You are on page 1of 81

MANUALE ISTRUZIONI

MTR 108 - MTR 108 DHHS


COLLIMATORE RADIOLOGICO MANUALE

Informazioni Riservate

SERIE R 104/A

DATA DI RILASCIO: LIVELLO REVISIONE: RILASCIATO:

06.09.2005 I
AVVERTENZA LEGALI
LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE SONO
DA CONSIDERARSI CONFIDENZIALI COMUNICATE SOLO ALLO
SCOPO DI CONSENTIRE IL CORRETTO FUNZIONAMENTO E
LA MANUTENZIONE DEL COLLIMATORE.

IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE COMPRESO IL SOFTWARE DI RALCO


SRL, NONCH IL COLLIMATORE STESSO NON DOVRANNO ESSERE RIPRO-
DOTTI IN QUALSIASI FORMA SENZA LESPRESSA AUTORIZZAZIONE PER
ISCRITTO DELLA RALCO SRL.

LA RALCO SRL RICORRER AD OGNI MEZZO LEGALE A DISPOSIZIONE


PER RECUPERARE I DANNI SUBITI A CAUSA DELLA VIOLAZIONE DI QUANTO
SOPRA.
Modello Certificazione

VERSIONE STANDARD
R 108

VERSIONE CERTIFICATA FDA DISPONIBILE SU


R 108 DHHS RICHIESTA

Livello Revisione:

REV. N DATA N
A 06.11.2008 MRD/015/08
B 14.01.2008 MRE/007/09
C 22.03.2010 MRD/003/10
D 23.09.2010 MRD/011/10
14.07.2011 MRD/013/11
E 24.10.2011 MRD/018/11
F 09.03.2012 MRD/006/12
G 12.03.2013 MRM/031/13
16.01.2014 MRD/001/14
H
29.01.2014 MRE/006/14
12.03.2014 MRD/004/14
I 12.03.2014 MRD/005/14
03.04.2014 MRD/006/14
QUESTO MANUALE DISTRUZIONI FORNISCE SPECIFICHE, DIMENSIONI E FUNZIONI DI UN COLLIMATORE STANDARD.
SONO DISPONIBILI PERSONALIZZAZIONI SU RICHIESTA DEL CLIENTE. NEL CASO DI PERSONALIZZAZIONE IL CLIENTE
DEVE VERIFICARE CHE IL COLLIMATORE SIA CORREDATO DEI SEGUENTI DATI:
IL CODICE SPECIFICO DI PERSONALIZZAZIONE RIPORTATO SULLETICHETTA DOPO CUSTOMIZATION E SOPRA DEL
NUMERO SERIALE PER ASSICURARSI CHE SIA STATA FORNITA LA CORRETTA PERSONALIZZAZIONE (VEDI SOPRA).
LA PRESENZA DEL CAPITOLO "PERSONALIZZAZIONI" RIPORTANTE LE PERSONALIZZAZIONE CON RELATIVO ALLEGATO.
ALTRI ALLEGATI CHE SI RIFERISCANO ALLA PERSONALIZZAZIONE RICHIESTA.
CONTENUTO

AVVISI RISOLUZIONE PROBLEMI


SIMBOLI SOSTITUZIONI
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA ALOGENA ......42
DESCRIZIONE
SOSTITUZIONE DEL TIMER ELETTRONICO .........42
CARATTERISTICHE ............................................7
SOSTITUZIONE SPECCHIO ..............................43
SPECIFICHE
PARTI DI RICAMBIO
INSTALLAZIONE R108 - R108 DHHS STANDARD .....................45
COMPATIBILIT TUBO ......................................12 Etichette........................................................45
MONTAGGIO DEL COLLIMATORE AL TUBO Esploso .........................................................47
RADIOGENO ....................................................12
OPZIONI
COLLEGAMENTO ELETTRICO ............................15
RO 001/A Flangia di Montaggio Fissa ..........48
Collegamento dell'Alimentazione..................15
RO 002 Distanziatore in Ferro ......................49
Collegamento Elettrico..................................17
RO 041 Specchio in Mylar ............................49
Timer GC 338 ...............................................18
RO 051 Flangia di Montaggio Rotante .........50
ISTRUZIONI UTILIZZO RO 063 Test di Controllo Collaudo Finale ....50
IMPOSTAZIONE CAMPO LUCE/RAGGI ................20 RO 074 Copertura Personalizzata................51
Pannello Frontale..........................................20 RO 082 Specchio .........................................51
Utilizzo Metro ................................................23 RO 096 Personalizzazione Cablaggio ..........51
RO 107 Personalizzazione Colore Manopole51
CALIBRAZIONE
RO 109 Personalizzazione Cornice..............51
CENTRATURA DEL FASCIO RADIOGENO ............24
RO 111 Personalizzazione Pannello
ALLINEAMENTO DEL CAMPO LUMINOSO CON IL
Frontale ........................................................51
CAMPO RADIOGENO ........................................25
RO 202 Coperchio Superiore Tipo
SPOSTAMENTO CAMPO LUMINOSO ..................25
Autocentrante ...............................................51
Regolazione Longitudinale (LONG) ..............25
RO 240 Distanziale Fuoco-Pelle...................52
Allineamento Verticale ..................................26
RO 242/1 Singolo Laser ...............................53
Calibrazione Trasversale (CROSS) ..............27
RO 278 Extrafocali Fisse ..............................54
VERIFICA DI CONFORMIT RO 318 Coperchio Superiore Autocentrante
REQUISITO DI FILTRAZIONE MINIMA .................28 con Flangia in Plastica..................................54
Definizione Visiva dell'HVL RO 333 LED .................................................56
(Half-Value Layer).........................................28 RO 339 Dispositivo con Due Laser per
Controllo Rapido del Valore Minimo di Controllo Visivo del SID ................................61
Filtrazione a un Dato Valore di kVp ..............29 RO 344 Distanziatori in Plastica ...................62
Metodo Standard .........................................29 RO 356 Controllo Posizionamento Lamelle..62
DEFINIZIONE VISIVA DELLA CORRISPONDENZA RO 369 Fermo ..............................................63
CAMPO LUCE/CAMPO RAGGI ...........................30 RO 370 Fermo ..............................................64
INDICAZIONE DI DIMENSIONE CAMPO ...............30 RO 395 Laser con Proiezione a Croce .........65
REGOLAZIONE DELLA CROCE ..........................30 RO 441 Flangia in Plastica, 50 Rotazione ..66
INTENSITA LUMINOSA DEL CAMPO LUCE ..........30 RO 442 Flangia in Plastica, 90 Rotazione ..67
CONFORMIT EMC .........................................32
MANUTENZIONE
Emissioni Elettromagnetiche ........................32
PULIZIA ..........................................................68
Immunit Elettromagnetica dei Sistemi ........33
DISINFEZIONE .................................................68
Immunit Elettromagnetica dei Sistemi Vita .34
FREQUENZA DI MANUTENZIONE
Distanze Consigliate tra Apparecchio
RACCOMANDATA .............................................68
Mobili di Comunicazione RF .........................35
GENERALIT
SMONTAGGIO COPERTURE
GARANZIA ......................................................70
ACCESSO AI DIVERSI COMPONENTI DEL
RIPARAZIONE ..................................................70
COLLIMATORE .................................................38
SMALTIMENTO ................................................71
REGOLAZIONI SMONTAGGIO .................................................72
REGOLAZIONE DELLA INDICAZIONE DI CAMPO ...39 PRECAUZIONE DI TRASPORTO ED
Regolazione dell'Indicatore Lamelle .............39 IMMAGAZZINAMENTO .......................................72
REGOLAZIONE DELLA CROCE ..........................39 SICUREZZA/RESPONSABILIT..........................72
Regolazione delle Frizioni.............................40 RISCHI RESIDUI ..............................................73
-

MTR108 - MTR108 DHHS i


-

MTR108 - MTR108 DHHS


ii
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
AVVISI

IL PRESENTE MANUALE DISTRUZIONI DEVE ESSERE LETTO E COMPRESO NEL SUO COMPLESSO DALLINSTALLATORE
E LOPERATORE.

IL COLLIMATORE DESTINATO AD ESSERE COLLEGATO AD UNA MACCHINA RADIOLOGICA CHE PRODUCE RADIAZIONI
IONIZZANTI PER USO MEDICO O VETERINARIO.
CHIUNQUE SIA AUTORIZZATO AD INTERVENIRE SULLAPPARECCHIATURA RADIOLOGICA DEVE ESSERE PIENAMENTE
A CONOSCENZA DELLE PROCEDURE RIGUARDANTI LA PROTEZIONE CONTRO LE RADIAZIONI, DELLUTILIZZO DELLAPPAR-
ECCHIATURA E DELLA MANUTENZIONE DI ESSA.
RALCO NON RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI A COSE E/O A PERSONE DERIVANTI DALLUTILIZZO IMPROPRIO
E/O SCORRETTO DEL COLLIMATORE.
QUESTO MANUALE DEVE ESSERE DISPONIBILE PER LINSTALLATORE E LOPERATORE.

RESPONSABILIT DELL INSTALLATORE E DELLOPERATORE


LINSTALLATORE E LOPERATORE, DOPO LINSTALLAZIONE E PRIMA DI OGNI UTILIZZO, DEVONO VERIFICARE CHE
TUTTE LE NORMATIVE RIGUARDANTI LA SICUREZZA SIANO STATE APPLICATE. TUTTE LE PROCEDURE RIGUARDANTI
LINSTALLAZIONE E LUTILIZZO SICURO DEL COLLIMATORE DEVONO ESSERE SCRUPOLOSAMENTE OSSERVATE.

SEGNALAZIONI
LE INFORMAZIONI RIGUARDANTI EVENTUALI INCIDENTI VERIFICATISI DURANTE L'UTILIZZO DEL COLLIMATORE RADI-
OLOGICO VANNO COMUNICATE IMMEDIATAMENTE ALLA RALCO S.R.L.

RESPONSABILIT LIMITATA
RALCO DECLINA OGNI RESPONSABILIT QUALORA NON VENGANO RISPETTATE LE INDICAZIONI DEL PRESENTE
MANUALE TECNICO. INOLTRE, LA RESPONSABILIT RALCO DECADE NEI SEGUENTI CASI:
il collimatore radiologico di costruzione Ralco ma su contratto cliente;
il collimatore radiologico stato modificato dall'installatore e/o utilizzatore;
il collimatore radiologico stato installato non rispettando le indicazioni del presente
manuale;
Il collimatore stato utilizzato per scopi non consoni;
il collimatore stato installato da personale non competente;
il collimatore stato utilizzato non rispettando le indicazioni di sicurezza e contraria-
R108 - R108 DHHS - Avvisi

mente a quanto indicato nel presente manuale;


il collimatore non stato sottoposto alle verifiche funzionali e alla manutenzione di rou-
tine da personale competente;
il collimatore stato riparato con parti di ricambio non originali;

MTR108 - MTR108 DHHS AVVISI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 1
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
ALTRI UTILIZZI NON RAGIONEVOLMENTE PREVISTI DALLA RALCO
RALCO DECLINA OGNI RESPONSABILIT, DIRETTA O INDIRETTA, PER EVENTUALI DANNI A COSE O PERSONE
DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE PROCEDURE DI QUESTO MANUALE.

IL COLLIMATORE IN OGGETTO, UTILIZZATO SU APPARECCHIATURE RADIOLOGICHE, CLASSIFICATO TIPO IIB SECONDO


LALLEGATO IX. IL COLLIMATORE STATO PROGETTATO E REALIZZATO IN MODO CONFORME ALLE PRESCRIZIONI
DELLALLEGATO II DEL DECRETO LEGISLATIVO 24 FEBBRAIO1997, N.46, ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA 93/42/
CEE DEL 14 GIUGNO 1993 E SUCCESSIVE MODIFICHE INTERCORSE APPLICANDO LA DIRETTIVA 2007/47/CE.
NORME STANDARD APPLICATE:
EN 60601-1:2006
EN 60601-1-2:2007
EN 60601-1-3:2008
EN 60601-2-45:2012
EN 60601-2-54:2009
EN 60825-1:2007
ISO 9001:2008
UNI ESO 13485:2004
21 CFR SUBCHAPTER J (FDA)
8750 01 & 8750 81 (CSA)
CE
*RALCO PU FORNIRE LA DOCUMENTAZIONE RIGUARDANTE LA CONFORMIT ALLE NORME SOPRA ELENCATE.

CLASSIFICAZIONE EN 60601-1 PAR. 5


In base al tipo di protezione contro i pericoli elettrici: apparecchio di "Classe I".
In base al grado di protezione contro i contatti diretti e indiretti: apparecchio con parte
applicate di Tipo B.
In base al grado di protezione contro la penetrazione di acqua: "apparecchio comune".
In base al grado di sicurezza d'impiego in presenza di una miscela anestetica infiamma-
bile con aria o ossigeno o protossido d'azoto: Apparecchi non adatti ad uso in presenza
di una miscela anestetica infiammabile con aria o con ossigeno o con protossido
d'azoto.
In base alle condizioni di impiego: apparecchi per funzionamento continuo con carico
intermittente - Vedi Capitolo - Istruzioni d'Uso.
Nel caso in cui i dati di targa sul collimatore non corrispondano alle specifiche del man-
uale istruzioni, contattare la Ralco per segnalare la non conformit e correggerla prima
dell'utilizzo.
L'eventuale verifica delle specifiche va effettuata rispettando le norme europee indicate.
R108 - R108 DHHS - Avvisi

MTR108 - MTR108 DHHS AVVISI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 2
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
RISCHI RESIDUI
IL COLLIMATORE COSTRUITO RISPETTANDO LE NORME VIGENTI PER RISPONDERE AI REQUISITI DELLA DIRETTIVA
2007/47/CE E TUTTE LE ALTRE NORME APPLICABILI. TUTTAVIA, DATA LINERENTE PERICOLOSIT DELLA RADIOLOGIA
CONTRO LA QUALE IMPOSSIBILE TUTELARSI TOTALMENTE, INDISPENSABILE CHE TUTTE LE PROCEDURE DI
SICUREZZA SIANO SEGUITE. LINSTALLATORE E LOPERATORE DEVONO SEGUIRE TUTTE LE PROCEDURE DEFINITE
(INCLUSE QUELLE DESCRITTE NEL PRESENTE MANUALE) PER RIDURRE IL RISCHIO RESIDUO DEI RAGGI-X.

I RISCHI INERENTI I SISTEMI RADIOLOGICI SONO RITENUTI RAGIONEVOLI SE CONFORME ALLE NORME APPLICABILI.
LUTILIZZO DI COLLIMATORI PER SISTEMI RADIOLOGICI STRETTAMENTE REGOLATO.
RALCO APPLICA TUTTE LE NORME.GARANTIRE LA SALUTE E LA SICUREZZA DEL PAZIENTE E DELLOPERATORE
COMPITO DELLINSTALLATORE E DELLOPERATORE ASSICURANDO CHE TUTTE LE PRECAUZIONI POSSIBILI SIANO PRESE.

SIMBOLOGIA
NEL MANUALE SONO UTILIZZATI I SEGUENTI SIMBOLI:

CON IL TRIANGOLO VENGONO EVIDENZIATI DELLE AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA E/O LEFFICIENTE
FUNZIONAMENTO DELLAPPARECCHIATURA. QUESTE AVVERTENZA SONO DA OSSERVARE ASSOLUTAMENTE.

CON LA LAMPADINA SI FORNISCONO INFORMAZIONI COMPLEMENTARI PER IL COMANDO E LIMPIEGO PRATICO


DELLAPPARECCHIO.

I MANUALI DI ISTRUZIONE RALCO SONO DISPONIBILI IN DUE VERSIONI: LINGUA ITALIANA E IN LINGUA INGLESE.
PER PREVENIRE AL MASSIMO LINDICAZIONE DI DATI ERRATI E/O DIVERSI TRA LE DUE VERSIONI, ALCUNI CAPITOLI
CHIAVE, TIPOSPECIFICHE E CALIBRAZIONI, SONO REDATTI IN MODO BILINGUE.
LA VERSIONE INGLESE DI QUESTO MANUALE UNA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO CHE APPLICABILE
IN CASO DI DUBBI.
R108 - R108 DHHS - Avvisi

PER ULTERIORI INFORMAZIONI RIVOLGERSI A:

RALCO, SRL
VIA DEI TIGLI 13/G
20853 BIASSONO, (MB) ITALIA
TEL: +39 039 2497925
FAX: +39 039 2497799
EMAIL: RALCO@RALCO.IT

MTR108 - MTR108 DHHS AVVISI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 3
Modello/Model R108 - R108 DHHS
R108 - R108 DHHS - Avvisi
Ralco srl

MTR108 - MTR108 DHHS AVVISI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 4
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
SIMBOLI

Descrizione no. Rif. IEC

Corrente Alternata 01-14 417-iec 503

Corrente Continua%> 01-18 417-iec 5031

Corrente Continue e Alternata 01-19 417-iec 5033

Messa a Terra 01-20 417-iec 5019

Pi; Polarit Positiva 01-27 417-iec 5019

Meno; Polarit Negativa 01-28 417-iec 5006

Entrata 01-36 417-iec 5006

Uscita 01-37 417-iec 5034

Controllo a Distanza 01-38

Controllo Manuale 01-45 ISO 7000-096

Controllo Automatico 01-46 iso 7000-0017

Diaframma a Iride Aperto 01-69 iso 7000-0017

Diaframma a Iride: Chiuso 01-70 417-iec 5324

Segnale di Avvertenza Generica 03-02 iec 601-1

Filtro di Radiazione Oppure Filtrazione 04-51 417-iec 5381

Indicatore Luminoso del Campo di


04-51 417-iec 5381
Radiazione
Dispositivo di Limitazione Fascio: Aperto 04-55 417-iec 5385

Dispositivo di Limitazione Fascio: Chiuso 04-56 417-iec 5386


R108 - R108 DHHS - Simboli

Dispositivo di Limitazione Fascio: Chiuso


04-57 417-iec 5387
con Apertura Separata della Lamelle
Dispositivo di Limitazione Fascio con
04-58 417-iec 5388
Chiusura Separata della Lamelle

Parte Applicata di Tipo B 02-02 601-i-iec

MTR108 - MTR108 DHHS SIMBOLI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 5
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Descrizione no. Rif. IEC

Attenzione Radiazione Laser 60825-1

Dispositivo Sensibile allEnergia


Elettrostatica

Dispositivo Impostazione Dimensione


Cassetta

Dispositivo che Richiede un Corretto


attch.4 2002/95/CE
Smaltimento

Seguire le Istruzioni per LUso ISO 7010-M002


R108 - R108 DHHS - Simboli

MTR108 - MTR108 DHHS SIMBOLI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 6
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
DESCRIZIONE
Collimatore manuale a campo quadro multistrato. Di disegno compatto e leggero
previsto per linstallazione su apparecchiature radiologiche mobili. Il dispositivo stato
progettato e realizzato per esami scheletrici e applicazioni ER.
Il campo radiogeno definito da 6 paia di lamelle di cui quattro sono piombate. Le sei paia di
lamelle sono mosse nel campo radiogeno perpendicolarmente tra loro. Due paia di lamelle
sono poste presso il fuoco, due presso la finestra dingresso del fascio radiogeno nel
collimatore e due sono poste presso la finestra duscita del fascio radiogeno dal collimatore. Le
ultime due delimitano accuratamente i bordi del campo radiogeno.
I movimenti delle lamelle sono manuali e controllati da due manopole poste sul pannello
frontale del collimatore.
CARATTERISTICHE
Piano di Montaggio dal fuoco radiogeno: 80 mm (3.14").
Campo Variabile da Min: 00 x 00 cm a Max: 43 x 43 cm ad una DFF di 100 cm (40").
Protezione contro le radiazione sino a 150 kVp - 4 mA.
Guide Porta-Accesori servono per inserire accessori e filtri addizionali.
Metro Retraibile montato sul collimatore radiologco per misurare la distanza tra il fuoco
ed il paziente.
Lampada Alogena ad alta luminosit per la proiezione del campo luce simulante il campo
radiogeno.
Filtrazione Minima Interna equivalente a 2 mm di alluminio.
GC 338 temporizzatore che limita laccensione della lampada da proiezione a 30 secondi
contribuendo ad una maggiore durata della lampada ed evitando il surriscaldamento.

Fig. R108 - R108 DHHS Copertura e Dimensioni


R108 - R108 DHHS - Descrizione

MTR108 - MTR108 DHHS DESCRIZIONE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 7
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Il collimatore pu montare le seguenti opzioni che vengono descritte dettagliatamente nel
Capitolo OPZIONI.

RO 001/A Flangia fissa, spessore 20 mm


RO 002 Distanziatori in ferro flangia di montaggio; 1,5 mm di spessore
RO 041 Specchio in mylar, filtrazione interna 0,3 mm Al equivalente
RO 051 Flangia di montaggio rotante, spessore 18 mm, diam. 136 mm
Documento test di controllo collaudo finale (intensit luminosa,
RO 063 corrispondenza campo luce/raggi, contrasto bordi, radiazione dispersa,
funzionalit generali e elettroniche)
RO 074 Personalizzazione colore copertura esterna
RO 082 Specchio spessore 0,8 mm, filtrazione equivalente 1 mm Al
RO 096 Cablaggio personalizzato
RO 107 Manopole personalizzate
RO 109 Copertura personalizzate
RO 111 Personalizzazione pannello anteriore
RO 202 Coperchio superiore tipo autocentrante con flangia in metallo fissa
RO 240 Distanziale fuoco-pelle, impedisce lemissione di raggi X a piccole distanze
Laser, singolo, allineamento del collimatore con il Potter Bucky, con
RO 242/1
alimentatore incluso.
RO 278 Coperchio superiore con lamelle extrafocali fisse
Coperchio superiore autocentrante con aggancio per flangia in plastica, che
RO 318
consente al collimatore di ruotare, flangia in plastica inclusa
RO 333 LED di potenza
RO 339 Dispositivo con due laser per controllo visivo del SID
RO 344 Distanziatori in plastica con supporto per camera di ionizzazione
RO 356 Controllo posizionamento lamelle mediante due potenziometri
R108 - R108 DHHS - Descrizione

RO 369 Dispositivo per limitare rotazione collimatore +/- 90


RO 370 Dispositivo per limitare rotazione collimatore +/- 120
RO 395 Laser con proiezione a croce per centratura paziente a distanza fissa
Flangia in plastica con incavo per limitare rotazione collimatore +/- 50
RO 441 senza fermo, spessore 20 mm (disponibile solo se il collimatore
assemblato con opzione RO 318)

MTR108 - MTR108 DHHS DESCRIZIONE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 8
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Flangia in plastica con incavo per limitare rotazione collimatore +/- 90
RO 442 senza fermo, spessore 20 mm (disponibile solo se il collimatore
assemblato con opzione RO 318)
R108 - R108 DHHS - Descrizione

MTR108 - MTR108 DHHS DESCRIZIONE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 9
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
SPECIFICHE

Le specifiche riportate caratterizzano il collimatore base.

24 V DC/AC - 50/60 Hz - 6.5 A


Alimentazione Collimatore 12 V DC/AC - 50/60 Hz - 9 A
(opzionale)
Fusibile per protezione alimentazione collimatore. Non T 4 A
forniti dalla Ralco T 3.15 (12 V)
Motori Alimentati da Scheda n.a.
Fusibile per Protezione Alimentazione Motori. Non
n.a.
forniti dalla Ralco.

Filtrazione Inerente in Equivalente di Alluminio


Fascio Radiogeno = 75 kV Min. Al 2 mm (1 mm su richiesta)
EN 60601-1-3 par. 7.3; 7.4
Filtrazione aggiuntiva
Fascio Radiogeno = 75 kV n.a.
EN 60601-1-3 par. 7.5
Limitazione Radiazione Extra-Focale
Distanza Focale Prevista, FFD 1 m < 150 mm
EN 60601-2-54
Campo Radiogeno Quadro Selezionabile Min: 00 x 00 cm
100 cm (40") D.F.F - ( 1% FFD)
EN 60601-2-54 Max: 43 x 43 cm

Campo Radiogeno Tondo Selezionabile


100 cm (40") D.F.F - ( 1% FFD) n.a.
EN 60601-2-54
Indicatore Luminoso di Campo
Luminosit a 100 cm (40") dal fuoco, campo impostato
> 160 lx
max 35x35 cm
EN 60601-2-54
Indicatore Luminoso di Campo- Contrasto
Contrasto ai bordi impostando max 35x35 cm a 100 cm
>4:1
(40") dal fuoco
R108 - R108 DHHS - Specifiche

EN 60601-2-54
Precisione dellIndicatore Luminoso di Campo
Corrispondenza con il campo radiogeno < 1 % FFD>
EN 60601-2-54
Precisione della dimensione del campo radiogeno sul
n.a.
display e dimensione del campo radiogeno proiettato.

MTR108 - MTR108 DHHS SPECIFICHE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 10
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Precisione dellIndicazione di Campo RX
Impostazione Indice su Scala Graduata < 2% FFD>
EN 60601-2-54
Distanza Fuoco Ricettore dImmagine: (optional)
Precisione Indicazione con Metro Retraibile < 2% FFD
EN 60601-2-54
Radiazione di Fuga:
Misurata a 100 cm dal Fuoco con Fascio Radiogeno =
< 40 mRh
150 kVp - 4 mA
EN 60601-2-54

Potenziometri n.a.
Campo Quadro
Campo Tondo n.a.

Portata Massima delle Guide Porta-Accessori


Guide porta accessori - prima di inserire un acces-
sorio nelle apposite guide, verificare che le dimen- Carico statico: 70 N (circa 7.1 Kg)
sioni coincidano perfettamente (tolleranza max. +/- Carico statico: 15 Nm (circa 3.06
0,5 MM). Una dimensione non corretta potrebbe Kg)
generare situazioni di pericolo e/o caduta dellacces-
sorio
Ambiente di Funzionamento
10- 40 C
Temperatura Ambiente
0%- 75%
Umidit Relativa
700 - 1060 hPa
Pressione Atmosferica
Condizioni di Immagazzinamento
-40 - 70C
Temperatura
10% - 95%
Umidit
500 - 1060 hPa
Pressione Atmosferica
Peso 5.5 Kg
L: 271 mm
Dimensioni W: 222 mm
H: 140 mm
R108 - R108 DHHS - Specifiche

MTR108 - MTR108 DHHS SPECIFICHE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 11
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
INSTALLAZIONE
COMPATIBILIT TUBO
La compatibilit tra il collimatore ed il tubo radiogeno determinata dalla possibilit mec-
canica di montarli, vedi Fig. Compatibilit Tubo Radiogeno.
Accertarsi, consultando il manuale tecnico del tubo radiogeno, che la filtrazione interna
minima sia 1 mm ed abbia una perdita massima di radiazione di 30 mr/hr misurati ad un 1
m dalla sorgente (150 kVp - 4 mA).
I valori della sorgente (tubo radiogeno-collimatore) non devono essere inferiori a 3 mm di
Alluminio per la filtrazione e non oltrepassare 100 mR/Hr per la perdita di radiazioni. [21
CFR sub-chapter J, part 1020.30 (m) (1)].
La distanza dal fuoco del tubo radiogeno al piano di montaggio della flangia (piastra supe-
riore del collimatore) deve essere: 80 mm (3.14"), tolleranza +/- 1 mm (0.04).

Fig. Compatibilit Tubo Radiogeno

MONTAGGIO DEL COLLIMATORE AL TUBO RADIOGENO

SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E ASSICURARSI DEL


CORRETTO ASSEMBLAGGIO FINALE DEL COLLIMATORE. UN MONTAGGIO ERRATO
POTREBBE RISULTARE PERICOLOSO CAUSANDO LA CADUTA DEL COLLIMATORE,
OPPURE UN ERRATO FUNZIONAMENTO.

Consultando il manuale tecnico del tubo a raggi-X, trovare la distanza dal punto focale alla
superficie esterna della cuffia su cui viene montata la flangia.
Sottrarre la distanza trovata ad 80 mm (3.14") e quindi determinare quanti distanziali da 1.5
R108 - R108 DHHS - Installazione

mm di spessore bisogna aggiungere alla flangia di montaggio (18 mm flangia rotante, 20


mm flangia fissa) per eliminare la differenza. La tolleranza permessa 1 mm.
I diversi modelli delle flange di montaggio sono specificate in Capitolo DESCRIZIONE, para-
grafo Opzioni, dove sono riportate anche le dimensioni.
Montare la flangia ed i distanziali al tubo radiogeno mediante 4 rondelle e 4 perni di appro-
priata lunghezza abbastanza da poter effettuare 5 giri nella superficie di montaggio del
tubo radiogeno.

MTR108 - MTR108 DHHS INSTALLAZIONE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 12
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Stringere i perni.

PER GARANTIRE LA SICUREZZA DELL'UTILIZZATORE E DEI PAZIENTI CONTRO


IL PERICOLO DI CADUTA DELL'APPARECCHIO SI RACCOMANDA DI RISPETTARE
LE INDICAZIONI SEGUENTI.

Svitare completamente i grani che controllano le linguette di tenuta della flangia al collima-
tore, vedi Fig. Flangia di Montaggio in questo capitolo.

NELLO SVITARE COMPLETAMENTE I GRANI CHE CONTROLLANO LE LINGUETTE,


NON SUPERARE UNA FORZA DI 0,55 NM.
SVITARE CON MODERAZIONE PER NON COMPROMETTERE LE LINGUETTE DI FISSAG-
GIO.

Portare manualmente le lamelle del collimatore all'apertura massima.


Con attenzione accostare il collimatore al tubo per accertare che il cono/lamelle extrafocali
siano libere di muoversi nell'apertura della cuffia e nella flangia di montaggio, vedi Fig.
Compatibilit Tubo Radiogeno.
Avvitare di un numero uguale di giri i quattro grani serrando il collimatore sulla flangia.
Le linguette di fissaggio del collimatore sono conformi alla EN 60601-1. Ralco raccomanda
una forza di fissaggio (min. 0.75 Nm) idonea a garantire un sicuro bloccaggio (5 cNm) dei
grani.

AVVITARE COMPLETAMENTE I 4 GRANI CHE CONTROLLANO LE LINGUETTE FINO AL BLOC-


CAGGIO. AVVITARE CON DECISIONE I 4 GRANI PER GARANTIRE IL SICURO MONTAGGIO
DEL COLLIMATORE.
LA FORZA DI SERRAGGIO DEVE ESSERE SUPERIORE AI 0.50 NM.

SE IL COLLIMATORE DEVE ESSERE MONTATO SU ADATTATORE/FLANGIA ROTANTE SERRARE


TRA UN MINIMO DI 0.50 NM E UN MASSIMO DI 0,75NM
R108 - R108 DHHS - Installazione

Accertarsi che la flangia di montaggio sia ad uguale distanza dai bordi della copertura
superiore del collimatore e che il collimatore sia parallelo al tubo radiogeno.
Qualora fosse necessario, allentare i grani e ripetere l'allineamento.

MTR108 - MTR108 DHHS INSTALLAZIONE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 13
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Fig. Flangia di Montaggio
R108 - R108 DHHS - Installazione

MTR108 - MTR108 DHHS INSTALLAZIONE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 14
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
COLLEGAMENTO ELETTRICO

LO SCHEMA ELETTRICO INCLUSO IN QUESTO CAPITOLO SI RIFERISCE AL PRODOTTO STANDARD.


E RESPONSABILIT DEL CLIENTE CHE HA RICHIESTO UNA PERSONALIZZAZIONE ELETTRICA,
ACCERTARSI CHE SIA STATO FORNITO UNO SCHEMA ELETTRICO RELATIVO ALLA PERSON-
ALIZZAZIONE.

PER EVITARE IL RISCHIO SHOCK ELETTRICO, QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO
ESCLUSIVAMENTE A RETI DI ALIMENTAZIONE CON PROTEZIONE A TERRA.

SU NESSUN COLLIMATORE PREVISTA UNA PROCEDURA DI SPEGNIMENTO IN QUANTO


I DISPOSITIVI SONO PROGETTATI PER FUNZIONARE CON ALIMENTAZIONE SEMPRE PRESENTE
(MODALIT STAND-BY) E IN CASO DI SPEGNIMENTO ACCIDENTALE NON SI VERIFICA NESSUNA
CONDIZIONE DI PERICOLO E DANNI ALL'APPARECCHIATURA.

Gli apparecchi che forniscono l'alimentazione e tutti i segnali al dispositivo devono soddisfare
i requisiti essenziali richiesti dalla direttiva 2007/47/CE. Pertanto devono garantire un
isolamento doppio o rinforzato come previsto dalla Norma Generale per la sicurezza
Apparecchi Elettromedicali CEI 62-5 + A2 (EN 60601-1). Il dispositivo sensibile alle
scariche elettrostatiche. Seguire le norme sulla sicurezza elettrostatica.

L'ALIMENTAZIONE AL COLLIMATORE DEVE ESSERE COME DA SPECIFICA (VEDI CAPITOLO-


SPECIFICHE), E DEVE PROVENIRE DA UNA SORGENTE SEPARATA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE
ATTRAVERSO UN TRASFORMATORE CON DOPPIO ISOLAMENTO O ISOLAMENTO RINFORZATO
E CON CORRENTE LIMITATA. LE USCITE DEL SECONDARIO NON DEVONO ESSERE A TERRA.
LE CARATTERISTICHE DEL TRASFORMATORE DEVONO RISPETTARE COMUNQUE I REQUISITI
DELLA NORMA IEC60601-1.

I CAVI E IL CONNETTORE UTILIZZATI PER COLLEGARSI ALL'INTERNO DEL COLLIMATORE


DEVONO ESSERE IDONEI PER IL FUNZIONAMENTO A UNA TEMPERATURA DI 70
E DIMENSIONATI PER L'ASSORBIMENTO IN CORRENTE DEL COLLIMATORE.
R108 - R108 DHHS - Installazione

Collegamento dell'Alimentazione
Togliere la parte della copertura svitando le viti relative sulla copertura, vedi Capitolo SMON-
TAGGIO COPERTURE.
Connettere i cavi di alimentazione ai relativi terminali sul collimatore e la terra sulla vite
marcata con il simbolo relativo. Utilizzare il cavo di messa a terra con la guaina giallo/
verde.

MTR108 - MTR108 DHHS INSTALLAZIONE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 15
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Nei modelli che presentano il cavo volante, smontare la parte volante del fermo cavo, con-
nettere i cavi di alimentazione, rimontare il fermo cavo e stringere.
Rimontare la copertura.

SE LALIMENTAZIONE NON CORRETTA, SI RISCHIA DI DANNEGGIARE IL TIMER


ELETTRONICO E/O LA SORGENTE LUMINOSA.
LALIMENTAZIONE PU ESSERE SIA IN CORRENTE ALTERNATA SIA IN CORRENTE
CONTINUA.
R108 - R108 DHHS - Installazione

MTR108 - MTR108 DHHS INSTALLAZIONE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 16
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Collegamento Elettrico
R108 - R108 DHHS - Installazione

MTR108 - MTR108 DHHS INSTALLAZIONE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 17
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl

Timer GC 338
Connettori
1. Uscita Lampada (max 9A)
2. Ingresso tasto
3. Power Supply +12/24V DC o 12-24V AC/V DC A
J1 ALIMENTAZIONE E USCITE
4. Comune Lampada
5. Power Supply 12/24V DC o 12-24V AC/V DC B
6. Comune tasto
1. +Alimentazione Laser (5V)
J2 ALIMENTAZIONE LASER 5VDC 2. GND Laser
1. Vpp
2. +5V
J3 CONNETTORE DI 3. GND
PROGRAMMAZIONE 4. PGD
5. PGC
6. NC
J4 ALIMENTAZIONE VENTOLA 1. +Alimentazione Ventola (max 200mA)
12V DC 2. Alimentazione Ventola
JUMPERS OFF - senza jumper
ON - con jumper
JP1, JP2 SELEZIONE TEMPO JP1 JP2
LAMPADA
OFF - 30 s OFF - 30 s
ON - 45 s OFF - 45 s
OFF - 60 s ON - 60 s
ON - 120 s ON - 120 s
JP3, JP4 SELEZIONE MODALIT JP3 JP4
DI FUNZIONAMENTO
OFF - Timer OFF - Timer
ON - Timer con Rinnovo OFF - Timer con Rinnovo su
su pressione tasto pressione tasto
OFF - Alimentatore ON - Alimentatore
ON - Ventola ON per 90 ON - Ventola ON per 90
secondi in pi rispetto alla secondi in pi rispetto alla
lampada lampada
R108 - R108 DHHS - Installazione

MTR108 - MTR108 DHHS INSTALLAZIONE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 18
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Fig. Scheda Timer GC 338
R108 - R108 DHHS - Installazione

MTR108 - MTR108 DHHS INSTALLAZIONE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 19
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
ISTRUZIONI UTILIZZO
IMPOSTAZIONE CAMPO LUCE/RAGGI
Impostare il collimatore ad una DFF di 100 cm.
Ruotare le manopole e posizionare gli indici sul campo desiderato; non applicare alle man-
opole una forza eccessiva.
Il collimatore pronto per effettuare radiografie.
Accendere il campo luce simulante il campo radiogeno mediante la pressione sul pulsante
posto sul collimatore.

LE CONTINUE ACCENSIONI DELLA SORGENTE LUMINOSA SENZA PERMETTERNE IL RAFFRED-


DAMENTO PROVOCANO IL SURRISCALDAMENTO DEL COLLIMATORE NELLA ZONA CIRCOSTANTE.
URGENZA:
LIMITE MASSIMO 5 ACCENSIONI IN SUCCESSIONE; LASCIARE RAFFREDDARE L'APPARECCHIO
PER CIRCA 10 MINUTI.

INCREMENTANDO IL NUMERO DI ACCESIONI CONSECUTIVE, BISOGNA PROPORZIONALMENTE AUMEN-


TARE IL TEMPO DI RIPOSO. E COMUNQUE SCONSIGLIATO DI ESEGUIRE IN SUCCESSIONE
DUE CICLI DI 5 ACCENSIONI CONSECUTIVE.

ll normale funzionamento per cui stato progettato il collimatore il seguente:


Rete di alimentazione sempre sotto tensione nel tempo di utilizzo dell'apparecchio.
Accensione della sorgente luminosa regolabile da 30 a 45 secondi tramite il trimmer posto
sulla scheda elettronica. Il tempo pre-regolato in sede di 30 secondi (toll. 20%).
Il ciclo normale di eventuali accensioni ripetute stimato in 1 minuto ed ad un tempo di
riposo pari a 4 minuti (Tempi: 1 min. ON/4 min. OFF).
Il campo impostato ruotando le manopole seguendo con l'indice delle manopole le indica-
zioni della scala graduata poste sul pannello del collimatore o visivamente con il campo
luce.
Pannello Frontale
R108 - R108 DHHS - Istruzioni Utilizzo

MTR108 - MTR108 DHHS ISTRUZIONI UTILIZZO


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 20
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl

La tabella sul pannello frontale consente di ricavare il numero da impostare con lindice
manopole. Il numero da impostare si ottiene incrociando la DFF in uso (freccia
verticale) con la riga del formato cassetta in cm o inch (freccia orizzontale). Se
necessario riferirsi al Capitolo- REGOLAZIONI.
DFF in Uso

Format
Desiderato

Impostazione Indice Manopola

24
24

100 24 40

9.5
R108 - R108 DHHS - Istruzioni Utilizzo

MTR108 - MTR108 DHHS ISTRUZIONI UTILIZZO


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 21
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl

DFF
Campo

Manopole

Fig. Manopole per Regolazione Campo


R108 - R108 DHHS - Istruzioni Utilizzo

MTR108 - MTR108 DHHS ISTRUZIONI UTILIZZO


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 22
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Utilizzo Metro

Uso del metro retraibile in collimatori dotati di questa funzione:


Il metro adottato un metro standard montato su apparecchiatura radiologica.
In questa applicazione, il metro parte con la misurazione con un valore che
corrisponde alla distanza fuoco/ bordo inferiore del collimatore; la massima
estensione radiologica di 2 m max anche se, per ragioni meccaniche, il metro
raggiunge 3 m max. A fine lettura meccanica massima viene riportata la scritta
STOP.
Estendere e/o forzare il nastro del metro oltre a questa misura causa i seguenti
inconvenienti:
rottura del nastro oppure
distorsione del nastro oppure
l'impossibilit di fare rientrare il nastro nell'alloggiamento perch stata for-
zata la tenuta della molla sul nastro creando una distorsione
NOTA: NON ESTENDERE IL NASTRO OLTRE IL NECESSARIO E IN OGNI
CASO NON OLTRE LA SCRITTA STOP.
R108 - R108 DHHS - Istruzioni Utilizzo

MTR108 - MTR108 DHHS ISTRUZIONI UTILIZZO


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 23
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
CALIBRAZIONE

LE SEGUENTI CALIBRAZIONI RICHIEDONO L'EMISSIONE DI RAGGI-X. PRENDETE


ADEGUATE MISURE PER NON ESPORRE NESSUNA PARTE DEL CORPO ALLE RADIAZIONI
SIA DIRETTE CHE INDIRETTE.

CENTRATURA DEL FASCIO RADIOGENO


Mettere una cassetta da 35 x 43 cm. (14 x 17") sul tavolo o su altra superficie orizzontale e
piana.
Posizionare la sorgente radiogena ad 1 metro di distanza sopra la cassetta, facendo in
modo che il fascio radiogeno sia perpendicolare ad essa. Non utilizzate gli indicatori del
sistema come riferimento, ma misurate effettivamente la distanza dal punto focale alla
superficie della cassetta.

QUALORA NON FOSSE POSSIBILE OTTENERE UNA DFF DI 1 M, OPERATE CON


LA DISTANZA PI VICINA AD 1 M CHE RIUSCITE AD OTTENERE. CALCOLATE LE
TOLLERANZE DI MISURAZIONE COME PERCENTUALE APPROPRIATE DELLA DISTANZA.

SE IL FASCIO RADIOGENO NON PU ESSERE ORIENTATO VERTICALMENTE, UTILIZZANDO


MORSETTI, NASTRO ADESIVO O ALTRI MEZZI, POSIZIONATE GLI OGGETTI DI PROVA
E IL RICEVITORE D'IMMAGINE ALLA DFF SPECIFICATA E PERPENDICOLARMENTE
AL FASCIO RADIOGENO COME INDICATO NELLE PROCEDURE CHE SEGUONO.

Centrate la cassetta nel campo radiogeno per mezzo della luce del collimatore.
Segnare la posizione della cassetta con nastro adesivo o altro mezzo in modo che questa
possa essere tolta e posta nuovamente nella medesima posizione:
Mettere un foglio di carta bianco sulla cassetta per ottenere il massimo contrasto per il
campo luminoso.
Aprire le lamelle del collimatore per ottenere un campo
di 30 x 30 cm (12 x 12) ad una distanza di 1 m.
Attivare il campo luce e utilizzarlo per posizionare 18
monetine come illustrato nel disegno qui di lato.
Posizionare ogni copia di monetine in modo che si toc-
chino e che la monetina all'interno del campo luminoso
sia illuminata il pi possibile mentre quella all'esterno si
R108 - R108 DHHS - Calibrazione

illuminata il meno possibile.


I punti di tangenza definiscono i lati del campo lumi-
noso.
Le altre due monetine verranno posizionate:
una in un angolo per permettere di orientare il film
laltra, nel punto di intersezione delle diagonali per
definire il centro del film.
Predisporre il generatore in modo da produrre un fascio
radiogeno di circa 50 kVp, 5 mAs.
Effettuare un'esposizione.

MTR108 - MTR108 DHHS CALIBRAZIONE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 24
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Togliere la cassetta e sviluppare il film.
Utilizzare il film di prova per controllare gli allineamenti descritti qui di seguito.

A CAUSA DELL'EFFETTO TALLONE , IL LATO DEL CAMPO RADIOGENO VERSO IL


CATODO SAR SEMPRE MENO DEFINITO. CI NORMALE E NON PU ESSERE
CORRETTO CON DELLE REGOLAZIONI. INOLTRE, UTILIZZANDO TUBI RADIOGENI CON
UN'ANGOLAZIONE DI 12 GRADI O MENO, CON UN CAMPO GRANDE ED UNA DFF
RAVVICINATA, SI AVR UN CAMPO ASIMMETRICO. CI NORMALE E NON PU
ESSERE REGOLATO.

ALLINEAMENTO DEL CAMPO LUMINOSO CON IL CAMPO RADIOGENO


La tolleranza massima permessa tra il campo luminoso e quello radiogeno, in ambedue i lati,
non deve superare il 2% della DFF. Nel caso considerato sarebbe meno di 20 mm. Se il film di
prova mostra la congruenza del campo luce (indicato dalle ombre delle monete) con il campo
radiogeno (dato dall'ombra delle lamelle del collimatore) entro il diametro di una moneta e, se
questa ha un diametro inferiore a 20 mm, l'allineamento risultante a norma.
In realt si pu ottenere un grado di precisione di congruenza molto maggiore. La deviazione
massima raccomandata un quarto. Si sottolinea l'importanza di regolare in modo da ottenere
il maggiore grado di congruenza possibile.
Se il campo raggi, su tutti i quattro lati, non fosse corretto, controllare che il numero di distanziali
sia esatto e, cio, che la distanza tra il punto focale e la superficie di montaggio del collimatore
sia di 80 mm (3.14"), +/- 1 mm. Se questa distanza richiedesse una regolazione, ripetere
l'esposizione di prova a regolazione eseguita.
Nel caso la distanza fosse corretta, ma fosse comunque necessaria una regolazione, non
spostate il collimatore rispetto al tubo radiogeno ma, agite come segue:
Posizionare il film di prova su un foglio di carta bianco e questo sulla superficie della cas-
setta.
Mettere la cassetta nella posizione marcata precedentemente.
Controllare l'orientamento del film utilizzando le ombre delle monete.
Utilizzando le immagini delle lamelle del collimatore come riferimento di forma e dimen-
sione del campo radiogeno, regolare il campo luce in modo che sia congruente al campo
radiogeno.
Se necessaria una regolazione del campo luminoso, operare sul campo luce. Tutte le
regolazioni sono state descritte in ALLINEAMENTO VERTICALE in questo capitolo.
SPOSTAMENTO CAMPO LUMINOSO
Regolazione Longitudinale (LONG)
R108 - R108 DHHS - Calibrazione

NON TOCCARE IMMEDIATAMENTE IL DISSIPATORE CON LE DITA,


POTREBBE ESSERE CALDO E CAUSARE GRAVI SCOTTATURE.

Rimuovere la parte della copertura, vedi Capitolo - SMONTAGGIO COPERTURE.


Se il campo luce deve essere spostato lateralmente al collimatore, si devono allentare (non
smontare) le viti di fissaggio A.
Per ottenere lo spostamento longitudinale, agire sulla vite a brugola B.

MTR108 - MTR108 DHHS CALIBRAZIONE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 25
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
A calibrazione effettuata, bloccare nuovamente le viti A.
Vedi la Fig. Spostamento Campo Luminoso.
Allineamento Verticale
Togliere la parte della copertura per avere accesso al punto di regolazione, vedi Capitolo -
SMONTAGGIO COPERTURE.
Se necessario lo spostamento, allentare le viti C che tengono il supporto della sorgente
luminosa.
Se il campo luce pi piccolo del campo radiogeno, si deve abbassare la sorgente lumi-
nosa agendo sulla vite D.
Se il campo luce pi grande del campo radiogeno, si deve alzare la sorgente luminosa
agendo sulla vite D.
A calibrazione effettuata, bloccare nuovamente le viti C.
Vedi la Fig. Spostamento Campo Luminoso

Fig. Spostamento Campo Luminoso


R108 - R108 DHHS - Calibrazione

MTR108 - MTR108 DHHS CALIBRAZIONE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 26
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Calibrazione Trasversale
(CROSS)
Se il campo luce deve essere
spostato fronte-retro del
collimatore, si deve agire sullo
specchio come segue:
Togliere la parte della copertura
svitando le viti relative sulla
copertura, vedi Capitolo- SMON-
TAGGIO COPERTURE.
Allentare la vite di fermo albero
specchio A e agire sulla camma
B tanto da poter ruotare la
camma e posizionare lo spec-
chio, vedi Fig. Calibrazione
Trasversale (CROSS).
Stringere la vite di fermo spec- Fig. Calibrazione Trasversale (CROSS)
chio dopo aver regolato la
posizione dello specchio e
rimontare la copertura, vedi Capitolo - SMONTAGGIO COPERTURE.
R108 - R108 DHHS - Calibrazione

MTR108 - MTR108 DHHS CALIBRAZIONE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 27
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
VERIFICA DI CONFORMIT
REQUISITO DI FILTRAZIONE MINIMA
Onde indicare conformit alle norme contenute nel, 21 CFR, sub-chapter J, part 1020 del
Performance Standard" necessario eseguire una serie di prove.
Una descrizione dei metodi di prova riportata in questo capitolo ma fattori come l'esperienza,
la disponibilit di apparecchiature, e le tolleranze di conformit, sono riferiti direttamente agli
Safety Standards inerenti le apparecchiature elettromedicali.

LE SEGUENTI PROCEDURE RICHIEDONO LEMISSIONE DI RAGGI-X. PRENDETE


ADEGUATE MISURE PER NON ESPORRE NESSUNA PARTE DEL CORPO ALLE
RADIAZIONI SIA DIRETTE CHE INDIRETTE.

I requisiti HVL possono essere soddisfatti se viene dimostrato che l'equivalente di alluminio nel
fascio primario non inferiore a quelli specificati nella seguente tabella.

Requisito Minimo di Filtrazione - Gualit Raggio (HVL)

Gamma di Potenziale di Min. HVL (mm. of


Funzionamento Funzionamento Al) Sistema
(kVp) Misurato (kVp) Radiogeno

30 0.3
Inferiore a 50 40 0.4
50 0.5
51 1.2
Da 51 a70 60 1.3
70 1.5
71 2.1
80 2.3
90 2.5
100 2.7
Superiore a 71 110 3.0
120 3.2
130 3.5
R108 - R108 DHHS - Verifica di Conformit

140 3.8
150 4.1

I dati contenuti nella tabella precedente sono riportati dal Code of Federal Regulations FDA 21
1020.30 (m) - Type 1100 Aluminium Alloy (come descritto in "ALUMINUM STANDARDS AND
DATA" verification of compliance).

Definizione Visiva dell'HVL (Half-Value Layer)


I requisiti HVL possono essere soddisfatti se viene dimostrato che l'equivalente in alluminio nel
fascio primario non inferiore a quello specificato nella Tabella Filtrazione Totale del Fascio
Primario in Equivalenta AL di Filtrazione totale.

MTR108 - MTR108 DHHS VERIFICA DI CONFORMIT


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 28
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl

Filtrazione Totale del Fascio Primario in Equivalenta AL

Total Filtration (mm Al


Operating Voltage (kVp)
Equivalent)

Below 50 0.5
From 51 to 70 1.5
Over 70 2.2

Le equivalenze Al in ogni componente nel fascio primario sono specificati sul componente, nei
dati tecnici allegati al componente o possono essere misurate.
Determinare la filtrazione totale in equivalente d'alluminio nel fascio primario (tubo radiogeno,
collimatore e qualsiasi filtrazione aggiuntiva nel sistema) ed assicurarsi che sia maggiore o
uguale a quanto specificato nella Tabella Filtrazione Totale del Fascio Primario in
Equivalenta AL.

Controllo Rapido del Valore Minimo di Filtrazione a un Dato Valore di kVp


Nel caso non si possa vedere la filtrazione totale, il valore di HVL si deve ottenere con le
seguenti procedure.
Il valore HVL in millimetri di alluminio nel sistema sotto prova deve essere superiore o uguale
ai valori mostrati in Tabella Requistio Minimo di Filtrazione - Qualit Raggio (HVL).
a) Direzionare il centro del fascio radiogeno centrale in maniera perpendicolare ed al centro
dello strumento di controllo RAD. Determinare l'esatta distanza tra il punto focale del tubo
radiogeno e la finestra del collimatore (273 mm - 10.75"). Porre il piano di ricezione del RAD-
CHECK a una distanza uguale dalla finestra del collimatore. Collimare il fascio ad una
superficie leggermente maggiore del rivelatore.
b) Emettere raggi con un fattore pre-selezionato di 90 kVp con valori di mA e tempi appropriate
senza alcuna filtrazione addizionale nel fascio. Registrare i dati risultanti. Utilizzando l
alluminio tipo1100 porre, con lausilio di nastro adesivo, un totale di 2.5 mm di Al sulla
finestra del collimatore. Effettuare una esposizione e registrare i valori ottenuti.
c) Verificare che la radiazione registratata con 2.5 mm di Al nel fascio sia maggiore o uguale
al 50% della radiazione registrata senza la filtrazione nel fascio.
R108 - R108 DHHS - Verifica di Conformit

Metodo Standard
La definizione HVL ottenuta con le seguenti procedure deve essere comparata ai valori illustrati
nella Tabella 1. Il valore HVL in millimetri di alluminio nel sistema sotto prova deve essere
superiore o uguale ai valori mostrati nella Tabella Requisito minimo di filtrazione - qualit
raggio (HVL) sopra.
a) Direzionare il centro del fascio radiogeno in maniera perpendicolare ed al centro dello stru-
mento di controllo RAD. Determinare l'esatta distanza tra il punto focale del tubo radiogeno
e la finestra del collimatore (273 mm - 10.75"). Porre il piano di ricezione del RAD-CHECK
a una distanza uguale dalla finestra del collimatore. Collimare il fascio ad una superficie leg-
germente maggiore del rivelatore.
b) Emettere raggi con un fattore preselezionato di 90 kVp con valori di mA e tempo appropriati;
effettuare una esposizione senza filtrazione aggiuntiva e registrare la lettura. Utilizzare fogli

MTR108 - MTR108 DHHS VERIFICA DI CONFORMIT


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 29
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
di alluminio tipo 1100 di spessore da 0.5 mm o 1.00 e fissarli uno per volta sulla finestra del
collimatore con lausilio di nastro adesivo. Effettuare esposizioni con lo stesso fattore pre-
selezionato per ogni filtro aggiunto e, registrare i valori.
c) Tracciare i valori ottenuti con i diversi spessori di filtrazione aggiuntiva su carta millimetrata
come da esempio che segue.
d) Verificare che i valori HVL nel fascio utile per uno specifico potenziale di tubo non siano in-
feriori ai valori illustrati in Tabella Requisito Minimo di Filtrazione - Qualit Raggio
(HVL).

DEFINIZIONE VISIVA DELLA CORRISPONDENZA CAMPO LUCE/CAMPO RAGGI


Capitolo - CALIBRAZIONE DEL COLLIMATORE, paragrafo Allineamento del Campo Luminoso
con il Campo Radiogeno.
R108 - R108 DHHS - Verifica di Conformit

INDICAZIONE DI DIMENSIONE CAMPO


Capitolo- REGOLAZIONI, paragrafo Calibrazione dellIndicatore Lamelle.

REGOLAZIONE DELLA CROCE


Capitolo - REGOLAZIONI, paragrafo Regolazioni della Croce.

INTENSITA LUMINOSA DEL CAMPO LUCE


a) Quando viene usato il campo luce per simulare il campo radiogeno, l'illuminazione proiettata
a 100 cm non pu essere inferiore a 160 lux [21 CFR 1020.31 (d) (2) (ii)].
b) Mettere il tubo radiogeno a 100 cm dal piano del tavolo dove stato proiettato il campo
luminoso. Aprire le lamelle del collimatore in modo che ogni quadrante del campo luminoso
sia pi grande della zona di misurazione del luxmetro.

MTR108 - MTR108 DHHS VERIFICA DI CONFORMIT


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 30
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
c) Controllare che la tensione specificata dal produttore sia applicata alla lampada ed
accertarsi che tutte le superfici nel campo luce proiettato siano pulite e non ostruite.
d) Mettere un luxmetro in grado di leggere sino a 160 lux nel centro di ognuno dei 4 quadranti
del campo luce.
e) Accendere il campo luce e leggerne l'intensit, sottrarre da questo la luce ambiente
accertata precedentemente.
f) Verificare che l'illuminazione in ogni quadrante sia superiore a 160 lux. Registrare i lux
misurati nonch tutti i dati che riguardano lo strumento e la tensione utilizzati.
g) Verificare che il rapporto di contrasto venga effettuato tra due punti:
Il primo a 3 mm allesterno del bordo del campo luminoso.
Il secondo a 3 mm allinterno del bordo del campo luminoso.
Queste verifiche devono essere effettuate con la sonda del luxometro avente unapertura
di 1 mm.
h) Registrare i valori misurati, nonch tutti i dati che riguardano lo strumento e la tensione
utilizzata.
R108 - R108 DHHS - Verifica di Conformit

MTR108 - MTR108 DHHS VERIFICA DI CONFORMIT


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 31
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
CONFORMIT EMC
Emissioni Elettromagnetiche

IL COLLIMATORE R108 - R108 DHHS PREVISTO PER FUNZIONARE NELL'AMBIENTE ELETTROMAGNETICO SOTTO SPECIFICATO.
IL CLIENTE O L'UTILIZZATORE DEL
R108 - R108 DHHS DOVREBBERO GARANTIRE CHE ESSO VIENE IMPIEGATO IN TALE AMBIENTE.

Prova di Emissioni Conformit Ambiente Elettromagnetico


Emissioni RF Gruppo 1 IL COLLIMATORE R108 - R108 DHHS utilizza energia a
CISPR 11 RF solo per il suo funzionamento interno. Di
conseguenza le sue emissioni a RF sono molto basse
e verosimilmente non provoca alcuna interferenza
negli apparecchi elettronici posti nelle vicinanze.

Emissioni RF Classe A IL COLLIMATORE R108 - R108 DHHS adatto per l'uso


CISPR 11 in tutti gli ambienti, compresi quelli domestici e quelli
collegati direttamente ad un'alimentazione di rete
Emissioni armoniche Non applicabile pubblica a bassa tensione che alimenta edifici utilizzati
IEC 61000-3-2 per scopi domestici.

Emissioni di fluttazioni di Non applicabile


tensione/flicker
IEC 61000-3-3

Emissioni RF N.A. IL COLLIMATORE R108 - R108 DHHS non adatto per


CISPR 14-1 essere collegato ad alti apparecchi.

Emissioni RF N.A. IL COLLIMATORE R108 - R108 DHHS per essere


CISPR 15 collegato ad alti apparecchi.
R108 - R108 DHHS - Verifica di Conformit

MTR108 - MTR108 DHHS VERIFICA DI CONFORMIT


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL Requisiti EMC / - 32
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Immunit Elettromagnetica dei Sistemi

IL COLLIMATORE R108 - R108 DHHS PREVISTO PER FUNZIONARE NELL'AMBIENTE ELETTROMAGNETICO SOTTO SPECIFICATO.
IL CLIENTE O L'UTILIZZATORE DEL COLLIMATORE R108 - R108 DHHS DOVREBBERO GARANTIRE CHE ESSO VIENE IMPIEGATO
IN TALE AMBIENTE.

Prova di Immunit Livello di Prova Conformit Ambiente


della IEC 60601 Elettromagnetico
Scarica elettrostatica (ESD) 6 kV contatto EN 60601-1-2 test level Ospedale
IEC 61000-4-2 8 kV aria

Transitori/sequenza di impulsi 2 kV per le linee di EN 60601-1-2 test level Ospedale


elettrici rapidi alimentazione
IEC 61000-4-4 1 kV per le linee di
ingresso/uscita

Sovratensioni 1 kV tra le fasi EN 60601-1-2 test level Ospedale


IEC 61000-4-5 2 kV tra le fase(i) e la terra

Buchi di tensione, brevi 0% Un for 0.5 cycles. EN 60601-1-2 test level Ospedale
interruzioni e variazioni di 40% Unfor 5 cycles
tensione sulle linee di ingresso
70% Un for 25 cycles
dell'alimentazione
IEC61000-4-11 0% Un for 5 s

Campo magnetico alla 3 A/m EN 60601-1-2 test level Ospedale


frequenza di rete (50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
R108 - R108 DHHS - Verifica di Conformit

MTR108 - MTR108 DHHS VERIFICA DI CONFORMIT


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL Requisiti EMC / - 33
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Immunit Elettromagnetica dei Sistemi Vita

IL COLLIMATORE R108 - R108 DHHS PREVISTO PER FUNZIONARE NELL'AMBIENTE ELETTROMAGNETICO SOTTO SPECIFICATO.
IL CLIENTE O L'UTILIZZATORE DEL
R108 - R108 DHHS DOVREBBERO GARANTIRE CHE ESSO VIENE IMPIEGATO IN TALE AMBIENTE.

Livello di
Prova di Immunit Livello di Prova della IEC 60601 Ambiente Elettromagnetico - Guida
conformit

Gli apparecchi di comunicazione a RF


portatili e mobili non dovrebbero
essere usati pi vicino a nessuna parte
dell'[apparecchio EM o il sistema EM],
compresi i cavi, della distanza di
separazione raccomandata calcolata
con l'equazione applicabile alla
frequenza del trasmettitore.

RF irradiata 3 V/m 3 V/m d=1.2 P 80 MHz to 800MHz d=2.3


IEC 61000-4-3 da 80 MHz a 2,5 GHz
P 800 MHz to 2.5GHz
RF condotta IEC 61000-4-6 3 V /m 3V d= 1.2 x P
da 150 kHz a 80 MHz

Dove P la potenza massima


nominale d'uscita del trasmettitore, in
watt (W), secondo il fabbricante del
trasmettitore e d la distanza di
separazione raccomandata, in metri
(m).

Le intensit di campo dei trasmettitori a


RF fissi determinate da un'indagine
elettromagnetica in loco dovrebbero
essere inferiori al livello di conformit
per ciascun intervallo di frequenza.
Si pu verificare interferenza in
prossimit di apparecchi
contrassegnati dal seguente simbolo:
R108 - R108 DHHS - Verifica di Conformit

MTR108 - MTR108 DHHS VERIFICA DI CONFORMIT


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL Requisiti EMC / - 34
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Distanze Consigliate tra Apparecchio Mobili di Comunicazione RF

IL COLLIMATORE R108 - R108 DHHS PREVISTO PER FUNZIONARE IN UN AMBIENTE ELETTROMAGNETICO IN CUI SONO
SOTTO CONTROLLO I DISTURBI IRRADIATI A RF. IL CLIENTE O L'UTILIZZATORE DELL'APPARECCHIO EM O DEL SISTEMA EM]
POSSONO CONTRIBUIRE A PREVENIRE LE INTERFERENZE ELETTROMAGNETICHE ASSICURANDO UNA DISTANZA MINIMA FRA GLI
APPARECCHI DI COMUNICAZIONE MOBILI E PORTATILI A RF (TRASMETTITORI) E L'APPARECCHIO EM O IL SISTEMA EM], COME
SOTTO RACCOMANDATO IN RELAZIONE ALLA POTENZA DI USCITA MASSIMA DEGLI APPARECCHI DI RADIOCOMUNICAZIONE.

Distanza di Separazione alla Frequenza del Trasmettitore


Potenza nominale di m
uscita massima del
trasmettitore W da 150 kHz a 80 MHz da 80 MHz a 800 MHz da 800 MHz a 2,5 GHz
d= 1.2 x P d= 1.2 x P d 0 2.3 x P

0.01 0.12 0.12 0.23

0.1 0.38 0.38 0.73

1 1.2 1.2 2.3

10 3.8 3.8 7.3

100 12 12 23

Per i trasmettitori specificati per una potenza massima di uscita non riportata sopra, la distanza di separazione raccomandata
d, in metri (m) pu essere calcolata usando l'equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore, ove P la potenza
massima nominale di uscita del trasmettitore in watt (W) secondo il fabbricante del trasmettitore.

Nota 1: A 80 MHz e 800 MHz si applica la distanza di separazione per l'intervallo di frequenza pi alto.
Nota 2: Queste linee guida potrebbero non applicarsi in tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica influenzata
dell'assorbimento e dalla riflessione di strutture, oggetti e persone.
R108 - R108 DHHS - Verifica di Conformit

MTR108 - MTR108 DHHS VERIFICA DI CONFORMIT


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL Requisiti EMC / - 35
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
SMONTAGGIO COPERTURE

( 1 ).

TOGLIERE LE DUE
MANOPOLE DAL PANNELLO
FRONTALE SVITANDO I 2
GRANI PER MANOPOLA.

( 2 ).

TOGLIERE IL PANNELLO
FRONTALE.

( 3 ).
R108 - R108 DHHS - Smontaggio Coperture

SEPARARE I DUE
CONNETTORI VOLANTI.

MTR108 - MTR108 DHHS SMONTAGGIO COPERTURE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 36
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
( 4 ).

GIRARE IL COLLIMATORE
DALLA PARTE INFERIORE E
SVITARE LE 4 VITI SULLE 2
GUIDE.

( 5 ).

FARE RIENTRARE LA
BANDELLA ALL'INTERNO
DEL COLLIMATORE.

( 6 ).

TOGLIERE LA COPERTURA,
R108 - R108 DHHS - Smontaggio Coperture

SOLLEVANDOLA DAL
COLLIMATORE.

MTR108 - MTR108 DHHS SMONTAGGIO COPERTURE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 37
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
ACCESSO AI DIVERSI COMPONENTI DEL COLLIMATORE
Alimentazione

PER ACCEDERE ALLALIMENTAZIONE DEL


COLLIMATORE SVITARE LA VITE E RIMUOVERE LO
SPORTELLO POSTERIORE.

Frizioni

PER ACCEDERE ALLE FRIZIONI SMONTARE


LE MANOPOLE E SOLLEVARE IL PANNELLO
ANTERIORE.
R108 - R108 DHHS - Smontaggio Coperture

MTR108 - MTR108 DHHS SMONTAGGIO COPERTURE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 38
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
REGOLAZIONI

ATTENZIONE:
QUESTO CAPITOLO VIENE FORNITO COME AUSILIO PER L'UTENTE FINALE.
RALCO NON RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI DERIVATI DALLE
MANOMISSIONI.

LE REGOLAZIONI SONO STATE ESEGUITE IN RALCO PRIMA DELLA


SPEDIZIONE. SE SI DOVESSERO VERIFICARE DEI PROBLEMI CHE RENDONO
LA RICALIBRAZIONE NECESSARIA, SI PREGA DI CONTATTARE RALCO PER
ASSISTENZA PRIMA DI PROCEDERE.

REGOLAZIONE DELLA INDICAZIONE DI CAMPO


EN60601-1-3- par. 29.201.8
Le norme specificano che i collimatori devono indicare la dimensione del campo radiogeno alle
varie DFF entro 2% della DFF prescelta.
Regolazione dell'Indicatore Lamelle
Ruotare le due manopole e serrare alternativamente le due paia di lamelle. Con il campo
luce accertarsi che siano effettivamente chiuse.
Ruotare le manopole e fare coincidere esattamente lindice delle manopole con la numer-
azione della scala corrispondente allapertura di 30x30 cm alla DFF 1 m.
Misurare il campo radiogeno mostrato nel film di prova.
Qualora l'indicazione non fosse entro il limite, regolare l'indicatore operando sui 2 grani
posti sul lato della manopola.
REGOLAZIONE DELLA CROCE
Attivare il campo luminoso.
Girare alternativamente le manopole sino ad ottenere
una striscia di luce per ogni coppia di lamelle.
Controllare che la linea della croce proiettata nella
striscia di luce sia equidistante dai bordi, vedi Fig. Linea
della Croce.
Se fosse necessaria una regolazione, togliere la
copertura del collimatore, vedi Capitolo - SMONTAGGIO
COPERTURE.
Allentare le viti di fissaggio del pannello in plastica e
regolare i bracci della croce sino a centrarli nelle strisce Fig. Linea della Croce
luminose, vedi Capitolo - SMONTAGGIO COPERTURE.
Stringere le viti di fissaggio.
R108 - R108 DHHS - Regolazioni

MTR108 - MTR108 DHHS REGOLAZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 39
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Regolazione delle Frizioni
Fig. Frizione
Se le lamelle non reggono la posizione
oppure sono troppo dure, regolare le frizioni
come segue:
Togliere la parte della copertura e le man-
opole per aver accesso al punto di
regolazione, vedi Capitolo- SMONTAGGIO
COPERTURE.
Se le lamelle non reggono la posizione,
stringere una delle due viti A poste sul
cavallotto che friziona lalbero, vedi Fig.
Frizione.
Se il controllo lamelle troppo duro, allen-
tare una delle due viti A su cavallotto che
friziona lalbero, vedi Fig. Frizione.
Prima di rimontare le manopole, chiudere
ambedue le lamelle e montare/serrare le manopole in modo che l'indice di campo indichi la
posizione 0 (tutto chiuso), veda il paragrafo Calibrazione dellIndicatore Lamelle
allinizio di questo capitolo.
R108 - R108 DHHS - Regolazioni

MTR108 - MTR108 DHHS REGOLAZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 40
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
RISOLUZIONE PROBLEMI
In caso di guasto, sia questo di natura parziale oppure momentanea, non utilizzare il
collimatore fino a riparazione avvenuta. In questo caso un non corretto utilizzo potrebbe
pregiudicare il rispetto delle norme di sicurezza dell'utilizzatore e del paziente.
Prima di inviare il collimatore alla Ralco per la riparazione, accertarsi che non si tratti di uno dei
seguenti problemi che pu essere agevolmente risolto.
E necessario richiedere alla Ralco un numero RMA per il collimatore per il quale si
richiede la riparazione, vedi Capitolo- GENERALIT paragrafo Riparazione.
Sorgente Luminosa
Problema Causa Rimedio
Il collimatore non
Verificare: alimentatore/tensione/
alimentato
corrente/polarit/fusibili
correttamente
Verificare lintegrit della sorgente
La sorgente luminosa
guasta se necessario sostituire loggett, vedi
La sorgente luminosa Capitolo- SOSTITUZIONI
non si accende
Verificare lalimentazione alla scheda
La scheda elettronica
guasta Se non c tensione in uscita,
sostituire la scheda

Il pulsante ON/OFF Verificare il contatto


guasto Sostituire se necessario
La scheda elettronica Sostituire la scheda, vedi Capitolo-
La sorgente luminosa guasta SOSTITUZIONI
resta sempre accesa
Il pulsante in corto Sostituire il pulsante

Centratura
Problema Causa Rimedio
Vedi Capitolo- CALIBRAZIONE
Lo specchio o la
Il campo luminoso del COLLIMATORE paragrafo
sorgente luminosa
collimatore non Allineamento del Campo
non sono in posizione
centrato
R108 - R108 DHHS - Risoluzione Problemi

Luminoso con il Campo


corretta
Radiogeno

Campo
Problema Causa Rimedio
Indicazione di
Le manopole sono Regolare le manopole, vedi Capitolo-
dimensione campo
fuori posto REGOLAZIONI
errata
Lamelle
Problema Causa Rimedio
Le lamelle si chiudono La frizione lenta Regolare la frizione

MTR108 - MTR108 DHHS RISOLUZIONE PROBLEMI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 41
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
SOSTITUZIONI
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA ALOGENA
NON TOCCARE IMMEDIATAMENTE IL DISSIPATORE CON LE DITA - POTREBBE ESSERE
CALDO E CAUSARE GRAVI SCOTTATURE.

NON TOCCARE LA LAMPADA O IL PORTALAMPADA CON LE DITA - POTREBBERO ESSERE


MOLTO CALDE E CAUSARE GRAVI BRUCIATURE.

NON TOCCARE LA LAMPADA CON LE DITA, ANCHE SE FREDDA. IL GRASSO DELLA PELLE
CAUSA LA ROTTURA DELLA LAMPADA O LESPLOSIONE. SE AVETE TOCCATO LA LAMPADA,
PULITELA CON DELLALCOOL E SUCCESSIVAMENTE MANEGGIATE LA LAMPADA CON UN
PEZZO DI CARTA.

Togliere lalimentazione.
Togliere la parte della copertura per avere accesso al componente, vedi Capitolo- SMON-
TAGGIO COPERTURE.
Togliere il dissipatore termico protezione lampada.
Estrarre con delicatezza la lampada guasta.
Sostituirla con una identica.
Inserire i piedini con attenzione fino in fondo al portalampada.
Verificare la corrispondenza del campo luce-campo Rx.
Eventualmente estrarre la lampada e ruotarla assialmente di 180e inserirla nuovamente.
SOSTITUZIONE DEL TIMER ELETTRONICO
Togliere tensione di alimentazione.
Togliere la parte della copertura per
accedere al componente, vedi Capi-
tolo- SMONTAGGIO COPERTURE.
Togliere le due viti di fissaggio del
Timer elettronico vedi Fig. Timer
GC 338.
Identificare i cavi e la loro posizione
nella morsettiera del Timer, vedi
Capitolo- COLLEGAMENTO ELETTRICO. Fig. Timer GC 338
Scollegare i cavi dalla morsettiera.
Installare il nuovo Timer procedendo
inversamente allo smontaggio.
Prestare attenzione al collegamento dei cavi elettrici sulla morsettiera a 4 or 6 vie secondo
il modello.
R108 - R108 DHHS - Sostituzioni

MTR108 - MTR108 DHHS SOSTITUZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 42
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
SOSTITUZIONE SPECCHIO
1.

PARTE DESTRA:
RIMUOVERE LA VITE FERMO SPECCHIO.
2.

PARTE DESTRA:
TOGLIERE IL CILINDRO ROTAZIONE SPECCHIO.
3.
R108 - R108 DHHS - Sostituzioni

PARTE SINISTRA:
SVITARE LE VITI DEL PANNELLO GRUPPO SPECCHIO.

MTR108 - MTR108 DHHS SOSTITUZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 43
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
4.

PARTE SINISTRA:
ESTRARRE IL PANNELLO CON IL GRUPPO SPECCHIO.
R108 - R108 DHHS - Sostituzioni

MTR108 - MTR108 DHHS SOSTITUZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 44
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
PARTI DI RICAMBIO

NOTA: Nell'ordinare le parti di ricambio, il cliente deve specificare il


modello ed il numero di serie del collimatore.

R108 - R108 DHHS STANDARD

PN DESCRIZIONE
RS 006 Lampada alogena, 24 V-100 W
RS 033 Portalampada in ceramica
RS 063 Temporizzatore elettronico FM 338 24 V
RS 178 Manopola sinistra
RS 312 Manopola destra
RS 596 Viti fissaggio guide tcm 3x25
RS 754 Guida destra per accessori.
RS 755 Guida sinistra per accessori.
RS 784 Viti fissaggio copertura T.S. M3X6
RS 893 Copertura superiore
RS 894 Copertura inferiore piombata
RS 895 Pannello posteriore
RS 896 Pannello frontale
RS 897 Pannello antipolvere
RS 1019 Metro retraibile in acciaio
RS 1218 Specchio vetro spessore 1.7 mm
Etichette
R108 - R108 DHHS - Parti di Ricambio

MTR108 - MTR108 DHHS PARTI DI RICAMBIO


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 45
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Etichetta CE

Etichetta FDA
R108 - R108 DHHS - Parti di Ricambio

MTR108 - MTR108 DHHS PARTI DI RICAMBIO


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 46
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Esploso
R108 - R108 DHHS - Parti di Ricambio

MTR108 - MTR108 DHHS PARTI DI RICAMBIO


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 47
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
OPZIONI
Il collimatore pu montare delle opzioni che vengono descritte dettagliatamente nel seguente
capitolo.

RO 001/A Flangia di Montaggio Fissa


Lo spessore di questa flangia 20 mm.

Quando il collimatore viene montato controllare lallineamento del collimatore al


Punto Focale (Taglio delle Lamelle Primarie).
Osservare le proiezioni delle quattro lamelle del collimatore che formano il bordo del campo
radiogeno. Un bordo decisamente non ben definito significa che la lamella primaria, vicino
al punto focale, quella che taglia il campo radiogeno anzich quella pi esterna. Per
correggere questa condizione, usare i grani di fissaggio e regolazione spostando il
collimatore in direzione del lato con il bordo non ben definito.
Dopo la correzione, ripetere l'esposizione per controllare la condizione.

A CAUSA DELL'EFFETTO TALLONE , IL LATO DEL CAMPO RADIOGENO VERSO IL CATODO


SAR SEMPRE MENO DEFINITO. CI NORMALE E NON PU ESSERE CORRETTO CON DELLE
REGOLAZIONI. INOLTRE, UTILIZZANDO TUBI RADIOGENI CON UN'ANGOLAZIONE DI 12 GRADI
O MENO, CON UN CAMPO GRANDE ED UNA DFF RAVVICINATA, SI AVR UN CAMPO
ASIMMETRICO. CI NORMALE E NON PU ESSERE REGOLATO.
R108 - R108 DHHS - Opzioni

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 48
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl

RO 002 Distanziatore in Ferro


Questo accessorio viene usato come
spessore per la flangia di montaggio.
Spessore 1,5 mm.

RO 041 Specchio in Mylar


Specchio in mylar, filtrazione interna equivalente a minimo 0,3 mm Al.
R108 - R108 DHHS - Opzioni

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 49
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl

RO 051 Flangia di Montaggio Rotante


Questo accessorio consente di ruotare il collimatore assemblato al tubo radiogeno.
Spessore di questa flangia: 18 mm
Diametro di qesta flangia : 136 mm
Quando il collimatore viene montato controllare lallineamento del collimatore al
Punto Focale (Taglio delle Lamelle Primarie).
Osservare le proiezioni delle quattro lamelle del collimatore che formano il bordo del campo
radiogeno. Un bordo decisamente non ben definito significa che la lamella primaria, vicino
al punto focale, quella che taglia il campo radiogeno anzich quella pi esterna. Per
correggere questa condizione, usare i grani di fissaggio e regolazione spostando il
collimatore in direzione del lato con il bordo non ben definito.
Dopo la correzione, ripetere l'esposizione per controllare la condizione.

A CAUSA DELL'EFFETTO TALLONE , IL LATO DEL CAMPO RADIOGENO VERSO IL CATODO SAR
SEMPRE MENO DEFINITO. CI NORMALE E NON PU ESSERE CORRETTO CON DELLE
REGOLAZIONI. INOLTRE, UTILIZZANDO TUBI RADIOGENI CON UN'ANGOLAZIONE DI 12 GRADI
O MENO, CON UN CAMPO GRANDE ED UNA DFF RAVVICINATA, SI AVR UN CAMPO
ASIMMETRICO. CI NORMALE E NON PU ESSERE REGOLATO.

RO 063 Test di Controllo Collaudo Finale


Questo test consiste in controlli specifici sul 100% dei prodotti finiti per verificare lidoneit del
R108 - R108 DHHS - Opzioni

processo di produzione.
I test previsti:
intensit luminosa (se applicabile),
corrispondenza campo luce/raggi (se applicabile),
radiazione dispersa,
contrasto bordi (se applicabile),
funzionalit generali e elettronica.

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 50
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
RO 074 Copertura Personalizzata
Il cliente ha la possibilit di scegliere il colore della copertura. Colore standard RAL9003.
RO 082 Specchio
Specchio vetro, spessore 0,8 mm, per ottenere una filtrazione interna equivalente a 1 mm di
alluminio. Montando lo specchio da 0,8 mm si riduce il valore di filtrazione equivalente standard
del collimatore da 2 mm Al a 1 mm Al filtrazione equivalente.
RO 096 Personalizzazione Cablaggio
Cablaggio elettrico personalizzato del collimatore; vedi Capitolo PERSONALIZZAZIONI, paragrafo
Schema Elettrico.
RO 107 Personalizzazione Colore Manopole
Il cliente ha la possibilit di scegliere il colore delle manopole.
RO 109 Personalizzazione Cornice
Il cliente ha la possibilit di scegliere il colore delle cornice.
RO 111 Personalizzazione Pannello Frontale
Questa opzione permette al cliente di personalizzazione il pannello frontale con, per esempio,
logo aziendale e/o colore aziendale.

RO 202 Coperchio Superiore Tipo


Autocentrante
Questo accessorio insieme con una flangia in metallo
consente di assemblare il collimatore al tubo
radiogeno, senza la necessit di allineare il campo
luminoso al campo radiogeno.
R108 - R108 DHHS - Opzioni

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 51
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl

RO 240 Distanziale Fuoco-Pelle


Questo accessorio assicura una distanza minima
di sicurezza (309,5 mm) tra il fuoco radiogeno e il
paziente.

COME PREVISTO DALLA NORMA SI TRATTA DELLA


NECESSIT DI IMPEDIRE LEMISSIONE DI RAGGI-X A
PICCOLE DISTANZE DAL PAZIENTE. NELLINTENTO DI
MANTENERE LA DOSE ASSORBITA DAL PAZIENTE AL
VALORE PI BASSO CHE SI POSSA
RAGIONEVOLMENTE OTTENERE.

1 - Viti a testa svasata, 2- Distanziale fuoco-pelle,


3 - Copertura del collimatore
R108 - R108 DHHS - Opzioni

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 52
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
RO 242/1 Singolo Laser Fig. Linea Laser
Collimatore con apparecchio laser di Classe 2
(lunghezza d'onda = 645mm) usato per
lallineamento del collimatore con il centro del
ricettore dimmagine, vedi Fig. Linea Laser.

ATTENZIONE: LASER CLASSE 2 NON GUARD-


ARE NEL FASCIO.

NON SERRARE IL GRANO ECCESSIVAMENTE.


LINVOLUCRO DEL LASER IN PLASTICA.
Fig. Regolazione Laser
UNECCESSIVA PRESSIONE CAUSEREBBE LA
ROTTURA DELLA PLASTICA ED UN EVENTUALE
CORTO CIRCUITO DEL LASER.

Regolazione del Laser


Togliere la parte della copertura per avere
accesso ai punti di regolazione. Vedi capi-
tolo SMONTAGGIO COPERTURA.
La linea deve cadere sulla linea bisettrice
disegnata sul pannello antipolvere verso il
pannello frontale del collimatore. Vedi Fig.
Allineamento Laser.
Per regolare la posizione della linea nec- Fig. Allineamento
essario ruotare oppure spostare il sistema Laser
laser dalla sua base.
Per ruotare la base del laser, allentare il
grano ferma-laser A. Vedi Fig. Regolazi-
one Laser.
Stringere il grano quando il fascio sulla
linea bisettrice proiettata dal pannello
antipolvere.
Sostituzione del Laser
Togliere la tensione di alimentazione al
laser (alimentazione esterna al sistema).
R108 - R108 DHHS - Opzioni

Togliere la copertura, vedi Capitolo- SMONTAGGIO COPERTURA.


Svitare il grano fermo-laser A, vedi Fig. Regolazione Laser.
Staccare i cavi elettrici relativi alla morsettiera del timer - bianco 0 V, rosso 5 V.
Estrarre il laser e sostituirlo con uno identico.
Serrare il grano di fermo.
Verificare lallineamento laser, vedi REGOLAZIONE.
Rimontare la copertura, vedi Capitolo- SMONTAGGIO COPERTURA.

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 53
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Classificazione EN 60825-1 par. 1 -5: Apparecchio laser di classe 2 =>Linea rossa del laser.

RO 278 Extrafocali Fisse


Coperchio superiore con extrafocali per
permettere lutilizzo del collimatore con tubi
ad anodo rotante; extrafocali in ottone.

RO 318 Coperchio Superiore Autocentrante con Flangia in Plastica


Questo accessorio consente mediante la flangia in plastica di ruotare il collimatore assemblato
al tubo radiogeno.
La flangia di montaggio inclusa nel coperchio. Nel montaggio posizionare la flangia con la
lettera F (front/knob) rivolta verso il fronte del tubo radiogeno ed usare viti con testa svasata.
Installazione
Per permettere la rotazione del collimatore e rintracciare la posizione "" , due delle quattro
linguette rientrano al ruotare del collimatore. Regolare e serrare i quattro grani come segue:
Grani 1 e 3 = 7 giri finch la linguetta tocchi leggermente la flangia,
Grani 2 e 4 = 5 giri esatti
Vedi Fig. Flangia di Montaggio di questo capitolo. Nota: Se i grani 2 e 4 sono avvitati oltre
i 5 giri il collimatore non ruoter.
Le linguette di fissaggio del collimatore sono conformi alla EN 60601-1. Accostare e non
bloccare le linguette sul bordo della flangia di montaggio. Un eccessivo serraggio delle
linguette impedirebbe al collimatore di ruotare.
R108 - R108 DHHS - Opzioni

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 54
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl

Accertarsi che la flangia di montaggio sia ad uguale distanza dai bordi della copertura
superiore del collimatore e che il collimatore sia parallelo al tubo radiogeno.
Qualora fosse necessario, allentare i grani e ripetere l'allineamento.

Fig. Flangia di Montaggio

Grani 1 e 3= serrare completamente.


Grani 2 e 4= dalla posizione di tutto aperto, serrare di 5 giri per permettere la rotazione.
Serrare questi grani se si vuole bloccare la rotazione.
R108 - R108 DHHS - Opzioni

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 55
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
RO 333 LED
Il LED di potenza che sostituisce la lampada
alogena caratterizzato da migliore luminosit
(>250 lux a DFF di 1m) e lunga durata (60,000 ore).
Limita i consumi di corrente e il surriscalda-mento. Il
LED con il ventilatore viene alimentato dalla scheda
GC-Led-5 (12-45 V DC 30 AC/20 - 30 V AC 30 VA -
50/60 Hz). La scheda controllata via Can Bus.
Allineamento Verticale
Togliere la parte della copertura per avere
accesso al punto di regolazione, vedi Capitolo -
SMONTAGGIO COPERTURE.
Se necessario lo spostamento, allentare le viti
C che tengono il supporto della sorgente lumi- 1 - Ventola, 2 - LED, 3 - Scheda, GC-LED-5A
nosa.
Se il campo luce pi piccolo del campo radiog-
eno, si deve abbassare la sorgente luminosa
agendo sulla vite D.
Se il campo luce pi grande del campo radiogeno, si deve alzare la sorgente luminosa
agendo sulla vite D.
A calibrazione effettuata, bloccare nuovamente le viti C.
Vedi la Fig. Spostamento Campo Luminoso
Regolazione Longitudinale (LONG)

NON TOCCARE IMMEDIATAMENTE IL DISSIPATORE CON LE DITA,


POTREBBE ESSERE CALDO E CAUSARE GRAVI SCOTTATURE.

Rimuovere la parte della copertura, vedi Capitolo - SMONTAGGIO COPERTURE.


Se il campo luce deve essere spostato lateralmente al collimatore, si devono allentare (non
smontare) le viti di fissaggio A.
Per ottenere lo spostamento longitudinale, agire sulla vite a brugola B.
A calibrazione effettuata, bloccare nuovamente le viti A.
Vedi la Fig. Spostamento Campo Luminoso.
R108 - R108 DHHS - Opzioni

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 56
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Fig. Spostamento Campo Luminoso

Calibrazione Trasversale (CROSS)


Se il campo luce deve essere spostato fronte-retro del collimatore, si deve agire sullo specchio
come segue:
Togliere la parte della copertura svitando le viti relative sulla copertura, vedi Capitolo-
SMONTAGGIO COPERTURE.
Allentare la vite di fermo albero specchio A e agire sulla camma B tanto da poter ruotare la
camma e posizionare lo specchio, vedi Fig. Calibrazione Trasversale (CROSS).
Stringere la vite di fermo specchio dopo aver regolato la posizione dello specchio e rimon-
tare la copertura, vedi Capitolo - SMONTAGGIO COPERTURE.

Fig. Calibrazione Trasversale (CROSS)


R108 - R108 DHHS - Opzioni

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 57
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
GC-LED-5A

Connettori

J2 - Alimentazione e Uscite 1. 20-30 V AC oppure 12-40 V DC


2. 20-30 V AC oppure 0 V DC
3. +5 V Ventolina
4. GND Ventolina
5. +5 V Laser
6. GND Laser
7. + Tasto esterno accensione/spegnimento
8. GND Tasto esterno accensione
J1 - Uscita LED 1. + Uscita Positiva LED 5 A
2. - GND LED 5 A
J3 - Connettore di Pro- 1. Vpp
grammazione 2. +5 V
3. GND
4. PGD
5. PGC
6. NC
J4 - Ingresso Sensore 1. + LED esterno
Home + LED Esterno 2. - LED esterno
3. - Fotocellula LED catodo
4. + Fotocellula LED anodo
5. Segnale in ingresso Home (Fotocellula in uscita)
6. Gnd (Fotocellula in uscita)
R108 - R108 DHHS - Opzioni

OFF: senza jumper


Jumpers
ON: con jumper
JP1, JP2 - Alimentazione OFF: L'alimentazione della scheda in alternata
Alternata/Continua ON: L'alimentazione della scheda in continua (attenzione
alla polarit)

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 58
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
JP3 - Alimentazione Ven- OFF: La Ventola azionata dal microcontrollore secondo
tola laccensione del LED
ON: La Ventola sempre alimentata
JP4 - Alimentazione Laser OFF: Il Laser azionato dal microcontrollore
ON: Il Laser sempre alimentato
JP5 - Configurazione del OFF: Il LED ed il laser sono comandati da un unico tasto (su
Numero di Tasti in ingresso J2)
ON: IL LED funziona comandato dal tasto Standard (su J2),
il laser indipendente comandato dal tasto su JP6.
JP6 - Ingresso Tasto per 1. Tasto accensione Laser pin 1
Accensione Laser 2. Tasto accensione Laser pin 2
JP8 - Configurazione Se la scheda configurata con controllo del Laser
modalit di gestione del indipendente la seguente configurazione vale per i due tasti
Tempo di Accensione nello stesso modo.
OFF: Alla pressione del tasto cambia lo stato delluscita (se
spento si accende e viceversa).
ON: La scheda funziona in modalit Rinnovo Tempo. In
questa modalit ogni volta che si preme il pulsante viene
rinnovato il tempo di accensione senza spegnere la luce (se
la luce gi accesa continua a restare accesa ma con il
tempo rinnovato). Vale anche per il Laser se indipendente.
Ventola La ventola si accende allaccensione del LED, si spegne 15
secondi dopo lo spegnimento dello stesso.

Importante

JP7 - Programmazione OFF: possibile riprogrammare il Pic16F526 staccando


Microcontrollore Pic16F526 JP8 (ingresso termistore) dal Pic
ON: viene connesso JP8 al Pic, non permettendo la
riprogrammazione

Trimmers

TR1- Controllo Corrente Regola l'intensit di corrente in uscita al LED di potenza. La


corrente variata in maniera continua da 0 a 5.1 A.
Per aumentare la vita del LED senza diminuire
significativamente la luminosit si consiglia di regolare la
corrente a 3.4 (+/- 5%).
R108 - R108 DHHS - Opzioni

TR2 - Regolazione Tempo Regola il tempo da 30 secondi a 2 minuti fino al 90% della
corsa, poi setta il tempo massimo a 15 minuti per motivi di
sicurezza.
Se allaccensione il trimmer regolato al massimo, la
scheda funziona come un alimentatore e parte direttamente
con l'accensione del LED e dei servizi come configurati
(laser, ventola), senza ponticellare.

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 59
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Sostituzione del LED
Togliere lalimentazione.
Togliere la copertura, vedi Capitolo- SMONTAGGIO COPERTURE.
Togliere il dissipatore termico protezione LED.
Dissaldare i due cavi, vedi Fig. Sostituzione LED.
Svitare le due viti di fissaggio, vedi Fig. Sostituzione LED.
Estrarre con delicatezza il LED difettoso.
Sostituirlo con uno identico avendo cura di maneggiarlo con delicatezza. Non sporcare la
lente in plastica posta sul LED.
Avvitare le due viti.
Rimontare il dissipatore Protezione LED.
Saldare i due cavi.
Verificare la corrispondenza del campo luce-campo raggi.

Fig. Sostituzione LED

A - Dissipatore, B - viti fissaggio LED


R108 - R108 DHHS - Opzioni

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 60
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
RO 339 Dispositivo con Due Laser per Controllo
Visivo del SID
Il collimatore monta due laser che servono a definire
visivamente la DFF(SID) prefissata. I laser
sono assemblati dietro il pannello frontale. La
sovrapposizione delle due linee laser significa
che i due laser sono focalizzati alla DFF impostata. La
lunghezza standard delle due linee
laser alla distanza di 1metro (+/- 0,5 cm) di 60 cm (+/-1
cm) proiettata a 10 cm (+/- 1 cm) dal
centro campo luce/raggi-X. La proiezione di due linee
laser significa che non stata impostata
correttamente la DFF.

ATTENZIONE: LASER CLASSE II NON GUARDARE


NEL FASCIO.
Fig. Linea Laser

Regolazione del Laser


Togliere la parte della copertura per avere accesso ai
punti di regolazione, vedi Capitolo- SMONTAGGIO
COPERTURE.
La linea deve cadere sulla linea bisettrice disegnata
sul pannello anti-polvere verso il pannello frontale del
collimatore, vedi Fig. Linea Laser.
Per regolare la posizione della linea necessario
ruotare oppure spostare il sistema laser dalla sua
base.
Per ruotare la base del laser, allentare il grano
ferma-laser A, vedi Fig. Regolazione Laser.
Stringere il grano quando il fascio sulla linea
bisettrice proiettata dal pannello anti-polvere.
Fig. Regolazione Laser
Per spostare la base del laser, allentare le due viti B
che fissano la base del laser alla piastra frontale del
collimatore.
Spostare la base fino a fare coincidere il fascio laser sulla linea bisettrice proiettata
dal pannello anti-polvere, vedi Fig. Linea Laser.
Serrare le due viti B.
NON SERRARE IL GRANO ECCESSIVAMENTE. LINVOLUCRO DEL LASER IN PLASTICA. UNECCES-
SIVA PRESSIONE CAUSEREBBE LA ROTTURA DELLA PLASTICA ED UN EVENTUALE CORTO
CIRCUITO DEL LASER.
R108 - R108 DHHS - Opzioni

Sostituzione del Laser


Togliere la tensione di alimentazione al laser (alimentazione esterna al sistema).
Togliere la copertura, vedi Capitolo- SMONTAGGIO COPERTURA.
Svitare il grano fermo-laser A, vedi Fig. Regolazione Laser.
Staccare i cavi elettrici relativi alla morsettiera del timer - bianco 0 V, rosso 5 V.
Estrarre il laser e sostituirlo con uno identico.
Serrare il grano di fermo.

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 61
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Verificare lallineamento laser, vedi Capitolo- REGOLAZIONE.
Rimontare la copertura, vedi Capitolo- SMONTAGGIO COPERTURA.
Classificazione EN 60825-1 par. 1 -5: Apparecchio laser di classe 2 =>Linea rossa del laser.

RO 344 Distanziatori in Plastica


Questo accessorio stato progettato per
garantire linserimento e la protezione della
camera di ionizzazione.

RO 356 Controllo Posizionamento


Lamelle
Dispositivo di sicurezza supplementare per il
corretto posizionamento delle lamelle.
Consiste di due potenziometri di controllo: un
potenziometro montato sul dietro del
collimatore per il controllo delle lamelle Long,
e uno montato sul lato del collimatore per le
lamelle Cross.
R108 - R108 DHHS - Opzioni

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 62
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl

RO 369 Fermo
Fermo meccanico di 90 da montare sulla flangia rotante in resina ad alta resistenza,
spessore 20 mm per limitare la rotazione del collimatore. Questo accessorio comprende
anche la modifica della copertura.
R108 - R108 DHHS - Opzioni

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 63
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl

RO 370 Fermo
Fermo meccanico di 120 da montare sulla flangia rotante in resina ad alta resistenza,
spessore 20 mm per limitare la rotazione del collimatore. Questo accessorio comprende
anche la modifica della copertura.
R108 - R108 DHHS - Opzioni

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 64
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
RO 395 Laser con Proiezione a Croce Fig. Linea Laser
Collimatore con apparecchio laser di Classe 2
(lunghezza d'onda = 645mm) usato per
lallineamento del collimatore con il centro del
ricettore dimmagine a distanza fuoco film fissa, vedi
Fig. Linea Laser.

ATTENZIONE: LASER CLASSE II NON GUARDARE


NEL FASCIO.

REGOLAZIONE DEL LASER


Togliere la parte della copertura per avere
accesso ai punti di regolazione, vedi Capitolo-
SMONTAGGIO COPERTURE.
La linea deve cadere sulla linea bisettrice dise-
gnata sul pannello anti polvere verso il pannello
frontale del collimatore, vedi Fig. Linea Laser.
Per regolare la posizione della linea necessa-
rio ruotare oppure spostare il sistema laser dalla
sua base. Fig. Regolazione Laser
Per ruotare la base del laser, allentare il
grano ferma-laser A, vedi Fig.
Regolazione Laser.
Stringere il grano quando il fascio sulla
linea bisettrice proiettata dal pannello anti
polvere.
Per spostare la base del laser, allentare le viti B
che fissano la base del laser alla piastra frontale
del collimatore.
Spostare la base fino a fare coincidere il
fascio laser sulla linea bisettrice proiettata
dal pannello anti polvere, vedi Fig. Linea
Laser.
Serrare le viti B.

NON SERRARE IL GRANO ECCESSIVAMENTE. Fig. Allineamento Laser


LINVOLUCRO DEL LASER IN PLASTICA.
UNECCESSIVA PRESSIONE CAUSEREBBE LA
ROTTURA DELLA PLASTICA ED UN EVENTUALE
CORTO CIRCUITO DEL LASER.
R108 - R108 DHHS - Opzioni

SOSTITUZIONE DEL LASER


Togliere la tensione di alimentazione al laser (ali-
mentazione esterna al sistema).
Togliere la copertura, vedi Capitolo- SMONTAGGIO
COPERTURA.
Svitare il grano fermo-laser A, vedi Fig. Regola-
zione Laser.

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 65
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Staccare i cavi elettrici relativi alla morsettiera del timer - bianco 0 V, rosso 5 V.
Estrarre il laser e sostituirlo con uno identico.
Serrare il grano di fermo.
Verificare lallineamento laser, vedi Capitolo- REGOLAZIONE.
Rimontare la copertura, vedi Capitolo- SMONTAGGIO COPERTURA.
Classificazione EN 60825-1 par. 1 -5: Apparecchio laser di classe 2 =>Linea rossa del laser.

RO 441 Flangia in Plastica, 50 Rota-


zione
Flangia in plastica con incavo per
segnalazione rotazione collimatore +/- 50
senza fermo, spessore 20 mm.
Disponibile solo se il collimatore
assemblato con opzione RO 318.
R108 - R108 DHHS - Opzioni

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 66
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl

RO 442 Flangia in Plastica, 90 Rotazione


Flangia in plastica con incavo per segnalazione
rotazione collimatore +/- 90 senza fermo,
spessore 20 mm.
Disponibile solo se il collimatore assemblato con
opzione RO 318.
R108 - R108 DHHS - Opzioni

MTR108 - MTR108 DHHS OPZIONI


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 67
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
MANUTENZIONE
Deve essere eseguito un programma di manutenzione per assicurare al collimatore un
costante e sicuro funzionamento. Sar responsabilit del proprietario stabilire ed effettuare
questo servizio.
PULIZIA
L'esterno del Collimatore deve essere pulito come previsto dall'organizzazione igienico-
sanitaria dell'utilizzatore.
Togliere tensione all'apparecchio.
Utilizzare prodotti non abrasivi e prestare attenzione a non far entrare liquidi all'interno del
collimatore. N.B. la copertura del collimatore non a tenuta stagna.
Non alimentare il collimatore se all'interno dello stesso fossero penetrati liquidi infiamma-
bili.
Pulire le superifici smaltate e in alluminio solo con un panno umido imbevuto con deter-
gente neutro, quindi asciugare con un panno morbido asciutto.
Pulire le superfici cromate solo con un panno morbido asciutto.

Non utilizzare per la pulizia getti diretti di acqua o detergente. Il grado di


protezione dellunit per i liquidi IPx0.

DISINFEZIONE
Il metodo di disinfezione utilizzato deve essere conforme alle normative e direttive vigenti in
materia di disinfezione e protezione contro le esplosioni..
Non utilizzare mai sostanze caustiche, solventi o detergenti abrasivi.

In caso di impiego di prodotti che possono formare miscele di gas esplosive,


lasciare evaporare i gas prima di riaccendere lapparecchiatura.
Togliere tensione allapparecchio.
Disinfettare le parte dellapparecchiatura, compresi accessori e cavi di connessione, utiliz-
zando solo un panno inumidito con una sostanza disinfettante.
Si sconsiglia luso di nebulizzatori in quanto il disinfettante potrebbe penetrare nellappar-
ecchiatura.
FREQUENZA DI MANUTENZIONE RACCOMANDATA
La Ralco suggerisce minimo ogni anno dall'installazione ma, in base al carico di lavoro, pu
essere stabilita una frequenza superiore.
Il collimatore dovr essere calibrato nuovamente dopo ogni cambio di tubo radiogeno o
sostituzione della lampada simulante il campo luminoso.
R108 - R108 DHHS - Manutenzione

Eseguire la procedura di calibrazione descritta in questo manuale, vedi Capitolo CALI-


BRAZIONE DEL COLLIMATORE.

Verificare che i grani e le linguette di fissaggio del collimatore alla flangia/adattatore tubo
siano correttamente serrati.
Togliere le coperture del collimatore ed ispezionare le parti mobili per controllarne il logorio
o eventuali danneggiamenti.
Verificare l'integrit dell'impianto elettrico - sostituire le parti danneggiate.
Controllare il pannello in Lexan e sostituire se fosse danneggiato.

MTR108 - MTR108 DHHS MANUTENZIONE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 68
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Pulire il collimatore prestando particolare attenzione alla finestra in Lexan. Non utilizzare
prodotti abrasivi o infiammabili per la pulizia.
Con olio grafitato lubrificare leggermente le parti in movimento.
Pulire l'eccesso d'olio.
Rimontare le coperture..
CONTROLLARE CHE I 4 GRANI CHE GUIDANO LE LINGUETTE FINO AL BLOCCAGGIO
SIANO AVVITATI COMPLETAMENTE.
IN OGNI CASO STRINGERE CON DECISIONE I 4 GRANI PER GARANTIRE IL SICURO MONTAGGIO
DEL COLLIMATORE. LA FORZA DI SERRAGGIO DEVE ESSERE SUPERIORE AI 0.50 NM.

SE IL COLLIMATORE DEVE ESSERE MONTATO SU ADATTATORE/FLANGIA ROTANTE SERRARE


TRA UN MINIMO DI 0.50 NM E UN MASSIMO DI 0,75 NM.
R108 - R108 DHHS - Manutenzione

MTR108 - MTR108 DHHS MANUTENZIONE


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 69
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
GENERALIT
GARANZIA
Questo prodotto stato costruito e testato secondo i pi alti standard di qualit dalla Ralco s.r.l.
Ralco si impegna a sostituire e riparare qualsiasi collimatore durante un periodo di 24 mesi per
le parti meccaniche e 12 mesi per le parti elettriche (motori, potenziometri, schede elettroniche,
laser) dalla data di fatturazione.

La garanzia si applica a condizione che il prodotto sia stato utilizzato in modo appropriato in
conformit alle sue istruzioni di funzionamento e di destinazione d'uso.

La garanzia copre il costo di tutti i componenti, manodopera e spese di spedizione derivanti,


fatto salvo quanto segue:
Siano stati alterati o resi illeggibili i documenti del prodotto;
Siano stati alterati, cancellati, rimossi o resi illeggibili il modello o il numero di produzione
del prodotto;
Siano state eseguite riparazioni o eventuali modifiche da personale non autorizzato o non
qualificato;
Siano state eseguire riparazioni e/o modifiche non autorizzate;
I danneggiamenti siano stati causati da uso improprio o negligenza, installazione errata o
danno accidentale;
I danneggiamenti si siano verificati durante il trasporto a causa del vettore oppure il cliente
abbia utilizzato un imballaggio non idoneo;
Siano stati utilizzati parti di ricambio e/o accessori non originali.

I ricambi in garanzia delle parti ritenute difettose, saranno disponibili solo se restituiti a spese
del cliente, per consentire alla Ralco di valutare la causa del guasto.

Componenti non coperti da garanzia:


Parti facilmente usurabili quali lampade, pannelli antipolvere e specchi;
Danni estetici quali graffi, imperfezioni;
Eventuali componenti mancanti al momento del rientro del collimatore.
RIPARAZIONE
Nel caso in cui il cliente riscontri la Non Conformit del collimatore, si prega di contattare Ralco
via e-mail all'indirizzo: repairs@ralco.it (Ralco assistenza riparazione).

Le seguente informazioni devono essere fornite per risolvere con successo qualsiasi non
R108 - R108 DHHS - Generalit

conformit:
Il modello e il numero di serie del collimatore posto sull etichetta;
Una descrizione dettagliata del problema (in inglese o italiano);
Una nota se si desidera una riparazione, un ricondizionamento o un aggiornamento del
prodotto.
Ralco e il cliente collaboreranno per la risoluzione del problema fornendo istruzioni/supporto
tecnico sul posto oppure inviando parti di ricambio.

MTR108 - MTR108 DHHS GENERALIT


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 70
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
Nel caso in cui il collimatore debba essere riparato presso Ralco, verr assegnato un numero
RMA (Return Merchandise Authorization) come approvazione per il rientro. Qualora un
collimatore venga restituito a Ralco senza un RMA o senza una descrizione del problema, il
cliente dovr sostenere un costo di 100 Euro.

Qualora il collimatore rientrasse in garanzia e non risultasse difettoso, il cliente si far carico
delle spese di valutazione, test e spedizione.

Qualora lapparecchio fosse fuori garanzia la spedizione a carico del cliente.

La garanzia si rinnova solo sulle parti sostituite una volta completata la riparazione (data di
spedizione dalla Ralco al cliente), vedi paragrafo GARANZIA.

Ralco si riserva il diritto di decidere se il collimatore debba essere riparato o sostituito.

Si prega di inviare il collimatore difettoso al seguente indirizzo:


Ralco s.r.l.
Via dei Tigli 13 / G
20853 Biassono (MB) Italia
SMALTIMENTO
Questo collimatore contiene materiali che possono essere riciclati e riutilizzati. Societ
specializzate possono riciclare questo prodotto per sfruttare tutti i materiali riutilizzabili e ridurre
al minimo i materiali da smaltire.
Il prodotto contiene piombo, che disperso nell'ambiente altamente inquinante. Il
simbolo riportato indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove
direttive introdotte a tutela dell'ambiente (2002/95/EC, 2002/96/EC, 2003/108/
EC) e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di
vita.
Il collimatore non contiene materiali ne prodotti inquinanti ad eccezione del piombo delle
lamelle va evitato il contatto diretto con il piombo specialmente per periodi prolungati.
Per lo smaltimento del vecchio collimatore, attenersi alle disposizioni di legge locali. Nel caso
ci fosse impossibile, rispedire il collimatore alla Ralco, a spese del committente, e la Ralco
provveder al corretto smaltimento.
Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti
relative allo smaltimento differenziato e non pu essere trattato come un semplice rifiuto
R108 - R108 DHHS - Generalit

urbano.
Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta dedicati o deve essere restituito al
rivenditore nel caso in cui si voglia sostituire il prodotto con un altro equivalente nuovo.
Il costruttore si fa carico di tutte le spese necessarie allo smaltimento del prodotto, quindi per
qualsiasi informazione necessaria contattare Ralco s.r.l.

MTR108 - MTR108 DHHS GENERALIT


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 71
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl
SMONTAGGIO

FARE ATTENZIONE A NON LASCIAR CADERE LAPPARECCHIO

Togliere tensione di alimentazione al collimatore.


Scollegare i cavi di alimentazione.
Allentare i grani di fissaggio sulla parte superiore del collimatore - fare attenzione a non
lasciar cadere l'apparecchio.
PRECAUZIONE DI TRASPORTO ED IMMAGAZZINAMENTO
Predisporre un imballo idoneo per la spedizione.
Rimontare tutte le coperture eventualmente smontate.
Chiudere il collimatore in un sacchetto per evitare che parti dell'imballo finiscano all'interno
del collimatore.
Utilizzare una scatola adatta per il trasporto, spedizione o immagazzinamento curando che
il collimatore sia ben protetto da urti utilizzando appositi materiali d'imballo. In questo modo
l'apparecchio non subir danni causati dai normali problemi di spedizione, trasporto o
immagazzinamento.
Condizioni ambientali limite di immagazzinamento:
Temperatura Ambiente: da -40C a +70C.
Umidit relativa: da 10% a 95%.
Pressione atmosferica: da 500 ad 1060 hPa.

SICUREZZA/RESPONSABILIT
Ralco si impegna a rispettare quanto prescritto per legge ai costruttori di apparecchio
elettromedicali.
Direttiva 2007/47/CEart.10 Decreto legislativo n 46 art.10.
Ralco declina ogni responsabilit se non vengono rispettate le indicazioni del presente
manuale tecnico.
La responsabilit Ralco decade se il collimatore radiologico:
di costruzione Ralco ma su contratto cliente (NO marchio CE).
stato modificato dallinstallatore e/o utilizzatore.
stato installato non rispettando le indicazioni del presente manuale.
stato utilizzato non rispettando le indicazioni del presente manuale.
R108 - R108 DHHS - Generalit

non stato sottoposto alle normali verifiche funzionali periodiche.


non stato sottoposto a manutenzione ordinaria.
stato riparato con parti di ricambio non originali.
Ralco declina ogni responsabilit diretta o indiretta su eventuali danni causati a cose o per-
sone da accessori non idonei.

MTR108 - MTR108 DHHS GENERALIT


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 72
Modello/Model R108 - R108 DHHS
Ralco srl

INFORMAZIONI RIGUARDANTI EVENTUALI INCIDENTI VERIFICATISI CON LUTILIZZO DEL COLLIMATORE


RADIOLOGICO VANNO COMUNICATE IMMEDIATAMENTE ALLA RALCO SRL.

RISCHI RESIDUI
Il collimatore costruito rispettando le vienti normative applicabili per rispondere ai requisiti
essenziali richiesti dalla direttiva 2007/47/CE. Ciononostante il tipo di applicazione implica un
rischio residuo dovuto alla presenza di raggi- X non eliminabile, legato a guasti che si possono
verificare durante il normale utilizzo dell-apparato.
Rispettando le indicazioni del presente Manuale, si garantir il corretto utilizzo del dispositivo,
riducendo le possibilit di generare pericoli.
I pericoli residui dellapparato risultano essere accettabili in quanto verificati e approvati nel
Piano di Gestione del Rischio contenuto nel Fascicolo Tecnico.
R108 - R108 DHHS - Generalit

MTR108 - MTR108 DHHS GENERALIT


MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL - 73
Informazioni Per Il Costruttore:
Nell'intento di garantire e migliorare la qualit del nostro prodotto, includiamo il presente modulo per
consentirvi di segnalare eventuali non conformit o disagi riscontrati nell'installazione e nel successivo utilizzo
del nostro collimatore.
Vi preghiamo di inviare le Vostre segnalazioni per posta elettronica allindirizzo: p.vescera@ralco.it

Data:
Cliente:

Informazioni riguardanti eventuali incidenti verificatisi con l'utilizzo del collimatore radiologico.
La direttiva 2007/47/CE prevede che incidenti (quali la morte o grave peggioramento dello stato di salute di un
paziente) che vedano coinvolto il collimatore radiologico qui descritto, vengano segnalati al Ministero della
Sanit e al Costruttore.
Il presente modulo serve per segnalare alla ralco srl tali eventualit con spedizione del modulo a carico del
destinatario.

Data:
Cliente:
info_cl.fm
info_cl.fm

You might also like