La filosofía intercultural explora las preguntas filosóficas desde perspectivas culturales múltiples, reconociendo que las respuestas filosóficas dependen del contexto cultural. Surge de la necesidad de considerar voces filosóficas diversas con igualdad en la era de la globalización. Busca generar un diálogo respetuoso donde todas las culturas puedan escucharse y aprender unas de otras.
La filosofía intercultural explora las preguntas filosóficas desde perspectivas culturales múltiples, reconociendo que las respuestas filosóficas dependen del contexto cultural. Surge de la necesidad de considerar voces filosóficas diversas con igualdad en la era de la globalización. Busca generar un diálogo respetuoso donde todas las culturas puedan escucharse y aprender unas de otras.
La filosofía intercultural explora las preguntas filosóficas desde perspectivas culturales múltiples, reconociendo que las respuestas filosóficas dependen del contexto cultural. Surge de la necesidad de considerar voces filosóficas diversas con igualdad en la era de la globalización. Busca generar un diálogo respetuoso donde todas las culturas puedan escucharse y aprender unas de otras.
La filosofa intercultural est compuesta de dos palabras: "filosofa" e
"interculturalidad". Veamos qu significa cada una de estas palabras. Filosofa: En esta clase definiremos la filosofa como la actividad humana que pregunta acerca del fundamento de la existencia (George, 2014). Es decir, la filosofa es: "La reflexin metdica que refleja la articulacin del conocimiento y los lmites de la existencia y de los modos de ser. El trmino, de origen griego, se compone de dos vocablos: philos ("amor") y sophia ("pensamiento, sabidura, conocimiento"). Por lo tanto, la filosofa es el "amor por el conocimiento" (Filosofa, 2016). As, el rol del filsofo no est en buscar respuestas con un fin pragmtico, sino en saber, en inspirarse o dejarse llevar por la curiosidad para encontrar los fundamentos de la realidad. El cuestionamiento de la filosofa suele ser acerca de la existencia, el conocimiento, la verdad, la moral, entre otros. Interculturalidad: Este trmino apareci inicialmente en los aos 90 en publicaciones alemanas, y no naci de la filosofa sino de otras disciplinas como educacin, comunicacin y geografa (George, 2014). Es por esto que consideramos la interculturalidad como interdisciplinaria. Pero, qu es la interculturalidad? Como concepto, la interculturalidad se refiere a la interaccin entre dos o ms culturas, asumiendo que ninguna de las culturas est sobre la otra. Es importante no confundir este trmino con una disciplina comparativa, ya que la interculturalidad se refiere a la interaccin entre las culturas.
Ahora unamos los dos trminos para definir lo que es la filosofa
intercultural. Es importante ante nada entender que la filosofa siempre ha tratado temas relacionados con la interculturalidad, es decir, que las preguntas filosficas responden en funcin a un marco cultural. Por ejemplo, el Confucianismo responde a preguntas filosficas basadas en la cultura China, mientras que en el Cristianismo las preguntas se responden en un marco occidental. Para el Confucianismo, lo divino o un ser supremo no juega un rol primario; es el ser humano el que puede alcanzar un carcter ideal por s mismo, a base de esfuerzo, educacin y reflexin. Para este sistema, el objetivo de vida es el vivir una vida buena y moral. En el Cristianismo, por el contrario, Dios es el eje principal y est directamente relacionado con el mundo. El Confucianismo habla de la importancia de la vida en el mundo, en el presente, mientras que el Cristianismo se enfoca en la vida en la eternidad (Zukeran, 2001). Por lo tanto, las preguntas filosficas tendrn respuestas dependiendo del marco cultural en donde se pregunten. Otro ejemplo de la interculturalidad en la filosofa es nuestro propio lenguaje y valores. El lenguaje y los valores son aspectos que aprendemos y que estn basados en nuestra propia cultura. Es decir que el lenguaje no es solo la unin de letras, palabras y oraciones con el objeto de transmitir una idea, sino que, como tal, engloba y est enmarcado en la cultura. Para comprender esto veamos el siguiente video acerca de los signos lingsticos de Saussure:
Ahora sabemos que la comunicacin y comprensin de un mensaje
dependen del significante y del significado atribuidos a esa palabra. Pero, qu pasa cuando traducimos una palabra a otro lenguaje? Acaso todas las palabras o significantes tienen una traduccin con el mismo significado? Pongamos como ejemplo la palabra amor. En espaol tenemos muchas palabras para definir el amor en diferentes contextos. Por ejemplo, las palabras amor y querer. Para los hispanohablantes hay una diferencia abismal entre las dos palabras. Amar a alguien no es igual a querer a alguien. En cambio veamos la misma palabra en ingls, "love". Love se utiliza para ambos contextos: el amar o el querer a una persona. Un angloparlante por ende no tiene los contextos de querer y amar en su vocabulario, y necesitar ms que una simple traduccin para entender el contexto. Otro ejemplo son los Inuit, una tribu de Alaska, quienes tienen aproximadamente 15 lexemas diferentes para la palabra nieve. Por qu sucede esta diferencia? Para nosotros, la nieve no forma parte fundamental de nuestras vidas, pero para los Inuit s lo es. Las diferencias en los tipos de nieve son relevantes para esa cultura y para su da a da. Tenemos varios ejemplos en los que esto sucede, y hablaremos ms acerca de este fenmeno en uno de los mdulos a futuro durante esta clase. Por el momento lo que importa es entender que las preguntas filosficas se definen y responden dentro de un contexto cultural, con base en nuestro lenguaje (que, como ya establecimos, va ms all de un simple juego de palabras y letras), y en nuestros valores. De esta forma, cada persona aprende lo que para ella cuenta como filosofa desde su propia perspectiva cultural. Asimismo, con base en nuestra cultura, aprendemos y definimos lo que para nosotros cuenta como filosofa y lo que no. Por ende, lo que cuenta como filosofa para ti, probablemente no cuenta como filosofa bajo mi lente cultural. Es por eso que por mucho tiempo en la cultura occidental el Confucianismo e incluso los pensamientos de tribus aborgenes no fueron considerados como filosofa, sino como visiones del mundo. end content submit goes here
Nos queda claro entonces que la filosofa en s est anclada en la cultura.
Gracias a la globalizacin se ha visto recientemente la necesidad de tener una rama de la filosofa dedicada a la interculturalidad. La filosofa intercultural explcitamente trata de dar cara a los problemas de interculturalidad. Autores en esta rama - que por cierto es muy nueva y ha tomado ms relevancia en las ltimas tres dcadas- la han definido de varias formas distintas, por lo que se han generado varias opiniones y criterios. Sin embargo, hay un consenso en lo que la filosofa intercultural debera ser: el intento de dar igual importancia a las varias voces de la filosofa en su respectivo contexto cultural, y de esta forma generar una discusin fructfera en donde exista igualdad de derechos para todos. Por lo tanto, la filosofa intercultural surge como una nueva orientacin y una nueva prctica de la filosofa; una filosofa basada en el respeto mutuo, en escuchar y en aprender uno del otro (Kaltenbacher, 2014).
La cultura es lo que la humanidad crea para diferenciarse de nuestros
parientes primates y ha sido una herramienta para sobrevivir al permitirles a las personas y sus sociedades adaptarse en diferentes ambientes.
Marco cultural diferente globalizacin
Aspecto del da a da de la cultura Interaccin diaria Sistema de smbolos y significados