You are on page 1of 336

Andr Gattaz

Vanessa Paola Rojas Fernandez


(Organizao)

Imigrao e imigrantes:
uma coletnea interdisciplinar

Salvador
Editora Pontocom
2015
Copyright 2015 dos autores

Projeto grfico, preparao dos originais


e editorao eletrnica: Editora Pontocom

Editor
Editoraa Pon
Pon tocom
ontocom
Conselho Editorial
Jos Carlos Sebe Bom Meihy
Muniz Ferreira
Pablo Iglesias Magalhes
Zeila de Brito Fabri Demartini
Zilda Mrcia Grcoli Iokoi
Coordenao Editorial
Andr Gattaz

CIP - CATALOGAO NA PUBLICAO

IM32
Imigrao e imigrantes: uma coletnea interdisciplinar
/ Andr Gattaz, Vanessa Paola Rojas Fernandez (organizao).
Salvador : Editora Pontocom, 2015.
334 p.: ; 21 cm
ISBN: 978-85-66048-47-6

1. Imigrao e emigrao. 2. Sociologia. 3. Histria. 4.


Brasil Contemporneo. I. Andr Gattaz, org. II. Vanessa
Paola Rojas Fernandez, org.

CDD B314
CDU 314(81)
Sumrio

Apresentao
ANDR GATTAZ E VANESSA PAOLA ROJAS FERNANDEZ 7

gua e leo, sonho e subverso: etnografia, histria oral


e narrativas onricas
JOS CARLOS SEBE BOM MEIHY 17

Transnacionalismo e dispora: reavaliando conceitos e


paradigmas tericos das imigraes
JOO FABIO BERTONHA 55

Periodizando a imigrao libanesa para o Brasil, 1880-2000


ANDR GATTAZ 69

Mahjar: Imigrao rabe no Brasil entre mitos,


histrias e memrias
SAMIRA ADEL OSMAN 105

Brasil e Japo: migrao enquanto modo de vida


VICTOR HUGO MARTINS KEBBE SILVA 125

Identidades latino-americanas: histria oral de imigrantes


bolivianos e chilenos no Brasil
VANESSA GENEROSO PAES E VANESSA PAOLA ROJAS FERNANDEZ 151

Deslocamento populacional contemporneo, lngua e histria:


uma contribuio para os estudos sobre a imigrao haitiana
para o Brasil
MARLIA LIMA PIMENTEL E GERALDO CASTRO COTINGUIBA 181
6

Imigrantes brasileiros em Portugal: retrospectiva de percurso


BENALVA DA SILVA VITORIO 209

Imigrao portuguesa e histria oral: trajetrias


ALICE BEATRIZ DA SILVA GORDO LANG 227

Comunidade portuguesa de So Paulo: instituies


e associaes regionais
MARIA CHRISTINA SIQUEIRA DE SOUZA CAMPOS 265

Nacionalistas e colonos do Ultramar portugus e sua presena


no Brasil durante as guerras de Independncia (1961-1975)
ZEILA DE BRITO FABRI DEMARTINI E DANIEL DE OLIVEIRA CUNHA 299

OS AUTORES 329
7

Apresentao

Andr Gattaz
Vanessa Paola Rojas Fernandez

Este livro rene artigos de pesquisadores dedicados reflexo sobre


o tema da imigrao e dos deslocamentos populacionais. Em uma
perspectiva interdisciplinar, os pesquisadores foram convidados a
compartilhar seus estudos nesta coletnea, pensada para ser um es-
pao de difuso de reflexes tericas e experincias de pesquisa so-
bre as imigraes contemporneas. Mais do que isto, foi pensada
tambm para ser um espao dedicado a uma causa, aquela que se
posiciona e luta pelos direitos dos imigrantes. O ttulo proposto re-
mete no apenas anlise do processo imigratrio em si, mas tam-
bm apreenso da experincia dos imigrantes. Nos textos, portan-
to, o tema da imigrao evidencia-se com destaque para as histrias,
trajetrias e experincias de imigrantes, de modo a proporcionar aos
leitores uma perspectiva ao mesmo tempo ampla e especfica, concei-
tual e emprica, racional e subjetiva, material e humana.
O recorte imposto alinha os trabalhos aqui apresentados (com
duas excees) realidade brasileira, seja como pas receptor de
imigrantes, seja como ptria-me das centenas de milhares de jo-
vens que nas ltimas dcadas vm tentando a sorte em pases como
Estados Unidos, Japo e Portugal. Na organizao do volume, ini-
ciamos justamente com as excees citadas acima, sendo a primeira
delas o artigo inspirador do prof. Jos Carlos Sebe Bom Meihy, a quem,
desta forma, prestam homenagem os organizadores desta coletnea.
O volume segue ento com os estudos de caso e experincias de pes-
quisa, arbitrariamente agrupadas por procedncia regional (ou des-
tino) dos imigrantes em questo. Evidentemente no foi possvel
8

congregar todos os grupos e fluxos existentes neste mbito, mas avan-


amos em discusses temticas, tratando de questes polticas,
econmicas, sociais e culturais dessas imigraes, tais como gne-
ros, geraes, religiosidades, identidades, comunidades etc. Ademais,
a preocupao interdisciplinar, com a contribuio de historiadores,
socilogos, antroplogos e linguistas enriquece o debate, inspirando
e alimentando os pesquisadores do futuro.
A coletnea inicia-se com o texto gua e leo, sonho e subver-
so: etnografia, histria oral e narrativas onricas, importante con-
tribuio de Jos Carlos Sebe Bom Meihy, pesquisador da moderna
histria oral no Brasil. Anunciando a experincia relatada como sendo
a sua histria favorita dentre as suas aventuras de pesquisas, o
autor nos instiga leitura atenta e curiosa do texto, especialmente
quando se sabe que vasta e diversificada a sua obra. Propondo uma
prtica de histria oral diferenciada, Meihy demonstrou as possibili-
dades analticas resultantes da relao entre: a realizao de entre-
vistas em colaborao, isto , de maneira dialgica e exercitando o
trabalho conjunto com os entrevistados; a reflexo atenta sobre o
trabalho de campo e o caderno de campo, indicando uma histria
oral muito alm da aquisio de entrevistas; e o interesse pelos so-
nhos dos entrevistados como matria de estudos, considerando as
expresses onricas integradas s experincias do cotidiano das pes-
soas. A partir desta relao, o autor apresenta uma anlise diferenci-
ada sobre a complexa imigrao latino-americana nos Estados Uni-
dos, tendo como ponto de partida o recorte de uma comunidade os
latino-americanos de Nova York do final dos anos 1990 e, em
seguida, de uma famlia uma famlia dominicana e indocumen-
tada sublinhando a mudana radical de padres de gnero em
um contexto de trnsito imigratrio.
No segundo texto do volume, Transnacionalismo e dispora: reava-
liando conceitos e paradigmas tericos das imigraes, o historiador
Joo Fabio Bertonha apresenta uma reflexo atual e necessria ao
analisar conceitos que so utilizados nos estudos a respeito dos proces-
sos migratrios. Indicando que tais estudos sofrem, continuamente,
9

um processo de reavaliao e reelaborao de conceitos, de forma a


dar conta das necessidades de compreenso dos contnuos movimen-
tos das pessoas pelo mundo, o autor enfatizou os conceitos de
transnacionalismo e dispora, utilizados nos estudos de migraes
internacionais, apresentando alguns trabalhos nos quais estes con-
ceitos so devidamente aplicados e no se restringindo a estudos
sobre movimentos migratrios da atualidade, mas incluindo tam-
bm estudos atuais sobre movimentos migratrios anteriores. As-
sim, inseriu-os nas discusses de uma nova fase dos estudos de imi-
grao, com novos enfoques e novas abordagens. Ao fazer um alerta
para a necessidade de se utilizar tais conceitos com mais cuidado e
rigor, visto a utilizao excessiva de ambos, em alguns casos
indevidamente aplicados, Bertonha demonstrou como a definio
desses conceitos ainda problemtica, podendo gerar ambiguidades
e imprecises, e lembrou-nos o essencial: tais conceitos so termos
teis e vlidos para entender processos histricos e da realidade atual,
mas no se aplicam a todos os processos migratrios.
Os dois textos seguintes abordam o mesmo grupo tnico, os
rabes, que embora no estejam entre as cinco principais etnias que
constituram a imigrao para o Brasil, deixaram marcas profundas
na conformao de nossa prpria cultura e sociedade. No primeiro
texto, Periodizando a imigrao libanesa para o Brasil, 1880-2000, o
historiador Andr Gattaz apresenta a periodizao proposta em sua
tese de doutorado, dividindo o fluxo imigratrio libans, entre 1880
e 2000, em quatro fases relacionadas s condies geopolticas do
Lbano, a saber: o perodo otomano (1880-1920), os anos do man-
dato francs (1920-1943), os anos do Pacto Nacional (1943-1975) e
a Guerra Civil e a reconstruo (de 1975 ao presente). Destacando
que tais condies geopolticas acarretaram consequncias diretas
sobre o Lbano e sobre os fatores que motivaram a sada de milhares
de libaneses do pas durante esses anos, o autor apresenta as peculi-
aridades de cada uma dessas fases no se detendo, contudo, so-
mente nas condies geopolticas motivadoras do movimento anali-
sado, mas apresentando tambm algumas questes que extrapolam
10

o aspecto poltico e so comuns s quatro fases delimitadas, como a


busca de melhores condies de vida (mesmo para pessoas com pa-
dro de vida relativamente bom) ou o procedimento predominante
para as mulheres e crianas de acompanhamento dos pais, maridos
ou irmos mais velhos. As reflexes de Gattaz, sendo resultado de
uma pesquisa de histria oral de vida com imigrantes libaneses no
Brasil, estabelece um dilogo entre as indicaes fornecidas pelos
relatos dos imigrantes e aquelas oriundas da farta bibliografia con-
sultada sobre o assunto.
O texto seguinte a tratar da mesma etnia intitulado Mahjar:
imigrao rabe no Brasil entre mitos, histrias e memrias. Neste,
a historiadora Samira Adel Osman esboa um breve histrico da
presena rabe no Brasil, reunindo diversas informaes sobre esta
imigrao: suas referenciaes e como se tornaram conhecidos no
pas; dados estatsticos; motivos da vinda e a opo pelo Brasil; dis-
perso geogrfica e atividades econmicas; diferentes etapas da imi-
grao e os grupos religiosos envolvidos; questes relacionadas aos
mitos e s memrias do grupo; a trajetria e a consolidao do gru-
po no pas, por meio da criao de smbolos e datas comemorativas.
Alertando para algumas irregularidades e controvrsias relaciona-
das aos rabes no Brasil, tais como a denominao genrica, errnea
e popular do termo turco, a ausncia de estudos demogrficos que
sistematizem os dados e corrijam os desvios de estatsticas existen-
tes sobre esta imigrao e a simples generalizao da composio
religiosa deste grupo, agrupados apenas entre cristos e muulma-
nos, a autora analisa tambm os vrios mitos criados sobre a imigra-
o rabe. Assim, Osman destacou como se d o processo de elabo-
rao e edificao de uma memria, por meio da qual se afirmam e
se reafirmam identidades, construdas num duro processo de dispu-
tas identitrias e sintetizou como construda a histria da imigra-
o rabe para o Brasil.
O texto seguinte da coletnea reflete no apenas sobre imigran-
tes no Brasil, mas tambm sobre os brasileiros no exterior. Em Brasil
e Japo: migrao enquanto modo de vida, o antroplogo Victor Hugo
11

Martins Kebbe Silva esboa uma didtica contextualizao dos mo-


vimentos migratrios de japoneses para o Brasil e de brasileiros para
o Japo, detalhando seus distintos fluxos e suas respectivas caracte-
rsticas e complexidades, tais como causas, estimativas numricas,
polticas migratrias, condies de trabalho, dificuldades, conveni-
ncias, identidades, comunidades, entre outras. Assim, esta contex-
tualizao vai de 1908, quando aportou em Santos o navio Kasato
Maru, que trouxe os primeiros imigrantes japoneses ao Brasil,
atualidade, na qual o Brasil abriga a maior comunidade de descen-
dentes de japoneses nascidos fora do Japo, os chamados nikkei, ao
mesmo tempo em que a comunidade de brasileiros descendentes de
japoneses trabalhando no Japo os decassguis pode ser consi-
derada como parte fundamental da prpria economia japonesa. Es-
tabelecendo uma relao entre ambos os movimentos, o autor ob-
serva certa correspondncia entre os problemas culturais enfrenta-
dos pelos primeiros imigrantes japoneses chegados ao Brasil e aque-
les dos primeiros imigrantes brasileiros no Japo. Para o autor, a cons-
tituio das dinmicas entre as comunidades e suas relaes entre
Brasil e Japo apresenta a migrao transnacional como modo de
vida, algo no s historicamente presente, mas sempre discutido na
vida cotidiana.
Os textos seguintes trazem para a anlise a imigrao de gru-
pos latino-americanos ao Brasil, apresentando uma realidade mais
contempornea, pois foi somente nas ltimas dcadas do sculo XX
que se intensificou o movimento de imigrantes oriundos dos pases
das Amricas. No primeiro deles, Identidades latino-americanas: his-
tria oral de imigrantes bolivianos e chilenos no Brasil, as historia-
doras e oralistas Vanessa Generoso Paes e Vanessa Paola Rojas
Fernandez estabelecem uma relao entre os movimentos migrat-
rios de bolivianos e chilenos no Brasil, a partir da aproximao de
duas pesquisas de histria oral realizadas com esses grupos. Tal apro-
ximao deu-se pelas similaridades encontradas em ambas as pes-
quisas: alm de um mesmo recorte temporal e espacial latino-
americanos no Brasil contemporneo , uma mesma proposta terica
12

e metodolgica a histria oral. As entrevistas de histria oral de


vida de imigrantes constituem o corpus documental de ambas as
pesquisas, a partir do qual foram analisadas as entrevistas em sua
autonomia e tambm mediante a articulao entre si, o que possibi-
litou ressaltar os imigrantes como protagonistas do processo e cons-
truir eixos de explicaes coletivas para o fenmeno histrico estu-
dado. Nesta perspectiva, as autoras destacam no artigo trechos de
relatos de bolivianos e chilenos que vivem no Brasil e que foram por
elas entrevistados, construindo, a partir destes, anlises sobre as ques-
tes em comum entre ambos os movimentos migratrios, tais como
as negociaes culturais realizadas pelos imigrantes. Para alm des-
tas similaridades, as autoras fazem tambm uma contextualizao
especfica dos movimentos migratrios analisados, ressaltando as
diferenas scio-histricas para os ensejos da imigrao e as razes
de ordem poltica, econmica e cultural que podem ser apontadas
nas origens das migraes latino-americanas.
O segundo texto a tratar de imigrantes contemporneos das
Amricas Deslocamento populacional contemporneo, lngua e
histria: uma contribuio para os estudos sobre a imigrao haitiana
para o Brasil, escrito em colaborao pelo socilogo Geraldo Cotin-
guiba e pela linguista Marlia Pimentel. No artigo, os autores apre-
sentam os resultados de uma pesquisa coordenada por ambos, por
meio de um projeto de extenso da Universidade Federal de Rondnia
em parceria com outras instituies locais, em desenvolvimento h
trs anos com os haitianos no Brasil, contemplando especialmente a
experincia com o ensino de lngua portuguesa e a insero social
desses imigrantes em Porto Velho-RO. Ao informar que nos ltimos
trs anos o Brasil recebeu aproximadamente 35 mil haitianos, os
quais tm como principal rota de entrada a regio norte do pas, e
que Porto Velho um ponto de passagem para a maioria desses
imigrantes, um ponto de parada temporria para outros e um ponto
de permanncia para um nmero relativamente permanente, esti-
mado em cerca de 2 mil, Cotinguiba e Pimentel destacaram a di-
menso regional desta imigrao. Os autores apresentaram tambm
13

aspectos da histria do Haiti e de suas contradies sociais, do con-


texto da migrao para Rondnia e questes de poltica lingustica,
tais como as origens e o desenvolvimento do crioulo haitiano. As-
sim, a finalidade principal do artigo constituiu em refletir sobre o
processo de aprendizado da lngua portuguesa por haitianos na ci-
dade de Porto Velho, dialogando com os aspectos citados e a descri-
o do mtodo de trabalho.
Os artigos que se seguem tm como centro a imigrao de/
para Portugal, e sua presena de certa maneira reflete a centralidade
dessa etnia nos estudos imigratrios brasileiros. No primeiro texto,
Imigrantes brasileiros em Portugal: retrospectiva de percurso, a so-
ciloga e pesquisadora da comunicao Benalva da Silva Vitrio faz
uma reviso de suas pesquisas realizadas em Portugal, decorrncia
dos 43 anos de sua relao permanente com o meio acadmico por-
tugus, contemplando imigrantes brasileiros em diferentes contex-
tos. Junto s observaes sobre os diversos fluxos migratrios em
Portugal desde a dcada de 1970, poca em que a pesquisadora l
chegou e iniciou seus trabalhos empricos, destacaram-se no artigo
as anlises sobre a realidade de brasileiros no territrio portugus
em dois momentos distintos: 2005 e 2013. Para cada um destes mo-
mentos, a autora apresentou uma breve contextualizao, diferenci-
ando os motivos, os objetivos e o perfil de seus imigrantes. Assim,
Vitrio percebeu que enquanto no primeiro momento, em 2005, os
brasileiros demonstravam o desejo de curta permanncia em Portu-
gal, isto , o tempo suficiente para ganhar dinheiro e retornar ao
pas de origem, no segundo momento, em 2013, em meio crise
econmica da Unio Europeia, os brasileiros demonstravam se sen-
tir em situao no mais provisria, mas duradoura, conscientes dos
benefcios da chamada zona de conforto, tais como a qualidade
dos servios pblicos. Como observao geral, porm, a autora res-
saltou que, sendo os brasileiros a maior comunidade de estrangeiros
em Portugal, apesar da lngua comum e da Histria paralela entre
os dois povos, existem mais diferenas do que similaridades no
mbito do fenmeno migratrio analisado.
14

No texto seguinte, Imigrao portuguesa e histria oral:


trajetrias, a sociloga Alice Beatriz da Silva Gordo Lang ressalta a
relao entre dois temas aos quais ela se dedica h muito tempo: a
imigrao portuguesa em So Paulo, abordando trajetrias de imi-
grantes, e a metodologia de histria oral. Para isto, a autora reflete
sobre um projeto especfico desenvolvido, denominado Portugueses
em So Paulo no sculo XXI, apresentando e analisando a trajetria
de sete imigrantes portugueses que esto h mais de 50 anos no
Brasil e, entre outros, foram entrevistados para o projeto. Explican-
do os objetivos deste projeto, que so conhecer a comunidade por-
tuguesa no sculo atual e a trajetria de imigrantes por meio do
percurso migratrio, buscando conhecer sua experincia, a integrao
no pas de acolhimento, a manuteno de laos com o pas de ori-
gem e apreender a identidade como um processo que se refaz conti-
nuamente, a autora exaltou as possibilidades analticas da histria
oral como metodologia de pesquisa, possibilitando conhecer aspec-
tos no apreendidos por outras fontes e sendo especialmente indicada
para o estudo da experincia imigratria. Lang aponta ainda algu-
mas concluses sobre a imigrao portuguesa em So Paulo e expli-
ca tambm alguns procedimentos de histria oral, como a coleta, a
edio e a utilizao das entrevistas.
No texto Comunidade portuguesa de So Paulo: instituies e
associaes regionais, a sociloga Maria Christina Siqueira de Souza
Campos apresenta os resultados de estudos que vm se desenvol-
vendo h vrios anos no Centro de Estudos Rurais e Urbanos sobre a
imigrao portuguesa em So Paulo. A autora enfatiza a imigrao
como fenmeno coletivo, destacando as instituies e associaes
criadas pelos imigrantes portugueses em So Paulo a partir de mea-
dos do sculo XIX. Assim, so apresentadas no artigo as histrias
dessas instituies e associaes, utilizando como fontes entrevistas
realizadas com dirigentes dessas entidades, com base na metodologia
da Histria Oral, e os textos disponveis nos sites das mesmas, tais
quais: as primeiras instituies no setor da sade, como as Santas
Casas de Misericrdia, fundadas em vrias localidades ainda no perodo
15

colonial, e a famosa Sociedade Portuguesa de Beneficncia, fundada


em So Paulo em 1859; as instituies de destaque da comunidade
luso brasileira, como a Cmara Portuguesa, fundada em So Paulo
em 1912, a Associao Portuguesa de Desportos, fundada em So
Paulo em 1920, e a Casa de Portugal, fundada em So Paulo em
1935; as associaes regionais, como a Casa da Ilha da Madeira, fun-
dada em So Paulo em 1969; e as igrejas, como a Igreja de Nossa
Senhora de Ftima em So Paulo. Neste artigo, Campos ressalta os
valores e significados dessas entidades para os imigrantes que aju-
daram a fund-las ou que participavam e participam de suas ativi-
dades: a consolidao de um projeto de vida, o ardente desejo de
poder relembrar junto com seus conterrneos sua aldeia, seu distri-
to, sua ptria, algo que no s os alegrava e os fazia pensar que
estavam num pedacinho de sua terra natal, como os congregava e os
apoiava em suas necessidades.
No texto que encerra a coletnea, Nacionalistas e colonos do
ultramar portugus e sua presena no Brasil durante as Guerras
de Independncia (1961-1975), a sociloga Zeila de Brito Fabri Demar-
tini, em colaborao com o socilogo Daniel de Oliveira Cunha, traz
reflexes sobre fluxos migratrios procedentes da dissoluo do cha-
mado Terceiro Imprio portugus, especialmente durante as dca-
das de 1960 e 1970, para o Estado de So Paulo, abordando a questo
do deslocamento de indivduos e de famlias de diversas origens so-
ciais e profissionais e de diferentes pertencimentos polticos, ideol-
gicos e religiosos. Aps contextualizar a mobilidade geogrfica de
portugueses para as colnias africanas e, em seguida, a mobilidade
geogrfica de portugueses e luso-africanos destas colnias para o
mundo, em particular para o Brasil, e aps relativizar e contextualizar
o uso que eles mesmos fazem de seus conceitos, tais como descolo-
nizao e libertao nacional, os autores ressaltaram que ao con-
trrio da homogeneidade de origens, trajetrias e pertencimentos
scio-politico-culturais, os que vieram do Ultramar apresentavam
grande diversidade no s de origens familiares e tnicas, mas tambm
de trajetrias de trabalho e posicionamentos polticos, desconstruindo
16

imagens que foram moldadas e que de certa forma acompanham os


deslocamentos de portugueses e luso-africanos em direo a So
Paulo no perodo considerado. Para isto, Cunha e Demartini utiliza-
ram a complementaridade das fontes: fontes orais, fontes documen-
tais, fontes da literatura poltica e estudos historiogrficos e sociol-
gicos sobre o tema.
Acreditamos que os artigos apresentados, se no esgotam as
possibilidades metodolgicas da abordagem experincia dos imi-
grantes e tampouco englobam o conjunto das etnias e nacionalida-
des que vieram a compor a heterognea populao brasileira, apre-
sentam um variado panorama das possibilidades de pesquisa sobre
o tema. Avaliada simultaneamente por historiadores, socilogos,
antroplogos, linguistas e outros especialistas, a experincia imigra-
tria revela-se mais rica, mais completa. Nesse sentido, a forte pre-
sena de metodologias tais como a histria oral, dando destaque
experincia individual em detrimento dos dados coletivos, eviden-
cia a preocupao dos pesquisadores em excluir os movimentos mi-
gratrios transnacionais da simples categorias de imigrao por
motivos econmicos ou imigrao por motivos polticos, revelan-
do-se sutilezas no evidentes na anlise de dados estatsticos e movi-
mentos coletivos. O assunto entretanto no se esgota, e nossa pre-
tenso ao coletar estes artigos to somente a de ampliar o escopo
das experincias de pesquisa, suscitando reflexes e estimulando
novas direes, permitindo que a experincia imigrante seja mais
plenamente reconhecida, favorecendo no apenas o debate acad-
mico, mas tambm a tomada de polticas pblicas.

Salvador-BA e Campinas-SP, abril de 2015


17

gua e leo, sonho e subverso:


etnografia, histria oral e narrativas onricas

Jos Carlos Sebe Bom Meihy

A coragem da nossa noite pe diante dos nossos


olhos e da nossa conscincia a coragem que nos
falta durante o dia em face do que nos conforta
e nos obriga.
Jos de Souza Martins

Este texto foi produzido para meus companhei-


ros do NEHO/USP.

Muitos acadmicos tm histrias arrebatadoras para contar sobre


suas aventuras de pesquisas, experincias de base emprica, peripci-
as do tempo de trabalho de campo. A minha favorita a que vivi
entre 1998 e 1999, quando sondava alternativas para pesquisas com
entrevistas.1 Ento, atuava como bolsista no Oral History Research
Office da Universidade de Columbia, em Nova York, graas a gene-
roso financiamento da Carnegie Foundation for the Advancement
of Teaching. Na verdade, aquela era uma chance nica tanto para
minha vida pessoal, acadmica, como de pesquisador atento rela-
o entre o trabalho intelectual e seus nexos com a lgica da vida

1
Inicialmente, este texto foi preparado para leitura em seminrio do
Oral History Research Office de Columbia em 7 de maio de 1999. Reto-
mado para atualizao em setembro de 2014, a proposta refeita visa a
retomada de temas ento plantados e hoje presentes em minhas postu-
ras de histria oral.
18

cotidiana. A razo desta referncia derivava, em verdade, da soma


de vrias circunstncias combinadas, mas, em particular de projetos
formulados para garantir supostos que se me despontavam como
orientadores de uma prtica de histria oral diferenciada. Na
inquietude pessoal liberada alhures, supunha algum recurso capaz
de ser instrumento til, de impacto social relevante e destinado a
provocar vises novas s resultantes do uso de documentos escritos,
guardados em acervos, arquivos, colees. Tambm se fazia presen-
te naquele horizonte estudar variaes dos expedientes da oralidade
que, aos meus olhos, paradoxalmente, tendiam objetividade docu-
mental excessiva, segundo as mesmas formataes convencionais
das fontes escritas.2
Confesso, a pretenso era, nos meus limites dessacralizar a
Histria como disciplina imperial, explicadora dos marcos funda-
mentais da experincia humana, e assim comprometer as colunas
potentes dos macroestudos sobre o passado. Avesso disto, tratava de
nutrir anlises abertas aos aspectos vivenciados por pessoas comuns,
propor desenhos explicativos de segmentos pouco notados, seres
annimos, marginais ou marginalizados. Historiar essa investida,
contar dos fundamentos dessa bolsa e seus desdobramentos e
projees consequentes em meu trabalho de oralista, alis, bom
comeo para justificar como cheguei a Nova York e quais eram mi-
nhas expectativas.3 A dinmica dos acontecimentos ia ditando tri-
lhas inesperadas e a cada uma tinha que responder com fundamen-
tos que se costuravam com linhas empricas e justificativas tericas
aplicadas no trabalho de campo imediato e indito para mim.

2
Em particular naquele momento estava atento a imaginar caminhos
diversos para uma histria oral mais ativista e assim se transformasse
em proposta capaz de alimentar polticas pblicas.
3
O termo oralista veio-me essa poca, pois dava conta da insatisfao
de tratar pessoas que trabalham com entrevistas como historiadores
orais. Na mesma perspectiva, comeava a duvidar da dependncia da
histria oral da disciplina Histria.
19

A fim de ganhar a competio com outros concorrentes habili-


tados, elaborei um projeto atrevido, que implicava investigaes expe-
rimentais, atentas a vrios fragmentos temticos desconectados e por
isto mesmo desafiantes em possvel reintegrao: mulheres/gnero;
imigrao ilegal; estudos demogrficos sul-norte, expressos por lati-
no-americanos vivendo em Nova York; negociaes identitrias em
processo de escolhas. Isso tomando como base as narrativas de pesso-
as em momento especfico, ou seja, em situao de risco ou vulnera-
bilidade. Sobretudo, interessava surpreender o trnsito migratrio e
apreend-lo no limite de sua fragilidade. Estava ento, convencido da
necessidade de sair dos exaustivos exerccios meramente abstratos e
conceituais sempre to em voga no Brasil, e l partir para matrias
que garantissem diferenciais para uma desejvel histria oral da vida
ordinria.4 Cabia, pois, assumir situaes at ento inditas para mim
como: homem entrevistando mulheres; brasileiro dialogando com es-
trangeiras em cenrio nacional diversificado; captar nas entrelinhas
estratgias de minorias em fase de adaptao cultura diferente le-
vando em conta a clandestinidade; entender os mecanismos subjetivos
de memrias em construo implicando juzo sobre os valores da so-
ciedade de origem; mudanas de papeis e funes de gnero e reorga-
nizao familiar em trnsito que implicava questionamentos ticos e
morais. Sem maiores bloqueios, aproveitando a oportunidade de ava-
liao da prtica anterior desenvolvida no Ncleo de Estudos em His-
tria Oral NEHO-USP, vislumbrei cenrios largos e dispensei
enquadramentos apertados. Valia tentar e no medi esforos para in-
vestir em solues que aos meus olhos poderiam ganhar estrada.5

4
quela altura j havia assumido uma postura crtica histria oral fei-
ta no Brasil, com base em modelos importados e muito conceitual. Com
poucas excees no me convenciam os trabalhos elaborados pelos prin-
cipais nomes da rea.
5
O NEHO/USP um grupo de estudos fundado em 1991 com a finalida-
de de desenvolver pesquisas em histria oral. Tendo modos operacionais
prprios, o NEHO se caracteriza por pesquisas com grupos em situao
de risco, vulnerveis ou sociologicamente deprimidos.
20

A gnese do meu novo problema

Devo dizer que a raiz dessa aventura ramificara de uma provocao


anterior. Anos antes, instigado pelo colega Robert M. Levine, brasilia-
nista da Universidade de Miami, Flrida pessoa com quem convivi
academicamente por muito tempo me envolvi, com ele, em uma
criativa polmica sobre a figura emblemtica de Carolina Maria de
Jesus, a escritora negra brasileira, semialfabetizada, me solteira,
chefe de famlia e moradora de uma favela em So Paulo na segun-
da metade da dcada de 1950. Autora polmica, Carolina escreveu
um livro que se tornou dos mais conhecidos da produo brasileira
Quarto de despejo: o dirio de uma favelada. Da noite para o dia
vertido em sucesso mundial, esse texto atingiu a faanha de ter ven-
dido cerca de um milho de cpias, mundo afora.6 De leituras cruza-
das daquele dirio, formulamos, Levine e eu, entre outras, duas
direes que se tornaram fundamentais para nossas preocupaes
futuras:
1) a condio da pobreza como ponto prtico de partida para a
considerao dos processos de mudanas em contextos metropolita-
nos e desafiadores de tradies;
2) a gerao de discursos femininos, oprimidos, como expres-
ses capazes de contestar as normas dominantes promulgadas pela
masculinidade cultural.7
No caso de Carolina, a primeira alternativa podia ser facilmen-
te identificvel pelo fato de, sendo sozinha, sem amparo institucional

6
O texto mais importante de Carolina Maria de Jesus Quarto de despejo:
dirio de uma favelada, desde 1960 teve vrias edies. Para o presente
trabalho vali-me da mais recente, publicada pela Editora tica (So
Paulo, 2007, 9 edio).
7
A fim de instruir os argumentos presentes neste texto sobre as vises
do feminino, apoiei-me nos pontos defendidos por Judith Butler, em
particular no livro Gender Trouble: Feminism and the Subversion of
Identity, New York, Routledge, 1990.
21

quase nenhum, ter conseguido sobreviver na cidade de So Paulo


como catadora de lixo. Sem grandes protees da igreja, famlia,
estado, organizaes da sociedade civil, ela teve que se bastar em
busca de lugar social e dignidade. Traduzindo sua vida em discurso
feminino original, Carolina se imps de maneira a verter custicas
crticas s estruturas de poder, valendo-se do empenho pessoal. En-
frentando os discursos dominantes, exatamente pela autonomia ga-
rantida pelo desamparo institucional, sua voz de mulher diferencia-
da ecoou em progresso geomtrica.8 A fora de seu esforo pode
ser sintetizada na soma de experincias dramticas que se tornaram
pblicas graas ao dirio publicado por um jornalista j conhecido.9
A leitura atenta de suas anotaes em cadernos descartados por ou-
tros nos convidava a destacar detalhes que, na nova aventura, me
acompanhavam como sombra insistente, sobretudo exigindo uma
readequao do aspecto subversivo legado por Carolina. Mais que
simplesmente contestar ou fazer crticas, havia na experincia de
Carolina uma sutil inteno perturbadora da ordem. Tomemos al-
guns exemplos, como a passagem registrada no dia 8 de Dezembro
de 1958, em que dizia:

De manh o padre veio dizer missa. Ontem ele veio com o


carro capela e disse aos favelados que eles precisam ter filhos.
Penso: porque h de ser padre o pobre que h de ter filhos se
filhos de pobre tem que ser operrio?

8
Carolina Maria de Jesus gozou de intermitente sucesso a partir de 1960,
sendo que o momento de sua estria era bastante propcio s mudanas
sociais que contextualizaram os chamados Anos dourados, tempo cor-
respondente ao governo de JK (1956 1960).
9
Audlio Dantas, ento jovem jornalista indo favela do Canind para
reportagem se encontrou com Carolina e ento iniciou-se uma conver-
sa sobre a publicao dos dirios. A Editora Francisco Alves, em agosto
de 1960, lanava com enorme sucesso a primeira edio do Quarto de
despejo.
22

E progredia seu argumento mostrando que:

[...] na minha fraca opinio quem deve ter filhos so os ricos,


que podem dar alvenaria para os filhos. Eles podem comer o
que desejam.

Insistindo no tema, completa:

Quando o carro capela vem na favela surge vrios debates


sobre a religio. As mulheres dizia que o padre disse-lhes que
podem ter filhos e quando precisar de po podem ir buscar
na igreja. Para o senhor vigrio, os filhos de pobres criam s
com po. No vestem e no calam. (JESUS, 2007, p. 143)

O contedo subversor das leituras religiosas provocou outras


estradas nos insistentes registros da escritora. Em mais um exemplo
significativo, ficou gravado a 4 de maio de 1959 que:

[...] eu no nasci ambiciosa. Recordei este trecho da Bblia: No


acumules tesouros, porque l estar o seu corao. Sempre
ouvi dizer que o rico no tem tranquilidade de esprito. Mas o
pobre tambm no tem, porque luta para arranjar dinheiro
para comer. (Idem, p. 164)

Aos meus olhos, paradoxalmente, buscando integrao numa


sociedade idealizada, Carolina cultivava conflitos resultados dos
ensinamentos pilares do cristianismo, dimensionando o direito de
duvidar das Sagradas Escrituras. Com cuidados eu meditava sobre a
projeo possvel daquela hiptese ento identificada em outras
plagas, transparecida na vida das senhoras pobres, na clandestinida-
de, expostas s mudanas do mundo moderno, em conjunturas dife-
rentes e at opostas s suas origens. Com base nas citaes de Caro-
lina, me permitia sondar a vida pessoal, ntima de mulheres econo-
micamente desfavorecidas e sujeitas s mudanas na organizao
23

da vida familiar. Devo dizer que foi assim que comecei a me interessar
pelo papel dos aparentes discursos irrelevantes e pela subverso
narrativa popular, manifestaes que se tranavam com lances
tambm corriqueiros das vidas de seres sujeitos s turbulncias da
globalizao extremada.
Outra manifestao apreendida das leituras dos textos de Caro-
lina e que me serviu de bssola, remetia aos sonhos noturnos revela-
dos por Carolina. Em diversas passagens ela se remetia presena
do onrico, de maneira explicativa do papel do encantamento em
sua vida. Uma de minhas passagens preferidas quando ela, recla-
mando da vida diz:

Eu cato papel, mas no gosto. Ento eu penso: Faz de conta


que eu estou sonhando. (JESUS, 2007, p. 30)

Do sonho poesia, para Carolina a licena era fcil e imediata.


Como catarse necessria, a metfora do sonho era matria para me-
diar explicaes sobre a misria. Entre outras passagens de apelo
lrico, ela narrou:

Eu dormi. E tive um sonho maravilhoso. Sonhei que eu era


um anjo. Meu vestido era amplo. Mangas longas cor de rosa.
Eu ia da terra para o cu. E pegava as estrelas na mo para
contempl-las. Conversar com as estrelas. Elas organizaram
um espetculo para homenagear-me. Danavam ao meu re-
dor e formavam um risco luminoso.

Nada desprezvel a emenda complementar:

Quando despertei pensei: eu sou to pobre. No posso ir num


espetculo, por isso Deus envia-me estes sonhos deslumbran-
tes para minhalma dolorida. Ao Deus que me protege, envio
os meus agradecimentos. (Idem, p. 121)
24

Subverso e sonho: estava dada a licena para pensar o impac-


to da crtica aos aspectos religiosos dogmticos e os sonhos noturnos
na experincia de pessoas pobres, principalmente nas interpretaes
populares oferecidas pelas pessoas que se narravam. Em pauta, a pre-
ocupao ditava a busca de relao entre os acontecimentos da vida
e os mecanismos subjetivos que favoreciam a resistncia em aceitar
mandos dominantes.10 Seriam os sonhos meros pretextos escapa-
trios? Como lidar com eles de maneira a favorecer anlises de mu-
lheres em situao de constrangimento? Qual a possvel relao entre
os sonhos e a subverso feminina?
De forma preliminar, partia do suposto que permite pensar que
no sonho a subverso se deixa enunciar pela ordem diria, criada
em situaes em que o controle racional menos rgido. Quando
comecei a trabalhar com histria oral estas preocupaes assumi-
ram um significado maior, pois na prtica de entrevistas livres, ao
questionar sobre a vida cotidiana, os sonhos sempre apareciam qua-
se que espontaneamente11. Busquei alguns modelos, e entre tantos,
um autor me chamou a ateno: Jos de Souza Martins que em tra-
balho com alunos (MARTINS, 1996) explorou o impacto e represen-
tao dos sonhos de pessoas ordinrias nas metrpoles. Cabia, pois
explorar melhor a possibilidade de um trabalho emprico continua-
do. Alis, frente as possibilidades, a proposta se tornava irresistvel.
Antes de prosseguir, importante explicar alguns detalhes sig-
nificativos relacionados s premissas refeitas em Nova York. Parto
do princpio que qualifica a gnese das situaes de narrativas onricas
e suas implicaes na leitura da vida em duas circunstncias, como:

10
Sobre o significado dos sonhos na contemporaneidade leia-se a srie de
artigos compilados por Jean Davignaud (1981).
11
Assume-se aqui que entrevista livre um encontro acordado entre as
partes para gravaes com flexibilidade na conduo, sem maiores ro-
teiros condutores. Valoriza-se tambm, por trabalhar com questes de
memria de expresso oral, a estratgia do estmulo conjunto de
informaes solicitadas em bloco no lugar de perguntas especficas.
25

1) expresses coletivas manifestadas individualmente, no ser


sonhador, mas derivadas de ambincias socioculturais que afetam
segmentos suscetveis a determinados fenmenos sociolgicos;
2) revelaes pessoais, integradas vida ntima de algum que,
mesmo tendo nexos com o coletivo, ganham contorno imediato, como
parte de um conjunto de outros acontecimentos prximos.
Uma ou outra postura significa combinar vrios elementos que
atuam na circunstncia dos sonhos, como fatores biolgicos, cultu-
rais, fsicos e emocionais condies enfim que inscrevem pessoas
em esferas de classe, raa, faixa etria e posio cultural/escolarida-
de. No espao deste artigo, recorto o segundo aspecto, elegendo-o
como matria analtica para permitir palpites sobre situaes viven-
ciadas, implicando minha participao direta.

Sonho e matria

Sou daqueles que acreditam que os gneros biolgicos se expressam


socialmente segundo tradies de relacionamento sociais historica-
mente estabelecidos. Isto, claro, alm da distino de gnero entre
homem e mulher. Seja na mostra feminina ou masculina, h modos
caractersticos que atravs dos tempos tm sido patriarcalizados,
assumidos como gerais, confundindo diferenas. Na mesma ordem,
pois, dimensionam-se os modos narrativos dos sonhos, que obede-
cem em certa medida s circunstncias gerais, mas ganham propri-
edade particular em cada situao.12 No que inexistam aproxima-
es e smbolos comuns entre sonhos femininos e masculinos, mas,

12
Em artigo sobre a histria dos sonhos e suas projees nas pessoas,
Robert L. Van de Castle afirma que o alemo P. Jessen foi pioneiro no
reconhecimento da interferncia da idade, sexo, classe, padro educacio-
nal e estilo de vida nos sonhos. Sobre o assunto, leia-se o captulo Dreams
throughout the life span: the effects of gender, society, stress, and aging
(CASTLE, 1995).
26

no geral, fala-se de expresses que tencionam as altercaes. A lon-


ga durao e o efeito provocado pela dominncia vocabular/lingus-
tica machista, por exemplo, tm acirrado conflitos que danam as
anlises atentas s especificidades de gnero. Tratar o masculino
como universal implica silenciamento e nele que a subverso re-
ponta como critrio, e, em tantos casos o sonho serve para atestar
insatisfaes e buscas de alternativas.
Com tais ponderaes, parti da eleio dos sonhos como mat-
ria de estudos de gnero e de expresso discursiva de mulheres
constrangidas por convenes histricas que as deprimiam. No per-
dia de vista a condio de viver em Nova York com a proposio de
realinhar a vida futura pessoal e da famlia. Mas como criar condi-
es narrativas e, mais que isto, que fazer com o resultado das grava-
es? Assumi que deveria inscrever as expresses onricas em suas
relaes de conjunto, ou seja, integradas s experincias do cotidi-
ano das pessoas. No me bastaria apenas registrar os sonhos como
se nada tivessem com os fatos da vida diria. Outro cuidado dizia da
importncia de considerar os autoentendimentos, principalmente as
explicaes que tinham sentido para pessoas que viviam os mesmos
dramas. Dizendo de outra forma, interessavam sobremaneira as an-
lises que instrussem a formao de uma memria coletiva e que
por isto ganhavam sentido sociolgico. Conseguir tal faanha de-
mandava pesquisas plurais, com pessoas que comungavam uma
comunidade de destino. Tudo sem esquecer que o fator biolgico
relacionado idade, condies de sade, e at mesmo aspectos cli-
mticos extremados e estaes do ano, influenciariam na conduta
onrica. Esta evidncia confirmada, por exemplo, pela menstrua-
o e gravidez, menopausa, nas mulheres, perodos em que acentu-
am as representaes nos sonhos.
As pistas que se somavam indicavam a conscincia de uma his-
tria oral que ia muito alm da aquisio de entrevistas. Sem cair
nas malhas gastas da observao participativa, fazia-se necessrio
conviver com as pessoas e exercitar com elas as explanaes sobre o
viver. Ao pr em prtica tais avanos em minhas pesquisas, entendia
27

melhor o significado da micro-histria e dos complexos liames com


as temticas amplas. Relacionar, por exemplo, as histrias de vidas
de sonhadoras indocumentadas em Nova York com o largo processo
da emigrao em tempos globalizados era mais que um desafio
demogrfico. A deciso de me concentrar na relao entre os dados
empricos e a teoria imediatamente aplicvel proporcionou confor-
tos, pois afinal me era possvel gravar as histrias pessoais e nelas
entender os sonhos em suas intimidades vivenciadas. Como matria
de estudos, as manifestaes onricas serviriam de hiptese para fa-
zer perguntas pertinentes sobre a adaptao de ncleos familiares
na vastido da conjuntura. Ganhava fora irresistvel o fato de tratar
com pessoas que vinham de tradies culturais diferentes e que, ca-
mufladas sem documentos, se expunham em uma cidade desconhe-
cida, moderna e diferente.

O mapa da mina possvel

Desde que cheguei cidade de Nova York, em agosto de 1998, mi-


nha principal preocupao acadmica foi localizar um grupo de
mulheres que se dispusessem a me contar seus sonhos. Sinceramente,
no medi dificuldades, fato que hoje muito me surpreende. As especi-
ficaes que procurava indicavam, inicialmente, explorar plura-
lidades: mulheres adultas/mes de famlia, de procedncia latina,
analfabetas ou funcionalmente alfabetizadas, sem documentos.13
Supunha na tentativa conjunta de adaptao a um novo espao, o
esforo em negociar fatores identitrios.14 Imaginava que na natural
alterao de espaos fsicos e culturais, residia a possibilidade de

13
O fato de serem analfabetas ou analfabetas funcionais se afigurava im-
portante para avaliar os mecanismos de adaptao em um contexto
altamente racionalizado pela lgica do consumo capitalista.
14
Sobre negociao e construo de identidade leia-se HALL, 2001.
28

reafirmao geral de todos os membros da famlia. Desde logo, por-


tanto, se me afigurou sensvel verificar na trama familiar como este
processo ocorria e como se davam os intercmbios internos, explica-
dos nos limites de unidades parentais.
Na tentativa de conhecer melhor a cidade, caminhava pela re-
gio e me aventurava pelas diversas linhas do intrincado metr de
Nova York. Assim, ia me adaptando s caractersticas dos bairros, con-
centrando-me finalmente em Queens.15 Ao mesmo tempo em que
lia tudo o que encontrava sobre os mltiplos grupos imigrantes que
afluam cidade em particular os jornais comunitrios , gostava
de ir aos restaurantes de comunidades e ouvir as pessoas. Pela peram-
bulao em contato mais direto, percebi contrastes severos. Era, ao
mesmo tempo, emocionante notar os esforos de aproximao de
cada comunidade que se redefinia na cidade estranha. De modo ge-
ral a literatura acadmica mostrava-se extremamente objetiva e pr-
tica, carregada de textos e dados relacionados s questes urbanas,
polticas sociais. Eram nmeros estatsticos e referncias aos polos
de residncia dos grupos, cifras preocupadas em mostrar crescimen-
tos de igrejas, clubes, escolas comunitrias, enfim, algo mais institu-
cional. Tudo indicava uma produo atenta ao controle e adequa-
o ao padro hospedeiro, dominante. Havia muito pouco sobre com-
portamentos ntimos, variaes de condutas sociais e dilemas subje-
tivos. Alis, era mais fcil encontrar ecos de tais situaes em roman-
ces do que propriamente em livros dito cientficos. Curiosamente, a
adaptao dos imigrantes me parecia ser mensurada apenas a partir
de desejvel participao profissional e cidad, portanto de enqua-
dramento pblico institucional. Nesta perspectiva, os inevitveis
embates sobre identidade em mudana eram relegados ao esforo
de filhos do prprio grupo ou a generalizaes.

15
Por essa poca eu estava bastante impressionado com o livro de Sergio
Vilas Boas, Passageiros do Trem N (1997). No encalo de localizao de
brasileiros, comecei a visitar a regio de Astoria, onde os brasileiros/
nova-iorquinos se concentravam.
29

Gradativamente, ia ganhando confiana e montando hipteses


mais consistentes. Diria que minhas tendncias se centraram em
duas alternativas. Uma, na necessidade de satisfazer os objetivos do
projeto que possibilitou a bolsa. Outro, decorrente do primeiro, aten-
to ao impressionante nmero de brasileiros que ento se explica-
vam evadidos do Brasil pela poltica que caracterizou a dcada per-
dida.16 Convenci-me da possibilidade de executar os dois, no espao
de um ano de bolsa. O mais excitante para mim que em ambos os
casos poderia garantir a explorao de mecanismos para uma hist-
ria oral mais atuante. Seria tambm vlido, pelas narrativas dos so-
nhos, tentar ver os resduos de memria e as tenses das mudanas
e fluxos do sul para o norte continental.
Aos poucos fui definindo os espaos da cidade que seriam mais
aptos aos meus anseios. Alm da busca dos brasileiros, tambm cir-
cunscrevi minha atuao no bairro em que morava, em Manhattan,
e neste caso atento ao projeto inicial da bolsa. Para cumprir a pro-
posta, tanto poderia estudar outros segmentos imigratrios como
tambm nossos patrcios que, alis, quela altura eram expressivos
em nmero e alarde sobre a evaso de nacionais do pas.17 Comecei
pela comunidade latino-americana tendo em conta a alternativa de

16
A chamada dcada perdida equivale retrao econmica sofrida pela
Amrica Latina nos anos de 1980, motivada pela queda da produo
industrial, seguida de baixo crescimento da economia. Em termos pr-
ticos, esse perodo equivaleu sada de brasileiros do pas em busca de
alternativas imigratrias.
17
Como, de uma maneira geral, os brasileiros tambm so parte da con-
dio de latino, o caminho natural seria integr-los. Havia, entretan-
to, um problema de continuidade, pois nossa comunidade no se sen-
te latina, e considera estranho ser includa no grupo mais amplo dos
latino-americanos. Como no falam o espanhol, por suas razes histri-
cas diferentes, as mulheres brasileiras preferem se referir como dife-
rentes, mas a identidade notada em relao aos sonhos bastante
reveladora de denominadores comuns que aproximam imaginrios.
30

pesquisar os brasileiros depois, j com a prtica anterior. Restava


ento iniciar pelas mulheres latinas.18
Meus primeiros contatos com os hispnicos foram com pesso-
as que conheci atravs de amigos que ia fazendo em supermercados,
lojas, na prpria universidade e em igrejas que passei a frequentar
no encalo do entendimento dos processos de adaptao. Com algu-
ma ajuda e muita pacincia, ia obtendo indicaes de pessoas que
estariam dispostas a contar suas histrias pessoais e nelas seus so-
nhos. Isto, contudo, demandava certa familiaridade com os tais no-
vos modos de vida. Alguns mexicanos, porto-riquenhos (que no se
sentiam norte-americanos), e colombianos compunham minha lista
de nacionalidades diferentes. Os primeiros nove sonhos logo indica-
ram caractersticas importantes e serviram para mostrar que se esta-
belece um denominador comum ditado pela necessidade de equipa-
rar valores submetidos aos padres dominantes. Isto aproximava os
hispnicos que, de certa maneira, alm dos valores especficos de
cada grupo, tinham que negociar condies comuns a todos. A ques-
to do uso do espanhol como lngua, ou o tratamento legal dado a
todos os que vinham do sul do Rio Grande, divisa fluvial do Mxi-
co, era o mesmo.
Por causa da proximidade de minha casa e local de trabalho,
decidi identificar o grupo mais imediato, pessoas que moravam prxi-
mo, na fronteira do Middle Town com o Harlem, bairro de Manhattan
tido como reduto dos negros e hispnicos nova-iorquinos. Com o
propsito de conhecer os latino-americanos, comecei a frequentar
regularmente alguns tipos de espaos que considerei convenientes,
dois em particular: lavanderias e velrios. Estas escolhas resultavam
da combinao de razes complementares, uma ligada vida ordin-
ria e outra aos rituais mais importantes, relativos ao solene momento
do trmino da vida. O primeiro local, uma casa cheia de mquinas

18
O resultado do trabalho com os brasileiros est estampado no livro de
minha autoria Brasil fora de si: experincia de brasileiros em Nova York
(1994).
31

de lavar automticas, daria ideia da rotina de mulheres no cuidado


de roupas da prpria famlia e principalmente de trabalhos que, ali-
s, eram fundamentais para a manuteno do sustento familiar.19
Um dado importante nesta equao que, do grupo latino-
americano, apenas as mulheres iam s lavanderias, fato diverso dos
fregueses americanos e demais estrangeiros, sempre compostos
pelos dois sexos e alheios presena dominante das mulheres lati-
nas. O segundo espao, os velrios, me permitia pensar nos contatos
formais da comunidade e assim medir as mudanas ou permann-
cia de hbitos e tradies no negociveis.
Ambos os pontos ficavam prximos da Universidade de Colum-
bia, na avenida Amsterdam. As cerimnias de sepultamento se afi-
guravam relevantes porque apesar do esquema cultural norte-ame-
ricano, com caixes modelares segundo o padro local, as oraes e
as conversas se davam na lngua natal. Impressionante, no se fala-
va ingls nos enterros. Isto me chamou muito a ateno, pois nas
lavanderias, sempre repontavam, aqui e ali, palavras adaptadas da
lngua local. Devo dizer, por exemplo, que foi exatamente numa des-
tas situaes que comecei a me entender com as senhoras, pois uma
delas me julgando estrangeiro perguntou se eu trocava suas coins.
Estranhei muito o fato da considerao dos velrios como ponto de
encontro social. As pessoas iam a velrios de quem tinham pouco
ou mesmo nenhum conhecimento. Com certeza, porm, havia algo
de latino nisto.
O trato social diversificado entre o uso das lavanderias e casas
funerrias, de incio, muito me confundia, mas fui me acostuman-
do. Essa mistura, diga-se, me parecia boa combinao, em particu-
lar por serem espaos de convvios distintos e reveladores dos ele-
mentos negociveis e dos que no mudavam. Uma surpresa imediata:

19
Naqueles anos, os resultados positivos da economia do governo Clin-
ton favoreciam as famlias a contratar auxiliares. Pela remunerao
baixa e dada a necessidade de trabalho sem documentos regulares, as
latino-americanas se apresentavam como alternativa.
32

algumas mulheres que frequentavam as lavanderias tambm iam


aos velrios e havia uma impressionante afinidade estabelecida en-
tre elas. As notcias de falecimento corriam e sequer tornava-se ne-
cessrio convoc-las. Era tambm notvel a diferena entre os crit-
rios de uso de roupa nos dois espaos: durante o dia, as mulheres se
mostravam bastante despojadas, mas noite, surpreendentemente
paramentadas, eram como outras pessoas. Nunca supus critrios to
subjetivos para a armao de rede de solidariedade. Conhecidas,
as senhoras eram sempre bem vindas e esperadas. Outra marca rele-
vante: a presena dos rituais catlicos nos velrios.

Com a chave na mo

O primeiro sonho que ouvi foi de uma senhora que praticamente


me adotou como seu porta-voz. Dona Mercedes Quijada uma
dominicana que ocasio tinha 56 anos bem vividos e ostentados
em timbre de voz comandante. Seria justo apresent-la como uma
espcie de lder de outras tantas senhoras que se encaixavam na
mesma condio clandestina. Depois de vrios encontros na lavan-
deria e de alguma camaradagem, consegui explicar minha inteno
e ela revelou, numa calorenta tarde de vero nova-iorquino, um so-
nho recorrente, lembrando-se da primeira vez que identificou a situ-
ao, ainda no pas de origem. Contava ela que s vsperas de ir para
Nova York, teve um sonho marcante

Estava olhando para uma foto em um porta-retratos. Estava


em minha casa em Santiago, na Repblica Dominicana. Ao
mesmo tempo em que eu olhava, eu tambm estava na foto
toda guapa. Havia tambm muitas pessoas atrs de mim: fa-
miliares, amigos, vizinho, muitas, muitas, muitas pessoas e
comearam a chegar cada vez mais gente. Todos ficavam em
p, atrs de mim. Eu no reconhecia ningum, mas sabia que
eram pessoas interessadas em mim. Fiquei preocupada, pois
33

no haveria espao suficiente para todos na foto. Eram vizi-


nhos, amigos de meus filhos e havia tanta gente, mas tanta
gente, que no caberiam todos juntos na mesma foto. Pres-
senti que algo ruim, uma desgraa, poderia ocorrer. E eu, ape-
sar da preocupao, olhava, procurando uma pessoa especfi-
ca, mas eu no sabia quem era. E eu acho que no encontrei
aquela pessoa.

O fato deste sonho se repetir a deixava intrigada e ela ao narrar


visivelmente mudava o semblante.20
Logo aps coletar os primeiros sonhos, comecei a me angustiar
com as alternativas analticas. Sabia que queria ouvi-las e que me
seriam fundamentais suas prprias explicaes, contudo, necessita-
va de suportes tericos. claro que considerei as clssicas interpre-
taes de Freud e Jung entre outros, mas dois problemas se interpu-
nham clamando buscas originais: minhas limitaes de formao e
as explicaes preestabelecidas por autores que se valiam de pressu-
postos exticos ao alcance das sonhadoras. Alm disso, batia forte
em minha conscincia a discusso de Gramsci sobre o papel dos
intelectuais e as interpretaes a respeito de grupos e classes sociais
distintas. Aquela era uma oportunidade para testar a singularidade
do saber popular e a insurgncia dos intelectuais subalternos e de
seus saberes. Era sob esta perspectiva que buscava entender os so-
nhos como expresso interpretada pelas prprias narradoras que tes-
tariam assim a funo dos intelectuais orgnicos (GRAMSCI, 1975,
p. 1505-6).
Mediante posies assumidas ento, eu criticava uma histria
oral gasta, usada de regra como mais um suporte de velhas prticas.
Queria algo novo e que fugisse da objetividade racional, ou algo
que coubesse nas molduras de uma disciplina acadmica, mtodo

20
Depois deste, gravei dois outros sonhos dela e mais 12 de outras pesso-
as indicadas por ela, perfazendo o total de 23 desta srie.
34

ou tcnica analtica, ou mesmo simples ferramenta. No via a histria


oral, portanto, meramente como um dispositivo capaz de criar no-
vas formas de pensar sociologicamente, mas como chave para ou-
tros territrios analticos. Em decorrncia imediata disto, admitia
um suposto que reinaria soberano: seria melhor tratar os entrevista-
dos no como atores, informantes ou objetos de estudo, mas
como colaboradores, alm de parceiros narradores, e tambm in-
trpretes de suas prprias histrias. Obviamente no renunciava de
meu papel como provocador de dilogos, mas, com prazer, renuncio
minha tarefa de explicador absoluto ou nico das atitudes de
outras pessoas, como no possuidores de uma autoridade, ou do que
Marx chamaria de conscincia. Entendia melhor, nesta situao, o
debate entre Barthes e Foucault sobre a morte do autor (FOUCAULT,
2001, p. 817 ss.). Mediador poderia ser o termo ideal para o diretor
de projetos em histria oral, articulador pode ser um termo igual-
mente bom. Sem trair minha posio, retracei o dever analtico, mas
no sem antes considerar o juzo dos narradores.
No fundo no queria repetir os passos censurveis aos meus
olhos, cometidos por muitos, que fazem uma inverso positivista da
histria oral, tomando a narrativa como objeto, esquecendo-se dos
narradores. Os textos resultantes daquelas experincias no seriam
apenas documentos em si, nem fim. Como meio, as narrativas
exigiam flexibilidade no estabelecimento do texto. No queria,
tampouco, sofrer com os mesmos dilemas daqueles que transforma-
vam os contedos contados em outra forma de fonte para anlise
dos narradores como outros. A par de questionamentos epistemo-
lgicos afeitos considerao da histria oral com independncia
disciplinar, busquei considerar o papel mecnico, das mquinas e da
eletrnica no processo de desnaturalizao das histrias. O registro
das narrativas por meio da parafernlia permitida pela moderna
tecnologia (gravadores, computadores, telefones) no podia ficar fora
da meditao sobre novas formas de produo de registros. Toda
tecnologia, pelo contrrio, era parte constituinte para a completude
da pesquisa.
35

No ninho alheio

Por sugesto de dona Mercedes comecei a frequentar um curso de


ingls, oferecido duas vezes por semana, s teras e quintas tarde,
em uma igreja protestante. De acordo com ela, eram aulas que
poderiam ajudar as mulheres a se entenderem com os gringos.21
Embora o curso fosse anunciado como aulas de ingls, o motivo
abrigado era a leitura da Bblia. A estratgia oferecida pela professo-
ra, pentecostal que falava pouqussimo espanhol era muito inte-
ressante: usar os Testamentos para ensinar os rudimentos da lngua
local. Tudo era muito bem pensado e o material didtico desenhos,
imagens, objetos era bastante atraente. Os temas (e as palavras) da
vida cotidiana constituam-se no objetivo imediato dos encontros.
Na aparncia professora no importava o fato das alunas serem
todas catlicas praticantes e tradicionalmente conhecedoras da Bblia.
Foram as alunas, duas das quais eu j conhecera na lavanderia e de
entrevistas anteriores, que pediram professora para eu entrar nas
aulas, pois eu j era visto pelas senhoras dominicanas como uno de
nosotros. Acolhido, pela professora, eu era mais uma ovelha para o
rebanho.
Aquela situao de aula se apresentava como oportunidade fina
para mim, pois carecia desenvolver uma relao prxima e contnua
com minhas colaboradoras, todas oriundas da Republica Domi-
nicana e vizinhas na redondeza (apenas uma no era moradora da
avenida Amsterdam). Confesso que no me foi nada difcil fazer
amizade com aquelas mulheres, falantes e gentis. O fato de me ve-
rem como um catlico, e como algum que conhecia a Bblia, foi
fundamental para a integrao nos comentrios crticos que faziam
contra as propostas da professora de ingls. Sendo uno de nosotros,
eu era naturalmente identificado como parceiro a mais para engros-
sar os comentrios verso dogmtica oferecida pela professora.

21
No deixa de ser curiosa a referncia aos americanos como gringos.
36

Devo confidenciar que, desde o incio, esperava uma confron-


tao entre a verso Pentecostal e a Catlica, e isto me provocava
muito. Muito mais do quer tomar cincia da oposio, interessava a
construo de argumentos. Havia sim uma disputa implcita, mas
no era exatamente sobre a fundamentao religiosa, e sim sobre
poder e de redefinio de funes sociais comunitrias. Na reali-
dade, a situao proposta era de leitura bblica prtica, baseada no
senso comum, e nas circunstncias imediatas, nas quais os latinos
se distanciavam da ortodoxia desejada pela professora religiosa.
A conexo entre este fato e os contedos dos sonhos parecia-me fun-
damental porque enfatizava outro lado da subverso discursiva, que
tambm tornou-se uma premissa para a anlise das narrativas. Acon-
tecia, portanto, a superao do limite imposto por entrevistas.
Para ilustrar meu ponto de partida, reporto alguns dos encon-
tros na aula de ingls ou se preferirem, da Escola Bblica. A
primeira sesso a que assisti tinha como objetivo ensinar referncias
comuns, palavras corriqueiras: marido, esposa e, claro regras
de trato social como por favor e obrigado. A histria escolhida
referia-se a Ado e Eva e a expulso do Paraso. Explicando com
palavras bastante bsicas que em ingls sempre usamos por favor e
obrigado, a professora, sem querer. lanava base para o primeiro
confronto, pois Dona Carmen, dominicana tambm, imediatamen-
te, disse que era assim em espanhol e em todas as lnguas e todas
concordaram, conversando umas com as outras, afirmando que era
uma questo de boas maneira e no de caracterstica especfica da
lngua inglesa.
Oposies e indignaes parte, a professora continuou paci-
entemente, contando que Eva havia dito para Ado: Por favor, Ado,
aceite esta ma, ao que Ado teria respondido No, Eva, obriga-
do, mas em seguida, rapidamente se contradisse caindo em pe-
cado: OK querida, obrigado. Este breve colquio foi suficiente
para ridicularizar a professora, pois um exemplo to precrio no
satisfazia aquelas mulheres que esperavam argumentos mais ela-
borados na base de sedues, pecados, contestao.
37

Falando entre si em espanhol o tempo todo, as senhoras estabe-


leceram desde o incio, um tom de continuidade explicativa da atitu-
de de rebeldia repetida nas aulas seguintes. Outros exemplos mos-
tram que as alunas desenvolveram uma forma de conduta perma-
nente, repetida. Na aula seguinte, sobre pai, filhos, irmos, pa-
rentes, a histria de Jos e seus irmos serviu de plataforma du-
pla, para a professora continuar as lies sobre as Sagradas Escritu-
ras e para as dominicanas vivenciarem argumentos duvidosos. De-
pois que a histria foi contada, as mulheres discordaram dos ensina-
mentos da Bblia, afirmando que a Bblia no poderia estar correta
porque, o pai ao beber e cair de tonto, havia dado um exemplo deplo-
rvel e deveria ser punido. Ento, os irmos mais velhos estavam
corretos em condenar a atitude paternal to errada. Ao contrrio da
mensagem bblica, Jos estaria errado em proteger seu pai. O mes-
mo tom irreverente foi usado, em outra oportunidade, na passagem
sobre o Bom pastor, pois as senhoras latinas discordaram em coro
da atitude de Cristo ao deixar seu rebanho e salvar uma nica ovelha
perdida. Dona Mercedes era a maior entusiasta da teoria de que Cris-
to deveria ter ficado com o grupo, e no t-lo abandonado em favor
da desgarrada. Devo confessar que fiquei impressionado com o ar-
dor desta mulher ento j minha amiga ao justificar suas ideias.
Outro momento definitivo para determinar o teor subversivo
dos discursos daquelas mulheres ocorreu durante a discusso da
Torre de Babel. Foi mecnica a identificao de Nova York com a
Babel. Um dos pontos de aproximao se deu na certeza da plura-
lidade de lnguas faladas nas ruas. Entre elas, inclusive, progredia a
noo da dispensa de saber ingls porque aqui ningum precisa
falar uma lngua s, uma vez que todos se entendiam, dizia Dona
Mercedes. E progredia: tudo o que se tem a fazer ir loja, escolher
o produto, e pagar por ele e tudo fica bem. Outros exemplos foram
dados para confirmar a mesma lgica. Daquele momento em dian-
te, estas mulheres respondiam a qualquer sugesto Bblica com suas
prprias leituras, diferente de preceitos anteriores. Deixando de lado
o elemento picaresco, uma pergunta permanecia: o que as teria
38

motivado a leituras diversas das que teriam em seus contextos de


origem? A resposta me veio imediata, pois elas estavam, em conjun-
to, em face de desafios que obrigavam a outra recepo. Nos Estados
Unidos, em Nova York, fazia mais sentido para elas, ser crticas de
seus maridos bbados, dar ateno ao grupo parental como um todo
e no ovelha extraviada. No havia encontro em que no se evi-
denciassem divergncias. O ninho era estranho, mas tinha a funo
de compactuar diferenas. As senhoras dominicanas aderiam
dimensionando subjetivamente que teriam intenes de permann-
cia nos Estados Unidos. A professora, religiosa, buscava na converso
daquelas almas um acolhimento religioso que se punha acima de
valores culturais.

A gravidade de ser uno de nosotros

Os dominicanos, sempre presentes na avenida Amsterdam, formam


um grupo coeso e prestativo. Vendo-me como pesquisador da Uni-
versidade de Columbia e atento ao andamento de sua comunidade,
muitos trataram de me ajudar. E era mesmo necessrio, pois mesmo
acostumado s dualidades religiosas, havia muito mistrio na prti-
ca do catolicismo daquelas pessoas. Alm de me parecer estranha a
presena de manifestaes e rituais tpicos das matrizes africanas
em Nova York, percebia que esses cultos funcionavam como uma
espcie de memria de tradies deixadas no pas de origem e recri-
adas na metrpole estranha. Dada a concentrao de dominicanos
em uma rea geogrfica especfica em torno das ruas 102 e 118 e
da amabilidade com que me recebiam desde os primeiros contatos,
foi natural, todos os dias, passar pelo menos uma hora andando por
diferentes lojas, visitando tambm restaurantes, mercados, barbea-
rias e... velrios. Desde o incio, a existncia de duas botnicas
casas que vendiam produtos afro-religiosos , uma na rua 108 e ou-
tra na rua 104, atraram minha ateno. A amabilidade dos donos
gerou contatos que se repetiram ao longo dos meses.
39

Sou particularmente agradecido a dona Marianela Rios, por


sua delicadeza em me indicar os primeiros clientes para entrevistas.
Estabeleci ento duas redes de mulheres que se tornaram minhas
colaboradoras, pessoas que se abriram para gravaes de entrevistas
mltiplas.22 A primeira sequncia se fez pelo pessoal da lavanderia e
velrio (e mais tarde do curso de ingls). A segunda rede era cons-
tituda pelos clientes da botnica, pessoas que iam em busca de aju-
da para resolver problemas prticos, relacionados a empregos, rela-
es amorosas, dinheiro e questes de sade. Curiosamente, na bo-
tnica os sonhos eram assunto frequente, matria de trabalho para
os donos que, na realidade, representavam uma espcie de intrpre-
te oficial para a comunidade. Decifradores de enigmas, os donos, em
particular dona Marianela, funcionavam como reserva de memria
das antigas tradies dominicanas.
Dona Mercedes era sempre muito acolhedora e logo me convi-
dou para almoar em sua casa, na rua 135. Ao conhecer sua famlia,
entendi a profundidade de ser uno de nosotros. Passei o dia de Ao
de Graas com os Quejada, que depois do almoo me convidaram
para assistir o Address of State, ao qual Sammy Sosa estaria presen-
te. Incidentalmente, Sammy Sosa tornou-se a ponte para meu contato
com o Sr. Joaquim. Atravs dele aprendi um pouco sobre baseball e
muito sobre o significado de Sosa como o melhor entre os melho-
res americanos. Aprendi tambm que Sosa, como a famlia toda,
era de San Pedro. A visita casa de dona Mercedes me revelou outro
mundo. Um pequeno apartamento, extremamente limpo e bem ar-
rumado, embora pobre, demonstrava grande cuidado com os deta-
lhes. Eu vi apenas a sala de estar, a cozinha e o banheiro, mas todos
os cmodos mostravam a presena dominicana: bandeiras, cartes
postais, fotos e paisagens pintadas dimensionavam a memria afetiva

22
Redes so artifcios usados para estabelecer sequncias de entrevistas.
Segundo o modo operacional escolhido, valia a indicao dada pelos
prprios participantes que deveriam escolher/indicar o prximo a ser
entrevistado.
40

dos familiares e reafirmavam a base da identidade em um ncleo


que no se negociava.
Depois de algumas visitas, repetidas em dias menos formais,
fui convidado para experimentar alguns dos pratos congelados que
dona Mercedes vendia. Pude, ento, estar presente rotina de funci-
onamento da casa. Desde minha primeira visita havia observado al-
guns dos objetos que possua. Em especial, um vaso de cor de rosa
forte, que continha quatro penas de pavo uma das quais estava
quebrada e colada com fita adesiva. Por baixo do vaso, que ficava em
uma mesa de canto, havia uma pequena toalha de croch branca e
engomada. Ao notar minha admirao por aquela parte da sala, dona
Mercedes, sempre sorrindo, me explicou que o vaso era seu, que to-
dos na casa odiavam as penas, mas que ela teimava em conserv-lo
porque o havia trazido de sua casa na Repblica Dominicana. Ela
continuou contando que sempre que havia querelas domsticas, fa-
ziam meno ao vaso que, a meu ver, acima de tudo, representava
uma forma de afirmao de seu poder. Isto me interessava porque
estava relacionado ao papel das mulheres em sonhos. A questo da
centralidade comeou a tornar-se mais clara, e com ela a hiptese
de reorganizao familiar a partir do papel da mulher.
O Sr. Joaquim estava sempre em casa. Sem um trabalho fixo,
no lar, ele podia beber suas cervejas com mais conforto, e assim gas-
tar menos, ainda que esta no fosse sua preferncia. Era entre a cozi-
nha e um pequeno terrao que dona Mercedes preparava os pratos
congelados que seu marido entregava em domiclio. Ele deveria ain-
da ajudar a passar as roupas que a esposa trazia da lavanderia, tarefa
que odiava e fazia sentir-se humilhado. Mediante suas tarefas diri-
as, Sr. Joaquim confidenciou que sua mulher era a pessoa mais po-
derosa na famlia, pois era ela que alm de dar as ordens, guardava
o dinheiro que no podiam depositar em um banco, uma vez que
no tinham o nmero de Seguro Social. Ao controlar o dinheiro,
dona Mercedes estendia seu domnio e justificava o fato de conser-
var um detestado vaso com quatro penas de pavo. Intrigado com as
tais penas, perguntei por que as conservava se os demais membros
41

da famlia no gostavam? Porque sim, ela respondeu de forma eva-


siva de maneira a me deixar mais instigado.
Com supostos plantados em minha cabea, fiava hipteses ima-
ginando as possveis relaes entre as penas e os significados inter-
ditos, subjetivos que expressavam a vontade soberana da senhora.
Me de quatro filhos, certa ocasio ousei perguntar se cada pena
representava um filho, ao que ela respondeu, estranhamente, que
tinha apenas trs filhos em casa. Elena, a mais velha dos trs restan-
tes, de 21 anos, revelou-me que Jos Antonio, o primognito, de 22
anos, morava em Nova York, mas longe deles e que tinha rompido
os laos de maneira dramtica. Seria ele a pena quebrada, me per-
guntava? Supunha haver importante nexo, em entender o vaso, como
uma metfora maternal. Fiquei sabendo, mais tarde, que a toalha de
croch sob o vaso havia sido dado de presente para dona Mercedes,
por sua me. Entretanto, eu recndito, me perguntava sobre o Sr.
Joaquim, pois afinal, se as penas eram os filhos e o vaso era a me,
onde estava o pai?23
Outra questo me inquietava: o papel do masculino em situa-
o de mudana radical de padres de gnero, em particular em
uma famlia de indocumentados, latino americanos, em Nova York.
Note-se que quela altura eu tinha uma lista mais completa de te-
mas em busca de esclarecimentos: critrios de alterao de papis
da famlia; razes da centralidade feminina e tenses resolvidas de
maneira a pr em polos opostos membros de uma comunidade
parental. A soluo, alm de demandar observao continuada, su-
geria que de quando em quando fizesse entrevistas com interlocutores
do cl.24

23
Foi a partir desta experincia que comecei a desenvolver pesquisas so-
bre objetos biogrficos.
24
Um dos ganhos deste tipo de experincia com entrevistas o trabalho
com histria oral continuada.
42

Em minha prtica de entrevistas, achava que era definitivo abolir


roteiros e valorizar a noo de entrevistas como entre-vistas.25 As
questes centrais que levantava ento comeavam com os motivos
no revelados sobre a deciso da emigrao estava atento, por exem-
plo, s razes no apenas econmicas das mudanas, mas aos pa-
dres desejveis de alterao de comportamento familiar. Uma per-
manncia discursiva me chamava a ateno quando indagava dos
motivos de cada um: a qualificao do pronome pessoal eu e sua
variao para o ns. Quando questionados sobre os agentes pessoais
da mudana emigratria, as respostas eram sempre precedidas de
para mim e mais tarde, depois da transferncia para Nova York,
minha famlia. Tal constatao levava-me a concluir que naquele
segmento, a redefinio do projeto familiar implicava adeso ou
excluso, sem meio termo.
Foi a preocupao, sobre o ns e os outros, que me levou a
indagar sobre a pertena que poderia ou no agregar todos os parti-
cipantes da famlia. Os irmos mais jovens Armando de 18 anos e
Juan Mario de 16 , como frequentavam a escola, traziam em suas
narrativas temas mais variados, versando sobre a integrao em ge-
ral, esportes, msica, mas principalmente experincias com amigos
latino-americanos. Para os jovens, a alterao da identidade domini-
cana equivalia a uma troca mais simples, sem maiores comprometi-
mentos de memrias. Quanto ao mundo que deixaram para trs,
mantinham referncias idlicas, marcadas por um retorno possvel,
mas mais tarde. Em suas conversas, ainda que prezando a famlia,
tendncias para relativizao eram percebidas e neste quesito entra-
va o caso do membro ausente, visto com mais tolerncia. Questiona-
dos sobre o irmo distante, contudo, todos os rapazes respondiam,
simplesmente, no sei. A me ficava em silncio e a irm, dando

25
O conceito de depoimento no me parecia mais aplicvel, pois no se
tratava de surpreender o extraordinrio nem da ideia de que se fala
para a histria. Ademais, o carter policialesco derivado dos depoi-
mentos no se aplicava ao caso.
43

seu testemunho, revelava que ele havia deixado o lar porque em


Nova York havia se assumido ser un maricn. Para o pai, o filho
no era mais da famlia. Todos, entretanto, falaram muito pouco a
este respeito.
Em andanas pelo meu pedao da avenida Amsterdam, des-
cobri que havia um modesto e estranho ponto de encontro da popu-
lao masculina: um supermercado ou mercearia de ar nitidamente
latino, espao pouco lgico na agitao da rea. O Sr. Joaquim ia l
quando podia e assim se tornou um dos mais entusiasmados consu-
midores de cerveja dominicana, a Quisqueya Extra. A roda para o
trago, alis, se tornou fato significativo para a reunio dos maridos
que se juntavam pelo menos duas vezes por semana, s segundas e
quintas. O curioso que aquele ponto fica exatamente em frente do
Saints, um bar gay, que havia sido aberto recentemente e era odiado
pelos dominicanos, que acreditam ser aquela rea seu territrio.
Cautelosamente, comecei a aprender sobre a rotina daqueles homens
que trocavam ideias sobre o que deixaram para trs, o peso de estar
em Nova York e informaes sobre seu pas natal. Era notrio que
estavam bem mais infelizes que as prprias mulheres. Havia, claro
outras pautas detalhadas nas conversas como: procurar empregos,
contar piadas e principalmente tecer comentrios sobre as mulheres
alheias, da comunidade ou no.
O sentimento de falncia dos valores masculinos era evidente.
Acima de tudo, a perda da honra, pois no tinham mais os antigos
referenciais que lhes garantiam autoridade: bares, clubes, esquinas,
praas para encontros. Inversamente, as mulheres eram triunfantes.
No que no se referissem terra de origem, mas o faziam com
entonaes diferentes, nostlgicas sim, mas no amarguradas. Nas
histrias pessoais das mes, invariavelmente, apontavam para a ne-
cessidade de educar os filhos, principalmente os mais novos, para
que no se tornassem iguais a seus pais. Os homens, por sua vez,
tinham seus valores machistas partidos e se humilhavam ao admitir
que trabalhavam em cozinhas, limpado banheiros, ou fazendo en-
tregas em domiclio. A pior tarefa para eles era complementar os
44

servios das mulheres, como fazer entrega de produtos de suas sa-


fras. Alm disso, importante notar que as opes de trabalho, para
os homens indocumentados, apresentavam mais riscos do que para
mulheres, que podiam ser inclusive empregadas domsticas em ca-
sas de famlias e assim ficarem protegidas. Nas ruas, podendo ser
surpreendidos pela migra (polcia imigratria), os homens se viam
ainda mais enfraquecidos e ameaados.
Naquele contexto, as mulheres adquiriam um poder crescente
e centralidade no mando familiar, e sem tanta cerimnia evidencia-
vam o fim de um patriarcado deprimido pelas mudanas gerais. Pen-
sando nos sonhos e na possibilidade dessa perda de padro estar pre-
sente nas representaes onricas, decidi tambm perguntar aos ho-
mens sobre seus sonhos. Tal deciso me fez aproximar mais deles e
a estratgia encontrada me levou a frequentar seus espaos de con-
vvio, em particular a tal mercearia. Como suspeitava, estar somente
com eles, sem suas esposas ou parentes, foi mais difcil. Diferente-
mente das mulheres, eles no me consideravam uno de nosotros.
Restava investir muito mais para ganhar sua confiana e tentei mui-
to at que um dia levei a eles um artigo, de jornal em espanhol,
sobre Sammy Sosa. O Sr. Joaquim ento mudou e nessa ocasio
funcionou como uma espcie de explicador das regras do baseball e
das especificidades dominicanas. s vezes, em frente aos demais
dominicanos, ele me chamavam de gringo, mas no de maneira
demais agressiva.
No progresso da rotina, nas conversas ficava claro que um dos
assuntos mais importantes era a existncia incmoda do tal bar gay.
Um dia, eu, inocentemente, perguntei a eles se no gostariam de ir
at l comigo, tomar uma cerveja. Deu um embarao instantneo:
No, no podemos ir porque somos latinos e latinos no vo a esses
lugares, disseram quase em unssono. Don Manolo, o mais velho e
radical deles, sugeriu que se eu quisesse que fosse sozinho. O jogo de
poder tornava-se, ento bvio, pois a ambiguidade de ser ou no ser
uno de nosotros agora era relativizado por eu ser qualificado como
latino. A equao se resolvia assim: se fosse ao bar, no era mesmo
45

uno de nosotros; se fosse ao bar, no seria mais tido como latino.


O Sr. Joaquim severamente se opunha minha eventual visita ao tal
bar e para mim seu posicionamento ganhava contornos de excluso.
Seria exaustivo descrever o nvel de problemas que ns eles e eu
tivemos a partir daquele momento. quela altura, eles j haviam
comeado a me contar alguns de seus sonhos, e esperavam o mes-
mo tipo de reciprocidade intimista de mim. O andamento de meu
projeto era compartilhado com o grupo de oralistas de Columbia.
Em nossos encontros semanais, eu levei o assunto e os colegas me
aconselharam a responder a cada pergunta, contar meus sonhos,
supondo que assim tudo voltaria ao normal. Tentei, mas nada mais
foi como antes.
Ao longo do tempo, foi ficando claro que todos sabiam sobre o
caso de Jos Antonio, o filho do Sr. Joaquim. De meu lado imaginava
a importncia de conhec-lo para ter uma viso mais completa do
conjunto familiar. Quando soube por Elena, meses depois de conv-
vio, que ele era HIV positivo, tomei a iniciativa de procur-lo e com
a ajuda da moa o encontrei em uma livraria, onde havamos mar-
cado. Expliquei-lhe com detalhes o meu projeto e revelei o interesse
em conhecer sua histria. Num segundo encontro, no mesmo lugar,
questionei sobre o vaso. A se ver estimulado, Jos Antonio sorriu e
disse: Ah, ainda esto l! Aquelas quatro penas de pavo... Mais tar-
de, ao contar Dona Mercedes sobre meu encontro com seu filho,
consegui juntar trs elementos apreendidos pela minha intimidade
com ela e suas histrias: um sonho em que ela procurava algum; o
vaso como objeto biogrfico e suas investidas a respeito da parbola
da ovelha desviada. Ao revelar minha leitura dessas relaes, olhan-
do-me firmemente, ela disse-me, desviando a concluso:

A coisa mais importante para mim o vaso. meu e nin-


gum vai tir-lo de mim. a coisa mais minha que possuo.
muito meu. As penas fazem parte dele e mesmo a toalhinha
minha tambm. No me importo que as pessoas no gos-
tem dele. No me importo mesmo. Eu gosto e isto tudo.
46

Porque sou teimosa, o vaso fica e ficar aqui. Vai ficar aqui
mesmo. mais fcil o Joaquim sair de casa do que o vaso. As
penas tambm ficam como as coloquei. Mesmo aquela que-
brada. No por estar quebrada que no minha. Fica l,
ponto final! Eu trouxe esse vaso de San Pedro, ele estava co-
migo quando moramos em Puerto Plata, e mais tarde o carre-
guei comigo quando viemos para Nova York. Sabe mais, ir
comigo para o tmulo quando eu morrer. parte de mim.
Sou eu. Eu sou este vaso.

Tentando recuperar a integridade da relao que eu havia esta-


belecido, indaguei os outros elementos e ela respondeu-me:

Quanto ao sonho, sim. Eu estava procurando meu filho mas


ele no estava l No consigo dizer quem eram as pessoas
atrs de mim na foto. S sei que estava procurando por Jos
Antonio. [...] Sobre Cristo, acho que apesar da Bblia, ele est
errado. Antes, em San Pedro, nunca prestei ateno nessa esta
histria. Aqui, no, como somos estrangeiros, penso que de-
vemos prestar ateno maioria, no aos que deixam o lar.

As conexes feitas por mim, juntando o sonho, o vaso, e a par-


bola, tornaram-se claras. Mais tarde, ela me contou que nunca havia
pensado sobre isto antes, mas que, desde que comeou a falar sobre
este assunto, havia sonhado duas vezes, em uma nica noite, com o
vaso: primeiro que ela havia lutado com todos na casa e que ela
tinha ido dormir embaixo da cama, com o vaso em suas mos, que a
cama era to alta, que ela podia ficar escondida com o vaso, sem ter
que remover as penas. Por algum motivo ela acordou, e dormiu
novamente e desta vez sonhou que ela estava fugindo de algum
lugar com o vaso nas mos, agarrada a ele... ramos apenas eu e o
vaso. Instigada por minha pergunta que pedia detalhes do sonho,
ela respondeu que ela estava correndo para San Pedro, de onde
ela no deveria ter sado nunca... l minha famlia era unida.
47

Minha surpresa redobrou, pois tinha convico de que ela estava


bem em Nova York e que suas lembranas da Repblica Dominicana
eram positivas. Emocionada, porm, ela argumentou verdade,
gosto de estar aqui, mas l minha famlia era unida, estvamos to-
dos juntos. Resolvi no alongar a meditao.

Nas asas da aventura

Relendo anotaes feitas h quase quinze anos, revisando o caderno


de campo exaustivamente usado, avaliando o impacto daquelas ex-
perincias vividas no trabalho de redefinio de minha prtica em
histria oral, retrao a importncia dos projetos ento desenvolvi-
dos. Vendo de hoje, aquelas aventuras se transformaram na base da
plataforma que venho assumindo ao longo dos tempos. Olhando
para trs, vejo com clareza que ao me propor a algo novo, estava
rasgando algumas pginas estabelecidas sobre fundamentos e prin-
cpios que no comungava. Sinceramente, estava farto de ver o uso
de experincias pessoais como objetos de pesquisas e me aborrecia
a com o uso de histrias pessoais que apenas levavam em conta as
narrativas como produto escrito, esquecendo-se do retorno aos cola-
boradores. Clamava por consequncias ou desdobramentos que im-
plicavam transformaes, por menores que fossem.
Em Nova York, livre absolutamente liberado de convenes
institucionais me empenhei em lances vocacionados interao
entre as partes, respeitando especialmente agruras de quantos esta-
vam submetidos situao de risco ou no limite de perigos. Essa
procura provocava, de antemo, a necessidade de superao de as-
pectos soltos ou fragmentados, desconexos, espalhados no cho da
histria oral brasileira.26 Em primeiro lugar, julguei vital tecer crtica

26
Por lgico foram considerados aspectos prezados de vrias experinci-
as, mas a ateno foi dada a readequao de preceitos tericos ligados
imediatamente prtica de campo.
48

aos procedimentos da nossa histria oral, sempre to especular-


mente exibida e demasiadamente presa s malhas das disciplinas
acadmicas. No queria mais uma histria oral complementar, fonte
auxiliar, suporte extra a qualquer modalidade, fosse Histria, Socio-
logia, Antropologia. Nessa trama, troquei o conceito de historiador
oral por oralista e vi vantagens na valorizao das matrizes orais
dos discursos narrados como expresso de questes mais relevantes.
Identifiquei logo alguns dos pontos mais vulnerveis da construo
de conhecimentos e resolvi que, mais que refut-los, deveria vivenciar
um projeto que encurtasse a distncias entre os procedimentos assu-
midos na acadmica e na vida cotidiana. Avocava que a viva voz dos
narradores era a dimenso das experincias vivenciadas e estas sim
mereciam ateno.
Ao abrir as vastas janelas do desafio, permitido um experimen-
to que sublinhava uma histria oral de efeitos imediatos, pensava
respirar o ar fresco da utilidade das experincias vividas por quem
padecia seus efeitos e eventuais gozos. Fazia-se assim imperioso res-
ponder a uma nova lide, histria oral: de quem, como, quando, por
qu e para quem? No mesmo pacote crtico dos procedimentos que
condenava, desprezei a prtica mecnica de importao de modelos
conceituais exticos que pouco traduziam da vida dos colaborado-
res pretendendo com isso superar a carncia de trabalho de cam-
po, fato comum entre nossos principais tericos. Tudo em troca da
luta por um arcabouo menos excludente e que, invariavelmente,
caia em investidas alienantes e no alheamento das pesquisas. Queria
dilogos mais sonoros do que os tido com os meus pares da univer-
sidade. Alimentava um dos supostos mais cobiados pelos meus es-
tudos: a histria pblica. Na verdade, no via como separar histria
oral de histria pblica.
Assim, o empenho em praticar uma histria viva inflamava
contrastes de uma mania crnica na histria oral brasileira: as for-
mas revisionistas transparentes em exaustivas autoavaliaes, repeti-
das em insistentes e anacrnicas revises histricas. Munidos destes
objetivos, sem perder o lume proposto nos projetos que me levaram a
49

Nova York, tomei a deciso de repensar os vrios indicadores teri-


cos a partir de um trabalho de campo no qual poderia testar tudo.
Como premissa relevei ao mximo a importncia de perfilar a
investida emprica com a aplicao terica dosada, mantendo vincu-
lados, fundidos mesmo, aos avanos inerentes a cada passo dado.
Entre tantos detalhes redefinidos nessa faina, alguns merecem
menes. Termos como colaborao, histria oral de vida conti-
nuada e devoluo, foram se integrando de maneira a produzir
uma comunicao sistmica, apta a dar sentido a uma histria oral
alternativa e diria sem medo de errar nova. Neste sentido, reuni
na mesma circunstncia minhas preocupaes relacionando o pa-
pel e desempenho dos gneros, tendo os sonhos de mulheres
indocumentadas e analfabetas como ponto de partida. Fiando o teci-
do experimental, sob a ordem prtica, ao recortar uma comunidade
e nela uma famlia os Quejada , configurava o trabalho com tipos
sociais pouco visveis, mas paradoxalmente emblemas de uma aven-
tura coletiva importante. Pela experincia de dona Mercedes, me fi-
cava clara a importncia de relacionar a entrevista de uma s pessoa
com redes de pares afins, e na sequncia, com aspectos da vida
material tais como os objetos de decorao da casa, peas to car-
regadas de significados simblicos e catalisadores de poderes. De-
pois de compreendido o dilogo do pequeno, seria vivel sentir se-
gurana em ampliaes progressivas.
A histria singular de uma s me de famlia, por sua vez, mos-
trava ainda as possibilidades da histria oral dimensionada em situ-
aes capazes de motivar novas bases para estudos imigratrios, mas
principalmente de gnero, na trama complexa da imigrao latino-
americana para os Estados Unidos. Como personagens vistas em seu
conjunto parental, a experincia do gnero feminino como um todo,
revelava o novo papel das mulheres e sua centralidade no processo.
E que outra fonte poderia atestar tal situao, perguntava-me. A
constatao disso bastava para sugerir hipteses reproduzveis em
redes congneres. Foi munido desses pressupostos que coletei mais
alguns sonhos que colhidos em suas nascentes e considerados pelas
50

prprias narradoras serviram para alongar a discusso sobre cons-


truo de uma memria coletiva. Junto, ento, alguns sonhos que
permitem conferir essas assertivas e apontar para concluses. Veja-
mos algumas das narrativas onricas e observemos em suas narrati-
vas o sentido dado s experincias:

SONHO 1

Situao: brasileira, 48 anos, empregada domstica trabalhando em


casa de outros brasileiros em Astoria. Foi levada para os EUA como
bab de uma famlia rica h seis anos. Decidiu ficar justificando ga-
nhar um dinheiro que no teria no Brasil. Vive h trs anos com um
indiano que no fala portugus. Ela pouco versada em ingls, mas
como diz se vira quando precisa. Com dois filhos morando no Bra-
sil, numa regio pobre do serto pernambucano, envia dinheiro para
sua me, pessoa que cuida deles. Com intenes de permanecer nos
Estados Unidos, Maria Rosa Lima diz que pretende lev-los para Nova
York, pois l eles teriam algum futuro. analfabeta, mas mesmo
com a licena de trabalho vencida, no teme ser deportada, pois como
diz: no estou fazendo nada errado. Mora em Astoria, no Queens e
diz -se muito religiosa, alis, foi em uma igreja que ela contou o
seguinte sonho:

Outra noite, sonhei que vestia um manto azul e as pessoas


vinham rezar, pedir bnos, e me deixavam dinheiro. Eu sor-
ria para as pessoas e apenas movia os lbios suavemente. Sem
dizer uma nica palavra.

SONHO 2

Situao: Filomena Moraes, ou Mena como gosta de ser chamada,


uma brasileira de 53 anos, analfabeta. Indo de Valinhos, SP, onde
51

trabalhava como diarista, teve chance de mudar graas a uma de


suas patroas que muito a ajudou. Chegou aos EUA com visto de tu-
rista, viajando com uma amiga que tinha parentes com experincia
nesta proposta. Entrou por Miami, Flrida, e depois viajou para Boston
e Washington DC, antes de se estabelecer em Nova York. Trabalha
como empregada domstica para uma agencia brasileira de turis-
mo. Seus quatro filhos e a me moram no Brasil, para onde envia
dinheiro regularmente. Est muito feliz e mora com um afro-ameri-
cano no Harlem. Foi em sua residncia que ela contou a seguinte
experincia:

O sonho mais engraado que tive foi aqui. Eu era a esttua da


Liberdade, com meu brao levantado bem alto e com uma
coisa de fogo de verdade (tocha). Estava muito feliz e todos
vinham me visitar. Eu no me mexia. As pessoas chegavam
de todos os lados.

SONHO 3

Situao: Carmen Diaz, dominicana de 49 anos casada, mora com


sua famlia na avenida Amsterdam e trabalha como vendedora em
uma loja de santeria (ou botnica). Acredita na interveno divina
na vida diria e reza muito. Cr que sua famlia tenha um papel
importante como mediadora entre as divindades e as pessoas co-
muns, principalmente os imigrantes. Conta que sonha bastante e
seus sonhos so mensagens divinas. Sabe ler e escrever um pouco
em espanhol e considera-se semiletrada. Acredita que no precisa
aprender ingls, porque todos a entendem. indocumentada ape-
sar dos nove anos em Nova York.

Sempre sonho que estou em um local fechado, mas nunca


paro de andar sem, contudo sair do mesmo lugar (uma sala).
Sinto-me cansada, mas tenho que continuar a andar porque
52

se parar algo ruim pode me acontecer para minha famlia,


meu povo ou para mim. ltima vez que sonhei isto, acordei
cansada e passei a semana toda me sentindo mal. Tive que
rezar muito.

SONHO 4

Situao: Amlia Flores Cruz uma senhora dominicana de 56 anos,


recentemente chegada de San Pedro de Macoris. Veio atendendo a
chamado de seus filhos, que j estavam em Nova York h muito
tempo. Trabalha fazendo limpeza nas casas dos parentes, mas mora
com uma outra senhora da mesma cidade de procedncia. Frequen-
tando a Igreja Deus Poder (God is Power) na avenida Amsterdam,
ela no se reconhece definitivamente em Nova York e mesmo no
querendo voltar, diz que o destino assim quis para poder ficar prxi-
ma aos filhos. Dona Amlia analfabeta, mas memoriza frases em
ingls. Seus filhos se consideram hispanos, no dominicanos ou
caribenhos. O sonho foi narrado em sua casa.

Sonho muito. Ontem mesmo tive um sonho: estava caminhan-


do em uma praa em San Pedro, de onde venho. Atrs de mim
havia um grupo de pessoas, todos meus conhecidos. De re-
pente, um padre (Catlico Romano), que havia morrido h
muitos anos atrs, veio at mim e disse: Madalena, onde voc
est indo com todas estas pessoas? Eu fiquei com medo e
disse: Eu no sei... Eles que esto me seguindo, eu nunca os
chamei. O padre comeou a chorar muito e eu no me mexi.
No me mexi porque nos tornamos esttuas de pedra. Ele
desapareceu.

O conjunto destes sonhos revela, em primeiro plano, que a


centralidade das personagens sonhadoras as indica como epicentro
de todos os enredos. Em movimento ou paradas, notvel que em
53

todas as narrativas se nota a presena de outras pessoas, de multido


mesmo. Os grupos, por sua vez, se explicam em funo delas, como
notou dona Filomena ao dizer que se via feliz pelo fato de todos
visit-la.
Nos dois primeiros casos, ressaltada a impressionante seme-
lhana das narrativas com uma santa no altar ou esttua tem-se
claro a transferncia de um princpio de venerao religiosa para
atrao turstica. Em ambos os casos, porm, salienta-se o fato de
levas de pessoas rendendo tributos e atenes. Por certo ainda, como
mostra dona Amlia, as pessoas chegavam sem que ela os houvesse
chamado. Definiam-se ento os laos de dependncia.
Na contramo dos sonhos em que as mulheres esto paralisa-
das Maria Rosa apenas sorria e mexia os lbios, Mena era a prpria
Esttua da Liberdade e dona Amlia estava parada em frente a uma
igreja em sua cidade natal temos os sonhos de movimentos violen-
tos com quedas ou mesmo patinando sem sair do lugar. O funda-
mental, porm, a importncia dada ao local como referncia de
lugar. Onde estivesse cada sonhadora, invariavelmente os seguido-
res ou observadores estariam. Dona Carmem, alis, chama a si a
responsabilidade de livrar a todos das coisas ruins, e comentando o
sonho afirmou que tudo dependida de mim, seno poderia prejudi-
car a todos.
Uma das virtudes da anlise dos sonhos que eles permitiram
enredos e isto ajudou as prprias sonhadoras a se explicarem. Maria
Rosa se via mesmo como uma santa e queria que as pessoas de seu
entorno a respeitassem mais como Virgem Maria, disse textual-
mente que se reconhecia como algum que merecia a ateno ge-
ral. Dona Amlia reconhecia na figura do padre ausente/morto uma
espcie de fantasma que a queria atormentar, mas ela no teria
culpa alguma das pessoas quererem entrar na histria.
Por certo caberiam mais argumentos, mas por agora basta para
demonstrar a possibilidade de organizaes discursivas que ao reno-
varem as possibilidades de uso da histria oral tambm permitem
repens-la em variaes criativas e por isto mais dinmicas. A integrao
54

das entrevistas com lances derivados de observao de objetos bio-


grficos, por sua vez, permite pensar na construo de memrias
coletivas. No caso, a recolocao do papel da mulher numa ordem
de valores abalados pelo transito imigratrio prova de que as his-
trias de vida servem tambm para dimensionar questes de tica e
sentido moral dos estudos sobre os outros. Por fim, conclu que
para minha experincia pessoal, como intelectual, a aventura vivida
em Nova York legitimou a metfora da gua e do leo, elementos
que no se misturam. Antes de depois. Antes de depois agora?

Referncias bibliogrficas

BARTHES, R. La mort de lauteur. In: Oeuvres compltes. Tome III


(1968-1971). Paris: d. du Seuil, 2001, p. 40-45.
CASTLE, Robert L. Van de. Our Dreaming Mind. Nova York:
Ballantine Books, 1995.
DAVIGNAUD, Jean (Org.). El Banco de los Sueos: ensayo antro-
polgico del soador contemporneo. Mxico: Fondo de Culutura
Econmica, 1981.
FOUCAULT, M. Quest-ce quun auteur? In: Dits et crits: vol. 1, 1954-
1975. Paris: Gallimard, 2001, p. 817-849.
GRAMSCI, A. Quaderni del carcere. Turim: Einaudi, 1975.
HALL, S. A identidade cultural na ps-modernidade. Petrpolis:
Vozes, 2001.
MARTINS, Jos de Souza (Org.). (Des)figuraes: o cotidiano no
imaginrio onrico da metrpole. So Paulo: Hucitec, 1996.
VILAS BOAS, Srgio. Passageiros do Trem N. Rio de Janeiro: Editora
Rocco, 1997.
55

Transnacionalismo e dispora:
reavaliando conceitos e paradigmas
tericos das imigraes

Joo Fabio Bertonha

Os estudos a respeito dos processos migratrios sofrem, continua-


mente, um processo de reavaliao e reelaborao de conceitos, de
forma a dar conta das necessidades de compreenso dos contnuos
movimentos das pessoas pelo mundo. Nas ltimas dcadas, a maio-
ria dos trabalhos sobre as migraes internacionais no mundo tem
trabalhado com conceitos como melting pot, assimilao, aculturao
e outros. Todos esses conceitos, em linha geral, acabavam por su-
bentender uma viso de migrao como linear, ou seja, um processo
no qual as pessoas saam de um dado pas ou regio e iam para
outro, iniciando um processo curto ou longo de incorporao sua
nova sociedade.1
Nos ltimos anos, contudo, com o processo de globalizao e a
influncia de alguns tericos chaves da ideia do sistema mundo
(como Wallerstein), vrios autores (COHEN, 1997; COHEN e VER-
TOTEC, 1999; GLICK-SCHILLER et al., 1992), oriundos especialmen-
te das cincias sociais, comearam a pensar no transnacionalismo

1
Uma primeira verso deste texto foi produzida como trabalho final para
o Fifth Symposium on American studies. Adaptation, incorporation,
loyalties and identities: A colloquium on the American experience,
numa promoo da Embaixada dos Estados Unidos no Brasil (julho de
2008). Uma verso posterior foi publicada, em lngua italiana, em Ar-
chivio Storico dellemigrazione italiana (ASEI), 6, 1, p. 133-141, 2010.
56

como conceito e nas suas implicaes para o estudo das atuais migra-
es internacionais.
Para estes autores, os atuais imigrantes que se dirigem aos Es-
tados Unidos ou Europa (como filipinos, mexicanos e rabes) no
se assimilaro no mesmo estilo dos europeus do sculo XIX, pois
seriam mveis, indo e voltando entre seus pases de origem e os de
chegada (no que, evidentemente, seriam beneficiados pela revolu-
o dos transportes e das comunicaes desse incio do sculo XXI),
criando identidades e interesses mveis e transnacionais. O transna-
cionalismo seria a resposta dos imigrantes fora do capitalismo
global e do neocolonialismo.
Com o tempo, essa perspectiva se transferiu ao estudo das ve-
lhas migraes,2 com alguns historiadores ressaltando como estas,
muitas vezes, tambm se estendiam pelo espao de forma transna-
cional, adaptando-se a realidades as mais diversas. Com isso, o ter-
mo dispora, antes restrito a judeus e armnios, tornou-se para-
digma para estudar fenmenos migratrios que no eram de via
nica e nem se restringiam a um nico pas. Nesse sentido, so
emblemticos os trabalhos de Bruno Ramirez sobre a migrao ca-
nadense e italiana na Amrica do Norte (POZZETTA e RAMIREZ,
1992; RAMIREZ, 2000).
Outro dos movimentos de povos da velha imigrao que est
recebendo uma nova abordagem o dos italianos. Efetivamente, atra-
vs de trabalhos de vrios autores (ver, por exemplo, ROMEO, 2001),
mas, especialmente, de Donna Gabaccia (1994), a grande migrao
dos italianos pelo mundo nos sculos XIX e XX tem recebido um
novo enfoque, transnacional, de estudo de pessoas, organismos, ideias
e interesses que estavam em permanente comunicao atravs da
Itlia, a ser vista como o n de uma rede mundial em constante
intercomunicao.

2
Para uma comparao das velhas e novas migraes em termos teri-
cos, ver BARKAN, 2008.
57

Essa nova viso de um carter circulatrio e transnacional da


imigrao tem permitido dar um novo enfoque aos problemas dos
contatos dos velhos imigrantes com a ptria de origem e da mobili-
dade destes e tambm uma nova visibilidade a agentes sociais como
as mulheres (GABACCIA e IACOVETTA, 1998) e as novas geraes,
tradicionalmente ignorados ou por ficarem na ptria de origem ou
por serem considerados nativos dos pases de imigrao. A nova pers-
pectiva unifica os vrios elementos do processo imigratrio e repre-
senta uma nova fase dos estudos de imigrao.
No obstante, o conceito de transnacionalismo no apenas
precisa ser utilizado com mais cuidado e rigor do que tem sido, como
a sua prpria definio ainda problemtica, sendo este um concei-
to ainda bastante ambguo e impreciso.
Em primeiro lugar, altamente problemtico imaginar que
todos os imigrantes de hoje ou do passado tenham sido trans-
nacionais, ao menos no sentido fsico, de contnuas idas e vindas
entre pases de adoo e de origem. Para os judeus que iam para os
Estados Unidos no final do sculo XIX ou para refugiados africanos
que chegam hoje Europa, normalmente o projeto imigratrio era
(e ) para sempre, e as possibilidades de idas e vindas com a terra de
origem eram e so pequenas.
Para a maioria dos imigrantes, que procuravam e procuram
simplesmente economizar para voltar s suas terras de origem numa
situao melhor, a perspectiva transnacional, no seu sentido fsico,
foi sempre limitada pela pouca disponibilidade de recursos finan-
ceiros e pela necessidade de economizar ou mesmo de simplesmen-
te sobreviver. Alm disso, a maioria no podia abandonar seu peda-
o de terra ou seu emprego urbano para idas contnuas ptria. Nos
dias de hoje, quando muitos imigrantes so ilegais, a possibilidade
de ir e voltar pelas fronteiras torna-se ainda mais complicada. J
para os imigrantes que fizeram a Amrica (seja esta onde for), a
possibilidade de voltar a seu pas de origem tornava-se mais factvel,
mas, tendo sua vida organizada na nova terra, nem sempre isso era
possvel.
58

claro, contudo, que esta circularidade espacial sempre exis-


tiu. Para os italianos do Piemonte, por exemplo, era fcil ir e voltar
da regio de Nice, assim como relativamente simples apesar das
barreiras para os mexicanos circular entre o norte do Mxico e o sul
dos Estados Unidos. Em sentido fsico, portanto, a experincia da trans-
nacionalidade sempre foi importante, continua existindo e se torna
cada vez mais simples com o advento do transporte areo barato.
No entanto, parece improvvel que ela seja to ampla quanto
se imagina, como se todo imigrante passasse metade do seu tempo
circulando. Assim, a transnacionalidade, num sentido fsico, atingiu
apenas parte dos imigrantes, de hoje e de ontem, e um erro tentar
generaliz-la para todos.
Devemos pensar tambm em outra possibilidade de transna-
cionalismo, ou seja, a manuteno de laos com as ptrias de ori-
gem. Eles podem ser tanto polticos, como econmicos, culturais e
emocionais. Seus canais sempre foram as remessas de dinheiro, os
jornais, as cartas e, nos dias de hoje, a televiso e a internet. Man-
tendo os laos com o pas de origem, os imigrantes preservariam
a sua identidade original e isso poderia, a princpio, ser chamado de
transnacionalismo.
De imediato, devemos fazer uma distino entre uma manu-
teno da identidade passiva e uma ativa. Para imigrantes alemes
isolados no sul do Brasil ou no oeste do Canad no sculo XIX, man-
ter a sua prpria lngua e costumes no era uma questo de escolha,
mas simplesmente a nica opo que eles tinham. Do mesmo modo,
por mais que algum queira abandonar sua lngua e cultura de ori-
gem, isso normalmente inatingvel. Claro que possvel ampliar
os horizontes, mas abandonar a sua socializao primria bastante
difcil, quase impossvel. Nesses dois casos, a manuteno da identi-
dade se d quase que por inrcia.
Um esforo para manter a identidade pela manuteno de vn-
culos mais firmes com a ptria de origem j significa algo mais. Um
imigrante que procura ensinar a sua lngua aos filhos, que compra e
l jornais e publicaes do seu pas de origem, assiste a seu canal de
59

televiso e tenta manter os contatos com a famlia e os amigos que


l ficaram, com certeza muito mais ativo na busca da preservao
da sua identidade do que no caso anterior. Tal processo no nem
de longe novo, como demonstram os volumes imensos de cartas,
remessas de dinheiro e notcias que circulavam entre pases de emi-
grao e de imigrao desde, no mnimo, a poca moderna. Hoje,
com a internet e outros meios modernos de comunicao, esta possi-
bilidade de manter contato com as origens ainda maior.
Creio que a esmagadora maioria dos imigrantes vive este pro-
cesso. Espanhis que emigravam para a Argentina podiam estar pou-
co interessados na poltica espanhola como um todo, mas, com cer-
teza, mantinham algum vnculo cultural com a sua provncia de
origem e gostavam de saber as novas de l. Imigrantes somalis em
Minnesota hoje provavelmente tm pouco interesse em voltar para
a Somlia, mas acompanham a TV com as notcias de l e procuram
saber o que ocorre. Manter tais vnculos, na maior parte dos casos,
um processo natural.
Do mesmo modo, impressionante como, em geral, essa ma-
nuteno de laos vai enfraquecendo inevitavelmente com o passar
do tempo, at se tornar, especialmente nas novas geraes, apenas
um vnculo emocional ou afetivo pelo pas de origem dos ances-
trais. Claro que o ritmo e a velocidade dessa assimilao ao novo
pas variam enormemente conforme as diferenas ou similaridades
culturais e at raciais entre o pas de emigrao e o de imigrao, a
distncia entre os dois, o volume e a consistncia da imigrao, etc.
Mas acaba, na maioria dos casos, por ocorrer. Nesse sentido, mode-
los de assimilao como os de Eliot Barkan,3 apesar de no serem
perfeitos, so interessantes, ao menos no sentido weberiano do termo.
Assim, os imigrantes japoneses no Brasil, encontrando uma
cultura diferente e com resistncias de lado a lado sua assimilao
no Brasil, demoraram muito mais para se tornarem brasileiros como

3
Ver BARKAN, 1995; ver tambm os comentrios e crticas de Rudy
Vecoli e Richard Alba e a resposta de Barkan no mesmo nmero.
60

quaisquer outros do que, digamos, portugueses e espanhis. Mas o


processo se deu, tanto que a maioria dos descendentes que seguem
para o Japo hoje se consideram brasileiros de origem japonesa e
so assim vistos pelos japoneses. Do mesmo modo, apesar do seu
volume, concentrao espacial e proximidade da ptria facilitar a
manuteno da cultura original pelos mexicano-americanos no su-
doeste dos EUA, eles acabaro se assimilando, ainda que, claro, alte-
rando bastante a cultura local no processo.
Com certeza, as idas e vindas desses imigrantes mudavam a
sua maneira de ver o mundo e seu pas de origem, trazendo novas
ideias e costumes para a sua nao de origem4 e tambm para a
nova. Acharia mais seguro, contudo, utilizar o termo vnculos inter-
nacionais dos imigrantes para definir estas relaes do que transna-
cionalismo. Tas vnculos, inclusive, podiam ser simultneos ao pro-
cesso de assimilao e incorporao a uma nova sociedade, com ele-
mentos de dualidade presentes at na segunda ou terceira geraes.
Realmente, muito complicado, pensando em termos con-
ceituais, chamar esses fenmenos de transnacionalismo. Tais imi-
grantes vivem num pas, na sua realidade, e mantm vnculos com
o pas de origem. Mas eles realmente unificam as duas realidades,
transformando-as, pensando novamente na definio clssica de
Cohen, numa nica arena social? discutvel. Eu diria que a maio-
ria dos imigrantes, at pela natureza do fenmeno, mantm vncu-
los internacionais, alm fronteiras, mas isso no seria um transna-
cionalismo claro. Se esses vnculos internacionais, moderados,
episdicos e que variam enormemente de grupo para grupo e at de
pessoa para pessoa, merecem receber um nome prprio como
translocalismo (BARKAN, 2004) ou no, questo em aberto,
mas no so obrigatoriamente transnacionais.

4
Para o caso da Itlia, o alerta de Donna Gabaccia de que a influncia na
prpria Histria italiana das idas e vindas dos imigrantes italianos pelo
mundo deveria ser mais bem estudada , com certeza, correta. Vide
GABACCIA, 1997.
61

Em resumo, acredito que o transnacionalismo realmente exis-


te, mas, concordando com Alejandro Portes, restrito a alguns tipos
de imigrao. Um deles, j mencionado acima, seria a dos trabalha-
dores que efetivamente circulam e circulavam, fisicamente, por v-
rios ambientes e os conectavam em suas vidas e mentes. O outro, a
meu ver, o dos militantes polticos, normalmente refugiados, que
permanecem fora do seu pas, mas cujo foco sempre era e a sua
nao ou a sua ideologia.
Realmente, temos aqui dois casos bem diferentes, mas que se
encaixam muito bem no conceito de transnacionalismo.5 Para os
militantes de alguma f multinacional, as fronteiras nacionais so
um mero detalhe numa batalha muito maior. Para militantes isl-
micos em luta contra o Ocidente, combater nas ruas de Bagd, nas
montanhas do Afeganisto ou em Paris exatamente a mesma coi-
sa. Do mesmo modo, os antigos militantes comunistas ou anarquis-
tas no viam problemas em, sendo necessrio, retomar suas lutas na
Espanha, depois em Buenos Aires e por fim em Nova York. Assim
como para as grandes religies e as empresas transnacionais em busca
do lucro, o mundo o seu espao de atuao e, apesar de terem que
reconhecer que um pas diferente do outro, isso um mero deta-
lhe numa batalha mundial. Nesse caso, seus vnculos so mais do
que internacionais e efetivamente transnacionais.
O outro exemplo seria de militantes polticos que, obrigados a
fugir do seu pas de origem, mantm seu foco no mesmo e dirigem
toda a sua ateno e seu esforo para a poltica e os problemas de l.
Neste caso, claro que eles tambm tm que aprender a viver em
outro lugar, aprendendo novas lnguas e hbitos, arrumando um
emprego na regio, etc. Tambm sempre buscam atingir os seus
conacionais que ali vivem e seus possveis companheiros de f

5
Para as diferenas entre um transnacionalismo quase sinnimo de in-
ternacionalismo e outro mais ligado ideia de ligaes entre pessoas
alm fronteiras, ver MORAWSKA, 2007.
62

poltica local. Mas eles nunca se separaram realmente da sua reali-


dade de origem e, se pudessem, voltariam. Para eles, o mundo o
seu campo de luta e, nesse caso, o termo transnacionalismo tambm
pode, a meu ver, ser aplicado e com propriedade.
Um bom exemplo dessa situao seria a ao de fascistas e
antifascistas italianos dentro do mundo da imigrao italiana no entre
guerras. As comunidades italianas espalhadas pelo mundo viveram
nesse perodo, de fato, uma situao mpar. De um lado, sofreram
intensa propaganda por parte do regime fascista, o qual procurava
reforar os laos da Itlia com seus emigrados e tambm com os
movimentos fascistas do exterior. Tal esforo, por sua vez, provocou
reaes e uma militncia de grupos antifascistas italianos refugia-
dos no exterior (ligados, muitas vezes, aos antifascistas locais), que
lutaram por anos para manter os italianos emigrados imunes pro-
paganda de Mussolini.
Essa situao de conflito entre fascismo e antifascismo atraves-
sou todos os pases de imigrao italiana, como o Brasil, a Argenti-
na, o Canad, a Frana, os Estados Unidos e outros, com resultados
diferentes de pas para pas. importante notar, de fato, que a situa-
o em cada pas no foi automaticamente igual, havendo especifi-
cidades locais que merecem ser postas em evidncia para a melhor
compreenso tanto do processo em geral, como de uma ou mais
especificidades nacionais.
Ao mesmo tempo, contudo, os planejadores fascistas em Roma
ou antifascistas em Paris ou Nova York no estavam muito preocu-
pados com fronteiras nacionais e o fluxo de pessoas, informaes e
material era uma constante. Antifascistas podiam estar militando
em Buenos Aires num ano, New York no seguinte e em Argel no
prximo. Cnsules fascistas podiam ser transferidos de Sidnei para
Paris e depois para Montevidu. A propaganda fascista e antifascista
tambm circulava sem respeitar fronteiras e ambos os lados viam
suas lutas como globais.
Com certeza, no este o espao para detalharmos o sistema
de funcionamento da rede antifascista italiana mundial, mas fcil
63

perceber como o seu sangue vital se constitua na circulao de jornais,


publicaes, notcias, cartas e militantes entre os mais diversos pa-
ses e continentes de imigrao italiana. Seus ns eram as coleti-
vidades de origem italiana e, dentro delas, os intelectuais e lderes
polticos fuorusciti (como Omero Schiassi na Austrlia, Antonio
Piccarolo no Brasil, Luigi Fabbri no Uruguai, Gaetano Salvemini nos
Estados Unidos e muitos outros),6 as sesses das grandes associaes
italianas antifascistas ou dos partidos polticos italianos reconstrudos
no exterior (como a LIDU, a Concentrazione, Giustizia e Libert, o
PCI, o PSI, o PRI e outros), as quais estavam espalhadas pelos cinco
continentes, e os organismos supranacionais da esquerda, como as
Internacionais Comunista e Socialista e os partidos que delas faziam
parte. Tais ns serviam para ligar as clulas antifascistas mesmo a
milhares de quilmetros umas das outras, garantindo a globalizao
da sua luta e uma identidade maior.
Na verdade, o fascismo italiano tambm no agia de forma
muito diferente nesses anos. A partir de um ncleo central mais
delimitado a Itlia , jornais, publicaes, notcias e diretrizes se-
guiam para todos os pases de imigrao italiana do mundo e os
militantes fascistas italianos circulavam, com os ns sendo consti-
tudos pelas sesses dos fasci allestero e dos Dopolavoro, pelos inte-
lectuais e militantes fascistas e tambm pela rede de Embaixadas e
consulados italianos espalhados pelo mundo. Os contatos com os
partidos de carter fascista em todo o mundo e cadeias de emigra-
o prprias tambm permitiam a criao de uma identidade fascis-
ta italiana internacional, que se contrapunha antifascista.
Para estes militantes, portanto, o conceito de transnacionalismo
perfeito. Eram pessoas que tinham uma f multinacional (o fascis-
mo ou o antifascismo) e a defendiam em todo o mundo, procurando

6
Nesse ponto, concordo com Fraser Ottanelli e Donna Gabaccia quando
estes apresentam os fuorusciti italianos como pioneiros na organizao
de estratgias transnacionais de luta poltica. Ver OTTANELLI e GA-
BACCIA, 1997.
64

se manter em contato com seus irmos de crena estivessem onde


estivessem. Ao mesmo tempo, mantinham um foco na ptria de ori-
gem, a Itlia, e procuravam se manter em contato, fsico ou intelec-
tual, com os que pensavam como eles e agiam em outras clulas
daquele corpo. O conceito, aqui, vlido e muito til.
O problema, portanto, com o conceito de transnacionalismo,
foi a sua aplicao excessiva. Ele um termo til e pode ser vlido
para entender processos histricos e da realidade atual para os quais
faltava um instrumental analtico adequado. Mas no se aplica a
todos os processos migratrios e deve ser usado, pois, com cuidado.
Afinal, se tudo transnacionalismo, esse no significa, como con-
ceito, mais nada.
interessante, alis, como essas diferenas sempre apareceram,
historicamente, dentro das prprias comunidades envolvidas. Numa
dada comunidade, sempre h e havia alguns imigrantes extrema-
mente interessados na sua nao de origem e que eram verdadeira-
mente transnacionais; outros que mantinham algum interesse ativo
(lendo jornais, mantendo contatos de todos os tipos, etc.); outros ain-
da que mantinham apenas uma identificao passiva com a sua ori-
gem e, por fim, aqueles para os quais o sobrenome estrangeiro era
apenas um detalhe. Esses grupos, normalmente, viviam em perma-
nente tenso uns com os outros, e usar apenas um termo para iden-
tificar a todos nos faria perder, inclusive, a riqueza dessas relaes.
O mesmo pode ser dito, provavelmente, do conceito de
dispora. Originalmente, o termo se aplicava a refugiados que, sob
perseguio poltica, eram obrigados a se dispersar para todos os
lados. Os exemplos tradicionais eram os judeus e os armnios. Com
o tempo, o termo passou a ser utilizado para identificar outros pro-
cessos, como o movimento de africanos para as Amricas (a dispora
africana) ou a dos gregos (a dispora grega) para todo o mundo
durante a grande emigrao. Dentro dessa maneira de ver o proces-
so, o que definiria uma dispora seria uma grande disperso dos
emigrantes a partir de um centro e uma motivao que no preci-
sa ser mais poltica, mas tambm econmica ou racial para ela.
65

Novamente, o problema da aplicao excessiva realmente apa-


rece. Certas emigraes foram realmente muito mais dispersivas
do que outras, como a dos rabes ou dos indianos. E houve, sempre,
motivaes que os foraram a partir, normalmente econmicas, mas
tambm polticas e relacionadas ao mercado de trabalho. Mas s isto
j definiria uma dispora? Novamente, o risco que, se todos os
processos imigratrios so um tipo de dispora, os dois conceitos
passam a se equivaler.
No caso dos italianos, por exemplo, surgiu o conceito de con-
ceito de dispora italiana. Um conceito ligado ao de histria
transnacional, indicando o estudo de pessoas, organismos, ideias e
interesses que, dispersadas a partir do foco italiano, se espalharam
pelo mundo, mas mantendo permanente comunicao com ela atra-
vs de uma rede global em constante intercomunicao.
A ideia em si bastante interessante para estudar alguns pro-
cessos. No caso dos italianos antifascistas, j mencionado, podera-
mos falar provavelmente em uma dispora antifascista italiana,
pois seus militantes, espalhados pelo mundo, estavam permanente-
mente em contato entre si, via jornais e cartas, mas com o olho na
Itlia, na sua histria e poltica. Ao mesmo tempo, a motivao para
a sua partida havia sido a perseguio poltica, muitas vezes, associ-
ada econmica. Nesse caso, o termo pode ser utilizado, a meu ver,
sem problemas.
Mas o seria para todos os processos emigratrios com origem
na Itlia? Gabaccia e Ottanelli, citados, utilizam o termo dispora
proletria para se referir aos italianos, j que teriam sido expulsos
das suas aldeias pela falta de trabalho e pela pobreza. Mas incluira-
mos ai tambm a migrao rural permanente (como ocorreu no
Brasil e no sudoeste francs), circulao espacial de longo prazo (na
fronteira entre o Piemonte e a fronteira francesa), as reais idas e
vindas dos italianos na direo da Argentina e EUA e outros casos?
uma maneira de ver a questo, mas ser que no seria conveniente
utilizar outro termo aqui, at para evitar confuses? Uma questo
mais conceitual do que histrica, mas que merece ser discutida.
66

interessante, na verdade, como essa discusso conceitual tem,


nos ltimos anos, levado a uma verdadeira guerra dentro das revis-
tas e seminrios relacionados aos estudos dos processos imigratrios,
normalmente com os pesquisadores da Itlia e da Amrica do norte
em campos opostos. Mas , a meu ver, uma guerra que no precisa
terminar em mortos e feridos. Discusses conceituais, com certeza,
so teis e necessrias, mas, para historiadores, que trabalham mais
com o descritivo do que com o normativo, os conceitos e teorias so
teis instrumentos de trabalho, mas no mais do que isso.

Referncias bibliogrficas

BARKAN, Elliott. Race, religion and nationality in American society:


a model of ethnicity From contact to assimilation. Journal of
American Ethnic History, v. 14, n. 2, p. 37-75, 1995.
BARKAN, Elliott. America in the hand, homeland in the heart: trans-
national and translocal immigrant experiences in the American
west. Western Historical Quarterly, v. 35, p. 331-354, 2004.
BARKAN, Elliott; DINER, Hasia; KRAUT, Alan. Introduction. In:
Thematic approaches to immigration and incorporation. New
York and London: New York University Press, 2008, p. 1-38.
COHEN, Robin. Global Diasporas. An Introduction. Seattle: Univer-
sity of Washington Press, 1997.
COHEN, Robin; VERTOTEC, Stephen. Migration, Diasporas and
transnationalism. Celtenham, 1999.
GABACCIA, Donna. Worker Internationalism and Italians Labour
Migration, 1870-1914. International Labour and Working Class
History, v. 45, p. 63-79, 1994.
_______. Per una storia italiana dellemigrazione. AltreItalie. Rivista
internazionale di studi sulle popolazioni di origine italiana nel
mondo, v. 16, 1997.
GABACCIA, Donna; IACOVETTA, Franca. Women, work and protest
in the Italian Diaspora: an international research agenda. Labour/
67

Le Travail, v. 42, p. 161-181, 1998.


GLICK-SCHILLER, Nina et al. Towards a Transnational Perspective
on Migration: Race, Ethnicity and Nationalism reconsidered. New
York: New York Academy of Science, 1992.
MORAWSKA, Ewa. Transnationalism. In: WATERS, Mary; UEDA,
Reed. The New Americans: A Guide to immigration since 1965.
Cambridge (Massachusetts) and London: Harvard University
Press, 2007, p. 149-163.
OTTANELLI, Fraser; GABACCIA, Donna. Diaspora or International
Proletariat? Italian Labor, Labor migration and the making of
Multhethnic states, 1815-1939. Diaspora v. 6, n. 1, p. 61-84, 1997.
PORTES, Alejandro. Debate y significacin del transnacionalismo
de los inmigrantes. Estudios Migratorios Latinoamericanos, v.
16, n. 49, p. 2001
POZZETTA, George; RAMIREZ, Bruno. The Italian Diaspora: Migra-
tion across the Globe. Toronto: Multicultural History Society of
Ontario, 1992.
RAMIREZ, Bruno. Migrazioni, etnicit e storia mondiale: prospettive
dal Nord America. Revista Bibliografica de Geografia y Ciencias
Sociales, p. 201, 2000.
ROMEO, Danilo. Levoluzione del dibattito storiografico in temi di
immigrazione: verso un paradigma transnazionale. AltreItalie.
Rivista internazionale sulle popolazione di origine italiana nel
mondo, v. 23, p. 62-72, 2001.
69

Periodizando a imigrao libanesa


para o Brasil, 1880-2000

Andr Gattaz

Introduo

Durante 120 anos houve um fluxo quase contnuo de imigrantes


libaneses ao Brasil, interrompido apenas durante as duas guerras
mundiais do sculo XX. Oriundos de um pequeno pas, ajudaram a
moldar a cultura de um grande pas, somando-se e deixando suas
marcas e sabores distintivos ao caldeiro multitnico da sociedade e
da cultura brasileira. Sua histria foi muitas vezes relatada, porm
estes relatos, oriundos da prpria comunidade, pecavam pelo engran-
decimento dos feitos dos antepassados, criando uma mitologia pr-
pria que retratava o bem-sucedido imigrante libans.
Tentando me afastar emocionalmente dessa mitologia e de
minha prpria origem familiar, e simultaneamente aproximar-me
enquanto investigador social, conduzi minha pesquisa de doutorado
procurando conhecer o longo perodo da imigrao libanesa ao
Brasil, avaliando inicialmente os motivos que provocaram este
movimento, para em seguida estudar mais a fundo a adaptao e a
vida dos imigrantes no Brasil. Neste artigo,1 elaborado a partir das
concluses apresentadas na tese, detenho-me especificamente nos

* Neste artigo, escrito especialmente para esta coletnea, h excertos dos


captulos 1 a 4 da tese de doutorado intitulada Do Lbano ao Brasil:
histria oral de imigrantes, 1880-2000. A mesma foi republicada em
formato e-book pela Editora Pontocom no ano de 2013, com o ttulo Do
Lbano ao Brasil: histria oral de imigrantes.
70

motivos da emigrao, caracterizando, para que se possa melhor


entender a sada de libaneses ao Brasil, quatro perodos de distintas
caractersticas a provocar este movimento. Embora tais perodos sejam
determinados por eventos geopolticos (final do Imprio Turco; final
do Mandato francs; incio da Guerra Civil Libanesa), fica evidente
na anlise da documentao que estes acontecimentos tiveram de fato
grandes repercusses socioeconmicas sobre a populao libanesa.
A pesquisa foi conduzida de acordo com os preceitos da hist-
ria oral, conforme a defendemos no Ncleo de Estudos da Histria
Oral da USP, e contou com a realizao de 30 entrevistas de histrias
de vida com imigrantes libaneses representando os diversos grupos
religiosos, as diversas procedncias regionais e os dois gneros. Alm
disso, os entrevistados representam os quatro perodos da imigrao
propostos sendo que para o primeiro perodo, anterior a 1920, en-
trevistei filhos dos imigrantes j falecidos.

Primeira fase da imigrao:


o perodo otomano (1880-1920)

O sculo XIX presenciou importantes mudanas no contexto


econmico e social das provncias rabes do Imprio Turco-Otomano.
De um modo geral houve aumento da agricultura em detrimento
do pastoreio, com a consequente diminuio do nomadismo e au-
mento da urbanizao. Os portos tambm se desenvolveram aps a
abertura do Canal de Suez (1869) e a infraestrutura da regio foi
alterada com a presena de servios pblicos financiados e operados
por empresas europeias. Houve ainda um grande crescimento
populacional, porm sem melhorias no padro de vida, a no ser
para os setores superiores das populaes urbanas, ligadas ao gover-
no ou aos setores em expanso da economia.
O Lbano foi um dos locais onde tal crescimento se verificou mais
vigorosamente. Com a integrao da cidade ao mercado mundial atra-
vs do comrcio, transportes, comunicaes e finanas, e o crescente
71

movimento do seu porto, Beirute, passou de 6.000 habitantes em 1800,


para 60.000 em 1860 e 150.000 em 1914. Nas demais regies do pas
houve expanso da rea cultivada, porm esta foi ocupada principal-
mente para o cultivo da seda e produo de tabaco e vinho para
exportao, o que gerou constantes ciclos de fome na segunda meta-
de do sculo XIX especialmente diante do forte crescimento
populacional registrado.
Com a densidade populacional mais alta de todo o Oriente
Mdio, era natural que houvesse pessoas dispostas a buscar oportu-
nidades alhures. Os anos de 1880 a 1940, assim, presenciaram a sa-
da de centenas de milhares de libaneses em direo s terras da
Amrica, da frica, do Oriente Mdio e da Austrlia. O movimento
iniciou-se com os conflitos comunais de 1850-60, ganhando intensi-
dade a partir dos anos 1880 at atingir seu pico nos anos 1910, para
ento recuar e manter-se num volume constante e significativo at
o incio da Segunda Guerra Mundial. Tal perodo, por sua vez, pode
ser dividido em duas fases de caractersticas distintas quanto aos
motivos e sujeitos da emigrao, tendo como marco divisor o ano de
1920, quando houve a mudana do domnio turco-otomano para o
domnio francs.
Dados estatsticos dispersos recolhidos por Charles Issawi (1992,
p. 30-31) indicam que em 1900, 120.000 pessoas deixaram a grande
Sria principalmente o Lbano em direo aos Estados Unidos,
Brasil e outros pases latino-americanos; em 1914, registrava-se no
Monte Lbano a emigrao de 15.000 a 20.000 pessoas por ano, e
estima-se que 1/4 de toda a populao libanesa tenha deixado o pas
entre os anos de 1900 e 1914.
Do ponto de vista da imigrao para o Brasil, segundo dados
apresentados por Oswaldo Truzzi (1992, p. 8), o movimento iniciou-
se pouco a pouco nos anos 1880, tomou flego em 1895, crescendo
continuamente de 1903 a 1913 ano em que houve a entrada de
11.101 imigrantes srio-libaneses pelo Porto de Santos. Nos anos 1920,
a taxa manteve-se na mdia de 5.000 entradas por ano, diminuindo
ao longo dos anos 1930 com a implantao de medidas restritivas
72

por parte do governo central. De 1908 a 1941, os srio-libaneses re-


presentaram a sexta nacionalidade com o maior nmero de entra-
das em So Paulo.
O fator que se encontra na origem da emigrao libanesa, e
que ao longo dos anos desempenhou importante papel, constitu-
do pelo conjunto de necessidades econmicas e materiais decorren-
tes da relao entre a pequena produtividade agrcola e a alta densi-
dade populacional que desde meados do sculo XIX caracterizou
aquele pas. A exiguidade de terra em relao populao um
fator reconhecido pelos filhos dos imigrantes da primeira leva
imigratria, como Marcello Mutran (melquita, nascido em So Pau-
lo, SP, em 1937) e Omar Cassim (catlico, nascido em Barretos, SP,
em 1923), que descrevem a situao do Lbano poca de seus pais:

Marcello Mutran: O Lbano na poca era uma sociedade por


excelncia rural com exceo talvez de Beirute, que era a
capital. E voc sabe que no meio rural, numa famlia com
muitos filhos, eles so obrigados a sair pra algum canto por-
que so propriedades pequenas [...] com uma superpopulao
em relao necessidade de terras. O sujeito tem seis, oito
filhos, eles eram obrigados a emigrar, no tinha outra possi-
bilidade! Ento eles ouviram falar que tinha a Amrica Bra-
sil, Argentina, Chile, Cuba, Mxico...

Omar Cassim: A vida l era quase rural, e muito difcil. Eram


pequenas propriedades no como aqui, que os stios tm dez
alqueires, cinco alqueires. Era um pedacinho de terra onde
eles faziam a plantao da oliveira, que uma rvore secular,
um pouco de trigo, algumas verduras e criavam carneiros.
Ento a dificuldade era muito grande, e o meu pai aos treze
anos, por informaes de outros patrcios, resolveu imigrar
para o Brasil em busca de melhores condies econmicas. E
foi assim que o papai com treze anos de idade aportou no
Brasil em 1906.
73

Apesar de um embasamento real, a imagem da luta pela sobre-


vivncia nas aldeias libanesas relatada pelos filhos de imigrantes
libaneses serve tambm ao propsito simblico de valorizao e
heroicizao dos antepassados, descritos como incansveis trabalha-
dores contra a aspereza e exiguidade do terreno, as intempries, os
dominadores otomanos ou franceses etc. So comuns, assim, nas
narrativas de imigrantes e especialmente de filhos de imigrantes,
menes ao carter empreendedor e obstinado dos pais caracters-
ticas que so mantidas na formulao da autoimagem do imigrante
libans no Brasil e repetidas na formulao da prpria identidade na
entrevista de histria de vida.
Outro fator que estimulou o movimento emigratrio dos li-
baneses foi a rejeio ao domnio turco-otomano, que se manifes-
tou, ao longo dos sculos XVII a XIX, especialmente entre as
heterodoxias crists e muulmanas, como as seitas maronita e drusa,
que ao longo do tempo buscaram abrigo nas montanhas do Monte
Lbano. Nos primeiros anos do sculo XX, entretanto, diversos acon-
tecimentos levaram a um endurecimento desta oposio. Inicial-
mente, devem-se citar os mtodos da tirania Hamida (1876-1908),
que proibiu o livre-pensamento nas provncias do imprio, repri-
mindo duramente a produo cultural libanesa e provocando o
exlio de seus intelectuais. Alm disso, em 1903 os turcos institu-
ram o alistamento militar dos cristos do Lbano para os auxilia-
rem nas guerras dos Blcs obrigao da qual eram at ento
isentos forando muitos jovens a emigrar como meio de fugir ao
recrutamento. Para os cristos libaneses, o recrutamento, alm de
complicar a vida econmica da famlia e o desenvolvimento pesso-
al do indivduo, significava verdadeiros riscos fsicos, alm de sim-
bolizar uma submisso total e humilhante aos dominadores
otomanos.
Tal situao ocorria tambm entre os judeus sefaradis, como
revela Boris Fausto, que comenta: Prestar o servio militar consti-
tua uma obrigao que, mais do que qualquer outra, simbolizava a
integrao de um membro de uma comunidade autnoma em um
74

Estado nacional. Realizar esse ato contra a vontade era uma situao
vivida como uma imposio insuportvel (FAUSTO, 1997, p. 95)
Algumas indicaes surgidas nas fontes orais desta pesquisa
revelam a influncia dos dominadores turcos sobre o processo de
emigrao libans. Mentha Gattaz (ortodoxa, nascida em 1910 em
Ibl es-Saqi, provncia de Marjayoun, e residente no Brasil desde 1923),
a mais idosa entre todos os colaboradores da pesquisa, lembra-se da
forma como era feita a conscrio pelos soldados turcos, o que lhe
provocou forte impacto. Safa Jubran (ortodoxa, nascida em 1962 na
cidade de Marjayoun, e residente no Brasil desde 1982), refere-se
histria de seu tio, inserindo um outro aspecto que constante nas
narrativas sobre as primeiras fases da imigrao: a pouca idade dos
jovens libaneses no momento da imigrao.

Mentha Gattaz: Quando rebentou a Primeira Guerra, eu lem-


bro que uma vez minha me estava costurando naquele tem-
po no tinha mquina e entrou um soldado turco pulando,
gritando: Cad teu marido? porque eles vinham nas casas
recrutar os jovens. Isso aqui no sai da minha memria! Ela
falou: Meu marido isento de servir Eles no falaram nada
pra ela, foram embora, mas entraram na casa de um vizinho
bem em frente de casa e bateram na mulher porque ela se
negou a dizer onde estava o marido dela... [...] Uma noite [o
Semi] chegou isso ele contou muitas vezes entrou pelo
quintal e bateu na janela. A me dele levantou e falou: Esse
o Semi... Ela desconfiou que era o filho dela. Ela abriu e ele
entrou morto de fome. [...] Ele estava fugindo dos turcos pra
no servir.

Safa Jubran: Meu tio veio pra c com 14 anos... Meu av fez
ele vir pra c porque na poca o Imprio Turco-Otomano pe-
gava as pessoas pra guerra, ento ele mandou o filho pra c,
num navio, com 14 anos!
75

O aspecto da precocidade dos jovens imigrantes destacado


por vrios outros colaboradores, tais como Omar Cassim, Mustafa
Rahal, Jorge Maluf e Najla Eluf (melquita, nascida em 1913, em Zahle,
e residente no Brasil desde 1928), que resume em poucas palavras a
carreira de sucesso de seu pai, cerca de 1880:

O meu pai imigrou para a Austrlia aos quinze anos, e l ele


viveu at os trinta. L ele estudou, formou-se em dentista, e
aos trinta anos voltou pro Lbano, pra Zahle. Ai ele construiu
uma casa bonita, moderna, e casou! E ele teve trs filhos: meus
irmos Adil, Chafic e eu.

Novamente nota-se, na referncia aos antepassados, um pro-


cesso de heroicizao. Nesse caso, o que se destaca a nfase na
pouca idade do imigrante, considerada como mais um inequvoco
sinal de todas as qualidades positivas do povo libans especial-
mente independncia e laboriosidade. Este padro reafirma-se nas
fases posteriores da imigrao, em que outros motivos vieram a pro-
vocar a sada de jovens cidados do Lbano.

Segunda fase da imigrao:


os anos do mandato francs (1920-1943)

A Primeira Guerra Mundial trouxe o Imprio Otomano ao mbito


dos conflitos europeus, levando-o sua definitiva desintegrao.
Pesava para o interesse europeu a posio geoestratgica das reas
ainda sob controle turco, localizadas no ponto mdio entre trs con-
tinentes e em regio que j se reconhecia como fonte de petrleo.
Com o fim do conflito, o controle militar da Gr-Bretanha e da Fran-
a no Oriente Mdio e no Magreb era mais forte do que jamais. No
Lbano, o armistcio de 1918 ps fim ao domnio turco sobre o pas,
e em 1920 os franceses proclamaram oficialmente a constituio do
Estado do Lbano, tendo Beirute como capital e sendo-lhe anexadas
76

as plancies do interior e as principais cidades do litoral (Trpoli,


Saida e Tiro). O Estado permaneceria sob o mandato francs, isto ,
apesar de contar com instituies nacionais como presidncia da
repblica e parlamento, o poder de fato concentrava-se nas mos do
haut comissaire francs.
A constituio pelos franceses da Repblica do Lbano em 1920,
ao passo que deu forma s aspiraes nacionais rabe-crists, estabe-
leceu as bases do conflito inter-religioso que desde ento ocorre no
pas. Isto se deu devido anexao de reas majoritariamente mu-
ulmanas de parte da Sria, desfigurando as caractersticas da antiga
provncia autnoma crist o pequeno Lbano, em oposio ao gran-
de Lbano de 1920. Nas dcadas seguintes, a poltica libanesa foi
dominada pelo conflito entre as comunidades catlicas, apoiadas pela
Frana, e as comunidades muulmanas e greco-ortodoxas, que rejei-
tavam a legitimidade do Estado libans e a supremacia poltica
maronita, lutando pela incorporao do Lbano ou parte dele a um
Estado rabe maior. Em ambos os grupos, porm, havia setores de-
fendendo a acomodao setores estes que vieram a ter papel deci-
sivo para a independncia do pas, em 1943.
Com a transio do poder dominante dos turcos para os france-
ses, a situao pouco melhorou para as populaes do Lbano de
fato, a julgar pelos depoimentos recolhidos, a situao deve ter pio-
rado bastante. A imigrante Mentha Gattaz indicou em seu depoi-
mento que a incerteza diante da transio de poderes dominantes
influenciou fortemente o movimento migratrio, levando ao esvazi-
amento de sua cidade no incio dos anos 1920:

Depois que acabou a guerra, a situao piorou mais ainda!


Porque l na Palestina entraram os ingleses e na Sria e no
Lbano entraram os franceses isso voc sabe. Os franceses
eram soldados todos sem-vergonha, no foram muito legais.
Os turcos eram melhores... A todo mundo ficou com medo.
No mesmo navio que veio o seu av Semi, em 1920, [...] vie-
ram 95 s da nossa cidade!
77

A imagem de que os turcos eram melhores dominadores do


que os franceses, comum especialmente entre aquelas pessoas que
viveram essa transio, deve-se a fatores tanto culturais como polti-
cos. Quanto aos primeiros, nota-se que os turcos tinham uma atitu-
de mais permissiva do que os franceses com relao lngua e
cultura rabe a qual, embora sendo a cultura de um povo domina-
do, foi assimilada ao longo dos sculos pelos dominadores otomanos,
que adotaram inclusive a religio islmica. Os franceses, por outro
lado, implantaram diversas medidas que visavam o afrancesamento
e a cristianizao do Lbano, como a incluso do francs como ln-
gua oficial do pas (junto com o rabe) e a instalao de um projeto
educacional nos moldes franceses o que interferia diretamente na
vida dos jovens, como narra o professor e historiador Jorge Safady
(nascido em 1912, em Zahle, e residente no Brasil desde 1924):

Eu tenho nojo de francs, mas o motivo voc no pode imagi-


nar: como aluno da Escola S. Nicolau em Zahle, duas vezes o
professor, depois do recreio, disse: Jorge, tira sapato e meia e
ajoelha na cadeira! Batia no meu solado at sangrar! Por qu?
Porque no recreio eu falei em rabe! Tinha que falar francs!
No tem cabimento! Se os rabes, quando dominaram o mun-
do, fizessem isso, hoje o mundo falava s o rabe!

Aos fatores culturais uniram-se aspectos polticos para a per-


cepo dos franceses como inimigos mais odiados dos libaneses do
que os prprios turco-otomanos pois enquanto a administrao
otomana no conseguia exercer efetiva presena e comando nas reas
no-turcas do Imprio, os franceses implantaram um Alto Comis-
sariado Militar em Beirute, o qual interferia diretamente na admi-
nistrao da rea sob mandato, promovendo a distribuio poltica
favorecedora das comunidades crists (especialmente a maronita).
Outros colaboradores, como Marcello Mutran e Jihad Hamad,
tambm fazem referncia insatisfao da populao com o man-
dato francs como um dos fatores que motivaram a sada de libaneses
78

nas dcadas de 1920 e 1930. Os franceses so vistos tambm, por


boa parte dos nossos colaboradores, como os responsveis pelos pro-
blemas geopolticos que marcaram o Lbano ao longo de todo o
sculo XX.
Alm dos motivos polticos, entretanto, e das limitadas possibi-
lidades econmicas para a populao rural (conforme abordado no
item anterior), o fator de maior peso no movimento emigratrio
que desde o final do sculo XIX atinge o Lbano a falta de possibi-
lidades econmicas para as populaes urbanas do pas, que lanou
ao exterior vagas sucessivas de jovens formados e sem perspectivas.
Isto reconhecido como um aspecto importante por quase todos os
entrevistados como Najla Eluf, que se refere Zahle dos anos 1920
e 1930:

A Faculdade que ns temos l era a nica Faculdade naquela


regio, vinham turmas de todo o Bekaa estudar l. E saam
uns moos maravilhosos, mas no tinha emprego pra eles,
ento eles imigravam entendeu como que ? E vieram aqui
pro Brasil, moos de 19, 20 anos...

No foram somente os desempregados, entretanto, a constituir


o grosso da emigrao libanesa nos anos 1880-1940. A melhoria no
nvel de educao, especialmente atravs de escolas criadas por mis-
sionrios catlicos e protestantes, e o desenvolvimento e a integrao
do Lbano ao mercado mundial criaram uma pequena burguesia
urbana que no tinha equivalente em outras regies do Oriente Mdio
composta por comerciantes, empregados e agentes das companhi-
as martimas, ferrovirias e porturias, empregados de bancos, ho-
tis e dos servios pblicos, proprietrios de indstrias de
processamento da seda e outras, professores, editores, jornalistas e
oficiais da administrao pblica. Esta classe mdia, consciente do
desenvolvimento do mundo exterior, via na emigrao a possibili-
dade de alcanar padres econmicos quase impossveis de serem
obtidos no Lbano.
79

Nas aldeias e pequenas cidades, um outro aspecto, ao lado da


ambio eminentemente pessoal, desempenhava importante papel
na emigrao: o fator social de obteno de destaque entre a prpria
comunidade de origem, expresso na noo de igual ou melhor,
assim formulada por Oswaldo Truzzi (1997, p. 27-9):

Com o sucesso dos pioneiros que rumaram Amrica, evi-


denciado ora por suas remessas de dinheiro, ora por um re-
torno relativamente abonado, uma verdadeira febre se desen-
cadeou nas aldeias. verdade que o movimento migratrio
respondia s presses econmicas, demogrficas e polticas
anteriormente mencionadas exercidas sobre a populao, mas
uma srie de elementos sugerem que um elemento cultural
mais fundamental perpassava a deciso das famlias que en-
viavam seus filhos. [...] Por sobre as dificuldades de carter
estrutural, aquilo que estava realmente em jogo era a defesa
do prestgio de cada famlia na sociedade local, de modo que
as famlias foram sendo cada vez mais compelidas a enviar
um ou mais de seus membros Amrica se desejassem man-
ter sua posio relativa nas aldeias.

Para muitos imigrantes, assim, o que pesou na deciso de fazer


a Amrica mais do que a prpria necessidade econmica ou as
perseguies polticas e religiosas foi a possibilidade de atingir
um padro econmico e qualidade de vida que seriam inatingveis
num pas pequeno, superpovoado, eminentemente agrrio e com o
desenvolvimento centrado em sua capital. Isto comprovado atra-
vs da grande proporo de retornos verificada nas primeiras fases
da imigrao libanesa, assim como pelo expressivo volume de di-
nheiro enviado pelos imigrantes a suas famlias no Lbano proces-
sos relatados por outros estudiosos e confirmados em depoimentos
desta pesquisa. A este aspecto deve ser acrescentado o efeito corren-
te o estmulo da emigrao daqueles que ficaram pelos excelentes
resultados econmicos atingidos pelos imigrantes pioneiros.
80

Em Cenas e cenrios dos caminhos de minha vida, o imigrante


Wadih Safady, cujo pai foi um dos primeiros imigrantes libaneses,
relata:

Os primeiros grupos que voltaram a sua terra natal introduzi-


ram em todo o Lbano as boas notcias sobre o Brasil, seu
povo pacfico, sua hospitalidade e a facilidade de trabalho.
Da, comearam a aumentar em nmero os pretendentes a
deslocamento para o Brasil, e os navios aumentavam cada ano
seus passageiros, enquanto o pas recebia, sucessivamente,
maior nmero de imigrantes ben-rabes, sejam libaneses,
srios ou palestinos. (SAFADY, 1966, p. 163)

A colaboradora Safa Jubran, que imigrou em 1982 (na quarta


fase da imigrao libanesa), refere-se vinda do seu av com o
objetivo de fazer a Amrica no incio do sculo XX:

Meu av esteve no Brasil na passagem do sculo. Ele veio pra


c, trabalhou dez anos como mascate, indo pro interior e ven-
dendo, voltou pro Lbano, casou-se e fez a famlia l. E acredi-
to que nesses dez anos que ele trabalhou aqui, ele conseguiu
juntar um capital e fez o seguinte: comprou rebanhos que os
bedunos cuidavam na Sria. Ento ele ia sempre pra Sria
que na poca era uma coisa s e trazia a manteiga de l pra
vender na cidade. Ele acabou at sendo visto como um ho-
mem abastado talvez para aquela cidadezinha, naquela
poca, at que tivesse sido...

Nas entrevistas com os imigrantes de fases posteriores, certas


referncias permitem supor que a iluso do lucro fcil continuou
desempenhando papel importante ao longo de todo o sculo, embo-
ra no Brasil, progressivamente, os ganhos rpidos apurados pelos
primeiros imigrantes deixassem de ser uma realidade to acessvel.
No Lbano, porm, persistiam as imagens da rpida ascenso galgada
pelos primeiros mascates. Farid Gattaz (protestante, nascido em 1914,
81

na provncia de Marjayoun, e residente no Brasil a partir de 1936),


proveniente de uma famlia sem graves problemas materiais e edu-
cado em boas escolas, representa bem este tipo de imigrante, bus-
cando uma oportunidade de enriquecimento e no a simples sobre-
vivncia, uma vez que dispunha de emprego como professor, porm
no via como satisfazer, no Lbano, suas ambies de riqueza e des-
taque social:

Quando eu estava no quarto ano da Faculdade, em 1936, de-


pois de no ter conseguido outras vias de trabalhar que pu-
dessem realizar mais meus desejos, resolvi vir ao Brasil. E as-
sim, no final do ano 1936, preparei meus papis todos e vim
ao Brasil. [...] Eu vinha percebendo que devido situao ge-
ral de meu Lbano, o pas no poderia, a curto prazo, me ofe-
recer oportunidades compensadoras, e que atendessem s
minhas ambies de alcanar, um dia, um futuro econmico,
talvez empresarial, que pudesse estar me esperando no Brasil.

Esta caracterstica importante da imigrao libanesa expli-


citada pelo advogado Simon Nemr (melquita, nascido em 1955 em
Beirute e residente no Brasil deste 1987), que descreve como se dava
o efeito corrente, atribuindo ao libans uma personalidade empresa-
rial ambiciosa.

Nem todos que saram de l saram estavam em dificuldades


econmicas. Muitos libaneses saram com o dinheiro pra tra-
balhar. [...] Ento no s a crise econmica ou as dificulda-
des que levam a pessoa a imigrar, tem mais uma coisa: a
ambio. O libans ambicioso, muito ambicioso.

H de se notar que, em comparao com os demais grupos


imigrantes presentes no pas, os srios e libaneses constituem um
caso parte por nunca terem sido beneficiados pela imigrao esti-
mulada. Desta forma, ao passo que o efeito corrente desempenhou
papel importante ao longo do sculo, nota-se que este fator afetou
82

especialmente as pessoas melhor estabelecidas economicamente e


de melhor formao cultural, e no as classes mais baixas da popu-
lao. H diversos casos relatados de imigrantes que chegaram com
o capital necessrio para a abertura de negcio, visando to somente
o crescimento material e o subsequente retorno ao Lbano.
Quanto s mulheres imigrantes, com raras excees, o padro
seguido no movimento migratrio o de acompanhamento de pais,
irmos mais velhos, noivos ou maridos. Najla Eluf narra uma situa-
o que era bastante comum nas primeiras dcadas do sculo:

O meu marido, Elias Eluf, trabalhava com lojas, na Rua 25 de


Maro. Ele foi para o Lbano para casar e depois viemos pra
c naquela poca no era a menina que escolhia, eram os
pais. O moo vinha daqui do Brasil, a via uma moa bonita,
ia pedir em casamento. Se fosse moo bom, os pais aceitavam.

A viagem de retorno ao Lbano para a escolha de uma noiva,


empreendida pelos imigrantes bem sucedidos, marcou as duas pri-
meiras fases da imigrao libanesa, quando a quantidade de mulhe-
res imigrantes era muito baixa em relao de homens e ainda no
havia muitas descendentes disponveis na colnia. Com o passar do
tempo, o padro predominante para a emigrao feminina tornou-
se o acompanhamento dos pais ou irmos mais velhos, embora at a
dcada de 1990 registrem-se casos de imigrantes libaneses ou seus
filhos que, indo ao Lbano a passeio ou a trabalho, acabam por casar-
se com jovens libanesas da mesma aldeia ou famlia.
No caso do projeto migratrio ser empreendido em companhia
do marido, era absolutamente comum que este viesse sozinho num
primeiro momento, preparando o terreno para a imigrao da es-
posa e filhos. Esta fase costumava durar entre dois e seis anos, aps
os quais geralmente o marido voltava ao Lbano para buscar o res-
tante da famlia ou simplesmente mandava-os buscar como relata
Danilo Jorge Racy (nascido em So Paulo em 1963, filho e neto de
libaneses da provncia de Marjayoun):
83

O meu bisav veio pra c e deixou l no Lbano a mulher


dele e o Rachid, o filhinho de meses. Ele veio primeiro pra
So Pedro, tentou fazer a vida e depois de um tempo ele man-
dou vir a mulher e o meu av, criana de colo, do Lbano pra
c. S que quando eles chegaram ele tinha morrido. Ento
meu av no conheceu o pai.

A situao de despovoamento a que chegaram certas aldeias


do Lbano no comeo do sculo foi tamanha que provocou situa-
es inslitas, como a narrada por Mentha Gattaz:

Imagina: uma cidade pequena, a mocidade toda saa, fica-


vam s os velhos! Ento as moas vinham porque os moos
vinham e elas no tinham casamento. A comunicao no
era que nem hoje, era muito difcil uma moa casar em outra
cidade, no existia isso! Ento elas vieram. Logo depois, os
meus pais resolveram vir pra c porque ns ficamos sozinhos
l! [...] No ficou um parente: irmo, sobrinhos, mais ningum!

Este padro de acompanhamento dos maridos, pais ou irmos


permaneceu praticamente imutvel desde as primeiras levas de imi-
grantes at os anos 1980, em que h os primeiros registros de mu-
lheres que vieram para o Brasil de forma independente.

Terceira fase da imigrao:


os anos do Pacto Nacional (1943-1975)

Assim como a Primeira Guerra mundial encerrou uma fase da his-


tria poltica libanesa, a Segunda Guerra tambm teria consequncias
diretas sobre o pas, tornado independente em 1943, diante do
declnio poltico e econmico da Frana. Diante dos diversos projetos
polticos, acabou-se decidindo por um Pacto Nacional marcado pela
distribuio de poder entre as vrias comunidades religiosas de acor-
do com a estimativa de sua fora numrica, estabelecendo-se uma
84

sociedade confessional (tendo a poltica baseada numa confedera-


o de entidades protonacionais fundamentadas na confisso religio-
sa). A supremacia crist foi reconhecida na deciso de eleger um
maronita como presidente e de estabelecer uma razo de seis depu-
tados cristos para cinco muulmanos no Parlamento deciso esta
que esteve na raiz dos conflitos que posteriormente comprometeri-
am o desenvolvimento libans.
As dcadas de 1950 e 1960 foram marcadas tambm, de manei-
ra positiva, pelo crescimento de Beirute como centro financeiro e
comercial, alm de local de forte trnsito de ideias, e por estas
caractersticas a cidade passou a ser conhecida como a Sua do
Oriente Mdio. No restante do pas, as condies climticas favor-
veis agricultura e o desenvolvimento de numerosas atividades de
servio permitiam aos libaneses mais pobres viver em condies relati-
vamente razoveis para os padres do Oriente Mdio, embora nesta
poca o Lbano conhecesse uma desigualdade econmica maior e mais
aparente do que nunca, muitas vezes associada s divises sectrias.
A partir do final da dcada de 1960, no entanto, a poltica liba-
nesa viria a ser totalmente envolvida pelo conflito entre palestinos e
israelenses. A expulso da Organizao pela Libertao da Palestina
(OLP) da Jordnia levou esta organizao a estabelecer-se no Lba-
no, onde grandes contingentes de refugiados palestinos j se encon-
travam. Com a presena da OLP e de centenas de milhares de refu-
giados palestinos no Lbano, o instvel equilbrio estabelecido com
o Pacto Nacional comeou a ficar mais difcil, e em 1973, j ficava
claro que intensos conflitos viriam pela frente. Nesta poca, os mu-
ulmanos j perfaziam praticamente dois teros da populao liba-
nesa sendo a comunidade xiita a responsvel pelo maior cresci-
mento , porm continuavam sub-representados no poder, exacer-
bando o conflito entre os nacionalismos rabe-muulmano e cris-
to-libans. Dois anos depois, comeava a guerra que destruiria a
Sua do Oriente Mdio.
A depresso econmica do Lbano nos anos posteriores Se-
gunda Guerra foi de grande impacto sobre a sociedade libanesa
85

afetando tanto populaes rurais quanto urbanas. Quanto s primei-


ras, assim como nas primeiras fases da imigrao, v-se que o gran-
de motivador da emigrao foram as necessidades econmicas e a
falta de perspectivas afetando, nesse perodo, especialmente os gru-
pos muulmanos sunitas e xiitas do vale do Bekaa e da regio sul.
O relativo desenvolvimento que o Lbano apresentou aps sua
independncia no se deu de forma homognea, e enquanto as cida-
des litorneas e a regio de Beirute ofereciam melhores condies a
seus habitantes, as reas rurais do vale do Bekaa e da regio Sul
permaneciam em estado de subdesenvolvimento. Esse problema tor-
nava-se um fator migratrio, pois baixa produtividade e exiguida-
de das terras aliava-se um alto crescimento vegetativo da populao,
provocando um contnuo movimento de expulso dos jovens destas
regies tanto rumo a Beirute e s cidades mais prsperas do litoral
libans, como em direo aos pases do golfo Prsico, aos pases
muulmanos da frica, Austrlia, ou Amrica (especialmente
o Brasil), conforme o capital de que dispusesse o imigrante e as re-
des familiares j estabelecidas.
Este aspecto socioeconmico do Lbano foi reconhecido por
vrios colaboradores como o principal motivador da emigrao nas
dcadas de 1950 e 1960 especialmente pelos muulmanos do Vale
do Bekaa, que se referem ao atraso desta regio em relao s cida-
des do litoral e da montanha e a discriminao das populaes
muulmanas no processo de desenvolvimento do pas como
Mustafa Osman (muulmano, nascido em 1940 em Baalul, provn-
cia Bekaa al-Gharbi) e Ibrahim el-Zoghbi (muulmano, nascido em
1964 em So Paulo, filho de imigrante do vale do Bekaa), que desta-
cam a desigualdade do desenvolvimento social entre as reas mu-
ulmanas e crists, notada nos anos 1950:

Mustafa Osman: O Lbano foi criado de uma forma que dis-


tribuiu o poder uma parte para os muulmanos e uma parte
para os cristos, mas na verdade no tinha igualdade. Uma
parte era bem beneficiada e outra parte ficava largada, sem
86

ateno nenhuma, ento se criou esse tipo de conflito. Por


exemplo: um estudante cristo ter portas abertas pra qual-
quer posto; um estudante muulmano praticamente no ti-
nha chance.

Ibrahim El-Zoghbi: O que obrigou o meu pai a vir para o Bra-


sil est diretamente relacionado s condies materiais que
eles viviam no Lbano. Meu pai e minha me eram de origem
camponesa, de uma regio chamada Vale do Bekaa, uma re-
gio agrcola que sempre foi muito relegada, que ficou de
certa maneira discriminada do processo de evoluo econ-
mica do pas.

A jovem Amal El-Zoghbi (muulmana, nascida em 1978 em


Mansoura, Bekaa al-Gharbi), que viveu na regio do Bekaa at o ano
de 1997, refere-se manuteno da desigualdade entre as regies
nos anos 1990:

Eu voltei pro Lbano h pouco tempo, [...] vi que o pas mudou


Beirute mudou muito, mas o Bekaa no mudou: continua
atrasado, largado. Eu vi amigos que esto correndo atrs do
futuro deles, mas tem pouco trabalho, no existe emprego
pra ningum. A vida l muito difcil: voc no consegue
dinheiro e gasta rpido.

O processo de discriminao das reas muulmanas afetava no


s os que viviam em condies econmicas mais difceis, como tam-
bm aqueles que conseguiam garantir uma razovel subsistncia,
mas no viam a possibilidade de melhoria na qualidade de vida atra-
vs do acesso educao e s ocupaes urbanas. Nesse sentido, nota-
se que os que empreendiam o movimento emigratrio para a Am-
rica ou Austrlia, apesar de premidos pela dificuldade da situao
econmica, quase nunca se encontravam entre os mais pobres da
populao, que realizavam apenas deslocamentos internos ou re-
gionais. Efetivamente, a Guerra do Lbano provocou deslocamentos
87

internos to importantes quanto o movimento emigratrio, e se por


um lado o deslocamento interno afetou a populao de pior situa-
o econmica, a emigrao envolveu, com algumas excees, aque-
les que dispunham dos meios materiais para deixar o Lbano, sen-
do donos de suas decises no que concerne ao retorno eventual ao
pas.
O estudioso R. Kasparian (1995) nota que a mobilidade inter-
nacional dos trabalhadores libaneses durante a guerra contribuiu
para evitar o desemprego excessivo no pas, assim como teve impac-
to positivo sobre a balana de pagamentos libanesa devido s remes-
sas provenientes dos emigrantes em 1982, estas remessas chega-
ram a 55,7% do PIB libans. Por outro lado, o despovoamento danifico-
u a infraestrutura de servios socioeconmicos nas zonas perifric
s, o que reforou a dependncia das populaes restantes em relao
aos servios prestados pelos centros urbanos e levou a regio a um
crculo vicioso de despovoamento e subdesenvolvimento.
Pode-se supor, portanto, que ao lado das reais necessidades
econmicas, a falta de perspectivas de crescimento econmico e as-
censo social desempenhou o principal papel na expulso dos jo-
vens libaneses das reas rurais como apontam os depoimentos de
Mustafa Rahal (muulmano, nascido em 1925 em Jeb Janine, Bekaa
el-Gharbi) e de Mustafa Osman:

Mustafa Rahal: Eu estudei at os doze anos, fiz o primrio e


nada mais. No tempo que eu era moleque, na cidade s tinha
uma escola de estudo primrio, de estudo superior no tinha
nenhuma. Ento eu resolvi pedir para o meu pai pra estudar
fora [...], mas a resposta do meu pai foi: Eu no posso mandar
voc estudar fora, porque custa caro e a gente no tem condi-
es. Ento fui trabalhar na lavoura com a famlia: os pais, o
irmo mais velho e os irmos mais novos. A terra era prpria
e a gente vivia aquela vida modesta. [...] Na idade de 25 anos,
eu falei pro meu pai: Vou migrar...
88

Mustafa Osman: A finalidade da imigrao buscar uma vida


melhor. Naquela cidade pequena, a vida era to limitada que
a maioria do nosso pessoal imigrou voc v que o colega
viajou, imigrou, e tambm quer o mesmo que o outro. Eu
trabalhava com meu pai na terra, estudei s no primrio. O
rapaz no tinha grande futuro: ou ficar naquela vida limita-
da, ou imigrar.

Durante as dcadas de 1950 e 1960, os muulmanos represen-


taram quase todos os emigrantes das zonas perifricas libanesas
devido ao seu aumento relativo na populao, menor urbanizao
em relao aos cristos e maior envolvimento nos conflitos nas fron-
teiras sria e israelense. Isto foi comprovado empiricamente atravs
da anlise das fases mais recentes da imigrao, em que se verifica
que os cristos provm de cidades como Beirute, Baabdat ou Zahle,
enquanto os muulmanos provm de aldeias do vale do Bekaa e do
sul do Lbano.
Assim como para as populaes rurais, tambm para os jovens
urbanos a falta de perspectivas de crescimento econmico e social
foi um importante fator a motivar o movimento migratrio. Para
muitas pessoas no se colocava a necessidade premente de emigrar
pelo menos no no tocante ao aspecto da subsistncia material ou
com relao a eventuais perseguies polticas e religiosas e o prin-
cipal motivador para tal movimento foi a ambio de uma melhoria
econmica significativa.
Nas principais cidades, e mesmo nas vilas e cidades das regies
menos urbanizadas, como o Vale do Bekaa e o sul do Lbano, havia
uma multido de jovens educados e sem ocupao, que no viam
possibilidade de melhorar de vida seno atravs da emigrao. Tal
impresso era fortalecida pelo efeito do enriquecimento conseguido
entre os imigrantes pioneiros, que continuava exercendo influncia
sobre as famlias das pequenas cidades e aldeias no Lbano.
o que relatam Ali Saifi (muulmano, nascido em So Paulo,
em 1976, filho de imigrantes do Bekaa al-Gharbi) e Ahmad Chaker
89

(muulmano, nascido na provncia de Bekaa al-Gharbi, chegado no


Brasil em 1954):

Ali Saifi: A imigrao da minha famlia comeou h mais ou


menos 50 anos, quando meu av veio tentar a vida aqui. O
Brasil era esperana naquela poca, ento ele veio pra c
mesmo sem o problema da guerra e apesar de j ter uma boa
condio l. Ele veio pra c e abriu uma loja, como todo mundo.

Ahmad Chaker: Ns no precisvamos ter vindo pra c, por-


que meu pai tinha condies, tinha seu sustento ele tinha
propriedades... Se a gente tivesse continuado l, poderamos
ter estudado e trabalhado em boas condies, mas no h
mudana que no seja pra melhor. Ento ele veio pra c em
busca de uma melhora das condies financeiras, mais por
impulso, aquela ideia de Amrica dos anos 50...

Um fator que colaborava com essa idealizao da Amrica e do


Brasil era a possibilidade de se trabalhar por conta prpria e desen-
volver uma carreira empresarial, o que despertava nos libaneses seus
impulsos imemoriais para o comrcio. Nesse sentido vale conside-
rarmos o processo migratrio tambm como uma estratgia famili-
ar, no sentido de que os imigrantes visam no apenas a prpria
melhoria econmica e social, mas tambm um retorno econmico
ao restante da famlia que permaneceu no Lbano atravs de remes-
sas de dinheiro e da compra de imveis, o que se tornava possvel
poucos e intensos anos de trabalho no Brasil.
Como afirma a pesquisadora Samira Osman (1998, p. 341), o
projeto imigratrio se faz enquanto processo e espao masculino,
porm envolve uma estratgia familiar a partir da famlia grande
intermediria entre a famlia conjugal e a parentela. a partir do
projeto de melhoria econmica e destaque social da famlia grande
que se articulam as migraes o que pode ser comprovado pela
grande quantidade de remessas de dinheiro feitas pelos imigrantes
90

a seus familiares no Lbano e pela estruturao de uma rede de apoio


aos novos imigrantes. Como foi notado tambm nesta pesquisa, a
famlia reestruturada facilitou, no pas receptor, a convivncia e a
cooperao entre os seus elementos, diminuindo a sensao de
desenraizamento.
Alm dos aspectos econmicos a alimentar o movimento
emigratrio, durante a dcada de 1950 comearam a surgir no Lba-
no os conflitos que duas dcadas depois viriam a desembocar na
Guerra do Lbano. Estes conflitos provocaram para certas pessoas
uma emigrao com caractersticas de exlio poltico, como fica cla-
ro ao se conhecer a histria de duas famlias libanesas ambas ten-
do graves problemas com os militares srios estabelecidos no Lba-
no, que no distinguiam cristos e muulmanos em sua sanha de
poder. O primeiro caso relatado por Samer Haddad (catlico, nas-
cido em 1970 em Ibl es-Saqi, provncia de Marjayoun, e residente no
Brasil desde 1988) e por sua tia Samira Racy (catlica, nascida em
1940 em Ibl es-Saqi, provncia de Marjayoun e residente no Brasil
desde 1956):

Samer Haddad: Na poca, a ideia [dos nacionalistas] era ar-


mar um golpe militar, mas o plano fracassou. E os meus tios
estavam envolvidos nesse golpe. At acho que o tio Edmond,
quando veio para o Brasil, veio por causa disso da ele veio
quase que fugido, pois era o mais envolvido de todos... [...] E
quando essa revoluo fracassou no sei muito bem os deta-
lhes disso a eles saram cata dos revolucionrios. E dessas
pessoas, os srios pegaram, na minha cidade, meus dois tios e
mais dois outros rapazes...

Samira Racy: Na verdade, dizem que foi poltica, mas se foi


poltica, foi errado, porque os dois eram professores e nenhum
deles era fantico por partidos polticos um deles era pro-
fessor do governo e no podia ter partido nenhum. O nico
que mais ou menos tinha alguma coisa em poltica era o
91

Edmond, que veio comigo quer dizer, como todo rapaz, sem-
pre tem um partido... Mas aqueles no, no tinham mesmo!
Infelizmente, eles foram raptados e nunca mais soubemos
nada deles...

O segundo caso de uma migrao com carter de exlio polti-


co relatado pelo muulmano Ali Saifi:

O meu pai acabou tendo que vir para o Brasil porque naquela
poca todos que se opunham ao governo srio eram persegui-
dos ou todos que o governo achava que se opunham, mes-
mo que a pessoa no tivesse feito nada. Ele pertencia a um
partido islmico, ento prenderam ele e ele teve que fazer
uma greve de fome para conseguir ser solto. Quando foi sol-
to, ele veio pro Brasil; ele tinha 17 anos.

Este movimento, apesar de se caracterizar como um exlio por


se tratar de deslocamento praticamente forado, acabou por adqui-
rir a colorao da tradicional migrao de motivao econmica,
pois praticamente no houve o retorno desses imigrantes ao Lbano
no s devido manuteno dos conflitos e ameaas no Lbano,
mas tambm devido ao prprio sucesso do transplante da vida fami-
liar e econmica para o Brasil. Como veremos a seguir, o processo
vivido pelos imigrantes posteriores chegados aps os anos de 1975
assemelha-se mais a um exlio temporrio do que a fase dos anos
1950 e 1960.

Quarta fase da imigrao:


a Guerra Civil e a reconstruo (de 1975 ao presente)

Os conflitos que atingiram o Lbano aps 1975 trouxeram gravssimas


consequncias para o desenvolvimento do pas e repercutiram no
movimento migratrio, que conheceu nas dcadas de 1970 e 1980
92

uma nova onda rumo ao exterior. A Guerra Civil, iniciada em 1975


embora desde 1973 houvesse conflitos internos violentos parecia
ento apenas mais uma crise das tantas que o pas j havia atraves-
sado, e em 1976 havia aqueles que acreditavam que os conflitos j
tivessem sido solucionados. Os anos de 1978 e 1982, entretanto,
trouxeram nova dimenso ao conflito, envolvendo diretamente a
presena israelense, estadunidense, sria e palestina no territrio
libans, e ao longo de toda a dcada de 1980 o Lbano viveu sob o
signo conjunto da guerra civil e da invaso estrangeira. A guerra
entre as faces libanesas veio a terminar somente no incio de 1991,
embora desde ento o Lbano tenha permanecido mais de uma d-
cada sob ocupao sria e mantm ainda o estado de beligerncia
com Israel.
A afirmao de que a guerra foi travada entre cristos e muul-
manos pode levar incorreta suposio de que se tratou de uma
guerra religiosa, em que o que estava em jogo era a defesa de deter-
minada prtica religiosa contra outra, obscurecendo-se o fato de que
nenhum dos campos foi constitudo verdadeiramente sobre bases
comunais ou religiosas. Ao contrrio, deve-se notar que estes cam-
pos tm objetivos claramente polticos e nunca a defesa da religio
esteve em jogo; o campo formado majoritariamente por cristos a
coalizo do status quo buscava preservar o sistema poltico libans
tradicional, enquanto o campo principalmente muulmano buscava
transformar ou derrubar aquele sistema atravs de uma coalizo
revisionista. Uma vez que cada um destes grupos teve profundas
contradies internas e interesses cambiantes com o correr do tem-
po, impossvel falar em lado muulmano e lado cristo, sendo
na verdade esta Guerra um conflito multifacetado, de que muitas
partes participaram ao longo de quase duas dcadas
O pas, em que a maior parte das cidades e bairros historica-
mente integravam cristos e muulmanos, comeou a conhecer gran-
des movimentos populacionais entre as regies, dividindo-se em zo-
nas segregadas. Considerado at ento um pas ecumnico, em que
havia liberdade para a prtica de todas as seitas, o Lbano tornou-se
93

um pas fragmentado, pleno de fronteiras internas separando fami-


liares, dificultando o trabalho e o estudo e provocando profundos
traumas na populao.
O custo final da Guerra para o Lbano foi gigantesco, regis-
trando-se, numa populao de 3 milhes de pessoas, quase 200.00
feridos, 20.000 combatentes e 130.000 civis mortos, alm de 800.000
deslocados internos e 950.000 pessoas abandonando o pas (31,7% da
populao). Alm da imensa perda humana representada neste n-
meros, e da grande destruio material, a guerra deixou profundas
marcas naqueles que no entraram nas estatsticas. Muitos ficaram
com traumas como o medo e a lembrana dos bombardeios quando
ouvem exploses de fogos de artifcio, a constante vigilncia quan-
do andam nas ruas e caladas, ou a tristeza pela perda de parentes e
amigos como relata Carmen Labaki, (catlica, nascida em Baabdat
em 1971, e residente no Brasil entre os anos 1997-1999):

Eu, pessoalmente, coloquei a guerra numa caixa, fechei e co-


loquei l num lugar... Faz parte do meu passado, no esqueo,
mas no quero mais abrir esta caixa, no gosto de abrir [...] s
vezes eu penso: A guerra roubou a minha infncia, roubou a
minha adolescncia, roubou uma parte da minha juventude
puxa vida, essa fase dos 4 anos aos 19 anos o tempo mais
bonito da vida! agora eu quero recuperar... Mas difcil,
porque voc no vai voltar para quando voc tinha 6 ou 7
anos, quando voc vivia uma guerra, enquanto outras crian-
as do mundo riam, passavam o tempo bom delas...

Muitos perderam sua infncia e adolescncia na guerra, e se


por um lado isso traz certa tristeza queles que recordam os anos
perdidos na Guerra, por outro, foi elemento constituidor da persona-
lidade dessas pessoas, como afirma Emad Musleh (muulmano, nas-
cido em Nablus, Palestina, em 1961, residente no Brasil entre os anos
1962-1972, em Beirute entre os anos 1972-1980 e novamente no Bra-
sil aps esta data):
94

[A guerra] s alimentou a minha personalidade e fez o que eu


sou hoje eu tenho umas vises um pouco diferentes sobre a
vida e sobre as coisas... Se considerar que eu fiquei dos 12 aos
20 anos na guerra, uma fase que todo mundo estava correndo
atrs da mulherada, e a gente atrs de po, gua e gasolina!

O movimento emigratrio registrado neste perodo, assim, teve


em parte as caractersticas de deslocamento forado, com o exlio
temporrio de jovens militantes que se viam ameaados pelas rixas
sectrias ou de pessoas no militantes que residiam nas reas mais
atingidas pelos combates. Estes imigrantes, que nunca tiveram em
mente permanecer definitivamente no Brasil, de fato tm retornado
s suas cidades de origem aps a relativa pacificao do incio dos
anos 1990 e a desocupao israelense do sul do Lbano em maio de
2000. Isto bem visvel em Foz do Iguau, onde a grande comunida-
de rabe representada especialmente por libaneses sunitas e xiitas
do Vale do Bekaa e do sul do Lbano, que vieram para o Brasil devi-
do s ocupaes sria e israelense de suas regies e que nos ltimos
anos retornaram em grande nmero ao Lbano.
Por outro lado, aqueles que migraram devido falta de pers-
pectivas econmicas no Lbano em guerra acabaram por se estabe-
lecer definitivamente no Brasil, no mais tendo como meta o retor-
no ao pas de origem para trabalho e moradia. O Brasil, afinal, ofere-
cia muito mais oportunidades do que poderia oferecer o Lbano, fos-
se em paz ou em guerra, e as portas abriam-se facilmente nas in-
meras cidades em que a penetrao rabe j era quase centenria
principalmente para os cristos, mas tambm para muulmanos.
Entre os libaneses, as consequncias do conflito fizeram-se sentir
em menor ou maior grau dependendo das especificidades de cada
regio e grupo poltico e religioso no desenvolvimento do conflito.
Uma das mais importantes consequncias deu-se sobre o desenvol-
vimento econmico do pas, que, entravado pela Guerra, refletiu nas
perspectivas de crescimento pessoal e profissional para os jovens
libaneses. Samira Racy esteve diversas vezes em sua cidade natal
95

durante os anos 1990 e relata a dificuldade que os jovens encontram


para trabalhar:

Ningum tem dinheiro l, voc v a luta deles... Para aqueles


que moram na nossa regio, onde estava Israel tomando con-
ta, era muito difcil ir pra Beirute trabalhar, no podia... So
professores, moos que se formaram na Frana, na Alema-
nha, moos inteligentssimos, que no tinham trabalho l
ou vai embora de vez, ou no tem com o que trabalhar... Eu
ficava com tanta pena!

A situao descrita por Samira Racy foi vivenciada por seu so-
brinho Samer Haddad, que via na possibilidade de ajudar a famlia
o sinal de sua independncia econmica e realizao como ser hu-
mano, seguindo um padro recorrente na sociedade libanesa, espec
almente valorizadora das relaes familiares:

Eu lembro muito bem o que eu passei! Eu no conseguia fa-


zer nada, nada! Eu no tinha dinheiro para comprar uma ca-
miseta, no sobrava! O dinheiro que eu ganhava era o estrita-
mente necessrio imagina fazer plano de vida para comprar
uma camiseta! Eu no consegui voltar pra escola porque o
curso era caro, e eu no tinha dinheiro pra nada. [...] E eu
precisava comear a ajudar a famlia todo mundo tem essa
ideia l: nasceu, para ajudar a famlia. A famlia vai te aju-
dando at um certo ponto: at voc ter condies de ganhar
dinheiro. Tendo condies, voc tem que comear a ajudar a
famlia tambm. Ento, eu precisava disso...

Outro aspecto importante a se considerar o impacto direto da


guerra na vida dos cidados libaneses que residiram nas reas mais
conflituosas. Simon Nemr e Geraldo Obeid (nascido em 1965, em
Beirute, e residente no Brasil desde 1982), ambos moradores de Bei-
rute, relatam em seus depoimentos como suas famlias decidiram
96

sair do pas em busca de mais tranquilidade. Simon Nemr nota que


sua famlia desfrutava de boa formao educacional e condio
econmica e nunca concebera mudar de pas:

No incio da guerra minha me pensou em entrar em contato


com um tio que ela tinha no Brasil [...] sem nenhuma ideia
preconcebida de imigrar. Ento, por causa da guerra ela pen-
sou: Quem sabe a gente muda de ambiente. Nenhum dos
filhos pensava em imigrar ns somos em seis irmos. Todos
estavam trabalhando, cada um na sua rea... Mas no final de
1978 minha me fez o contato com o tio dela, e veio com um
dos meus irmos para c em janeiro de 1979.

Seu pai, seus irmos e o prprio Simon vieram para o Brasil


somente para conhecer, porm acabaram adotando o pas:

claro que a guerra tem uma influncia sobre a nossa imi-


grao, porque quando a pessoa vai, mesmo pra conhecer um
outro pas, e encontra uma certa diferena, uma certa tran-
quilidade, outro modo de vida, mesmo que no fosse a ideia
originria por causa da guerra, mas acabou influenciando que
ns ficssemos no Brasil...

Para a famlia de Geraldo Obeid, os problemas decorrentes da


guerra manifestaram-se de maneira mais dura:

Logo no comeo da guerra a gente estava pensando em sair


de l, de medo, s que meu pai segurava porque achava que a
guerra ia acabar logo. At que meu irmo morreu, em 1977,
a ele ficou desesperado e comeou a arrumar as papeladas
para sair.

Para o palestino Emad Musleh, que assim como Geraldo Obeid


participou diretamente da guerra, um dos motivos que mais pesaram
97

na considerao de deixar o Lbano foi a impossibilidade de estudar


devido guerra e no a guerra em si:

Sempre que a gente teve problemas foi com bombardeios. Os


bombardeios eram ferozes, terrveis, mas eu no sa de l por
causa disso. A minha histria a seguinte: eu entrei no gin-
sio mais cedo do que devia e a minha inteno era terminar a
faculdade com 19, 20 anos. E no Lbano, por causa da guerra
eu perdi isso, perdi praticamente 4 anos. Ento eu falei: Eu
no posso ficar esperando isso terminar, que meu pai no vai
me sustentar pro resto da vida. Ento quando eu fiz 18 anos,
fui embora!

A guerra foi decisiva tambm na emigrao de Safa Jubran,


que veio para o Brasil em 1982, acompanhada de sua me, com o
intuito de visitar sua irm mais velha. Tendo viajado num momento
em que os conflitos no Lbano estavam atenuados, quando chega-
ram ao Brasil constataram que a situao tornava-se novamente gra-
ve, o que impediu seu retorno e forou-as a uma mudana de planos.
Fatores pessoais completaram o quadro, fazendo de uma viagem de
trs meses uma imigrao permanente a antiga casa da famlia,
abandonada em Marjayoun com todos os seus pertences, foi tomada
por oito famlias refugiadas de aldeias vizinhas.

A minha ideia era voltar ao Lbano e ir at Beirute, onde a


minha me tem parentes; a gente moraria l e eu faria uma
faculdade. A ideia era essa e eu brigava com a minha me:
Eu no vou ficar no Brasil! Vamos ficar trs meses pra voc
ver sua filha e vamos voltar. S que chegando aqui, as coisas
comearam a complicar no Lbano, e nesse mesmo momento
eu conheci o Omar, que meu marido agora. Depois que eu
conheci o Omar e decidimos nos casar, eu falei: Eu no vou
ficar aqui antes de voltar mais uma vez pro Lbano! Eu no
vim preparada pra ficar, eu vim s com a minha roupa de
98

vero, deixamos a casa, tudo l. Mas nesse momento ele fa-


lou: Safa, se voc for, eu no sei se voc vai poder voltar!
Estava complicada a situao, 1982-83 foi a pior poca, fecha-
va o aeroporto, no tinha como entrar! Ento eu aceitei e fi-
quei aqui.

Verifica-se, portanto, que a guerra do Lbano desempenhou um


papel fundamental na expulso de centenas de milhares de libane-
ses de seu pas natal, porm nem tanto atravs dos atos de guerra
propriamente ditos (bombardeios, sequestros, assassinatos, persegui-
es etc.) como pela depresso econmica que o pas atravessou e
pela falta de perspectivas de crescimento pessoal atravs da educa-
o e do trabalho. Isto fez com que a grande parte dos imigrantes
que vieram para o Brasil nos anos da guerra tenham aqui permane-
cido mesmo aps o trmino dos conflitos.
A principal exceo d-se com os muulmanos xiitas do sul do
Lbano, que se estabeleceram especialmente na Trplice Fronteira
aps o incio dos anos 1980, e que vm retornando em grande volu-
me ao Lbano aps a desocupao israelense da Faixa de Seguran-
a. Nesse sentido, deve-se considerar ainda que os muulmanos,
especialmente xiitas, tm dificultada a manuteno de seus costu-
mes religiosos num pas no muulmano, enquanto os cristos tm
sua assimilao tornada mais fcil, o que faz com que os primeiros
retornem em maior nmero.
Nas dcadas de 1970 a 1990, ser nacional de um pas com a
imagem e realidade do violento Lbano trazia inconvenientes
prticos vida dos jovens que buscavam deslocar-se para outros pa-
ses para estudar, trabalhar, ou simplesmente fugir da guerra. Por
esse motivo, muitos imigrantes dirigiram-se para c visando especi-
almente a obteno de nacionalidade brasileira, especialmente os
filhos de pai ou me brasileiros ou portadores de nacionalidade bra-
sileira e aqueles que j tinham parentes vivendo aqui. Diz a colabo-
radora Carmen Labaki, que veio ao Brasil trs vezes entre 1991 e 1997
para conseguir obter a permanncia e a nacionalidade brasileira:
99

Com a guerra l no Lbano, a gente comeou a pensar em


fazer outra nacionalidade. Como meu pai j tinha a naciona-
lidade brasileira, uma vez que por muito tempo vinha pra c,
foi fcil para mim e toda a famlia obt-la. Com aquela ima-
gem de terrorismo, havia muitas dificuldades cada vez que a
gente queria viajar e o libans um grande viajante.

Aps dois anos vividos no Brasil entre 1997 e 1999, e tendo


obtido a nacionalidade brasileira, Carmen Labaki voltou ao Lbano,
onde trabalha como produtora de televiso em Beirute. No caso de
Samer Haddad, apesar da proposta inicial visar to somente a obten-
o de nacionalidade, outros fatores acabaram por alterar os planos
e lev-lo a permanecer no Brasil, onde hoje exerce a profisso de
arquiteto.

A princpio eu vim pro Brasil simplesmente para ganhar a


nacionalidade quer dizer, eu comecei a correr atrs da do-
cumentao com esta inteno. S que nisto, as pessoas co-
meavam a falar: Olha, o Brasil bom, voc novo, s tem
18 anos... Voc consegue fazer uma vida melhor, ter um futu-
ro melhor, os seus tios vo te ajudar como de fato me aju-
daram. E da eu vim e comecei a sonhar com mais coisas, em
fazer um futuro.

Este aspecto da questo imigratria, que no parece ter sido


considerado por outros analistas desse movimento, merece ser con-
siderado com ateno, atuando no repertrio dos fatores motivadores
do movimento migratrio num espao entre os motivos de emigra-
o e os fatores de atrao. O Brasil era escolhido por ser o pas do
qual um dos pais j tinha a nacionalidade; para obter a nacionalida-
de, era necessrio inicialmente a permanncia, o que obrigava o
requerente a viver alguns meses no Brasil, antes dos 21 anos. Ao
chegar ao Brasil especialmente So Paulo vindos de um ambien-
te de conflitos e penria econmica, era natural que se abrisse aos
100

imigrantes a possibilidade de transformar a imigrao de tempor-


ria em permanente, o que muitos fizeram.
Quanto s mulheres imigrantes (e crianas), ao longo das qua-
tro fases da imigrao libanesa o padro predominante foi o acom-
panhamento dos pais, maridos ou irmos mais velhos, no havendo,
at a dcada de 1980, registro de mulheres que tenham vindo de
forma independente. Neste processo, o comum era ocorrer primeiro
a vinda do pai, que aps um intervalo de dois a quatro anos manda-
va vir a esposa e os filhos. Apenas duas mulheres, entre as oito cola-
boradoras da pesquisa, fogem regra, marcando uma nova fase na
histria das mulheres libanesas como se viu acima, Carmen Labaki
imigrou sozinha com o intuito de obter a nacionalidade, enquanto
Safa Jubran veio ao Brasil acompanhada de sua me viva; visava
inicialmente visitar a irm, porm acabou por ficar no pas devido
guerra no Lbano e ao casamento com um brasileiro (filho de libanes
s). Em comum, destacam-se os fatos de ambas serem jovens no m
mento da imigrao, terem imigrado na quarta fase da imigrao (1975-2000)-
, e serem crists, de origem urbana e escolarizadas.Outro processo a-
se notar a volta dos imigrantes ou filho de imigrantes ao Lbano
para o casamento com moas libanesas, geralmente da mesma cida-
de de origem, seno da mesma famlia, e o posterior retorno ao Bra-
sil. Esta conduta ocorria com frequncia entre os representantes das
duas primeiras fases da imigrao devido desproporo entre o
nmero de imigrantes homens e mulheres, porm perdeu razo de
ser com o aumento no nmero de mulheres da colnia (filhas dos
primeiros imigrantes). Entre os grupos muulmanos, entretanto, h
indcios de que isto continua acontecendo, pois alm da imigrao
muulmano-libanesa ter sido nas ltimas dcadas bastante volumo-
sa e eminentemente masculina, pode-se considerar que se encontra
ainda em sua segunda fase, havendo uma desproporo notvel en-
tre o nmero de homens e mulheres.
101

Concluso

Viu-se que diversos fatores estiveram na raiz do intenso movimento


migratrio libans que se iniciou no final do sculo XIX e se esten-
deu por todo o sculo XX, atuando com maior ou menor peso con-
forme a poca, a regio e o grupo afetado. Sob o ponto de vista das
influncias socioeconmicas, verificou-se, de modo geral, que no
foi exatamente a pobreza extrema que provocou o movimento mi-
gratrio, mas a falta de perspectivas de melhoria econmica espec
almente para os jovens urbanizados, que no viam no pas possibili-
dades de crescimento profissional. J para os habitantes da zona ru-
ral, foi fator preponderante a baixa relao entre terras disponveis e
populao, fazendo com que muitos dos filhos mais novos, no en-
contrando sustento na terra dos pais, decidissem migrar para outras
regies do Lbano ou para o exterior. Tal situao ocorreu tambm
em regies de minifndios como a Galcia, fazendo com que tradici-
onalmente o primeiro filho herdasse a terra, o segundo se tornasse
padre ou militar e os demais partissem em busca do desconhecido
em terras distantes.
Alm das dificuldades econmicas e da falta de perspectivas
de crescimento profissional, os conflitos polticos e militares foram
uma constante a motivar a emigrao de jovens libaneses. Nas duas
primeiras fases da imigrao, necessrio destacar a influncia ne-
gativa dos dominadores estrangeiros (turco-otomanos at 1920 e fran-
ceses a partir de ento. Quanto a este aspecto, Hourani (1992) e Truzzi
(1997) argumentam que as perseguies religiosas e polticas de-
vem ter sido menos importantes do que agora aparecem na mem-
ria coletiva dos imigrantes cristos libaneses e seus descendentes, e
para alguns autores o tema das perseguies constitui-se em um
mito forjado pelos polticos rabes residentes na Amrica aps o fim
da Primeira Guerra Mundial, especialmente os cristos maronitas.
Truzzi argumenta que os cristos emigraram em maior nmero por-
que em geral tinham mentalidade mais progressista e eram menos
apegados ao solo que os muulmanos, que acreditavam que teriam
102

dificuldades em seguir seus preceitos religiosos em uma terra na


qual seriam minoria. Assim, a maior parte dos muulmanos teria
preferido os pases da frica, ao passo que os cristos praticamente
constituram a totalidade dos que buscaram a Amrica antes da Se-
gunda Grande Guerra (TRUZZI, 1997, p. 23). Este raciocnio, entre-
tanto, deve ser viso com algumas reservas. compreensvel que os
cristos tivessem mentalidade mais progressista e fossem menos
apegados ao solo que os muulmanos que, por sua vez, temiam no
se adaptar a ambientes em que seriam minoria religiosa. Este aspec-
to, porm, no deve ter sido determinante, uma vez que aps os anos
de 1920 os muulmanos tornaram-se parte significativa dos imigran-
tes libaneses na Amrica, ainda que enfrentando a dificuldade de
prtica religiosa no novo ambiente o que constitui fato pratica-
mente ignorado pelos demais estudiosos brasileiros da questo. Alm
disso, vimos nesta pesquisa que espontaneamente houve referncia,
entre os mais velhos, perseguio movida por turcos ou franceses
contra os jovens do Lbano, o que no pode ser desconsiderado ao
avaliarmos as causas da emigrao.
J nas duas fases da imigrao libanesa posteriores Segunda
Guerra Mundial, pesaram como motivadores o conflito interno cau-
sado pela prpria definio da nacionalidade libanesa, opondo cris-
tos maronitas a muulmanos sunitas, que se estendeu durante as
dcadas de 1940 e 1950. Este conflito veio se unir Guerra Civil do
Lbano, iniciada em 1975 em funo do inevitvel envolvimento do
pas no conflito entre a Palestina e o Estado sionista, e que trouxe ao
Lbano tropas e bombas de pases vizinhos (Sria e Israel) ou distan-
tes (Estados Unidos, Frana). Tais conflitos provocaram para algu-
mas pessoas um processo migratrio com fortes caractersticas de
exlio forado, uma vez que fugiam do pas sem nenhum plane-
jamento prvio, apenas reagindo s perseguies, sequestros e mor-
tes de parentes, amigos e vizinhos.
Outro determinante essencial do processo, pesando ao longo
dos quatro perodos estudados, foi o apoio da base familiar e da rede
de conterrneos, assim como o prprio efeito corrente, embora os
103

prprios imigrantes no reconheam estes como motivos provoca-


dores da emigrao. A imigrao sria e libanesa era formada por
indivduos comprometidos por laos familiares, dedicados ao aten-
dimento de prioridades deixadas na terra natal. Seja por meio de
envio de remessas monetrias, seja reconstruindo suas vidas fami-
liares no Novo Mundo, eles efetivamente buscavam redimir suas
famlias de situaes desfavorveis (TRUZZI, 1997, p. 34). Este aspec-
to tambm endossado pela pesquisadora Samira Osman (1998),
que em seu trabalho detm-se nos aspectos familiares do processo
imigratrio.
Finalmente h de se destacar o surgimento, na ltima fase da
imigrao libanesa, de mais um fator a provocar a vinda ao Brasil
mais do que propriamente a sada do Lbano: a busca de obteno da
nacionalidade brasileira, uma vez que o passaporte libans era visto
como provocador de problemas para seu titular, especialmente em
viagens para o exterior, numa poca em que os libaneses (e rabes
em geral) passaram a ser vistos como terroristas.
O conjunto desses fatores atuou durante cerca de 120 anos, tra-
zendo ao Brasil centenas de milhares de libaneses que ajudaram a
moldar a cara desse brasil multitnico e multicultural. Seu sucesso
no pas de adoo foi evidente, mesmo que no caiamos na armadi-
lha de acreditar que todos os imigrantes libaneses foram bem-suce-
didos economicamente, e esse prprio sucesso funcionou como moto-
contnuo da imigrao. As remessas financeiras por eles enviadas ao
Lbano no apenas ajudaram famlias a superarem os momentos
mais graves, mas ajudaram a construir e reconstruir o pas, por
meio do erguimento de escolas, hospitais e bibliotecas fundados so-
bre o dinheiro ganho no Brasil. E deixaram sua marca cultural no
pas, ntimo do seu Nacib da Gabriela, familiar com esfihas, kibes e
tabule.
104

Referncias bibliogrficas

FAUSTO, Boris. Negcios e cios. So Paulo: Cia. das Letras, 1997.


HOURANI, Albert; SHEHADI, Nadim (ed.). The lebanese in the
World: a Century of Emigration. Londres: The Centre for
Lebanese Studies / Tauris & Co, 1992.
ISSAWI, Charles. The Historical Background of Lebanese Emigration,
1800-1914. In: HOURANI, A. & SHEHADI, N. (ed.). The lebanese
in the World: a Century of Emigration. Londres: The Centre for
Lebanese Studies / Tauris & Co, 1992, p. 13-31.
KASPARIAN, R. et. al. La population dplac par la guerre au Liban.
Paris: Ed. lHarmattan, 1995.
OSMAN, SAMIRA A. Caminhos da imigrao rabe em So Paulo:
histria oral de vida familiar. Dissertao de Mestrado. Departa-
mento de Histria Universidade de So Paulo. So Paulo: 1998.
SAFADY, WADIH. Cenas e cenrios dos caminhos de minha vida.
Contribuio para o Estudo da imigrao rabe no Brasil. Belo
Horizonte: 1966.
TRUZZI, Oswaldo. De Mascates a Doutores: srios e libaneses em So
Paulo. So Paulo: Ed. Sumar, 1992.
_______. Patrcios: srios e libaneses em So Paulo. So Paulo: Hucitec,
1997.
105

Mahjar: imigrao rabe no Brasil


entre mitos, histrias e memrias

Samira Adel Osman

Os estudos migratrios no Brasil carecem de uma maior preocupa-


o por parte dos acadmicos nas mais diferentes reas das cincias
humanas. O estudo da imigrao talvez seja um dos aspectos mais
interessantes e diversificados da histria brasileira, pois se consti-
tuiu em um dos pontos mais significativos no conjunto dos proces-
sos de natureza econmica, social e cultural verificados h mais cem
anos no pas. No Brasil, os debates sobre o processo imigratrio fo-
ram intensos durante o final do sculo XIX e as primeiras dcadas
do sculo XX, perodo correspondente chamada grande imigrao
de massa. No entanto, medida que o fenmeno imigratrio ia de-
crescendo, o debate proporcionalmente se extinguia.
Em relao aos grupos migratrios privilegiados nestes estu-
dos h uma proporo numrica entre os que chegaram em maior
expresso e os estudos acadmicos realizados. Italianos, portugue-
ses, espanhis, japoneses tm sido objeto de estudo desde que o tema
entrou no debate acadmico, considerando tanto a sua represen-
tatividade como a questo do contexto histrico de sua chegada ao
pas acompanhando as questes relacionadas ao fim do trabalho es-
cravo e o desenvolvimento da economia cafeeira.
De outro lado, esto os grupos numericamente menos repre-
sentativos que chegaram ao Brasil em decorrncia da facilidade de
entrada em comparao com pases como os Estados Unidos, que
impunham restries, ou pelos projetos ligados ocupao do terri-
trio por meio do colonato. Incluem-se a os imigrantes de origem
106

europeia como alemes e suos, eslava como russos e ucranianos, e


os provenientes do Oriente Mdio como os judeus e os generica-
mente identificados como rabes ou turcos, alm dos armnios.
O objetivo deste artigo apresentar um breve histrico da pre-
sena rabe no Brasil, com a inteno de reunir informaes sobre a
imigrao do grupo tratando desde as suas referenciaes ou como se
tornaram conhecidos no pas; os dados estatsticos; os motivos da vinda
e a opo pelo Brasil; a disperso geogrfica e as atividades econmicas
as quais se dedicaram; as diferentes etapas da imigrao e os grupos
religiosos envolvidos. Entremeadas com estes aspectos, prope-se dis-
cutir questes relacionadas aos mitos e s memrias do grupo, res-
paldadas em uma trajetria de sucesso e a consolidao do grupo no
pas, por meio da criao de smbolos e datas comemorativas.
Uma das questes mais controversas nos estudos migratrios
aqui genericamente chamados de rabes trata-se justamente de sua
denominao. Em termos de identidade nacional o vocbulo rabe
poder ser aplicado para os diferentes pases do Norte da frica e do
Oriente Mdio cuja lngua oficial o rabe e que, inclusive, esto
includos na Liga dos Estados rabes os quais, para alm das ques-
tes polticas, possuem uma vinculao na histria, na cultura e na
tradio.
Em relao a estes imigrantes rabes que chegaram ao pas, os
dados estatsticos e oficiais so controversos. O primeiro problema
refere-se forma como estes imigrantes foram registrados em dife-
rentes momentos de sua chegada e nos censos demogrficos realiza-
dos no decorrer das dcadas correspondentes ao seu estabelecimen-
to no pas e mesmo em outros lugares da Amrica Latina. Esse gru-
po foi enquadrado genericamente como outras nacionalidades ou
vrios e quando designados do ponto de vista da nacionalidade os
termos tambm so amplos, tais como rabes, turcos-rabes,
srios-libaneses, srios e libaneses, srios-libaneses no turcos.
Dentre essas diversas denominaes, a mais popular e generi-
camente conhecida foi a de turco. Apesar de estar declarada nos
passaportes a regio de origem de cada um desses indivduos, preva-
107

leceu a denominao de turco, por ser a Turquia a responsvel


pela permisso oficial de partida e pela expedio de documentos.
Para os imigrantes essa denominao foi considerada imprpria e
desagradvel desde o incio, uma vez que acabaram por ser identifi-
cados com o dominador e com o prprio motivo da sada do pas de
origem, no incio do processo migratrio.
medida em que se estabeleciam definitivamente no pas, o
termo turco foi se tornando cada vez mais enraizado no sentido pe-
jorativo e, muitas vezes, discriminatrio. O termo turco tambm es-
teve associado ao sucesso econmico da comunidade, no em seu
sentido positivo, mas sim para considerar que a esse imigrante no
houve escrpulos em fazer qualquer negcio. Da a razo do termo
turco de prestao ser encontrado em dicionrios da lngua portu-
guesa com esse significado.
Independentemente das generalizaes, o fato que o maior
nmero de emigrantes proveniente da Sria, da Palestina e do L-
bano, sendo este o mais expressivo em termos numricos. Em co-
mum, partilham da mesma raiz cultural, em relao origem, hbi-
tos, costumes e tradies; fizeram e fazem parte da mesma rica e
milenar histria que remonta ocupao do Oriente Mdio; bem
como se integram e se identificam pela mesma identidade lingusti-
ca: o rabe. Da a opo pelo termo rabe para designar esta imigra-
o ao pas neste artigo.
Outra questo controversa relacionada aos registros oficiais por
meio dos censos demogrficos1 refere-se aos dados numricos da
presena rabe no Brasil. A comunidade se autorrepresenta de for-
ma superestimada: fala-se entre dez a quinze milhes de imigrantes
rabes e seus descendentes espalhados pelo Brasil e majoritariamente

1
Os primeiros censos demogrficos realizados no Brasil ocorreram aps
a Independncia e compreenderam os seguintes anos: 1872, 1890, 1900
e 1920, no tem ocorrido em 1910 e 1930. Em 1936, com a criao do
IBGE, foi restabelecida a realizao do censo a partir de 1940. Ver
memoria.ibge.gov.br.
108

concentrados em So Paulo; outras estimativas no oficiais, mas


tampouco modestas, giram em torno de quatro a cinco milhes en-
tre imigrantes e descendentes. O problema decorrente justamente
da falta de uma padronizao da designao do grupo nos diferen-
tes momentos da chegada ao Brasil e da ausncia de estudos
demogrficos que sistematizem os dados e corrijam estes desvios,
de forma que se possa chegar a um nmero ainda que no to exato,
mas ao menos mais prximo de uma realidade.
O IBGE apresenta alguns dados referentes imigrao rabe
no Brasil: em 1920 foi registrada a presena de 50.337 imigrantes
rabes, enquanto em 1940 este nmero teve uma pequena queda,
ficando em torno de 48.970. Deste nmero 19.285 concentraram-se
em So Paulo em 1920, aumentando para 24.085 em 1940; seguido
pelo Rio de Janeiro (1920: 9.321 e 1940: 9.051), Minas Gerais (1920:
8.684 e 1940: 5.051), Rio Grande do Sul (1920: 2.656 e 1940: 1.093) e
Bahia (1920: 1.206 e 1940: 947).
Alguns autores, considerando o perodo compreendido entre
1884 a 1939, estimaram a presena da imigrao rabe neste pero-
do em torno de cem mil indivduos, tendo ocorrido a maior entrada
de imigrantes no perodo de 1904 a 1913, num total de 45.803 indiv-
duos. Comparando com a chegada de contingentes imigratrios mais
expressivos, como italianos e portugueses, os imigrantes de origem
rabe ocuparam a sexta posio no contingente migratrio, o que no
pode ser desprezado, considerando-se que entre as peculiaridades des-
ta imigrao est o fato de ter ocorrido de forma espontnea, isto ,
sem acordos governamentais entre pases emissores e pas receptor.
Em relao aos motivos da vinda dos imigrantes de origem
rabe ao Brasil, muitos autores tm tratado de questes externas e
questes internas como motivadoras do processo migratrio. Em
relao s questes externas h uma associao imediata com o do-
mnio da regio geogrfica do Lbano, Sria e Palestina pelo Imprio
Turco-Otomano e as perseguies poltico-religiosas sofridas pelos
cristos subjugados pelo dominador islmico. Sem que tenha havido
uma pesquisa aprofundada sobre o tema, este argumento repetido
109

a partir do episdio conhecido como massacres de 1860 perpetrado


pelos drusos aos maronitas do Monte Lbano com a conivncia dos
otomanos neste massacre.
importante verificar que o Lbano, ou mais precisamente a
regio do Monte Lbano, gozou de uma autonomia administrativa
sob o domnio turco-otomano perodo conhecido como Emirado Li-
bans (1842-1858), no qual as famlias locais de origem drusa man-
tiveram-se no poder com forte oposio dos maronitas, grupo religi-
oso de origem crist vinculada ao papado catlico, que disputavam
terras e controle do poder na regio. A oposio entre drusos e
maronitas foi a justificativa do Imprio Turco-Otomano para a extin-
o do Emirado do Lbano e sua substituio por um regime de ad-
ministrao direta com a diviso do Monte Lbano em dez regies
administrativas de controle maronita ao norte e controle druso ao sul.
A revolta camponesa maronita de 1858 foi o deflagrador dos
conflitos confessionais entre cristos maronitas e drusos em 1860 e
a justificativa para a ingerncia francesa na regio com o pretexto
da proteo aos cristos do Lbano. A presena francesa na regio
provocou uma crise na economia rural tradicional, pois na medida
que a entrada de capital modernizou a economia nos setores co-
merciais, artesanais, bancrios, fez surgir uma economia de merca-
do e fortaleceu uma burguesia urbana, esta predominantemente
crist maronita, que tambm concentrou em suas mos o poder po-
ltico. Neste sentido, ao se iniciar a imigrao nessa regio entre as
dcadas de 1880 a 1890 o contexto poltico-religioso era muito dife-
rente das dcadas anteriores e a inferncia de que a imigrao de
cristos do Lbano fora decorrncia dos massacres cristos torna-se
incongruente.
Alm das questes relacionadas presena do Imprio Turco-
Otomano, a penetrao do Imperialismo europeu na regio, sobre-
tudo francs e ingls, interferiu sobremaneira nas estruturas econ-
micas e sociais na regio, levando primazia de certos grupos ao
poder poltico e econmico em detrimento da grande maioria, refle-
tindo na desigual concentrao e distribuio de riquezas. Isto tambm
110

se refletiu na economia agrria da regio, de base familiar, tambm


afetada pela limitao da disponibilidade de terras entre os inme-
ros filhos que, aos poucos, tambm formavam suas famlias. Portan-
to, a busca de melhores condies de vida foi um importante, seno
o principal, elemento propulsor do movimento migratrio rabe
nestas regies.
Outros fatores tambm incrementaram e tm incrementado os
fluxos migratrios rabes para o Brasil, sobretudo relacionados aos
conflitos polticos na regio. No caso dos palestinos destaca-se a
Questo Palestina, iniciada com a criao do Estado de Israel em
1948, e a decorrente expulso da populao rabe local; os conflitos
rabe-israelenses e suas decorrncias para a populao rabe-pales-
tina remanescente no agora territrio israelense; a Guerra dos Seis
Dias de 1967 e a ocupao dos territrios palestinos; os massacres do
Setembro Negro de 1970 contra os palestinos refugiados na Jordnia.
No caso dos libaneses, destaca-se a Guerra Civil Libanesa (1975-1990)
e a invaso sria e israelense ao pas, assim como as instabilidades na
regio como o ocorrido em 2006.
Alm disso, o Brasil tem recebido novas ondas de refugiados
de origem rabe como os iraquianos, devido Guerra do Golfo e
invaso do Iraque pelos Estados Unidos como reao ao 11 de se-
tembro. E, finalmente, considerando a histria recente dos aconteci-
mentos denominados Primavera rabe e suas decorrncias, um pe-
queno fluxo de imigrantes, sobretudo na condio de refugiados,
tem chegado ao Brasil principalmente vindos da Sria tambm em
decorrncia da Guerra Civil.
Portanto, os fatores so mltiplos, dependentes das circunstn-
cias polticas, sociais e econmicas da regio como um todo e, no
simplesmente, decorrentes de dada situao histrica congelada no
tempo e no espao. Muitos estudos, ao reafirmar os mesmos perodos,
motivos e processos ao fluxo migratrio rabe para o Brasil, tm
limitado os estudos a uma pequena parte deste processo, descartando
sua dinmica e a atualidade da imigrao que no um fato passa-
do; pelo contrrio, mantm uma dinmica presente e atual.
111

No campo do mtico, a viagem de D. Pedro II em 1876 para o


Lbano, Sria, Palestina e Egito apontada como uma grande moti-
vao para a vinda de imigrantes destas regies para o Brasil. Em
alguns estudos, sites de associaes, eventos comemorativos e
celebrativos da comunidade rabe tm-se repetido que o Imperador
brasileiro, nos cinco dias em que visitou o Lbano, teria manifestado
seu desejo de que os libaneses imigrassem para o Brasil, sobretudo
considerando a energia e a vitalidade do povo. Ainda que os Dirios
de Viagem de D. Pedro II faam referncia a tornar o Brasil conheci-
do no Oriente Mdio, no h nenhuma indicao do incentivo da
imigrao ao pas por parte do Imperador.
H uma persistncia tambm em se definir a primazia da imi-
grao: o primeiro imigrante rabe a aportar no Brasil tem sido bus-
cado por diversos autores, alguns dos quais remontam esta presen-
a, inclusive, anteriormente ao perodo reconhecido como da chega-
da dos primeiros imigrantes. H ainda uma confuso entre presen-
a rabe no Brasil, via colonizao portuguesa, ou at mesmo com a
questo da presena islmica via negros escravizados,2 como marcos
migratrios rabes no Brasil. Quase anedtica a referncia ao luso-
libans Elias Antnio Lopes (aportuguesamento de Elies Antun
Lubus) dedicado ao comrcio no Rio de Janeiro em 1790 que teria
construdo um palacete oriental e ofertado a Dom Joo VI e sua
comitiva na chegada ao Brasil em 1808, a qual depois se tornaria a
Quinta da Boa Vista sede do Imprio no Brasil.
Considerando que esta imigrao sofre de lacunas e incongru-
ncias nas diversas formas de registro, marcos, datas e perodos, a
obra de Albert Hourani publicada em 1992 sob o ttulo The Lebanese
in the world: a century of emigration e no Brasil a obra de Claude
Fahd Hajjar publicada em 1985 sob o ttulo de Imigrao rabe:
100 anos de reflexo podem nos ajudar a definir, se isto uma

2
Neste caso h uma identificao errnea entre rabe e muulmanos.
Ainda que muulmanos, estes escravos de diferenas origens tnicas
africanas foram islamizados e no arabizados.
112

necessidade, o incio deste processo que, entre suas diversas peculia-


ridades, reside no fato de ser possvel estabelecer um marco inicial
da imigrao mas no um fim.
importante tambm destacar a diversidade da composio
religiosa deste grupo, que vai alm da simples generalizao e agru-
pamentos entre cristos e muulmanos, refletindo o prprio mosai-
co religioso destas regies especficas do Oriente Mdio e marcando
mais uma caracterstica da dinmica migratria deste grupo. Histo-
ricamente, tais regies tm servido de refgio para diversos grupos
religiosos, com suas crenas e seitas, histrias e identidades, que na
imigrao encontram as mesmas condies para insero e manu-
teno de suas prticas religiosas como ainda para servir como base
para a vida comunitria e identitria.
H uma srie de estudos que reforam o pioneirismo, a presen-
a e a primazia dos imigrantes de credo cristo, e que tambm insis-
tem na facilidade de integrao e insero ao pas pela proximidade
religiosa. De outra forma, o grupo muulmano tem sido considera-
do, de forma equivocada, um grupo menor e menos expressivo, sec-
trio ou ainda de baixa coeso por conta da distino religiosa.
A imigrao rabe para o Brasil teve incio com a vinda de cris-
tos, sendo os ortodoxos os mais numerosos, seguidos pelos maro-
nitas, melquitas, sirians e protestantes. Num segundo momento, a
partir de 1920,3 registrou-se a chegada de muulmanos sunitas, xiitas,
drusos e alautas. O estabelecimento dos imigrantes no pas levou
formao das comunidades baseadas nas aldeias e regies de ori-
gem e, consequentemente, de sua vinculao religiosa de modo a
facilitar a manuteno da f original nas novas terras, alm da fun-
o de assistncia e de benemerncia.
A vinda de membros religiosos ocorreu concomitantemente
vinda dos imigrantes, mas a institucionalizao da religio por meio

3
Considera-se este perodo como do incio da entrada de muulmanos a
partir de dados do IBGE e do lanamento da pedra fundamental para a
construo da Mesquita do Brasil na cidade de So Paulo, a primeira do
pas e da Amrica do Sul.
113

da formao de templos, associaes, escolas e outros meios s ocorreu


mais tarde e medida em que a comunidade se estruturava e se
fixava no novo pas.
A ttulo de marcos do estabelecimento das diversas comunida-
des religiosas no pas, pode-se destacar as primeiras instituies reli-
giosas dos diferentes grupos religiosos rabes no pas. Os ortodoxos,
provenientes majoritariamente da Sria (Homs e Alepo), Lbano (Bei-
rute) e Palestina (Jerusalm), concentram-se sobretudo nas cidades
de So Paulo e do Rio de Janeiro e se espalharam pelas mais diferen-
tes regies do Brasil.
Atualmente so 18 parquias, igrejas e comunidades ortodo-
xas no Pas, sendo que a Catedral Metropolitana Ortodoxa a sede
do Arcebispado Metropolitano e ocupa a posio de Arquidiocese de
So Paulo e de todo o Brasil da Igreja Ortodoxa Antioquina, com
exceo do Rio de Janeiro (Igreja Ortodoxa de So Nicolau) que se
encontra diretamente subordinado ao Patriarcado de Antioquia. Em
So Paulo, alm da Catedral Ortodoxa inaugurada em 1954, h a
Igreja da Anunciao, construda entre 1902 e 1904, a primeira da
comunidade no pas situada na regio da 25 de Maro em So Paulo,
e duas Capelas, a de Santo Antoun e a de So Jorge, ligadas s obras
assistenciais srias. No estado de So Paulo h seis igrejas (So Jos
do Rio Preto, Bariri, Embu-Guau, Ituverava, Lins e Santos) e em
outras regies do Brasil encontram-se igrejas em Braslia, Anpolis
e Goinia (GO), em Belo Horizonte e Guaxup (MG), Curitiba (PR) e
Recife (PE).
As igrejas maronita e melquita vincularam-se Igreja Catlica
Romana, por isso os primeiros imigrantes e os estabelecidos em pe-
quenas cidades aderiram ao culto catlico local. No entanto, desde a
chegada dos primeiros imigrantes do Lbano ao final do sculo XIX,
houve a preocupao da comunidade em se estabelecer e gerir os
fiis, com a fundao de sociedades e templos religiosos em So
Paulo e Rio de Janeiro, onde houve a maior concentrao.
Os maronitas fundaram em 1897 a Sociedade Maronita de
Beneficncia, a primeira instituio de origem rabe no Brasil, e a
114

Parquia Nossa Senhora do Lbano na cidade de So Paulo, a primei-


ra no Brasil e na Amrica do Sul. Atualmente so doze parquias
maronitas no Rio de Janeiro, Porto Alegre, Minas Gerais (Belo Hori-
zonte e Carmo do Cajuru) e So Paulo (Bauru, So Jos do Rio Preto,
Campinas, Piracicaba e Guarulhos).
Os melquitas apenas se institucionalizaram em 1940 com a
fundao da Igreja de So Baslio no Rio de Janeiro, sede do bispado,
da Catedral Nossa Senhora do Paraso em So Paulo, da Igreja de
So Jorge em Juiz de Fora (MG) e da Parquia Nossa Senhora do
Lbano em Fortaleza (CE), alm de duas comunidades na regio do
vale do Paraba em So Paulo (Santana em Taubat e So Sebastio
em Trememb).
Ainda no ramo cristo destaca-se a presena da Igreja Sirian
Ortodoxa, que remonta sua criao aos imigrantes srios que chega-
ram em 1904 provenientes do norte do pas e que se denominam
sirians em referncia origem assria. Em 1940 organizaram suas
atividades sociais e religiosas com a fundao da Sociedade Benefi-
cente Sirian Ortodoxa Santa Maria e da Igreja Sirian Ortodoxa de
Santa Maria em So Paulo, e mais tarde da Igreja Siraco Ortodoxa
So Joo Batista em Mirandpolis (SP), Igreja Siraca Ortodoxa de
So Jorge em Campo Grande (MS) e Igreja Siraca Ortodoxa So
Pedro (Belo Horizonte, MG), todas ligadas ao Patriarcado Sirian Or-
todoxo de Antioquia em Damasco na Sria. H ainda os protestantes
rabes, convertidos pelas misses religiosas, e que mantm a Igreja
Evanglica rabe em So Paulo e Foz do Iguau.
Em comum estas igrejas crists orientais, catlicas ou ortodo-
xas, procuram preservar os ritos religiosos e litrgicos professados
em rabe, grego, siraco e aramaico, bem como manter a vinculao
religiosa e histrica da comunidade com o grupo migratrio original.
A chegada de imigrantes muulmanos ao Brasil sofre tambm
da falta de registro ou generalizaes, erros de denominao (mao-
metanos) ou a falta de identificao religiosa (outros), o que compro-
mete as estatsticas sobre o nmero deste grupo. No entanto, a cria-
o da Sociedade Beneficente Muulmana Palestina em 1927 um
115

importante indicador desta presena e de uma vinculao identitria


nacional, mais tarde suprimida. O lanamento da pedra fundamen-
tal para a criao da primeira Mesquita do Brasil e da Amrica do
Sul em 1942 d indcios concretos do estabelecimento de imigrantes
muulmanos anteriores ao fluxo mais significativo a partir da dca-
da de 1950.
At a dcada de 1980, o sectarismo religioso entre sunitas e
xiitas esteve eclipsado pela denominao maior do grupo muul-
mano e muito ligado origem tnica rabe e nacional libanesa. Tanto
a Mesquita quanto o Cemitrio Islmico de Guarulhos serviu a ambas
comunidades, mas a criao da Associao Beneficente Islmica do
Brasil e a edificao da Mesquita Mohammad Mensageiro de Deus
ou Mesquita do Brs institucionalizou a diviso dos dois grupos, ain-
da que o campo santo continue a ser o mesmo para ambos.
Contabilizam-se quatro mesquitas sunitas na cidade de So Pau-
lo (Brasil, Santo Amaro, So Miguel Paulista) e outras seis no Estado
(So Bernardo do Campo, Campinas, Barretos, Jundia, Santos, Mogi
das Cruzes). A presena muulmana, por meio de suas mesquitas,
tambm se faz sentir no Paran (Curitiba, Londrina, Paranagu, Ponta
Grossa e Foz do Iguau) e no Mato Grosso do Sul (Campo Grande e
Dourados); pelas sociedades beneficentes em So Paulo (Guarulhos,
Suzano, Taubat, Lajes); Gois (Anpolis e Jata); Minas Gerais (Belo
Horizonte); Mato Grosso (Corumb e Dourados); Santa Catarina
(Cricima e Vilhena); Paran (Londrina, Maring e Guarapuava);
Maranho (So Lus); Rio Grande do Sul (Uruguaiana e Chu); Rio
de Janeiro (cidade do Rio de Janeiro e Nova Iguau). Outras formas
de perceber a presena muulmana pelo pas ocorrem na identifica-
o de diversas salas de orao e de centros islmicos (Bahia, Recife,
Fortaleza, Braslia, Florianpolis, Belm, Aracaju, Porto Alegre, Cam-
pinas e Jundia em So Paulo).
preciso destacar a vinda de grupos minoritrios islmicos do
xiismo ismaelita como os drusos e os alautas tambm de origem
rabe e provenientes do Lbano e da Sria, no final do sculo XIX,
com levas mais intensas na dcada de 1920 (alautas) e 1960 e 1970
116

(drusos).4 Os drusos se concentraram em Minas Gerais (Tefilo Otoni,


Oliveira e Belo Horizonte), com a fundao de sociedades benefi-
centes, So Paulo e Foz do Iguau, onde criaram lares drusos. J os
alautas estabeleceram-se em Gois, Rio de Janeiro e So Paulo e se
fizeram presentes com a criao de sociedades beneficentes.
Tal diversidade religiosa se refletiu tambm nos movimentos
associativos e culturais do grupo migratrio rabe, que por sua vez
tambm espelharam a regionalizao da imigrao. A fundao de
escolas, clubes sociais e esportivos, hospitais, ligas, sociedades, asso-
ciaes e outras entidades da mesma natureza foi pautada pela trans-
ferncia da diversidade no pas de origem, sua fragmentao e divi-
so sectria, e uma vinculao regional no lugar da nacional. Assim
o surgimento destes movimentos e sua concretizao institucional
ocorreu a partir da regio de origem dos fundadores e frequentadores
e, consequentemente, de sua vinculao religiosa: Monte Lbano,
Zahle, Marjayoun (ortodoxos, maronitas e melquitas), Rachaia e
Hasbbaya (drusos), Homs e Alepo (ortodoxos e melquitas), Ghazzi,
Sultani (muulmanos).
J a denominao identitria nacional, como srios ou srio-li-
baneses, esteve longe de refletir uma vinculao com a ideia de na-
o ou ptria por todas as questes relacionadas forma artificial da
criao destes Estados. Quando da imigrao de boa parte deste gru-
po, muitos indivduos pertenciam originalmente Sria, mas com a
criao do Grande Lbano em 1920 passaram a ser parte deste, sem
que com essa transferncia tivesse sido acompanhada de um senti-
mento nacional de pertencimento e vinculao, e mesmo nas dcadas

4
Os alautas ou nussairitas so os seguidores de Muhamad Ibn Nassir
surgidos na Sria no sculo IX. J os drusos so os seguidores de Hakim
Ibn Nazir, surgidos no califado fatimida do Egito no sculo X. Ambas
seitas, por conta das perseguies sofridas e para se preservarem utili-
zam-se da taqqiya, dissimulao em rabe, como forma de convivncia
na sociedade receptora, aceitando a religio dominante na aparncia e
praticando sua f em segredo, por isso tambm no edificam templos
religiosos.
117

seguintes o sentimento de pertencimento familiar e regional supe-


rou o pertencimento nacional.
importante notar que enquanto os maronitas buscam uma
vinculao identitria nacional especfica e restritivamente libane-
sa, muitas vezes identificada anacronicamente como fencia, e volta-
da para o mundo ocidental, os muulmanos e os diferentes grupos
cristos provenientes do Lbano e da Sria preferem uma vinculao
nacional rabe ou sria, voltada para as questes do Oriente Mdio e
do mundo rabe de modo geral, marcando mais uma faceta da
peculiaridade desta imigrao: o sectarismo poltico como outra
faceta do sectarismo religioso.
A prpria diviso religiosa e regional refletiu-se no estabeleci-
mento no Brasil do grupo rabe. Sados de uma mesma regio, al-
deia, vila ou cidade, os imigrantes procuraram se estabelecer em
bairros, cidades ou regies onde houvesse familiares ou conterrneos
que tanto se tornavam referncia aos recm-chegados como ponto
de incio para os negcios ou formao familiar. Isto fez com que se
criasse a figura do primo ou patrcio como elemento de integrao
e vinculao identitria que procurou na imigrao transpor as bar-
reiras familiares, religiosas e sectrias de um grupo que estava lon-
ge de se reconhecer como nacional.
A proximidade familiar, a mesma regio de origem, a vincu-
lao a uma identidade religiosa foram aspectos que contriburam
para que os rabes fossem vistos como um grupo de baixa coeso
com o grupo nacional, ainda mais pela manuteno de casamentos
endogmicos, muitas vezes atribudos somente aos muulmanos, mas
que tambm foi realidade no grupo cristo. Os casamentos na co-
munidade rabe serviam para reforar laos familiares e regionais,
selar alianas e unir bens patrimoniais, tendo funcionado para am-
bos grupos religiosos e sem ser uma exclusividade desta comunida-
de, sendo verificado em diferentes momentos e situaes na histria
paulista e com outros grupos migratrios.
Invariavelmente, o percurso dos imigrantes passava pelo seguin-
te caminho: deixavam suas vilas e aldeias de origem em direo ao
118

porto de Beirute com destino a uma grande cidade porturia:


Alexandria no Egito; Marselha na Frana; Napoli e Gnova na Itlia,
onde embarcavam geralmente na terceira classe de companhias de
navegao que tinham como destino a Amrica do Sul, sobretudo os
portos do Rio de Janeiro, Santos e Buenos Aires. A viagem durava
em mdia quarenta dias e na chegada familiares e conterrneos tor-
navam-se responsveis pela recepo e deslocamentos dos recm-
chegados, alm da insero econmica por meio de pequenos em-
prstimos, formao de sociedades familiares, e mesmo os rudimen-
tos da lngua portuguesa para fins de trabalho.
Do ponto de vista da insero econmica no pas, quase inevi-
tvel associar a imigrao rabe figura do mascate. De fato, a in-
sero econmica do grupo ocorreu por meio desta atividade, o que
levou identificao inequvoca do rabe e do mascate, inclusive
com inferncias de que o termo seja uma aluso cidade de Mascate
em Om, ou ainda a atividade como uma caracterstica de sangue
por serem os libaneses descendentes dos fencios.
Na construo da memria deste grupo sobre a associao natu-
ral ao comrcio, desconsidera-se que a maior parte destes imigrantes
eram provenientes da rea rural e dedicados produo familiar na
pequena propriedade, sendo este um dos motivos da opo pela imi-
grao. Nos registros de entrada no Brasil verifica-se duas formas de
identificao sobre a ocupao de trabalho: num primeiro momento
declaram-se como agricultores e num segundo momento como pro-
fissionais liberais (artesos, barbeiros, sapateiros, ou qualquer outro
ofcio) como forma de atender as exigncias das autoridades migra-
trias no Brasil e facilitar a entrada e a permanncia no pas.
A opo pela atividade de mascate tinha suas razes. Por ter
sido uma imigrao no oficializada entre os governos, os imigran-
tes de origem rabe tiveram certa liberdade para se dedicar a ativi-
dades fora das grandes propriedades rurais e das atividades agrcolas,
mas muitas vezes atreladas a ela. Os mascates rabes, inicialmente,
acompanharam e se fixaram em locais que cresceram em torno de
uma atividade econmica: ao Norte, concentraram-se em grandes
119

centros como Manaus, Belm e So Lus, atrados pela riqueza da


borracha na regio; ao Sul, concentraram-se em grandes centros
como So Paulo, Rio de Janeiro e Minas Gerais, atrados pela riqueza
do caf. Os que chegaram mais tarde continuaram preferindo estes
lugares onde j havia uma presena no grupo, mas tambm se
direcionaram para as regies fronteirias como no sul do pas e na
regio Centro-Oeste, criando uma nova forma de insero e se carac-
terizando pela disperso geogrfica ao longo do territrio nacional.
A mascateao tambm foi vista como uma atividade econ-
mica que reunia uma srie de vantagens que ia desde a possibilida-
de de liberdade e mobilidade, manuteno de laos de cooperao e
solidariedade entre os estabelecidos e os recm-chegados, acmulo de
capital em menor espao de tempo o que, ao menos no campo das
ideias, permitiria o retorno terra de origem de forma mais rpida.
De outra forma, a atividade de mascate tambm criou mais um trao
da peculiaridade do processo migratrio rabe no Brasil: o estabele-
cimento de redes migratrias nas quais os pioneiros serviam de apoio
aos que chegavam em levas posteriores, atraindo familiares, amigos
e conterrneos de uma mesma regio de origem para se fixar em
lugares comuns em bairros e cidades, levando formao de reas
conhecidas como tipicamente deste grupo, como foi o caso da Re-
gio da 25 de Maro, Brs e Pari em So Paulo e da Regio da Rua da
Alfndega, Buenos Aires e Praa da Repblica5 no Rio de Janeiro,
como exemplos mais significativos da remota concentrao urbana.
Conhecidos ainda como caixeiros viajantes por carregar em
caixas, conhecidas como armarinhos,6 suas mercadorias (miudezas,
produtos para costura e aviamentos, bijuterias, pequenos objetos e

5
Sugestivamente, os comerciantes da regio renem-se no sugestivo nome
SAARA: Sociedade de Amigos das Adjacncias da Rua da Alfndega.
6
As caixas onde os pequenos objetos eram dispostos se assemelhavam a
um armrio de gaveteiros onde a mercadoria era disposta e transporta-
da; passou a designar loja onde se vende produtos para costura e avia-
mentos, tambm ligada formao de insero econmica dos imi-
grantes rabes.
120

utenslios) e muitas vezes notcias, informaes e novidades que


muitas vezes no chegavam aos mais distantes rinces do territrio
nacional, os mascates rabes foram vistos como um importante ele-
mento de integrao das distintas populaes brasileiras.
Aos poucos ocorria a diversificao no tipo de produto comer-
cializado: artigos de cama, mesa e banho; tecidos; confeces e rou-
pas feitas, medida que as questes de mobilidade tambm eram
melhoradas: do percurso a p, para o lombo de burro, carroas puxa-
das a cavalo, uso do trem e, mais tarde, do automvel. O acmulo de
capital permitia ainda o estabelecimento no pequeno comrcio, con-
trolando reas j dominadas na atividade de mascateao, e ainda
na pequena indstria. Alguns membros do grupo migratrio cuida-
ram de estabelecer emprios, mercados, e restaurantes importando
produtos e temperos tpicos da culinria da regio de origem, abrin-
do mais um nicho do mercado dominado pela comunidade.
preciso diferenciar o estabelecimento do pequeno comrcio
varejista do grande comrcio atacadista. Entre os vrios mitos cria-
dos sobre a imigrao rabe, h um que se refere a um percurso de
sucesso linear e comum a todos estes imigrantes: iniciaram-se na
mascateao, acumularam capital para o estabelecimento do peque-
no comrcio, etapa intermediria para o grande comrcio e para o
estabelecimento industrial, ltima fase da trajetria de trabalho e
xito econmico. A mascateao pode ser considerada como meio e
etapa para o acmulo de capital para o estabelecimento comercial,
mas raramente a atividade comercial ultrapassou a lojinha, uma
pequena extenso da atividade mascate muitas vezes mantidas conco-
mitantemente e no uma em substituio a outra.
O comrcio atacadista, as grandes lojas comerciais e as inds-
trias, da pequena grande, foram negcios possveis a partir de um
capital prvio trazido pelo imigrante, geralmente um empreende-
dor de nvel socioeconmico e educacional mais elevado que a gran-
de maioria do contingente migratrio do qual fazia parte. Casos como
os Jafet, Calfat, Camasmie, Chohfi, Maluf, entre outros, so o contra-
exemplo de uma trajetria de sucesso que no foi alcanada a partir
121

da atividade de mascateao. Com pequeno capital prvio, estas fa-


mlias investiram no comrcio, de armarinhos e tecidos, e tiveram
sucesso na ampliao e diversificao dos negcios num momento
oportuno da histria brasileira. Ao mesmo tempo em que manti-
nham o comrcio atacadista, abastecendo o pequeno comrcio e os
mascates conterrneos, diversificaram seus negcios nas reas tx-
til, minerao, siderrgica, construo civil. Isto tambm ocorreu
com os que chegaram em outro contexto migratrio, sobretudo a
partir da dcada de 1980, com capital prvio para investir nas con-
feces de jeans e congneres e num novo setor como foi o caso da
indstria moveleira, ambas reas industriais tambm representadas
no comrcio varejista e atacadista.
Ainda no campo do mtico, refora-se a ideia de uma ascenso
social por meio da via profissional e poltica. O percurso de masca-
tes a comerciantes e industriais reforado por outra trajetria de
sucesso: de mascates a doutores. Na perspectiva apontada por al-
guns estudos, o caminho percorrido entre a chegada e a dedicao
atividade de mascateao da primeira gerao permitiu segunda
gerao e s posteriores o estabelecimento no pas trilhando o cami-
nho da ascenso e insero social por meio da formao profissional
nas reas liberais, sobretudo a medicina e o direito, e a decorrente
dedicao s atividades polticas como culminao de um projeto de
ascenso e aceitao pelas elites dominantes no pas.
Assim como a trajetria de mascates a grandes comerciantes e
indstrias foi uma forma de construo de uma memria da migrao
baseada no sucesso inequvoco, a ascenso de mascates a doutores pode
ser entendida como mais uma faceta da construo do mito do imi-
grante rabe que se fez por si mesmo, que encarou desafios e amargu-
ras para melhor saborear a vitria de sucesso ao longo das geraes.
A associao entre imigrao rabe e a figura do mascate oscila
entre a realidade do fato e a construo do mito, tratada como uma
trajetria linear e de sucesso na qual os imigrantes chegaram pobres,
analfabetos e mascates e tornaram-se ricos, letrados e doutores. Neste
sentido, tambm no de se estranhar a atribuio de substantivos e
122

adjetivos positivos ligados imigrao e aos imigrantes rabes no


Brasil. Saga, epopeia, aventura, odisseia; heris e bandeirantes; des-
temidos, desbravadores, corajosos; vitalidade e dinamismo; esto
as qualificaes atribudas aos imigrantes rabes, e geralmente no
superlativo.
E, como no poderia ser possvel desconsiderar uma importan-
te questo da construo dos mitos, da memria e da histria da
imigrao rabe, um ltimo aspecto precisa ser considerado: a cele-
brao e a comemorao da presena da comunidade no Brasil. Pri-
meiramente ressalta-se a questo rabe e libanesa e a tentativa de
desvincular uma da outra, que pode ser tanto um reconhecimento
numrico deste grupo como ainda um posicionamento pela faceta
no rabe do Lbano.
Neste sentido que h vrias datas celebrativas para a comuni-
dade: em nvel municipal destaca-se a cidade de So Paulo com o
Dia da Imigrao Libanesa comemorado no segundo sbado de
maro e institudo em 2002; em nvel estadual Par (em 2001), Mato
Grosso e Mato Grosso do Sul (2007), So Paulo (2009) comemoram
em 22 de novembro do Dia da Comunidade Libanesa em refern-
cia independncia do pas, enquanto o Rio Grande do Sul instituiu
em 2003 a mesma data para celebrar o Dia da Etnia Libanesa. Em
vel federal, destaca-se o Dia da Comunidade rabe no Brasil insti-
tudo em 2008 comemorado simbolicamente em 25 de maro e o
Dia da Comunidade Libanesa no Brasil institudo em 2010 e come-
morado tambm em 22 de novembro.
Se no houve a celebrao do centenrio da imigrao rabe
ou libanesa, como comumente ocorre em relao presena de um
grupo migratrio, no caso desta comunidade a comemorao ocor-
reu nos 125 anos e nos 130 anos da imigrao celebrados em 2005 e
2010, respectivamente. Em 2003 e 2005 foram lanados selos come-
morativos emitidos pela Empresa Brasileira de Correios e Telgrafos
com referncia especificamente ao Lbano e imigrao libanesa, e
um selo e um bilhete da Loteria Federal alusivos Beirute como
capital mundial do livro em 2009.
123

Por meio de aes como estas pode se perceber, no caso da co-


munidade rabe no Brasil, como se d o processo de elaborao e
edificao de uma memria, por meio da qual se afirmam e reafir-
mam identidades, construdas num duro processo de disputas
identitrias. E por meio desses e de outros mitos e memrias que
se tem construdo a histria da imigrao rabe para o Brasil.

Referncias bibliogrficas

HAJJAR, Claude Fahd. Imigrao rabe: 100 anos de reflexo. SP:


Icone, 1985.
HOURANI, Albert and SHEHADI, Nadim. The Lebanese in the
world: a century of emigration. London: The Centre for Lebanese
Studies, 1992.
125

Brasil e Japo:
migrao enquanto modo de vida

Victor Hugo Martins Kebbe Silva

Introduo

O ano de 2008 foi palco de uma grande celebrao internacional.


Naquele ano, Brasil e Japo comemoravam 100 anos de imigrao
japonesa para o Brasil, smbolo extremamente importante nas rela-
es entre Brasil e Japo at os dias de hoje. Em 1908 aportou em
Santos o Kasato Maru, trazendo os primeiros imigrantes japoneses,
trabalhadores que saram do Japo em busca de melhores condies
polticas, sociais, financeiras, etc. Hoje o Brasil abriga a maior comu-
nidade de descendentes de japoneses nascidos fora do Japo, os nikkei,
sendo aspecto integrante do prprio tecido social contemporneo.
Ao mesmo tempo, a comunidade de brasileiros trabalhando no
Japo j pode ser considerada, para alguns especialistas, como parte
fundamental da prpria economia japonesa. L, como decassguis,
ocupam rduos postos de trabalho nas indstrias japonesas desde a
dcada de 1980, sendo para alguns infinitas fontes de problemas
sociais dadas as diferenas culturais gritantes entre os dois pases.
Ao contrrio de textos meus anteriores, em sua grande maioria
dedicados ao fluxo transnacional contemporneo entre Japo e Bra-
sil, pretendo aqui discutir sobre decassguis de outra ordem e de
outros tempos, os primeiros imigrantes de japoneses para o Brasil e
as formas como consolidaram as vrias comunidades nikkei do pas.
Passados cem anos e separados por contextos sociais, polticos e
econmicos bastante distintos, tais migrantes de sangue nipnico e
126

olhos puxados, sejam os que aqui vieram como os que para l se


deslocaram, so, para alguns, integrantes de realidades que no se
comunicam entre si. Ser que tais realidades so assim to distintas?

Princpios da imigrao japonesa no Brasil

O ano de 1888 marcou o aumento expressivo da entrada de imigran-


tes europeus em solo brasileiro, com o intuito de substituir a mo-
de-obra escrava nas lavouras de caf. Porm, devido aos entraves pro-
piciados pelas pssimas condies de trabalho, moradia e incapaci-
dade de ascenso social destes primeiros imigrantes em sua gran-
de maioria italianos as elites nacionais se viram foradas a repen-
sar a utilizao de uma mo-de-obra alternativa e preferencialmen-
te dcil. Este aspecto entrava em perfeita confluncia com os ideais
do governo japons, representado pelo enviado especial para assun-
tos de imigrao, Sho Nemoto,1 que aportava no Brasil em 1894. Sho
Nemoto oferecia s elites nacionais um imigrante trabalhador e
honesto que deveria ser pensado como o branco da sia e capaz
de substituir o trabalhador europeu que at o momento trazia pro-
blemas para a produo.
Como percebe Lesser (2000, 2003), vestindo trajes europeus em
sua chegada mostrando a capacidade da nao japonesa de ser
um povo civilizado aos moldes ocidentais Sho Nemoto foi capaz de
impressionar positivamente as elites nacionais ao publicar logo na
primeira pgina do Correio Paulistano as suas boas impresses quanto
ao pas e sua aptido para acomodar perfeitamente os imigrantes
japoneses, e a lhes propiciar melhores condies de vida, que naque-
le momento no podiam ser encontradas no Japo. Nesse sentido,
conforme o Japo j enviava fluxos emigratrios experimentais para

1
Tambm j encontrado como Tadashi Nemoto, ver Revista Made In
Japan no 112, pgina 53
127

outros pases, Sho Nemoto chegaria ao Brasil para transmitir uma


imagem muito especfica de um trabalhador japons desejado pe-
las nossas elites cafeeiras.
Mesmo assim, Sho Nemoto partiu do Brasil sem conseguir fi-
xar acordo de nenhum tipo com o governo brasileiro. Porm, j ha-
via deixado a semente que seria to aproveitada nos discursos poste-
riores quanto necessidade da imigrao japonesa: seriam necess-
rios menos de quinze anos para que estivessem consolidadas as pol-
ticas de imigrao entre o governo brasileiro e o japons. Neste mes-
mo ano ocorreu a primeira tentativa implantao de polticas de
imigrao para a recepo de japoneses entre as empresas de imi-
grao Kichin Imin Kaisha e a firma Prado Jordo, porm, estas re-
sultaram em fracasso pois inexistia qualquer Tratado de Amizade
ou relaes diplomticas entre as duas naes (OHASHI, apud OLI-
VEIRA, 1997, p. 28), aspecto que no diminuiu o interesse mtuo
dos dois pases.
Por parte do Japo, aps a restaurao de sua economia inter-
nacional depois de sculos de shogunato2 e isolamento, a grande e
acelerada ascenso da indstria japonesa forava o governo Meiji3 a
tomar medidas extremas quanto aos trabalhadores no-qualificados
que em sua maior parte trabalhavam no campo. Com o aumento da
qualidade de vida e queda da mortalidade infantil naquele pas

2
Aps a implantao do shogunato do Shogun Tokugawa, regime poste-
rior Era Kamakura porm ainda ditado pelo samurais, uma srie de
proibies foram impostas ao povo japons, como a proibio de co-
mrcio com qualquer potncia estrangeira, perseguio aos mission-
rios catlicos que residiam nas ilhas, etc.
3
A entrada da Era Meiji marcou o fim do isolamento econmico e cultu-
ral japons, at que muitos japoneses consideram ter sido um perodo
de grande perda de sua cultura ancestral em prol de uma cultura oci-
dental que chegou por mar. A questo, ilustrada em livros e filmes
(como o mais recente O ltimo Samurai) mostra a perseguio dos
samurais e a adoo de costumes ocidentais, fator que impressionou os
intelectuais e diplomatas brasileiros anos antes do incio da imigrao
(LESSER 2000).
128

cuja meta era alcanar o status de uma potncia capitalista civiliza-


da (SAKURAI, 1999), a economia japonesa no conseguia mais ab-
sorver a mo-de-obra interna nos sistemas produtivos locais, crian-
do assim um fator de expulso4 de uma massa trabalhadora no-
qualificada para outros pases, como Hava,5 Estados Unidos, Peru,
Argentina e Brasil.
Atravs da troca constante de elogios e imagens positivas do
Japo e dos japoneses, assim como pela imagem de grande riqueza
do Brasil como um pas economicamente promissor enquanto pa-
ralelamente tanto os intelectuais brasileiros quanto os japoneses ainda
viam com maus olhos a imigrao japonesa , em 1895 foi possvel
o estabelecimento do primeiro Tratado de Amizade, Comrcio e
Navegao entre Brasil e Japo, tratado este que deveria iniciar as
discusses oficiais quanto imigrao: para o governo japons, fa-
zer seus sditos emigrarem para fora do Japo, estabelecer colnias
em outros pases e reenviar produtos bsicos como arroz e algodo
seria fundamental para possibilitar a continuidade do crescimento
econmico japons.
Em 1897 o Brasil abre, finalmente, uma delegao em Tquio
e um consulado em Yokohama, visando j tais acordos comerciais e
de imigrao, paralelamente formulao da imagem de um imi-
grante aceitvel nesta nova concepo de identidade nacional bra-
sileira difundida pelos intelectuais: ao mesmo tempo que o japons
era visto como o branco da sia, seno superior ao branco euro-
peu, como representante de uma sociedade em franca expanso s-
cio-econmica, e justamente por estes fatores ser um forte contribu-
inte para o incremento econmico brasileiro, a entrada destes japo-
neses ainda repercutia, assim como ocorreu com os chineses, na pos-
svel poluio social sociedade brasileira.

4
Que temos em Sakurai (1995, 1999), portanto, como presso migratria.
5
O Hava tornou-se territrio dos EUA em 1900.
129

Em busca do branqueamento da populao, como almejavam


os intelectuais brasileiros da poca, a entrada do perigo amarelo
poria em risco a nova ideia de identidade nacional que h anos esta-
va sendo criada. Com este fim Luiz Guimares, segundo secretrio
da delegao em Tquio, escreveu ao governo brasileiro sobre o po-
derio econmico e militar japons, alertando para o perigo de estar-
mos trazendo um inimigo para dentro do pas que no podia ser
assimilado: um perigo para o futuro a introduo de elementos asi-
ticos no nosso organismo nacional [...] [porque] o japons precisa
viver japonesa [...]. No possvel naturalizar um japons (LESSER,
2000, p. 160).
Preocupaes semelhantes tinham alguns intelectuais e diplo-
matas japoneses ao visitarem o Brasil para inspecionar as condies
s quais os possveis imigrantes enfrentariam, algumas vezes mos-
trando-se contrrios emigrao. Como aponta Lesser (2000), Morio-
ka Makoto, um dos agentes da Companhia de Imigrao, esteve em
visita ao Brasil no perodo e ao retornar ao Japo publicou no The
Japan Times sobre as condies das fazendas brasileiras, repletas de
italianos, que so dados a todo tipo de hbitos vergonhosos, e os
fazendeiros eram frequentemente nada pontuais no pagamento dos
salrios (LESSER, 2000 p. 157).
Apesar das disparidades quanto s polticas de imigrao, os
discursos das elites e dos intelectuais de ambos os pases so obriga-
dos a tomarem outras direes em frente conjuntura internacio-
nal. Aps um perodo experimental de emigrao japonesa dirigida
ao Hava perodo em que o governo japons criou em sua consti-
tuio uma lei6 que oferecia assistncia ao emigrante e cidado japons
mesmo fora do Japo a primeira nao de destino da emigrao

6
Discurso usado como propaganda pelo governo japons em 1896 res-
saltando o pioneirismo de sua nao ao se preocupar com os seus
emigrantes (LESSER, 2000). Atualmente, frente aos novos fluxos trans-
nacionais busca-se pelos mesmos princpios de assistncia ao transmi-
grante (LEVITT & DEHESA, 2003).
130

japonesa da Era Meiji eram os Estados Unidos, seguidos da Argenti-


na e Peru.
A chegada macia de trabalhadores japoneses nestes territri-
os causou uma srie de atritos entre as populaes locais, at que em
1908 os Estados Unidos e o Japo assinam um tratado, o Gentlemens
Agreement, visando a cesso do fluxo migratrio japons para aquele
pas. Neste acordo o Japo proibia obviamente com trocas comer-
ciais a emigrao para os Estados Unidos, porm esta medida foi
bastante ineficiente, uma vez que em 1924 os Estados Unidos foram
forados a proibir definitivamente o fluxo migratrio, visando con-
ter o perigo amarelo (Lesser 2003) e reforando assim a ideia do
Brasil enquanto pas de destino da imigrao japonesa.
Por sua vez, a promulgao de uma lei na Itlia em 1901, exigin-
do a fiscalizao intensiva sobre os seus emigrantes residentes no
Brasil, aps denncias de que aqui tais imigrantes eram recebidos
com maus-tratos, culminou na proibio da emigrao italiana em
1902, pelo conhecido Decreto Prinetti, causando uma carncia significa-
tiva de braos nas lavouras de caf no sudeste do Brasil. Tal proibi-
o exigia que o governo brasileiro passasse agora a voltar seus olhos
para outras fontes de trabalhadores estrangeiros de preferncia
com proximidade de raa, termo bastante citado nos discursos inte-
lectuais da poca uma vez que a produo brasileira de caf primava
pela expanso do territrio (necessitando assim mais trabalhadores)
em vez do desenvolvimento de tcnicas de cultivo mais eficientes.
Desse modo, as elites nacionais brasileiras voltam de vez todos
os olhos aos imigrantes japoneses, como o faz Carlos Botelho ao
buscar pela nova mo-de-obra atravs de seus prprios agentes de
imigrao. Oferecendo outro motivo para a migrao japonesa para o Br
sil, como dito acima em 1908, os Estados Unidos um dos maiores recep-
tores de migrantes japoneses do perodo fecham suas portas aos j
poneses com os mesmos medos do perigo amarelo, obrigando o
Japo a se voltar ao Brasil enquanto pas de destino para seus emi-
grantes. Estariam dispostas todas as cartas para que a imigrao ja-
ponesa pudese de fato ter incio.
131

1908 e a chegada do Kasato Maru

Tendo adquirido uma importncia vital tanto para a economia japo-


nesa quanto brasileira, a imigrao de japoneses para o Brasil ga-
nhava, dentro de todas as mudanas na conjuntura internacional,
finalmente as razes necessrias para ser procurada com maior afin-
co por parte dos diplomatas das duas naes. Considerado o pai da
imigrao e mistificado nos dias atuais pela comunidade nikkei
enquanto Pai da Imigrao Japonesa,7 Ryu Mizuno, diretor da
Kookoku Shokumin Kaisha Companhia Imperial de Imigrao
organizou a primeira leva destes imigrantes, que partiriam do Japo
no dia 27 de abril de 1908 do porto de Kobe,8 um dos maiores portos

7
perceptvel o esforo de grande parte da comunidade e da imprensa
nikkei em transformar Ryu Mizuno e Shuhei Uetsuka em personagens
bastante importantes da histria da imigrao, como a construo do
Viaduto Ryu Mizuno em Suzano, a rua Shuhei Uetsuka no bairro da
Liberdade em So Paulo, etc. Obviamente este esforo ganha tambm
importncia em ambas as publicaes estudadas aqui, como as men-
es na reportagem de Csar Hirasaki Dirio de Bordo na revista Made
In Japan no 112: Agora todos so soldados da fortuna. Querem enrique-
cer e voltar dentro de cinco anos. Ryu Mizuno, o Pai da Imigrao, ver
Revista Made In Japan no 112, p. 50. Como pensa Zanini (2005), estas
pessoas que reivindicam uma identidade nipo-brasileira so memo-
rialistas ao valorizar positivamente os primeiros imigrantes talvez com
o objetivo de se pensarem no presente e no futuro, dinmica bastante
conflitiva em si uma vez que a memria coletiva destas pessoas, ao
efetuar um regaste do passado e das origens, entram em conflito com
o que posto pela Histria oficial, pelos meios de comunicao, etc.
(ZANINI, 2005).
8
Em 1897, dois anos aps o estabelecimento do Tratado de Amizade,
Comrcio e Navegao entre Brasil e Japo, o governo brasileiro decide
abrir uma delegao em Tquio e um consulado em Yokohama, sendo
Henrique Lisboa o ministro plenipotencirio (LESSER, 2000). Neste
mesmo ano, o Brasil abre um consulado em Kobe, uma das cidades
com um dos portos que mais remeteu navios de imigrantes partindo
rumo ao Brasil. Paralelamente, foi decidido pelo governo japons em
1897 que todos os vistos de japoneses emigrantes para o Hava (cont.)
132

japoneses do perodo e tambm um dos maiores responsveis pelo


embarque de emigrantes japoneses rumo ao Brasil. Neste dia de
muitas festas no porto de Kobe, os primeiros imigrantes japoneses
partiam para o Brasil j com acordos selados pela Hospedaria dos
Imigrantes que prendiam estes trabalhadores a diversas fazendas de
caf do interior de So Paulo: 9

O contrato acertado entre a Companhia de Imigrao Impe-


rial [Kookoku Shokumin Kaisha] e o governo de So Paulo
definia as regras da imigrao. Estipulava que seriam intro-
duzidos trs mil agricultores, em levas no superiores a mil
pessoas. As famlias deviam ter de 3 a 10 membros com ida-
des entre 12 a 50 anos. Ficou estabelecido que o governo sub-
sidiaria o custo do transporte. Tal pagamento seria feito no
prazo de 60 dias da chegada dos imigrantes. Os fazendeiros
reembolsariam o governo com 40% dos valores subsidiados,
com a permisso de descontar tais cifras dos salrios dos imi-
grantes. O primeiro ano de alojamento correria por conta do
governo. Na propriedade agrcola, os imigrantes teriam direi-
to a casas iguais s fornecidas aos imigrantes europeus. Os
lotes seriam pagos, no mximo, em trs prestaes e dentro
de, no mnimo, cinco e no mximo, dez anos. S poderiam
obter lotes aqueles que tivessem realizado a primeira colheita
e estivessem com suas dvidas quitadas. (Revista Made In Japan
no 113, 2007, p. 55)

O Kasato-Maru, antigo navio de guerra russo adquirido logo


aps a vitria do Japo contra a Rssia, trouxe aps 51 dias de via-

(cont.) valeriam tambm para que pudessem embarcar para o Brasil,


ou seja, estava sendo criada toda uma infraestrutura para o incio da
imigrao, o que s veio a ocorrer muitos anos depois.
9
Fazendas So Martinho, Fazenda Guatapar, Fazenda Dummont, Fazen-
da Cana, Fazenda Floresta e Fazenda Sobrado.
133

gem os 781 primeiros imigrantes ou ento os primeiros decassguis,


sendo em sua maioria provenientes de Okinawa, seguido de
Kagoshima, vindo na presena de Mizuno enquanto mediador um
homem considerado por alguns frio e de poucas palavras e que
tinha se comprometido a realizar o harakiri para garantir aos gover-
nos e aos imigrantes o sucesso da viagem. Num mal entendido sem
precedentes, na chegada estes imigrantes se sentiram lisonjeados
quando recebidos com inmeros fogos de artifcio, porm no sa-
biam eles que na verdade estes eram para as festas juninas daquele
ms. Outro evento bastante incomum da chegada foi a reao das
autoridades brasileiras com o fato destes imigrantes comerem pra-
tos brasileiros com facilidade, pois no sabiam eles que a maior
parte dos imigrantes do Kasato-Maru eram provenientes de Oki-
nawa, regio tropical com costumes alimentares bastante simila-
res aos brasileiros (LESSER, 2000).
Os imigrantes por sua vez acreditavam que o Brasil possua
tantas riquezas e oportunidades de ascenso scio-econmica que
esperavam juntar dinheiro por cinco anos para poder retornar ao
Japo enriquecidos pensamento bastante comum entre os mi-
grantes que partem de seus pases de origem em busca de sucesso
financeiro para depois retornarem questo que evidentemente no
pde ser sanada. Aqui, estavam presos em trabalhos rduos na la-
voura de caf.
Embora os brasileiros estivessem surpresos com a organizao
e disciplina destes primeiros imigrantes, incapazes de sujarem o cho,
estarem bem vestidos e possurem extrema pacincia para aguardar
em filas sem reclamaes ou queixas, estes imigrantes estavam
extremamente descontentes com as circunstncias novas: a precari-
edade de suas moradias nas fazendas e o baixo retorno financeiro
fez com que muitos destes pioneiros se sentissem trados tanto pela
Companhia Imperial de Imigrao quanto pelo governo japons,
como verificado em canes, poemas e haikai.
Tamanha desiluso acarretou no s em constantes fugas destas
primeiras fazendas como criou impasses para a prpria Companhia
134

Imperial de Imigrao. Embora estivesse sempre presente nas nego-


ciaes, Ryu Mizuno era considerado agora um traidor, sendo as novas
negociaes realizadas por Shuhei Uetsuka, tambm agente da
Kookoku Shokumin Kaisha, considerado pela comunidade como um
dos maiores contribuintes para o bem-estar destes primeiros imi-
grantes (Idem). Uetsuka seria o responsvel por mediar as novas
discusses entre os primeiros imigrantes, almejando solucionar tais
impasses enviando alguns dos imigrantes revoltosos para traba-
lharem no Rio de Janeiro com todas as despesas pagas pelo governo
japons, enquanto os foragidos partiam para cidades mais habita-
das como So Paulo e Santos para trabalharem no comrcio ou como
estivadores.
Na dcada de 1910, diante dos impasses encontrados pelos pri-
meiros imigrantes japoneses nas lavouras de caf, Japo e Brasil de-
cidem optar por estratgias alternativas de assentamento de novos
imigrantes, uma vez que ambos os pases concordavam com a ne-
cessidade do escoamento desta mo-de-obra em solo brasileiro. Atra-
vs de iniciativas dirigidas, o Japo decide comprar pequenos lotes
de terra no Brasil com o intuito de assentar estes imigrantes sem
enfrentar a intransigncia dos fazendeiros de caf (Idem), que no
aceitavam aumentar os salrios mensais dos colonos e tambm no
cediam pores de terra para a venda, sendo necessria a interven-
o indireta do Estado brasileiro em conseguir terras pouco produti-
vas para tal funo. a partir deste momento que se comea a pen-
sar no estabelecimento agrupamentos de imigrantes que futuramente
seriam as colnias japonesas.
A discusso divergente na literatura acadmica sobre a vinda
destes primeiros imigrantes merece um refinamento terico, uma
vez que refletem grande parte do pensamento intelectual brasileiro
e japons do perodo. Como sugere Adriana Capuano de Oliveira
(1997, 1999), a vinda destes imigrantes japoneses poderia estar con-
dicionada pelos ideais expansionistas da Era Meiji que visavam criar
uma extenso do Imprio Japons para alm mar, gerando in-
meras rusgas quanto s Constituies dos dois pases acerca de um
135

territrio japons dentro do territrio brasileiro,10 mesma viso


de alguns intelectuais brasileiros do comeo do sculo que eram
declaradamente contra a imigrao no s por trazerem uma for-
mao racial inferior na sociedade brasileira, como pensavam, mas
tambm uma ameaa militar direta nao brasileira.
Morais (2000) nos atenta para a transmisso do esprito japo-
ns, Yamatodamashii, que teria vindo com os primeiros imigran-
tes, quanto ao ideal nacionalista extremo desta Era Meiji, explican-
do em parte o forte senso nacionalista destes imigrantes que aparen-
temente eram bastante relutantes assimilao que as elites naci-
onais brasileiras almejavam: os japoneses, por se prenderem sua
cultura pr-migratria, estariam enquistados na sociedade brasi-
leira, no sendo capazes de aderir aos ideais de uma identidade na-
cional, como tambm muitos pensadores do comeo do sculo acre-
ditavam (Lesser 2000).11
Nesse sentido, vale a pena ressaltar aqui que o termo Yama-
todamashii por sua vez est fortemente atrelado prpria lngua
japonesa como uma derivao do termo yamato-gokoro (o Corao
ou a Alma Yamato),12 cunhado no Perodo Heian13 e enfatizado com

10
Embora isto possa ter ocorrido de fato no segundo fluxo migratrio,
necessrio considerar aqui todos os aspectos externos e um perodo de
tempo bastante especfico, 1924 a 1941.
11
Podemos ver em Lesser (2000) que este mesmo senso nacionalista dos
imigrantes japoneses tambm era aproveitado no discurso favorvel
imigrao dos nipnicos para o Brasil, aspecto ainda mais evidenciado
aps a entrada voluntria de dois membros da comunidade nikkei na
guerra por So Paulo em 1932, Cassio Kenro Shimomoto, este vindo
para o Brasil ainda beb e Jos Yamashiro, nascido no Brasil. O pai de
Yamashiro pronunciara sobre seu filho no Nippak Shinbun, como bra-
sileiro e paulista, obedecer ao natural impulso, ao pegar em armas para
defender o seu Estado (Lesser 2000, p. 192), discurso sobreutilizado
pelos intelectuais para justificar a vinda destes imigrantes e consolidar
assim um bem para a nao.
12
Para a Histria do Japo, o Perodo Yamato considerado um dos pri-
meiros momentos de unificao de diversas culturas das ilhas (cont.)
136

grande empenho na Era Showa enquanto doutrina poltico-militar


na Segunda Guerra Mundial, explicando talvez um das causas do
surgimento do grupo terrorista Shindo Renmei sob comando do
General Junji Kikawa, como veremos mais adiante.
J Sakurai (1995, 1999) nos volta para a atratividade comercial
da imigrao aspecto que movimentava uma quantidade conside-
rvel de capital para o governo japons sendo as motivaes para a
expulso destes migrantes de ordem puramente capitalista. Embo-
ra no existam meios tericos que possam separar as motivaes
originais para a imigrao japonesa em sua fase experimental, tor-
na-se factvel trat-las como operando simultaneamente.
Em 1924 temos o fim deste primeiro fluxo experimental: as
condies precrias nas fazendas de caf configuram-se num impor-
tante elemento de desiluso por parte destes primeiros imigrantes
que vinham como Decassguis buscavam arrecadar fundos para
posteriormente voltar ao Japo ,onde nas presentes circunstncias
mostrava-se um lugar ruim para se viver (SAKURAI, 1995, 1999).
Com o aumento da entrada destes imigrantes, as resolues
tomadas quanto aos primeiros impasses causados pela sua chegada
e com o Japo agora adquirindo um grande interesse em comprar
vrias pores de terra no Brasil para assentar seus emigrantes, a
Campanha Contra a Imigrao Japonesa no Brasil ganha fora na
dcada de 1920, pensando acima de tudo na ameaa que estes imi-
grantes poderiam trazer a uma nao cujo senso de identidade naci-
onal estava ainda cambaleante (LESSER, 2000).
Ancorada na raa, todos os questionamentos acerca da identi-
dade nacional ainda sofriam reflexos do milieu intelectual europeu
do entreguerras, como o caso de Renato Kehl com sua Comisso

(cont.) atravs de um governo forte, fundando as bases para o surgi-


mento do Japo enquanto pas.
A primeira apario do termo se deu no Genji Monogatari, uma
13 (pag. ant.)

das primeiras publicaes da literatura japonesa no sculo XI, no Pe-


rodo Heian.
137

Central Brasileira de Eugenia na Sociedade Alem de Higiene Raci-


al de 1923 que propunha, bem aos j conhecidos moldes de eugenia
alem, melhorar o caso brasileiro. Com os primeiros rumores de
que o Japo estava interessado em comprar lotes de terra prximos
Amaznia, at ento j considerada smbolo nacional brasileiro, o
senso nacionalista se acirra, forando novamente a um grande es-
foro no mbito do discurso de ambos os pases para confirmarem
as vantagens da entrada dos japoneses na sociedade brasileira (Idem).
na primeira metade da dcada de 1920 que as relaes co-
merciais entre Brasil e Japo se avolumam exponencialmente: a pro-
duo de algodo e arroz pelos colonos japoneses atinge nveis at
ento nunca antes vistos, ao mesmo tempo em que o Japo passa a
ser visto como um grande consumidor de caf em potencial. Por
outro lado, os Estados Unidos encerram por vez a entrada de imi-
grantes asiticos em 1924 com a Lei da Origem Nacional, mostran-
do ao governo japons que cada vez mais ao Brasil restava sua alter-
nativa mais rentvel.

O estabelecimento da imigrao tutelada

A partir de 1924 o governo japons iniciou um projeto de imigra-


o tutelada (SAKURAI, 1999) que visava a implantao de colnias
japonesas em territrio nacional: agenciada por empresas de imi-
grao, esta segunda leva de imigrantes j possuiria uma infra-
estrutura para se estabelecer no Brasil em terras prprias adquiri-
das pelas companhias de imigrao sem virem para o Brasil na
condio de trabalhadores das grandes fazendas de caf.
Estas empresas de imigrao eram privadas e possuam a fun-
o de comprar pequenos lotes de terra no Brasil para assim estabe-
lecer assentamentos de japoneses provindos de uma mesma regio,
sendo a empresa mais importante do perodo a Kookoku Shokumin
Kaisha, Companhia Imperial de Imigrao, posteriormente fundida
com as outras empresas do gnero em um projeto do governo japons
138

na KKKK, Kaigai Kogyo Kabushiki Kaisha, Companhia de Desen-


volvimento Exterior de Kaiko, que adquiriu bastante renome na
historiografia da imigrao. Tais empresas faziam a propaganda do
Burajiru, Brasil, enquanto um territrio vasto a ser colonizado por
trabalhadores dispostos a cruzar os oceanos em busca de uma vida
melhor que no Japo, campanha que inclua o intercmbio de inte-
lectuais, magistrados, mdicos e autoridades para ambos os pases
para mostrar a viabilidade da imigrao para o Brasil.
tambm neste perodo que a propaganda sobre o Brasil en-
quanto nao de riquezas e lugar ideal para escoar a mo-de-obra
agrcola japonesa adquiriu maior fora, com cartazes chamativos,
noticirios cinematogrficos exibidos regularmente no Japo, entre
outros, delineando uma poltica japonesa de imigrao voltada com
grande fora para o Brasil. A criao da BRATAC, Brasil Takushoku
Kumiai, Corporao de Colonizao do Brasil, marcou por fim esta
interveno direta do governo japons em promover a colonizao
de reas no Brasil compradas pelas antigas companhias de imigra-
o, estabelecendo-se assim uma srie de novas colnias com finan-
ciamento do governo imperial japons, tendo, juntamente com a
KKKK, 100 mil alqueires em So Paulo e no Paran (LESSER, 2000;
SAKURAI, 1995, 1999).
O estabelecimento destas colnias trouxe para o Brasil a possi-
bilidade do aumento da produo agrcola em setores at ento
desconsiderados na economia brasileira, como a produo de arroz,
que em pouco tempo de colonizao passou a ser exportado para o
Japo. Por outro lado, percebe-se dentro destas colnias a vontade de
manuteno da cultura pr-migratria japonesa, porm, j adaptan-
do-a para o Brasil e pensando a em uma etnia nipo-brasileira
(LESSER, 2000), aspecto que j deve ser pensando nas identidades
vinculadas no apenas em raa mas tambm em um critrio cul-
tural, como veremos mais adiante.
Esta vontade de manuteno estaria fundamentada em vrias
iniciativas destas colnias, como na implantao das associaes
japonesas que at hoje so extremamente importantes para se pensar
139

na comunidade nikkei (CARDOSO, 1959; 1995). Estas associaes,


as nihonjin-kai, que atualmente estariam divididas em inmeras
outras como as kaikans, Kenren e as kenjinkais, procuraram man-
ter, assim como a Igreja Catlica o fazia com outros grupos migrat-
rios europeus, a educao tradicional japonesa, o idioma, etc. Destas
associaes surgiriam ainda as nihon gakko, escolas voltadas aos
filhos destes imigrantes que, em sua maioria, utilizavam mtodos
didticos importados do Japo, espalhadas pelas regies com maio-
res concentraes de imigrantes e descendentes.
A primeira escola nos moldes orientais foi reconhecida oficial-
mente em 1915, a Taisho Shogakko, na rua Conde de Sarzedas, no 38
no bairro da Liberdade (So Paulo). Tinha como objetivo ensinar aos
isseis e nisseis,14 filhos dos primeiros imigrantes japoneses, no ape-
nas a lngua japonesa, como tambm prepar-los nos costumes ori-
entais, com a valorizao dos signos de sua cultura pr-migratria.
A Taisho Shogakko era mantida pelo professor japons Shinzo
Miyazaki em sua prpria casa, utilizando dois dos trs cmodos como
salas de aula para crianas com idade aproximada de seis anos. Mes-
mo aps a morte do fundador em 1924, em 1929 a escola ganhou o
reconhecimento oficial do governo imperial japons e recebeu um
subsdio para sua expanso, recebendo no novo edifcio na rua So
Joaquim, no mesmo bairro, aproximadamente 80 alunos e agora en-
sinando tambm o idioma portugus, dando o impulso inicial para
que vrias escolas nesses moldes fossem abertas em vrias regies
do pas e inclusive em fazendas e regies de colnias em que os
estudantes usavam apenas sekiban (lousa de pedra) e sekihitsu (giz
de pedra) para as lies.
A valorizao da educao nos moldes orientais foi, de acordo
com vrios pesquisadores, o fundamento para a criao de diversas
instituies japonesas para o surgimento posterior da ideia de

14
O termo issei est relacionado com os primeiros imigrantes. Seus fi-
lhos seriam chamados de nisseis (ni dois em japons), sanseis,
yonseis
140

colnia japonesa como conhecemos no senso comum, possuindo


desdobramentos nos dias de hoje. De certa forma, a vida em comu-
nidade foi e ainda atrelada imagem do Japo como horizonte,
produzindo em devir um feixe de identificaes ou japonesidades
com a Terra do Sol Nascente (SILVA, 2012).
Alm das inmeras associaes japonesas, criou-se neste pero-
do inicial uma srie de jornais voltados para esta nova etnia nipo-
brasileira, com pginas em japons e em portugus sobre os mais
variados assuntos, trazendo para as colnias to esparsamente distri-
budas notcias sobre um Japo agora muito distante e sobre o Bra-
sil enquanto nova realidade (SILVA, 2008).

Segunda Guerra Mundial e a derrota do Japo

Com o surgimento das inmeras colnias japonesas que seguiam as


estradas de ferro pela Alta Paulista, Noroeste, Mojiana e Sorocabana,
alm de pequenos nmeros destes imigrantes em So Paulo e San-
tos, cresceu, como j apontado anteriormente, o sentimento anti-
japons dos brasileiros do perodo, aspecto fundamental para com-
preendermos as nuances quanto formao desta identidade nipo-
brasileira pela histria.
Mesmo com a participao voluntria de japoneses e descen-
dentes na Revoluo de 1932, a partir da dcada de 1940, com o
aumento da tenso proporcionado pela Segunda Guerra Mundial,
ainda mais depois que o Japo se aliou ao Eixo em 1940, e o Brasil,
em pleno Estado Novo, uniu-se aos Aliados. Rompia-se se tempora-
riamente a imigrao japonesa e vrias caractersticas das colnias
foram visadas pelo governo brasileiro, como a proibio de se falar
outra lngua que no o portugus em estabelecimentos pblicos ou
meios de comunicao causando consequentemente a necessidade
de reestruturao dos jornais e meios impressos.
Tornava-se proibida no s a utilizao de smbolos que reme-
tem ao Japo, como tambm utilitrios como rdios, carros, alm da
141

constante atuao da polcia na vigilncia desta comunidade, agora


um quisto asitico, que era inimiga do Brasil. Com a implantao
de uma srie de medidas como reteno de divisas e outros entraves
burocrticos, a vida na colnia tornava-se cada vez mais difcil e o
sonho de regresso ao Japo cada vez mais distante, como observado
em pesquisa realizada pelo governo brasileiro no perodo (MORAIS,
2000).
Aps a declarao oficial do imperador Hiroto no dia 1 de
janeiro de 1946, por rdio, da derrota15 do Japo na Segunda Guerra
Mundial e da rendio da terra do sol nascente aos Aliados, surgiu
ainda naquele ano, portanto, um movimento terrorista tido por
Shindo Renmei, Liga do Caminho dos Sditos, uma sociedade se-
creta que havia passado despercebida aos olhos do DOPS Departa-
mento de Ordem Poltica e Social at o primeiro incidente envol-
vendo um cabo da polcia de Tup que, ao limpar seus coturnos
sujos com esterco na Hinomaru,16 fora ameaado de morte por sete
imigrantes japoneses armados de katana 17 e tacos de madeira,
conhecidos na poca pela colnia como os sete samurais de Tup
(MORAIS, 2000), todos vestindo por baixo das camisas a bandeira do
Japo guerreiro.

15
Com 2600 anos sem nem uma nica derrota, o Exrcito Imperial Japo-
ns era tido como invencvel, smbolo nacional venerado por todos os
japoneses, no Japo ou ao redor do mundo e, consequentemente, trazi-
do para c atravs do Yamatodamashii, o esprito japons ou o modo
de vida japons que era retransmitido nas escolas e associaes japone-
sas desde seu incio. Alm da invencibilidade do Japo em guerras, ain-
da se acreditava no Japo em plena Era Showa (perodo de regncia do
Imperador Hiroto) do status de divindade do imperador, este como
descendente da deusa do Sol, Amaterasu Omikami, caracterstica cul-
tural reverenciada por todo o povo japons tambm em qualquer terri-
trio, sendo inconcebvel, portanto, acreditar na derrota de um imprio
glorioso cujo regente era por si s um deus (MORAIS, 2000).
16
Bandeira japonesa com os raios do sol espraiados, simbolizando o Ja-
po Guerreiro.
17
Tradicional espada samurai japonesa.
142

Tendo um nmero absurdamente grande de filiados em todas


as colnias japonesas instaladas em So Paulo, a Shindo Renmei,
sob o comando do ex-coronel do exrcito japons Junji Kikawa reali-
zava, alm da distribuio de boletins e fotos mostrando a falsa vit-
ria japonesa sobre os aliados, uma srie de palestras amplamente
frequentadas pregando no s a vitria do Japo, mas tambm
reacendendo a importncia de se manter fiel ao Imprio Japons,
caso contrrio seriam considerados kokuzoku traidores da ptria
e assim perseguidos, como foi percebido nos treze meses de atuao
da liga.
Na guerra de japoneses contra japoneses, guerra em que esta-
vam postos os lados, os kachi-gumi (vitoriosos) e os make-gumi (con-
formados) e resultou na morte de 23 pessoas e deixando 147 feridos,
o governo brasileiro percebeu enquanto fundamental a interveno
ainda mais explcita sobre as colnias ao mesmo tempo em que o
sentimento nacionalista brasileiro se tornava mais exaltado, ocasio-
nando na perseguio direta ou indireta destes imigrantes e seus
descendentes.18
Percebe-se nesta perspectiva que os primeiros imigrantes e os
seus descendentes nascidos no Brasil se viam como sditos do
Imprio Japons, ponto que deve ser considerado para se pensar em
japonesidade (KEBBE, 2011b; SILVA, 2008), cultura japonesa ou
mesmo na identidade hifenizada deste grupo no-europeu daque-
le perodo e que influenciou as geraes posteriores, como poder
ser observado adiante. Com a derrota do Japo na guerra e o trmino
do Estado Novo getulista, a comunidade nikkei fecha-se novamente
para ajudar seus parentes no Japo com a remessa de divisas, termi-
nando assim as hostilidades abertas com a sociedade majoritria, a
brasileira.

18
Como a perseguio desenfreada na cidade de Oswaldo Cruz, So Pau-
lo, que, por conter uma colnia japonesa, vivenciou o tumulto de 300
brasileiros correndo atrs dos japoneses aps um incidente envolvendo
a identidade nacional de ambos os grupos (Lesser 2003, Morais 2000).
143

Retomada da imigrao

Aps o desaparecimento dos navios mercantes brasileiros Santa Cla-


ra, Siqueira Campos e o ataque ao Taubat em 1941, o Brasil come-
ava a pensar seriamente na sua postura quanto Segunda Guerra
Mundial. No entanto, o rompimento das relaes diplomticas com o
pases do Eixo estando entre eles o Japo em janeiro do ano s
guinte trouxe vrios problemas para os primeiros imigrantes japo
neses e seus descendentes que j viviam em solo brasileiro, como
ilustra Fernando Morais em Coraes Sujos (2000):

A notcia no poderia chegar de forma mais brutal colnia


japonesa assentada em So Paulo. Naquela mesma noite, em
uma vila nas imediaes da idade de Marlia, a mil quilmetros
do palcio onde Getlio falara, o lavrador Itiro Tamura en-
trou no armazm Hirata, e pediu ao patrcio do outro lado do
balco dois gales de querosene. Como sempre, pediu em ja-
pons, a nica lngua que conseguia falar. Um soldado da
Fora Pblica paisana, que bebia solitrio num canto, ouviu
a conversa e rosnou:
Fala em portugus, bode... Agora proibido falar japons
em pblico.
O dono da venda tentou sair em defesa do fregus:
Mas ele s sabe falar japons.O soldado no pestanejou.
Agarrou Itiro pelo brao e anunciou:
Ento t preso. Por ordem do dr. Getlio. (MORAIS, 2000, p. 41)

Dada a continuidade da guerra e de vrios navios brasileiros


indo pique, o sentimento antijapons se tornava cada vez mais visvel,
uma vez que o perigo amarelo estava cada vez mais presente, ma-
terializado na presena destes imigrantes e descendentes. Com a
derrota do Japo, a imigrao para o Brasil, mantida com afinco pelo
governo japons agora derrotado e desestruturado estaria inter-
rompida. Com o sonho de retornar ao Japo praticamente destrudo,
144

a colnia japonesa se une em um processo de envio de suprimentos


s suas famlias que agora no Japo passavam por necessidades.
Com a rpida reestruturao econmica japonesa no ps-guer-
ra graas presena constante dos Estados Unidos no arquiplago, a
imigrao japonesa para o Brasil foi retomada em 1953, novamente
com o apoio macio do governo japons. Todavia, o perfil do imi-
grante japons deste perodo seria bastante diferente do perfil dos
primeiros imigrantes pr-guerra: enquanto os primeiros no possu-
am qualificao, o que os obrigava a trabalhar no setor agrcola nas
difceis condies que lhes eram impostas pelos fazendeiros de caf
no Brasil, os imigrantes dos anos de 1950 eram jovens rapazes edu-
cados e especialistas qualificados na rea agrcola e tambm em al-
guns setores da indstria (SASAKI, 2006, p. 104), constituindo as-
sim os imigrantes do Japo Novo. Este ciclo comeou a esmaecer
na dcada posterior, dada a recuperao e prosperidade econmica
japonesa, encerrando-se por fim em 1973.
De acordo com Sasaki (2006), a entrada destes novos imigran-
tes com este perfil diferenciado seria o motivo de pequenos confli-
tos entre os isseis e seus descendentes que j residiam no Brasil,
porm Mori (2003) aponta que alm do conflito entre estes dois ti-
pos de imigrantes, houve tambm o conflito entre os provenientes
da ilha de Okinawa com os de outras regies do Japo. Okinawa ou
Ilhas Ryukyu foi subjugada e incorporada ao Japo no sculo XVII
por uma expedio de Satsuma, porm manteve sempre uma iden-
tidade tnica (MORI, 2003) bastante particular quanto ao arq
iplago como um todo, como veremos mais adiante. Para Mori (2003
e Wawzyniak (2007), no entanto, neste perodo em que se consoli-
da de vez a colnia japonesa:

As microssociedades criadas pelos imigrantes japoneses, como


escolas, associaes, cooperativas entre outras, desempenharam
um papel importante porque constituram um circuito de
comunicao e solidariedade entre eles. No caso dos nipnicos
que construram a sua permanncia no Brasil realizando
145

muitas mudanas de regies, essas microssociedades torna-


ram-se uma referncia, um fator de intimidade e segurana,
em meio s vicissitude da vida..., um apoio na rota percorri-
da. (WAWZYNIAK, 2007, p. 15)

Com o Fenmeno Decassgui em meados da dcada de 1980,


com vrios descendentes partindo para o Japo procura de melho-
res condies financeiras, vemos de maneira acentuada como a pr-
pria ideia de colnia japonesa no consenso. Em pesquisa de campo
uma informante afirmou que sente muita diferena da comunida-
de nikkei com a colnia japonesa, esta ltima j mais tradicional
e composta por pessoas mais velhas e bastante presas ao Yamatoda-
mashii, enquanto que para ela a comunidade nikkei seria compos-
ta pelos Decassguis vivendo no Japo nos dias de hoje (SILVA, 2008).

O Fenmeno Decassgui

Frente recesso econmica japonesa na dcada de 1980, o governo


japons se viu enredado no questionamento se deveria ou no abrir
as portas para a fora de trabalho estrangeira de modo que pudesse
recuperar a competitividade de suas indstrias automotivas (KAWA-
MURA, 2003a). Aps anos enfrentando problemas com imigrantes
ilegais e overstayers, a preocupao acerca de qual tipo de imigrante
e qual tipo de impacto que esse grupo causaria na sociedade japonesa
pautou as discusses dentro do prprio governo japons (KASHI-
WAZAKI, 2000, 2002a, 2002b).
De acordo com o cnsul geral do Japo no Brasil no incio da
dcada de 1990, Yasuji Ishigaki (1992), o Fenmeno Decassgui
comeou oficialmente em 1988, quando as empresas japonesas abri-
ram processos de contratao de trabalhadores descendentes de ja-
poneses fora do Japo, os nikkei, justamente com o objetivo de no
causar maior impacto no tecido social japons, uma vez que l a
Constituio confere a cidadania japonesa pelo sangue, jus sanguinis.
146

Com esta abertura, um grande nmero de descendentes de ja-


poneses residentes no Brasil, principalmente os descendentes de pri-
meira e segunda geraes, partiu para o Japo para ocupar os cargos
disponibilizados como 3K,19 criando-se no imaginrio dos nikkei e
refletindo-se em vrios estudos acadmicos um movimento dias-
prico de retorno: os nikkei estariam no movimento Decassgui
retornando sua ptria ancestral. Embora j estivessem atuando no
Japo enquanto trabalhadores ilegais desde 1985, como apontam Mori
(1992) e Oliveira (1997, 1999), os Decassguis perfaziam o perfil do
issei e do nissei, o primeiro nascido no Japo e que se mudara para o
Brasil e o segundo enquanto descendente, ou seja a segunda gera-
o que, em busca de melhores condies financeiras, procuravam
acumular uma determinada quantidade de dinheiro e retornar ao
Brasil, trabalhando assim em uma srie de trabalhos bastante dife-
renciados porm destinados aos imigrantes.
Percebe-se aqui a importncia do fluxo deste grupo de pessoas,
tornando-se com o tempo mo-de-obra essencial para a economia
japonesa, apesar destes primeiros Decassguis sofrerem uma srie
de problemas culturais bastante abordados por Fuzii (1992), Mori
(1992), Oliveira (1997, 1999) e Sasaki (1999). Muitos destes proble-
mas foram os mesmos enfrentados pelos primeiros imigrantes japo-
neses quando vieram para o Brasil: alm do choque cultural de
adentrar em uma realidade social totalmente diferente da sua, estes
primeiros Decassguis foram alvo de inmeros impasses burocrti-
cos, fraudes e engodos justamente por no conhecerem os costumes
japoneses recentes, o idioma, etc. Percebendo por sua vez a necessi-
dade desta mo-de-obra que seria acima de tudo de origem japone-
sa, com a reforma, em 1990, da Lei de Controle da Imigrao de
1951, o Japo oficializou a questo dos imigrantes Decassguis, in-
cluindo uma nova poltica de concesso de vistos para os demais

19
Cargos no-especializados nas indstrias locais que so desprezados pela
populao japonesa, conhecidos por 3K: kitanai, kiken e kitsui, sujo,
difcil e perigoso.
147

descendentes, os sansei (terceira gerao), os yonsei (quarta gera-


o) e seus cnjuges que no necessariamente precisam mais serem
nikkei, aumentando assim o fluxo destes emigrantes.20
Atualmente, com o Fenmeno Decassgui estabilizado e j con-
siderado como caracterstica comum da comunidade nikkei nos
dias de hoje, os brasileiros trabalhando no Japo perfazem a terceira
maior comunidade nikkei21 de trabalhadores, perdendo apenas para
os coreanos e chineses. Estes trabalhadores ganham aproximadamen-
te de R$ 4.000,00 a R$ 6.000,00, dependendo muito da sua carga de
trabalho diria, que pode ser Hirokin (8 horas de trabalho durante o
dia), Yakin (8 horas de trabalho durante a noite), mais as horas-ex-
tras Zangyo Hirokin (para o perodo diurno) e Zangyo Yakin (para o
perodo noturno), conseguindo um retorno financeiro capaz de per-
mitir a estes trabalhadores o acesso a inmeros bens materiais antes
indisponveis no Brasil, como equipamentos eletrnicos de alta
tecnologia, por exemplo.
Por terem seus salrios contabilizados por iene/hora, muitos
dos Decassguis (inclusive aqueles em Arubaito, viagem de trs meses
ao Japo como intercmbio, bastante praticado pelos jovens para
conhecerem a terra do sol nascente) trabalham por praticamente 12
horas por dia, restando pouco tempo do dia para viajarem, para lazer,
etc.; no entanto, gozando de uma qualidade de vida superior quanto
segurana pblica, educao, servios pblicos, alimentao, pou-
cos desejam retornar ao Brasil. Presos em outras historicidades,
muitos dos Decassguis j esto no Japo h quase uma dcada, sem
previso ou desejo pelo retorno ao Brasil, uma vez que aqui eles
retomariam o baixo padro de qualidade de vida (KAWAMURA,
2003b; SILVA, 2012).

20
importante observar o uso constante desta concepo de que os des-
cendentes de japoneses no Brasil so tidos como tendo origem japone-
sa na fala do Cnsul Geral do Japo em So Paulo Yasuji Ishigaki (1992).
21
No sentido lato do termo, de descendentes de japoneses que nasceram
fora do Japo.
148

Dekasegi

Decassgui a verso aportuguesada do termo japons Dekasegi,


denotando aquele que sai para ganhar a vida fora. O mito do sucesso
e o planejamento de enriquecimento rpido marca todo o projeto de
vida decassgui, muitas vezes frustrado pelas condies exteriores
que lhes so impostas. Como demonstrei recentemente (SILVA,
2012), muitos destes decassguis brasileiros descendentes de japo-
neses trabalhando no Japo j no almejam mais retornar, estando
no pas h mais de 10 ou 15 anos. Condies econmicas, polticas e
sociais favorveis, para alm do desejo de alguns em se desprender
da comunidade nikkei no Brasil fazem com que essas pessoas
planejem suas vidas no Japo, porm tendo o Brasil como imagem
sempre presente.
Em historicidades distintas, os descendentes de japoneses no
Brasil mantm uma interessante e paradoxal relao: enquanto o
fluxo transnacional decassgui j pode ser considerado como um
modo de vida dentro da comunidade h mais de 20 anos, para al-
guns um smbolo ou eco do fracasso da imigrao japonesa para o
Brasil (KEBBE & MACHADO, 2013).
Vimos ao longo do texto que quase impossvel dissociar tais
historicidades ou mesmo deixar de observar as motivaes comuns
que tornam esse ir e vir presente e constante entre os imigrantes e
descendentes de japoneses desde 1908. J com mais de 20 anos e sem
vias de terminar, falar de Fenmeno Decassgui contemporneo
tambm relembrar do passado, determinando um modo de vida
bastante particular entre os nikkei no pas que sempre colocam o
Japo ou Brasil como horizonte, desafiando as noes mais tradi-
cionais de territorialidade dentro das Cincias Sociais. Desse modo,
entender parte das dinmicas destas comunidades e de suas relaes
entre Brasil e Japo apresenta a migrao trasnacional (GLICK-
SCHILLER; BASCH; BLANC, 1992) como modo de vida (BRYCESON
& VUORELLA, 2002; CANALES, 2005; SILVA, 2012), algo no s
historicamente presente, mas sempre discutido na vida cotidiana.
149

Referncias bibliogrficas

BRYCESON, Deborah; VUORELA, Ulla. The Transnational Family


New European Frontiers and Global Networks, Cross-Cultural
Perspectives on Women, Oxford: Berg Publishers, 2002.
CANALES, Alejandro. The role of remittances in the transnational
family relationships configuration. Papeles de Poblacin, N. 44,
p. 157-158, 2005.
CARDOSO, Ruth Corra Leite. O papel das associaes juvenis na
aculturao dos japoneses. Revista de Antropologia, Vol. 7, no.1
e 2, jun/dez, 1959.
CARDOSO, Ruth Corra Leite. Estrutura Familiar e Mobilidade So-
cial. Estudo sobre os Japoneses no Estado de So Paulo. In:
MASATO, Ninomiya (org). O desenvolvimento das relaes Bra-
sil-Japo. So Paulo: Primus, 1995.
GLICK-SHILLER, N.; BASCH, L.; BLANC, S. (org.). Towards a
transnational perspective on migration: race, class, ethnicity, and
nationalism reconsidered, New York: Annals of the New York
academy of Sciences, 1992.
KAWAMURA, Lili Katsuco. Para onde vo os brasileiros, 2 edio,
Campinas: Editora da Unicamp, 2003a.
LESSER, Jeffrey. A negociao da identidade nacional: Imigrantes,
minorias e a luta pela etnicidade no Brasil. So Paulo: Editora
UNESP, So Paulo, 2000.
MORAIS, Fernando. Coraes sujos. So Paulo: Companhia das Le-
tras, 2000.
MORI, Koichi. Identity Transformations among Okinawans and
Their Descendants in Brazil, In LESSER, Jeffrey. Searching for
Home Abroad Japanese Brazilians and Transnationalism.
Durham & London: Duke University Press, 2003
OLIVEIRA, Adriana Capuano. Repensando a Identidade dentro da
emigrao dekassegui, In REIS, Rossana Rocha & SALES, Tere-
sa (org.) Cenas do Brasil Migrante. So Paulo: Boitempo Editori-
al, 1999
150

SAKURAI, Clia. A fase romntica da poltica: os primeiros nikkeis


no Brasil, In: Imigrao e Poltica em So Paulo, So Paulo: Edi-
tora Sumar, 1995
SAKURAI, Clia. Imigrao Japonesa para o Brasil: Um Exemplo
de Imigrao Tutelada (1908-1941), In: FAUSTO, Boris (org.),
Fazer Amrica. So Paulo: Edusp, 1999
SILVA, Victor Hugo Martins Kebbe. Um Jornal entre Brasil e Japo:
a construo de uma identidade para japoneses no Brasil e bra-
sileiros no Japo. Dissertao (Mestrado em Cincias Sociais),
UFSCar, So Carlos, 2008
SILVA, Victor Hugo Martins Kebbe. NgNO- Na vida, nica vez: Fa-
bricando famlias e relacionalidades entre decassguis no Japo.
Tese (Doutorado em Antropologia Social), UFSCar, So Carlos,
2012.
WAWZYNIAK, Sidinalva Maria. Um territrio nipnico a consti-
tuio da Colnia Japonesa no Brasil In VII RAM - UFRGS,
Porto Alegre, Brasil, 2007 - GT 27 Antropologia das Migraes
Internacionais. Coordenao: Igor Jos de Reno Machado
(UFSCar, Brasil) e Beatriz Padilla (ISCTE, Lisboa, Portugal), 2007.
151

Identidades latino-americanas:
histria oral de imigrantes bolivianos
e chilenos no Brasil

Vanessa Generoso Paes


Vanessa Paola Rojas Fernandez

Introduo: modernidade latino-americana

A modernidade latino-americana tema controverso. Ela agrega


experincias polticas que devem ser pensadas a partir das formas
especficas das plataformas polticas em que so formuladas, uma
vez que os centros latino-americanos possuram sociedades onde os
Estados e as elites coloniais estabeleceram modelos europeus aos
projetos de modernidade na Amrica Latina. preciso entender tais
projetos como um processo de transformao lenta, gradual, de re-
laes de incluso e excluso que aglutinam e refratam modelos de
oposio. Para isto, utilizamos o conceito de hibridao proposto
pelo socilogo argentino Nstor Garca Canclini, o qual no signifi-
ca a fuso de diferentes culturas sem contradies, mas sim que
pode ajudar a dar conta de formas particulares de conflitos gerados
na interculturalidade recente em meio decadncia de projetos na-
cionais e de modernizao na Amrica Latina (CANCLINI, 2006, p.
XVIII).
Na formao da Amrica Latina, o hbrido est ligado ao carter
mundial da modernidade. No decorrer dos anos 80 e 90 do sculo
XX, pensou-se que a modernidade no era um processo linear, mas
um estgio de desenvolvimento humano no qual se ingressou de
152

uma vez para sempre, excluindo outras formas de desenvolvimento


e at de prticas culturais. Talvez na Amrica Latina seja mais eviden-
te do que em outros continentes que a modernidade se instalou com
seu projeto de emancipao humana, especialmente na apropriao
da natureza, no desenvolvimento cientfico, na educao generaliza-
da, coexistindo com formas tradicionais de origem tnica e, em mui-
tos casos, derivadas da pobreza e do lento desenvolvimento da socie-
dade e da explorao, excluso do outro (Idem). Com o tempo, mui-
tos pesquisadores interpretaram a modernidade no como um est-
gio homogneo e esttico, mas como um desenvolvimento que in-
clui diversas modalidades de crescimento econmico, de pluralidade
cultural e com ampla diversidade de povos e de temporalidades.
A discusso sobre a temtica da modernidade/modernizao
na Amrica Latina entendida a partir dos processos de construo
da identidade nacional e do imaginrio poltico e cultural de uma
poca. Os estudos que discutem a modernidade na Amrica Latina
(SARLO, 2010; GRUZINSKI, 2001; CANCLINI, 2006) a qualificam
como processos heterogneos, contraditrios, que incluem identifi-
caes e diferenas frente aos projetos dos pases tidos como cen-
trais no cenrio econmico e de produo cultural. Para Marshall
Berman, ser moderno vivenciar a divergncia, viver uma vida de
paradoxo e contradio. sentir-se fortalecido pelas imensas organi-
zaes burocrticas que detm o poder de controlar e frequentemen-
te destruir comunidades, valores, vidas (BERMAN, 1986, p. 13).
Na perspectiva de Canclini, modernidade e globalizao coa-
dunam um conjunto complexo de processos de interdependncia que
supera o econmico, o tecnolgico e o cultural, e cria muito mais
que um multiculturalismo. Porque a multiculturalidade tendia a
designar a coexistncia de grupos diferentes em uma mesma socie-
dade, s vezes numa mesma cidade. Em escala internacional,
visualizamos nas guerras atuais que a multiculturalidade no res-
peitada pela invaso de uma nao por outra, que em parte impli-
cam na derrubada de fronteiras ou na construo de outras. Essa
proliferao de fronteiras nas sociedades contemporneas nem sempre
153

resultado de uma atitude defensiva e hostil ao estrangeiro. Impli-


ca s vezes na dificuldade de assumir a interculturalidade, ou seja,
aceitar que a sociedade em que vivemos se modifica pela presena
de outros modos de vida, outras religies, outras lnguas (CANCLINI,
2007).
Publicado pela primeira vez em 1989, o livro Culturas Hbri-
das discute o conceito de multiculturalidade mediante os processos
de encontros, assimilao e negao entre culturas na Amrica Lati-
na (CANCLINI, 2006). Depois de passar por algumas crticas, Canclini
refez seu percurso intelectual travando uma reviso crtica do seu
prprio pensamento e do campo epistmico no qual sua escrita esta-
va conectada no final da dcada de 1980, porquanto que o conceito
de hibridao estava acompanhado de matrizes desvinculadas do
mbito econmico, para compreender os agentes e agncias cultu-
rais na Amrica Latina. Em sua obra Diferentes, Desiguais e Desco-
nectados (2007), o autor avana na discusso sobre o processo
intercultural, expondo que as diferenas na modernidade existem
s vezes como desenvolvimentos culturais distintos, outras vezes
como resultado da desigualdade entre classes, entre as naes, os
grupos sociais e, mais recentemente, em relao com as possibilida-
des de conexo e desconexo das comunicaes ou das redes de in-
formao, entretenimento e participao social. De tal modo que os
processos de construo de identidades esto relacionados com a
mobilidade de diferenas, desigualdades, conexes e desconexes
nos atuais contextos de globalizao (Idem).
O processo de modernizao modificou traos da cultura tradi-
cional de grupos originrios mediante processos de excluso e ou-
tras vezes por incorporao de tais grupos sociedade nacional. Os
processos de acionamento de identidades e luta para manter cultu-
ras tradicionais tendem a travar disputas com as agncias que
globalizam tudo, inclusive a cultura e o pertencimento das tradies
originrias, porque a questo das identidades culturais uma plata-
forma poltica por excelncia; e as prticas dos sujeitos no mundo
moderno se transformaram ao globalizar bens, relaes e pessoas.
154

Neste mbito, as sociedades modernas so constitudas por mudan-


as constantes, diferentes das sociedades tidas como tradicionais,
onde o passado venerado e os smbolos valorizados, uma vez que
estes perpetuam as experincias de geraes. A tradio pode ser
pensada como um modo de lidar com o tempo e o espao, inserindo
qualquer atividade ou experincia particular na continuidade do
passado, presente e futuro, os quais, por sua vez, so estruturados
por prticas sociais recorrentes (GIDDENS, apud HALL, 2003).
urgente a necessidade de que os processos de modernizao
no destruam as culturas tradicionais e, com elas, as identidades de
grupos, sejam eles tnicos, de classes ou gneros, em nome de um
projeto poltico de modernizao. necessrio fazer com que os es-
tudos de identidades culturais e tnicas incluam as vozes da diferen-
a e seus processos de excluso. preciso dar conta de entender um
mundo no qual a diversidade no est s em terras longnquas, mas
aqui mesmo, nas atitudes dos japoneses na hora de negociar
(CANCLINI, 2007, p. 113). preciso, desse modo, compreender as
identidades que a imigrao aciona quando os sujeitos esto fora do
lugar, mas inseridos em redes de conexo em outros espaos e tem-
pos sociais. Partilhamos do posicionamento do crtico cultural Stuart
Hall, para quem as identidades:

[...] no so unificadas; que elas so, na modernidade tardia,


cada vez mais fragmentadas e fraturadas; que no so, nunca,
singulares, mas multiplamente construdas ao longo de dis-
cursos, prticas e posies que podem se cruzar ou ser
antagnicos. As identidades esto sujeitas a uma historicizao
radical, estando constantemente em processo de mudana e
transformao. (HALL, 2000. p. 108)

Mesmo considerando a identidade uma categoria relacional


construda discursivamente, no podemos compreender tais proces-
sos de agenciamentos, hibridizaes, movimentos migratrios, res-
surgimentos de culturas tradicionais e tantos outros acionamentos
155

na Amrica Latina se no considerarmos os processos de excluso,


desconexo e lutas travadas em torno de uma globalizao que no
considera as singularidades histricas da diferena.

Identidades latino-americanas: histria oral de


imigrantes chilenos e bolivianos no Brasil

No Brasil, durante a primeira metade do sculo XX, o fenmeno


das migraes internas ganhou destaque no cenrio nacional. O
caso da migrao nordestina para So Paulo emblemtico. Entre
as dcadas de 1930 e 1960, segundo dados da Secretaria de Agri-
cultura, mais de dois milhes de nordestinos migraram. Eram re-
conhecidos como agentes para manter a velocidade da locomoti-
va paulista (PAIVA, 2007, p. 32). No campo das migraes interna-
cionais, o Brasil enquanto pas de emigrao destacou-se nos anos
1980, com a emigrao de brasileiros para o Japo, para os Estados
Unidos e para a Europa. Tal fenmeno j era visvel na dcada de
1970, com a fixao de brasileiros no Paraguai. Tratava-se de uma
faceta nova para o Brasil, que durante muito tempo recebera pes-
soas de outros pases com destaque para os espanhis, portugue-
ses, italianos, alemes, japoneses e libaneses, entre outros, no final
do sculo XIX e no incio do sculo XX e tornara-se conhecido
enquanto pas de imigrao.
Neste contexto de mudanas de rotas e fluxos migratrios, re-
foraram-se as migraes intra-regionais na Amrica Latina, onde
situaes heterogneas envolvendo o Brasil podem ser verificadas.
Na dcada de 1990, o nmero total de emigrantes brasileiros resi-
dentes nos pases da regio superava o nmero total de imigrantes
provenientes desses pases 181.273 brasileiros na regio e 118.225
latino-americanos no Brasil sendo o Paraguai o pas com maior
quantidade de brasileiros imigrantes 107 mil. Por outro lado, o
Brasil transformou-se em rea de atrao migratria entre alguns
pases, como Chile e Bolvia, na dcada de 1970 de 1,7 mil chilenos
156

em 1960 passou para 17,8 mil em 1980 e de 8 mil bolivianos em


1960 passou para 12,9 mil em 1980 configurando-se como rea de
expanso das migraes latino-americanas na dcada de 1980, com
o aumento de argentinos, uruguaios, peruanos e colombianos no
Brasil (BAENINGER, 2000). No ano 2000, argentinos, bolivianos,
chilenos, paraguaios e uruguaios estavam entre as dez nacionalidades
que apresentavam maior quantidade de imigrantes internacionais
residentes no Brasil (SALA & CARVALHO, 2008).
Razes de ordem econmica, poltica e/ou cultural podem ser
apontadas nas origens das migraes latino-americanas. Entre os que
emigraram no Cone Sul nos anos 1970, as motivaes polticas apa-
recem com maior relevncia na deciso de emigrar, embora a ques-
to econmica tambm estivesse presente. Entre os que emigraram
na regio a partir dos anos 1980, a questo laboral passou a ser mais
relevante. H ainda quem alegue razes mais pessoais para deixar o
seu pas, como fazer um curso ou o interesse por outra cultura (SILVA,
2008).
Pesquisas recentes indicam um expressivo movimento migra-
trio envolvendo o Brasil na atualidade. Se no ano 2000 podia-se
calcular, grosso modo, em 3 milhes o nmero de brasileiros viven-
do fora do Brasil (MEIHY, 2004), o censo de 2010 revelou um signi-
ficativo movimento de imigrantes internacionais de retorno, indi-
cando 174,5 mil brasileiros, que em 2005 moravam no exterior e que
retornaram ao pas, entre os 268,4 mil imigrantes recenseados.1
Atualmente, o Brasil conta com 1,5 milhes de imigrantes regulari-
zados.2 Dados apontam que a imigrao internacional no pas cresceu
50% no ano de 2012 em comparao com o ano de 2010. Entre esses
imigrantes, destacam-se haitianos, bolivianos, espanhis, franceses

1
IBGE. Censo Demogrfico de 2010.
2
Dados do Ministrio da Justia. Para maiores detalhes, ver notcia que
veiculou pelo site: http://www.brasil.gov.br/governo/2012/05/brasil-ja-
tem-quase-1-5-milhao-de-imigrantes-regularizados-diz-ministerio-da-
justica, acesso em 28/05/2013.
157

e norte-americanos. A crise que atingiu a zona do euro justifica em


parte o crescimento desses nmeros.3
Em consequncia deste contexto de mudanas de rotas e flu-
xos migratrios, grande a repercusso do assunto nas diversas
mdias. Contudo, se por um lado tais mdias podem fornecer infor-
maes e ampliar o debate, como na matria Duelos de Opinies: Os
Estados devem restringir a entrada de imigrantes por motivos
econmicos?4, por outro lado elas podem faz-lo de modo a susci-
tar preconceitos e, consequentemente, conflitos, como na matria
Acre sofre com invaso de imigrantes do Haiti.5

3
Para maiores informaes consultar: http://www.ebc.com.br/noticias/
retrospectiva- 2012/2012/12/retrospectiva-imigracao, acesso em 28/05/
2013.
4
Produzida e publicada em 24/01/2014 pelo jornal virtual Opera Mundi,
a matria apresentou duas opinies opostas sobre o assunto: de um
lado, Deisy Ventura, professora de Direito Internacional da Universida-
de de So Paulo, argumenta que os Estados no devem restringir a en-
trada de migrantes por motivos econmicos, uma vez que as polticas
migratrias restritivas servem para favorecer o crime organizado como
as redes de trfico de pessoas e a excluso social uma vez que difi-
culta o emprego formal ao migrante considerado irregular porm
no cumprem seu suposto objetivo principal, que restringir o fluxo
de pessoas. De outro lado, Martin Ruhs, professor associado de Econo-
mia Poltica da Universidade de Oxford, defende a proposta de que os
Estados devem restringir a entrada de migrantes por motivos
econmicos, uma vez que os trabalhadores residentes no pas de acolhi-
da no se beneficiam deste sistema, j que esto competindo com no-
vos migrantes no mercado de trabalho e que o salrio e as perspectivas
de emprego de alguns deles podem ser prejudicados.
5
Produzida e publicada em 01/01/2012 pelo jornal O Globo, a matria
apresentou dados sobre o enorme aumento na quantidade de imigran-
tes haitianos no Estado do Acre durante um curto perodo de tempo,
utilizando termos considerados pejorativos pelas comunidades envol-
vidas com os imigrantes e os estudos migratrios, tais como invaso
e entrada ilegal.
158

Verifica-se que o imigrante simboliza, em muitos discursos


miditicos, tanto a materializao da ameaa no territrio da recep-
o migratria produzindo fronteiras para barrar a presena do
outro em seu espao quanto o fruto de representaes de carter
negativo, sendo associado s ideias de forasteiro, invasor e at
bandido, nivelando e homogeneizando a diversidade que compe
as redes migratrias no Brasil.
Considerando um sentido social produo de conhecimen-
tos, no qual a compreenso parte fundamental para a transforma-
o, tornam-se cada vez mais necessrios e justificveis os estudos
sobre as migraes em geral, de modo a compreender e transformar
as problemticas envolvidas. nesta perspectiva e inseridos no con-
junto das migraes latino-americanas contemporneas que os mo-
vimentos imigratrios de bolivianos e chilenos no Brasil encontram-
se enfatizados no presente artigo, a partir da aproximao de duas
pesquisas de histria oral realizadas com membros desses grupos
(FERNANDEZ, 2013; PAES, 2011). Tratam-se de duas pesquisas espe-
cficas e que possuem em comum, alm do recorte temporal e espa-
cial apresentado, a proposta terica e metodolgica de histria oral
utilizada6 e outras definies conceituais.
Entendemos a imigrao como um deslocamento de pessoas
no espao, sendo que este espao no somente fsico, mas tambm
social, econmico, politico e cultural, entre outros aspectos (SAYAD,
1998). Devido a sua complexidade, a imigrao um fato social
completo, j que todo o itinerrio do imigrante um itinerrio
epistemolgico, ou seja, um itinerrio que se d no cruzamento das
cincias sociais como um ponto de encontro de inmeras discipli-
nas, tais como histria, geografia, demografia, economia, direito,

6
Ambas as pesquisas foram realizadas a partir de estudos desenvolvidos
no Ncleo de Estudos em Histria Oral da Universidade de So Paulo
NEHO e orientadas pelo professor Jos Carlos Sebe Bom Meihy, con-
siderado um dos principais pensadores e praticantes da moderna hist-
ria oral no Brasil.
159

sociologia, psicologia, antropologia, lingustica, cincia politica, entre


outras (Idem, p. 15). vasto, portanto, o campo de possibilidades de
estudos sobre a imigrao e estes demandam cruzamentos impor-
tantes onde diferentes solues metodolgicas se abraam, possi-
bilitando entendimentos mais consequentes. Entre estas solues, a
opo pela histria oral deu-se por apresentar resultados mais
humanizados, traduzidos menos em nmeros e mais em narrativas
com considervel carga emocional (MEIHY, 2013 apud FERNAN-
DEZ, 2013).
Entendemos a histria oral como um conjunto de procedimen-
tos que se inicia com a elaborao de um projeto e que continua
com a definio de um grupo de pessoas a serem entrevistadas
(MEIHY, 2005, p. 17). O projeto uma iniciativa planejada para uma
situao de pesquisa especfica: assumindo que o projeto o guia e
que preside a noo de histria oral como algo alm do ato de grava-
o de uma ou mais entrevistas sem articulao, fica aberto o desa-
fio do planejamento continuado com etapas definidas, calibradas e
evolutivas (MEIHY & RIBEIRO, 2011, p. 68). O projeto deve, portan-
to, definir critrios de procedimentos, como o planejamento da con-
duo das gravaes, a transcrio das gravaes e o estabelecimento
de textos, a conferncia e autorizao do produto escrito com o grupo
de pessoas entrevistadas, o arquivamento, sempre que possvel, e a
publicao dos resultados, que devem, em primeiro lugar, voltar ao
grupo que gerou as entrevistas (HOLANDA & MEIHY, 2007, p. 15).
As entrevistas de histria oral de vida de imigrantes constitu-
ram o corpus documental de ambas as pesquisas, a partir dos quais
foram analisadas as entrevistas em sua autonomia e tambm me-
diante a articulao entre si, o que possibilitou ressaltar os imi-
grantes como protagonistas do processo e construir eixos de explica-
es coletivas para o fenmeno histrico estudado. Assim, as anli-
ses foram realizadas em dois movimentos: o primeiro em nvel do
discurso e o segundo na esfera da memria coletiva, onde foi poss-
vel verificar os argumentos dos imigrantes sobre as suas respectivas
trajetrias de deslocamento. Para isto, foram feitas sete entrevistas
160

de histrias de vida com imigrantes chilenos residentes na cidade de


Campinas/SP,7 que a chegaram entre as dcadas de 1970, 1980 e
1990 (FERNANDEZ, 2013) e 17 entrevistas de histrias de vida com
imigrantes bolivianos residentes na cidade de So Paulo/SP, que a
chegaram a partir da dcada de 1950, alm de 10 entrevistas de his-
tria oral temtica com intelectuais bolivianos na Bolvia, pesquisa-
dores da emigrao de seus conterrneos para outros pases (PAES,
2011). Tais entrevistas foram construdas por meio de uma relao
de colaborao entre entrevistados e entrevistadoras, ou seja, medi-
ante um compromisso entre ambas as partes, em sesses dialgicas
e mediadas pela tecnologia de um gravador de udio digital. Estabe-
lecidos os textos, aps o processo de transcrio, textualizao e
transcriao, as narrativas foram conferidas, autorizadas e valida-
das,8 prontas para serem analisadas.
A aproximao de duas pesquisas especficas de um mesmo
contexto geogrfico e desenvolvidas segundo a mesma proposta te-
rica e metodologia de histria oral permitiu-nos relacionar a intimi-
dade de dois processos micros em um conjunto amplo, isto , refletir
sobre as especificidades e semelhanas entre ambos os processos
migratrios no conjunto das imigraes latino-americanas contem-
porneas para o Brasil. Para este artigo priorizamos destacar a
contextualizao especfica de cada um dos movimentos imigratrios
analisados e a semelhana nas negociaes culturais realizadas por
esses imigrantes.

***

7
Localizada no Estado de So Paulo, a escolha de Campinas para o de-
senvolvimento da pesquisa se deu por razes pessoais e tcnicas. Sendo
a pesquisadora filha de imigrantes chilenos a residentes, j possua
um contato prvio com outros imigrantes, elemento facilitador para
um trabalho de histria oral. Alm disso, residem na cidade 3 mil chile-
nos e h tambm uma associao de chilenos e dois grupos folclricos.
8
Para estes e outros conceitos de histria oral utilizados nas pesquisas, consul-
tar: MEIHY, 2005; MEIHY & HOLANDA, 2007; MEIHY & RIBEIRO, 2011.
161

A imigrao chilena no Brasil remonta s trs ultimas dcadas


do sculo XX e consequncia da ditadura militar instaurada
naquele pas em 1973. Esta consequncia visvel no relato dos
imigrantes chilenos entrevistados, ainda que eles no a apontem
explicitamente, pois no foram perseguidos polticos do regime dita-
torial ento em vigor e no eram, portanto, exilados ou refugiados
polticos. Alis, so os prprios imigrantes que realizam esta distin-
o entre eles, que saram do pas por questes econmicas, e os
outros, que saram por questes polticas. Um dos entrevistados, re-
ferindo-se imigrao de seus tios, contou: eles vieram na dcada
de 70, mas no foi por questo poltica, na verdade eles vieram por
uma questo de oportunidade, porque naquela poca o Brasil tinha
um dficit muito alto de engenheiros e meu tio, que engenheiro,
ele veio.... Diferentemente daqueles que saram obrigados do Chile,
pois estavam sendo duramente reprimidos pelo Estado ditatorial e
corriam risco de vida, muitos chilenos saram voluntariamente, em
busca de melhores condies econmicas e sociais. Contudo, embo-
ra no tenham sido obrigados a efetuar tal deslocamento, foram le-
vados a ele pelo contexto que viviam: desemprego, conflitos sociais
e insatisfao ideolgica foram algumas das caractersticas aponta-
das pelos imigrantes entrevistados: meu marido foi um dos primei-
ros que ficou desempregado no Chile depois do Golpe Militar
(Herminda) e ainda era ditadura no Chile e eu estava cansado da-
quela situao (Osvaldo). No h, portanto, como atenuar a influ-
ncia do Estado e da ditadura militar instaurada no Chile sobre o
movimento emigratrio chileno durante este perodo, ainda que seja
necessrio fazer tal distino entre os emigrantes e os exilados e
refugiados polticos.
O Chile passava por um conturbado momento poltico, eco-
nmico e social, o que afetava diretamente a vida de seus habitantes.
J a partir de 1970, com a eleio do presidente de propostas socialis-
tas Salvador Allende pela coalizo Unidad Popular, passaram a ocor-
rer inmeros conflitos sociais, basicamente polarizados entre os que
eram contra e os que eram a favor do governo eleito, evidenciando a
162

organizao e a mobilizao de ambos os lados. Para se ter uma di-


menso de tais conflitos, em outubro de 1972 o pas viveu uma
paralizao quase integral de suas atividades, com greve generaliza-
da e aes de violncia entre diversos grupos, o que foi caracterizado
como uma crise (AGGIO, 2002). Sobre este perodo, uma chilena
relatou: virou uma baguna to grande, to grande, to grande... Eu
saa pra trabalhar e tinha que voltar pra casa sem trabalhar, porque
estava toda a baguna no centro de polticos, de pedrarias, de bom-
bas lacrimogneas... (Marianne, apud FERNANDEZ, 2013). Inter-
rompido em 1973 por um golpe de Estado, o governo democrtico
da Unidad Popular terminou com o incio de uma ditadura militar,
personificada no general Augusto Pinochet, que ficou no comando
do governo chileno at a redemocratizao, em 1990. Segundo as
memrias de um dos entrevistados, a ditadura no Chile foi uma
ditadura brutal (Osvaldo) e para muitos chilenos a sada do Chile,
forada ou voluntria, foi a soluo encontrada. No total, cerca de
500 mil chilenos se deslocaram neste perodo em direo a outros
pases, com destaque para Argentina, Estados Unidos, Sucia, Cana-
d, Austrlia, Brasil, Venezuela, Espanha, Frana e Alemanha. A
magnitude deste nmero pode ser observada se compararmos com
a quantidade de habitantes do pas, que era de aproximadamente 13
milhes em 1992.
A escolha pelo Brasil como local de destino se deu por trs
motivos principais, individualmente ou articulados entre si: a oferta
de trabalhos que existia no pas em determinadas reas, os contatos
estabelecidos com familiares e amigos que j haviam imigrado e as
facilidades na regularizao da documentao. Uma das entrevista-
das relatou a influncia de sua nora para que optassem pelo Brasil,
somada s possibilidades de emprego para seu marido: at a ideia
da irm dele, que j estava morando no Brasil, ir um dia passar as
frias no Chile e convenc-lo a vir pra c. Ela falou que aqui no
Brasil tinha boas oportunidades de trabalho, que engenharia civil
era muito aceita, e ele topou (Berta, Idem). A importncia da facili-
dade na regularizao da documentao para alguns desses imigran-
163

tes foi ressaltada por outra colaboradora: como ele tinha um curso
tcnico, samos com visto de permanncia do Chile para c e isto foi
o que nos deu segurana (Herminda). Nem todos os chilenos imi-
grantes, obviamente, vieram ao Brasil com documentao e empre-
go garantidos. possvel notar que entre estes outras dificuldades
somaram-se s dificuldades de adaptao comumente observadas
entre os imigrantes, relacionadas justamente a estas duas reas,
emprego e documentao: comecei a procurar emprego em Santos,
s que nada resultava, porque a gente vinha do Chile como turista,
sem documentao (Lus).

***
A imigrao boliviana no um fenmeno recente, alguns es-
tudos antropolgicos relatam que desde a dcada de 1950 existia
um fluxo de deslocamento de pessoas advindas da Bolvia com des-
tino ao Brasil, mas que foi intensificado a partir da dcada de 1980
com o surgimento de novas frentes de trabalho no sistema txtil
brasileiro (SILVA, 1997, 2003). Tambm contribuiu para o aumento
desse movimento a herana dos planos econmicos da dcada de
1980,9 que deixou uma grande pobreza e desigualdade social na Bo-
lvia.10 Deste modo, devido baixa expectativa de desenvolvimento
econmico que a Bolvia passava, originada em sua estrutura social

9
Ver o artigo Bolvia: uma crise sem fim. In. Anlise de conjuntura
OPSA, n. 05, abril de 2005. (http://observatorio.iuperj.br/artigos_resenhas/
historia_sem_fim.pdf).
10
No campo, constam nas estimativas que o nmero de trabalhadores as-
salariados diminuiu de 74 mil para 64 mil pessoas. Nas cidades, o chama-
do setor informal composto por unidades familiares que trabalham no
setor informal, formado por unidades domsticas, artesanais, com rela-
es familiares e no assalariadas cresceu 68% do total da populao.
11
Fonte: ndice de Desenvolvimento Humano da Bolvia includo no Re-
latrio de Desenvolvimento Humano 2007/2008 do Programa das Na-
es Unidas para o Desenvolvimento, publicado em 27 de novembro de
2007. A Bolvia enquadrada no 117 lugar em escala global.
164

e econmica e em sua instabilidade poltica e devido ao baixo ndice


de desenvolvimento humano/IDH11 do pas, nos finais da dcada de
1980 e durante toda a dcada de 1990 viu-se um aumento do nme-
ro de emigrantes que saam do territrio boliviano em busca de
melhores condies de vida e de empregos nas metrpoles da Amri-
ca Latina, o que existe at os dias atuais. Dentre os pases receptores
de migrantes que saem dos Andes, especificamente no que se refere
Bolvia, esto Brasil e Argentina, por se constiturem em centros
que atingiram altos ndices de desenvolvimento industrial e por te-
rem baixos custos de transporte para as pessoas provenientes dos
pases vizinhos. A partir desse fato, possvel perceber que as condi-
es socioeconmicas na qual vivem milhares de bolivianos, onde
as expectativas de vida so equivalentes a de pases pobres atingidos
pelos sistemas de globalizao, so fortes propulsores dos desloca-
mentos rumo ao Brasil. nesse contexto histrico que precisamos
avaliar o fenmeno da imigrao de milhares de bolivianos com
destino a cidades industrializadas da Amrica Latina, porm, apesar
da matriz dos deslocamentos serem a priori econmicos, precisa-
mos entender as explicaes micros as histrias individuais para
o ato de migrar, o que foi feito na pesquisa mencionada, utilizando
como recorte espacial a cidade de So Paulo, local onde residem
milhares de imigrantes bolivianos, cujos fluxos migratrios foram
crescendo gradativamente, medida que seus precursores passaram
a trazer suas famlias12 e a constiturem novas famlias na cidade.
Vale lembrar que, neste momento, os bolivianos em So Paulo supe-
raram em nmero as histricas e famosas colnias japonesa e italia-
na da cidade, conforme demonstraram os dados do Censo de 2010.
Recentemente, as mudanas que a Bolvia enfrenta nas reas
econmica, poltica, social e simblica propem a renovao das eli-
tes polticas, promovem deslocamentos referentes ao problema do

12
Ver entrevista realizada por Sidnei Dornelas e Mrio Geremia com uma
famlia boliviana. In. Travessia: revista do migrante. So Paulo: publica-
o do CEM ano XXI, nmero 60, p. 10-18, Janeiro-Abril/2008.
165

racismo e da discriminao tnica na esfera pblica, enfrentando o


reconhecimento da diversidade cultural e a participao poltica dos
setores sociais historicamente excludos. Entretanto, a superao
sustentvel do crescimento econmico, da precariedade do empre-
go e a baixa cobertura de proteo social so alguns dos mecanis-
mos enfrentados pelo governo atual, uma vez que necessrio mo-
bilizar estratgias de desenvolvimento econmico e social que pos-
sibilitem criar polticas de promoo de empregos de qualidade e
melhorar a redistribuio dos recursos pblicos. Podemos visualizar
esse processo com o relato de um socilogo boliviano, que explica:

Depois da revoluo que os camponeses realizaram, porque


tinham armas, tomaram a parte, e tambm de Cochabamba,
entraram nas fazendas com armas e se apropriaram das ter-
ras. Um ano depois, nesse processo, o governo havia ditado o
que hoje a reforma agrria, onde todos, por exemplo, os
campesinos so proprietrios de terras. O que os mineiros
solicitaram? Que os trabalhadores das empresas privadas,
pedissem a nacionalizao das minas, e se fez a nacionaliza-
o das minas. Como tambm pediam a revoluo. Antes exis-
tia o voto universal, antes de 1952 quem poderia ser eleito?
Os que tinham renda, tambm tinham o direito de eleger so-
mente homens; as mulheres no podiam ser eleitas, nem
tampouco o direito de eleger as mulheres que tinham renda.
Quem podia ir para as escolas e para universidades? Tinha
que ser da classe crioula, ento, frente a essa realidade, foi
empregado o voto universal, onde foi estabelecida a educa-
o gratuita, houve um processo de criao de escolas em
diferentes comunidades e nos campos, sobretudo na rea ru-
ral. Obviamente, isso foi um avano grande para integr-los,
para nacionaliz-los, para castelhanizar a populao que ti-
nha seus idiomas maternos que eram o quechua, aymara,
guarani, etc... Nesse processo houve mudanas na estrutura
do Estado, mesmo no cumprindo todas as expectativas, no
166

houve um verdadeiro processo de integrao, mas teve uma


participao poltica; se bem que passou a existir a educao
gratuita, mas no cobria todas as partes e classes sociais. O
lder que encabeou esse processo revolucionrio uma pes-
soa de classe mdia, no era indgena, e mais, ele no nem
socialista, nem capitalista, era nacionalista. Mas esse proces-
so de nacionalizao, assim como toda revoluo traz o caos,
essa trouxe escassez, trouxe crise, e a Bolvia vivia isso. (Depo-
imento de Julian Ibarra, apud PAES, 2011)

E tambm quando outros colaboradores afirmaram que havia


um projeto de partida, tinha muita vontade de sair, mas a minha
necessidade era aprender, queria ter um ofcio, queria sair da Bolvia
para aprender uma profisso (Marcos, Idem). Ou ainda como nos
argumentos de outro entrevistado, que explicou: a maioria dos bo-
livianos iam para Europa, principalmente pessoas que terminaram curs-
os universitrios e que tem condies de arcarem com os gastos do
deslocamento. Muitos engenheiros foram para os Estados Unidos traba-
lhar de pedreiro na construo civil; tem formao, mas no exterior
tem que trabalhar, mesmo no sendo no seu setor. Ento, sempre a
mesma coisa; e o boliviano vem para c para trabalhar. A no ser
que ele v estudar; no so todos, um ou outro terminaram a facul-
dade e ficam trabalhando, outros vem realizar estgio e ficam (Leo,
Idem).
***
Destacadas as especificidades da contextualizao dos movimen-
tos migratrios chileno e boliviano no conjunto das migraes lati-
no-americanas contemporneas, semelhana entre ambos os movi-
mentos pode ser destacada na observao das negociaes culturais
realizadas pelos imigrantes. Esta , alis, uma das problemticas fun-
damentais que emanam dos trabalhos de histria oral de vida de
imigrantes, pois estes, ao efetuarem a mudana de um pas para
outro, so portadores de valores de uma cultura de origem, a cultu-
ra do pas da emigrao, e chegam com estes valores a uma cultura
167

diferente, a cultura do pas da imigrao. Inseridos em um novo


contexto, a adaptao faz-se necessria e negociaes culturais so
realizadas.
Na pesquisa realizada com os chilenos imigrantes de Campi-
nas, considerados membros de uma comunidade de destino por-
que pessoas com um drama comum, isto , a imigrao e mem-
bros de uma colnia porque pessoas com uma coletividade ampla
e uma comunidade de destino marcada, isto , a imigrao chilena
em Campinas observou-se a diviso do grupo em duas redes, sen-
do uma delas composta por aqueles que sentiram o desejo e a neces-
sidade de realizar suas negociaes culturais coletivamente e a ou-
tra composta por aqueles que no sentiram este desejo e esta neces-
sidade, realizando suas negociaes culturais individualmente. Este
foi o caso de uma entrevistada que, morando h 33 anos no Brasil,
relatou seu cotidiano: dentro de minha casa eu sempre mantive o
idioma espanhol, aqui em minha casa somente se habla (...) durante
todo esse tempo eu mantive tambm as comidas que tnhamos l:
sempre fao cazuela, carbonada, pastel de choclo, picarones... (Her-
minda, apud FERNANDEZ, 2013). Assim, observou-se tambm a
constituio de uma comunidade chilena em Campinas, construda
por aqueles que decidiram se unir e se organizar coletivamente em
prol da manuteno e desvelamento de uma identidade cultural
chilena no Brasil. Sendo uma comunidade realmente existente, ou
seja, uma coletividade que pretende ser a comunidade encarnada, o
sonho realizado, a comunidade imaginada, mas que no (BAU-
MAN, 2003), diferentes percepes e avaliaes subjetivas foram
conferidas a ela pelos chilenos entrevistados. Entre aqueles envolvi-
dos diretamente com a comunidade, percebeu-se a importncia fun-
damental desta em suas trajetrias de adaptao imigrao, sendo,
portanto, exaltada, conforme declararam trs entrevistados: no
somos de sangue, mas o fato de sermos chilenos, o fato de conviver-
mos juntos, como se essa comunidade viesse substituir em parte
um pouco a famlia que a gente deixou (Berta, apud FERNANDEZ,
2013), talvez se eu nunca tivesse tido a oportunidade de fazer folclore
168

do Chile, hoje eu poderia me considerar mais brasileiro do que chi-


leno. Mas o fato de estar metido no folclore e na cultura chilena
todas as semanas, o ano inteiro nesse baile, ento nunca deixei o pas
de origem longe (Lus, Idem) e na verdade nossa agrupao vira
uma famlia, voc acostuma a ir todo final de semana pra l, a gente
faz churrasco, brinca, briga, todo mundo gosta (Alejandro). J entre
aqueles que no tiveram este envolvimento, a importncia da comu-
nidade considerada somente em alguns momentos, sendo indife-
rente para alguns ou at mesmo alvo de crticas: em Campinas tem
uma colnia chilena que se rene bastante, mas eu s participo de
vez em quando, gosto de ir em grandes eventos como as fiestas ptri-
as (Pedro) e a parte mais dura que quando voc vem do Chile,
jovenzinho, quer ver se h algum lugar onde se juntam os chilenos
e depois voc leva a maior decepo (...) quem v de fora pensa que
existe uma comunidade... (Osvaldo).
Inserida no tema das negociaes culturais realizadas pelos
imigrantes chilenos entrevistados, uma histria coletiva da colnia
foi registrada e ressalta-se, assim, a relao desses chilenos com a
cidade de Campinas, apresentada como um local de oportunidades
de empregos, de estabilidade econmica e social, de livres manifes-
taes culturais e de sentimentos acolhedores, mas tambm um lo-
cal de insegurana urbana e de sentimentos conflituosos. Sobre as
oportunidades de emprego, a estabilidade econmica e social e os
sentimentos acolhedores encontrados na cidade, assim se manifes-
taram alguns entrevistados: j vivemos em outras cidades, mas Cam-
pinas sempre foi acolhedora e foi onde fomos ficando (...) e falando
em termos econmicos, eu tenho quase certeza que no teramos
conseguido no Chile o que conseguimos aqui (Herminda, apud
FERNANDEZ, 2013), ento eu vim para Campinas por oportunida-
des de trabalho e gostei muito, me acostumei muito aqui e no tro-
caria Campinas por So Paulo nem por outra cidade (...) acho que
sou mais campinense que santiaguino, meu corao t dividido!
(Pedro) e depois tambm minhas filhas nasceram, foram crescen-
do, indo escola, fui me acostumando, me habituando, gostando das
169

coisas daqui (Marianne). Sobre a insegurana urbana e os conflitos


encontrados na cidade, assim relataram dois entrevistados: minha
irm j estava morando aqui em Campinas, ento eu vim por causa
dela tambm. Esta a parte mais triste, porque depois minha irm
foi morta com uma bala perdida enquanto caminhava num bairro
de Campinas (Osvaldo) e eu j escutei papos como voc no tem
nada que falar, voc no daqui ou sei l o que voc t fazendo
aqui? Vai pra sua terra, mas so poucos, eu no posso generalizar
todo mundo por causa de uns ignorantes (Alejandro). Sobre a cida-
de como um local de livres manifestaes culturais, uma trajetria
cronolgica pode ser organizada a partir dos vrios relatos: em me-
ados dos anos 80, grupos de chilenos comearam a se reunir na cida-
de, faziam jogos de futebol e organizavam o Dieciocho de Septiembre,
tudo assim pela vontade das pessoas de estar comemorando nossas
tradies (Berta).
Um dos entrevistados afirmou que foi ele quem organizou a
primeira festa ptria chilena em Campinas: a primeira vez que fiz
deve ter sido l pelo ano de 88, foi numa chcara com uma piscina
para as crianas e um lugar para danar, cada um levava sua chur-
rasqueira e suas coisas para beber, no se vendia nada (Osvaldo).
Em 1984, um dos entrevistados montou um bar-restaurante tipica-
mente chileno, chamado Recanto Chileno, que durante 15 anos
foi um ponto de encontro entre chilenos imigrantes de Campinas,
um local para mostrar a cultura chilena aos nacionais e onde eram
realizadas festas de Independncia do Chile: comemorvamos o
Dieciocho de Septiembre (Lus). Em 1995, este mesmo entrevistado
participou da fundao de um conjunto folclrico da cidade: com
um grupo de famlias chilenas de Campinas fundamos o Conjunto
Folklrico Races de Chile (Lus). Alguns anos antes, em 1992, ha-
via sido fundada a primeira associao de chilenos de Campinas,
denominada Asociacin de Chilenos Residentes en Campinas y
Regin Pablo Neruda. A colaboradora Berta participou da organiza-
o e da fundao desta entidade, narrando sua trajetria e algumas
de suas atividades: ponto de encontro dos chilenos, almoos, festas
170

tpicas, a festa ptria em setembro, ensaios do conjunto folclrico,


aulas de espanhol, de portugus, enfim, todas essas atividades que
fazemos em comunidade (Berta).
Em relao pesquisa realizada com os imigrantes bolivianos
da cidade de So Paulo, a luta em torno das memrias negociadas
perpassa as esferas sociais, posto ser nas prticas cotidianas que per-
cebemos a negociao em torno da pertena cultural, sendo a religi-
osidade, a cultura alimentar e as prticas cvicas o patrimnio cultu-
ral em que a memria nacional boliviana eclodiu com maior fora,
demonstrando, assim, a simbologia aceita e tida como inquestionvel
pela comunidade dos imigrantes bolivianos, compondo campos de
negociao onde as trocas e os emprstimos culturais so permiti-
dos e agenciados com a sociedade brasileira. Visualizemos, ento, os
discursos dos colaboradores:

Eu lembro de uma vez quando fiquei grvida do meu terceiro


filho, fiquei com vontade de comer papalicia que uma batata
especial. E essa batatinha tem vrios pontinhos vermelhinhos,
parece sardentinha. A batata tinha o cheiro de terra molhada,
ficava com gua na boca, pegava um punhado de terra na mo,
isso grvida, fuava a terra para sentir aquele cheirinho; fazia
de conta que eu estava comendo aquela batatinha. Eu dormia
e sonhava que tinha algum vendendo cozido com batata,
olhava para os lugares e via batata (Marta, apud PAES, 2011).

Percebemos que a associao Bolvia andina perpassa os sa-


bores e cultura alimentar de um povo. O tipo de batata ao qual Mar-
ta se refere uma batata tpica das regies andinas, onde so desi-
dratadas em temperaturas baixssimas e depois guardadas para se-
rem usadas em diferentes ocasies. Foi uma adaptao alimentar
desenvolvida pelos povos indgenas do altiplano boliviano para con-
seguirem se alimentar durante o inverno rigoroso do Altiplano. A
memria relacionada aos tipos especficos de batata que brotam das
altitudes e aos pes que so produzidos a partir de seus extratos esto
171

atrelados memria indgena que travou batalhas para se manter


viva perante a colonizao espanhola. Outra narradora nos diz das
festas:

Lembro que quando iniciaram as festas eram poucas pessoas


que frequentavam, no existia essa aglomerao, parece que
os bolivianos no saam muito de casa para que um pudesse
se relacionar com o outro. Depois de um tempo no, com os
filhos a coisa mudou, foi-se abrangendo mais, os prprios fi-
lhos passaram a fazer parte de grupos folclricos para danar
e as festas deixaram de ser mais restritas. A minha me no
participava muito desses eventos, a no ser na organizao
das festas na Pastoral do Migrante. Lembro dela sair com as
amigas, amigos, mas era uma entre eles. Acredito que seja
bom para eles, pois resgata e eles podem estar vivenciando a
cultura. E nesse dia da festa eu expliquei para o meu filho:
Olhe, assim, tudo tem o seu significado, eu no sei tudo. Eu
sei um pouco. (Mriam, Idem).

As festas em homenagem Virgem de Copacabana e Virgem


de Urcupia so a expresso mxima de uma tradio religiosa que
mantida pela comunidade boliviana de So Paulo e que cresce anu-
almente em virtude do nmero de pessoas que participam e a privi-
legiam, demonstrando a construo de processos identitrios que
apontam para a criao de uma comunidade que luta por uma mai-
or participao na sociedade brasileira. Atualmente, a festa deixou
de ser realizada no espao da Pastoral do Imigrante na regio do
Glicrio e ocorre no Memorial da Amrica Latina na Barra Funda. O
nmero de participantes tornou-se extenso e cogita-se que seja ne-
cessrio outro espao pblico para abarcar as duas maiores festas da
comunidade.
H outros tipos de cultura alimentar que no so feitas em
cerimnias pblicas, em funo do trabalho e do custo financeiro
para realiz-las:
172

Na Bolvia temos um modo de cozinhar um prato tpico, na


minha cidade chama-se marradito. um arroz com charque,
banana frita e uma salada e um ovo frito. Sei que fazem isso
no Rio Grande do Sul, mas totalmente diferente. Tem outro
prato chamado turgur, um creme de milho que se come
com leite de manh na hora do caf. Tudo pode faltar, menos
isso. uma delcia! (Ldia, Idem).

Quando nos referimos a processos de negociao, a dieta ali-


mentar tambm est inclusa; mas o que tentamos especificar que
por mais que estas pessoas tenham se deslocado no espao e apren-
dido a falar o portugus, determinados aspectos culturais no foram
deixados para trs. H uma recriao, adaptao e at mesmo uma
ressignificao entre culturas para que a memria da tradio consi-
ga manter sua circularidade:

Procuro continuar com alguns hbitos, como tomar chs bo-


livianos, mate de coca, pois serve para muitas coisas. Quando
sentimos dor de barriga tomamos mate de erva doce ou mate
de anis como conhecido na Bolvia. O ch de folha de coca
bom para dor de barriga e quita o cansao. Ele d mais fora
e inibe o sono. Tambm mastigamos essa erva como se fosse
um chiclete para mantermo-nos acordados. um hbito cul-
tural. (Maria, Idem)

Uma dessas prticas cotidianas de muitos bolivianos tomar o


ch da folha de coca. Nas regies andinas empreendidas pelo Peru,
Equador e Bolvia toma-se este ch para aliviar o mal-estar ocasiona-
do pela altitude e pelo cansao fsico e mental. Mas tambm toma-se
o ch da folha de coca em rituais de cunho sagrado nas regies ind-
genas do altiplano. Constatamos, por meio do conjunto das narrati-
vas, que as relaes de pertena cultural bolivianas so negociadas
desde que no ultrapassem as esferas da tradio das famlias. Existem
esferas da cultura boliviana onde h campos duros de negociao,
173

pois h uma resistncia perante a ala das pessoas mais velhas a man-
terem os laos com a memria da tradio boliviana, que, por sua
vez, instituda por prticas educacionais, morais e religiosas:

O povo boliviano gosta de beber. Na Bolvia tem muitas crises


econmicas, mas tambm tem bastante festa. Para fazer festa
sacam dinheiro de no sei onde, mas para outras coisas no
tm... Toda semana tem uma festa, cada ms uma festa,
normalmente o alto paceo que faz mais festas, do Departa-
mento de La Paz. muita festa, se morrem fazem festa, se
casam festa, nascem festa, tudo festa. Para tudo se faz
festa. As festas so grandes e muita bebedeira. Faz parte da
cultura beber at cair (Ilfredo, Idem).

Nas festas religiosas, as bebidas e as comidas so servidas em


grandes quantidades. comum, nas festas cvicas, a abundante cir-
culao de bebidas, inclusive cervejas para celebrar a data ou o san-
to homenageado. Segundo um dos colaboradores, quando sobram
caixas de cervejas, os integrantes das festas organizam-se em outros
momentos para beber o que restou. Para o narrador, chamado Mar-
cos, a cerveja nem sempre foi bebida servida nos atos de festas
sagradas. Antes era a chicha, bebida produzida a partir da fermenta-
o do milho ou outros gros. Aps a colonizao da Amrica e com
o advento do processo de modernizao das cidades, muitas prticas
alimentares produzidas por comunidades tradicionais foram substi-
tudas por alimentos produzidos em larga escala, tais como cerveja
e Saltea, por serem considerados de menor tempo para serem pro-
duzidos e pela facilidade que existe para transport-los de um espa-
o. O narrador ainda enfatizou que em lugares pblicos e abertos, as
comidas tradicionais no eram oferecidas devido demanda e ao
trabalho que exigiria para produzi-la. Desta forma, as comidas tpi-
cas so oferecidas em festas fechadas para o prprio grupo. Expli-
cou, assim, que as roupas usadas em cerimnias pblicas e fechadas
passaram por transformaes nos ltimos anos. Como a regio
174

andina fria, os homens normalmente usam ternos em cerimnias


tradicionais. A mulher que se veste com saias longas e rodadas at
o tornozelo, geralmente cheias de brilho, e com lenos que lembram
as espanholas e um chapu de formato ingls.
O processo de reinveno da Bolvia se d por meio de prticas
discursivas perpassadas nas geraes dos filhos, como tambm por
meio dos rituais cvicos e religiosos construdos na cidade de So
Paulo. A luta por desconstruir os esteretipos negativos que so pro-
pagados pela mdia brasileira se d pela efetivao da presena boli-
viana em lutas polticas estabelecidas nos atos comemorativos, tais
como a comemorao do Dia Internacional dos Imigrantes, realiza-
do todo 18 de dezembro, nas festas em comemorao Independn-
cia da Bolvia, que ocorre anualmente em 6 de agosto, e o dia das
santas padroeiras da Bolvia, que ocorre no ms de agosto. Os atos e
festas comemorativas do calendrio boliviano so aes das quais
participam grande parcela dos bolivianos que vivem na cidade So
Paulo. O respeito a essas datas promove uma concentrao significa-
tivas da populao brasileira e boliviana nas festas, que passaram a
ocorrer no Memorial da Amrica Latina, na Barra Funda, em razo
do nmero de pessoas que as festas envolvem atualmente.
A inveno de uma Bolvia ou Amrica Latina no fruto de
uma representao recente, pois uma viso que foi propagada ain-
da durante o sculo XIX, pelos libertadores San Martn e Simon
Bolvar na Amrica Hispnica. Essa representao de unidade e sen-
timento nacional s existe enquanto proposta do porvir poltico, pois
a crena da unidade um dos alicerces que compem o desejo de
comunidade imaginada. O que eclode no discurso do narrador Mar-
cos indcio de um desejo, prprio do perodo da dcada de 1960,
quando o projeto socialista encabeado por Cuba foi sonho idealiza-
do pelos movimentos sociais do perodo, do qual Marcos comparti-
lha e continua a participar atualmente. O seu sonho de ver uma
Amrica Latina una, uma Bolvia unificada, resulta de um desejo
para construir um sentido de adeso dos bolivianos na cidade de So
Paulo, ajudando nas organizaes das festas, participando de eventos,
175

sempre vinculados a espaos pblicos onde se possa perceber a pre-


sena boliviana.
Trata-se de indcio da dimenso simblica de pessoas que atual-
mente frequentam as festas, como tambm ao anseio de construo
da uma comunidade em So Paulo. O historiador ingls Eric Hobs-
bawn em A inveno das Tradies escreveu que:

Entende-se por tradio inventada um conjunto de prticas,


normalmente reguladas por regras tcitas ou abertamente
aceitas; tais prticas, de natureza ritual ou simblica, visam
inculcar certos valores e normas de comportamento atravs
da repetio, o que implica automaticamente uma continui-
dade em relao ao passado. Alis, sempre que possvel, ten-
ta-se estabelecer continuidade com um passado histrico apro-
priado. (HOBASBAWM, 1997, p. 9)

A vinculao do povo boliviano como unidade integrada uti-


lizada em alguns discursos de cunho idealista, quando alguns nar-
radores querem demonstrar tal unidade por meio de um passado
histrico integrado da Amrica indgena. Podemos perceber essa
vinculao no discurso que o entrevistado Marcos relatou:

Atualmente, tenho observado que a Bolvia sempre luta com


um povo atrasado, nas estatsticas est quase sempre no lti-
mo lugar, mas quem mora l, diria que ele vive a vida, vive em
contato com a natureza, quase todos os produtos que come so
orgnicos. Por isso, digo que em La Paz e Cochabamba, as duas
cidades, a no ser que tem mudado, mas quando estava no
existam produtos industrializados era tudo orgnico, como
dizem: natural. Era batata, leite, carne de vaca, ovos, frutas,
tudo natural, tinha um sabor especial. Eles viviam num para-
so, pois quem se alimenta dessa forma vive no paraso. Claro
que deve existir isso no Brasil, no interior as pessoas plantam,
colhem e comem. Na Bolvia a mesma coisa. Ali tudo natural,
176

tudo virgem, tudo para fazer. As cidades so pequenas, o pes-


soal no est to violento. A Violncia quase no existe, exis-
te, mas mais produto da mdia, da televiso, dos filmes.
Racasquiua Aimar. A Bolvia e a Amrica Latina una;
somos hermanos, geralmente somos hermanos, somos des-
cendentes de europeus, indgenas e africanos. Ento, somos
hermanos, nada nos separa, tudo nos une. Nessas terras tem
lugar para todos. A terra ainda virgem e a Amrica gran-
de, d para viver bem, s que tem que, como se diz: racionali-
zar, tem que dar trabalho aos que queiram, dar emprego aos
que partem, exportar o que d para exportar. Mas preciso
dividir. Creio que a Amrica daqui a uns vinte anos estar
mais interligada. (Marcos, apud PAES, 2011)

As principais ideias que entrelaam esses argumentos so duas,


de carter homogeneizador. A primeira, que vincula a natureza do
relevo, da fauna e flora boliviana como dados do paraso terrestre. A
segunda ideia a que vincula o sonho utpico dos principais lderes
das independncias das naes americanas do Sul, tais como Jos
Artigas, Simn Bolvar, Jos de San Martn, Antonio Jos de Sucre e
Bernado OHiggins, que por diferentes propostas ideolgicas cogita-
ram a hiptese de unificao da Amrica Latina atravs da unio de
lnguas, costumes e cultura. Tal iderio na Bolvia mostrou-se com-
pilador de prticas violentas que buscaram, primeiro, para criar um
Estado-Nao moderno, destruir milhares de povos indgenas em
prol da dita soberania nacional. Percebemos, assim, como os dis-
cursos de carter nacional so reapropriados pelos narradores para
criar uma imagem da Bolvia una e isenta de conflitos. Da o modo
de sua reinveno discursiva pelos narradores bolivianos que resi-
dem em So Paulo. Esta representao de unidade existe enquanto
proposta ideolgica, pois a crena da unidade permanece enquanto
desejo imaginado. Assim, muitos bolivianos trabalham o ano todo
para construir o sentimento de unio da comunidade boliviana,
mesmo que seja ajudando nas organizaes das festas religiosas,
177

participando de eventos cvicos, em sua maioria, revividos em espa-


os pblicos onde a sociedade brasileira possa perceber a ampla pre-
sena boliviana. Esse fator pode ser considerado como uma dimen-
so expressiva das pessoas que atualmente frequentam as festas como
um anseio de construo e reinveno de uma comunidade bolivia-
na em So Paulo.

Consideraes finais

Nem sempre fcil alinhavar campos de estudos que, apesar de te-


rem suas aproximaes geogrficas, por estarem localizadas no con-
texto latino-americano, tambm apresentam diferenas scio-hist-
ricas para os ensejos da imigrao. Este processo foi percebido entre
os imigrantes chilenos e bolivianos ao narrarem suas histrias de
vidas. Assim, as aproximaes dos campos de pesquisa realizadas
neste artigo apresentam similaridades: primeiro por ser um estudo
a partir da perspectiva metodolgica da histria oral sobre fluxos
migratrios da Amrica Latina para o Brasil; segundo por evidenci-
ar o mote das negociaes identitrias presentes entre os grupos
imigrantes com a sociedade de destino; terceiro por constiturem
relatos filtrados a partir das experincias e trajetrias de vidas dos
sujeitos que vivenciaram a travessia das fronteiras.
Compreender os discursos identitrios dos imigrantes e prti-
cas de hibridizao, mesmo que muitas prticas sejam formas
desconectadas dos processos de excluso que a sociedade nacional
interpreta ou percebe a migrao e aciona as suas formas polticas,
possibilita, ao menos, conhecer a nossa alteridade reprimida, admi-
tir o que nos inaceitavelmente prprio e que desafogamos no
migrante, no diferente ou no transgressor isto pode servir para
libertar as foras libidinais positivas e as convergncias culturais que
nos aproximam dos outros (CANCLINI, 2006, p. 266).
Foi possvel intermediar, assim, narrativas de pertencimentos
culturais dos imigrantes chilenos e bolivianos que estiveram atrelados
178

s prticas de ressignificaes de uma cultura aos lugares de destino


dos imigrantes: Campinas e So Paulo. Reinventar uma comunida-
de latino-americana no Estado de So Paulo nos conduz a pensar
que a histria que se tornou parte do cabedal de conhecimento ou
ideologia da nao, Estado ou movimento no corresponde ao que
foi realmente conservado na memria popular, mas quilo que foi
selecionado, escrito, descrito, popularizado e institucionalizado por
quem estava encarregado de faz-lo (HOBSBAWN, 1997, p. 21). A
partir do exposto, visualizamos que as reinvenes das tradies por
parte dos imigrantes so construdas por meio de afetos sociais cons-
titudos pela sua presena no Estado de So Paulo. O presente artigo,
por fim, alinhavou uma discusso sobre negociaes culturais dos
imigrantes bolivianos e chilenos para o Brasil, priorizando a moder-
nizao na Amrica Latina como forma de uma incluso/excluso
das identidades culturais, e tambm priorizou uma discusso sobre
as negociaes de identidades e as prticas de tais sujeitos sociais na
luta para pertencerem a uma comunidade, mesmo que reinventada,
em Campinas e em So Paulo. Mesmo assim, priorizamos mais as
similaridades de campos de pesquisa do que apontamos as dispa-
ridades sociais que compem os diferentes contextos migratrios
para o Brasil.

Referncias bibliogrficas
AGGIO, Alberto. Democracia e socialismo. A experincia chilena.
So Paulo: Annablume, 2002.
BAENINGER, Rosana. O Brasil no contexto das migraes interna-
cionais da Amrica Latina. Com Cincia. Revista Eletrnica de
Jornalismo Cientfico, SBPC/Labjor Brasil, dez. 2000.
BAUMAN, Zygmunt. Comunidade. A busca por segurana no mun-
do atual. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003.
BERMAN, Marshall. Tudo que Slido desmancha no ar. A aventu-
ra da modernidade. So Paulo, Cia. das Letras, 1986.
179

CANCLINI, Nestor Garcia. Culturas Hbridas: estratgias para en-


trar e sair da modernidade. So Paulo: Edusp, 2006.
FERNANDEZ, Vanessa Paola Rojas. Histria oral de chilenos em
Campinas: Dilemas da construo de identidade imigrantes. Sal-
vador: Pontocom, 2013.
FREYRE, Gilberto. Casa-Grande & Senzala: Formao da Famlia
Brasileira sob o Regime de Economia Patriarcal. Rio de Janeiro /
Braslia: J. Olympio, 1981 (21 ed.).
GRUZINSKI, Serge. O pensamento mestio. So Paulo: Companhia
das Letras, 2001.
HALL, Stuart. Da dispora: identidades e mediaes culturais. Belo
Horizonte: Ed. UFMG, 2006.
_______. A identidade cultural na ps-modernidade. Rio de Janeiro:
DP&A, 2003.
_______. Quem precisa da identidade?. Identidade e Diferena: a pers-
pectiva dos estudos culturais. SILVA, Tomaz Tadeu da &
WOODWARD, Kathryn (Orgs.). Rio de Janeiro: Vozes, 2000.
HOBSBAWN, Eric; RANGER, Terence (Org.) A Inveno das Tradi-
es. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1997.
MEIHY, Jos Carlos Sebe Bom. Brasil fora de si: Experincias de bra-
sileiros em Nova York. So Paulo: Parbola Editorial, 2004.
_______. Manual de Histria Oral. So Paulo: Loyola, 2005.
_______. & HOLANDA, Fabola. Histria Oral. Como fazer, como pen-
sar. So Paulo: Contexto, 2007.
_______. & RIBEIRO, Suzana Lopes Salgado. Guia prtico de histria
oral. Para empresas, universidades, comunidades, famlias. So
Paulo: Contexto, 2011.
PAES, Vanessa Generoso. Trnsito de Identidades e Estratgias de
Negociao Familiar: deslocamentos populacionais entre a Bol-
via e o Brasil. Dissertao (Mestrado em Histria Social) Facul-
dade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, Universidade de
Universidade de So Paulo, So Paulo, 2011.
180

PAIVA, Odair da Cruz (Org.). Migraes internacionais: desafios para


o sculo XXI. So Paulo: Memorial do Imigrante, 2007.
SALA, Gabriela Adriana & CARVALHO, Jos Alberto Magno. A
presena de imigrantes de pases do Cone Sul no Brasil: Medidas
e reflexes. Revista Brasileira de Estudos Populacionais, So
Paulo, v.25, n.2, p.287-304, jul./dez.2008.
SARLO, Beatriz. Uma modernidade perifrica: Buenos Aires 1920 e
1930. So Paulo: Cosac Naify, 2010.
SAYAD, Abdelmalek. A imigrao. Ou os paradoxos da alteridade.
So Paulo: Edusp, 1998.
181

Deslocamento populacional
contemporneo, lngua e histria:
uma contribuio para os estudos sobre a
imigrao haitiana para o Brasil

Marlia Lima Pimentel


Geraldo Castro Cotinguiba

Introduo

Nossa inteno neste trabalho apresentar alguns aspectos da pes-


quisa de trs anos com os haitianos no Brasil, especialmente sobre
nossa experincia com o ensino de lngua portuguesa e insero
social desses imigrantes em Porto Velho, estado de Rondnia, por
meio de um projeto de extenso da Universidade Federal de Rondnia
UNIR, em parceria com outras instituies locais.
Antes de relatarmos a respeito do ensino de lngua portuguesa
e insero social dos imigrantes haitianos em Porto Velho, apresen-
taremos alguns aspectos da histria do Haiti e suas contradies so-
ciais, do contexto da migrao para Rondnia e sobre algumas ques-
tes de poltica lingustica origens e desenvolvimento do crioulo
haitiano. Esses trs elementos no esto organizados de maneira li-
near, mas intercambiam-se nos tpicos que se seguem e buscam um
dilogo com os aspectos aqui contemplados.
O texto que aqui apresentamos de cunho descritivo para uma
reflexo crtica. certo que recorremos a elementos tericos, expo-
mos nosso mtodo de trabalho e abordamos algumas categorias, mas
no constituiro o objetivo central. A finalidade deste texto refletir
182

sobre o processo de aprendizado da lngua portuguesa por haitianos


na cidade de Porto Velho.
Para fins metodolgicos, esclarecemos que este trabalho re-
sultado de uma pesquisa de campo com observao participante, a
qual se encontra em andamento sem previso de trmino. As cate-
gorias devem ser relativizadas. Exemplo disso a categoria haitiano,
um recurso generalista que nos valemos para nos referirmos s pes-
soas de diferentes origens regionais do pas, de classes sociais, religi-
es, homens, mulheres, crianas, adultos etc. Nesse sentido, essa clas-
sificao beira ao tipo ideal de cunho weberiano, com a diferena de
que uma tipificao que existe no apenas na cabea do intelectu-
al, como o quis Weber, mas , como temos encontrado, uma reivin-
dicao dos nossos interlocutores que se autodenominam enquanto
tal e fazem disso uma distino social em relao a outros povos.

Haiti: um lugar na histria e uma


nova histria com o Brasil

Migrar uma atividade que faz parte do cotidiano dos haitianos h


pelo menos meio sculo. Essa prtica j levou mais de dois milhes
de pessoas para outros pases, especialmente os Estados Unidos e a
Repblica Dominicana. Antes de nos determos sobre a migrao
desse povo, faremos um breve recorte sobre a sua histria.1 Embora
o Haiti tenha sido o primeiro Estado americano a afirmar a liberda-
de civil de todos os habitantes (BLACKBURN, 2002, 278-9), o proje-
to no seguiu de acordo com a vontade dos heris revolucionrios e
sim de acordo com as circunstncias impostas pelas condies histri-
cas e sociais exteriores, as quais lhes impuseram inmeros percalos.
No perodo colonial, a tomada da parte ocidental da ilha pela
Frana no foi to revelia dos espanhis, e sim marcada por um

1
Ao longo do texto faremos uso da palavra Haiti, s vezes, como sinni-
mo de povo haitiano. Ao falar em histria social do Haiti, estaremos
falando do povo haitiano e assim por diante.
183

processo longo e de dilogos, que teve seu desfecho com o Tratado de


Ryswick. Podemos pensar que a Espanha tinha todo um continente
para se preocupar e uma ilha no poderia ser objeto de disputas com
outros pases. claro que no podemos ignorar que havia preocupa-
es, no entanto uma ilha certamente oferecia menos possibilidade
de riquezas que um continente. Aos poucos, no sculo XVII, a Frana
ocupou a parte ocidental e em 1697 obteve o direito, do ponto de vista
europeu, de explor-la. A partir desse momento, sob o comando fran-
cs, por meio da explorao da fora de trabalho escrava de centenas
de milhares de seres humanos sequestrados no continente africano,
essa parte da ilha se tornou a mais produtiva das colnias francesas
no sculo XVIII, sendo chamada de a Prola das Antilhas.2 A gran-
deza da riqueza produzida, no entanto, no era para o benefcio de to-
dos, era para o privilgio da elite dominante e para o imprio francs.
Com a vitria sobre as tropas de Napoleo, em 18 de novembro de
1803, o Haiti se tornou independente. Sua independncia foi come-
morada no dia 1 de janeiro de 1804. Tornou-se a primeira Repblica
Negra da histria, o primeiro lugar no contexto colonial que declarou
livre todos os habitantes na Amrica e a primeira revolta bem sucedi-
da de escravos contra seus algozes. As consequncias desse aconteci-
mento marcaram indelevelmente o Haiti e o povo haitiano. A histria
de um povo pode ser ocultada por algum tempo, relegada margina-
lidade ou at mesmo ignorada, entretanto no pode ser silenciada.
Mesmo com todos os problemas que enfrentou no ps-revolucio-
nrio de independncia, o Haiti se tornou um mau exemplo para a
empresa do projeto colonialista que se assentava sobre o escravismo.
O fantasma do mau exemplo haitiano para a ordem do capital assom-
brou as potestades escravistas e ficou conhecido como haitianismo.

2
Darcy Ribeiro (2007) faz a distino entre Antilhas, ndias Ocidentais e
Caribe, como nomes genricos empregados, respectivamente, pelos
franceses, ingleses e norte-americanos para designar a mirade de ilhas
do grande arquiplago (p. 307). Optamos por no adotar uma termino-
logia especfica para falarmos dessa mirade de ilhas.
184

Os herdeiros do colonialismo nunca perdoaram o Haiti por tama-


nha audcia! Em 1915, os Estados Unidos invadiram o Haiti e o do-
minaram por 19 anos, at 1934, num perodo sombrio pouco conhe-
cido da histria dos vencedores.

Sob o pretexto de estabilizar o Haiti, os Estados Unidos ocu-


param o pas caribenho para estender seu imperialismo e o
capital estadunidense atravs da implantao de suas corpo-
raes, que se dedicaram principalmente s indstrias auca-
reira e bananeira. A ocupao americana foi acompanhada
por grandes expropriaes de terras dos campesinos e pela
apropriao dos recursos financeiros do Banco Nacional da
Repblica do Haiti (BNRH) (LOUIDOR, 2013, p. 19).

Alm dessas medidas, Louidor (2013), citando Eduardo Galeano,


aponta que o controle do BNRH foi entregue ao City Bank de Nova
York. A poltica econmica implementada, na viso de Louidor, foi
um ecocdio (Idem, p. 20), com a substituio da agricultura de sub-
sistncia pela de larga escala para exportao de produtos como bor-
racha, banana e cana de acar. Os Estados Unidos saram em 1934,
todavia deixaram suas marcas profundas no Haiti, como o plano
econmico e a criao da Guarda Nacional que deu o apoio necess-
rio para Franois Duvalier implantar uma ditadura e impedir, entre
outras coisas, a entrada do socialismo. A segunda marca foi a constru-
o da ideologia do haitiano como um brbaro, devido s suas cren-
as, seu modo de vida, sua viso de mundo, enfim, pela sua cultura,
que constitui, talvez, o maior e mais duro golpe contra o Haiti. Embo-
ra os haitianos tenham sido capazes de se reestruturar economica-
mente, mesmo contra todas as adversidades e mostrar materialmente
sua capacidade, essa estigmatizao construiu um imaginrio que ain-
da se faz presente no senso comum e na mentalidade de parte dos
prprios haitianos. E isso materializado no discurso dos que se conver-
tem ao protestantismo, ao reproduzirem a ideia de que o vodu algo
satnico. O Haiti se tornou independente, mas no livre totalmente.
185

O Haiti tem sido visto como um lugar de explorao, de um


povo explorado, o que o coloca como um lugar de desigualdades
histricas. Tendo sido o primeiro lugar das Amricas a declarar a
liberdade dos oprimidos, a declarao no se traduziu efetivamente
na prtica. Com os franceses, a opresso se dava de senhores sobre
escravizados, com a independncia, o jugo opressor externo no foi
totalmente abolido e o explorador parece ter, em certa medida, mu-
dado apenas a cor da pele. A construo da desigualdade interna no
Haiti tem sido, a seu tempo, um dos entraves que a populao en-
controu frente ao desenvolvimento social.
O Haiti, antes de ser pobre, um pas empobrecido ao longo
dos ltimos dois sculos, contudo no devemos buscar a explicao
para as desigualdades sociais do pas apenas no passado colonialista
e imperialista. O processo de desigualdade teve incio no perodo
colonial e continuou no contexto independente. O lema revolucio-
nrio era destruir tudo o que remetesse dominao dos brancos,
como os canaviais, os engenhos, as casas e os elementos que reme-
tessem ideia do opressor. Nem tudo foi destrudo. Aps a indepen-
dncia, alguns elementos permaneceram, como os privilgios da elite
dirigente. O principal lder da revoluo, Toussaint LOuverture (1743-
1803), no teve fora poltica suficiente para fazer valer os anseios
de liberdade e igualdade e os continuadores do processo revolucio-
nrio perderam o foco dos objetivos.

A desigualdade instaurada entre brancos e negros no perodo


colonial deu lugar a uma desigualdade no mais localizada na
oposio de raas, mas em um construto complexo entre cate-
gorias de cor (mulatos e negros), desigualdade de gnero (as
mulheres s foram reconhecidas como iguais na Constituio
de 1986), francofonia acentuada em detrimento do kreyl (idi-
oma falado por mais de 90% da populao e tambm s reconhe-
cido como segundo idioma oficial em 1986) e formao de uma
elite poltica persecutria baseada em grupos de cor, predomi-
nantemente masculina e francfona. (ROSA, 2006a, p. 20)
186

No queremos, de modo algum, relativizar ou justificar as de-


sigualdades de outrora no Haiti. O que consideramos importante
apresentar um panorama que fornea elementos para que possamos
pensar os problemas sociais do povo haitiano a partir de uma anli-
se crtica e no apenas a encarando como uma relao entre domi-
nador (colonialistas) e dominado (colonizados). No negamos que a
conservao de prticas fomentadoras das desigualdades esteja rela-
cionada diretamente com interesses externos ao Haiti. Como aponta
Renata Rosa (2006a, p. 7), a elite poltica institucional reproduziu
as desigualdades tanto no plano material quanto no plano ideolgi-
co. Ao longo dos anos, os diferentes governos que se sucederam pou-
co ou quase nada fizeram para reverter o curso dos acontecimentos.
Os laos com a herana colonialista passaram o tempo e mantive-
ram-se em certo sentido, como num dos perodos mais conhecidos
da histria nacional, a ditadura dinastia Doc.

A pauta de discusses acerca do projeto nacional haitiano que


pudesse romper com todos os lastros do colonialismo e do
racismo nunca foi tematizada pelos Duvalier e o resultado foi
a instaurao de uma ordem poltica sangrenta que profundou
ainda mais as disparidades sociais, a saber: entre analfabetos
e letrados; entre a capital Porto Prncipe e os demais departa-
mentos; entre o idioma francs e o kreyl e entre o vodu e o
catolicismo/protestantismo. (Idem, p. 11)

O Haiti um lugar onde as desigualdades do passado alcana-


ram a contemporaneidade, manifestam-se no presente sob diferen-
tes aspectos, em questes raciais, de gnero, de escolaridade, na reli-
gio, de classe social ou de origem. O Haiti consubstancia-se como
um lugar de contradies por excelncia, onde se tem um dos maio-
res feitos da histria moderna e, ao mesmo tempo, a perpetuao de
algumas desigualdades com base no passado que fora negado. A
reflexo sobre as desigualdades internas no Haiti leva-nos a um cam-
po vasto, que extrapola os limites do alcance deste trabalho. Apesar
187

de limitadas, essas informaes sobre o Haiti fornecem-nos um pa-


norama histrico e social para lanarmos um olhar sobre o presente
momento deste pas caribenho.
O nome Haiti, de acordo com o linguista haitiano, Michel De
Graff (2007), pode ter se originado do Arawak ou Karib e significa
terra de montanhas, numa aluso topografia da regio que
marcada por locais elevados. Desde 2004, o Haiti encontra-se contro-
lado por foras militares estrangeiras, comandadas por oficiais bra-
sileiros. Sua populao estimada em aproximadamente 9,5 milhes
de pessoas e no se sabe o nmero exato dos emigrados, estimados
em cerca de 3 milhes em diferentes pases, com maior concentrao
nos Estados Unidos, Repblica Dominicana e Canad. H cinco anos
teve incio o primeiro fluxo migratrio de haitianos para o Brasil.

O fluxo migratrio haitiano para Porto Velho

No dia 5 de maro de 2011, ao amanhecer, por volta das 4:30 hs., o


nibus estaciona e o motorista anuncia que aquele era o destino para
o qual o grupo pretendia ir. Chegaram! O lugar Nova Mutum, uma
vila recm-construda com dois objetivos principais, primeiro, abrigar
especialmente os empregados com cargos de chefia no canteiro de
obras da Usina Jirau, ainda em construo no Rio Madeira e, segun-
do, para servir de novo lar para os moradores da antiga Vila Mutum
e para alguns ribeirinhos3 removidos de seus lugares. A nova vila
fica s margens da BR-364, cerca de 110 km distante de Porto Velho,
sentido Acre. De dois nibus descem mais de 50 haitianos, na expec-
tativa de que haviam chegado ao lugar onde encontrariam trabalho
e remunerao. Seria o Eldorado? O que eles no sabiam que ali se
iniciava uma jornada nova na trajetria de uma viagem j longa.

3 Aqui, ribeirinho uma categoria que se atribui s pessoas que vivem s


margens do Rio Madeira, s vezes tambm se atribui outra categoria,
regionalmente conhece-se como beiradeiro.
188

At aquele momento, aqueles haitianos tiveram contato com o


Brasil apenas na regio da trplice fronteira com a Bolvia, na cidade
de Brasileia e Assis Brasil, com o Peru, no Acre, alm de uma breve
passagem por Rio Branco, a capital do estado. A isso tomamos, do
ponto de vista antropolgico, como o ritual de passagem. Quando
tomamos conhecimento dessas informaes e, como parte disso nos
foi relatado por haitianos daquele grupo, nos perguntamos: por que
Nova Mutum? Como ficaram sabendo? Quem os informou? A pes-
quisa de campo foi o que nos possibilitou entender esse aconteci-
mento. Se os jornais locais noticiaram apenas que o grupo havia chega
do ao local em busca de trabalho, cabia a ns encontrar a respos
a para as perguntas que fizemos. E ela veio por meio do relato de um
de seus membros.

L tem uma pessoa que t, que recebeu ns, l na Brasileia, a


ele deixou l na uma cidade que era Nova Mutum, a quando
ela cheguei de l, me deu um nmero de telefone, me deu a
nome da empresa, a chegou l faz muito tempo, faz um dia
inteiro mesmo, a depois, no consegui ningum, ningum t
conhece la empresa, esse nome da empresa de l no, a pas-
sou um dia inteiro de l, a depois, a Polcia Federal t chegou
de l, pra levar ns pra num nibus a vim para c, na Porto
Velho.4 (Petion, depoimento)

A pessoa a quem Petion se refere um funcionrio do governo


do Acre, com quem ele e o grupo tiveram contato direto em Brasileia.
Petion e outros colegas que estavam na mesma ocasio, sentiram-se
enganados, pois ao chegarem ao local de destino no havia ningum

4
Este rapaz, assim como muitos outros desse grupo, reside em Porto
Velho desde ento. Outros seguiram para cidades do Sul do Brasil. Fa-
lante do crioulo, francs e espanhol, na ocasio do depoimento ele pre-
feriu falar em portugus com o argumento de que precisava treinar a
lngua. Preferimos manter esta parte do depoimento de acordo como
nos foi relatado.
189

esperando, como lhes fora informado e, ao ligarem para o nmero


de um telefone celular que tinham como referncia, a decepo au-
mentou com uma mensagem de voz que dizia no existir o nmero.
Na tentativa de resolverem o impasse, procuraram por informaes
sobre a empresa de que tinham o nome e, para espanto, ningum a
conhecia. Enquanto os haitianos tentavam encontrar uma soluo
para o impasse, as autoridades governamentais j haviam sido acio-
nadas e, em nibus, levou-os para a cidade de Porto Velho e os alo-
jou no Ginsio de Esportes Cludio Coutinho, na regio central da
cidade. Naquela mesma semana a cidade recebeu o total de 105
haitianos.5
At a consecuo dessa etapa da pesquisa, no encontramos
relao entre o primeiro grupo de dez haitianos que chegou cidade
um ms antes dos 105. Por outro lado, o grupo maior o que deno-
minamos aqui de acidente de percurso, pois desconheciam a cida-
de para onde foram orientados por representantes do governo acreano
a buscarem. Diante do contexto que se configurava, o governo do
Acre se livrou de um problema. Num estado com poucas possibi-
lidades de emprego, a sada menos problemtica era possibilitar o
prosseguimento da viagem para os imigrantes e, naquele momen-
to, Rondnia acenava como uma possibilidade real, pois se encon-
trava no auge do ciclo energtico provocado pela construo de
duas hidreltricas no Rio Madeira, Jirau e Santo Antnio, as quais
empregavam mais de vinte mil pessoas.
A chegada dos grupos maiores de haitianos a partir de maro
de 2011 fez com que o governo estadual se mobilizasse e buscasse
uma soluo ou um paliativo imediato para duas demandas princi-
pais, alojamento e alimentao. Assim, por meio da SEAS (Secretaria

5
Naquela mesma semana, os stios de notcias na internet publicaram
reportagens dizendo que o governo do Acre despeja haitianos na cida-
de de Porto Velho, com os bilhetes das passagens dos nibus custeadas
com o dinheiro pblico. Quando estivemos pela primeira vez em Brasi-
leia, em janeiro de 2012, presenciamos o custeio das passagens para os
haitianos pelo governo acreano at a cidade de Porto Velho.
190

de Estado de Assistncia Social), o governo de Rondnia alojou os


105 haitianos no ginsio de esportes. Entretanto, o que talvez no
fosse de conhecimento da administrao poltica, era que muitos ou-
tros imigrantes chegariam cidade nos dias e meses seguintes e
logo excederiam as capacidades do local. A sada seria encontrar
imveis disponveis para a acomodao ou firmar parcerias com
casas de apoio, que servem de base para pessoas em trnsito na
cidade, geralmente para tratamento de sade.
Temos informaes de uma casa de apoio que serviu de abri-
go naquele contexto, porm no existe mais, fechou ainda no mo-
mento que os haitianos se encontravam abrigados. Quando inicia-
mos nossa pesquisa de campo tentamos, uma vez, visitar o local
em companhia de um padre, que nos levou at o endereo do im-
vel, que estava fechado. poca agosto de 2011 , um rapaz hai-
tiano nos disse que os haitianos haviam ficado no local, todavia
foram suspensos o fornecimento de gua e energia eltrica. Foi
nesse contexto que tomamos conhecimento de outra casa de apoio
que estava servindo de local de abrigo para haitianos desde maro
de 2011.
A recepo do governo de Rondnia aos primeiros haitianos
no durou um perodo longo, logo se esgotaram as possibilidades.
O ginsio de esportes deixou de ser o local para onde os haitianos
que chegavam cidade eram encaminhados. A partir de maro de
2011, menos de um ms aps a acolhida do primeiro grupo, o lu-
gar de acolhida mudou de endereo e de anfitrio. Deixou de ser
um lugar controlado pelo poder poltico governamental e passou a
ser um espao privado. Do ginsio de esportes a acolhida passou a
ser feita por uma casa de apoio. O primeiro registro de entrada de
haitianos na casa de apoio, de acordo com o controle realizado pela
sua direo, se deu em 11 de maro daquele mesmo ano.
Nossa primeira visita casa de apoio foi no dia 21 de dezembro
de 2011, em companhia de uma freira do SPM e de um rapaz haitiano.
Era noite e o diretor do local disse que havia 28 haitianos hospeda-
dos, mas no momento que estivemos encontramos sete homens e
191

uma mulher, dentre os quais um rapaz que at o momento da con-


cluso deste trabalho ainda se encontra residindo em Porto Velho.
Um fato chamou nossa ateno naquele momento, as reclamaes
do diretor. Uma delas era em relao ao abandono da assistente soci-
al da SEAS e, por isso, no iria mais aceitar a entrada dos imigrantes
no imvel. Outra relao era o fato de que eles comem muito e
fazem muito barulho quando esto conversando. O diretor nos re-
latou que naquela semana os vizinhos haviam chamado a PM para
conter o barulho. Esse barulho era relativo ao falar dos haitianos
(tom de voz alto) durante as conversas em grupos, o som do toque
do telefone no ltimo volume para receber chamadas s vezes no
meio da madrugada , o que passou a incomodar os vizinhos, cau-
sando um estranhamento.6
Esse estranhamento no foi alm das ameaas de chamar a
polcia e a consecuo dessa ameaa algumas vezes, no entanto sem
autuao, uso da fora ou estabelecimento de conflito. Essa situao
de estranhamento pode ser atribuda, alm dos pontos acima relaci-
onados, pelo fato de a Casa de Apoio ter se tornado, at certo ponto,
um local de encontro que alguns que j estavam na cidade iam para
tentar encontrar amigos e parentes. Eles so gente boa, mas o pro-
blema que vm, ficam aqui na frente, na frente do porto do vizi-
nho e ele acha ruim, relatou o responsvel pela Casa de Apoio.
Por ser um local que durante alguns anos serviu de referncia
para pessoas que viajavam do interior do estado para a capital em
busca de tratamento mdico, a Casa de Apoio se tornou um lugar de
referncia na cidade existem outras que operam na mesma lgica.
A troca pelos servios de hospedagem em forma de uma ajuda
financeira abaixo do valor de uma diria de um hotel sem servios.
A entrada dos haitianos na Casa de Apoio mudou a rotina e uma das

6
O telefone mvel um importante elo de ligao da rede social dos
haitianos, assim como a internet mvel. Naquele contexto e ainda
percebemos isso a troca de informao constante via telefone para
diversos assuntos, trabalho, notcias de um primo, um amigo ou para
saber notcias da pessoa com que se fala.
192

consequncias foi a diminuio da clientela que, em parte, era


mantida por meio de acordos com prefeituras do interior do estado
que prestavam ajuda aos pacientes em trnsito para tratamento m-
dico. Com os haitianos no local, muitos deixaram de procurar abri-
go no local. No dia 14 de janeiro de 2012 ouvimos o depoimento de
uma situao de cunho xenofbico em relao a esse contexto.

Ontem uma mulher chegou aqui com o marido e pediu um


quarto pra dormir, perguntou se era bom e eu ofereci o que
tenho de melhor, eles me deram vinte reais como contribui-
o, mas depois ela saiu do quarto e me pediu o dinheiro de
volta, disse que no ia ficar mais e eu perguntei por que e ela
disse que a cama tava com cheiro de nego e que eu tinha
botado nego p durmir na cama. Eu meti a mo no bolso e
devolvi o dinheiro e perguntei quanto era o juro por meia
hora e dei cinquenta centavos e ela recebeu, te juro, recebeu.
Quando foi mais tarde o marido dela passou aqui pra me pe-
dir desculpa. (Responsvel pela Casa de Apoio, depoimento)

Durante um ano, a Casa de Apoio registrou a entrada dos


haitianos que l ficaram abrigados. O estranhamento nesse contex-
to de pessoas em trnsito foi inevitvel e outros casos foram regis-
trados de forma semelhante, com conotao xenofbica. O estranha-
mento a experincia por excelncia da dialtica do outro, pode
externar a tanto a xenofobia quanto a alteridade. Essa uma discus-
so que excede os limites desse trabalho e que entendemos, merece
uma reflexo mais detida. Por ora, retomaremos a nossa discusso
acerca do fluxo de entrada de haitianos na Casa de Apoio.
A acolhida aos imigrantes haitianos em Rondnia indicam duas
aes diferenciadas, uma realizada de imediato pelo governo do
estado e a outra pela Sociedade Civil. No primeiro caso, como apon-
tado anteriormente, a ao foi de imediato ao conhecimento da che-
gada dos imigrantes em um distrito do municpio de Porto Velho,
realizada por meio da SEAS com o auxlio do Corpo de Bombeiros,
193

da Defesa Civil e da PRF, tendo como alojamento o ginsio de espor-


tes da cidade. No segundo momento, aps a euforia provocada pela
chegada do grupo dos 105, o destino dos demais passou a ser uma a
Casa de Apoio que, segundo seu diretor, quem solicitou a utilizao
do imvel foi um funcionrio da SEAS, alegando uma parceria para
a realizao dos trabalhos de acolhimento.
Essa parceria nunca se traduziu em contrato formal, limitan-
do-se apenas acordos verbais, de acordo com a direo da Casa de
Apoio, a promessas e mais promessas que no se materializaram.
Entre a SEAS e a Casa de Apoio estavam os haitianos, o centro dos
acontecimentos. Em nosso caderno de campo tomamos uma nota
no comeo de janeiro de 2012.

10/01/12. Estivemos hoje na casa de apoio e encontramos al-


guns haitianos aguardando do lado de fora, sentados no ban-
co, na expectativa de conseguirem abrigo para permanece-
rem hospedados por um perodo. Com a bagagem amontoada
no cho, conversamos com trs haitianos, em espanhol e com
a ajuda de um tradutor, nosso ex-aluno, W., que estava no lo-
cal. Essa tem sido uma prtica comum nos ltimos dias, os
haitianos chegam e permanecem do lado de fora, sob um tol-
do, sentados em bancos de madeira improvisados ou sofs
velhos. A direo da casa de apoio no abriga de imediato,
alegando que no h espao disponvel naquele momento, mas
no os deixa dormir fora e no final do dia os abriga. A recep-
cionista A., disse que J e C (da SEAS) estiveram por l e que
no final do dia iriam resolver a situao. Informou-nos tam-
bm que 10 haitianos comearam a trabalhar hoje na N. e P
iria l mais tarde para tir-los de l para outro lugar.

Ouvimos diversas vezes no contexto da Casa de Apoio que a


alegao de no abrigar de imediato era uma orientao da pessoa
representante da SEAS. O motivo disso era que poderia ser entendi-
do como uma prtica oficializada e incentivadora da migrao,
194

discurso semelhante ao que ouvimos no Acre de um representante


da SEJUDH que, quando questionado sobre as condies do local de
abrigo, argumentou que se a gente der um bom acolhimento ir
incentivar os outros a virem. Viso limitada e uma retrica falaciosa,
pois em processos migratrios coletivos, as dificuldades nunca im-
pediram as pessoas de entrarem em territrios com polticas hostis
imigrao. A imigrao haitiana para os Estados Unidos d prova
disso, como as diversas mortes provocadas pelos boat people via-
jantes de barco pelo Mar do Caribe at os Estados Unidos , os
encarceramentos ou deportaes, os quais no impediram que mais
de um milho de haitianos entrassem naquele pas.
De acordo com nosso levantamento documental, a parceria
proposta pelo funcionrio da SEAS no se concretizou e, mesmo as-
sim, o trabalho teve prosseguimento nos meses seguintes por conta
da prpria Casa de Apoio. Como podemos perceber, de acordo com
o quadro acima, a Casa passou a acolher os haitianos, de acordo com
as fichas de entrada e sada de hspedes, a partir do ms de maro e
primeiro registro do dia 11 de maro de 2011, uma semana depois
da chegada dos 105. O trabalho de acolhimento durou, na prtica,
mais de um ano, no entanto, seus registros apontam para um pero-
do de 12 meses. O nmero total registrado foi de 228 atendimentos,
com 217 homens e 36 mulheres, dentre os quais duas mulheres eram
crianas. Apenas dois adolescentes de 17 anos, uma moa e um ra-
paz. Esses 4 casos entraram como acompanhamento familiar.
Esse levantamento indica uma migrao predominantemente
masculina, o que a entendemos sob dois aspectos. Um no mbito do
trabalho e o outro uma medida estratgica, isto , o homem tem
mais possibilidade de encontrar trabalho e de maneira mais rpida
que a mulher, especialmente em reas como no ramo da construo
civil. Aps mais de dois anos em campo percebemos que impera
uma moral entre os haitianos em relao a esse aspecto, a de que
dever do homem prover economicamente o sustento do lar. E no
podemos ignorar o fato de que essa uma constante em processos
migratrios em busca de novas oportunidades por meio do trabalho,
195

primeiro migram majoritariamente os homens em idade que atende


s expectativas de trabalho e em seguida as mulheres e crianas,
como veremos pelos dados analisados adiante. Dos haitianos que
passaram pela Casa de Apoio ao longo de um ano, 79% tinham en-
tre 21 e 40 anos, o que indica a relao entre esse fluxo migratrio e
a perspectiva de trabalho. A essa inferncia, outra informao que
podemos extrair desses dados a de que, do total dos 234 haitianos
que foram abrigados ao longo de um ano, 86% eram homens e 14%
mulheres. Como observamos anteriormente, uma migrao majo-
ritariamente masculina e em idade produtiva do ponto de vista da
necessidade do modo de produo. Essa fora de trabalho foi inte-
grada, majoritariamente, no ramo da construo civil, o que depen-
de de um trabalhador com fora fsica suficiente para encarar a jor-
nada de trabalho de 8 a 10 horas por dia.
Chamamos ateno para o fato de que esses nmeros no re-
fletem, necessariamente, a totalidade dos haitianos que foram aco-
lhidos no local e sim os que foram oficialmente registrados em fi-
chas de controle de entrada e permanncia na Casa de Apoio. De
acordo com o fundador e responsvel pelo local, no incio da acolhi-
da dos haitianos e ao longo dos meses, nem todos que passaram pela
Casa foram registrados, apesar de aparecerem registros desde os pri-
meiros dias da entrada. A justificativa para isso que o trabalho
consistia em prestar acolhida s pessoas e cada um que entrava de-
veria dar uma contribuio para a manuteno (pagamento de gua,
luz e alimentao). No caso dos haitianos, no houve essa contribui-
o, porque foram encaminhados pela SEAS.
Nos dados de entrada de haitianos na Casa de Apoio, chama
ateno o maior quantitativo nos meses de janeiro e fevereiro de
2012 os ltimos registrados. Entendemos que o aumento da entra-
da nesses dois meses seja o reflexo da Resoluo 97. Em janeiro de
2012, por alguns dias, o Estado brasileiro ordenou o fechamento da
fronteira para os haitianos, na cidade de Assis Brasil, na divisa com o
Peru. Antes, porm, muitos souberam de antemo que isso iria acon-
tecer e o fluxo de entrada foi relativamente grande.
196

Quando estivemos em Brasileia, nos dias 12, 13 e 14 de janeiro


daquele ano, havia cerca de 1.200 haitianos alojados em um espao
que comportava, no mximo, 80 pessoas. Vimos de perto o drama
vivido por aquelas pessoas e a problemtica que os representantes
do governo acreano tinham para resolver. Na ocasio, como ouvi-
mos de um funcionrio do governo local, estavam saindo em mdia
40 haitianos por dia da cidade, numa tentativa de minimizar o caos
que se instalara no local e Porto Velho era o destino de muitos dos
que saam. Por outro lado, os dados registrados oficialmente pela
Casa de Apoio no refletem de fato o nmero de haitianos que por
l passaram. O que est registrado nos formulrios so os nmeros
oficiais e isso no reflete o total dos que passaram e permaneceram
no local. Ouvimos diversas vezes os responsveis pelo local dizendo
que haviam passado pela Casa mais de 600 haitianos e isso foi pre-
senciado por ns durante a pesquisa.
Ao longo dos meses que visitamos a Casa de Apoio, vamos
centenas de pessoas, umas entrando e outras saindo. A partir de
meados de janeiro e nos meses seguintes, a SEAS forneceu alimen-
tao diria, com um desjejum e duas refeies caf da manh,
almoo e jantar, respectivamente. Quase que diariamente a SEAS
realizava visitas para triagem dos hspedes para encaminh-los para
trabalho em empresas de Porto Velho ou em outras cidades, fazendo
a intermediao por meio de seu trabalho de assistncia social aos
imigrantes. Em diferentes momentos acompanhamos o trabalho dos
agentes da SEAS, na Casa de Apoio, no dilogo com empresrios,
em reunies sobre essa imigrao, na compra de passagens e embar-
que dos haitianos para outras cidades.
Ao longo de alguns meses, tanto a Casa de Apoio quanto a
SEAS apresentaram suas limitaes e, ao mesmo tempo, contribu-
ram para que muitos haitianos que chegaram cidade de Porto Velho
encontrassem um abrigo provisrio e, em muitos casos, encaminha-
mento para trabalho. Os que ficaram na cidade recorreram rede
social que j se encontrava em processo de formao e passaram a
tecer suas alianas no processo de ajuda mtua e insero na cidade.
197

Essa rede social no se restringiu apenas aos prprios haitianos, ela


se estendeu a pessoas ou instituies locais, como a Casa de Apoio e
a SEAS para a construo do processo de socializao dos indivduos.
Ademais, o SPM realizou vrias aes de acolhimento aos hai-
tianos, como encaminhamento para trabalho, busca de moradia, ali-
mentao e ensino bsico de portugus. Muitas dessas aes foram
realizadas em parceria com a Parquia So Joo Bosco, com a SEAS
e com a Universidade Federal de Rondnia.

O crioulo haitiano

As origens do crioulo haitiano podem ser levantadas, mas o seu in-


cio uma incgnita. No uma novidade em si, tratando do
surgimento de uma lngua. Entretanto, neste caso, estamos a falar
de um vernculo de uma populao majoritariamente negra e de
origem escrava que se emancipou de seus dominadores. a lngua
da revoluo que instituiu a primeira repblica negra da histria da
humanidade, aps aproximadamente doze anos de revoltas e bata-
lhas, fazendo capitular a ento poderosa Frana de Napoleo, afu-
gentando a Espanha, intimidado a Inglaterra e amedrontando in-
meros senhores de engenho das Amricas, especialmente no Brasil
(SOARES & GOMES, 2002). O crioulo haitiano o crioulo mais fala-
do do mundo, com mais de dez milhes de falantes de origem
haitiana, residentes em diferentes pases.
Segundo Singler (1996), o crioulo haitiano se desenvolveu en-
tre 1680 e 1740, com a transio para o sistema de plantation
monocultura de exportao por meio de latifndios de fora de traba-
lho escrava. A economia deu um salto com a importao de escravos
da frica para trabalhar no cultivo da cana de acar e a populao
da ilha aumentou significativamente. Essa mudana, segundo
Lefebvre (1988, apud CAISSE, 2012), favoreceu, em certa medida, a
formao do crioulo haitiano, [...] uma comunidade lingustica multi-
lngue com falantes de lnguas mutuamente incompreensveis o
198

que gerou a necessidade de um sistema de comunicao comum e


que tm pouco contato direto com falantes do superstrato, neste caso,
o francs (Idem, p. 12).
Assim, o crioulo haitiano foi se formando ao longo do tempo
por meio de situaes de contato entre os ento escravos de origem
africana com os colonos franceses, impelidos pela necessidade de
comunicao. Vale ressaltar, como indica Wladimir Valler Filho (2007),
que o francs falado pelos colonizadores daquela poca era o francs
da regio da Normandia, diferindo bastante do francs moderno.
Alm disso, o que torna mais difcil fazer um levantamento histri-
co do crioulo a ausncia de documentos, textos escritos nessa e
sobre essa lngua, j que o francs era a lngua da elite, do coloniza-
dor, o dominador, enquanto o crioulo era a lngua dos escravos. O
texto considerado mais antigo foi escrito entre 1782 e 1783 (St. FORT,
s.d.; RODRIGUES, 2008), um bilhete de amor de um amante que
assassinara a amada:

Moi tais la case moi; moi tais aprs prparer cassave


moi; Zphir venir trouver moi, li dit que li aimer moi, et quil
voulait que moi aimer li tout. Moi rpondre li que moi dj
aimer mon autre et que moi pas capable daimer deux. Li dit
moi, que li mriter mieux amour moi que matelot li. Moi
rpondre li, que li capable de mriter li mieux, mais que li
pas te gagner li encore. Li dit moi que li va gagner li, et tout
de suite li faire moi violence Ah, toi connais comment li
fort! Juger si gagner faute moi! Le ciel tmoin, cher dombo,
de linnocence et de fidlit moi!

Pode-se perceber a semelhana com o francs, todavia desde o


momento em que o texto foi escrito, mudanas ocorreram no Haiti,
desde questes lingusticas, religiosas at as decises polticas. Avan-
ando no tempo veremos que o reconhecimento dessa lngua s vi-
ria quase duzentos anos aps a independncia do Haiti. No nossa
inteno neste texto aprofundar questes de origem e histria do
199

crioulo haitiano, no entanto necessrio um breve panorama das


questes de poltica lingustica em relao s duas lnguas oficiais
no Haiti, para que se possa compreender o contexto lingustico de
origem dos aprendizes do portugus no Brasil, especialmente no
nosso projeto de extenso.
Na senda das pesquisas de Caisse (2012), por muitos anos o
crioulo haitiano no tinha uma ortografia, era majoritariamente uma
ngua falada, com pouco registro escrito, sem uma ortografia u
ificada. Nesse sentido, somente na dcada de 1940 comeou-se a
ropor uma ortografia para o crioulo. Em 1975, com um movimento d
revalorizao da lngua materna dos haitianos que, a partir de u
a reforma educacional no pas, iria ser ensinada nas escolas, surg
ram vrias propostas de ortografia, o que gerou muito polmica-
. Finalmente, cessando a polmica em torno do assunto, o CH adquiriu um
ortografia semioficial em 1980 (Idem, p. 13).Mesmo com a insti
uio do francs como lngua oficial no pas desde a independncia
at a constituio de 1987 que elege tambm o crioulo como ln-
gua oficial nunca a populao haitiana adotou de fato o francs
como sua lngua. Ao contrrio, segundo o linguista haitiano Yves
Dejean (1983, 1993), o francs uma lngua estrangeira no Haiti,
tanto para o haitiano menos favorecido, sem estudo, que v o fran-
cs como a lngua dos brancos colonizadores, como para uma elite
escolarizada, que v o francs como a lngua da Frana ou de outros
pases. Ainda de acordo com Dejean (1983, p. 190), nos dois casos,
so conscientes do fato de que falar francs caracterstico do no-
pertencimento identidade tnica ou nacional haitiana.
De acordo com Rodrigues (2008), o crioulo recebeu a sua primei-
ra grafia oficial em 1980, fruto de um movimento iniciado na dcada
de 1940, quando pesquisadores tomaram conscincia das gravidades
do analfabetismo no pas e, ao mesmo tempo, se conscientizaram de
que o crioulo no era um dialeto do francs, mas uma lngua dife-
rente, e a partir disso propuseram uma grafia que correspondesse
sua fontica prpria. A partir dessa constatao, Pradel Pompilus,
um linguista haitiano e Paul Berry, educador estadunidense que
200

vivera por alguns anos no Haiti, apresentaram uma proposta de mu-


dana ortogrfica com o objetivo de aproximar a fontica do crioulo
ao francs por meio da escrita e, para isso, propuseram quatro prin-
cpios, sendo o primeiro a facilitao para quem lesse francs pudes-
se ler o crioulo isso para no perder o apoio da elite francfona no
Haiti. O segundo foi que, a partir do letramento em crioulo, o leitor
pudesse ler o francs; o terceiro objetivava proporcionar a leitura de
cartazes, jornais, etc. em francs aos crioulfonos e o quarto, ensejava
que a ortografia facilitasse a alfabetizao dos crioulfonos mono-
lngues analfabetos. Sobre o tema, narra RODRIGUES (2008, p. 109),
explicando a relao foneticista:

Com o princpio inicial sendo mantido, temos ento uma or-


tografia de base fonolgica. Diferentemente do francs, no
crioulo haitiano tudo o que se escreve se pronuncia, tudo o
que se escreve corresponde a um som. Esta correspondncia
to estreita entre o oral e o escrito, torna a ortografia do cri-
oulo muito simples de ser dominada: o crioulo pode ser facil-
mente lido e escrito.

A instituio do crioulo no foi, contudo, uma conquista rpi-


da, da noite para o dia. O seu espao de atuao oficial ainda se
encontra em definio, entretanto possui forte base legal, desde a
Constituio do Pas. Concernente educao, uma legislao vem
sendo construda ao longo das ltimas quatro dcadas, como a Lei so-
bre o planejamento da alfabetizao, que data de 1961, ou a Lei Org-
nica que versa sobre a elevao da lngua crioula condio instru-
mento de ensino nas escolas, juntamente com o francs, promulga-
da em 1979 pelo Departamento de Educao Nacional, alm de um
Decreto que visa organizar o sistema educativo, com a finalidade de
criar um espao de igualdade de oportunidades para todos e, ao
mesmo tempo, possibilitar uma reflexo sobre a cultura haitiana.

As quatro ltimas dcadas viram em todos os territrios


crioulfonos de expresso francesa um grande movimento
201

de valorizao da lngua verncula. Quatro etapas se dis-


cernem nesta corrente reivindicatria: (1) o reconhecimento
do crioulo como lngua; (2) a adoo do crioulo como smbo-
lo da identidade cultural e nacional; (3) o reconhecimento do
crioulo como instrumento literrio; (4) a utilizao do criou-
lo na administrao e no ensino. (Idem, p. 68)

importante ressaltar que a deciso poltica de reconhecimento


gradativo do crioulo haitiano no se deu gratuita ou voluntariamen-
te. Pelo contrrio, como apontamos anteriormente, as primeiras
manifestaes pela luta por reconhecimento vm desde os anos de
1940. Em 1975 temos a publicao do primeiro romance em crioulo,
intitulado Dezafi, do escritor Franketiene, consubstanciando uma luta
que j se encontrava travada por intelectuais como Flix Morisseau-
Leroy, ainda nos anos de 1960, em defesa do crioulo. Assim, a dcada
de 1970 assistiu a uma difuso de obras escritas em crioulo, dando
cada vez mais visibilidade nacional em prol de seu reconhecimento.

Neste perodo tambm aparecem no Haiti numerosas obras


que vo dar um impulso importante literatura crioula, ain-
da que as dificuldades econmicas do Haiti no permitissem
uma difuso muito grande dessas obras. Ao lado de Franke-
tienne, aparecem obras de Morisseau-Leroy, Clestin-Mgie,
G. Castera, J.M. Etin, Carri Paultre. (Idem, p. 105)

Nesse sentido, pode-se considerar que os intelectuais haitianos


tiveram grande importncia no processo de reconhecimento poltico
do crioulo enquanto veculo (lngua) de comunicao e, consequen-
temente, elemento aglutinador da identidade haitiana. Nesse processo,
um dos acontecimentos mais importantes a Constituio de 1987,
que torna co-oficiais o crioulo e o francs. Dessa forma, dota-se o cri-
oulo de um instrumento legal perante a comunidade nacional e, mais
importante, no interior de suas fronteiras, com a veiculao de livros
nesta lngua, alm da sua difuso por meio dos documentos oficiais,
escolarizao e traduo de obras de outras lnguas.
202

Mesmo que ainda no goze de igualdade em relao ao francs


nos trmites burocrticos e administrativos, o crioulo haitiano ga-
nha cada vez mais o status de lngua oficial e, dessa forma, sai da
marginalidade para o reconhecimento. Apesar de ser a lngua fala-
da por quase a totalidade da populao, ou seja, pouco mais de 5%
domina o francs (RODRIGUES, 2008; DeGRAFF, 2007), o seu reco-
nhecimento marcado por lutas polticas e sociais. Certamente o
documento mais importante a esse respeito a Constituio do pas,
que no final da dcada de 1980 oficializou o uso do crioulo em tr-
mites burocrticos na esfera governamental. O crioulo haitiano foi,
durante mais de trs sculos, uma lngua viva, falada por um nme-
ro considervel de pessoas, contudo, por falta de reconhecimento
poltico por parte do Estado haitiano, no contou com uma organi-
zao formal no plano lingustico acadmico. Mesmo sendo uma
lngua corrente, de fato e de direito, o seu reconhecimento s foi
possvel por meio da luta militante de intelectuais, no entanto o que
a lei diz no , na prtica, o que as pessoas fazem.
A migrao haitiana tem difundido o crioulo por alguns pa-
ses, como Estados Unidos, com mais de um milho de haitianos,
Repblica Dominicana, aproximadamente 500 mil, alm de Canad,
Frana, Cuba, Guiana Francesa, dentre outros. A maior comunidade
falante reunida em uma cidade a capital do pas, Port-au-Prince, a
segunda New York (JACOBSON, 2003). Nos ltimos trs anos o
Brasil recebeu aproximadamente 35 mil haitianos, que se encon-
tram residindo e trabalhando em pelo menos oito estados. A rota
de entrada principal a regio Norte, pelos estados do Acre e Ama-
zonas. Em Porto Velho, capital de Rondnia, vivem cerca de 2 mil.

Projeto de ensino de lngua portuguesa e insero


social de haitianos em Porto Velho

O nosso contato direto com os haitianos teve incio em julho de 2011


e, para a iniciarmos nossa pesquisa optamos pela pesquisa de campo
203

com observao participante. Aps levantamentos de informaes,


leituras prvias sobre histria do Haiti e reportagens sobre a imigra-
o dos haitianos para o Brasil e observaes distanciadas, estabele-
cemos um contato direto com um grupo de quinze pessoas. Cerca de
quatro meses aps a chegada de um grupo de 105 haitianos na cida-
de de Porto Velho, tomamos conhecimento do incio de um curso de
ensino da lngua portuguesa, ministrado por um haitiano, apoiado e
mantido pela Parquia So Joo Bosco em suas dependncias.
Apresentamo-nos direo da PSJB com uma proposta dupla,
colaborar com o ensino do portugus e realizar a pesquisa cientfica.
Obtivemos o consentimento do padre responsvel e fomos apresen-
tados ao professor, que se colocava na condio de tradutor e porta-
voz do grupo que, aps nos ouvir e tomar conhecimento da proposta
consentiu com a nossa participao. O professor se tornou o nosso
principal contato junto ao grupo. De colaboradores passamos a coor-
denadores e condutores da iniciativa, que foi institucionalizada como
projeto de extenso pela Universidade Federal de Rondnia.7 Cerca
de trs meses depois passamos a trocar experincias e nos tornamos,
tambm, colaboradores do Servio Pastoral do Migrante.
As parcerias com a PSJB e o SPM possibilitaram-nos um acesso
relativamente rpido aos haitianos, pois ambas as instituies esti-
veram envolvidas com os imigrantes desde a chegada dos primeiros
grupos cidade, tinham informaes que foram fundamentais para
o nosso trabalho. Outra contribuio importante foi a que tivemos
por meio dos servios de atendimento aos haitianos realizados pelo
SPM para prestar orientaes sobre diferentes temas, como docu-
mentao, contratos de trabalho, resciso contratual trabalhista, alu-
guel de imveis, visita a uma casa de apoio, alm da intermediao

7 Projeto Migrao internacional na Amaznia brasileira: linguagem e


insero social de haitianos em Porto Velho. Instncias envolvidas, La-
boratrio de Estudos da Oralidade LEO, Departamento de Lnguas
Vernculas e o Ncleo de Cincias Humanas NCH. Coordenado pe-
los autores. Equipe: Estudantes de Letras Portugus.
204

junto ao governo de Rondnia para nossa primeira viagem a Brasileia,


em janeiro de 2012.
Por meio da observao participante tivemos acesso a informa-
es relevantes para a pesquisa, tanto no contexto das aulas de por-
tugus quanto em momentos de atendimento para orientaes. O
contato com o crioulo, documentao, ramos de trabalho, informa-
es sobre histrias de vida, expectativas em relao ao Brasil. Um
ano depois da nossa entrada em campo e j com o projeto institucio-
nalizado na UNIR, a demanda aumentou e vimos na necessidade de
encontrar um espao mais amplo. No ms de agosto de 2012 as au-
las passaram a ser ministradas na Escola Estadual 21 de Abril. A
concesso do espao foi fruto do nosso dilogo com a direo da
escola e com a SEAS.
Dessa maneira, vimo-nos frente a um imenso desafio que era
ensinar lngua portuguesa para um grupo extremante heterogneo,
com estudantes de letras que nunca tinham ensinado nossa lngua
para imigrantes e, com o agravante de no saberem absolutamente
nada de crioulo. O primeiro desafio foi preparar a equipe para mi-
nistrar as aulas e, ao mesmo tempo, aprender com os prprios
haitianos um pouco da lngua, da histria e da cultura do Haiti.
Tivemos que aprender, tambm, com nossos desacertos, que no fo-
ram poucos.
O principal pressuposto que norteia nosso trabalho desde o seu
incio at hoje o ensino da lngua-cultura. Entendemos que a
lngua a expresso das relaes e das lutas sociais; ela constitutiva
dos sujeitos e constituda por eles. O meio responsvel pela consti-
tuio dela e sem essa no h relao com a realidade, ou seja, no
um elemento vazio. Assim, nas sendas de Bakhtin (2002), a lngua
constituda, tambm, por processos scio-histricos e no um ins-
trumento de investigao livre do seu ambiente, separada de suas
condies de produo e reproduo, pois a palavra revela-se, no
momento de sua expresso, como produto da interao viva das for-
as sociais (Idem, p. 66). Enfim, elegemos a concepo de ensino e
aprendizagem da lngua na perspectiva sociointeracionista.
205

Ademais, a dimenso cultural entendida como a ambien-


talizao do aprendiz no processo de ensino-aprendizagem de uma
nova lngua; no se deve e no se pode ensinar a cultura da lngua
estrangeira para aculturar o outro. Dessa forma, nesse processo de
ensino do portugus como segunda lngua, terceira lngua, adicio-
nal ou lngua alvo preciso conhecer um pouco da histria dessa
populao, de onde vem, onde fica o seu pas. Por isso, foi preciso pro-
mover um mergulho na histria do Haiti, em leituras, documen-
trios, msicas etc., para que pudssemos conhecer mais sobre os
aprendizes. Salientamos que no se tratava de um pblico especi-
alizado em uma determinada rea que estava aprendendo portu-
gus, contratado por alguma multinacional ou algo parecido, mui-
to menos de um grupo de estudantes que estavam fazendo inter-
cmbio no Brasil. Tratava-se, por conseguinte, de imigrantes
haitianos das mais diversas regies do pas, do mais escolarizado,
com nvel superior, ao que no sabia ler e escrever, das mais varia-
das classes sociais. Mais que isso, muitos vieram para o Brasil com
esperana de reconstruir uma vida destruda pelo terremoto de 2010
ou mesmo pelos graves problemas polticos e econmicos que asso-
lam o Haiti.
As aulas acontecem por meio de leitura de textos, usando o
mtodo freiriano, que consiste em usar sempre uma palavra gerado-
ra, ou seja, escolher uma palavra que esteja inserida e que esteja
ligada ao cotidiano deles. O que se percebe que, a partir desses
temas ligados ao cotidiano, o processo de ensino-aprendizado tem
resultados satisfatrios e as discusses em sala de aula se tornam
interessantes e motivadoras. Constatamos, assim, que por meio des-
sas conversas, que a equipe aprende, tambm, sobre os costumes dos
imigrantes. Nesses momentos, ouvimos relatos de viagem, conhece-
mos um pouco da histria de cada um deles. possvel, por exemplo,
saber em que trabalham, se exercem a mesma profisso que no pas
de origem e muitos outros assuntos. Nessas discusses que apro-
veitamos para falar tambm dos nossos costumes, um pouco das
nossas experincias de vida, do nosso dia a dia.
206

Nessa perspectiva, os textos utilizados em sala de aula, geral-


mente esto relacionados com situaes do cotidiano dos aprendi-
zes, tanto por situaes propiciadas pela equipe de professores, como
pelas demandas que os prprios imigrantes levam para as aulas. Criar
situaes favorveis prtica social do aluno essencial, pois [...]
ser comunicativo significa preocupar-se mais com o prprio aluno
enquanto sujeito e agente no processo de formao atravs da ln-
gua estrangeira. Isso significa menor nfase no ensinar e mais fora
para aquilo que abre ao aluno a possibilidade de se reconhecer nas
prticas do que faz sentido para a sua vida do que faz diferena para
o seu futuro como pessoa (ALMEIDA FILHO, 1998, p. 42).
Fica muito claro, no decorrer da pesquisa, que a inteno do
projeto de extenso auxili-los em suas vidas sociais, para que
aqueles que pretendem mais tarde estudar alm, obviamente de
trabalhar ou at mesmo cursar nvel superior consigam se comu-
nicar e interagir de maneira satisfatria. Em relao ao aprendiza-
do desses estudantes da lngua portuguesa, possvel notar que
tm muita vontade e interesse, sobretudo aqueles que so recm-
chegados e necessitam aprender o idioma para sobreviver, porm
constitui-se um desafio trabalhar com um grupo to heterogneo
como esses aprendizes.

Consideraes finais

A imigrao haitiana para o Brasil um acontecimento relativa-


mente recente. Teve incio em 2010 e se encontra em plena atividade
no presente momento da escrita deste trabalho, contudo, no pode
ser compreendida enquanto um fenmeno em si mesmo. o desdo-
bramento de um processo histrico que remete formao do Haiti,
sua independncia, seu desenvolvimento poltico e econmico, con-
forme sinalizamos ao longo deste artigo.
Fruto da empresa colonialista, o Haiti apresenta uma contradi-
o: foi o primeiro a declarar livres os seus habitantes e se tornou a
207

primeira Repblica Negra, mas no conseguiu se livrar de desigual-


dades histricas tais como questes de gnero, tnicas, educao,
regionais, econmicas, dentre outras. A emigrao est relacionada
a esses dois aspectos, um de ordem externa e outro interno. Cente-
nas de milhares de haitianos, no encontrando as condies adequa-
das para permanecerem, veem-se forados a deixar o pas para tra-
balhar em outros lugares.
No incio do segundo semestre de 2014, estima-se que cerca de
35 mil haitianos estejam vivendo no Brasil e outros continuam che-
gando. A maior parte que entrou no pas foi por via terrestre, utili-
zando uma rota por pases vizinhos, sobretudo na regio norte, en-
trando pelos estados do Amazonas e Acre. Do Acre, todos seguiram
para outros estados e nessa rota, a cidade de Porto Velho se tornou
um ponto de passagem para a maioria, de parada temporria para
outros e de permanncia para um nmero relativamente perma-
nente em cerca de 2 mil. A oportunidade de encarar a barreira lin-
gustica surgiu com o aprendizado da lngua portuguesa em um
projeto de extenso universitria.
A avaliao desse projeto que ele se tornou uma porta de
acesso ao processo insero social. E no apenas isso, o projeto possi-
bilitou, ainda, noes sobre tradies culturais, histria, geografia,
religio, economia, trabalho, dentre outros aspectos de cunho hu-
manitrio. O aprendizado foi, ao mesmo tempo, mtuo, tanto para
os imigrantes quanto para os participantes de projeto, que tiveram a
oportunidade de estabelecer contato e trocar experincias com um
grupo de pessoas que trouxe consigo a sua cultura, sua viso de
mundo, sua lngua, sua histria.
Ao longo de trs anos, o projeto j atendeu cerca de mil
haitianos. Tivemos que aprender para poder ensinar e, por ser um
projeto perene, continuamos ensinando, aprendendo e socializando
nossas experincias com outras instituies em outras regies do
Brasil e contribuindo, dessa forma, com a construo de elementos
que, certamente, subsidiaro discusses sobre uma poltica de imi-
grao no Brasil.
208

Referncias bibliogrficas
BAKHTIN, M.; VOLOCHINOV, V. N.. Marxismo e filosofia da lin-
guagem. 10. ed. So Paulo: Hucitec, 2002.
BLACKBURN, Robin. A queda do escravismo colonial: 1776-1848.
Traduo Maria Beatriz Medina. Rio de Janeiro: Record, 2002.
CAISSE, Peter Thomas, A vitalidade lingustica dos crioulos do Haiti
e da Luisiana: Campinas, SP, 2012.
DeGRAFF, Michel. Kreyl Ayisyen, or Haitian Creole (Creole French).
Disponvel em < http://web.mit.edu/linguistics/people/faculty/
degraff/degraff2007hc-ccs.pdf>. Acesso em Acesso em 09 fev. 2013.
DEJEAN, Y. Diglossia Revisited. Word, v. 34, n. 3, p.189-213, 1983.
JACOBSON, Erik. An Introduction to Haitian Culture for Rehabili-
tation Service Providers. Center for International Rehabilitation
Research Information and Exchange (CIRRIE), University of New
York, Buffalo, NY, 2003.
LOUIDOR, Wooldy Edson. Uma histria paradoxal. In. Haiti por si:
a reconquista da independncia roubada. Adriana Santiago (Org.).
Fortaleza: Expresso Grfica e Editora, 2013.
RODRIGUES, Luiz Carlos Balga. Francs, crioulo e vodu: a relao
entre lngua e religio no Haiti. Tese de Doutorado apresentada
ao Programa de Ps-Graduao em Letras da Universidade Fe-
deral do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro, 2008.
ROSA, Renata de Melo. A construo da desigualdade no Haiti: ex-
perincias histricas e situaes atuais. In. Revista Universitas:
Relaes Internacionais v. 4, n. 2. Braslia: (2006a).
SOARES, C. E. L. & GOMES, F.. Sedies, haitianismo e conexes no
Brasil escravista: outras margens do atlntico negro. Novos Es-
tudos CEBRAP, N. 63, julho 2002 (pp. 131-144).
SINGLER, J. V. Theories of creole genesis, sociohistorical conside-
rations, and the evaluation of evidence: The case of Haitian
Creole and the Relexification Hypothesis. Journal of Pidgin
and Creole Languages, v. 11, n. 2, p. 185230, 1996.
VALLER FILHO, Wladimir. O Brasil e a crise haitiana: a cooperao
tcnica como instrumento de solidariedade e de ao diplomti-
ca. Braslia: FUNAG, 2007.
209

Imigrantes brasileiros em Portugal:


retrospectiva de percurso

Benalva da Silva Vitorio

Entre caminhos possveis para empreender reflexo e escrever arti-


go a respeito de Imigrao e deslocamentos populacionais, tomo o
da reviso de pesquisas que realizei em Portugal, contemplando
imigrantes brasileiros em diferentes contextos. Com este artigo pre-
tendo lanar pistas para a compreenso do que aproxima e afasta
membros da comunidade luso-brasileira que, no mbito do fenme-
no migratrio, evidenciam mais diferenas que similaridades, ape-
sar da Histria paralela e da Lngua comum entre os dois povos. A
justificativa para tal percurso deve-se aos quarenta e trs anos de
ligao com Portugal, em circunstncias e motivaes distintas.
No universo do fluxo migratrio, tempo e memria sustentam
a tessitura deste caminho no cruzamento de encontros entre Eu e o
Outro. Sendo assim, inicio esta retrospectiva lembrando as palavras
de Elias (1998, p. 61).

Uma das chaves essenciais para resolver os problemas susci-


tados pelo tempo e por sua determinao a capacidade, ca-
racterstica da espcie humana, de apreender num relance e,
por isso mesmo, ligar numa mesma sequncia contnua de
acontecimentos aquilo que sucede mais cedo e o que sucede
mais tarde, o antes e o depois. A memria desempenha
um papel decisivo nesse tipo de representao, que enxerga
em conjunto aquilo que no se produz num mesmo momento.
210

Quando cheguei pela primeira vez em Portugal, no final de


1971, esperava encontrar um pas pacato, onde reinava a paz, ima-
gem decorrente da vivncia com os vizinhos de infncia e adoles-
cncia, gente trabalhadora e saudosa da terra que deixara alm
mar para reconstruir suas vidas no Brasil. Porm, logo constatei a
diferena entre a realidade daquele pas e o relato de imigrantes
portugueses em terra brasileira.
Naqueles tempos, em que vigorava regime autoritrio nos dois
pases militar no Brasil e civil em Portugal a folclrica Comuni-
dade Luso-Brasileira funcionava como guarda-chuva para a preser-
vao dos laos comuns, Lngua e Histria, com mais distancia-
mento que proximidade, considerando-se tempo e espao que mar-
caram os dois povos nas duas margens do Atlntico.
Descobri Portugal como jornalista, na situao de bolsista do
Ministrio do Ultramar, rgo do regime salazarista que adminis-
trava as questes relacionadas s suas Colnias em frica. Durante
trs anos, como aluna de Cincias Sociais e Poltica, constatei que o
curso tinha a finalidade de justificar o colonialismo e a linha dura
do governo, tanto nas Colnias quanto na Metrpole.
No plpito da sala de aula, os professores doutores defendiam
com eloquncia os princpios polticos, econmicos e culturais de
Portugal em suas terras de alm mar. No admitiam questionamentos
nem oposio. O mesmo acontecia fora da sala de aula, onde reinava
o medo e a desconfiana entre os portugueses, at mesmo no seio
familiar. No se sabia quem estava a favor ou contra o sistema, quem
era agente infiltrado do autoritarismo, que durante dcadas ofuscou
a liberdade de expresso na Metrpole e nas Colnias. Aos poucos,
tomei conhecimento da guerra colonial e os reflexos da mesma en-
tre os portugueses. Compreendi Portugal, ao ouvir pela primeira vez
a cano de Zeca Afonso (1969) Menina dos olhos tristes,1 que relata
o drama da espera de quem partiu para a guerra.

1
Confesso que chorei, ao ouvir pela primeira vez esta cano interpreta-
da por meu amigo Hermano Carmo.
211

Menina dos olhos tristes


o que tanto a faz chorar
o soldadinho no volta
do outro lado do mar.
Vamos senhor pensativo
olhe o cachimbo a apagar
o soldadinho no volta
do outro lado do mar.
Senhora de olhos cansados
porque a fatiga o tear
o soldadinho no volta
do outro lado do mar.
Anda bem triste um amigo
uma carta o fez chorar
o soldadinho no volta
do outro lado do mar.
A lua que viajante
que nos pode informar
o soldadinho j volta
est mesmo quase a chegar.
Vem numa caixa de pinho
do outro lado do mar
desta vez o soldadinho
nunca mais se faz ao mar.

Naquele tempo, os jornais portugueses estampavam a imagem


do pas indiferente ao drama da guerra, que ficava restrito ao meio
familiar das vtimas no Ultramar, como observei no estudo realiza-
do ao concluir o curso de Cincias Sociais e Poltica.2 Nas chamadas

2
O trabalho compreendeu a anlise de notcias sobre o Brasil em quatro
jornais dirios da imprensa portuguesa (Dirio de Notcias, O Sculo,
Repblica, A Capital), nas edies de 25 de julho de 1972 a 25 de julho
de 1974.
212

de capa, os dirios de Lisboa se referiam s Colnias como reduto de


guerrilheiros e a Metrpole como paraso de sol tropical que atraia
turistas dos pases frios da Europa. Na poltica, a mdia impressa
destacava a reeleio do Almirante Amrico Thomaz, identificado
com o regime que Salazar personificara, para o terceiro mandato
como Presidente da Repblica, por determinao do Colgio Eleito-
ral. No esporte, os cumprimentos dos delegados dos Jogos Luso-Bra-
sileiros ao Chefe do Estado portugus reconduzido ao poder.
At o 25 de abril de 1974, quando eclodiu a Revoluo dos
Cravos,3 a populao estrangeira residente em Portugal era repre-
sentada por cabo-verdianos (trabalhadores da construo civil e ven-
dedores ambulantes), brasileiros (na maioria estudantes) e nrdicos
(aposentados que se encantavam com o clima e se instalavam no sul
do pas). Assim, Portugal manteve a tradio de pas de emigrantes
at o movimento dos capites de abril, que tirou o pas do ostracis-
mo de 40 anos do regime autoritrio inspirado por Antnio de Oli-
veira Salazar. A partir da descolonizao e da pertena Europa4,
Portugal entrou para o clube dos pases de imigrantes, aderindo
poltica da Europa Fortaleza, marcada por incertezas entre o alar-
gamento do seu espao geogrfico e o encerramento de sua frontei-
ra aos povos provenientes dos chamados Estados terceiros.
Considero, portanto, que os dois acontecimentos marcaram os
fluxos migratrios em Portugal. A descolonizao deu mais visibili-
dade presena dos residentes nos Pases Africanos de Lngua Oficial

3
Como ficou conhecido o Movimento das Foras Armadas (M. F. A.),
articulado a partir da Colnia da Guin-Bissau, liderado pelo General
Antnio Spnola, que derrubou o regime salazarista em Portugal.
4
At a entrada de Portugal na Comunidade Econmica Europeia (janei-
ro de 1986), era comum no discurso dos portugueses a referncia de
que viajariam para a Europa, a trabalho ou de frias na Frana, Alema-
nha etc., como se o pas no fizesse parte do continente europeu. Tal
referncia reforava a posio salazarista de que Portugal estava orgu-
lhosamente s, de costa para a Europa, justificando a possesso das
Colnias em frica.
213

Portuguesa (PALOP), como retornados, ao territrio portugus; a


entrada na Unio Europeia atraiu nacionais de outros pases, inclu-
sive os brasileiros, que consideravam Portugal como porta de entra-
da para a Europa rica da zona do euro. Devido reduzida dimenso
de Portugal e fragilidade de sua economia, a presena crescente de
imigrantes alterou a rotina dos nacionais. Mantendo a tradio de
povo emigrante, os portugueses passaram a experimentar a convi-
vncia com o Outro em seu territrio, sem atentar para a relao
dialtica que une as duas dimenses do mesmo fenmeno, a emi-
grao e a imigrao, como explica Sayad (1998, p. 14):

[...] na origem da imigrao encontramos a emigrao, ato


inicial do processo. [...] Como duas faces de uma mesma reali-
dade, a emigrao fica como a outra vertente da imigrao,
na qual se prolonga e sobrevive, e que continuar acompa-
nhando enquanto o imigrante, como duplo do emigrante, no
desaparecer ou no tiver sido definitivamente esquecido como
tal e, mesmo assim, isto ainda no absolutamente certo,
pois o emigrante pode ser esquecido como tal pela sociedade
de emigrao mais facilmente e antes mesmo que tenha dei-
xado de ser chamado com o nome de imigrante.

Contudo, a imigrao, como objeto de reflexo, geralmente


tomada nas seguintes perspectivas: desvinculada de sua origem, ou
seja, da emigrao; vinculada nacionalidade do pesquisador, com
suas histrias, trajetos e experincias; colada a variados interesses
em detrimento do que realmente interessa ao sujeito imigrante; em
ateno aos problemas subjacentes a um fato social completo, que
para ser compreendido preciso recorrer a inmeras disciplinas.
Do ponto de vista da sociedade receptora, como observou
Bourdieu no prefcio da obra de Sayad (Idem, p. 11), a abordagem
sobre a imigrao tende a colocar o problema dos imigrantes, omi-
tindo as questes sobre as causas e os motivos que poderiam ter de-
terminado as partidas e sobre a diversidade das condies de origem
214

e das trajetrias. Da, sua proposta em romper com esse etnocen-


trismo inconsciente, analisando a origem dos imigrantes, que tam-
bm so emigrantes, porque na origem esto as particularidades
que explicam muitas diferenas observadas nos lugares de destinos.
Como fato social total, Sayad (Idem, p. 16) considera que a
imigrao deve ser estudada como um todo e no se deve mutilar
esse objeto de uma de suas partes integrantes, ou seja, a emigrao.

De fato, o imigrante s existe na sociedade que assim o denomi-


na a partir do momento em que atravessa suas fronteiras e pisa
seu territrio; o imigrante nasce nesse dia para a sociedade
que assim o designa. Dessa forma, ela se arvora o direito de
desconhecer tudo o que antecede esse momento e esse nasci-
mento.

Nessa verso do etnocentrismo, o interesse move o conheci-


mento, como explica Sayad (1998, p. 16):

[...] s se conhece o que se tem interesse em conhecer, enten-


de-se apenas o que se precisa entender, a necessidade cria o
conhecimento; s se tem interesse intelectual por um objeto
social com a condio de que esse interesse seja levado por
outros interesses, com a condio de que encontre interesses
de outra espcie.

Assim, o socilogo argelino considera a diviso de interesse


por um ou outro aspecto da realidade no trabalho intelectual sobre
esse assunto, o que resulta na diviso do objeto em emigrao e imi-
grao, provocando desequilbrio de aparncia cientfica desequi-
lbrio ao qual no se dedica toda a ateno necessria que se mos-
tra de forma mais clara a relao de foras que se encontram na
fonte do fenmeno da emigrao e da imigrao.
Alm da diviso de interesses e da relao de foras, h tam-
bm o problema ortogrfico do emigrante e do imigrante, referi-
do por Costa (2007, p. 312) em seu artigo Emigrantes com I, escrito
215

em 1993, no qual traou breve histrico do surto imigratrio em


Portugal.

H erros ortogrficos significativos. Imigrantes com e, como


emigrante, o mais vulgar e significativo do portugus escri-
to no presente. A ortografia denuncia-nos a forma distrada
como, no nosso vocabulrio do dia-a-dia, a imigrao foi re-
presentando uma realidade que s conhecamos como emi-
grao. o outro lado da histria, mas, verdadeiramente, a
histria a mesma. Foi assim que Portugal alterou, ao longo
das trs ltimas dcadas [...], a sua funo no circuito das mi-
graes internacionais, assumindo-se crescentemente como
territrio de destino e acolhimento de imigrantes. O fenme-
no no , ao contrrio do que habitual pensar-se, recente. O
maior surto imigratrio ocorreu j no final da dcada de 60,
com origem, sobretudo, nos cabo-verdianos. Foi a mo-de-obra
mobilizada para suprir os dfices [...] resultantes de uma emi-
grao macia e de uma juventude ocupada e mobilizada na
guerra em frica. No entraram como estrangeiros, vieram
como beires ou transmontanos, eram nacionais do Portugal
uno e indivisvel do Minho a Timor. Para aqui vieram traba-
lhar e aqui ficaram a trabalhar. J no como Portugueses,
mas agora como estrangeiros decretados nacionais dos novos
Estados independentes. Outros vieram depois, vm e viro.
[...] Num pas de marinheiros, deveramos saber que a histria
acompanha as vagas das mars; h mar e mar, h ir e voltar.

Nas vagas das mars chegaram os imigrantes no pas de


marinheiros, entre eles os brasileiros que, na minha concepo,
constituram at o momento trs fluxos migratrios distintos5 em

5
Em meus trabalhos sobre imigrao, denomino esses fluxos de ondas,
que se sucedem umas s outras, com caractersticas diferentes.
216

Portugal: dos estudantes, dos profissionais qualificados e dos traba-


lhadores sem qualificao profissional.
Ao contrrio de muitos pesquisadores que condicionam o fenme-
no da imigrao ao mercado de trabalho, considero que nem sempre
esta condio determinante. No meu entender, o emigrante deixa
a sua terra por diferentes motivos para se tornar imigrante, para
viver em outro lugar, em contato com outra cultura, experimentan-
do outra maneira de ser e de estar. Portanto, o sujeito torna-se imi-
grante por motivos polticos, econmicos, intelectuais, culturais,
emocionais e at ambientais. Da os rtulos para classificar o imi-
grante, de acordo com as razes do ato de emigrar, a exemplo de
refugiado e exilado; e as formas de emigrao, espontnea ou forada.
Nos congressos acadmicos que participei em Portugal, sobre
a temtica da imigrao, as questes mais discutidas giravam em
torno de duas problemticas: imigrantes clandestinos e responsabi-
lidade dos pases de acolhimento.6 Naquele momento, auge do fluxo
migratrio na Europa, prevaleceu o consenso entre os acadmicos
de que deveria se estabelecer ajuda humanitria no pas de origem
dos clandestinos, evitando situaes de constrangimento s duas
partes: imigrantes e nacionais. Exemplo nesse sentido foi o processo
de cooperao com nacionais de diferentes pases, estabelecido pe-
los governos institudos7 nas Colnias portuguesas em frica, aps
a independncia. Vivenciei este processo, ao trabalhar cinco anos
em Moambique, como cooperante na Universidade Eduardo Mondlane,

6
Grifo a palavra por discordar desta denominao no que diz respeita ao
processo migratrio. Considero acolhimento a forma de receber o Ou-
tro sem condies e normas que pem em causa a dignidade humana.
Prefiro, neste caso, a expresso pas de chegada, pas de destino ou mes-
mo pas de escolha, considerando as opes do sujeito, que deve conhe-
cer as condies do pas aonde chega para viver, por diferentes motivos.
7
Institudos porque Portugal concedeu, no Algarve, regio no sul do
pas, em 1975, o governo das Colnias a determinados Movimentos de
Libertao, em detrimento de outros existentes, sem que houvesse con-
sulta s populaes locais.
217

onde, alm de aprender a cultura das diferentes etnias do pas e res-


peitar os seus valores, contribui para o desenvolvimento de pesquisa
acadmica e resgate das minhas origens8.
Qualquer que seja a razo do ato de emigrar e as formas de
emigrao, o fluxo migratrio intenso em um pas quase sempre
provoca problemas e polmicas, como acontece atualmente no Bra-
sil, com a chamada imigrao ambiental, envolvendo haitianos,
vtimas do terremoto em seu pas, que entram no territrio brasilei-
ro de forma ilegal para a reconstruo de suas vidas, mobilizando
recursos materiais e humanos em cidades brasileiras9.
Alm da mobilizao de recursos, a presena de imigrantes
haitianos no Brasil sacode o cenrio poltico no pas, em ano eleito-
ral, conforme duas matrias publicadas no jornal Folha de S. Paulo.
Na primeira, de 30/04/2014, o editorial aborda o assunto, conside-
rando drama humanitrio de dificlima soluo a presena estima-
da em 20 mil o nmero de habitantes do pas centro-americano que
aportaram no Acre. O drama, segundo o jornal,

[...] ganhou toques de farsa poltica com as recentes polmicas


que opuseram o governador do Acre, Tio Viana (PT), s auto-
ridades tucanas de So Paulo. Num segundo ato, vm agora de
seu prprio campo poltico, por meio da prefeitura do petista
Fernando Haddad, algumas rplicas s acusaes de Tio.

Por um lado, destaca o jornal,

[...] o governo do Acre tem facilitado o transporte de haitianos


para longe, usando com essa finalidade at mesmo a viagem

8
Morei na cidade de Maputo, ex-Loureno Marques, capital de Moam-
bique, de 1978 a 1983, onde dei luz ao meu filho, resgatando minha
origem africana, do lado paterno.
9
Alm do conflito civil em 2004, um terremoto de 7,3 graus na escala
Richter devastou o Haiti, em 12 de janeiro de 2010, estimando-se que
220 mil pessoas morreram e cerca de 1,5 milhes ficaram desabrigados.
218

de volta de avies enviados de outros Estados para levar ali-


mentos a reas amaznicas inundadas. Cerca de 500 refugia-
dos vieram parar na capital paulista, sem aviso prvio por
arte das autoridades.

Por outro lado, conforme o editorial,

[...] o secretrio de Direitos Humanos da prefeitura paulista,


Rogrio Sottili, reitera a viso de que no se pode admitir que
haitianos sejam simplesmente despejados aqui. Seu equiva-
lente no Acre, Nilson Mouro, apoia-se na tese de que o pro-
cesso irreversvel e acusa So Paulo de preconceito.

Na outra edio do jornal, 03/05/2014, em matria especial para


a Folha, o secretrio de Estado de Justia e Direitos Humanos do
Acre, Nilson Mouro, acredita que novos imigrantes chegaro, por-
que nossa poltica imigratria, definida pelo governo federal, de
fronteira aberta. Ao admitir que crticas fazem parte do debate de-
mocrtico, Mouro v nas procedentes [crticas] do governo de So
Paulo muito preconceito e certo desejo de explorao poltica, pois
se trata de imigrantes negros e pobres E pergunta. Se fossem bran-
cos e europeus, o tratamento seria o mesmo?10
Qualquer que seja o motivo para emigrar, ao tornar-se imigrante
o sujeito precisa sobreviver na terra do Outro. Porm, a insero no
mercado de trabalho em terra estrangeira depende de condies,
tanto do pas de acolhimento, quanto do imigrante. Se, por um
lado, h estabilidade econmica e oferta de trabalho no pas em que
o sujeito se torna imigrante, por outro, ele deve concorrer a uma
vaga em situao legal no pas, consciente de que ser estrangeiro,
submetendo-se regra do jogo com implicaes polticas, econ-
micas, sociais e psicolgicas. D-se, ento, o embate entre Ns e o Outro,
permanente ou passageiro, dependendo do processo de adaptao e

10
Grifos meus, para reflexo...
219

assimilao sociocultural do imigrante e do contexto poltico dos


pases envolvidos.11
Nos 43 anos de relao permanente com o meio acadmico
portugus, acompanhei o fluxo migratrio naquele pas, em especi-
al no que diz respeito comunidade lusfona, dos retornados de
frica ps-descolonizao leva de brasileiros, depois da insero
de Portugal na Comunidade Europeia.12
Portugal, pas de marinheiros e de emigrantes, tornou-se, tam-
bm, um pas de imigrantes. Nesse sentido, Cunha (1997, p. 435)
explicou como nos ltimos anos o Outro [...] tm vindo progressiva-
mente a instalar-se entre Ns.

Inicialmente, esta instalao fez-se ainda no quadro do espa-


o colonial, a reboque das secas de Cabo Verde, das obras
pblicas do Marcelismo (finais dos anos 1960 e incio dos anos
1970) e, mais tarde, na decorrncia das independncias e das
sucessivas levas de retornados (1974-76).
A partir dos meados dos anos 1980, com o incio das pol-
ticas de ajustamento estrutural, os excessos dos partidos ni-
cos, as guerras fratricidas nos dois maiores pases africanos
de lngua oficial portuguesa [Angola e Moambique], grande
nmero de africanos foge ou v-se empurrado para a emigra-
o optando na maior parte dos casos, por razes de lngua e
famlia, por se estabelecer em Portugal. Nos finais da dcada

11
Em 1975, no final de um perodo de bolsa de estudo em Portugal, con-
corri a uma vaga de trabalho na redao de um jornal dirio portugus.
Na entrevista com o editor, tomei conhecimento de que no era poss-
vel a admisso, devido minha nacionalidade. Naquele momento, Por-
tugal era comandado pelo Partido Comunista e o Brasil vivia o autori-
tarismo do regime militar.
12
Com o Tratado de Maastricht, assinado em 07 de fevereiro de 1992 e
que entrou em vigor a 01 de novembro de 1993, a denominao Comu-
nidade Econmica Europeia (CEE) foi substituda pela atual Unio
Europeia (UE).
220

de 1980 assiste-se, tambm, instalao de algumas dezenas


de milhares de brasileiros oriundos, na maioria, da classe
mdia a procura de estabilidade econmica e paz social.

Como pesquisas de ps-doutorado, procurei compreender a rea-


lidade de brasileiros no territrio portugus, em dois momentos dis-
tintos: 2005 e 2013.13 No primeiro momento, seguindo as pistas de
imigrantes brasileiros no pas da mesma lngua, no pas irmo,
responsvel pela formao da nossa brasilidade, entendi o tipo de
comunidade constituda por esses sujeitos, os relacionamentos que
mantinham com os portugueses, as estratgias desenvolvidas para a
integrao na sociedade de acolhimento, a imagem que refletiam
na mdia local. No segundo momento, em meio crise econmica
na Unio Europeia, a percepo foi de mudana no perfil dos imi-
grantes brasileiros, tanto entre os que permaneceram no contexto
das dificuldades, quanto nos que retornaram a Portugal, depois da
experincia de regressar ao Brasil, fugindo da crise na Europa.
No primeiro momento, os brasileiros demonstravam o desejo
de curta permanncia em Portugal, como apreendi nos discursos
dos entrevistados, a exemplo de um deles ao garantir que estava no
pas passando uma chuva, no sentido de breve permanncia, como
se a chuva representasse as dificuldades no Brasil e Portugal consti-
tua o abrigo provisrio. Naquele perodo, os imigrantes brasileiros
ganharam manchetes na mdia portuguesa, principalmente as mu-
lheres, estereotipadas como prostitutas. Geralmente na situao de

13
No primeiro momento, realizei a pesquisa Imigrao brasileira em
Portugal: identidade e perspectivas (Leopoldianum, 2007), com bolsa
da CAPES, junto ao Instituto de Estudos Jornalsticos da Universidade
de Coimbra. No segundo, sem financiamento, junto ao Centro de Es-
tudos das Migraes e das Relaes Interculturais da Universidade
Aberta de Lisboa, a pesquisa contemplou observaes e trabalho de
campo sobre a comunidade brasileira em Portugal no contexto da crise
econmica (encaminhado para publicao na editora Leopoldianum,
da UniSantos).
221

imigrante ilegal, trabalhando em casas de alterne14, voluntariamen-


te ou enganada, a brasileira foi assunto miditico, ganhando cm-
plices e adversrio15.
Apesar da lngua comum e de partilhar as razes histricas e
culturais, os imigrantes brasileiros revelaram dificuldades no conv-
vio com os portugueses, atribuindo aos mesmos o comportamento
fechado, carrancudo e a rispidez nas palavras, como obstculos
para a adaptao no pas. Contudo, encontraram estratgias para
conviver com o Outro, a exemplo da alegria e a maneira simptica
de atendimento no trabalho, escondendo, muitas vezes, o drama do
cotidiano imigrante.

Viver em Portugal, como entendi no discurso dos imigrantes


brasileiros, em 2005, representa a entrada em um palco ilu-
minado de iluses, onde os atores se deparam com o apagar
ou o acender das luzes, num jogo de oposies que exige fir-
meza de propsitos para acompanhar o ritmo do cotidiano.
No encontro com o Outro, o diferente, nem todos resistem
presso, cobrana, ao vazio do que deixou, saudade do lu-
gar de onde partiu. E atiram a mscara para um canto do
palco, tomando o caminho de volta. Mas os resistentes supe-
ram as dificuldades, recorrendo s estratgias mais variadas:
desde a simpatia no sorriso para esconder a humilhao, at a
criatividade para honrar o convite e continuar nas luzes da
ribalta. (VITORIO, 2007, p. 75)

14
Casa de alterne, segundo a jornalista Graa Franco, a expresso mo-
derna para designar o velho bordel (Pblico, 15/10/2003).
15
Nas edies de 2003, Pblico e Jornal de Notcias fizeram referncia a
trezentos e trs brasileiras detidas em casas de alterne, nas diferentes
regies de Portugal. Quanto aos homens, a referncia foi bem menor,
apenas seis trabalhadores da construo civil detidos por falta de docu-
mentao e dois por acusao de envolvimento em assassinato
(VITORIO, 2007, p. 102).
222

Quanto segunda pesquisa, em 2013, o encontro com os resis-


tentes crise econmica no pas de acolhimento e os retornados
desiludidos com o pas de origem permitiu que eu compreendesse a
mudana no perfil do imigrante brasileiro em Portugal. Quem ficou
ou voltou no tem mais o sonho de viver no Eldorado, procura os
benefcios na chamada zona de conforto, usufruindo a qualidade
dos servios pblicos, como transporte, sade, educao e, principal-
mente, segurana, em terra portuguesa. No se sente mais em situa-
o provisria, mas duradoura.
Apesar da sada de muitos brasileiros do territrio portugus,
eles ainda constituem a maior comunidade estrangeira no pas.16
Contudo, deixaram de ser o foco central das notcias relacionadas
imigrao e no proporcionam mais pautas aos meios de comunica-
o social com assuntos relacionados violncia, marginalidade e
prostituio.
A mudana no perfil dos imigrantes brasileiros em Portugal
aparece na anlise comparativa das entrevistas que realizei nos dois
momentos da pesquisa. Em 2005, no encontrei dificuldades para
compor a amostra representativa da comunidade. J em 2013, tive
que vencer barreiras para a aproximao e a abordagem dos sujeitos
da pesquisa. No primeiro momento, os entrevistados falaram muito,
reclamaram de tudo e de todos, convictos da breve permanncia,
tempo suficiente para ganhar dinheiro e retornar ao pas de origem.
J em 2013, apesar da resistncia em dar entrevista, consegui cola-
boradores a altura do que pretendia, com discurso articulado, argu-
mentaes coerentes, assumindo a responsabilidade de viver em um
pas com dificuldades econmicas.
Considero, portanto, que a mudana de perfil tem relao com
o contexto da crise em dose dupla, tanto no contexto do territrio
portugus quanto no universo particular do sujeito, nacional ou

16
De acordo com o Relatrio do Servio de Estrangeiros e Fronteira (SEF),
divulgado em junho de 2013, a populao brasileira residente em Por-
tugal, em 2011, era de 111.445 pessoas, caindo para 105.622 em 2012.
223

estrangeiro. Assim, confirmo a premissa levantada por vrios auto-


res dos estudos culturais de que a crise representa avano para com-
preender a identidade como transformao contnua.
Na relao do imigrante com ele mesmo, com suas lembran-
as e conscincias, dele com o Outro (o Diferente), surgem mudan-
as individuais e coletivas em seu universo, lembrando o continuum
de transformao referido por Elias (1998, p. 57), ao mostrar que,
em muitos processos de mudana, a unidade est na continuidade
com que uma transformao surge de outra. Com isso, o autor con-
sidera que a identidade um processo contnuo, uma continuidade
lembrada por mensagens, apelos, respostas e reinterpretada.
Em minha experincia de imigrante constatei o que Hall (2000,
p. 34-46) chama de crise de identidade, ou seja, o duplo desloca-
mento do sujeito: tanto do seu lugar no mundo social e cultural
quanto de si mesmo. Essa crise, decorrente das transformaes a
partir do sculo XX, alterou as identidades pessoais. No lugar do
sujeito integrado, passou a existir a instabilidade, o deslocamento
ou descentrao do sujeito. A crise, portanto, representa avano
para se compreender a identidade como transformao contnua.
Dessa forma, o crtico cultural Mercer (1990, p. 43) v na crise da
identidade a experincia da dvida e da incerteza, porque houve a
deslocao do que se supunha fixo, coerente e estvel.
Em terra estrangeira, tendo que conviver com a diferena, o
imigrante pode sofrer a crise de identidade, dependendo da forma
de convivncia com o Outro. Quanto maior a distncia entre Ns e o
Outro mais difcil a identificao entre eles, podendo a relao
tender para formas de rejeio mais ou menos intensas (RAMALHO,
2003, p. 187).
Na trajetria de imigrante procurei caminhar na direo do
Outro de braos abertos e cabea erguida. Porm, nem sempre meu
gesto foi compreendido. Uns atribuam a postura como arrogante;
outros tomavam atalho para evitar o contato com a diferena. Mas,
no desisti e insisti. S mais tarde, encontrei em Maalouf (1999, p.
55) o sentido do que buscava: a reciprocidade.
224

Quanto mais vos impregnardes da cultura do pas de acolhi-


mento, mais o podereis impregnar com a vossa. [...] Quanto
mais um imigrante sentir que a sua cultura de origem res-
peitada, mais ele se abrir cultura do pas de acolhimento.

A recente experincia dos brasileiros como emigrantes justifi-


ca a dificuldade de conviver com o Outro em terra estrangeira. Con-
tudo, desenvolveram esta habilidade em seu territrio, onde h mui-
to tempo convivem com imigrantes de diferentes partes do mundo.
Imigrantes que ajudaram a construir o Brasil hbrido, miscigenado.
Nesse sentido, lembro o poema Os Imigrantes de Mariel Heras
(SIDEKUM, 2003, p. 218).

Chegaram com pastas sacoles


Repletos de sonhos e iluses
so gente de agora e de antes
so os esperanosos imigrantes
cruzando um mesmo mar
trouxeram seus costumes a este lugar.
Deixaram sua famlia, seu idioma, sua terra
Por falta de trabalho e por culpa da guerra
construram, fabricaram
semearam e colheram
com chuva ou sol, cotovelo com cotovelo lutaram.
Quanto da nossa ptria lhe devemos!
Muitas das coisas que temos hoje
A estas pessoas de agora e de antes
a todos esses sonhadores imigrantes.

Retomando a proposta deste artigo, considero que, apesar da


Lngua Oficial comum e o paralelismo em determinado perodo his-
trico entre Portugal e Brasil, o que afasta brasileiro e portugus,
tanto c como l, deve-se Diferena entre sujeitos, sejam autctones
ou alctones, nacionais ou estrangeiros. No processo de globalizao
em curso, as similaridades tendem a acentuar-se, mas a Diferena,
225

como marca da Identidade do sujeito, promover sempre o


estranhamento diante do Outro, principalmente quando um deles
est na condio de imigrante.
A convivncia harmoniosa entre Ns e os Outros depender do
conhecimento recproco, ou seja, conhecimento das reais condies
de quem acolhe e das reais necessidades de quem acolhido, a
fim de que as fronteiras dos pases no se transformem em fortale-
zas e os povos cultivem o respeito mtuo, independente das carac-
tersticas fsicas, das condies econmicas e do pas de origem. As-
sim entendo o princpio da reciprocidade no fluxo migratrio e des-
locamentos populacionais.
Em 2013, ao contrrio de 2005, encontrei imigrantes brasilei-
ros em Portugal mais abertos reciprocidade, conscientes de que
no esto de passagem ou em trnsito, mas inseridos no processo
migratrio. No momento em que a chuva cai, tanto l como c, o
abrigo se transforma em residncia permanente para imigrantes nas
duas margens do Atlntico.

Referncias bibliogrficas
COSTA, Antnio. Imigrao: oportunidade ou ameaa? Actas da
Conferncia Internacional de 2007. Estoril / Portugal, 2007, pp.
311-315.
CUNHA, Isabel Ferin. Ns e os Outros nos artigos de opinio da
imprensa portuguesa. Bordeaux: Lusotopie, 1997, pp. 435-467.
ELIAS, Norbert. Sobre o tempo. Traduo de Vera Ribeiro. Rio de
Janeiro: Jorge Zahar, 1998.
HALL, Stuart. A identidade cultural na ps-modernidade. Traduo
de Tomaz Tadeu da Silva e Guacira Lopes Louro. 4 ed. Rio de
Janeiro: DP&A, 2000.
MAALOUF, Amin. As identidades assassinas. Traduo de Susana
Serras Pereira. Alges / Portugal: Difel, 1999.
MERCER, Kobena. Welcome to the jungle. Londres: Lawrence and
Wishart, 1990.
226

RAMALHO, Jos Pereirinha. Desenvolvimento da autonomia e da


identidade nos jovens portugueses com experincia migratria.
Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian, Fundao para a Cin-
cia e a Tecnologia, 2003.
SAYAD, Abdelmalek. A imigrao ou os paradoxos da alteridade.
Traduo de Cristina Murachco. So Paulo: USP, 1998.
SIDEKUM, Antnio (Org.). Alteridade e multiculturalismo. Iju / RS:
Uniju, 2003.
VITORIO, Benalva da Silva. A imagem do Brasil na imprensa portu-
guesa: estudo de jornalismo comparado. Lisboa: Instituto Supe-
rior de Cincias Sociais e Polticas. Universidade Tcnica de Lis-
boa, 1974
_______. Imigrao brasileira em Portugal: identidade e perspectivas.
Santos: Leopoldianum, 2007.
227

Imigrao portuguesa e
histria oral: trajetrias

Alice Beatriz da Silva Gordo Lang

So dois temas aos quais venho me dedicando h muito tempo: a


imigrao portuguesa em So Paulo, abordando trajetrias de imi-
grantes e a metodologia de histria oral. Foram objeto de reflexes
que resultaram em comunicaes apresentadas em congressos naci-
onais e internacionais e em vrias publicaes. Trato agora de imi-
grantes que fizeram o percurso migratrio, reconstruram sua vida
em So Paulo e hoje, ao rememorar sua trajetria, avaliam o resulta-
do da imigrao; configuram indicaes que permitem apreender
os processos de integrao no pas receptor, de manuteno de laos
com o pas de origem e da identidade coletiva e pessoal.1 A trajetria
do imigrante tem especial interesse por se desenvolver em dois pa-
ses, por vezes em duas culturas. Envolve fases que se sucedem e que
podem ser estudadas a partir do percurso migratrio, como sugere a
sociloga portuguesa Maria Beatriz Rocha-Trindade (1995).
A questo fundamental de toda pesquisa estabelecer de modo
claro o objetivo visado, que permite o delineamento da pesquisa. O
conceitual terico o aparato que orienta todo o processo de coleta
de dados, dando os parmetros para a anlise e a interpretao que
levam ao esclarecimento da questo orientadora do processo. Cabe

1
Estas reflexes tm por base o projeto de pesquisa Portugueses em So
Paulo no sculo XXI, realizado por Alice Beatriz da Silva Gordo Lang e
Maria Christina de Souza Campos no Centro de Estudos Rurais e Urbanos
NAP-CERU/USP.
228

observar que a metodologia qualitativa possibilita a incluso na pes-


quisa de novos veios que se apresentam como significativos para a
compreenso da questo.
A Histria Oral, utilizada como metodologia de pesquisa, es-
pecialmente indicada para conhecer a experincia da imigrao. Per-
mite apreender uma vivncia recheada de sentimentos, no apreen-
dida por frios, embora importantes, dados quantitativos. Permite ao
pesquisador viajar com o imigrante, segundo a sugesto de Paulo
Filipe Monteiro (1994, p. 4).
Diversas so as vises obtidas por meio de outras fontes: os
dados estatsticos permitem dimensionar a questo em estudo e lo-
calizar os casos em foco no contexto mais amplo que delineiam. A
imprensa mostra o aspecto externo dos acontecimentos, sendo de
especial importncia o fato dos acontecimentos mencionados serem
datados. H alguns rgos dirigidos para determinadas comunida-
des. A mdia falada informativa, tambm noticiando os eventos
das comunidades, como exemplifica o caso dos portugueses.
Essas fontes so utilizadas na pesquisa realizada, de forma com-
plementar aos documentos criados atravs da metodologia de hist-
ria oral. Auxiliam a anlise e ajudam a bem interpretar os dados
obtidos. Fotos e imagens so utilizadas, no apenas como ilustrao.
So analisadas porque apontam relaes no to bvias. Romances
delineiam uma poca e do a conhecer sentimentos que envolvem
os fatos, expressando contudo a opinio do autor.
Uma pesquisa que faz uso de questionrios, mesmo compreen-
dendo perguntas abertas e fechadas, leva anlise apenas depois de
coletados os dados. Se outras questes e problemas so evidencia-
dos, a proposta de soluo remetida para outra pesquisa (LANG et.
al., 2010).
A histria oral, enquanto metodologia de pesquisa, trabalha
com documentos construdos, na maior parte dos casos, por meio de
entrevistas gravadas, transcritas, editadas e analisadas para obter
respostas aos questionamentos expressos nos objetivos do projeto.
Outras propostas para utilizao da histria oral marcam projetos
229

de arquivistas, direcionados formao e complementao de ar-


quivos, ou de militantes, que tm como objetivo despertar a consci-
ncia dos entrevistados para situaes discriminatrias, dando ins-
trumentos para uma ao. Em certa medida, as trs orientaes se
entrecruzam, dado que os documentos construdos pelos pesquisa-
dores so arquivados e as informaes podem subsidiar aes.
O aspecto marcante das entrevistas de histria oral o carter
dialgico. uma conversao, conduzida a princpio pelo pesquisa-
dor segundo as indagaes do projeto. Mas o entrevistado tem tam-
bm seus objetivos, que direcionam de certa maneira sua narrativa.
Apresento a seguir algumas reflexes sobre o desenrolar de um pro-
jeto (LANG, 2001).
o objetivo que determina a escolha dos entrevistados, que se
faz a partir de uma busca de pessoas que respondam a categorias e
condies indicadas pelo projeto, usando para isso caminhos diversos,
em geral indicaes de colegas, amigos, instituies ou atravs do pro-
cesso bola de neve, segundo o qual um entrevistado indica outro.
O contato com o entrevistado no tarefa fcil, exigindo s
vezes a intermediao de conhecidos e sendo certamente importan-
te a qualificao acadmica do pesquisador e do centro de pesquisa
ao qual o projeto est ligado. Nos contatos anteriores, algumas in-
formaes ajudam bastante a conduo da entrevista, quando ser
informado o objetivo do projeto e combinado o envio do texto edita-
do. A entrevista marcada em horrio e local de convenincia do
entrevistado.
As entrevistas requerem uma preparao cuidadosa, porque o
pesquisador precisa dominar o tema, para ser aceito como um
interlocutor vlido e confivel (THOMPSON, 1992). Caso contrrio,
a entrevista corre o perigo de apenas se situar na faixa do lugar co-
mum, no se aproveitando as potenciais informaes do pesquisado.
H entrevistados menos loquazes e nesse caso especialmente im-
portante o conhecimento e a prtica do pesquisador para que a con-
versao se mantenha. Um roteiro preparado, mas apenas indicativo
dos tpicos a serem abordados.
230

A prpria forma de conduo da entrevista depende do objetivo


e daquilo que se pretende obter por meio dela: a histria de vida do
entrevistado, a parte da vida que se relaciona ao tema em estudo ou
informaes sob sua perspectiva.
No primeiro caso, a histria de vida, quando o entrevistado
conta livremente sua vida, impondo ele mesmo os tpicos e a ordem
da narrativa, com mnima interferncia do pesquisador. A vida
revisitada. A coleta de uma histria de vida requer muito tempo e,
em geral, vrias sesses so necessrias.
No relato de vida, o entrevistado sabe do interesse do pesquisa-
dor e direciona a narrativa para tpicos ou perodos de interesse,
embora com toda a liberdade. uma histria de vida mais sucinta
ou abreviada. Histria de vida e relato de vida centram-se na trajetria
do narrador. Por serem mais breves, vrios relatos de vida so
coletados em um projeto, possibilitando a comparao. Lembro que
a Sociologia, cincia que orienta o projeto aqui referido, trabalha
com comparaes. O depoimento tem um carter diverso. quando
se busca informaes sobre determinado tpico, embora segundo a
perspectiva do narrador. O foco no a vida do entrevistado, como
nas formas anteriores (LANG, 1996).
A entrevista o encontro de duas intencionalidades: pesquisa-
dor e pesquisado tm motivaes diversas. O pesquisador quer obter
respostas ou indicaes para o problema que quer resolver. O entre-
vistado tem outra inteno e, em geral, uma imagem que quer transmi-
tir. H casos de esquecimentos de determinados aspectos, mas tambm
de omisses. Muitas vezes, o desenrolar da entrevista leva a cami-
nhos no previstos, aponta a necessidade do aprofundamento de t-
picos aos quais anteriormente no se dava importncia. O pesquisa-
dor deve estar aberto aos encaminhamentos no previstos e mesmo
a divagaes do entrevistado. No lhe cabe julgar, mas analisar.
A entrevista gravada, seguindo-se a transcrio, primeiramente
uma transcrio literal da gravao, que ser a seguir trabalhada.
Formas diversas so utilizadas para a edio. Acredito que, dado o
carter dialgico da entrevista, a participao do pesquisador tem
231

de alguma foram estar presente, seja pelas perguntas feitas, seja


quanto aos encaminhamentos e observaes, sendo esta a maneira
por mim adotada. a edio que encaminho ao pesquisado, para sua
aprovao. Segue-se a anlise e a interpretao. O documento no
fala por si, precisa ser analisado em funo do objetivo e dos concei-
tos tericos orientadores da pesquisa.
O projeto vai sendo aperfeioado, novos veios so includos. O
pesquisador no o mesmo na primeira entrevista e nas que se se-
guem, aprofundando-se seu conhecimento sobre o tema. Da a im-
portncia da anlise se fazer no decorrer do processo de coleta, aps
cada entrevista e no apenas ao final. Tambm esse procedimento
que permite avaliar se o ponto de saturao foi atingido (BERTAUX,
1980) e outras entrevistas no se fazem mais necessrias. O docu-
mento arquivado. interpretado na pesquisa que dele faz uso e d
origem divulgao e possibilita publicaes.
A questo da tica preside todo o processo, desde a coleta, a
edio e a utilizao que se far da entrevista. Coloca-se aqui a ques-
to das entrevistas de um arquivo e da necessidade de estabelecer os
padres ticos que devero ser obedecidos pelos pesquisadores que
desejarem utilizar essas entrevistas.
As entrevistas coletadas no projeto Portugueses em So Paulo
no sculo XXI foram direcionadas coleta de relatos de vida em
uma parte e em outra, a depoimentos sobre a instituio ou associa-
o da qual o entrevistado faz parte.

Trajetrias

A pesquisa aqui referida tem por objetivo conhecer a comunidade


portuguesa no sculo atual e a trajetria de imigrantes por meio do
percurso migratrio, buscando conhecer sua experincia, a integrao
no pas de acolhimento, a manuteno de laos com o pas de ori-
gem e apreender a identidade como um processo que se refaz continua-
mente. A comparao de vrios relatos permite identificar aspectos
232

comuns s vrias trajetrias, distinguindo-os daqueles que configu-


ram peculiaridades.
Apresento algumas trajetrias. Lindas estrias, belas experin-
cias contadas quase sempre com emoo. H certamente esqueci-
mentos e omisses, estas geralmente para manter a imagem que o
entrevistado quer transmitir. So relatos de Jos, Teresa, Alcino, Joa-
quim, Antonio, Armando e Carvalho. A opo foi identificar o entre-
vistado apenas pelo prenome ou um sobrenome, resguardando de
certa maneira sua identidade.

JOS (Entrevistado em 21/11/2013)


Jos nasceu na pequena aldeia de Maus, no Conselho de Arouca.
O pai veio para o Brasil a chamado de um tio e trabalhou em Santos
como estivador, at mudar para So Paulo. Jos, aos 16 anos, emi-
grou tambm com carta de chamada do tio que morava em Santos.
Veio de navio, embarcando em Lisboa. De Arouca foi para o Porto e
seguiu de comboio para Lisboa, onde embarcou.

Ns imigrantes no conhecamos nada. Pela primeira vez fui


ver o mar quando entrei no navio. A maioria veio de aldeias,
conheciam a vilazinha do lugar onde nasceram, mais nada...
A viagem demorou onze dias. Vim no poro, poro e lixo,
aquele porozo l embaixo dgua. Quantos anos faz isso?
Mas me lembro muito bem, sem dvida.

Ficou dois meses em Santos, at que a famlia decidiu que ele


deveria se mudar para So Paulo e trabalhar na padaria de parentes.

O que a senhora achar de panificadora, a maioria da regio


de Arouca. Naquele ocasio vieram muitos e, com o sucesso
de uns, continuaram seguindo aquela atividade.

Os portugueses vieram dispostos a trabalhar duro para conse-


guir um futuro melhor. Jos pensava:
233

Bom, eu tenho de fazer um p de meia, fazer minha vida. E no


fundo, na padaria, trabalhava-se 24 horas por dia, no havia tem-
po para descanso. E nesse nterim, conseguamos crescer na vida,
montar uma famlia, estruturar uma famlia. Eu acho que to-
dos fizeram mais ou menos isso. Eram dias muito difceis.

Com economias, fez uma sociedade, achando que empregado


dificilmente consegue alguma coisa. Se no tem um comrcio, algu-
ma coisa mais rentvel, no se chega a lugar nenhum. Gostaria de
ter estudado, cursado Direito, mas o trabalho no permitiu. Voltou a
Portugal dez anos depois, para casar com uma portuguesa da mes-
ma aldeia, amiga da famlia. Dez anos depois, j estava estabeleci-
do, j tinha adquirido uma sociedade. J sabia que tinha condio de
sustentar uma famlia. Tinha sociedade em uma padaria.
O casamento foi em Arouca:

O meu prprio cunhado que padre me casou. O irmo da


minha mulher. Hoje um doutor de primeira linha. padre,
se doutorou, fez trs, quatro doutorados, hoje um escritor
muito bom, Dr. Arnaldo Pinho. Est com 70 anos, se aposen-
tou. Era Reitor da Universidade Catlica do Porto. irmo da
minha esposa, como se fosse meu irmo, fomos criados juntos.

Tiveram duas filhas que se formaram em curso superior. Uma


engenheira qumica e a outra arquiteta. Em casa, mantm tradies
portuguesas, especialmente na comemorao do Natal e Ano Novo.
Isso minha tradio e minha felicidade. Trocamos nossos presen-
tes. Minha felicidade esta. estar bem com a minha famlia. Mos-
tra tambm grande devoo a Nossa Senhora de Ftima:

Minha famlia catlica. Mas o povo portugus no to


religioso, como dizem. Ns, porque eu sou devoto de Nossa
Senhora de Ftima, quando chego a Portugal, minha viagem
primeiro em Ftima. Pra mim, ela que me conduz... As
pessoas portuguesas antigas hoje ainda lembram do milagre
de Ftima, ainda sentem-se um pouco na religio.
234

A me era muito religiosa. Quando o pai faleceu, trouxe a me


para o Brasil, mas ela faleceu depois de um ms. Jos trabalha em
sua panificadora. Pertence diretoria do Sindicato de Panificao,
exercendo o cargo de Diretor de Patrimnio. Foi um dos fundadores
do Arouca So Paulo Clube, do qual hoje o Presidente. Preocupa-se
com a continuidade das associaes, vendo desinteresse nas gera-
es seguintes

Os jovens no assumem, no participam. Se os nossos filhos


que j conhecem bem os nossos costumes, que viajam sempre
os filhos dos arouquenses, dos portugueses, aqueles que tm
poder aquisitivo, viajam com os pais, conhecem todos os siste-
mas l de Portugal, todos os familiares, o lugar onde os pais
nasceram, conheceram os avs l ou que vieram para c, no
querem... No querem assumir nada, no tm aquele esprito
bairrista. No quero ser pessimista, pode aparecer a um neto,
a uma pessoa: Eu vou ser o presidente ele pode angariar
outros atrs dele, fazer um rebanho. Mas nesse momento acho
meio difcil.

Foi bem sucedido em seu negcio. Tem imveis em Portugal


para onde viaja quase todos os anos. Jos e a esposa tm dupla
nacionalidade. A ambiguidade que reveste sua identidade foi assim
expressa:

Eu aprendi tanto a gostar deste pas, ou seja, deste Estado, que


jamais ningum me tira daqui. Aqui, eu acho, a minha casa,
montei a minha rvore, dei os meus frutos, me sinto feliz da
vida ... Gosto de Portugal, nasci l, amo a minha terra, no
posso dizer o contrrio. Porque foi l que eu nasci.

TERESA (Entrevistada em 17/10/2012)


Teresa chegou ao Brasil no dia 7 de setembro de 1962, com
quinze anos. Nasceu na aldeia de Sendim, em Trs-os-Montes.
235

Esse Sendim de Miranda do Douro, bem l na fronteira com


a Espanha, bem l em cima, bem no final de Trs-os-Montes.
Minha famlia era de Trs-os-Montes. A parte do meu pai nasceu
em Bragana e a parte da minha me nasceu em Mogadouro.
Meus pais foram morar em Sendim quando se casaram.

O pai era alfaiate e a me tecedeira

Meu pai era alfaiate, era o melhor alfaiate de todos aqueles


arredores. Ele que fazia os ternos para todos aqueles que
iam para fazer exames, outros para viajar, para casamentos.
Meu pai era um alfaiate muito conceituado. Minha me era
uma tecedeira, a minha av era dona dos teares l da aldeia
de Sendim, os teares onde se fazia as mantas, os cobertores. A
minha av que era a tecedeira de Sendim, onde ela tinha os
teares de duas pessoas. A minha me ajudava a minha av.
Depois que minha me se dedicou mais a ajudar o meu pai no
servio da alfaiataria quando as netas cresceram, a minha irm
mais velha que foi ajudar a minha av e a outra tambm.

A famlia do av materno fazia cntaros de barro

Tanto que ns temos o apelido de cantareiras. Porque canta-


reiras? Porque ramos dos cntaros que a gente fazia de bar-
ro, aquelas bilhas para levar gua, cntaros para pr azeitona,
tudo que era de barro. Tudo bem artesanal. E foi assim muito
tempo. A minha av morreu com 99 anos.

A av paterna tinha fornos para po:

Eram as que faziam pes. Tinham os fornos. Chamavam de


dona dos fornos a minha av me do meu pai. At hoje elas
so chamada l em Bragana de donas dos fornos. Era onde
se fazia o po para vender, iam todos l comprar o po.

A famlia de Teresa nunca trabalhou na terra.


236

A minha famlia toda foi nesse segmento, sempre nessas ocu-


paes, no na lavoura. Minha me tinha a horta dela, traba-
lhava na horta. Tinha o vinho, fazia seu prprio vinho tam-
bm, mas, paralelamente. A coisa mesmo era a parte do
artesanato de todas essas coisas que eles faziam. Nunca fo-
ram empregados.

Eram seis irmos. A me era analfabeta, mas o pai fez questo


de que os filhos estudassem. Tinha feito at a quarta classe, mas
ensinou a ler muitas pessoas que desejavam emigrar para o Brasil.
Eu era menina, eu trabalhava, estudava, porque meu pai sempre fez
questo. Teresa e uma irm vieram para o Brasil chamado da irm
mais velha, j casada com um portugus de Largo de Coimbra. Vie-
ram no Salta, um navio argentino. A minha irm Glria e eu vie-
mos as duas juntas num navio... o Salta, o Salta. Ficamos nove, dez
dias andando de navio. Chegamos no Rio de Janeiro dia 7 de setem-
bro. A viemos pra So Paulo.
Teresa foi morar na casa da irm e comeou logo a trabalhar
na Brindes Pombo, na fbrica de linhas de costura Setta e depois
como pajem de crianas. Casou com um portugus, irmo de seu
cunhado. Depois de casada, parou de trabalhar. Teve dois filhos e
tem quatro netos. Meu marido tinha um frigorfico de matadouro
de frangos e de distribuio. E a ele nunca quis que eu trabalhasse.
Com o marido, comeou a frequentar a Portuguesa da qual ele
era diretor, a Casa de Portugal e se entrosou nas associaes. A, eu
fui aprender a pintura, acabei aprendendo a pintar, fiz vrias ex
osies na Casa de Portugal. Eu fui diretora l, e aqui da Portug
esa. Teresa comeou a trabalhar novamente com 58 anos, no Banco B-
anif, rea de Relaes Pblicas e tambm dando aulas de pintura no
lube Trasmontano, no mbito do Projeto Vida. Assumiu o Res-
taurante Cais do Porto que era da irm, na sede da Portuguesa. Bas-
tante entrosada na comunidade, Teresa membro da Diretoria do
Conselho da Comunidade Luso-Brasileira, da Casa de Portugal, d-
a Portuguesa de Desportos, do Clube Trasmontano e do Hospital
237

IGESP. Participa tambm do Conselho do Lar da Provedoria. Obser-


va que as associaes trabalham para preservar as razes portugue-
sas e suas tradies por meio de festas e dos grupos folclricos.

Porque eles mantm a tradio dos bailados e os filhos, quer


dizer, acabam nascendo ali, eles acabam trazendo, mesmo no
sendo portugueses; continuam levando o folclore portugus
e, atravs do folclore fazem a festa da vindima, fazem a festa
da castanha, fazem a festa da cereja, fazem a festa do magusto...
e os almoos onde tem as comidas portuguesas...

A terceira gerao est procurando conhecer as razes

Eu estou sentindo agora a terceira gerao, porque muitos fi-


lhos, numa certa poca, sentiram um pouco de vergonha de
ser portugueses, porque naquela poca em os pais eram muito
humildes, vieram muito pobres, fizeram a vida aqui, no estu-
daram, no evoluram. Os pais j deram tudo para os filhos
poderem estudar, evoluir, viraram mdicos, viraram engenhei-
ros e tal e os pais no evoluram muito; ento eles sentiram um
pouquinho, no digo vergonha, mas... mais ou menos, muitos...
no so todos, mas tm muitos que se sentiam envergonhados
pelos pais serem um pouquinho mais analfabetos... uma reali-
dade, no adianta a gente fugir dessa realidade que existiu. Hoje,
a terceira gerao aquela dos netos que gostavam dos avs, os
avs que davam tudo, os avs que faziam aqueles mimos. En-
to eles pegaram carinho e hoje querem saber de onde so os
avs, o que que fizeram... E eles sentem orgulho dos avs.

A continuidade das obras criadas pelos portugueses:

E a ns estvamos at tendo muito problema nisso. Ns est-


vamos procurando uma maneira que algum consiga levar
adiante, para que essas associaes fiquem preservadas de al-
guma maneira, porque... se voc no conseguir adotar um
238

mtodo que preserve, pode vir um esperto que vende tudo e


acaba tudo. Ns estvamos agora com esse problema na Casa
de Portugal e em vrias associaes, de a gente amarrar a
coisa de uma maneira que aquilo nunca possa ser vendido e
que aquilo continue sempre sendo uma coisa portuguesa.

Teresa tem cidadania brasileira. E hoje o Brasil nos d... j nos


deu, porque eu tenho igualdade de direitos no Brasil. H trinta e
tantos anos eu fiz meu documento brasileiro, eu tenho votao, eu
tenho tudo, eu voto aqui, eu participo da vida poltica do Brasil.
Portugal, agora um pas para visitas constantes.

Vou, eu sempre vou visitar a minha aldeia. Fico em Lisboa,


de Lisboa vou para vrios lugares, vou para Coimbra, a terra
de meu marido, tenho famlia l, vou para visitar... Quer dizer
assim: Voc vai morar em Portugal? No, eu no iria mais
morar em Portugal. Agora, uma coisa eu posso dizer, eu nun-
ca me arrependi de ter vindo para o Brasil, adoro o Brasil,
um lugar maravilhoso, So Paulo, que eu adoro. E que eu con-
tinuaria, se tivesse que fazer tudo de novo, eu faria a mesma
coisa. Adoro ir a Portugal todo ano, que me faz bem. Mas
jamais moraria em Portugal de novo.

Teresa portuguesa, mas se sente tambm muito brasileira:

Eu sou portuguesa, sempre fui e sou... Tanto que eu defendo


as coisas portuguesas de todos os jeitos, de todas as maneiras,
quer dizer, eu sou portuguesa at... nossa, mas eu me sinto
muito brasileira. Eu me sinto muito brasileira, porque aqui
que eu tive tudo, aqui que eu tive oportunidade. Adoro o Bra-
sil de todas as maneiras, de todos os pontos. E ainda falo uma
coisa: Feliz aquele que est no Brasil, que eu acho que o
melhor pas do mundo. Com todas as dificuldades, com todas
as coisas que tem, com todos os defeitos. Mas um pas muito
grande, acontece de tudo, como acontece nos outros lados.
239

Mas ns, no sei, quem descobriu foi o portugus, acho que


ele deu uma estrutura muito boa, uma maneira de pensar
muito boa ao brasileiro, que acabaram pegando as coisas boas,
tambm as ruins, logicamente, mas no que seja... Voc v,
aqui no h brigas, no h guerras... tem logicamente violn-
cia, tem, porque um pas muito grande, com muitas raas,
com muitas coisas, mas o brasileiro em si, ele bom. O brasi-
leiro, em si, ele bom. Eu acho um pas... eu adoro o Brasil.
No tem nem por onde... No tem que definir nada. No
definir, voc tem que manter a cultura de seu povo, as tradi-
es, seja de comida, seja de lazer, seja de pensamentos. Isso
sim, voc tem que manter. Nunca renegar aquilo que voc .
Porque eu jamais vou renegar aquilo que eu fui, de onde eu
vim, de p no cho, de pobre e vim. Eu no tinha nada, eu no
era nada, continuo no sendo nada, mas sou muito. Eu conse-
gui manter aquilo que eu mais prezo, que a minha naciona-
lidade, portuguesa e brasileira.

ALCINO (Entrevistado em 31/08/2012)


Alcino nasceu em Gebelim, Trs-os-Montes, em 28 de dezem-
bro de 1935. Na minha famlia, eram quatro filhos, trs homens e
uma mulher.
A vida em Gebelim:

O aldeo, pela necessidade, ele tem de ser polivalente. Ns


ramos lavradores, moleiros, tnhamos moinhos de moer fa-
rinha, moinhos movidos a gua, no com roda, e ramos
corticeiros. Meu pai era plantador, comprador e vendedor de
cortia. Ele comprava dos pequenos agricultores, juntava e
depois a fbrica mandava uma caminhonete, um caminho
buscar. Nessa regio tem cortia. A aldeia Mogo Foricy.
perto da Abadia que muito conhecida, perto de Aveiro,
Barradas, que como se chama ali aquela parte.
240

Alcino estudou na aldeia at a quarta classe e entrou no Semi-


nrio onde ficou quatro anos.

Fiz a quarta classe na aldeia, e depois, por influncia do padre


da aldeia que era muito amigo do meu pai, porque padre l
era a autoridade nmero um, alguns at se tornavam polti-
cos. Era na poca da ditadura do Salazar, muitos informantes
at, enfim, o regime mantinha aquele circuito de informa-
o. Pessoas que tivessem ideias avanadas, j diziam que era
comunista, eram perseguidos, eram presos, tinha toda esta
conotao poltica. Mas, at por informao dos que estavam
j no Brasil, na frica, a gente pedia para o pai para sair, como
saram centenas e milhares de portugueses e de jovens. Foi
bom, foi bom, porque o portugus, no mundo inteiro, feliz-
mente at, um povo bem aceito, benquisto em qualquer lu-
gar do mundo. Quando eu sa do seminrio e no quis mais
estudar, a recomendao ento foi trabalhar.

Foi trabalhar com o pai, mas decidiu ir para o Porto. Com


dezenove anos, em 1954, emigrou para o Brasil. Eu tinha dezenove
anos. Cheguei em 1954. 20 de abril de 1954. Foram doze dias na
vinda, no navio Castel Felice, italiano.
Motivo da vinda:

A necessidade do aldeo de emigrar uma s. a vida difcil


da aldeia... e a vontade de progredir na vida. Essa a aspirao
de todo imigrante. Para os jovens, havia tambm a fuga
tropa. Uma das razes tambm de me fazer vir era a obrigao
de servir o exrcito nas fricas. Eram quatro anos e eu no
tinha nenhuma vontade e nenhuma pretenso de servir no
exrcito, no mnimo quatro anos. Era para servir nas colnias
portuguesas, Angola, Moambique, Guin Bissau, em qualquer
uma delas. frica ou Brasil eram as sadas que a gente tinha.
Eu tinha tio na frica, eu tinha primos. Ento, se no me vem
a carta de chamada, eu com certeza tinha ido para Angola.
241

Outros jovens vieram com Alcino. Naquela poca, 54, no meu


navio vinham vrios, inclusive da minha regio. Eu j tinha paren-
tes aqui. Eles mandaram a carta de chamada. J tinha amigos que
trabalhavam aqui... Pela carta de chamada, o remetente tinha de se
responsabilizar pela pessoa chamada. Em geral arranjavam traba-
lho, ajudavam nos primeiros tempos... Se (o imigrante chamado)
no se acostumasse, tinha de pagar a passagem de volta. No incio
de vida aqui, colocavam a gente para trabalhar

Eu fiquei em casa da famlia, depois foi um processo natural,


eram s rapazes, ns acabamos alugando um quarto... A casa
era dos primos. Depois fiquei na casa de uma tia at casar. Era
uma tia minha, fiquei na casa dela. Fui trabalhar no Mercado
Municipal. Trabalhava em uma banca de frutas com um
madeirense. Chamava Raul. Foi um primo meu que arranjou
o emprego; eles tinham uma banca de frutas no Bar Ideal na
Rua da Cantareira com a Avenida Mercrio. Depois, eu come-
cei como mascate. Na minha regio tinha muita gente que
mascateava; a gente comprava enxovais e ia pelo Brasil ven-
dendo. Era uma vida boa, at hoje tenho saudades. Era uma
aventura. Era uma aventura gostosa. E era bom, porque ga-
nhava-se um pouco de dinheiro.

A famlia tinha terras na aldeia, tinham uma vida confortvel


mas trabalhosa. Acabaram vendendo as terras

Eu vim primeiro, sou o mais velho, ento fui chamando. Em


1963 fui l buscar o pai e a me. No queriam vir, deixar as
coisas deles, mas depois acabaram vindo. Meu pai nunca se
acostumou muito. Mas como a vida dele aqui acabou sendo
uma vida boa, foi se acostumando, mas lembrando sempre
das coisas dele l em Portugal.

Alcino conta muitos casos que ouvia em sua casa, volta da


lareira. Ento, essa a vida da aldeia, a vida do cidado que nasce e
242

cresce na aldeia. A razo da gente sair, era a necessidade de evoluir.


A esposa portuguesa, da Beira Alta. Veio com a me, porque ela j
no tinha pai, eles so da regio da Beira Alta. Ento, nos conhece-
mos aqui e casamos.
O imigrante tinha o desejo de voltar. Alcino tambm tinha essa
ideia de regressar. Mas naquela poca, as pessoas que vinham eram
de pouca cultura e isso trazia um pouco de receio de errar, e a outra
coisa que eles tinham em mente era trabalhar e voltar terra, que
era a paixo deles... Na primeira vez que retornou aldeia, Alcino
foi sozinho. Voltou outras vezes, tem ainda na aldeia alguns primos,
os tios j faleceram.

Eu voltei. Fiquei 9 anos sem ir a Portugal. Fiquei 9 anos, casei


e depois, quando nasceu o segundo filho, eu fui l. Eu tinha
prometido para os meus pais que eu ia e fui l. No fim, meus
pais acabaram vindo comigo. Eu fui l no ano passado. Agora
eu estou pretendendo ir no janeiro que vem.

Quando vai a Portugal, Alcino vai a Gebelim e visita tambm


outros lugares:

Vou para vrios lugares, mas eu programo, uma semana eu


fico na minha aldeia e curto minha aldeia uma semana. Eu
sempre digo uma frase: pra mim, eu sou que nem cachorro
magro, entro em toda porta, visito doentes, visito todas as
pessoas que estiveram enfermas, se puder ajudar ajudo, e vou
visitar os velhinhos, aqueles velhinhos todos. E isso agrada
muito o pessoal da aldeia. O que que no agrada: pessoa que
vai l e fica se exibindo.

As terras da famlia foram vendidas. As propriedades, meu pai


acabou vendendo, porque no tinha ningum l, no tinha ningum
que cuidasse, no tinha, e vendeu. Eu, se fosse hoje, no deixaria
vender, mas naquela poca...
O aldeo um povo simples:
243

Ento a histria que o aldeo um povo simples, recebe


bem. Mas voc tem que falar a linguagem dele e ter uma
atitude simples para no chocar as pessoas. Ento, o povo da
aldeia isso. um povo sentimental, um povo bravo, quan-
do mexem com os brios um povo bravo... mas um povo de
corao. E todo portugus isso.

A aspirao de dar estudo aos filhos resultou em um choque de


culturas:

Ento, eu acho que o que aconteceu com ns imigrantes que,


na sua maioria, viemos com pouca cultura, uns com um pou-
co mais, outros com menos, mas a maioria com pouca cultu-
ra. Ento, o que aconteceu com a gente. Todos os filhos de pai
portugus, de pais trabalharam bastante para formar os fi-
lhos. Toda a famlia quer ter os filhos doutores. Quase todos.
Os meus filhos, os trs so formados. E ento, o que que
houve: um choque de cultura. Entre os hbitos que a gente
traz da aldeia, hbitos at arraigados, e um choque de cultura
em casa. Ento, para muitos filhos, isso acabava incomodan-
do, se incomodando com o pai, porque o pai no falava direi-
to, falava errado. E eu dizia sempre para os meus: Olha, vocs
prestem ateno numa coisa. Mesmo que se a vossa me ou
se vosso pai falarem errado... mas vocs estudaram, por isso
vocs falam certo, ento no faam pouco caso.

Alcino tem quatro filhos e dois netos. Trs filhos homens e


uma mulher, s um casado. Temos dois netos, um com dezessete,
dezoito anos e um com dezesseis. O outro filho casado e no quer
ter filhos. E a filha solteira.
Todos os filhos se formaram:

Se formaram todos. Todos formados, tm vrias formaturas.


A filha que solteira tem quarenta e seis anos, est fazendo
mais uma faculdade agora, nem sei o que ela est estudando.
244

Mas enfim, para ns, isso foi uma adaptao difcil, no meu
entender. Ento, a grande distncia que existe entre os portu-
gueses imigrantes e os filhos, que ns morvamos em uma
aldeia, a maioria. Ento, ns viemos morar numa grande ci-
dade. Houve uma mudana radical: de cultura, de hbitos, de
costumes. E os nossos filhos, por mais que os pais quisessem,
algumas coisas eles tm... natural. Mas tambm natural
que eles tenham a vida deles. Ento isso normal.

Para muitos pais difcil entender os filhos. Faltou tambm


entendimento para os pais, de muitas vezes aceitar a forma do filho.
H um espao muito grande, cultural entre o filho formado e o pai
e a me com pouca cultura.
H uma preocupao da comunidade, com a segunda e tercei-
ra geraes e, especialmente, com a continuidade das obras criadas
pelos portugueses. Os netos, com muito mais vontade de ser por-
tugus, de ser descendente de portugus, do que at os prprios
filhos. Os netos estariam voltando s tradies, valorizando mais
a origem. A escola aqui uma escola um pouco falha. E o imi-
grante, o colonizador, considerado predador. Seria reao contra o
colonizador.
O Brasil um pas fantstico:

Ento, o que que acontece. O Brasil um pas fantstico,


porque eu conhecendo alguns pases no mundo, eu no vejo
um pas melhor do que esse aqui. Claro, ns temos a carga
para ns aturarmos que a parte poltica, no sei quando
que ns vamos ter o sabor de uma democracia verdadeira.

Hoje, Alcino est aposentado.

Eu trabalhei numa empresa quinze anos, uma empresa mexi-


cana como representante comercial. Setor de Txteis. Eu re-
presentei vrias indstrias do Mxico, representei indstrias
daqui durante quarenta anos. Hoje sou aposentado. Minha
245

profisso hoje vov-taxi (levando os netos de um lado para


outro). Eu fui no mdico: Sua profisso? Vov-taxi, vivo a ser-
vio dos netos. So dois.

Participao em instituies e associaes:

Participo, sou scio. Participo de vrias entidades: da Casa de


Portugal, da Portuguesa, sou um dos fundadores da Socieda-
de Gebelinense. Do Clube Portugus tambm participo. Esti-
ve agora. No conhecia, achei muito bonito, porque eu j ti-
nha sido convidado vrias vezes, mas no tinha ido. Nos 92
anos do Clube, que aconteceu agora neste ms, eu fui convi-
dado e fui jantar l. muito bonito. Do Lar da Provedoria
participo ativamente.

Defesa e divulgao de Portugal:

Porque, na verdade, uma das finalidades das associaes, que


eu vejo, a divulgao das coisas portuguesas. De no ter
vergonha de dizer que portugus, de no ter vergonha da
nossa lngua, de no ter vergonha da ptria, e defender sem-
pre, sempre, sempre as coisas portuguesas e honrar as coisas
brasileiras. Eu digo para os meus netos: vocs so descenden-
tes de portugus, mas a vossa terra o Brasil. Vocs devem
gostar... no precisa deixar de gostar de Portugal. Tem de gos-
tar do Brasil tambm. Porque o cara que no gosta da terra
dele, no bom sujeito, no patriota.

O sentido de ser luso-brasileiro. Os netos no tm ainda o pas-


saporte portugus, mas vo tirar. Eu no tenho a dupla nacionalida-
de. No dia que for democracia, eu tiro a dupla nacionalidade. En-
quanto for obrigado a votar, no vou. Ento, meus filhos so eleito-
res, so obrigados. O voto obrigatrio e o ttulo de eleitor um
documento necessrio. Minha residncia bem brasileira. Eu moro
numa casa de 700 metros, eu a mulher e uma filha. E eu falo que
moramos os trs velhinhos. Contudo, uma casa com lembranas
246

portuguesas, com a imagem de Nossa Senhora de Ftima, o relgio


cuco, o galo de Barcelos, as flores... pratas lindas e as toalhinhas
bordadas...

Isso tem tudo, no foge regra. A comida ainda feita nos-


sa moda. Minha mulher faz o caldo verde quando tem vonta-
de. E a gente usa muito a culinria portuguesa. Agora nem
tanto, porque a gente chega nessa idade, tem de diminuir o
apetite, porque seno faz mal para a sade. Nossa comida
uma comida forte, temperada, bem temperada, ento tem li-
mitaes. Eu e a minha esposa estamos nesse quadro: ou a
gente cuida da sade, ou tem dificuldade. Eu no sou invejo-
so. Se os outros forem morrendo, eu no me incomodo.

Avalia os projetos migratrios dos portugueses como bem su-


cedidos. Em geral so vencedores. Os imigrantes que vieram para o
Brasil foram bem sucedidos. No temos muitos em situao de po-
breza, no temos portugus pedindo esmola, tm a sua casinha pr-
pria, ento de certa forma, fomos bem sucedidos.
O mundo mudou. Olha, o Brasil mudou, mudou o mundo. Mas
o Brasil continua sendo bom. Eu conheo vrios pases do mundo,
mas no conheo nenhum como o Brasil.

JOAQUIM (Entrevistado em 01/04/2011)


Nasci em Viana do Castelo, distrito de Viana, em Portugal. Nasci
em uma aldeia que pertence a Viana, chamada Corrilh. Para quem
vem de Ponte Lima para Viana, a primeira aldeia do lado esquerdo
do rio. Vim aos 16 anos. Eu nasci em janeiro de 1947. Sou o primeiro
de sete. Todos vivos. Meu pai, nos ltimos anos, tinha um stio. Mas
ele era moleiro. Trabalhou muito tempo nos moinhos antigos, moa
milho. Minha me tomava conta da casa e dos sete filhos.
Estudei l, fiz s o primrio, na aldeia mesmo. A continuida-
de dos estudos era difcil no Norte de Portugal.
247

Em Guimares tinha a Universidade do Minho. Mas naquela


poca, no havia dinheiro. Estudar era s para filhos de fam-
lias ricas. Os pobres faziam s o primrio porque era obriga-
trio. Na minha poca eram quatro anos. Na verdade, no
eram bem quatro anos. A gente precisava fazer at o quarto
ano do primrio, mas podia estudar at os catorze anos. O que
acontecia, era que as crianas no progrediam, a maioria re-
petia todo ano, pois alm de estudar, trabalhavam. As crian-
as com sete, oito anos j estavam na agricultura. Eu cheguei
a entrar aqui em So Paulo, quando vim, em uma escola l na
Liberdade, para fazer a escola pblica. Mas depois no deu
certo e eu desisti, pois precisava trabalhar.

Emigrao para o Brasil:

Vim em 1963. Vim com um primo meu. Meu pai j estava


aqui. Ele veio em 1951, 52. Veio sozinho. Foi trabalhar na Ford,
de segurana. A famlia ficou toda l. Depois, viemos eu e
meu irmo, que tambm do Habibs (restaurante), a veio
outro irmo que depois foi embora.

O pai veio com carta de chamada de um tio.

Foi um tio dele, ns o chamvamos de Tio Chico. Depois, meu


pai nos mandou uma carta de chamada. Ele mandou a mi-
nha, para o meu irmo no precisou mandar, pois meu pai
tinha ido para Portugal e eles voltaram juntos. Depois, quan-
do meu outro irmo ficou livre do Exrcito, veio tambm,
mas a passeio. Porm, quando chegou, meu irmo que j es-
tava aqui o chamou para trabalhar junto com ele na padaria.
Depois, ele se casou, arrumou uma casa em Portugal e foi
embora. Ele no gostava muito de trabalhar aos fins de sema-
na e no se acostumou ao trabalho daqui.

Joaquim veio antes do servio militar.


248

Eu vim antes, tinha 16 anos. Naquela poca, no meu caso, no


havia muitas opes, ou era o Brasil ou a frica. Ento, era
prefervel ir embora, pois se falasse em exrcito meus pais
ficavam tristes, chateados. Inicialmente, eram seis anos, de-
pois reduziram para quatro. E quem ia para a pesca do baca-
lhau, eram seis anos. Davam tambm essa opo, quem no
queria ir para a frica, ia para a pesca do bacalhau.

A sobrevivncia da famlia depois da partida do pai ficou mais


difcil. Meu pai mandava dinheiro e ns trabalhvamos na agricul-
tura. Plantvamos batata, arroz, milho, feijo, verduras, legumes, uva
e vrios tipos de frutas. O pai retornou depois de amealhar o mon-
tante de dinheiro que motivara sua vinda para o Brasil. Minha me
veio uma vez, para passear. Mas no chegou a morar aqui, ela nunca
quis. Meu pai ficou aqui s para juntar dinheiro suficiente para com-
prar o stio dele. Demorou uns dez anos para pagar, quando termi-
nou, retornou.
Joaquim veio para o Brasil de avio. Eu vim de avio. Era o
chamado Vo da Amizade da Panair. Depois acho que a Panair virou
Varig. Nos primeiros tempos foi morar com o pai.

Meu tio, aquele que mandou a carta de chamada para o meu


pai, era zelador de um prdio da Companhia Internacional
de Seguros, na Libero Badar. Meu pai morava com ele nesse
prdio, e eu fui morar l tambm. Moramos ali uns seis me-
ses, at que o meu tio faleceu.

O trabalho.

Eu cheguei aqui, e comecei a trabalhar em um restaurante


chamado Papagaio Verde, na 24 de Maio. Trabalhei l apenas
quatro meses. Eu nunca tinha trabalhado em restaurante.
Comecei descascando batata. Eu inaugurei a primeira casa
de hambrgueres da capital. E trabalhei na primeira de So
Paulo, que era na Joaquim Nabuco Brooklin, da famlia
249

Junqueira. O filho deles tinha ido para os Estados Unidos,


aprendeu a fazer os hambrgueres l e, quando voltou, mon-
tou a casa. Ento me contrataram e eu fui aprender l, pois
eles estavam construindo essa casa da 24 de Maio. Eles fre-
quentavam o restaurante Papagaio Verde, que era na mesma
rua da casa que estavam construindo. L, eles observavam os
funcionrios, e depois iam atrs deles. Eles me ofereceram o
dobro do meu salrio. Fiquei onze meses. Ento, fui trabalhar
em uma padaria de uns tios meus. Depois, comprei uma fre-
guesia de po. Entregava po para os fregueses. Nas casas,
havia uma gaiolinha. Eu colocava ali o po todo dia. E os fre-
gueses pagavam mensalmente. Algum tempo depois, com-
prei o primeiro boteco, l no Paraso. Era Bar e Lanches 1471,
esse era o nmero da porta. Eu tinha um scio tambm por-
tugus. Ali eu fiquei uns quatro, cinco anos de 1966 a 1971.
Ento veio o metr, derrubou tudo e eu perdi tudo.

Boteco, cantina e lanchonete.

A, eu vendi meu telefone para uma companhia. Naquela


poca os telefones valiam muito dinheiro. Ento, arrumei mais
uma quantia de dinheiro e comprei, junto com outro scio,
um pequeno boteco na Ponte Pequena. At hoje existe um
boteco l. Eu fiquei com esse boteco um bom tempo. O boteco
era bom, ganhvamos muito dinheiro, graas a Deus. Mas,
depois, eu e meu primo juntamos um dinheiro e compramos a
Cantina dos Veteranos neste mesmo prdio. Ficamos aqui 24
anos. Compramos tambm uma parte em uma padaria. Che-
guei a ter quatro ou cinco sociedades em casas. Fiquei muito
tempo aqui, at me aposentar. A, comprei uma lanchonete
em frente ao Hospital Osvaldo Cruz, no Paraso, onde fiquei
uns quatro anos. Depois vendi, e no trabalhei mais.

Famlia constituda.
250

Casei com uma portuguesa. Mas ela veio para c com dois
anos. A famlia dela tambm era de Viana do Castelo, da
mesma regio. Ela veio pequenina, com o pai e irmo. Ela
tem uma loja e fabrica uniformes para firmas. Tivemos dois
filhos. O mais velho auditor do Habibs e o outro trabalha
na FAAP, engenheiro de informtica. S o mais velho ca-
sado. Tenho dois netos. O mais velho vai fazer nove anos no
prximo ms, e minha neta tem seis anos.

Quanto religio, a famlia catlica, mas no praticante. So-


mos catlicos. O Santo Padroeiro da aldeia o So Tom. Ns vamos
mais s missas de datas: casamentos ou missa de stimo dia de al-
gum conhecido. Na Igreja de Nossa Senhora de Ftima, ns vamos
mais aos eventos que eles fazem no Pedro Homem de Melo.
Contatos com associaes.

Nos primeiros quatro anos, eu no frequentava associaes.


Depois, de vez em quando, participava de alguns jogos de fu-
tebol no Canind ou no Pacaembu. Na realidade eu comecei
a frequentar mais em 1998. Foi quando entrei na Diretoria da
Portuguesa, onde fiquei dezessete anos. Na Portuguesa eu ain-
da vou. Hoje mesmo tem uma reunio l, e eu terei que ir,
pois sou conselheiro. Mas eu s vou quando tem reunio, ou
quando vou ao banco. A Casa de Portugal eu no freqento
muito, e eles tambm no vm muito aqui, mas conheo vri-
as pessoas de l. O Presidente da Casa o diretor do Banif.

Visitas aldeia e a lugares de peregrinao em Portugal e


Espanha.

Eu tenho ido para l todo ano. A primeira vez foi em 1972,


quase dez anos depois de minha chegada aqui. E depois, s
retornei novamente para Portugal aps uns oito anos. Ns
temos uma casinha l. Ento, quando chegamos, vamos direto
para l. Meus irmos tambm tm casas por perto. Meu pai
251

transformou uma parte do stio em loteamento. Ele disse que


s morreria quando todos os filhos construssem uma casa l.
Ento todos os irmos fizeram uma casinha nesse loteamento.
Quando vamos, levamos duas coisas: pinga para fazer caipiri-
nha e caf. Eu levo esses produtos, porque so muito caros l.
E, s vezes, levamos caixas de bombons. E trago de l os vi-
nhos. H alguns lugares que eu sempre visito: Ftima, Santi-
ago de Compostela e Nazar. Dois irmos meus quase sem-
pre vo conosco. Outro lugar que gostamos de visitar
Muralhas de Valena. Fica na fronteira, do outro lado de Tuim,
na Espanha. uma cidade toda cercada por muralhas, bem
antiga. Gostamos do artesanato deles, e das outras coisas anti-
gas. Ah, tambm vou a Barcelos, passo sempre por l. Nas
feiras h muitas coisas tpicas que no encontramos nas re-
dondezas, mas encontramos em Barcelos, que fica a 24 km da
minha terra.

A casa em So Paulo no uma casa bem portuguesa.

No, no. Festa tradicional mesmo, s o Natal. Na vspera,


fazemos bacalhau com batatas. Na Pscoa e Ano Novo, nesses
dias fazemos o comum: pernil, peru... Ultimamente, temos
feito churrasco. mais prtico. Minha mulher tem a Nossa
Senhora de Ftima e a Nossa Senhora da Conceio. Temos
instrumentos musicais portugueses. Meu filho mais novo
msico, ele toca todo o tipo de instrumento de teclado.

Veio para o Brasil para ficar definitivamente e no para ganhar


dinheiro e retornar.

Eu no tinha inteno de voltar para Portugal. Eu vim em


1963, em 1971 j me naturalizei. Tenho dupla nacionalidade.
Minha esposa s portuguesa. Ela no se naturalizou. Meus
filhos tambm tm a dupla nacionalidade, se eles quiserem
um dia trabalhar ou morar em Portugal, eles podem, pois
252

tm o passaporte europeu. Eles foram visitar Portugal, Fran-


a e Irlanda. Eles estavam com um colega, que foi barrado na
Irlanda, ele tinha o passaporte brasileiro e no o deixaram
entrar. J meus filhos no tiveram problema, ento o passa-
porte europeu vale para alguma coisa.

Joaquim diretor da Casa Cultural Imprio do Minho. A pri-


mitiva Casa do Minho, da dcada de 30, desapareceu. Esse o motivo
de no ter podido conservar o nome.

ANTONIO (Entrevistado em 15/02/2012)


Antonio aoriano. Nasceu da Freguesia dos Remdios, na re-
gio da Bretanha, Ilha de So Miguel, em dezembro de 1953. Che-
gou ao Brasil em dezembro de 1963, com 10 anos recm completa-
dos. Os Aores eram ento colnia, sendo hoje uma Regio Aut-
noma. Antonio veio no navio Theodor Herzl, de bandeira alem.

O navio veio dos Aores, Madeira e depois Lisboa, ou Lisboa


depois Madeira; depois veio direto para Santos. Eu me lembro
que tivemos de passar pela Imigrao e viemos numa kombi.
O meu irmo e minha irm vieram antes, o meu irmo espe-
cificamente, por causa das guerras coloniais. Tinha dezessete
anos e veio para no ser incorporado tropa. A minha irm,
com dezesseis anos, veio com ele. Ns j tnhamos parentes
aqui, do lado do meu pai e do lado da minha me. Eles vieram
para a Vila Carro. Era o incio da Vila Carro. A causa da
grande imigrao aoriana para a Vila Carro foi a fbrica de
tecidos Guilherme Giorgi e tambm a Minerva. Era emprego
certo aqui.

Uns chamavam outros, parentes e conterrneos. O pai, como


outros, veio para trabalhar no Cotonifcio Guilherme Giorgi de um
industrial italiano. O italiano tinha um vis mais industrial. Vila
Carro era um bairro distante, ainda com ruas de terra, gua de
poo, bem precrio. Era to precrio que a fbrica fez uma vila de
253

casas para ter trabalhadores. Era uma vila operria como havia
muitas outras na cidade de So Paulo.

Era onde tinha garantia de emprego. Quando o cotonifcio


fechou, os aorianos viraram comerciantes, aougueiros, pa-
deiros, abriram padarias. Eu mesmo trabalhei nisso tudo, em
feiras... Depois o bairro foi crescendo. At dez, quinze anos
atrs tinha as casas que depois foram demolidas e construdos
prdios.

Antonio logo comeou a trabalhar.

Na verdade, cheguei aqui com dez anos e j fui trabalhar em


padaria, aougue, as marcas da poca eu cortava os meus
dedinhos todos, era menino, ia aprendendo... Meu pai foi tra-
balhar no Cotonifcio. Mas como a comunidade tinha muita
coisa de comrcio, eu precisava trabalhar e comecei a traba-
lhar com alguns conterrneos na rea comercial. A depois,
com quinze anos, foi que eu comecei no Cotonifcio Guilher-
me Giorgi, no escritrio, na rea do departamento pessoal.
Depois os amigos saram, fui para a Sul Amrica, companhia
de seguros, na Lbero Badar.

No cotonifcio, Antonio trabalhou no escritrio e continuava


os estudos. Formou-se em Administrao, com especializao em
Gesto de Recursos Humanos. Fez depois MBA pela FIO USP em
Gesto Empresarial e, mais recentemente, MBA na FGV em Gesto
Pblica, prosseguindo na vida de trabalho. Trabalhou na Comgas,
na Secretaria de Transportes Metropolitanos, a CPTM, depois CPTU
na rea de Recursos Humanos. Embora minha raiz seja em RH, eu
tenho uma viso assim muito de organizao... fui para o Japo e
para a Europa, em visitas para ver a questo da qualidade. Hoje,
Antonio trabalha em um projeto de revitalizao da Estrada de Fer-
ro Pindamonhangaba-Campos do Jordo. Antonio casou com uma
brasileira capixaba, do Estado do Esprito Santo. Homem de muito
254

estudo, apaixonado pelos Aores, sua terra de origem. Ligado


comunidade aoriana, foi Presidente da Casa dos Aores e agora
Diretor Cultural. Organiza a Semana Cultural.
A Casa dos Aores tem como principal atividade a Festa do
Divino realizada anualmente. A narrativa de Antonio se ateve, de
modo especial, Festa do Divino, a Folia, que foi descrita com o
apoio de inmeras fotos. o momento alto da programao da Casa
dos Aores de So Paulo, recriao da Festa do Divino dos Aores,
especialmente a da Ilha de So Miguel. a festa do Esprito Santo, o
Parclito, realizada cinquenta dias depois da Pscoa. Os preparativos
da festa movimentam todo o bairro. A nossa festa j vai para a sua
37a. edio. H um ritual. Apenas uma parte da festa, a missa, na
Igreja Santa Marina, localizada perto da associao. H a procisso
pelas ruas do bairro e a festa de rua, defronte Casa dos Aores. Os
preparativos da festa movimentam a comunidade. Incluem a parte
gastronmica, o bodo, os repentistas, a procisso e a festa na rua.
Avaliando a imigrao aoriana, Antonio acredita que no h
aorianos em situao de penria. So alguns continentais que re-
correm ao consulado ou vivem no Lar da Provedoria. Foi um projeto
imigratrio bem sucedido, medida em que o aoriano conseguiu
estudar, ter bons empregos e uma dedicao grande divulgao da
maior tradio da terra de origem, a Festa do Divino.

ARMANDO (Entrevistado em 11/08/2011)


Armando do ramo de Comunicaes. Trabalha no Portugal
em Foco, jornal da comunidade portuguesa. Nasceu em Prado do
Gato, aldeia trasmontana que pertence a Miranda do Douro, em
1956. O pai trabalhava na construo da barragem de Piquete quan-
do decidiu vir para o Brasil com a famlia. Meu pai, minha me,
minha irmzinha e eu. Eu tinha uma irm mais nova. Eu tinha cin-
co anos e ela tinha dois aninhos. Ento viemos para c de navio, 13
dias, 13 noites. Chegamos aqui no dia 20, em janeiro de 1961.
No vieram apenas por motivos econmicos. A famlia da me,
com condio econmica melhor, no aceitava o casamento. O meu
255

av por parte de pai era lavrador, trabalhava na lavoura. Ele tinha


bastante terra. A famlia por parte da minha me era muito mais
abastada.
Vieram com carta de chamada do tio que tinha uma olaria em
Itaquera, onde o pai foi trabalhar nos primeiros tempos. Depois de
poucos anos, mudaram para a Vila Maria, onde moravam muitos
portugueses. Eu creio que foi por isso que meu pai foi parar l, pela
quantidade de portugueses, ou algum deve ter indicado para ele.
Algum amigo que ele tinha na poca tambm deve ter falado, para
eles terem ido morar na Vila Maria. O pai de Armando foi trabalhar
como motorista de nibus. Era o que ele sabia fazer.
Armando fez o primrio, o ginsio e parte do colegial na Vila
Maria. Desistiu de estudar e retomou mais tarde, incentivado pela
namorada. Fez o supletivo e dois cursos tcnicos: Desenho de M-
quinas e Projetos de Ferramentas. Eu sa da Vila Maria com vinte e
dois anos, foi quando eu casei e vim morar aqui j na zona sul.
Tiveram dois filhos. Trabalhou em uma empresa que montava box
de banheiro e fechamento de reas de servio. Montou uma empre-
sa nesse mesmo ramo com dois scios depois de cinco anos separa-
ram a sociedade. Armando comprou parte em uma lanchonete e
depois em outras duas. Comprei uma parte na sociedade em uma
lanchonete. Fiquei um ano e meio nessa lanchonete. A vendi, com-
prei outra e fiquei mais um ano e meio. A vendi novamente, com-
prei outra. Nessa outra fiquei cinco anos.
A vida seguiu outra orientao. Armando tocava acordeo no
Grupo Folclrico da Casa de Portugal, de onde um empresrio do
setor artstico o conhecia. Encontrando-o na lanchonete, o empres-
rio instou-o a aceitar uma proposta de trabalho do jornal Portugal
em Foco, tornando-se responsvel pela seo de So Paulo. O jornal
era editado no Rio de Janeiro.

Ah sim, o jornal. Eu comecei devagarzinho. Como eu era do


Folclore, eu j conhecia a Casa de Portugal, eu j conhecia
algumas entidades, porque a gente fazia apresentaes, eu
256

tocava sanfona. E eu comecei a me apresentar e a apresentar


o jornal, a divulgar as festas... Isso ainda junto com a lanchone-
te. O Grupo Folclrico da Casa de Portugal era dirigido por
Vasco Monteiro. Esse grupo folclrico da Casa de Portugal
tem trinta e no sei quantos anos. Eu comecei no grupo aqui,
foi no incio do grupo. Tanto que eu sou um dos fundadores.

O jornal era um ramo novo, no qual Armando nunca tinha


atuado. Aceitou o desafio. A seo da qual responsvel noticia os
eventos da comunidade, o que exige presena constante nas associa-
es regionais e instituies

Mantenho contato com as associaes... Elas mandam toda


semana notcias, e-mail com a programao: Olha, vamos
fazer no domingo... Sabe aquela coisa bem arcaica? Tem a
programao... Tanto que eu ando com a minha agendinha.
Veja: os dias, todo final de semana... sempre tem uma coisa.

Armando reprter, jornalista, editor... cobre pessoalmente os


eventos. Portugal em foco tem mais de cinquenta anos e Armando
nele trabalha desde 1988. Conhece todas as associaes e pode falar
sobre elas, apontando os traos mais tpicos e visveis. Cada casa
mantm a culinria e as festas tradicionais, cultivando com isso as
razes. A inteno do jornal manter coesa a comunidade e preser-
var as tradies portuguesas. O jornal um elemento de integrao.
Quanto religio, apontou o papel aglutinador do Santurio
de Nossa Senhora de Ftima. A Igreja de Nossa Senhora de Ftima,
sempre tem a maior adeso. No Sumar, ali super concorrida! Ago-
ra, tem l em Sapopemba. Na Vila Carro tambm tem, ento sem-
pre h um fluxo dos portugueses. O padroeiro de sua aldeia o
Menino Jesus da Cartolinha. Se tivesse condies, construiria uma
igreja para o protetor

O padroeiro da minha terra, l de Miranda do Douro, o


Menino Jesus da Cartolinha... Sim. Cartolinha, uma cartola.
257

Porque era uma criana... A histria tambm eu no sei contar...


Mas uma criana com uma cartolinha. Ento, o Menino
Jesus da Cartolinha, o padroeiro de Miranda do Douro. Se eu
tivesse algum lugar para construir, eu iria construir uma igreja.

Sobre a comunidade, observa que h uma estratificao resul-


tante do sucesso diferente obtido pelos imigrantes, notada na fre-
quncia s diferentes associaes e instituies. A Casa de Portugal
e o Clube Portugus so frequentados pela elite da comunidade.
Contudo, no existe segregao dos que no obtiveram sucesso.
O capital portugus que veio ao Brasil a partir dos anos 90, trouxe
seus diretores e quadros. Associaram-se Cmara de Comrcio, mas
no participam das associaes regionais da comunidade.
H uma preocupao de integrar os jovens, filhos e netos nas
associaes da comunidade, o que garantir sua continuidade. O meio
para isso buscado por meio dos grupos folclricos

As associaes: dos Aores, Ilha da Madeira, Arouca... todas,


todas, todas tm o s eu Grupo Folclrico. Em todos os grupos
folclricos hoje, 80% a 90% so brasileiros, so filhos de por-
tugueses, netos de portugueses. Ento, acho que isso que vai
ajudar a manuteno de todas as entidades, para que elas no
acabem por meio do folclore. S por a.

Quanto preservao das razes portuguesas, contou a iniciati-


va da proprietria do jornal Portugal em foco, hoje octogenria. Essa
senhora organiza anualmente um grupo folclrico composto por
um casal de cada grupo folclrico em funcionamento e os leva para
apresentaes em Portugal. A condio para os participantes que
no tenha tido antes oportunidade de conhecer Portugal.
Na parte diretiva das associaes e instituies no h jovens.

J na parte diretiva, por exemplo, aqui na Casa de Portugal,


no temos jovens na direo. Jovens, quer dizer, de 20 a 30
anos. No tem, porque nunca deram oportunidade. Os cardeais
258

nunca deram oportunidade para os jovens. Na Casa de Portu-


gal do ABC, agora foi eleito um jovem como presidente. Quer
dizer, foi o primeiro passo, mas isso j devia ter acontecido h
vinte anos... Colocar os jovens na direo, dar mais poderes
para eles...

Armando viaja todos os anos a Portugal, onde tem ainda pa-


rentes. Os avs maternos tinham propriedades, mas foram vendidas.
uma festa quando Armando chega. J levou os filhos para conhecer
a aldeia. Eu tenho meus primos l. Vou l uma vez por ano,
exatamente. S tenho a famlia, de propriedade eu no tenho nada.
Meus pais acabaram vendendo tudo, j tinham pouco e acabaram
vendendo o que tinham. A existncia de uma identidade luso-brasi-
leira. Sobre o tema, afirma Armando: Existe e eu sou. Eu me vejo
como tal. Meu filho tambm tem aquela coisa portuguesa no cora-
o. Ainda mais que ele nasceu aqui...

CARVALHO (Entrevistado em 21/05/2013)


A motivao para a vinda de Carvalho para o Brasil no foi
econmica. Veio para casar, veio por amor. Nasceu na freguesia de
Paos de Brando, Alentejo, em 1924. Veio para o Brasil em 1948,
com vinte e quatro anos de idade. Era de uma famlia bem
posicionada. O pai tinha propriedades e uma indstria. Fez os pri-
meiros estudos em Paos de Brando e prosseguiu em Espinho, praia
distante 7 km, onde havia bons colgios. Formou-se em Contabilida-
de. A vocao artstica, para o desenho e para pintura manifestou-se
cedo. Antes mesmo de ser alfabetizado j desenhava. Foi ao Porto
fazer um curso para aperfeioamento de ingls, francs e contabili-
dade. Mas sua vocao era para a pintura. Entrou na Escola de Belas
Artes do Porto, tendo como professor um grande pintor, cujos qua-
dros o fascinaram

Era o diretor da Escola de Belas Artes. Era um grande pintor


e professor que tinha um curso paralelo no Palcio Cristal.
259

Com isso fizemos amizade. Eu no sabia desenhar nada, no


sabia pintar nada. Mas no desisti. Em pouco tempo ns pin-
tvamos juntos, fizemos viagens para o Douro, onde um ami-
go meu tinha uma quinta.

As viagens eram para pintar e o professor dava orientaes. A


vocao artstica era familiar, para a msica e para as artes plsticas.
A famlia queria que eu fizesse curso de violoncelo. Eu tentei, mas
eu no tinha jeito. Meu pai tocava violino, meu av tocava violino.
Meu irmo est aposentado, vai fazer agora 90 anos e mdico. Tem
uma gentica da msica. O irmo construiu uma Academia de
Msica em Paos de Brando, que tem hoje cerca de 500 alunos.
Carvalho, com vinte e dois anos, morava em Paos do Brando
e estava com a vida direcionada para a pintura. Mas o destino traz
surpresas. Nas suas palavras, parafraseando Cames: Eu estava l
posto em sossego e a minha futura mulher foi para l com os pais
e uma irm. Chegou Maria a Paos do Brando. Era filha de um
portugus que emigrara para So Paulo, com papel de destaque na
comunidade. Originrio da aldeia, vinha para frias com a famlia.
Por amor, 24 anos e muita coragem, Carvalho partiu para So
Paulo no navio Imprio, de bandeira portuguesa, na primeira clas-
se. Era a viagem inaugural. Obteve o passaporte graas a uma reco-
mendao do seu mestre. Vim com fins de arte. Eu j era pintor,
vim como pintor para analisar a pintura brasileira. Dos primeiros
tempos, gratas recordaes. Tive o melhor acolhimento e apoio de
todos, o que me proporcionou sucesso no trabalho, relaes de ami-
zade em todos os segmentos, tanto nos negcios como na pintura.
Teve grande apoio do pai de Maria, seu futuro sogro, industrial, com
quem comeou a trabalhar; tempos depois, iniciou a fabricao de
whisky tendo por scio o cunhado. Continuou sempre dedicado pin-
tura, participando de exposies e ganhando vrios prmios. Dedi-
cou-se importao de vinhos, inicialmente para fins beneficentes,
at que o governo cortou essa possibilidade e Carvalho fez da impor-
tao sua atividade comercial, atravs de uma firma importadora.
260

Faz parte de algumas instituies da comunidade portuguesa


de So Paulo, tendo sido presidente do Conselho da Beneficncia
Portuguesa. Na gesto do senador Ermrio de Moraes, participou com
entusiasmo da coleta de recursos para a construo do primeiro pr-
dio do Hospital na Rua Maestro Cardim, quando um livro de ouro
era levado a empresrios e comerciantes portugueses de So Paulo.
Teve ativa participao na Cmara de Comrcio, como membro de
diretorias. Pertence ao Grmio Luso-Brasileiro, formado por pessoas
de alto padro que se exilaram com a Revoluo dos Cravos, se reu-
niram com alguns brasileiros para criar o Grmio.
Carvalho tem bom padro de vida, mora em um condomnio
da zona sul de So Paulo. Para lazer, tem uma casa de praia. Resumin-
do sua trajetria, diz Carvalho: A minha histria daria um livro.

Reflexes
So algumas trajetrias escolhidas entre aquelas coletadas para o
projeto Portugueses em So Paulo no sculo XXI. As seis primeiras
so de imigrantes que chegaram a So Paulo no perodo do fluxo
numeroso entre 1950 e 1963, uma imigrao predominantemente
econmica.
Traos comuns so delineados: eram imigrantes que deixaram
sua terra natal premidos pela necessidade e impulsionados pelo so-
nho de construir um futuro melhor. No Brasil, pas escolhido, have-
ria possibilidade de crescer, possibilidade esta simbolizada pela r-
vore da patacas, rvores que existiriam nesse pas e que, em vez de
frutos, faziam brotar moedas de ouro, as chamadas patacas.
Era uma imigrao de famlias, embora nem sempre o grupo
familiar viajasse junto. Vinha inicialmente s o pai e mandava al-
gum dinheiro para a famlia que vivia na aldeia em condies ainda
mais difceis depois da partida do chefe. Provinham em geral de
pequenas aldeias, alguns proprietrios de pequenos lotes de terra,
outros trabalhadores de jornal. Depois de obter trabalho e mora-
dia, mandavam chamar a famlia, em geral uns, depois outros.
261

Para obter a documentao necessria, era preciso uma carta


de chamada de uma pessoa radicada no Brasil, que se responsabili-
zaria pelo recm chegado nos primeiros tempos, at custeando o
retorno em caso do imigrante no se acostumar. Eram parentes ou
conterrneos que mandavam a carta de chamada. Uns chamavam
outros e a imigrao se configurava como uma corrente. Aqueles
provindos das mesmas regies tendiam a morar em um mesmo bairro,
como a Vila Carro no caso dos aorianos, a Vila Maria no caso dos
poveiros. Nesses bairros mais tarde formaram as associaes regionais.
O trabalho foi rduo, no incio em ocupaes de baixo prest-
gio. O empenho era ter um negcio prprio, em geral em sociedade
com outros portugueses. So inmeras as padarias, bares, lanchone-
tes, penses, aougues, de imigrantes desse fluxo.
Quando conseguem amealhar algum dinheiro que buscam
as associaes da comunidade, em geral a de sua regio e, quando
melhor posicionados, as instituies mais gerais como a Casa de
Portugal ou o Clube Portugus.
Casaram-se em geral com portugueses, algumas vezes da mes-
ma aldeia. Tambm quando obtm dinheiro, voltam a Portugal para
visitar os parentes e a aldeia que nunca esquecem.
Outro motivo que determinou a vinda de muitos jovens de
dezesseis ou dezessete anos foi a fuga tropa, para no serem in-
corporados ao exrcito e enviados para os combates na frica, onde
se desenrolavam as Guerras Coloniais, lutas pela independncia das
colnia africanas. Eram quatro anos, havendo a opo da pesca do
bacalhau por seis anos. Era uma motivao que se somava
econmica, mencionada por Alcino, Joaquim e Antonio. Muitos vie-
ram para juntar dinheiro e retornar, como o pai de Joaquim. Outros
reconverteram essa inteno primeira e ficaram no Brasil.
A integrao no pas receptor deu-se em graus diversos: maior
no mbito do trabalho e menor no mbito domstico, onde as tradi-
es so mantidas. Um problema que se coloca diz respeito segun-
da gerao, filhos j nascidos no Brasil, luso brasileiros portanto.
Pessoas com pouca instruo, tinham como objetivo dar estudo aos
262

filhos, o que de certa maneira era facilitado pela mesma lngua. Quase
todos conseguiram que seus filhos se formassem em cursos superio-
res. Contudo, se por um lado a instruo obtida e o convvio com
colegas brasileiros facilita a integrao na sociedade abrangente, por
outro lado, contribui para o distanciamento do pas de origem dos
pais e avs. Por vezes, manifestam certo desconforto com o pouco
estudo dos pais.
Os imigrantes mantm uma ligao com a terra de origem,
mas amam o Brasil e no pretendem voltar, seno para visita. H
uma preocupao em transmitir aos descendentes, luso-brasileiros,
o amor Portugal, a manuteno da ligao com as razes. Uma
maior integrao na sociedade poderia levar ao distanciamento das
razes. Essa preocupao est presente entre os participantes da
direo das associaes regionais. Contudo, cabe lembrar que em
instituies como a Cmara Portuguesa de Comrcio j foram presi-
didas por luso brasileiros. O presidente atual da Beneficncia Portu-
guesa, Rubens Ermrio de Moraes bisneto de Pereira Incio, um
dos prceres da comunidade, tendo sucedido a seu pai, Antonio
Ermrio de Moraes, j terceira gerao. O presidente do Hospital
IGESP do Trasmontano, o mdico Alcides Felix Terrvel, um luso-
brasileiro de segunda gerao.
Vivem um sentimento de identidade contraditrio e ambguo.
Continuam ligados a Portugal, especialmente aldeia de origem,
mas amam o Brasil como uma segunda ptria que no pretendem
deixar.
Um contraponto ao quadro delineado, referido imigrao
econmica, mostrado pela trajetria de Carvalho. Pertencia a uma
famlia bem posicionada em sua aldeia e decidiu viver no Brasil por
motivos pessoais, mais exatamente por amor a uma jovem luso bra-
sileira com quem se casou, filha de um conterrneo. Veio para o
Brasil no navio Imprio, na primeira classe. A famlia da jovem, pai
portugus, industrial e membro da elite da comunidade portuguesa
acolheu Carvalho que teve em So Paulo condies de se desenvol-
ver profissionalmente.
263

Em uma comunidade to numerosa, nem todos os imigrantes


portugueses pertencem a instituies e associaes regionais, como
poderia ser intudo pelas trajetrias acima apresentadas. Poder-se-ia
talvez chegar a outras observaes, com base em trajetrias e experin-
cias de imigrantes no ligados a instituies. Contudo, um critrio
para incluso na amostra foi exatamente a participao em uma
entidade e a possibilidade de falar sobre ela.
Portugueses entrevistados esto no Brasil h mais de 50 anos,
mas o processo de imigrao permanece vivo na memria e revivido
ainda com emoo. Sentimentos revestem os relatos de vida coletados
pela histria oral, uma metodologia de pesquisa que possibilita co-
nhecer aspectos no apreendidos por outras fontes. Quanto imi-
grao, permite ao pesquisador viajar com o imigrante e vivenciar,
de certo modo, a experincia de viver em outro pas. certamente
uma fascinante metodologia de pesquisa.

Referncias bibliogrficas
BERTAUX, Daniel. Lapproche biographique: as validit mthodo-
logique, ses potentialits. In Cahiers Internationaux de Socio-
logie, LXIX, 1980.
LANG, Alice Beatriz da Silva Gordo. Histria Oral: procedimentos
e possibilidades. In LANG, A. B. S. G. (Org.). Desafios da pesqui-
sa em Cincias Sociais. So Paulo, CERU/Humanitas, 2001.
LANG, Alice Beatriz da Silva Gordo. Histria Oral: muitas dvidas,
poucas certezas e uma proposta. In MEIHY, J. C. S. B (Org.).In
(Re)Introduzindo Histria Oral no Brasil. So Paulo, Xam, 1996.
LANG, CAMPOS e DEMARTINI. Histria Oral, Sociologia e Pesqui-
sa: a abordagem do CERU. So Paulo, CERU/Humanitas, 2010.
MONTEIRO, Paulo Filipe. Emigrao: o mito do eterno retorno. Oeiras,
Celta Editores, 1994.
ROCHA-TRINDADE, Maria Beatriz. Sociologia das Migraes. Lis-
boa, Universidade Aberta, 1995.
THOMPSON, Paul. A voz do passado: histria oral. Rio de Janeiro,
Paz e terra, 1992.
265

Comunidade portuguesa de So Paulo:


instituies e associaes regionais

Maria Christina Siqueira de Souza Campos

Introduo

Este texto tem por base resultados de estudos que vm se desenvol-


vendo h vrios anos no Centro de Estudos Rurais e Urbanos sobre a
imigrao portuguesa em So Paulo, em momentos distintos do s-
culo XX. Considerando a imigrao como uma experincia indivi-
dual e um fenmeno coletivo, o artigo de Alice Beatriz da Silva Gor-
do Lang Imigrao portuguesa e Histria Oral: trajetrias, tam-
bm inserido neste volume, trata da primeira faceta. Aqui se trata a
imigrao como fenmeno coletivo, destacando as instituies e as-
sociaes criadas pelos imigrantes portugueses em So Paulo, a par-
tir de meados do sculo XIX. Este texto utilizou como fontes tanto
entrevistas realizadas com dirigentes das associaes, coletadas com
base na metodologia da Histria Oral, como as histrias das institui-
es inseridas nos sites das instituies que deles dispem. Tambm
textos sobre a histria de Portugal e do Brasil foram analisados para
estabelecer o pano de fundo que explica as migraes dos portugue-
ses para este pas.

Migrao: uma viso sociolgica

O fenmeno migratrio um fenmeno antigo, mas s assumiu


grandes propores a partir dos fins da Idade Mdia. Uma base
266

conceitual pertinente se faz necessria para a interpretao dos da-


dos levantados, seja por meio de relatos de vida, seja por meio de
consulta documentao existente nas prprias instituies pesqui-
sadas e em arquivos disponveis em vrias cidades.1 Quando se pen-
sa em migrao imediatamente vem lembrana a ideia de mobili-
dade (geogrfica ou espacial portanto horizontal e vertical as-
cendente e descendente no que diz respeito estrutura social) e mi-
grao, externa e interna. A mobilidade geralmente definida como
a mudana de uma pessoa de uma posio a outra, podendo o termo
ser considerado tanto no seu sentido geogrfico como no seu sentido
social, tendo, ento, o sentido de mudana de posio na estrutura
social. A mudana de lugar de residncia vai ocasionar transforma-
es nas relaes de trabalho, de amizade, na vida associativa e at
nas relaes familiares, sem falar na alterao na hierarquia social.
A dificuldade de encontrar trabalho ou uma fonte de recursos
suficiente para prover a prpria subsistncia e a da famlia leva ao
deslocamento de grupos de indivduos, ss ou acompanhados da fa-
mlia, para lugares mais distantes no prprio pas ou no estrangeiro,
dando origem ao fenmeno migratrio, como conhecido atual-
mente. Como Gormsen salienta (1993, p. 10), diferenas e transfor-
maes crescentes na situao socioeconmica de pases e regies
podem dar origem a movimentos migratrios entre espaos mais e
menos distantes em considervel proporo. Neste estudo esto sen-
do consideradas somente as migraes internacionais temporrias
ou definitivas de um pas, neste caso Portugal, para outro, o Brasil,
ou seja, um ir alm das prprias fronteiras.
No se pode esquecer o que Martins (1973) acentuou h j bas-
tante tempo: que migrao no apenas a passagem de uma locali-
dade geogrfica para outra, mas consiste na transio do sujeito,
sozinho ou em grupo, de uma sociedade para outra. O sujeito participa
de uma cultura que fornece como referncia normas de comportamento

1
As principais cidades cujos arquivos foram consultados so Ribeiro
Preto, So Simo e Franca.
267

apoiadas em um sistema de valores. Segundo Eisenstadt (1973), po-


dem se distinguir trs fases no processo migratrio: a motivao
para emigrar, a estrutura do processo migratrio real, que inclui a
transio da sociedade original para a nova, e a assimilao dos imi-
grantes no ambiente social e cultural da nova sociedade. Por trs de
todo esse processo migratrio, Martins identifica um processo de
dessocializao, isto um processo de despojamento por parte do
indivduo de certo nmero de relaes sociais, reduo de suas rela-
es sociais ao grupo primrio e provisrio na fase da migrao pro-
priamente dita e uma ressocializao, ou seja, estabelecimento de
relaes sociais no interior da sociedade de adoo, em virtude dos
papis que nela o imigrante passa a desempenhar. A fase da resso-
cializao culmina com sua assimilao na terra de adoo ou, como
prefiro chamar, com sua integrao na nova ptria. O processo mi-
gratrio pode ser provisrio ou definitivo, independentemente da
vontade do indivduo no momento da emigrao. O que se iniciou
como provisrio pode terminar como definitivo ou vice-versa, depen-
dendo do maior sucesso ou at do insucesso do projeto.
A contradio entre o provisrio e o definitivo estende-se a to-
dos os atores envolvidos: tanto aos pases de origem dos imigrantes,
que insistem em considerar seus emigrados simplesmente como
ausentes, como sociedade de imigrao, que tambm vive intensa-
mente essa ambiguidade, pois, embora defina para o trabalhador
imigrante um estatuto que o instala na provisoriedade enquanto es-
trangeiro, tem a esperana de que esse provisrio se torne definitivo.
Por fim, ainda, os atores principais, os prprios imigrantes, os pri-
meiros interessados e que vivem a contradio de forma mais inten-
sa, pois, ao perceberem a hostilidade de que podem ser alvo, reagem
tentando se convencer de que sua situao provisria, s vezes con-
tra as prprias evidncias. A incluso , pois, uma necessidade de-
corrente do prprio processo.
Hall (1997) trata de um conceito ligado s migraes, a identi-
dade tnica, visto por ele como sendo um processo identitrio e no
como algo constitudo ou naturalizado. O autor define etnia como
268

as caractersticas culturais lngua, religio, costumes, tradio,


sentimento de lugar que so partilhados por um povo (Idem, p.
67). Prosseguindo em suas consideraes, diz que a identidade tni-
ca vai se reconstruindo e reconfigurando ao longo do processo his-
trico, no havendo possibilidade de entend-la como algo dado,
definido definitivamente desde o comeo da histria de um povo. A
projeo dos membros de um grupo nas identidades culturais, ao
mesmo tempo em que so internalizados seus significados e valo-
res, tornando-os parte de cada um, tem com consequncia vincular
os prprios sentimentos subjetivos aos lugares objetivos que ocu-
pam no mundo social e cultural (Ibid.).
No caso dos imigrantes portugueses, em seus diferentes flu-
xos migratrios para o Brasil, desde o sculo XIX, sua sada de Por-
tugal era bem vista tanto pelo governo portugus, que assim sabia
que poderia contar com a chegada dos recursos a serem enviados
pelos emigrantes para a famlia que havia ficado na aldeia de ori-
gem, como pelos parentes que permaneciam nas pequenas localida-
des aguardando a remessa da ajuda proveniente daqueles que haviam
sado de l. Mas a emigrao pressupe que o emigrante no perca
sua identidade, que seu comportamento continue a corresponder s
normas do grupo e que permanea fiel quilo que justifica seu perten-
cimento ao grupo, a saber, famlia, religio, lngua e volta a seu
pas. Caso contrrio, as expectativas tanto do governo do pas de ori-
gem como dos familiares no se concretizam e a situao continua-
r difcil em seu pas.

O mar e a emigrao portuguesa

O grande imprio que Portugal construiu a partir do sculo XV teve


seu incio com a expedio para Ceuta, em 1415, realizada por D.
Joo I (1385-1433). Aps essa expedio, muitas outras foram reali-
zadas pelas caravelas de D. Henrique, o Navegador. O maior imprio
colonial do mundo terminou apenas no sculo XX. O perodo co-
269

nhecido como a primeira Era do Ouro do imprio portugus vai de


1500 a 1580, mas j no perodo que vai de 1580 a 1660 era possvel
perceber certa decadncia.2 Certa recuperao ocorreu ao conseguir
se libertar do jugo espanhol, em 1640. A razo de ter sido mantido o
imprio explica-se pelas profundas razes culturais e pessoais que os
portugueses estabeleceram nas regies colonizadas.
Aps 1640, Portugal comeou a reorganizar suas propriedades
e relaes coloniais. O Brasil passou a ser o novo centro, o que mar-
cou o incio de uma nova era de ouro (1660-1822), caracterizada pela
riqueza oriunda da minerao aurfera a descoberta do ouro no
interior do Brasil ocorreu por volta de 1690 - e, quando esta se extin-
guiu, do sucesso do cultivo da cana e da produo do acar. Alm
dos fluxos econmicos, preciso destacar os aspectos religiosos e
culturais da expanso portuguesa, que foram muito importantes,
especialmente no que se refere aos missionrios trazidos pelos colo-
nizadores, que se tornaram uma das mais importantes foras condu-
toras do imprio.
Em 1822, a perda da grande colnia prejudicou muito a situa-
o de Portugal. O antigo e imenso imprio foi reduzido a pequenos
pontos, cujos principais centros eram Angola, Moambique, Goa,
Macau e Timor. Novas polticas foram estabelecidas, mas sem estra-
tgias coerentes e de pouco sucesso, o que impediu o desenvolvi-
mento de uma nova era de ouro. Lobo (2001, p. 15) observa que o

2
O primeiro perodo do Imprio (1415-1460) foi centralizado no Atlnti-
co. As descobertas ao longo da costa africana foram realizadas mais
lentamente, tendo sido os portugueses os primeiros a avanarem siste-
maticamente por essa regio. De 1460 a 1500 foram se estabelecendo
duas rotas principais de explorao, uma em direo do oriente, outra
para o ocidente. J pelos anos de 1460, data da morte de D. Henrique, a
costa da frica j havia sido explorada at a Libria. O anseio por novas
descobertas, aps um perodo de certo desinteresse, somente foi resta-
belecido com D. Joo II (1481-1495). Com ele foram alcanados o Con-
go e Angola e, em 1488, Bartolomeu Dias atingiu o Cabo da Boa Espe-
rana (ENGERMAN; NEVES, 1997).
270

modelo econmico da monarquia liberal levava a fortes presses


sobre a balana de pagamentos, o que resultava em crescente dvida
externa, com o aumento das exportaes, at para o Brasil, e as re-
messas de poupanas dos cidados lusitanos que estavam estabeleci-
dos neste pas.
Aps 1822, os portugueses que chegavam ao Brasil passaram a
ser considerados estrangeiros. Muitos continuaram a buscar o Brasil
face precariedade das condies de vida em Portugal e oferta de
trabalho no meio rural paulista, onde a cultura cafeeira se desenvol-
veu a partir de meados do sculo XIX. No sculo XX, embora tenham
continuado a se dirigir preferencialmente ao Brasil at a dcada de
60, a partir de ento passaram a escolher outros destinos na Amri-
ca e na Europa. Os anos aps 1961 marcam o perodo em que Portu-
gal perdeu definitivamente seu imprio. O principal destino dos
imigrantes, ento, passou a ser a Europa ocidental (Frana, Alema-
nha e Sua) que, tendo superado as dificuldades e misria ocasiona-
das pela II Grande Guerra, estava em pleno desenvolvimento e ne-
cessitava de mo-de-obra. Tambm a Amrica do Norte atraa os
portugueses, sendo os EUA e o Canad o destino preferido. Depois
de 1974, ano da Revoluo dos Cravos, acentuou-se tambm o declnio
da emigrao de forma significativa, iniciando-se um fluxo contr-
rio, no sentido do retorno de muitos emigrantes. Isso se acentuou
aps a entrada de Portugal na Unio Europeia, na dcada de 1980.
Um dado interessante, entretanto, mostra a principal herana do
maior imprio colonial do mundo. Enquanto a populao de Portu-
gal era de cerca de 10 milhes de habitantes no fim do sculo XX,
aproximadamente 200 milhes de pessoas no mundo falam portu-
gus (ENGERMAN; NEVES, 1997).

Os principais fluxos da emigrao para o Brasil

O primeiro grande fluxo, pois, dirigiu-se para o assim chamado Oeste


paulista, cujo principal centro foi Ribeiro Preto. Eram provenientes
271

principalmente do Minho, Douro, Lisboa, Aores e Madeira. Essas


viagens s se tornaram possveis devido ao relativo desenvolvimento
tecnolgico dessa poca, que contribuiu significativamente para a
melhoria das condies de transporte e de informaes, alm dos
contatos sociais que podiam ser usados pelos emigrantes potenciais.
Tudo isso reduzia a desconfiana e a incerteza, tornando aceitvel o
risco de partir em busca de melhores condies de vida e de fuga ao
servio militar nas colnias africanas. Os jornais da poca tambm
passaram a informar sobre as condies dos bancos brasileiros e so-
bre o cmbio, alm dos acontecimentos polticos e culturais.
A crise mundial nos anos 1930, que se seguiu queda da bolsa
de New York em 1929, deixou srias marcas no interior do Brasil:
muitos cafeicultores quebraram, fazendas foram loteadas e vendi-
das, imigrantes adquiriram lotes, tornando-se proprietrios, ao mes-
mo tempo em que muitos se dirigiram para as zonas urbanas mais
prximas e instalaram um pequeno comrcio. Assim, a partir de
1930, encerrou-se o primeiro grande fluxo migratrio para o interior
de So Paulo. Para a capital paulista continuaram a se dirigir italia-
nos e portugueses, mas em nmero muito menor.
A ascenso de Getlio Vargas ao poder, com um enrijecimento
do poder poltico, levou a uma considervel diminuio das migra-
es externas ocasionada pela promulgao de legislao restritiva,
abrandada mais tarde para os portugueses. A retomada do regime
democrtico aps a queda de Getlio Vargas em 1945 foi acompa-
nhada de uma acelerao dos processos de urbanizao e industria-
lizao, com o objetivo de substituir as importaes. Novo fluxo
imigratrio para o Brasil ocorreu na dcada de 1950 at 1963, sendo
os imigrantes ento atrados pela expanso econmica dessa poca.
Em 1964, instalou-se no Brasil o regime militar que, por meio de
vrias medidas restritivas, cerceou a liberdade, introduzindo o con-
trole dos meios de comunicao e a perseguio aos considerados de
esquerda. Nessa ocasio voltou a se interromper a imigrao portu-
guesa, tornando-se a Europa o rumo preferido. Somente por volta de
1985 a ditadura militar comeou a se abrandar e o poder foi sendo
272

passado aos poucos a civis. Essa data marca tambm a chegada de


empresas portuguesas para se instalarem no Brasil. Novos fluxos
migratrios dirigem-se para o Brasil, mas, dessa vez, constitudos
por pessoal qualificado, de nvel superior, que vinha ocupar cargos
graduados dentro dessas empresas. Um exemplo desse processo a
Portugal Telecom, que estabeleceu acordos de cooperao com par-
ceiros estratgicos, haja vista a aquisio de 1% do capital social da
Telefnica e sua participao no sistema Telebrs que se tornou rea-
lidade em 1998 com os investimentos no mercado brasileiro de tele-
comunicaes, com a aquisio de participaes importantes na
Telesp Celular, Telesp Fixa e CRT (Companhia Riograndense de Te-
lecomunicaes), que apresentavam condies muito favorveis de
crescimento. Com o agravamento da situao econmica europeia e
seus reflexos em Portugal, no incio do sculo XXI, novas levas par-
tem para o Brasil, seja com contrato de trabalho j assinado antes da
partida, seja vindo em busca de postos de trabalho. Mas, com a for-
mao mais qualificada de que os novos imigrantes dispem e com
o apoio do Consulado de Portugal e da Cmara Portuguesa de So
Paulo, suas condies so bem melhores se comparadas com as dos
antigos imigrantes, que vinham somente com uma carta de chama-
da, embarcados em navios que demoravam razovel tempo para atra-
vessar o Atlntico e aportar no Rio de Janeiro ou em Santos, aps
uma penosa viagem em terceira classe.
O presente texto expe alguns resultados de um estudo sobre a
imigrao portuguesa em So Paulo, especialmente no que se refere
s instituies e associaes que os portugueses criaram na cidade
de So Paulo, incluindo tanto as de carter mais amplo e de maior
projeo como aquelas fundadas pelos imigrantes oriundos de uma
determinada regio, concelho ou distrito.
As trajetrias relatadas no texto de Lang, nesta mesma coletnea,
mostram que os portugueses, ao chegarem em So Paulo, primeiro
procuravam se estabelecer e ter uma fonte de recursos mais estvel
e s depois de um tempo tomavam a iniciativa de se congregar para
fundar associaes. Isso compreensvel, dada a necessidade de o
273

imigrante se estabilizar em algum emprego ou encontrar algum


nicho para a abertura de um negcio prprio. Geralmente, logo aps
a chegada, iam residir com algum parente que aqui j estava com o
qual tambm passavam a trabalhar. A conscincia de que ser aut-
nomo seria muito mais produtivo para atingir o sonho de se enri-
quecer na nova terra levava a grande maioria a descobrir o caminho
para a independncia financeira, que sempre inclua muita dedica-
o e labuta, mas que geralmente levava ao sucesso.

As primeiras associaes:
instituies do setor da sade

O associativismo um trao forte da cultura portuguesa, geralmen-


te partilhado por outros grupos de imigrantes, mas no na mesma
intensidade. Carreiras e Malamud (s.d., p. 97) salientam o importan-
te papel das associaes tanto na construo e no reforo de
referenciais nacionais de Portugal, uma tendncia que a literatura
designa como etnicizante, como no seu impacto enquanto veculo
de assimilao dos imigrantes aos quadros culturais da sociedade
receptora. Fiss (2001, p. 6) ainda acrescenta que em todo o mundo
onde a numerosa comunidade portuguesa se faz presente, est, tam-
bm, a unio em torno da manuteno dos seus valores culturais, da
preocupao com a sociabilizao e atividades ligadas rea da sa-
de e da assistncia. Conclui dizendo que, no Brasil, onde a inte-
grao dos portugueses facilitada pelo idioma, as associaes so a
identificao ainda maior da sua cultura. (Idem). Segundo dados
que apresenta, ao fim do sculo XX, eram 180 as instituies portu-
guesas no Brasil (dados da Embaixada de Portugal no Brasil), das
quais setenta estavam situadas no Estado de So Paulo (somente na
capital localizavam-se trinta delas, de diferentes grupos associativos).
A poca da fundao dessas associaes e instituies varia
bastante. As primeiras apareceram ainda no tempo colonial as Santas
Casas de Misericrdia , tendo a primeira sido aberta em Santos ainda
274

no primeiro sculo da colonizao (1543). A de So Paulo data de


1560. A finalidade dessas instituies foi o apoio aos imigrantes por-
tugueses que se encontravam em situao difcil, na maioria das
vezes desempregados e com problemas de sade. Em So Paulo a
Sociedade Portuguesa de Beneficncia surgiu em 1859; no final do
sculo XIX j existiam dezoito organizaes desse gnero espalha-
das por todo o pas. So vrias as finalidades que levaram funda-
o dessas instituies, mas seus estatutos frequentemente registram
o objetivo de apoiar a comunidade e contribuir para difundir a cul-
tura portuguesa.
A fundao da Sociedade Portuguesa de Beneficncia de So
Paulo teve sua origem quando trs caixeiros portugueses - hoje seriam
denominados vendedores de lojas - decidiram reunir outros portu-
gueses para fundar uma casa de sade destinada a auxiliar portu-
gueses de origem humilde. A ideia foi ganhando adeptos e inicia-
ram uma lista de adeso. O estatuto previa amplo atendimento, ten-
do como objetivos: procurar emprego e trabalho; prestar alimentos
e socorros queles que estiverem impossibilitados de obterem sub-
sistncia por meio de seu trabalho; ministrar aos enfermos o auxlio
necessrio; dar sepultura aos que falecerem sem recursos; auxiliar
os scios que tiverem de sair da provncia ou do pas. (CALDEIRA,
s/d, p. 39). Era uma sociedade beneficente cujos recursos provinham
da mensalidade dos associados. Mdicos e advogados ofereciam gra-
tuitamente seus servios, no apenas em questes de sade, mas tam-
bm para repatriao, colocao de trabalho e fornecimento de re-
mdios e alimentos. A assistncia mdica passou a ser prioritria e,
em 1864, os 290 associados conseguiram comprar um terreno para a
construo de um hospital, na Av. So Joo.
Contando com a contribuio dos associados, foi iniciada a cons-
truo do Hospital So Joaquim. O Rei de Portugal, D. Carlos I, conce-
deu Beneficncia o ttulo de Real e Benemrita, em 1901. Em 1918,
quando a cidade de So Paulo foi atingida pela gripe espanhola, a
Beneficncia destacou-se no tratamento aos doentes. A cidade crescia
e tambm a procura pelo hospital, o que levou necessidade de
275

ampliao. Assim, em 1936, foi comprado o terreno da Rua Maestro


Cardim, no bairro Paraso, mas as obras do novo hospital s tiveram
incio em 1945. Para a construo do novo hospital foi necessrio o
empenho dos portugueses que percorriam as ruas comerciais com
um livro de ouro, arrecadando doaes para o levantamento do pri-
meiro pavilho. Em 2009 foi adicionado ao conjunto hospitalar mais
uma unidade, o Hospital So Jos. Na unidade Hospital So Joaquim,
na Rua Maestro Cardim, h cinco blocos, alm da unidade Hospital
So Jos. Conta atualmente com quase 2.000 leitos, sendo um dos
maiores e mais modernos complexos hospitalares da Amrica Latina.
A Sociedade Beneficente Vasco da Gama, atualmente com dois
hospitais, Montemagno e Bosque da Sade, foi fundada ainda em
fins do sculo XIX, em maio de 1898, tambm por um grupo de
imigrantes portugueses, como uma associao beneficente de ajuda
mtua. Naquela poca, no bairro do Brs, predominavam famlias
de portugueses, italianos e espanhis. As condies de trabalho eram
difceis e no havia legislao que protegesse os trabalhadores. As-
sim, a organizao de uma entidade como associao de ajuda m-
tua foi muito significativa para os imigrantes oriundos de Portugal
que viviam em So Paulo.
A comemorao, nessa ocasio, dos 400 anos da chegada do na-
vegador portugus Vasco da Gama ndia deu ensejo a que, no Brasil,
o mesmo fosse homenageado e, por esse motivo, essa associao rece-
beu o nome de Associao Portuguesa Beneficente Vasco da Gama. A
primeira sede prpria tornou-se realidade no ano de 1903, Rua
Dona Antnia de Queiroz. Durante 79 anos, essa sede concentrou
todas as atividades da instituio. Em 1918, quando a cidade de So
Paulo teve que enfrentar a epidemia de gripe espanhola, que, ento,
estava tirando muitas vidas, a solidariedade do povo portugus se fez
sentir na cidade que os havia acolhido e a Associao Portuguesa
Beneficente Vasco da Gama abriu suas portas populao em geral,
colocando suas instalaes e seus recursos disposio dos enfermos.
As autoridades municipais, em retribuio, deram o nome de Vasco da
Gama rua onde se situava a sede da Associao. S em maio de 1982,
276

a entidade instalou-se no atual prdio da Rua Cesrio Alvim, no bair-


ro do Belenzinho, onde atende atualmente a seus associados.

Instituies de destaque da comunidade


luso-brasileira

A Cmara Portuguesa foi fundada em novembro de 1912, sendo ini-


cialmente alojada nas salas do Consulado de Portugal em So Paulo,
ento na Rua de So Bento. Denominava-se, ento, Cmara de Comr-
cio Portugal-Brasil. Seus estatutos foram aprovados pelo governo
portugus em fevereiro de 1914. Em janeiro de 1916, j saa a primei-
ra edio do Boletim da Cmara Portuguesa de Comrcio, Indstria
e Arte de So Paulo. A publicao, de distribuio gratuita, existe at
hoje, agora com o nome de Cmara Portuguesa em Revista. Em 1934
foram reconhecidos pelo governo portugus e publicados no Dirio
do Governo os novos Estatutos da Cmara Portuguesa, mas somen-
te mais tarde foram reconhecidos pela entidade. Isso evidencia a
estreita relao que a Cmara Portuguesa mantinha com Portugal.
Em 1938, durante o regime do Estado Novo de Vargas, a publi-
cao do Decreto-Lei n 383 proibia as publicaes associativas de
inserirem anncios, levando suspenso da edio do Boletim da
Cmara Portuguesa. Por essa poca notava-se uma decadncia das
atividades da Cmara, que s conseguiu se reerguer com a gesto de
Valentim Diniz (1967-1980).3

3
Valentim dos Santos Diniz nasceu em Pomares do Jarmelo, subdistrito
da Guarda, em 1913 e faleceu em So Paulo, em 2008. Em 1929, com
dezesseis anos, emigrou para o Brasil. Depois de trabalhar como caixeiro
no armazm Real Barateiro, comprou uma pequena mercearia, que
ampliou aos poucos. Ao longo do tempo, o negcio foi se expandindo,
tornando-se o maior grupo varejista do Brasil, a Companhia Brasileira
de Distribuio (Grupo Po de Acar). Em 1995, Diniz deixou a presi-
dncia da empresa.
277

No intuito de dar maior impulso a suas atividades e conquistar


maior adeso dos empresrios, em 1969, a Cmara organizou a pri-
meira Misso Econmica Paulista, que visitou diversas cidades de
Moambique e de Angola, assim como Lisboa, para divulgar as opor-
tunidades econmicas que a capital paulista oferecia. Com essa mes-
ma inteno de ampliar suas atividades, a partir de 1984, a Cmara
Portuguesa passou a promover almoos bianuais com palestras de
impacto e a participao mais ativa nos programas ou eventos luso-
brasileiros. Nesse mesmo ano tambm voltou a publicar o Boletim
informativo. Atualmente foca sua atuao no sentido de favorecer a
instalao de empresas de Portugal no Brasil, dando destaque s
pequenas e mdias. Promove regularmente encontros informais,
procurando dar apoio aos profissionais portugueses que chegaram a
partir de 2008. A Cmara est tambm atuando no sentido de divul-
gar, entre esses profissionais que aqui esto chegando para procurar
um lugar qualificado de trabalho, uma viso real do Brasil e das
diferentes regies, de modo que possam tambm procurar outras
reas do pas. Foi na sede da ento chamada Cmara de Comrcio,
em reunio realizada no dia 14 de agosto de 1920, que se decidiu
pela criao de uma associao de carter esportivo, que se denomi-
nou Associao Portuguesa de Desportos e que, durante algum tem-
po, se localizou na prpria sede da Cmara.
A Associao Portuguesa de Desportos surgiu de forma dife-
rente da de outras agremiaes esportivas, pois originria da fu-
so de cinco clubes j existentes, todos relacionados comunidade
portuguesa paulistana da poca. Em 1922 comprou as instalaes
da Praa de Esportes Unio Artstica Recreativa Cambuci, inaugura-
das em 1925. Em 1920, foi realizada a primeira festa junina, seguindo
a tradio portuguesa, festa essa que, naquela poca, se chamava Fes-
ta Joanina, por acontecer sempre na noite de So Joo (dia 24). Mais
tarde, passou a se denominar Festa Junina, incluindo tambm as
celebraes festivas de Santo Antnio (dia 13) e So Pedro (dia 29).
A histria da Portuguesa registra como, alis, a de todas as
agremiaes esportivas momentos de maior ou menor sucesso.
278

Em 1927 a associao, vivendo uma grande crise, convocou uma


assembleia geral para discutir a situao, inclusive a possibilidade
de encerramento de suas atividades. O portugus Carlos de Castro,
aps ouvir todos os presentes, tomou uma deciso firme, proclamando
que, se a Portuguesa tivesse de ser fechada, que o fosse pelas mos
de um portugus. Mas lutou bravamente e conseguiu reerguer o
clube. Em 1940 recebeu sua denominao mais conhecida, Associa-
o Portuguesa de Desportos. A repercusso das vitrias do time de
futebol nessa poca resultou, em setembro de 1954, na concesso
que lhe foi feita do ttulo de Dama da Ordem Militar de Cristo da
parte do governo portugus. As festas juninas, to caras comuni-
dade luso-brasileira, passaram a ser realizadas no atual espao do
Canind, adquirido em 1956.
O Clube Portugus, cuja fundao data de 14 de julho de 1920,
foi instalado inicialmente no Palacete Albino, localizado na Av. So
Joo. Desde seus primrdios, caracterizou-se por manifestaes de
arte, com o objetivo de reunir os portugueses, seus descendentes e
brasileiros, promovendo festas e bailes que repercutiam em toda a
cidade do mesmo modo que suas realizaes culturais. Em fevereiro
de 1964 iniciava-se o projeto de sua sede prpria, que trs anos depois
foi inaugurada na presena das mais representativas personalidades
de Portugal, na Rua Turiassu, no bairro das Perdizes em So Paulo.
Atualmente o Clube adapta-se a uma nova realidade, conciliando as
manifestaes de carter econmico com empreendimentos na rea
cultural, visando preservar os objetivos de seus fundadores. Seus al-
moos atraem muitos representantes da comunidade luso-brasileira
de So Paulo. Tem um Grupo Folclrico Veteranos de Portugal que
se apresenta regularmente.
Em plena poca de transio na sociedade e ainda em meio aos
efeitos da crise de 1929, foi fundado do mesmo modo que outras
associaes regionais que no sobreviveram , em maio de 1932, o
Centro Trasmontano, que se transformou posteriormente em um
plano de sade que atende seus associados hoje no hospital IGESP,
mantendo separadamente ainda algumas atividades sociais. A iniciativa
279

da fundao desse centro foi de um grupo de imigrantes portugue-


ses oriundos de Trs-os-Montes, na regio norte de Portugal, acima
do Rio Douro. Esses portugueses vieram para o Brasil em busca de
novas oportunidades e em fuga de um pas em dificuldades. A asso-
ciao criada era uma entidade filantrpica, sem fins lucrativos, para
garantir tratamento de sade aos imigrantes portugueses, tratamento
estendido posteriormente a no portugueses. A sede da entidade, at
1938, situava-se na Rua Tabatinguera, desenvolvendo-se como um
plano de sade. Somente em 1986 foi permitido o ingresso de no
portugueses nos seus quadros.4
Na mesma ocasio (dcada de 1930) da criao do Centro
Trasmontano surgia em So Paulo a Casa de Portugal (1935), com
finalidade semelhante, pois foi definida como instituio cultural e
de assistncia. Destinava-se a se tornar uma espcie de Casa Mater,
que congregasse todas as instituies de origem lusitana, devendo
de preferncia fundi-las, ao mesmo tempo em que provesse assistn-
cia aos imigrantes portugueses em So Paulo. Deveria tambm de-
fender e promover a cultura e o idioma portugus. A iniciativa para
sua criao partiu de um grupo de portugueses que representavam
cinco associaes e que se reuniram em julho de 1935: Unio
Transmontana, Centro do Minho, Unio Portuguesa, Centro Beiro
e Centro do Douro. Foi enviada uma carta-convite a todas as associa-
es portuguesas e a elementos de destaque na colnia para uma
reunio, quando ento se oficializou a fundao da Casa de Portu-
gal. Uma considerao mesmo superficial dos nomes das entidades
que tomaram a iniciativa de promover a fundao da Casa de Portu-
gal revela sua origem. Tratava-se de associaes regionais, hoje no
mais existentes, que tinham sido criadas para favorecerem o encon-
tro de imigrantes oriundos de uma mesma regio ou localidade e
promoverem seus interesses bem como atenderem a suas necessidades.

4
O hospital IGESP, originalmente, era chamado Instituto de Gastrente-
rologia de So Paulo, de onde vem sua sigla. Aos poucos, com sua am-
pliao, passou a atender a todas as especialidades.
280

Desde o princpio a Casa de Portugal estabeleceu um acordo de coo-


perao com a Beneficncia Portuguesa de So Paulo para propiciar
o auxlio aos portugueses necessitados e, depois de curto perodo
dedicado a sua implantao e fortalecimento, logo passaria a atuar
como Casa Me, na divulgao dos valores e das tradies herda-
das dos antepassados, alm da prestao dos servios em carter
assistencial e social.
Inicialmente a Casa de Portugal funcionava na Casa do Minho,
passando depois para sedes alugadas, at chegar sua sede prpria,
Rua da Liberdade, 641, em terreno adquirido em julho de 1943,
com emprstimo bancrio e fundos arrecadados junto a associados
para fazer face dvida assumida. Na mesma ocasio foi tambm
comprado o imvel contguo. No ano seguinte a Casa de Portugal
instituiu a Ordem do Mrito Infante D. Henrique, criada pela diretoria
no dia 4 de maro de 1944, para demonstrar reconhecimento a cida-
dos que desenvolveram ao eficiente em prol da valorizao da
imagem de Portugal, dos portugueses e das relaes entre as duas
naes, assim como aos que haviam contribudo para a aquisio do
terreno e posterior construo da sede prpria, inaugurada em 1955.
O projeto do atual edifcio da Casa de Portugal de autoria do
arquiteto portugus Ricardo Severo, scio do renomado arqui-
teto Ramos de Azevedo e autor de dezenas de projetos de grande
impacto na cidade de So Paulo; foi inaugurado em 1956, ainda por
ocasio das comemoraes do quarto centenrio da fundao da ci-
dade de So Paulo. Era a concretizao do sonho de Severo, que, j
em 1918, assim a antevia: ...casa em estilo portugus, e com uma
porta to ampla, que por ela caibam quantos portugueses haja na
Colnia. (VERDASCA, 1935, p. 133). No edifcio sede da Casa de
Portugal funcionam tambm o Conselho da Comunidade Luso-Bra-
sileira do Estado de So Paulo, a Cmara Portuguesa e as institui-
es ASEC e ASIC de apoio aos imigrantes carenciados.
O Conselho da Comunidade Luso-Brasileira de So Paulo
(CCLB) apareceu tardiamente na histria das instituies portugue-
sas de So Paulo. Foi fundado na dcada de 1980, por iniciativa de
281

Valentim Diniz. muitas vezes confundido com o Conselho das


Comunidades Portuguesas, o CCP, que um rgo de consulta do
governo portugus com sede em Lisboa. Foi o CCP que deu inspira-
o a que, em So Paulo, se criasse o Conselho da Comunidade Por-
tuguesa, do mesmo modo como ocorreu no Rio de Janeiro e no
Paran. Estes dois ltimos rgos no persistiram, mas em So Pau-
lo foi transformado numa entidade aglutinadora de associaes.
Existe at hoje, mantendo colaborao com o CCP de Portugal. A
mudana de nome de Concelho da Comunidade Portuguesa de So
Paulo para Conselho da Comunidade Luso-Brasileira, em 1994, foi
devida ao fato de a comunidade luso-brasileira de So Paulo, hoje,
ter presena destacada na cidade e expressar as culturas do Brasil e
de Portugal, com base na amizade presente tanto entre os dois pa-
ses como entre suas populaes. Entre os muitos objetivos elencados
em seu estatuto, citam-se os mais importantes: congregar a ao das
associaes portuguesas e luso-brasileiras de todo o Estado de So
Paulo e fomentar as iniciativas que visem valorizar o desenvolvi-
mento dos portugueses e seus descendentes; defender, preservar e
representar o movimento associativo luso-brasileiro em todas as
atividades socioculturais, cientficas e empresariais, vinculadas a esse
movimento; defender, difundir e conservar os valores histricos, ar-
tsticos e culturais de ambos os pases; estimular um convvio frater-
nal perante os governos dos dois pases e estimular, apoiar e ajudar
todas as iniciativas, para tal fim, das associaes filiadas, fundadas
pelos portugueses em So Paulo, assim como os grupos folclricos a
elas ligados.
Ainda na Casa de Portugal esto duas instituies de carter
assistencial que contam com seu apoio bem como do Consulado
Portugus de So Paulo. Trata-se das entidades ASIC (Apoio Social a
Portugueses Carenciados) e ASEC (Apoio Social a Emigrantes
Carenciados). Todos que l procuram auxlio so atendidos, no
importando a idade nem o motivo da procura. Com a participao
de duas assistentes sociais, montado um processo, embasado por
vrios documentos e tomada deciso sobre a necessidade ou no de
282

auxlio ao imigrante. So, em geral, idosos que, por no terem sido


registrados quando trabalharam mais jovens, hoje no dispem de
aposentadoria. Nunca foram orientados a tirarem carteira profissio-
nal quando iniciaram a atividade de trabalho. Ao completarem 65
anos de idade, muitos procuraram o INSS, mas s nesse momento
foram informados de que, sendo estrangeiros, no tinham direito
aposentadoria oficial. Esse fato leva a maioria a procurar o apoio
social do Consulado Portugus, que procura verificar a situao par-
ticular de cada um, visitando-os em sua moradia, registrando as con-
dies de vida e, sempre que o caso mostrar grande necessidade sem
possibilidade de auxlio por parte de parentes, encaminhado um
relato social ao Ministrio dos Negcios Estrangeiros em Portugal,
pedindo apoio pessoa necessitada. Se for aprovado o processo, essa
pessoa passa a receber uma pequena quantia a cada trs meses. Para
necessidades pontuais tambm possvel ser dado um recurso especial.
Paralelamente a essas duas entidades de apoio a portugueses
carenciados destaca-se uma instituio criada pela prpria comunida-
de portuguesa de So Paulo para dar apoio aos imigrantes impossibi-
litados de sobreviverem por si: o Lar da Provedoria, que est situado
na Rua Sezefredo Fagundes, no Jardim Trememb, em um terreno de
23.000m2. uma ampla construo trrea, com dependncias con-
fortveis, que favorecem o contato e as relaes entre os residentes.
O Lar da Provedoria foi idealizado por um grupo de portugue-
ses, em reunio realizada em fevereiro de 1968, a pedido do Consu-
lado de Portugal, para dar abrigo para portugueses carentes, que
vieram para o Brasil e no conseguiram realizar o seu sonho ou
desafio para conseguir amealhar certo montante de recursos que
lhes permitisse viver dignamente. O terreno foi doado por um mem-
bro da comunidade portuguesa de So Paulo. A obra, comeada em
1974, s foi finalizada em 2004, com apoio do governo portugus,
com capacidade para 98 idosos. O Lar somente recebe idosos que
estejam em estado fsico e mental satisfatrio, possibilitando inde-
pendncia. Em 2011, quando foi feita a visita, 57 idosos residiam no
Lar sendo cuidados por vinte funcionrios. Alguns moradores que
283

tm condio financeira um pouco melhor ou dispem de benefci-


os (aposentadoria, por exemplo) contribuem. A Provedoria tem-se
mantido com a ajuda financeira e material de scios contribuintes, de
simpatizantes e colaboradores, mas, especialmente, com o resultado
de eventos beneficentes, alm do apoio de empresas comprometidas
com o social. H contribuintes que fornecem gneros alimentcios e o
que falta adquirido com recursos da instituio. O perfil do Lar o
de uma Casa de Repouso, moradia para idosos carentes.

As associaes regionais

Das associaes regionais criadas na dcada de 1930 s sobreviveu o


Centro Trasmontano. Nessa poca o Brasil estava vivenciando ainda
as consequncias da grave crise econmica de 1929. Muitos eram os
imigrantes portugueses que passavam necessidades, sendo desses
anos a iniciativa de fundao de associaes com a finalidade de
ampar-los. Nas dcadas de 1940, 1950 e 1960, nenhuma associao
regional foi criada, apesar de ter sido grande o fluxo de imigrantes
portugueses para o Brasil de 1950 a 1963.
O incio das associaes regionais costuma ser semelhante. O
encontro de imigrantes procedentes da mesma regio para trocar
informaes sobre a aldeia de origem e transmitir notcias trazidas
por pessoas recm-chegadas levou-os quase sempre discusso da
possibilidade de se criar uma associao que pudesse congregar os
oriundos do mesmo lugar e lhes dar apoio. Assim surgiram diversas
entidades, como a Casa da Ilha da Madeira (1969), o Arouca So
Paulo Clube (1979), a Casa dos Aores (1980), a Associao dos Povei-
ros de So Paulo (1991), a Casa de Brunhosinho (1991), a Sociedade
Gebelinense (1992) e a Casa Cultural Imprio do Minho (2003), que
hoje se defrontam com a questo de sua continuidade. A construo
de igrejas em honra ao santo protetor da aldeia ou regio da qual
procedem tem origem semelhante. Cada associao acabou se dis-
tinguindo por determinado trao que a caracteriza.
284

Pode-se dizer que a ideia da Casa Ilha da Madeira nasceu em


outubro de 1967, quando um grupo de madeirenses, junto com al-
guns simpatizantes, reuniram-se para discutir a organizao dos fes-
tejos natalinos. Sua principal atividade est ligada a seu grupo fol-
clrico, que nessa poca j se apresentava em festas com bailados e
msicas de origem portuguesa. Esse grupo de madeirenses tinha o
sonho de criar uma associao que os representasse e, depois de dois
anos (em junho de 1969), conseguiu concretiz-lo e fundou a Socie-
dade Amigos da Ilha da Madeira, uma sociedade cultural, benefi-
cente e recreativa para divulgao dos costumes, das tradies, da
cultura e do folclore da Ilha da Madeira, assim como para promover
maior contato social entre os madeirenses de So Paulo. Em setem-
bro de 1969, foi alugado um imvel na Rua Voluntrios da Ptria,
para que fosse instalada a Sociedade. Com recursos provenientes da
organizao de vrias festas e arraiais e aps terem passado um livro
de ouro para arrecadar doaes, conseguiram comprar um terreno
em 1972 para construir uma sede prpria. Expandiu-se o espao da
Casa com a aquisio de casas e terrenos vizinhos, para instalar a
entidade, que um sobrado grande onde h um bar, dois sales e
vestirios dos grupos folclricos. No terreno esto hoje o estaciona-
mento e a quadra de futebol de salo. As obras deram Casa carac-
tersticas da arquitetura da Ilha da Madeira, sendo construda uma
biblioteca e modernizados alguns setores, com apoio mais efetivo
aos grupos folclricos. Visando preservar a cultura portuguesa e as
tradies da ilha, um grupo folclrico de renome atua no s nos
eventos promovidos pela associao, como se apresenta, a convite,
nas festas e comemoraes de outras entidades e at na Casa de Por-
tugal. Mais recentemente, foi reformada a quadra de futebol de sa-
lo e incentivada novamente a promoo de festas com muito pbli-
co para aumentar os recursos disponveis para a manuteno do clube.
O Arouca So Paulo Clube a associao que tem as instala-
es mais espaosas, funcionando como um clube de campo, com
quadras esportivas e piscinas. Realizam periodicamente almoos
muito concorridos, em que se serve bacalhau feito pelas esposas dos
285

diretores e muito apreciado por todos os presentes. Em setembro de


1978 um grupo de arouquenses reuniu-se na casa do comendador
Jos Soares Ferreira, fundador nmero um e tambm o primeiro
presidente, na Freguesia do . Criou-se, ento, uma comisso instala-
dora, representativa de todas as vinte freguesias do Concelho de
Arouca. A efetiva representatividade era importante para o grupo,
pois fortaleceria a entidade formada por todos os naturais dessa re-
gio. Em maro de 1979 estava criado o Clube Arouca.
Com o passar do tempo, o crescimento do clube superou as
expectativas iniciais, devido capacidade de mobilizao dos seus
integrantes, que se faziam presentes em todos os eventos da comu-
nidade. J em setembro de 1979, a sede prpria era uma realidade,
efetivada pela compra de uma rea de 30.000m2, com a assinatura
de um compromisso particular ratificado por vrios membros. Hoje
a essa rea adicionaram-se mais de 6.000m2, onde foram realizadas
edificaes que fazem do Arouca So Paulo Clube uma das associa-
es portuguesas de maior projeo no Brasil e exteriormente.
A Casa dos Aores foi fundada em 1980 e logo no ano seguinte
aparecia seu grupo folclrico, com o objetivo de ser uma manifesta-
o da cultura do povo aoriano em terras brasileiras. A viola da
terra, instrumento apreciado por todos os aorianos, foi a compa-
nhia indispensvel do emigrante. A dana sua expresso tpica e o
fazem para mostrar quem e quem foi o povo aoriano. Os trajes
dos danarinos so de meados do sculo XIX e incio do XX. Consi-
deram que defender o patrimnio cultural um gesto natural de
quem defende a prpria existncia.
Em So Paulo tm como principal foco a comemorao da fes-
ta do Divino Esprito Santo, seguindo a tradio da ilha Terceira, no
arquiplago. Essa festa conta com a participao de um grande n-
mero de pessoas de diversas origens, que residem na regio em que
est instalada a associao. A comemorao tem tanto um carter
religioso, como social, servindo para unir todos os envolvidos e a
comunidade circundante. A cada ano em que se realiza a festa em
honra do Esprito Santo os preparativos se iniciam com bastante
286

antecedncia, o que contribui para o congraamento e trabalho con-


junto de todos os membros da comunidade aoriana paulista e da
vizinhana participante.
Vrias atividades ocorrem durante a festa. Uma das primeiras
a missa celebrada em comemorao ao Santo Cristo dos Milagres,
uma missa festiva na igreja de Santa Marina, prxima sede da
Casa dos Aores, que antecede as festividades. A preparao dos pro-
dutos que so vendidos na festa de rua e tambm consumidos pelas
equipes de trabalho exige bastante tempo e dedicao, incluindo
alheiras, linguias defumadas, morcelas, massa sovada, tudo feito
na prpria casa pela comunidade. As senhoras da comunidade dos
Aores so as voluntrias que trabalham na preparao da festa, sendo
a maioria oriunda das ilhas, diz Arruda, diretor responsvel pela
festa. Sem dvida, essa festividade uma ocasio mpar de sociabili-
dade e de renovao das tradies aorianas.
Vrios doadores ajudam nas despesas da festa, dando uma par-
te em alimentos, outra em dinheiro e aquilo que no doado com-
prado. Parte das doaes recebidas encaminhada, junto com cestas
bsicas, para entidades carentes. a partilha que faz parte da ideolo-
gia da Festa do Divino. Um grupo de trs ou quatro crianas, junto
com adultos, visitam os orfanatos, entregando as doaes recebidas
e cestas bsicas. Um casal de mordomos escolhido a cada ano para
organizar a comemorao, assim como sete famlias que recebem as
insgnias e na casa das quais so rezados os teros vo compondo a
procisso que d incio festa. Na igreja as crianas so coroadas,
lembrando a histria de Santa Isabel, rainha de Portugal, que pega-
va no meio do povo uma criana e a coroava, para mostrar que todos
so iguais realeza. Entram, ento, as oferendas e a missa se inicia.
Cada criana coroada assume um dos sete dons do Esprito Santo e o
transmite com uma bno para a comunidade. A seguir feita a
coroao da imagem de Nossa Senhora de Ftima por uma criana.
A finalizao da festa ocorre com o sorteio das famlias que vo
receber os teros e os novos mordomos, que tero a incumbncia de
organizar a festa do prximo ano.
287

De acordo com o diretor cultural Antnio Arruda, a sobrevi-


vncia das entidades luso-aorianas tem como fundamentao a cren-
a no Divino, que faz com que a comunidade se mantenha unida.
No seu dizer, a prpria Casa dos Aores foi criada para viabilizar a
realizao da festa do Divino. Citando suas palavras:

Tem a Madeira que faz festas, mas no a mesma coisa. A


nica entidade luso-brasileira que faz festa de rua a nossa.
[...] Ento a religio tem uma expresso muito forte, porque
tudo gira em torno da Festa do Divino e tambm do Santo
Cristo, quando feita uma missa especial. [...] A comunidade
toda interage por essa fora da crena. [...] E a que est. E o
aspecto da Festa do Divino interessante que ele funde os
elementos religiosos com essa coisa da tradio, da matana
do porco, dessa coisa... um ritual e no s o gado, quando
o gado, a gente vai fazenda de um aoriano e l so abati-
das reses, que ele doa.

Em abril de 1991, foi fundada a Sociedade dos Poveiros de So


Paulo, por iniciativa de vrios poveiros que viviam em So Paulo A
ata de fundao foi publicada no Jornal A Voz da Pvoa, de Portu-
gal, do dia 25 de julho de 1991. Essa associao congrega os naturais
do Concelho da Pvoa de Varzim, ao Norte de Portugal, tendo surgi-
do da necessidade de se criar um elo de unio e congraamento
entre os poveiros e seus familiares, bem como organizar festas em
comemorao a datas importantes da terra natal e em homenagem
a personalidades de destaque. A compra de sua sede se deu em agos-
to de 1997, aps anos de luta e economia. Com mais esforos e at
com a colaborao da Cmara de Pvoa de Varzim foram feitas re-
formas e adequaes na sede entre junho de 2000 e novembro de
2001, que finalmente adquiriu a aparncia desejada. A Associao dos
Poveiros distingue-se por sua fachada enfeitada com azulejos com
motivos azuis, que trazem mente imediatamente a ptria de ori-
gem de seus frequentadores, e pelos almoos mensais que organiza,
288

em que esto presentes diversos pratos da culinria portuguesa. Em


2005, foi solicitada a mudana da denominao de Sociedade dos
Poveiros de So Paulo para Associao dos Poveiros de So Paulo.
Em 1991 nasceu a Associao Cultural e Recreativa Casa de
Brunhosinho, cuja denominao foi em homenagem aos propriet-
rios do local onde se instalou a associao, que cederam o uso de sua
propriedade na Vila Curu ao grupo organizador do rancho folcl-
rico. A aldeia de Brunhosinho fica em Trs-os-Montes, Serra de
Mogadouro, lugar natal da famlia Pantaleo. A aldeia pequena,
com poucos moradores, mas tem dois padroeiros, Santa Brbara e
So Sebastio, que abenoam os l nascidos e tm suas imagens ex-
postas com destaque no espao amplo que a associao ocupa. A
Casa de Brunhosinho ocupa o espao que lhe cedido para ensaiar
semanalmente seu rancho folclrico, ocasio em que se percebe a
importncia dada pelos participantes ao encontro semanal que re-
ne todas as famlias.
O destaque de sua culinria so as alheiras (linguia feita com
po) e seu objetivo, representar Portugal e sua regio no Brasil, con-
tribuindo para reviver suas tradies. Sentem-se na responsabilida-
de de manter e transmitir a cultura portuguesa para as novas gera-
es, ao mesmo tempo em que desejam que os brasileiros saibam
que existe uma aldeia chamada Brunhosinho. Sua principal atividade
a manuteno do Rancho Folclrico Casa de Brunhosinho, gru-
po de danas tpicas que se apresenta no s em sua sede, mas em
festas para as quais convidado. Os componentes do rancho so, em
sua maioria, brasileiros, no necessariamente descendentes diretos
de portugueses. Percebe-se que as reunies semanais para ensaios
so um momento importante de confraternizao familiar, a que
comparecem no s os que se apresentam nas festas, mas todos os
membros da famlia, que aproveitam a ocasio para bater papo, en-
quanto as crianas brincam ao redor. Algumas datas so importan-
tes para o grupo: a festa de Nossa Senhora de Ftima, comemorada
no ltimo sbado de maio, e o aniversrio da associao, em outubro.
Costuma participar de festivais de folclore, da festa dos Veteranos
289

de So Paulo, organizada pelo Clube Portugus, e das Vilas de Portu-


gal, onde apresentam danas do Ribatejo.
A Comunidade Gebelinense de So Paulo foi criada em 1992.
Seus fundadores so procedentes de uma pequena aldeia portugue-
sa localizada na Serra de Bornes, no Concelho de Alfndega da F,
em Trs-os-Montes. Em 2012 contava com 276 habitantes residentes
numa rea de 15km2. Embora tenha sido fundada pelos originrios
dessa aldeia portuguesa de diminutas dimenses, consegue reunir
em suas dependncias localizadas em Mairipor na capital paulistana
um grande nmero de participantes, especialmente na festa come-
morativa de seu padroeiro, So Bernardino de Sena. A histria de
sua fundao lembra a de muitas outras associaes regionais. O
relato dessa histria foi feito por Alcino Augusto Loureiro, presi-
dente da Comunidade Gebelinense de So Paulo:

Na verdade, comeou um pouco assim. Em 91 foi a fundao.


Mas comeou em 88. Ns, um grupo de trs ou quatro, estva-
mos almoando um dia no Gonalves S e surgiu a ideia. Eu
vou dizer porque que surgiu a ideia. Eu perguntei para um
garoto, neto de um da terra: Escuta, de quem s filho? Meu
pai fulano. E o teu av, de onde ele ? Eu sei que ele portu-
gus, mas no sei de onde ele , no. Voc no sabe de onde
teu v? Achei aquilo muito forte. Eu falei: T bom, e aquilo
veio na minha cabea. Precisamos arrumar alguma coisa para
que o pessoal se lembre de onde . Ento, todo filho de gebeli-
nense sabe de onde o av, de onde o pai. uma aldeia peque-
na, e at no meio das nossas comunidades, uma comunidade
meio estranha, porque somos poucos e temos muita frequncia.

Aps as reunies preparatrias, houve um primeiro grande


encontro, no segundo domingo de setembro de 1989, no Club Benfica
da Vila Guilherme. O movimento evoluiu, sendo realizadas novas
festas nos sales da Igreja Candelria, culminando com uma monu-
mental festa em 1992, nas dependncias da Associao Portuguesa
290

de Desportos. Uma caracterstica de todas as festas que se iniciam


sempre com missa em louvor a So Bernardino de Sena, padroeiro
de Gebelim. Finalmente, em dezembro de 1992, reunidos na Rua
Antnio de Barros, no Tatuap, foi fundada a Comunidade
Gebelinense de So Paulo, cujos objetivos so promover o congraa-
mento dos imigrantes da aldeia de Gebelim e seus descendentes,
para que tenham a exata ideia de suas origens e honrem sempre
suas famlias, encontros socioesportivos e beneficentes, bem como
dois eventos anuais, um em maio e outro no segundo domingo de
setembro, dia em que se comemora em Gebelim a festa em louvor
ao padroeiro.
A Casa Cultural Imprio do Minho surgiu tardiamente para
ocupar o espao deixado pela Casa do Minho, que havia fechado
suas portas havia vrios anos. Priorizam o folclore, incluindo um
rancho folclrico e a culinria portuguesa servida em suas reunies
peridicas. O projeto da Casa Cultural Imprio do Minho foi organi-
zado a partir de novembro de 2005 por um grupo de catorze
folcloristas que se reuniram pelo mesmo ideal. O folclorista Jos
Pisco, aps permanecer por dezessete anos no departamento de fol-
clore da Portuguesa, desligou-se e atualmente preside a nova
associao. No fcil, difcil e muito complicado. Mas graas a
Deus estamos com uma casa bonita, no muito grande, mas vai dar
certo, comentou Pisco, sobre a concretizao do projeto, que pa-
trocinado por empresas de origem lusitana. Durante o primeiro even-
to da Casa Cultural Imprio do Minho, a diretoria homenageou al-
guns colaboradores entregando um diploma de Honra ao Mrito
pelas doaes, apoios financeiros e patrocnios em prol da entidade.
Aos sbados, o Rancho Folclrico Cantares e Danares do Minho
apresenta-se para a comunidade portuguesa da capital. De acordo
com Pisco, o novo rancho j fez cerca de vinte apresentaes desde
novembro de 2005, essencialmente em festas particulares. S costu-
ma participar das reunies festivas do Centro Trasmontano. Como
fazem outras associaes de So Paulo, so promovidos eventos men-
sais, como a Quinta do Minho, que acontece todo terceiro sbado
291

do ms. Esse rancho formado por cerca de quarenta componentes,


incluindo os membros da tocata e onze pares danando. As danas
apresentadas pelo grupo so da regio minhota, como prope a de-
signao do grupo e as msicas so oriundas da regio do Alto e do
Baixo Minho, dos Distritos de Viana e Braga.
Data de 1980 a criao do Grmio Luso-Brasileiro de So Paulo,
por iniciativa de um grupo bem distinto daquele que deu origem s
associaes regionais. Seus fundadores, de modo geral, foram os
imigrantes sados de Portugal, na dcada de 1970, por razes polti-
cas. A Revoluo dos Cravos, em 1974, expulsou de Portugal todos
aqueles que se manifestaram contra o regime ento instalado. Fugi-
am de perseguies, desapropriaes ou pela impossibilidade de
encontrar trabalho, dada certa vinculao mesmo que somente
comercial com o governo anterior. Muitos fizeram uma rota de
fuga atravs da Espanha, pela facilidade de cruzarem a fronteira para
o pas vizinho e de l se encaminharem para o Brasil. Tratava-se de
pessoas de nvel econmico elevado, que moravam em Lisboa ou no
Porto. Em So Paulo, foram apoiados por portugueses j bem situa-
dos aqui ou por brasileiros com estes relacionados, com quem se
reuniam. Dessas reunies nasceu a ideia de fundarem uma entidade
de natureza cultural e apoltica que pudesse congreg-los. Na ata de
criao, constam os nomes de vinte e cinco pessoas. Alugaram para
sua sede uma casa Rua Brigadeiro Lus Antnio, que mais tarde foi
comprada com doao feita por dois associados e mais recursos ar-
recadados com um livro de ouro, como j havia acontecido com ou-
tras entidades criadas anteriormente.
Tendo como modelo o Grmio Literrio Portugus de Lisboa, a
instituio paulistana tornou-se palco de diversas atividades culturais,
entre as quais exposies de artistas de renome. Em suas paredes
esto dois quadros de Emdio Dias Carvalho Retrato de Ea de Queiroz
e Barco Rabelo no rio Douro - e um azulejo, Casa Lusa, que proveio
da casa de Ricardo Severo, responsvel pelo projeto da Casa de Portu-
gal. No espao trreo da sede funciona um restaurante, cujo almoo
das sextas-feiras proporciona a reunio de imigrantes portugueses
292

no desejo de apreciar seu bacalhau. O Grmio possibilita a realiza-


o em sua sede de reunies de instituies reconhecidas, como o
Liceu de Artes e Ofcios de So Paulo e o Solar do Vinho do Porto,
este ltima criado por apreciadores desse tipo de vinho.

Igrejas

Em So Paulo tambm se pode encontrar outra instituio que se


dedica festividade em honra do Divino Esprito Santo. a igreja do
Divino Esprito Santo, em Cerqueira Csar, sendo a festa neste lti-
mo caso promovida pela prpria igreja, que foi construda por inici-
ativa de imigrantes aorianos em terreno de uma chcara que per-
tencera a um aoriano.
Outras igrejas em So Paulo tm tambm origem portuguesa,
das quais a mais famosa Nossa Senhora de Ftima, que atrai gran-
de nmero de fieis da comunidade luso-brasileira da cidade todo dia
13 de cada ms, mas com especial afluncia no ms de maio, quan-
do se comemora a primeira apario da Virgem Maria aos pastorinhos
na cova da Iria. Alm das missas que se sucedem sem intervalo,
ocorrem festividades semelhantes s das associaes regionais: co-
midas tpicas, bingo, oraes e velas votivas com pedidos de graas,
assim como encontros com patrcios.

Algumas reflexes

As entrevistas feitas com dirigentes da maioria das instituies e


associaes regionais apresentadas neste texto mostram que sua
memria est bem viva tanto no que se refere sua trajetria como
histria da entidade que sonharam criar e ajudaram efetivamente
a fundar. Unia-os uma grande fora interior e pelo ardente desejo de
poder relembrar junto com seus conterrneos sua aldeia, seu distrito,
seu concelho e sua provncia, sua ptria. A participao na fundao
293

de uma associao que trazia lembrana imagens, msicas, can-


es, danas, culinria, festejos e padroeiro, contribuiu certamente e
de forma muito significativa para a consolidao de um projeto de
vida, a criao das associaes. Motivao, processo de transfern-
cia, assimilao gradual ao pas de adoo fases da emigrao/
imigrao, de acordo com Eisenstadt (1973), apresentaram, sem d-
vida, particularidades na histria de cada um, mas tambm muitos
traos comuns, como a penria vivenciada na regio de origem que
os levaram a tomar a deciso de sair, no esquecendo o desejo de
escapar ao servio militar nas colnias e a fuga ao regime autorit-
rio, as peripcias e o desconforto enfrentados na travessia, as dificul-
dades confrontadas ao chegar numa terra desconhecida at encon-
trar uma atividade estvel sem depender de parentes e vizinhos. Tudo
isso os levou a se unirem e criarem algo estvel, que no s os ale-
grava e os fazia pensar que estavam num pedacinho de sua terra
natal, como os congregava e apoiava em suas necessidades. Um as-
pecto importante a identidade tnica que sempre os uniu. Todas as
instituies por eles criadas trazem em seu ttulo a origem portu-
guesa ou luso-brasileira (caso das instituies mais gerais), seja o
nome da aldeia de origem (no caso das associaes regionais). A
visita s instalaes internas refora essa viso: por toda a parte es-
to os sinais e smbolos da ptria de origem, aquilo com o que eles se
identificam, como as imagens das caravelas, de Nossa Senhora de
Ftima e do padroeiro da aldeia, fotos da aldeia, a rede dos pescado-
res da regio de origem e o galo de Barcelos, entre outros. A culin-
ria portuguesa servida nas festas comemorativas outro elemento
muito importante e sempre presente.
Foi uma grande mobilidade horizontal que os trouxe at o Bra-
sil, que acabou se traduzindo, para a maioria, em mobilidade estru-
tural ascendente. Tratou-se de um projeto familiar, cujo trabalho
conjunto significou o sucesso no empreendimento, tanto do ponto
de vista do indivduo e sua famlia, como das associaes que fun-
daram. Sua dedicao e empenho tornaram essas instituies e as-
sociaes algo estvel, de maior ou menor projeo, mas sempre
294

reconhecidas no s pela comunidade de origem, como pela socie-


dade global. O apego ao lugar de onde procedem mostra que a
ressocializao, enquanto supostamente a fase final de um fenme-
no que se completa, no completa, dando origem a um grupo que
cultiva valores e tradies misturados, produtos de um intenso
sincretismo da cultura de duas naes com um passado em comum:
a antiga metrpole e a antiga colnia, esta abrigando em suas terras
o colonizador dos sculos anteriores.
A comunidade luso-brasileira de So Paulo no uma comuni-
dade homognea, est espalhada pela cidade, embora se concentre
mais em bairros distantes da zona norte. A estratificao que a ca-
racteriza reflete principalmente as condies em que emigraram e
as regies da cidade em que foram se instalar, bem como as prprias
associaes que os congregam. As associaes regionais servem para
a reunio daqueles originrios das aldeias pobres do Norte de Portu-
gal, que vinham com baixo nvel de instruo, em busca de melho-
res condies de vida. As instituies mais amplas, como a Casa de
Portugal, o Conselho da Comunidade Luso-Brasileira, o Grmio Por-
tugus, o Clube Portugus, entre outras, atraem os mais bem situa-
dos na estrutura social, dotados de nvel educacional mais elevado,
moradores de bairros melhores da cidade. Uns conhecem os outros,
sabem por quem composto o grupo dirigente, mas no se frequen-
tam. A Portuguesa de Desportos permanece como um denominador
comum, frequentado por quase todos os que tm ascendncia portu-
guesa, sendo o ponto de atrao de toda a comunidade, j que encarna
o futebol, paixo de todos os portugueses e seus descendentes.
Mas agora, depois de passados vrios anos, uma questo impor-
tante est preocupando os responsveis pelas associaes regionais:
a continuidade do trabalho desenvolvido por essa primeira gera-
o de imigrantes oriundos de diversas regies portuguesas. Essas
associaes foram fundadas e sedimentadas custa de muito esfor-
o e com as doaes arrecadadas, muitas vezes conseguidas batendo
de porta em porta para solicitar contribuies no s dos membros
da comunidade como tambm dos amigos e vizinhos.
295

Em relao s entidades de carter mais geral, a questo no se


coloca, pois contam com recursos prprios, principalmente, mas as
instituies de carter regional esto a ver-se com um problema s-
rio atualmente. As novas geraes no esto dispostas a trabalhar
em prol da comunidade e da entidade criada por seus pais. Isso exi-
giria muito esforo sem grande retorno. Os mais velhos tm sua
prpria viso daquilo que essas entidades devem oferecer a seus as-
sociados e conterrneos, o que no vai ao encontro das aspiraes da
juventude atual. Os clubes esportivos oferecem geralmente uma
gama maior de atividades que atraem mais esses jovens. Por outro
lado, as geraes mais antigas, as fundadoras propriamente ditas,
tm um certo receio de passar a direo para as mos dos jovens, na
incerteza de que estes estaro dispostos a dispender esforo e tempo
para levar um ideal avante, que mais dos imigrantes do que daque-
les que j nasceram no Brasil e sentem que sua ptria est aqui e no
do outro lado do Atlntico. Amam Portugal, por aquilo que seus
pais lhes contam, gostam at de visitar a regio de onde seus ante-
passados procedem, mas suas razes esto no Brasil, seus amigos,
seu trabalho, seus costumes. Os imigrantes da primeira gerao j
esto desaparecendo e tudo o que edificaram est ameaado de
extino se no forem tomadas medidas mais radicais para sua so-
brevivncia. As reunies festivas organizadas periodicamente ainda
atraem muitos participantes, mas estes muitas vezes so brasileiros
e imigrantes de outras procedncias, amantes da culinria portu-
guesa. Seria muito importante que as diretorias e conselhos das en-
tidades se abrissem para acolher tanto as novas geraes da comuni-
dade luso-brasileira como tambm as de origem brasileira. Certa-
mente isso contribuiria para a manuteno das associaes e insti-
tuies, ainda que com traos distintos daqueles que foram impres-
sos por seus fundadores. A integrao de vrios grupos contribuir,
sem dvida, para que todo o esforo empreendido por pessoas cora-
josas e denodadas no se perca por falta de continuadores.
Assim como as instituies voltadas para a rea de sade e as
de natureza mais econmica como a Cmara Portuguesa souberam
296

se adaptar s novas condies do mundo moderno, as associaes


regionais devero refletir sobre o que necessrio fazer para que
todo um patrimnio acumulado com tanto empenho e dedicao
no se esvaia entre os dedos, de modo que seus descendentes aca-
bem se esquecendo de um passado digno de glrias e louvores.

Referncias bibliogrficas
AROUCA So Paulo Clube. Disponvel em: www.aroucaclube.com.br
Acesso em: 17 maio 2014.
CARREIRAS, H.; MALAMUD, A. Associaes portuguesas,
integrao social e identidades colectivas: o caso do Uruguai. In:
MELO, D.; SILVA, E. C. da (Orgs.). A construo da nao e o
fenmeno associativo na dispora portuguesa: perspectivas com-
paradas. Lisboa: Imprensa de Cincias Sociais (no prelo). p. 97-
123 (cap. 3).
CASA de Brunhosinho. Disponvel em: www.casadebrunhosinho.
com.br Acesso em: 14 maio 2014.
CASA dos Aores de So Paulo. Disponvel em: www.casadosacores.
com Acesso em: 13 maio 2014.
CASA Cultural Imprio do Minho. Disponvel em: http://www.
casadominho.com.br Acesso em: 12 abr. 2014.
CASA Ilha da Madeira. Um pedao da prola do Atlntico em So
Paulo. Disponvel em: www.casailhadamadeira.com.br Acesso em:
15 maio 2014.
COMUNIDADE Gebelinense de So Paulo. Disponvel em: www.
gebelinense.com.br Acesso em: 18 maio 2014.
CLUBE Portugus de So Paulo. Disponvel em: www.clube
portuguessp.com.br Acesso em: 15 maio 2014.
ENGERMAN, S. L.; NEVES, J. C. The Bricks of an Empire: 1415-1999.
585 years of Portuguese Emigration. The Journal of European
Economic History, Roma, V.26(3), p. 471-510, winter 1997.
FISS, R. L. R. S. B. A imigrao portuguesa e as associaes como for-
ma de manuteno da identidade lusitana: sul do Brasil. Scripta
297

Nova. Revista Electrnica de Geografa y Ciencias Sociales. Bar-


celona: Universidad de Barcelona, n. 94 (27), p. 1-17, 1 ago. 2001.
Disponvel em: http://www.ub.edu/geocrit/sn-94-27.htm Acesso
em: 13 maio 2014.
GORMSEN, E.; THIMM, A. (Orgs.). Migration in der dritten Welt.
Mainz: Johannes Gutenberg Universitt Mainz, 1993.
HALL, S. A identidade cultural na ps-modernidade. Trad. de Tomaz
Tadeu da Silva e Guacira Lopes Louro. Rio de Janeiro: DP&A, 2002.
LEITE, J. C. O Brasil e a emigrao portuguesa (1855-1914). In:
FAUSTO, B. (Org.). Fazer a Amrica. So Paulo: EDUSP, 1999. p.
177-200.
LOBO, Maria E. L. Portugueses en Brasil en el siglo XX. Madri: Mapfre,
1994.
_____. Imigrao portuguesa no Brasil. So Paulo: Hucitec, 2001.
MARTINS, J. S. O problema das migraes no limiar do terceiro
milnio. In: O fenmeno migratrio no limiar do terceiro milnio.
Desafios pastorais. Petrpolis: Vozes, 1998. p. 19-34.
PARQUIA do Divino Esprito Santo. Irmandade do Divino Esprito
Santo. So Paulo, 2002. 18p.
REAL e Benemrita Associao Portuguesa de Beneficncia de So
Paulo. Hospital Beneficncia Portuguesa, 150 anos 1859-2009.
SAYAD, A. A imigrao. So Paulo: EDUSP, 1998.
_____. O retorno. Travessia, So Paulo, ano XIII (nmero especial), p.
7-32, jan. 2000.
VERDASCA, J. dos S. A Casa de Portugal e a comunidade. So Paulo:
Edio do Autor, 1935.

En tre
Entre vistas
trevistas
vistas:
Alcino Augusto Loureiro Presidente da Comunidade Gebelinense
de So Paulo dia 31/8/2012.
Antnio Tavares de Arruda Diretor responsvel pela Festa do Divi-
no Casa dos Aores dia 15/02/2012.
Jos Pisco Presidente da Casa Cultural Imprio do Minho - dia 1/
4/2011
299

Nacionalistas e colonos do Ultramar


portugus e sua presena no Brasil durante
as Guerras de Independncia (19611975)

Zeila de Brito Fabri Demartini


Daniel de Oliveira Cunha

Introduo

Estas reflexes pautam-se em estudo mais amplo, ainda em anda-


mento, sobre fluxos migratrios mais recentes para o estado brasi-
leiro de So Paulo, especialmente durante as dcadas de 1960 e 1970.
Aborda-se a questo dos deslocamentos de indivduos e de famlias
de diversas origens sociais e profissionais, alm de diferentes perten-
cimentos polticos-ideolgicos e religiosos, porm todos eles proce-
dentes de um espao geogrfico especfico, alm de participantes de
uma mesma dinmica histrica global, qual seja, o processo de dis-
soluo do chamado Terceiro Imprio portugus. Dessa forma,
consegue-se vislumbrar a enorme complexidade que os permeia e
os inmeros questionamentos que vo colocando aos pesquisadores.
Durante o processo de pesquisa, paralelamente construo de re-
presentaes sobre os acontecimentos e sobre suas implicaes soci-
ais, desconstruram-se, tambm, algumas ideias iniciais, com acrs-
cimo de novas indagaes sobre as anteriormente existentes.
Concorda-se com os estudiosos que chamam a ateno, de um lado,
para a complexidade da estrutura de dominao denominada situa-
o colonial (BALANDIER, 1951 e 1971, p. 3-36) que envolveu prin-
cipalmente as duas colnias de povoamento do Ultramar portu-
gus (Angola e Moambique), locais de onde oriunda a maioria
300

dos imigrantes considerados; de outro lado, para a ainda restrita pro-


duo acadmica sobre as implicaes dos movimentos polticos em
Portugal e em suas colnias para a mobilidade geogrfica dos que l
residiam, alm dos efeitos desses fluxos no tocante s dimenses
familiares, culturais, educacionais, religiosas, bem como aos senti-
mentos e conflitos que os acompanharam.
Tem-se utilizado, como fontes primrias, uma abundante litera-
tura poltica sobre o perodo considerado, em grande parte produzida
pelos envolvidos em posies de projeo nos movimentos, constitu-
indo-se, ela prpria, isto , os vrios escritos de reflexo e de militncia
poltica, em documentos a serem sistematicamente analisados.
Alguns estudiosos sobre os contextos metropolitanos e coloni-
ais chamam a ateno para os poucos estudos acadmicos panor-
micos, em termos geogrficos e de estratificao social e segmentao
racial, sobre Portugal e suas antigas colnias tomadas em seu con-
junto (LOURENO, 1999, p. 139; PAULO, 1996, p. 103-104).
Como fonte extra-acadmica de informao, de grande valia
a srie documental dirigida pelo jornalista portugus Joaquim Fur-
tado, A Guerra Colonial/do Ultramar/de Libertao, exibida pela
Rdio Televiso de Portugal (RTP) entre 2008 e 2010. Trata-se de
uma apresentao mais ou menos detalhada de cerca de trs dca-
das de oposio entre colonialismo e nacionalismos africanos, em
que a inteno do autor foi expor vises de mundo em confronto.
Outro trabalho documental importante, no entanto mais centrado
na histria da emancipao poltica de Angola, a srie Angola nos
trilhos da independncia, projeto esse da Fundao Tchiweka de
Documentao, de Luanda. Estas duas compilaes audiovisuais for-
mam um imprescindvel material de pesquisa sobre as dinmicas
globais do confronto entre colonialismo e as contestaes naciona-
listas, alm dos fluxos migratrios decorrentes desses enfrenta-
mentos, podendo tanto as estruturas como as movimentaes em
questo ser considerados fenmenos sociais totais (MAUSS, 1974;
GURVITCH, 1979; BALANDIER, 1961; PEREIRA DE QUEIROZ,
1972; SERRANO, 2008; SAYAD, 1998).
301

J com relao interao dos processos de descolonizao


com a sociedade brasileira, tm aparecido algumas monografias de
grande relevncia explicativa, embora predomine entre eles um
enfoque historiogrfico, que aborde apenas aspectos especficos de
uma dinmica histrica e social mais global e mais complexa.

A necessria complementaridade das fontes

Empreenderam-se mais recentemente, como j foi comentado, estu-


dos sobre fluxos migratrios mais recentes para So Paulo, especial-
mente nas dcadas de 1960, 1970 e 1980. Nesse perodo ocorreram
fluxos migratrios de africanos, portugueses, luso-africanos (isto
, filhos de portugueses nascidos na frica) e luso-indianos em
direo ao Brasil, motivados pelas presses polticas das difceis e
complexas realidades da metrpole portuguesa e do Ultramar em
processo de mutao poltica, realidades estas marcadas sobretudo
pelas guerras de independncia (19611974) e pelo processo de mu-
dana de regime poltico causado pela chamada Revoluo dos Cra-
vos (19741975), seguido pelos processos negociados de descolo-
nizao de cinco territrios africanos.
Entretanto, em virtude da escassez de pesquisas sobre a temtica
dos fluxos migratrios resultantes desses eventos histricos, tentar
apreender as memrias daqueles que participaram de alguma ma-
neira do processo imigratrio tornou-se ainda mais premente. Por se
tratar de um perodo recente, com poucos estudos sistemticos que
possibilitassem uma melhor delimitao da problemtica a ser
pesquisada, assim como a localizao de fontes de informaes, op-
tou-se tambm pela utilizao de fontes orais, paralelamente a fon-
tes documentais, literatura poltica e aos estudos historiogrficos e
sociolgicos sobre o sobre os temas considerados.
Como j se previa, a complexidade dada pela temtica e pelas
questes investigadas levou a optar pela diversidade e comple-
mentaridade das fontes. Como em outros estudos, constatou-se que
302

documentos escritos (livros, jornais, levantamentos de dados em ar-


quivos de instituies, literatura ficcional etc.) levavam aos infor-
mantes e ajudavam na realizao de entrevistas, mas os informantes
com seus relatos levaram tambm a novos documentos, dos quais
muitas vezes eram os nicos possuidores e formulao de novas
questes. Os livros selecionados para anlise tratam geralmente de
assuntos polticos e, mais especificamente, sobre a questo do colonia-
lismo portugus e da luta pela independncia das provncias ultra-
marinas. So diversas as suas caractersticas e os estilos neles expres-
sos, podendo se apresentar como literatura ficcional (romances ou
contos), como poemas de protesto, como literatura de testemunho
(exemplificada por biografias, autobiografias ou relatos e memrias
de participao na guerra) ou mesmo como estudos de interpreta-
o historiogrfica ou sociolgica, os quais, confeccionados no calor
dos conflitos, apresentam um acentuado teor ideolgico. Esses li-
vros e documentos formam, em seu conjunto, o que entendemos
como literatura poltica, materializados em forma de panfleto, de
manifesto, de tratado poltico ou de libelo (CUNHA & DEMARTINI,
2009); ou, ainda, conforme Carlos Serrano, como propostas polticas
em formato de projeto, de plano ou de programa (SERRANO, 2008).
Toda essa literatura, uma vez identificada e relacionada com
seu pblico leitor especfico, lana uma luz adicional sobre as carac-
tersticas e as clivagens internas dessas importantes correntes mi-
gratrias formadas principalmente por portugueses e africanos
representadas por refugiados que formam entre si subgrupos,
estratificados e segmentados em termos culturais, sociais, econmi-
cos, polticos e ideolgicos.

O fim do imprio e as diferentes vises de


mundo em confronto

Como o ttulo deste texto j o adianta, as enormes diferenas de


viso de mundo que separam os indivduos e grupos sociais oriundos
303

das antigas colnias portuguesas pem a questo adicional de se


relativizar e contextualizar, em primeira instncia e com o recurso
constante s aspas, o uso que eles mesmos fazem de seus conceitos,
que, combinados, formam pares dicotmicos, ambivalentes ou anti-
nmicos, como reflexo da prpria polarizao que inerente s situ-
aes coloniais.
A noo de descolonizao, assim, antepe-se de libertao
nacional, sendo a primeira utilizada com maior frequncia em Por-
tugal, e a segunda, nos pases africanos (e em Timor-Leste). Como
sintetizou Mia Couto:

Os portugueses no descolonizaram Moambique (nem An-


gola, nem Cabo Verde, nem a Guin, nem So Tom e Prnci-
pe). Estas naes africanas descolonizaram-se a sim mesmas
(...) No nasceram da descolonizao que nomeada por quem
fala de Portugal. No se olham a si mesmos como ex-colni-
as. A sua referncia identitria no mora no passado. Esto
ocupados com projectos de nao que se desenham na tela do
futuro. O que eles empreenderam foi uma guerra de liberta-
o nacional (que em frica, por essa razo, nunca chama-
da de guerra colonial) (COUTO, 2010).

Pode-se tambm confrontar os conceitos de Ultramar e de


provncias ultramarinas (utilizados oficialmente desde 1951), de
um lado, e o conceito de colnias, de outro. Enquanto este se repor-
ta diretamente problemtica da condenao poltica e jurdica inter-
nacional ascendente aos colonialismos, aqueles no passaram de
eufemismos criados pelas administraes das potncias coloniais,
para reforar sua pretenso legitimidade sobre seus domnios
extracontinentais (Idem).1

1
Tambm no Brasil os formuladores de poltica externa procuraram evi-
tar as referidas denominaes jurdicas portuguesas de verniz, prefe-
rindo desse sempre o termo colnias (COSTA E SILVA, 2003).
304

Deve-se, antes de tudo, com o objetivo de se compreender um


processo poltico especfico, captar o recurso que se faz a termos que
denotam violncia verbal e o compromisso com uma causa polti-
ca, em situaes de embates ideolgicos. Os termos guerra de liber-
tao nacional, fascismo portugus, guerra subversiva, entre
outros, quando contextualizados dentro de um espao social espec-
fico, tm muito a revelar sobre as clivagens em questo. Como regra
geral, preocupaes com uma leitura desinteressada, por parte dos
agentes envolvidos nas dinmicas sociais em questo, costumam ser
secundrias. O processo de pesquisa necessariamente longo, e o
distanciamento crtico alterna-se com a aproximao e a reapro-
ximao das questes que vo sendo desdobradas e reconstrudas.

O mundo colonial e suas crises e tenses

Os multifacetados fluxos de portugueses e de luso-africanos, alm


do de africanos negros, mestios e brancos, entre outros, no perodo
considerado, esto associados a momentos agudos de crise viven-
ciados no mbito das situaes coloniais em questo. Analisar as
vivncias dos indivduos pertencentes aos vrios grupos, nestes mo-
mentos de crise, parece permitir, como tambm j alertou Georges
Balandier, que as crises podem ser reveladoras das foras de mudan-
a sempre presentes e do carter aproximativo, problemtico e vul-
nervel dos arranjos sociais, e que aparecem, com maior nitidez, a
quem pretende observar por detrs das aparncias formais (BALAN-
DIER, 1971; 1976).
A reconstruo dos eventos histricos faz-se necessria para que
se compreenda como se deu a mobilidade geogrfica primeiramen-
te para as colnia, e em seguida destas para outras partes do mundo
e para o Brasil em particular. preciso lembrar que, a partir da dca-
da de 1940, com o incio do chamado boom do caf no norte de
Angola, Portugal acelerou sua poltica de colonizao na frica, estimu-
lando a ida de portugueses para l fixarem residncia e trabalharem.
305

Segundo fontes oficiais, cerca de 330.000 portugueses estariam vi-


vendo em Angola em 1970, e em torno de 150.000 em Moambique
(CASTELO, 2007).
Nas dcadas de 1950 e 1960, perante uma nova conjuntura ex-
terna marcada pelas independncias polticas das antigas colnias
holandesas, belgas, espanholas, inglesas e francesas na sia e na
frica e pelas crescentes presses das Naes Unidas contra a per-
manncia de regimes coloniais (MAGALHES, 1999), e tambm
diante das atribulaes polticas causadas pelas primeiras subleva-
es armadas em Angola e por uma tentativa de golpe de Estado em
abril de 1961 (a chamada Botelhada ou Intentona de Botelho
Moniz, encetada por portugueses pr-Estados Unidos), a relativa
coeso interna do regime salazarista comeou a se desfazer em ra-
zo do crescente descontentamento, mesmo no interior do governo,
relativo tanto delicada questo do assimilacionismo/integracio-
nismo nas colnias como ao intransigente centralismo at ento vi-
gente. Assim, apresentam-se entre os governistas portugueses ao
menos trs alternativas divergentes para a reforma da associao
poltico-administrativa entre estados ou provncias, sempre subordi-
nados a um nico governo central: o unitarismo integracionista, a
soluo marcellista e o modelo federalista com suas eventuais
variantes , sendo que o primeiro e o terceiro j eram debatidos e
confrontados nos meios acadmicos, jurdicos e polticos metropoli-
tanos desde princpios do sculo XIX (CORREIA, 1991; MOREIRA,
2009, p. 152).
O inicio dos anos 1960, perodo em que estavam em fase final
de esfacelamento os extensos imprios coloniais britnico e francs,
tambm lembrado como o momento inicial das primeiras revoltas
de grupos armados, em cenrio africano, contra o colonialismo por-
tugus. A frica Subsaariana havia sido, ento, palco de uma srie
de independncias polticas desencadeadas desde a emancipao de
Gana, em 1957, e da Guin-Conacry, em 1958. Mas foi somente na
dcada seguinte que as provncias ultramarinas portuguesas rompe-
ram com a metrpole, no entanto, sem se acomodarem em solues
306

neocoloniais (GENTILLI, 1998). Arrastaram-se, no caso destas em


seu conjunto, quatorze anos de guerra.
Os nacionalistas angolanos, desde a intensificao de sua
militncia, que j vinha se formalizando desde a dcada anterior,
no tiveram dificuldades em obter o apoio explcito de governos
africanos recm-constitudos. Assim, a Unio dos Povos Angolanos
(UPA), movimento nacionalista liderado por Holden Roberto e atu-
ante na faixa de fronteira ao norte do territrio, pde contar, como
desdobramento da causa pan-africanista e por razes geoestratgicas,
com o financiamento econmico e o auxlio militar-logstico de pa-
ses como o Zaire, Gana, Guin-Conacry e Egito e, fora do continen-
te, dos Estados Unidos cuja poltica externa havia sido atrada pela
retrica anticomunista de seu fundador, um dos fundadores e o prin-
cipal lder da UPA e depois da Frente Nacional de Libertao de
Angola (FNLA), mas tambm pelo apoio internacional (fomentado
pelos Estados Unidos) ao golpe militar que deps o primeiro-minis-
tro do Congo recm-independente, Patrice Lumumba, em setembro
de 1960. Seu assassinato, nas mos das milcias de Mose Kapenda
Tshomb, do Katanga (atual Shaba, provncia ento separatista, ao
sul do pas), em janeiro de 1961, coincidiu com os massacres na Bai-
xa de Kassanje, no ento distrito angolano de Malanje, na faixa de
fronteira entre os dois territrios.
O Movimento Popular de Libertao de Angola (MPLA), de
orientao ideolgica marxista, teve entre seus aliados externos, entre
eles o Congo-Brazzaville, a Zmbia, a Unio Sovitica e, em especial,
Cuba, entre outros pases.
Entrementes, em Angola a represso policial e militar a algu-
ma revolta civil passaria ento a ser executada com desproporcional
violncia, como veio a ocorrer no caso do levante dos plantadores de
algodo na Baixa do Kassanje (Malanje), quando a retaliao das
foras armadas portuguesas, usando napalm, matou cerca de sete
mil camponeses que se manifestavam pacificamente contra suas
condies de trabalho. Em Luanda, em 4 de fevereiro de 1961, a ao
armada de nacionalistas angolanos foi respondida com uma brutal
307

represso nos musseques da cidade, o que provocou centenas de


mortos. S nesses primeiros meses de guerra, teriam morrido, se-
gundo fontes nacionalistas, 70.000 africanos do Norte de Angola, e
cerca de dois mil portugueses e empregados originrios do Planalto
Central. J o nmero de refugiados para o Congo, ao Norte, chegou
a ser contabilizado em 150.000. A prpria competio entre comits
de solidariedade dos movimentos nacionalistas, formalmente cria-
dos alguns anos antes, para a captao desses refugiados na frontei-
ra engendrou conflitos entre militares da Unio das Populaes de
Angola (UPA), formado naquela mesma regio, e do Movimento
Popular para a Libertao de Angola (MPLA), formado por luan-
denses e presente nas regies do Norte e no Congo desde fins de
1961. O chamado Corpo Voluntrio Angolano de Assistncia aos
Refugiados (CVAAR), mantido no Congo, estava associado ao MPLA
e, como se ver, manteve ligaes com alguns grupos de militantes
formados no Brasil.
Foi, todavia, a UPA, o primeiro movimento a declarar autoria
por ataques armados contra o colonialismo portugus, quando, em
meados de maro de 1961, na cidade congolesa de Ndjiji, foram re-
crutados os primeiros combatentes para aes de guerrilha naquela
faixa de fronteira. Pouco depois o MPLA tambm passou para a luta
armada (em novembro de 1961), quando, em sua primeira operao
militar, uma expedio chefiada pelo comandante Toms Ferreira
foi aniquilada pelas foras da UPA, o que revela a incompatibilidade
precoce inerente retomada da iniciativa entre os nacionalistas
angolanos.2

2
Os trs episdios de violncia poltica ocorridos nos trs primeiros meses
de 1961 (massacres da Baixa do Kassanje em janeiro; assalto s cadeias
de Luanda em fevereiro; massacres das fazendas de caf em maro)
esto associados a outro evento de maior amplitude geogrfica, alm
do golpe perpetrado por Joseph Mobutu no Congo, com o patrocnio do
governo norte-americano e de agentes da CIA instalados no pas. Trata-
se de um desdobramento direto da campanha fracassada do general
Humberto Delgado presidncia de Portugal em 1959 e de seu [cont...]
308

Com ideologias e propostas nacionalistas bastante diversas, o


MPLA e a UPA (depois FNLA, Frente de Libertao Nacional de
Angola) iriam se chocar ao longo dos anos. Aps 1965, o MPLA pas-
sou a ser objeto preponderante de simpatias externas como alterna-
tiva programtica de combate ao colonialismo e como proposta de
formao de um novo pas, principalmente perante os pases mem-
bros da Organizao da Unidade Africana (OUA).
Enquanto muitos dos quadros iniciais do MPLA eram mestios
e brancos de Luanda, Benguela e Cuanza Sul, muitos deles profissi-
onal e intelectualmente formados na metrpole e em outros pases
europeus, os membros da UPA, negros em sua quase totalidade (tam-
bm havia mestios do sul de Angola, j em sua fundao), estive-
ram, desde o incio de seu engajamento, mais voltados para as aspi-
raes independentistas das populaes rurais situadas no norte do
territrio angolano, regio que antigamente era parte do reino do
Kongo. Surgiu ento outra aparente clivagem alm da ideolgica
e da racial que antepunha UPA e MPLA: se este exercia nos seus
primeiros anos uma maior influncia nas cidades, aquele sempre

[cont...] subsequente exlio no Brasil. Em janeiro de 1961, Delgado, ao


lado de outros dissidentes polticos portugueses, entre os quais Henri-
que Galvo, tiveram participao no assalto ao paquete portugus San-
ta Maria em guas territoriais espanholas, juntamente a militantes ga-
legos contrrios ao regime de Franco na Espanha, liderados por Xos
Velo e Jorge de Soutomaior. A expectativa era de que os membros do
ento batizado Diretrio Revolucionrio Ibrico de Libertao (DRIL)
rumasse para Luanda, aps uma curta passagem pela Venezuela. Apro-
veitando-se da presena de jornalistas de outros pases na colnia, o
cnego Manuel das Neves, que no era diretamente ligado a nenhum
dos movimentos nacionalistas angolanos, deu ordens para que alguns
seminaristas pegassem em armas par libertar alguns presos polticos,
na data que seria depois consagrada como o Dia Nacional do Esforo
Armado, o 4 de Fevereiro. O Santa Maria, rebatizado como Santa Liber-
dade, acabou por se render no litoral do Nordeste brasileiro, e alguns
militantes galegos e portugueses do DRIL acabaram por obter asilo
poltico no Brasil, como bem registra o documentrio Santa Liberdade
(2004) dirigido pela cineasta galega Margarita Ledo Andin.
309

teve como base de apoio interno o conjunto de aldeias em que os


seus habitantes falavam o kikongo, nos distritos do Zaire, Uge e
Cuanza Norte (DSKALOS, 2000; SERRANO, 2008). No entanto, em
nosso entendimento, esta aparente clivagem entre meio rural e meio
urbano no se traduz em uma relao de simples oposio ou con-
trariedade, mas antes em implicao mtua e interpenetrao (PE-
REIRA DE QUEIROZ, 1978), j que setores da UPA/FNLA organiza-
vam-se tambm em cidades angolanas e das repblicas congolesas,
tais como Mbanza Kongo, Lopoldville, Brazzaville, Dolisie, entre
outras, alm do que militantes do MPLA eram oriundos dos arredo-
res rurais de Luanda (Caxito, Catete, por exemplo), ou de toda a rea
adjacente aos Caminhos de Ferro que ligam Luanda a Malanje.
Outras formaes nacionalistas foram criadas no perodo da
guerra colonial. O mais importante dos movimentos nacionalistas
de membros majoritariamente da raa branca (que o portugus
Fernando Tavares Pimenta chama de leuconacionalistas), foi a Fren-
te de Unidade Angolana (FUA). Carlos Serrano, em relato pessoal
sobre o assunto, assinala que houve trs organizaes com o mesmo
nome, entre 1962 e 1975. A primeira FUA, e tambm a mais estuda-
da, durou apenas dois anos (1962 a 1963), at o momento ruptura
ideolgica (relativa questo da adeso ao MPLA) entre condicio-
nais e incondicionais, durante o exlio coletivo do grupo em Blida,
na Arglia. Uma segunda FUA surgiu no contexto da dispora an-
golana,, ao longo dos anos sessenta, e dela participaram alguns mem-
bros da primeira FUA, como Scrates Dskalos. No perodo de tran-
sio para a independncia, em 1974-1975, surgiu uma terceira FUA,
que deve durao ainda mais efmera. Uma parte de seus integran-
tes, sobretudo da primeira FUA, manteve apoio ao MPLA, por afini-
dades ideolgicas. Alguns dos quadros polticos desses trs agrupa-
mentos, depois de passarem pela frica do Norte e/ou pela Europa,
vieram como imigrantes para o Brasil nos anos 1960.
Em Moambique, entre 1959 e 1965, houve um aumento da
chegada de portugueses, como quadros tcnicos da administrao
pblica, da indstria e dos servios. Uma grande parcela dos novos
310

imigrantes metropolitanos tinha uma formao pouco superior


dos habitantes locais, e por este contraste entre outras razes
que se intensificaram as aspiraes dos negros que haviam perdido
parcelas suas terras para os colonos recm-chegados e daqueles que,
nas cidades, desejavam receber um pagamento equitativo pelo seu
trabalho, em relao ao dos brancos.
Nesta nova conjuntura de acelerao da colonizao por parte
do governo portugus, trs movimentos nacionalistas moambicanos
foram criados, cada um deles formado por um grupo tnico e regio-
nal preponderante. A Unio Democrtica Nacional de Moambique
(UDENAMO) foi fundada por Adelino Gwambe e por militantes (ma-
joritariamente macuas) de Manica e de Sofala, em Salisbury, na en-
to Rodsia do Norte, em 1960. No ano seguinte, exilados e trabalha-
dores moambicanos residentes no Qunia e na Tanznia (a maioria
dos quais makondes, ligados a um grupo precedente chamado Unio
Maconde de Moambique) criaram, em Mombaa, a Unio Nacio-
nal Africana de Moambique (Mozambique African National Union,
MANU), com estrutura semelhante queniana KANU. Tambm em
1961 foi criada a UNAMI, Unio Nacional Africana de Moambique
Independente, foi criada na faixa de fronteira entre o ento distrito
de Tete e o Malawi. Em 1962, em Dar-Es-Salaam, ento a capital
tanzaniana, sob o incentivo do presidente Julius Nyerere, uma coali-
zo entre os trs movimentos (UDENAMO, MANU e UNAMI) fun-
diu-se na Frente de Libertao de Moambique (FRELIMO), presidi-
da por um professor universitrio nos Estados Unidos e funcionrio
das Naes Unidas, Eduardo Mondlane.3

3
Posteriormente, alguns brancos, tanto velhos como novos colonos,
chegaram aderiram FRELIMO. Aps o assassinato de Mondlane, em
1969, uma grave ciso interna levou um dos fundadores da FRELIMO,
Uria Simango, a associar-se a outros dissidentes anteriores em torno do
Comit Revolucionrio de Moambique (COREMO). A histria do na-
cionalismo moambicano ainda pouco consensual, e mesmo a hist-
ria da participao de suas principais lideranas ainda objeto de acir-
radas controvrsias entre os intrpretes.
311

Outras partes do imprio, fora do continente africano, tambm


haviam passado por um processo dramtico de ruptura em relao
metrpole, e com algum eco sobre a sociedade brasileira. Em de-
zembro de 1961, o Ultramar portugus sofreu uma subtrao ao seu
mais antigo domnio no continente asitico, com a invaso e anexa-
o, pela Unio Indiana governada por Javaharlal Nehru, do Estado
(portugus) da ndia, que compreendia Goa, Damo e Diu. Antes
disso, em maio de 1961, o lder do Movimento de Libertao de Goa,
P. D. Gaitonde, que tambm havia sido secretrio-geral da Confern-
cia das Organizaes Nacionalistas das Colnias Portuguesas (CONCP)
antes de seu conterrneo gos, Aquino de Bragana , deslocou-se
ao Brasil, a fim de buscar, em vo, apoio diplomtico para a reinte-
grao de Goa ndia, embora tenha recebido apoio de portugue-
ses exilados do Movimento Nacional Democrtico (grupo ligado a
Norton de Matos, formado aps sua malograda tentativa de se tor-
nar chefe de governo em Portugal) e de Henrique Galvo, no Rio de
Janeiro (DUARTE, 1962, p. 553). Apesar dos ataques frontais de di-
plomatas brasileiros ao colonialismo portugus, como Afonso Arinos
de Melo Franco (ento ministro das Relaes Exteriores) e Adolpho
Justo Bezerra de Menezes, o posicionamento oficial do governo bra-
sileiro foi de solidariedade com Portugal no caso da anexao dos
enclaves portugueses na ndia (FURTADO, 2008), o que frustrou as
expectativas dos nacionalistas indianos mencionados, alm de
explicitar algumas fragilidades de posicionamento inerentes cha-
mada Poltica Externa Independente (PEI).

Estudantes africanos e nacionalistas exilados no Brasil

A PEI postulava entre seus objetivos no s uma maior aproxima-


o econmica, poltica e cultural com o continente africano, mas
tambm, quase sempre, uma condenao explcita do colonialismo
portugus (FRANCO, 2001 e 2005). Foi mantida como diretriz das
relaes internacionais brasileiras de 1960 aos primeiros meses de
312

1964, embora houvesse passado mudanas de orientao em sua pro-


gramao geral um dos chanceleres desse perodo, Hermes Lima,
defendia uma atitude conciliadora com Portugal e uma soluo
neocolonial para as possesses portuguesas.
Em Salvador, Vivaldo da Costa Lima e o exilado portugus
Agostinho da Silva, ligados ao Centro de Estudos Afro-Orientais
(CEAO) da Universidade da Bahia em associao com o Ministrio
das Relaes Exteriores , preparavam a recepo de estudantes vin-
dos da Nigria, de Gana, do Senegal e do Cameroun, que comea-
ram a chegar em dezembro de 1961 (a vinda de estudantes togoleses
e benineses tambm estava prevista, mas no se realizou neste pri-
meiro contingente), alm de um nico estudante de uma colnia
portuguesa, Cabo Verde (OLIVEIRA JUNIOR, 2010).
Entrementes, ao longo da dcada de 1960, aportaram no Brasil
dezenas de nacionalistas das colnias portuguesas, ou formalmente
como asilados polticos, ou como estudantes universitrios e, com
frequncia de forma velada, militantes que participavam das ativi-
dades exteriores de seus respectivos movimentos. Entre os primei-
ros de que se tem notcia, esto alguns originrios de So Tom e
Prncipe, entre os quais alguns membros de uma famlia da elite
santomense, os Paquete; e tambm o padre Sacramento Neto, que
questionava abertamente o colonialismo portugus, embora tambm
fosse contrrio ideologia de esquerda do Comit pela Libertao
de So Tom e Prncipe (CLSTP), fundado em 1960 (SACRAMEN-
TO NETO, 2004).
Em So Paulo e no Rio de Janeiro, organizavam-se alguns estudan-
tes nacionalistas das colnias portuguesas na frica. Na Universidade
Metodista de So Paulo (UMESP, em So Bernardo do Campo), esta-
vam matriculados alguns angolanos protestantes ligados ao MPLA.
Ligados a outras universidades fluminenses e paulistas, tambm se
inseriam outros angolanos, ou crticos independentes do regime
colonial, ou tambm vinculados quele movimento. Um desses es-
tudantes, Mateus Silva, embora representasse a FNLA no Brasil, man-
tinha boas relaes com os primeiros. Havia tambm moambicanos
313

e um guineense que representava o PAIGC no Brasil, Fidlis Cabral.


Todos eles eram apoiados internamente por militantes da esquerda
brasileira e portuguesa ligados ao jornal Portugal Democrtico e a
editoras interessadas em fazer propaganda contra o colonialismo e
contra o regime salazarista. Era ento formado, no eixo Rio So Pau-
lo, o Movimento Afro-Brasileiro Pr-Libertao de Angola (MABLA),
alm do Comit Brasileiro de Ajuda a Refugiados de Angola (CBARA),
que fazia uma ponte entre o MABLA e o j mencionado CVAAR em
localidades das repblicas congolesas, e cujo primeiro presidente foi
Paulo Duarte, editor chefe da revista paulista Anhembi, uma das
mais ferozes denunciantes brasileiras do salazarismo (SANTOS, 2010).
Como nos apontou pessoalmente Fernando Augusto Albu-
querque Mouro, entre 1956 (data mais ou menos consensual de
fundao do MPLA) e meados de 1963, a PIDE possua uma base de
vigilncia no Brasil, embora seu alvo imaginrio fossem algumas
clulas subversivas do Partido Comunista Portugus ou a ele asso-
ciados. No lhes passava ainda pela cabea que havia grupos nacio-
nalistas africanos j bem estruturados em torno de um programa
poltico especfico. Assim, nesse perodo, alguns militantes tiveram
ampla liberdade de atuao, no em agrupamentos explicitamente
polticos, mas em canais acadmicos e religiosos (a exemplo da Or-
ganizao Juvenil Evanglica). Um caso emblemtico o de Deolinda
Rodrigues, uma importante liderana do MPLA que havia vindo para
o Brasil no fim dos anos cinquenta como estudante tambm da Uni-
versidade Metodista de So Paulo, e que manteve simultaneamente
um intenso trabalho de organizao exterior do movimento a partir
de sua estadia em solo brasileiro.
Ainda no fim do governo Kubitschek, a assinatura em Lisboa
de um tratado de extradio e cooperao judiciria em matria pe-
nal entre Brasil e Portugal, pelos ministros Horcio Lafer e Marcelo
Mathias, em 9 de agosto de 1960, atemorizou os militantes naciona-
listas africanos que se encontravam no Brasil como estudantes, en-
tre os quais Deolinda Rodrigues, e resultou na sada voluntria de
uma parte deles (RODRIGUES, 2004). O acordo em questo, entre
314

vrios outros assinados mesma ocasio, no entanto, acabou por se


tornar letra morta aps a posse de Jnio Quadros e a inaugurao da
j mencionada PEI (MAGALHES, 1999). Entre 1961 e 1963, chega-
riam ao Brasil outros militantes, entre os quais o angolano Fernando
Costa Andrade, tambm do MPLA, que se matriculou na Universi-
dade Presbiteriana Mackenzie, em So Paulo.

O golpe militar no Brasil, os acordos com Portugal


e a guerra em Moambique

Com a ascenso do regime militar brasileiro, em maro/abril de 1964,


houve alteraes sutis na orientao brasileira em relao ao anti-
colonialismo e s relaes com o regime portugus do Estado Novo.
Todavia, essas mudanas de diretriz so ainda objeto de divergncia
entre os intrpretes e variam em torno da nfase nas continuidades,
conforme Jos Calvet de Magalhes, e da nfase nas rupturas, con-
forme Ovdio de Andrade Melo. Tais discrepncias interpretativas
refletem em parte as prprias diferenas de posicionamento na soci-
edade brasileira, e em particular dos agentes governamentais e das
Foras Armadas no Brasil. Tomadas em seu conjunto, as opinies
gerais sobre a soluo colonial no eram de modo algum coesas.
Embora o paradigma da PEI tenha sofrido uma brusca inter-
rupo, sob a chancelaria do conservador Vasco Leito da Cunha, e
alguns setores lusfilos do Ministrio das Relaes Exteriores de-
fendessem a ideia do Atlntico como um lago lusitano (MELO,
1996), iria predominar ainda a posio anticolonialista naquela ins-
tituio. No entanto, foi retomado o matiz mais conciliador de San
Tiago Dantas, de anos antes, com relao s relaes de fraternidade
com Portugal (MAGALHES. 1999).
Entre as Armas brasileiras, setores do Exrcito ligados ao novo
presidente, o general Humberto de Alencar Castelo Branco, pareci-
am defender discretamente a emancipao das colnias, embora em
moldes neocoloniais, ao passo que a Marinha era tradicionalmente
315

mais conservadora e alinhada com o statu quo nos domnios portu-


gueses. Com efeito, houve episdios de deteno e interrogatrio,
por parte do servio de inteligncia da Marinha (CENIMAR) e de
agentes da PIDE instalados no Brasil, de estudantes africanos e de
alguns funcionrios moambicanos da FRELIMO que mantinham
um escritrio no Rio de Janeiro desde 1963 (DVILA, 2011). Estes,
por pouco, no foram enviados para Portugal, o que no se consu-
mou devido aos pedidos do presidente Lopold Senghor, do Senegal,
junto ao governo brasileiro em favor dos moambicanos (MELO,
1996, p. 362). Em So Paulo, o angolano Costa Andrade foi preso
duas vezes pelo Departamento de Ordem Poltica e Social (DOPS),
mas libertado aps alguma mobilizao internacional, o apelo de
intelectuais associados ao MABLA e a interferncia pessoal de um
dos proprietrios do jornal conservador O Estado de S, Paulo, Jlio
de Mesquita Filho, junto a autoridades do novo regime (MEDINA,
1987, p. 267-271; COSTA ANDRADE, 2002; SANTOS, 2010).
Poucos meses depois, os guerrilheiros moambicanos da FRE-
LIMO entraram em cena no debate mundial sobre a descolonizao.
Considera-se oficialmente o dia 25 de setembro de 1964 a data inici-
al dos primeiros levantes armados conduzidos por aquele movimen-
to, em Mueda, no norte de Moambique. No mesmo ms, Portugal
cuidava de invocar uma nova ttica em sua poltica de legitimao
internacional, no sentido de assegurar algum apoio junto s comu-
nidades falantes de lngua portuguesa de todo o mundo. Realiza-
ram-se, ento, a Semana do Ultramar e o I Congresso das Comuni-
dades Portuguesas, em que foram proclamadas as ideias de portugue-
sismo e de um sistema cultural geral lusfono, que se estenderia
s colnias, e em que foram criadas a Academia Internacional da
Cultura Portuguesa e a Unio das Comunidades de Cultura Portu-
guesa (MOREIRA, 2009, p. 321-323).
A ideia precursora de uma comunidade luso-brasileira havia
sido levantada anos antes, em 1962, pelo ento ministro dos Negci-
os Estrangeiros, Franco Nogueira, mas que entretanto pouco efeito
tinha na orientao poltica da PEI. Mesmo durante o governo Cas-
316

telo Branco, a postura oficial do governo brasileiro, conforme os pr-


prios discursos presidenciais, ser a de vislumbrar uma futura Co-
munidade Afro-Luso-Brasileira (MAGALHES, 1999, p. 104-107). A
ascenso do general Costa e Silva, em maro de 1967, mudou um
pouco os rumos da poltica externa brasileira. Com efeito, em abril do
mesmo ano, foi sancionada pelo Congresso Nacional uma lei que ins-
titua o Dia das Comunidades Luso-Brasileiras, a ser comemorada
no dia do descobrimento, em 22 de abril.
Em julho, sob os auspcios de Adriano Moreira, era realizado a
bordo de um navio no litoral moambicano, inclusive em reas prxi-
mas a focos de guerrilha, o II Congresso das Comunidades Portugue-
sas, o qual contou com marcante presena de polticos e intelectuais
brasileiros e portugueses residentes no Brasil. Um deles era o deputa-
do paulista Antnio Slvio Cunha Bueno, da ARENA, que talvez tenha
sido o primeiro poltico brasileiro a ter percebido a oportunidade pol-
tica e econmica de se atrair os colonos para o Brasil durante um
eventual processo de descolonizao, conforme nos relatou o jornalis-
ta portugus Frederico Gavazzo Perry Vidal, que o havia acompa-
nhado em viagens subsequentes a Moambique. Esse fluxo de fato
veio a ocorrer entre 1974 e 1975, com o estabelecimento do MAEP,
como se ver adiante.
Desde 1964, continuaram a ocorrer poucos mas marcantes des-
locamentos de indivduos que haviam nascido nas colnias portu-
guesas. Em dezembro de 1965, chegou a So Paulo, vindo do exlio
francs, um importante escritor africano de lngua portuguesa,
Fernando Monteiro de Castro Soromenho, filho de portugus e cabo-
verdiana nascido em Moambique e criado no interior de Angola,
colnia esta de onde saiu a inspirao para seus romances e contos.
Antes, em 1937, j havia visitado o Rio de Janeiro como correspon-
dente de um semanrio portugus, e dessa vez retornava ao pas
como colaborador no recm-criado Centro de Estudos Africanos
(CEA) da Universidade de So Paulo e, ali, como responsvel pelo
curso de Sociologia da frica Negra. Faleceu na capital paulista em
junho de 1968 (MOURO, 1978).
317

Nos anos finais da mesma dcada tambm chegaram ao Brasil


alguns outros exilados que j estavam direta ou indiretamente liga-
dos s causas nacionalistas africanas. Alguns possuram mandado
de captura expedido pela PIDE. O angolano Carlos Serrano, antro-
plogo e um dos grandes estudiosos do nacionalismo em Angola,
chegou em So Paulo em 1967, vindo da Frana. Outro angolano
tambm perseguido pela polcia poltica portuguesa, o jornalista e
economista Jos Manuel (Jonuel) Gonalves, foi viver no Rio de Ja-
neiro depois de ter passado pelo Senegal e pela Frana.
Entrementes, foram estabelecidos, a partir de 1966, importan-
tes canais de fluxo profissional entre Brasil, Portugal e suas colnias.
Mesmo antes da assinatura e da ratificao, em 1967, dos novos e
bem sucedidos acordos comerciais entre os dois pases, o Po de
Acar, grupo varejista de So Paulo fundado pela famlia portu-
guesa Diniz, estabeleceu algumas filiais na regio metropolitana de
Lisboa (MAGALHES, 1999), em uma altura em que um importan-
te fluxo de regentes agrcolas e engenheiros agrnomos formados
em Portugal se dirigia a trabalho principalmente para Angola. Essa
leva profissional foi em grande parte responsvel para a subsequen-
te extenso das atividades da empresa brasileira para as colnias.
Desde ento, intensificou-se com o Brasil a vinculao de muitos
desses profissionais, de origem portuguesa, luso-africana ou mes-
mo luso-indiana, por meio de bolsas de especializao em institu-
tos agronmicos brasileiros, como o Centro do Caf, em Campinas.4
Observamos que naquele momento muitos desses profissionais de-
fendiam, velada ou explicitamente, a independncia das colnias, e
alguns deles mesmo mantinham simpatias ou vnculos com o MPLA.

4
Esses deslocamentos temporrios, por razes profissionais, foram faci-
litados aps a assinatura, pelos dois pases, de um acordo de cooperao
tcnica, em 7 de setembro de 1966 (MAGALHES, 1999, p. 128).
318

A transio de 1974-1975 e a sada em massa


dos colonos

Aps a Revoluo dos Cravos e antes das datas negociadas de inde-


pendncia, houve em Angola uma reordenao das alianas entre
os distintos movimentos de libertao nacional, os colonos geografi-
camente espalhados pelo territrio, e entre os grupos nacionalistas e
o novo regime portugus, os quais propunham uma transio para
um governo pluripartidrio em Angola. Alguns pequenos partidos
polticos, formados por colonos avessos aos movimentos nacionalis-
tas, surgiram undcima hora para disputar as eleies previstas.
A escalada da violncia, desde meados de setembro de 1974, deve-se
em parte a aes desses novos agrupamentos polticos, que possu-
am braos armados e que foram criados sob o fomento de setores da
linha dura militar portuguesa e de ex-agentes da PIDE, e que engen-
draram, como contraponto a suas aes armadas, a formao do cha-
mado poder popular entre os negros dos musseques de Luanda.5
No obstante, apenas uma parte dos colonos, e mesmo dos novos
colonos, aderiu explicitamente causa daqueles efmeros partidos.
Outros preferiram optar entre os trs principais movimentos nacio-
nalistas, em um ambiente crescentemente tenso e em que contra-
informaes entre os grupos rivais eram divulgadas a todo instante.
Grande parte dos habitantes do Huambo e do Bi aproximou-
se ento da UNITA (Unio Nacional para a Independncia Total de
Angola, criada em 1966) devido ao discurso aparentemente concili-
ador, mas no fundo marcadamente ambivalente e manipulador, de

5
Ovdio de Andrade Melo assim registra sua interpretao sobre as rela-
es de causalidade inerentes a esses confrontos: Lembrava-me eu dos
acontecimentos de setembro do ano anterior, quando os colonos bran-
cos, insatisfeitos com a Revoluo dos Cravos, haviam promovido expe-
dies punitivas, verdadeiros pogroms, contra os musseques de Luan-
da. No teria sido como decorrncia desses ataques, no teria sido para
defrontar investidas da mesma espcie que os negros dos bairros po-
bres se armaram? (MELO, 1996, p. 355).
319

seu lder fundador, Jonas Savimbi, mesmo que antes outra parte dos
colonos do Planalto Central tenha tido maiores simpatias pelo MPLA.
Em Luanda, era majoritrio o apoio ao MPLA, embora os outros
grupos tivessem o seu numeroso eleitorado. Mesmo a FNLA, apesar
das lembranas traumticas, entre os brancos, dos massacres perpe-
trados pela UPA no norte em maro de 1961, recebeu algum apoio
dos brancos, em razo da mudana de tom nos discursos tambm
aparentemente conciliatrios de Holden Roberto.
Agostinho Neto, por sua vez, insistiu em desconsiderar as pro-
postas neocolonialistas defendidas veladamente por uma enorme
parcela dos colonos, chegando a assinalar: No queremos aqui um
outro Brasil. Embora tivesse fora em Luanda, o multitnico MPLA
estava internamente dividido por uma dissidncia ideolgica (a cha-
mada Revolta Ativa, formada por intelectuais como os irmos Pinto
de Andrade) e por uma dissidncia geogrfica (a chamada Revolta
de Leste, de Daniel Chipenda), ambas em um novo jogo de foras
com a Ala Presidencialista de Agostinho Neto, o que enfraqueceria
a ao do movimento durante o processo de transio. Mesmo as-
sim, esse movimento cristalizado em partido obteve maior legitimi-
dade interna e internacional para tomar a frente da autodetermina-
o de Angola.
Aps a independncia das colnias, os projetos, programas e pla-
nos polticos e econmicos elaborados em torno dos Acordos de Alvor,
de janeiro de 1975, caram no esquecimento (GONALVES, 2011).
Em Angola, terminaram por predominar as propostas separao to-
tal, reforadas pelo forte centralismo poltico-administrativo, defen-
dido pelo MPLA, que havia proclamado unilateralmente em Luan-
da a Repblica Popular de Angola, reconhecida oficialmente pelo
governo brasileiro antes mesmo dos pases socialistas (MELO, 1996).
Apesar da invaso sul-africana, apoiada pela UNITA, mas logo barrada
pela superioridade militar das tropas cubanas e soviticas de apoio ao
MPLA, o grande problema de unidade estatal aps a emancipao
poltica se restringiu ao caso do enclave de Cabinda, alvo das pre-
tenses expansionistas do Zaire (SANTOS, 1975; GASPARI, 2004).
320

Criada pouco antes da independncia pelo empresrio Alexandre


Tchioufou, homem ligado a petroleiras francesas, a Frente de Li-
bertao do Enclave de Cabinda (FLEC) passou a praticar mobili-
zaes guerrilheiras na famosa floresta do Mayombe, contra as
demais foras armadas, visando o controle do enclave, que a re-
gio mais rica em petrleo de Angola. Ainda hoje contestam o poder
central de Luanda, apesar de suas incontornveis divises internas.
A guerra colonial, em Moambique, havia sido de mais baixa
intensidade, se comparada guerra em Angola, durante a maior
parte do perodo final da presena portuguesa, e quase sempre res-
trita ao norte (Cabo Delgado) e ao nordeste (Tete) do territrio. Ain-
da assim, a mais acentuada oposio entre sociedade branca, de um
lado, e sociedades africanas, de outro, foi um fator decisivo para a
debandada da quase totalidade dos portugueses e luso-africanos
assim que o processo de transio para a independncia teve incio,
entre meados de 1974 e 25 de junho de 1975, data acordada para a
independncia nacional. A maior parte dos colonos foi primeiramente
para Portugal, e um contingente tambm expressivo para a vizinha
frica do Sul (tendo sido a Suazilndia ponto de paragem para al-
guns). Mas muitas famlias, embora em quantidade muito menor
que a de colonos oriundos de Angola, tambm veio para o Brasil.
Alguns destes eram empresrios e funcionrios pblicos ou priva-
dos ligados aos interesses da alta burguesia da ento chamada Lou-
reno Marques (hoje Maputo). Notamos que h em So Paulo mui-
tas famlias oriundas do antigo colonato do Limpopo, que fora esta-
belecido no sul de Moambique. Mas tambm foram estabelecidos
contatos com famlias vindas de Nampula, no norte do territrio.

Insero dos ex-colonos em So Paulo nos anos 1970

Se na dcada de 1960 predominou a chegada ao Brasil de alguns


antigos militantes polticos e simpatizantes das causas nacionalistas,
oriundos das possesses portuguesas, na dcada de 1970 houve um
321

fluxo numericamente muito maior de velhos e novos colonos de


origem portuguesa, que agora fugiam da escalada de violncia cau-
sada pelos conflitos entre os grupos nacionalistas antagnicos e seus
aliados externos, conflitos estes tambm chamados de guerras de
desestabilizao.
J em 1974, pouco depois da revoluo portuguesa, o j referi-
do deputado paulista Cunha Bueno retornou a Loureno Marques,
atual Maputo, tendo ali sido auxiliado pelo jornalista portugus
Frederico Gavazzo Perry Vidal. De volta a So Paulo, no ano seguin-
te, formou o Movimento de Apoio ao Emigrante Portugus (MAEP),
que tambm mantinha instalaes no Rio de Janeiro e que teve um
papel importantssimo na canalizao de fluxos de colonos em
direo ao Brasil. Esta , no entanto, uma histria ainda no registrada
em estudos cientficos ou em monografias acadmicas. Mas h al-
guns indcios de que esses fluxos tenham sido induzidos com apoio
do Ministrio das Relaes Exteriores. O diplomata Ovdio de An-
drade Melo, em um de seus relatos sobre o reconhecimento brasilei-
ro da independncia de Angola, assinala que em sua passagem por
seu posto permanente em Londres, em fevereiro de 1975, sugeriu ao
Itamaraty que, uma vez previsto o xodo dos portugueses e colonos
em suas palavras, emigrao pnica , deveriam ser dispensados
os vistos junto recm-criada Representao Especial do Brasil em
Luanda. Aqueles sairiam como turistas, como a legislao brasileira
previa, e, em sua chegada ao Rio de Janeiro, seriam concedidos a
eles vistos permanentes (MELO, 1996, p. 364). Entre abril e novem-
bro, chegaram a ser concedidos cerca de 5 mil vistos por ms, um
recorde no Itamaraty de todos os tempos, segundo Melo. Alguns
recusavam-se a embarcar para Lisboa porque para eles Portugal pa-
recia caminhar para o comunismo, e outros simplesmente porque
buscavam um contexto de maior estabilidade poltica e em seu ima-
ginrio o Brasil preenchia esse requisito.
Entre julho e agosto de 1975, da batalha de Luanda entre as
foras nacionalistas sairia um vencedor, o MPLA, que assumiu o poder
na capital, rechaou com apoio cubano a invaso sul-africana ao
322

sul e obteve do Brasil, em 11 de novembro, o primeiro reconheci-


mento da independncia do pas. Em Moambique, no fora esta-
belecida uma Representao Especial como em Luanda, mas o pr-
prio Consulado, cujos encarregados foram convidados a se retirar
assim que foi proclamada a independncia, em 25 de junho (MELO,
1996, p. 376).
Embora no existam dados precisos sobre o nmero de colo-
nos portugueses, luso-africanos, africanos e luso-indianos exila-
dos e refugiados do Ultramar portugus para o Brasil nesse perodo,
sabe-se que desembarcaram aos milhares em solo brasileiro (OITEN-
TA ANOS, 1992). Como recordam alguns de nossos entrevistados
vindos altura das independncias das possesses africanas, princi-
palmente Angola e Moambique, chegaram ao Brasil entre vinte
mil e trinta mil pessoas oriundas principalmente da frica; muitos
dos que aportaram em solo brasileiro decidiram, seja imediatamen-
te, seja anos ou dcadas depois, ir recomear suas vidas na antiga
metrpole ou em muitos outros pases. A ausncia ou indisponibi-
lidade de dados oficiais no Brasil sobre tais fluxos e sobre o perfil
socioeconmico desses migrantes um grande problema prvio
(RIBEIRO, 1996; DEMARTINI et al., 2005), muito possivelmente
porque sua entrada havia sido concebida e facilitada, pelo Estado
brasileiro, como uma introduo estratgica de quadros profissio-
nais qualificados no momento em que era anunciado o Segundo
Plano Nacional de Desenvolvimento (II PND), sob o governo do ge-
neral Ernesto Geisel.
Entre os imigrantes que vieram para a Amrica do Sul em 1975,
despontam trs grandes conhecedores da histria e das culturas re-
gionais angolanas, sempre muito lembrados pelas pessoas que vie-
ram com esse fluxo. Accio Videira, portugus de Monsalvarga, Trs-
os-Montes, que em 1948 havia se mudado para a Lunda-Norte, foi
viver em Contagem, Minas Gerais, e pde salvar, trazendo consigo,
um importante acervo de objetos e registros etnogrficos que havi-
am sido oferecidos pelos Tchokwe, do nordeste de Angola, ao Mu-
seu do Dundo, que desde ento passou a ser alvo de saques, em razo
323

da guerra (VIDEIRA, 2013). Igualmente conhecido o pintor e poe-


ta Albano Neves e Sousa, portugus natural de Matosinhos que ha-
via se mudado para o Planalto Central angolano ainda criana, e
que depois se transferiu para Salvador, Bahia, onde faleceu em 1995.
O jornalista Sebastio Coelho, nascido no Huambo, foi viver em
Buenos Aires, onde continuou a escrever sobre a cultura popular
angolana (Angola: histria e estrias da informao; Mukanda das
Amricas), tendo falecido na capital argentina em 2002. Em Ango-
la, Coelho havia sido militante das FUA (renovadas) e, mesmo aps
a independncia, do MPLA.
A pesquisa sobre os aspectos acima, que se tem procurado ana-
lisar mais nitidamente e sobre os quais j foram escritos em alguns
outros textos (DEMARTINI et al., 2003, 2005) e relatrios de pesqui-
sa, levaram a desconstruir algumas imagens que foram moldadas e
de certa forma acompanham os deslocamentos de portugueses e luso-
africanos em direo a So Paulo no perodo considerado. Assim,
pode-se constatar que, ao contrrio da homogeneidade de origens,
trajetrias e pertencimentos scio-poltico-culturais, os que vieram
do Ultramar apresentavam grande diversidade no s de origens
familiares e tnicas, mas tambm de trajetrias de trabalho e posi-
cionamentos polticos.
No se contesta a polarizao que se costuma fazer entre colo-
nialismo e movimentos nacionalistas, embora se faa uma leitura
em profundidade dos diversos matizes que podem compor as situa-
es coloniais como fenmenos sociais totais. Em conformidade com
nosso posicionamento terico, procuramos observar as situaes em
que os agentes envolvidos nos processos de libertao nacional/
descolonizao assumem formas ambguas e ambivalentes de acor-
do com circunstncias especficas, quando no mudam declara-
damente de posio poltica no mbito das muitas possibilidades
envolvidas.
Um trabalho de desmitologizao, ou de desideologizao,
necessrio para que se leve adiante a compreenso do processo de
adaptao em um processo de mltiplas rupturas, ocasionadas pelas
324

descolonizaes das possesses coloniais portuguesas em seu con-


junto. Do ponto de vista microssociolgico, dar a voz ao nmero o
mais abrangente possvel dos grupos sociais envolvidos nesse pro-
cesso global, tomando sempre em conta as contradies, ambigui-
dades e ambivalncias de cada um deles, pressuposto para que se
opere uma reconstruo histrica a menos descontnua possvel, e
para que haja o preenchimento gradativo de lacunas interpretativas
at ento pendentes na literatura disponvel.
Como dizia Roger Bastide (1983) e reafirmava Maria Isaura
Pereira de Queiroz em suas orientaes de pesquisa, o mergulho
na realidade que permite melhor compreend-la e que, ao invs de
sedimentar as ideologias que a permeiam, pode evidenciar novos
aspectos e recolocar as questes sob novos olhares.

Referncias bibliogrficas
BALANDIER, Georges. La situation coloniale: approche thorique.
Cahiers Internationaux de Sociologie, Paris, v. XI, Paris, 1951.
_______. Phnomnes sociaux totaux et dynamique sociale. Cahiers
Internationaux de Sociologie, v. XXX, Paris, 1961.
_______. Sociologie actuelle de lAfrique noire : Dynamique des
changements sociaux en Afrique centrale. 3e ed. Paris : PUF, 1971.
_______. As dinmicas sociais: sentido e poder. So Paulo/Rio de Janei-
ro: Difel, 1976.
BASTIDE, Roger. Introduo a dois estudos sobre a tcnica das his-
trias de vida. In: PEREIRA DE QUEIROZ, Maria Isaura. Varia-
es sobre a tcnica do gravador no registro da informao viva.
So Paulo: CERU, 1983. (Coleo Textos. n. 4).
CASTELO, Cludia. Passagens para frica: o povoamento de Ango-
la e Moambique com naturais da metrpole (1920-1974). Porto:
Afrontamento, 2007.
CORREIA, Pedro Pezarat. Descolonizao de Angola: a jia do Imp-
rio Portugus. Luanda: Editorial Inqurito; Ler & Escrever, 1991.
325

COSTA ANDRADE, Fernando. Adobes da memria. 2 Vols. Luanda:


Ch de Caxinde, 2002.
COSTA E SILVA, Alberto da. Um rio chamado Atlntico: a frica no
Brasil e o Brasil na frica. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2003.
COUTO, Mia. Descolonizar a descolonizao. frica 21, n 40, p.
35, Luanda, maio 2010.
CUNHA, Daniel de Oliveira; DEMARTINI, Zeila de Brito Fabri. Lite-
ratura poltica e anlise ideolgica do colonialismo portugus,
1968-1974 (resumo expandido), Anais do X Congresso Luso-Afro-
Brasileiro de Cincias Sociais, Braga, 4 a 7 de fevereiro de 2009.
DSKALOS, Scrates. Testemunho para a histria de Angola: do
Huambo ao Huambo. Lisboa: Vega, 2000.
DVILA, Jerry. Hotel trpico: o Brasil e o desafio da descolonizao
africana. So Paulo: Paz e Terra, 2011.
DEMARTINI, Zeila de Brito Fabri; GUSMO, Neusa Maria Mendes
de; CAMPOS, Maria Christina Siqueira de Souza. Imigrantes
portugueses e luso-africanos no ps-guerra: trajetrias no con-
texto paulista. So Paulo: CERU/CNPq. 2003.
_______. Relatos orais, documentos escritos e imagens: fontes comple-
mentares na pesquisa sobre imigrao. In: ROCHA-TRINDADE,
Maria Beatriz; CAMPOS, Maria Christina Siqueira de Souza.
(Orgs.). Histria, memria e imagens nas migraes: abordagens
metodolgicas. Oeiras: Celta, 2005. p. 99-133.
FURTADO, Rafael Arruda. Relaes Brasil-ndia (1947-1964): a
descolonizao dos enclaves portugueses. Dissertao de Mes-
trado, Universidade de Braslia, 2008.
GASPARI, Elio. A ditadura encurralada. So Paulo: Companhia das
Letras, 2004.
GENTILLI, Anna Maria. Verbete: Colonialismo. BOBBIO, Norberto;
MATTEUCCI, Nicola; PASQUINO, Gianfranco (Orgs.). Dicion-
rio de Poltica. Braslia: UnB, 1998.
GONALVES, Jonuel. A economia ao longo da histria de Angola.
Luanda: Mayamba, 2011. (Mayamba Economia).
GURVITCH, Georges. Vocao actual da sociologia. Volume I. Lis-
boa: Edies Cosmos, 1979.
326

LOURENO, Eduardo. Mitologia da saudade: seguido de Portugal


como destino. So Paulo: Companhia das Letras, 1999.
MAGALHES, Jos Calvet de. Breve histria das relaes diplomti-
cas entre Brasil e Portugal. Prefcio de Celso Lafer. So Paulo:
Paz e Terra, 1999.
MAUSS, Marcel. Sociologia e antropologia. So Paulo: E.P.U.; Edusp,
1974.
MEDINA, Cremilda de Arajo. Sonha Mamana frica. So Paulo: Epo-
peia; Secretaria de Estado da Cultura, 1987. (Letras Mgicas; 3).
MELO, Ovdio de Andrade. O reconhecimento de Angola pelo Brasil
em 1975. ALBUQUERQUE, Jos Augusto Guilhon (Org.). Ses-
senta anos de poltica externa, 1930 1990. So Paulo: Ncleo de
Pesquisa em Relaes Internacionais da USP, 1996. Volume IV:
O desafio geoestratgico, p. 345-392.
MOREIRA, Adriano. A espuma do tempo: memrias do tempo de
vsperas. Lisboa: Almedina, 2009.
MOURO, Fernando Augusto Albuquerque. A sociedade angolana
atravs da literatura. So Paulo: tica, 1978.
OITENTA ANOS, Cmara Portuguesa de Comrcio de So Paulo:
1912-1992. So Paulo: Brasiliense, 1992.
OLIVEIRA JUNIOR, Gilson Brando de. Agostinho da Silva e o Centro
de Estudos Afro-Orientais (CEAO): a primeira experincia
institucional dos estudos africanos no Brasil. Dissertao de Mestrado,
Departamento de Histria, Universidade de So Paulo, 2010.
PAULO, Joo Carlos. Vantagens da instruo e do trabalho: escola
de massas e imagens de uma educao colonial portuguesa.
Educao & Cultura, Portugal, n. 5, p. 99-128, 1996.
PEREIRA DE QUEIROZ, Maria Isaura. Pesquisas sociolgicas sobre
o subdesenvolvimento: reflexes metodolgicas, in Cadernos,
Centro de Estudos Rurais e Urbanos, n 5, 1 srie, So Paulo,
junho de 1972.
PEREIRA DE QUEIROZ, Maria Isaura. Cultura, sociedade rural, so-
ciedade urbana no Brasil. So Paulo: LTC/EDUSP, 1978.
327

RIBEIRO, Jos Teixeira Lopes. Migrao internacional Brasil-frica:


Angola em destaque. In: PATARRA, Neide L. (Coord.). Emigrao
e imigrao internacionais no Brasil contemporneo. 2. ed. Cam-
pinas: FNUAP/NESUR/NEPO, 1996. p. 122-132.
RODRIGUES, Deolinda. Cartas de Langidila e outros documentos.
Luanda: Nzila, 2004.
SACRAMENTO NETO. O mediatrio. Lisboa: Associao da Comu-
nidade de So Tom e Prncipe, 2004. (Fico Africana; 11).
SANTOS, Jos Francisco dos. Movimento afro-brasileiro pr-liberta-
o de Angola (MABLA), um amplo movimento: relao Bra-
sil e Angola de 1960 a 1975. Dissertao de Mestrado, Departa-
mento de Histria da Pontifcia Universidade de So Paulo (PUC-
SP), 2010.
SAYAD, Abdelmalek. A imigrao ou os paradoxos da alteridade.
So Paulo: Edusp, 1998.
SERRANO, Carlos. Angola, nascimento de uma nao: um estudo
sobre a construo da identidade nacional. Luanda:
Kilombelombe, 2008.
VIDEIRA, Jos Manuel Primo. Accio Videira: a histria de um acer-
vo. Belo Horizonte: CEMIG, 2013.
329

Os autores

ALICE BEATRIZ DA SILVA GORDO LANG


Possui graduao em Cincias Sociais pela Universidade de So Pau-
lo (1973), graduao em Filosofia pela Pontifcia Universidade Cat-
lica de So Paulo (1962), mestrado em Sociologia pela Universidade
de So Paulo (1976) e doutorado em Sociologia pela Universidade
de So Paulo (1987). Atualmente pesquisadora e membro da
diretoria do Centro de Estudos Rurais e Urbano s, membro do Con-
selho Cientfico da Associao Brasileira de Histria Oral, membro
da Comisso Editorial da revista Cadernos CERU. Tem experincia
na rea de Sociologia, com nfase em Sociologia, atuando principal-
mente nos seguintes temas: identidade, poltica, religio, famlia,
imigrao, metodologia de pesquisa e histria oral.

ANDR GATTAZ
Possui bacharelado em Comunicao Social (Habilitao Jornalismo)
pela Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo, bacharelado em
Histria pela Universidade de So Paulo, mestrado em Histria Social
pela Universidade de So Paulo e doutorado em Histria Social pela
Universidade de So Paulo. Atualmente diretor executivo e coor-
denador editorial da Editora Pontocom, e pesquisador do Ncleo de
Estudos em Histria Oral NEHO-DIVERSITAS-USP. Tem experi-
ncia na rea de Histria, com nfase em Histria Contempornea,
atuando principalmente nas seguintes reas: histria oral, histria
das imigraes, poltica internacional, histria do Oriente Mdio.

BENALVA DA SILVA VITORIO


Possui graduao em Jornalismo (Faculdade de Filosofia, Cincias e
Letras de Santos, da Sociedade Visconde So Leopoldo), Especializao
330

em Cincias Sociais e Poltica (Universidade Tcnica de Lisboa),


Doutorado Direto (Escola de Comunicao e Artes da Universidade
de So Paulo), Ps-Doutorado (Instituto de Estudos Jornalsticos, da
Universidade de Coimbra), Ps-Doutorado (Centro de Estudos das
Migraes e das Relaes Interculturais). Docente e pesquisadora
na Universidade Catlica de Santos, onde coordena o Curso de Ex-
tenso para a Terceira Idade, integra o Comit de tica em Pesquisa
na rea de Cincias Sociais Aplicadas, a Ctedra Srgio Vieira de
Mello e lidera o Grupo de Pesquisa Comunicao e Cidadania.

DANIEL DE OLIVEIRA CUNHA


Possui graduao em Cincias Sociais pela Universidade de So
Paulo e pesquisador do Centro de Estudos Rurais e Urbanos
CERU-USP

GERALDO CASTRO COTINGUIBA


Graduado em Cincias Sociais pela Pontifcia Universidade Catlica
de Campinas PUC Campinas e Mestre em Histria e Estudos Cul-
turais pela Universidade Federal de Rondnia UNIR. Atualmente
doutorando em Desenvolvimento Regional e Meio Ambiente, na
linha de Polticas Pblicas, pela Universidade Federal de Rondnia,
UNIR e professor de Cincias Sociais da Unio da Escolas Superio-
res de Rondnia UNIRON e professor de sociologia e filosofia do
Colgio Dom Bosco; vice-lder do Grupo de Pesquisa Migraes,
Memria e Cultura na Amaznia Brasileira MIMCAB-UNIR; pes-
quisador do Laboratrio de Estudos da Oralidade - LEO-UNIR.

JOO FABIO BERTONHA


Doutor em Histria pela Universidade Estadual de Campinas, com
Ps-Doutorados pela Universit di Roma e pela USP e o ttulo de
Livre Docente em Histria (USP). Graduou-se no curso bsico sobre
estratgia e defesa e, em 2011, no curso avanado sobre estudos es-
tratgicos internacionais, ambos oferecidos pelo CHDS (National
Defense University), em Washington, sendo bolsista desse centro.
331

Atualmente visiting fellow na European University Institute, a


Universidade da Unio Europeia, em Florena, com bolsa Capes,
professor de Histria (graduao e ps graduao) na Universidade
Estadual de Maring/PR UEM, onde atua como coordenador do
Programa de Ps Graduao em Histria, e pesquisador do CNPq,
com bolsa produtividade.

JOS CARLOS SEBE BOM MEIHY


professor aposentado do departamento de Histria da Universida-
de de So Paulo, onde obteve os ttulos de doutor e livre-docente.
Atuou como professor-pesquisador visitante em diversas universi-
dades fora do Brasil, como Standford, Miami, Universidade Agosti-
nho Neto e Columbia. Pioneiro nos estudos de histria oral no Bra-
sil, foi um dos idealizadores da Associao Brasileira e Histria Oral
(ABHO), tendo sido diretor regional Sudeste nos binios de 1994-
1996 e 1996-1998. Atualmente coordenador do Ncleo de Estudos
em Histria Oral da USP (NEHO-USP), professor do Programa de
Ps-Graduao Stricto Sensu em Letras e Cincias Humanas da
UNIGRANRIO, Bolsista de Produtividade em Pesquisa 1A - UNI-
GRANRIO/FUNADESP, membro da Comisso Coordenadora do Pro-
grama de Ps-Graduao Humanidades, Direitos e outras Legitimi-
dades e do Conselho Deliberativo do Ncleo de Estudos das Diver-
sidades, Intolerncias e Conflitos Diversitas-USP. Tem experincia
na rea de Histria, com nfase em Histria Oral, Histria Moderna
e Contempornea, atuando principalmente nos seguintes temas: his-
tria oral, teoria e metodologia, cultura brasileira, guerra civil espa-
nhola, literatura e movimentos migratrios.

MARIA CHRISTINA SIQUEIRA DE SOUZA CAMPOS


Possui graduao em Cincias Polticas e Sociais pela Fundao Es-
cola de Sociologia e Poltica de So Paulo, doutorado em Cincias
Sociais pela Universidade de Duisburg e Livre-Docncia pela Uni-
versidade de So Paulo. professora titular na Pontifcia Universi-
dade Catlica de So Paulo. Atualmente professora da Universidade
332

de So Paulo e pesquisadora do Centro de Estudos Rurais e Urbanos


CERU-USP. Tem experincia na rea de Sociologia, com nfase em
Outras Sociologias Especficas, atuando principalmente nos seguin-
tes temas: famlia, trabalho, mulher, so paulo e relatos orais

MARLIA LIMA PIMENTEL


Possui Licenciatura em Letras pela Universidade Federal de
Rondnia, mestrado em Teoria da Literatura pela UNESP de So
Jos do Rio Preto e doutorado em Lingustica e Lngua Portuguesa
pela UNESP de Araraquara. Atualmente professora adjunta IV na
Universidade Federal de Rondnia, onde exerce a funo de chefe
do Departamento de Lnguas Vernculas. Participa do Programa de
Mestrado Acadmico em Letras e do Mestrado Acadmico em Estudos
Literrios da Universidade Federal de Rondnia. lder do grupo de
pesquisa Migraes, Memria e Cultura na Amaznia Brasileira.
Realiza pesquisas na rea de imigrao, polticas pblicas e direitos
humanos para imigrantes, ensino de Lngua Portuguesa para imigran-
tes e sobre as mulheres haitianas e o fluxo migratrio para o Brasil.

SAMIRA ADEL OSMAN


Possui graduao e licenciatura em Histria pela Universidade de
So Paulo, mestrado em Histria Social pela Universidade de So
Paulo e doutorado em Histria Social pela Universidade de So Pau-
lo. Atualmente Professora Adjunta de Histria da sia da UNIFESP
e Coordenadora do Curso de Histria. Tem experincia na rea de
Histria, com nfase em Histria Oral, atuando principalmente nos
seguintes temas: Imigrao rabe; Imigrao e Retorno; Histria
Oral de Famlias, Islamismo, Histria do Oriente Mdio, do Mundo
rabe e do Islamismo.

VANESSA GENEROSO PAES


Possui graduao em Histria pela Universidade Federal de
Rondnia, mestrado em Histria Social pela Universidade de So
Paulo e doutorado em andamento pela mesma instituio.
333

Atualmente pesquisadora associada do Ncleo de Estudos em His-


tria OraL NEHO/DIVERSITAS USP. Tem experincia na rea de
Histria Oral, Migraes Contemporneas, atuando principalmente
nos seguintes temas: histria oral, mulheres no seringal, imigrao
boliviana.

VANESSA PAOLA ROJAS FERNANDEZ


bacharel e licenciada em Histria e mestre em Histria Social pela
Universidade de So Paulo. Atualmente, pesquisadora do NEHO-
USP (Ncleo de Estudos em Histria Oral da USP) e desenvolve pes-
quisa sobre a velhice institucionalizada. Integra o projeto Memria
institucional do Lar dos Velhinhos de Campinas, onde coordena a
constituio de um arquivo de histrias de vida de idosos moradores
do local. professora efetiva de Histria da Secretaria Municipal de
Educao de Campinas, destacando a educao em patrimnio cul-
tural como processo de construo do saber histrico na escola. Tem
experincia nas reas de Educao, Histria e Histria Oral, com
nfase nos seguintes temas: imigraes, deslocamentos populacionais
contemporneos, velhice, velhice institucionalizada, memrias, iden-
tidades, comunidades, diversidades.

VICTOR HUGO MARTINS KEBBE SILVA


Possui Graduao e Mestrado em Cincias Sociais pela Universidade
Federal de So Carlos e Doutorado em Antropologia Social pela
mesma universidade, tendo sido pesquisador associado da Shizuoka
University e Nanzan University. Tem experincia na rea de Antro-
pologia, com nfase em Antropologia Urbana, atuando principal-
mente nos seguintes temas: fluxos migratrios, transnacionalismo,
identidade nipo-brasileira e comunidade nipo-brasileira.

ZEILA DE BRITO FABRI DEMARTINI


Possui graduao em Cincias Sociais pela Universidade de So
Paulo, mestrado em Sociologia pela Universidade de So Paulo e
doutorado em Cincias Humanas Sociologia pela Universidade de
334

So Paulo. Atualmente Pesquisadora 1C e consultora ad hoc do


Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico,
professora doutora da Universidade Metodista de So Paulo e diretora
de pesquisa do Centro de Estudos Rurais e Urbanos. Tem experin-
cia na rea de Sociologia, com nfase em Pesquisa em Sociologia,
atuando principalmente nos seguintes temas: histrias de vida, imi-
grao japonesa, portuguesa e africana, educao escolar e no-es-
colar, infncia, estado de So Paulo.

You might also like