. concreo. 5 Med. clculo.
con.cre.tion.a.ry
adj concrescvel.
con.cret.ize
vt+vi concretizar.
con.cu.bi.nage
n concubinato.
con.cu.bine
n concubina, amante.
con.cu.pis.cence
n concupiscncia.
con.cu.pis.cent
adj concupiscente, sensual, libidinoso.
con.cur
vi 1 concordar. 2 coincidir, ocorrer ao mesmo tempo. 3 cooperar,
contribuir. I concur with you concordo com voc.
con.cur.rence
con.cur.ren.cy n 1 conformidade de opinies, acordo. 2 cooperao,
colaborao. 3 coincidncia, concomitncia. 4 confluncia, afluncia,
interseo. in concurrence
with em colaborao com.
con.cur.rent
n 1 rival, competidor. 2 circunstncia ou causa concorrente. // adj 1
simultneo, concomitante, conjunto. 2 colaborador, cooperador. 3
coordenado. 4 concordante,
harmonioso. 5 concorrente, convergente, afluente, confluente. //
concurrently adv concorrentemente, simultaneamente, harmoniosamente.
concurrently with em colaborao
com.
Informtica
concurrent
concorrente; (aes ou conjuntos) quase simultneos; each concurrent
process has its own window cada processo concorrente tem sua prpria
janela; three transputers
provide concurrent processing cababilities for the entire department
trs transputers fornecem capacidade de processamento concorrente para
todo o departamento;
concurrent operating system = sistema operacional concorrente =
software de sistema operacional que permite que vrios programas ou
atividades sejam processadas
ao mesmo tempo; concurrent programming = programao concorrente =
execuo aparentemente simultnea de vrios programas, conseguida
atravs da execuo de pequenas
sees de cada programa um de cada vez.
con.cuss
vt sacudir, concutir, abalar.
con.cus.sion
n concusso, choque, abalo.
con.cus.sion.al
con.cus.sive adj concussionrio.
con.demn
vt condenar: 1 censurar, desaprovar. 2 sentenciar, declarar culpado. 3
reprovar, rejeitar, refutar. 4 Jur. desapropriar. 5 declarar imprprio
para uso. 6 desiludir,
dar por perdido (doente). his own words condemn him suas prprias
palavras o condenam.
con.dem.na.ble
adj condenvel, reprovvel, culpvel.
con.dem.na.tion
n 1 condenao, reprovao, censura. 2 sentena judicial. 3 motivo de
condenao. 4 estado de condenado. I incurred his condemnation incorri
na sua reprovao.
con.dem.na.to.ry
adj condenatrio, condenador.
con.dem.ner
n condenador.
con.den.sa.bil.i.ty
con.den.si.bil.i.ty n condensabilidade.
con.den.sa.ble
con.den.si.ble adj condensvel.
con.den.sate
n condensado: produto de condensao.
con.den.sa.tion
n 1 condensao. 2 produto de condensao. 3 resumo.
con.dense
vt+vi 1 condensar(-se), comprimir, tornar denso, tornar-se denso. 2
concentrar(-se). 3 resumir, reduzir, abreviar.
condensed milk
n leite condensado.
con.den.ser
n 1 Eletr., Refrigerao e pt. condensador. 2 Tecel. compressor.
con.de.scend
vi 1 condescender, dignar-se, transigir. 2 tratar com ar de
superioridade.
con.de.scend.ence
con.de.scen.sion n condescendncia.
con.de.scend.ing
adj condescendente, transigente. // condescendingly adv por
condescendncia.
con.dign
adj candigno, merecido, devido. // condignly adv condignamente,
merecidamente. condign punishment castigo merecido.
con.di.ment
n condimento, tempero.
con.di.ment.al
adj condimentoso, condimentcio.
con.dis.ci.ple
n condiscpulo, colega de escola.
con.di.tion
n 1 condio: a) situao, estado. b) posio social. c)
circunstncia. d) clusula, estipulao. e) restrio, limitao,
requisito. 2 estado de sade precrio.
3 Gram. orao condicional. 4 Educ. dependncia, recuperao. // vt
condicionar: 1 acondicionar, pr em condies. 2 treinar. 3 impor
condies, estipular. 4 restringir,
limitar. implied conditions condies implcitas. on, upon (the)
condition that sob ou com a condio de. he made it a condition ele o
estipulou como condio. in
(good) condition em (boas) condies. out of condition 1 em mau
estado. 2 magro, doente (animais). in a miserable condition em estado
lamentvel. people of every
condition pessoas de todas as camadas sociais. it is conditioned by
depende de.
Informtica
condition
condio; 1 (i) estado de um circuito ou dispositivo ou registrador;
(ii) srie de requisitos que tm que ser satisfeitos antes que uma ao
possa ocorrer; condition
code register = registrador de cdigo de condio = registrador que
contm o estado da CPU depois da execuo da ltima instruo; >> FLAG;
error condition = condio
de erro = estado gerado quando feita uma tentativa de operar sobre
dados que contm erros; 2 modificar dados a serem transmitidos de forma
a satisfazer parmetros
estabelecidos; condition the raw data to a standard format preparar os
dados brutos para um formato padro.
con.di.tion.al
n Gram. orao condicional. // adj condicional. // conditionally adv
condicionalmente, sob certas condies. conditional acceptance aceitao
condicional. conditional
clause Gram. orao condicional.
Informtica
conditional
condicional; (a) desde que ocorram certas coisas; (b) (processo) que
dependente do resultado de outro; conditional breakpoint = ponto de
interrupo condicional
= ponto de interrupo inserido em um programa, aps o qual o programa
pode desviar para uma de um nmero de sees, dependendo do dado ou
estado do programa;
conditional jump or branch or transfer = salto ou desvio ou
transferncia condicional = instruo de programao que provoca um
desvio para uma seo de um programa
se uma certa condio satisfeita; the conditional branch will select
routine one if the response is yes and routine two if no o desvio
condicional vai selecionar
a rotina "um" se a resposta for sim e a rotina "dois" se for no;
conditional statement = sentena condicional = instruo de programa que
vai redirecionar o controle
do programa de acordo com o resultado de um evento.
con.di.tion.al.i.ty
n condicionalidade, estado condicional.
con.di.tioned
adj 1 condicionado, limitado. 2 que tem certa disposio ou gnio.
air-conditioned com ar condicionado. ill-conditioned maldisposto.
well-conditioned 1 de bom gnio.
2 Esp. bem treinado, em boas condies fsicas.
conditioned reflex
(tambm conditioned reflex response) n Psicol. reflexo condicionado.
con.di.tion.er
n condicionador.
con.di.tion.ing
n condicionamento.
con.do
n abr de condominium (condomnio).
con.do.la.to.ry
adj condolente, compassivo, de condolncia.
con.dole
vt+vi 1 condoer-se, compadecer-se, expressar pesar ou condolncias. 2
dar psames. he condoles with her on her father's death ele lhe d os
psames pela morte de
seu pai.
con.do.lence
con.dole.ment n condolncia, psames, pesar. I expressed my condolence
with her on the death of her father dei-lhe os psames pela morte de seu
pai. letter of condolence
carta de psames. visit of condolence visita de condolncia.
con.dol.ing
adj condolente, pesaroso. // condolingly adv pesarosamente.
con.dom
n preservativo, camisinha, camisa-de-vnus.
con.do.min.i.um
n 1 condomnio. 2 domnio conjunto de um ou mais pases sobre um
territrio.
con.do.na.tion
n perdo tcito.
con.done
vt perdoar, desculpar, fechar os olhos a.
con.dor
n 1 Orn. condor. 2 moeda de ouro do Chile, Equador e Colmbia.
con.duce
vi conduzir, levar, tender, contribuir para.
con.du.cive
con.du.ci.ble adj conducente, contribuinte, tendente, til.
con.du.cive.ness
n contribuio, tendncia.
con.duct
n 1 conduta, procedimento, comportamento. 2 direo, administrao,
gesto. 3 Arc. escolta, comboio. // vt+vi 1 dirigir, administrar. 2
reger (uma orquestra). 3
liderar, guiar. 4 escoltar. 5 transmitir, conduzir (eletricidade,
calor etc.). 6 refl. comportar-se, portar-se, haver-se. conducted tour
excurso organizada. he
conducted himself well ele comportou-se bem.
Informtica
conduct
conduzir; permitir que uma corrente eltrica flua atravs de um
material; to conduct electricity conduzir eletricidade; copper conducts
well o cobre conduz bem.
con.duct.ance
n Eletr. condutncia.
con.duct.i.bil.i.ty
n condutibilidade.
con.duct.i.ble
adj condutvel.
con.duct.ing
adj condutor, que conduz.
conducting wire
n fio condutor.
con.duc.tion
n conduo, transmisso (gua, Eletr. etc.). conduction of heat
transmisso de calor.
Informtica
conduction
conduo; capacidade de um material para conduzir; the conduction of
electricity by gold contacts conduo de eletricidade por contatos de
ouro.
con.duct.ive
adj condutivo.
Informtica
conductive
condutivo; referente capacidade de conduo de um material.
con.duc.tiv.i.ty
n condutividade.
con.duc.tor
n 1 condutor: corpo que conduz calor, eletricidade etc. 2 cobrador (em
nibus, trem). 3 diretor, chefe, lder, guia. 4 regente de orquestra ou
coro, maestro. 5 Am.
chefe de trem. lightning conductor pra-raios. conductor's baton
batuta de regente.
Informtica
conductor
condutor; substncia (como um metal) que conduz eletricidade; copper
is a good conductor of electricity o cobre um bom condutor de
eletricidade; >> SEMICONDUCTOR.
con.duc.tress
n condutora, diretora etc.
con.duit
n 1 canal, tuba, cano, conduto. 2 Eletr. eletroduto, condute.
Informtica
conduit
condute; cano ou canal protetor para fios ou cabos; the cables from
each terminal are channelled to the computer centre by metal conduit os
cabos de cada terminal
so canalizados para o centro de computao em condutes de metal.
con.du.pli.cate
adj Bot. conduplicado.
con.dy.lar
adj Anat. condiliano.
con.dy.le
n Anat. cndilo.
con.dy.loid
adj Anat. condilide.
con.dy.lo.ma
n Med. condiloma.
cone
n 1 Geom. cone. 2 objeto ou pea em forma de cone. 3 Am. copinho
comestvel para sorvete. 4 Bot. pinha, estrbilo, fruto das conferas.
// vt dar forma de cone a.
cone of rays cone luminoso. cone of shade cone de sombra.
Informtica
cone
cone; pea cnica nos alto-falantes.
cone bearing
n Mec. mancal cnico.
cone indicator
n biruta: indicador de direo do vento.
cone pulley
n Mec. polia cnica, polia escalonada.
cone.nose
n Entom. barbeiro, chupana.
cone-shaped
adj cnico, coniforme.
co.ney
co.ny n 1 coelho. 2 pele de coelho. 3 Ictiol. garoupinha
(Cephalopholis fulvus).
coney-burrow
n toca, cova de coelho.
coney-skin
n pele de coelho.
con.fab
Am. Coloq. abr de 1 confabulate (confabular). 2 confabulation
(confabulao).
con.fab.u.late
vi confabular, conversar.
con.fab.u.la.tion
n confabulao, conversa.
Executivo
confabulation
confabulao. Tentativa que um indivduo faz de preencher as lacunas
da memria por meio de falsificao inconsciente. Este um conceito que
deve ser mantido em
mente pelos empregadores. (160)
con.fect
vt 1 preparar, fazer (doce, conserva). 2 pr em conserva.
con.fec.tion
n 1 confeco, preparao, feitura. 2 confeito, doce. 3 roupa feita. 4
Farmac. confeito: preparao farmacutica consistindo de uma substncia
misturada ao mel ou
xarope.
con.fec.tion.ar.y
n confeitos, doces. // adj relativo a confeco ou a confeitos.
con.fec.tion.er
n confeiteiro.
confectioner's shop
n confeitaria.
confectioner's sugar
n Culin. acar de confeiteiro.
con.fec.tion.er.y
n 1 confeitos, doces, artigos de confeitaria. 2 confeitaria.
con.fed.er.a.cy
n 1 confederao: unio, liga, aliana. 2 conspirao, conluio. the
Confederacy os 11 Estados confederados do Sul (guerra civil
norte-americana).
con.fed.er.ate
n 1 confederado, aliado. 2 partidrio da confederao. 3 cmplice. //
vt+vi 1 confederar(-se), aliar(-se), unir(-se), ligar(-se). 2
conluiar-se. // adj 1 confederado,
aliado. 2 partidrio da confederao. 3 relativo a confederao. the
Confederate States of America os Estados confederados do Sul (guerra
civil norte-americana).
con.fed.er.a.tion
n 1 confederao, federao. 2 liga, unio, aliana. 3 the
confederation "Confederao das Colnias Americanas" (1781-1789).
con.fed.er.a.tive
adj confederativa.
con.fer
vt+vi 1 conferenciar, consultar, deliberar, trocar idias. 2 conferir,
conceder, dar, outorgar.
con.fer.ee
n Am. conferente, delegado ou membro de conferncia.
con.fer.ence
n 1 conferncia, reunio, consulta, deliberao. 2 associao de
escolas, igrejas etc. 3 reunio conjunta de comisses da cmara e do
senado. 4 outorga, concesso.
5 colao de grau.
Informtica
conference
conferncia; reunio de pessoas para discutir problemas ou assuntos;
to be in conference = estar em conferncia = estar em uma reunio;
conference phone = telefone
de conferncia = telefone instalado de tal forma que vrias pessoas ao
redor de uma mesa possam falar nele; conference room = sala de
conferncia = sala onde pequenas
reunies podem ser realizadas; conference call = conferncia por
telefone = chamada telefnica que conecta trs ou mais linhas
telefnicas permitindo que cada
pessoa ou dispositivo se comunique com todos os outros; press
conference = coletiva de imprensa = reunio onde reprteres de jornais e
TV so convidados para ouvir
notcias sobre um novo produto ou uma mudana de diretoria,
etc.conferencing teleconferncia ou reunio de pessoas em diferentes
lugares, por telefone, para que
cada pessoa se comunique com as outras; computer conferencing =
conferncia por computador = conexo de um nmero de computadores ou
terminais para permitir que
um grupo de usurios se comunique; the multi-user BBS has a computer
conferencing facility o correio eletrnico multiusurio tem uma
facilidade para conferncia
por computador.
con.fer.en.tial
adj conferencial.
con.fer.ment
n outorga, concesso.
con.fer.ra.ble
adj confervel, concedvel, outorgvel.
con.fer.rer
n outorgante.
con.fer.va
n Bot. conferva, nome dado s algas do gnero Tribonema.
con.fer.val
con.fer.void adj Bot. confervceo.
con.fess
vt+vi 1 confessar, admitir, reconhecer. 2 Ecles. confessar-se, revelar
os seus pecados em confisso. 3 Ecles. ouvir em confisso. 4 professar
(doutrina, ideologia).
5 pot. evidenciar, manifestar. it is confessed that admitido que.
con.fess.ed.ly
adv reconhecidamente, evidentemente.
con.fes.sion
n 1 confisso: a) ato de confessar. b) reconhecimento, admisso. c)
declarao da prpria culpabilidade. d) credo, f. 2 profisso de f.
con.fes.sion.al
n confessionrio. // adj confessional.
con.fes.sion.a.ry
adj confessrio.
con.fes.sor
n 1 confessor. 2 confidente. 3 indivduo que confessa a f crist.
con.fet.ti
n pl confete.
con.fi.dant
n confidente, amigo ntimo.
con.fi.dante
n confidente (mulher).
con.fide
vt+vi 1 confiar: a) entregar em confiana. b) fiar(-se) em, ter
confiana em. 2 contar como segredo, segredar. you can confide in him
pode confiar nele.
con.fi.dence
n 1 confiana: a) f, convico. b) f na probidade de outrem. c)
segurana, certeza, confiana em si prprio. 2 segredo, confidncia. //
adj relativo ao conto do
vigrio. he made confidences to me ele me fez confidncias. in strict
confidence estritamente confidencial. he advanced with confidence ele
procedeu confiantemente.
he lacked confidence faltou-lhe confiana em si mesmo.
confidence coefficient
n Estat. coeficiente de confiana: a probabilidade associada a um
intervalo de confiana, ou seja, a probabilidade de que o intervalo
contenha um determinado parmetro.
confidence game
confidence trick, confidence job n conto do vigrio.
Executivo
confidence game
conto do vigrio. V. (con game). Tambm pode chamar-se confidence
trick. (9) (11) (244)
confidence interval
n Estat. intervalo de confiana.
confidence man
confidence trickster n vigarista.
con.fi.dent
adj 1 confiante, certo, seguro. 2 confiante em si mesmo, seguro de si.
3 presunoso. // confidently adv 1 confiantemente, confiadamente, com
segurana. 2 presunosamente.
I feel confident that estou convencido que. confident of his own
strength confiante em sua fora.
con.fi.den.tial
adj 1 confidencial, reservado. 2 secreto, particular. 3 de confiana.
4 ntimo. // confidentially adv confidencialmente. confidential clerk
procurador. confidential
friend amigo ntimo. speaking by confidential falando entre ns.
con.fi.den.tial.ity
con.fi.den.tial.ness n confidncia.
con.fid.ing
adj que confia, confiante, crdulo.
con.fig.u.ra.tion
n configurao: 1 aspecto. 2 contorno. 3 forma. 4 disposio funcional
dos elementos.
Informtica
configuration
configurao; modo pelo qual o hardware e o software de um sistema de
computador so planejados e configurados; configuration state = estado
de configurao =
estado de um computador ou sistema ou programa que permite que ele
seja configurado.
Executivo
configuration
configurao. Grupo de mquinas computadoras interligadas e
programadas para operar como um sistema. (72)
con.fig.u.rative
adj configurativo.
con.fig.u.re
vt configurar.
Informtica
configure
configurar; selecionar hardware, software e interconexes para
construir um sistema especial; this terminal has been configured to
display graphics este terminal
foi configurado para exibir grficos; you only have to configure the
PC once _ when you first buy it voc s tem que configurar o PC uma vez
_ quando voc o compra.
con.fine
n (geralmente confines pl.) confim, limite, fronteira, margem, raia.
// vt 1 confinar. 2 limitar, restringir. 3 prender, encerrar. 4
encarcerar, pr na cadeia. in
the confines of the office dentro do espao do escritrio. to be
confineed Med. estar na cama, em trabalho de parto. she was confined to
bed ela ficou de cama. to
the confines of madness s raias da loucura. he confined himselt to
generalities ele limitou-se a generalidades.
con.fined
adj 1 limitado, restringido. 2 Fig. preso. 3 em trabalho de parto.
con.fine.ment
n 1 confinamento. 2 limitao, restrio. 3 priso, recluso,
encarceramento. 4 parto, puerprio. he was placed under confinement ele
foi encarcerado.
con.fi.ner
n aquele que confina.
con.firm
vt 1 confirmar, verificar, certificar-se. 2 aprovar, ratificar,
sancionar. 3 corroborar. 4 fortalecer, firmar. 5 conferir o sacramento
da confirmao, crismar. confirm
by oath confirmar por juramento.
con.firm.a.ble
adj confirmvel, ratificvel.
con.fir.ma.tion
n confirmao: 1 ratificao. 2 prova. 3 Rel. confirmao, crisma.
confirmation of transaction ratificao (duma transao).
con.firm.atory
adj confirmatrio, corroborante.
con.firmed
adj 1 confirmado, compravado. 2 inveterado, incorrigvel. 3 Med.
crnico. 4 Rel.crismado. // confirmedly adv 1 comprovadamente. 2
incorrigivelmente. confirmed liar
mentiroso inveterado.
con.fis.ca.ble
adj confiscvel.
con.fis.cate
vt 1 confiscar, apreender. 2 apropriar(-se). // adj confiscado.
con.fis.ca.tion
n confisco, confiscao, apreenso.
Executivo
confiscation
confisco. Ato de tomar posse legal de um bem contra a vontade do
proprietrio. (244)
con.fis.ca.tor
n confiscador.
con.fis.ca.to.ry
adj confiscatrio, confiscador.
con.fi.ture
n compota, gelia.
con.fla.grant
adj 1 conflagrado. 2 em chamas, ardente, incendiado.
con.fla.gra.tion
n conflagrao (tambm Fig.), incndio destrutivo.
con.flate
vt 1 unir, fundir, confundir. 2 combinar em um s todo.
con.fla.tion
n fuso, mistura, combinao.
con.flict
n 1 conflito, combate, luta. 2 oposio, discordncia, desacordo,
antagonismo. 3 coliso, entrechoque. // vi 1 lutar, combater. 2
discordar, diferir, conflitar,
ser incompatvel, ser antagnico. he came into conflict with entrou em
conflito com.
Executivo
conflict
conflito. Estado intrapsquico de tenso ou indeciso, em decorrncia
de desejos contrariados, necessidades insatisfeitas ou planos de ao
incompatveis; esta tenso
tambm pode existir entre escolhas conscientes e inconscientes. (160)
conflict of interst
n interesses conflitantes: entre as obrigaes com o bem pblico e os
interesses pessoais.
con.flict.ing
adj contraditrio, irreconcilivel, conflitante, incompatvel.
conflicting opinions opinies conflitantes.
con.flict.ive
adj oposto, antagnico.
con.flu.ence
n 1 confluncia. 2 afluncia de gente, multido.
con.flu.ent
n confluente, tributrio. // adj 1 confluente. 2 Bot. aderente. 3 Med.
confluente (diz-se de pstulas que se renem).
con.flux
n = confluence.
con.form
vt+vi 1 conformar-se, obedecer, estar de acordo, agir de acordo com as
leis, sujeitar-se. 2 corresponder, ser igual, igualar. 3 amoldar, fazer
similar. 4 adaptar(-se),
ajustar(-se), acomodar(-se). // adj conforme. to conform to adaptar a,
agir de acordo com, estar de acordo com.
Informtica
conform
conformar; trabalhar de acordo com regras estabelecidas; the software
will not run if it does not conform to the operating system standards o
software no ser executado
se ele no estiver de acordo com os padres do sistema operacional.
con.form.a.bil.i.ty
n concordncia, harmonia.
con.form.a.ble
adj 1 conforme, semelhante, similar. 2 correspondente, ajustado,
acertado. 3 de acordo, concordante, harmonioso. 4 obediente, submisso,
compatvel. // -bly adv 1
conformemente, concordantemente. 2 obedientemente.
con.form.al
adj Mat., Cartografia conformal.
con.form.ance
n conformidade. in conformance with his promise de acordo com sua
promessa.
con.for.ma.tion
n 1 conformao, configurao, arranjo. 2 estrutura, forma, formao.
3 adaptao. 4 conformidade, correspondncia.
con.form.er
n 1 quem (se) conforma. 2 conformista.
con.form.ism
n conformismo.
con.form.ist
n conformista.
con.form.i.ty
n 1 conformidade, semelhana. 2 concordncia, correspondncia. 3
submisso, obedincia. in conformity to de acordo ou em conformidade
com.
Executivo
conformity
conformidade. Tendncia de uma pessoa a deixar-se influenciar e ceder
s normas (norms) de um grupo. Por exemplo, um novo empregado quase
sempre influenciado pelo
grupo a que pertence e acostuma-se s suas normas, ou seja, maneiras
de agir. (130) (203)
con.found
vt 1 confundir, misturar. 2 desconcertar, causar perplexidade,
consternar. 3 amaldioar. 4 destruir, estragar. 5 baldar, frustrar.
confound it! com os diabos! raios
o partam!
con.found.ed
adj 1 confuso, perplexo. 2 Coloq. maldita. 3 abominvel. //
confoundedly adv abominavelmente. confoundedly difficult difcil para
diabo.
con.found.er
n confundidor.
con.fra.ter.ni.ty
n 1 confraternidade, irmandade, confraria. 2 bando, turma.
con.frere
n confrade, colega.
con.front
vt 1 confrontar: a) enfrentar. b) defrontar. c) acarear, cotejar. 2
afrontar. he was confronted with difficulty ele enfrentou dificuldades.
con.fron.tation
n 1 confrontao. 2 acareao. 3 comparao.
Con.fu.cian
n confucionista. // adj confuciano.
Con.fu.cian.ism
n confucionismo.
con.fuse
vt 1 confundir, misturar, embaraar, pr em desordem. 2 aturdir,
desconcertar. 3 envergonhar, embaraar.
con.fused
adj 1 confuso, misturado, desordenado. 2 perplexo, embaraado. //
confusedly adv confusamente.
con.fus.ed.ness
n 1 confuso, desordem. 2 perplexidade.
con.fus.ing.ly
adv desconcertantemente, confusamente.
con.fu.sion
n 1 confuso. 2 desordem, balbrdia. 3 perplexidade. 4 embarao,
vergonha. they were put to confusion eles ficaram confusos.
con.fu.ta.tion
n confutao, refutao.
con.fute
vt 1 confutar, refutar, rebater. 2 confundir.
con.ga
n conga: dana cubana.
conga drum
n Ms. atabaque.
con.g
n Fran. despedida, partida. to take on's cong pedir licena para
retirar-se.
con.geal
vt+vi 1 congelar(-se), gelar. 2 solidificar(-se), engrossar,
endurecer. 3 coagular. the lake is congealed o lago est congelado.
con.geal.a.ble
adj 1 congelvel. 2 coagulvel.
con.geal.ment
n 1 congelao. 2 coagulao.
con.ge.la.tion
n 1 congelao. 2 solidificao. 3 coagulao.
con.ge.ner
n congnere.
con.ge.ner.ic
con.ge.ner.ic.al adj congnere.
con.gen.er.ous
adj congnere, semelhante, parente.
con.gen.ial
adj 1 congenial. 2 apropriado, adequado. // congenially adv de maneira
congenial. this climate is congenial to me este clima apropriado para
mim.
con.ge.ni.al.i.ty
n congenialidade.
con.gen.i.tal
adj congnito, inato. // congenitally adv congenitamente. congenital
blindness cegueira congnita. congenitally blind cego de nascena.
con.ger
congereel n congro: enguia marinha.
con.ge.ri.es
n sing+pl congrie, acumulao, agregao de coisas.
con.gest
vt+vi congestionar(-se) (tambm Med.), encher demais, acumular(-se).
con.gest.ed
adj congestionado: a) repleto. b) Med. pletrico.
con.ges.tion
n 1 Med. congesto. 2 congestionamento, acmulo.
Informtica
congestion
congesto; estado produzido quando as exigncias de comunicao ou
processamento so maiores que a capacidade do sistema.
con.gest.ive
adj congestivo.
con.glo.bate
vt conglobar, assumir forma globular. // adj 1 conglobado, globular. 2
concentrado.
con.glo.ba.tion
n conglobao.
con.glom.er.ate
n conglomerado (tambm Geol.). // vt+vi conglomerar, amontoar. // adj
conglomerado, composto de fragmentos heterogneos.
Executivo
conglomerate
conglomerado. Termo indica no apenas a unio em massa de diversas
empresas, como tambm diversificao (diversification). As empresas que
se unem por qualquer tipo
de fuso (merger) ou aquisio (aquisition), quase sempre so
indstrias que no tm relao entre si e, portanto, no fazem parte do
que se chama integrao horizontal
(horizontal integration) ou integrao vertical (vertical
integration). Se existisse essa relao, poder-se-ia dizer que o
conglomerado horizontal (horizontal
conglomerate). (96) (148) (163) (244)
con.glom.er.a.tion
n 1 conglomerao. 2 mistura heterognea.
con.glu.ti.nate
vt+vi conglutinar, ligar, juntar, aglutinar, unir-se, colar. // adj
conglutinado.
con.glu.ti.na.tion
n conglutinao, aglutinao.
Con.go red
n vermelho congo.
congo snake
congo eel n Am. anfbio semelhante enguia.
con.gou
n congo: tipo de ch preto da China.
con.grats
interj Coloq. parabns!
con.grat.u.late
vt congratular(-se), felicitar, dar parabns (on, upon s. th. pelo,
por).
con.grat.u.la.tion
n 1 congratulao, felicitao. 2 geralm. congratulations pl.
parabns.
con.grat.u.la.tor
n congratulador.
con.grat.u.la.to.ry
adj congratulatrio. congratulatory address telegrama, carto etc. de
felicitaes.
con.gre.gant
n congregante, congregado.
con.gre.gate
vt+vi congregar(-se), reunir(-se). // adj congregado, reunido.
con.gre.ga.tion
n congregao: 1 assemblia. 2 assemblia de fiis, parquia. 3
reunio ou ajuntamento de pessoas ou coisas. 4 associao religiosa.
con.gre.ga.tion.al
adj 1 congregacional. 2 Rel. independente.
Con.gre.ga.tion.al.ism
n congregacionalismo: sistema de autonomia de cada congregao
protestante.
Con.gre.ga.tion.a.list
n congregacionalista, adepto do congregacionalismo. // adj relativo ao
congregacionalismo.
con.gre.ga.tive
adj congregante.
con.gress
n 1 congresso, assemblia legislativa. 2 Congress Am. congresso,
parlamento dos E. U. A. que consiste do Senado e da cmara dos
deputados. 3 reunio, conferncia
de parlamentares ou representantes de sociedades, pases etc. 4
reunio, encontro. 5 ato sexual.
congress gaiter
n botina de elstico.
con.gres.sion.al
adj congressional. congressional debate discusso parlamentar.
congressional district
n Am. distrito eleitoral.
Con.gress.man
n congressista, membro do congresso.
con.gress.per.son
n congressista.
Con.gress.wom.an
n congressista (mulher).
con.gru.ence
con.gru.en.cy n 1 congruncia, harmonia. 2 coerncia.
con.gru.ent
adj 1 congruente. 2 correspondente. 3 harmonioso. // congruently adv
congruentemente, harmoniosamente.
con.gru.i.ty
n 1 congruidade, congruncia (tambm Geom.) 2 harmonia. 3 coerncia.
con.gru.ous
adj 1 congruente, cngruo, coerente, conforme. 2 apropriado,
conveniente. // congruously adv congruentemente, harmoniosamente.
con.gru.ous.ness
n congruidade, congruncia.
con.ic
con.i.cal n seo cnica. // adj cnico, coniforme. // conically adv
conicamente.
conic frustrum
n tronco de cone.
conic projection
n Cart. projeo cnica.
conic section
n Mat. seo cnica.
con.i.cal
adj cnico, coniforme.
co.ni.ci.ty
n conicidade.
con.ics
n pl Mat. teoria das sees cnicas.
co.nid.i.o.phore
n conidiforo: portador de condios.
co.nid.i.um
n pl -dia Bot. condio: esporo assexual de um conidiforo.
co.ni.fer
n Bot. 1 confera. 2 plantas conferas.
con.if.er.ous
adj confero. coniferous forest floresta de conferas.
co.ni.form
adj coniforme, cnico, conoidal.
co.ni.me.ter
n conmetro, contador de poeira.
co.ni.ol.o.gy
n coniologia: estudo da poeira atmosfrica.
con.jec.tur.a.ble
adj conjeturvel, imaginvel, presumvel. // -bly adv
conjeturavelmente.
con.jec.tur.al
adj conjetural. // conjecturally adv conjeturalmente.
con.jec.ture
n 1 conjetura, suposio. 2 hiptese. // vt+vi conjeturar, supor,
presumir.
con.jec.tur.er
n conjeturador.
con.join
vt+vi conjuntar, ligar(-se), unir(-se), associar-se.
con.joint
adj conjunto, ligado, unido. // conjointly adv conjuntamente.
con.ju.gal
adj conjugal, matrimonial. // conjugally adv conjugalmente,
maritalmente.
conjugal rights
n direitos conjugais (sexuais).
con.ju.gal.i.ty
n estado conjugal ou matrimonial.
conjugant
n Genet. conjugante: cada um dos membros de um par de gametas ou
organismos conjugantes.
con.ju.gate
n 1 Gram. cognato: palavra da mesma derivao. 2 Geom. eixo conjugado.
// vt+vi 1 Gram. conjugar. 2 Biol. conjugar, reproduzir-se para
conjugao. 3 conjugar, unir,
ligar, parear. // adj 1 Gram. cognato. 2 conjugado: a) ligado, unido.
b) emparelhado. 3 Gram. Mat. e Bot. conjugado.
con.ju.gat.ed
adj conjugado.
con.ju.ga.tion
n conjugao: 1 Gram. inflexo de um verbo. 2 Gram. conjunto ordenado
das flexes dos verbos. 3 ato de conjugar. 4 unio, juno, combinao.
5 Biol. conjugao.
con.ju.ga.tion.al
adj relativo conjugao. // conjugationally adv de acordo com a
conjugao.
con.junct
n parceiro, par, membro de uma conjugao. // adj conjunto, unido,
ligado, associado. // conjunctly adv conjuntamente.
Informtica
conjunct
valor associado; uma das variveis de uma funo lgica AND.
con.junc.tion
n conjuno: 1 unio, associao, combinao. 2 Gram. partcula de
ligao. 3 Astron. encontro aparente de astros. in conjunction with em
combinao com.
Informtica
conjunction
conjuno; funo lgica cuja sada verdadeira se todas as entradas
so verdadeiras.
con.junc.tion.al
adj conjuncional. // conjunctionally adv conjuncionalmente.
con.junc.ti.va
n Anat. conjuntiva.
con.junc.tive
n conjuno, palavra conjuntiva. // adj 1 conjuntivo: a) conectivo,
que liga, que junta. b) Gram. relativo conjuno. 2 ligado, unido. //
conjunctively adv conjuntamente.
con.junc.ti.vi.tis
n Med. conjuntivite.
con.junc.ture
n conjuntura, combinao de circunstncias ou eventos (em geral
produzindo dificuldades).
con.ju.ra.tion
n 1 conjurao, adjurao. 2 invocao mgica, encantamento.
con.jure.1
vt+vi 1 adjular, conjurar. 2 invocar espritos. 3 encantar, praticar a
magia. conjure up 1 invocar espritos, fazer aparecer por mgica .2
imaginar. 3 trazer lembrana,
evocar. 4 Fig. fazer surgir como por encanto. conjure away exorcizar,
fazer desaparecer por encanto. a name to conjure with Fig. um nome de
grande influncia. conjuring
trick um truque mgico.
con.jure.2
vt 1 implorar. 2 apelar solenemente.
con.jur.er
con.jur.or n 1 conjurador, encantador. 2 prestidigitador. 3 mgico.
con.jur.ing
n 1 magia, mgica. 2 prestidigitao.
conk
n 1 Gr. nariz. 2 Gr. cabea. 3 cabelo alisado. // vt+vi 1 golpear,
especialmente na cabea. 2 entrar em pane, enguiar. 3 desmaiar. 4
morrer. 5 alisar o cabelo
pelo uso de produtos qumicos. to conk out 1 entrar em pane, enguiar.
2 dormir.
conk.ed-out
adj quebrado, em ms condies.
conk.er
n 1 Bot. castanha-da-ndia. 2 conkers jogo infantil na Inglaterra, em
que cada criana segura uma castanha-da-ndia amarrada em um barbante e
tenta quebrar a castanha
do adversrio.
conn
= con n Nut. pilotagem. // vt Nut. pilotar.
con.nate
con.nat.u.ral adj 1 conato, inato, inerente. 2 congnito, afim,
nascido juntamente com outro. // connately adv congenitamente,
naturalmente.
con.nat.u.ral
adj 1 ligado por natureza, inato. 2 da mesma natureza.
con.nect
vt+vi 1 juntar(-se), ligar(-se), unir(-se), conectar(-se). 2
relacionar, associar mentalmente. 3 relacionar-se, estabelecer relao.
4 conectar, ligar (eletricidade).
5 estabelecer contato telefnico. 6 fazer conexo (entre trens,
avies, nibus etc). 7 acertar.
Informtica
connect
conectar; ligar dois pontos em um circuito ou rede de comunicaes;
connect time = tempo de conexo = intervalo de tempo que um usurio est
conectado em um sistema
interativo.
con.nect.ed
adj 1 conectado, ligado, unido. 2 relacionado. 3 associado. 4
aparentado. // connectedly adv unidamente, conexamente, coerentemente.
connected by marriage parente
por casamento. he is well connected Coloq. ele tem boas relaes. he
thinks connectedly ele pensa com lgica. I'm connected with New York
estou em ligao telefnica
com Nova York.
con.nect.ed.ness
n seqncia, ligao, encadeamento lgico.
con.nec.ter
con.nect.or n conector, dispositivo de ligao ou de conexo.
con.nect.i.ble
adj conetvel.
connecting line
n desvio de estrada de ferro.
connecting link
n elo, elemento de ligao.
connecting rod
n biela.
con.nec.tion
con.nex.ion n 1 conexo, ligao. 2 unio, juno. 3 elo, cadeia,
seqncia lgica, coerncia, contexto. 4 relao. 5 conexo, troca,
baldeao (trem, avio, nibus,
etc). 6 meio de comunicao ou transporte. 7 parente. 8 parentesco. 9
relaes, conhecimentos, amizades. 10 contato, atravessador (de drogas
ou contrabando). 11
Eletr. conexo. in this connection em relao a isto. in connection
with relativo a. I cut connection with him cortei as relaes com ele.
connection 1 relaes.
2 freguesia, clientela. she is a connection of mine ela minha
parente. hot water connection instalao de gua quente. lighting
connection linha de luz. connection
diagram esquema de ligaes.
Informtica
connection
conexo; ligao ou alguma coisa que une; connectionless services
servios sem conexo; esse servio tem como modelo o sistema de correio
onde cada mensagem carrega
o endereo completo do destinatrio e fornece a rota; connection
oriented service servio orientado para a conexo; este servio tem como
modelo o sistema telefnico,
onde o usurio, para usar o servio da rede, estabelece, usa e termina
uma conexo. Basicamente, a conexo age como um tubo por onde o emissor
empurra os objetos
por uma extremidade e o receptor os retira na mesma ordem, na
extremidade oposta; parallel connection = conexo paralela = conector
em um computador que permite
a transmisso de dados em paralelo; their transmission rate is 60,000
bps through parallel connection a taxa de transmisso deles 60.000 bps
atravs de conexo
paralela.
con.nec.tion.al
connexional adj conectivo.
con.nect.ive
n conectivo: 1 Gram. palavra que liga proposies. 2 Bot. membrana que
liga os sacos polnicos da antera. // adj conectivo, conexivo. //
connectively adv em conexo.
Informtica
connective
conectivo; smbolo entre dois operandos que descreve a operao a ser
executada.
connective tissue
n Anat. tecido conjuntivo.
con.nec.tiv.i.ty
n conexidade, conectividade.
con.nex.ion
n = connection.
conning tower
n Nut. 1 torre blindada de comando ou de observao de um vaso de
guerra. 2 torre de submarino.
con.nip.tion
n Am. Coloq. acesso de raiva, histeria.
con.niv.ance
con.niv.an.cy n conivncia (tambm Jur.).
con.nive
vi 1 ser conivente, tolerar faltas, fazer de conta que no v, fingir
ignorncia. 2 cooperar secretamente, conspirar.
con.niv.ent
adj conivente. (tambm Bot. e Zool.).
con.niv.er
n cmplice.
con.nois.seur
n Fran. conhecedor, perito, especialista.
con.no.ta.tion
n conotao, implicao.
con.no.ta.tive
adj conotativo, implicativo. // connotatively adv conotativamente,
implicativamente.
con.note
vt 1 conotar, implicar. 2 significar, envolver.
con.nu.bial
adj conubial, nupcial, conjugal, matrimonial. // connubially adv
matrimonialmente.
con.nu.bi.al.i.ty
n conbio, matrimnio.
co.noid
n Mat. conide. // adj conoidal, conide, coniforme.
co.noid.al
adj conoidal, conide.
con.quer
vt+vi 1 conquistar, tomar, ganhar em guerra. 2 vencer por fora,
subjugar, dominar. 3 vencer, superar.
con.quer.a.ble
adj conquistvel, vencvel, expugnvel.
con.quer.ing
adj conquistador, vitorioso. // conqueringly adv.mediante conquista.
con.quer.or
n 1 conquistador, vencedor. 2 Esp. Gr. jogo final.
con.quest
n 1 conquista. (tambm Fig.). 2 vitria, triunfo. 3 objeto da
conquista. 4 subjugao. he made a conquest of me ele me conquistou.
con.quis.ta.dor
n conquistador (ref. aos espanhis que dominaram a Amrica).
con.san.guine
con.san.guin.e.ous adj consangneo. // consanguinely adv de modo
consangneo.
con.san.guin.i.ty
n consanginidade.
Executivo
consanguinity
consanginidade. Diz-se do uso quase exclusivo dos prprios
funcionrios de uma empresa para a formao de seus executivos.
Imagina-se que a falta de "sangue novo"
acarreta o enfraquecimento da direo, por vcios e defeitos
adquiridos, alm do alheamento a novas idias e experincias que os de
fora poderiam trazer. Os elementos
que se acham na empresa, sabendo que so os "herdeiros", podem deixar
de esforar-se o suficiente, alm de que talvez no disponham dos
atributos necessrios boa
administrao. Donde a necessidade de uma certa promoo de sangue
novo para evitar uma consanginidade excessiva e seus prejuzos
inerentes. comum nas sociedades
annimas de famlia (family corporation). (49)
con.science
n conscincia, escrpulo, senso moral. to be on one's conscience pesar
na conscincia. in all conscience em s conscincia. upon my conscience!
palavra!, realmente!
for conscience's sake por desencargo de conscincia. matter of
conscience questo de conscincia. conscience-proof renitente.
conscience-smitten, conscience-stricken,
conscience-struck com remorsos, penitente, arrependido.
conscience clause
n Jur. clusula isentiva, por motivos morais ou religiosos.
conscience money
n dinheiro pago (em geral annimo) para cobrir custo de algo adquirido
desonestamente ou de impostos sonegados, com objetivo de aliviar a
conscincia.
con.science.less
adj sem conscincia, inescrupuloso.
con.sci.en.tious
adj 1 consciencioso, escrupuloso. 2 cuidadoso. // conscientiously adv
1 conscienciosamente. 2 cuidadosamente. conscientious objector pessoa
que por questes de conscincia
recusa-se a tomar parte ativa na guerra.
con.sci.e.ntious.ness
n conscincia, escrpulo.
con.scion.a.ble
adj 1 consciencioso. 2 justo.
con.scious
adj 1 cnscio, consciente. 2 ciente, sabedor, a par. 3 deliberado,
intencional, de propsito. 4 embaraado, acanhado, inibido. 5 atento,
interessado. // consciously
adv 1 conscientemente. 2 intencionalmente. I am conscious of it estou
ciente disso. self conscious acanhado, constrangido, tmido. he became
conscious after the
anesthesia wore off ele recobrou a conscincia depois que o efeito da
anestesia passou.
con.scious.ness
n 1 conscincia. 2 percepo. he lost consciousness ele perdeu a
conscincia. class consciousness conscincia de classe.
con.scribe
vt recrutar.
con.script
n conscrito, recruta. // vt recrutar, alistar, sortear. // adj
conscrito, recrutado, alistado, sorteado. conscript fahers padres
conscritos, senadores (da antiga
Roma).
con.scrip.tion
n conscrio, recrutamento: para servio militar obrigatrio.
con.se.crate
vt 1 sagrar, consagrar. 2 dedicar, devotar. 3 Rel. ordenar. // adj
consagrado, sagrado.
con.se.cra.tion
n consagrao.
con.se.cra.tor
n consagrador, consagrante.
con.se.cra.to.ry
adj consagrador.
con.se.cu.tion
n seqncia, sucesso, srie.
con.sec.u.tive
adj consecutivo, sucessivo. // consecutively adv consecutivamente,
sucessivamente. consecutive clause Gram. orao consecutiva. consecutive
intervals Ms. seqncia.
Informtica
consecutive
consecutivo; um aps o outro; the computer ran three consecutive files
o computador executou trs arquivos consecutivos.
con.sec.u.tive.ness
n seqncia, seqncia lgica.
con.sen.su.al
adj consensual.
con.sen.sus
n consenso: acordo, unanimidade. consensus of opinion unanimidade.
Executivo
consensus
consenso. Grau de acordo quanto a metas, normas e outros aspectos de
um grupo. (47) (148) (244)
consensus politics
n poltica de consenso.
con.sent
n 1 permisso, consentimento. 2 anuncia, aquiescncia. // vi
consentir, permitir, aprovar, concordar com. age of consent Jur.
maioridade. with one consent unnime.
silence gives consent quem cala consente. I consent to your leaving
concordo com a sua sada. were you a consenting party? voc estava entre
os que consentiram?
con.sen.ta.ne.ous
adj 1 consentneo. 2 unnime. 3 conforme, de acordo. //
consentaneously adv de maneira consentnea.
con.sent.er
n quem consente, aprovador.
con.se.quence
n 1 conseqncia. 2 resultado, efeito. 3 deduo, concluso,
inferncia. 4 importncia, relevo. 5 influncia, importncia social.
that's of no consequence isso no
faz mal, no tem importncia. I take the consequences arco com as
conseqncias. a man of consequence um homem notvel. a question of
consequence uma questo de
importncia. of no consequence sem importncia. people of consequence
gente influente, pessoas importantes. in consequence conseqentemente,
portanto. in consequence
of por isso, por. in consequence of which motivo pelo qual.
con.se.quent
n 1 resultado, efeito, conseqncia. 2 inferncia. 3 Mat. conseqente.
// adj 1 conseqente, resultante. 2 lgico, coerente. // consequently
adv por conseguinte.
con.se.quen.tial
adj 1 conseqente. 2 resultante. 3 importante. 4 pretensioso,
presunoso. // consequentially adv conseqentemente, portanto, por isso.
to be consequential on, upon
resultar de, ser a conseqncia de.
con.se.quen.tial.ness
con.se.quen.ti.al.i.ty n encadeamento de conseqncias.
con.serv.a.ble
adj conservvel.
con.serv.an.cy
n conservao, preservao (das matas, recursos naturais), proteo
(animais de caa e pesca).
con.ser.va.tion
n 1 conservao. 2 proteo. 3 manuteno.
conservation of charge
n Fs. conservao da carga.
conservation of energy
n Fs. conservao da energia.
conservation of mass
n Fs. conservao da massa.
conservation of matter
n Fs. conservao da matria.
con.ser.va.tion.ist
n conservacionista, defensor da conservao das matas e riquezas
naturais do pas.
con.serv.a.tism
n conservantismo, conservadorismo.
Executivo
conservatism
conservantismo. Resistncia a qualquer mudana econmica, poltica ou
social. (1)
con.serv.a.tive
n 1 (tambm Pol.) conservador. 2 (tambm Conservative) membro do
partido conservador. 3 preservador, preservativo. 4 pessoa discreta,
cautelosa. // adj 1 conservador,
conservativo. 2 (tambm Conservative) relativo ao partido conservador.
3 cauteloso, moderado. 4 preservador, que preserva. // conservatively
adv de modo conservador.
con.serv.a.tive.ness
n conservadorismo.
con.ser.va.toire
n conservatrio (de artes).
conservator
n 1 conservador, preservador. 2 protetor, tutor. 3 responsvel pela
manuteno de um museu. 4 curador de menores, alienados, presidirios,
etc.
con.serv.a.to.ry
n 1 estufa para conservar plantas, jardim de inverno. 2 conservatrio
de msica.
con.serve
n conserva, doce de frutas, frutas cristalizadas. // vt 1 conservar,
preservar, proteger. 2 fazer conservas. 3 cristalizar (frutas).
con.serv.er
n 1 conservador, preservador. 2 fabricante de conservas.
con.sid.er
vt+vi 1 considerar, refletir, ponderar, cogitar. 2 estudar,
contemplar. 3 julgar, pensar. 4 levar em considerao, ter em conta. 5
respeitar, estimar. 6 deliberar,
refletir. I consider him (to be) my friend considero-o meu amigo. he
is considered lucky ele e considerado feliz. he may consider himself
lucky ele pode considerar-se
feliz. consider yourself at home faa como se estivesse em casa. he is
considered to have acted with prudence julga-se que ele agiu com
prudncia. all things considered
considerando todos os fatos.
con.sid.er.a.ble
n Am. Fam. grande quantidade. // adj considervel: 1 notvel,
importante. 2 muito, grande. -bly adv consideravelmente, notavelmente,
muito.
con.sid.er.ate
adj 1 que mostra considerao, atencioso. 2 circunspeto, ponderado. //
considerately adv 1 consideradamente. 2 atenciosamente.
con.sid.er.ate.ness
n 1 considerao, respeito. 2 circunspeo, ponderao.
con.sid.er.a.tion
n 1 considerao, exame, deliberao. 2 razo, fato a ser levado em
conta, considerao. 3 pagamento, recompensa, compensao, remunerao.
4 respeito, estima, considerao.
5 importncia. 6 reflexo, ponderao. in consideration of em
retribuio ou pagamento por. on no consideration de forma alguma. ouf
of consideration for em considerao
a. on further consideration pensando bem. the matter is under
consideration o assunto est em estudos. time is no consideration o
tempo no importa. we must take
into consideration temos de levar em considerao. I shall give your
proposal my careful consideration estudarei sua proposta com carinho.
Executivo
consideration
contrapartida contratual. 1. Clusula obrigatria de um contrato, em
que uma das partes promete outra uma remunerao, lucro, ou algum
benefcio monetariamente
quantificvel, em troca do que a outra prometeu fazer. 2. Processo de
pensar cuidadosamente sobre alguma coisa. 3. Levar algo em conta. (148)
(163) (231) (244)
con.sid.ered
adj 1 considerado. 2 estimado.
con.sid.er.ing
prep levado em conta, considerando que, em vista de. // adv Coloq.
pensando bem, considerando todos os aspectos. // conj. levando em conta,
considerando que. that
is very well done considering Coloq. isto at que est muito
bem-feito. considering he was new at the job, he did quite well
considerando que ele era novo no emprego,
ele se saiu muito bem.
con.sign
vt+vi 1 consignar, enviar, despachar. 2 entregar, confiar. 3 destinar,
reservar. 4 Com. consignar.
con.sign.a.ble
adj consignvel, transfervel.
con.sig.na.tion
n consignao.
con.sign.ee
n consignatrio.
Executivo
consignee
consignatrio. Entidade que recebe do consignador (consignor) bens em
consignao (consignment). (148) (231) (A)
con.sign.er
con.sign.or n 1 consignador, remetente. 2 depositante.
con.sign.ment
n 1 consignao: a) remessa, despacho. b) depsito. 2 mercadorias em
consignao. on consignment em consignao.
Executivo
consignment
consignao. 1. Entrega de mercadorias pelo consignador (consignor) ao
consignatrio (consignee) para que este efetue vendas, com o
entendimento de que este ltimo
se responsabilizar pelo pagamento apenas da parte vendida, podendo
devolver o que no for comercializado. 2. Despacho ou carregamento de
mercadorias enviadas a
quem quer que seja, independente do sentido acima. (38) (148) (231)
(244)
consignment inventory
n estoque em consignao.
consignment note
n conhecimento (nota de despacho ou de consignao).
con.sist
vi 1 consistir, fundar-se, basear-se. 2 consistir, compor-se de,
compreender. 3 concordar, estar em harmonia. to consist in consistir em,
fundar-se em, depender
de. consist of consistir de, constituir-se de. to consist with
condizer com, ser compatvel ou harmonizar-se com.
con.sist.ence
con.sist.en.cy n 1 consistncia, firmeza, solidez, estabilidade. 2
grau de densidade ou viscosidade. 3 persistncia, perseverana. 4
harmonia, congruncia, coerncia.
5 conformidade, compatibilidade. 6 uniformidade.
con.sist.ent
adj 1 consistente, slido, firme. 2 conforme, compatvel. 3 espesso,
denso. 4 coerente, congruente, constante. 5 harmonioso. // consistently
adv de forma constante,
coerente, persistente. he is at least consistent pelo menos ele
coerente. consistently antagonistic sempre antagnico.
con.sis.to.ri.al
adj consistorial, relativo a consistrio.
con.sis.to.ry
n 1 consistrio. 2 reunio, assemblia.
con.so.ci.ate
vt+vi consociar, associar-se, unir-se ou formar uma sociedade.
con.so.ci.a.tion
n 1 consociao, associao. 2 Am. congregao eclesistica.
con.sol.a.ble
adj consolvel.
con.so.lation
n 1 consolao, consolo, conforto. 2 algo ou algum que consola.
consolation prize
n prmio de consolao.
con.sol.a.tory
adj consolatrio, consolador, consolante. // consolatoryly adv
consoladoramente.
con.sole.1
vt consolar, confortar.
Informtica
console
console; unidade (teclado e VDU, e normalmente uma impressora) que
permite que um operador se comunique com um sistema de computador; the
console consists of input
device such as a keyboard, and an output device such as a printer or
CRT o console consiste de um dispositivo de entrada como um teclado, e
um dispositivo de sada
como uma impressora ou CRT.
con.sole.2
n console, consolo. 1 Arq. suporte preso parede. 2 superfcie plana
contendo os controles de um equipamento eltrico, teclas de instrumento
musical, etc. 3 gabinete
(de televiso ou rdio) projetado para ser colocado diretamente no
cho. 4 espao para depsito de objetos entre os bancos da frente do
carro.
Informtica
console
console; unidade (teclado e VDU, e normalmente uma impressora) que
permite que um operador se comunique com um sistema de computador; the
console consists of input
device such as a keyboard, and an output device such as a printer or
CRT o console consiste de um dispositivo de entrada como um teclado, e
um dispositivo de sada
como uma impressora ou CRT.
console table
n mesa de parede.
con.sol.er
n consolador.
con.sol.i.date
vt+vi 1 consolidar: a) firmar, fortalecer, robustecer. b)
solidificar(-se). c) Milit. fortificar uma posio recentemente
capturada. 2 unir, combinar. 3 fundir,
incorporar (empresas).
Executivo
consolidate
consolidar. Unir; combinar em um todo nico. (244)
con.sol.i.da.ted
adj 1 consolidado, permanente. 2 fortalecido. 3 solidificado. 4 unido,
combinado. Consolidated Fund consolidado (ttulo). consolidated
annuities ttulos consolidados
de dvida pblica.
con.sol.i.da.tion
n consolidao: a) solidificao. b) fuso de empresas industriais. c)
combinao, integrao.
Executivo
consolidation
consolidao. 1. Unio de duas ou mais empresas, formando uma nova.
Esta assume total responsabilidade pelo ativo (assets), passivo
(liabilities) e fundo de comrcio
(goodwill) das empresas constituintes, as quais so dissolvidas. A
consolidao difere da fuso (merger) porque neste ltimo caso as
organizaes constituintes continuam
a existir, ao passo que as absorvidas por consolidao desaparecem. 2.
Aplices emitidas por um governo, em substituio s que tinha em
circulao. (1) (148) (231)
con.sol.i.da.tor
n consolidador.
con.sol.ing
adj. consolador, consolante, confortador. // consolingly adv
consoladoramente.
con.sols
n pl consolidados: ttulos de dvida pblica.
Executivo
consols
aplices consolidadas. Aplices emitidas por um governo em
conseqncia da consolidao de ttulos que tinha em circulao. Na
Gr-Bretanha o sistema foi institudo
em 1751 e tambm conhecido como anuidades consolidadas.
(consolidated annuities). (14) (78)
con.som.m
n caldo de carne.
con.so.nance
n 1 consonncia. 2 Ms. acorde, harmonia, assonncia. 3 acordo,
harmonia, congruncia, conformidade. 4 Fs. ressonncia.
con.so.nant
n Gram. consoante // adj 1 consoante, harmonioso. 2 congruente. 3
consonantal. 4 Ms. assonante. 5 Fs. ressonante. back consonant
consoante gutural ou velar. dental
consonant consoante dental. stop consonant consoante oclusiva. voice
consonant consoante sonora. voiceless consonant consoante surda.
con.so.nan.tal
adj consonantal, relativo a consoantes.
consonant-shift
n Fon. alterao de consoantes.
con.sort
n 1 cnjuge, consorte. 2 companheiro, scio, associado. 3 Naut.
conserva: navio que navega junto com outro. // vt+vi 1 consorciar-se,
associar-se. 2 concordar, harmonizar.
3 ter relaes. 4 Arc. acompanhar. 5 unir, ligar. the Prince Consort o
princpe consorte.
con.sor.ti.um
n pl con.sor.ti.a consrcio: 1 casamento. 2 associao, sociedade.
Executivo
consortium
consrcio. Associao de diversas empresas ou indivduos para a
realizao conjunta de um empreendimento, aps cujo trmino cessa a
associao. V. empreendimento
conjunto (joint venture). (148) (163) (244)
con.spe.cif.ic
adj Zool. da mesma espcie.
con.spec.tus
n 1 conspecto, viso geral. 2 sinopse.
con.spi.cu.i.ty
n conspicuidade.
con.spic.uous
adj 1 conspcuo, distinto, manifesto, patente, evidente, visvel. 2
proeminente, notvel. // conspicuously adv conspicuamente, visivelmente.
conspicuous consumption
n Econ. consumo conspcuo, gostos excessivos feitos para chamar a
ateno e exibir riqueza.
Executivo
conspicuous consumption
consumo conspcuo. Expresso criada por Veblen para descrever o
comportamento aparentemente irracional do consumidor (consumer), que
deseja ser percebido como comprador
de artigos caros ou da melhor qualidade. Neste tipo de consumo, o
indivduo pode at comprar coisas de que no necessita. Por isso, a
expresso se associa classe
rica ociosa. (28) (163)
con.spic.u.ous.ness
n conspicuidade, evidncia, notabilidade.
con.spir.a.cy
n conspirao, intriga, trama, maquinao.
conspiracy of silence
n acordo para manter segredo sobre alguma coisa, em geral para obter
vantagens pessoais.
con.spir.a.tor
n conspirador.
con.spir.a.to.ri.al
adj conspirativo, conspirador.
con.spire
vt+vi 1 conspirar, tramar, urdir. 2 agir em conjunto, cooperar.
con.spir.ing
adj conspirador. // conspiringly adv mediante conspirao.
con.sta.ble
n 1 condestvel, guarda de casas reais ou nobres na poca medieval. 2
guardio de um castelo real ou cidade fortificada. 3 Br. guarda,
policial. Lord High Constable
of England grande condestvel da Inglaterra. Chief constable chefe de
polcia.
con.stab.u.la.ry
n fora policial. // adj relativo polcia.
con.stan.cy
n 1 constncia, estabilidade. 2 persistncia. 3 lealdade, fidelidade.
con.stant
n Mat. e Fs. nmero ou fator constante. // adj 1 constante,
inaltervel, invarivel, uniforme. 2 contnuo, ininterrupto. 3
freqente, incessante. 4 fiel, leal.
5 imutvel, firme, resoluto, inabalvel. // constantly adv
constantemente, incessantemente, regularmente, invariavelmente, sempre.
constant current corrente contnua.
Informtica
constant
constante; 1 item de dado cujo valor no muda (ao contrrio da
varivel); 2 que no muda; the disk drive motor spins at a constant
velocity o motor da unidade de
disco gira a uma velocidade constante; constant length field = campo
de comprimento constante = campo de dados que contm sempre o mesmo
nmero de caracteres;
constant ratio code = cdigo de relao constante = cdigo de
representao de caracteres que tem um nmero constante de "uns"
binrios por comprimento de palavra.
Executivo
constant
constante. Quantidade que sempre tem o mesmo valor, quando ento se
diz absoluta; ou quantidade ou fator que se supe tenha um valor durante
o tempo todo de uma
determinada investigao, quando se diz que arbitrria. A constante
pode ser matematicamente representada por c ou por k. Contrape-se a
varivel (variable). (78)
con.stant.an
n Metal. constantan, constant: liga de cobre e nquel usada para
resistores eltricos e em termopares.
con.stel.late
vt+vi constelar.
con.stel.la.tion
n 1 Astron. constelao. 2 reunio ou grupo de pessoas, atributos ou
coisas relacionadas, pliade..
con.ster.nate
vt consternar, atemorizar.
con.ster.na.tion
n consternao, temor, choque.
con.sti.pate
vt 1 constipar, causar obstruo intestinal. 2 Fig. emperrar.
con.sti.pat.ed
adj constipado, com priso de ventre.
con.sti.pa.tion
n constipao, priso de ventre.
con.stit.u.en.cy
n 1 eleitorado de um distrito. 2 distrito eleitoral. 3 crculo de
leitores. 4 CoIoq. clientela, freguesia.
con.stit.u.ent
n 1 componente, constituinte, elemento. 2 eleitor. Jur. comitente. 3
pessoa que nomeia seu procurador ou representante. // adj 1
constituinte, componente. 2 que
constitui, eleitoral, que elege. 3 constituinte que tem a fora de
mudar uma constituio poltica.
constituent assembly
n assemblia constituinte.
constituent body
n eleitorado.
constituent part
n parte integrante.
con.sti.tute
vt 1 constituir, fazer parte de, compreender, formar, compor. 2
eleger, nomear, constituir. 3 estabelecer, instituir. 4 promulgar,
decretar. to be constituted ser
constitudo de. this constitutes a precedent isto constitui um
precedente.
con.sti.tu.tion
n constituio: a) ato de constituir. b) temperamento, compleio
corporal, natureza. c) carta constitucional, ordenao, estatuto. d)
formao, organizao. e)
determinao. f) estrutura, conformao, configurao. by constitution
de natureza. strong constitution constituio forte. worn-out
constitution sade abalada.
con.sti.tu.tion.al
n Coloq. caminhada ou exerccio teraputico. // adj constitucional: 1
referente constituio ou legislao. 2 referente constituio do
corpo e da mente. 3 essencial,
bsico, primordial. // constitutionally adv 1 constitucionalmente. 2
inerentemente. 3 essencialmente.
con.sti.tu.tion.a.lism
n 1 constitucionalismo. 2 governo constitucional.
con.sti.tu.tion.al.ist
n constitucionalista.
con.sti.tu.tion.al.i.ty
n constitucionalidade.
con.sti.tu.tion.al.ize
vt constitucionalizar.
con.sti.tu.tive
adj 1 constitutivo, referente constituio. 2 essencial,
fundamental, componente. 3 construtivo, formativo. // constitutively adv
de maneira constitutiva.
con.strain
vt 1 constranger, compelir, obrigar. 2 confinar, encarcerar,
restringir. 3 reprimir, refrear.
con.strain.a.ble
adj que pode ser constrangido ou coagido.
con.strained
adj 1 constrangido, tenso. 2 forado, obrigado, coagido.
con.straint
n 1 constrangimento, coao, compulso. 2 priso, confinamento. 3
represso, refreamento, reserva. 4 restrio, limite. 5 embarao,
acanhamento. under constraint
obrigado, coagido.
con.strict
vt+vi constringir, contrair, comprimir, apertar.
con.stric.tion
n constrio, compresso, contrao, aperto.
con.strict.ive
adj constritivo, constritor.
con.stric.tor
n 1 constritor, que ou o que constringe. 2 Anat. msculo constritor. 3
Zool. serpente constritora. boa constrictor jibia.
con.stringe
vt 1 contrair, constringir. 2 adstringir,
con.strin.gen.cy
n 1 contrao, constrio. 2 adstringncia.
con.strin.gent
adj 1 constringente, constritor. 2 adstringente.
con.stru.a.ble
adj interpretvel, explicvel, traduzvel.
con.struct
n Psicol. constructo, imagem formada por sntesse mental. // vt 1
construir, edificar, erigir. 2 Geom. traar. 3 formar, planejar. 4 Gram.
combinar (palavras em
frases). 5 arquitetar, elaborar.
Informtica
construct
construir; desenvolver ou fabricar (um dispositivo ou um sistema).
Executivo
construct
constructo. Tipo de varivel (variable) que descreve uma qualidade
abstrata e que por si s no diretamente observvel. instrumento
lgico que faz parte de uma
teoria, muitas vezes usado como sinnimo de conceito (concept). ,
enfim, uma idia ou percepo (perception) resultante de uma sntese de
impresses sensoriais.
(47) (78) (90)
con.struc.tion
n construo: a) edificao, ato de construir. b) modo ou forma de
construir. c) Gram. construo de frases. d) prdio, edifcio. e) Geom.
traado geomtrico. f)
interpretao. g) estrutura. under construction em construo. he put
a wrong construction on my words ele interpretou mal minhas palavras.
what construction is
to be put upon such a thing? como que se deve compreender uma coisa
dessas? construction industry setor de construo civil.
Informtica
construction
construo; construo ou elaborao de um sistema; construction of
the prototype is advancing rapidly a construo do prottipo est
avanando rapidamente; construction
techniques have changed over the past few years as tcnicas de
construo mudaram com o passar dos anos.
con.struc.tion.al
adj de ou relativo a construo, estrutura. constructional engineering
engenharia de obras e construes.
con.struc.tion.ist
n intrprete de leis.
con.struc.tive
adj 1 construtivo, til. 2 formador, criador. 3 estrutural. 4
inferido, implcito, virtual. // constructively adv 1 construtivamente.
2 implicitamente.
con.struct.ive.ness
n construtividade.
con.struc.tiv.ism
n construtivismo.
con.struct.or
con.struct.er n construtor.
con.strue
vt+vi 1 explicar, interpretar. 2 traduzir (fragmento por fragmento). 3
Gram. construir, formar ou analisar (frases, oraes). "to think" is
construed with "of" "to
think" construdo com "of" (regncia verbal). I construed his words
to mean a refusal interpretei suas palavras como recusa.
con.sub.stan.tial
adj consubstancial. // consubstantially adv consubstancialmente.
con.sub.stan.ti.al.i.ty
n consubstancialidade.
con.sub.stan.ti.ate
vt consubstanciar.
con.sub.stan.ti.a.tion
n Ecles. consubstanciao.
con.sue.tude
n costume, uso, hbito.
con.sue.tu.di.na.ry
adj consuetudinrio, costumeiro, usual.
con.sul
n cnsul. consul general cnsul geral.
con.su.lar
adj consular. consular agent representante consular. consular fees
emolumentos consulares. consular invoice fatura consular.
con.su.late
n consulado: sede, cargo, autoridade ou tempo de exerccio de um
cnsul. consulate general consulado geral.
con.sult
vt+vi 1 consultar, procurar conselho ou informao. 2 trocar idias,
conversar. 3 tomar em considerao. 4 deliberar, estudar. 5 prestar
consultoria. I must consult
a book tenho de consultar um livro. we must consult his feelings
precisamos considerar seus sentimentos. to consult one's pillow Coloq.
consultar o travesseiro.
he consults for a large firm ele presta consultoria a uma grande
empresa.
Informtica
consult
consultar; solicitar a opinio de um especialista; he consulted the
maintenance manager about the disk fault ele consultou o gerente de
manuteno sobre a falha
do disco.
con.sult.an.cy
n 1 consulta, parecer. 2 agncia de consultoria.
Informtica
consultancy
consultoria; ao de apresentar recomendaes especializadas; a
consultancy firm uma firma de consultoria; he offers a consultancy
service ele oferece um servio
de consultoria.
con.sult.ant
n 1 consultor. 2 consultante, consulente, consultador.
Informtica
consultant
consultor; especialista que d recomendaes; they called in a
computer consultant to advise them on the system design eles chamaram um
consultor de computadores
para aconselh-los no projeto do sistema.
con.sul.ta.tion
n 1 consulta. 2 conversa, troca de idias. 3 conferncia. 4 junta
mdica. in consultation with aps prvia consulta.
con.sult.a.tive
con.sult.a.to.ry, con.sult.ive adj consultivo, consultador.
con.sult.er
= consultant (2).
con.sult.ing
adj consultar. consulting engineer engenheiro consultor. consulting
room sala de consultas.
Informtica
consulting
consultor; pessoa que d parecer; especialista; a consulting engineer
um engenheiro consultor.
con.sum.a.ble
n artigo de consumo. // adj 1 consumvel. 2 extinguvel.
con.sume
vt+vi consumir: 1 esgotar-(se). 2 comer, beber. 3 destruir, queimar,
devorar (fogo). 4 gastar, dissipar. 5 esbanjar. 6 usar. consuming hate
dio devorador. he is
consumed with envy ele se consome de inveja.
con.sum.ed.ly
adv excessivamente.
con.sum.er
n consumidor.
Executivo
consumer
consumidor. Qualquer indivduo que consome bens econmicos. H trs
tipos: o industrial, o comercial e o final. Cada qual precisa consumir
uma quantidade mnima,
como alimentos, alm de outros itens que atendam a diversas gamas das
necessidades do comrcio e da indstria. Qualquer sistema econmico
moderno, como o capitalismo,
existe para a finalidade precpua de prover bens e servios
necessrios ao consumidor. A demanda do consumidor (consumer demand)
pelos produtos do sistema que
determina o sucesso ou o fracasso das empresas que compem a
organizao econmica do pas e, at certo ponto, seu nvel de atividade
empresarial. interessante
notar a diferena entre consumidor (consumer) e fregus (patron). O
primeiro consome, mas o segundo quem paga. (48) (148) (231) (244)
consumer credit
n crdito ao consumidor.
consumer goods
pl n Econ. bens de consumo.
Executivo
consumer goods
bens de consumo. Bens para o uso dos consumidores finais (final
consumers), em condies tais que possam ser usados sem processamento
ulterior comercial ou industrial.
Certos produtos, como mquinas de escrever, tanto podem ser bens de
consumo como de produo, isto , bens industriais (industrial goods),
dependendo dos fins a
que se destinam. Os bens de consumo podem ser classificados como
durveis (durable) e no durveis (non durable); os primeiros so, por
exemplo, geladeiras, automveis
etc., e os ltimos, alimentos, vesturio etc. Podem ainda ser
classificados como bens de convenincia (convenience goods), de ocasio
(bargain) e de especialidade
(specialty). (1) (38) (48) (244)
consumer price index
n ndice de preos ao consumidor, ndice do custo de vida.
con.sum.er.ism
n consumismo.
Executivo
consumerism
consumismo. Termo que abrange uma faixa cada vez maior de atividades
do governo, empresas e organizaes independentes, que se destinam a
proteger os indivduos
de prticas que infringem seus direitos como consumidores (consumers):
proteo contra fraude, principalmente em propaganda (advertising) e
promoo (promotion);
informao que permite ao consumidor dados (data) para melhores
decises econmicas; proteo ao consumidor contra si prprio e os
demais, como no caso de trnsito
e acidentes de automveis; minimizao de desigualdade no ambiente
econmico; e proteo ao ambiente fsico, que implica combate a todos os
tipos de poluio. Muitas
vezes sinnimo de naderismo (Naderism). (122) (138) (244)
con.sum.ing
adj profundo, desgastante, ardente.
con.sum.mate
vt+vi 1 consumar, completar. 2 realizar. // adj completo, perfeito,
consumado. // consummately adv consumadamente. consummate beauty beleza
perfeita. consummate
fool bobo completo.
con.sum.ma.tion
n 1 consumao. 2 completao, acabamento. 3 realizao. 4 fim,
objetivo, meta. consummation of marriage consumao do casamento.
con.sum.ma.tive
adj consumador.
con.sum.ma.tor
n consumador.
con.sump.tion
n 1 consumpo, consumao. 2 consumo, dispndio, gasto. 3 destruio,
devastao, estrago. 4 Med. consumpo, definhamento, doena devastadora
(como a tuberculose).
galloping consumption tuberculose galopante. 5 tuberculose.
Executivo
consumption
consumo. Despesa feita por um indivduo ou nao, em bens de consumo e
servios para a satisfao de suas necessidades (needs) ou desejos. No
se acham includas
as despesas com bens de capital (capital goods) que, no caso,
constituem investimento (investment). Quando uma pessoa obtm um diploma
de profisso que no exercer,
ela est consumindo. Se exercer a profisso, ento entende-se que
investiu. (163) (165) (244)
con.sump.tive
n tsico, tuberculoso. // adj 1 tsico. 2 consuntivo, destrutivo. 3
dissipado, definhado, consumido. // consumptively adv consuntivamente.
cont.
abr de 1 containing (contendo). 2 continent (continente). 3 contents
(contedos). 4 control (controle).
con.ta.bes.cence
n Bot. contabescncia.
con.ta.bes.cent
adj contabescente.
con.tact
n 1 contato (tambm Mat. e Eletr.), toque. 2 ligao, conexo. 3
relao, comunicao. // vt+vi 1 entrar ou pr em contato com. 2
comunicar-se com. 3 tocar(-se).
// adj Am. que envolve contato. in contact em contato. he makes
contact with ele estabelece contato com. he broke contact ele rompeu o
contato. angle of contact
Geom. ngulo de contato. point of contact Mat. ponto de contato.
Informtica
contact
contato; 1 parte de uma chave ou conector que fornece um trajeto
eltrico quando toca outro condutor; the circuit is not working because
the contact is dirty o circuito
no est funcionando porque o contato est sujo; contact bounce =
contato contnuo; BOUNCE, DE-BOUNCE; 2 tentar chamar um usurio ou
dispositivo em uma rede.
contact breaker
n Eletr. interruptor.
contact dermatitis
n Med. dermatite de contato.
contact flying
n Aer. vo em contato com o solo.
contact lens
n lente de contato.
contact-button
n Eletr. chave.
con.tac.tor
n Eletr. contator.
contact-panel
n Tc. quadro de comando.
contact-print
n Fot. cpia de contato.
con.ta.gion
n 1 contgio. 2 agente causador de doena (como vrus). 3 doena
contagiosa. 4 influncia danosa, epidemia. 5 veneno. 6 propagao.
con.ta.gious
adj contagioso, contagiante, infeccioso. // contagiously adv de
maneira contagiosa. contagious gaiety alegria contagiante.
con.ta.gious.ness
n contagiosidade.
con.ta.gi.um
n pl -ia agente transmissor de doena contagiosa.
con.tain
vt+vi conter: 1 incluir, encerrar, compreender. 2 acomodar, caber. 3
reter, reprimir, refrear, controlar. 4 Milit. deter, imobilizar (foras
inimigas). 5 Mat. ser
divisvel (geralmente sem resto). he contained himself ele se conteve.
he contained his passion ele controlou suas paixes.
Informtica
contain
conter; reter alguma coisa dentro; each carton contains two computers
and their peripherals cada caixa continha dois computadores e os seus
perifricos; we have
lost a file containing important documents ns perdemos um arquivo
contendo documentos importantes.
con.tain.a.ble
adj que pode conter ou ser contido.
con.tained
adj refreado, contido, controlado, calmo.
con.tain.er
n continer, recipiente, receptculo.
Executivo
container
continer. Caixa de grandes dimenses para o despacho de mercadoria
geral, quase sempre transportada por caminhes apropriados, no embarque
e desembarque de mercadoria
(merchandise) principalmente quando o transporte martimo. A
vantagem principalmente a de evitar roubo de pequenos volumes e,
tambm de maior disponibilidade
de espao nos navios que usam os tombadilhos. O sistema evita o dano
de volumes avulsos. A carga englobada em contineres, portanto a grosso,
tem a vantagem de tarifa
de frete mais baixa. No Reino Unido, pelo menos, um continer mede 2,4
x 2,4 x 12,2 metros. Possivelmente seja essa a cubagem padro de todos
os contineres. (163)
(244)
con.tain.er.i.za.tion
n despacho de uma grande quantidade de material em um nico continer
grande.
Executivo
containerization
conteinerizao. Passagem de bens empacotados, de pequeno volume, para
contineres, em local afastado das docas, sendo depois carregados em
navios. Os contineres
tm dimenses apropriadas para viagens terrestres, martimas e areas,
em meios de transporte especialmente construdos. (244)
con.tain.er.ize
vt transportar em continer.
con.tain.ment
n refreamento, reteno, restrio.
con.tam.i.nant
n contaminante.
con.tam.i.nate
vt 1 contaminar, contagiar. 2 manchar, sujar, poluir. 3 corromper.
con.tam.i.na.tion
n 1 contaminao, infeco. 2 corrupo.
con.tam.i.na.tive
adj contaminador, infeccioso.
con.tam.i.na.tor
n contaminador.
con.temn
vt desprezar, desdenhar, menosprezar.
con.temn.er
con.tem.nor n pessoa que despreza.
con.tem.plate
vt+vi 1 contemplar, olhar, considerar. 2 estudar, pensar, ponderar. 3
meditar. 4 tencionar, pretender, esperar, contar.
con.tem.pla.tion
n 1 contemplao. 2 pensamento, meditao. 3 expectativa. 4 reflexo,
estudo, considerao, inteno, plano. this step is in contemplation
este passo est sendo
planejado, considerado.
con.tem.pla.tive.1
adj contemplativo, pensativo, meditativo. // contemplatively adv
contemplativamente.
con.tem.pla.tive.2
adj Rel. contemplativo.
con.tem.pla.tive.ness
n contemplatividade, meditao.
con.tem.pla.tor
n contemplador.
con.tem.po.ra.ne.i.ty
n = contemporaneousness.
con.tem.po.ra.ne.ous
adj contemporneo. // contemporaneously adv contemporaneamente.
con.tem.po.ra.ne.ous.ness
con.tem.po.ra.ri.ness n contemporaneidade.
con.tem.po.rar.y
n contemporneo, coetneo, coevo. // adj 1 contemporneo. 2 coetneo.
3 simultneo. 4 moderno, atual.
con.tem.po.rize
vt+vi 1 tornar contemporneo. 2 tornar simultneo, sincronizar. 3
coincidir (no tempo).
con.tempt
n 1 desprezo, desdm. 2 Jur. desrespeito, desobedincia. contempt of
court contumcia. in contempt of apesar de. it deserves contempt merece
desprezo. I feel contempt
for desprezo. beneath contempt abaixo de qualquer crtica. he brings
me into contempt ele me despreza. I hold him in contempt menosprezo-o.
con.tempt.i.bil.i.ty
con.tempt.i.ble.ness n menosprezo, desprezo.
con.tempt.i.ble
adj contemptvel, desprezvel. // -bly adv desprezivelmente,
contemptivelmente.
con.temp.tu.ous
adj que despreza, desdenhoso. // contemptuously adv desdenhosamente.
con.temp.tu.ous.ness
n contempto, desprezo, desdm.
con.tend
vt+vi 1 contender, lutar, combater. 2 competir, disputar (em luta ou
competio). 3 discutir, argumentar. 4 afirmar, sustentar.
con.tend.er
n contendor, competidor, disputador.
contend.ing
adj contendente, oposto.
con.tent.1
n 1 (geralmente contents) contedo. 2 matria. 3 teor. 4 capacidade. 5
volume. 6 sumrio. 7 essncia. cubic contents volume, contedo,
capacidade. table of contents
sumrio.
Informtica
content
contedo; as idias no interior de uma carta ou outro documento.
con.tent.2
n contentamento, contento, satisfao. // vt contentar, satisfazer,
agradar, tornar contente. // adj 1 contente, satisfeito. 2 disposto, com
boa vontade. to your
heart's content vontade. not content (House of Lords) contra. well
content satisfeito.
Informtica
content
contedo; as idias no interior de uma carta ou outro documento.
con.tent.ed
adj satisfeito, contente. // contentedly adv contentemente. I must be
contented with little tenho de contentar-me com pouco.
con.tent.ed.ness
n contentamento, satisfao.
con.ten.tion
n 1 conteno, disputa, briga contenda, combate. 2 argumentao,
discusso, altercao. 3 objeto de controvrsia. 4 afirmao, alegao,
argumento, ponto de vista,
opinio sustentada em uma discusso. 5 controvrsia, discrdia. bone
of contention Fig. objeto da contenda, pomo da discrdia.
Informtica
contention
conteno, disputa; situao que ocorre quando dois ou mais
dispositivos esto tentando se comunicar com a mesma parte de um
equipamento; contention bus = barramento
de conteno = sistema de controle de comunicao onde um dispositivo
tem que esperar por um momento livre antes de transmitir dados;
contention de-lay = retardo
de conteno = intervalo de tempo espera da liberao do equipamento
para uso.
con.ten.tious
adj 1 contencioso, controverso, litigioso. 2 disputador, biguento. //
contentiously adv contenciosamente.
con.ten.tious.ness
n esprito contencioso ou litigioso.
con.tent.less
adj sem contedo ou valor, sem significado.
con.tent.ment
n contentamento, satisfao.
con.ter.mi.nal
con.ter.mi.nous adj contrmino, vizinho, limtrofe, adjacente,
contguo. // conterminally adv adjacentemente.
con.test
n 1 competio, torneio, certame. 2 disputa, peleja, discusso,
controvrsia, debate. // vt+vi 1 contestar, impugnar, contradizer,
contrariar. 2 debater, discutir,
disputar. 3 competir, concorrer, lutar por, tentar ganhar. 4 tomar
parte em certame ou torneio.
Executivo
contest
concurso. Artifcio de promoo de vendas (sales promotion) que visa a
atrair a ateno do pblico geral para seus produtos, oferecendo um
prmio aos vencedores.
Exemplo: "Envie cinco rtulos do detergente X e diga em que ano foi
descoberto o Brasil. Os vencedores sero sorteados e ganharo..." (194)
(A)
con.test.a.ble
adj contestvel, disputvel.
con.test.ant
n 1 contendor, competidor, concorrente. 2 contestador.
con.tes.ta.tion
n 1 contestao. 2 litgio. 3 controvrsia, disputa, discusso,
debate, argumento, assunto discutido.
con.test.ed
adj discutido, duvidoso.
con.tes.ter
n = contestant.
con.text
n contexto.
Informtica
context
contexto; palavras e frases dentre as quais uma palavra usada; the
example shows how the word is used in context o exemplo mostra como a
palavra usada em contexto.
con.tex.tu.al
adj relativo a contexto, contextual. // contextually adv conforme o
contexto.
con.tex.ture
n 1 contextura, estrutura, composio, encadeamento. 2 tecido, pano.
con.ti.gu.i.ty
n contigidade, vizinhana, adjacncia, proximidade, continuidade,
contato.
con.tig.u.ous
adj 1 contguo, vizinho, em contato, adjacente. 2 prximo, imediato.
// contiguously adv contiguamente. angle contiguous ngulo adjacente.
Informtica
contiguous
contguo, adjacente; que toca algo prximo; contiguous file =
arquivo contguo = arquivo armazenado em uma srie de setores adjacentes
de um disco; contiguous
graphics = grficos contguos = clulas grficas ou caracteres que se
tocam uns aos outros; most display units do not provide contiguous
graphics: their characters
have a small space on each side to improve legibility a maioria das
unidades de vdeo no oferece grficos contguos: seus caracteres tm um
pequeno espao em cada
lado para melhorar a legibilidade.
con.tig.u.ous.ness
n contigidade, vizinhana, adjacncia.
con.ti.nence
con.ti.nen.cy n 1 continncia, reserva, moderao. 2 abstinncia.
con.ti.nent.1
n continente. on the continent no continente. the continent of Africa
o continente africano. the Continent o continente europeu.
con.ti.nent.2
adj 1 continente, moderado. 2 casto, obstinente. // continently adv de
maneira continente, com continncia, castamente.
con.ti.nen.tal
n 1 pessoa que vive no continente (e no na Gr-Bretanha). 2 Am.
soldado do exrcito americano durante a revoluo. // adj 1 continental,
do continente. 2 (geralmente
continental) europeu, do continente (em oposio Gr-Bretanha). 3
Am. relativo s colnias americanas durante a revoluo.
continental breakfast
n caf da manh continental: desjejum leve, constando de apenas po,
manteiga, caf, leite e gelia.
continental shelf
n Fs., Geogr. plataforma continental.
continental shift
n movimentao dos continentes sobre a superfcie da Terra.
con.tin.gence
n 1 contato. 2 = contingency.
con.tin.gen.cy
n 1 incerteza, contingncia, eventualidade. 2 acontecimento acidental
ou inesperado. chance contingency casualidade. 3 possibilidade. 4
despesas eventuais. 5 verba
num oramento destinada a despesas imprevistas. lucky contingency
contingncia afortunada.
Executivo
contingency
contingncia. Que pode ou no acontecer, dependendo das
circunstncias. (244)
con.tin.gent
n 1 contingente (de soldados). 2 grupo de representantes. 3
acontecimento inesperado, eventualidade, contingncia. // adj 1
eventual, contingente. 2 possvel, incerto,
duvidoso. 3 acidental, inesperado. 4 condicional, dependente. //
contingently adv de maneira contingente, eventualmente, casualmente.
contingent on, upon dependente
de. contingent services servios ocasionais. risks contingent to my
work riscos ligados ao meu trabalho.
con.tin.u.al
adj 1 continuado, contnuo, ininterrupto, incessante. 2 sucessivo,
freqente. // continually adv continuamente, freqentemente,
ininterruptamente.
Informtica
continual
contnuo; que acontece sempre; the continual system breakdowns have
slowed down the processing as constantes quebras do sistema tm
diminudo a velocidade de processamento.
con.tin.u.ance
n 1 continuao, prosseguimento. 2 Jur. adiamento, prorrogao. 3
durao, estada, permanncia, persistncia. 4 continuidade.
con.tin.u.ant
n 1 Fon. consoante cujo som pode ser prolongado, consoante fricativa.
2 o que continua ou tem existncia contnua.
con.tin.u.a.tion
n 1 continuao, prosseguimento. 2 prolongamento, extenso. 3
sucesso, seqncia. 4 reincio.
Informtica
continuation
continuao; ao de continuar; continuation page = pgina de
continuao = pgina ou tela de texto que continua a partir de uma
pgina principal.
con.tin.u.a.tive
adj continuativo.
con.tin.u.a.tor
n continuador: quem continua.
con.tin.ue
vt+vi 1 continuar, prosseguir. 2 prolongar(-se), estender(-se). 3
recomear. 4 durar, perdurar. 5 ficar, permanecer. 6 fazer permanecer,
reter. 7 Jur. adiar, prorrogar.
8 persistir.
Informtica
continue
continuar; continuar fazendo alguma coisa ou fazer alguma coisa que
voc estava fazendo anteriormente.
con.tin.ued
adj 1 contnuo, ininterrupto, incessante, constante, continuado. 2
reiniciada, recomeada. // continuedly adv continuadamente. continued
from page 5 continuao
da pgina 5. to be continued a ser continuado. continued fraction Mat.
frao contnua.
con.tin.u.er
n = continuator.
con.ti.nu.i.ty
n 1 continuidade. 2 coeso, conexo. 3 continuao, persistncia.
Informtica
continuity
continuidade; (a) caminho sem interrupes entre dois pontos; (b)
verificao de que os detalhes de uma cena em um filme continuam a ser
mostrados na prxima cena
mesmo que as duas cenas tenham sido filmadas em tempos diferentes.
con.tin.u.o
n Ms. baixo contnuo, baixo cifrado.
con.tin.u.ous
adj contnuo, ininterrupto, constante, incessante. // continuously adv
continuamente. continuous form formulrio contnuo.
Informtica
continuous
contnuo; sem fim ou sem interrupes; que continua sem parar;
continuous data stream = fluxo contnuo de dados = transmisso de dados
seriais em alta velocidade,
onde palavras de dados no so sincronizadas, mas continuam
ininterruptamente uma aps a outra; continuous feed = abastecimento
contnuo = dispositivo que abastece
continuamente uma impressora com papel; continuous loop = loop
contnuo = loop sem fim de fita de gravao ou projeo; continuous
signal = sinal contnuo =
sinal analgico (continuamente varivel); continuous stationery =
papel contnuo = papel produzido como uma longa folha, usado em
impressoras de computador;
continuous wave = onda contnua = forma de onda de alta freqncia que
pode ser modulada para transportar dados; >> CARRIER.
continuous current
n Eletr., abr. C. C. corrente contnua.
con.tin.u.ous.ness
n continuidade.
con.tin.u.um
n pl continua quantidade ou srie contnua, continuum.
con.tort
vt+vi contorcer, torcer, distorcer.
con.tort.ed
adj contorcido.
con.tor.tion
n contoro.
con.tor.tion.ist
n contorcionista, contorcista.
con.tor.tive
adj que causa contores.
con.tour
n 1 contorno, linha que limita uma figura ou um corpo. 2 curva de
nvel. // vt 1 contornar, contornear, desenhar um contorno. 2 construir
(estrada) de conformidade
com a topografia do terreno. // adj 1 de contorno, de relevo (mapa). 2
que segue a topografia natural para evitar a eroso. contour feather
Orn. tectriz, pena de
cobertura. contour flying Av. vo rasante. contour-line curva de
nvel. contour map carta topogrfica. contour sheet lenol que se fixa
ao colcho com elstico.
con.tra-
prefixo que indica oposio, antagonismo.
contra
n prep contra, contrrio, oposto.
contra dance
n contradana.
con.tra.band
n 1 contrabando. 2 mercadoria contrabandeada. // adj de contrabando,
proibido, ilcito.
Executivo
contraband
contrabando. Bens que so ilegalmente levados para um pas ou tirados
dele. (244)
con.tra.band.ist
n contrabandista.
con.tra.bass
n Ms. contrabaixo.
con.tra.bas.soon
n Ms. contrafagote.
con.tra.cep.tion
1 contracepo. 2 controle da natalidade.
con.tra.cep.tive
n preservativo, anticoncepcional. // adj anticoncepcional,
contraceptivo.
con.tra.clock.wise
adj adv em direo contrria a dos ponteiros do relgio, levgiro.
con.tract
n 1 contrato, instrumento de contrato, escritura. 2 acordo, pacto. 3
compromisso de matrimnio. 4 bridge: nmero de vazas anunciada. 5 acordo
com um assassino contratado
para matar algum. // vt+vi 1 contrair(-se), encurtar, encolher. 2
obter, pegar, adquirir (doena). 3 fazer contratos, contratar, ajustar.
4 restringir, limitar.
5 franzir (as sobrancelhas). 6 assumir compromisso, fazer dvidas. 7
(raro) prometer ou contrair matrimnio. 8 Gram. contrair, fazer
contrao de. contract work,
work done be contract trabalho por empreitada. I entered into a
contract, made a contract, fiz um contrato. marriage contract contrato
de casamento. she contracted
a cold ela contraiu um resfriado. to contract for firmar contrato
para. to contract in comprometer-se a tomar parte. to contract out 1
contratar. 2 Br. recusar-se
a tomar parte.
contract bridge
n jogo bridge com declaraes de vazas.
con.tract.ed
adj 1 contrado, encolhido, encurtado, apertado. 2 contratado. 3 Med.
contrado. // contractedly por contrao.
con.tract.i.bil.i.ty
n contratilidade.
con.tract.i.ble
con.trac.tile adj contrtil, contravel.
con.trac.tile vac.u.ole
n Biol. vacolo contrtil.
con.trac.til.i.ty
n contratilidade.
con.trac.ting
adj contratante, contratador, contraente. contracting parties partes
contratantes, os contraentes.
con.trac.tion
n 1 contrao. 2 retraimento, encolhimento, encurtamento. 3 Gram.
contrao, abreviao. 4 reduo, limitao. 5 ato de contrair doena,
dvida, hbito etc.
Executivo
contraction
contrao. Termo que, muitas vezes intercambivel com depresso
(depression) e recesso (recession), descreve o declnio geral nas
atividades econmicas. Tem incio
quando a atividade econmica atinge um pico (peak) e imediatamente
entra em descenso at atingir o seu ponto mais baixo (trough); essa a
faixa da contrao e,
evidentemente, pode comportar depresso e recesso, dependendo de seu
rigor. Se a curva no subir nem descer, atinge um patamar. Contrape-se
a prosperidade (boom).
(1)
con.tract.ive
adj 1 contrativo. 2 contrtil.
con.trac.tor
n 1 contratante, contraente. 2 fornecedor. 3 empreiteiro. 4 Anat.
msculo contrator.
Executivo
contractor
contratante; empreiteiro. 1. Pessoa ou empresa que entra em um acordo,
geralmente escrito. 2. Empresa que concorda em fornecer materiais e
servios, principalmente
para trabalhos de construo. (244)
con.trac.tu.al
adj contratual, relativo a contrato, de contrato.
con.trac.ture
n Med. contratura.
con.tra.dict
vt 1 contradizer, contestar. 2 negar, desmentir. 3 discordar, opor-se,
ser contrrio. these statements contradict each other estas afirmativas
se contradizem.
con.tra.dict.a.ble
adj contraditvel.
con.tra.dict.er
n contraditor.
con.tra.dic.tion
n 1 contradio, contestao. 2 oposio, objeo. 3 contradio,
inconsistncia, incongruncia, incoerncia.
con.tra.dic.tious
adj contraditor, contraditrio, com esprito de contradio.
con.tra.dict.or
n contraditor.
contradictoriness
n contradio, oposio.
con.tra.dic.to.ry
n Lg. contraditria. // adj 1 contraditrio, contraditor. 2
incoerente, incongruente, incompatvel. 3 inclinado a contradizer. //
-ily adv contraditoriamente.
con.tra.dis.tinc.tion
n distino por meio de contrastes ou qualidades opostas. in
contradistinction to em contraste com.
con.tra.dis.tinc.tive
adj contrastante.
con.tra.dis.tin.guish
vt distinguir por contraste.
con.trail
n Aer. esteira de fumaa.
con.tra.in.di.cate
vt Med. contra-indicar.
con.tra.in.di.ca.tion
n Med. contra-indicao.
con.tral.to
n contralto. // adj contralto. contralto singer contralto.
con.tra.oc.tave
n Ms. contra-oitava.
con.tra.po.si.tion
n contraposio, oposio, anttese.
con.trap.tion
n Coloq. 1 aparelho, dispositivo. 2 Gr. geringona.
con.tra.pun.tal
adj Ms. 1 contrapontstico, relativo ao contraponto. 2 polifnico.
con.tra.pun.tist
n contrapontista.
con.tra.ri.e.ty
n 1 antagonismo, oposio, desacordo. 2 inconsistncia, contradio.
con.tra.ri.ous
adj mau, perverso.
con.tra.ri.wise
adv 1 ao contrrio. 2 em sentido oposto. 3 vice-versa.
con.tra.ry
n 1 contrrio, oposto. 2 contradio. // adj 1 contrrio, oposto,
completamente diferente. 2 desfavorvel, adverso. 3 do contra,
obstinado, teimoso. 4 em desacordo
com. // -ily adv 1 contrariamente, de modo diverso ou oposto. 2
antagonicamente. on the contrary pelo contrrio. he is neither clever
nor the contrary ele no
nem inteligente nem bobo. there has been no evidence to the contrary
no foi provado nada em contrrio. he is a contrary child ele uma
criana teimosa. contrary
to nature contra a natureza, ilgico.
con.trast
n 1 contraste, diferena. 2 pessoa ou coisa diferente. // vt+vi 1
contrastar, diferenciar(-se). 2 comparar. 3 formar contraste,
destacar-se. 4 realar.
Informtica
contrast
contraste; 1 (a) diferena entre preto e branco; the control allows
you to adjust brightness and contrast o controle permite que voc ajuste
brilho e contraste;
contrast enhancement filter = filtro de intensificao de contraste
= filtro especial colocado sobre um monitor para aumentar o contraste e
evitar cansao visual;
(b) boto de controle em um vdeo que altera a diferena entre os tons
preto e branco; 2 examinar as diferenas entre dois conjuntos de
informao; the old data
was contrasted with the latest information os dados antigos foram
contrastados com as ltimas informaes.
con.tras.tive
adj contrastante, constrastivo.
con.trast.y
adj Fot. contrastante.
con.trate
adj que tem dentes em ngulo reto com o plano da roda. contrate wheel
roda de encontro.
contratual right
n direito contratual.
con.tra.val.la.tion
n Fort. contravalao.
con.tra.vene
vt 1 contradizer, questionar, opor-se a. 2 infringir, transgredir,
violar.
con.tra.ven.er
n contraventor, transgressor, violador, contraveniente.
con.tra.ven.tion
n contraveno, transgresso, infrao, violao.
con.tre.danse
n = contra dance.
con.tre.temps
n contratempo, acidente imprevisto, embarao.
con.trib.u.ta.ry
n 1 contributrio. 2 Com. scio responsvel. // adj 1 contributrio. 2
contributivo, contribuinte.
con.trib.ute
vt+vi 1 contribuir, subscrever subvencionar, dar dinheiro ou auxlio.
2 colaborar (em jornal). he contributes to a newspaper ele escreve para
um jornal.
con.tri.bu.tion
n 1 contribuio, ato de contribuir ou de auxiliar, colaborao. 2
ddiva, subscrio, donativo, auxlio. 3 artigo escrito para jornal ou
revista. 4 taxa, tributo.
he laid all his friends under contribution to compile his book ele
valeu-se de todos os seus amigos para compilar seu livro.
Executivo
contribution
contribuio. Receita (revenue) das vendas menos os custos diretos
(direct costs). V. abordagem da contribuio (contribution approach).
(106) (148) (244)
con.tri.bu.tive
adj contributivo, contribuinte. // contributively adv de modo
contributivo.
con.trib.u.tive.ness
n esprito de cooperao.
con.trib.u.tor
n 1 contribuidor, contribuinte. 2 colaborador de jornal ou de revista.
con.trite
adj 1 contrito, arrependido. 2 penitente. // contritely adv
contritamente, penitentemente.
con.trite.ness
con.tri.tion n contrio, arrependimento, penitncia.
con.triv.a.ble
adj 1 imaginvel, factvel. 2 arranjvel, combinvel.
con.triv.ance
n 1 aparelho, dispositivo, instrumento. 2 idia, habilidade de
inveno, sagacidade, perspiccia. 3 plano, artifcio. full of
contrivances cheio de idias ou de
invenes.
con.trive
vt+vi 1 inventar, excogitar. 2 planejar, projetar, tramar. 3 efetuar,
conseguir, dar um jeito. 4 produzir, realizar. he contrived ways of
handling the situation
ele planejou meios de lidar com a situao. he contrived to lose all
his money (ironia) ele conseguiu perder todo o dinheiro.
con.trived
adj elaborado, trabalhado, inventado.
con.triv.er
n inventor, planejador.
con.trol
n 1 controle, superviso. 2 fora, autoridade, direo, poder. 3
restrio. 4 verificao, fiscalizao. 5 instalao de controle. 6
comando, chave, alavanca, direo
(de uma mquina). 7 controle, padro de comparao. 8 direo da
economia pelo governo. // vt 1 dirigir, comandar, governar. 2
restringir, reprimir, frear, controlar.
3 regular. 4 testar por comparao com padro. under control sob
controle. without control descontrolado.
Informtica
control
controlar; 1 estar encarregado de alguma coisa ou certificar-se de que
alguma coisa mantida sob controle; controlled vocabulary =
vocabulrio controlado = conjunto
de termos ou palavras usadas em uma linguagem de indexao. OBS.:
controlling _ controlled controlando _ controlado; 2 (a) restringindo ou
verificando alguma coisa
ou certificando-se de que alguma coisa mantida sob controle;
control computer = computador de controle = computador usado para
controlar um processo ou parte
de um equipamento; control total = total de controle = resultado da
soma de certos campos em um arquivo de computador para fornecer deteco
de erro; out of
control = fora de controle = no mantido sob controle; (b) (i) parte
de um computador ou dispositivo que executa instrues e processa
sinais, etc.; (ii) declaraes
condicionais de programa; control statement = declarao de controle
= instruo de programa que o redireciona (para outra instruo, etc.);
control unit (CU)
= unidade de controle (UC) = parte do processador central que
seleciona e executa instrues; control word = palavra de controle =
palavra que define as aes
a serem seguidas (em um processo particular); device control
character = caractere de controle de dispositivo = cdigo especial
enviado em uma transmisso para
instruir um dispositivo a executar uma funo especial; line control
= controle de linha = cdigo especial usado para controlar um canal de
comunicao; (c) (i)
tecla em um teclado de computador que envia um caractere de controle;
(ii) dado ou tecla que controla alguma coisa; control block = bloco de
controle = rea reservada
da memria do computador que contm dados de controle; control bus =
barramento de controle = conjunto de conexes em um microcomputador que
conduz os sinais de
controle entre a CPU, memria e dispositivos de entrada/sada;
control cards = cartes de controle = em um sistema de cartes
perfurados, so os primeiros cartes
que contm as instrues de controle do processador; control
character = caractere de controle = caractere especial que fornece uma
seqncia de controle em vez
de um caractere alfanumrico; control cycle = ciclo de controle =
eventos necessrios para recuperar, descodificar e executar uma
instruo armazenada na memria;
control data = dados de controle = dados que controlam as aes de
um dispositivo; control driven = dirigido a controle = arquitetura de
computador onde as instrues
so executadas assim que uma seqncia de controle tenha sido
recebida; control field = campo de controle = rea de armazenamento
para instrues de controle;
control instruction = instruo de controle = instruo de programa
que controla as aes de um dispositivo; the next control instruction
will switch to italics
a prxima instruo de controle vai mudar o padro do texto para
itlico; control language = linguagem de controle = comandos que
descrevem a identificao e recursos
necessrios para um trabalho que um computador tem que processar;
control memory or ROM = memria ou ROM de controle = memria que
descodifica instrues de controle
em microinstrues que operam o computador ou microcontrolador;
control mode = modo de controle = estado de um dispositivo onde os
sinais de controle podem ser
recebidos para selecionar opes ou funes; control panel = painel
de controle = chaves de controle de um sistema de computao e
indicadores de estado; control
program/monitor or control program for microcomputers (CP/M) =
programa/monitor de controle ou programa de controle para
microcomputadores (CP/M) = sistema operacional
ultrapassado para microcomputadores, muito popular do final dos anos
70 at meados dos anos 80; control register = registrador de controle
= posio de memria
usada apenas para dados de controle; control signals = sinais de
controle = sinais eltricos transmitidos para controlar as aes de um
circuito; control sequence
= seqncia de controle = (srie de) cdigos contendo um caractere de
controle e vrios argumentos, usados para executar um processo ou mudar
o modo de um dispositivo;
control statement = declarao de controle = instruo de programa
que direciona uma CPU para fornecer aes de controle ou controlar a
operao da CPU; control
token = token de controle = seqncia especial de bits transmitida
atravs de uma LAN para fornecer aes de controle; control transfer =
transferncia de controle
= redirecionamento da CPU quando uma instruo de salto ou de chamada
(de rotina) encontrada; (d) control group = grupo de controle =
grupo pequeno que usado
para verificar um grupo de amostra; control systems = sistemas de
controle = sistemas usados para verificar se um sistema de computao
est funcionando corretamente.
Executivo
control
controle. Funo gerencial de medir e, se necessrio, corrigir o
desempenho de todos os sistemas e subsistemas de uma empresa, de modo
que os objetivos e as atividades
sejam realizados de acordo com o que foi planejado. (140) (148) (244)
control board
n painel de comando ou de controle.
control cable
n Av. cabo para acionar o leme, cabo de controle.
control car
n Av. cabina de comando.
control character
n Inf. caractere de controle.
control column
n Av. alavanca de comando.
control experiment
n exprimento, controle.
control gear
n engrenagem de controle.
control knob
n Rdio boto de controle.
control lever
n 1 alavanca de comando ou de controle. 2 Av. alavanca de comando,
manche.
control panel
n painel de controle.
Executivo
control panel
painel de controle. Painel eletrnico com ligaes que so feitas
manualmente, atravs de plugues, para controlar as funes de um
computador. Pode ser removido
do console para alterao das instrues. (11)
control platform
n Miner. plataforma de comando.
control room
n Rdio sala de controle.
control stick
n Av. manche, alavanca de comando.
control tower
n Aer. torre de controle.
control valve
n Rdio vlvula de controle.
con.trol.la.ble
adj 1 controlvel, dirigvel. 2 verificvel, sujeito a fiscalizao.
Informtica
controllable
controlvel; que pode ser controlado.
con.trolled
adj 1 controlado. 2 contido, refreado.
con.trol.ler
n (tambm comptroller) 1 controlador, verificador, fiscal, inspetor. 2
Eletr. regulador de corrente, chave de controle.
Informtica
controller
controlador; dispositivo de hardware ou software que controla um
perifrico (como uma impressora) ou monitores e dirige a transmisso de
dados em uma rede local;
display controller = controlador de vdeo = dispositivo que aceita
caracteres ou cdigos grficos e instrues e os converte em padres
matriciais que so exibidos
numa tela; printer's controller = controlador de impressora =
dispositivo principal em uma impressora que traduz a sada de um
computador em instrues de impresso;
>> DEVICE DRIVER. Um controlador de impressora o crebro da mquina.
Ele traduz os sinais vindos de seu computador em instrues de impresso
que resultam numa
cpia em papel de seu documento eletrnico. Publish. Existem sete
caracteres de controle de impresso que podem ser colocados em um
documento. Personal Computer
World
Executivo
controller
controlador. Que ou quem controla. O indivduo considerado controlador
de despesas figura logo abaixo do proprietrio ou do presidente na
hierarquia empresarial.
V. controlador de despesas (comptroller). (11)
con.trol.ler.ship
n cargo de inspetor, verificador ou superintendente.
con.trol.ling in.terest
n Com. controle da maioria das aes.
con.trol.ment
n 1 controle, regulao. 2 verificao, inspeo, comando.
con.tro.ver.sial
adj 1 controverso. 2 sujeito a controvrsia, discutvel, duvidoso. 3
que gosta de polmica. // controversially adv litigiosamente.
con.tro.ver.sial.ist
n controversista.
con.tro.ver.sy
n 1 controvrsia, discusso, disputa, polmica, debate. 2 contenda.
con.tro.vert
vt+vi 1 controverter, pr em dvida, negar. 2 discutir, disputar,
contestar.
con.tro.vert.i.ble
adj contestvel, controvertvel, discutvel.
con.tu.ma.cious
adj 1 contumaz, obstinado, rebelde, teimoso, cabeudo. 2 Jur.
desobediente perante a corte. // contumaciously adv de modo contumaz,
obstinadamente, teimosamente.
con.tu.ma.cious.ness
con.tu.ma.cy n 1 contumcia, teimosia, obstinao. 2 desobedincia. 3
Jur. contumcia.
con.tu.me.li.ous
adj contumelioso, desdenhoso, insultante, insolente, injurioso. //
contumeliously adv insolentemente, injuriosamente.
con.tu.me.ly
con.tu.me.li.ous.ness n 1 contumlio, injria, ofensa. 2 insolncia,
desprezo.
con.tuse
vt contundir, pisar, machucar.
con.tu.sion
n contuso, pisadura.
co.nun.drum
n enigma, charada.
con.ur.ba.tion
n conurbao: agregao de vrios centros urbanos, geralmente em torno
de uma grande cidade.
con.va.lesce
vi convalescer, restabelecer-se de uma doena.
con.va.les.cence
n convalescena.
con.va.les.cent
n convalescente. // adj convalescente.
con.val.la.ri.a
n Bot. convalria.
con.vect
vt+vi 1 transferir calor por conveco. 2 circular (ar quente) por
conveco.
con.vec.tion
n Fs. conveco.
con.vec.tion.al
adj relativo a conveco.
con.vec.tive
adj convectivo.
con.vec.tor
n convector.
con.ven.a.ble
adj passvel de convocao.
con.ve.nance
n (geralmente convenances pl) usos da sociedade, convenincias.
con.vene
vt+vi 1 reunir-se, encontrar-se, formar um convnio. 2 convocar,
intimar. 3 Jur. citar.
con.ven.er
con.ven.or n convocador.
con.ven.ience
con.ven.ien.cy n 1 convenincia. 2 condio ou tempo conveniente. 3
comodidade, utilidade, conforto. 4 vantagem, oportunidade. 5 banheiro
pblico, vaso sanitrio.
public convenience mictrio pblico. at your convenience vontade,
como quiser. at your earliest convenience na primeira oportunidade. any
time that suits your
convenience qualquer tempo que lhe convier. suit your own convenience
faa como quiser. it is great convenience to me muito conveniente para
mim. marriage of convenience
casamento por razes prticas.
convenience store
n loja de convenincia.
Executivo
convenience store
loja de convenincia. Estabelecimento varejista, mais ou menos como um
minimercado, localizado em ponto vantajoso e que no lida com mais de
5000 artigos diferentes.
Geralmente pode funcionar at 24 horas por dia e seus preos so
ligeiramente mais elevados do que os de supermercados, pois os artigos
que vende so os que "no
podem faltar em casa", e tm de existir em qualquer momento. Loja de
auto-servio, quase sempre dispondo de uma lanchonete, que contribui
muito para a sua renda.
Aos poucos os postos de gasolina esto se transformando em pequenas
lojas de convenincia, onde o prprio cliente abastece o combustvel de
que necessita e, j que
est parado, pode comprar alguma coisa na loja. Tambm conhecida como
loja-C (C-store). (244) (A)
con.ven.ient
adj 1 conveniente, cmodo, adequado, prtico, til. 2 fcil, simples.
3 acessvel, mo, oportuno. // conveniently adv convenientemente,
comodamente, facilmente.
convenient for the purpose prtico, conveniente para a finalidade. it
will not be convenient for me no ser conveniente para mim. if it is
convenient to you se
no for incmodo para voc.
con.ven.ing
n chamada, convocao.
con.ven.or
n = convener.
con.vent
n 1 convento, comunidade de freiras. 2 claustro, prdio de convento.
con.ven.ti.cle
n 1 conventculo, reunio secreta (religiosa). 2 lugar em que se
realizam tais reunies. 3 reunio irregular ou ilegal.
con.ven.tion
n 1 conferncia, reunio, assemblia. 2 delegados ou membros de uma
assemblia. 3 acordo, convnio, tratado, pacto. 4 comum acordo, regra,
forma social, uso consagrado.
Informtica
convention
conveno; padres ou regras bem conhecidas que so adotadas para
permitir a compatibilidade de hardware ou software.
con.ven.tion.al
adj 1 de costume, convencional. 2 convencionado, combinado. 3 comum,
sem originalidade. 4 convencional, relativo a conveno ou assemblia.
// conventionally adv
convencionalmente.
con.ven.tion.al.ism
n convencionalismo.
con.ven.tion.al.ist
n convencionalista.
con.ven.tion.al.i.ty
n convencionalidade, formalidade, costume ou regra convencional.
con.ven.tion.al.ize
vt 1 tornar convencional. 2 convencionar.
con.ven.tio.neer
n delegado ou membro de conveno.
con.ven.tu.al
n conventual: membro de um convento. // adj conventual.
con.verge
vt+vi 1 convergir, tender para o mesmo ponto. 2 fazer convergir.
con.ver.gence
convergency n convergncia, ponto de encontro.
con.ver.gent
adj convergente.
convergent evolution
n Biol. evoluo convergente.
con.vers.a.ble
adj disposto a conversar ou a palestrar, conversvel, conversador,
socivel.
con.ver.sance
con.ver.san.cy n conhecimento, experincia, familiaridade.
con.ver.sant
adj 1 familiarizado, conhecedor, proficiente. 2 ligado, relacionado.
con.ver.sa.tion
n 1 conversao, conversa, palestra, troca de idias. 2 relaes,
intercmbio social.
conversation piece
n 1 pintura de um grupo de pessoas em um ambiente cotidiano. 2 algo
que provoca ou estimula comentrios.
con.ver.sa.tion.al
adj 1 conversador, conversante socivel. 2 coloquial. //
conversationally adv sociavelmente. conversational powers facilidade de
conversar.
con.ver.sa.tion.al.ist
n conversador, pessoa socivel.
con.ver.sa.zi.o.ne
n reunio social ou artstica.
con.verse.1
n 1 conversao, conversa. 2 familiaridade, convivncia, trato. // vi
conversar, palestrar.
con.verse.2
n 1 coisa oposta ou contrria. 2 conversa, inverso. 3 proposio
inversa. // adj 1 oposto, contrrio. 2 convertido, invertido, reverso. 3
recproco, complementar.
// conversely adv de modo inverso ou oposto, reciprocamente.
con.vers.er
n conversador, palestrador, palestrante.
con.vers.ion
n 1 converso, troca. 2 Mat. transposio. 3 cmbio (de moeda). 4 Jur.
apropriao indevida, uso indevido.
Informtica
conversion
converso; mudana de um sistema para outro; conversion equipment =
equipamento de converso = dispositivo que converte dados de um formato
para outro (apropriado
para um outro sistema) sem alterar o contedo; conversion tables or
translation tables = tabelas de converso ou tabelas de traduo = lista
de cdigos-fontes
ou declaraes e seus equivalentes em uma outra linguagem ou forma;
conversion tables may be created and used in conjunction with the
customer's data to convert
it to our systems codes tabelas de converso podem ser criadas e
usadas em conjunto com os dados do cliente para convert-los para nossos
cdigos; conversion program
= programa de converso = (i) programa que converte programas escritos
para um computador em uma forma apropriada para outro; (ii) programa que
converte formato
de dados, codificao, etc., para uso em outro programa.
Executivo
conversion
converso. 1. Especificamente, a troca de um papel negocivel
(commercial paper) por outro. 2. Processo de transformar a informao de
uma representao para outra;
por exemplo, de uma linguagem de um tipo de mquina para outra, ou de
uma fita magntica para uma pgina impressa. 3. Mtodo de mudar um tipo
de processamento de
dados para outro, ou de um equipamento para outro, como a converso de
equipamento de carto perfurado para fita magntica. (1) (72) (88) (148)
con.ver.sion.al
con.ver.sion.ar.y adj relativo a conversa.
con.vert
n 1 convertido, converso. 2 proslito, nefito. // vt+vi 1 converter,
transformar, transmudar. 2 mudar de religio ou de partido. 3 inverter,
transpor. 4 confiscar,
tomar e usar ilegalmente. 5 Com. cambiar, trocar, converter.
Informtica
convert
converter; transformar uma coisa em outra.
con.vert.er
con.vert.or n 1 convertedor. 2 Eletr. conversor de corrente. 3 Sid.
conversor ou convertedor Bessemer.
con.vert.i.bil.i.ty
n convertibilidade, conversabilidade.
Informtica
convertibility
conversibilidade; capacidade de ser mudado.
con.vert.i.ble
n carro conversvel. // adj convertvel, conversvel, permutvel,
mutvel. // -bly adv de modo conversvel. convertible bonds letras
conversveis. convertible husbandry
Agric. afolhamento.
Informtica
convertible
conversvel; que pode ser convertido.
convertible currency
n moeda conversvel.
converting process
n processo de transformao (esp. em fbrica de papel).
Executivo
converting process
processo de transformao. V. processo de fabricao (fabrication
process). (48)
convertion rate
n taxa de converso.
con.vert.i.plane
n Aer. convertiplano.
con.vex
adj convexo. // convexly adv de maneira convexa. convexlens lente
convexa.
convexa-convex
adj biconvexo, convexo de ambos os lados.
con.vex.i.ty
n convexidade.
convexo-concave
adj convexo-cncavo.
convexo-plane
adj plano-convexo.
con.vey
vt 1 carregar, transportar, levar, conduzir. 2 transmitir. 3
comunicar, tornar conhecido. 4 Jur. transferir. 5 propagar. 6 enviar. it
conveys an idea isto transmite
uma idia.
Informtica
convey
conduzir; carregar ou importar informao; the chart conveyed the
sales problem graphically o quadro representou o problema de vendas
graficamente.
con.vey.ance
n 1 transporte, conduo. 2 meio de transporte, veculo. 3 Jur.
transferncia, alienao, cesso, ttulo ou escritura de transferncia
de propriedade. 4 Eletr. condutor,
linha de transmisso. 5 comunicao. charges of conveyance despesas de
transporte. bill of conveyance conta de transporte. means of conveyance
meios de transporte.
con.vey.an.cer
n tabelio, notrio para registro de transferncias.
con.vey.an.cing
n 1 tabelionato, notariado. 2 ato de tabeliar.
con.vey.er
con.vey.or n 1 transportador, entregador, portador. 2 Jur.
transmitente.
conveyor belt
n correia de transporte, esteira transportadora.
Executivo
conveyor belt
esteira transportadora. Esteira mecnica ou eltrica usada em
instalaes fabris para transportar continuamente objetos que esto em
processo de fabricao ou de
embarque; pra em pontos predeterminados ou diminui a velocidade para
a aplicao dos passos ou processos necessrios, quando ento se
assemelha linha de montagem.
(11)
conveyor screw
conveyor worm n rosca transportadora.
con.vict
n 1 condenado, criminoso. 2 sentenciado. // vt 1 provar a culpa de um
ru. 2 declarar culpado, condenar, sentenciar. convict colony ou
settlement colnia correcional.
con.vic.tion
n 1 condenao, prova de culpabilidade. 2 convico, certeza. 3
persuaso.
con.vince
vt convencer, persuadir por meio de argumentos. he convinced me of his
honesty ele convenceu-me da sua honestidade.
con.vinc.ing
adj convincente. // convincingly adv de maneira convincente.
convincing proof prova convincente.
con.vin.cing.ness
n evidncia, fora ou poder de convencer.
con.viv.i.al
adj 1 convival. 2 jovial, festivo, social. // convivially adv
festivamente, jovialmente. convivial gathering convvio.
con.viv.i.al.i.ty
n 1 alegria, jovialidade ( mesa). 2 sociabilidade, hospitalidade.
con.vo.ca.tion
n 1 convocao, chamada. 2 assemblia, reunio.
con.vo.ca.tion.al
adj convocatrio.
con.voke
vt convocar, chamar, convidar para uma reunio.
con.vo.lute
vt enrolar, torcer. // adj convoluto, enrolado. // convolutely adv
convolutamente.
con.vo.lut.ed
adj enrolado, torcido, convoluto.
con.vo.lu.tion
n 1 convoluo, enrolamento. 2 toro. 3 circunvoluo cerebral.
con.volve
vt+vi 1 enrolar. 2 envolver.
con.vol.vu.lus
n Bot. convlvulo: gnero de trepadeira.
con.voy
n 1 ao de comboiar ou escoltar. 2 escolta, proteo. 3 Nut.
comboio. // vt comboiar, proteger, escoltar. convoy ship comboieiro.
con.vul.sant
n convulsivante. // adj convulsivante, que causa convulses.
con.vulse
vt 1 convulsionar, agitar. 2 fazer agitar-se de rir. he was convulsed
ele estava agitado ou excitado. he was convulsed with pain, with
laughter ele se contorceu
de dores, de rir.
con.vul.sion
n 1 convulso, contrao muscular violenta, espasmo. 2 acesso de riso.
3 distrbio violento. they went into convulsions at laughter tiveram
ataques de riso. she
was seized with convulsions ela foi atacada de convulses.
con.vul.sion.a.ry
adj convulsionrio.
con.vul.sive
adj convulsivo. // convulsively adv convulsivamente.
con.vul.sive.ness
n convulsibilidade.
co.ny
co.ney n 1 coelho. 2 pele de coelho.
coo
n arrulho. // vi 1 arrulhar. 2 falar de forma amorosa, suave ou
elogiosa. to bill and coo beijocar, namorar.
coo.ee
coo.ey interj grito alto e agudo (dos australianos). // vi gritar,
bradar desta maneira.
cook
n cozinheiro, cozinheira. // vt+vi cozinhar, fazer comida. 2 ser
cozido, sofrer cozimento. 3 ocorrer, acontecer. 4 preparar, armar,
planejar. 5 falsificar, contrafazer,
forjar. too many cooks spoil the broth panela que muito se mexe, ou
sai insossa ou sai salgada. the vegetables are cooking a verdura est
cozinhando. these apples
cook well estas mas so prprias para cozinhar.to cook one's goose
estragar os planos de algum. to cook the books adulterar a
contabilidade. what's cooking? Am.
Coloq. que h de novo? to cook up Fig. imaginar, inventar, maquinar.
cookbook
n livro de receitas culinrias.
cook.er
n 1 fogareiro, fogo, aparelho para cozinhar. 2 ma ou pra prprias
para cozinhar. these apples are good cookers estas mas so prprias
para cozinhar.
cooker hood
n coifa.
cook.e.ry
n 1 arte culinria. 2 cozinha.
cook.er.y. book
n livro de receitas.
cook-house
n cozinha de navio ou de campanha.
cook.ie
cook.y n Am. 1 biscoito. 2 pessoa, sujeito.
cook.ing
n cozinha, arte culinria // adj de cozinha, para cozinhar. cooking
apple ma para cozinhar. gas cooking-stove fogo a gs.
cooking stove
n fogo.
cook.out
n refeio preparada para ser servida ao ar livre.
Cook's tour
n viagem turstica em grupo, conhecendo vrios lugares em um curto
espao de tempo.
cool
n 1 frescura, fresca, frescor. 2 lugar fresco. 3 falta de entusiasmo,
indiferena. 4 pose, compostura. // vt+vi 1 esfriar, resfriar,
refrigerar. 2 resfriar-se, ficar
frio. 3 acalmar-se, moderar(-se). // adj 1 frio, fresco. 2 calmo,
tranqilo, impassvel, moderado, ponderado. 3 indiferente, aptico. 4
arrojado, impudente, afrontoso.
5 Gr. excelente, "legal". // adv de modo distanciado, sem
envolvimento. // coolly adv 1 friamente. 2 calmamente, a sangue-frio.
let's sit in the cool! vamos sentar-nos
num lugar fresco! to cool down acalmar-se. keep your breath to cool
your porridge! poupe sua saliva, porque as suas palavras no esto
surtindo efeito. they cooled
their heels Fig. ficaram esperando. keep in a cool place! guarde em
lugar fresco. cool as a cucumber Fig. frio, de sangue-frio, calmo. I
lost a cool thousand pounds
perdi mil libras inteirinhas (intensificador).
cool chamber
n cmara frigorfica.
cool cheek
n atrevimento.
cool star
n Astron. estrela fria.
cool.ant
n Tc. lquido refrigerante.
cool.er
n 1 geladeira, refrigerador. 2 refrigerante. 3 esfriadouro, dorna de
cervejaria. 4 Gr. priso, crcere. wine cooler esfriadouro para vinho.
cool-headed
adj de sangue-frio, calmo, sereno.
coo.lie
coo.ly n cule: trabalhador hindu ou chins.
cool.ing
adj refrigerante, refrescante. cooling-off period perodo de
resfriamento.
cooling coil
n serpentina de refrigerao.
cooling system
n sistema de refrigerao.
cool.ish
adj ameno, tpido, fresquinho.
cool.ness
n 1 frialdade. 2 frieza.
coom
n 1 refugo, rebotalho, p de carvo. 2 excesso de graxa de mancais e
rodas. 3 serragem.
coomb
com.be n vale, baixada.
coon
n Coloq. = raccoon.
coon's age
n Coloq. tempo muito longo.
coop
n 1 gaiola, viveiro pequeno para galinhas ou coelhos. 2 gaiola, cesta.
3 nassa. 4 Gr. cadeia. // vt 1 engaiolar, manter em viveiro. 2 prender,
cercar, confinar.
to fly the coop fugir, evadir-se.
co-op
n Coloq. abr de cooperation, cooperative store cooperativa, mercearia
de cooperativa.
coop.er
n tanoeiro. // vt+vi trabalhar como tanoeiro, conservar barris.
coop.er.age
n 1 trabalho de tanoeiro. 2 tanoaria, tonelaria.
co-operate
vi cooperar, colaborar.
co-operation
n 1 cooperao, colaborao. 2 cooperativa.
co-operative
n cooperativa. // adj 1 cooperativo, cooperante. 2 de ou relativo a
cooperativa. // co-operatively adv cooperativamente.
co-operative society
n cooperativa.
co-operative store
n (abr. co-op) mercearia de cooperativa.
co-operator
n cooperador, colaborador.
cooper-ore
n minrio de cobre piritoso, calcopirita.
co-opt
vt cooptar.
co-optation
n cooptao.
Executivo
co-optation
co-optao. 1. Ato de admitir algum em uma organizao, com a
dispensa das condies normalmente exigidas; quase sempre a admisso
feita por votao dos membros
do grupo. 2. Nomeao de um associado. (10) (48) (78)
co.or.di.nate
n 1 pessoa ou coisa coordenada, o que pertence mesma classe, ordem
ou potncia. 2 Mat. coordenadas. // vt+vi 1 coordenar, igualar. 2
ajustar, arranjar, harmonizar.
// adj 1 igual em importncia, da mesma classe ou ordem. 2 coordenado,
ajustado, em harmonia. 3 Gram. coordenado. // coordinately adv
coordenadamente.
Informtica
coordinate
coordenada; 1 coordinates = coordenadas = valores utilizados para
posicionar um ponto em um grfico ou mapa; coordinate graph = grfico
coordenado = modo de exibio
de um ponto em um grfico, usando dois valores referentes aos eixos
que normalmente esto em ngulo reto um em relao ao outro; polar
coordinates = coordenadas
polares = uso de uma distncia e uma direo para localizar um ponto;
rectangular coordinates = coordenadas retangulares = dois nmeros que
se referem s distncias
ao longo dos eixos que formam um ngulo reto a partir de uma origem 2
organizar tarefas complexas, de modo que elas se ajustem umas s outras
eficientemente; she
has to coordinate the keyboarding of several parts of a file in six
different locations ela tem que coordenar a digitao das vrias partes
de um arquivo em seis
locais diferentes.
coordinate clause
n Gram. orao coordenada.
coordinated conjunction
n Gram. conjuno coordenada.
co.or.di.nate.ness
co.or.di.na.tion n igualdade de condies, coordenao.
coordination complex
(tambm coordinate valence) n Fs. valncia coordenada.
co.or.di.na.tive
adj coordenativa.
co.or.di.na.tor
n coordenador.
coot
n 1 Orn. galeiro (ave pernalta, Fulica atra). 2 Coloq. tolo,
simplrio. as bald as a coot completamente careca.
coo.tie
n Gr piolho.
co-owner
n co-proprietrio.
cop.1
n 1 Gr. cume, cimo. 2 Gr. crista. 3 Tecel. canilha, maaroca, (rolo
cnico de fio formado no fuso de um tear).
cop.2
n Coloq. tira, policial. // vt Gr. 1 prender, pegar. 2 ganhar, obter.
a fair cop uma priso justa. not much cop no grande coisa. to cop a
plea 1 admitir uma
culpa menor para escapar de uma pena maior. 2 admitir culpa e pedir
clemncia. to cop it apanhar, ficar em apuros. to cop out esquivar-se de
responsabilidades.
co.pa.cet.ic
adj Am. Gr. timo, excelente.
co.pai.ba
n blsamo ou resina de copaba.
copaiba-plant
n copaibeira.
co.pal
n 1 copal, resina de copal. 2 verniz copal.
co.par.ce.na.ry
n Jur. co-propriedade, posse conjunta de imvel ou imveis legados a
vrios herdeiros. // adj relativo aos co-herdeiros.
co.par.ce.ner
n co-herdeiro.
co.part.ner
n scio, associado, parceiro.
co.part.ner.ship
n sociedade, participao. labour copartnership participao dos
operrios nos lucros da empresa.
Executivo
copartnership
co-propriedade. 1. O mesmo que associao, parceria ou sociedade
(partnership). 2. Esquema em que os trabalhadores possuem aes da
empresa em que trabalham. (48)
(148) (244)
cope.1
vt+vi contender, lutar, competir (with com) (com sucesso ou em
condies de igualdade), enfrentar, poder com. he cannot cope with the
difficulties ele no est
altura das dificuldades.
Executivo
cope
atitude agonstica; enfrentar. 1. Comportamento agonstico, luta com
sucesso ou em igualdade de condies. 2. Na forma verbal com a
preposio com with, significa
competir, lutar. (29)
cope.2
n 1 veste sacerdotal. 2 pluvial, capa de asperges. 3 abbada, cpula,
abbada celeste. // vt cobrir, abobadar, cobrir com cpula. cope of
night manto da noite. cope
of heaven abbada celeste.
Executivo
cope
atitude agonstica; enfrentar. 1. Comportamento agonstico, luta com
sucesso ou em igualdade de condies. 2. Na forma verbal com a
preposio com with, significa
competir, lutar. (29)
co.peck
ko.peck n copeque: moeda russa.
co.pe.pod
n Zool. coppode.
cop.er
n negociante de cavalos.
Co.per.ni.can
adj Astron. relativo a ou pertencente ao sistema de Coprnico.
cope.stone
n 1 pedra de cumeeira, pedra final, pedra de cobertura. 2 Fig. retoque
final.
cop.i.er
n 1 copiador. 2 copista. 3 copiadora (mquina).
Informtica
copier
copiadora = COPYING MACHINE, PHOTOCOPIER = MQUINA COPIADORA,
FOTOCOPIADORA.
co.pi.lot
n co-piloto (de avio).
cop.i.ng
n cimalha, coroa mural, cumeeira. coping-stone pedra de cobertura.
co.pi.ous
adj 1 copioso, abundante, amplo caudaloso. 2 cheio, rico. 3 prolixo,
que contm muitas palavras. // copiously adv copiosamente,
abundantemente.
co.pi.ous.ness
n 1 abundncia. 2 prolixidade, palavrrio.
co.pla.nar
adj coplanar.
co.po.ly.mer
n Qum. copolmero.
co.pol.y.mer.i.za.tion
n Qum. copolimerizao.
co.pol.y.mer.ize
vt+vi copolimerizar.
cop-out
n 1 pretexto, desculpa. 2 pessoa que recua de responsabilidades.
cop.per.1
n 1 cobre. 2 utenslio de cobre. 3 caldeira de cobre. 4 Am. moeda de
cobre. 5 vermelho de cobre. // vt cobrear, revestir de cobre. // adj 1
de cobre. 2 vermelho,
da cor-de-cobre. coppers nqueis, moedas de cobre. hot coppers
garganta seca, ressaca. to cool one's coppers Coloq. tomar um trago.
Informtica
copper
cobre; metal mole de cor avermelhada, bom condutor de eletricidade,
usado em fios e como trilhas conectadas em PCBs.
cop.per.2
n Gr. policial, tira.
Informtica
copper
cobre; metal mole de cor avermelhada, bom condutor de eletricidade,
usado em fios e como trilhas conectadas em PCBs.
Copper age
n Idade do Cobre.
cop.per.as
n caparrosa verde: sultato ferroso. blue copperas caparrosa azul,
sulfato de cobre. green copperas sulfato ferroso. white copperas sulfato
de zinco.
copper-beech
n Bot. faia comum (Fagus silvaticus).
copper-bit
n ferro de soldar com ponta de cobre.
copper-bloom
n Miner. cuprite, xido cuproso natural.
copper-bottom
n Nut. revestimento de cobre do casco de um navio.
copper-bottomed
adj que tem o casco revestido de cobre (navio).
copper-cap
n espoleta.
copper-coloured
adj vermelho, que tem a cor do cobre.
copper-engraving
n gravura em cobre.
copper-facing
n cobreamento.
copper-glance
n Miner. calcosita, sulfeto de cobre natural.
cop.per.head
n 1 Zool. cobra venenosa dos E. U. A. 2 nortista simpatizante do Sul
(na Guerra Civil dos E. U. A.).
copper-nose
n nariz vermelho (pelo lcool).
copper-plate
n 1 gravura em chapa de cobre. 2 reproduo de gravura em chapa de
cobre. his writing is like copper-plate ele escreve muito nitidamente.
copper-plate printing
n impresso em talha doce, gravura, estampa.
cop.per.smith
n caldeireiro, trabalhador em cobre.
copper-works
n pl forja ou indstria de cobre.
cop.pery
adj de cobre, semelhante ao cobre, feito de cobre, cuprfero.
cop.pice
n matagal, capo, capoeira (tambm copse).
co.pra
n Bot. copra.
co-pro.ces.sor
n Inf. co-processador.
co-production
n co-produo.
cop.ro.lite
n Pal. coprlito: 1 excremento fssil. 2 massa fecal endurecida.
cop.rol.o.gy
n coprologia: emprego de expresses obscenas.
cop.roph.a.gous
adj coprfago: que pratica a coprofagia.
cop.roph.a.gy
n coprofagia: modo de alimentar-se de excremento (animais).
co.pro.pho.bi.a
n coprofobia: medo mrbido da defecao e das fezes.
copse
cop.pice n matagal, capoeira, souto. copse wood mata, matagal.
Copt
n 1 copta. 2 sacerdote copta.
Cop.tic
n copta: idioma dos coptas. 1 adj cptico, copta.
coptic church
n Egito, Etipia Igreja Copta.
cop.ula
n cpula: Gram. verbo de ligao.
cop.u.lar
adj copulativo.
cop.u.late
vi 1 copular, juntar, unir. 2 ter relaes sexuais. // adj unido,
ligado.
cop.u.la.tion
n 1 copulao, ligao. 2 unio, juno. 3 cpula, coito.
cop.u.la.tive
n conjuno ou outra palavra copulativa. // adj 1 Gram. copulativo. 2
que liga, que serve para unir. // copulatively adv copulativamente.
cop.u.la.to.ry
adj que tende a unir, copulativo.
copulatory organ
n Anat. rgo copulatrio.
cop.y
n 1 cpia, duplicata. 2 transcrio, translado. 3 reproduo,
imitao. 4 modelo, exemplo. 5 exemplar (de livro ou revista ou jornal).
6 manuscrito pronto para ser
composto. 7 matria. 8 Jur. documento. // vt+vi 1 copiar, transcrever
(from de). 2 reproduzir. 3 Fig. tomar como modelo. 4 servir para
reproduo. he took a copy
from it ele tirou uma cpia. that makes good copy isto fornece um bom
assunto para publicao. sold copies (of an issue) exemplares vendidos
(de uma edio). copy
in use exemplar de servio. fair copy cpia a limpo. to make a fair
copy of passar a limpo. rough copy borro, rascunho, croqui. it is
copied imitado. to copy
out escrever ou passar a limpo.
Informtica
copy
cpia; 1 (a) documento que parece o mesmo que o original; duplicata de
um original; file copy = cpia de arquivo = cpia de um documento que
arquivado em um
escritrio para referncia; (b) documento; clean copy = cpia final
= cpia que est pronta para digitao e no contm muitas alteraes;
fair copy or final
copy = cpia passada a limpo ou cpia final = documento que escrito
ou digitado sem alteraes ou erros; hard copy = cpia em papel =
sada impressa de texto
ou dados que esto armazenados em um computador; rough copy =
cpia-rascunho = esboo de um programa onde espera-se que vai haver
alteraes feitas nele antes
de ser considerado pronto; top copy = cpia de cima = primeira folha
ou folha de topo de um documento que datilografado com cpias carbono;
(c) texto de material
pronto para ser digitado; Tuesday is the last date for copy for the
advertisement tera-feira o ltimo dia de matria para o anncio;
copy reader = revisor =
pessoa que verifica cpia antes da impresso; (d) um livro ou um
jornal; I kept yesterday's copy of The Times eu guardei o exemplar de
ontem do The Times I read
in the office a copy of Fortune eu li no escritrio um exemplar da
Fortune where is my copy of the telephone directory? onde est o meu
exemplar da lista telefnica?;
2 fazer um segundo documento que como o primeiro; duplicar dados
originais; he copied all the personnel files at night and took them home
ele copiou todos os arquivos
dos funcionrios noite e levou-os para casa; there is a memory
resident utility which copies the latest files onto backing store every
40 minutes existe um utilitrio
residente na memria que faz a cpia reserva dos ltimos arquivos a
cada 40 minutos.
Executivo
copy
cpia; texto. 1. Cpia pura e simples, ou em resultado de programa de
computador. 2. Texto ou matria escrita, especificamente usado em jargo
de propaganda. (148)
(164) (244)
copy cat
n pessoa que imita os outros. // vt imitar.
copy dead-line
n hora de encerramento do expediente na redao de um jornal.
copy-book
n 1 caderno. 2 Com. copiador. // adj convencional, banal, comum.
copy-book maxims mximas triviais.
cop.y.boy
n menino de recados.
copy-desk
n seo de reviso e redao final de um jornal.
cop.y.hold
n Jur. enfiteuse, aforamento.
cop.y.hold.er
n 1 Jur. enfiteuta, foreiro. 2 Tipogr. revisor, corretor.
cop.y.ing
n ao de copiar. // adj de cpia. copying-book livro de cpias,
copiador. copying-paper papel para cpias. copying-ink tinta de copiar.
copying-press prensa de
copiar, copiador.
copying program
n Inf. sistema de programa que cpia os dados ou arquivos do programa
de um para outro recurso perifrico.
cop.y.ist
n 1 copista, copiador. 2 imitador.
cop.y.read.er
n 1 editor que l e corrige manuscritos. 2 aquele que cria as
manchetes e edita o jornal.
cop.y.right
n direitos autorais, propriedade literria ou artstica. // vt obter
reserva de direitos autorais. // adj protegido pelo registro de
propriedade autoral. copyright
edition edio com os direitos reservados.
Informtica
copyright
direitos autorais; 1 direito legal (que dura por cinqenta anos aps a
morte de um artista cujo trabalho foi publicado) que um escritor ou
programador tem sobre
seu prprio trabalho, no permitindo que seja copiado sem o pagamento
dos direitos autorais; Copyright Act = Lei dos Direitos Autorais = lei
do Parlamento ingls
que legaliza os direitos autorais e controla a cpia de material com
direitos protegidos; work which is out of copyright = trabalho que
est fora dos direitos
autorais = trabalho de um escritor, etc., que morreu h cinqenta
anos, e que qualquer pessoa pode publicar; work still in copyright =
trabalho ainda com direitos
autorais = trabalho de um escritor vivo, ou de um escritor que est
morto h menos de cinqenta anos; infringement of copyright or
copyright infringement = infrao
dos direitos autorais = ato de copiar ilegalmente um trabalho que est
com direitos autorais vlidos/reservados; copyright notice = aviso de
direitos autorais
= nota em um livro que mostra quem possui os direitos autorais e a
data da propriedade; copyright owner = dono dos direitos autorais =
pessoa que possui os direitos
autorais de um trabalho; 2 declarar os direitos autorais de um
trabalho escrito imprimindo um aviso dos direitos autorais e publicando
o trabalho; 3 protegido pelas
leis de direitos autorais; it is illegal to take copies of a copyright
work ilegal fazer cpias de um trabalho com direitos autorais.
Executivo
copyright
direito autoral. Direito autoral garantido pelo governo federal dos
Estados Unidos, durante 28 anos, para que o autor exera o privilgio
exclusivo da publicao.
Este direito pode ser renovado por mais 28 anos, aps os quais se
extingue e a obra passa para o domnio pblico. Abrevia-se com a letra
(c) dentro de um crculo.
J encontramos "copirraite" alguns dicionrios. (15) (31) (148) (244)
cop.y.right.a.ble
adj suscetvel do registro de direitos autorais.
cop.y.writ.er
n Prop. copiador de anncios e matria a publicar.
co.quet
n galanteador, gal. // vi coquetear, flertar. // adj coquete.
co.quet.ry
n 1 coquetaria, coquetismo. 2 modos afetados.
co.quette
n coquete, moa faceira.
co.quet.tish
adj coquete, faceiro, galanteador. // coquettishly adv faceiramente,
galantemente.
co.quet.tish.ness
n coquetismo, coquetice.
co.quil.la
n Br. palmeira de piaaba. coquilla nut castanha da palmeira de
piaaba.
cor
abr de 1 corner (esquina, canto). 2 coroner (magistrado que investiga
mortes suspeitas). 3 corpus (cadver, corpus). 4 correction, corrected
(correo, corrigido).
cor.a.cle
n barco de pesca leve com armao de vime, coberto de oleado ou peles.
cor.a.coid
n Anat. coracide: salincia da borda superior da omoplata. // adj
Anat. 1 coracide, recurvo. 2 em forma de bico de corvo.
co-radicate
adj Filol. co-radical: que tem o mesmo radical.
cor.al
n coral: 1 espcie de plipo. 2 rochedos formados pelos esqueletos
desse plipo. 3 cor vermelho-coral. // adj 1 feito de coral. 2 coralino,
vermelho-escuro, rubro.
coral-island atol, ilha formada por corais. coral-rag calcrio
depositado por corais. coral-tree coraleira.
coral pink
n amarelo cor-de-rosa.
coral snake
n Zool. coral, cobra coral.
cor.al.line
n coralina, alga marinha. // adj 1 coralneo. 2 coralino.
cor.al.lite
n 1 esqueleto de um plipo coralneo. 2 coral fssil.
cor.al.loid
cor.a.loid.al adj coralneo, coralide.
coral-reef
n recife de coral.
cor.ban
n Rel. oferenda, oblata.
cor.beil
n Arquit. ornamento arquitetnico representando uma cesta com flores
ou frutas.
cor.bel
n 1 Arquit. consolo, modilho, msula. 2 cavalete de suspenso. // vt
guarnecer de consolo, sustentar sobre modilho.
corbel-table
n Arquit. balco ou varanda suportada por modilho.
cor.bie
n Esc. corvo. corbie steps Arquit. empena em forma de degraus.
cor.bi.na
n Ict. corvina: peixe marinho.
cord
n 1 corda, cordo, cordel. 2 cords Fig. laos. 3 Eletr. fio eltrico.
4 Anat. (tambm chord) estrutura anatmica em forma de corda ou cordo
(ex.: tendo, medula
espinhal). 5 lista saliente em tecido. 6 medida de madeira cortada
(igual a 128 ps cbicos). // vt 1 encordoar, amarrar, ligar com corda.
2 empilhar madeira. spinal
cord medula espinhal. vocal cords cordas vocais.
Informtica
cord
cabo, fio; fio usado para conectar um dispositivo em um soquete.
Executivo
cord
medida para madeira. Medida de 128 ps cbicos (cubic feet) ou 8
medidas para madeira (cord foot), equivalendo a 3,625 metros cbicos
(cubic meters). (78)
cord.age
n 1 cordame, cordoalha. 2 quantidade de madeira medida em cords.
cor.date
adj 1 cordiforme, em forma de corao. 2 Bot. cordifoliado.
cord.ed
adj 1 atado com corda, amarrado. 2 com listas salientes. 3 empilhado
em cords.
cord.er
n cordoeiro.
cor.dial
n 1 cordial: alimento, bebida ou medicamento estimulante. 2 licor
cordial. // adj 1 sincero, cordial, afetuoso, amigvel. 2 estimulante.
// cordially adv cordialmente.
cor.dial.i.ty
cor.dial.ness n cordialidade, afetuosidade.
cor.di.er.ite
n Miner. cordierita: mineral azul lustroso composto de silicato de
alumnio, ferro e magnsio.
cor.di.form
adj cordiforme.
cor.dil.ler.a
n cordilheira, serra.
cor.dil.ler.an
adj relativo a cordilheira.
cor.dite
n cordite: plvora sem fumaa, tendo nitroglicerina como base.
cord-maker
n cordoeiro.
cor.don
n 1 cordo de isolamento ou de guarda. 2 cordo, galo, fita. 3
Arquit. cornija linear. // vt cercar, formar cordo em torno de. to
cordon off isolar com cordo,
impedir o avano. they formed a cordon formaram um cordo.
cor.do.van
n cordovo: 1 couro fino de cabra. 2 sapatos feitos desse couro. //
adj de cordovo.
cor.du.roy
n 1 veludo cotel. 2 corduroys calas feitas desse tecido. // adj 1 de
cotel. 2 Am. relativo a estrada feita de toras de madeira. a pair of
corduroy uma cala de
veludo cotel.
corduroy road
n caminho feito de toras de madeira.
cord.wood
n 1 lenha empilhada por cords. 2 lenha cortada em pedaos de 1,20 m.
core
n 1 caroo, miolo de frutas. 2 centro, ncleo. 3 mago, essncia,
parte mais importante. 4 cerne, durame (de madeira). 5 Eletr. ncleo. 6
Fundio macho. 7 Tc.
alma (de um cabo). // vt descaroar, retirar a parte central. rotten
to the core completamente estragado. the heart's core o mago do
corao.
Informtica
core
ncleo; (a) parte condutora central de um cabo; (b) core memory or
store = memria ou armazenamento de ncleo = (i) memria central de um
computador; (ii) mtodo
de armazenamento magntico no-voltil usado em computadores antigos;
core program = programa em memria central = programa de computador
armazenado na memria
central; core image = imagem da memria; core dump = despejo da
memria.
Corean
n coreano, habitante da Coria. // adj coreano, da Coria.
co-regency
n co-regncia.
co-regent
n co-regente.
co-relation
n = correlation (correlao).
core.less
adj sem caroo, sem ncleo.
coreligionist
n correligionrio.
co.re.op.sis
n Bot. corepsis: gnero de plantas ornamentais.
cor.er
n descaroador de frutas.
corespondent
n Jur. co-responsvel num processo (de divrcio por adultrio).
corf
n pl corves carro (antigamente, cesto grande) para o transporte de
minrios ou carvo em uma mina.
co.ri.a.ceous
adj coriceo, feito de ou semelhante a couro.
co.ri.an.der
n Bot. coriandro, coentro.
Co.rin.thi.an
n corntio: natural ou habitante de Corinto. // adj 1 corntio: a) de
Corinto. b) relativo aos capitis corntios. 2 luxuoso, licencioso. 3
amador do iatismo.
co.ri.um
n Anat. crion, crio.
cork
n 1 cortia. 2 (tambm corkoak) Bot. sobreiro. 3 rolha de cortia. 4
batoque, tampa. // vt 1 arrolhar, tampar com rolha. 2 reter, refrear,
reprimir. 3 enegrecer
com cortia queimada. // adj cortceo, de cortia. like a cork
elstico, adaptvel. cork! Gr. cale-se! to cork up 1 arrolhar. 2 Fig.
reprimir sentimentos.
cork cambium
n Bot. felognio: meristema secundrio que d origem ao sber e a
outros tecidos peridrmicos.
cork.age
n 1 arrolhamento ou desarrolhamento. 2 taxa cobrada em hotis por
garrafa de vinho consumida.
cork.board
n placa de cortia.
corked
adj 1 arrolhado, rolhado, tapado com rolha. 2 enegrecido com cortia
queimada. 3 com gosto de rolha. the wine is corked o vinho tem gosto de
rolha.
cor.ker
n 1 arrolhador, mquina de arrolhar. 2 Gr. argumento decisivo. 3
sujeito formidvel. 4 coisa fantstica. 5 mentira deslavada.
cork.ing
adj Am. Gr. formidvel, brilhante, excelente.
cork-oak
n Bot. sobreiro, sobro.
cork.screw
n saca-rolhas. // vi contorcer-se, serpentear. // adj espiralado.
corkscrew staircase escada em caracol.
cork-sock
cork-sole n palmilha de cortia.
cork-tumbler
n joo-teimoso.
cork.wood
n sobreiro: tipo de rvore que fornece madeira leve para fazer
cortia.
cork.y
adj corticento, corticiforme, semelhante a cortia. corky wine vinho
com gosto de rolha.
corm
n Bot. cormo: caule subterrneo.
cor.mo.rant
n 1 Orn. cormoro. 2 comilo, gluto // adj guloso, voraz.
corn.1
n 1 cereal. 2 Am. milho. 3 Br. trigo. 4 aveia. 5 (tambm corn whiskey)
Am. Coloq. usque feito de milho. // vt 1 plantar milho ou outros
cereais. 2 alimentar com
milho ou cereais. 3 granular. 4 Coloq. embriagar. Indian corn Am.
milho. to give a horse a feed of corn dar milho ou aveia a um cavalo.
corn.2
n calo, calosidade. he trod on my corn ele pisou nos meus calos
(tambm Fig.).
corn.3
vt salgar, conservar carne em salmoura ou sal.
Corn Belt
n Am. regio milheira no Centro Oeste.
corn borer
n qualquer inseto que faz buraco no milho.
corn chandler
n vendedor de cereais ou sementes.
corn meal
n Am. fub.
corn oil
(tambm maize oil) n leo de milho.
corn picker
n mquina colhedora e debulhadora de milho.
corn sugar
n Qum. dextrose, glicose.
corn syrup
n melado (glucose) de milho.
corn.ball
n 1 bola de pipoca doce. 2 pessoa simplria.
corn-bind
n Bot. corriola, verdezelha.
corn-blade
n Am. folha de milho.
corn-brandy
n aguardente de cereais.
corn.brash
n Geol. calcrio ooltico, oolito.
corn-bread
n 1 bolo de fub. 2 broa de fub.
corn-bunting
n Orn. trigueiro.
corn-campion
corn-cockle n Bot. nigela-dos-trigos.
corn-cob
n Am. espiga de milho. corn-cob pipe cachimbo, cujo fornilho feito
da espiga de milho.
corn-crake
n Orn. codornizo, rei das codornizes.
corn.crib
n pequeno paiol para armazenar espigas de milho.
corn-cutter
n ceifeira, gadanheira.
cor.ne.a
n Anat. crnea.
cor.ne.al
adj Anat. crneo, corneal.
corneal reflex
n Med. reflexo corneano.
corned
adj 1 conservado em salmoura ou sal. 2 Gr. bbado, embriagado. corned
beef carne enlatada.
cor.nel
n Bot. corniso: rvore de madeira dura.
cor.nel.i.an
n Miner. cornalina.
cor.ne.ous
adj crneo, duro como corno.
cor.ner
n 1 canto. 2 ngulo. 3 esquina. 4 cantoneira, objeto para proteger ou
decorar um canto. 5 lugar retirado, esconderijo. 6 regio remota, lugar
afastado. 7 extremidade.
8 embarao, apuro, situao difcil. 9 Am. aambarcamento do mercado
para forar a alta dos preos. // vt+vi 1 Am. colocar num canto. 2
apertar, acossar, levar
parede. 3 Am. Coloq. embaraar, colocar em posio difcil. 4 Am.
monopolizar, aambarcar. 5 Am. encontrar-se numa esquina. // adj 1 de
canto, de esquina. 2 angular,
prprio para cantos. every corner of the earth todos os cantos do
mundo. at the corner na esquina. he took a corner ele fez uma curva. he
came round the corner ele
dobrou a esquina. he turned the corner 1 ele virou a esquina. 2 Fig.
ele venceu as dificuldades. the child was stood in the corner a criana
foi colocada no canto
(de castigo). in a tight corner em apuros. they drove me into a corner
eles me encostaram na parede. he cornered the market ele monopolizou o
mercado. corner shelf
prateleira de canto. corner house casa da esquina.
Executivo
corner
aambarcar; encurralar. 1. Termo, principalmente de bolsa, que
consiste em comprar mercadoria ou ttulos, em escala suficientemente
grande, para dar ao grupo comprador
o controle dos preos e, portanto, o aambarcamento do mercado. Quando
um especulador age dessa maneira, ele fora os que venderam a termo
(futures) a pagar preos
exorbitantes para o cumprimento de seus contratos. 2. Literalmente,
encurralar algum ou algo. (11) (105) (148) (244)
cor.ner.back
n Futeb. zagueiro, beque.
corner-kick
n Futeb. escanteio, tiro de canto.
corner-man
n 1 = cornerback. 2 Basq. atacante.
cornerstone
n 1 pedra angular. 2 pedra fundamental. 3 base, alicerce, fundao.
cor.ner.wise
cor.ner.ways adj 1 angular. 2 diagonal.
cor.net
n 1 Ms. cornetim. 2 cartucho cnico de papel. 3 casquinha (de
sorvete).
cor.net.ist
cor.net.tist n cornetim (msico).
corn-exchange
n bolsa de cereais.
corn-factor
n corretor, negociador de cereais.
corn.fed
adj alimentado (criado) com milho (ou cereais). cornfed hogs
rechonchudo.
corn-field
n 1 trigal. 2 milharal.
corn-flag
n Bot. espadana, gladolo.
corn.flakes
n pl flocos de milho.
corn-floor
n celeiro, tulha.
corn-flour
n amido de milho, maisena.
corn-flower
n Bot. 1 = corn-cockle. 2 lio, escovinha, centurea-azul.
corn-hole
vt Vulg. foder atrs: ter relao anal.
corn.husk
n palha de milho.
cor.nice
n 1 Arquit. cornija. 2 amontoamento de neve ou gelo pendente dos cumes
de montanhas. 3 sanefa de cortina. // vt guarnecer com cornija.
cor.ni.form
adj corniforme.
corn-land
n campo, terra cultivvel.
corn-laws
n pl Hist. Br. leis que regulavam o comrcio do trigo.
corn-loft
n celeiro.
corn-marigold
n Bot. estrela-de-ouro, pampilho-das-searas.
corn-mill
n moinho de farinha.
corn-plaster
n emplastro para calos.
corn-poppy
corn-rose n Bot. papoula-rubra.
corn-rent
n arrendamento pagvel em cereais.
corn-stalk
n talo de trigo ou milho.
corn.starch
n amido de milho.
corn-trade
n comrcio de cereais.
cor.nu.co.pi.a
n cornucpia: 1 vaso em forma de corno. 2 Fig. abundncia, riqueza.
corn.y
adj 1 granuloso, em gro. 2 caloso. 3 abundante em cereais. 4 Gr.
inferior, banal, antiquado, batido. 5 Gr. sentimental Ms. 6 Gr.
brega, cafona.
co.rol.la
n Bot. corola.
cor.ol.la.ceous
adj corolceo.
cor.ol.la.ry
n corolrio: 1 proposio adicional. 2 concluso, inferncia. 3
conseqncia natural, resultado.
cor.ol.late
cor.ol.la.ted adj Bot. corolado.
co.ro.na
n 1 coroa: a) halo, crculo luminoso em volta do sol ou da lua. b)
Anat. parte superior da cabea. c) Bot. apndice na parte interna da
corola de algumas plantas.
d) coroa (de dente). e) Astron. nome de duas constelaes. 2 Eletr.
descarga na superfcie de um condutor. 3 Arquit. cornija.
cor.o.nal
n 1 coroa, grinalda. 2 diadema, ornato de cabea. // adj 1 coronal: a)
relativo a coroa. b) Anat. relativo ao osso frontal. 2 Bot. relativo
corola de certas flores.
coronal bone osso frontal, coronal. coronal suture Anat. sutura entre
o osso frontal e os dois parietais do crnio.
cor.o.na.ry
adj coronrio, coronal. coronary arteries artrias coronrias.
coronary disease doena coronria. coronary vein veia coronria.
coronary trombosis trombose coronria.
cor.o.nate
cor.o.na.ted adj Bot., Zool. 1 que tem coroa. 2 em forma de coroa.
cor.o.na.tion
n coroao de soberano.
cor.o.ner
n 1 juiz investigador de casos de morte suspeita. 2 mdico legista.
coroner's inquest inqurito em caso de morte suspeita.
cor.o.net
n 1 pequena coroa. 2 ornato. 3 coroa de nobre ou de titular. 4 Fig.
nobreza. 5 Zool. coroa do casco do cavalo.
corp
abr de 1 corporal (cabo). 2 corporation (corporao).
cor.po.ral.1
n corporal: pano de altar. // adj 1 corporal, corpreo, material. 2
pessoal. // corporally adv corporalmente. corporal punishment castigo
corporal.
cor.po.ral.2
n Milit. cabo.
cor.po.ral.i.ty
n 1 corporalidade, materialidade. 2 coisas materiais. 3 o corpo.
corporal's guard
n 1 Milit. peloto comandado por um cabo. 2 pequeno grupo de pessoas.
cor.po.rate
adj 1 incorporado, que forma corporao. 2 combinado, associado,
unido. // corporately adv em corporao. corporate body pessoa jurdica.
cor.po.ra.tion
n 1 corporao. 2 sociedade. 3 pessoa jurdica. 4 Am. sociedade
annima. municipal corporation cmara municipal. mayor and corporation
prefeito e cmara municipal.
Executivo
corporation
sociedade annima. Empresa de fundo acionrio que, nos Estados Unidos,
se distingue no nome pelas palavras corporation ou incorporated, por
extenso ou abreviadamente.
a nica forma de empresa com pessoa jurdica e que para existir
depende da emisso de uma carta-patente (charter) por parte das
autoridades do estado em que ir
funcionar. Basicamente, suas caractersticas so as de todas as
sociedades annimas do mundo; variam principalmente em sua estrutura,
consoante a lei. Esta empresa
no tem prazo de durao e requer um mnimo de trs acionistas. Estes
elegem um conselho de administrao (board of directors) que, por sua
vez, nomeia os executivos,
geralmente um mnimo de quatro, tudo por delegao de poderes dos
acionistas. Via de regra, estes executivos so presidente,
vice-presidente, secretrio e tesoureiro,
cada um com uma funo especfica. O nmero de vice-presidentes pode
variar de acordo com as necessidades. Uma sociedade annima americana
pode ou no ter fins lucrativos.
O conselho de administrao o rgo supremo e o nmero de seus
membros varia de 15 a 17. O capital mnimo para a existncia de uma
sociedade annima de 500 dlares.
H outras caractersticas que sero encontradas em diversos verbetes.
(48) (148) (244)
cor.po.ra.tive
adj corporativo.
cor.po.ra.tiv.ism
n corporativismo.
cor.po.ra.tor
n membro de uma corporao.
cor.po.re.al
adj 1 corpreo, corporal. 2 material, fsico. 3 tangvel. //
corporeally adv corporalmente.
cor.po.re.al.i.ty
cor.po.re.al.ness n corporalidade.
cor.po.re.i.ty
n 1 corporeidade, substncia corprea, coisa material. 2
corporalidade.
cor.por.i.fi.ca.tion
n corporificao.
cor.po.sant
n corpo-santo.
corps
n pl 1 corpo de exrcito, unidade militar. 2 corporao. the
diplomatic corps o corpo diplomtico.
corps de ballet
n corpo de bal, de bailado.
corps de e.lite
n corpo de elite.
corpse
n cadver, defunto.
cor.pu.lence
cor.pu.len.cy n 1 corpulncia. 2 obesidade.
cor.pu.lent
adj 1 corpulento. 2 obeso, gordo. // corpulently adv obesamente.
cor.pus
n pl cor.po.ra 1 corpo. 2 coleo completa de obras, leis, etc. 3
Tipogr. tipo corpo 10. 4 Com. acervo fiducirio.
Executivo
corpus
acervo fiducirio. Principal, ou capital, de um esplio, fundo, ou
empresa fiduciria, que no se confunde com a sua renda (income). (7)
(88) (105)
Corpus Christi
n Corpo de Deus.
cor.pus de.lic.ti
Latim Jur. corpo de delito.
cor.pus ju.ris
n Jur. corpo de jurados.
cor.pus.cle
cor.pus.cule n 1 corpsculo, glbulo.
cor.pus.cu.lar
adj corpuscular.
corpuscular radiation
n Fs. radiao corpuscular.
corpuscular theory
n Fs. teoria da transmisso da luz.
corr.
abr de 1 correspondence (correspondncia). 2 correspondent
(correspondente).
cor.ra.de
vt+vi Geol. desgastar por eroso.
cor.ral
n 1 curral, mangueira. 2 tapada. 3 Hist. Am. acampamento protegido por
barreira de carros, dispostos num crculo. // vt 1 pr ou fechar num
curral, encurralar. 2
cercar. 3 capturar, cativar. 4 dispor carros num crculo para defesa
de um acampamento.
cor.rect
vt 1 corrigir, retificar. 2 regular. 3 emendar. 4 rever, revisar
(provas). 5 admoestar, repreender. 6 castigar. // adj 1 correto,
direito, certo, exato, preciso.
2 prprio, justo, apropriado. // correctly adv corretamente. he
corrects proofs ele revisa provas tipogrficas. I stand corrected admito
meu erro. correct manners
bom comportamento. correct translation traduo certa. the correct
card Gr. o bom negcio. to be correct 1 comportar-se bem. 2 ter razo,
estar certo. you are correct
in that voc tem razo neste ponto. it is the correct thing to do o
que se deve fazer.
Informtica
correct
correto; 1 preciso ou direito; 2 remover erros de alguma coisa;
error correcting code = cdigo de correo de erro = sistema de
codificao que permite que os
erros de bit que ocorram durante a transmisso sejam rapidamente
corrigidos atravs de mtodos de deduo lgica em vez de retransmisso.
cor.rect.ed al.ti.tude
n Meteor. altitude corrigida ou verdadeira.
cor.rect.ing flu.id
n lquido corretivo.
cor.rec.tion
n 1 correo, retificao. 2 emenda. 3 moderao. 4 compensao. 5
reprimenda, censura. 6 castigo, punio. I say this under correction
isto minha opinio, salvo
juzo melhor. subject to correction salvo erro ou omisso. house of
correction instituto correcional, penitenciria.
Informtica
correction
correo; tornar alguma coisa correta; alterao que torna alguma
coisa correta.
cor.rec.tion.al
adj correcional.
cor.rect.i.tude
n retido, correo, decoro.
cor.rect.ive
n corretivo. // adj corretivo, corretrio. // correctively adv
corretivamente.
cor.rect.ness
n 1 justeza, correo. 2 preciso.
cor.rec.tor
n 1 corretor, revisor. 2 crtico, censor. 3 castigador, punidor. 4
meio para melhorar ou corrigir, corretivo. corrector of press revisor de
provas.
cor.re.late
n correlativo, palavra ou coisa correlata. // vt 1 ter relaes
mtuas, estar em correlao. 2 correlacionar, correlatar. // adj
correlato, correlativo.
cor.re.la.tion
n correlao, relao mtua.
Executivo
correlation
correlao. Relao entre rgos, estruturas, mensuraes etc., que
varia em conjunto. a tendncia de duas sries de medidas de variarem
concomitantemente; em
conseqncia, o conhecimento de uma permite tirar concluses quanto
outra. V. coeficiente de correlao (coefficient of correlation). (28)
(90) (148) (244)
correlation coefficient
n Estat. coeficiente de correlao.
Executivo
correlation coefficient
coeficiente de correlao. V. (coefficient of correlation). (28) (90)
(148)
cor.rel.a.tive
n correlativo, palavra ou coisa correlata. // adj 1 correlativo, que
tem relao mtua. 2 mutuamente dependente. // correlatively adv
correlativamente.
cor.rel.a.tiv.i.ty
n correlatividade, correlao.
cor.res.pond
vi 1 corresponder, estar em harmonia, concordar, combinar. 2 trocar
cartas.
Informtica
correspond
corresponder; (a) to correspond with someone = corresponder-se com
algum = escrever cartas para algum; (b) to correspond with something
= corresponder-se com
alguma coisa = ajustar-se ou comparar alguma coisa.
cor.re.spond.ence
n correspondncia: 1 harmonia, concordncia, acordo. 2 semelhana,
similaridade. 3 troca de cartas. 4 cartas. correspondence school escola
de ensino por correspondncia.
correspondence course curso por correspondncia.
Informtica
correspondence
correspondncia; (a) cartas e mensagens enviadas de uma pessoa a
outra; business correspondence = correspondncia empresarial = cartas
relacionadas com negcios;
to be in correspondence with someone = estar se correspondendo com
algum = escrever para algum e receber cartas de volta;
correspondence print quality = impresso
com qualidade de carta = qualidade de impresso de uma impressora de
computador que aceitvel para cartas comerciais (ou seja, impresso
com margarida em vez de
matricial). OBS.: no tem plural; (b) modo como alguma coisa se ajusta
a outra.
cor.re.spond.ent
n 1 correspondente (tambm de jornal). 2 correlativo. // adj
correspondente, concordante, conforme. // correspondently adv de maneira
correspondente, conforme.
Informtica
correspondent
correspondente; (a) pessoa que escreve cartas; (b) jornalista que
escreve artigos para um jornal sobre assuntos especializados; the
computer correspondent o correspondente
de computao; The Times business correspondent o correspondente de
negcios do The Times; he is the Paris correspondent of the Telegraph
ele o correspondente
do Telegraph em Paris.
cor.re.spond.ing
adj 1 correspondente, conforme. 2 que se comunica por correspondncia.
// correspondingly adv conformemente, correspondentemente.
cor.re.spon.sive
adj mutuamente responsivo.
cor.ri.da
n tourada, corrida de touros.
cor.ri.dor
n corredor, passagem. corridor train trem com carros que permitem
passagem de um vago para outro.
cor.rie
n cavidade circular no flanco de uma montanha.
cor.ri.gen.dum
n pl cor.ri.gen.da corrigenda, errata.
cor.ri.gi.bil.i.ty
n corrigibilidade.
cor.ri.gi.ble
adj corrigvel. // -bly adv corrigivelmente.
cor.ri.val
n rival, concorrente, competidor.
cor.rob.o.rate
vt 1 corroborar, certificar, confirmar. 2 fortificar.
cor.rob.o.ra.tion
n corroborao, confirmao.
cor.rob.o.rative
n Med. tnico, fortificante. // adj corroborativo, corroborante,
confirmativo. // corroboratively adv corroborativamente,
confirmativamente.
cor.rob.o.rator
n 1 fortalecedor. 2 confirmador.
cor.rob.o.ra.to.ry
adj confirmatrio, corroborativo.
cor.rob.o.ree
n Austrlia 1 festival de dana indgena. 2 a) festa grande,
barulhenta. b) tumulto, rebelio.
cor.rode
vt 1 corroer, carcomer, roer lentamente. 2 consumir-se aos poucos,
desgastar-se.
cor.rod.i.ble
adj corrosvel.
cor.ro.si.bil.i.ty
cor.ro.si.ble.ness n corrosibilidade.
cor.ro.sion
n 1 corroso. 2 produto da corroso.
corrosion protection
n Metalurg. proteo contra corroso.
corrosion test
n Metalurg. teste de corroso.
cor.ro.sive
n corrosivo, agente corrosivo. // adj 1 corrosivo, custico. 2
irritante, exasperante. 3 cruciante. // corrosively adv corrosivamente.
corrosive acid cido corrosivo.
corrosive action ao corrosiva.
cor.ro.sive.ness
n corrosividade.
cor.ru.gate
vi corrugar(-se), enrugar(-se), ondular(-se). // adj corrugado,
enrugado, ondulado.
corrugated cardboard
n papelo ondulado.
corrugated iron
n chapa de ferro corrugada.
cor.ru.ga.tion
n 1 corrugao, enrugamento. 2 dobra, ruga.
cor.ru.ga.tor
n Anat. msculo superciliar.
cor.rupt
vt+vi 1 corromper, perverter, depravar. 2 subornar, peitar. 3
adulterar, alterar, deturpar. 4 estragar-se, apodrecer. 5 corromper-se,
perverter-se. // adj 1 corrupto,
mau, depravado, pervertido. 2 desonesto, venal. 3 alterado,
adulterado, deturpado. 4 estragado, podre, ptrido. // corruptly adv 1
corruptamente. 2 de modo venal.
corrupt blood impuro.
Informtica
corrupt
corrupto; 1 dado ou programa que contm erros; 2 introduzir erros em
dados ou em um programa; power loss during disk access can corrupt the
data a queda de energia
durante o acesso a disco pode corromper os dados.
cor.rupt.er
cor.rupt.or n corruptor, subornador.
cor.rupt.i.ble
adj 1 corruptvel, venal. 2 perecvel, mortal. // -bly adv de modo
corruptvel.
cor.rup.tion
cor.rupt.ness n 1 corrupo. 2 depravao, perverso. 3 suborno. 4
adulterao, alterao, deturpao.
Informtica
corruption
corrupo; data corruption = corrupo dos dados = erros
introduzidos nos dados, devido a interferncia ou equipamento
defeituoso; acoustic couplers suffer from
data corruption more than the direct connect form of modem acopladores
acsticos sofrem mais de corrupo de dados do que a forma direta de
conexo do modem; data
corruption on the disk has made one file unreadable a corrupo dos
dados no disco tornou um arquivo ilegvel.
corruption of blood
n Jur. perda de direitos civis de algum condenado morte.
cor.rupt.ive
adj corruptivo.
cor.rupt.less
adj incorruptvel.
cor.sage
n 1 Am. buqu colocado no vestido. 2 corpete.
cor.sair
n 1 pirata, corsrio. 2 navio de pirata, corsrio.
corse.let
cors.let n corselete: antiga armadura para o peito.
cor.set
n espartilho, colete, cinta. // vt espartilhar.
cor.tge
cor.tege n 1 cortejo, procisso. 2 sqito, comitiva.
cor.tex
n pl cor.ti.ces 1 Bot. casca de rvore, crtex, crtice. 2 Anat.,
Zool. crtex, camada externa de diversos rgos.
cor.ti.cal
adj cortical, relativo ao crtex.
cor.ti.cate
cor.ti.ca.ted adj corticoso, coberto de casca ou crtex.
cor.ti.cif.er.ous
adj corticfero.
cor.tic.i.form
adj corticiforme.
cor.ti.coid
n Med. corticide: hormnio produzido pelas supra-renais.
cor.ti.sone
n Med. cortisona: hormnio derivado do crtex das glndulas
supra-renais.
co.run.dum
n Miner. corndon: mineral trigonal de xido de alumnio.
co.rus.cant
adj coruscante, cintilante.
cor.us.cate
vi coruscar, cintilar, reluzir.
cor.us.ca.tion
n 1 coruscao. 2 fulgor, brilho. coruscations of light relampejo,
claro de relmpago. coruscation of wit lampejo de inteligncia.
cor.ve
n Hist. corvia: trabalho obrigatrio por um dia, para um senhor
feudal.
cor.vette
cor.vet n 1 corveta. 2 navio de escolta, contra submarinos.
cor.vine
adj Zool. corvino, relativo ou semelhante ao corvo.
cor.ymb
n Bot. corimbo: tipo de inflorescncia em que as flores partem de
alturas diferentes e alcanam o mesmo nvel, na poro superior.
cor.ym.bose
co.rym.bous adj Bot. corimboso.
cor.y.phae.us
n pl -phae.i corifeu: 1 regente de coro, esp. nas tragdias gregas. 2
mestre, capacidade, notabilidade.
co.ry.phe
n primeiro(a) bailarino(a) de um corpo de bal.
co.ry.za
n Med. coriza, defluxo.
cos.1
abr de cosine (co-seno).
cos.2
n Br. abr de because (porque).
cos let.tuce
n alface crespa.
co.se.cant
n Trigon. co-secante.
cosh
n Br. cassetete utilizado pelos policiais britnicos. // vt bater ou
atacar com o cassetete.
co.sig.na.to.ry
n co-signatrio. // adj co-signatrio.
co-sign.er
n 1 co-signatrio. 2 avalista (em nota promissria).
co.sine
n (abr. cos) Trigon. co-seno.
cos.met.ic
n cosmtico. // adj (tambm cosmetical) cosmtico.
cos.met.ic bond.ing
n Odont. tcnica em ortodontia, tipo de escultura dentria, na qual
uma resina plstica utilizada para alterar a forma dos dentes,
corrigindo defeitos ou diminuindo
o espao entre eles.
cosmetic surgery
n Med. cirurgia plstica.
cos.me.ti.cian
n esteticista.
cos.me.tol.o.gist
n cosmetlogo.
cos.me.tol.o.gy
n cosmetologia: arte de aplicar cosmticos.
cos.mic
cos.mi.cal adj 1 csmico. 2 vasto, grandioso. 3 harmonioso. 4
universal. // cosmically adv cosmicamente.
cosmic dust
n Astron. poeira interestelar.
cosmic radiation
n Fs. radiao csmica.
cosmic rays
n Astron. raios csmicos.
cos.mism
n doutrina da evoluo csmica.
cos.mo.chem.i.cal
adj Qum. cosmoqumico.
cos.mo.chem.is.try
n Qum. cosmoqumica.
cos.mo.gen.ic
adj Fs. Nucl. cosmognico: produzido pela ao de raios csmicos.
cos.mog.o.nal
cos.mo.gon.ic adj cosmognico.
cos.mog.o.nist
n cosmogonista.
cos.mog.o.ny
n cosmogonia.
cos.mog.ra.pher
n cosmgrafo.
cos.mo.graph.ic
cos.mo.graph.ic.al adj cosmogrfico.
cos.mog.ra.phy
n cosmografia: descrio geral do universo.
cos.mol.ogic
cos.mo.log.ic.al adj cosmolgico.
cos.mol.o.gist
n cosmlogo.
cos.mol.o.gy
n cosmologia: ramo da fsica que lida com o universo como um sistema
ordenado.
cos.mo.naut
n cosmonauta, astronauta.
cos.mop.o.lis
n cosmpole.
cos.mo.pol.i.tan
cos.mop.o.lite n 1 cosmopolita. 2 Bot., Zool. planta ou animal que so
espontneos em vrias partes do mundo. // adj cosmopolita.
cos.mo.pol.i.tan.ism
n cosmopolitismo.
cos.mos
n 1 cosmo, cosmos, universo. 2 sistema harmonioso. 3 ordem, harmonia.
4 Bot. cosmos, amor-de-moa, beijo-de-moa.
cos.mo.sphere
n cosmosfera: aparelho para demonstrar a posio da Terra em relao
s estrelas fixas.
cos.mo.tron
n Fs. csmotron.
co.spon.sor
n co-responsvel.
Cos.sack
n cossaco.
cossack trousers
n pl calas bombachas.
cos.set
n 1 cordeiro criado em casa. 2 animalzinho de estimao. // vt mimar,
afagar. to cosset up criar com mamadeira.
cost
n 1 preo, custo, gasto, despesa. 2 perda, sacrifcio. 3 valor. 4 Jur.
custas. // vt+vi 1 custar, ter o preo de. 2 causar ou trazer prejuzo.
3 orar, determinar
o custo de. costs despesas. costs of advertising despesas de
propaganda. prime cost preo de custo. with costs Jur. sujeito ao
pagamento das despesas. free of cost
gratuito. at my cost por minha conta, s minhas custas. at any cost,
at all costs a qualquer preo. at the cost of his life ao preo da sua
vida. I found out to
my cost tive de pagar caro. I found my costs repaid tive lucro. you
must count the cost deve pensar nas conseqncias. it cost them their
lives custou-lhes a vida.
it costs him much trouble isto lhe d muito trabalho.
Executivo
cost
custo. Valor dos fatores que uma firma utiliza na produo e
distribuio de bens e servios. Geralmente, o termo acrescido de um
qualificativo, como custo fixo,
custo de oportunidade etc. (4) (148) (244)
cost
insurance and freight n Com. Int. custo, seguro e frete.
Executivo
cost
custo. Valor dos fatores que uma firma utiliza na produo e
distribuio de bens e servios. Geralmente, o termo acrescido de um
qualificativo, como custo fixo,
custo de oportunidade etc. (4) (148) (244)
cost
insurance, freight and exchange n Com. Int. custo, seguro, frete e
cmbio.
Executivo
cost
custo. Valor dos fatores que uma firma utiliza na produo e
distribuio de bens e servios. Geralmente, o termo acrescido de um
qualificativo, como custo fixo,
custo de oportunidade etc. (4) (148) (244)
cost accounting
n Com. contabilidade de custos.
Executivo
cost accounting
contabilidade de custos. Contabilidade cuja finalidade principal
determinar da forma mais exata possvel o custo de fazer um produto. a
mensurao sistemtica,
bem como a anlise e o registro dos custos incorridos por uma empresa
em seus processos, departamentos etc., cujas projees permitem melhor
planejamento. (148)
(152) (244)
cost and freight
n Com. Int. custo e frete.
cost of capital
n Com. custo do capital.
Executivo
cost of capital
custo do capital. Custo que pode ser imputado ao capital. o total
dos custos conseqentes reteno de lucros (retained earnings), venda
de aes ou emisso de
ttulos de dvida, juros (interests) pagos por emprstimos (loans) com
fins de investimento. Pode ser considerado como custo financeiro. (4)
(128) (148)
cost of goods sold
n Com. custo dos bens vendidos.
Executivo
cost of goods sold
custo dos bens vendidos. V. custo de vendas (cost of sales). (244)
cost of living
n custo de vida.
Executivo
cost of living
custo de vida. Montante monetrio gasto por uma pessoa ou uma famlia,
a fim de manter um certo padro de vida. Geralmente, mas nem sempre com
efeito, o salrio-mnimo
tem por fim garantir esse custo de vida. (244)
cost of living index
n ndice de custo de vida.
cost of sale
n Com. custo de venda.
Executivo
cost of sale
custo de venda. Em varejo, custo total dos bens vendidos durante certo
exerccio contbil; em manufatura, o custo de produo dos bens
acabados e vendidos. Alguns
autores dizem que tal custo corresponde s despesas incorridas na
produo ou aquisio dos bens vendidos. (88) (148) (244)
cost per thousand
n custo por milhar.
Executivo
cost per thousand
custo por milhar. Custo para alcanar um milhar de compradores em
potencial com um dado veculo de propaganda, tendo em vista determinado
segmento de mercado (market
segment). (148) (164) (244)
cos.ta
n 1 Anat. costela. 2 Bot. nervura central de folha.
cost-accountant
n calculista de custos de produo.
cos.tal
adj 1 costal, relativo a costelas. 2 que tem nervuras.
co-star
n Cin., Telev. coadjuvante.
cos.tard
n variedade de ma grande cultivada na Inglaterra.
cost-benefit analysis
n Com. anlise de custo-benefcio.
Executivo
cost-benefit analysis
anlise de custo benefcio. Tcnica para avaliar a utilidade (utility)
ou desutilidade (disutility) de um projeto, quando so cotejados os
custos intrnsecos e sociais
com os benefcios auferidos. Para a empresa privada, talvez os custos
sociais (social costs) no sejam uma considerao importante, mas para
os empreendimentos de
utilidade pblica, so essenciais. Os custos sociais podem ser todos
os tipos de poluio. Assim, no projeto de um aeroporto ou de uma
fbrica de papel, h necessidade
de analisar, com os valores atribudos aos custos e aos benefcios, se
h ou no convenincia na execuo do projeto, pressupondo-se completa
ausncia de arbitrariedade.
(128) (148) (163) (244)
cos.ter
n abr de costermonger.
cos.ter.mon.ger
n vendedor(a) ambulante de frutas e verduras.
cost-free
adj gratuito, grtis.
cost.ing
n determinao ou clculo de preo de custo, preo de custo, custeio.
Executivo
costing
custeio. Verificao do custo de atividades, processos, produtos ou
servios, tendo a mesma significao que contabilidade de custos. (cost
accounting). (88) (148)
cos.tive
adj constipado. // costively adv de modo constipado.
cos.tive.ness
n constipao, priso de ventre.
cost.less
adj gratuito, grtis, franco.
cost.li.ness
n 1 dispendiosidade, preo elevado. 2 preciosidade.
cost.ly
adj 1 de grande valor, precioso, rico, suntuoso, valioso. 2 caro,
custoso, dispendioso.
cost.ma.ry
n Bot. erva aromtica semelhante hortel.
cost-plus-fixed-fee
n Com. custo mais comisso fixa.
cost-price
n preo de custo, preo de compra.
cos.tume
n 1 traje nacional ou regional. 2 traje a fantasia. 3 vesturio
feminino, composto de casaca e saia ("tailleur"). 4 roupa, traje. // vt
1 trajar, vestir costume.
2 prover de costume. tailor-made costume costume feito sob medida.
costume jewelry
n bijuteria.
cos.tum.er
costumier n costureiro de teatro ou de costumes.
co.sy
adj confortvel, cmodo, aconchegado. // -ily adv confortavelmente.
cot.1
n 1 cama estreita e porttil (feita de lona). 2 bero. 3 Nut.
tarimba, catre.
cot.2
n 1 choupana, cabana, chal. 2 abrigo. dove cot pombal.
co.tan.gent
n Trigon. co-tangente.
cote
n 1 redil, estbulo. 2 abrigo para aves. dove cote pombal.
co.ten.ant
n Jur. co-arrendatrio.
co.te.rie
n crculo social.
cot-house
n cabana, choupana.
co.thur.nus
n 1 coturno. 2 Fig. tragdia no sentido grego.
co.tid.al
adj cotidal: que indica simultaneidade de mars.
co.til.lion
co.til.lon n cotilho: 1 espcie de dana. 2 a respectiva msica.
cot.ta
n 1 Ecles. sobrepeliz. 2 cobertor grosseiro de l.
cot.tage
n 1 cabana, casa pequena, chal. 2 casa de campo ou de vero.
cottage cheese
n Am. queijo cottage.
cottage industry
n indstria caseira.
Executivo
cottage industry
indstria caseira. Um de seus significados principais indstria
familiar (household industry), executada no lar ou nas proximidades,
especialmente por membros
da famlia. Pode ser executada para uso da famlia (family use),
sistema artesanal (artisan home work) ou sistema a fao (putting out)
ou (dispersed factory system).
O termo cottage implica primitivismo de habitao, geralmente isolada
e em pequenos grupos, dando origem mais tarde a povoados, vilas etc.
(67)
cot.ta.ger
n 1 pessoa que mora em casa de campo. 2 Br. trabalhador rural.
cot.ter
n Tc. contrapino, chaveta, cunha, cavilha.
cotter pin
n chaveta dobrada, contrapino.
cot.ton
n 1 algodo, fibra de algodo. 2 Bot. algodoeiro: nome de vrias
plantas do gnero Gossypium. 3 fio de algodo. 4 tecido de algodo. 5
roupas de algodo. // vi Coloq.
simpatizar com, afagar, comear a gostar, fraternizar. // adj de
algodo, algodoeiro. gun cotton algodo-plvora, piroxilina. cotton in
the seed algodo em rama.
to cotton to someone apegar-se a, afeioar-se de.
cotton batting
n batedura de algodo.
Cotton Belt
n regio rural no Sul dos Estados Unidos, dedicada principalmente
cultura de algodo.
cotton field
n algodoal, campo de algodo.
cotton mill
n cotonifcio.
cotton picker
n 1 pessoa ou mquina que colhe algodo. 2 pessoa sem valor.
cotton plant
n algodoeiro, p de algodo.
cotton plantation
n algodoal: plantao de algodo.
cotton rust
n ferrugem do algodo: fungo que ataca algodo.
cotton worm
n Zool. curuquer: lagarta do algodo.
cotton-bale
n fardo de algodo.
cotton-cake
n torta de algodo.
cotton-candy
n algodo-doce.
cotton-gin
n descaroador de algodo.
cotton-grower
n cotonicultor: plantador de algodo.
cotton-lord
n algodoeiro, fabricante rico de tecidos de algodo.
cot.ton.mouth
n Zool. trigonocfalo d'gua: serpente venenosa.
cot.ton.o.cra.cy
n Coloq. classe dos magnatas de algodo.
cotton-print
n tecido estampado de algodo.
cotton-reel
n Tecel. carretel, bobina.
cotton-seed
n caroo de algodo. cotton-seed oil leo de caroo de algodo.
cot.ton.tail
n Zool. lebre dos E.U.A.
cotton-waste
n estopa de algodo.
cotton-weed
n Bot. cotonria, gnaflio.
cot.ton.wood
n Bot. choupo-do-canad (Populus deltoides).
cotton-wool
n algodo em bruto ou em rama.
cot.ton.y
adj 1 macio, fofo. 2 felpudo, lanuginoso, cotongero, cotonoso.
cotton-yarn
n fio de algodo.
cot.y.le.don
n Bot. cotildone: folha embrionria.
cot.y.led.on.al
adj cotiledonrio.
cot.y.led.on.ous
adj cotiledneo.
couch
n 1 diva, sof, sof-cama. 2 cama, leito. 3 lugar de repouso. 4
primeira camada ou demo (de tinta). // vt+vi 1 estar deitado num div,
descansar. 2 deitar num div.
3 expressar em palavras, exprimir. 4 abaixar. 5 estar escondido,
emboscar-se, esconder-se. to be couched estar deitado.
couch case
n Gr. maluco, psicopata.
couch potato
n Gr. pessoa preguiosa, inativa, sem imaginao, que passa o tempo
todo em frente TV.
couch.ant
adj Herld. deitado, com a cabea levantada.
couch-grass
n (tambm couch) Bot. grama-de-ponta, grama-das-farmcias, trigo
selvagem (Agropyrum repens).
cou.gar
n Zool. puma, suuarana, ona parda ou vermelha.
cough
n 1 tossidela. 2 tosse. // vt tossir. to give a cough tossir.
churchyard cough Coloq. tosse de tuberculoso. whooping cough coqueluche.
to cough out expectorar. to
cough up Gr. soltar (dinheiro), pagar. to cough down fazer calar
mediante tosse simulada.
cough syrup
n xarope.
cough-drop
n pastilha contra a tosse.
cough.er
n pessoa que tosse ou sofre de tosse.
cough.ing
n Coloq. tossidela, tossido. // adj tossindo, que tosse.
cough-mixture
n remdio, xarope contra a tosse.
could
v. imp. de can.
cou.lee
cou.le n 1 Geol. corrente de lava solidificada. 2 Am. ravina
profunda, barranco.
cou.lisse
n 1 corredia. 2 bastidor de teatro. 3 espao entre os bastidores de
teatro.
cou.loir
n desfiladeiro, garganta.
cou.lomb
n Eletr. coulomb: unidade de eletricidade igual a 1 ampre por
segundo.
Informtica
coulomb
coulomb; unidade de carga eltrica do Sistema Internacional de
Unidades. COMENTRIO: um coulomb medido como a quantidade de carga que
flui num condutor quando
um amp de corrente est presente por um segundo.
cou.lom.e.try
n Qum. coulometria: tcnica de anlise quantitativa de solues.
coul.ter
col.ter n sega do arado.
coun.cil
n 1 conselho, assemblia, reunio, conferncia. 2 conselho ou junta
administrativa de uma cidade. 3 conclio, assemblia eclesistica.
cabinet council conselho de
ministros. common council conselho municipal. council of education
conselho escolar. Council of War conselho de guerra.
council of ministers
n conselho de ministros.
council woman
n 1 conselheira: membro de um conselho. 2 vereadora.
council-board
n conselho deliberativo.
council-chamber
n cmara do conselho.
coun.cil.lor
n conselheiro, membro de um conselho.
coun.cil.lor.ship
n ofcio ou funo de conselheiro.
council-man
n 1 conselheiro, membro de um conselho. 2 vereador.
coun.sel
n 1 troca de idias, deliberao, consulta. 2 conselho, recomendao.
3 opinio, parecer. 4 conselheiro. 5 jurisconsulto, advogado. 6
desgnio, plano. // vt+vi 1
aconselhar. 2 recomendar. 3 trocar idias, deliberar, consultar. I
took counsel with him troquei idias com ele. he asked counsel of me ele
pediu meu conselho. to
be the counsel in a case defender uma causa. he was counselled
deixou-se orientar, aceitou conselho.
Executivo
counsel
advogado. Na Inglaterra, conselheiro legal credenciado, quase sempre
conhecido como (barrister), ao passo que na Esccia chamado de
(advocate). (244)
coun.sel.ee
n orientando, orientado, orientanda, orientada: pessoa que recebe
conselho ou orientao.
coun.sel.lor
coun.se.lor n 1 conselheiro, consultor. 2 advogado.
coun.sel.ee
n orientando, orientado, orientanda, orientada: pessoa que recebe
conselho ou orientao.
coun.sel.lor
coun.se.lor n 1 conselheiro, consultor. 2 advogado.
coun.sel.lor.ship
n funo de conselheiro.
count.1
n 1 contagem, conta. 2 soma, conta total. 3 resultado. 4 escrita
comercial. 5 Esp. dez segundos de contagem em pugilismo. 6 Jur.
acusao, carga. // vt+vi 1 contar,
enumerar. 2 somar, adicionar. 3 computar, tomar ou entrar em conta,
ser includo, ser tomado em considerao. 4 confiar em, contar com. 5
calcular, estimar. 6 ter
influncia, ter valor. 7 valer por. 8 considerar, julgar, reputar. I
lost count perdi a conta. I took count of contei. I leave out of count
no tomo em considerao.
out of all count incontvel. to count before someone. fazer as contas
na presena de algum. to count in incluir na conta. count me in! conte
comigo! to count for
valer, ser tomado por. to count off Milit. fazer a chamada. to count
on contar com, fiar-se em. to count out 1 adiar (por falta de nmero). 2
(boxe) declarar vencido
por nocaute. count me out no conte comigo. to count over conferir,
contar de novo. to count to pr na conta. to count up somar, adicionar.
I count life a blessing
tomo a vida como um presente. he was counted a genius ele foi
considerado um gnio. that does not count isto no conta.
Informtica
count
contar; produzir um total de um nmero de itens.counting perforator
perfuradora de contagem; perfuradora de fita de papel, usada em
tipografia, que mantm um registro
dos caracteres, suas larguras, etc., para permitir operaes de
alinhamento.
count.2
n conde.
Informtica
count
contar; produzir um total de um nmero de itens.counting perforator
perfuradora de contagem; perfuradora de fita de papel, usada em
tipografia, que mantm um registro
dos caracteres, suas larguras, etc., para permitir operaes de
alinhamento.
count.a.ble
adj contvel, calculvel.
coun.tdown
n contagem regressiva.
coun.te.nance
n 1 rosto, semblante, face. 2 feies, fisionomia. 3 apoio, auxlio. 4
graa, favor. 5 aprovao. 6 calma, tranqilidade, compostura. // vt 1
aprovar, encorajar,
apoiar, favorecer. 2 permitir, tolerar. he kept his countenance ele
manteve a compostura. his countenance fell ele fez uma cara comprida.
they lent (their) countenance
to him, they kept him in countenance eles o favoreceram, apoiaram ou
encorajaram. they put him out of countenance eles o desanimaram,
confundiram ou desconcertaram.
coun.te.nan.cer
n fautor, protetor.
count.er.1
n calculador, contador.
Informtica
counter
contador; (i) dispositivo que conta; (ii) registrador ou varivel cujo
contedo incrementado ou diminudo de uma quantidade estabelecida toda
vez que ocorre uma
ao; the loop will repeat itself until the counter reaches 100 o loop
vai se repetir at que o contador chegue a 100; the number of items
changed are recorded with
the counter o nmero de itens modificados gravado com o contador;
instruction or program counter = contador de instruo ou programa =
registrador em uma CPU
que contm a posio da prxima instruo a ser executada.
count.er.2
n 1 ficha (de jogo de cartas). 2 imitao de moeda. 3 balco (de
banco, restaurante ou loja). 4 guich. under the counter por baixo do
pano (ilegalmente).
Informtica
counter
contador; (i) dispositivo que conta; (ii) registrador ou varivel cujo
contedo incrementado ou diminudo de uma quantidade estabelecida toda
vez que ocorre uma
ao; the loop will repeat itself until the counter reaches 100 o loop
vai se repetir at que o contador chegue a 100; the number of items
changed are recorded with
the counter o nmero de itens modificados gravado com o contador;
instruction or program counter = contador de instruo ou programa =
registrador em uma CPU
que contm a posio da prxima instruo a ser executada.
counter.3
n 1 oposto, contrrio. 2 (boxe) contragolpe. 3 (esgrima) parada. 4
(calado) contraforte. 5 Nut. almeida: parte cncava da popa de um
navio. // vt+vi 1 opor, contrariar,
agir contra. 2 (boxe) dar contragolpe. // adj oposto, contrrio. it
went counter to my plans foi contrrio aos meus planos.
Informtica
counter
contador; (i) dispositivo que conta; (ii) registrador ou varivel cujo
contedo incrementado ou diminudo de uma quantidade estabelecida toda
vez que ocorre uma
ao; the loop will repeat itself until the counter reaches 100 o loop
vai se repetir at que o contador chegue a 100; the number of items
changed are recorded with
the counter o nmero de itens modificados gravado com o contador;
instruction or program counter = contador de instruo ou programa =
registrador em uma CPU
que contm a posio da prxima instruo a ser executada.
counter-
elemento de composio, indicando contra-, de volta.
Informtica
counter-
contra-; que no a favor.
counter demonstration
n contrademonstrao.
counter proof
n contraprova.
coun.ter.act
vt 1 agir contra, contrariar. 2 neutralizar, frustrar, contrabalanar.
coun.ter.ac.tion
n oposio, ao contrria, impedimento.
coun.ter.ac.tive
n meio ou medida neutralizante. // adj que age em sentido contrrio.
// counteractively adv contrariamente, em oposio.
counteragent
n fora ou elemento oposto.
counterapproaches
n pl Fort. contra-reparos.
counterattack
n contra-ataque. // vi contra-atacar.
counterattraction
n fora de atrao, que age em sentido contrrio.
coun.ter.bal.ance
n (tambm Fig.) contrapeso. // vt contrabalanar.
coun.terb.ass
n contrabaixo.
counterblast
n vento contrrio.
coun.ter.blow
n (boxe) contragolpe.
coun.ter.brace
n Nut. contrabrao. // vt contrabracear, bracear (as velas) em
sentido contrrio.
coun.ter.charge
n contra-acusao. // vt fazer ou formular uma contra-acusao.
coun.ter.claim
n reivindicao, alegao contrria; pretenso oposta.
coun.ter.clock.wise
adj em sentido inverso ao movimento dos ponteiros do relgio,
esquerda.
coun.ter.con.di.tion.ing
n Psicol. contracondicionamento.
countercoup
n Pol. contragolpe.
counterculture
n contracultura.
counter-current
n contracorrente. // adj que corre em sentido oposto.
countereffect
n efeito contrrio.
counterespionage
n contra-espionagem.
counterevidence
n contraprova.
coun.ter.ex.am.ple
n contra-exemplo.
coun.ter.feit
n 1 imitao, simulao, contrafao, falsificao. 2 impostor,
falsificador. // vt 1 falsificar, contrafazer. 2 imitar, simular,
aparentar. 3 fingir, pretender.
// adj 1 contrafeito, falsificado, forjado, falso.
Executivo
counterfeit
falso. Que constitui uma imitao ilegal, como dinheiro falso, por
exemplo. (244)
coun.ter.feit.er
n 1 contrafator, falsificador, adulterador. 2 pessoa que produz
dinheiro falso.
coun.ter.foil
n canhoto, talo.
Executivo
counterfoil
canhoto. Parte de um bilhete, cheque etc., geralmente esquerda em um
talo, que sobra quando a parte principal retirada, e constitui
evidncia de pagamento.
(244)
coun.ter.foil way.bill
n Com. Int. canhoto de conhecimento.
coun.ter.fort
n contraforte.
coun.ter.guer.ril.la
n contraguerrilha.
coun.ter.intel.li.gence
n Milit. contra-informao, contra-espionagem.
counterirritant
n Med. revulsivo, contra-irritante.
coun.ter.mand
n contra-ordem, disposio em contrrio, revogao, contramandado. //
vt contraordenar, contramandar.
countermarch
n contramarcha, retirada. // vi contramarchar.
countermeasure
n medida defensiva.
coun.ter.mine
n 1 contramina. 2 Fig. artifcio para anular uma intriga ou um ardil.
// vt+vi 1 contraminar, colocar contraminas. 2 frustrar.
countermotion
n moo contrria.
counternatural
adj contrrio natureza.
counternegotiation
n contraproposta.
counteroffensive
n contra-ofensiva.
counteroffer
n contra-oferta.
counteropening
n abertura oposta.
counterorder
n contra-ordem. // vt dar contra-ordem.
coun.ter.pane
n colcha, coberta (para cama).
coun.ter.part
n 1 contraparte (tambm Ms.), correlativo. 2 duplicata, cpia,
fac-smile. 3 parelha. 4 ssia.
counterpetition
n petio contrria.
coun.ter.plot
n 1 contra-intriga. 2 Liter., Teat. enredo secundrio. // vt frustrar
uma conspirao.
coun.ter.point
n Ms. contraponto.
coun.ter.poise
n 1 contrapeso. 2 compensao. // vt contrapesar, equilibrar.
coun.ter.poi.son
n contraveneno, antdoto.
coun.ter.pres.sure
n contrapresso.
coun.ter.pro.duc.tive
adj contraprodutivo.
coun.ter.proj.ect
n plano ou projeto contrrio.
coun.ter.prop.a.gan.da
n contrapropaganda.
coun.ter.pro.pos.al
n contraproposta.
counter-Reformation
n Rel. Contra-Reforma da Igreja Catlica contra a Reforma Protestante,
no sculo XVI.
counterrevolution
n contra-revoluo.
coun.ter.rev.o.lu.tion.a.ry
n adj contra-revolucionrio.
countershaft
n Tc. rvore ou veio de transmisso intermediria.
coun.ter.sign
n 1 Milit. senha, contra-senha. 2 rubrica ou assinatura adicional
(tambm countersignature). // vt assinar, rubricar.
coun.ter.sink
n 1 escareador. 2 furo escareado. // vt (imp. countersank, p. p.
countersunk) 1 escarear. 2 embutir (a cabea de um parafuso).
countersink bit Tec. escariador.
coun.ter.spy
n contra-espio.
coun.ter.stroke
n contragolpe.
countersunk
adj embutido, escareado, rebaixado.
countertenor
n contratenor.
coun.ter.ter.ror.ism
n contraterrorismo.
coun.ter.ter.ror.ist
adj contraterrorista.
coun.ter.vail
vt compensar, equilibrar.
coun.ter.vail.ing
adj de compensao. countervailing duties taxas alfandegrias de
compensao.
Executivo
countervailing
tarifa compensatria. Instrumento usado pelo governo de um pas
importador a fim de compensar os subsdios que possam estar sendo
concedidos ao exportador e, assim,
entre outras coisas, evitar o (dumping). Em geral, um imposto
aduaneiro, ou taxa de importao, de montante igual ao subsdio pago ao
exportador; visa a anular
a vantagem das exportaes subsidiadas, colocando-as em p de
igualdade, no s com as demais importaes, como tambm com os produtos
feitos internamente. (1) (148)
(163) (244)
coun.ter.weigh
vt contrabalanar.
coun.ter.weight
n contrapeso. // vt 1 prover de contrapeso. 2 contrapesar,
contrabalanar.
count.ess
n condessa.
count.ing
n contagem, clculo. // adj relativo a clculo ou a contagem.
counting-house
counting-room n 1 escritrio de contabilidade. 2 escritrio comercial.
count.less
adj inmero, incontvel.
coun.tri.fied
coun.try.fied adj rstico, rural, simples.
coun.try
n 1 pas. 2 zona, regio, territrio. 3 ptria, terra de um povo, pas
de origem. 4 povo, nao. 5 interior, campo, regio rural. // adj 1
rural. 2 rstico. my (native)
country, mother country minha ptria. all over the country em todo o
pas. they appealed to the country chamaram o povo s urnas. a country's
own trade comrcio
ativo de um pas. in this country neste pas, por aqui. in the country
no campo, no interior, nas zonas rurais, na roa. we live in the country
moramos no campo.
he went (down) into the country ele foi para o interior. native
country ptria. God's own country Am. os Estados Unidos.
country and western
n msica popular (sertaneja) do Sul e Oeste dos E. U. A.
country mile
n Am. Coloq. caminho muito comprido, Br. lgua de beio.
country music
n msica "country" (sertaneja romntica).
country nobility
n nobreza da provncia.
country party
n Pol. partido agrrio.
country seat
n manso em zona rural.
country singer
n cantor ou cantora de msica "country".
country-bred
adj criado no campo.
country-bumpkin
n caipira.
country-club
n clube de campo.
country-dance
n Br. 1 dana rstica. 2 quadrilha.
countryfolk
n gente do campo.
country-gentleman
n nobre, senhorio que vive no campo.
country-house
n casa de campo.
country-life
n vida rstica.
coun.try.man
n 1 compatriota, patrcio. 2 homem do campo, campons.
coun.try.side
n 1 zona rural, regio campestre, interior. 2 distrito, territrio de
um pas. 3 habitantes da regio rural.
country-wide
adj extenso, no pas inteiro.
coun.try.wom.an
n 1 compatriota, patrcia. 2 mulher do campo, camponesa.
coun.ty
n 1 Am. municpio. 2 comarca. 3 condado.
Executivo
county
municipalidade. Maior diviso de um estado americano para finalidades
de administrao. Em certos estados essa diviso pode chamar-se parquia
(parish) ou distrito
(district). (35)
county agent
n Am. agrnomo municipal.
county fair
n feira anual de produtos agrcolas de uma regio (comarca).
county seat
n Am. cidade na qual est a sede administrativa da comarca ou condado.
county town
n Br. sede do condado.
coup
n 1 golpe sbito. 2 ao bem-sucedida.
coup de grce
n golpe de misericrdia.
coup d'tat
n golpe de estado.
cou.p
n cup: a) automvel fechado com duas portas. b) carruagem fechada.
cou.ple
n 1 par, casal. 2 dupla, parelha. 3 trela. 4 Eletr. binrio. 5 Tc.
binrio de foras. // vt 1 juntar, unir, ligar. 2 Coloq. casar. 3
copular. 4 Eletr. acoplar.
a happy couple um casal feliz. a couple of days alguns dias.
Informtica
couple
juntar, unir; reunir; the two systems are coupled together os dois
sistemas so mantidos juntos.
coup.ler
n 1 Rdio acoplador. 2 Tc. engate. 3 Ms. acoplamento de rgo.
Informtica
coupler
acoplador; dispositivo mecnico usado para conectar trs ou mais
condutores; acoustic coupler = acoplador acstico = dispositivo que se
conecta a um aparelho telefnico,
convertendo dados binrios de computador em sinais de som para
permitir que sejam transmitidos atravs da linha telefnica.
coup.let
n parelha de versos.
cou.pling
n 1 juno, ligao, unio. 2 acoplamento. 3 engate entre vages. 4
Eletr. acoplador. 5 cpula, coito.
coupling pin
n Tc. passador de engate, cavilha de engate.
coupling-box
n casquilho, manga ou luva de acoplamento.
coupling-chain
n cadeia ou corrente de engate.
coupling-coil
n Rdio bobina de acoplamento ou conjugao.
coupling-gear
n Tc. engate, mecanismo de engate.
coupling-rod
n Tc. barra de acoplamento, biela ou tirante de ligao.
cou.pon
n 1 Com. cupom. 2 bilhete, talo.
Executivo
coupon
cupo. Certificado fornecido pelo comrcio varejista, em certas vendas
promocionais, que d direito a um desconto em compras futuras. (148)
(194) (244)
cour.age
n coragem, bravura, intrepidez. take courage! coragem! to take courage
criar coragem. it cools my courage isto abate minha coragem. he had the
courage of his opinions
ele tinha a coragem de responder pelas suas opinies.
cou.ra.geous
adj corajoso, bravo, valente, audaz. // courageously adv
corajosamente, intrepidamente.
cour.a.geous.ness
n coragem, intrepidez.
cou.rant
cou.rante n 1 corrente: dana antiga. 2 msica dessa dana.
cou.ri.er
n 1 mensageiro, correio: a) membro do corpo diplomtico. b) espio,
encarregado de levar documentos secretos. 2 guia profissional de
viajantes.
course
n 1 curso, andamento, progresso, movimento para a frente. 2 direo,
rumo. 3 processo, costume, mtodo, modo de ao. 4 percurso, trajetria,
rota. 5 conduta, comportamento,
procedimento. 6 decurso, transcurso, passagem. 7 ordem regular,
seqncia. 8 curso escolar ou universitrio. 9 prato de um cardpio. 10
pista, lugar de corrida.
11 fileira, camada de tijolos. 12 curso de um rio. // vt+vi 1 correr,
percorrer. 2 acossar, perseguir. 3 caar com ces. 4 rumar, seguir. 5
colocar em fileiras.
6 circular. 7 aular (ces). course of life transcurso da vida. course
of nature andamento natural das coisas. of course naturalmente. a matter
of course uma coisa
natural, lgica. words of course palavras ocas. in course of time no
decorrer do tempo. in due course na ocasio oportuna, no devido tempo.
in the course of no decurso
de. in the course of three months no decorrer de trs meses. in the
course of a year em (ou dentro de) um ano. the house is in course of
construction a casa est
em construo. the child is in course of growing a criana est na
fase de crescimento. the illness took its course a doena seguiu o seu
curso. I shall adopt (ou
take) a new course tomarei outro caminho, adotarei outro processo. he
fell on evil courses ele tomou o caminho do mal. I take my own course
sigo os meus prprios
caminhos, procedo de acordo com meu juzo. course of action modo de
ao. to give a course of lectures dar uma srie de conferncias. to
take a course of treatment
Med. fazer um tratamento. course of dishes prato (cada uma das
iguarias que entram numa refeio). course of exchange cotao do
cmbio. race course hipdromo, pista
de corridas. golf course campo de golfe.
cours.er
n 1 corcel, cavalo veloz. 2 caador. 3 Orn. qualquer ave do gnero
Cursorius.
cours.ing
n 1 corrida. 2 caa com ces.
court
n 1 ptio. 2 viela. 3 rea, quadra para jogos. 4 manso senhorial. 5
corte. 6 a famlia e as pessoas da corte real. 7 pao, residncia real.
8 reunio formal organizada
por um soberano. 9 corte de justia, tribunal. 10 juzes de um
tribunal. 11 galanteio, corte, namoro. 12 cortejo, homenagem. // vt+vi 1
cortejar, galantear, agradar.
2 namorar. 3 solicitar, procurar, requestar. 4 provocar, atrair. she
was presented at court ela foi introduzida na corte. he paid her his
court ele lhe fez a corte.
the High Court of Parliament reunio plenria do parlamento. General
Court Am. assemblia legislativa. court of justice tribunal de justia.
the High Court of Justice
o supremo tribunal (da Inglaterra e Gales em Londres). the Court of
Appeal tribunal de apelao. tennis court quadra de tnis. at court na
corte. in court no tribunal,
perante um tribunal. in open court em julgamento pblico. to bring
into court processar, levar perante o juiz. to come to court ser julgado
(processo). to go into
court processar. to put into court levar perante um tribunal. he
brought the case into court ele levou o caso perante um tribunal.to pay
court to (a woman) fazer
a corte, cortejar uma mulher. to put out of court excluir do
julgamento. to settle out of court resolver amigavelmente.
court of appeal
n tribunal de apelao.
court of claims
n tribunal de aes contra o governo.
court of domestic relations
n tribunal das famlias e sucesses.
court of honor
n tribunal militar que investiga questes relacionadas com a honra.
court of record
n tribunal de registro pblico.
court reporter
n escrevente do jri.
court-bred
adj criado na corte.
court-card
n figura de baralho (valete, dama, rei).
court-chaplain
n capelo da corte.
court-day
n dia de audincia de tribunal.
court-dress
n traje de corte.
cour.te.ous
adj corts, atencioso, amvel, afvel, delicado. // courteously adv
cortesmente.
cour.te.ous.ness
n cortesia, polidez, urbanidade.
cour.te.san
cour.te.zan n cortes, prostituta de luxo.
cour.te.sy
n 1 cortesia, polidez, ateno. 2 favor, obsquio. 3 reverncia,
mesura. 4 consentimento, anuncia. by courtesy por obsquio.
courtesy-title ttulo dado por cortesia.
courtesy card
n carto de privilgios para portador (em bancos, hotis,
restaurantes).
court-house
n palcio de justia.
cour.ti.er
n 1 corteso. 2 bajulador.
court.like
adj elegante, polido.
court.li.ness
n 1 cortesania. 2 urbanidade. 3 bajulao.
court.ly
adj 1 elegante, palaciano. 2 bajulador. 3 polido, corts. 4
obsequioso.
courtly love
n cdigo medieval de conduta para namorados: advogava o amor
idealizado, embora ilcito.
court-martial
n corte marcial, conselho de guerra. // vt submeter a julgamento
perante a corte marcial.
court-plaster
n emplastro ingls ou de seda.
court-room
n sala de tribunal.
court.ship
n namoro, requesta.
court-shoe
n escarpim.
court.side
n a rea lateral de uma quadra de esportes.
court.yard
n ptio, quintal. in the courtyard no ptio.
cous.in
n primo, prima. I called cousins with him lembrei-lhe nossas relaes
de parentesco. first cousin primos irmos. second cousins primos em
segundo grau. (first) cousins
once removed filhos ou filhas de primo irmo.
cous.in.hood
cous.in.ship n parentesco entre primos.
cou.vade
n Etn. recolhimento.
co.va.lence
n Qum. co-valncia.
co.va.ri.ance
n Estat. co-varincia.
cove.1
n 1 angra. 2 abrigo. 3 Arquit. moldura cncava. // vt arquear.
cove.2
n Gr. sujeito, camarada.
cov.e.nant
n 1 conveno, pacto, convnio. 2 promessa divina, aliana (da
Bblia). 3 Jur. contrato, acordo. 4 clusula de contrato. // vt+vi 1
concordar solenemente. 2 pactuar.
3 comprometer-se sob contrato. 4 estipular. breach of covenant
rompimento de contrato. covenant of marriage contrato de casamento.
cov.e.nant.ed
adj garantido por contrato.
cov.e.nan.tee
n compromissrio.
cov.e.nant.er
n contratante.
cov.er
n 1 coberta, cobertura. 2 tampa. 3 cobertor. 4 invlucro, envoltrio,
embrulho. 5 envelope, sobrecarta. 6 proteo, abrigo, amparo. 7 capa de
livro. 8 talher completo.
9 vu, disfarce. 10 pretexto. 11 Com. cobertura, segurana. // vt+vi 1
cobrir, tampar. 2 cobrir a superfcie de. 3 envolver, revestir. 4
esconder, ocultar. 5 abrigar,
proteger, resguardar. 6 vencer espao, percorrer, viajar. 7 incluir,
compreender, abranger. 8 bastar. 9 compensar, contrabalanar. 10 ter
dentro do alcance (de arma
de fogo). 11 pr o chapu. 12 trabalhar como reprter ou fotgrafo (p.
ex. to cover a fire for a newspaper). 13 depositar, casar dinheiro em
aposta. 14 Am. comprar
aes ou ttulos para fornecimento futuro como garantia contra
desvalorizaes. 15 chocar. 16 cobrir (animais), padrear. in paper
covers brochado. two covers were
laid puseram dois talheres. they took cover Milit. procuraram abrigo.
the game broke cover a caa saiu da mata. they broke cover levantaram a
caa. from cover to
cover do comeo ao fim. under cover 1 embrulhado. 2 apenso (a uma
carta). 3 em segredo, escondido. under cover of 1 sob o endereo de. 2
sob a cobertura de. under
cover of darkness sob o manto da noite. to cover with leather revestir
com couro. the price does not cover the cost o preo no cobre as
despesas. the book covers
the whole ground o livro abrange toda a matria. we covered five miles
percorremos cinco milhas. to cover in cobrir (uma casa). to cover over
subscrever em excesso
(emprstimo). to cover up encobrir, ocultar.
Executivo
cover
cobertura. 1. Em seguros, reserva de fundos para compensar o valor de
um prejuzo; em outros casos, para compensar ou liquidar um dbito,
despesa, desembolso etc.
O termo tambm aplicvel a transaes cambiais e de bolsa. 2.
Pginas externas de uma revista. 3. Relao dos dividendos de uma
companhia para seus lucros. 4.
Garantia de um emprstimo. 5. Garantia contra um risco. 6. O que se
acha englobado por uma determinada ao, como uma reportagem ou uma
pesquisa, por exemplo. Pode
ser sinnimo de margem (margin). (7) (11) (148) (244)
cover charge
n servio cobrado em certos restaurantes, couvert.
Executivo
cover charge
couvert. Cobrana feita por um restaurante, alm da alimentao e
bebidas. Cobrana de couvert. (244)
cover crop
n Agric. plantio para conservao do solo na entressafra e para evitar
eroso.
cover girl
n moa de capa de revista.
cover note
n recibo de cobertura de seguro.
cover story
n Jornal. artigo ou matria de capa.
cov.er.age
n 1 cobertura. 2 riscos cobertos por um contrato de seguro. 3 lastro.
TV coverage of the election campaign a cobertura da TV da campanha
eleitoral.
Informtica
coverage
cobertura; tamanho da audincia potencial capaz de receber um programa
de rdio ou televiso; press coverage or media coverage = cobertura da
imprensa ou cobertura
da mdia = notcias sobre alguma coisa nos jornais ou na TV, etc.; the
company had good media coverage for the launch of its new model a
empresa teve boa cobertura
da mdia no lanamento de seu novo modelo.
cover-all
adj abrangente, completo.
cov.er.alls
n macaco.
cov.ered
adj 1 coberto. 2 abrigado. 3 oculto, encoberto. 4 de chapu na cabea.
covered waggon carro coberto com lona.
covered bridge
n ponte coberta, com telhado e proteo lateral.
cov.er.ing
n 1 coberta, cobertura. 2 vesturio, capa. 3 Fig. pretexto. 4 Milit.
guarda. // adj que cobre, que protege. covering of roofs telhado,
coberta. covering letter carta
que explica documento anexo.
cov.er.less
adj descoberto, desabrigado.
cov.er.let
cov.er.lid n colcha, coberta.
cov.ert
n 1 abrigo. 2 cova que serve de esconderijo para animais silvestres. 3
pano, tecido para capas. // adj 1 coberto, abrigado. 2 escondido,
oculto. 3 secreto, dissimulado.
// covertly adv secretamente. feme covert Jur. mulher casada.
covert cloth
n tecido de l (ou l e seda), para casacos.
covert-coat
n casaco curto.
cov.er.ture
n 1 abrigo, esconderijo, proteo. 2 Jur. estado matrimonial (da
mulher), posio jurdica da mulher no matrimnio.
cover-up
n encobrimento da verdade, disfarce.
cov.et
vt desejar, ansiar, cobiar.
cov.et.a.ble
adj cobivel, desejvel.
cov.et.ous
adj 1 cobioso, vido. 2 avarento, sovina. // covetously adv
cobiosamente, avidamente, avaramente.
cov.et.ous.ness
n cobia, avidez, avareza.
cov.ey
n 1 bando, ninhada de pssaros. 2 grupo, companhia.
cow.1
n 1 vaca. 2 fmea de outros grandes mamferos (como do elefante,
rinoceronte, baleia, etc.).
cow.2
vt amedrontar, intimidar, assustar. they cowed him into submitting
intimidaram-no at ceder.
cow college
n Am. Gr. 1 faculdade de agricultura. 2 escola agrcola.
cow hand
n pessoa que trabalha em fazenda de gado, peo.
cow pony
n cavalo de sela treinado para guiar gado.
cow.ard
n covarde, poltro. // adj covarde, medroso. // cowardly adv
covardemente.
cow.ard.ice
cow.ard.li.ness n covardia, covardice.
cowardly
adj covarde. // adv covardemente.
cow-bane
n Bot. vrios tipos de plantas venenosas.
cow-berry
n Bot. mirtilo vermelho.
cow-bird
n (tambm cow-bunting) Orn. molotro: pequeno pssaro preto americano
que coloca seus ovos em ninhos de outros pssaros e segue o gado.
cow.boy
n Am. vaqueiro, boiadeiro. cowboy boots botas de boiadeiro. cowboy hat
chapu de boiadeiro.
cow-catcher
n limpa-trilhos de locomotiva.
cow-dung
n esterco de vaca.
cow.er
vi 1 agachar-se. 2 esconder-se. 3 curvar-se (de medo ou vergonha).
cow-fish
n Zool. 1 golfinho. 2 manatim, peixe-boi.
cow.girl
n vaqueira, boiadeira.
cow-grass
n Bot. espcie de trevo silvestre.
cow-herd
n vaqueiro.
cow-hide
n 1 pele ou couro bovino. 2 relho, chicote de couro. // vt vergastar,
aoitar, bater com chicote.
cow-house
n estbulo.
cow-keeper
n vaqueiro, criador de gado.
cowl
n 1 capelo, capuz de frade ou de monge. 2 capa ou capote de monge. 3
Autom. parte frontal da carroaria que encerra o pra-brisa e painel de
instrumentos.
cow.lick
n topete, cabelo levantado.
cowl.ing
n Av. capota ou coberta de motor.
cow.man
n Am. criador ou proprietrio de gado.
co-worker
n colaborador, cooperador.
cow-parsnip
n Bot. canabrs (Heracleum sphondylium).
cow.pat
n Coloq. bosta de vaca.
cow-pea
n Bot. 1 feijo-de-vaca, ervilha-de-vaca (Vigna sinensis). 2 semente
dessa planta.
cow.poke
n vaqueiro, boiadeiro.
cow-pox
n Veter. varola bovina: doena infecciosa.
cow-puncher
n Am. Coloq. vaqueiro.
cow.rie
cow.ry n cauri, caurim, cauril: concha brilhante colorida.
cow.shed
n estbulo.
cow.skin
n couro de vaca.
cow.slip
n Bot. prmula silvestre.
cox
n Coloq. abr de coxswain (timoneiro).
cox.a
n pl -ae Anat. e Zool. 1 anca, quadril. 2 articulao coxofemoral.
cox.al
adj coxal, relativo coxa.
cox.comb
n 1 janota. 2 Bot. (tambm cockscomb) crista-de-galo (Celosa
cristata). 3 barrete de bobo ou de bufo.
cox.comb.ic.al
adj ftil, afetado, vaidoso. // coxcombically adv afetadamente.
cox.comb.ry
n presuno, afetao.
cox.swain
cock.swain n Nut. 1 patro: mestre de barco. 2 timoneiro. coxswained
four barco de corrida com quatro remadores e patro.
cox.y
adj afetado, presunoso, arrogante.
coy
adj 1 modesto, reservado. 2 tmido. 3 que se faz de tmido. 4 pudico,
recatado. // coyly adv modestamente, recatadamente.
coy.ness
n 1 reserva. 2 acanhamento, timidez.
coy.ote
n Zool. Am. coiote (Canis latrans).
coy.pu
n Zool. rato-do-banhado (Myocastor coypus).
coz
n Coloq. abr de cousin (primo/a).
coz.en
vt 1 enganar, lograr (of, out of em). 2 persuadir por logro (into
doing a fazer).
coz.en.age
n engano, logro, fraude.
coz.en.er
n enganador, trapaceiro.
co.zy
n adj aconchegante.
cozy up
vi tentar granjear amizade e intimidade.
cp
abr de 1 compare (comparar). 2 coupon (cupom).
CP
abr de 1 Communist Party (Partido Comunista). 2 center of pressure
(centro de presso). 3 command post (posto de comando). 4 chemically
pure (quimicamente puro).
Informtica
CP
= CARD PUNCH = PERFURADORA DE CARTO.
cpd
abr de compound (composto).
CPI
abr de consumer price index (ndice de preo ao consumidor).
CPM
abr de 1 cost per thousand (custo por milheiro). 2 cycles per minute
(ciclos por minuto).
Informtica
CPM
= CRITICAL PATH METHOD = MTODO DO CAMINHO CRTICO.
Executivo
CPM
CPM. Sigla de Critical Path Method, Mtodo do Caminho Crtico. Tcnica
que parte de pesquisa operacional (operational research) e que surgiu
ao redor de 1957.
uma verso mais sofisticada dos grficos de Ganntt. As redes de PERT
e CPM identificam imediatamente as relaes de dependncia entre
atividades e eventos, permitindo
que se determine o caminho crtico, isto , a seqncia das atividades
dentro de um esquema de tempo. Se a seqncia sofrer atraso, este se
propagar ao trmino
do projeto. (56) (137)
CPT
abr de captain (capito).
CPU
n Inf. abr de Central Processing Unit (Unidade Central de
Processamento).
Informtica
CPU
= CENTRAL PROCESSING UNIT = UNIDADE CENTRAL DE PROCESSAMENTO grupo de
circuitos que executam as funes bsicas de um computador composto de
trs partes, a unidade
de controle, a unidade lgica e aritmtica e a unidade de
entrada/sada; CPU cycle = ciclo de CPU = perodo de tempo consumido
para buscar e executar uma instruo
(normalmente uma instruo simples de SOMA) usado como uma medida de
velocidade do computador; CPU elements = elementos de CPU = principais
partes que compem
uma CPU, incluindo a ALU, unidade de controle, barramento de
entrada/sada, memria e vrios registradores; CPU handshaking =
sinais de sincronizao da CPU =
sinais de interfaceamento entre uma CPU e um perifrico ou dispositivo
de entrada/sada; CPU time = tempo de CPU = perodo total de tempo que
uma CPU realmente
utilizada para processar instrues.COMENTRIO: em um programa de
tratamento de arquivos, o tempo da CPU deve ser mnimo, j que a
recuperao dos dados (do disco)
responde por uma grande parte do tempo de execuo do programa; em um
programa matemtico, o tempo de CPU pode ser muito maior em proporo ao
tempo de entrada/sada.
Executivo
CPU
UPC. Sigla de (central processing unit), unidade de processamento
central, ou seja, o ncleo de um computador. (244)
cr
abr de 1 center (centro). 2 circular (circular). 3 cream (creme). 4
credit/creditor (crdito/credor). 5 cruzeiro (cruzeiro).
crab.1
n 1 caranguejo, siri. 2 guincho, guindaste. 3 Coloq. pessoa
mal-humorada. 4 Coloq. chato (piolho pubiano). // vi caar caranguejos.
to catch a crab Esp. esbarrar
com o remo na gua. to turn out crabs 1 levar desvantagem no jogo de
dados. 2 Coloq. ir mal.
crab.2
vi 1 criticar severamente, menosprezar, rebaixar. 2 arranhar, ferir
com as garras (falco).
crab apple
n 1 ma silvestre. 2 macieira silvestre.
crab.bed
crab.by adj 1 de mau humor, rabugento, ranzinza, intratvel. 2 acre,
azedo. 3 difcil de entender, obscuro, intricado, confuso. // crabbedly
adv 1 asperamente. 2
confusamente, obscuramente.
crab.bed.ness
n 1 rabugice, aspereza, rispidez, mau humor. 2 confuso (de estilo).
crab.by
adj 1 intragvel, irritadio. 2 ranzinza, rabugento.
crab-grass
n Am. praga, capim que invade as relvas, capim-da-roa,
capim-das-hortas, capim-sanguinrio.
crab-louse
n chato, piolho pubiano.
crab-tree
n Bot. macieira silvestre.
crack
n 1 fenda, racha, fresta, ruptura. 2 estalido, estalo, estrpito,
estrondo, pancada. 3 Coloq. golpe, soco que produz um estalido. 4 tiro
de arma de fogo. 5 abertura
estreita, fresta. 6 instante, momento. 7 craque: a) esportista de
excelente qualidade. b) droga base de cocana. 8 arrombamento. //
vi+vt 1 rachar, fender(-se)
quebrar, rebentar. 2 estalar. 3 crepitar. 4 estourar. 5 bater. 6 ficar
spero e agudo, falhar, mudar de voz. 7 Gr. ceder, entregar-se. 8
contar (piada). 9 arrombar
(cofre). 10 abrir (garrafa) e beber. 11 falhar, falir. // adj
excelente, brilhante. // interj zs! in a crack num instante. the crack
of doom o dia do juzo final.
the plate is cracked o prato est trincado. he cracked his fingers ele
estalou com os dedos. they cracked a bottle eles tomaram uma garrafa. to
crack a crust viver
modestamente. to crack a tidy crust viver bem. they cracked a crib
Gr. eles arrombaram uma casa. to crack a joke contar uma piada. to
crack town 1 Am. fazer ou
dar uma batida policial. 2 tomar medidas severas. to crack up 1
exaltar, elogiar. 2 sofrer um colapso mental. 3 despedaar-se. crack
regiment regimento de elite.
crack shot campeo de tiro.
crack house
n Gr. boca de craque: local onde se vende craque.
crack of doom
n prenncio do juzo final.
crack up
vt Gr. fumar craque.
crack-brained
adj doido, louco.
crack.down
n Coloq. sano severa.
cracked
adj 1 quebrado, fendido, rachado. 2 agudo, estridente. 3 Coloq. louco,
doido. he is a little cracked Coloq. ele no regula bem.
crack.er
n 1 biscoito fino, bem torrado. 2 busca-p, bombinha. 3 Am. branco
pobre que vive no mato.
crack.er.jack
n Am. Coloq. pessoa ou coisa formidvel. // adj superior, excelente.
crack.head
n Gr. pessoa viciada em craque (droga).
crack.ing
n Tc. 1 processo de transformao de petrleo em derivados por meio
de calor e presso. 2 estampido, estalo. 3 rachadura.
crack-jaw
adj Gr. de difcil pronncia (palavra).
crack.le
n 1 estalido, crepitao. 2 fendas ou fissuras pequenas que cobrem a
superfcie de certo tipo de loua. // vt+vi crepitar.
crack.ling
n 1 pele torrada de porco. 2 torresmo. // adj estalante, crocante.
crack.ly
adj 1 crepitante. 2 crocante.
crack.nel
n biscoito duro.
crack.pot
n excntrico. // adj maluco, impraticvel. crackpot ideas idias
loucas.
cracks.man
n Gr. ladro arrombador.
crack-up
n 1 trombada. 2 queda (avio). 3 colapso mental ou fsico.
crack.y
adj 1 rachado. 2 maluco.
cra.dle
n 1 bero. 2 lugar de origem, terra natal. 3 Fig. incio, origem. 4
Nut. picadeiro. 5 armao para sustentar avio, etc. durante a
construo. 6 Am. bateria oscilante
para lavar ouro. 7 ancinho de gadanha. 8 Med. tala para imobilizar um
membro fraturado. 9 gancho de telefone. 10 cutelo, talhador. // vt+vi 1
pr ou balanar no
bero, embalar. 2 criar, cuidar de, educar. 3 pr ou segurar em
picadeiro, armao, tala, etc. 4 Am. lavar (ouro) em bateria oscilante.
5 ceifar com gadanha provida
de ancinho. from the cradle desde a infncia. in the cradle Fig. na
infncia.
cradle song
n cano de ninar.
cradle tip waggon
n Tc. vagoneta basculante.
cradle-scythe
n gadanha ou alfanje provido de ancinho.
craft
n 1 arte, habilidade, destreza, percia. 2 ofcio, profisso. 3
oficial, profissional, artfice. 4 astcia, manha, artifcio. 5 (tambm
pl) embarcao, embarcaes,
navio, navios, avio, avies. two craft dois navios. small craft
embarcaes pequenas. arts and crafts artes e ofcios. the craft
maonaria. the gentle craft a pescaria.
aircraft avies.
craft union
n sindicato (de determinada classe operria).
Executivo
craft union
sindicato de artfices. Nos Estados Unidos e em outros pases,
sindicato trabalhista (union) que s admite como seus membros certos
tipos de profissionais especializados,
como artfices, que no so propriamente operrios. Estes pertencem a
um tipo de sindicato conhecido como (industrial union), isto ,
sindicato industrial. (1) (2)
(78) (148) (244)
craft.i.ness
n artfcio, astcia.
crafts.man
n artfice, arteso.
crafts.man.ship
n habilidade, percia profissional, arte.
crafts.wom.an
n artfice, artes.
craft.y
adj astucioso, esperto. // -ily adv astuciosamente.
crag
n rochedo, penhasco.
cra.gged
adj escarpado, penhascoso, ngreme.
crag.gy
adj penhascoso, escarpado, ngreme.
crags.man
n alpinista.
crake
n 1 Orn. codornizo, rei-das-codornizes (Crex crex). 2 grito do mesmo.
cram
n abarrotamento, empanturramento. // vt+vi 1 abarrotar, encher. 2
forar, meter fora. 3 saciar(-se), fartar(-se), empanturrar(-se). 4
Coloq. estudar sofregamente,
preparar(-se) apressadamente para um exame. crammed with repleto de,
abarrotado com. cram it! Vulg. enfia naquele lugar!
cram.bo
n jogo de rimas.
cram-full
adj abarrotado, lotado completamente.
cram.mer
n preparador de estudante para o exame.
cramp.1
n 1 grampo, gancho. 2 (tambm cramp-iron), sargento: ferramenta de
carpinteiro. // vt 1 grampear, segurar com grampo. 2 prender com
sargento.
cramp.2
n 1 cibra. 2 paralisia de certos msculos. 3 cramps clicas. // vt
provocar cibras ou espasmos. he was seized with a cramp ele foi atacado
de cibra.
cramped
adj 1 espasmdico, com cibras. 2 apertado, restrito. 3 duro, rgido.
a cramped hand uma caligrafia ilegvel.
cramp.fish
n Ict. torpedo, raia eltrica.
cramp-iron
n sargento, grampo.
cram.pon
n 1 grampo, gancho de ferro. 2 ponteira, ponta. 3 Alpinismo guarnio
de ferros pontiagudos que se adaptam aos sapatos, facilitando a subida
das encostas de gelo.
cran.age
n 1 taxa para uso de guindastes no cais. 2 direito de usar guindaste.
cran.ber.ry
n Bot. oxicoco: 1 fruta (bago) escarlate vivo utilizada para suco e
gelia. 2 pequeno arbusto de terreno pantanoso que produz essa fruta.
crane
n 1 guindaste, grua. 2 suporte mvel em lareira para caldeires ou
chaleiras. 3 Orn. grou. 4 Orn. a grande gara-azul. 5 sifo (para
esvaziar barris). // vt+vi 1
iar, guindar, levantar com guindaste. 2 estender o pescoo. hoisting
crane grua. travelling crane guindaste mvel. slewing crane guindaste
giratrio.
crane-fly
n inseto da famlia dos pernilongos.
crane-man
n operador de guindaste.
cranesbill
n Bot. gernio.
cra.ni.al
adj craniano, do crnio.
cranial index
n Antrop. ndice craniano.
cra.ni.o.ce.re.bral
adj Med. craniocerebral.
cra.ni.o.fa.cial
adj Med. craniofacial.
cra.ni.o.log.ic.al
adj Anat. craniolgico.
cra.ni.ol.o.gist
n Med. craniologista: especialista em crnios.
cra.ni.ol.o.gy
n Med. craniologia: estudo dos crnios.
cra.ni.om.e.ter
adj Antrop. cranimetro: instrumento para medir o crnio.
cra.ni.o.met.ric
adj Antrop. craniomtrico: relativo medio dos crnios.
cra.ni.om.e.try
n Antrop. craniometria: cincia que lida com a medio do crnio.
cra.ni.o.plas.ty
n Med. cranioplastia: correo cirrgica de defeitos do crnio,
normalmente com o uso de implantes.
cra.ni.o.scopy
n Med. cranioscopia: exame minuncioso do crnio humano.
cra.ni.ot.o.my
n Cirurg. craniotomia: extirpao de parte da caixa craniana.
cra.ni.um
n pl craniums, cra.ni.a Anat. crnio.
crank
n 1 manivela. 2 Am. Coloq. pessoa excntrica. 3 Mec. cotovelo, curva.
// vt 1 acionar por meio de manivela, dar partida com manivela. 2 curvar
em forma de manivela.
3 prover de manivela. to crank up acionar com manivela. he cranks the
engine ele pe o motor em funcionamento.
crank handle
n Tc. cabo de manivela.
crank-axle
Tc. moente de manivela.
crank-boss
n Tc. cubo de manivela.
crank-box
n Tc. crter da manivela.
crank-case
n Tc. crter ou caixa de manivela.
crank.i.ness
n excentricidade, extravagncia, esquisitice.
cran.kle
n curva, volta, dobra, curvatura. // vt serpentear, ziguezaguear.
crank-pin
n Tc. pino da manivela.
crank-shaft
n Tc. eixo de manivela.
crank.y
adj 1 torcido, curvado, cheio de voltas. 2 irritvel, mal-humorado. 3
esquisito, excntrico. 4 Nut. doce de borda, sujeito a virar (navio).
// -ily adv 1 de maneira
irritvel. 2 excentricamente.
cran.ny
n fenda, racha, fissura.
crap
n Vulg. merda, bosta. // vi cagar.
crape
n 1 crepe. 2 faixa de crepe para luto. // vt 1 colocar crepe. 2
encrespar, frisar (o cabelo).
crap.pie
n Am. Ict. peixe pequeno de gua doce (Pomoxis annularis).
crap.py
adj de baixa qualidade.
craps
n Am. jogo de dados. to shoot craps jogar dados.
crap.shoot.er
n jogador de dados.
crap.u.lent
crap.u.lous adj 1 crapuloso, brio, embriagado. 2 com ressaca.
crash.1
n 1 estampido, estrondo, estrpito. 2 impacto, coliso, queda
estrepitosa. 3 acidente de avio. // vt+vi 1 estalar, estrondear. 2 ir
de encontro a, cair com estrpito.
3 despedaar-se, estatelar-se. 4 espatifar-se no solo, aterrissar de
maneira que o avio sofra danos (into). 5 Am. Gr. penetrar, furar uma
festa.
Informtica
crash
quebra, dar pau (informal); 1 falha de um componente ou erro em um
programa durante sua execuo, que interrompe e impede o uso do sistema;
crash recovery recuperao
de quebra ou falha; mecanismos que tentam recuperar o estado do
sistema anterior quebra ou falha; disk crash = quebra, falha de
disco = falha causada pelo toque
da cabea de leitura/gravao na superfcie do disco; 2 (de um
computador ou programa) chegar a uma parada repentina; the disk head has
crashed and the data may
have been lost a cabea do disco quebrou e os dados podem ter sido
perdidos.
crash.2
n tecido de linho ou algodo grosseiro usado para tapearia, toalhas,
etc.
Informtica
crash
quebra, dar pau (informal); 1 falha de um componente ou erro em um
programa durante sua execuo, que interrompe e impede o uso do sistema;
crash recovery recuperao
de quebra ou falha; mecanismos que tentam recuperar o estado do
sistema anterior quebra ou falha; disk crash = quebra, falha de
disco = falha causada pelo toque
da cabea de leitura/gravao na superfcie do disco; 2 (de um
computador ou programa) chegar a uma parada repentina; the disk head has
crashed and the data may
have been lost a cabea do disco quebrou e os dados podem ter sido
perdidos.
crash barrier
n Autom. cerca, barreira para evitar acidentes.
crash dive
n mergulho sbito, vertical (submarino).
crash landing
n aterrissagem forada, normalmente com avaria do equipamento.
crash-helmet
n Milit. e Av. capacete protetor.
crash-land
vt aterrissar forosamente, normalmente com avaria do equipamento.
crass
adj 1 grosseiro, estpido. 2 crasso, espesso, grosso, denso. //
crassly adv crassamente, grosseiramente.
crass.ness
n grosseria, crassido.
crate
n engradado. // vt 1 engradar, encaixotar. 2 transportar em
engradados.
cra.ter.1
n 1 cratera: a) boca de vulco. b) buraco produzido pela exploso de
bomba, etc. 2 depresso, buraco em forma de cratera.
cra.ter.2
n engradador.
cra.ter.i.form
adj crateriforme.
cra.ter.let
n pequena cratera.
cra.vat
n 1 plastro, gravata larga. 2 cachecol.
crave
vt+vi 1 almejar, anelar, desejar, suspirar por. 2 pedir, suplicar,
rogar. 3 necessitar, precisar.
crav.en
n covarde, poltro. // adj covarde, medroso. // cravenly adv
covardemente.
crav.en.ness
n covardia.
crav.ing
n 1 desejo ardente, nsia. 2 rogo, splica.
craw
n 1 papo das aves. 2 estmago de qualquer animal.
craw.fish
n = crayfish. // vi Coloq. tirar o corpo, recuar.
crawl.1
n 1 rastejo, rastejamento. 2 estilo de natao. // vt+vi 1 rastejar,
arrastar-se pelo cho. 2 andar de gatinhas. 3 mover-se lentamente. 4
fervilhar, abundar em animais
rastejantes. 5 nadar no estilo crawl. 6 trepar (plantas). 7 formigar.
they walked at a crawl andaram muito devagar. they went for a crawl
fizeram um passeio vagaroso.
crawling sensation formigamento. to be crawling with fervilhar de.
Informtica
crawl
rastejamento; dispositivo mecnico que move os ttulos na televiso ou
filme para baixo em frente de uma cmera, para dar a impresso de que
esto se movendo para
cima na tela.
crawl.2
n viveiro para peixes ou tartarugas.
Informtica
crawl
rastejamento; dispositivo mecnico que move os ttulos na televiso ou
filme para baixo em frente de uma cmera, para dar a impresso de que
esto se movendo para
cima na tela.
crawl.er
n 1 quem ou o que se arrasta pelo cho, rptil. 2 nadador do estilo
crawl.
crawler tractor
n trator de esteiras ou lagartas.
crawl.way
n passagem estreita e baixa em minas e cavernas, que s pode ser
atravessada de gatinhas.
crawl.y
adj Coloq. formigante.
cray.fish
n 1 Zool. camaro-de-gua-doce. 2 lagostim.
cray.on
n 1 pastel, creiom para desenho. 2 desenho a pastel. // vt desenhar
com pastel ou creiom. crayon drawing desenho a pastel. in crayon a
pastel.
cray.on.ist
n pessoa que desenha com creiom.
craze
n 1 moda, entusiasmo ou interesse passageiro. 2 loucura, demncia. 3
fenda, fissura fina em loua, etc. // vt 1 enlouquecer. 2 produzir
fissuras finas em loua.
cra.zi.ness
n loucura, excentricidade.
cra.zy
adj 1 louco, demente, desequilibrado. 2 Coloq. ansioso, louco (about
por). 3 rachada, fendido, decrpito, imprestvel. 4 incomum, excntrico,
estranho. 5 obcecado,
apaixonado. // -ily adv loucamente, ansiosamente.
crazy quilt
n colcha feita de retalhos.
creak
n rangido, chio, chiado. // vi ranger, chiar.
creak.y
adj rangedor, rangente. // -ily adv com rangidos, com chiados.
cream
n 1 nata, creme de leite. 2 creme. 3 doce feito de nata. 4 pomada,
cosmtico, creme para a pele. 5 cor de creme. 6 Fig. escol, melhor
parte, nata, flor. 7 licor
espesso. // vt+vi 1 pr creme, cobrir de creme. 2 desnatar. 3 espumar,
formar uma camada semelhante ao creme. 4 preparar, cozinhar com nata. 5
bater, misturar para
formar creme. // adj 1 de creme. 2 amarelo-claro, da cor do creme. the
cream of society a flor da sociedade. clotted cream nata azeda. cold
cream creme para amaciar
a pele. shaving cream creme de barbear. whipped cream creme chantilly.
cream cheese
n queijo cremoso.
cream of tartar
n Qum. cremor de trtaro.
cream puff
n 1 doce com recheio de creme. 2 homem molenga.
cream.er
n 1 pote para nata. 2 desnatadeira.
cream.er.y
n 1 fbrica de manteiga e queijo. 2 estabelecimento de lacticnios.
cream-jug
n canequinha para nata.
cream.y
adj 1 cremoso, rico em nata. 2 semelhante nata. 3 Coloq. forte
(piada).
crease
n ruga, prega, dobra. // vt+vi 1 dobrar, vincar. 2 enrugar-se.
crease-proof
adj que no enruga.
creas.y
adj rugoso, enrugado.
cre.ate
vt 1 criar, produzir, originar, gerar. 2 provocar, ocasionar. 3
formar, realizar. 4 nomear, investir. 5 inventar. he created a bad
impression ele deu uma m impresso.
Informtica
create
criar; produzir; a new file was created on disk to store the document
um novo arquivo foi criado no disco para armazenar o documento; move to
the CREATE NEW FILE
instruction on the menu mova para a opo CRIAR NOVO ARQUIVO no menu.
cre.a.tion
n 1 criao, ato de criar. 2 universo, conjunto de seres criados. 3
instituio, ereo, inveno. 4 criao artstica. 5 investidura,
nomeao.
cre.a.tion.ism
n criacionismo: doutrina que afirma que a matria, as vrias formas de
vida e o mundo foram criados por Deus a partir do nada.
cre.a.tive
adj 1 criativo. 2 produtivo, inventivo. // creatively adv
produtivamente.
cre.a.tive.ness
n 1 faculdade criadora. 2 produtividade. 3 criatividade.
cre.a.tiv.i.ty
n criatividade, habilidade para criar.
cre.a.tor
n 1 criador, autor, produtor.
Cre.a.tor
n Criador, Deus.
crea.ture
n 1 criatura, ser humano. 2 animal domstico. 3 pessoa dominada por
outra, servo, instrumento. a sweet creature uma bela criatura. not a
creature ningum. dumb creatures
animais irracionais. fellow creature o prximo. living creature
vivente, ser vivo. a horrid creature um monstro.
creature comforts
n necessidades pessoais: alimento, habitao, vesturio.
crea.ture.ly
adj 1 de ou pertencente a criatura. 2 humano.
crche
n 1 creche. 2 orfanato. 3 prespio (de Natal).
cre.dence
n 1 crdito, crena. 2 credencial. 3 Ecles. credncia. I gave no
credence to it no acreditei nisto.
credence-table
n Ecles. credncia.
cre.den.tial
n 1 credencial. 2 credentials credenciais diplomticas. 3 credentials
referncias, cartas de apresentao. 4 diploma, certificado. // adj
credencial.
cred.i.bil.i.ty
n credibilidade.
cred.i.ble
adj 1 crvel, acreditvel. 2 de confiana, digno de crdito. // -bly
adv crivelmente, de modo verossmil.
cred.it
n 1 crdito. 2 confiana. 3 crdito, soldo, haver de uma conta. 4
dinheiro pago por conta. 5 prazo para pagamento. 6 reputao, prestgio
financeiro. 7 bom conceito.
8 honra, glria, mrito. 9 fidedignidade. 10 pontuao acadmica aps
a realizao de um curso. 11 reconhecimento do trabalho realizado
(cincias e artes). // vt
1 crer, acreditar, confiar. 2 dar crdito bancrio ou comercial. 3
creditar em conta. 4 (seguido de with) atribuir a. on credit a crdito.
transaction on credit
transao a prazo. with credit com mritos. to somebody's credit a
favor de algum. at three months' credit com prazo de trs meses. he is
a credit to me ele uma
honra para mim. to enter, put to his credit creditar na sua conta. to
give credit 1 dar crdito (for at). 2 acreditar. I give him credit for
that (for being) 1
creio que ele capaz disto. 2 tenho-o em apreo por isto. he had the
credit of it ele recebeu as honras. I had a credit opened with him abri
um crdito com ele.
he took credit for it ele o considerou como mrito seu. blank credit
crdito ilimitado. letter of credit carta de crdito. credit balance
saldo credor. credit on
goods crdito em mercadorias. credit opened crdito em aberto. we have
credited your account with creditamos a sua conta com. to credit s o.
with julgar algum capaz
de.
Informtica
credit
crdito; (a) prazo dado a um cliente antes de ele ter que pagar; they
have asked for six months' credit eles pediram seis meses de crdito;
credit card = carto
de crdito = carto plstico que permite ao seu dono fazer emprstimo
de dinheiro e comprar produtos sem ter que pagar por eles imediatamente;
(b) dinheiro recebido
e colocado em uma conta ou no balano da empresa; (c) credits =
crditos = texto no final de um filme, exibindo os nomes dos atores ou
pessoal tcnico.
Executivo
credit
crdito. 1. Extenso do montante concedido para que seja feita uma
compra para pagamento a prazo. 2. Tempo concedido para o pagamento de
uma conta. 3. Lanamento
contbil para assinalar um pagamento de venda a prazo. 4. Crena que
se atribui a alguma coisa. (244)
credit account
n Com. conta-credora.
credit balance
n Com. saldo credor.
credit card
n carto de crdito.
Executivo
credit card
carto de crdito. Carto fornecido por um banco, empresa financeira
ou at mesmo uma loja, geralmente com a assinatura e nmero da conta do
portador, permitindo-lhe
comprar bens ou servios sem efetuar pagamento no ato. (244)
credit confirmation
n Com. confirmao de crdito.
credit department
n Com. departamento de crdito.
credit line
(tambm credit line limit) n limite de crdito.
credit note
n Com. nota de crdito.
credit side
n coluna de haver (escriturao mercantil).
credit squeeze
n restries creditcias do governo.
Executivo
credit squeeze
arrocho de crdito. Expresso que abrange diversas restries
governamentais ao crdito, como aumento da taxa de juros para
emprstimos em bancos, diminuio do
prazo para vendas a prestaes etc. A medida antiinflacionria.
(148) (244)
credit terms
n pl Com. condies de crdito.
credit titles
n pl crditos: listagem dos componentes e participantes (Cin. e TV.).
credit transfer
n Com. transferncia de crdito.
Executivo
credit transfer
transferncia de crdito. V. (giro). (148) (158) (163) (244)
credit union
n cooperativa de crdito.
Executivo
credit union
cooperativa de crdito. Cooperativa criada para aceitar as poupanas
de seus membros e emprestar-lhes, dentro de certos limites, fundos
disponveis. Os membros podem
ter quantas quotas desejarem, sendo os lucros distribudos na base da
contribuio de cada participante. As cooperativas de crdito s
emprestam a seus membros e
restringem suas atividades a grupos fechados e homogneos, como os
empregados de um banco, de uma empresa de aviao etc. (48) (148)
cred.it.a.bil.i.ty
cred.it.a.ble.ness n crdito, honra, reputao.
cred.it.a.ble
adj 1 honroso, digno, respeitvel. 2 arc. crvel. 3 arc. digno de
crdito. to be (very) creditable to ser muito honroso para.
cred.i.tor
n 1 credor. 2 (escriturao mercantil) haver.
Executivo
creditor
credor. Indivduo ou empresa a quem se deve alguma coisa, geralmente
em resultado de uma transao passada, que ser paga em algum ponto do
futuro. (148) 244)
creditors agreement
n Com. concordata.
Executivo
creditors agreement
concordata. Recurso de que se vale uma firma quando se v uma
impossibilitada de pagar aos seus credores o que lhes devido. Pode
convocar uma reunio de todos
eles, propondo o resgate de seus dbitos dentro de um certo prazo, ou
dar a todos uma quantia menor do que a devida, possivelmente para evitar
falncia, quando o
prejuzo dos credores poderia ser maior. (48) (A)
credit-reporting agency
n Com. servio de proteo ao crdito.
Executivo
credit-reporting agency
servio de proteo ao crdito. Organizao especializada que possui
um cadastro do merecimento de crdito pessoal ou empresarial. (148)
cre.do
n 1 crena. 2 credo, orao crist. 3 composio musical para o credo.
cre.du.li.ty
n credulidade, ingenuidade.
cred.u.lous
adj crdulo, ingnuo. // credulously adv credulamente, ingenuamente.
cred.u.lous.ness
n credulidade.
creed
n 1 credo, profisso de f crist. 2 doutrina, crena. the Apostles'
Creed credo dos apstolos.
creek
n 1 crrego, riacho. 2 Br. enseada.
creel
n 1 cesto para peixes. 2 Tc. casal de urdideira, grade, esquinadeira.
creep
n 1 rastejo, rastejamento, arrastamento. 2 creeps arrepio, prurido. //
vi (imp. e p. p. crept) 1 arrastar-se, rastejar. 2 engatinhar. 3
mover-se lentamente. 4 trepar
(planta). 5 causar arrepio. 6 rebaixar-se, humilhar-se. mountain creep
desmoronamento de montanha. it gives me the creeps causa-me arrepios. my
flesh creeps sinto
calafrios. to creep up aproximar-se arrastando.
creep.age
n 1 movimento gradual, rastejo, rastejamento. 2 Eletr. perda gradativa
de corrente.
creep.er
n 1 pessoa ou animal que engatinha. 2 rastejador. 3 Bot. planta
rasteira ou trepadeira. 4 Zool. inseto, rptil. 5 Orn. ave trepadeira. 6
creepers espcie de macaco
para crianas. Virginia creeper videira silvestre dos E. U. A.
creep.ing
adj 1 rasteiro, serpejante. 2 trepador. // creepingly adv de modo
rastejante.
creeping eruption
n Med. irritao vermelha na pele causada por larvas que se alojam
abaixo da pele.
creeping paralysis
n Med. paralisia progressiva.
creep-mouse
n jogo infantil. // adj tmido, acanhado, furtivo.
creep.y
adj 1 arrepiado, medroso. 2 arrepiador. 3 rasteiro. I feel creepy
estou com arrepios.
creepy-crawly
n Coloq. inseto que rasteja e trepa.
cre.mains
n pl as cinzas do corpo cremado.
cre.mate
vt cremar: reduzir a cinzas. he wants to be cremated, not buried ele
deseja ser cremado, no enterrado.
cre.ma.tion
n cremao.
crem.a.to.ri.um
n crematrio.
cre.ma.tory
n crematrio. // adj crematrio.
crme
n creme. crme de la crme o que h de melhor, a nata.
cre.nate
cre.nat.ed adj 1 Bot. crenado. 2 crenulado, recortado.
cre.na.tion
cren.a.ture n crena, crenadura.
cren.el
cre.nelle n 1 seteira. 2 ameia. 3 Bot. crena.
cren.el.ate
cren.el.late vt fortificar, amear. // adj ameado.
cren.el.la.tion
n 1 formao de crenas. 2 guarnio de ameias.
cren.u.late
adj crenulado, crenado.
Cre.ole
n crioulo: 1 Am. branco descendente dos colonizadores franceses em
Louisiana. 2 Am. dialeto francs falado em Louisiana. 3 descendente de
espanhol ou francs nascido
no Amrica Latina. 4 lngua nativa formada pela combinao e
simplificao de outros sistemas lingsticos. // adj crioulo.
cre.o.sol
n Qum. creosol: fenol aromtico incolor.
cre.o.sote
n Qum. creosoto: frao da destilao do alcatro. // vt creosotar,
tratar com creosoto.
crepe
crpe n crepe. crepe paper papel-crepom. crepe de Chine
crepe-da-china.
crep.i.tant
adj crepitante, estalidante.
crep.i.tate
vi crepitar, estalar.
crep.i.ta.tion
n crepitao.
crept
v imp. e p. p. de creep.
cre.pus.cu.lar
adj 1 crepuscular. 2 indistinto, vago. 3 Zool. que surge ao
crepsculo.
cre.pus.cule
n crepsculo.
cres.cen.do
n Ms. crescendo. // adj em crescendo. // adv de forma crescente.
cres.cent
n 1 quarto crescente da lua. 2 qualquer objeto em forma de meia-lua.
// adj crescente, em aumento.
cre.sol
n Qum. cresol: lquidos fenlicos isomricos.
cress
n Bot. agrio.
cres.set
n fogaru: tigela em que se acendem combustveis.
crest
n 1 crista. 2 poupa, topete, penacho na cabea de certas aves. 3
penacho, cocar, pluma de elmo ou capacete. 4 cimeira, topo, cume. 5 elmo
ou cimeira de elmo. 6 crina
de cavalo. 7 o melhor ou mais alto da sua espcie. 8 crista de onda,
montanha, etc. 9 Herld. timbre. // vt+vi 1 pr cimeira, pluma, penacho,
escudo, etc. em. 2
coroar. 3 superar, alcanar o cume de. 4 formar cristas, encapelar-se
(onda).
crest.ed
adj 1 cristado, provido de crista, cimeira, penacho, etc. 2 coroado. 3
emplumado. 4 encrespado.
crested-lark
n Orn. cotovia-de-poupa.
crest.fall.en
adj desanimado, abatido. // crestfallenly adv desanimadamente,
tristemente.
crest.fall.en.ness
n desnimo, desalento, tristeza.
crest.less
adj 1 sem crista ou penacho. 2 que no nobre.
cre.syl.ic
adj Qum. creslico: prprio ou derivado do cresol.
cre.ta.ceous
adj 1 Geol. cretceo. 2 gredoso. cretaceous formation formao
cretcea.
Cre.tan
n cretense. // adj cretense.
cre.tify
vt impregnar de sais de clcio.
cre.tin
n cretino, idiota.
cre.tin.ism
n cretinismo.
cre.tin.ous
adj cretinoso.
cre.tonne
n cretone.
cre.vasse
n 1 fenda de geleira. 2 Am. brecha num dique.
crev.iced
adj fendido, rachado, fissurado.
crev.lice
n fenda, racha, fresta, fissura.
crew.1
n 1 tripulao: a) de navio. b) de avio. c) Esp. de barco. 2 turma de
trabalhadores. 3 bando. air crew pessoal de bordo de avio. ground crew
pessoal de terra.
merry crew turma alegre. road crew turma de construo (manuteno)
rodoviria. crew compartment Aer. compartimento da tripulao.
Informtica
crew
equipe; grupo de pessoal tcnico que trabalha junto (como na filmagem
de um programa de TV, gravao de um programa externo de rdio, etc.);
camera crew = equipe
de filmagem = grupo de pessoas que manipulam uma cmera de TV; the
camera crew had to film all day in the snow a equipe de filmagem teve
que filmar o dia todo na
neve.
crew.2
v. p. p. de crow.
Informtica
crew
equipe; grupo de pessoal tcnico que trabalha junto (como na filmagem
de um programa de TV, gravao de um programa externo de rdio, etc.);
camera crew = equipe
de filmagem = grupo de pessoas que manipulam uma cmera de TV; the
camera crew had to film all day in the snow a equipe de filmagem teve
que filmar o dia todo na
neve.
crew cut
n escovinha: corte de cabelo masculino.
crew.el
n l para bordar.
crew.el.work
n bordado de l.
crew.man
n homem que faz parte de uma equipe de trabalho.
crib
n 1 bero com grades altas. 2 manjedoura. 3 estbulo. 4 silo. 5
entivao, armao, entabuamento de vigas e caibros para construo. 6
Coloq. cpia (cola) usada
clandestinamente nos exames. 7 casa pequena, choupana. 8 pequeno
furto. 9 cartas descartadas no jogo de cribbage. // vt+vi 1 colocar
manjedoura ou bero. 2 Coloq.
plagiar. 3 colar (nos exames). 4 confinar, engaiolar, fechar ou
encerrar em pequeno espao. 5 restringir, cercear. 6 colocar armao de
madeira. 7 surripiar.
crib.bage
n jogo de cartas.
crick
n cibra muscular repentina. // vt provocar cibra. crick in the neck
pescoo duro. crick in the back citica.
crick.et.1
n 1 crquete. 2 Coloq. jogo leal. // vi jogar crquete. to play
cricket Fig. jogar com esprito esportivo. cricket bat taco para
crquete. cricket field, cricket
ground campo para crquete. cricket match partida de crquete.
cricket.2
n Ent. grilo. (as) merry as a cricket muito alegre. the cricket
chirps, creaks o grilo canta.
cricket.3
n banquinho baixo, de madeira.
crick.et.er
n jogador de crquete.
cri.coid
n Anat. (tambm cricoid cartilage) cartilagem cricide. // adj Anat.
cricide.
cri.er
n 1 pregoeiro, leiloeiro. 2 reclamista. 3 gritador, clamador. town
crier pregoeiro pblico.
crik.ey
interj Coloq. exclamao de espanto: caramba!.
crime
n 1 crime, delito. 2 pecado. capital crime crime capital. he committed
a crime ele cometeu um crime.
crime against humanity
n crime contra a humanidade: atrocidade contra um grupo ou povo.
crime against nature
n sodomia.
Cri.me.an
adj da Crimia. Crimean war guerra da Crimia.
crime.less
adj inocente, sem culpa.
crim.i.nal
n criminoso, malfeitor. // adj 1 criminoso. 2 criminal. // criminally
adv criminalmente. criminal abortion aborto criminoso. criminal code
cdigo penal. criminal
conversation adultrio. criminal laws direito penal.
criminal law
n Jur. cdigo penal.
criminal lawyer
n Jur. criminalista, advogado criminalista.
crim.i.nal.i.ty
n 1 criminalidade. 2 culpa.
crim.i.nate
vt 1 incriminar, culpar, acusar. 2 censurar abertamente.
crim.i.na.tion
n 1 criminao, incriminao. 2 censura aberta.
crim.i.na.tive
adj criminvel, acusador, recriminador.
crim.i.no.log.ic
crim.i.no.log.i.cal adj criminolgico.
crim.i.nol.o.gist
n criminologista.
crim.i.nol.o.gy
n criminologia.
crimp.1
n 1 encrespamento, ondulao. 2 dobra, prega. 3 plissagem. 4 cacho de
cabelo. // vt 1 encrespar, ondear. 2 dobrar, plissar. 3 enrugar. 4
talhar, fazer inciso em.
5 revirar as bordas de cartucho. 6 enformar (couro).
crimp.2
n embaucador de soldados ou marujos. // vt embaucar, recrutar fora
soldados ou marujos.
crimp.y
adj crespo, encrespado, ondeado.
crim.son
n carmesim, vermelho. // vt+vi 1 tingir de carmesim. 2 tornar-se
carmesim. 3 enrubescer. // adj 1 carmesim, vermelho. 2 sanguinrio.
cringe
n lisonja servil, bajulao, adulao. // vi 1 encolher-se (de medo,
dor ou repugnncia). 2 bajular, lisonjear servilmente (para obter
favores).
crin.ger
n adulador, bajulador.
cring.ing
n servilismo, bajulao.
crin.gle
n Nut. garruncho: anel de metal preso ao cabo da vela.
crin.kle
n 1 ruga, dobra. 2 amassadura (de papel). 3 ondulao. // vt+vi 1
ondular, fazer dobras, serpejar. 2 enrugar(-se). 3 encrespar(-se). 4
amarrotar.
crin.kly
adj 1 ondulado, enrugado. 2 Gr. coroa: pessoa velha, enrugada.
cri.noid
n Zool. crinide: animais marinhos com 5 braos ramificados. // adj
crinide.
crin.o.line
n 1 crinolina, tecido forte. 2 armao para vestido.
crip.ple
n aleijado, estropiado, coxo, paraltico. // vt 1 mutilar, aleijar,
estropiar. 2 incapacitar, enfraquecer.
crip.pled
adj estropiado, mutilado, aleijado.
cri.sis
n pl cri.ses crise: 1 Med. alterao sobrevinda no curso de uma
doena. 2 conjuntura perigosa. 3 momento decisivo.
crisp
vt+vi 1 anelar-se, encaracolar-se. 2 encrespar(-se), enrugar(-se). 3
torrar. 4 tornar quebradio. // adj 1 anelado, encaracolado. 2
encrespado, crespo. 3 ondulado,
enrugado. 4 frivel, quebradio. 5 torrado. 6 fresco, vioso. 7
ntido, claro, conciso. 8 resoluto, decisivo, incisivo. 9 refrescante,
revigorante. // crisply adv
de modo encrespado, decisivamente, etc.
cris.pate
adj Bot., Zool. crispado.
cris.pa.tion
n encrespamento, crispao, crispatura.
crisp.en
vt+vi = crisp.
crisp.ness
n 1 crespido. 2 friabilidade. 3 vio.
crisp.y
adj 1 quebradio, frivel. 2 anelado, ondulado. 3 encrespado. 4
crocante.
criss.cross
n 1 desenho de linhas cruzadas. 2 palavras cruzadas. // vt+vi marcar,
riscar, cobrir com linhas cruzadas. // adj 1 cruzado, riscado com linhas
cruzadas. 2 rabugento.
// adv em forma de cruz. everything goes crisscross tudo vai mal.
crit
abr de 1 critical (crtico). 2 criticism (crtica). 3 criticized
(criticado).
cri.te.ri.on
n critrio, norma. that is no criterion for me isto no serve de
critrio para mim.
Informtica
criterion
critrio; especificao que tem que ser cumprida. OBS.: o plural
criteria.
Executivo
criterion
critrio. Padro de medida usado para ilustrar preferncia por uma
determinada alternativa. A estipulao de um critrio, ou mais de um,
proporciona ao experimentador
a possibilidade de ser coerente na avaliao dos mritos relativos de
uma condio sobre outra. (70) (244)
crit.ic
n 1 crtico. 2 examinador, julgador.
crit.i.cal
adj 1 crtico: a) relativo a crtica. b) criticador. c) relativo a
crise, perigoso. 2 criterioso, ajuizado. 3 difcil. 4 decisivo, crucial.
// critically adv 1 criticamente.
2 criteriosamente. 3 perigosamente. 4 decisivamente. critical angle 1
pt. ngulo limite. 2 Av. ngulo crtico. critical mass Fs. quantidade
crtica. critical point
Fs. ponto crtico. critical temperature Qum., Fs. temperatura
crtica.
crit.ic.al.ness
n carter crtico.
crit.ic.as.ter
n criticastro, critiqueiro.
crit.i.cism
n 1 desaprovao, censura, apreciao desfavorvel. 2 apreciao,
julgamento, anlise. 3 criticismo. open to criticism sujeito a crticas.
textual criticism crtica
de texto.
crit.i.ciz.a.ble
adj criticvel, censurvel.
crit.i.cize
crit.i.cise vt+vi 1 desaprovar, criticar, censurar. 2 julgar, fazer
crtica.
crit.i.ci.zer
crit.i.cis.er n crtico, criticador.
critique
n 1 crtica, arte do criticismo. 2 apreciao ou comentrio crtico.
croak
n coaxo, grasnido. // vt+vi 1 coaxar, grasnir. 2 falar em voz baixa e
spera. 3 morrer. 4 Gr. matar.
croak.er
n 1 grasnador. 2 resmungo. 3 Ict. corvina-de-linha, corvina-de-corso.
croak.y
adj rouco, coaxante.
Cro.at
n croata.
Cro.a.tian
n 1 croata. 2 idioma croata. // adj croata.
cro.chet
n 1 croch. 2 trabalho de croch. // vt+vi (imp. e p. p. crocheted)
fazer croch.
crocidolite
n Miner. crocidolita.
crock.1
n 1 pote, jarro, cntaro de barro. 2 caco de loua.
crock.2
n 1 matungo, pilungo, cavalo velho ou exausto. 2 ovelha velha. 3
Coloq. pessoa doente ou alquebrada. // vt+vi alquebrar(-se),
debilitar(-se).
crock.er.y
n loua de barro (tambm crockeryware).
crock.et
n Arquit. ornamento em forma de folhas recurvadas.
croc.o.dile
n 1 Zool. crocodilo. 2 Coloq. fileira de crianas escolares em
passeio. crocodile tears lgrimas de crocodilo, lgrimas falsas ou
hipcritas.
croc.o.dil.ian
n crocodiliano. // adj crocodiliano, relativo ou semelhante ao
crocodilo.
cro.co.ite
crocoisite n Miner. crocota: mineral vermelho, cromato de chumbo.
crocus
n, pl crocuses, cro.ci 1 Bot. croco, aafro. 2 cor de aafro.
croft
n 1 Br. terreno, campo cercado. 2 stio, chcara arrendada.
croft.er
n Br. arrendatrio.
crois.sant
n pozinho em forma de meia-lua.
Cro-Magnon
n homem paleoltico considerado prottipo do europeu, cujos vestgios
foram encontrados na caverna de Cro-Magnon, Frana.
crone
n velha, mulher idosa e encarquilhada.
cro.ny
n amigo ntimo, camarada.
crook
n 1 gancho. 2 curva, curvatura. 3 dobramento, arqueamento. 4 pea
curvada. 5 cajado, bordo de pastor. 6 Coloq. pessoa desonesta,
trapaceiro, escroque. 7 genuflexo.
// vt+vi 1 curvar, entortar. 2 curvar-se. by hook or by crook de
qualquer modo. he has a crook in his nature ele tem maneiras esquisitas.
crook.back
n corcunda.
crook.backed
adj corcunda.
crook.ed
adj 1 curvo, torto, tortuoso. 2 dobrado, arqueado. 3 desonesto,
fraudulento, falso. // adv 1 de modo curvo. 2 desonestamente.
crook.ed.ness
n 1 curva. 2 deformidade fsica. 3 maldade. 4 desonestidade.
crook.neck
n abbora de pescoo recurvado.
croon
n Br. 1 cano ou som montono, murmrio. 2 sussurro. // vt+vi 1
murmurar, sussurrar. 2 cantar em voz baixa ou sentimental.
croon.er
n Coloq. crooner: cantor.
crop
n 1 colheita. 2 safra. 3 resultado. 4 grupo, coleo. 5 cabelo
cortado. 6 marca de orelha cortada (animal). 7 papo de aves. 8 chicote
curto de montaria. 9 cabo de
chicote. // vt+vi 1 semear. 2 colher. 3 aparar, cortar a ponta a. 4
aparar (cabelo), cortar curto. 5 produzir, dar safra. under crop em
cultivo. to crop up brotar,
aparecer, surgir.
crop rotation
n Agric. rotao de culturas.
crop up (out)
vi 1 aparecer ou surgir de surpresa. 2 surgir na superfcie.
crop-dusting
n Agric. pulverizao de culturas.
crop-eared
adj 1 de orelhas cortadas (animal). 2 com o cabelo cortado curto.
crop.per.1
n 1 cultivador, plantador. 2 meeiro. 3 cortador, aparador. 4 mquina
para cortar ou aparar. a good cropper uma planta que produz muito.
crop.per.2
n 1 Coloq. queda violenta, tombo. 2 fracasso, malogro. to come a
cropper 1 cair, tombar. 2 fracassar, falhar.
cro.quet
n croque: jogo de campo. // vt impelir a bola do adversrio com a
prpria bola.
cro.quet.ing
n (croque) ao de impelir a bola do adversrio com a prpria bola.
cro.quette
n croquete.
croquis
n croqui: esboo, rascunho.
cro.sier
n (tambm crozier) 1 croa, basto episcopal. 2 Bot. extremidade
circinada (de samambaia, etc.).
cross
n 1 cruz. 2 (Cross) cruz de Cristo. 3 Redeno de Cristo. 4 religio
crist. 5 crucifixo. 6 smbolo da religio crist. 7 smbolo das
cruzadas. 8 cruz que se pe
em lugar do nome. 9 desenho, marca ou objeto em forma de cruz. 10
Astron. cruzeiro. 11 sofrimento, aflio, atribulao. 12 cruzamento de
raas ou castas, hibridao.
13 hbrido, resultado de cruzamento. 14 encruzilhada, cruzamento. 15.
Gr. fraude, trapaa. 16 interseo de duas linhas. 17 Eletr. contato
entre fios. // vt+vi
1 marcar com cruz. 2 riscar em cruz, cruzar, cancelar. 3 pr ou
colocar atravs. 4 estar colocado em forma de cruz, estar deitado
atravs. 5 cruzar, atravessar,
transpor, passar sobre. 6 cruzar-se, passar por. 7 fazer a sinal da
cruz sobre. 8 opor, impedir. 9 fazer cruzamento (entre raas). 10 dispor
em cruz. 11 cortar (letras).
12 formar cruzamento (ruas). 13 fazer atravessar. 14 estender-se
sobre. 15 Gr. fazer fraude em competies esportivas. 16 Gr. trair,
enganar. // adj 1 atravessado,
transversal, oblquo. 2 oposto, contrrio. 3 rabugento, de mau humor,
zangado, irritadio. 4 recproco. 5 cruzado, hbrido. // adv 1 de lado a
lado, atravs. 2 em
cruz. 3 transversalmente. 4 contrariamente. 5 desfavoravelmente. //
crossly adv rabugentamente. Maltese Cross Cruz de Malta. no cross, no
crown Fig. no h recompensa
sem esforo. on the cross Coloq. por meios desonestos. The Southern
Cross o Cruzeiro do Sul. to take up one's cross carregar sua cruz. to
make the sign of the cross
fazer o sinal da cruz. crossed cheque cheque cruzado. to cross over
atravessar. he crossed himself ele fez o sinal da cruz. he crossed his
arms ele cruzou os braos.
he crossed the threshold ele transps a soleira. his letter crossed
mine sua carta cruzou com a minha. keep your fingers crossed! Fig. tora
para mim. let us cross
over to the other side vamos atravessar (a rua). our letters crossed
nossas cartas se cruzaram. the idea crossed my mind veio-me a idia de.
the two roads cross
each other as duas estradas se cruzam. they crossed the frontier
cruzaram a fronteira. they had their plans crossed seus planos
fracassaram. they were crossed in
love seu amor acabou mal. to cross off, out riscar, apagar, cortar. to
cross the floor Parl. Fig. bandear-se para a oposio, abandonar seu
partido. with crossed
arms de braos cruzados. as cross as two sticks muito mal-humorado.
cross currents correntes contrrias. he went cross ele errou. we are
talking at cross purposes
estamos falando sem nos entendermos.
cross bench
n bancada do parlamento para os membros que no pertencem a nenhum
partido. // adj imparcial, neutro.
cross fire
n 1 Milit. fogo cruzado. 2 Telegr. induo telegrfica.
cross grain
n fibra transversal (de madeira). cross grain timber madeira de testa.
cross hair
n pt. fio de retculo.
cross heading
n ttulo de pgina ou de coluna.
cross keys
n pl Herld. chaves cruzadas do braso papal.
cross link
n 1 elemento de ligao transversal (esp. tomo ligando molculas). //
vt+vi ligar transversalmente.
cross multiplication
n Mat. multiplicao em cruz.
cross multiply
vt Mat. multiplicar em cruz.
cross rate
n Com. Int. taxa de cmbio cruzado.
cross reaction
n Med. reao cruzada: reao de um antgeno com anticorpos
desenvolvidos contra outro antgeno.
cross section
n 1 ao de cortar em sentido transversal. 2 corte transversal, seo
transversal. 3 grupo representativo.
cross training
n treinamento fsico que envolve uma mistura de esportes com
exerccios.
cross wind
n Av. vento lateral, vento de travs.
cross.a.bil.i.ty
n Biol. cruzabilidade: a capacidade de diferentes espcies ou
variedades se cruzarem entre si.
cross.a.ble
adj Biol. cruzvel: espcie ou variedade que pode submeter-se a
cruzamento.
cross-action
s Jur. processo de reconveno.
cross-arm
n 1 brao de cruz. 2 Tc. cruzeta, travessa, travesso.
cross-armed
adj de braos cruzados.
cross.bar
n 1 linha ou lista transversal. 2 Tc. travessa, trave (tambm
futebol).
cross.beam
n Tc. trave mestra, viga mestra.
cross-bearer
n cruciferrio: aquele que carrega a cruz na procisso.
cross.bill
n Orn. cruza-bico, bico-cruzado, trinca-nozes.
cross.bones
n pl ossos cruzados debaixo de uma caveira.
cross.bow
n besta (arma medieval).
cross.bow.man
n besteiro.
crossbrace
n reforo diagonal.
cross.bred
n hbrido (tambm crossbreed). // adj hbrido, mestio, produzido por
cruzamento.
cross.breed
n hbrido, cruza. // vt+vi acasalar animais ou plantas de raas
diferentes.
cross.check
n ato de checar cuidadosamente. // vt checar cuidadosamente para
determinar a validade e preciso.
cross-connection
n Eletr. ligao cruzada.
cross-country
adj 1 atravs de bosques, campos e trilhas, evitando-se as estradas. 2
de uma ponta a outra do pas. a cross-country race corrida atravs de
bosques, campos e trilhas.
cross.cur.rent
n corrente secundria (esp. martima) que cruza a corrente principal.
cross.cut
n 1 corte oblquo. 2 picada, atalho. 3 galeria transversal de mina. //
vt cortar transversalmente. // adj 1 que corta de travs. 2 cortado
transversalmente ou obliquamente.
crosscut end
n parte (da madeira) cortada transversalmente.
crosscut saw
n traador: serrote grande, de lmina elptica.
crossed check
n Com. cheque cruzado.
cross-entry
n Com. registro de partida dobrada, registro de controle (nos livros).
cross-examination
n Jur. interrogatrio cruzado, inquirio.
cross-examine
vt interrogar, inquirir, examinar novamente uma declarao
contraditria.
cross-examiner
n pessoa que interroga algum ou examina documentos a fim de
esclarecer contradies anteriores.
cross-eye
n estrabismo, vesguice.
cross-eyed
adj vesgo, estrbico.
cross-fertilization
n Bot. e Zool. fecundao cruzada.
cross.fer.ti.lize
vt 1 Bot. hibridar. 2 influenciar com idias de diferentes reas de
estudo.
cross-fibre
n fibra transversal.
cross-grained
adj 1 de fibras transversais ou irregulares. 2 Fig. rabugento,
mal-humorado, intratvel.
cross.hatch
vt sombrear desenhos ou gravuras com linhas cruzadas.
cross.head
n Mec. cruzeta.
cross.ing
n 1 cruzamento. 2 viagem atravs de. 3 passagem de nvel. 4
encruzilhada. 5 cruzamento de raas. 6 interseo. 7 intercepo. 8 vau.
9 cancelamento. the crossing
of the river a travessia do rio. level crossing passagem de nvel.
zebra crossing faixa para pedestres.
crossing over
n recombinao de material gentico equivalente.
crossing place
n lugar de passagem para pedestres.
cross.jack
n Nut. verga seca, vela de verga inferior do mastro de mezena.
cross-legged
adj de pernas cruzadas.
cross.let
n Herld. cruzeta.
cross.light
n luzes que se cruzam ou incidem sob um ngulo.
cross-over
n 1 passagem, passadouro. 2 interseo, encruzilhada, ramal secundrio
de estrada de ferro.
cross-over store
n loja de comidas naturais na qual o prprio cliente se serve.
cross.patch
n Coloq. ranzinza.
cross.piece
n 1 travessa, travesso. 2 Nut. retorno, travesso das abitas.
cross-pollinate
vt Bot. praticar a polinizao cruzada.
cross-pollination
n Bot. polinizao cruzada.
cross-purpose
n 1 propsito oposto ou contrrio. 2 contradio, inconsistncia,
mal-entendido. they are at cross-purposes eles no se entendem.
cross-question
n questo formulada em interrogatrio cruzado. // vt interrogar ou
inquirir novamente.
cross-refer
vt 1 reportar-se de um trecho a outro. 2 fazer referncia a outra
parte.
cross-reference
n referncia, citao de uma parte (de um livro, etc ) em outro local.
Informtica
cross-reference
referncia cruzada; 1 referncia em um documento a uma outra parte do
documento; 2 fazer uma referncia a uma outra parte do documento; the SI
units are cross-referenced
to the appendix as unidades do Sistema Internacional so referenciadas
no apndice.
cross.road
n 1 desvio, estrada transversal. 2 encruzilhada, cruzamento. at a
crossroad numa encruzilhada. at the crossroads na encruzilhada.
cross-stitch
n 1 ponto de cruz ou ponto-cruz. 2 bordado feito em ponto de cruz. //
vt bordar com ponto de cruz.
cross-talk
n Telefone, Rdio 1 diafonia. 2 conversao cruzada.
cross-town
adj que atravessa a cidade. // adv atravs da cidade.
cross.trees
n pl Nut. vaus dos joanetes, pernadas.
cross.walk
n faixa para pedestres.
cross-wires
n pl Opt. retculo, fios cruzados.
cross.wise
cross.ways adv 1 transversalmente, de travs. 2 em cruz. 3
contrariamente, ao contrrio.
crossword puzzle
n palavras cruzadas.
crotch
n 1 forquilha, forqueta. 2 gancho. 3 bifurcao. 4 Anat. local em que
as pernas se destacam do tronco.
crotch rot
n Vulg. coceira no saco.
crotched
adj 1 bifurcado, em forma de forquilha. 2 rabugento, mal-humorado.
crotch.et
n 1 mania, idia esquisita, extravagncia, capricho. 2 pequeno gancho
ou pea em forma de gancho. 3 Ms. semnima. 4 Tipogr. arc. colchete.
crotch.et.i.ness
n excentricidade.
crotch.et.y
adj excntrico, extravagante.
cro.ton
n 1 Bot. crton, croto. 2 Hort. folha-de-papagaio.
croton oil
n leo de crton.
crouch
n 1 agachamento. 2 aviltamento, humilhao. // vt+vi 1 agachar-se,
rastejar, curvar-se. 2 abaixar-se, humilhar-se, bajular.
croup.1
n Med. crupe, garrotilho.
croup.2
n garupa, anca de cavalo.
crou.pi.er
n crupi: funcionrio em cassinos e casas de jogo.
croup.ous
croup.y adj Med. crupal.
crou.ton
n cubinho de po torrado servido na sopa.
crow.1
n 1 canto do galo. 2 grito de satisfao ou triunfo. // vi 1 gritar de
alegria. 2 cantar (galo). 3 exultar, manifestar alegria.
crow.2
n 1 Orn. corvo, gralha. 2 nome de vrios pssaros semelhantes. 3
alavanca, p-de-cabra. a white crow Fig. uma raridade. as the crow flies
em linha reta. hoarse as
a crow rouco como corvo.
crow.bar
n alavanca, p-de-cabra.
crow.ber.ry
n Bot. empetro: 1 arbusto de regies frias que produz uma frutinha
preta inspida. 2 a frutinha do empetro.
crowd
n 1 multido: a) grande nmero ou ajuntamento de pessoas ou coisas. b)
povo, massa. 2 Coloq. grupo, turma, clique ou ajuntamento. // vt+vi 1
aglomerar(-se), abarrotar(-se),
afluir em multido, amontoar(-se), apinhar(-se), encher(-se). 2
apertar(-se). 3 empurrar, atropelar. 4 Coloq. apressar, apertar, urgir,
insistir. 5 abrir caminho,
romper. crowds of people multides. he might pass in a crowd ele no
pior que os outros. the crowds o povo, a massa. they came in crowds
acorreram em massa. to
crowd in abrir caminho, infiltrar-se. to crowd in upon s o. insistir
com ou assediar algum. to crowd out impedir a entrada por falta de
lugar. to crowd (all) sail
Nut. colocar todas as velas.
crowd.ed
adj 1 abarrotado, cheio, repleto. 2 compacto, comprimido. crowded
hours horas de maior movimento, de maior trnsito. the street is crowded
with people a rua est
cheia de gente.
crow.foot
n 1 Bot. boto-de-ouro, rannculo. 2 Nut. aranha. 3 p-de-galinha
(rugas ao redor dos olhos).
crow.keep.er
n espantalho.
crown
n 1 coroa: a) ornato para a cabea. b) realeza, poder ou autoridade
real ou imperial. c) rei, monarca, soberano. d) grinalda, diadema. e)
prmio, galardo, recompensa.
f) cabea. g) crista, cume, topo, cimo. h) Anat., Zool. parte superior
do dente. i) Odont. coroa para dente. j) Br. moeda de cinco xelins. k)
tonsura. l) topo da
cabea. 2 desenho ou objeto em forma de coroa. 3 auge, clmax,
culminncia. 4 Nut. cruz da ncora. 5 copa de rvore. 6 Arquit.
vrtice, parte superior de uma cornija.
7 formato de papel l5' X 20'. 8 copa de chapu. 9 Bot. coroa. // vt 1
coroar. 2 entronizar, entronar. 3 honrar, premiar, recompensar. 4
encimar, estar no cume de.
5 completar, terminar, tornar perfeito, rematar. 6 pr diadema em,
engrinaldar. 7 fazer dama (no jogo). 8 ornar, adornar. 9 Odont. colocar
uma coroa. // adj pertencente
ou relativo coroa. the Crown o poder real. crowned heads cabeas
coroadas. he was crowned king ele foi coroado rei. the evening crowns
the day Fig. no se deve
dar por terminado o dia antes da noite. the tooth was crowned foi
colocada uma coroa no dente. to crown all superar tudo.
Crown Colony
n colnia pertencente Coroa (britnica).
crown glass
n vidro ptico.
crown imperial
n Bot. coroa-imperial.
Crown jewels
n pl jias da coroa.
Crown land
n territrio pertencente coroa.
crown lease
n arrendamento de feudos.
crown lens
n pt. parte convexa de uma lente acromtica.
crown of thorns
n estrela do mar encontrada na regio do Pacfico, coberta por longos
espinhos.
Crown prince
n prncipe herdeiro.
Crown princess
n 1 herdeira da trono. 2 esposa do prncipe herdeiro.
crown wheel
n 1 roda dentada, roda de coroa. 2 Autom. engrenagem de coroa.
crowned
adj 1 coroado, que tem coroa, real. 2 provido de copa, crista, etc.
crown.piece
n parte superior de qualquer objeto (p. ex. quadro H 2).
crown-saw
n serra cilndrica.
crown.work
n Odont. 1 colocao de coroas. 2 coroa.
crow's foot
n (geralmente crow's feet pl) p-degalinha: rugas no canto externo dos
olhos.
crow's-nest
n Nut. cesto de vigia abrigado nos mastros de navios.
cro.zier
n = crosier.
cru.cial
adj 1 crucial, crtico, decisivo. 2 severo. 3 cruciforme. // crucially
adv crucialmente. crucial situation situao crtica. put to a crucial
test submeter prova
de fogo.
cru.cian
n Ict. carssio: carpa europia.
cru.ci.a.te
adj 1 cruciforme. 2 Bot. crucfero.
cru.ci.ble
n 1 cadinho, crisol. 2 prova severa.
crucible steel
n ao de cadinho para ferramentas.
cru.ci.fer
n 1 cruciferrio. 2 Bot. crucfera, brassiccea.
cru.cif.er.ous
adj 1 Bot. crucfero, brassicceo, pertencente s Crucferas. 2
crucgero. cruciferous plant planta crucfera.
cru.ci.fied
adj 1 crucificado. 2 atormentado, torturado.
cru.ci.fi.er
n crucificador.
cru.ci.fix
n 1 crucifixo. 2 cruz.
cru.ci.fix.ion
n 1 crucificao. 2 escultura ou esttua que representa a crucificao
de Cristo. 3 sofrimento intenso, provao.
cru.ci.form
adj cruciforme.
cru.ci.fy
vt 1 crucificar. 2 torturar, atormentar, maltratar. 3 mortificar.
crud
n 1 cogulo. 2 sujeira. 3 Gr. doena imaginria ou pouco definida. 4
pessoa ou coisa nojenta.
crude
adj 1 cru, bruto, no refinado, em estado natural. 2 no cozido. 3
verde, imaturo (tambm Fig.). 4 no desenvolvido, incipiente. 5 bruto,
spero. 6 rude, grosseiro,
sem gosto. 7 no estudado, imperfeito. 8 sem rebuo, sem disfarce. //
crudely adv cruamente, asperamente, grosseiramente.
crude drug
n droga crua: matria-prima para a fabricao de drogas.
crude naphtha
n Qum. nafta crua.
crude oil
n leo cru.
crude ore
n Miner. minrio cru.
crude.ness
cru.di.ty n 1 crueza. 2 rudeza. 3 imperfeio. 4 grosseria.
cru.el
adj 1 cruel, brutal, selvagem, brbaro. 2 desumano, desapiedado. 3
pungente, aflitivo, doloroso. // cruelly adv cruelmente, brutalmente.
cru.el.ness
cru.el.ty n crueldade, crueza, maldade, desumanidade, barbaridade.
cruelness to animals mau trato de animais. society for the prevention of
cruelness to animals
sociedade protetora dos animais.
cru.et
n galheta.
cruet-stand
n galheteiro.
cruise
n cruzeiro, viagem. // vt+vi 1 viajar, cruzar, percorrer os mares. 2
viajar ou navegar sem destino. 3 Gr. caar: andar em busca de aventura
(uso homossexual).
cruis.er
n 1 Nut. cruzador. 2 avio, automvel ou barco que faz viagem de
cruzeiro. 3 Am. carro de rdio-patrulha. armoured cruiser cruzador
couraado. battle cruiser cruzador
de batalha.
crui.ser.weight
n Esp. peso meio-pesado.
cruising radius
n raio de ao.
crul.ler
n Am. rosca torcida, cozida em gordura.
crumb
n 1 migalha de po. 2 miolo de po. 3 pedacinho, bocado, pouco. 4 Gr.
pria: pessoa desclassificada. // vt 1 esmigalhar(-se). 2 Culin. panar,
cobrir com migalhas
de po. 3 Coloq. tirar as migalhas com escova (da toalha). crumb-brush
escova de mesa. crumb of happiness um pouco de felicidade. to a crumb
minuciosamente, completamente.
crum.ble
n substncia em desagregao. // vt+vi 1 esmigalhar(-se). 2
desintegrar-se, cair em pedaos, desagregar-se. the house had crumbled
into dust a casa ficou reduzida
a p.
crum.bly
adj 1 frivel, que se esfarela com facilidade. 2 coroa: pessoa velha,
enrugada.
crum.mie
n Br. vaca de chifres tortos.
crum.my
adj Gr. 1 em mau estado. 2 sem valor. 3 msero, mesquinho. a crummy
hotel hotel de terceira. crummy furniture mveis sem valor. crummy
salaries mseros ordenados.
crump.1
n Gr. Milit. estouro de bomba ou granada pesada. 2 Gr. Milit.
granada de grosso calibre.
crump.2
vi mastigar ruidosamente.
crump.3
adj frivel, quebradio.
crumpet
n 1 bolo fino assado em grelha. 2 Br. Gr. cabea, coco. 3 Br. teso:
pessoa sexualmente atraente.
crum.ple
n ruga, prega, dobra. // vt+vi 1 amarrotar, amassar, enrugar. 2 Coloq.
cair. to crumple up enrugar-se.
crum.pled
adj 1 amassado, enrugado, amarrotado. 2 espiralado.
crunch
n 1 mastigao ruidosa, triturao audvel. 2 o respectivo rudo. //
vt+vi 1 mastigar ruidosamente. 2 moer, triturar ruidosamente.
cru.or
n Med. cruor: 1 sangue derramado. 2 cogulo de sangue.
crup.per
n 1 rabicho de arreio. 2 garupa de cavalo. 3 Joc. ndegas.
cru.ral
adj Anat. 1 crural, da ou relativo perna ou coxa. 2 femoral.
cru.sade
n 1 (tambm Crusade) cruzada. 2 guerra religiosa. 3 campanha vigorosa.
// vi empenhar-se numa campanha ou cruzada.
cru.sa.der
n cruzado: expedicionrio das cruzadas.
cru.sa.do
cru.za.do n cruzado, antiga moeda portuguesa, com uma cruz.
cruse
n vaso, frasco, jarra de cermica.
crush
n 1 esmagamento, compresso violenta. 2 Am. multido de gente,
aglomerao, aperto. 3 Gr. paixo intensa e passageira. // vt+vi 1
esmagar. 2 enrugar, amarrotar
pelo uso ou gasto. 3 triturar, britar, moer. 4 espremer, prensar. 5
subjugar, submeter, reprimir. 6 oprimir, tiranizar. 7 suprimir,
aniquilar. 8 quebrar(-se), despedaar(-se).
9 acotovelar-se, comprimir-se. 10 apaixonar-se subitamente. to have a
crush on estar apaixonado por. he crushed a bottle ele esvaziou uma
garrafa. to crush down
esmagar, pulverizar. to crush out prensar, espremer. to crush up
britar, triturar.
crushed
adj 1 modo, triturado. 2 oprimido, subjugado.
crushed stone
n pedra britada ou triturada.
crush.er
n triturador: mquina para triturar pedras.
crush.ing
adj esmagador. a crushing retort uma resposta esmagadora.
Informtica
crushing
achatamento (de uma imagem); faixa reduzida de contraste na imagem de
uma TV devido a uma falha.
crust
n 1 crosta do po, cdea. 2 canto, pedao de po. 3 casca, crosta
torrada. 4 incrustao, crosta, camada externa e dura (da terra). 5 Fig.
ousadia, atrevimento.
// vt+vi 1 encodear, cobrir ou cobrir-se de cdea. 2 formar ou criar
crosta, encrostar. 3 incrustar-se. to have the crust to do that ter a
ousadia de fazer aquilo.
crus.ta.ce.a
n pl Zool. crustceos.
crus.ta.cean
n Zool. crustceo. // adj crustceo.
crus.ta.ceous
adj crustceo: 1 coberto de crosta. 2 relativo aos crustceos.
crust.al
adj relativo crosta (da Terra).
crust.ed
adj 1 que tem crosta. 2 antiquado. crusted snow neve coberta com uma
crosta de gelo.
crus.tif.ic.ation
n incrustao.
crust.i.ness
n qualidade do que tem crosta ou casca.
crust.y
adj 1 que tem crosta ou casca. 2 rspido. // -ily adv de forma
encrostada.
crutch
n 1 muleta. 2 forquilha, suporte em forma de forquilha. 3 (tambm
Fig.) apoio, suporte, descanso. 4 Nut. escora, base. // vt 1 suportar
com muleta ou forquilha.
2 sustentar, apoiar. crutches um par de muletas. to go about on
crutches andar de muletas.
crux
n 1 ponto crucial, ponto mais importante. 2 problema, dificuldade,
coisa enigmtica. the crux of the matter o x do problema.
cru.zei.ro
n cruzeiro, moeda brasileira.
cry
n 1 grito, brado, exclamao. 2 pranto, choro, lamentao. 3 voz de
certos animais. 4 latido (de ces na caa). 5 apelo, rogo. 6 voz
corrente, opinio pblica. 7
proclamao. // vt+vi 1 gritar, clamar, bradar. 2 chorar,
lamentar(-se). 3 berrar, emitir gritos ou sons caractersticos
(animais). 4 implorar, pedir. 5 exclamar.
6 proclamar, apregoar. 7 latir ( vista da caa). a far cry uma grande
distncia. cry-baby criana chorona. have a good cry! chore vontade!
in full cry com muitos
latidos, em plena caa. much cry and little wool Fig. muito galinha e
poucos ovos. the cries of London os preges (dos vendedores) de Londres.
the popular cry a
voz do povo. within cry ao alcance da voz. he cried his heart out ele
chorou muito. he cried mercy ele implorou perdo. he cried shame upon
ele estava revoltado
com. he cried to me 1 ele me chamou, ele chamou por mim. 2 ele me
implorou. the child cried itself to sleep a criana chorou at pegar no
sono. to cry against resmungar
contra, queixar-se contra. to cry down depreciar, desacreditar,
censurar. to cry for the moon pedir coisas impossveis. to cry off
desistir de, cancelar repentinamente.
to cry out against criticar em pblico. to cry quarter pedir quartel.
to cry quits declarar-se quite com. to cry up elogiar, exaltar, louvar.
to cry wolf alarmar
sem motivo.
cry down
vt depreciar, desvalorizar.
cry-baby
n pessoa que chora ou se lamenta com freqncia, especialmente criana
pequena.
cry.ing
n choro, pranto, choradeira. // adj 1 choro, choramingo. 2 que clama
ou reclama ateno. 3 notrio, evidente, flagrante. a crying need uma
necessidade premente.
crying wrong injustia clamorosa.
cry.o.bi.o.log.i.cal
adj. Biol. criobiolgico: relativo criobiologia.
cry.o.bi.o.log.ist
n Biol. criobilogo: bilogo especializado em criobiologia.
cry.o.bi.ol.o.gy
n Biol. criobiologia: ramo da biologia que estuda os efeitos das
baixas temperaturas sobre os sistemas biolgicos.
cry.o.ex.trac.tion
n Eng. Al. tcnica de extrao do suco da uva que envolve o
congelamento da fruta antes de ser prensada, a fim de produzir um suco
mais concentrado.
cry.o.gen
n substncia criognica.
cry.o.gen.ic
adj criognico.
cry.o.geny
n Fs. criogenia: ramo da fsica que estuda os efeitos de baixas
temperaturas.
cry.o.lite
n Miner. criolita, criolito.
cry.o.sur.geon
n Med. criocirurgio: cirurgio especializado em criocirurgia.
cry.o.sur.ger.y
n Med. criocirurgia: mtodo cirrgico que, mediante equipamento
especial, emprega temperaturas muito baixas para inciso e extrao de
tecidos.
cry.o.sur.gi.cal
adj Med. criocirrgico: referente criocirurgia.
cry.o.ther.a.py
n Med. crioterapia: tratamento mediante temperaturas muito baixas.
crypt
n cripta: 1 caverna, catacumba. 2 Anat. glndula simples, folculo.
crypt.a.nal.y.sis
n decifrao de criptogramas.
Informtica
cryptanalysis
decifrao, anlise criptogrfica; estudo e mtodos de quebra de
cifras.
crypt.an.a.lyst
n decifrador de criptogramas.
cryptanalyze
vt analisar ou decifrar criptogramas.
cryp.tic
cryp.ti.cal adj 1 escondido, secreto, oculto. 2 enigmtico,
misterioso, obscuro. // cryptically adv s escondidas, ocultamente,
secretamente.
cryp.to.gam
n Bot. criptgamo: planta que se reproduz por esporos.
cryp.to.gam.ic
cryp.tog.a.mous adj Bot. criptogmico, criptgamo.
cryp.to.gen.ic
adj de origem obscura, desconhecida. a cryptogenic disease doena de
origem desconhecida.
cryp.to.gram
n criptograma: texto cifrado.
cryp.to.gram.mic
adj criptogrfico.
cryp.tog.ra.pher
cryp.tog.ra.phist n criptgrafo: pessoa que tem a funo de cifrar e
decodificar textos.
cryp.to.graph.ic
cryp.to.graph.ic.al adj criptogrfico. // cryptographically adv
criptograficamente.
Informtica
cryptographic
criptogrfico; referente criptografia; cryptographic algorithm =
algoritmo criptogrfico = regras usadas para cifrar e decifrar dados;
cryptographic key =
chave criptogrfica = nmero ou cdigo que usado com um algoritmo de
cifra (codificao) para personalizar a criptografia e decriptografia
dos dados.
cryp.tog.ra.phy
n criptografia: 1 escrita secreta. 2 codificao e decodificao de
textos cifrados.
Informtica
cryptography
criptografia; estudo de mtodos e tcnicas de criptografia e
decriptografia.
cryp.to.me.ri.a
n Bot. criptomria: rvore da famlia do pinheiro.
cryst
abr de 1 crystaline (cristalino). 2 crystalized (cristalizado).
crys.tal
n 1 cristal de rocha. 2 pedao de cristal cortado para formar um
ornamento. 3 vidro cristal. 4 vidro de relgio. 5 Qum. e Fs. detector
de cristal, cristal. 6 substncia
cristalina. 7 objeto de cristal. // adj 1 de cristal ou de quartzo. 2
cristalino. rock crystal cristal de rocha.
Informtica
crystal
cristal; pequeno pedao de cristal de quartzo que vibra a uma certa
freqncia, usado como um sinal de relgio bastante preciso por
computadores ou outras aplicaes
de tempo de alta preciso; liquid crystal display (LCD) = vdeo de
cristal lquido = cristais lquidos, que se tornam pretos quando uma
voltagem aplicada, usados
em vrios relgios, calculadoras e mostradores digitais; crystal
microphone = microfone de cristal = microfone que usa um pedao de
cristal piezeltrico que produz
um sinal quando ondas de som o distorcem; crystal oscillator =
oscilador de cristal = pequeno pedao de cristal que vibra a uma certa
freqncia quando uma voltagem
aplicada nele; pode ser usado como um relgio de alta preciso.
crystal ball
n bola de cristal: esfera de quartzo utilizada por adivinhos.
crystal detector
n Rdio detector de cristal.
crystal gazing
n cristalomancia: adivinhao com a utilizao de cristais e espelhos.
crystal meth
n Gr. metanfetamina.
crystal set
n Rdio galena, aparelho de rdio que emprega o cristal de galena em
lugar de vlvulas.
crystal violet
n Qum. corante encontrado na violeta de genciana.
crystal-gazer
n cristalomante: adivinho(a) que utiliza cristais e espelhos para
fazer suas profecias.
crys.tal.lif.er.ous
adj cristalfero: que produz ou contm cristais.
crys.tal.line
adj cristalino: 1 constitudo de cristais. 2 de cristal. 3 claro,
transparente.
crystalline lens
n Anat. cristalino.
crystallite
n Miner. cristalito: cristal microscpico de origem vulcnica.
crys.tal.li.za.tion
n cristalizao.
crys.tal.lize
vt+vi 1 cristalizar(-se) (tambm Fig.). 2 cobrir com acar.
crys.tal.log.ra.pher
n cristalgrafo: estudioso de cristais.
crys.tal.lo.graph.ic
crys.tal.lo.graph.ic.al adj cristalogrfico.
crys.tal.log.ra.phy
n cristalografia: cincia que lida com cristais.
crys.tal.loid
n Qum. cristalide. // adj (tambm crystalloidal) cristalide.
Cs
smbolo de cesium (csio).
C/S
abr de cycles per second (ciclos por segundo).
ct
abr de 1 carat (quilate). 2 cent (cento/centavo). 3 count (conde). 4
court (corte/tribunal). 5 county (condado/comarca).
cte.noid
adj Zool. ctenide: com margem dentada, escamada ou espinhosa.
cte.noph.o.ran
n Zool. ctenforo: animais marinhos semelhantes gua-viva. // adj
relativo a ctenforo.
cten.o.phore
n Zool. 1 ctenforo. 2 pente de ctenforo.
cu. cm
abr de cubic centimeter (centmetro cbico).
cu.a.dril.la
n equipe que presta assistncia ao matador (toureiro) na arena.
cub
n 1 filhote de urso, raposa, leo, etc. 2 menino desajeitado,
inexperiente. 3 lobinho: escoteiro principiante. 4 Coloq. foca: reprter
novato. 5 pessoa jovem. 6
filhote de tubaro.
cub reporter
n foca: reprter, novato, principiante.
cub.age
cu.ba.ture n 1 cubagem. 2 volume.
Cu.ban
n cubano, habitante de Cuba. // adj cubano.
cub.bing
cub hunt.ing n caada s raposinhas.
cub.bish
adj desajeitado, como filhote.
cub.by
cub.by.hole n 1 cubculo, lugar pequeno e fechado. 2 cantinho
confortvel.
cube
n 1 Geom. cubo. 2 Mat. terceira potncia. 3 produto de fatores iguais.
// vt 1 dar a forma de cubo a. 2 cubar, cubicar. cube number terceira
potncia. three cubed
trs ao cubo. cuberoot Mat. raiz cbica.
cu.beb
n Farmac. cubeba: 1 arbusto originrio da ndia, utilizado em
medicina. 2 o fruto desse arbusto.
cu.bic
adj 1 cbico: a) cubiforme, cubide. b) tridimensional. c) Mat. na
terceira potncia ou do terceiro grau. 2 (cristalografia) isomtrico. //
cubically adv cubicamente.
cubic content volume. cubic equation Mat. equao de terceiro grau.
cubic foot p cbico (abr cub. ft.). cubic measure medida de volume.
cubic metre metro cbico.
cubic number nmero cbico.
cu.bi.cal
adj cbico, cubiforme.
cu.bi.cle
n cubculo, pequeno compartimento.
cu.bi.form
adj cubiforme, cubide.
cub.ism
n Arte cubismo.
cub.ist
n Arte cubista.
cu.bis.tic
adj Arte cubista.
cu.bit
n cbito: antiga medida de comprimento igual a cerca de 50 cm.
cu.bit.al
n 1 Zool. nervo ou veia cubital. 2 cbito. // adj Anat. e Zool.
cubital.
cu.boid
n 1 Geom. corpo cubide. 2 Anat. cubide. // adj (tambm cuboidal)
cubide.
cuck.old
n marido de adltera, cuco, corno. // vt cornear, enganar o marido.
cuck.oo
n 1 Orn. cuco. 2 Orn. qualquer ave da famlia dos Cuculdeos. 3 canto
do cuco. 4 Am. Gr. maluco, tonto. // vt cucular, cucar. // adj Am. Gr.
maluco, tonto. the
cuckoo calls o cuco est cantando. he's cuckoo Am. Gr. ele maluco.
cuckoo call, cuckoo note canto do cuco.
cuckoo-clock
n cuco, relgio cuco.
cuckooflower
n Bot. cardamina: agrio-bravo.
cuckoo-pint
n Bot. p-de-bezerro.
cu.cul.late
cu.cul.la.ted adj Bot. e Zool. cucular: em forma de capuz.
cu.cum.ber
n 1 pepino. 2 Bot. pepineiro. pickled cucumber pepino em conserva.
cucumber tree
n Bot. magnlia dos E. U. A. (Magnolia acuminata).
cu.cur.bit
n cucrbita: 1 Bot. tipo de abbora. 2 pea do alambique.
cud
n alimento que os ruminantes trazem do estmago para a boca a fim de
tornar a mastig-lo. to chew the cud 1 ruminar. 2 Fig. pensar, meditar.
cud.bear
n 1 corante vermelho obtido de certos liquens. 2 Bot. urzela.
cud.dle
n abrao. // vt abraar, acariciar, afagar.
cud.dle.some
adj caricioso, caricivel.
cuddy.1
n 1 Nut. cozinha de navio. 2 Nut. cabine pequena, camarote pequeno.
3 gabinete, armrio.
cuddy.2
n esc. 1 burro, asno. 2 cabea-dura, estpido.
cud.gel
n porrete, cacete, bordo. // vt esbordoar, bater com cacete. to
cudgel one's brains Fig. quebrar a cabea.
cud.weed
n Bot. cotonria: planta cujas folhas tm aspecto e maciez do algodo.
cue.1
n 1 sugesto, dica, palpite. 2 Teat. deixa. // vt dar sugesto,
palpite ou dica. he gave me a cue ele me deu uma sugesto. I took my cue
from him tomei-o como exemplo.
Informtica
cue
aviso, sugesto; prompt ou mensagem exibida em uma tela para lembrar
ao usurio que uma entrada esperada.
cue.2
n 1 taco de bilhar. 2 trana de cabelo. // vi entranar.
Informtica
cue
aviso, sugesto; prompt ou mensagem exibida em uma tela para lembrar
ao usurio que uma entrada esperada.
cue ball
n a bola branca do bilhar.
cuff.1
n 1 punho de manga. 2 bainha de cala. 3 algema. put it on the cuff
Coloq. ponha na conta.
cuff.2
n palmada, bofetada, tapa, soco. // vt dar palmadas em, esbofetear,
dar socos.
cuff link
n abotoadura.
cui.rass
n 1 couraa. 2 peito d'armas. 3 Zool. carapaa. // vt couraar.
cui.ras.sier
n Milit. couraceiro.
cui.sine
n cozinha: 1 arte ou modo de preparar a comida. 2 comida, alimento.
cuisse
n coxote, armadura para a coxa.
cul-de-sac
n Fr. beco sem sada.
cul.i.na.ry
adj culinrio.
cull
n 1 animal ou coisa separada por ser intil ou de pouco valor. 2
refugo. // vt 1 separar, selecionar, escolher. 2 aportar, separar.
cul.len.der
n = colander.
cull.er
n escolhedor, selecionador.
cul.let
n vidro quebrado, cacos de vidro para refundio.
cul.ly
n Gr. bobo, trouxa.
culm.1
n carvo de pedra de qualidade inferior.
culm.2
n colmo, caule das gramneas.
cul.mif.er.ous
adj Bot. que produz colmo.
cul.mi.nant
adj 1 culminante. 2 Fig. supremo.
cul.mi.nate
vt+vi 1 culminar, atingir o ponto culminante. 2 Astron. passar pelo
meridiano.
culminating point
n ponto culminante, cmulo.
cul.mi.na.tion
n 1 Astron. culminao. 2 auge, clmax. 3 elevao mxima. the
movement reached its culmination o movimento alcanou seu auge.
cu.lotte
n pl saia-cala.
cul.pa.bil.i.ty
n culpabilidade, culpa.
cul.pa.ble
adj culpvel, censurvel.
cul.pa.ble.ness
n = culpability.
cul.prit
n 1 culpado, criminoso, ofensor. 2 acusado.
cult
n 1 culto, venerao. 2 ritual religioso. 3 admirao, adorao,
devoo. the cult of beauty o culto da beleza.
cultch
culch n refugo, entulho.
cul.tic
cult.u.al adj de culto.
cultigen
n 1 planta da qual se conhecem somente formas cultivadas (ex. couve).
2 variedade cultivada.
cult.ism
n 1 devoo a um culto. 2 prtica de um culto. 3 culteranismo.
cult.ist
n praticante de um culto.
cul.ti.va.bil.i.ty
n qualidade do que cultivvel.
cul.ti.va.ble
cul.ti.va.ta.ble adj cultivvel.
cul.ti.vate
vt cultivar: 1 lavrar, amanhar. 2 remexer a terra em volta das
plantas. 3 melhorar, desenvolver, educar. 4 dedicar tempo e esforo a. 5
procurar a amizade de. 6
preparar uma cultura de bactrias. cultivate wheat cultivar trigo.
cultivate the arts cultivar as artes.
cul.ti.vat.ed
adj culto, refinado. a cultivated woman uma mulher culta. cultivated
taste gosto refinado.
cul.ti.va.tion
n 1 cultivao, cultivo. 2 melhoria, desenvolvimento. 3 cultura,
refinamento.
cul.ti.va.tor
n cultivador: 1 agricultor. 2 capinadeira, mquina agrcola para
limpar o terreno e remexer a terra.
cul.tur.al
adj 1 cultural, relativo a cultura. 2 cultivado. // culturally adv de
maneira civilizada, cultamente.
cultural lag
n Soc. evoluo retardada (aspecto cultural em relao a outro).
cul.ture
n 1 cultura: a) refinamento, ilustrao. b) civilizao de uma raa em
certa poca. c) desenvolvimento, treino, educao. 2 cultivo, amanho,
cultivao. 3 tratamento,
cuidado na criao de plantas ou animais, trato. 4 Biol. cultura de
microorganismos. // vt 1 cultivar. 2 criar, desenvolver. 3 preparar
culturas bacterianas. physical
culture cultura fsica.
culture hero
n Etn. heri civilizador.
culture medium
n Bact. meio nutriente, meio de cultura.
cul.tured
adj 1 culto, civilizado, refinado. 2 cultivado. 3 Biol. produzido
artificialmente.
cultured pearl
n prola cultivada.
cul.ture.less
adj sem cultura.
cul.tur.ist
n cultivador, criador.
culv.er
n Orn. pombo, pomba.
cul.ver.in
n colubrina: antiga pea de artilharia.
cul.vert
n 1 galeria de escoamento. 2 aqueduto, galeria.
cum
abr de cumulative (cumulativo).
cum.ber
n embarao, empecilho, estorvo. // vt 1 embaraar, incomodar,
estorvar. 2 impedir, obstruir. 3 sobrecarregar.
cum.ber.some
adj 1 embaraoso, incmodo, enfadonho. 2 desajeitado, sem desembarao.
// cumbersomely adv 1 embaraosamente. 2 incomodamente.
cum.ber.some.ness
n 1 incomodidade, importunidade. 2 falta de jeito.
cum.brous
adj = cumbersome.
cum.in
cum.min n 1 Bot. cominho. 2 as respectivas sementes usadas como
condimento.
cumin oil
n essncia de cominho.
cum.mer
n Esc. 1 madrinha. 2 amiga, colega. 3 mulher, moa.
cum.mer.bund
n 1 faixa usada na cintura pelos nativos da ndia. 2 faixa de cetim
usada na cintura juntamente com "smoking" ou "summer".
cu.mu.late
vt+vi acumular, amontoar, cumular. // adj acumulado, amontoado.
cu.mu.la.tive
adj 1 cumulativo, que aumenta ou cresce. 2 crescente. // cumulatively
adv de modo cumulativo, crescentemente.
cumulocirrus
n Meteor. cirro-cmulo.
cumulonimbus
n Meteor. cmulo-nimbo.
cumulostratus
n Meteor. estrato-cmulo.
cu.mu.lus
n 1 Meteor. cmulo. 2 monte, pilha.
cunc.ta.tion
n delonga, demora.
cunc.ta.tive
adj cuntatrio, procrastinador.
cunc.ta.tor
n procrastinador, contemporizador.
cu.ne.ate
cu.ne.a.ted adj cuneiforme, cuneano.
cu.ne.i.form
cu.ni.form n cuneiformes, caracteres cuneiformes. // adj cuneiforme.
cuneiform characters caracteres cuneiformes. cuneiform inscription
inscrio cuneiforme.
cun.ner
n Ict. peixe de gua salgada muito comum nas costas dos E. U. A.
cun.ni.lin.gus
n cunilngua: ato de estimular a vulva, clitris ou nus com a lngua.
cun.ning
n 1 astcia, esperteza, manha. 2 arc. habilidade, destreza. // adj 1
esperto, astuto, manhoso. 2 arc. habilidoso, destro. // cunningly adv 1
astuciosamente. 2 destramente.
cun.ning.ness
n esperteza, astcia, manha.
cunt
n Vulg. boceta, xoxota. cunt hound caador de boceta. cunt lapper 1
chupador de xoxota. 2 pessoa desprezvel.
cup
n 1 xcara, chvena. 2 xicarada: o que cabe numa xcara. 3 xcara com
seu contedo. 4 copo, clice (tambm de flor), taa. 5 copa, taa
(prmio esportivo). 6 Med.
e Cirurg. ventosa. 7 bebida, mistura. 8 clice usado na comunho. 9
vinho usado na comunho. 10 fado, destino. 11 buraco no jogo de golfe.
// vt 1 dar forma de clice
ou xcara a. 2 tomar ou colocar em xcara. 3 aplicar ventosas a. a
bitter cup Fig. uma taa da amargura, um sofrimento amargo. 1 cup of tea
xcara de ch. 2 especialidade,
gosto. challenge cup Esp. taa. Cup final Futeb. jogo final em disputa
da taa. claret cup ponche de vinho tinto. cup and saucer xcara e
pires. half a cup of milk
meia xcara de leite. he is in his cups ele est bbado. he is fond of
the cup ele bebe. parting cup trago de despedida. playing cards is not
my cup of tea no gosto
muito de jogar cartas.
cup barometer
n barmetro de tina, barmetro de Torricelli.
cup final
n Esp., Futeb. jogo decisivo pela taa.
cup fungus
n fungo saprfita colorido em forma de xcara ou pires.
cup-bearer
n espcie de copeiro encarregado de servir vinho em festas e
banquetes.
cup.board
n 1 guarda-loua. 2 armrio.
cupboard-love
n amor interesseiro.
cup.cake
n bolo pequeno assado em forminha semelhante a uma xcara.
cu.pel
n Metalrg. copela. // vt copelar, refinar metais.
cu.pel.la.tion
n copelao, refinao de metais.
cup.ful
n 1 xicarada: o que cabe numa xcara. 2 Culin. meia pinta.
Cu.pid
n Cupido: o Deus romano do amor ertico. Cupid's bow o arco de Cupido.
Cupid's itch Vulg. doena venrea.
cu.pid.i.ty
n cupidez, cobia, avareza.
cup-moss
n Bot. cladnia: espcie de lquen.
cu.po.la
n 1 Arquit. cpula, domo, zimbrio. 2 pequena torre num telhado. 3
Tc. forno de cpula. 4 Nut. torre blindada giratria de vaso de
guerra.
cupped
adj em forma de xcara.
cupper
n sangrador, o que aplica ventosas.
cup.ping
n Med. sangria por meio de ventosas.
cupping-glass
n ventosa.
cu.pre.ous
adj 1 de cobre, cprico, que contm cobre. 2 da cor do cobre.
cu.pric
adj Qum. cprico, que contm cobre bivalente. cupric sulphate sulfato
de cobre, sulfato cprico.
cu.prif.er.ous
adj cuprfero.
cu.prite
n Miner. cuprita: xido de cobre.
cu.pro.nick.el
n Metalurg. cupronquel: liga de cobre e nquel.
cu.prous
adj Qum. cuproso, que contm cobre monovalente.
cu.pu.lar
cu.pu.late adj 1 cupulado. 2 cupuliforme.
cu.pule
n 1 Bot. cpula. 2 Zool. rgo em forma de cpula.
cur.1
n 1 vira-lata, co de rua. 2 depreciat. malandro, patife.
cur.2
abr de 1 currency (moeda corrente, moeda de um pas). 2 current
(corrente, de uso comum, geralmente aceito).
cur.a.bil.i.ty
cur.a.ble.ness n curabilidade.
cur.a.ble
adj curvel. // -bly adv de modo curvel.
cu.ra.ao
cu.ra.oa n curaau: licor base de casca de laranja amarga.
cu.ra.cy
n curato, cargo de cura (coadjutor).
cu.ra.re
cu.ra.ri n curare.
cu.ra.rine
n curarina: alcalide de curare.
cu.ra.rize
vt curarizar, submeter ao de curare ou medicamento curarizante.
cu.rassow
n Orn. mutum.
cu.rate
n cura, proco auxiliar.
cur.a.tive
adj curativo, relativo cura.
cu.ra.tor
n 1 Jur. curador, tutor. 2 administrador, conservador (de museu).
cu.ra.to.ri.al
adj relativo a curadoria.
cu.ra.tor.ship
n Jur. curadoria.
curb
n 1 barbela (de barbada de cavalo). 2 freio, estorvo, restrio. 3
guia, meio-fio. // vt 1 restringir, refrear, moderar, controlar. 2
colocar barbela em, pr freio
em. 3 colocar meio-fio, colocar guia.
curb service
n servio a clientes dentro do carro, como em restaurante "drive-in".
curb-bit
n freio de cavalo.
curb.ing
n 1 material para fazer guia ou meio-fio. 2 guia, meio-fio de
concreto.
curb-market
n mercado livre de valores.
curb-roof
n telhado de mansarda.
curb.stone
n meio-fio de calada, guia de pedra.
cur.cu.li.o
n Ent. gorgulho, curculiondeo.
cur.cu.ma
n 1 Bot. curcuma. 2 corante obtido das plantas do gnero Curcuma.
curd
n (tambm curds) coalho, cogulo. // vt+vi coalhar, coagular. curds
and whey coalhada e soro de leite. to turn to curds coalhar, coagular.
cur.dle
vt+vi 1 coagular, coalhar. 2 engrossar, solidificar. 3 estragrar,
azedar. 4 Fig. causar horror.
curd.ling
adj Fig. horrvel, horroroso, pavoroso.
cure
n 1 cura: ato ou efeito de curar. 2 tratamento curativo. 3 remdio,
medicamento. 4 processo de conservar ou curar carne, peixe, etc. 5 cura
das almas, cuidado espiritual.
6 curato. // vt+vi 1 curar. 2 tratar, remediar, medicar. 3 aliviar,
livrar-se de. 4 curar, defumar, salgar, conservar carne, etc. 5
curar-se, sarar. 6 tornar-se
curado, defumado, etc. 7 vulcanizar. cure of souls cura das almas. he
effected a cure ele realizou uma cura. past cure incurvel. she took a
cure ela fez um tratamento.
to undergo a cure submeter-se a um tratamento. under cure sob
tratamento. what can't be cured must be endured o que no se pode
remediar tem-se de tolerar.
cu.r
n cura de parquia francesa, vigrio.
cure-all
n panacia, remdio para todos os males.
cure.less
adj incurvel.
cur.er
n 1 curador, curandeiro, o que cura. 2 salgador, defumador, o que cura
carne.
cu.ret.tage
n Cirurg. curetagem.
cu.rette
n Cirurg. cureta. // vt curetar.
cur.few
n 1 toque de recolher, toque de sino em hora certa noite. 2 sino que
d este sinal. 3 hora de recolher.
cu.ri.a
n pl, cu.ri.ae cria.
cu.ri.al
adj curial, relativo a cria.
cu.rie
n Fs. e Qum. curie: unidade de radioatividade.
cu.ring
n ato ou processo de salgar, curar ou defumar carne, etc., defumao,
salga, secagem.
cu.ri.o
n 1 curiosidade, raridade (abr de curiosity). 2 raro, bizarro.
cu.ri.os.i.ty
n curiosidade: 1 desejo de saber. 2 raridade, objeto raro ou estranho.
3 qualidade interessante ou estranha. old curiosity shop loja de
antiguidades.
cu.ri.ous
adj curioso: 1 desejoso de saber ou de ver. 2 indiscreto. 3
interessante, raro, estranho, singular. 4 muito cuidadoso, exato. 5
Coloq. excntrico, esquisito. //
curiously adv 1 muito, altamente. 2 curiosamente. curiously enough
bastante esquisito.
cu.ri.ous.ness
n 1 curiosidade. 2 cuidado.
cu.ri.um
n Qum. crio: elemento radioativo.
curl
n 1 cacho, anel, caracol de cabelo. 2 qualquer coisa em forma de
caracol ou espiral. 3 ondulao, encrespamento. 4 doena de batatas,
tomates, etc. causada por fungos
do gnero Tafrina. // vt+vi 1 enrolar, torcer, espiralar. 2 agitar,
encarneirar (mar). 3 jogar curling. her hair went out of curl seu cabelo
perdeu a ondulao.
in curl encaracolado, ondulado. he curled his lip ele fez beio. to
curl up enrolar (cabelo).
curl cloud
n cirro.
curled
adj 1 crespo, encrespado, ondulado. 2 torcido.
curl.er
n 1 o que encrespa ou enrola. 2 encrespador: instrumento para enrolar
ou encrespar o cabelo. 3 jogador de curling.
curl.ew
n Orn. maarico.
curl.i.cue
curlycue n arabesco, rabisco.
curl.i.ness
n ondulao, crespido.
curl.ing
n 1 ondulao, encrespamento. 2 jogo sobre o gelo no qual os
participantes fazem deslizar discos ou pedras lisas contra um alvo.
curling irons
curling tongs n pl = curler.
curling stone
n disco ou pedra usado no jogo de curling.
curl.pa.per
n papelote.
curl.y
adj 1 ondulado, encrespado, anelado, encaracolado. 2 que tem cachos
(de cabelos). 3 que tem fibras onduladas.
curly top
n Agric. vrus destrutivo que mata mudas de plantas, especialmente as
de beterraba.
curly-coated retriever
n qualquer raa de cachorro com pelo curto e encaracolado.
curly-haired
curly-headed adj com cachos, com o cabelo encaracolado.
cur.mudg.eon
n 1 mesquinho, po-duro, miservel. 2 ranheta.
curr
vi arrulhar (pomba).
cur.rant
n 1 (tambm dried currant) passa de Corinto. 2 groselha. 3 Bot.
groselheira. black currant groselha-preta. red currant groselha
vermelha.
cur.ren.cy
n 1 dinheiro em circulao, moeda corrente. 2 circulao, giro. 3 uso
geral, aceitao, curso. to give currency to a thing pr alguma coisa em
circulao.
Executivo
currency
moeda corrente. Instrumento de troca em circulao oficial no pas,
no s sob a forma de dinheiro amoedado, como tambm notas, letras de
cmbio, cheques e outros
substitutos. (1) (148) (244)
currency devaluation
n Com. desvalorizao da moeda.
Executivo
currency devaluation
desvalorizao da moeda. Reduo deliberada por parte de um governo
quanto ao valor de sua moeda, em termos de seu lastro (quase sempre
ouro), ou de alguma outra
moeda que lhe sirva de padro. s vezes, um pas desvaloriza a sua
moeda para tornar seus produtos de exportao mais baratos e mais caros
os de importao, na expectativa
de melhorar a sua balana comercial (trade balance). Todavia, seus
parceiros de comrcio podem fazer o mesmo, caso em que o benefcio, se
houve, ter sido de curtssima
durao. A rigor, as desvalorizaes devem ter a aquiescncia do Fundo
Monetrio Internacional. Afirma o economista George Stigler que quando
um Ministro da Fazenda
afirma que o pas no vai desvalorizar a moeda, isso constitui um
preldio tradicional desvalorizao. (104) (163)
currency note
n cdula, papel-moeda.
currency rate
n Com. taxa de cmbio.
currency revaluation
n Com. valorizao da moeda.
Executivo
currency revaluation
valorizao da moeda. Aumento deliberado por parte de um governo
quanto ao valor de sua moeda, em termos das moedas de outros pases.
Neste caso, suas exportaes
se tornam mais caras e suas importaes mais baratas. Pode servir como
instrumento regulador de supervits indesejveis no balano de
pagamentos (balance of payments).
(1) (104) (163)
cur.rent
n 1 corrente, fluxo. 2 corrente eltrica. 3 andamento, curso,
movimento. 4 direo geral, tendncia. 5 correnteza. // adj 1
circulante, corrente. 2 prevalecente,
de uso comum, em voga, generalizado. 3 presente, em vigor, atual. 4
Com. em aberto. // currently adv 1 correntemente. 2 geralmente. 3
presentemente. alternating
current corrente alternada. continuous current, direct current Eletr.
corrente contnua. current (rate of) exchange cotao do dia (bolsa).
current of modern opinion
tendncia da opinio moderna. current opinion opinio geral. current
price preo do dia. current rate cotao do dia. three-phase current
Eletr. corrente trifsica.
to pass current 1 ser aceito como vlido. 2 ser de praxe. it passes
for current that... supe-se geralmente que... to sell for current
payment vender vista.
Informtica
current
atual, corrente; 1 referente ao tempo presente; current address =
endereo atual = endereo sendo usado (acessado) neste momento;
current address register (CAR)
= registrador de endereo atual = registrador da CPU que armazena o
endereo que est sendo acessado no momento; current instruction
register (CIR) = registrador
de instruo atual (em curso) = registrador da CPU que armazena a
instruo que est sendo executada no momento; 2 movimento das
partculas de conduo de carga
em um condutor; direct current (DC) = corrente contnua =
fornecimento de corrente eltrica de valor constante que flui num s
sentido; alternating current (AC)
= corrente alternada = corrente eltrica cujo valor varia com o tempo
de forma senoidal regular (mudando a direo do fluxo a cada meio
ciclo).COMENTRIO: a energia
eltrica na Gr-Bretanha 240 v AC a 50 Hz e nos EUA 110 v a 60 Hz.
current account
n Com. conta-corrente.
Executivo
current account
conta corrente. 1. Conta mais ou menos permanente entre duas empresas
relacionadas, que reflete o movimento de caixa, mercadoria e outros
itens, em qualquer ou ambas
as direes. Habitualmente, no h necessidade de um acerto de contas.
2. Conta de um scio, onde so lanadas as retiradas de ordenados e
outras transaes. O saldo
da conta pode ser transferido periodicamente, como no fim do ano
fiscal (fiscal year), para a conta de capital do scio. 3. Na
Gr-Bretanha, refere- se tambm
conta bancria (bank account). 4. Ttulo das contas no balano de
pagamentos (balance of payments) representando a renda e o dispndio
nacionais, compondo-se do
comrcio visvel e invisvel. (88) (163) (231) (244)
current assets
pl n Com. ativo corrente.
Executivo
current assets
ativo corrente. Alm dos bens lquidos, estoque de matrias-primas
(raw materials) e produtos acabados, contas a receber etc., o ativo
corrente, que pode ser considerado
como capital de giro (working capital), inclui outros bens circulantes
que em curto prazo podem gerar mais renda. (148) (163) (244)
current liabilities
pl n Com. passivo real.
Executivo
current liabilities
exigvel a curto prazo. Obrigaes que devem ser liquidadas em perodo
no superior a um ano. (15) (148) (244)
cur.ri.cle
n coche de duas rodas, puxado por dois cavalos.
cur.ric.u.lar
adj relativo a um curso ou currculo.
cur.ric.u.lum
n currculo, curso, estudo. curriculum vitae currculo, curriculum
vitae.
cur.ri.er
n curtidor ou tratador de couro.
cur.ri.er.y
n 1 ofcio de curtidor. 2 curtume.
cur.rish
adj 1 ordinrio, como um co. 2 baixo, vil, desprezvel.
cur.ry.1
vt 1 esfregar, limpar um cavalo. 2 curtir couros. 3 Fig. surrar, dar
uma surra em algum.
curry.2
n 1 caril: condimento apimentado, originrio da ndia. 2 prato,
preparado com caril. curry-powder caril, condimento indiano em p.
cur.ry.comb
n almofaa: escova para esfregar e limpar cavalos. // vt almafaar.
curse
n 1 maldio, praga, imprecao. 2 o que maldito. 3 desgraa,
calamidade. 4 causa de praga, de calamidade ou de malefcio. 5 perodo
de menstruao. // vt+vi 1
maldizer, amaldioar, imprecar, rogar praga contra. 2 afligir,
assolar, atormentar. 3 blasfemar. curses come home to roost as maldies
se voltam contra o amaldioador.
he is the curse of his family ele a desgraa da famlia. curse him!
o diabo que o carregue.
curs.ed
adj 1 maldito, amaldioado. 2 detestvel, abominvel, mau, malvado. //
cursedly adv 1 de modo maldito. 2 detestavelmente, abominavelmente.
curs.ed.ness
n maldio.
curs.er
n 1 amaldioador, praguejador. 2 blasfemador.
curs.ing
n 1 praguejamento. 2 blasfmia.
cur.sive
n 1 cursivo, letra corrente. 2 Tipogr. tipo cursivo. // adj cursivo,
com as letras ligadas.
cur.sor
n 1 cursor (de rgua de clculo). 2 Inf. cursor.
Informtica
cursor
cursor; marcador em um dispositivo de vdeo que mostra onde o prximo
caractere vai aparecer; cursor control keys = teclas de controle do
cursor = teclas em um
teclado que permitem que o cursor seja movido em diferentes direes;
cursor home = (posio de) origem do cursor = movimento do cursor para
o canto esquerdo no
topo da tela; cursor pad = teclas do cursor = grupo de teclas de
controle do cursor; addressable cursor = cursor enderevel = cursor
cuja posio na tela pode
ser definida por um programa. COMENTRIO: os cursores podem ter vrias
formas, como um quadrado de luz brilhante, uma sublinha luminosa ou uma
luz piscante. Dependendo
do teclado, acima das teclas do cursor, esto as teclas de insero e
apagamento, que, quando pressionadas com a tecla "shift", produzem
respectivamente "clear"
e "home". Computing Today. Conseguem-se movimentos mais rpidos do
cursor pressionando-se uma das teclas de flecha com a tecla de controle.
Personal Computer World
cur.so.ri.ness
n 1 negligncia. 2 superficialidade.
cur.so.ry
adj superficial, sem ateno, apressado. // -ily adv superficialmente,
descuidadamente, apressadamente. cursory view vista superficial.
curt
adj 1 curto. 2 breve, resumido, conciso. 3 rude, abrupto, spero,
brusco. // curtly adv 1 curtamente, resumidamente. 2 rudemente,
bruscamente.
curt.ail
vt reduzir, cortar, restringir.
cur.tail.ment
n reduo, restrio, diminuio.
cur.tain
n 1 cortina, cortinado. 2 abrigo, resguardo, defesa, proteo. 3 pano
de boca de teatro. 4 Fort. muro que liga dois baluartes. 5 Arquit. seo
de muro entre dois
pavilhes, torres, etc. 6 Teat. o descer do pano no final de cenas,
atos, etc. 7 Teat. situao final de cena, ato ou pea. 8 Gr. a) morte.
b) desastre, calamidade.
// vt 1 colocar cortina, fechar ou decorar com cortina. 2 cobrir,
esconder, encobrir. a clever curtain um efeito final muito imponente.
behind the curtain atrs
dos bastidores. curtain of rain cortina de chuva. fireproof curtain
Teat. cortina de ferro. he took his last curtain Teat. ele apareceu pela
ltima vez em cena.
the curtain comes down (drops, falls) o pano cai. the curtain is drawn
a cortina cerrada, descerrada. the curtain rises o pano, a cortina se
levanta. to draw the
curtain over a thing passar a esponja sobre alguma coisa, olvid-la.
to lift the curtain levantar o vu. under the curtain of night sob o vu
da noite.
curtain call
n chamada dos atores cena para receber aplausos.
curtain fall
n Teat. queda do pano.
curtain fire
curtain of fire n Milit. cortina de fogo, fogo de barragem.
curtain lecture
n repreenso conjugal: a esposa repreende o marido a ss, normalmente
no quarto.
curtain raiser
n Teat. pea curta, geralmente de um ato, representada antes do
espetculo principal.
curtain ring
n argola para cortina.
curtain rod
n varo de cortina.
curtain speech
n Teat. breve fala diante da cortina descida.
cur.ti.lage
n terra (rea) contgua e pertencente a uma moradia, normalmente
cercada.
curt.sy
curt.sey n mesura, reverncia (feita somente por mulheres). // vi
fazer reverncia. to drop a curtsy fazer uma reverncia.
cu.rule
adj 1 curul: relativo classe dos antigos magistrados e dignitrios
romanos.
curule chair
n curul: cadeira de honra dos dignitrios romanos.
cur.vate
adj curvado, curvo, arqueado.
cur.va.ture
n 1 curvatura, dobramento, arqueamento. 2 pea ou parte curvada.
curvature of the spine curvatura da espinha dorsal.
curve
n curva: 1 linha curva. 2 curvatura. 3 flexo. 4 volta de caminho. //
vt 1 curvar(-se), dobrar, arquear. 2 mover-se em curva, fazer curva. //
adj curvado, curvo.
cur.vet
n curveta de cavalo. // vi 1 curvetear, fazer curvetas. 2 saltar,
pular (de alegria).
cur.vi.lin.e.ar
cur.vi.lin.e.al adj curvilneo.
cu.sec
cu.-sec. abr de cubic feet per second unidade de fluxo igual a um p
cbico por segundo.
cush.ion
n 1 almofada, coxim, travesseiro. 2 tabela, tablilha de bilhar. 3
amortecedor, pra-choque. // vt 1 almofadar. 2 colocar, assentar sobre
almofada, escorar com almofada.
3 amortecer, proteger contra choques. pin cushion almofada para
alfinetes. a cushion of air uma almofada de ar.
cushion capital
n Arquit. capitel, remate de coluna em forma de almofada.
cush.ioned
adj almofadado, acolchoado.
Cush.it.ic
n antigo idioma hamtico falado na Somlia e Etipia.
cush.y
adj 1 Gr. confortvel, agradvel. 2 bom, fcil. a cushy job with a
high salary trabalho moleza com um bom salrio.
cusp
n 1 cspide, ponta, extremidade aguda. 2 protuberncia ou ponta da
coroa de um dente. 3 ponta ou corno do crescente. 4 vrtice de uma
curva.
cus.pid
n 1 corno da lua. 2 Anat. dente canino, dente cspide.
cus.pi.dal
cus.pi.date, cus.pi.da.ted adj cuspidato, que termina em cspide,
pontiagudo.
cus.pi.dor
n Am. cuspideiro, escarradeira.
cuss
n 1 Coloq. maldio. 2 Am. pessoa ou animal estranho ou incmodo. //
vt+vi Coloq. maldizer, amaldioar. a comical cuss um sujeito esquisito.
I don't care a cuss
isto para mim indiferente.
cuss.ed
adj 1 Coloq. amaldioado, maldito. 2 obstinado, teimoso. 3 mau,
perverso.
cuss.ed.ness
n 1 perversidade, maldade. 2 obstinao, renitncia.
cus.tard
n manjar, pudim, iguaria feita de leite e ovos.
custard-apple
n 1 qualquer fruta comestvel semelhante pinha. 2 asimina. 3 o
arbusto ou rvore que produz essa fruta.
cus.to.di.al
adj custdio.
cus.todi.an
n guarda, zelador, administrador, curador.
cus.to.dy
n 1 custdia, cuidado. 2 proteo, guarda, tutela. he is in the
custody of ele est sob a tutela de. I have the custody of tenho a
superviso sobre. in custody preso.
to take into custody prender, encarcerar.
custody bill of lading
n Com. Int. conhecimento emitido para um entreposto americano.
cus.tom
n 1 costume, hbito, uso, prtica, praxe. 2 costumes, comportamento. 3
Jur. direito consuetudinrio. 4 customs taxas, direitos alfandegrios. 5
customs alfndega.
// adj 1 feito sob encomenda. 2 que trabalha em artigos sob encomenda.
a habit rooted in custom um costume consagrado pelo hbito. as was his
custom como era de
seu hbito. customs clearance desembarao alfandegrio. customs
declaration declarao de mercadorias sujeitas a taxas alfandegrias.
customs examination vistoria
aduaneira. customs seal selo aduaneiro.
custom duties
n pl direitos aduaneiros.
custom fee
n Com. Int. taxa alfandegria.
custom invoice
n Com. Int. fatura alfandegria.
cus.tom.a.ble
adj sujeito a taxas aduaneiras.
cus.tom.a.ri.ness
n habitualidade, habitualismo.
cus.tom.a.ry
n (tambm customaries pl) registro de costumes e direitos
consuetudinrios. // adj 1 habitual, costumrio, costumeiro, usual. 2
Jur. consuetudinrio. // -ily adv
habitualmente, de costume.
custom-built
adj fabricado ou feito sob encomenda.
Informtica
custom-built
feito sob medida; feito especialmente para um cliente.
Executivo
custom-built
feito sob medida. Feito de acordo com o desenho especial de uma pessoa
ou companhia para o atendimento de uma determinada necessidade. (244)
cus.tom.er
n 1 fregus, comprador, cliente. 2 Coloq. indivduo, pessoa. queer
customer indivduo esquisito. regular customer fregus habitual. rough
customer sujeito bruto.
she's a tough customer ela no sopa.
Informtica
customer
cliente, comprador; pessoa que compra ou usa um sistema de computao
ou quaisquer perifricos; customer engineering = inspeo tcnica =
manuteno e reparo do
equipamento de um cliente; customer service department =
departamento de servio ao cliente = departamento que trata com clientes
e suas reclamaes e pedidos.
Executivo
customer
fregus. Comparar com consumidor (consumer). (244)
customer profile
n Com. perfil de cliente.
Executivo
customer profile
perfil do fregus. Descrio do comprador tpico de um produto ou
servio, usualmente traado aps o exame de uma amostra de compradores.
(244)
custom-free
adj isento de direitos aduaneiros.
cus.tom.ize
vt fazer, construir, alterar ou reformar conforme especificaes
individuais.
Informtica
customize
adaptar, personalizar; modificar um sistema para satisfazer os
requerimentos do cliente; we used customized computer terminals ns
usamos terminais de computadores
personalizados.
custom-made
adj feito sob encomenda.
customs broker
n Com. Int. despachante aduaneiro.
customs duties
n Com. Int. direitos aduaneiros ou alfandegrios.
Executivo
customs duties
direitos aduaneiros. Direitos ou impostos alfandegrios que incidem
sobre os bens que entram ou saem de um pas. (244)
customs entry form
n Com. Int. formulrio de declarao alfndega.
customs house
n Com. Int. alfndega, aduana.
customs officer
n Com. Int. inspetor de alfndega.
customs official
n Com. Int. funcionrio da alfndega.
customs tariff
n Com. Int. tarifa alfandegria.
cut
n 1 corte, abertura, ferida. 2 talho, inciso. 3 passagem, escavao
(na terra), canal. 4 pea talhada, parte ou pedao cortado. 5 estilo,
talhe, feitio, moda. 6
diminuio, reduo. 7 atalho, carreiro, picada. 8 cutilada, golpe com
instrumento cortante. 9 cbula, falta de comparecimento s aulas. 10
gravura, clich, xilogravura.
11. corte em pea teatral. 12 pea: medida de tecido ou fio. 13 corte
de cartas. 14 porcentagem, comisso. 15 Esp. bola cortada ou com efeito.
16 grupo de animais
separado da manada. 17 emenda de filme de cinema. 18 talho: corte de
carne. 19 faixa de LP ou disco laser. // vt+vi 1 (imp. e p. p. cut) 1
cortar, talhar. 2 secionar,
dividir, partir. 3 aparar, desbastar. 4 rachar, fender. 5 ferir, fazer
talhe em. 6 lancetar, mutilar, incisar. 7 reduzir, diminuir. 8 atalhar,
atravessar, abrir
ou cortar caminho. 9 dividir, penetrar, passar atravs. 10 Esp.
cortar, dar efeito (bola). 11 Coloq. evitar, ignorar, no reconhecer
socialmente. 12 Coloq. cabular,
faltar s aulas. 13 picar, retalhar. 14 ceifar, segar. 15 gravar,
entalhar, cinzelar. 16 escavar, abrir canal ou tnel. 17 romper relaes
com. 18 cortar o baralho.
19 talhar, cortar molde (de vestidos). 20 trinchar. 21 abreviar,
resumir. 22 interromper (conversa). 23 fazer corte em (manuscrito,
pea). 24 ferir-se. // adj 1
cortado, talhado. 2 gravado, entalhado, lapidado. 3 castrado. 4
ferido. 5 reduzido, remarcado (preo). cut and thrust modalidade de
esgrima. cut in pay reduo de
salrio. he gave me the direct cut ele me evitou ostensivamente. he
made a cut in the story ele resumiu a histria. short cut atalho,
caminho mais curto. it is his
cut sua vez de cortar as cartas. to draw cuts jogar com palitos,
apostar. cut and come again sirva-se vontade. cut the cackle! Gr.
deixe de conversa! cut your
coat according to your cloth Fig. arranje-se de acordo com suas
possibilidades. he cut a sorry figure ele fez um triste papel. he cut
himself loose from ele separou-se
de. he cut his fingers ele feriu os dedos. he cut his nails ele cortou
suas unhas. he cut his own throat Fig. ele mesmo se prejudicou. he cut
his way 1 ele abriu
caminho para si. 2 Fig. ele se defendeu. he cut it fine Gr. ele
calculou justo, chegou na hora, acertou por pouco. he cut me short ele
me interrompeu. he cuts no
ice with me Gr. ele no leva vantagem comigo. he cut the knot Fig.
ele resolveu o caso. he cut the record ele quebrou o recorde. he cut up
rough ele ficou zangado.
he cut up well ele morreu rico, ele deixou uma fortuna. his unkindness
cut me to the heart sua grosseria me feriu o corao. I cut him dead no
tomei conhecimento
de sua presena. it cuts both ways justo para ambas as partes. the
wind cut his face o vento lhe aoitou o rosto. to be cut off morrer. to
cut a long story short
para resumir, em poucas palavras. to cut and contrive viver,
satisfazer-se com pouco. to cut and run Coloq. correr, fugir. to cut in
pieces picar, cortar em pedaos.
to cut in stone esculpir em pedra. to cut to pieces fazer em pedaos.
who cuts the cards? quem corta as cartas? to cut across encurtar o
caminho. to cut away 1 cortar,
serrar, decepar. 2 desviar-se. cut away! fora! to cut back repetir um
quadro (de filme). to cut down 1 roar, derrubar (mato). 2 reduzir
(despesas). 3 abreviar,
resumir (manuscrito). to cut in 1 entalhar, fazer entalhe. 2
interromper. to cut off 1 cortar, destacar, remover. 2 romper
(relaes). 3 interromper (fornecimento
ou comunicaes). 4 acabar, terminar. 5 separar, excluir. 6 pr fim a,
matar, liquidar. 7 deserdar. to cut out 1 cortar, recortar. 2 talhar. 3
planejar, tramar,
idear. 4 desligar (mquina, chave eltrica, etc.). 5 desistir de,
abandonar. 6 separar (do rebanho). 7 suplantar, superar. 8 pegar como
presa. 9 excluir, afastar.
cut it out! Coloq. deixa disto! corta essa! to be cut out for a thing
ser talhado para uma coisa. to cut up 1 cortar, retalhar. 2 criticar,
desfazer. 3 entristecer.
Informtica
cut
corte; 1 remoo de um trecho de um arquivo ou texto; trecho removido
de um arquivo ou texto; the editors have asked for cuts in the first
chapter os editores pediram
cortes no primeiro captulo; 2 (a) dividir alguma coisa em partes,
usando tesoura ou faca ou guilhotina; cut in notes = notas marginais =
notas impressas na lateral
externa de um pargrafo de uma pgina; cut sheet feeder =
alimentador de papel (folha) = mecanismo que alimenta automaticamente
uma impressora com folhas individuais
de papel; (b) remoo de trechos de texto ou arquivo para torn-lo
mais curto; the author was asked to cut his manuscript to 250 pages foi
pedido ao autor que reduzisse
seu manuscrito para 250 pginas.cut and paste corte e cole; ao de
selecionar trechos de texto de um ponto e inseri-los em outro
(freqentemente utilizado em pacotes
de dtp para fcil edio de pgina).
cut glass
n vidro lapidado.
cut-and-dried
adj feito conforme planejado, rotineiro.
cu.ta.ne.ous
adj cutneo.
cu.ta.way.1
adj 1 que tem uma parte cortada fora. 2 cortante, que corta.
cu.ta.way.2
n fraque.
cut.back
n 1 Cin. cena em retrospecto. 2 reduo. // vt+vi 1 reduzir, cortar. 2
interromper uma seqncia.
cutch
n cachu: tipo de resina vegetal.
cut.down
n diminuio, decrscimo.
cute
adj 1 atraente, bonito, gracioso, agradvel. 2 esperto. // cutely adv
de modo atraente, inteligente.
cute.ness
n 1 graa, beleza. 2 esperteza.
cut.ey
cut.ie n Am. 1 pessoa atraente. 2 mulher bonita.
cu.ti.cle
n 1 cutcula. 2 cutcula das unhas. 3 pelcula, pele.
cu.tic.u.lar
adj cuticular.
cu.tin
n Bioqum. cutina: mistura insolvel que contm cera, cidos graxos e
sabes, juntamente com resinas.
cut-in
n Cin. insero (na seqncia).
cu.tis
n ctis: pele humana.
cut.lass
cut.las n alfanje, cutelo.
cut.ler
n cuteleiro.
cut.ler.y
n 1 facas, tesouras, espadas, instrumentos cortantes. 2 talheres. 3
cutelaria, ofcio de cuteleiro.
cut.let
n 1 costeleta. 2 fatia de carne ou de peixe, posta.
cut.line
n ttulo, legenda.
cut.off
n 1 atalho, picada. 2 Mec. fechamento da admisso, corte do vapor. 3
Mec. grau de admisso. 4 Eletrn. freqncia de corte.
Informtica
cutoff
corte; ponto no qual alguma coisa interrompida; cutoff frequency =
freqncia de corte = freqncia na qual a resposta de um dispositivo
diminui.
cutoff valve
n Mec. vlvula de expanso.
cut-offs
n bermuda sem bainha, produto de calas velhas que foram cortadas.
cut.out
n 1 desenho para recortar. 2 Tc. comutador de carga, disjuntor
automtico. 3 Eletr. interruptor, comutador.
cut.over
adj desmatado, roado. cutover land terra desmatada.
cut.purse
n batedor de carteiras.
cut-rate
adj 1 com preo reduzido. 2 barato, de segunda classe. a cut-rate
store uma loja que oferece preos baixos.
cut.table
adj cortvel: pronto para ser cortado.
cut.ter
n 1 cortador. 2 talhador de tren. 3 Nut. cter: veleiro de um
mastro. 4 escaler de um vaso de guerra. 5 navio armado, guarda-costas. 6
ferramenta de corte. 7 Cin.
redator de filme. hair cutter cabeleireiro. stone cutter lapidrio de
pedras preciosas. revenue cutter navio da guarda aduaneira.
cut.throat
n assassino, degolador. // adj 1 brbaro, cruel. 2 severo, implacvel.
3 ruinoso. 4 para trs parceiros (jogo de cartas).
cut.ting
n 1 coisa cortada. 2 inciso, talhada, talho. 3 Hort. muda. 4 recorte
de jornal ou de revista. 5 ao de cortar, corte. 6 corte (por onde
passa estrada de ferro).
7 reduo (de gastos). 8 abreviao. 9 derrubada, roada. 10 cuttings
retalhos, aparas, cavacos, refugo. // adj 1 cortante, afiado. 2 mordaz,
sarcstico. 3 penetrante,
pungente. // cuttingly adv 1 de modo cortante. 2 sarcasticamente,
mordazmente. a cutting remark uma observao sarcstica.
Informtica
cutting
corte, inciso; ao de cortar; cutting room = sala de edio = sala
em um estdio de filmagem onde o filme no-editado cortado e montado;
press cuttings =
recortes de jornal = trechos recortados de jornais ou revistas que se
referem a algum ou a uma empresa.
cutting alloy
n liga para ferramentas de corte.
cutting angle
n ngulo de corte.
cutting board
n tbua para cortar (geralmente alimentos).
cutting edge
n corte, gume, fio de um instrumento cortante.
cutting horse
n cavalo de sela, rpido, treinado para separar cabeas de gado da
manada.
cutting iron
n ferro de plaina.
cutting nippers
n torqus.
cutting off
n trabalho de corte.
cutting oil
n leo para corte.
cutting-machine
n 1 mquina para tosar tecidos. 2 cortador automtico. 3 guilhotina
(mquina).
cutting-out
n corte de vesturio.
cutting-up shop
n oficina de corte (de roupa).
cut.tle.bone
n casca ou osso calcrio de siba.
cut.tle.fish
n Zool. choco: molusco semelhante lula que tem 10 tentculos.
cut.ty
n Esc. cachimbo curto de barro. // adj curto, baixo.
cut.up
n Coloq. pessoa espalhafatosa que gosta de se mostrar.
cut.wa.ter
n Nut. talha-mar.
cut.worm
n Ent. bicha-amarela, gramiola, travela.
cu.vette
n 1 cadinho para o transporte de vidro liquefeito. 2 Fot. cubeta.
cv
abr de convertible (conversvel).
CV
abr de cardiovascular (cardiovascular).
cw
abr de clockwise (no sentido horrio).
CW
abr de 1 chemical warfare (guerra qumica). 2 continuous waves (ondas
contnuas).
cy.an.a.mide
cy.an.a.mid n Qum. cianamida.
cy.a.nate
n Qum. cianato: sal ou ster do cido cinico.
cy.an.ic
adj 1 cinico. 2 azul.
cy.a.nide
n 1 Qum. cianeto, cianureto. 2 cianeto de potssio. // vt tratar por
meio de um cianeto.
cy.a.nite
n Miner. cianita: silicato de alumnio.
cy.an.o.gen
n Qum. cianognio: gs incolor inflamvel.
cy.a.no.sis
cy.a.nop.a.thy n Med. cianose: colorao azulada da pele devido a
problemas na oxigenao do sangue.
cy.a.not.ic
adj ciantico: relativo cianose.
cy.an.o.type
n cianotipo, cpia heliogrfica.
cy.ber.ne.tic
adj ciberntico: relativo ciberntica.
cy.ber.ne.tics
n ciberntica: cincia que estuda as comunicaes e o sistema de
controle no s nos organismos vivos, mas tambm nas mquinas.
Informtica
cybernetics
ciberntica; estudo da mecnica dos movimentos humanos ou mquinas
eletrnicas, e o modo pelo qual dispositivos eletrnicos podem ser
elaborados para trabalhar e
imitar as aes humanas.
Executivo
cybernetics
ciberntica. Estudo de comunicao e controle em organismos vivos e em
mquinas. Procura descrever e analisar o modo de funcionar do organismo
humano, tendo em vista
estimular o seu comportamento, por intermdio de dispositivos
mecnicos. Todavia, parece que seu alvo principal concentrar-se no
controle automtico de mquinas.
A ciberntica engloba a teoria da informao e da comunicao,
realando a teoria geral de sistemas de controle chamados de
retroinformao (feedback), ou seja,
o controle de uma operao com base em seu desempenho real. A
ciberntica de alta importncia na aplicao e anlise das operaes
de mquinas e robs. (1) (11)
(148) (244)
cy.ber.pho.bi.a
n Inf. ciberfobia: medo ou hostilidade em relao a computadores.
cy.ber.pho.bic
adj Inf. ciberfbico: relativo ciberfobia.
cy.borg
n Eng. cyborg: organismo ou mquina modificados ciberneticamente para
funcionar num ambiente hostil, como o espao sideral, por exemplo.
cy.cad
n Bot. cicadcea: tipo de palmeira tropical.
cyc.la.men
n Bot. cclame, ciclmen.
cy.cle
n 1 ciclo. 2 circuito, revoluo. 3 perodo que se repete. 4 coleo,
conjunto de histrias ou poemas sobre um certo assunto. 5 poca, longo
perodo de tempo. 6
bicicleta, triciclo. 7 Eletr. alternao, ciclo, perodo de corrente.
8 processo ou crculo vicioso. 9 rbita celeste. 10 Bot. verticilo. //
vi 1 passar por um ciclo,
ocorrer em ciclos. 2 andar de bicicleta ou de triciclo. bicycle
bicicleta. in cycles em ciclos, periodicamente. lunar cycle ciclo lunar.
cycle of the sun ciclo
solar.
Informtica
cycle
ciclo; 1 (i) perodo de tempo quando alguma coisa deixa sua posio
original e ento retorna a ela; (ii) uma operao concluda em um
processo repetido; action
cycle = ciclo de ao = todos os passos necessrios para se executar
um processo ou operao sobre os dados (como leitura, processamento,
sada e armazenamento);
clock cycle = ciclo de relgio = perodo de tempo entre dois pulsos
consecutivos de relgio; cycle availability = disponibilidade cclica
= perodo de tempo
em um ciclo, durante o qual dados podem ser acessados ou transmitidos;
cycle count = contagem cclica = nmero de vezes que um ciclo foi
repetido; cycle index
= ndice cclico = nmero de vezes que uma srie de instrues foi ou
tem que ser repetida; cycle shift = deslocamento cclico =
deslocamento de um padro de bits
dentro de uma palavra: o(s) bit(s) deslocado do final (da palavra)
inserido no incio; cycle stealing = roubo de ciclos = operao de
acesso memria por um perifrico
que interrompe uma CPU por um ou mais ciclos de relgio enquanto o
dado transferido da memria para o dispositivo; cycle time = tempo
de ciclo = perodo de tempo
entre o comeo e o fim de uma operao, especialmente entre o
endereamento de uma posio de memria e recepo dos dados, at a
concluso da operao; >> ADDRESS
TIME; 2 repetir uma operao ou srie de instrues at que seja
instrudo para parar.
Executivo
cycle
ciclo. Conjunto de operaes de um computador, repetidas sob a forma
de unidade. (72)
cycle track
n pista para ciclistas.
cy.cle.car
n automvel de trs rodas.
cy.clic
cy.cli.cal adj 1 cclico, relativo a ciclo. 2 que ocorre em ciclos ou
perodos. 3 circular, em anel. 4 Qum. cclico.
Informtica
cyclic
cclico; (operao) que repetida regularmente; cyclic access =
acesso cclico = acesso informao armazenada que s pode ocorrer num
determinado ponto em um
ciclo; cyclic check = verificao cclica = mtodo de deteco de
erro que usa ou examina um bit de dado a cada n bits (um bit examinado
e n bits transmitidos,
um outro bit examinado, e assim por diante); cyclic code cdigo
cclico; GRAY CODE; cyclic decimal code = cdigo decimal cclico =
cdigo cclico que se refere
a dgitos decimais; yclic redundancy check (CRC) = verificao por
redundncia cclica = cdigo de deteco de erro para dados
transmitidos; cyclic shift = deslocamento
cclico = rotao de bits em uma palavra com o ltimo bit inserido na
primeira posio do bit.
cyclic code
n cdigo cclico.
cyclic feeding
n Inf. alimentao cclica.
cyclic permutation
n Mat. permutao cclica.
cyclic sedimentation
n Geol. sedimentao cclica.
cyclic storage
n Inf. armazenamento cclico.
cyclic transfer
n Inf. transferncia cclica.
cyclical unemployment
n desemprego cclico.
Executivo
cyclical unemployment
desemprego cclico. Que ocorre em consonncia com o ciclo econmico
(business cycle). Por exemplo, em conseqncia do declnio nas
exportaes em certas pocas,
ou trmino de um perodo prspero de investimento. (104)
cy.cling
n ciclismo. cycling path caminho para ciclistas. cycling track pista
para corridas de bicicletas.
cy.clist
n ciclista.
cy.cloid
n Geom. ciclide. // adj 1 circular. 2 cicloidal. 3 Psiq. ciclotmico.
cy.cloid.al
adj 1 cicloidal, como um crculo. 2 Zool. que pertence aos ciclides.
cy.clom.e.ter
n ciclmetro: aparelho para medir as revolues de uma roda.
cy.clom.e.try
n ciclometria: arte de medir crculos ou revolues de uma roda.
cy.clone
n ciclone.
cy.clon.ic
cy.clon.i.cal adj ciclnico. // cyclonically adv ciclonicamente.
cy.clo.pae.di.a
cy.clo.pe.di.a n abr de encyclopaedia, enciclopdia.
cy.clo.pae.dic
cy.clo.pe.dic adj enciclopdico. // cyclopaedically adv
enciclopedicamente.
cy.clo.pae.dist
cy.clo.pe.dist n enciclopedista.
Cy.clo.pe.an
adj ciclpeo, ciclpico, gigantesco, imenso.
Cy.clops
n pl Cyclopes ciclope.
cy.clo.ram.a
n Teat. ciclorama: grande tela semicircular.
cy.clo.stome
n Zool. ciclstomo.
cy.clo.thy.mi.a
n Psiq. ciclotimia: temperamento marcado por mudanas bruscas.
cy.clo.thy.mic
adj Psiq. ciclotmico: que muda de humor com freqncia.
cy.clo.tron
n Fs. cclotron: acelerador nuclear de campo eltrico varivel.
cy.der
n = cider.
cyg.net
n cisne novo.
Cyg.nus
n Astron. Cisne: constelao da Via Lctea.
cyl
abr de cylinder (cilindro).
cyl.in.der
n 1 Geom. cilindro, corpo rolio. 2 volume de um cilindro. 3 rolo,
tambor, qualquer corpo cilndrico. 4 tambor de revlver. 5 cilindro de
motor ou outra mquina.
6 alisador. cylinder worn out of truth Tc. cilindro gasto.
six-cylinder car carro com motor de seis cilindros.
Informtica
cylinder
cilindro; trilhas em um dispositivo multi-disco que podem ser
acessadas sem mover a cabea de leitura/gravao.
cylinder head
n Mec. cabea de cilindro.
cylinder press
n Tipogr. prensa a cilindro.
cylinder-jacket
n Tc. camisa de cilindro.
cylinder-printing
n impresso com cilindro.
cy.lin.dri.cal
cy.lin.dric adj cilndrico. // cylindricalally adv em forma de
cilindro.
cyl.in.droid
n Geom. cilindride. // adj cilindride.
cy.ma
n Arquit. cimalha de cornija.
cy.ma.ti.um
n Arquit. 1 cimcio. 2 cimalha de cornija.
cym.bal.er
cym.bal.ist n Ms. pratilheiro: tocador de pratos.
cym.bals
n pl Ms. pratos.
cyme
n Bot. cimeira: tipo de florescncia.
cy.mene
n Qum. cimeno: hidrocarboneto lquido.
cy.mo.graph
n 1 cimgrafo. 2 quimgrafo.
cy.mo.phane
n Miner. cimofnio, crisoberilo.
cy.mose
adj Bot. cimoso: que produz ou apresenta cimeira.
Cym.ric
n lngua do Pas de Gales.
cyn.ic
n 1 cnico. 2 misantropo, cptico. 3 Cynic adepto do cinismo, escola
filosfica da Grcia antiga que pregava o auto-controle como virtude. //
adj 1 = cynical. 2
Cynic relativo aos filsofos cnicos.
cyn.i.cal
adj 1 cnico. 2 cptico. // cynically adv cinicamente.
cyn.i.cism
n 1 cinismo (tambm Filos.) 2 cepticismo. 3 observao cnica ou
cptica.
cy.no.sure
n 1 centro de atrao ou de interesse. 2 Astron. cinosura, ursa-menor.
3 Astron. estrela polar.
cyp.er.a.ceous
adj Bot. ciperceo.
cy.pher
n = cipher.
Informtica
cypher
cifra.
cy.press
n 1 Bot. cipreste. 2 madeira de cipreste. 3 Fig. ramo de cipreste como
emblema de luto.
Cyp.rian
n cipriota: habitante ou natural da Ilha de Chipre. // adj cipriota.
cy.pri.nid
cyp.ri.noid n Ict. ciprinide, ciprindeo: qualquer peixe semelhante
carpa. // adj ciprinide, ciprindeo.
Cyp.ri.ot
Cyp.ri.ote n cipriota: habitante de Chipre. // adj cipriota.
Cy.re.na.ic
n 1 cirenaico. 2 Filos. doutrina pela qual o prazer o nico escopo
racional da vida. 3 filsofo da doutrina cirenaica. // adj cirenaico.
Cy.ril.lic
adj cirlico.
cyst
n 1 Med. cisto, quisto. 2 Biol. vescula, bolsa.
cyst.ic
adj 1 cstico. 2 Zool. enquistado.
cysticercosis
n Paras. cisticercose.
cys.ti.cer.cus
n cisticerco.
cys.tine
cys.tin n Bioqum. cistina.
cys.ti.tis
n Med. cistite.
cys.to.cele
n Med. cistocele: hrnia da bexiga.
cyst.oid
n formao cistide. // adj cistide.
cys.to.scope
n Med. cistoscpio: aparelho para examinar a bexiga urinria.
cys.to.scop.ic
n Med. cistoscpico: referente cistoscopia.
cys.to.scopy
n Med. cistoscopia: exame da bexiga urinria por meio de citoscpio.
cys.to.tome
n Cirurg. cisttomo: instrumento para seccionar a parede vesical.
cys.tot.o.my
n Cirurg. cistotomia: cirurgia na bexiga para extrair clculos.
cy.to.ge.net.ic
cy.to.ge.net.i.cal adj citogentico, citognico.
cy.to.ge.net.ics
n citognese, citogenia.
cy.to.ki.ne.sis
n Biol. citocinese: diviso do citoplasma no curso da mitose e da
meiose.
cy.to.log.i.cal
adj Biol. citolgico.
cy.tol.o.gist
n citologista, citlogo.
cy.tol.y.sis
n Fisiol. citlise: destruio da clula.
cy.tol.y.tic
adj Fisiol. citoltico: que produz citlise.
cy.to.plasm
n Biol. citoplasma.
cy.to.plas.mic
adj Biol. citoplasmtico, citoplsmico.
CZ
abr de Canal Zone (Zona do Canal).
czar
n 1 Hist. (tambm tsar, tzar) czar, imperador da Rssia. 2 autocrata.
czar.das
n xarda: dana tpica hngara.
czar.e.vitch
n Hist. (tambm tsarevitch, tzarevitch) czarviche: filho herdeiro do
czar.
cza.ri.na
n Hist. (tambm tsarina, tzarina) czarina: imperatriz da Rssia.
czar.ism
n 1 Hist. czarismo. 2 Pol. ditadura, despotismo.
Czech
Czekh n 1 tcheco. 2 idioma tcheco. // adj tcheco.
Czech.o.slo.vak
Czecho-Slovak n 1 tcheco-eslovaco. 2 lngua tcheco-eslovaca. // adj
tcheco-eslovaco.
Czech.o.slo.vak.i.an
Czecho-Slovakian n e adj = Czechoslovak.

You might also like