Professional Documents
Culture Documents
Rebecca Clift
University of Essex, United Kingdom
1. INTRODUCTION
This study is an investigation of the linguistic expression of stance in English.2 In
exploring how stance is achieved interactionally, it identifies the means by which
various linguistic features may act as stance markers in a particular context. In
specifying the nature of that context, it takes as its analytical focus a phenomenon
which is not ostensibly a stance marker at all: direct reported speech (henceforth
simply reported speech).
As we shall see, there has been considerable interest in the grammaticalization
of reported speech as a quotative marker. In its non-grammaticalized form,
however, reported speech hardly seems amenable to the methodical treatment
which grammaticalization makes possible. This paper explores the possibility
that it can indeed be used systematically and that, furthermore, its use in the
indexing of stance makes this particular usage a form of deixis. I shall give more
detailed consideration to past treatments of reported speech in due course; it is
necessary, in the first place, however, to sketch the origins of work on stance and
its status as a form of deixis.
The notion of linguistic stance has developed out of a vigorous interest in the
phenomenon of evidentiality (see the foundational collection of papers in Chafe
and Nichols 1986 and collections in, for example, Guentcheva 1996, Johanson
and Utas 2000, Dendale and Tasmowski 2001 and Aikhenvald and Dixon 2003).
The study of evidentiality understood as indicating the source of information
on which a speaker bases an assertion, and, more broadly, the reliability of the
speakers knowledge (Willett 1988: 55)3 has, by common consent, come to
focus on the grammatical category of evidentials across languages. Thus, to cite
a well-known example, the independent verb in Tuyuca is minimally composed
of a verb root and an evidential (Barnes 1984: 256), the morpheme indicating
whether the speaker has personally seen the situation, has perceived it by hearing
or some other sense, infers it, has learnt it from others or deems it reasonable to
assume. Languages where marking for evidentiality is optional, such as English
and French, where it may be achieved lexically (e.g. apparently/ evidemment
[evidently]) or modally (e.g. thatll be the postman/ la Reine serait malade
[the Queen is understood to be ill]) have largely been left out of account4
in order to preserve the status of evidentiality as a grammatical category (see
Aikhenvald 2003: 19; Joseph 2003: 311). The notion of stance has thus emerged
from the observation that probably all languages have some means of taking a
covering stance towards statements and events that are not a matter of category
or grammar per se (Joseph 2003: 311). Such a covering stance, of course, is not
restricted to matters of epistemic source or reliability, but may cover a broad range
of phenomena. Biber et al. (1999) identify three categories of stance: epistemic
(concerned with certainty, doubt, actuality, source of knowledge, imprecision,
viewpoint and limitation), affect (concerned with states, evaluations, emotions
and attitudes), and manner (relating to style of speech). It is the first category
of epistemic stance which corresponds to the grammaticalized phenomenon
of evidentiality and it is this phenomenon with which the current article is
concerned.
Studies of epistemic stance (hereafter simply stance) have focused on the
lexical or modal means by which non-grammaticalized evidentiality is indexed.
In this regard, stance and evidentiality are clearly forms of deixis in their indexing
of information to some point of origin (for discussion, see Mushin 2001: 33
35). So just as deictic terms index aspects of the speakers position, whether
spatiotemporal or social, stance indexes aspects of the speakers position with
regard to what they are saying: their epistemological assessment (Mushin
2001: xi) of it. And just as deictic terms carry spatiotemporal or social
coordinates, stance is inherent in and clearly carried by certain forms (e.g.
presumably, or, in Japanese, sentence-final tte or rashi) or constructions
(e.g. said to be. . .) (see, e.g. Biber and Finegan 1988, 1989; Chafe 1986;
Ifantidou 2001 for English, and e.g. Iwasaki 1993; Kamio 1998; Mushin 2001 for
Japanese).
In recent years, a substantial amount of illuminating work in this area has
focused on stance markers in interaction, showing the sequential implications
C The author 2006
Journal compilation
C Blackwell Publishing Ltd. 2006
INDEXING STANCE 571
of such markers being mobilised in talk. Both Du Bois (2002) and Karkkainen
(2003a, forthcoming) examine stance and intersubjectivity in interaction;
Haddington (2004) focuses on stance-taking in news interviews. Studies of
particular markers include Foxs work (2001) on hear, seem, evidently and
according to . . ., amongst others; Karkkainens examination (2003b) of the
prosody of stance markers with particular reference to I think; and Du Bois
study (2004) of the alignment between a current stance and a prior by means of
the markers too and either. Such markers are explicit indices of stance in the
utterances in which they occur.5
What follows similarly examines interactional data; however, in contrast,
it investigates how speakers index stance vis-`a-vis recipients with resources
not explicitly marked for such purposes. Instrumental in the deployment of
such resources as stance markers is a feature of language use which emerges
from the inescapable temporality of interaction: sequential position. As a
consequence, this study crosses, and goes beyond, traditional category boundaries
by investigating how a range of such resources lexical, phrasal, syntactic,
and subsequently reported speech itself are implicated in the expression of
stance.
I start by registering the established place of reported speech within studies
of evidentiality and then examine a naturally-occurring example which does
not appear to conform to known characterizations of evidential markers. In
important respects it also differs from the instantiations of reported speech that
have been the subject of previous studies. A set of such cases is presented to
show that such usage is not idiosyncratic to particular episodes of interaction
but is a systematic practice its systematicity of occurrence derived from the
specific position it occupies in an interactional sequence. Extended analysis
of the contexts in which the reported speech occurs reveals the range of
linguistic resources that can be used as stance markers, and illuminates the
use of reported speech itself. Given that evidentiality and stance are forms of
deixis, consideration is subsequently given to what exactly is indexed by such
markers, and why there are distinct explicit and inexplicit means of doing
so. The theoretical and methodological implications of the analysis will then be
discussed.
Extract 1: (Rahman: B:2: JV(14):4) Jenny (J) and Vera (V) are talking about
Veras son Bill, his wife Jean, and their children:6
The turn7 in reported speech, at line 7 Well I said to Jean how about it . . . does
not, on the face of it, fit the usual characterization of an evidential marker: that is,
as reporting what someone else said, such that what is reported is in fact hearsay
evidence from the position of the speaker. Indeed this particular case shows just
the opposite: someone quoting what she herself has said. Of course, this itself is
a grammatical stance device, with the first person reporting the source of the
information overtly identified in the main clause, with the proposition what
is reported provided in the dependent clause. But Veras relationship to what
she says is epistemically robust; no markers of uncertainty or mitigation could
here undermine the authority of the reporting, and in this respect it lacks what is
commonly recognised as marking for stance. Yet, as we shall see, this first-person
reporting is so marked: but before pursuing how this could possibly be a stance
marker, it may be useful to consider how reported speech has been characterized
in the literature.
Perhaps the most influential proposals8 regarding reported speech have been
Clark and Gerrigs assertion that quotations are demonstrations (1990: 764) and
Holts claim (1996: 241) that reported speech provides evidence. In general terms,
both are appropriate to characterize the example above. The Clark and Gerrig
study, however based not on interaction but on the utterances of single speakers
does not illuminate why reported speech should be used as a demonstration.
Holts proposal, grounded in a study of reported speech in storytelling,9 that
reported speech lends an air of objectivity to (an) account (1996: 242) certainly
rings true. The above extract differs, however, from the context of Holts examples
in that the reported speech is not used in the service of a more extended story, but is
deployed fleetingly in the course of an exchange with another. Furthermore, in its
use of self -reported speech it differs from all previous subjects of work on reported
speech. The focus of work hitherto has been on third-person reported speech, and
thus on how such speech functions to defer responsibility to an outside authority,
C The author 2006
Journal compilation
C Blackwell Publishing Ltd. 2006
INDEXING STANCE 573
potentially effacing the speaker (see, for example, Bauman 1993). The question
of why this form of reported speech is used when it is remains to be answered.
3. A SYSTEMATIC PRACTICE
In the first instance, it is important to note that the above case is not unique; the
following extracts show, in a manner similar to Extract 1, reported speech being
used by a speaker as a response to anothers prior turn:
Extract 3: (Holt: X-1-1-6: 2) Lesley (L) has just announced to Mum (M) that her
phone had been cut off by the phone company, British Telecom, for non-payment
of a bill, and that this had happened to several people in the area in the last few
days:
53 M: Oh: lo:ve.
54 (0.4)
55 M: Thats a nuisance isnt it.
56 L: Ye[s.
57 M: [Theyre getting terrible.
58 (0.3)
59 L: We:l[l I- I s a i d ]
60 M: [I mean look what]
61 (0.2)
62 L: I said to them. This is British Telecom for you.(h) =
63 M: =Yes. .h An look what they cha:rge. They charge you
64 h three pounds (just thave) this blessed old thing
65 in your hou:se.
66 (0.5)
67 L: Yes.
C The author 2006
Journal compilation
C Blackwell Publishing Ltd. 2006
INDEXING STANCE 575
Extract 4: (from Heritage and Raymond 2005: 19; SBL 2-2-3:5) Chloe (Ch) and
Claire (Cl):
Extract 5: (from Heritage and Raymond 2005: 23; SBL:2-1-8:5) Norma (N) and
Bea (B):
1 N: I think everyone enjoyed jus sitting aroun
2 ta::lk[ing.]
3 B: [h h ] I do too::,
In each case the first position assessments are produced as simple declarative
evaluations and receive agreements in second position. However, it does not
necessarily follow that a speaker proffering an assessment first (or second) will
thereby claim primary (or secondary) rights to assess: in some cases, speakers
offering first assessments may work to defeat an implication that they are claiming
primary rights to evaluate the matter at hand. So the first position assessment may
be modulated in specific ways in order to downgrade its claim to primary rights
of assessment. In the following, Norma evidentially downgrades her assessment
of a long-time acquaintance of Beas with seems, and she in turn receives a
declaratively asserted agreement from Bea, Awfully nice little person:
C The author 2006
Journal compilation
C Blackwell Publishing Ltd. 2006
576 CLIFT
Extract 6: (from Heritage and Raymond 2005: 18; SBL:2-1-8:5) Bea (B) and
Norma (N):
Extract 7: (from Heritage and Raymond 2005: 22; NB VII:1-2) Emma (E) and
Margy (M):
From Extract 1:
1 J: Theyre [a lovely family now arent [they.
2 V: [ Mm:. [They are: ye[s.
3 J: [eeYe[s::,
4 V: [Yes,
5 J: Mm: All they need now is a little girl tih complete i:t.
6 J: [h e h h e h ]
7 V: [Well I said t]uh Jean how abou:t it so our Bill (0.2)
8 laughingly said ey shell havetuh ask me fir:st no:w.
9 J: h:ha [:ha:
10 V: [huh huh-u huh-u[uh uh
We can see from Table 1 that a primary resource for indexing secondary access to
a referent relative to a co-participant is the use of tag questions. It is now evident
that Jenny modulates her first position assessment at line 1 by means of the tag
question, which converts an assertion to be agreed with into a question to be
answered: Theyre a lovely family now, arent they. She thereby, as Heritage and
Raymond put it, cedes epistemic authority in the matter to her co-participant
(2005: 20), who, after all, is the childrens grandmother. Vera pounces on this
assessment with a confirmation They are followed by an agreement yes. As
C The author 2006
Journal compilation
C Blackwell Publishing Ltd. 2006
578 CLIFT
C The author 2006
Journal compilation
C Blackwell Publishing Ltd. 2006
INDEXING STANCE 579
From Extract 2:
35 T: Wts e gnna do go down en pick it up later? er
36 somethin like ( ) [well thats aw]:ful
37 M: [His friend ]
38 M: Yeh h[is friend Stee- ]
39 T: [That really makes] me ma:d,
40 (0.2)
41 M: hhh Oh its disgusti[ng ez a matter af]a:ct.
42 T: [P o o r J o e y, ]
43 M: I- I, I told my ki:ds. who do this: down et the Drug
44 Coalition ah want thto:p back.h {hhhhhhhhh/(1.0)}
45 SEND OUT the WO:RD.hhh hnh
46 (0.2)
47 T: Yeah.
48 M: hhh Bu:t u-hu:ghh his friend Steve en Brian er driving
49 up. . .
(1996) that reported speech provides evidence, and to provide those claims with
an interactional basis. For the reported speech here shows again its capacity to
provide evidence, as no mere paraphrase could, of an event which existed prior
to, and independently of, that which prompted its introduction in the current
talk. Tonys response here shows its effect, a pause the opposite of an embracing
receipt preceding a bland acknowledgement, yeah. The yeah in this position
might be contrasted with a receipt such as oh which foregrounds prior talk
from what surrounds it, treating it as significant (see Heritage 1984: 305 on oh
as opposed to yeah and mm as informing receipts). Having trumped Tonys
expressions of sympathy and indignation, Marsha once more is in a position to
address Tonys question that she has twice before tried to answer (at lines 37 and
38): Wts e gnna do (line 35).
The use of reported speech in a dispute over rights to assess is also evident in
Extract 3:
From Extract 3:
53 M: Oh: lo:ve.
54 (0.4)
55 M: Thats a nuisance isnt it.
56 L: Ye[s.
57 M: [Theyre getting terrible.
58 (0.3)
59 L: We:l[l I- I s a i d ]
60 M: [I mean look what]
61 (0.2)
62 L: I said to them. This is British Telecom for you.(h) =
63 M: =Yes. .h An look what they cha:rge. They charge you
64 .h three pounds (just thave) this blessed old thing
65 in your hou:se.
66 (0.5)
67 L: Yes.
Mums response to Lesleys announcement that five people had their phones cut
off by British Telecom is sympathetic (line 53); she follows this with an assessment
which by dint of the tag question is epistemically downgraded. Lesleys response
a neutral yes is a far from emphatic endorsement of Mums assessment.
Indeed, Pomerantz (1984) has shown that agreements with prior assessments
are routinely performed by upgrading the prior assessment; in contrast, yes is a
weak agreement and indeed hearable as an incipient disagreement. The response
this gets is a common one in the face of less than animated agreement: an upgrade
by the producer of the first assessment (as also produced by Tony in Extract 2,
line 39) in order, as Schegloff proposes, to draw the previously weak stance into
a more vigorous alignment with the initial assessment (1997: 177). Indeed,
Mums upgrade started at the point where it is prosodically evident that Yes
is all that Lesley has to offer is produced zealously enough to partially overlap
C The author 2006
Journal compilation
C Blackwell Publishing Ltd. 2006
INDEXING STANCE 581
Lesleys response. The upgrade itself consists of the generalization from what had
been the assessment of the specific case thats a nuisance (line 55) to the hearably
complaining and more sweeping theyre getting terrible (line 57). Recall that in
Extract 1, Jennys strong assessment all they need now is a little girl to complete it
had followed her downgraded assessment; Mums comment here similarly follows
a downgraded assessment with one considerably stronger. The response it gets
is similarly restrained: in this case, a pause of three-tenths of a second. Lesleys
subsequent response is the same as Veras in Extract 1: the launch of reported
speech with the counterpositional well. But at the same time Mum undertakes
to clarify, by dint of I mean, what she apparently takes to be trouble Lesley
has with some aspect of her prior assessment. While the overlap results in both
speakers dropping out before completing their turns, followed by the post-overlap
resolution hitch in line 61, it is Lesley, at line 62, who restarts her turn.15 To do
so, she uses recognizably the same words she had used before, only this time
given the new sequential position of her turn omitting the turn-initial well.16
Like the exemplars of reported speech discussed earlier, Lesleys reported speech
embodies her co-participants just-prior action: a complaint. And in reporting
her earlier, independent registering of this complaint she stakes a primary claim
to it.
The deployment of the reported speech in the earlier extracts serves clearly
to subdue the co-participants, who are discouraged from continuing with their
own assessments. In Extract 2, Tony, we recall, is beaten back by Marsha; and in
Extract 1, Jenny responds to the report of Veras proposal to Jean, and of Bills
jocular response to it, with laughter in a clear display of alignment the laughter
itself an embodiment of how Vera portrays Bills delivery (laughingly). In
contrast, Mums response to Lesley here shows that she is undaunted in resuming
what she had launched at line 60. While her acknowledgement yes comes
on the heels of Lesleys reporting, she subsequently recycles what she had started
before. In deference to the new sequential position, however, she substitutes
the clarification marker (I mean) with the conjunction (and), transforming
what follows into another item on the charge sheet in a now jointly-constructed
grievance against British Telecom.
Reported speech alone, then, is clearly not invincible in establishing epistemic
priority, with this case showing a co-participant uninhibited in her subsequent
pursuit of her own complaint. To uncover the source of that complaint and
thus shed some light on why the reported speech in this instance fails to deter
the co-participant it is necessary to return to the interactional origins of the
sequence as a whole. These are to be found at the very beginning of the call:
1 L: ...o
2 (0.3)
3 M: Hllo::::[(its)
It is thus apparent that Mum has her own independent reason for voicing
discontent with the phone company, and indeed had registered it first. Herein,
then, lie the origins of her persistence in following up her own complaint in the
face of Lesleys attempt to claim authority in rights to assess. On a more general
level, too, while Extracts 1 and 2 show that the epistemic authority that reported
speech delivers may have the consequence of discouraging co-participants from
pursuing their own lines of assessment, this exemplar shows that such an outcome
is by no means a certainty; a speaker may find her claims to epistemic authority
matched or even outweighed by a co-participant.17
In sum, then, our extended consideration of exemplars has taken a different
perspective from previous treatments of reported speech, by examining fleeting
uses of reported speech in interaction uses which are far from those considered
to be the standard evidential third-person quotatives. In contrast to previous
work it has examined contexts where reported speech does not intrinsically
defer to a third-party authority. It has taken first-person reportings and has
built on the initial observation that the turns in reported speech follow
assessments. It has established that reported speech is one of a variety of
resources used by participants to index epistemic stance with regard to co-
participants, providing a powerful but not invincible display of epistemic
authority.
same way that prototypical deictic categories index the speaker in the dimensions
of time and space. There are obvious similarities between some forms of deixis and
forms of evidentiality: the fact that interactional evidentials index the relationship
between one speaker and another (albeit an epistemic relationship) suggests
commonalities with social deixis or honorifics; and the importance of prior turn
as a reference point for constructing a current turn suggests clear parallels
with discourse deixis. However, in other ways, of course, evidentials are far
from prototypical deictic categories: for one, their function is not exhausted by
indexicality; and for another, the operation of interactional evidentials, being
sequentially dependent, is manifestly different from that of prototypical deixis.
This, then, raises the question of why the operation of interactional evidentials,
which depend on sequential position for their effect, is so different from that
of stand-alone evidentials and those other deictic markers so far identified. The
reason appears to lie in the nature of the dimensions being oriented to.
Accountability to the truth, or to the reliability, of what one is asserting, is surely
something to be made explicit: as explicit, perhaps, as the locating of oneself in time
or space, or in ones social relationship with a co-participant. So the recipient of an
utterance which begins Presumably . . . knows exactly where the speaker stands,
epistemically. Ones own epistemic authority or subordination in contrast, is
something which is perhaps better served by being kept inexplicit. So while thats
right as a response to an assessment that is, in a particular sequential position
serves to claim epistemic authority over the producer of the assessment, the
recipient is hardly in a position to register consciously that this is being done. As
Heritage and Raymond point out:
. . . relative epistemic rights to describe and evaluate objects within different
knowledge domains are part of our basic human rights to experience and its
expression. And . . . the regulation and sanctioning of such rights is no trivial
matter but is rather a part of the interactional housekeeping that is a condition
of personhood and even sanity (Goffman 1983). That the means by which that
housekeeping is managed are lost in a kind of Leibnitzian surf is . . . all to the good.
(2005: 36)
So the dimensions indexed by evidentials accountability and authority would
appear to motivate the means by which such indexing is accomplished; put
another way, formal considerations are shaped by interactional exigencies.
6. CONCLUSION
This study has focused on the use of reported speech in interaction as a means
of investigating the indexing of epistemic stance the non-grammaticalized
form of evidentiality. It has examined a particular form of reported speech
fleeting uses of self-reported speech and revealed the systematic features of its
construction and placement. Such systematicities even with the small set of
exemplars presented here argue that reported speech is not randomly placed,
C The author 2006
Journal compilation
C Blackwell Publishing Ltd. 2006
INDEXING STANCE 585
Grammaticalized
Standalone orient to
evidentials ACCOUNTABILTY
EVIDENTIALITY
Interactional orient to
evidentials AUTHORITY
Non-
grammaticalized
epistemic stance
C The author 2006
Journal compilation
C Blackwell Publishing Ltd. 2006
INDEXING STANCE 587
epistemic positioning with respect to each other, it has captured something of the
distinctly social implementation of language.
NOTES
1. An early version of this paper was presented at the Max Planck Institute for
Psycholinguistics, Nijmegen, in April 2005. I am very grateful to Nick Enfield,
Tanya Stivers and Emanuel A. Schegloff, as well as the two anonymous reviewers
and Nikolas Coupland and Allan Bell at the Journal of Sociolinguistics, for detailed
comments and suggestions on the first draft.
2. The data for this study are taken from both British and U.S. English sources, and
were transcribed by Gail Jefferson. Extracts 1 and 3 are of British English and are
taken from two corpora,Rahman and Holt respectively. My thanks to Gail Jefferson,
Elizabeth Holt and Paul Drew for access to these. Extract 2 is of U.S. English and is
also cited in Schegloff (1997).
3. Some authors subsume treatments of evidentiality under epistemic modality (see,
e.g. Palmer 1986: 66, Willett 1988; Traugott 1989; Bybee, Perkins and Pagliuca
1994: 179-180).
4. For a prominent exception, see Chafe (1986) on English.
5. Indeed, Biber and Finegan (1988, 1989) provide practical evidence of this by showing
how the computational tools and methodologies of corpus linguistics are suited to
isolating forms which index stance, by using frequency measures and statistical
cluster analysis to categorize stance markers across 410 and 500 texts.
6. The transcripts are notated according to the system developed by Gail Jefferson; the
conventions are set out in the appendix.
7. The term turn here, as an abbreviation of the more precise term turn-at-talk, is
used in an effort to capture the temporal production of talk in its context; utterance
is used generically and pretheoretically to indicate the thing said.
8. Treatments of reported speech have ranged far beyond the domain of evidentiality,
from the syntax and semantics of reported speech (see, e.g. Banfield 1973; Comrie
2000; Davidson 1984; Partee 1973) to approaches which unite pragmatics, literary
theory and ethnography, as in the collections in Coulmas (1986) and Lucy (1993).
For a study which examines (amongst other things) reported speech as a means to
an end in this case, how it is used by children to make accusations against each
other see Marjorie Goodwins groundbreaking ethnographic work on talk among
black American children (1990). For an overview, see Clift and Holt (2006); for an
extensive bibliography, see Guldemann et al. (2002).
9. Research on reported speech in interaction has overwhelmingly focused on
storytelling as the most common context for its occurrence, whether in ordinary
conversation (see, inter alia, Holt (1996, 2000), and the collection in Lucy (1993) or
in various institutional contexts (e.g. Buttny 1998; Clayman 2006; Galatolo 2006;
Rae and Kerby 2006; and Wooffitt 2006). In contrast the fleeting uses discussed
here are relatively rare; indeed, they are the only such cases to be found in a
collection of over 300 instances of reported speech. The others were all produced
in either storytelling or institutional contexts (or both), a skewing reflected in the
preponderance of literature on such uses, and the dearth of research on fleeting uses;
to my knowledge, only Clift (2006) and Couper-Kuhlen (2006) examine the sort of
fleeting uses discussed here.
10. Indeed, one referee makes the point that the co-occurrence of both assessments and
I said might well be common, simply by chance in discourse, given the frequency
of both (the referee notes that a quick search of I said in a well-known corpus
of English conversation yields on average one example every 1000 words). This is
indeed the case. However, it is not simply that these are the only three cases found
in my corpus of non-storytelling or non-institutional reported speech, as observed
in the previous note; what underlines the case for their significance is the additional
systematic presence of the other features of turn position and composition discussed
in detail in what follows.
11. On the other hand, Schegloff (1996a) provides a compelling account of contexts
where such repeats are indeed possible, and perform distinct actions. In addition
to familiar contexts such as ritual exchanges of greetings or farewells, Schegloff
identifies a hitherto undescribed action which is implemented by repetition. The
action of confirming an allusion is undertaken by agreeing with another by
means of repeating what they have just said: this both confirms the content
of what is said and its prior inexplicit conveyance; to give but one example:
(from Schegloff 1996a: 183) interview with Susan Shreve on U.S. National
Public Radio concerning her recent novel: Bob Edwards, interviewer (E) and
Susan Shreve (S):
1 E Why do you write juvenile books.
2 (0.5)
3 E [s that- b- (0.?) [hav]ing [children? ]
4 S [Because I love child[ren]. [I really do:]=
5 =.hh I enjoy children:, .hh I started writing: (.)
6 juvenile books fer entirely pra:ctical reasons, .hh
7 (.)
8 S [u- u-
9 E [Making money::.
10 S Making [money
11 E [yes ((+laughter))
12 S that- that practical reason hhh
13 (.)
14 S Ive been writing juvenile books for a lo:ng..
As Schegloff remarks of this excerpt:
The interviewer has understood entirely practical reasons as an allusion to
the need for making money, and he formulates that as his next turn. In repeating
his formulation to confirm it, Shreve confirms as well the status of practical
reasons as an allusion to making money (perhaps a more tasteful allusion to
it). Her follow-up remark that practical reason is addressed just to making
this tie back to practical reasons as the allusive reference-source quite clear,
and a bit of laughing together marks their co-implication in introducing the
grubby subject into a discussion of the arts (see Jefferson, Sacks and Schegloff
1987). (Schegloff 1996a: 183)
As the above example shows, the prosody of the repeat may even be (but is not always)
virtually identical to that of the original.
12. In similar vein, initial and responsive utterances of how are you may be
distinguishable by stress; how are you is marked for initial inquiry (and for long-
C The author 2006
Journal compilation
C Blackwell Publishing Ltd. 2006
INDEXING STANCE 589
time-no-see or not-since-some-big event) and how are you is used for both initial
and responsive. I am grateful to Emanuel A. Schegloff for clarification on this.
13. The concern here being stance rather than reported speech per se, it is not the
intention to provide a characterization of reported speech here beyond what is
necessary to the exploration of stance. Clift (2006) analyses the extracts cited here
at greater length alongside a contrast set of cases to examine both the construction
of what is reported in terms of both form and content, as well as interactional issues
concerning the placement of reported speech.
14. While the transcript shows what is hearable on the tape as final prosody after fact,
such that Marsha appears to be saying oh its disgusting as a matter of fact. I told
my kids. . ., there are grounds for taking Marsha to be saying oh its disgusting. As
a matter of fact I told my kids . . ., with, as is suggested above, as a matter of fact
introducing the reported speech rather than qualifying disgusting (see Clift 2006:
fn. 2).
15. See Clift (2006) for a discussion of the robustness of reported speech in the
environment of competitive overlap.
16. See Schegloff (1987) on how the use of recognizably the same words may be used
to convey that what one is saying now is what one was saying before; and Schegloff
(2004) on what gets omitted in resayings.
17. But while giving a basis for, and possibly motivating, epistemic claims, these
circumstances of course in no way determine them; the stance a speaker chooses
to take is independent of the grounds for taking it. There may be undeniable
circumstantial evidence to support a particular speakers claim to authority
certainly in Extract 1 and 2: Vera, in Extract 1, is, after all, the childrens grandmother,
and so arguably has greater rights to assess them than does Jenny; in Extract 2, the
incident occurred outside Marshas house and she related this to Tony. So while these
may be the indisputable facts of the matter, we should of course be wary of seeking any
causal link between a speakers actual authority and their interactional stance. While
the former undoubtedly supports the latter (chronology being a powerful weapon in
such cases), it does not inevitably prompt it.
18. In pragmatic terms, they facilitate observance of Grices second sub-maxim of
quality: do not say that for which you lack adequate evidence (1975: 41).
19. Clift (2006) provides evidence to suggest that the normative length of a turn in
reported speech is one turn-constructional unit (TCU). A TCU may comprise a
sentence, a clause or a single lexical item; these may constitute possibly complete
turns; on their possible completion, transition to a next speaker becomes relevant
(although not necessarily accomplished) (Schegloff 1996c: 55).
REFERENCES
Aikhenvald, Alexandra Y. 2003. Evidentiality in typological perspective. In Alexandra
Y. Aikhenvald and Robert M. W. Dixon (eds.) Studies in Evidentiality. Amsterdam, The
Netherlands: John Benjamins. 131.
Aikhenvald, Alexandra Y. and Robert M. W. Dixon (eds.). 2003. Studies in Evidentiality.
Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins.
Banfield, Ann. 1973. Narrative style and the grammar of direct and indirect speech.
Foundations of Language 10: 139.
Barnes, Janet. 1984. Evidentials in the Tuyuca verb. International Journal of American
Linguistics 50: 255271.
Bauman, Richard. 1993. Disclaimers of performance. In Jane H. Hill and Judith
T. Irvine (eds.) Responsibility and Evidence in Oral Discourse. Cambridge, U.K.:
Cambridge University Press. 182196.
Biber, Douglas and Edward Finegan. 1988. Adverbial stance types in English. Discourse
Processes 11: 134.
Biber, Douglas and Edward Finegan. 1989. Styles of stance in English: Lexical and
grammatical marking of evidentiality and affect. Text 9: 93124.
Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad and Edward Finegan.
1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. New York: Longman.
Buttny, Richard. 1998. Putting prior talk into context: Reported speech and the
reporting context. Research on Language and Social Interaction 31: 4548.
Bybee, Joan, Revere Perkins and William Pagliuca. 1994. The Evolution of Grammar:
Tense, Aspect and Modality in the Languages of the World. Chicago, Illinois and London:
University of Chicago Press.
Chafe, Wallace L. 1986. Evidentiality in English conversation and academic writing.
In Wallace L. Chafe and Johanna Nichols (eds.) Evidentiality: The Linguistic Coding of
Epistemology. Norwood, New Jersey: Ablex Publishing Corporation. 261272.
Chafe, Wallace L. and Johanna Nichols (eds.). 1986. Evidentiality: The Linguistic Coding
of Epistemology. Norwood, New Jersey: Ablex Publishing Corporation.
Clark, Herbert H. and Richard J. Gerrig. 1990. Quotations as demonstrations. Language
66: 764805.
Clayman, Steven E. 2006. Speaking on behalf of the public in broadcast news
interviews. In Elizabeth Holt and Rebecca Clift (eds.) Reporting Talk: Reported Speech
in Interaction. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press. 221243.
Clift, Rebecca. 2003. Synonyms in action. International Journal of English Studies 3:
167187.
Clift, Rebecca. 2005. Discovering order. Lingua 115: 16411665.
Clift, Rebecca. 2006. Getting there first: Non-narrative reported speech in interaction.
In Elizabeth Holt and Rebecca Clift (eds.) Reporting Talk: Reported Speech in Interaction.
Cambridge, U.K.: Cambridge University Press. 120149.
Clift, Rebecca and Elizabeth Holt. 2006. Introduction. In Elizabeth Holt and Rebecca
Clift (eds.) Reporting Talk: Reported Speech in Interaction. Cambridge, U.K.: Cambridge
University Press. 115.
Comrie, Bernard. 2000. Evidentials: Semantics and history. In Lars Johanson and Bo
Utas (eds.) Evidentials: Turkik, Iranian and Neighbouring Languages. Berlin: Mouton de
Gruyter. 112.
Coulmas, Florian. 1986. Direct and indirect speech: Some general issues. In Florian
Coulmas (ed.) Direct and Indirect Speech: Reported Speech across Languages. Berlin:
Mouton de Gruyter. 128.
Couper-Kuhlen, Elizabeth. 2006. Assessing and accounting. In Elizabeth Holt and
Rebecca Clift (eds.) Reporting Talk: Reported Speech in Interaction. Cambridge, U.K.:
Cambridge University Press. 81119.
Davidson, Donald. 1984. Quotation. In Donald Davidson (ed.) Inquiries into Truth and
Interpretation. Oxford, U.K.: Pergamon. 7992.
Dendale, Patrick and Liliane Tasmowski. 2001. Introduction: Evidentiality and related
notions. Journal of Pragmatics 33: 339348.
Drew, Paul. 1992. Contested evidence in courtroom cross-examination: The case of a
trial for rape. In Paul Drew and John Heritage (eds.) Talk at Work. Cambridge, U.K.:
C The author 2006
Journal compilation
C Blackwell Publishing Ltd. 2006
INDEXING STANCE 591
Jefferson, Gail, Harvey Sacks and Emanuel A. Schegloff. 1987. Notes on laughter in
the pursuit of intimacy. In Graham Button and John R. E. Lee (eds.) Talk and Social
Organization. Clevedon, U.K.: Multilingual Matters. 152205.
Johanson, Lars and Bo Utas (eds.). 2000. Evidentials: Turkic, Iranian and Neighbouring
Languages. Berlin: Mouton de Gruyter.
Joseph, Brian D. 2003. Evidentials: Summation, questions, prospects. In Alexandra Y.
Aikhenvald and Robert M. W. Dixon (eds.) Studies in Evidentiality. Amsterdam, The
Netherlands: John Benjamins. 307327.
Kamio, Akio. 1998. Evidentiality and some discourse characteristics in Japanese. In
Akio Kamio (ed.) Directions in Functional Linguistics. Amsterdam, The Netherlands:
John Benjamins. 145171.
Karkkainen, Elise. 2003a. Is she vicious or dense?: Dialogic practices of stance taking
in conversation. In Toshihide Nakayama, Tsuyoshi Ono and Hongyin Tao (eds.) Santa
Barbara Papers in Linguistics 12: Recent Studies in Empirical Approaches to Language.
Santa Barbara, California: University of Santa Barbara. 4765.
Karkkainen, Elise. 2003b. Epistemic Stance in English Conversation: A Description of its
Interactional Functions, with a Focus on I Think. Amsterdam, The Netherlands: John
Benjamins.
Karkkainen, Elise. Forthcoming. Stance-taking in conversation: From subjectivity to
intersubjectivity. To appear in Text and Talk.
Lucy, John A. (ed.). 1993. Reflexive Language: Reported Speech and Metapragmatics.
Cambridge, U.K.: Cambridge University Press.
Mushin, Ilana. 2001. Evidentiality and Epistemological Stance: Narrative Retelling.
Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins.
Ochs, Elinor, Emanuel A. Schegloff and Sandra A. Thompson (eds.). 1996. Interaction
and Grammar. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press.
Palmer, Frank R. 1986. Mood and Modality. Cambridge, U.K.: Cambridge University
Press.
Partee, Barbara H. 1973. The syntax and semantics of quotation. In Stephen R.
Anderson and Paul Kiparsky (eds.) A Festschrift for Morris Halle. New York: Holt
Rinehart and Winston. 410418.
Pomerantz, Anita. 1980. Telling my side: Limited access as a fishing device.
Sociological Inquiry 50: 186198.
Pomerantz, Anita. 1984. Agreeing and disagreeing with assessments: Some features
of preferred/dispreferred turn shapes. In J. Maxwell Atkinson and John Heritage
(eds.) Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis. Cambridge, U.K.:
Cambridge University Press. 57101.
Pomerantz, Anita. 1986. Extreme case formulations: A way of legitimizing claims.
Human Studies 9: 219230.
Rae, John and Joanne Kerby. 2006. Designing contexts for reporting tactical talk. In
Elizabeth Holt and Rebecca Clift (eds.) Reporting Talk: Reported Speech in Interaction.
Cambridge, U.K.: Cambridge University Press. 179194.
Raymond, Geoff. 2000. The structure of responding: Type-conforming and
nonconforming responses to yes/no type interrogatives. Unpublished PhD
dissertation. Los Angeles, California: UCLA.
Sacks, Harvey. 1992a. Lectures on Conversation (volume I) (ed. by Gail Jefferson).
Oxford, U.K.: Basil Blackwell.
Sacks, Harvey. 1992b. Lectures on Conversation (volume II) (ed. by Gail Jefferson).
Oxford, U.K.: Basil Blackwell.
C The author 2006
Journal compilation
C Blackwell Publishing Ltd. 2006
INDEXING STANCE 593
APPENDIX
Transcription conventions
The transcripts adopt the following conventions (adapted from Ochs et al., 1996:
461465):
C The author 2006
Journal compilation
C Blackwell Publishing Ltd. 2006
INDEXING STANCE 595
Rebecca Clift
Department of Language and Linguistics
University of Essex
Wivenhoe Park
Colchester
Essex CO4 3SQ
United Kingdom
rclift@essex.ac.uk