You are on page 1of 238

Nadal Palazn, Juan

El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana /


Juan Nadal Palazn. -- Mxico : UNAM, Coordinacin de Estudios
de Posgrado, Programa de Posgrado en Lingstica, 2009.
238 p. ; 21 cm. - (Coleccin posgrado)
Bibliografa: p. 238
ISBN 978-607-2-00263-0

1. Periodismo Tcnica. 2. Periodismo Lenguaje. 3.


Espaol Uso. I. Universidad Nacional Autnoma de Mxico.
Coordinacin de Estudios de Posgrado. II. t. III. Ser.

808.06607061-scdd20 Biblioteca Nacional de Mxico

Discurso.indd 2 10/3/09 11:06:12


El discurso ajeno
en los titulares
de la prensa mexicana

Discurso.indd 3 10/3/09 11:06:12


Universidad Nacional Autnoma de Mxico

Coordinacin de Estudios de Posgrado

Programa de Posgrado en Lingstica

La Coleccin Posgrado publica, desde 1987, las tesis de maestra y doctorado


que presentan, para obtener el grado, los egresados de los programas del
Sistema Universitario de Posgrado de la unam.
El conjunto de obras seleccionadas, adems de su originalidad, ofrecen
al lector el tratamiento de temas y problemas de gran relevancia que con-
tribuyen a la comprensin de los mismos y a la difusin del pensamiento
universitario.

Discurso.indd 4 10/3/09 11:06:12


Juan Nadal Palazn

El discurso ajeno
en los titulares
de la prensa mexicana

Universidad Nacional Autnoma de Mxico


2009

Discurso.indd 5 10/3/09 11:06:13


Universidad Nacional Autnoma de Mxico

Dr. Jos Narro Robles


Rector
Dra. Rosaura Ruiz Gutirrez
Secretaria de Desarrollo Institucional
Dra. Annie Pardo Semo
Coordinadora de Estudios de Posgrado
Dr. Sergio Ibez Cerda
Coordinador del Programa de Posgrado en Lingstica
Dr. Vctor Valds Lpez
Secretario Acadmico de la Coordinacin de Estudios de Posgrado
Lic. Lorena Vzquez Rojas
Coordinacin Editorial

Primera edicin, 2009

D.R. Juan Nadal Palazn


Universidad Nacional Autnoma de Mxico
Coordinacin de Estudios de Posgrado
Ciudad Universitaria, 04510, Coyoacn, Mxico, D.F.

ISBN 978-607-2-00263-0

Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin


escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Impreso y hecho en Mxico

Discurso.indd 6 10/3/09 11:06:13


En los peridicos viene el idioma vivo,
el que se est usando.

Mara Moliner

Discurso.indd 7 10/3/09 11:06:13


Discurso.indd 8 10/3/09 11:06:13
ndice

Introduccin .................................................................................... 13
Los titulares periodsticos .......................................................... 17
El discurso ajeno ........................................................................ 19
Metodologa y caractersticas del corpus ................................... 22

1. Estilo directo . ........................................................................... 27


1.1. Estilo directo marcado ........................................................ 32
1.1.1. Verbo subordinante . .................................................. 34
1.1.1.1. Oracin con verbo subordinante expreso ........ 36
1.1.1.2. Oracin con verbo subordinante elidido ......... 44
1.1.2. Marcas ortogrficas .................................................... 47
1.1.3. Doble marca . ............................................................. 50
1.2. Estilo directo no marcado . ................................................. 54
1.3. Observaciones finales ......................................................... 58

2. Estilo indirecto ......................................................................... 77


2.1. Estilo indirecto marcado .................................................... 82
2.1.1. Verbo y conjuncin subordinantes . .......................... 82
2.1.2. Verbo expreso y conjuncin elidida .......................... 85
2.1.3. Conjuncin expresa y verbo elidido . ........................ 86
2.1.4. Pospretrito y antepospretrito con valor de
potencial citativo . ..................................................... 88
2.2. Estilo indirecto no marcado ............................................... 90
2.2.1. Declarante representado en el texto ......................... 93
2.2.1.1. Oraciones ......................................................... 94
2.2.1.1.1. Alusin a L2 en caso agentivo ............... 95

Discurso.indd 9 10/3/09 11:06:13


10 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

2.2.1.1.2. Alusin a L2 en caso dativo . ................. 96


2.2.1.1.3. Alusin a L2 en caso locativo ................ 96
2.2.1.2. Frases ................................................................ 97
2.2.2. Declarante no representado en el texto,
pero s en el contexto ................................................ 98
2.2.2.1. Oraciones ......................................................... 99
2.2.2.1.1. Oraciones con sujeto lxico ................. 100
2.2.2.1.1.1. Sujeto humano ........................... 100
2.2.2.1.1.2. Sujeto no humano ...................... 101
2.2.2.1.2. Oraciones sin sujeto lxico .................. 105
2.2.2.1.2.1. Sujeto gramatical en la flexin
del verbo .................................... 105
2.2.2.1.2.2. Haber impersonal ....................... 107
2.2.2.2. Frases .............................................................. 108
2.2.3. Declarante no representado ni en el texto
ni en el contexto ..................................................... 109
2.2.3.1. Oraciones ....................................................... 109
2.2.3.2. Frases .............................................................. 110
2.3. Observaciones finales ....................................................... 111

3. Voz narrada.............................................................................. 129


3.1. Oraciones simples ............................................................. 135
3.1.1. Verbo transitivo ....................................................... 136
3.1.1.1. Futuridad ........................................................ 136
3.1.1.2. No-futuridad . ................................................. 138
3.1.2. Verbo prepositivo .................................................... 141
3.1.2.1. Futuridad ........................................................ 141
3.1.2.2. No-futuridad . ................................................. 142
3.1.3. Verbo intransitivo .................................................... 144
3.2. Oraciones con infinitivo objetivo .................................... 144
3.2.1. Verbo subordinante transitivo . ............................... 146
3.2.1.1. Concordancia de sujetos ................................ 147
3.2.1.2. Discordancia de sujetos .................................. 148
3.2.2. Verbo subordinante prepositivo .............................. 149
3.2.2.1. Concordancia de sujetos ................................ 149
3.2.2.2. Discordancia de sujetos .................................. 150

Discurso.indd 10 10/3/09 11:06:13


ndice 11

3.3. Frases ................................................................................ 151


3.4. Observaciones finales ...................................................... 152

4. Formas mixtas . ....................................................................... 163


4.1. Hibridacin local . ............................................................ 166
4.1.1. Estructura receptora en estilo indirecto marcado ... 168
4.1.2. Estructura receptora en estilo indirecto
no marcado .............................................................. 169
4.1.3. Estructura receptora en voz narrada ........................ 170
4.2. Hibridacin global . .......................................................... 171
4.2.1. Estilos directo marcado e indirecto marcado .......... 171
4.2.2. Estilos directo marcado e indirecto no marcado ..... 172
4.2.3. Voz narrada y estilo indirecto marcado ................... 172
4.2.4. Voz narrada y estilo indirecto no marcado .............. 172
4.2.5. Voz narrada y estilo directo marcado ...................... 173
4.3. Observaciones finales ...................................................... 174

Conclusiones ................................................................................. 185


Apndice 1 .................................................................................... 201
Apndice 2 .................................................................................... 205
Apndice 3 .................................................................................... 207
Abreviaturas .................................................................................. 217
Bibliografa .................................................................................... 219

Discurso.indd 11 10/3/09 11:06:13


Discurso.indd 12 10/3/09 11:06:13
Introduccin

E
l procesamiento del habla ajena en el discurso propio es un asunto
fundamental de la lingstica. Tan es as que, desde hace ya algu-
nos aos, se ha planteado la posibilidad de que se trate de la esen-
cia misma de la lengua.1 Se ha dicho tambin que el generar imgenes
de otros discursos es una capacidad del discurso mismo en todas las len-
guas del mundo,2 e incluso, que constituye un rasgo general del compor-
tamiento humano.3
Diversos son los mecanismos de que dispone el hablante para
procesar el discurso ajeno en el propio. Algunos producen enunciados
ms mimticos que otros. Algunos comportan la atribucin del con-
tenido de las palabras ajenas y otros no. Algunos ni siquiera exigen la
representacin del enunciado ajeno. Algunos suponen una adhesin
del locutor con respecto al punto de vista expresado por el hablante
que gener el enunciado original, y otros, un distanciamiento. Algunos
destacan las palabras ajenas y otros las ocultan, disimulan o marginan.
Algunos, en fin, presentan caractersticas hbridas.
Esta investigacin busca caracterizar y describir tales mecanismos
a partir de un corpus de titulares periodsticos. Los encabezados son
textos producidos en situaciones enunciativas que llevan al lmite la
tensin entre economa e informatividad. Esto, aunado al hecho de que
ms del 60% de las noticias se originan en declaraciones, hace de s-
te un registro lingstico ideal para estudiar dichos procedimientos.
Adems, como veremos, el uso discursivo de los titulares ha desarro-
llado estructuras lingsticas propias, difcilmente empleadas en otras
situaciones de habla.
En los siguientes captulos se propone un modelo de anlisis del
discurso ajeno, definido aqu como todo discurso o segmento discur-

Discurso.indd 13 10/3/09 11:06:13


14 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

sivo que trasluce, de manera explcita o implcita, la alusin o presen-


cia de una enunciacin ajena en la propia.4 Aunque erigido sobre una
descripcin de titulares periodsticos, el esquema modlico general
puede hacerse extensivo a otros usos discursivos de la lengua espao-
la. Se deduce, pues, que esta investigacin responde a un primer obje-
tivo de clasificacin general de los mecanismos del discurso ajeno. Ms
adelante quedar patente la necesidad de categorizaciones modernas
que tomen en cuenta factores tradicionalmente olvidados, como la no-
representacin discursiva y el contexto lingstico y extralingstico.
Un segundo objetivo es describir y explicar los procedimientos
especficos de procesamiento del habla ajena identificables en los en-
cabezados de la prensa mexicana. Como veremos ms adelante, los ti-
tulares son una manifestacin importante de la lengua que gua la in-
terpretacin de la realidad noticiosa y, por ende, la construccin del
presente social. La codificacin lingstica de los titulares descubre
rasgos velados de la posicin ideolgica compartida por el locutor y
la organizacin informativa.
Dicho con otras palabras, este trabajo contiene una doble reflexin
encaminada a averiguar, por un lado, cmo funciona la lengua y, por
otro, qu se est haciendo con ella. Independientemente de la natura-
leza discursiva del problema, que discutiremos despus, ello exige un
tratamiento epistemolgico orientado a la interdisciplina y, como es
obvio, un anlisis que integre varios niveles de descripcin lingstica.
El anlisis combina, asimismo, mtodos cuantitativos y cualitati-
vos. La descripcin estadstica, referida bsicamente a la caracterizacin
general del discurso ajeno, tiene como principal finalidad determinar
la importancia relativa de las distintas modalidades discursivas, as como
identificar tendencias generales del discurso de los titulares y compor-
tamientos especficos de los diarios considerados. El anlisis cualitati-
vo, en cambio, no pretende sino ilustrar parte de la inmensa riqueza de
efectos de sentido que comportan las distintas variedades del discur-
so ajeno en los encabezados periodsticos.
Para esto ltimo acudimos, sobre todo, a la Teora de la Argumenta-
cin en la Lengua, en varias de las etapas desarrolladas por Ducrot, as
como a algunas aportaciones derivadas de sta. El anlisis encontra-
r sustento, adems, en autores como Van Dijk, Fowler, Fairclough,
y Hodge y Kress. Como es natural, el asunto ser abordado desde las

Discurso.indd 14 10/3/09 11:06:13


Introduccin 15

varias perspectivas del anlisis polifnico del discurso.5 Este anlisis,


que carece de toda pretensin de exhaustividad, se localiza bsicamen-
te en las observaciones finales de cada captulo.
La descripcin y caracterizacin general se ha limitado, en la me-
dida de lo posible, a los aspectos ms formales de la estructura lings-
tica; no obstante, la naturaleza discursiva del objeto de estudio hace
obligatorio considerar factores semnticos y pragmticos. Se torna
imprescindible, un tratamiento epistemolgico ad hoc, que integre
aportaciones pertinentes de mtodos y teoras diversos, sobre todo si
se considera que el asunto del discurso ajeno ya ha sido abordado des-
de perspectivas muy variadas.
Es preciso aclarar que, aunque muy abundante, la bibliografa se
antoja insuficiente y, en algunos casos, francamente caduca. Slo en
fechas recientes el discurso ajeno ha recibido la atencin de lingistas,
y ya no slo de tericos o crticos de la literatura. Si bien las aportacio-
nes de la Teora Literaria han sido fecundas, es obvio que el asunto
trasciende los lmites de este uso discursivo. La mayora de los trabajos
con orientacin lingstica, sin embargo, suelen reducir el problema a
fenmenos sintcticos de alcance estrictamente oracional, como ocurre
en casi todas las gramticas espaolas que no ignoran el asunto. El ca-
rcter heterogneo, dinmico y complejo del discurso ajeno plantea
ciertas dificultades no resueltas en la bibliografa especializada que
ser necesario atender para lograr una adecuada clasificacin del ma-
terial recogido.
Los siguientes apartados de esta introduccin se refieren a lo que
en esta investigacin se entiende por titular periodstico y la necesidad
de su estudio. Asimismo, se proporciona y justifica la definicin de dis-
curso ajeno; tambin se demuestra que el asunto aqu estudiado es de
naturaleza discursiva. Al final se expone el procedimiento seguido pa-
ra recoger los materiales, as como la composicin y las dimensiones
del corpus.
El primer captulo se refiere al estilo directo, variedad del discurso
ajeno caracterizada por la retencin del sistema dectico del locutor ci-
tado y asociada convencionalmente con el polo semntico de una su-
puesta retransmisin literal. En el captulo se observan sus dos grandes
variedades: marcado y no marcado. Las formas marcadas contienen
elementos lingsticos que sealan explcitamente este tipo de retrans-

Discurso.indd 15 10/3/09 11:06:13


16 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

misin; los titulares periodsticos presentan, como marcas, verbos de


habla subordinantes e ndices grficos, o una combinacin de ambos.
En el segundo captulo se aborda la variedad del discurso ajeno ms
abundante en los encabezados: el estilo indirecto. ste presenta siem-
pre una reformulacin analtica de las palabras ajenas, con transposi-
ciones decticas de persona cuando en el texto se alude explcitamente
al locutor o al alocutario de la enunciacin propia o ajena. Veremos
que las formas no marcadas son mucho ms abundantes que las mar-
cadas. Las marcas suelen ser oraciones subordinantes con verbo ex-
preso o elptico, acompaadas o no por conjuncin; se registran tam-
bin, no obstante, secuencias que contienen usos de pospretrito o
antepospretrito con valor de potencial citativo. Las formas no marca-
das sern descritas segn se mencione o no el declarante, la fuente
informativa, en el titular o en el texto que ste rotula.
El captulo tercero comprende la caracterizacin, descripcin y
explicacin de la variedad del discurso ajeno menos estudiada en las
investigaciones lingsticas: la voz narrada. En esta modalidad el locu-
tor refiere el acto de habla ajeno como cualquier otro tipo de accin,
es decir, sin emplear estructuras especializadas en la representacin
discursiva, tales como los estilos directo e indirecto marcados. Los
titulares se describen de acuerdo con su estructura sintctica general:
frases, oraciones simples y oraciones con infinitivo objetivo. Se pro-
pone una clasificacin de los encabezados a partir de significados de-
notativos comunes.
El captulo cuarto est dedicado a las formas mixtas, las menos
frecuentes en el corpus. stas son frmulas discursivas que presentan
caractersticas de distintas variedades puras del discurso ajeno, esto
es, voz narrada y estilos directo e indirecto. Se aborda la hibridacin
local o global, dependiendo de si hay o no relacin hipotctica entre
dos segmentos identificables, por separado, como ejemplos de distin-
tas variedades puras del discurso ajeno.
No es sino en las conclusiones donde se exponen las tendencias
generales inferidas a partir del material recogido, as como los com-
portamientos de los peridicos considerados. Queda patente que exis-
te una doble escala en los procesos lingsticos del discurso ajeno, la cual
vincula los dominios de los ejes apropiativo-atributivo y mimtico-
diegtico, factores stos distintivos de las varias modalidades discur-
sivas estudiadas. Se demuestra que esta escala rige buena parte de las

Discurso.indd 16 10/3/09 11:06:14


Introduccin 17

tendencias y los comportamientos observados en el corpus por medio


de los anlisis cuantitativo y cualitativo. Se advierten algunas conside-
raciones importantes que se desprenden de lo anterior, entre ellas,
que el uso de las variedades del discurso ajeno responde a estrategias
persuasivas, y se enumeran algunos de los mecanismos por medio de
los cuales los encabezados ofrecen una orientacin argumentativa.
Para facilitar al lector la comprensin del anlisis el Apndice 1,
Identificacin de declarantes, contiene informacin identificadora
de las fuentes informativas de algunos titulares citados a manera de
ejemplos, cuya vigencia se restringe al momento de la enunciacin
periodstica (cf. infra). Se ofrecen en el Apndice 2, Significados de
siglas y acrnimos, los empleados en los titulares reproducidos en el
anlisis. En el Apndice 3, Verbos de habla, hay una serie de tablas
que sealan las frecuencias absolutas de los distintos verbos de ha
bla que funcionan como marcas de discurso ajeno en las diferentes
modalidades discursivas analizadas.
Slo resta advertir que, en todos los encabezados reproducidos en
este trabajo, se ha respetado fielmente la ortografa literal y puntual
de los originales. Se conservan tambin los usos de letras cursivas, re-
dondas, maysculas y minsculas. Se han transcrito los encabezados en
letras de espesor regular, en el entendido de que los titulares siempre
se imprimen en negrillas, cuyo uso se reserva aqu para destacar algu-
nas palabras a las que se alude en el anlisis, siempre con advertencia
explcita. Entre corchetes se aade la referencia del texto: primero el
nombre del peridico, abreviado y en versalitas; despus de un espa-
cio, la fecha; y, por ltimo, tras dos puntos, la pgina. Al final de este
trabajo se encuentra la correspondiente lista de abreviaturas.

Los titulares periodsticos

Segn Van Dijk, los titulares son la parte ms importante del texto6
periodstico: adems de sintetizar el texto que encabezan, orientan su
interpretacin.7 En muchos casos, sin embargo, su importancia es an
mayor: constituyen las nicas secuencias ledas por gran parte de los
consumidores de diarios.8 Para Steel, el titular es la forma periods-
tica por antonomasia.9

Discurso.indd 17 10/3/09 11:06:14


18 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Los rasgos definitorios de los titulares versan en torno de una do-


ble prominencia: grfica y discursiva. La prominencia grfica se debe,
obviamente, a que se hallan en letras negrillas y de mayor cuerpo que
las del texto que encabezan.10 La prominencia discursiva se debe, de
acuerdo con Alarcos, a que conforman un sistema semiolgico parti-
cular que aunque derivado de la lengua se superpone a sta.11 Desde
luego, dicho sistema merece ser descrito y explicado con suficiencia.
La funcin primaria de los titulares es identificar los textos que en-
cabezan: normalmente son una especie de extracto o resumen de otra
manifestacin lingstica ms amplia y circunstanciada a la que alu-
de concentradamente y que est fsicamente contigua.12 En muchas
ocasiones desempean tambin una funcin apelativa: de ellos de-
pende, entre otros aspectos, que los lectores sigan o no leyendo tanto
el peridico como las noticias,13 dicen repetidamente los tratadistas
del periodismo.
Adems, los titulares son, de acuerdo con Van Dijk,14 el lugar pre-
dilecto para las opiniones implcitas. Por esta razn, el anlisis de los
titulares puede proporcionar datos de inters acerca de los valores e
ideologas de los periodistas y de los peridicos y, especialmente, de la
manera como los lectores entendern, memorizarn y usarn la infor-
macin de la noticia para la elaboracin de su conocimiento y opinio-
nes acerca de la realidad.15 Recurdese que, a pesar de las pretensiones
de objetividad del periodismo tradicional, los informadores adaptan
sus puntos de vista y sus valores a las exigencias de las organizaciones
informativas.16
La codificacin lingstica de los titulares, que arroja enunciados
separados con nitidez de las manifestaciones lingsticas habitua-
les,17 se encuentra sometida a estrategias discursivas especficas,18 las
cuales representan respuestas pragmticas a una serie de factores que
concurren en la enunciacin: restricciones de espacio, contigidad con
el texto que encabezan, conocimientos previos que se suponen en el
lector, periodicidad de la publicacin, ideologa del medio informa-
tivo y del redactor, etctera.19 La formulacin enunciativa de los titu-
lares, asimismo, evidencia diversas actitudes del sujeto hablante, fre-
cuentemente veladas.20 Tales actitudes resultan determinantes para
la construccin del presente social, funcin sta inherente a todo me-
dio informativo.21

Discurso.indd 18 10/3/09 11:06:14


Introduccin 19

La mayor parte de las noticias y, por tanto, tambin de los ti-


tulares se origina en declaraciones o procesos de habla.22 Esto se
debe, por un lado, a que los periodistas frecuentemente escriben sobre
acontecimientos que no han presenciado23 y, por otro, a que buscan
credibilidad al referir declaraciones.24 Esta razn, aunada a las ante-
riores, justifica la pertinencia de un anlisis del discurso ajeno en los
titulares.

El discurso ajeno

Diversas son las denominaciones bajo las cuales se han agrupado los
diferentes procedimientos de que disponen las lenguas para procesar
el habla ajena: discurso referido,25 discurso reportado,26 discurso aje-
no,27 discurso reproducido,28 discurso representado,29 cita.30 En defini-
tiva, como afirman Janssen y Van der Wurff,31 en trminos generales
no existe consenso en la terminologa empleada en los estudios espe-
cializados. Si bien hay autores que proponen ciertas diferencias entre
algunos de estos trminos,32 lo ms frecuente es que se empleen de ma-
nera completamente indistinta.
Resulta necesario, en consecuencia, detenerse para definir los
trminos que aqu sern empleados. Entendemos por discurso ajeno
no slo las palabras generadas por otro locutor, sino tambin, por ex-
tensin, todo discurso o segmento discursivo que trasluzca, de mane-
ra explcita o implcita, la alusin o presencia de una enunciacin
ajena en la propia.33 Siguiendo a Voloshinov,34 llamaremos primaria
a la enunciacin propia y secundaria a la ajena; en el discurso ajeno, la
enunciacin primaria trasluce siempre una enunciacin secundaria.
Para abreviar, se denominar L1 al locutor de la enunciacin prima-
ria y L2 al de la secundaria.35
De acuerdo con este mismo autor, discurso ajeno no slo es discur-
so en el discurso, enunciado dentro de otro enunciado: tambin es dis-
curso sobre otro discurso, enunciado acerca de otro enunciado.36 Dicho
de otro modo, la nocin de discurso ajeno abarca los trminos discur-
so referido y discurso reproducido, que se oponen gracias a la condicin
de representatividad.37 Para hablar de discurso reproducido es necesa-
rio que, entre la cadena verbal resultante de la enunciacin primaria

Discurso.indd 19 10/3/09 11:06:14


20 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

y el producto lingstico de la enunciacin secundaria, exista una


cierta relacin de semejanza.38
El discurso referido, en cambio, no implica representatividad: tan
slo describe una accin realizada verbalmente.39 Esto es, el sujeto
de la enunciacin primaria L1 refiere la existencia de una enun-
ciacin ajena sin necesidad de evocar icnicamente el enunciado
original.40 El discurso referido no es sino la simple mencin de un ac-
to lingstico ajeno, sin pretensiones de semejanza necesarias. Como
bien apunta Maldonado, reproducir supone siempre referir, pero no al
contrario.41
La mayora de los estudiosos del discurso ajeno han centrado su
atencin en lo que hemos llamado discurso reproducido y, por tanto,
han dejado de lado las variedades de discurso referido que no suponen
una reproduccin del enunciado secundario.42 Los autores que s las
toman en cuenta no suelen dedicarles ms de unas cuantas lneas.43
Adems, como veremos, no todos los fenmenos del discurso aje-
no son oracionales: para poder describirlos es necesario conocer el
texto ntegro y su contexto, entendido este ltimo en un sentido am-
plio. El discurso ajeno es, en gran parte, un asunto de ndole discur-
siva, no solamente oracional.44 Muchos especialistas, sin embargo,
han restringido sus estudios sobre discurso ajeno a descripciones de
estructuras sintcticas;45 casi todas las gramticas espaolas que no ig-
noran el tema se hallan en este caso.46
En sntesis, la nocin de discurso ajeno abarca todos los discursos
o segmentos discursivos que traslucen alusin o presencia de una enun-
ciacin ajena en la propia. Los indicios de dicho traslucimiento pueden
hallarse ya en el nivel textual, ya en el contextual, ya en el supraseg-
mental.47 Dado que se trata de alusin o presencia, quedan compren-
didos, pues, los trminos discurso referido y discurso reproducido.
Veamos un par de ejemplos. En los titulares bajo (1) se alude a un
mismo acto lingstico: el jefe de gobierno del Distrito Federal, Andrs
Manuel Lpez Obrador, rebate una declaracin del portavoz presi-
dencial. ste haba dicho, un da antes, que aqul llevaba a cabo prc-
ticas autoritarias. L2 es, en ambos casos, Lpez Obrador; L1 es, en (1a),
el periodista cabeceador de La Jornada, y en (1b), el de El Universal:

Discurso.indd 20 10/3/09 11:06:14


Introduccin 21

(1) a. El que ejerce el poder de modo autoritario es Fox,


responde Lpez Obrador a Los Pinos [jor 23/02/05: 7]
b. El jefe de Gobierno refuta acusaciones
[uni 23/02/05: A12]

Dado que en ambos titulares hay un L1 que alude a la enunciacin


de un L2, estamos ante dos casos de discurso ajeno. En (1a), L1 in-
tenta repetir, en una oracin subordinada, el enunciado originario,
con lo cual se cumple, desde luego, la condicin de representatividad:
nos hallamos ante un caso de discurso reproducido. En el titular bajo
(1b), en cambio, no se pretende imitar el enunciado de L2, sino sim-
plemente informar de su existencia, aparentemente constatada por
L1, sin pretensin de representatividad alguna: slo es discurso referi-
do. Con palabras de Voloshinov, en (1a) un enunciado se halla den-
tro de otro enunciado, mientras que en (1b) un enunciado trata acerca
de otro enunciado. Claro est que en (1a) hay tambin referencia, pero
en (1b) no hay representatividad, al menos en los trminos en que la
hemos definido aqu.
En la misma conferencia de prensa, Lpez Obrador dijo que las
declaraciones del portavoz tienen por objeto conseguir su silencio. En
alusin a ello, los encabezados principales de las primeras planas de
La Jornada y La Prensa fueron los siguientes:

(2) a. Fox no lograr callarme, dice Lpez Obrador


[jor 23/02/05: 1]
b. NO ME CALLAR! [lap 23/02/05: 1]

En contraste con (2a), (2b) no podra interpretarse como discurso aje-


no si se analizara fuera de contexto: parecera que L1 el periodis-
ta es quien expresa la imposibilidad de ser callado por alguien. Al
igual que en (2a), L1 repite las palabras de L2, pero, a diferencia de
(2a), no lo indica explcitamente en el texto. No es sino en el con-
texto, en este caso, donde se hallan los indicios de una enunciacin
ajena en la propia: sin atender este punto no podra efectuarse una
adecuada caracterizacin semntica del enunciado. He aqu la entra-
da el primer prrafo de la nota informativa encabezada por (2b).

Discurso.indd 21 10/3/09 11:06:14


22 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

El Presidente Vicente Fox acta con mucha irresponsabilidad y de manera


autoritaria, declar Andrs Manuel Lpez Obrador, y advirti que no lo van
a silenciar y se defender aunque saquen un boletn diario de Los Pinos. [lap
23/02/05: 3].

Los ejemplos bajo (2) evidencian que el discurso ajeno debe concebir-
se como un fenmeno discursivo y no como un asunto estrictamente
oracional, como han hecho hasta ahora casi todos los gramticos. Esto
implica que para poderlo describir, caracterizar y explicar es necesa-
rio apelar a la interdisciplina. Brown y Yule,48 Van Dijk,49 Schriffrin,50
Georgakopoulou51 y Rcanati,52 entre muchos otros, han destacado
la imposibilidad de anlisis discursivos circunscritos por marcos teri-
co-metodolgicos inflexibles y, por ende, limitados.53 Bien ha dicho
Coulmas54 que un estudio del discurso ajeno sujeto nicamente a es-
tructuras gramaticales, que no trascienda las artificiales fronteras dis-
ciplinarias, no podr dar cuenta de las complejidades que conlleva el
tema. Adems, Perfetti55 ha comprobado experimentalmente que una
adecuada interpretacin de los titulares periodsticos exige procesos de
decodificacin en diversos niveles de lengua.

Metodologa y caractersticas del corpus

Para este trabajo se reuni un corpus de 2396 titulares. Esta cifra re-
presenta el total de encabezados de nota informativa que, con indi-
cios claros de discurso ajeno en el texto o contexto lingstico, fue-
ron publicados durante la semana del 21 al 27 de febrero de 2005 en
las secciones de informacin local, nacional, internacional, econ-
mica, financiera, poltica, policaca, cultural y de espectculos, de los
diarios mexicanos El Universal, La Jornada, El Sol de Mxico, Reforma y
La Prensa. Por contener una proporcin de discurso ajeno menor a
40% en sus titulares, fueron excluidas las secciones de moda, socie-
dad, deportes, ciencia, tecnologa, salud, turismo, gastronoma, carte-
lera y anuncios clasificados, as como todos los suplementos extraordi-
narios. La proporcin de discurso ajeno en las secciones consideradas
es, en todos los casos, superior al 60%.56
Los peridicos seleccionados son los de mayor circulacin de en-
tre los que registraron una mayor incidencia de discurso ajeno durante

Discurso.indd 22 10/3/09 11:06:14


Introduccin 23

el diseo y la prueba de instrumento. El corpus piloto utilizado para


este fin se compuso de todos los titulares de nota informativa publica-
dos el 27 de septiembre de 2004 en los siguientes rotativos: Diario de
Mxico, Diario Monitor, El Da, El Diario DF, El Financiero, El Grfico,
El Sol de Mxico, El Universal, Esto, Exclsior, La Aficin, La Crisis, La
Jornada, La Prensa, La Primera Ovaciones, Milenio Diario, Ovaciones
Deportivo, Rcord, Reforma y Unomsuno.
La muestra se restringi a titulares de nota informativa debido a
que, como bien se sabe, es ste el gnero periodstico ms abundante
en los medios de comunicacin. La nota informativa prototpica se ca-
racteriza, en esencia, por una jerarquizacin informativa de importan-
cia descendente en el orden discursivo y por la pretensin de ocultar
toda huella del sujeto enunciador.
Los cinco diarios finalmente considerados integran el corpus en las
proporciones siguientes: La Prensa, 15.1% (362/2396); Reforma, 17.1%
(410/2396); La Jornada, 17.7% (425/2396); El Universal, 19.3%
(462/2396), y El Sol de Mxico, 30.8% (737/2396). Puede advertirse
que es El Sol de Mxico el peridico con una mayor cantidad de titu-
lares con discurso ajeno.

Notas
1
Por ejemplo, Bajtn, (1935) 1986 y (1963) 1986; y Voloshinov, (1929) 1992.
2
Cf. Jakobson, (1936-1963) 1981, pp. 308-309; Li, 1986, pp. 39-40; Collins,
2001, p. 1; Sakita, 2002, p. 2; y Coulmas, 1986, p. 2, entre otros.
3
Haberland, 1986, p. 219.
4
Ms adelante se justificar esta definicin.
5
Bajtn, (1935) 1986 y (1963) 1986; Ducrot, (1984) 1986; Nlke Flttum y No-
rn, 2004. Cf. Puig, 2004.
6
Van Dijk, (1988a) 1997, p. 134.
7
Eco, 1977; Van Dijk, (1980) 1990, 1983, (1988a) 1997, 2006; y Thogmartin,
1991.
8
Emig, 1927; Eco, 1977; Casado Velarde, 1984; y Hurtado, 2003 p. 23.
9
Steel, 1971, p. 15.
10
En la jerga periodstica suele llamarse cabeza de titulacin al conjunto de enun-
ciados que antecede al artculo noticioso. El titular, propiamente dicho, es el
nico elemento indispensable. Puede ir acompaado por uno o ms de los si-
guientes: antettulo o sobrettulo, subttulo y sumario, que tambin gozan de

Discurso.indd 23 10/3/09 11:06:15


24 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

cierta prominencia grfica (cf. Peytard, 1975; Gmez Mompart, 1982, pp. 28-
29; y Moreno de Alba, 1996, p. 6, entre muchos otros).
11
Alarcos, 1977, p. 130.
12
Ibdem, p. 128. Cf. Van Dijk, (1980) 1990 y (1988a) 1997.
13
Gmez Mompart, 1982, p. 9.
14
Van Dijk, 1983, p. 86.
15
Ibdem, p. 78. Cf. Alarcos, 1977, p. 139.
16
Cf. Epstein, 1974; Enwall, 1978; Sigal, (1973) 1979; y Rodrigo, 1989, entre mu-
chos otros.
17
Alarcos, 1977, pp. 128-129.
18
Cf. Tilby, 1977, p. 313.
19
Casado Velarde, 1984, p. 237.
20
Alarcos, 1977; y Van Dijk, 1983, 1997, entre otros.
21
Cf. Gomis, 1991.
22
Cf. Van Dijk, 1988b y (1980) 1990; Bell, 1991; Nez Ladevze, 1991; Fair-
clough, 1995b; Waugh, 1995; Lichfield, 2000; y Fonte, 2002, entre otros. Nuestros
materiales confirman esta tendencia para el caso de la prensa mexicana: aproxi-
madamente 64% de las noticias tiene su origen en declaraciones, mientras que
36% restante no (cf. la tabla de frecuencias de discurso ajeno y de discurso no
ajeno en la nota 56, infra).
23
Waugh, 1995.
24
Van Dijk, (1980) 1990; Rodrigo, 1989; Waugh, 1995; y Romero, 2000.
25
Rivarola y Reisz de Rivarola, 1984; y Fonte, 1996c.
26
Coulmas, 1986, 1994; Maingueneau, 1981; y Authier y Meunier, 1977.
27
Voloshinov, (1929) 1992; y Beltrn Almera, 1992.
28
Maldonado, 1991 y 1999; Fernndez Lagunilla y Pendones, 1996.
29
Fairclough, 1988; y Nlke, Flttum y Norn, 2004.
30
Partee, 1973; y Reyes, 1993, 1994a.
31
Janssen y Van der Wurff, 1996, p. 3.
32
Por ejemplo, Reyes (1984) y Maldonado (1991).
33
Si bien es cierto que, en sentido estricto, el discurso ajeno es aquel que genera
cualquier sujeto de una enunciacin ajena, en este trabajo hemos reservado el
trmino para referirnos a los mecanismos lingsticos por los que, en un enun-
ciado, se alude o representa la enunciacin o el enunciado que supuestamente
ha producido otra persona.
34
Voloshinov, (1929) 1992. Valentin Niklaievich Voloshinov es, segn diver-
sos especialistas, un seudnimo de Mijal Mijilovich Bajtn. Vadim Kozhinov,
por ejemplo, apunta (en el prlogo a Bajtn [1963] 1986, [p. 6]): Debido a pro-
blemas personales Bajtn edita sus primeros libros bajo los nombres de sus ami-
gos: con el de V.V. Voloshinov, El freudismo (Leningrado, 1925) y Marxismo y
filosofa del lenguaje (Leningrado, 1929, 2 ed., 1930); con el de P.N. Medvdev,
El mtodo formal en los estudios literarios. Introduccin a la potica sociolgica (Le-
ningrado, 1928). En 1929 aparece ya bajo su propio nombre la primera
versin de su famoso libro Problemas de la obra de Dostoievski. Este autor, que por

Discurso.indd 24 10/3/09 11:06:15


Introduccin 25

la razn anterior suele citarse como Bajtn/Voloshinov, es un pionero en el es-


tudio del discurso ajeno, a pesar de que no siempre se le reconoce como tal,
sobre todo en la tradicin anglosajona.
35
Nos basamos en la nomenclatura propuesta por Ducrot (1986 [1984], p. 198):
Entiendo por locutor a un ser que, en el sentido mismo del enunciado, es pre-
sentado como su responsable, es decir, como alguien a quien se debe imputar la
responsabilidad de ese enunciado. A l remiten el pronombre yo y las otras mar-
cas de primera persona. En nuestros materiales, el locutor primario coincide
siempre con la entidad que este lingista denomina productor emprico, es decir,
el ser de la realidad factual que produce el enunciado: en todos los casos de este
corpus se trata del periodista redactor del titular.
36
Voloshinov, (1929) 1992, p. 155. Cursivas en el original.
37
Maldonado, 1991, p. 20.
38
Reyes, 1984, 1993 y 1994a; Maldonado, 1991 y 1999.
39
Maldonado, 1991, p. 20 y 1999, p. 3556.
40
Parmentier, 1993; y Waugh, 1995.
41
Maldonado, 1991, p. 20.
42
Jespersen, (1924) 1968; rae, (1931) 1962 y 1973; Gili Gaya, 1967; Wierzbicka,
1974; Alcina y Blecua, (1975) 2001; Authier y Meunier, 1977; Maingueneau,
1981; Rivarola y Reisz de Rivarola, 1984; Reyes, 1984, 1993 y 1994a; Coulmas,
1985, 1986 y 1994; Hand, 1991; y Maldonado, 1991 y 1999, entre muchos
otros.
43
Por ejemplo, Genette, (1972) 1989, p. 228 y (1993) 1998, pp. 36-37; Page,
1973, pp. 35-37; McHale, 1978, p. 258; Leech y Short, 1981, pp. 323-324;
Cohn, 1981; Verschueren, 1985; Short, 1988, p. 64; Wales, 1989, pp. 314-315;
Chafe, 1994; Waugh, 1995, p. 160; y Schaeffer, (1995) 1998, pp. 658-659.
44
Cf. Reyes, 1993, p. 9; Collins, 2001, p. 97; y Sakita, 2002, p. 9, entre otros.
45
Entre otros, Jespersen, (1924) 1968; Banfield, 1973; Partee, 1973; Wierzbicka,
1974; Authier y Meunier, 1977; Comrie, 1986; Li, 1986; y Hand, 1991.
46
Por ejemplo, rae, (1931) 1962 y 1973; Gili Gaya, 1967; y Alcina y Blecua,
(1975) 2001.
47
Obviamente, en este trabajo no tienen lugar los aspectos fnicos: se centra en
una variedad de lo que Benveniste (2002 [1974], p. 91) llam enunciacin
escrita. Muy poco se ha dicho del discurso ajeno en la lengua hablada; quiz el
de Tannen (1989) sea el trabajo ms representativo. En cuanto a la lengua es-
paola apenas existe algn estudio introductor (Kvavik, 1986).
48
Brown y Yule, 1983.
49
Van Dijk, 1985, p. 5.
50
Schriffrin, 1994, p. 419.
51
Georgakopoulou, 1997, p. 29.
52
Rcanati, 2001, p. 663.
53
Georgakopoulou (1997, p. 29) advierte: Discourse analysis is not a strictly
unified discipline with one or few dominant theories and methods of research;
instead, it exhibits a multiplicity of approaches and interdisciplinarities []

Discurso.indd 25 10/3/09 11:06:15


26 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Interdisciplinary study is indispensable, since it is almost impossible to separa-


te discourse from its uses in the world and in social interactions; as a result,
linguistic tools alone are not sufficient for its comprehensive study. En el
mismo sentido, Van Dijk (1985, p. 5) apunta: An interdisciplinary approach
to discourse cannot be limited to structural analysis of its various levels or di-
mensions but also needs to pay attention to cognitive process and to memory
representations of discourse. Storage, retrieval, cognitive strategies, memory li-
mitations, and effective organization procedures for information processing
become relevant in such an account.
54 Coulmas, 1986.
55
Perfetti et al., 1987.
56
La siguiente tabla resume las proporciones de discurso ajeno y de discurso no
ajeno en todos los titulares de nota informativa de los cinco diarios, en las sec-
ciones finalmente consideradas:

Discurso Discurso
ajeno no ajeno
La Jornada 68% (425/628) 32% (203/628)
El Universal 61% (462/756) 39% (294/756)
Reforma 54% (410/760) 46% (350/760)
La Prensa 65% (362/555) 35% (193/555)
El Sol de Mxico 71% (737/1031) 29% (294/1031)

Discurso.indd 26 10/3/09 11:06:15


Introduccin 27

Captulo 1

Estilo directo

P
ara diversos especialistas, el concepto de estilo directo es tan trans-
parente que nunca ha planteado problemas de definicin.1 Como
consecuencia, esta variedad del discurso ajeno ha recibido relati-
vamente poca atencin por parte de ellos, que se han interesado ms
por el estilo indirecto. Ni siquiera ha logrado despertar el mismo in-
ters el hecho de que el estilo directo existe en todas las lenguas y el
indirecto no.2 Este modo de referir el discurso ajeno, conocido desde
hace siglos como oratio recta, presenta, sin embargo, no pocos pro-
blemas, algunos de los cuales afectan a su misma naturaleza.3
Tradicionalmente se ha dicho que el estilo directo se caracteriza
por una intencin de literalidad,4 es decir, por suponer que el que
habla o escribe cita textualmente las palabras con que se ha expresa-
do el propio autor de ellas.5 A causa de dicha repeticin, aparente-
mente fiel, L1 asume por un momento el papel de L2, esto es, finge
expresarse como l. Es por ello que, desde Platn,6 el estilo directo ha
sido frecuentemente descrito como mimtico, histrinico o dra-
mtico.7
De acuerdo con Maingueneau no es sino en virtud de una ley
del discurso8 que se consideran minuciosamente exactas las palabras
que L1 imputa a L2. No obstante dicho supuesto, este autor aade que
una atribucin de palabras sensiblemente diferentes no implica, en
principio, que L1 mienta. Ducrot expresa en el mismo sentido:

Que el estilo directo implique hacer hablar a otro, hacerle asumir emisiones,
esto no significa que su verdad resida en una correspondencia literal, trmino
a trmino.9

Discurso.indd 27 10/3/09 11:06:15


28 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Banfield,10 Sternberg,11 Tannen,12 Clark y Gerrig,13 Perridon,14


Noh15 y Sakita16 llegan a conclusiones muy similares.17 Mayes18 in-
cluso ha demostrado que en el habla informal muchas de las supues-
tas citas directas son inventadas. Esta situacin ha ocasionado que la
aparente literalidad del estilo directo haya recibido rtulos como ilu-
sin lingstica,19 ilusin retrica,20 simulacro,21 ficcin discur-
siva22 y otros similares.
Van Dijk,23 Slembrouck,24 Brua Cuevas,25 Waugh26 y, sobre
todo, Mndez Garca de Paredes27 han demostrado fehacientemen-
te que ni siquiera en el discurso periodstico, donde las palabras de L2
son empleadas por L1 como recurso de credibilidad,28 se cumple siem-
pre la correspondencia ad pedem litterae que dicho estilo discursivo
sugiere. De hecho, segn Waugh29 esto casi nunca ocurre.30 Al respec-
to comenta Van Dijk:

Es irrelevante que las citas rara vez sean completamente correctas en el sentido
contextual. Slo deben sugerir que son verdaderas, de ah su funcin retrica
y sus efectos.31

Aun en los casos de mayor similitud formal entre la cadena sintagm-


tica resultante de la enunciacin secundaria y su representacin en la
enunciacin primaria, es imposible reproducir el significado ntegro del
texto. Recurdese que el simple desplazamiento de contexto altera, sin
remedio, el sentido del enunciado, pues la caracterizacin semntica
del texto se halla determinada por todo el acto de comunicacin ver
bal, irrepetible por naturaleza y slo parcialmente constituido por el
texto. De hecho, apunta Maingueneau,32 un fragmento del discurso
de L2 puede parecer una copia fiel del original y encontrarse, en rea-
lidad, notablemente deformado por un contexto tendencioso.33 A pro-
psito, Reyes advierte:

Debemos desechar la idea ingenua de que la repeticin literal de un texto ga-


rantiza que podamos recuperar todo el significado de ese texto.34

Con la inherente simulacin de literalidad, el estilo directo supone


tambin la representacin de la enunciacin como doble. Dicho de
otro modo, en esta variedad de discurso ajeno queda representada la
presencia simultnea de dos actos de enunciacin:35 el de L1 y el de

Discurso.indd 28 10/3/09 11:06:15


Estilo directo 29

L2. Debe destacarse, sin embargo, que en realidad no se trata ms que


de una representacin, puesto que no existe sino una nica unidad
comunicativa, denunciada no por la coincidencia sino por la obli-
gatoriedad de pertenecer a un mismo acto de enunciacin (con un
mismo emisor, idntico receptor y circunstancias).36 As pues, en to-
dos los casos de estilo directo, L1 repite en una nueva situacin enun-
ciativa, y de manera histrinica, las palabras supuestamente emitidas
por L2.
Por cuanto cada acto de enunciacin, representado o no, es de-
nunciado por un eje dectico distinto, la introduccin del segmento
correspondiente a la enunciacin secundaria ocasiona que L1 aban-
done temporalmente su propio eje dectico y adopte el de L2.37 Como
se sabe, los decticos tambin llamados marcadores de embrague, con-
mutadores, indicios o shifters38 son formas lingsticas cuyo referente
slo puede ser determinado en relacin con la identidad o con la situa-
cin del hablante39 en el momento de la enunciacin;40 en espaol,
son tpicamente decticos los pronombres personales y demostrativos,
los adverbios de lugar, tiempo y modo, y los morfemas flexivos de tiem-
po, modo y persona. Se ha comprobado que la retencin del sistema
dectico de la enunciacin original es el rasgo ms importante del es-
tilo directo.41
En principio, el estilo directo se caracteriza por la retencin del
sistema dectico de L2. Esto significa que, en el enunciado de L1, se
conserva el punto de referencia de la enunciacin secundaria. En el
caso de los titulares de prensa, L2 corresponde a la fuente periodstica,
es decir, a la persona que produjo una declaracin cuyo contenido ha
sido considerado de inters noticioso. L1, el periodista, produce una re-
presentacin del enunciado de L2, no necesariamente literal, en la que
mantiene anclados los decticos en la situacin enunciativa originaria.
Retomemos los titulares con que hemos ejemplificado la natura-
leza discursiva de los fenmenos de alusin o presencia de una enun-
ciacin ajena en la propia. Como se recordar, aludan a una decla-
racin que el jefe de gobierno del Distrito Federal, Andrs Manuel
Lpez Obrador, efectu para refutar ciertas palabras del portavoz pre-
sidencial, las cuales supuestamente tenan por objeto conseguir su si-
lencio; ambos enunciados estn agrupados bajo (1). El titular bajo (2)
se refiere a una declaracin de Roberto Madrazo, precandidato a la

Discurso.indd 29 10/3/09 11:06:15


30 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

presidencia de Mxico, en la que deca que podra vencer a Lpez


Obrador en la siguiente eleccin presidencial.

(1) a. Fox no lograr callarme, dice Lpez Obrador


[jor 23/02/05: 1]
b. NO ME CALLAR! [lap 23/02/05: 1]
(2) YO LE GANO! [lap 24/02/05: 1]

En (1a) y (1b), los pronombres de acusativo, as como la flexin ver-


bal de futuro de indicativo, revelan un eje dectico anclado en L2, es
decir, Lpez Obrador. En el primer caso, la oracin subordinante se
halla evidentemente anclada en L1, con lo cual se interpreta la exis-
tencia de una retransmisin; para (1b) se requiere, como hemos dicho,
de un conocimiento contextual. En (2) el pronombre personal en
funcin de sujeto y el morfema flexivo de persona son, sin duda, los
decticos que ms claramente evidencian el anclaje situacional.
A causa de esta retencin del sistema dectico, se ha dicho que el
estilo directo supone un contexto opaco:42 hay transparencia re-
ferencial si es aplicable el principio de sustitucin de idnticos, de
Leibnitz,43 y es opaco si no es aplicable. As pues, los ejemplos bajo
(1) y (2) son contextos opacos: la referencia de los pronombres y mor-
femas flexivos de primera persona es L2 y no L1.
En el discurso periodstico es frecuente lo que, desde Benveniste,
se conoce como enunciacin histrica, caracterizada por referencias
pronominales en tercera persona, tiempo narrativo pretrito44 y au-
sencia de elementos exponentes de la expresividad del hablante. En
buena parte de estos casos, que para efectos de esta investigacin se
distribuyen en la categora denominada aqu estilo directo marcado, re-
sulta extremadamente difcil, si no es que imposible, hablar de ancla-
jes decticos de persona y, a veces, tambin de tiempo y espacio. Esto,
sin embargo, no impide al receptor interpretar como retransmisio-
nes algunos segmentos discursivos que presentan las caractersticas
mencionadas.
De acuerdo con el principio, consolidado por la gramtica de cons-
trucciones,45 de la correspondencia irrenunciable entre forma y signi-
ficado, que no slo alcanza al signo sino a cualquier tipo de estructura
gramatical, es posible asociar una configuracin sintctica abstracta

Discurso.indd 30 10/3/09 11:06:15


Estilo directo 31

con un polo semntico propio. Para nuestro caso, vale decir que una se-
rie de construcciones, vinculadas entre s por medio de concatenacio-
nes metonmicas, se asocian convencionalmente con un significado
general de supuesta retransmisin literal y su concomitante reten-
cin de anclaje dectico. En otras palabras, este significado bsico es
una instruccin interpretativa inherente a todos los enunciados en
estilo directo.
El estilo directo registra una abundante variedad de construccio-
nes que se distinguen a partir de la oposicin inicial entre estilo directo
marcado y no marcado, la cual ha sido ignorada por la tradicin gra-
matical que, casi sin excepcin, ha identificado nicamente el estilo
directo marcado que es, segn Hickmann,46 slo la forma ms obvia del
estilo directo. Por marca se entiende aqu toda indicacin explcita
de L1 de que en el texto hay una reproduccin textual, con preten-
sin de literalidad o no. En algunos casos es necesario aadir el crite-
rio de complejidad estructural:47 dado un contraste entre dos elementos
comparables, el ms complejo ser el marcado.
Del total de los materiales aqu recopilados, 23% (550/2396) co
rresponde al estilo directo.48 Las frecuencias relativas para el total de
titulares con discurso ajeno de cada peridico, son las siguientes:
Reforma, 6.3% (26/410); El Universal, 20.3% (94/462); El Sol de
Mxico, 21% (155/737); La Jornada, 32.9% (140/425), y La Prensa,
37.3% (135/362). Puede advertirse que en el caso de Reforma existe
una clara tendencia a evitar el uso del estilo directo; en La Jornada y
La Prensa, en cambio, se redacta en estilo directo, aproximadamente,
la tercera parte de todos los titulares con discurso ajeno. El Universal
y El Sol de Mxico se hallan en una posicin intermedia.

Proporcin de estilo directo en cada peridico

Discurso.indd 31 10/3/09 11:06:16


32 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

El 98% de los titulares en estilo directo de los cinco diarios (539/550)


est representado por el directo marcado, y slo 2% (11/550) por el no
marcado. A pesar de la mnima incidencia de este ltimo, conside
ro que sus particulares implicaciones pragmticas justifican un anlisis
independiente.

1.1. Estilo directo marcado

Una marca de estilo directo es cualquier forma que se aada al presunto


enunciado de L2 para sugerir la existencia de una retransmisin lite-
ral. Puede ser morfolgica, sintctica, ortogrfica o suprasegmental,
siempre que se trate de un exponente formal, explcito, aadido al
enunciado de L2: la adicin formal al supuesto enunciado originario
conlleva, desde luego, un aumento de complejidad estructural. Que-
dan excluidas, por ende, todas las marcas implcitas, frecuentemente
aludidas por la teora literaria, como la distintiva manera de hablar
de un personaje.
En los materiales aqu utilizados solamente se registran, como mar-
cas, verbos de habla subordinantes e ndices grficos. Por mucho, la
marca ms abundante es la primera: asciende a 80.5% (434/539);
las marcas ortogrficas representan 9.8% (53/539); y 9.6% restante
(52/539) corresponde a los casos que presentan una doble marca, es
decir, tanto verbo subordinante como ndice grfico.
Antes de exponer las caractersticas de estas marcas es preciso de-
tenerse para atender un punto relativamente conflictivo en relacin
con la deixis personal en el estilo directo: el de los enunciados que slo
ostentan marcas de tercera persona. Hemos dicho que el estilo direc-
to se caracteriza, en principio, por la retencin del sistema dectico
de la enunciacin secundaria, situacin que, de acuerdo con diversos
especialistas, produce un contexto opaco y, consecuentemente, un
efecto histrinico. Esto es evidente cuando el enunciado secundario
ostenta marcas de primera o segunda persona:

(3) a. AQU ESTOY, DICE ADAL TRAS SABERSE QUE


TIENE LOS FISCALES [lap 23/02/05: 52]
b. Ojal te pudras, le gritan a asesino de una joven en
Jurez [sol 22/02/05: 1/B]

Discurso.indd 32 10/3/09 11:06:16


Estilo directo 33

Ya Benveniste49 observ que stas, la primera y la segunda, son las per


sonas nicas, pues slo hay un yo y un t en cada enunciacin. Esto
permite que, en casos como los de (3), se evidencie la retencin que L1
hace del sistema dectico de L2: los contextos son opacos por cuanto
las marcas personales que aluden al locutor y al alocutario de la enun
ciacin secundaria no corresponden con el locutor y el alocutario de
la enunciacin primaria. En (3a) el locutor de la enunciacin secun-
daria es el conductor de televisin Adal Ramones, mientras que el de
la enunciacin primaria es el periodista. En (3b) el locutor de la enun
ciacin secundaria es la madre de una joven asesinada y el asesino es
el alocutario; en cambio, el locutor de la enunciacin primaria es el pe
riodista, mientras que el alocutario es el lector del peridico. Eviden-
temente, no es el periodista cabeceador de (3b) quien le desea al lector
que se pudra, al igual que no es al L1 de (3a) a quien remite la marca
de primera persona de la flexin verbal.
Ahora bien, resulta obvio que la identidad del sujeto de la enun-
ciacin secundaria no es recuperable por medio de marcas de primera
o segunda persona cuando stas no estn presentes en el enunciado.
Es el caso de los titulares bajo (4):

(4) a. El Presidente es el populista, revira AMLO


[uni 27/02/05: A9]
b. La cultura cubana pierde a uno de sus mejores escritores,
dijo Lisandro Otero [jor 23/02/05: 7a]
c. AHORA LAS DECISIONES NO EMANAN DEL
EJECUTIVO, COMO ANTAO, DICE FOX
[lap 23/02/05: 1]

Para Benveniste,50 la tercera persona es la no-persona, pues no tie-


ne derecho al habla en el dilogo: mientras que en cada enunciacin
slo hay un yo y un t, hay muchos l posibles.51 El hecho de que la
tercera persona tome como referente toda entidad que no participe
directamente en el acto de comunicacin, ocasiona que se conserve
la transparencia referencial del enunciado originario cuando L1 repro-
duce en estilo directo un enunciado de L2 que slo contiene marcas de
tercera persona. Es decir, si L2 expresa un l en su enunciado, y ste
no es correferencial a L1 o a su alocutario, seguir expresndose como

Discurso.indd 33 10/3/09 11:06:16


34 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

un l en el texto de L1, aunque haya retencin del sistema dectico. En


principio, si una entidad no est presente en el cuadro figurativo52 de
la enunciacin primaria o secundaria, estar representada, en ambos
enunciados, por formas de tercera persona, al menos en las lenguas
romances.
Si bien la deixis trasciende el asunto de la referencia de las per-
sonas gramaticales y los pronombres en cuanto indicios del anclaje si
tuacional como puede advertirse, por ejemplo, en los adverbios aqu,
de (3a), o ahora, de (4c), cuyos referentes sin duda corresponden a la
situacin enunciativa de L2, son los decticos personales las nicas
entidades de referencia situacional que permiten reconocer la identi
dad de L2 como participante en el cuadro figurativo de la enunciacin
secundaria. La ausencia de marcas de primera o segunda persona, sin
embargo, no obsta para la cabal identificacin de L2 en el estilo di-
recto marcado, esto es, puede conseguirse por medio de marcas no
decticas.
Por lo tanto, es posible que el receptor interprete como retransmi-
siones supuestamente literales algunos segmentos discursivos que no
presentan marcas de primera o segunda persona; esto se debe a que el
polo semntico de la retransmisin directa est asociado a configura-
ciones sintcticas abstractas. Recurdese que la correspondencia irre-
nunciable entre forma y significado no slo alcanza al signo, sino a
cualquier tipo de estructura gramatical.53 El surgimiento de dicha aso-
ciacin convencional no puede deberse ms que al uso rutinario de es-
tructuras que responden a necesidades especficas de comunicacin.
Forman parte medular de tales construcciones estereotipadas las
entidades lingsticas que aqu se han llamado marcas de estilo directo.
Como se ha dicho, en el corpus figuran como tales los verbos de habla
subordinantes, algunos ndices grficos y combinaciones de ambos.

1.1.1. Verbo subordinante

Las definiciones tradicionales del estilo directo coinciden en sealar


que el primitivo enunciado de L2 se halla subordinado, en funcin de
objeto directo, a una oracin principal, atribuida a L1, que contiene
un verbo de habla.54 Suele asumirse55 que la relacin formal que media

Discurso.indd 34 10/3/09 11:06:16


Estilo directo 35

entre ambas oraciones es la yuxtaposicin y que la funcional es la su-


bordinacin objetiva directa.56
El esquema sintagmtico de esta construccin, que segn Wierz-
bicka57 es la forma bsica del discurso ajeno, se compone de dos par-
tes: el modus, tambin llamado, para estos casos, marco de la cita58 o
expresin introductora,59 y el dictum o contenido citado,60 que es la cita mis
ma, es decir, el supuesto enunciado de L2. El modus, atribuido siempre
a L1, consta de una oracin subordinante conformada por un verbo
de habla, expreso o elptico, y algunos de los elementos de la enuncia
cin originaria (emisor, receptor, circunstancias...).61 Naturalmente,
el eje dectico del modus es L1, y el del dictum, L2.
En la estructura que ahora nos ocupa, modus y dictum estn siempre
perfectamente separados:62 en lo oral, por la entonacin o las pausas,
y en la escritura, por diversos procedimientos grafmicos y ortogrfi-
cos.63 Ello, aunado a la ya mencionada dependencia funcional, ha da-
do lugar a que se hable de cambio de niveles discursivos.64
En el nivel primario,65 el modus, L1 normalmente presenta una
propuesta de evaluacin tanto del enunciado y de la enunciacin de
L2 cuanto de los personajes cuyos hechos verbales y no verbales na
rra, evaluacin que aspira a ser compartida por su interlocutor.66 En
buena medida, dicha evaluacin recae en la seleccin lxica concreta
que haga L1, del vasto inventario de verbos de habla.
El nivel secundario aloja siempre el dictum. El cambio de nivel dis
cursivo primario a secundario supone la existencia de un verbo de
habla, adems de un esfuerzo adicional para el emisor y el receptor:
L1 se ve obligado a quebrantar la lnea de su discurso para incluir un
cuerpo extrao en el normal desarrollo de su acto enunciativo,67 y al
lector se le exige cierto cuidado para interpretar correctamente el con
texto opaco que representa todo enunciado en estilo directo. Ambos
niveles discursivos, dice Fonte,68 integran el espacio conceptual de la
escena enunciativa.
Como ha podido inferirse, se entiende por verbo de habla todo ver
bo que denote un comportamiento verbal cualquiera, es decir, que
exprese la realizacin de un acto lingstico sea cual fuere su natura-
leza.69 Parece, por cierto, que no existe consenso en las clasificaciones
de los tambin llamados verbos de comunicacin verbal, verbos de
decir o verba dicendi; tampoco existen, al menos para la lengua es

Discurso.indd 35 10/3/09 11:06:16


36 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

paola, clasificaciones verdaderamente exhaustivas de este amplio do


minio lxico.70 Llevar a buen trmino una investigacin de tal enver
gadura excede por mucho los lmites metodolgicos de este trabajo;
resultan necesarias, no obstante, algunas observaciones generales.
El dominio lxico de los verbos de habla constituye el rea concep-
tual de la realizacin de actos lingsticos de cualquier ndole. Con
todo verbo de habla se consigna un hecho de locucin, o acto locucio-
nario, en trminos de Austin.71 Decir es el ms genrico de todos es-
tos verbos: podra afirmarse que es el archilexema, pues refiere el puro
hecho de locucin. El resto aade especificaciones diversas a este
significado referencial bsico: explicitan la fuerza ilocucionaria pro-
meter, suplicar o el modo de realizacin fnica gritar, susurrar,
presuponen la verdad o falsedad del discurso ajeno revelar, men-
tir, o lo sitan en la cronologa discursiva repetir, concluir.72 Esta
informacin, aadida gracias a la seleccin lxica que L1 hace luego
de interpretar el acontecimiento lingstico, condiciona directamen-
te el modo como el receptor interpreta el enunciado de L2; en otras
palabras, impone una cierta lectura al destinatario. Todos estos verbos
se distribuyen, por tanto, a lo largo de un continuum de subjetividad.73
En principio, los verbos de habla son activos:74 exigen, salvo en
usos metafricos, un agente humano, ya que designan una de las ac-
tividades ms especficas de los seres humanos.75 Normalmente, dicho
agente desempea la funcin de sujeto, y el objeto directo refiere el pro-
ducto verbal de L2.76 Cuando llevan objeto indirecto, ste normalmen-
te es humano.77
Evidentemente, los verbos de habla no se distribuyen nicamente
en el estilo directo: forman parte tambin de otras estructuras del
discurso ajeno. Se retomar este asunto en la medida que la descrip-
cin general del corpus lo exija. Por lo pronto, baste saber que consti-
tuyen una marca de estilo directo y que, en los titulares, estn de ma
nera expresa o elptica.

1.1.1.1. Oracin con verbo subordinante expreso

En los materiales recopilados, el verbo subordinante se halla expreso


en 168 casos, que representan slo 38.7% (168/434) de los testimo-

Discurso.indd 36 10/3/09 11:06:16


Estilo directo 37

nios en que la marca de estilo directo es un verbo subordinante.78 En


todos ellos, L1 ha hecho una seleccin lxica concreta del vasto in-
ventario de verbos que integran el rea conceptual de la realizacin
de actos lingsticos: en trminos generativistas, el verbum dicendi se
halla expuesto en la estructura superficial.
Por mucho, el verbo subordinante explcito ms abundante es el
prototpico decir79 (cf. Tabla 1, en el Apndice 3). Esta evidencia, sin
embargo, no contradice del todo los planteamientos de Gutirrez Or-
dez,80 quien, con ejemplos de titulares periodsticos, sostiene que, en
principio, la no-elisin de verbos de habla responde a la intencin de
L1 de explicitar la fuerza ilocucionaria del acto de habla de L2. Si bien
en los materiales aqu analizados el inespecfico decir es el verbo ms
abundante en trminos absolutos, slo representa 21.4% (36/168) de
todos los casos donde un verbo de habla explcito constituye la nica
marca de estilo directo. Esto significa que el 78.6% (132/168) restante
ostenta un verbo ms especfico, el cual describe ciertas caractersti-
cas que L1 atribuye al acto de habla de L2.
En el estilo directo son mayoritarios los verbos que especifican
algn rasgo del comportamiento verbal: afirmar, advertir, pedir, asegurar,
denunciar, revelar, acusar, admitir, ordenar, prometer. Todos ellos, obser-
va Maingueneau,81 aaden especificaciones al significado referencial
del trmino superordenado: decir. Tales especificaciones resultan de la
interpretacin de L1; con ello, como hemos advertido, se impone una
lectura al destinatario, quien, en principio, no ha presenciado el acto
verbal referido.
Al igual que Maingueneau,82 Maldonado83 observa que el grupo
de verbos capaces de introducir una cita directa est determinado por
el significado del verbo mismo, as como por la pretensin de litera-
lidad del estilo directo. Segn esta autora, pueden emplearse en estilo
directo, y no en indirecto, los verbos que aluden a la cita de textos lite-
rarios recitar, declamar o de canciones cantar, entonar, amn
de aquellos que contienen un argumento implcito y significan decir
algo maldecir: decir maldiciones; injuriar: decir palabras ofensi-
vas. Aade que no suelen admitir estilo directo, pero s indirecto,
los verbos que exigen argumentos que recoja slo el significado del
enunciado y no la forma en que ste fue emitido originariamente84
relatar, explicar, narrar. Por ltimo, afirma que admiten ambos

Discurso.indd 37 10/3/09 11:06:16


38 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

estilos aquellos verbos que expresan opinin opinar, considerar, juz-


gar; valoracin positiva alabar, aplaudir, elogiar; valoracin
negativa criticar, reprochar, reprobar; orden o mandato man-
dar, ordenar, encargar; peticin o ruego rogar, pedir, suplicar; y
manera de decir gemir, susurrar, gritar. Concluye este listado con
un impreciso etctera.85
La clasificacin propuesta por Maldonado una de las ms com-
pletas que se conocen para la lengua espaola, al menos en funcin de
una tipologa del discurso ajeno no es exhaustiva y acaso tampoco
est exenta de errores, como suele ocurrir en las caracterizaciones ba-
sadas exclusivamente en la intuicin de un hablante. Otras propuestas
de clasificacin, incluso con objetivos claramente distintos, resultan
tambin limitadas para la caracterizacin que requieren los materiales
aqu analizados. Es el caso, por ejemplo, de los estudios de Kerbrat-
Orecchioni,86 y de Delbecque y Lamiroy.87
Kerbrat-Orecchioni88 observa que hay verbos que denotan siem-
pre un comportamiento lingstico decir, hablar y otros que slo lo
hacen en algunos contextos continuar, agregar. La aportacin ms
importante de esta autora, sin embargo, es la de concebir los verbos, al
igual que el resto del lxico, como entidades portadoras de juicios eva
luativos; con base en la naturaleza y la fuente de stos, habla de verbos
ocasionalmente subjetivos e intrnsecamente subjetivos. En los prime
ros, la fuente de la evaluacin es el agente del proceso, L2 para nues-
tros casos; en cambio, el sujeto de la enunciacin, L1, es la fuente de
la evaluacin en los intrnsecamente subjetivos. Kerbrat-Orecchioni
plantea que ambos grupos se clasifican, a su vez, en aquellos verbos cu
ya evaluacin se formula en trminos de bueno-malo y aquellos don-
de sta se expresa en trminos de verdadero-falso-incierto.
Segn esta lingista, los verbos como deplorar, lamentarse o que-
jarse de, as como todos los de alabar y de censurar, son verbos de
habla ocasionalmente subjetivos y con una evaluacin en trminos
de bueno-malo; los verbos que ella llama de aprehensin intelectual
o de opinin estimar, creer, saber son ocasionalmente subjeti-
vos y con una evaluacin en trminos de verdadero-falso-incierto.
Son intrnsecamente subjetivos y con una evaluacin en trminos de
bueno-malo los verbos como vociferar o rebuznar. Los intrnsecamen-
te subjetivos y con una evaluacin en trminos de verdadero-falso-

Discurso.indd 38 10/3/09 11:06:17


Estilo directo 39

incierto pueden presuponer o no la verdad o falsedad del enunciado


secundario: si hay una presuposicin, se trata de voces como pretender,
admitir, pretextar, confesar o reconocer; si no la hay, es el caso de verbos
como decir, afirmar, declarar o sostener.89
El dominio lxico de los verbos de habla es como ha podido
advertirse con slo referir un par de estudios un asunto extrema-
damente complejo, y los esfuerzos para su caracterizacin, sin duda
loables por su carcter pionero, resultan todava insuficientes para los
objetivos de investigaciones interdisciplinarias como sta. Si bien no
son pocas las discusiones que se han publicado en relacin con esta
clase de verbos, el desarrollo del tema se halla an en ciernes. Resol-
ver tal problema excede por mucho los lmites metodolgicos de este
trabajo.
Baste, por lo pronto, saber que los titulares periodsticos exhi
ben una gran variedad de verbos de habla y que, en cada caso, la se-
leccin concreta de stos evidencia la actitud interpretativa de L1 en
cuanto al acto de habla de L2 y, en consecuencia, tanto la posicin
del periodista cuanto la lnea editorial de la organizacin informa
tiva. A fin de ilustrar lo que al respecto puede ocurrir, en las observa-
ciones finales de este captulo se analizan, con cierto detalle, algunos
casos concretos, y en el Apndice 3 se halla una relacin exhaustiva
de los verbos y sus frecuencias absolutas de uso (Tabla 1). Los siguien
tes testimonios slo tienen por objeto ejemplificar algunos casos de
selecciones lxicas concretas en sus contextos respectivos las ne-
grillas son nuestras:

(5) a. Buscan matar a Chvez, dice Al Rodrguez


[uni 24/02/05: A6]
b. Hubo y todava hay vida en Marte, afirma la Agencia
Europea Espacial [jor 26/02/05: 3a]
c. Pelean Caldern y Creel slo por el poder, critca Rufo
[lap 24/02/05: 19]
d. Aguas! con el populismo, alerta Fox [lap 27/02/05: 10]
e. FOX VA A DEJAR MUY PERCUDIDA SU
INVESTIDURA, ASESTA AMLO [lap 22/02/05: 1]
f. Alienta AMLO divisin, acusa la Presidencia
[uni 22/02/05: A1]

Discurso.indd 39 10/3/09 11:06:17


40 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

g. No me van a silenciar, reta Lpez Obrador


[sol 23/02/05: 1/A]
h. Resulta doloroso, admite Yeidckol
[ref 25/02/05: 6A]

Como ha podido advertirse, todos los titulares bajo (3), (4) y (5) res
ponden a una misma estructura abstracta: el enunciado secundario
precede al primario y ambos se encuentran separados grficamente por
medio de una coma. Se halla en el mismo caso el 98.2% (165/168)
del total de ejemplos en que un verbo subordinante expreso consti-
tuye la nica marca de estilo directo.90 En la gran mayora de estos
casos, 98.2% (162/165), el enunciado primario inicia con el verbo de
habla, como en todos los testimonios de las series (4) y (5), en los ni
cos dos casos en que esto no ocurre median pronombres de dativo, co
mo en el ejemplo (3b).
La estructura con orden de constituyentes subjetivo enftico,91
donde el rema precede al tema, es mayoritaria. En cambio, la estructu
ra con el orden de constituyentes que Mathessius llama objetivo nor
mal, donde el tema precede al rema, apenas alcanza el 1.8% (3/168)
del total de ejemplos donde un verbo subordinante expreso desempe-
a la funcin de nica marca de estilo directo. Los siguientes ejemplos
son todos los testimonios del corpus que se hallan en dicho caso las
negrillas son nuestras:

(6) a. Alerta Caldern al PAN: Santiago es un perdedor


[ref 24/02/05: 8A]
b. ALERTA BANXICO: EN RIESGO LA INFLACIN
Y EL CRECIMIENTO [lap 24/02/05: 1]
c. Admite la STPS: nadie cumple ni respeta la Ley Federal
del Trabajo [jor 21/02/05: 1]

En estos titulares, el enunciado primario antecede al secundario, y en-


tre ambos media la separacin grfica de los dos puntos. El enunciado
primario, y por ende todo el encabezado, inicia tambin con el ver
bo de habla. Resulta interesante que, en dos de tres casos, el verbo
subordinante es alertar. Es conveniente destacar que, tambin en dos
de tres casos, se trata de titulares publicados en primera plana, lo cual

Discurso.indd 40 10/3/09 11:06:17


Estilo directo 41

les confiere, a pesar de su mnima incidencia estadstica, un papel sin


duda prominente en el discurso informativo.
En sntesis, el estilo directo marcado por verbo subordinante pre-
senta dos estructuras bsicas en los titulares periodsticos: enunciado
secundario + coma + enunciado primario, que es la ms abundante
por razones de informatividad, y enunciado primario + dos puntos
+ enunciado secundario, que es menos frecuente pero goza de cierta
prominencia discursiva. La marca el verbo de habla subordinante
se ubica, desde luego, en el enunciado primario, casi siempre al prin-
cipio. Ambas configuraciones abstractas estn convencionalmente
asociadas al polo semntico de la supuesta retransmisin literal.
Desde luego, la seleccin de un orden de constituyentes subjeti-
vo enftico u objetivo normal no es fortuita. Si bien la relevancia
del tema o la informatividad del rema justifican posiciones focales, de-
be considerarse que las elecciones concretas en los niveles gramatical
y lxico responden frecuentemente a motivaciones ideolgicas.92 En
palabras de Van Dijk: Las ideologas subyacentes [...] afectan las es-
tructuras formales del lenguaje.93
Hasta ahora hemos esbozado, de manera muy sucinta, la idea de
que la eleccin del verbo de habla evidencia, en la mayora de los
casos, la existencia de una ideologa subyacente. Es obvio que lo mis-
mo ocurre con la seleccin, descontextualizacin y repeticin de un
determinado segmento del discurso de L2, el cual es incorporado por L1
como complemento directo del verbo. Las prximas lneas se refieren
a lo que ocurre con el otro argumento exigido por los verbos de habla,
el sujeto, con base en el grado de exactitud con el que L1 alude a L2, es
decir, al agente del acto de habla referido.
Van Dijk94 ha advertido que el omitir informacin, o el expresar-
la con mayor o menor grado de detalle, se correlaciona directamente
con la postura ideolgica del locutor.95 As pues, podemos hablar de lo-
cutores secundarios a los que L1 asigna mayor o menor importancia,
de acuerdo con el grado de detalle con el que son aludidos: L2 puede
referirse de manera concreta y especfica, de modo general e inespec-
fico, o simplemente no ser mencionado. Si se alude de manera con-
creta y especfica, ser un locutor que L1 considere importante en fun-
cin de su ideologa subyacente; si no se menciona, L1 lo considera
irrelevante.

Discurso.indd 41 10/3/09 11:06:17


42 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

(7) a. Riesgo econmico por la sucesin, reconoce Ortiz


[sol 24/02/05: 1/A]
b. ALERTA BANXICO: EN RIESGO LA INFLACIN
Y EL CRECIMIENTO [lap 24/02/05: 1]
c. Llegaran a 600 los secuestros por ao en el DF,
alerta diputada [sol 22/02/05: 1/A, 3a]
d. Dispuesto gobierno estatal a dar ms agua a Toluca,
dicen [lap 21/02/05: 41]

Se han agrupado bajo (7) las cuatro formas de aludir a L2 que presen-
tan los titulares periodsticos: en (7a) el locutor es mencionado de
manera concreta y especfica; en (7b) opera una sincdoque generali-
zante; en (7c), el locutor es aludido de manera inespecfica; y en (7d)
no es mencionado. Podemos hablar de sujetos determinados en los
enunciados primarios de los casos (7a) y (7b),96 y de sujetos indeter-
minados en (7c) y (7d).
Los sujetos determinados aquellos que L1 considera dignos de
mencin especfica presentan dos variantes, en funcin de la co-
rreferencia que L1 plantea entre el sujeto del enunciado primario y
L2: casos de semantismo propio, esto es, aquellos donde existe una
correferencia transparente o simtrica; y casos de sincdoque gene
ralizante, es decir, aquellos donde L2 se halla representado por medio
de una entidad de la cual forma parte. En lo concerniente a oracio-
nes con verbo subordinante expreso en estilo directo, se registran 80
casos de semantismo propio y 27 de sincdoque generalizante.
Los titulares (7a) y (7b) aluden a una misma declaracin del
gobernador del Banco de Mxico. En (7a), L2 constituye la misma
entidad factual que la representada por el sujeto del enunciado pri-
mario, Guillermo Ortiz es, al mismo tiempo, el sujeto gramatical y el
agente del proceso factual referido. En (7b), en cambio, banxico es el su-
jeto gramatical del enunciado, pero no el agente del proceso, pues ste
es, como hemos dicho, Guillermo Ortiz; aqu sus palabras son referidas
como si fueran de la autora de toda la institucin que l solamente
preside.
La importancia conferida por L1 a L2 es, por tanto, mayor en los
casos de sincdoque generalizante que en los de semantismo propio: si
bien aludir a alguien por su nombre ya implica concederle un valor

Discurso.indd 42 10/3/09 11:06:17


Estilo directo 43

destacado, hacerlo por medio del todo al que pertenece apunta a un


estatuto preponderante en la escala de valores de L1. La distribucin
de frecuencias de uso confirma que son menos los declarantes dignos de
sincdoque generalizante.
Poseen sujetos indeterminados los titulares (7c) y (7d). La impor-
tancia que L1 otorga a los L2 es, evidentemente, menor que en los
casos (7a) y (7b) donde ni siquiera se mencionan sus nombres. En
funcin del valor asignado por el periodista, los sujetos indetermina-
dos pueden ser explcitos o tcitos. Del total de oraciones con verbo
subordinante expreso en estilo directo, 37 casos presentan sujeto ex-
plcito indeterminado y 23 sujeto tcito.
En (7c) la voz genrica diputada desempea la funcin de sujeto
gramatical; el locutor secundario al que alude tal denominacin
es Irma Islas Len, la presidenta de la Comisin de Seguridad Pblica
de la Asamblea Legislativa del Distrito Federal. En (7d) la forma
flexiva de tercera persona del plural (-en), indicadora de una oracin
impersonal,97 permite reconocer un sujeto gramatical inespecfico; el
agente del proceso es Benjamn Fournier Espinosa, secretario de Agua
e Infraestructura para el Desarrollo, del Estado de Mxico.
Un sujeto explcito indeterminado como diputada, experto o
funcionario supone un L2 ms importante que el aludido por me-
dio de un sujeto tcito en una oracin impersonal: en el primer caso,
el agente est representado por una frase nominal imprecisa; en el se-
gundo, apenas lo sugiere la desinencia del verbo. En cualquiera de
estas dos posibilidades, la importancia atribuida por L1 es menor que
en los casos de sujeto explcito determinado.
La ideologa subyacente de que habla Van Dijk98 condiciona la
manera de aludir a L2. De acuerdo con el grado de importancia que
los valores ideolgicos asignan a L2, las cuatro estrategias se distribu-
yen, como hemos visto, a lo largo de un continuum, en cuyos extre-
mos se hallan la sincdoque generalizante y el sujeto tcito. Dicha
gradacin puede representarse de la siguiente manera: sujeto explcito
determinado con sincdoque generalizante - sujeto explcito determi-
nado con semantismo propio - sujeto explcito indeterminado - suje-
to tcito.
Antes de estudiar los casos de oraciones con verbo subordinante
elidido como marca de estilo directo, conviene resumir lo que hemos

Discurso.indd 43 10/3/09 11:06:17


44 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

dicho en este apartado: el verbo de habla subordinante constituye una


marca de estilo directo, y la seleccin lxica que L1 haga responde a la
interpretacin que realiza del acto de habla referido. Esto puede evi-
denciar, en consecuencia, la postura ideolgica del periodista y de la
organizacin informativa. La manera de aludir a L2, ya sea con suje-
tos determinados o indeterminados, tambin evidencia la ideologa
subyacente de L1 en cuanto a la importancia especfica del agente de
la enunciacin secundaria.
El verbo subordinante se ubica invariablemente en el enunciado
primario, casi siempre al principio. El enunciado primario, que consti-
tuye el tema, puede anteceder o suceder al secundario, que configura
el rema: en el primer caso, los dos puntos indican grficamente la yux-
taposicin; en el segundo, que es el ms abundante, la coma desempe-
a ese oficio. Ambas estructuras se asocian convencionalmente con
el polo semntico de la supuesta repeticin literal.

1.1.1.2. Oracin con verbo subordinante elidido

Un verbum dicendi elidido constituye la nica marca de estilo directo


en 266 casos del corpus, que representan 61.3% del total de ejemplos
donde la marca de estilo directo es un verbo subordinante (266/434).99
Como afirma Moreno de Alba, la elisin del verbo constituye un
recurso al que recurren casi todos los diarios en la redaccin de sus
encabezamientos.100 Romero advierte, por su parte, que esta prc
tica cada vez es ms frecuente en el lenguaje de los titulares de los
peridicos;101 segn Fernndez Lagunilla y Pendones esta solucin
se encuentra con ms frecuencia en las secciones dedicadas a temas
polticos.102
Gutirrez Ordez apunta que, en los titulares en estilo directo,
la elipsis se efecta nicamente cuando se trata de verbos semnti-
camente no marcados frente a aquellos otros que hacen referencia a
un tipo de acto de habla concreto.103 Esto permite, desde luego, su
fcil reconstruccin.104 La omisin de verbos de fcil recuperacin, y
ms bien inespecficos, se debe, obviamente, a la tensin entre inte-
rs105 y relevancia106 a que est sujeta la enunciacin de encabezados
periodsticos, la cual, como se sabe, busca un equilibrio entre econo-
ma e informatividad.107

Discurso.indd 44 10/3/09 11:06:17


Estilo directo 45

Como marcas de elipsis de verbo de habla, los titulares periodsti


cos presentan con mucha frecuencia el uso de los dos puntos108 como
veremos ms adelante, se registran algunos casos, todos en el diario Re
forma, donde el uso de punto y guin (.-) presenta la misma finali-
dad. Gracias a este procedimiento, con el que en ocasiones se econo-
miza tambin algn utensilio gramatical, se produce lo que Alarcos109
denomina bimembracin expresiva, es decir, el proceso que genera una
configuracin lingstica donde tema y rema se hallan aislados.110 Se
trata, sin duda alguna, de un rasgo tpico del discurso de los titulares:
Esa particin en dos segmentos de la secuencia no se dara en otras
situaciones de habla.111
Al igual que en los casos de verbo subordinante expreso, el supues
to enunciado de L1, el rema, puede hallarse antepuesto o pospuesto a la
mencin de L1, el tema. Al respecto, los materiales aqu presentados
sealan la misma tendencia que la observada por Dubsk y Heredia,112
Heredia,113 Romero114 y Moreno de Alba:115 mayor frecuencia relati-
va de uso de estructuras con orden de constituyentes subjetivo enf
tico,116 esto es, donde el rema precede al tema.117
De los casos con verbo subordinante elidido, 87.2% (232/266)
presenta la estructura que se ha llamado subjetiva enftica, el rema
antecede al tema. Habida cuenta de la naturaleza informativa del dis
curso periodstico, resulta obvio que en los titulares se prefiera confe-
rir mayor importancia focal a la informacin novedosa:118

(8) a. Planean mi asesinato en Washington: H. Chvez


[lap 21/02/05: 4]
b. Quiero ser libre: Gloria Trevi [lap 25/02/05: 48]
c. Fox es irresponsable: AMLO [sol 23/02/05: 2/A]
d. Me gustara ver a AMLO en las boletas: Madrazo
[uni 24/02/05: A1]
e. Quisiera a AMLO en boleta.- Madrazo
[ref 24/02/05: 1A]
f. EU es tigre de papel.- Chvez [ref 26/02/05: 24A]

La declaracin el presunto enunciado de L2 constituye el rema en


todos los casos bajo (8): en trminos periodsticos se trata de la noti-
cia. El nombre del declarante L2 no es sino el tema o informacin

Discurso.indd 45 10/3/09 11:06:17


46 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

que L1 supone como parte del contexto extraverbal compartido por


emisor y receptor: es la fuente periodstica. En todos los ejemplos se
sobreentiende la existencia de un verbo de habla inespecfico, como
decir. En lugar de ste, en los titulares (8a) a (8d) aparecen los dos pun-
tos; en (8e) y (8f), el punto y guin. En este corpus, slo Reforma pre
senta el uso de punto y guin como marca de elipsis de verbo de habla
en estilo directo, y es sta la nica marca que dicho peridico emplea en
todos los casos de estilo directo marcado por oracin subordinante con
verbo de habla elidido.
En los ejemplos (8a) y (8f) se reproducen declaraciones del pre-
sidente de Venezuela; el primer titular alude a un plan de asesinarlo,
presuntamente maquinado por el gobierno de los Estados Unidos. El
titular (8b) trata de lo dicho por la cantante mexicana Gloria Trevi, re-
cin excarcelada, en cuanto a su negativa de casarse o firmar contra-
tos de exclusividad. En (8c) se refieren las palabras del jefe de gobierno
del Distrito Federal, alusivas a supuestos planes del presidente para
excluirlo de las elecciones presidenciales del 2006. Por ltimo, (8d) y
(8e) aluden a la declaracin de Roberto Madrazo, precandidato a la
presidencia de Mxico, referente a su deseo de competir contra Lpez
Obrador en las elecciones.
El resto de los titulares con verbo subordinante elidido, 12.8%
(34/266), presenta el orden de constituyentes inverso: en ellos, la
perspectiva funcional de la oracin119 apunta a una estructura donde
el rema sucede al tema. He aqu algunos ejemplos:

(9) a. Fox: cada da discuto con mi esposa los problemas


del pas [jor 23/02/05: 5]
b. Uribe: Granda urdi secuestro [uni 24/02/05: A6]
c. LABASTIDA: EL PRI DEBE LLEGAR
FORTALECIDO A SU ASAMBLEA [lap 27/02/05: 1]

En estos casos, el relieve focal recae en L2 y no en su enunciado,


como ocurra en los ejemplos de la serie (8). Obviamente, la elec-
cin de esta estructura responde a la intencin de L1 de destacar un
L2 como origen de un enunciado. De acuerdo con el modelo del cua-
drado ideolgico,120 esto se debe a que con ello se enfatizan determi-
nadas particularidades de la realidad factual: bien aspectos positivos

Discurso.indd 46 10/3/09 11:06:17


Estilo directo 47

para la postura ideolgica de L1, bien aspectos negativos para alguna


postura no compartida por ste.
El diario Reforma es el nico de la muestra utilizada que no pre-
senta titulares en estilo directo con verbo subordinante elidido y or-
den de constituyentes objetivo normal.121 En los 34 titulares que s
se hallan en este caso distribuidos en los peridicos El Universal, El
Sol de Mxico, La Jornada y La Prensa los dos puntos constituyen la
nica marca de elipsis de verbo de habla.

(10) a. Guatemala: apoyo condicionado al canciller mexicano


[uni 23/02/05: A13]
b. Centroamrica apoyara a Derbez para la OEA: Berger
[sol 23/02/05: 8/A]
c. Recesin en el pas si cae la economa de EU: investigadora
[jor 25/02/05: 21]

Del total de titulares con verbo de habla elidido como nica marca de
estilo directo (266), 171 presentan sujeto explcito determinado con
sincdoque generalizante, como en el ejemplo (10a); 74 tienen sujeto
explcito determinado con semantismo propio, como en (10b); y 21
cuentan con sujeto explcito indeterminado, como en (10c)122 por
razones obvias, no hay casos de sujeto tcito. Esta singular distribu
cin de frecuencias se explica por la conjuncin de tres factores: pri-
mero, los periodistas buscan mediar las palabras de gente prominente
en la vida pblica; segundo, las estrategias de alusin a L2 se distribu
yen en un continuum de acuerdo con el grado de importancia que los
valores ideolgicos asignan al declarante (cf. 1.1.1.1, supra); y ter-
cero, en esta forma de discurso ajeno no se aaden especificaciones
al significado bsico del espacio conceptual de los verbos de habla.

1.1.2. Marcas ortogrficas

Como bien se sabe, la enunciacin escrita,123 a falta de informacin su-


prasegmental y extraverbal, exige ndices grficos para explicitar de-
terminadas instrucciones interpretativas, aplicables a la letra, la pa-
labra, el sintagma o el texto.124 En su clasificacin de la ortografa

Discurso.indd 47 10/3/09 11:06:18


48 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

sintagmtica, Catach incluye lo que denomina signos de enuncia-


cin,125 es decir, todos aquellos que, en el discurso ajeno escrito,
marcan un distanciamiento entre los locutores o los puntos de vista
presentes en las enunciaciones primaria y secundaria.126 Poseen di-
cho valor, por ejemplo, algunos usos de comillas, rayas, parntesis y
corchetes.
Para algunos autores, el estilo directo marcado se restringe al
discurso ajeno introducido por algn signo grfico en el texto: guio-
nes, comillas, cursiva.127 Debe recordarse, sin embargo, que nos he-
mos apegado128 a la consagrada definicin de marca como elemento
lingstico que, ante dos elementos comparables, aade cierta com-
plejidad a uno de ellos.129 Evidentemente, los signos ortogrficos de
enunciacin complican la estructura sintctica y semntica del enun
ciado, pero, como ya hemos visto, no son los nicos elementos lin-
gsticos que pueden hacerlo.
En el corpus, los ndices grficos constituyen los nicos indicios
formales de estilo directo en 9.8% (53/539) del total de casos de esti
lo directo marcado. Se registran solamente comillas: ya inglesas ( ),
ya simples ( ).130 A pesar del reducido nmero de testimonios, es po
sible sugerir que esta variacin ortogrfica responda a directrices edi-
toriales, pues, salvo en El Universal, todos los diarios emplean un solo
signo: La Jornada, La Prensa y El Sol de Mxico, comillas inglesas; y
Reforma, comillas simples. La alternancia en los ejemplos de El Uni-
versal no obedece a factores de tema, seccin o tipo de fuente perio-
dstica.
Reforma y El Universal los nicos peridicos que emplean co-
millas simples acaparan el 88.7% (47/53) de todos los casos en que
la marca de estilo directo es un signo ortogrfico; el resto de peridi
cos presenta una incidencia mnima.131 El 58.8% del total (31/53) co
rresponde a ocurrencias de comillas inglesas y el restante 41.5% (22/53),
a casos de comillas simples.
Se han agrupado bajo (11) varios ejemplos de titulares que osten-
tan comillas inglesas como marca de estilo directo. En la serie (12) se
hallan algunos casos donde tal oficio es desempeado por comillas
simples.

(11) a. Qu habis hecho conmigo? [lap 26/02/05: 9]


b. No me veo tras las rejas [uni 24/02/05: A1]

Discurso.indd 48 10/3/09 11:06:18


Estilo directo 49

c. No sea ingrato [jor 23/02/05: 7]


d. MXICO SUPERA A EU EN TRANSPARENCIA
[uni 27/02/05: A8]

(12) a. SOY UN TIPO CUALQUIERA [uni 24/02/05: E1]


b. Salimos juntos de Toluca [ref 25/02/05: 4A]
c. Va a venir el jijo de su...? [ref 23/02/05: 2B]
d. Los nios dan xito al cine [uni 26/02/05: E20]

El titular de (11a) reproduce las palabras que el papa Juan Pablo ii su-
puestamente escribi luego de que se le efectuara una traqueotoma.
En (11b) se alude a una declaracin de Marcelo Ebrard, secretario de
Desarrollo Social del Distrito Federal, en cuanto a la posible reaccin
de sus adversarios tras algunos incidentes muy violentos en la delega-
cin Tlhuac. El ejemplo (11c) representa las irnicas palabras del
periodista Jacobo Zabludovsky, dirigidas al jefe de gobierno del Dis-
trito Federal, con relacin a la presunta fama que a ste han provedo
las constantes declaraciones del presidente de la Repblica. Por lti-
mo, (11d) apunta a lo dicho por Thomas Blanton, director ejecutivo
del Archivo de Seguridad Nacional de los Estados Unidos, en cuan-
to a los procedimientos de acceso pblico a la informacin guberna-
mental que existen en Mxico y Estados Unidos.
El testimonio (12a) alude a declaraciones de la estrella de rock
Lenny Kravitz. En (12b) se reproducen palabras de Francisco Ramrez
Acua, gobernador del estado mexicano de Jalisco: dijo que parti
del aeropuerto de Toluca slo 15 minutos despus que Gustavo Vz-
quez Montes, exgobernador de Colima, quien falleci en un acciden-
te areo unos minutos ms tarde. En el texto del ejemplo (12c), se re-
pite lo dicho por Ana Ramrez, duea de un negocio de comida en una
zona del Distrito Federal donde se construyen distribuidores viales, y
cuyas ventas han cado por las obras; pronunci esas palabras al ente-
rarse de que el jefe del gobierno local visitara el lugar. El encabezado
de (12d) se refiere a una declaracin de la actriz chilena Manuela
Martelli.
En esta variedad del discurso ajeno, que Rcanati concibe como
cita abierta,132 la informacin proveda por el texto no suele ser su-
ficiente para saber quin es el locutor secundario: no hay mencin al-

Discurso.indd 49 10/3/09 11:06:18


50 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

guna a L2, ni determinada ni indeterminada. L1 tampoco propone una


interpretacin del acto de habla de L2, por cuanto no hay verbos de
habla expresos.133 Es por estas razones que Fernndez Lagunilla y
Pendones134 sostienen que es sta la forma ms directa de introducir
un enunciado reproducido en un ttulo. Si bien es cierto que la omi-
sin de L2 en el texto apunta a una retransmisin ms directa que en
las otras variedades de estilo directo marcado, hay que tener en cuenta
que las marcas ortogrficas en estos casos comillas inglesas o do-
bles indican explcitamente la existencia de una retransmisin.135
Como veremos ms adelante, esto no ocurre en los casos de estilo di-
recto no marcado que constituye, por tanto, la variedad ms directa
del discurso ajeno en los titulares periodsticos.

1.1.3. Doble marca

En 52 titulares, que representan 9.6% (52/539) del total de casos de


estilo directo marcado, la retransmisin directa est indicada por una
doble marca: un verbo subordinante ya sea expreso136 o elidido y
algn ndice grfico. A los signos grficos empleados como marcas
nicas de estilo directo comillas inglesas y simples se aaden aqu
las letras cursivas que, de acuerdo con Polo,137 tambin forman parte
del dominio de la ortografa sintagmtica. Como marca de estilo di-
recto, las cursivas comportan algunas limitaciones que se vern ms
adelante. Por lo pronto, recurdese que en la ortografa sintagmtica
se estudian los diversos procedimientos grficos que afectan la inter-
pretacin de palabras solas o sintagmas completos.
La marca ortogrfica afecta a todo el enunciado secundario en
ocho testimonios que proceden de todos los diarios que componen este
corpus, salvo El Universal. En estos casos, al igual que en todos aque-
llos donde una indicacin grfica constituye la nica marca de estilo
directo, slo se emplean comillas:

(13) a Dormimos tranquilos, afirma Fox [ref 23/02/05: 8A]


b. Entienda, el pas ya no es de un solo hombre:
Lpez Obrador a Fox [jor 26/02/05: 1]
c. No lo mat, lo entregu al Seor, asegura presunta
madre asesina en Veracruz [sol 24/02/05: 7/B]

Discurso.indd 50 10/3/09 11:06:18


Estilo directo 51

d. Somos hijos de la volcana, dicen al recordar la erupcin


del Paricutn [jor 22/02/05: 12a]

Se recurre a comillas inglesas en La Jornada, La Prensa y El Sol de M-


xico; y a comillas simples en Reforma. Nuevamente, esta distribucin
parece responder a directrices editoriales. En (13a), (13c) y (13d), las
comillas comparten la funcin de marca de estilo directo con un ver
bo subordinante expreso: afirmar, asegurar y decir, respectivamente;
en (13b), con un verbo elidido, identificable, como hemos visto, gra-
cias a la presencia de los dos puntos.
Dada la naturaleza redundante de la marca doble, parece claro
que la finalidad que anima a este tipo de construcciones es la de en-
fatizar la supuesta literalidad del enunciado secundario, en vista de la
inexactitud de las citas directas en los textos periodsticos, demostra-
da ya en varias ocasiones.138 La necesidad de nfasis se explica, a su
vez, por las exigencias de credibilidad del texto periodstico,139 en el
cual, como diran Clark y Gerrig,140 con la inclusin de representacio-
nes selectivas se pretende demostrar la existencia de referentes.141
Hemos dicho ya que la interpretacin de la cita directa como
copia rigurosamente literal responde a una ley del discurso142 y que,
por tanto, no tiene por qu existir correspondencia exacta en el sen-
tido contextual. Ni siquiera en el caso de marcas redundantes. Como
afirma Reyes:

Las comillas no son lacres que garanticen la integridad del texto trasladado,
son solamente seales de aislamiento, el escaln hacia otro nivel del texto.143

En los 44 casos restantes, la marca ortogrfica no afecta a todo el


enunciado secundario, sino slo a algn constituyente. Todos los tes-
timonios proceden de los diarios La Jornada, La Prensa, El Universal y
El Sol de Mxico; no se registran ocurrencias en el peridico Reforma.
La gran mayora de casos corresponde a titulares publicados en La
Jornada.144 En la serie (14) se han agrupado cuatro ejemplos:

(14) a. Rivera: se hace mucho ruido con la protesta


[uni 21/02/05: A11]
b. Vctor Gonzlez Torres: gastar mi dinero en el partido
del pueblo [lap 23/02/05: 34]

Discurso.indd 51 10/3/09 11:06:18


52 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

c. Aunque le incomode, Fox no me har a un lado, seala


Lpez Obrador [jor 26/02/05: 9]
d. Me propusieron panistas negociar el desafuero y dije no:
Lpez Obrador [jor 22/02/05: 1]

Las letras cursivas y las comillas simples e inglesas son los ndices gr
ficos que, en estos materiales, comparten con el verbo subordinante la
funcin de marca de estilo directo con respecto a un constituyente del
enunciado secundario. Con (14a) se ejemplifican los casos de comi-
llas simples; con (14b) y (14d) los de comillas inglesas; y con (14c)
los de cursivas. Puesto que la mayor parte de casos corresponde al pe
ridico La Jornada, no es extrao que sea esta publicacin la que
acapare casi todos los testimonios de letra cursiva como marca com-
partida de estilo directo.145
En este momento, los datos del corpus permiten inferir que, en
los titulares periodsticos, las letras cursivas slo funcionan como mar-
ca de estilo directo cuando comparten esta funcin con un verbo de
habla expreso o elptico y no abarcan todo el enunciado secun-
dario. Hay que advertir, sin embargo, que las comillas inglesas cons-
tituyen el ndice grfico preferido para compartir con el verbo subor-
dinante la funcin de marca de estilo directo: ya sea que se afecte a
todo el enunciado secundario146 o slo a un constituyente de ste.147
Los casos de doble marca en afectacin de constituyentes del
enunciado secundario apuntan tambin a una pretensin de enfatizar
el carcter supuestamente literal de la cita: la marca del verbo subor-
dinante en cualquiera de las dos estructuras que hemos descrito
aporta una instruccin interpretativa bsica de transcripcin literal
del enunciado secundario, y la marca ortogrfica subraya que debe in-
terpretarse as alguno de sus constituyentes en particular. En otras
palabras, el estilo directo encuentra aqu la posibilidad de destacar,
como reproduccin literal, parte de lo as ya marcado. Ello implica
que, en el discurso de los titulares periodsticos, la esencia selectiva
del estilo directo puede llevarse sucesivamente a diversos niveles in-
tratextuales.
Los titulares periodsticos revelan que es posible hablar de grados
en la indicacin de la supuesta literalidad del estilo directo. Claro est,

Discurso.indd 52 10/3/09 11:06:18


Estilo directo 53

al menos en los casos que se ha analizado, que esta posibilidad no se


debe sino a la intencin de L1 de insuflar veracidad al enunciado y,
tambin, de destacar, por razones semntico-pragmticas, algn cons-
tituyente. Es necesario insistir en que slo se trata de grados en la
indicacin de literalidad y no necesariamente de literalidad efectiva,
a pesar de que las citas textuales conlleven responsabilidades legales
para el periodista. A fin de ilustrarlo, retomemos el ejemplo (14d) y par-
te de su contexto lingstico:

(14) d. Me propusieron panistas negociar el desafuero y dije no:


Lpez Obrador [jor 22/02/05: 1]

Un reportero le pregunt [a Lpez Obrador]: Es cierto que a usted o a su de


fensa se le habra propuesto negociar el desafuero a cambio de responsabilizar
a Ortiz Pinchetti, y que incluso el vicecoordinador de la fraccin del PAN en
la Cmara de Diputados, Germn Martnez, habra reconocido que si lo desa
foraran enfrentaran un grave problema los propios panistas?
Lpez Obrador dijo: Ah, s, ya; es cierto y dijimos no. Ya. [jor 22/02/05: 5]

El titular presenta la estructura subjetiva enftica, pues el rema an-


tecede al tema, y los dos puntos sealan la elipsis del verbo de habla
subordinante. El enunciado secundario contiene, adems, decticos
de primera persona que inequvocamente sealan a un L2 no coin-
cidente con L1 como su responsable. Estas particularidades son,
como hemos dicho, ms que suficientes para hablar de estilo directo
y, por tanto, de una supuesta retransmisin literal. L1, sin embargo, en-
trecomilla la oracin coordinada con lo cual enfatiza el carcter lite-
ral de ese constituyente en particular. Un simple cotejo con el con-
texto lingstico permite comprobar que ni siquiera es estrictamente
literal el segmento sobre el cual recae la doble marca, suponiendo el
dudoso caso de que el relato encabezado por dicho titular contenga
una transcripcin verdaderamente literal de las palabras de L2.
Toda marca de discurso ajeno establece cierta distancia entre L1
y el enunciado o la enunciacin de L2.148 En el estilo directo marca-
do, L1 trata de sealar que el enunciado secundario no pertenece a su
registro lingstico o que no coincide con su punto de vista. Con las
comillas, dice acertadamente Maingueneau,149 el locutor asla frag-

Discurso.indd 53 10/3/09 11:06:18


54 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

mentos de textos de otros para sealar que no son de su autora y,


adems, para hacer notar que no comparte el punto de vista del autor
verdadero.
Las comillas y las letras cursivas desempean una funcin demar-
cativa.150 El locutor se vale de sta, en principio, para determinar un
espacio intertextual,151 es decir, para sealar que un segmento pertene-
ce al discurso de otro hablante. Secundariamente, pueden funcionar
como marcas de condescendencia,152 esto es, pueden indicar que se po-
ne en evidencia a un L2 oponente cuyas palabras son reproducidas de
manera irnica.153 Se retomar este punto en las observaciones fina-
les del captulo.

1.2. Estilo directo no marcado

La tradicin gramatical ha centrado buena parte de su atencin en las


caractersticas de lo que aqu llamamos estilos directo e indirecto marca
dos: no son pocos los estudiosos que slo toman en cuenta estas dos
variedades para caracterizar el discurso ajeno.154 Desde que se popula
riz el trmino estilo indirecto libre, acuado por Bally,155 diversos au-
tores han aadido un tercer estilo que combina propiedades casi
siempre sintcticas de las dos variedades hasta entonces descritas.156
Debido a las ambiguas definiciones y a la falta de consenso en las pro
puestas de clasificacin, el estilo indirecto libre se ha convertido en
una cmoda categora donde, de manera confusa y desordenada, se
agrupan todas las formas de reproduccin discursiva que no se ajustan
estrictamente a los patrones estereotipados de los estilos marcados.157
En este trabajo no se recurrir a la arraigada categorizacin triparti
ta del discurso referido, por cuanto resulta muy limitada para caracte
rizar los titulares periodsticos: en primer lugar, excluye las variedades
que no implican reproduccin discursiva y, en segundo, confunde en
una misma categora variedades del discurso ajeno que presentan ca-
ractersticas formales y funcionales diversas.158 Como veremos ms
adelante, la mayora de los titulares periodsticos con discurso ajeno se
ubica en alguna de estas dos reas.
Se han clasificado las formas no marcadas aquellas que carecen
de indicaciones explcitas de una reproduccin discursiva con base

Discurso.indd 54 10/3/09 11:06:18


Estilo directo 55

en el eje dectico evidenciado por el texto: estamos ante estilo directo


no marcado cuando L1 retiene, en su enunciado, el sistema dectico de
L2; y ante estilo indirecto no marcado cuando L1 adapta los decticos
del supuesto enunciado de L2 a su propia situacin enunciativa.159
En las siguientes lneas se exponen nicamente las caractersticas del
estilo directo no marcado; no ser sino en el siguiente captulo don-
de se aborden las diversas variedades de estilo indirecto que presenta
este corpus.
El supuesto de la retencin dectica como rasgo ms importante
del estilo directo160 explica el criterio aqu seguido para considerar co-
mo variedades de ste a todos los enunciados donde el sistema de re-
ferencias situacionales de L2 se conserva. Hablamos de estilo directo
no marcado cuando los enunciados no ostentan indicaciones explci-
tas de una supuesta reproduccin textual.161 En estos casos, la informa-
cin que permite interpretar el enunciado como discurso ajeno no se
halla en el texto, sino en el contexto.
En fechas relativamente recientes, algunos autores han advertido,
con muy diversas denominaciones, la presencia de formas de estilo
directo carentes de marcas.162 Lo usual en estos trabajos, sin embargo,
es limitarse a sealar, de manera muy tangencial, su existencia. Hasta
donde tenemos conocimiento, no existen propuestas completas de
caracterizacin.
En los materiales se registran 11 casos de estilo directo no marca
do, que representan nicamente 2% (11/550) del total de encabe
zados donde se reproduce de manera directa un supuesto enunciado
de L2. Presentan esta variedad de discurso ajeno los diarios La Prensa,
El Universal, El Sol de Mxico y La Jornada. Es interesante advertir que
ms de la mitad de los testimonios corresponde al peridico La Pren
sa,163 y que la mayor parte de los ejemplos proporcionados por este
diario fueron publicados como titulares principales de primera pla
na.164 De hecho, 36.4% (4/11) de los encabezados en estilo directo no
marcado se ubica en este privilegiado lugar. A pesar de su reducida
frecuencia absoluta de uso, el estilo directo no marcado resulta insos-
layable para caracterizar el discurso ajeno en los titulares periodsti-
cos: es ms fcil encontrarlo en el sitio ms prominente de todo el
peridico que en cualquier otro lugar de ste.

Discurso.indd 55 10/3/09 11:06:19


56 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

(15) a. NO ME CALLAR! [lap 23/02/05: 1]


b. YO LE GANO! [lap 24/02/05: 1]
c. Ser el prximo gobernador [uni 27/02/05: A23]

En la serie (15) se reproducen tres ejemplos: en el testimonio (15a) se


representan ciertas palabras de Andrs Manuel Lpez Obrador alusi-
vas a una declaracin emanada de la Presidencia de la Repblica que,
segn el mandatario local, tena por objeto conseguir su silencio. He
aqu el fragmento del contexto lingstico donde se revela la existen-
cia de un L2:

El Presidente Vicente Fox acta con mucha irresponsabilidad y de manera


autoritaria, declar Andrs Manuel Lpez Obrador, y advirti que no lo van a
silenciar y se defender aunque saquen un boletn diario de Los Pinos. [lap
23/02/05: 3]

En todos los casos de formas no marcadas, la interpretacin del titular


como discurso ajeno no puede conseguirse sino por medio de informa-
cin contextual. Si bien en algunas ocasiones la contigidad de fo-
tografas de L2 permite inferir la existencia de una retransmisin di-
recta, hay casos en que slo puede hacerse gracias a comparaciones
intertextuales, es decir, confrontando el texto del titular con el de la
nota informativa. Obviamente, siempre existe la posibilidad de que
el contexto lingstico tampoco refiera el origen de una declaracin
ajena a L1, en cuyo caso resultara ineludible apelar al contexto extra-
lingstico para decodificar apropiadamente el enunciado.
Collins califica de afortunados,165 felicitous, los usos de estilo
directo no marcado en los cuales el contexto lingstico permite re
cuperar la identidad de L2. Desde luego, todos los casos que se regis-
tran en estos materiales son afortunados. Al igual que en (15a), las
identidades de los locutores secundarios de (15b) y (15c) han podido
saberse gracias al contexto lingstico: son Roberto Madrazo Pinta-
do, precandidato a la presidencia de Mxico,166 y Ney Gonzlez Sn-
chez, precandidato a la gubernatura del estado mexicano de Nayarit,
respectivamente.
En esta forma de estilo directo, a diferencia de todas las anteriores,
el locutor primario no indica de manera explcita que el enunciado
no es de su autora original: en trminos de Collins,167 el locutor no se-

Discurso.indd 56 10/3/09 11:06:19


Estilo directo 57

ala, de manera formal, que existe una heteroglosia discursiva. La au-


sencia de indicaciones del cambio de nivel discursivo produce que, en
principio, las supuestas palabras de L2 parezcan de L1. Se trata, pues,
de lo que Rivarola y Reisz de Rivarola denominan conjuncin discursi-
va, es decir, la superposicin de las acciones verbales de un hablante
que refiere y de un hablante cuyo discurso es referido.168 Los resulta-
dos pragmticos a que esto conlleva son diversos y deben interpre-
tarse en funcin de casos concretos.
De manera general, pero sin pretensiones de universalidad, es
posible decir que, al conjuntar ambos niveles discursivos, L1 se apode-
ra del sistema conceptual de L2 y acta como si se tratara del propio:
hay fusin, y no distanciamiento, entre los puntos de vista de L1 y
L2. En otras palabras, mediante la simple reproduccin del enunciado
de L2, sin indicaciones de la entidad responsable por su enunciacin,
L1 se apropia de las palabras ajenas y asume la responsabilidad del con-
tenido: L1 se identifica con L2. En estos casos, nos hallamos ante lo
que Bajtn llama motivacin seudoobjetiva:

Conforme a todos los indicios formales, la motivacin es autoral; el autor se


solidariza con ella formalmente, pero de hecho la motivacin yace en el ho-
rizonte subjetivo de los personajes.169

As, en (15a), L1 se identifica con Lpez Obrador; en (15b) con Ma-


drazo Pintado; y en (15c) con Gonzlez Snchez. Siempre que no se
trate de un ejemplo de discurso bivocal de orientacin mltiple170
que no es el caso de estos testimonios L1 se solidariza con las
intenciones del enunciado de L2. En todos los casos la organizacin
editorial admite finalmente la ideologa subyacente171 al hacerse res-
ponsable de la enunciacin final. Hay, en consecuencia, una alinea-
cin ideolgica del peridico con L1, y de ste con L2, la cual, como
hemos dicho, suele proyectarse a las primeras planas.
Por esta razn, los casos de estilo directo no marcado y sin orien-
tacin mltiple son la variedad ms directa del discurso ajeno en los ti
tulares periodsticos. De ninguna manera lo es el estilo directo marcado
ortogrficamente, como afirman Fernndez Lagunilla y Pendones:172
las marcas tipogrficas constituyen, a todas luces, una interferencia
explcita del locutor primario en el enunciado secundario.173

Discurso.indd 57 10/3/09 11:06:19


58 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

1.3. Observaciones finales

De acuerdo con Bajtn,174 los diferentes modelos y variedades del dis


curso ajeno se subordinan siempre a los propsitos de L1. Esto impli-
ca que, en cada uno de nuestros casos, la codificacin lingstica del
titular revela una estrategia discursiva diferente, llevada a la prctica
por el locutor primario: en los titulares periodsticos, las palabras de
L2 son pasivas y sufren muy diversas alteraciones de forma y conteni
do por parte de L1. En esta seccin se analiza, de manera relativamen
te detallada, algunos encabezamientos en estilo directo destacados por
sus efectos de sentido, con la nica intencin de ilustrar la riqueza
que en este mbito presenta el discurso de los titulares. Hasta ahora
slo se han planteado las caractersticas generales que permiten iden
tificar las variedades de estilo directo que presenta el corpus, as como
algunas propiedades semntico-pragmticas normalmente asociadas
a stas.
Hemos dicho que, en principio, el estilo directo se caracteriza por
la retencin del sistema dectico de L2, y que se asocia convencional
mente con el polo semntico de una supuesta retransmisin literal. En
funcin de su complejidad estructural, se identifican dos grandes varie-
dades: marcado y no marcado. En la primera, se aade explcitamente
alguna forma al supuesto enunciado de L2, a fin de sugerir la existen
cia de una retransmisin literal; en la segunda, el supuesto enunciado
de L2 se retransmite sin indicaciones explcitas.
Los titulares presentan dos tipos de marcas de estilo directo: verbo
subordinante e ndices grficos. El verbo subordinante puede hallarse
expreso o elidido; conforme al relieve focal buscado por el locutor pri-
mario, la estructura sintctica de ambos grupos puede presentar un
orden de constituyentes subjetivo-enftico u objetivo-normal. El
eje dectico de la oracin subordinante es L1, y el de la subordina
da, L2. Ya sea que contengan o no indicaciones de primera o segunda
persona, las estructuras abstractas que se han descrito en pginas an-
teriores se asocian con la significacin general del estilo directo, y por
tanto, con un enunciado secundario anclado situacionalmente en L2,
debido al principio de la irrenunciable correspondencia entre forma
y significado: ya en el signo, ya en la estructura gramatical.

Discurso.indd 58 10/3/09 11:06:19


Estilo directo 59

(16) a. Fox no lograr callarme, dice Lpez Obrador


[jor 23/02/05: 1]
b. No me van a silenciar, reta Lpez Obrador
[sol 23/02/05: 1/A]
c. No me van a callar: AMLO [lap 23/02/05: 2-3]
d. NO ME CALLAR! [lap 23/02/05: 1]

En la serie (16) se reproducen cuatro titulares alusivos a una misma de-


claracin. Los tres primeros ejemplos son formas marcadas por verbo
subordinante; el ltimo es no marcado. En (16a) y (16b) el verbo su-
bordinante se halla expreso; en (16c) elidido. La eleccin de estas for-
mas no es fortuita: naturalmente, responde a estrategias discursivas
especficas motivadas por patrones ideolgicos compartidos por L1 y
la organizacin editorial.
Como hemos dicho, la eleccin de un verbo subordinante concre-
to frecuentemente implica que L1 imponga al destinatario su lectura
del acto de habla de L2: en los titulares periodsticos es muy comn
que el locutor primario exponga su interpretacin del acto ilocucio-
nario de L2. Es el caso de (16b): L1 lo describe como una provocacin.
En contraste, la eleccin de formas verbales referencialemente ms
neutras en los enunciados primarios, como en los ejemplos (16a) y
(16c), orienta el sentido del enunciado en otra direccin. En este par
de ejemplos las indicaciones de futuridad y de primera persona, repro-
ducidas por L1 en el enunciado secundario, encaminan la interpreta-
cin del acto ilocucionario hacia uno comisivo.175
Esto parece refutar las aseveraciones de Coulmas,176 quien sostie-
ne que el estilo directo nunca describe la fuerza ilocucionaria del acto
de habla referido, sino que la expresa. Ciertamente, el estilo direc-
to marcado permite omitir la descripcin explcita del acto ilocuciona-
rio, pero esto slo ocurre en los casos de elipsis o de verbos inespec-
ficos. Ahora bien, la elisin del verbo tampoco responde siempre a la
existencia subyacente de un verbo de habla semnticamente inespe-
cfico, como sostiene Gutirrez Ordez:177 sin negar las incuestio-
nables necesidades de economa del discurso de los titulares, existe la
posibilidad de que L1 busque deliberadamente ocultar su interpreta-
cin del acto de habla ajeno, en perjuicio, claro est, de la informativi-

Discurso.indd 59 10/3/09 11:06:19


60 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

dad del texto. Recurdese que el discurso periodstico se ha caracte-


rizado, tradicionalmente, por evitar la ostensin del sujeto hablante.
Los verbos de habla utilizados en los titulares periodsticos en
estilo directo frecuentemente presuponen un valor de verdad del enun-
ciado secundario. Los fenmenos que se presentan en este mbito son
muy diversos y ameritan un estudio minucioso e independiente. Dada
la delimitacin metodolgica de esta investigacin nos concentrare-
mos en el anlisis de un slo caso:

(17) Admite la STPS: nadie cumple ni respeta la Ley Federal del


Trabajo [jor 21/02/05: 1]

El verbo subordinante de este titular presupone que el contenido re-


presentado por el enunciado secundario es verdadero: se trata de un
verbo factivo. Su semantismo de base tambin presupone que, antes
de llevarse a cabo el acto de habla referido, la stps que corresponde
con L2 no asuma dicho contenido. De acuerdo con Ducrot178 po-
demos analizar (17) como:

- E: La s t p s admite que nadie cumple ni respeta la Ley Federal del


Trabajo.
- P1: el hecho de que nadie cumpla ni respete la Ley Federal del Tra-
bajo es cierto.
- P2: la s t p s no consideraba antes que nadie cumpliera ni respetara
la Ley Federal del Trabajo.

El contenido expuesto, es decir explcito E, no se presenta de la


misma manera que los contenidos presupuestos P1 y P2; mientras
que aqul se exhibe como algo nuevo y acaso discutible, stos son in-
troducidos como algo evidente o ya conocido y, por tanto, imposible
de poner en duda sin caer en una confrontacin. Como afirma Du-
crot,179 cuestionar un presupuesto implica cuestionar el acto de habla
mismo y a su locutor. El hecho de que la eleccin de un enunciado
construido en torno de un presupuesto modifica las relaciones entre
locutor y alocutario es, segn este lingista,180 razn suficiente para con
cebir la presuposicin como un acto ilocucionario, al igual que la pro
mesa o la orden. Si se acepta esta posicin, el sesgo de Coulmas181 re
sulta an mayor.

Discurso.indd 60 10/3/09 11:06:19


Estilo directo 61

Gracias a la Ley de Encadenamientos182 es posible comprobar for


malmente la existencia de los contenidos presupuestos en (17): si el
enunciado Admite la stps: nadie cumple ni respeta la Ley Federal del Tra
bajo, se coordina con una oracin ilativa del tipo Por tanto, la stps ha
hablado de la verdadera realidad del pas, evidenciamos la existencia del
contenido P1; si lo coordinamos con Por tanto, la stps ha dejado de ne
garlo, se revela la existencia de P2. Tambin son operativas las prue-
bas de interrogacin y negacin: en Qu admite la stps? y No lo admite
la stps, P1 y P2 siguen siendo elementos comunes. Esto se debe a que la
finalidad del acto de enunciacin es comunicar los contenidos expues
tos, no los presupuestos.
La presuposicin es slo uno de los muchos recursos de que dis-
pone L1 para imponer al alocutario su lectura del acto de habla de L2
y, por tanto, para obligarlo a admitir su posicin ideolgica. Como ob-
serva Puig,183 la introduccin de aseveraciones comprometedoras o
cuestionables bajo la forma de presupuestos como P1 y P2 es in-
dicadora del thos discursivo, es decir, de la imagen que, con fines
persuasivos, el locutor da de s mismo en su discurso, o la imagen que
el discurso ofrece del locutor.184 Esto significa que, al presuponer in-
formacin comprometedora, L1 transmite datos sobre su idiosincra-
sia, su posicin poltica, sus prejuicios: su ideologa subyacente,185
en palabras de Van Dijk.
En (17) la presuposicin de los contenidos P1 y P2 revela el thos
de alguien opositor al gobierno: con P1 se muestra a la autoridad la-
boral como incompetente, y con P2, como mentirosa. El hecho de
presentar esta informacin como indiscutible apunta a una imagen
estereotipada que, con fines persuasivos, L1 ofrece de s mismo. Esta es
pecie de puesta en escena186 responde a la imagen que L1 se ha construi
do de su auditorio y a las expectativas que tiene de ste.187
El estilo directo marcado establece cierta distancia entre L1 y el
enunciado secundario; sta resulta del grado de compromiso o respon-
sabilidad condicionada que L1 asume con base en el valor de verdad
que atribuye a dicho enunciado.188 No hay que olvidar que para algu-
nos autores189 existe una modalidad lingstica especfica, la citativa,
que seala la falta de compromiso del locutor con respecto al valor
veritativo del enunciado secundario. La distancia y el compromiso que
L1 establece con respecto a este enunciado se manifiestan por medio

Discurso.indd 61 10/3/09 11:06:19


62 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

de marcas formales destinadas a indicar que la informacin contenida


en ste proviene de un L2, a las cuales Chafe190 denomin evidenciales.

(18) Hubo y todava hay vida en Marte, afirma la Agencia Europea


Espacial [jor 26/02/05: 3a]

Sabemos, por conocimiento del contexto extralingstico, que el con


tenido del dictum en (18) es muy comprometedor, pues entraa im-
plicaciones considerables. Gracias a su valor evidencial el verbo su-
bordinante permite a L1 referir el origen del enunciado secundario,
distanciarse de su contenido y atribuir a L2 la responsabilidad del acto
de habla. La descripcin del acto como una asercin ajena, presente
en el modus, contribuye a asignar un carcter dubitativo a la fiabili-
dad de la informacin contenida en el dictum.
Las marcas ortogrficas, frecuentemente olvidadas en los anlisis
lingsticos, son una pieza clave del discurso periodstico, imposible
de soslayar en cualquier estudio de la enunciacin periodstica escri-
ta que pretenda un mnimo de rigor. De hecho, como bien apuntan
Fernndez Lagunilla y Pendones:

El discurso periodstico basa gran parte de sus recursos estilsticos, retricos y


otros mecanismos enunciativos de gran fuerza conativa (apelacin al destina-
tario) en simples marcas tipogrficas, a travs de las cuales establece un juego
de complicidad, irona y sutilezas que enriquece enormemente un discurso cohi-
bido por su instauracin en un mundo real, legal e institucionalizado.191

Las comillas inglesas y las simples son todos los ndices grficos que
en estos materiales se presentan como marcas nicas de estilo directo.
En combinacin con verbo subordinante, es decir, en los casos de do
ble marca se emplean tambin las letras cursivas. A diferencia de las
comillas, este tipo de letra jams abarca el enunciado secundario com
pleto, sino slo algn constituyente.

(19) Me pona como licenciado sin estar titulado, pero no ejerc


[uni 25/02/05: A1]

Todo el enunciado de (19) est enmarcado por comillas inglesas: son


stas la nica seal explcita de que hay una heteroglosia discursiva.192

Discurso.indd 62 10/3/09 11:06:19


Estilo directo 63

Casos como ste obligan a proponer que las marcas tipogrficas, como
las comillas o las letras cursivas, pueden sealar ortogrficamente la
evidencialidad y representar formas de modalidad citativa.193 Por es-
ta razn, se han ubicado los ndices grficos en el mismo nivel que los
verbos subordinantes.
En (19), L1 reproduce las supuestas palabras exactas de un L2,
que es el candidato ganador a la gubernatura del estado mexicano de
Hidalgo, Miguel ngel Osorio Chong. Para poder describir el senti-
do de este titular se deben introducir algunas nociones bsicas de la
teora de la polifona, de Ducrot.194
Para este autor, los enunciados pueden contener una serie de pun-
tos de vista que el locutor presenta y organiza segn fines persuasivos
especficos. Estos puntos de vista son presentados por ciertas entida-
des discursivas que Ducrot llama arbitrariamente enunciadores: No se
trata de personajes propiamente dichos, sino de voces que exhibe el
enunciado;195 stas se expresan a travs de la enunciacin, sin que
por ello se les atribuyan palabras precisas.196 La posicin del locutor
se manifiesta por la adhesin o el distanciamiento que, segn el senti-
do del enunciado, ste establece con los puntos de vista.
En el caso de (19), como en todos los de estilo directo, el enunciado
de un locutor L2 es reproducido dentro del enunciado de un L1. Du-
crot197 considera que en enunciados como el de L2, que contienen dos
oraciones coordinadas por medio de la conjuncin adversativa pero,198
aparecen por lo menos cuatro enunciadores (E) sucesivos, asociados
con cuatro puntos de vista (pdv) diferentes:

- E1 (pdv1): segn el cual Osorio Chong firmaba como licenciado sin estar
titulado.
- E2 (pdv2): que presenta la informacin anterior como argumento a
favor de la conclusin de que la conducta de Osorio Chong fue repro-
bable.
- E3 (pdv3): segn el cual Osorio Chong no ejerci.
- E4 (pdv4): que presenta la informacin anterior como argumento a
favor de la conclusin de que la conducta de Osorio Chong no fue re-
probable.

Discurso.indd 63 10/3/09 11:06:19


64 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

E1 y E3 se hallan explcitos en el titular; E2 y E4, en cambio, son las


conclusiones a las que orienta la informacin expresa. Los enunciado
res no simbolizan a ningn sujeto hablante, ni real ni ficticio: slo son
abstracciones tericas que representan puntos de vista, posturas que
pueden incorporar ideologas a las que los locutores se adhieren o no.
En el ejemplo, L2 se identifica con E3 y E4: Osorio Chong justifica su
conducta diciendo que nunca ejerci la abogaca. Por el contrario, L1
se identifica con E1 y E2: con el simple hecho de entrecomillar el enun
ciado secundario, el periodista se distancia y exhibe su oposicin al
sentido proyectado por L2, as como su adhesin a los puntos de vista
antitticos.
El locutor primario tambin aprovecha la ley del discurso que
establece la interpretacin de literalidad del enunciado secundario
en el estilo directo para ridiculizar a L2. En efecto, para no ejercer la
abogaca se necesita poder elegir entre ejercerla y no ejercerla, y pa-
ra ello es necesario ser un abogado titulado. Esta informacin, inferible
slo por conocimiento contextual, se contrapone al contenido expreso
de no estar titulado. Al representar las palabras de L2 de manera su-
puestamente literal, L1 expone la incompatibilidad entre esta inferen-
cia comn y la informacin explcita. Se trata, pues, de un caso de lo
que Perelman y Olbrects-Tyteca199 llaman autofagia.
En los titulares en estilo directo marcado, el carcter200 proyec-
tado por el sentido del enunciado suele ser el de un locutor reflexivo,
esmerado y riguroso, especialmente cuando se emplean marcas orto-
grficas. Gracias a la ilusin discursiva de la reproduccin exacta de
las palabras de L2, las citas se interpretan como demostraciones o prue-
bas de la existencia factual del discurso secundario.201 La construccin
de un thos discursivo con estos atributos busca insuflar credibilidad al
locutor y su discurso.202
Hemos dicho que las comillas y las letras cursivas desempean
una funcin demarcativa, frecuentemente aprovechada por L1 para
sealar que un segmento pertenece al discurso de otro hablante, esto
es, para establecer una distancia o espacio intertextual. Estas marcas
pueden indicar, adems, que se pone en evidencia a un L2 oponente,
cuyas palabras se reproducen de manera irnica:

(20) Hay muchos campesinos ricos, afirma Javier Usabiaga


[jor 24/02/05: 9]

Discurso.indd 64 10/3/09 11:06:20


Estilo directo 65

En este titular opera una doble marca de estilo directo: sta se halla
compuesta por el verbo subordinante que afecta a todo el enunciado
secundario, y las comillas que enmarcan nicamente la palabra mu-
chos. La supuesta literalidad y el espacio intertextual se ven reiterados
en dicha voz. En este caso, la reiteracin tiene el propsito de marcar
el desacuerdo de L1 en un aspecto del enunciado secundario. Si segui
mos los planteamientos de Ducrot,203 podemos representar as sus
propiedades polifnicas:

- E1 (pdv1): Hay muchos campesinos ricos.


- E2 (pdv2): No hay muchos campesinos ricos.

L2 se identifica con E1, y L1 con E2. L1 marca, por medio de una ora
cin subordinante yuxtapuesta que describe el acto ilocucionario como
una asercin, la existencia de un espacio intertextual y, por tanto, es
tablece un distanciamiento con E1: ello basta para atribuir a L2 la
responsabilidad del acto de habla. Sin embargo, no son sino las comi
llas las que sealan la adhesin de L1 al punto de vista de E2: eviden-
cian que L1 opina que no hay muchos campesinos ricos. Las marcas
ortogrficas representan aqu una intrusin de L1 en el enunciado de
L2, con el propsito de ridiculizar a este ltimo.
En el estilo directo no marcado, por el contrario, L1 suele adherir-
se al punto de vista de L2, como en el caso (16d), debido a que carece
de estructuras sintctico-ortogrficas fijas: L1 slo repite, aparente-
mente, las supuestas palabras de L2, cuya forma est determinada, de
acuerdo con el sentido mismo del enunciado, por las elecciones con-
cretas que haga el locutor secundario, y no el primario; esto, sin em-
bargo, no es una regla general. A fin de ejemplificarlo, se reproduce a
continuacin un testimonio del corpus piloto:

(21) DIOSITO, ILUMNALOS! [lap 27/09/04: 1]

El titular (21) alude a una declaracin del cardenal Norberto Rivera


Carrera relativa a una cita que tendran Vicente Fox y Andrs Ma-
nuel Lpez Obrador en Los Pinos. El cotejo de las diversas notas in-
formativas alusivas al asunto permite concluir que las palabras que
Rivera pronunci en su homila dominical fueron ms o menos las
siguientes:

Discurso.indd 65 10/3/09 11:06:20


66 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

El dilogo siempre es un buen instrumento para terminar con viejos enconos, pa-
ra terminar con malos entendidos; el dilogo siempre ser un instrumento para
llegar a acuerdos, porque en este caso los que vivimos en la ciudad de Mxico
requerimos que estos dilogos sirvan para llegar a acuerdos concretos, porque
qu bueno que se lleven muy bien!, qu bueno que haya dilogo! Pero aqu
necesitamos obras que se tienen que hacer a nivel de los gobiernos federal y
local.

En (21), el texto original ha cambiado por completo. En este titular ha


desaparecido toda marca explcita de retransmisin: estamos, pues,
ante un caso de estilo directo no marcado. El locutor hace or un dis-
curso que atribuye irnicamente al cardenal, en el cual se pide a una
fuerza divina que proporcione claridad o lucidez a varios sujetos pa-
ra que stos alcancen un estado espiritual superior que les permita en-
tender o descifrar el sentido profundo y esencia de algo. L1 presenta
la enunciacin secundaria como una plegaria o como parte de un
dilogo con la entidad Diosito, a la cual pide que suministre lucidez
a otras entidades.
Podemos decir que L1 da la palabra a un L2 que muestra un thos
de cura, con todas las connotaciones negativas que esto tenga; adems,
el apelativo que L1 emplea para representar al supuesto alocutario de
la enunciacin secundaria Diosito est asociado negativamente, al
menos en este caso, con la splica de una persona indefensa y desampa-
rada. El morfema de plural de la voz ilumnalos, presente en su supues-
to enunciado, implica la existencia de al menos dos enunciadores anta-
gnicos, sujetos que, por el semantismo de base del verbo, son mostrados
como necesitados de ayuda divina para comprender las cosas. La lec-
tura de la nota informativa aclara que se alude al presidente y al jefe de
gobierno del Distrito Federal.
El sentido del enunciado se orienta, por tanto, a desvirtuar las ca-
pacidades de Fox y Lpez Obrador para superar enconos y llegar a
acuerdos. A diferencia de casos como (16d), el tono irnico de (21)
marca explcitamente una distancia entre L1 y L2: a pesar de que L1
da la palabra a L2 y expresa su supuesto punto de vista sin marcas de
espacio intertextual, no se identifica con l. Antes bien, L1 ridiculiza
a L2, debido a los trminos con que lo hace hablar.

Discurso.indd 66 10/3/09 11:06:20


Estilo directo 67

Notas
1
Rubio, 1976, p. 65.
2
Li, 1986, p. 39.
3
Gutirrez Ordez, 1986, p. 23.
4
Lzaro Carreter (1980, p. 160) emplea el trmino lenguaje literal en alusin a
comunicaciones que deben ser descifradas en sus propios trminos, y que as
deben conservarse. Aqu se utiliza con el mismo significado.
5
rae, (1931) 1962, 382; cf. rae, 1973, 3.19.4a; Jespersen, (1924) 1968, p. 349;
Gili Gaya, 1967, 219.ii; Alcina y Blecua, (1975) 2001, 8.4.1; Leech y Short,
1981, p. 318; Coulmas, 1985, p. 42 y 1986, p. 2; Comrie, 1986, p. 266; Maldo-
nado, 1991, p. 20; Cate, 1996, p. 190; Nlke, Flttum y Norn, 2004, p. 65, entre
muchos otros.
6
Repblica, iii, 597a.
7
Por ejemplo, Genette, (1972) 1989, p. 229 y (1993) 1998, p. 36; Wierzbicka,
1974, p. 272; Bal, (1978) 1990, p. 144; Van Dijk, (1980) 1990, p. 130; Ducrot,
(1984) 1986, p. 201; Li, 1986, p. 38; Macaulay, 1987; y Reyes, 1994a, p. 612.
8
Maingueneau, 1981, p. 99.
9
Ducrot, (1984) 1986, p. 204.
10
Banfield, 1982.
11
Sternberg, 1982.
12
Tannen, 1989.
13
Clark y Gerrig, 1990.
14
Perridon, 1996.
15
Noh, 2000.
16
Sakita, 2002.
17
Parece comprobar esta hiptesis el hecho de que a nadie extraen las expresio-
nes del tipo: Lo dijo as, tal como lo oyes o Lo dijo con esas palabras?
18
Mayes, 1990.
19
Maingueneau, 1981, p. 99.
20
Van Dijk, (1980) 1990, p. 130.
21
Reyes, 1993, p. 24.
22
Mndez Garca de Paredes, 2000, p. 154.
23
Van Dijk, (1980) 1990.
24
Slembrouck, 1992.
25
Brua Cuevas, 1993.
26
Waugh, 1995.
27
Mndez Garca de Paredes, 2000.
28
Romero, 2000.
29
Waugh, 1995, p. 156.
30
En cuanto a la existencia de registros electrnicos, como grabaciones magneto-
fnicas, Mndez Garca de Paredes (2000, p. 155), luego de una rigurosa com-
paracin intertextual, concluye: Que exista un producto original, que ste haya

Discurso.indd 67 10/3/09 11:06:20


68 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

quedado grabado y que sea posible comparar lo referido, no significa que la lite-
ralidad sea definidora del D[iscurso]D[irecto] en el texto periodstico.
31
Van Dijk, (1980) 1990, p. 130.
32
Maingueneau, 1981, p. 99.
33
Cf. Van Dijk, (1977) 1980, p. 274.
34
Reyes, 1993, p. 22. Cursivas en el original.
35
Rivarola y Reisz de Rivarola, 1984, p. 152. Cf. Ducrot, (1984) 1986, p. 203.
36
Gutirrez Ordez, 1986, p. 26.
37
Cf. Maingueneau, 1981, p. 99; Li, 1986, p. 34; Coulmas, 1994, p. 3552; y Re-
yes, 1993, p. 15.
38
Si bien algunos lingistas han planteado diferencias entre los significados de
estas palabras, todas ellas se utilizan de manera habitual para apelar esencialmen-
te a lo mismo. Las distinciones que se han sugerido no alteran en absoluto las
conclusiones de esta investigacin.
39
Brecht (1974), Kerbrat-Orecchioni (1980, p. 47) y Comrie (1986, pp. 269-
270), entre otros autores, distinguen tambin algunos decticos cuyo referente
se halla en el contexto lingstico, como el da anterior, dos horas antes o mientras
tanto. Brecht (1974) los llama endofricos.
40
Bhler, (1934) 1961, cap. 2; Jakobson, (1936-1963) 1981, cap. 12; Benveniste,
(1966) 2001, cap. 5; Kerbrat-Orecchioni, 1980, cap. 2; Levinson, 1983; Lyons,
(1995) 1997, cap. 10, entre muchos otros.
41
Banfield, 1973, p. 3; Comrie, 1986, pp. 266-273; Coulmas, 1986, p. 2 y 1994,
p. 3553; Brua Cuevas, 1993, p. 39; Reyes, 1993, p. 15 y 1994a, p. 592; y Hur-
tado, 2003, p. 90, entre otros.
42
Maldonado, 1991, pp. 69-72.
43
Dadas dos denominaciones correferrenciales, ambas son intercambiables sin
que se altere el valor de verdad del enunciado.
44
En los titulares periodsticos, lo ms frecuente es el uso del presente histrico
que, como se sabe, es empleado para referir hechos pasados. Segn datos de
Guzar (2004, p. 68), se halla en presente de indicativo aproximadamente el
73% de los verbos en titulares con verbo expreso. Los materiales de Thogmartin
(1991, p. 260) sobre prensa francesa arrojan exactamente la misma cifra. Diver-
sas son las interpretaciones que se han dado al uso del presente en los titulares
periodsticos: Alcoba Rueda (1983 y 1984), por ejemplo, dice que posee un va-
lor anafrico y no uno dectico; para Alarcos (1977, p. 147), en cambio, es una
simple neutralizacin de valores temporales.
45
Fillmore, 1982; Goldberg, 1995; y Kay, 1997, entre otros.
46
Hickmann, 1993, p. 63.
47
Givn, 1995, p. 28.
48 Por diarios, la distribucin global del estilo directo es la siguiente: Reforma, 5%
(26/550); El Universal, 17% (94/550); La Prensa, 25% (135/550); La Jornada,
25% (140/550); y El Sol de Mxico, 28% (155/550).
49
Benveniste, (1966) 2001.
50
dem.

Discurso.indd 68 10/3/09 11:06:20


Estilo directo 69

51
Aunque, por diversas razones, Kerbrat-Orecchioni (1980, p. 43) considera impro-
pio el apelativo no-persona, coincide con Benveniste en que el pronombre
personal l requiere determinaciones cotextuales que pueden no ser el yo o el t.
52
Benveniste, (1974) 2002, p. 88.
53
Cf. Fillmore, 1982; Goldberg, 1995; y Kay, 1997, entre otros.
54
Gili Gaya, 1967, 219.ii; rae, 1973, 3.19.4c; Alcina y Blecua, (1975) 2001,
8.4.1; Cano Aguilar, 1981, p. 209; Gutirrez Ordez, 1986, p. 26; Maldona-
do, 1991, p. 30; Reyes, 1993, p. 15; y Gmez Torrego, 2002, 3.3.4.2, entre
muchos otros.
55
Por ejemplo, Gili Gaya, 1967, 219.ii; rae, 1973, 3.19.4c; Alcina y Blecua,
(1975) 2001, 8.4.1; Lope Blanch, 1983, 5.3.2.3; y Alarcos, (1994) 1999,
387.
56
Es sta la posicin que ha seguido la tradicin gramatical hispnica de acuerdo
con Lope Blanch (1983, 5.3.2.3). La posibilidad de integrar el enunciado de L2
al de L1 por medio del pronombre lo subraya, como observan Alcina y Blecua
([1975] 2001, 8.4.1.), la dependencia sintctica.
57
Wierzbicka, 1974, p. 272.
58
Reyes, 1993, p. 15 y 1994a, p. 591.
59
Maldonado, 1991, p. 30.
60
dem.
61
Gutirrez Ordez, 1986, p. 26.
62
Maingueneau, 1981, p. 98-99.
63
Alcina y Blecua, (1975) 2001, 8.4.1; Maldonado, 1991, p. 30; y Reyes, 1993,
p. 15, entre otros.
64
Por ejemplo, Rivarola y Reisz de Rivarola, 1984, p. 164; y Fonte, 1999, pp. 142-
143.
65
Voloshinov, (1929) 1992. Fonte (1999) lo llama nivel secundario.
66
Fonte, 1999, p. 143.
67
Rivarola y Reisz de Rivarola, 1984, p. 164.
68
Fonte, 1999, p. 143.
69
Para algunos lingistas, en toda frase que constituya una declaracin o enun-
ciacin de algo se debe interpretar que subyace un verbo de habla, aunque no
aparezca de manera expresa.
70
Tan slo en este corpus hay 158 diferentes verbos de habla. Los estudios ms
completos que se conocen a la fecha no consideran, para la lengua espaola,
ms de dos quintas partes de los verbos registrados en los materiales que aqu se
presentan.
71
Austin, 1962.
72
Cf. Maingueneau, 1981, p. 101.
73
Cf. Kerbrat-Orecchioni, 1980.
74
Zwicky, 1971; Cano Aguilar, 1981, p. 207; y Maldonado, 1991, p. 48.
75
Cano Aguilar, 1981, p. 207.
76
Cano Aguilar (1981, p. 207) observa que estos verbos son bsicamente transi-
tivos, pues implican necesariamente, aparte del sujeto que realiza el acto ver-

Discurso.indd 69 10/3/09 11:06:20


70 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

bal, el contenido o tema de ese acto verbal. Munro (1982) no comparte dicho
punto de vista: afirma, a partir de un estudio comparativo del ingls y de varias
lenguas americanas, que en todas ellas existen contextos en que estos verbos
muestran propiedades intransitivas.
77
Zwicky, 1971; Cano Aguilar, 1981, p. 207; Maldonado, 1991, p. 48.
78
Estos casos integran el 31.2% (168/539) de los ejemplos en estilo directo mar-
cado.
79
Haverkate (1996, p. 100) asegura que, al menos en el espaol peninsular, el
verbo decir es el ms frecuente para referir aserciones, ya sea en estilo directo o
indirecto.
80
Gutirrez Ordez, 1986, p. 28.
81
Maingueneau, 1981, p. 101.
82
dem.
83
Maldonado, 1991, p. 53.
84
Ibdem, pp. 56-57.
85
Cf. Fnagy, 1986, pp. 269-270.
86
Kerbrat-Orecchioni, 1980, pp. 100-118.
87
Delbecque y Lamiroy, 1999, pp. 2018-2032.
88
Kerbrat-Orecchioni, 1980, pp. 103.
89
Kerbrat-Orecchioni no aclara en qu consiste la evaluacin, en trminos de
verdadero-falso-incierto, en estos ltimos casos.
90
Algunos peridicos mexicanos, no incluidos en la muestra, utilizan sistemas de
rayas, tal como ocurre con la representacin de dilogos en la narrativa:
Exijan, critiquen pide Patrn Laviada [Diario de Yucatn 02/08/01: 1].
91
Mathessius, 1975.
92
Fowler, 1986; Hodge y Kress, 1993; Fairclough, 1995b; y Van Dijk, 2003, entre
otros.
93
Van Dijk, 2003, pp. 68-69.
94
Ibdem, pp. 60-61.
95
Al respecto, Longacre apunta en su estudio sobre los dilogos en el relato (1994,
p. 132): variations in Q[uotation]F[ormulas] in regard to mention/non-mention of
Speaker [] are indexical of the intensity of participant interaction in reported dialogue
(cursivas en el original).
96
Aunque toda sincodque generalizante produce, por definicin, un efecto de
inexactitud, debe tenerse en cuenta que, al menos en estos materiales, la entidad
general siempre es especfica. Por ejemplo, la forma Banco de Mxico de (7b) a
todas luces posee una referencia concreta. La inexactitud se presenta al estable-
cer la correferencia con L2, que en este caso es Guillermo Ortiz y no todo el
Banco de Mxico. Tal asimetra revela valores ideolgicos, como veremos a
continuacin.
97
rae, 1973, 3.5.6a, entre otros.
98
Van Dijk, 2003.
99
Estos testimonios representan 49.4% (266/539) de la suma de casos en estilo
directo marcado.

Discurso.indd 70 10/3/09 11:06:20


Estilo directo 71

1 00
Moreno de Alba, 1996, p. 45.
101
Romero, 1990, p. 95. En este corpus, stas son las proporciones relativas de uso
por cada peridico (ejemplos de verbo de habla elidido como nica marca de
estilo directo entre el total de casos de estilo directo marcado, en cada diario):
La Prensa, 58.6% (75/128); El Sol de Mxico, 54.6% (83/152); La Jornada,
49.6% (67/135); Reforma, 38.5% (10/26); y El Universal, 33% (30/91).
102
Fernndez Lagunilla y Pendones, 1997, p. 87.
103
Gutirrez Ordez, 1986, p. 28.
104
Romero, 1990, p. 95. Cf. Perfetti et al., 1987; y Hurtado, 2003, p. 57.
105
Leech, 1983, p. 47.
106
Grice, 1975, p. 47.
107
Thogmartin, 1991, pp. 251-252.
108
Alarcos, 1977, p. 142; Romero, 1990, p. 150; Thogmartin, 1991, p. 256; y
Moreno de Alba, 1996, pp. 44-45.
109
Alarcos, 1977, p. 146.
110
En estos casos, el rema corresponde al presunto enunciado secundario, y el tema,
al apelativo que aluda a L2. En ocasiones, ciertamente escasas, el tema incluye
tambin la mencin del destinatario y las circunstancias de la enunciacin se-
cundaria.
111
Alarcos, 1977, p. 142. Cf. Hernando Cuadrado, 2002, p. 265.
112
Dubsk y Heredia, 1977, p. 33.
113
Heredia, 1986.
114
Romero, 1990, pp. 150-151.
115
Moreno de Alba, 1996, p. 45.
116
Mathessius, 1975.
117
En 1963, Lapesa deca a propsito de los titulares de la prensa hispanoamericana:
Mediante alteraciones en el orden normal de las palabras se intenta destacar los
trminos de mayor inters y orientar la atencin de los lectores (1963, p. 200).
En aquella poca, este gramtico espaol atribua a influencia norteamericana
la existencia de este tipo de fenmenos en la prensa; segn l, dichos recursos
casi no se utilizaban en los peridicos espaoles de aquel entonces.
118
Fernndez Lagunilla y Pendones (1997, p. 87) comentan lacnicamente: El an-
ticipar el contenido informativo contribuye a que la noticia parezca un hecho.
Estas autoras no especifican, en primer lugar, las diferencias que ellas conciben
entre hecho y noticia; en segundo, no aclaran cul es la razn por la cual, segn
ellas, el orden de constituyentes contribuye a una aparente confusin de ambas
entidades.
119
Mathessius, 1975.
120
Van Dijk, 2003, p. 58.
121
Mathessius, 1975.
122
Slo en un caso el sujeto del enunciado primario responde a un uso metafrico:
Versin: Insulza tiene 8 de 13 votos del Caricom para dirigir la oea [jor
21/02/05: 16].
123
Benveniste, (1974) 2002, p. 9.

Discurso.indd 71 10/3/09 11:06:20


72 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

124
Polo, 1974, 6.0.1 y 7.2.3.
125
Catach, 1980, p. 22.
126
Cf. Leech y Short, 1981, p. 322; Maingueneau, 1981, p. 106; Rivarola y Reisz
de Rivarola, 1984, pp. 156-157; y Collins, 2001, p. 4.
127
Snchez-Rey, 1991, p. 131.
128
Para los estilos directo e indirecto.
129
Givn, 1995, p. 28.
130
Si bien los dos puntos pueden clasificarse como signos de enunciacin como
de hecho hace Catach (1980, p. 17) consideramos que, para el anlisis del dis-
curso de los titulares, resulta ms provechoso atender a su funcin verbal. Por
esta razn que se ha incluido en 1.1.1.2. los casos en que este signo de puntua-
cin constituye una marca de elipsis de verbo de habla. Debe tomarse en cuen-
ta, no obstante, que toda marca de discurso ajeno supone, necesariamente, la
existencia de un verbo de habla.
131
Casos por diario: El Universal, 35 (66%); Reforma, 12 (22.6%); La Jornada, 3
(5.7%); La Prensa, 2 (3.8%); y El Sol de Mxico, 1 (1.9%).
132
Rcanati, 2001.
133
Cf. Haverkate, 1996, p. 99. Con base en la ausencia de verbo subordinante en
esta modalidad de estilo directo, Rivarola y Reisz de Rivarola (1984, p. 159) pro-
ponen asignarle el apelativo discurso directo no-regido [ya que] mantiene como
nica seal de su carcter de discurso referido e insertado como un cuerpo extra-
o en el discurso que lo refiere, la entonacin por diferenciacin [] en el caso
de la lengua hablada y la sola presencia de signos grficos como comillas o guio-
nes en el caso de la lengua escrita.
134
Fernndez Lagunilla y Pendones, 1997, p. 86.
135
Por este motivo, dice Waugh (1995, p. 138-139), su presencia en el discurso
periodstico es notabilsima.
136
Cf. Tabla 2, en el Apndice 3.
137
Polo, 1974, 6.0.1.
138
Van Dijk, (1980) 1990; Waugh, 1995; y Mndez Garca de Paredes, 2000, entre
otros.
139
Romero, 2000.
140
Clark y Gerrig, 1990.
141
Cf. Fnagy, 1986, p. 255; y Haverkate, 1996, p. 100.
142
Maingueneau, 1981, p. 99.
143
Reyes, 1984, p. 39.
144
La Jornada, 27 casos; El Universal, 5; La Prensa, 4; y El Sol de Mxico, 3.
145
Son nueve casos en total: ocho de La Jornada y uno de El Sol de Mxico.
146
Frecuencias relativas de uso: comillas inglesas, 87.5% (7/8); comillas simples,
12.5% (1/8). Es necesario sealar que, aunque se trata de muy pocos casos, la
afirmacin goza de validez gracias al hecho de que slo el peridico que presen-
ta la menor proporcin de usos de estilo directo (Reforma) emplea sistemtica-
mente las comillas simples.
147
Frecuencias relativas: comillas inglesas, 68.2% (30/44); letras cursivas, 20.5%
(9/44); y comillas simples, 11.4% (5/44).

Discurso.indd 72 10/3/09 11:06:21


Estilo directo 73

148
Cf. Chafe (1986) para abundar en el tema de la evidencialidad en general; Li
(1986) y Sakita (2002) para su estudio en el discurso ajeno.
149
Maingueneau, 1981, p. 108.
150
Authier, 1981.
151
Fernndez Lagunilla y Pendones, 1993.
152
dem.
153
Fernndez Lagunilla y Pendones (1993) identifican otras funciones desempe-
adas por las comillas: indicacin de lenguaje figurado, de nfasis, de usos apro-
ximados, de registros lingsticos diferentes. Cf. Cappelen y Lepore (1997) para
ms detalles de la funcin metalingstica del estilo directo.
154
rae, (1931) 1962, 382; Gili Gaya, 1967, 219.ii; Partee, 1973; Comrie, 1986;
Li, 1986; y Hand, 1991, entre muchos otros.
155
Bally, 1912.
156
Jespersen, (1924) 1968, p. 349; Genette, (1972) 1989, p. 231; Todorov, (1972)
2000, pp. 347-348; Banfield, 1973, pp. 10-13; rae, 1973, 3.19.4b; Wierzbicka,
1974, pp. 294-297; y Alcina y Blecua, (1975) 2001, 8.4.1.1, entre otros. Segn
Coulmas (1986, pp. 6-10) Tobler, en 1894, y Kalepky, en 1899, ya hablaban de
formas mezcladas (cf. Voloshinov, [1929] 1992, pp. 187-191).
157
Con relativa frecuencia, el estilo indirecto libre se asocia con las diversas tc-
nicas de que el lenguaje literario, o con intencin literaria, echa mano para re-
presentar situaciones cercanas al monlogo interior. Reyes (1994a, p. 610), por
ejemplo, afirma que se trata exclusivamente de un fenmeno del lenguaje lite-
rario, consistente en una traslacin de discurso sui generis que presenta los con-
tenidos de la conciencia de un personaje. Al margen de que sta no es una idea
que goce de total aceptacin entre los especialistas, parece evidenciar, una vez
ms, que es necesario sustentar las generalizaciones gramaticales en materiales
que renan diversos usos discursivos.
158
Posteriormente se volver a tocar este problema.
159
Cf. Hickmann, 1993, p. 71.
160
Coulmas, 1986, p. 2 y 1994, p. 3553; Brua Cuevas, 1993, p. 39; Reyes, 1993,
p. 15 y 1994a, p. 592; y Hurtado, 2003, p. 90, entre otros. Cf. Nlke, Flttum y
Norn, 2004, pp. 73-77.
161
Cf. Nadal, 2007.
162
Chatman, (1978) 1990, p. 216; Leech y Short, 1981, pp. 322-323; Rivarola y
Reisz de Rivarola, 1984, p. 159; Fairclough, 1988, p. 126; Reisz de Rivarola,
1988, p. 146; Wales, 1989, p. 189-198; Hickmann, 1993, p. 70; Waugh, 1995,
p. 143; Collins, 2001, p. 92; y Nlke, Flttum y Norn, 2004, p. 61. Cf. Page,
1973; Short, 1988; Longacre, 1994; y Mathis y Yule, 1994.
163
Nmeros absolutos: La Prensa, 6; El Universal, 3; El Sol de Mxico, 1; y La Jorna-
da, 1.
164
En cuatro casos, el titular principal de primera plana de La Prensa se halla en es-
tilo directo no marcado. Esto significa que se halla en dicho estilo el 57% (4/7)
de los titulares ms destacados por este diario.
165
Collins, 2001, p. 92.

Discurso.indd 73 10/3/09 11:06:21


74 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

166
Madrazo declar que existe la posibilidad de vencer a Lpez Obrador en la si-
guiente eleccin presidencial.
167
Collins, 2001.
168
Rivarola y Reisz de Rivarola, 1984, p. 152.
169
Bajtn, (1935) 1986, pp. 134-135. En nuestros trminos, el autor corresponde a
L1 y el personaje a L2.
170
Es decir, cuando L1 actualiza las palabras de L2 con un sentido distinto, a fin de
manifestar una postura discordante, como en la irona o la parodia (Bajtn, [1963]
1986, pp. 280-291).
171
Van Dijk, 2003.
172
Fernndez Lagunilla y Pendones, 1997, p. 86.
173
Cf. Leech y Short, 1981, p. 322.
174
Bajtn, (1935) 1986 y (1963) 1986. Cf. Voloshinov, (1929) 1992.
175
Searle, 1976.
176
Coulmas, 1994, p. 3553.
177
Gutirrez Ordez, 1986, p. 28.
178
Ducrot, (1972) 1982.
179
dem.
180
Ibdem, cap. 3
181
Coulmas, 1994, p. 3553.
182
Ducrot, (1972) 1982.
183
Puig, 2005, p. 333.
184
Ibdem, 325; y cf. Puig en prensa.
185
Van Dijk, 2003.
186
Maingueneau, 1999.
187
Amossy, 1999, p. 133; Puig, 2005, p. 331.
188
Cf. Quaglia, 2001, p. 61.
189
Palmer, 1986, por ejemplo.
190
Chafe, 1986.
191
Fernndez Lagunilla y Pendones, 1993, p. 289.
192
Collins, 2001.
193
De la misma manera, parece que nada impide hablar de marcas prosdicas en
la enunciacin oral.
194
Ducrot, (1984) 1986.
195
Puig, 2000, p. 55.
196
Ducrot, (1984) 1986, p. 209.
197
dem.
198
En un enunciado del tipo X pero Y, el locutor presenta en el primer segmento
un argumento p a favor de una conclusin r, y en el segundo un argumento q a
favor de la conclusin inversa (no r) (Puig, 2004, p. 395).
199
Perelman y Olbrects-Tyteca, (1970) 1989.
200
De acuerdo con Puig (2005, p. 332), el carcter, definido como haz de rasgos
psicolgicos, indica la configuracin del thos discursivo.

Discurso.indd 74 10/3/09 11:06:21


Estilo directo 75

201
Clark y Gerrig, 1990; y Cappelen y Lepore, 1997, entre otros.
202
Cf. Romero, 2000.
203
Ducrot, (1984) 1986.

Discurso.indd 75 10/3/09 11:06:21


76 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Discurso.indd 76 10/3/09 11:06:21


Captulo 2

Estilo indirecto

C
onocido tambin como oratio obliqua, el estilo indirecto es, con
mucho, la variedad del discurso ajeno que ms atencin ha reci-
bido por parte de los especialistas. Esto se debe a que constituye
el resultado de una estrategia comunicativa extremadamente com-
pleja que comporta peculiaridades morfosintcticas muy diversas.1
En este captulo se abordar slo aquellos asuntos que conciernan a la
caracterizacin de los titulares periodsticos en lengua espaola.
El estilo indirecto suele definirse como la variedad del discurso re
ferido donde el locutor primario altera abiertamente el enunciado
secundario para expresar, con sus propias palabras, el contenido del
texto ajeno: El que habla o escribe refiere por s mismo lo que otro
ha dicho,2 afirma Gili Gaya; posiciones similares se observan en los
trabajos de Jespersen,3 Voloshinov,4 Coulmas,5 Maingueneau6 y la
Real Academia Espaola.7
Referir un enunciado ajeno con palabras propias supone adaptar
la deixis exofrica8 a la nueva situacin enunciativa, esto es, cambiar el
anclaje del enunciado secundario a las coordenadas personales, espa-
ciales y temporales de la enunciacin primaria.9 En el estilo indirec-
to, L1 no asume el eje dectico de L2, sino que ajusta el enunciado
secundario a su propia situacin comunicativa, con lo cual obtiene
un contexto transparente.10 Por esta razn, en repetidas ocasiones se
ha dicho que las formas indirectas no son histrinicas.11
El hecho de que las palabras de L2 se subordinen a la situacin
enunciativa de L1 es, como observa la ScaPoLine,12 el rasgo definitorio
del estilo indirecto.13 En atencin a la transposicin de decticos que
dicha incorporacin enunciativa14 implica, algunos autores, como

Discurso.indd 77 10/3/09 11:06:21


78 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Genette,15 han llamado discurso transpuesto a esta variedad del discur-


so ajeno.

(1) a. Afirma Putin que coincide con postura de Bush sobre los
temas internacionales [s o l 26/02/05: 15/A]
b. Admite Yeidckol que cambi de nombre
[u n i 25/02/05: C1]

En (1a) y (1b), por ejemplo, los ejes decticos se hallan anclados en


sus respectivos locutores primarios, a pesar de que los L2 Vladimir
Putin en (1a) y Yeidckol Polevnsky en (1b) constituyen el origen
del contenido expresado. En ambos casos, la transposicin dectica
es revelada por los morfemas flexivos de persona en las oraciones su
bordinadas, el contexto es transparente por cuanto el anclaje dectico
que permite conocer el referente de dichos morfemas, corresponde a
la situacin de L1 y no de L2. Evidentemente, si se conservara el pun
to de referencia de la enunciacin secundaria, los morfemas flexivos
seran de primera persona.
Desde luego, la deixis personal no necesariamente experimenta
transposiciones cuando el enunciado secundario alude a entidades
que no participan directamente en el acto de enunciacin primaria: al
igual que en el estilo directo, si una entidad no est presente en el acto
de enunciacin primaria o secundaria, estar representada, en ambos
enunciados, por formas de tercera persona. En estos casos, los decti-
cos espaciales y temporales pueden transponerse, pero no son aptos
para permitir el reconocimiento de la identidad de L2 como participan-
te en el cuadro figurativo de la enunciacin secundaria. Es por esta ra-
zn que, tambin para caracterizar el estilo indirecto, es necesario acu-
dir al principio de la correspondencia irrenunciable entre forma y
significado en configuraciones gramaticales abstractas.16
Segn Maingueneau,17 siempre acarrean prdida de autonoma
enunciativa las incorporaciones discursivas del estilo indirecto, pues
adecuan un enunciado a una situacin enunciativa diferente de aque-
lla en que se produjo. Como consecuencia, el enunciado secundario
se integra totalmente al primario,18 lo que permite a L1 no slo alterar
los decticos, sino reformular por completo el enunciado secundario.
El estilo indirecto presenta diferentes grados de fidelidad con res-
pecto al enunciado originalmente producido por el locutor secunda-

Discurso.indd 78 10/3/09 11:06:21


Estilo indirecto 79

rio, que van de copias casi exactas, con cambios mnimos en los ele-
mentos decticos, a reformulaciones sin ninguna similitud formal con
el texto original. Voloshinov quien propuso nombrar tendencia
analtica a la propiedad de referir con palabras propias lo dicho por
otro llam modalidad analtico-discursiva del estilo indirecto a la varie-
dad en la que se respetan las palabras y los giros del discurso ajeno que
caracterizan la fisonoma subjetiva y estilstica del enunciado del otro
en cuanto expresin;19 y modalidad analtico-temtica a aquella que se
caracteriza por la tendencia a tematizar la palabra ajena, preservan-
do en ella no tanto una elasticidad estructural, como la flexibilidad
semntica.20 Debe recordarse que, en ambas modalidades, hay una
adaptacin del discurso original al discurso presente que slo tiene
un origen dectico, L1, y un punto de vista predominante, L1.21
Las capacidades analtico-temticas del estilo indirecto han sido
advertidas por numerosos especialistas, cuyas descripciones pueden
clasificarse en dos grandes grupos, de acuerdo con la naturaleza expan
siva o reductiva de la reformulacin estudiada: en algunos casos, el es
tilo indirecto comporta una parfrasis del enunciado secundario, es
decir, un desarrollo explicativo resultante de la interpretacin de L1;22
en otros, conlleva un resumen o macroestructura semntica, en
trminos de Van Dijk23 esto es, una sntesis del contenido y no una
explicacin, lo cual, en el caso del discurso periodstico, es motivado
por las evidentes necesidades de economa.24
En cualquier caso, el estilo indirecto supone una apropiacin de las
palabras de L2 que, por su condicin eminentemente pasiva,25 se ven
alteradas en la medida que L1 desee: mediante cambios mnimos en la
deixis o mediante una reformulacin completa, ya sea una parfrasis
o un resumen. Si bien con ello el enunciado original puede enrique-
cerse y contextualizarse, tambin puede desvirtuarse por completo.26
Con vistas en ello, Maldonado27 ha sostenido que slo es real la mo-
dalidad analtico-discursiva del estilo indirecto. El contexto lings-
tico de los titulares periodsticos no permite, por cierto, distinguir con
certeza las modalidades analtico-temtica y analtico-discursiva, pues,
como ya hemos dicho, la supuesta literalidad del estilo directo no es
ms que una ley del discurso.
Con base en el concepto de marca como elemento adicionador de
complejidad estructural,28 se pueden distinguir dos grandes variedades
de estilo indirecto: estilo indirecto marcado y estilo indirecto no marcado.

Discurso.indd 79 10/3/09 11:06:21


80 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Las formas no marcadas mayoritarias en los materiales aqu estudia-


dos han sido casi sistemticamente desatendidas por la tradicin
gramatical.

(2) a. Advierte el Unicef que uno de cada 12 nios son


explotados en el mundo [sol 22/02/05: 15/A]
b. En el mundo explotan a uno de cada 12 nios
[uni 22/02/05: A7]

Los titulares bajo (2) aluden a un mismo acto de habla: el Fondo In-
ternacional de las Naciones Unidas de Socorro a la Infancia dio a co-
nocer informacin estadstica acerca de la explotacin infantil en el
mundo. El testimonio (2a) constituye una forma marcada, pues pre-
senta una oracin subordinante con un verbo de habla conjugado y
una oracin subordinada introducida por una conjuncin, estructura
que, como veremos ms adelante, se asocia convencionalmente con el
significado bsico de una reproduccin analtica en una situacin enun
ciativa diferente. El ejemplo (2b), en cambio, no puede interpretar
se como discurso ajeno sin informacin contextual: es una forma no
marcada.
Por su tendencia analtica, el estilo indirecto jams se asocia con
pretensiones de literalidad: como afirma Genette, esta variedad de dis-
curso ajeno no da nunca al lector ninguna garanta y sobre todo nin-
gn sentimiento de fidelidad literal a las palabras realmente pro-
nunciadas.29 Adems, aunque puedan imaginarse los trminos en
que supuestamente se expres L2, la cantidad de formas diferentes que
puede adoptar el estilo indirecto es tan grande que resulta imposible re-
construir con certeza la forma original del enunciado secundario.30
Es por ello que se ha hablado de responsabilidades de L1 slo en cuan-
to a la fidelidad del contenido y no de la forma.31
Debido a que no supone literalidad, el estilo indirecto est priva-
do del carcter histrinico propio del estilo directo.32 Ello explica la
supresin de elementos expresivos tales como interjecciones, vo-
cativos o vacilaciones33 que normalmente comportan las retransmi
siones directas.34 En otras palabras, gracias a su tendencia analtica,
el estilo indirecto atiende ms a lo que se dijo que a cmo se dijo.35

Discurso.indd 80 10/3/09 11:06:22


Estilo indirecto 81

Por esta razn, el estilo indirecto se emplea menos que el directo


para referir contenidos afectivos y ms para contenidos factuales.36 De
acuerdo con Rivarola y Reisz de Rivarola, tambin resulta menos v-
vido y efectivo para crear la ilusin de realidad,37 por lo que, al menos
en la narrativa, suele emplearse para introducir informacin contex-
tual.38 Adems, apunta Reyes,39 el hecho de ofrecer una interpretacin
ya realizada que resume o parafrasea las palabras ajenas, lo torna apto
para discursos formales como ensayos o, en general, textos escritos. Co-
mo seala Voloshinov,40 el estilo indirecto se acompaa de cierta des-
personalizacin del discurso referido, lo cual le ha valido calificativos
como veraz o epistemolgicamente poco escandaloso.41
En los materiales que aqu se estudian, el estilo indirecto cons
tituye la variedad de discurso ajeno ms abundante: representa 46%
(1103/2396) del corpus.42 Con esto se confirma la tendencia de la pren
sa mexicana a formular en estilo indirecto los titulares con discurso
ajeno.43 Esta tendencia, no obstante, est particularmente acentuada
en algunos diarios: Reforma, El Universal y El Sol de Mxico presentan
redactada en estilo indirecto aproximadamente la mitad de todos sus
titulares con discurso ajeno, mientras que en La Jornada y La Prensa
las frecuencias relativas de uso no alcanzan 40%. stas son las pro-
porciones exactas: La Prensa, 38.1% (138/362); La Jornada, 39.5%
(168/425); Reforma, 48.5% (199/410); El Universal, 48.9% (226/462);
y El Sol de Mxico, 50.5% (372/737).

Proporcin de estilo indirecto en cada peridico

De los titulares en estilo indirecto, de los cinco diarios, 90.6% (999/1103)


est representado por el estilo indirecto no marcado, mientras que s
lo 9.4% (104/1103) corresponde a formas marcadas. Estas cifras evi
dencian la imperiosa necesidad de estudiar detenidamente las formas
no marcadas.

Discurso.indd 81 10/3/09 11:06:22


82 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

2.1. Estilo indirecto marcado

Se entiende por marca de estilo indirecto cualquier forma que se aada


explcitamente a la expresin transpuesta del enunciado primitivo a
fin de sugerir la existencia de una reproduccin analtica. En nuestros
materiales se registran, como marca prototpica, la concurrencia de
un verbo de habla y de una conjuncin subordinante; y, como marca
no prototpica, la sola presencia explcita del verbo o de la conjuncin,
adems del morfema desinencial -ra usado con valor de potencial cita
tivo. En otras palabras, la construccin prototpica del estilo indirecto
consta tanto de un verbo subordinante cuanto de una conjuncin
indicadora de la hipotaxis, mientras que las construcciones no protot
picas se caracterizan por la elisin de cualquiera de los elementos
constitutivos de dicho binomio, o bien, por el uso del morfema -ra.44
En los casos que suponen hipotaxis, la representacin de las pa-
labras de L2 el dictum se halla siempre subordinada, en funcin
de objeto directo, a una expresin introductora generada por L1 el
modus, sin importar que el verbo subordinante se encuentre elidido.
En ocasiones, la transposicin a estilo indirecto obliga a ciertos cam-
bios en las formas verbales del dictum; como se sabe, todos los verbos
subordinados son relativos o indirectamente medidos,45 pues su re-
presentacin modal y temporal es fijada por el contexto. Mucho se ha
escrito acerca de las transformaciones que sufren las formas verbales
del enunciado secundario en el estilo indirecto, en especial, en rela-
cin con la casustica de la concordantia o consecutio temporum, es
decir, la relacin de tiempos verbales que pueden aparecer en el dic-
tum, dado un tiempo verbal determinado en el modus. No se abundar
en este asunto por encontrarse ya suficientemente descrito; para su tra-
tamiento especfico remitimos al lector a la bibliografa especializada.46

2.1.1. Verbo y conjuncin subordinantes

Al referirse al estilo indirecto, los gramticos suelen identificar una es-


tructura caracterizada, en primer lugar, por una oracin subordinante
cuyo predicado tiene por ncleo un verbo de habla y, en segundo lu-
gar, por una oracin subordinada introducida por una conjuncin.47

Discurso.indd 82 10/3/09 11:06:22


Estilo indirecto 83

De acuerdo con nuestros materiales, dicha configuracin constituye


la forma prototpica de estilo indirecto marcado, pues representa 64.4%
(67/104) de todos los casos donde se indica expresamente la existen-
cia de una reproduccin analtica.
En esta estructura, que segn Li no est presente en todas las len-
guas del mundo,48 el dictum se encuentra integrado al modus por me-
dio de una conjuncin. Numerosos especialistas han enfatizado en la
naturaleza nexual de la subordinacin objetiva que presenta esta for-
ma de referir las palabras ajenas: la Real Academia Espaola,49 Gili
Gaya, 50 Alcina y Blecua,51 Alarcos,52 Jespersen,53 Banfield,54 Main-
gueneau,55 Coulmas,56 Li,57 Maldonado58 y Nlke, Flttum y Norn59
son slo algunos ejemplos notables.
Varias son las conjunciones que admite el estilo indirecto marca-
do: si, como, segn y que, por ejemplo.60 Por tratarse de una de las vo-
ces conjuntivas de ms alta frecuencia en el idioma y, por tanto, en
el estilo indirecto, no son pocos, sin embargo, los autores que confie-
ren a esta ltima el carcter de nica conjuncin posible en cuanto
marca de estilo indirecto.61 Desde luego, no es sa la posicin asumida
en este trabajo, aunque debe reconocerse que, en los titulares perio-
dsticos, dicho nexo constituye la indicacin de estilo indirecto ms
abundante y la nica que se registra junto con verbos subordinantes
expresos.
Al igual que en los casos de estilo directo, la seleccin concreta del
verbo de habla puede especificar o no peculiaridades atribuidas por
L1 al acto de habla secundario. Como afirma Maingueneau:62 dichos
verbos pueden referir el puro hecho de locucin o aadir especifica-
ciones al significado referencial bsico, tales como la fuerza ilocucio-
naria, el modo de realizacin fnica, el valor de verdad o falsedad del
enunciado secundario, o muchas otras. En los materiales que aqu se
estudian, el verbo ms frecuente es negar, seguido por advertir, pedir,
rechazar y exigir (cf. Tabla 3, en el Apndice 3). 63 Decir presenta menos
ocurrencias, hecho que contrasta con las observaciones de Haverka
te,64 quien asegura que dicho verbo es el ms abundante en el estilo
indirecto.

(3) a. Dice AMLO que Mxico no tiene amo


[ref 26/02/05: 10A]

Discurso.indd 83 10/3/09 11:06:22


84 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

b. Anuncia Maude Versini que tiene 4 meses de embarazo


[sol 24/02/05: 4/B]
c. Nez acepta que trabaja por la nominacin en 2006
[uni 21/02/05: A10]
d. Pide Marta que prevalezca el derecho [ref 21/02/05: 6A]

Conviene destacar que la seleccin de verbos subordinantes permi


te al locutor primario imponer al lector su interpretacin del acto de
habla. En (3d), por ejemplo, L1 describe el acto ilocucionario de L2
como una peticin, sin que se trate de un acto originalmente perfor-
mativo, al menos de acuerdo con la informacin contextual proveda
por el mismo peridico, la cual, en estilo directo, es expresada de la
siguiente manera:

El Presidente ya ha sido muy claro en ese sentido y yo no tengo ms que aumentar


en ese tema, ms que este pas necesita vivir en un Estado de derecho permanente.
(ref 21/02/05: 6A).

Este ejemplo tambin ilustra que existe una reformulacin del supues-
to enunciado original en el dictum.
Como puede observarse en todos los ejemplos de la serie (3), a pe-
sar de la integracin enunciativa que el estilo indirecto supone, la
existencia de marcas deriva en una delimitacin no ambigua entre las
palabras que asume L1 y el segmento cuyo contenido se atribuye a L2:
si bien el estilo indirecto se asocia convencionalmente con la existen-
cia de una retransmisin analtica resultante de una incorporacin
enunciativa, en sus variedades marcadas se establece normalmente
una delimitacin cabal. El contenido de los enunciados representados
en las oraciones subordinadas de (3a), (3b), (3c) y (3d) es lo nico que
se atribuye a los locutores secundarios, es decir, al jefe de gobierno
del Distrito Federal, a la esposa del gobernador del Estado de Mxi-
co, al gobernador del Estado de Hidalgo y a la esposa del presidente
de Mxico, respectivamente. As pues, las indicaciones formales de
subordinacin verbos y conjunciones aportan en esta estructura
las instrucciones interpretativas por las que, en primer lugar, se dis-
tinguen claramente los niveles primario y secundario de la escena
enunciativa65 y, en segundo, el dictum se decodifica como una recons-
truccin analtica.

Discurso.indd 84 10/3/09 11:06:22


Estilo indirecto 85

(4) a. Rechaza la Segob que se negocie el desafuero de AMLO


[sol 23/02/05: 3/A]
b. Acepta que Marc le cambi la vida [uni 25/02/05: E16]

Sirvan las series (4) y (3) para ilustrar, por ltimo, que la configuracin
gramatical prototpica del estilo indirecto marcado registra, en nues-
tros materiales, las mismas formas de aludir a L2 que, como indicado-
ras de la importancia conferida por L1 a L2, se han descrito en el ca
ptulo anterior (cf. 1.1.1.1, supra). El locutor secundario de (4a) es el
secretario de gobernacin Santiago Creel; opera aqu una sincdoque
generalizante. En (4b), en cambio, el sujeto tcito de la oracin su-
bordinada es la cantante Jennifer Lpez.

2.1.2. Verbo expreso y conjuncin elidida

La conjuncin subordinante se encuentra elidida en 7.7% (8/104)


del total de casos de estilo indirecto marcado. Desde hace algn tiem
po, los gramticos han identificado la elipsis de conjuncin en este
tipo de discurso ajeno y han calificado el fenmeno como normal,
siempre que se trate de verbos subordinantes que supongan volun-
tad, temor, sentimiento u opinin.66 Como puede apreciarse en
la serie (5), que agrupa casi todos los ejemplos del corpus,67 slo dos
casos (5f) y (5g) cumplen estrictamente dicha condicin:

(5) a. Dice Salinas Pliego asistir a corte de EU


[ref 25/02/05: neg 18]
b. Exige Samuel Ruiz a Fox d respuesta consciente a la CIDH
[jor 23/02/05: 35]
c. Aclara la CTM no tiene candidato para la Presidencia de
la Repblica [sol 24/02/05: 8/A]
d. Rechaza Pemex existan presiones [ref 24/02/05: neg 13]
e. RECHAZA VFQ HAYA UNA PERSECUCIN
POLTICA [lap 22/02/05: 1]
f. Temen se ahonden diferencias de socios de Univisin
[jor 23/02/05: 13a]
g. Chiapas: temen se reactive la violencia
[uni 21/02/05: A27]

Discurso.indd 85 10/3/09 11:06:22


86 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Los casos sin conjuncin subordinante expresa no integran, en abso-


luto, la variedad de estilo indirecto ms abundante en los titulares
periodsticos. Parece, adems, que dicha configuracin gramatical no
es privativa de los encabezamientos por cuanto los gramticos, que
suelen desatender la sintaxis periodstica, la han venido sealando
como usual desde hace mucho tiempo. Puesto que la cantidad de ejem-
plos que ofrecen los materiales aqu estudiados resultan insuficientes
para extraer conclusiones de cierto rigor, slo se pueden destacar las li
mitaciones de los estudios gramaticales para caracterizar este tipo de
titulares, presentes en todos los peridicos del corpus. Por lo pronto,
son necesarios estudios que confirmen si en verdad se trata de una
moda pasajera, cada vez menos frecuente68 y exclusiva de la lengua
escrita.69

2.1.3. Conjuncin expresa y verbo elidido

Del total de casos de estilo indirecto marcado, presenta elipsis de ver


bo subordinante 13.5% (14/104), correspondiente slo a los peridi-
cos El Sol de Mxico, La Jornada y La Prensa. En este tipo de titulares,
la conjuncin es el nico ndice explcito de hipotaxis. Con tal funcin
se registran usos de los nexos que y segn.

(6) a. Que E. Salinas no fue asesinado en Huixquilucan


[lap 22/02/05: 10]
b. Que podra caer la acusacin en PGJEM contra Mendoza
Ayala [lap 24/02/05: 9]
c. Que el padre de Lindsay Lohan amenaz con matarla
[sol 25/02/05: 3/E]

En los testimonios de la serie (6), la presencia de la conjuncin que al


principio del titular seala claramente un principio de subordinacin
sin verbo subordinante expreso.70 Como bien observa Gili Gaya, que
puede comenzar una oracin aparentemente independiente, pero en
realidad mentalmente subordinada.71 Estos ejemplos de oraciones
declarativas refutan los sealamientos de algunos fillogos que, cate-
gricamente, niegan la existencia de este fenmeno en oraciones no
interrogativas o exclamativas.72

Discurso.indd 86 10/3/09 11:06:22


Estilo indirecto 87

Bello apunta que suelen acompaar a esta conjuncin algunas


elipsis de verbo que hacen muy expresiva la frase.73 Sin emitir gene-
ralizaciones excluyentes, es posible decir que la sola presencia de esta
conjuncin, al principio del enunciado reproducido analticamente,
marca cierta distancia entre L1 y el contenido del enunciado ajeno; es
decir, el locutor primario no se compromete con las palabras de L2.
En estos casos, la conjuncin que aporta una calificacin evidencial74
del enunciado secundario, pues aade la indicacin de un origen de
la informacin distinto de L1 y, secundariamente, un valor de duda,
negativa o desconfianza. Desde un punto de vista estrictamente formal,
esto parece contraponerse a las observaciones, repetidas por ciertos
tiplogos,75 alusivas a que el espaol slo puede marcar lxicamente
la evidencialidad.76

(7) a. No hay castigo por violar un amparo, segn Soberanes


[sol 26/02/05 2/A, 3.]
b. Nunca existi el primer matrimonio de Marta Sahagn,
segn la Iglesia [sol 25/02/05: 1/A]
c. El DF ha logrado contener al narco, segn un estudio
[jor 24/02/05: 42]

Los titulares periodsticos presentan el uso de la conjuncin segn,


acompaada de una elipsis de verbo de habla, para indicar la presencia
de una retransmisin analtica de las palabras de L2. Esta voz, clasifi-
cada tradicionalmente como preposicin, desempea funciones con-
juntivas en enunciados como los de la serie (7), pues la oracin que
afecta tiene su verbo en forma personal y no va encabezada por que.77
Recurdese que las preposiciones se diferencian de las conjunciones
subordinantes, en que stas ltimas siempre subordinan oraciones con
verbo en forma personal.
Algunos autores78 ya excluyen segn del inventario de preposicio-
nes. Una de las razones ms convincentes es que esta partcula no rige
caso oblicuo, sino nominativo (segn {t/*ti}).79 Dicho comportamien-
to evidente con los pronombres tnicos se debe a que subyace
un verbo de habla subordinante. Por cuanto segn subordina, al me-
nos en estos casos, una oracin con verbo en forma personal a otra
oracin, parece claro que se trata de una conjuncin subordinante.

Discurso.indd 87 10/3/09 11:06:22


88 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Es interesante advertir que, cuando la elisin del verbo es acom-


paada por la conjuncin que, se omite tambin el agente de la enun-
ciacin secundaria. En cambio, cuando la acompaa segn, siempre se
alude al locutor secundario: por medio de correferencias propias, como
en (7a), o impropias, como en (7b) y (7c). Recurdese que de acuer-
do con el modelo del cuadrado ideolgico, de Van Dijk,80 la omisin y
los grados de detalle en la expresin responden a la ideologa subya-
cente de L1. En cualquier caso, la elisin del verbo de habla evita que
L1 exprese directamente su lectura del acto ilocucionario, pero no ne-
cesariamente su evaluacin respecto de la fiabilidad de la informacin
que fue expresada en el acto locucionario original.

2.1.4. Pospretrito y antepospretrito con valor de potencial citativo

Las formas verbales que Bello81 denomin pospretritos pueden expresar


el futuro de un pretrito o bien una posibilidad en cualquier poca:82
En el pospretrito, mejor que en ninguna otra forma verbal, se funden
los valores modales con los temporales.83 Este hecho ha causado no po
ca controversia entre los especialistas, como demuestra la cambiante
nomenclatura: pospretrito, condicional potencial, condicional hipotti-
co. La Real Academia Espaola84 lo ha considerado, incluso, un modo
aparte.85
Diversos son los matices modales del pospretrito del segundo tipo:
probabilidad o posibilidad, eventualidad, hiptesis, conjetura y duda
son slo algunos.86 Aqu interesa en particular uno muy especializa-
do: Dar a entender que se trata de aseveraciones ajenas, suposiciones
cuya veracidad no se asegura o rumores no confirmados.87 En estos ca
sos, como sostiene Lapesa:

[El pospretrito] se convierte en signo de discurso indirecto no atribuido con-


cretamente a nadie, signo de enunciado ajeno e impersonal; el hablante nada
afirma por su cuenta, como si se escuchara en un dicen que, se rumorea que
implcitos.88

Dicho valor, tambin presente en algunos usos del antepospretrito,89


explica mltiples apelativos que las formas verbales en -ra han recibi-
do: potenciales o condicionales de informacin no asegurada, de la

Discurso.indd 88 10/3/09 11:06:23


Estilo indirecto 89

conjetura, del rumor, de la cita, del estilo indirecto.90 Se regis-


tran 15 casos91 de pospretrito o antepospretrito con este valor asig-
nado,92 al que llamaremos arbitrariamente potencial citativo. Esta cifra
representa 14.4% (15/104) de todos los titulares en estilo indirecto
marcado. Se trata de reformulaciones analticas marcadas porque el
morfema flexivo -ra constituye una marca de discurso ajeno, en con-
formidad con la definicin que se ha asumido del trmino,93 y porque
lo acompaan ciertas transposiciones decticas.

(8) a. Creara AMLO red similar a Amigos de Fox rumbo a los


comicios del 2006 [sol 26/02/05: 1/A]
b. Altura de los bebs determinara cunto ganarn de
grandes [sol 23/02/05: 17/A]
c. Habra utilizado la CIA un Boeing 737 para transportar a
presuntos terroristas [sol 21/02/05: 15/A]

Segn la informacin contextual, el contenido noticioso de los titula-


res (8a) a (8c) proviene de las siguientes fuentes: un profesor de la Uni-
versidad Iberoamericana, unos cientficos finlandeses y un reportero de
la revista Newsweek, respectivamente. Puede advertirse que la presen-
cia del morfema -ra neutraliza la aparente modalidad constativa de
necesidad dinmica del enunciado secundario, y la sustituye, en el pri-
mario, por valores inferenciales de posibilidad epistmica. En otras
palabras, L1 pone en duda lo que L2 aparentemente ha constatado.
Es por ello que estos empleos del pospretrito y del antepospret-
rito han sido descritos como el condicional del rumor, de lo que no
consta fehacientemente.94 En los titulares periodsticos, ambas for-
mas verbales provocan una sensacin permanente de indefinicin, de
accin no cumplida y de condicin no cumplida,95 con la cual el pe-
riodista se distancia del contenido y reduce su responsabilidad: Si este
tipo de secuencias est tan frecuentemente en boca de los periodistas
es porque con ellas evitan responsabilidades legales.96
Autores hay, como Lzaro Carreter,97 que censuran esta innova-
cin morfosintctica caracterstica del discurso periodstico, aunque
no privativa de ste98 pues la consideran incorreccin galicista.
Otros, en cambio, reivindican su uso arguyendo legtimas necesidades
comunicativas.99 Sea como fuere, debe reconocerse que esta forma

Discurso.indd 89 10/3/09 11:06:23


90 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

gramaticalizada de la evidencialidad cumple, de manera muy econ-


mica, funciones especficas de distanciamiento en el discurso de los
titulares.

2.2. Estilo indirecto no marcado

Ya hemos dicho que bajo la denominacin estilo indirecto libre se


han agrupado, desde hace muchos aos, todas las formas de reproduc-
cin discursiva que no se ajustan estrictamente a los patrones este-
reotipados de los estilos marcados: La forma situada entre el estilo
directo y el indirecto se llama estilo indirecto libre,100 dicen Leech y
Short, por ejemplo. Esta solucin, ms o menos matizada por algunos
autores, ha sido durante mucho tiempo la nica respuesta planteada an-
te las carencias que conlleva la clasificacin dual del discurso ajeno.101
Aunque menos incompleto que su antecesor, el arraigado modelo tri-
partito estilos directo, indirecto e indirecto libre tambin resulta
insuficiente para caracterizar adecuadamente los titulares periodsti-
cos: en primer lugar, confunde en una misma categora todas las for-
mas no marcadas y, en segundo, excluye las variedades del discurso
ajeno que no suponen reproduccin discursiva. Se volver a este lti-
mo asunto en el captulo siguiente.
Por cuanto suele definirse, de hecho, como todo aquello que no se
ajusta a los patrones estereotipados de los estilos directo e indirecto,
el indirecto libre comprende por lo general de manera confusa y de-
sordenada todas las formas no marcadas de reproduccin discursi-
va.102 Alejndonos de la tipificacin habitual, podemos distinguir las
formas no marcadas con base en el eje dectico evidenciado por el tex-
to: consideramos, por tanto, variedades de los estilos directo e indi-
recto y no una categora aparte.103 Cuando L1 adapta los decticos del
supuesto enunciado de L2 a su propia situacin enunciativa, hablamos
de estilo indirecto no marcado.
Diversos son los autores que han advertido la necesidad de distin-
guir las formas que no ostentan indicaciones explcitas de una repro-
duccin discursiva.104 Incluso se han sugerido varias denominaciones
para lo que aqu se ha llamado estilo indirecto no marcado: estilo cua-
si-indirecto u oratio cuasi obliqua,105 estilo indirecto encubierto o

Discurso.indd 90 10/3/09 11:06:23


Estilo indirecto 91

enmascarado;106 estilo indirecto no conjuncional;107 estilo indi-


recto implcito;108 y estilo cuasi-directo.109 Todas estas propuestas
han surgido como respuesta a las carencias que presenta el modelo tri-
partito tradicional a la hora de caracterizar las formas de actualizacin
discursiva no marcada.
Como toda forma de estilo indirecto, el no marcado presenta una
retransmisin analtica y, por tanto, ciertas transposiciones decticas.
La existencia de ello, sin embargo, no se indica explcitamente en el
texto: la expresin del enunciado original no ostenta la adicin de for-
mas que sugieran esa interpretacin. En otras palabras, el estilo indi-
recto no marcado se caracteriza por la transposicin de los decticos
exofricos110 y por la ausencia de una oracin subordinante que en-
marque el contenido citado.111 En todos los casos, el contenido del
enunciado original se expresa analticamente en un segmento con in-
dependencia sintctica.
Es necesario advertir una vez ms que la deixis personal no
necesariamente experimenta transposiciones cuando el enunciado se-
cundario alude a entidades que no estn presentes en el cuadro figu-
rativo de la enunciacin: en principio, si una entidad no participa
directamente en el acto de enunciacin primaria o secundaria, estar
representada por formas de tercera persona, ya sea en el enunciado
original o en sus reformulaciones analticas. Como dira Benveniste,112
toda entidad que no participe en el cuadro figurativo de la enuncia-
cin primaria o secundaria quedar representada siempre por la
no-persona gramatical. En estos casos, la reformulacin analtica es
revelada gracias a informacin contextual y, por supuesto, a la deixis
temporal y espacial.113
Hickmann114 observa que el estilo indirecto no marcado es fre-
cuente en el habla cotidiana. De hecho, como sugiere Reyes, un an-
lisis de esta variedad de discurso ajeno muestra recursos claves de
textos tan dismiles, al parecer, como las noticias de prensa, las con-
versaciones cotidianas, los textos tericos.115 En su estudio explora-
torio sobre el discurso ajeno en la prensa, Slembrouck116 ya adverta
el uso reiterado de formas indirectas no marcadas. A esta manera de
actualizar lo dicho por otro corresponde 41.7% (999/2396) del total
del corpus, cifra que representa 90.6% (999/1103) de todos los ca
sos de reproduccin analtica.

Discurso.indd 91 10/3/09 11:06:23


92 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

(9) a. Quiere derrotar Madrazo a Lpez Obrador en las urnas


[sol 24/02/05: 2/A]
b. Trevi no se desnudar ...por ahora [sol 26/02/05: 1/E]
c. Hospitalizan a Butros Ghali [uni 27/02/05: A6]
d. Ni Caldern ni Creel buscan el bien del pas
[sol 24/02/05: 11/A]

Como en todas las formas no marcadas no es sino gracias al contexto


que puede detectarse la existencia de una heteroglosia discursiva.117
Como seala Hickmann,118 el contexto funciona, en estos casos, como
marco de la cita: una lectura que no lo tome en cuenta habitual en
los consumidores de peridicos, segn Emig,119 Eco,120 Casado Velar-
de121 y Hurtado122 probablemente d como resultado la interpreta-
cin de un acto asertivo de L1, es decir, del periodista. Los locutores
secundarios de (9a) a (9d) son Roberto Madrazo, Gloria Trevi, Bu-
tros Ghali y Ernesto Ruffo, respectivamente. Ilustremos el testimo-
nio (9a) con las primeras lneas de la nota informativa que encabeza:

Roberto Madrazo Pintado, dirigente nacional del PRI, dijo que quiere ver a
Andrs Manuel Lpez Obrador en la boleta electoral para que haya una com-
petencia de altura, y confi, con base en su experiencia personal, en que se pue-
de derrotar al jefe de Gobierno capitalino, tal y como ocurri en 1994 por la gu-
bernatura de Tabasco.
Como partido y como dirigente del PRI, a m me gustara verlo en la
boleta (...) En lo personal, yo s que se le puede ganar a Andrs Manuel Lpez
Obrador, le gan en 1994 el gobierno de Tabasco, dijo al clausurar la Mesa
Regional del Cdigo de tica Partidista. [sol 24/02/05: 2/A].

Una comparacin del titular con el segmento reproducido en estilo


directo marcado revela la existencia de una retransmisin analtica:
puede apreciarse que el locutor primario interpreta y resume las pala-
bras de L2. La reformulacin y la transposicin dectica son, asimis-
mo, evidentes: el a m me gustara del estilo directo es sustituido por
quiere. Fenmenos anlogos estn presentes en la codificacin lings-
tica del resto de titulares de la serie.
En estos encabezados, la expresin del enunciado original goza de
independencia sintctica: lo parece confirmar la ausencia de concor-
dantia temporum. Esto sugiere, entre otras cosas, que el estilo indirecto

Discurso.indd 92 10/3/09 11:06:23


Estilo indirecto 93

no marcado dista de ser el simple resultado de omitir la oracin subordi-


nante que identifica al indirecto marcado, como aseguran Chatman,123
y Leech y Short,124 por ejemplo.
La ausencia de indicaciones del cambio de nivel discursivo ocasio-
na que, en principio, los contenidos expresados originalmente por L2
parezcan de la autora original de L1. Esta conjuncin discursiva125 sue-
le producir una superposicin de los puntos de vista de L1 y de L2,
salvo desde luego en los casos de discurso bivocal de orientacin
mltiple,126 que se presentan cuando L1 actualiza las palabras ajenas
con un sentido distinto para manifestar una postura discordante, co
mo en la irona.
Por su naturaleza no histrinica, el estilo indirecto no marcado
permite conceptuar al locutor secundario como participante en la re
presentacin de su propio discurso, como sucede en los ejemplos (9a)
a (9c). Puede ocurrir, por el contrario, que aunque el declarante no
est representado en la expresin de su enunciado, su identidad pue-
da recuperarse del contexto lingstico, como en el caso (9d), o bien,
que sta no figure explcitamente ni en el titular ni en su contexto
lingstico, pero que en este ltimo se sugiera la existencia de una
heteroglosia discursiva. Dados los procedimientos diferenciadores que
la teora del conocimiento exige, la descripcin de estas variantes del
estilo indirecto no marcado complejas por naturaleza requiere la
adopcin de mtodos heterogneos que tomen en consideracin los
diversos factores concurrentes en la codificacin lingstica de los ti
tulares periodsticos. A todo ello se dedicarn las siguientes seccio-
nes de este captulo.

2.2.1. Declarante representado en el texto

Como bien sugera Davidson,127 el estilo indirecto debe analizarse en


funcin de las relaciones que el enunciado establece entre el locutor
secundario, el enunciado original y el locutor primario.128 Ya hemos
advertido que, en sus formas no marcadas, el estilo indirecto permite
conceptuar al locutor secundario como actor en la representacin ana-
ltica de su propio discurso; es decir, esta forma de discurso ajeno ad-
mite que L1 transforme el enunciado original de manera que exhiba a

Discurso.indd 93 10/3/09 11:06:23


94 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

L2 no como fuente de la informacin proporcionada, sino como parti-


cipante en la accin, estado o proceso del que el mismo L2 ha dado
cuenta. A excepcin de los casos de pretendida falsedad, esto supone,
desde luego, que el locutor secundario guarde efectivamente cierta
relacin con la informacin referida, adems de la de ser su origen.
Este fenmeno ocurre en 28.8% (288/999) de todos los casos de
estilo indirecto no marcado del corpus. Tales reformulaciones anal-
ticas presentan estructuras oracionales en 98.6% (284/288) de los ca
sos; 1.4% (4/288) restante corresponde a frases. De acuerdo con Lope
Blanch, se entiende por oracin un sintagma conformado por dos miem
bros en relacin predicativa, y por frase, una expresin autosemn-
tica constituida por un elemento nuclear o en torno a un elemento
nuclear [...], pero de estructura no oracional.129

2.2.1.1. Oraciones

Segn Fillmore,130 la estructura profunda de toda oracin, en cuanto


nivel que trasluce su interpretacin semntica, se compone de un pre-
dicado que relaciona uno o varios sintagmas nominales vinculados
con un determinado caso o papel semntico, hasta cierto punto inde-
pendiente de la funcin sintctica superficial que desempea. Puede
decirse que los casos, en el sentido fijado por este autor, son significa-
dos presumiblemente universales que se asignan a los constituyentes
nominales relacionados por un verbo y que corresponden al papel que
la entidad designada por el sintagma nominal lleva a cabo en el estado,
accin o proceso que la oracin representa.
En su etapa inicial, esta teora consideraba seis casos concretos:
agentivo, dativo, locativo, instrumental, objetivo y factivo; aqu nos re-
ferimos a los tres primeros, pues son los nicos aptos para caracterizar
el tratamiento que se da al locutor secundario en los titulares en es-
tilo indirecto no marcado. Los encabezados en dicho estilo y estructu-
ra predicativa presentan el sintagma nominal que alude al declarante
nicamente en los casos agentivo, dativo y locativo. Para la definicin
del resto, slo asignables a entidades inanimadas, remitimos a Fill-
more.131 Si bien es cierto que esta teora ha sufrido numerosas modi-

Discurso.indd 94 10/3/09 11:06:23


Estilo indirecto 95

ficaciones desde su nacimiento sobre todo en el nmero de casos,


en poco o nada se alteran las conclusiones de la presente investigacin.

2.2.1.1.1. Alusin a L2 en caso agentivo

Se dice que un constituyente nominal est en caso agentivo cuando


designa, en la oracin, a la entidad animada que instiga, controla y di-
rige voluntariamente el estado, accin o proceso representado.132 El
sintagma nominal correspondiente al locutor secundario desempea
este papel semntico en 218 testimonios que integran 76.8% (218/284)
de los encabezados oracionales en estilo indirecto no marcado que
aluden en el texto al locutor secundario.

(10) a. Va Palazuelos a Lo Nuestro [ref 21/02/05: 7E]


b. Cambiar Salinas Pliego de estrategia ante la SEC
[uni 25/02/05: B9]
c. Presta Madonna sus Fridas [ref 25/02/05: 2E]
d. Bush, reprobado por expertos [uni 23/02/05: A5]

Los sintagmas nominales Palazuelos, Salinas Pliego, Madonna y expertos


fungen como agentes en los titulares (10a) a (10d), respectivamente,
y, segn la informacin contextual proveda por el mismo peridico, su
referente coincide con el locutor secundario: texto y contexto pre-
sentan a las entidades designadas por estas frases como agentes, ya de
lo expresado por el verbo, ya del acto de habla secundario. El hecho
de que se encuentre en este caso la gran mayora de alusiones a los de-
clarantes, sugiere que existe cierta tendencia a formular en estilo in-
directo no marcado las declaraciones cuyo contenido apunta a accio-
nes o procesos instigados y dirigidos por un locutor secundario: en
principio pues nada impide la codificacin de interpretaciones ana-
lticas dolosas el exhibir a L2 como participante en la situacin re
presentada supone que ste realmente forma parte de ella, al menos
desde la perspectiva de L1, y que el locutor primario le concede sufi-
ciente autoridad como para comprometerse con el contenido repre-
sentado.

Discurso.indd 95 10/3/09 11:06:24


96 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

2.2.1.1.2. Alusin a L2 en caso dativo

En la primera etapa de su teora, Fillmore133 identific un caso para las


entidades animadas que, involuntariamente, resultan afectadas por el
estado, accin o proceso denotado. Se llam caso dativo a este papel se
mntico.134 En nuestro corpus, el componente nominal que designa al
locutor secundario est en caso dativo en 15.1% (43/284) de los enca
bezados oracionales en estilo indirecto no marcado que aluden a L2
en el texto.

(11) a. Panistas propusieron a Lpez Obrador culpar de desacato a


Ortiz Pinchetti [jor 22/02/05: 5]
b. Congela la PGR cuentas a Nahum [ref 24/02/05: 16A]
c. Su propio padre amenaz a Lohan [uni 25/02/05: E19]
d. Deyoung est vigente gracias a su pblico
[uni 27/02/05: E26]

Los locutores secundarios de los encabezados (11a) a (11d) son, res-


pectivamente, Andrs Manuel Lpez Obrador, Nahm Acosta Lugo,
Lindsay Lohan y Dennis Deyoung. De acuerdo con el sentido sugerido
por el texto, estas personas adoptan una actitud pasiva ante una de-
terminada situacin: se ven afectadas por el estado, accin o proceso
expresado por el verbo que, en estos ejemplos, instigan y controlan las
entidades designadas por los sintagmas panistas, pgr, su propio padre y
su pblico. Los constituyentes nominales que representan a los decla-
rantes se hallan en caso dativo. El sentido del texto asigna a stos el pa-
pel de experimentadores de la situacin expresada por el verbo y el
contexto, en cambio, perfila la interpretacin de estas entidades como
agentes del hecho de habla que da origen al acontecimiento noticioso.

2.2.1.1.3. Alusin a L2 en caso locativo

Una frase nominal est en caso locativo cuando designa la entidad


animada o inanimada que identifica la ubicacin u orientacin es
pacial del estado, accin o proceso denotado por el verbo.135 De los
titulares con estructura oracional en estilo indirecto no marcado que

Discurso.indd 96 10/3/09 11:06:24


Estilo indirecto 97

aluden en el texto al locutor secundario, 8.1% (23/284) lo hace por


medio de un sintagma nominal que desempea este papel semntico.

(12) a. Construyen nueva galera en el Cecut [uni 27/02/05: F3]


b. Aumenta 20% el nmero de pacientes en el Centro de
Integracin Juvenil de Torren [sol 21/02/05: 3/B]
c. Se disparan los juicios ejecutivo mercantiles en el TSJ de
Durango [sol 21/02/05: 3/B]

Por lo general, los sintagmas en caso locativo refieren, como en los tes-
timonios de la serie (12), a instituciones o colectivos de los que L2 for-
ma parte, usualmente con funciones de directivo o portavoz. En el caso
de (12a), por ejemplo, cumple el papel de locutor secundario la di-
rectora del Centro Cultural Tijuana (Cecut); las declaraciones que
dieron origen a los titulares (12b) y (12c) fueron emitidas por emplea-
dos de niveles similares. En estos testimonios, el sintagma nominal en
caso locativo alude al lugar de adscripcin del locutor secundario y,
metonmicamente, a ste.

2.2.1.2. Frases

Slo cuatro testimonios en estilo indirecto no marcado aluden, en tex-


tos sin predicacin, al locutor secundario; estos casos todos sintag-
mas nominales integran 1.4% (4/288) de los casos de reformulacin
analtica no marcada que ostentan alguna representacin del decla-
rante. Son los siguientes:

(13) a. Indiferencia del gobierno ante la ruina de pieros


[lap 21/02/05: 27]
b. Menos siniestros forestales por acciones de Probosque
[lap 23/02/05: 24]
c. Severa crisis econmica de agricultores, en SLP
[sol 22/02/05: 4/B]
d. Operativos conjuntos entre agentes de Naucalpan y la AFI
para combatir a robos [sol 21/02/05: 8/A, 3.]

Discurso.indd 97 10/3/09 11:06:24


98 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

El locutor secundario de (13a) es el lder de los productores de pia


afiliados a la Confederacin Nacional Campesina; el de (13b), el di
rector de Protectora de Bosques (Probosque); el de (13c), un portavoz
de los campesinos de Villa de Arista, San Luis Potos; y el de (13d),
el subdirector de Seguridad Pblica de Naucalpan. La escasez de tes-
timonios impide emitir inferencias significativas, sin embargo, con
relacin a estos pocos casos, es posible destacar la representacin del
locutor secundario por medio de sincdoques generalizantes en com-
plementos adnominales ejemplos (13a), (13b) y (13c).

2.2.2. Declarante no representado en el texto, pero s en el contexto

En 674 testimonios, la identidad del locutor secundario no es men-


cionada ni aludida metonmicamente en el titular, sino en el contex-
to lingstico. Estos casos integran la variedad mayoritaria del estilo
indirecto no marcado: representa 67.5% (674/999). De hecho, es sta
la forma ms abundante del discurso ajeno en los titulares periodsti-
cos:136 28.1% (674/2396) de todos los encabezados del corpus se halla
de esta manera codificado.

(14) a. Juan Pablo II no oficiar el ngelus [uni 27/02/05: A1]


b. Utiliza Lpez Obrador la prepotencia del poder
[lap 22/02/05: 2-3]
c. En la pobreza, 26 millones de nios mexicanos
[jor 24/02/05: 14]

Los locutores secundarios de los titulares (14a) a (14c) son, respecti-


vamente, el portavoz del Vaticano, el vocero de la Presidencia de M-
xico y el representante del unicef en Mxico. Puede advertirse que
los titulares no los aluden de manera patente; es en el contexto, como
se ha dicho, donde se encuentra esta informacin. Se reproduce aqu
un fragmento para ilustrar el caso (14a):

Por primera vez en sus 26 aos de pontificado, Juan Pablo II no pronunciar la


oracin dominical del ngelus. Ser un miembro de la curia, el arzobispo ar-
gentino Leonardo Sandri, el que imparta la bendicin a los fieles.

Discurso.indd 98 10/3/09 11:06:24


Estilo indirecto 99

As lo anunci ayer el portavoz del Vaticano, Joaqun Navarro-Valls, quien


explic que los mdicos que atienden a Karol Wojtyla le sugirieron no hablar
en los prximos das, en lo que se recupera de la traqueotoma a que fue some-
tido el jueves [...] [uni 27/02/05: A4].

De estos titulares, 94.8% (639/674) est representado por oraciones,


y el 5.2% (35/674) restante, por frases. Estas proporciones as como
las relativas a los encabezados donde s se representa al declarante
se explican gracias a la ya observada tendencia de los peridicos mexi-
canos a formular sus titulares como oraciones,137 es decir, con estruc-
turas bimembres predicativas.138

2.2.2.1. Oraciones

Por cuanto esta variedad del estilo indirecto no marcado carece de alu-
siones patentes al locutor secundario en el titular, su descripcin re-
quiere un tratamiento epistemolgico ad hoc y, por consiguiente, la
aplicacin de mtodos distintos de los empleados para caracterizar los
encabezamientos que s contienen alguna representacin de L2. Los con-
ceptos de la gramtica de casos, por ejemplo, slo pueden emplearse
aqu en lo concerniente al contenido que, segn la interpretacin de
L1, sugiere el enunciado secundario. Est claro que, si no se menciona
en la representacin verbal, el declarante no puede desempear papel
semntico alguno en el texto.
En los titulares en estilo indirecto no marcado, la ausencia de men
ciones a L2 como entidad implicada en el contenido representado
encuentra su motivacin en, por lo menos, alguna de estas razones:
que el declarante no participe en la situacin originalmente repre-
sentada, es decir, que el contenido del enunciado secundario aluda a
terceros; o bien, que L1 evite nombrar o evocar al locutor secunda-
rio. Puesto que la primera slo depende de procesos de valoracin
noticiosa, se pondr ms atencin a la segunda, en particular con re
lacin a los mecanismos gramaticales empleados con ese fin.
Sabemos que las elecciones de estructuras gramaticales respon-
den a motivaciones ideolgicas;139 como bien ha dicho Van Dijk las
ideologas subyacentes [...] afectan las estructuras formales del len-
guaje.140 En concordancia con ello, debe entenderse que, en toda

Discurso.indd 99 10/3/09 11:06:24


100 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

forma de codificacin lingstica, el locutor orienta el sentido de su


enunciado hacia determinadas interpretaciones.141
Cualquier omisin voluntaria guarda relaciones muy estrechas
con la postura ideolgica del locutor142 y, por tanto, con las conclusio-
nes a las que ste inclina su discurso. Para caracterizar los titulares de
estructura oracional en estilo indirecto no marcado y sin alusiones pa-
tentes a L2, nos basaremos en la oposicin que establece la presencia
o ausencia de sujeto lxico, entendido como el miembro nominal del
que otro miembro predica algo.143 En ambas categoras se registra
el empleo de estructuras gramaticales que prescinden de toda mencin
del locutor secundario o del agente del proceso representado.

2.2.2.1.1. Oraciones con sujeto lxico

Los titulares con sujeto lxico integran 61.5% (393/639) de todos los
encabezados de configuracin oracional que no presentan alusiones
patentes a L2, pero cuyo contexto lingstico s. A causa de la natura-
leza morfosintctica del sujeto gramatical, esta cifra engloba los casos
de entidades humanas y no humanas que concuerdan con el verbo. La
oposicin que dicho semema establece resulta necesaria para identi-
ficar las omisiones de L2 que, por medio de recursos gramaticales,
efecta L1.

2.2.2.1.1.1. Sujeto humano

Presentan el sema categorial [+humano] los sujetos de 125 titulares, co-


rrespondientes 19.6% (125/639) de los encabezados oracionales en
estilo indirecto no marcado que slo ostentan alusiones contextuales
explcitas al locutor secundario. He aqu algunos ejemplos:

(15) a. Se enferma Whitney Houston en pleno vuelo


[sol 25/02/05: 10/E]
b. Se recupera Karol Wojtyla [lap 26/02/05: 9]
c. Los astronautas vuelven con menos sangre
[uni 23/02/05: F4]
d. Muerde ciego a su perra gua [ref 25/02/05: 27A]

Discurso.indd 100 10/3/09 11:06:24


Estilo indirecto 101

Los locutores secundarios de los ejemplos (15a) a (15d) son, respec-


tivamente, la agente de prensa de la cantante Whitney Houston, el
portavoz del Vaticano, una investigadora del Hospital Universitario
de msterdam y un agente de la polica britnica. Todos los testimo-
nios agrupados en esta categora constituyen reformulaciones anal-
ticas de representaciones originales que aluden a terceros: por consi-
guiente, L2 no es ms que la fuente de la informacin noticiosa. No
son pertinentes, pues, las interpretaciones que apunten a alguna omisin
deliberada de L2 por parte de L1. En las siguientes secciones nos re-
ferimos a los casos, absolutamente mayoritarios, que s admiten tales
lecturas.

2.2.2.1.1.2. Sujeto no humano

El sintagma nominal que funciona como sujeto designa entidades no


humanas en 268 casos. Esta cifra equivale a 41.9% (268/639) de los
titulares en estilo indirecto no marcado que presentan estructuras pre-
dicativas y alusiones explcitas a L2 slo en el contexto. Se trata de
la forma natural de representar, sin marcas de reproduccin analtica,
estados o procesos referidos a animales, objetos o fenmenos natu-
rales:

(16)144 a. Arde camin con cilindros de gas [lap 21/02/05: 37]


b. Dejan aludes de nieve 152 muertos [uni 22/02/05: A7]
c. Destruye sismo aldeas iranes [ref 22/02/05: 27A]
d. Los cuervos son los animales con mayor inteligencia
del mundo [sol 23/02/05: 17/A]

En numerosos titulares, sin embargo, los sujetos lxicos no humanos


estn asociados con procesos de omisin del locutor secundario, es de-
cir, con mecanismos lingsticos empleados por L1 para no mencio-
nar a L2 en la reformulacin analtica de un enunciado original alu-
sivo al declarante mismo. En la mayora de estos casos, los sintagmas
nominales en funcin sujetiva no designan entidades no humanas pro
totpicas como ocurre en la serie (16) sino que son el resultado
de metforas gramaticales.145

Discurso.indd 101 10/3/09 11:06:24


102 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Al igual que Van Dijk,146 Hodge y Kress147 consideran que es po-


sible advertir algunos aspectos de la ideologa del hablante si se atien-
de a la mencin u omisin que ste hace de los participantes que
normalmente estn unidos por un proceso verbal: con las omisiones,
concebidas por estos ltimos como mecanismos de un modelo de pro-
duccin textual llamado no transaccional (non transactive model), se
producen enunciados comprensivos de una sola entidad del proceso
aludido, la cual no siempre coincide con el agente o el experimenta-
dor. Se trata, segn Fowler,148 de procesos organizativos del mensaje
que responden a prdidas del inters informativo. Como veremos, esto
acarrea distintos efectos de sentido.
Los materiales revelan que, para evitar menciones a L2, los redac-
tores de titulares periodsticos se valen de, por lo menos, tres recursos
gramaticales cuyo empleo suele estar asociado, al menos en los enca-
bezados, con oraciones que presentan sujetos no humanos: nomina-
lizaciones deverbales,149 voces pasivas y oraciones subordinadas suje-
tivas con infinitivo. El ms abundante es el primero:

(17) a. Por primera vez, pago ntegro a 18,000 productores de frijol


[lap 21/02/05: 44]
b. Finaliza la identificacin de vctimas del 11 de septiembre
[jor 24/02/05: 33]
c. En mayo, clausura definitiva de dos tiraderos en
Nezahualcyotl [sol 25/02/05: 5/A, 3.]
d. Comienza la demolicin de la torre Windsor
[jor 26/02/05: 26]

Una nominalizacin deverbal se presenta cuando se forma un sustanti-


vo a partir de la unin de una base verbal y un sufijo; son algunos mor-
femas nominalizadores de la lengua espaola -cin, -sin, -in, -miento,
-mento, -dor, -aje, -dura, -ura.150 En atencin a los objetivos de esta
investigacin, se tratarn slo aquellas formaciones sustantivas151 que
suelen definirse como accin y efecto y que Comrie152 denomin
nombres de accin (action nominals). En los casos (17a) a (17d) encon-
tramos, con funcin de ncleo del sujeto, las voces identificacin, pago,
clausura y demolicin, respectivamente.

Discurso.indd 102 10/3/09 11:06:24


Estilo indirecto 103

Por todos conocida es la tendencia nominalizadora del discurso


periodstico: Steel, por ejemplo, apunta con razn que, en ste, el
grupo nominal adquiere una relevancia y una extensin mayor que
en otros estilos de lengua.153 Casado Velarde destaca, por su parte, el
reiterado uso de formaciones sustantivas en la confeccin de encabe-
zados: Con gran frecuencia en los titulares se presenta de forma no-
minalizada el hecho que se expresa con un verbo en el cuerpo de la
noticia.154
Para Halliday, la nominalizacin es el ms poderoso recurso
para crear metforas gramaticales.155 En toda metfora gramatical, un
componente semntico se construye en la gramtica de manera no
prototpica. Halliday propone el trmino metfora gramatical para re
ferirse al mismo significado que se evoca por medio de otra clase de
palabra, en donde se produce una conjuncin de dos niveles de signi
ficado como resultado de una nueva eleccin gramatical. As, gracias
a la nominalizacin de acciones, los procesos, normalmente expre
sados con verbos, se reformulan metafricamente como sustantivos.
Segn Koptjevskaja-Tamm,156 las formaciones sustantivas ocupan
una posicin intermedia entre los verbos y los sustantivos tpicos, y
comparten rasgos semnticos y discursivos con ambos.
Como seala Fowler,157 la nominalizacin es un proceso organi-
zativo del mensaje que reduce una oracin a un sustantivo. Con ello,
se pierde la expresin lingstica de algunos participantes en el pro-
ceso representado sobre todo en el caso de verbos transitivos, as
como indicaciones de tiempo y aspecto. En una lectura aislada del con-
texto lingstico, el receptor de (17a), por ejemplo, ignora quin paga;
el de (17b), quin identifica; el de (17c), quin clausura; el de (17d),
quin demuele. Desconoce asimismo diversos matices del desarrollo
de la accin verbal.
Frecuentemente, el agente de los procesos sustantivados coinci-
de con L2 o con alguna entidad representada por ste. Es el caso de los
ejemplos (17a) a (17d): los locutores secundarios y agentes de las ac-
ciones nominalizadas son, respectivamente, un alto funcionario de
la Secretara de Agricultura de Mxico, el portavoz de la Direccin
de Medicina Forense de Nueva York, la secretaria de Ecologa del
Estado de Mxico y un empleado de alta responsabilidad en el Ayun-

Discurso.indd 103 10/3/09 11:06:25


104 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

tamiento de Madrid. El sentido del enunciado vara segn los casos,


sobre todo en funcin de las connotaciones que la noticia implique.
Puede apuntar, por ejemplo, a un disimulo de los logros y aciertos de
L2, o de sus errores y fracasos. Se analizarn ms profundamente al-
gunos casos concretos en las observaciones finales de este captulo.
Las construcciones pasivas tambin se emplean en los titulares
en estilo indirecto no marcado para eludir toda mencin al locutor
secundario-agente. Es bien sabido que la pasivizacin consiste en
convertir una estructura bsica transitiva en una oracin que exhibe
al paciente como sujeto gramatical, y que permite omitir al agente del
proceso.158 Desde hace mucho tiempo, se habla de pasivas impersona-
les o segundas de pasiva para designar las estructuras de este tipo
que no presentan un complemento agente.159

(18) a. Se suspende la Conago por el accidente [sol 25/02/05: 3/A]


b. A exdelegado en Tlhuac no se le concedi fianza por
temor a que se fugue [sol 24/02/05: 1/A, 3.]
c. Necesario evaluar la seguridad en la refinera Francisco I.
Madero [sol 25/02/05: 7/B]

En los ejemplos (18a) y (18b), puede apreciarse la ausencia de las en-


tidades agentivas. El contexto lingstico permite saber que, en am-
bos casos, stas coinciden con el locutor secundario o alguna entidad por
l representada: se trata, en el primer caso, de la gobernadora de Zaca-
tecas, Amalia Garca, y del procurador de justicia del Distrito Fede-
ral, Bernardo Btiz, en el segundo.160 Como dice Fowler,161 el uso de
estas estructuras responde a una prdida del inters informativo por el
agente del proceso, es decir, L2 o la entidad que ste representa. As co-
mo en las formaciones sustantivas, los efectos semntico-pragmti-
cos pueden ser muy diversos.
El ejemplo (18c) ilustra los casos de oraciones subordinadas con
infinitivo. ste es el ltimo recurso asociado con oraciones de sujetos
no humanos que ocasiona posibles omisiones de L2. En el infinitivo
todo verbo puede hacerse impersonal162 y, por tanto, omitir al agente
en, por ejemplo, una oracin sujetiva, especialmente, como en nuestro
testimonio, si el predicado de la subordinante es nominal.

Discurso.indd 104 10/3/09 11:06:25


Estilo indirecto 105

Presenta el caso (18c) un adjetivo como predicado de la oracin


sujetiva,163 as como un verbo copulativo elidido.164 El contexto lin-
gstico permite saber que el locutor secundario es un diputado fede-
ral, pero no si ste es el agente potencial del verbo evaluar: como
afirma Gili Gaya y repite la Real Academia Espaola165, los infiniti-
vos pueden tener un sujeto indeterminado bien sea por su carcter
general, bien por falta de inters hacia l166. En cualquier caso, de
acuerdo con Van Dijk,167 la indeterminacin responde a motivos ideo-
lgicos.

2.2.2.1.2. Oraciones sin sujeto lxico

Los titulares sin sujeto lxico integran 38.5% (246/639) de los enca-
bezados en estilo indirecto no marcado con estructura oracional y que
slo ostentan alusiones contextuales explcitas al locutor secundario.
Esta categora alberga, por un lado, oraciones cuyo sujeto no est re-
presentado por un sintagma nominal y, por otro, oraciones sin sujeto
gramatical propiamente dicho. En los materiales se registran dos tipos
de estructuras con tales caractersticas: oraciones con sujeto indicado
nicamente en los morfemas de persona y nmero; y oraciones imper-
sonales con el verbo haber.

2.2.2.1.2.1. Sujeto gramatical en la flexin del verbo

Los morfemas de nmero y persona cumplen la funcin de sujeto


gramatical en 238 casos, correspondientes a 96.7% (238/246) de todos
los titulares con estructura predicativa que, sin sujeto lxico, slo re
fieren contextualmente a L2. Numerosos son los gramticos que han
reflexionado sobre las funciones sujetivas de estos elementos lings-
ticos en espaol.168 En todo caso, debe recordarse que, en nuestra len
gua, el predicado verbal contiene en s al sujeto, sea determinado o
indeterminado, y equivale por s solo a una oracin completa169.
Muy diversos apelativos han recibido los sujetos de este tipo: t-
citos, morfolgicos, desinenciales, elpticos, omitidos, no expresos, implcitos.
En general, suelen usarse de manera equivalente; caben, sin embar-

Discurso.indd 105 10/3/09 11:06:25


106 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

go, dos posibilidades que conviene distinguir: que las propiedades del
referente coincidan con el significado del morfema de nmero, o no.
En el primer caso, en el que existe una verdadera correferencia, esta-
mos ante sujetos lxicos realmente tcitos u omitidos; en el segundo, nos
hallamos ante un tipo de construccin impersonal, dada su interpreta-
cin indefinida.170
A propsito de la segunda posibilidad, la Real Academia Espaola
apunta:

Cuando el sujeto no se expresa ni se sobrentiende por el contexto o la situacin


de los interlocutores, la oracin se llama impersonal. Todos los verbos, transitivos
e intransitivos, pueden usarse impersonalmente en la voz activa [...] El verbo va
siempre en tercera persona del plural, aunque el que habla sepa que el sujeto es una
sola persona.171

En el discurso de los titulares es frecuente que, adems, el agente del


proceso denotado por el verbo coincida con el agente de la enuncia-
cin secundaria:

(19) a. Llevarn conflicto israel al cine [uni 27/02/05: E21]


b. Denunciarn a candidatos que no cumplan sus promesas
de campaa [lap 24/02/05: 29]
c. Planean penal de adictos [ref 21/02/05: 9B]
d. Investigan asalto de dos camiones cargados con ropa
[sol 22/02/05: 6/B]

Los locutores secundarios-agentes de estos encabezados son: en (19a),


la cineasta Keren Yedaya; en (19b), el consejero de Mxico Unido con
tra la Delincuencia, Eduardo Gallo; en (19c), el secretario de gobierno
del Distrito Federal, Alejandro Encinas; y, en el ltimo ejemplo, el co
mandante de la Polica Ministerial de Ciudad Sahagn. Es obvio que,
en estos casos, el uso de la construccin impersonal con verbo flexio-
nado en tercera persona del plural no encuentra su motivacin en un
desconocimiento del agente, sino en razones ideolgicas de diversa
ndole.
Naturalmente, estas razones varan segn las circunstancias de
enunciacin. Cabe distinguir, sin embargo, dos causas habituales: con-
siderar la mencin de L2 irrelevante desde el punto de vista informa-

Discurso.indd 106 10/3/09 11:06:25


Estilo indirecto 107

tivo, o bien juzgarla contraria a los intereses de la organizacin edito-


rial. Si aislamos el factor del origen de la informacin y consideramos
que el valor noticioso en buena medida se asigna a las declaraciones en
funcin de las competencias o atribuciones de los declarantes-agen-
tes, encontramos que, en casos como (19c) y (19d), el tratamiento in-
formativo que reciben los locutores secundarios es, por lo menos, asi-
mtrico.
De todos los casos de estilo indirecto no marcado sin representacio-
nes lxicas de L2 en el texto, pero s en el contexto, 32.5% (219/674)
est representado por construcciones impersonales en tercera perso-
na del plural. nicamente en 19 testimonios (2.8%), el sujeto grama-
tical no lxico es decir, presente slo en la desinencia del verbo
es correferente con alguna entidad expresada en el contexto.172 He
aqu algunos:

(20) a. Va al 2006 con AMLO [ref 24/02/05: 4B]


b. VIVIR EN MXICO [uni 27/02/05: B2]
c. Era un nio cuando se rob un camin [uni 22/02/05: C5]
d. Da a luz a los 65 aos de forma natural [sol 27/02/05: 17/A]

Los morfemas flexivos de todos estos casos representan terceras per-


sonas del singular y desempean siempre funciones catafricas. Con
ello, L1 atiende la funcin apelativa del encabezado. La escasa infor-
matividad en este tipo de referencias anticipadas suele producir en el
destinatario una incertidumbre inicial que lo invita a leer la nota in-
formativa. Es ah, en el contexto, donde puede saberse, por ejemplo,
que los locutores secundarios-agentes de los titulares (20a) a (20d)
son Marcelo Ebrard, el cantante espaol Antonio Orozco, un ladrn
detenido y una mujer brasilea, respectivamente.

2.2.2.1.2.2. Haber impersonal

Acaso no hay gramtica que no advierta la naturaleza impersonal de


ciertas construcciones con el verbo existencial haber.173 En ellas, co-
mo se sabe, no existe sujeto gramatical: el verbo aparece normalmen-
te seguido de una frase nominal con la que no establece relacin de

Discurso.indd 107 10/3/09 11:06:25


108 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

concordancia y que en muchos aspectos funciona como objeto directo.


Se consideran oraciones porque en ellas se predica la existencia del
elemento nominal.174

(21)175 a. Hay diario 3 derrames de petrleo [ref 26/02/05: 19A]


b. Habr volatilidad por elecciones [uni 22/02/05: B3]
c. No habr dao econmico por el posible desafuero
[jor 21/02/05: 23]

El corpus contiene slo ocho testimonios con estas caractersticas;176


equivalen a 3.3% (8/246) de todos los titulares de estructura predi
cativa que, sin sujeto lxico, slo refieren contextualmente a L2. De
todas las configuraciones oracionales del estilo indirecto no marcado,
es sta la nica que prescinde de sujeto gramatical, precisamente por
tratarse de una construccin impersonal. No se registran casos de con
cordancia de haber con el sintagma nominal que introduce.

2.2.2.2. Frases

Corresponde a frases 5.2% (35/674) de los titulares en estilo indirec-


to no marcado que no contienen representaciones explcitas de L2
sino en su contexto. Estos encabezados se publicaron en los cinco
diarios que integran la muestra. He aqu algunos ejemplos:

(22)177 a. Intento de motn en tutelar de menores mexiquense


[sol 25/02/05: 1/B]
b. Posible lavado de dinero del narco en reprivatizacin de
aerolneas [jor 26/02/05: 20]
c. Marcada disparidad competitiva entre el norte y el sur
del pas [uni 22/02/05: B3]
d. Otra mujer calcinada [lap 22/02/05: 29]

Las propiedades analtico-temticas del estilo indirecto encuentran


en esta modalidad la forma ms sinttica de la reformulacin no mar-
cada que permite recuperar la identidad de L2. En todas estas frases,
el locutor primario manifiesta el contenido del enunciado secunda-

Discurso.indd 108 10/3/09 11:06:25


Estilo indirecto 109

rio por medio de la simple mencin de un tpico o tema discursivo


que, en la mayora de los casos, proyecta un concepto integrador del
acontecimiento noticioso. Es decir, en estos encabezados todos sin-
tagmas nominales, L1 suele producir una reformulacin del enun-
ciado secundario a tal punto econmica que prescinde de la predica-
cin, pero a tal punto informativa que representa, por lo general, la
informacin esencial del contenido noticioso.
Como puede advertirse en los testimonios de la serie (22), el acon-
tecimiento noticioso es presentado como esttico o concluido; a ello
contribuyen en buena medida las nominalizaciones y los participios.
En todos los titulares de este tipo, el sentido del enunciado apunta a
sealar que lo representado en el texto existe, o que tiene o ha tenido
lugar.

2.2.3. Declarante no representado ni en el texto ni en el contexto

En 37 casos que integran 3.7% (37/999) de los testimonios en estilo


indirecto no marcado, el locutor secundario no se menciona ni en el
texto ni en el contexto. La heteroglosia discursiva es, sin embargo, de
nunciada en este ltimo por medio de diversas frmulas que aluden
ambiguamente a un L2 de esta manera irrecuperable: segn fuentes
regularmente bien informadas, de acuerdo con informantes annimos, con
forme a rumores, segn se inform y otras secuencias del mismo tipo no
son infrecuentes en los peridicos.

2.2.3.1. Oraciones

De acuerdo con nuestros materiales, se codifica como oracin 94.6%


(35/37) de los titulares en estilo indirecto no marcado que no presen
tan menciones a L2 ni siquiera contextualmente.178 Se reproduce a
continuacin un encabezado con estas caractersticas, acompaado por
un fragmento del texto que identifica las negrillas son nuestras:

(23) Capturaron a un integrante de peligrosa banda de


secuestradores, en Nayarit [sol 24/02/05: 5/B]

Discurso.indd 109 10/3/09 11:06:25


110 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Otro integrante de la peligrosa banda de secuestradores que diriga Jos Ramn


Mariscal Llamas, [...] El Cora, fue capturado por efectivos de la Unidad Espe-
cializada Antisecuestros (UEA) durante los trabajos de inteligencia realizados
en el estado de Nayarit. La detencin ocurre 14 das despus de haber atrapado
la UEA a otro de sus cmplices en la ciudad de Tijuana.
Se inform que el detenido es Gerardo Anguiar Castillo, de 45 aos de
edad, originario del municipio de Escuinapa [...].
Se indic que el pasado 8 de febrero en la ciudad de Tijuana fue atrapado
Lorenzo Lpez Lpez, y al continuar las pesquisas dieron como resultado la cap-
tura de Anguiar Castillo. [sol 24/02/05: 5/B].

En este caso, la omisin del locutor secundario en el contexto resulta


de emplear pasivas impersonales es decir, pasivas sin complemento
agente en el modus de enunciados con estructuras prototpicas de es-
tilo indirecto marcado. Los procedimientos, no obstante, son muy di-
versos y no guardan correlacin alguna con la estructura sintctica
del titular. He aqu otros ejemplos de encabezados que no presentan
menciones de L2 ni en el texto ni en el contexto:

(24) a. Comienzan ofensiva en provincia rebelde


[uni 27/02/05: A6]
b. Ronda fantasma de huelga a Los Simpson
[ref 22/02/05: 3E]

2.2.3.2. Frases

Solamente se registran dos casos de titulares unimembres sin mencio-


nes a L2 en el texto o el contexto. Ambos fueron publicados en El Uni-
versal:

(25) a. Ofensiva de FARC contra gobierno [uni 22/02/05: A7]


b. Leve incremento en la inflacin [uni 24/02/05: B2]

El hecho de que en ningn lugar se refiera el origen del contenido


representado da ocasin para suponer que, probablemente, existan
muchos ms casos de conjunciones discursivas en los titulares perio-
dsticos: nada impide, en realidad, que L1 no slo omita el nombre
del locutor secundario, sino que calle toda insinuacin de discurso

Discurso.indd 110 10/3/09 11:06:25


Estilo indirecto 111

ajeno. Con esto en mente, no resulta muy aventurado estimar que la


proporcin de estilo indirecto no marcado sea algo mayor que 41.7%
(999/2396) aqu descrito:179 como ya observaba Bajtn,180 parece que,
al fin y al cabo, la lengua misma es polifnica.

2.3. Observaciones finales

Se han planteado hasta aqu algunas caractersticas generales que per


miten identificar las variedades de estilo indirecto que se presentan
en el corpus. Para ello se han tomado en cuenta factores muy diversos
morfolgicos, sintcticos, semnticos, pragmticos, modales: re
curdese que los fenmenos de la representacin textual son intrn-
secamente discursivos, por lo que no deben reducirse a un slo nivel de
descripcin lingstica. Tambin se ha enfatizado en ciertas peculia-
ridades semntico-pragmticas, sobre todo en lo relativo a las varie-
dades no marcadas, con el propsito de sealar mecanismos especfi-
cos de codificacin lingstica que revelen una motivacin ideolgica:
ya ha demostrado Bajtn181 que los diferentes modelos y variedades
del discurso ajeno se subordinan siempre a los propsitos de L1.
El estilo indirecto ha quedado definido como la variedad del dis-
curso ajeno que siempre presenta una reformulacin analtica del
enunciado secundario, la cual comporta, en principio, transposicio-
nes decticas de persona cuando en el enunciado primario se alude ex-
plcitamente a algn participante de los cuadros figurativos de la enun-
ciacin primaria o secundaria. Esta representacin de las palabras
ajenas puede ser ms o menos icnica182 esto es, ms o menos pare-
cida al enunciado original, dependiendo de si se trata de una refor-
mulacin analtico-discursiva o analtico-temtica,183 es decir, de si
se respetan las palabras y los giros caractersticos del habla de L2, o si se
resumen o parafrasean las palabras ajenas. En cualquier caso, el con-
texto producido es transparente,184 pues no hay ms que un eje dec-
tico el de L1, condicin sta que lo hace carecer de histrio
nismo.185
Segn el corpus, el estilo indirecto presenta dos grandes varieda-
des: una, caracterizada por la presencia explcita de algn elemento
lingstico que sugiera la existencia de una retransmisin analtica,

Discurso.indd 111 10/3/09 11:06:25


112 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

a la que hemos llamado estilo indirecto marcado; y otra, identificable


por la ausencia de toda indicacin formal en el titular, a la que hemos
denominado estilo indirecto no marcado. De acuerdo con la ScaPoLine,
en el primero hay siempre una polifona abierta y, en el segundo,
una disimulada.186
En ambos estilos, la reformulacin analtica puede generar secuen-
cias tan variadas como especficas sean las necesidades comunicati-
vas de L1. Los aspectos del contenido primitivo son susceptibles de ex-
presarse con tantas palabras y estructuras como permita el paradigma
lingstico, o bien, ocultarse de maneras tan distintas como especiali-
zadas. Es por ello que resulta imposible reconstruir con total certeza
el enunciado original.

(26) a. Revela AMLO que el PAN busc negociar desafuero


[sol 22/02/05: 3/A]
b. Panistas propusieron a Lpez Obrador culpar de desacato a
Ortiz Pinchetti [jor 22/02/05: 5]

Un reportero le pregunt a Lpez Obrador: Es cierto que a usted o a su defensa


se le habra propuesto negociar el desafuero a cambio de responsabilizar a Ortiz
Pinchetti, y que incluso el vicecoordinador de la fraccin del PAN en la C
mara de Diputados, Germn Martnez, habra reconocido que si lo desaforaran
enfrentaran un grave problema los propios panistas? Lpez Obrador dijo:
Ah, s, ya; es cierto y dijimos no. Ya. [jor 22/02/05: 5].

Los titulares de la serie (26) aluden a la misma declaracin del jefe


de gobierno del Distrito Federal. En el fragmento de la nota informa-
tiva, puede advertirse que, en realidad, L2 no articul una sola de las
palabras contenidas en los encabezados: slo respondi afirmativa-
mente a una larga pregunta. La secuencia exacta que pronunci L2
difcilmente coincidir, por tanto, con las reconstrucciones que ima-
ginemos a partir de las reformulaciones expresadas por L1, como sue-
len afirmar no pocos gramticos con orientacin generativista. Si bien
puede hablarse de una correferencia anafrica en la situacin enun-
ciativa original, que da pauta a las reformulaciones de (26a) y (26b),
parece imposible, por ejemplo, deducir el verbo proponer a partir del
verbo buscar, en el caso (26a), o responsabilizar a partir de culpar, en

Discurso.indd 112 10/3/09 11:06:26


Estilo indirecto 113

(26b). En definitiva, como afirma Waugh,187 el estilo indirecto es mu-


cho ms complejo que lo descrito en las gramticas, situacin que el
discurso de los titulares comprueba fehacientemente.
En este captulo se ha propuesto una categorizacin de los titulares
en estilo indirecto con especial nfasis en lo que nos parece el origen
del problema: la mediacin de L1 al reformular, condensar o explicar
las palabras ajenas. Es evidente que un texto en estilo indirecto no es
simplemente el resultado de operaciones automticas de transposi-
cin dectica, sino el producto de un complejo proceso de interpre-
tacin y codificacin en el que inciden, de manera decisiva, factores
como la ideologa subyacente y la intencin perlocucionaria del acto
de habla.
La marca ms frecuente de reformulacin analtica es una oracin
subordinante acompaada casi siempre por la conjuncin que. En es-
tos casos, el modus suele expresar la lectura que L1 hace del acto ilocu-
cionario original, y el dictum, la que se hace del contenido del enuncia-
do secundario. Son los verbos de habla, como ya hemos dicho, los que
manifiestan buena parte de la siempre subjetiva interpretacin del
acto de habla:188 en (26a), por ejemplo, el acto ilocucionario se mues-
tra como una revelacin y, consecuentemente, se presupone que el con-
tenido del dictum es verdadero y, adems, que se mantena en secreto.

(27) Recuerdan al obispo de Toluca que el plpito no es para hacer


poltica [lap 22/02/05: 36]

En el titular (27) tambin se presupone el valor de verdad del dictum. El


semantismo de base del verbo subordinante aade otro presupuesto:
el que apunta a un conocimiento previo del contenido del dictum y su
valor de verdad. De acuerdo con Ducrot,189 el sentido de este enun-
ciado se puede analizar de la siguiente manera:

- E: Recuerdan al obispo de Toluca que el plpito no es para hacer po-


ltica.
- P1: El hecho de que el plpito no sea para hacer poltica es cierto.
- P2: El obispo de Toluca ya saba que el plpito no es para hacer po-
ltica.

Discurso.indd 113 10/3/09 11:06:26


114 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

La existencia de los presupuestos P1 y P2 es factible de comprobarse


por medio de la Ley de Encadenamientos.190 Si coordinamos el enun-
ciado Recuerdan al obispo de Toluca que el plpito no es para hacer polti-
ca con la secuencia Por tanto, le dijeron la verdad, se revela la presencia
de P1; y si lo encadenamos con un enunciado del tipo Sin embargo,
ya lo saba, se evidencia P2. Tambin puede recurrirse a las pruebas de
la negacin y la interrogacin: los contenidos P1 y P2 se mantienen
intactos en enunciados como Al obispo de Toluca no le recuerdan que el
plpito no es para hacer poltica y Qu le recuerdan al obispo de Toluca?
Al introducir de manera velada el contenido P1, que podra con-
siderarse discutible, el locutor primario transmite su postura ideolgi-
ca:191 exhibe el thos de alguien con pretensiones de laicidad, opuesto
a la manifestacin poltica de clrigos en sermones supuestamente re-
ligiosos. Esto explica tambin la presencia de P2, pues con ello se mues-
tra al obispo de Toluca como negligente o de escasa inteligencia, es de-
cir, como alguien que precisa recordatorios de lo que ya sabe. El efecto
de sentido extiende su alcance con la introduccin del contenido P1
como una verdad incuestionable.
En el modus se omite, adems, la mencin de L2: una construccin
impersonal con verbo en tercera persona del plural oculta al consejero
electoral Manuel Silva. Ello parece obedecer a la nada infrecuente in-
tencin de restar importancia al locutor secundario,192 esto es, a la
fuente original del contenido expresado en el dictum. Evidentemen-
te, la finalidad del encabezado no es informar que Manuel Silva dijo
algo, sino que el obispo de Toluca fue censurado en una situacin que
L1 presenta como bochornosa.
Es en la relacin hipotctica donde, en este caso, se arma el jue-
go de presupuestos que compromete a L1 con el contenido del enun-
ciado secundario. Se debe advertir, sin embargo, que el estilo indirec-
to marcado con verbo de habla y conjuncin subordinante se asocia,
en muchos otros casos, con un distanciamiento de L1 con respecto al
contenido del enunciado de L2; en principio, cuanto ms neutro es
el verbo de habla,193 ms se presta el contexto a dicha interpretacin.
Vale la pena recordar, por cierto, que el adverbio dizque, hoy usado para
expresar duda o irona, conserva, en buena medida, el valor evidencial
de la construccin que le dio origen.
Los casos de la serie (28) carecen de verbos de habla: no describen,
por tanto, el acto verbal referido. Sin embargo, sus marcas de incorpo-

Discurso.indd 114 10/3/09 11:06:26


Estilo indirecto 115

racin enunciativa encaminan el sentido del texto hacia la opinin


que L1 tiene con respecto al contenido del enunciado original:

(28) a. No hay castigo por violar un amparo, segn Soberanes


[sol 26/02/05: 2/A, 3.]
b. Que E. Salinas no fue asesinado en Huixquilucan
[lap 22/02/05: 10]

En (28a) y (28b), hay un claro distanciamiento de L1 hacia el conte


nido del enunciado secundario; se debe, en ambos casos, a oraciones
subordinantes con verbo elidido y conjuncin expresa. De acuerdo
con Palmer,194 este tipo de marca aade un relieve modal citativo:195
seala un origen de la informacin distinto de L1 y, secundariamente,
la falta de compromiso de ste con respecto al valor de verdad que se
atribuye al enunciado secundario.
As, en (28a), la conjuncin segn disminuye cualquier tipo de
adhesin de L1 con respecto al contenido de la oracin subordinada,
tal como observ Mara Moliner:

Implica que se deja la responsabilidad de la afirmacin en cuestin a la persona


o cosa expresadas por la palabra a que afecta segn, y hasta cierta duda o
disconformidad por parte del que habla.196

En otros trminos, la palabra segn atribuye el contenido de la reformu-


lacin a Jos Luis Soberanes y, al mismo tiempo, elimina el compromi-
so de L1 con el contenido de la oracin temtica. En consecuencia, el
sentido del titular encamina al lector a concluir que la interpretacin
que hace Soberanes puede no ser la ms acertada.
Pasemos a (28b). Con la omisin del verbo de habla y del locutor
secundario, L1 sugiere el procesamiento habitual de declaraciones muy
similares procedentes de la misma fuente. El contenido de stas es
equiparable con los dos primeros puntos de vista (pdv) que se expo-
nen en el siguiente anlisis polifnico argumentativo del titular:

- Pdv1: [X] cierto (Enrique Salinas fue asesinado en Huxquilucan).


- Pdv2: [E1] injustificado (pdv1).
- Pdv3: [E3] incierto (pdv2).

Discurso.indd 115 10/3/09 11:06:26


116 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

El pdv1 juzga como cierto el contenido proposicional Enrique Sali-


nas fue asesinado en Huixquilucan. El pdv2 presenta como injusti
ficado el pdv2: podramos decir que este pdv est orientado a concluir
que Enrique Salinas no fue asesinado en Huixquilucan. El pdv3, por
ltimo, asigna propiedades inciertas al pdv2: Enrique Salinas tal vez
no fue asesinado en Huixquilucan. Puesto que, evidentemente, L1 se
identifica con el enunciador E3 (cf. supra 1.3), el encabezado pre-
senta a L2 identificado con E1 es decir, L2 asume el pdv2 y L1
informa de la existencia del pdv2, pero sin identificarse con ste,
sino con un pdv3.
En efecto, como advierte la ScaPoLine, la sola presencia de la con
juncin que suspende el valor asertivo del enunciado;197 en este caso,
adems, seala una actitud incrdula de incertidumbre por parte
de L1, la cual alcanza no slo al contenido de la oracin subordinada,
sino tambin a un L2 que no merece siquiera ser mencionado. De
acuerdo con la informacin contextual, el locutor secundario no es
sino el procurador general de justicia del Estado de Mxico, Alfonso
Navarrete Prida.
Con cualquier indicacin explcita que sugiera una reformula-
cin analtica del enunciado ajeno, L1 se presenta como un interme-
diario que asume abiertamente la responsabilidad de la analoga entre
el discurso original y su representacin. L1 se compromete, pues, con
la fidelidad del contenido de su enunciado, pero no necesariamente
con el valor de verdad. Si bien lo ms frecuente es el distanciamien-
to con respecto al valor de verdad del contenido, testimonios como (27)
comprueban que tambin puede haber un compromiso, situacin cuya
existencia suele negarse en la bibliografa especializada, donde no es
infrecuente la defensa de modelos simplistas basados en la intuicin
de un slo hablante.
Hemos visto que el discurso de los titulares registra una tendencia
hacia el aligeramiento de la retransmisin indirecta: las formas no mar-
cadas son mucho ms usuales que las marcadas; adems, no parece
fortuita la existencia de marcas tan sutiles como el morfema -ra o la
hipotaxis con verbo elptico. Nada de esto resulta extrao si recorda-
mos que la codificacin lingstica de los titulares periodsticos es el
resultado de un complejo proceso en el que incide, de manera definiti-
va, la tensin que se establece entre las mximas de calidad y manera,

Discurso.indd 116 10/3/09 11:06:26


Estilo indirecto 117

por un lado, y la inherente a la mxima de cantidad, por otro.198 En


muchos casos, no obstante, la falta de marcas responde tambin a otros
factores que veremos a continuacin.

(29) Ni Caldern ni Creel buscan el bien del pas


[sol 24/02/05: 11/A]

Si se considera (29) aisladamente de su contexto, el titular no puede


interpretarse sino como el resultado de una constatacin del periodis-
ta. Empero, el origen de la informacin no es ste, sino un locutor se-
cundario: se trata del ex gobernador de Baja California Ernesto Ruffo.
Es por ello que este ejemplo representa un caso de estilo indirecto no
marcado.
Reyes apunta que, en casos como ste, L1 no hace realmente una
asercin: segn ella, slo expresa el punto de vista de otra persona.199
Desde nuestra perspectiva, el expresar un punto de vista ajeno no pa-
rece constituir, per se, un acto ilocucionario, y mucho menos uno que
excluya al asertivo. Ciertamente, L1 expresa el punto de vista de L2,
pero lo hace tambin en forma de asercin. En conformidad con ello,
parece ms acertado decir que L1 asevera el contenido de una asercin
ajena. Ello supone, en principio, cierto compromiso de L1 con el va-
lor de verdad del enunciado.
Se debe aclarar que no se registran casos indiscutibles de discurso
bivocal de orientacin mltiple en estilo indirecto no marcado.200 Es
to significa que, al menos en nuestros materiales, L1 jams manifiesta
abiertamente una postura discordante con L2 al reformular las pala-
bras ajenas sin indicaciones de heteroglosia discursiva. Siempre hay,
pues, una cierta fusin de puntos de vista: L1 asume lo que dice L2 co
mo si fuera propio y lo articula con sus palabras. Por tanto, no le falta
razn a Waugh cuando afirma que, en el discurso periodstico, es con
vencional atribuir a L1 la responsabilidad de las secuencias en estilo
indirecto no marcado.201
As pues, enunciados como (29) se interpretan como aserciones,
ya sea que se tome en cuenta el contexto o no. La dialogicidad discur
siva que se deduce de la lectura contextual con frecuencia propone, no
obstante, una polisemia enunciativa que lleva a resultados varios. Vea
mos un ejemplo singular:

Discurso.indd 117 10/3/09 11:06:26


118 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

(30) AMLO enviar a VFQ su libro para que no le sigan mintiendo


[lap 26/02/05: 35]

El locutor secundario del titular (30) es Andrs Manuel Lpez Obra-


dor. El enunciado ostenta la forma de una asercin, pero L1 no parece
comprometerse del todo con los contenidos de su texto. Esto se debe a
una muy sutil indefinicin de L1 con respecto al contenido de la ora-
cin subordinada causativa final. He aqu una descripcin del carcter
polifnico de (30):

- Pdv1: [E1] cierto (amlo enviar su libro a vfq).


- Pdv2: [E2] cierto (el libro har que ya no le mientan a vfq).
- Pdv3: [E3] cierto (le han estado mintiendo a vfq).

L1 se identifica con E1, pues expresa un juicio inferencial motivado


por la correspondencia de L2 con el agente del proceso.202 Dicho de
otro modo, el titular orienta su lectura hacia la deduccin, por parte
de L1, de que Lpez Obrador efectivamente le enviar su libro a Vi-
cente Fox. Esta interpretacin modal se sustenta en la marca de fu-
turidad que exhibe la oracin subordinante.
Ms problemtica resulta la descripcin de las lecturas que admite
la oracin subordinada causativa final. En efecto, L2 se identifica con
E2 y asume, por tanto, el pdv2; en cambio, el pdv3, que expresa un pre-
supuesto,203 parece ser asumido no slo por L2, sino tambin por L1,
aunque en realidad ignoramos hasta qu punto ste ha adoptado como
propio el pensamiento de L2.
No tenemos, pues, la certeza de si L1 comparte el punto de vista de
L2, es decir, pdv3, o si simplemente repite lo que ha dicho el produc-
tor emprico, sin identificarse con el contenido. En otras palabras, no
puede dilucidarse por completo si la reformulacin de este segmento es
analtico-temtica o analtico-discursiva. Adems, la falta de eviden-
cia situacional y de informacin prosdica, claro est impide
descartar la posibilidad de que L1 se identifique con un potencial enun-
ciador que exprese un punto de vista opuesto al pdv3. Sin embargo, el
hecho de que L1 no marque una distancia con respecto a la oracin
subordinada es un argumento para justificar su adhesin.

Discurso.indd 118 10/3/09 11:06:26


Estilo indirecto 119

En suma, el titular (30) presenta una adhesin completa de L1 al


punto de vista de E1, alusivo a la accin de enviar el libro a Vicente
Fox, pero registra tambin una indefinicin de L1 con respecto al con-
tenido que apunta a la accin de mentirle al presidente. En cualquier
caso, el encabezado sugiere la posibilidad de que el presidente no est
enterado de los problemas polticos del pas y de que el libro de Lpez
Obrador contenga la informacin verdadera.204
Se han caracterizado las formas no marcadas de la retransmisin
analtica segn se aluda explcitamente o no al locutor primario en el
titular o en su contexto. Tres son las categoras distinguibles: que L2
sea aludido en el titular; que L2 no sea aludido en el titular, pero s en
el contexto; o bien, que L2 no sea aludido ni en el titular ni en el con-
texto, pero que en este ltimo se denuncie la heteroglosia discursiva. Se
ha confirmado que, en las tres categoras, son ms frecuentes las ora-
ciones que las frases.
Aquellos encabezados oracionales que de alguna manera ostentan
a L2, han sido clasificados de acuerdo con el papel semntico que s-
te desempea en la predicacin: agentivo, dativo o locativo. El ms
frecuente es el primero, normalmente registrado en oraciones con
verbo en futuro o con valor temporal de futuro, como en (30). El jui-
cio inferencial que denuncia este valor encuentra su sustento en el
hecho de que L2 coincida con el agente del proceso verbal.
Si no se alude a L2 en el titular, es obvio que no puede desempe-
ar papel semntico alguno. Es por ello que se ha apelado a un criterio
estrictamente sintctico: el sujeto gramatical. En una primera etapa
se han clasificado todos los titulares oracionales de este tipo segn
presenten sujeto lxico o no, pues la intencin ha sido sealar los me-
canismos moforsintcticos usados para no aludir explcitamente a L2,
en el entendido de que ello revela la postura ideolgica de L1.205 La
presencia de un sujeto lxico o no lxico determina los posibles pro-
cedimientos encaminados a la omisin de L2.
Evidentemente, el sujeto lxico puede presentar rasgos humanos
o no. En el primer caso, no se registran mecanismos de omisin de L2;
en el segundo, se pueden identificar los siguientes: nominalizaciones
deverbales, voces pasivas y oraciones subordinadas sujetivas con in-
finitivo.

Discurso.indd 119 10/3/09 11:06:26


120 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

(31) Por primera vez, pago ntegro a 18,000 productores de frijol


[lap 21/02/05: 44]

El sujeto del titular (31) tiene por ncleo una nominalizacin dever-
bal: pago. Puede advertirse que su empleo conduce, en este caso, a un
efecto de ambigedad que radica en la prdida de informacin cru-
cial, como el agente de la accin nominalizada y casi todos los matices
verbales de tiempo, aspecto y modalidad. Su uso perfila la accin co-
mo esttica: al convertir un proceso verbal en un sustantivo, es decir,
al mostrar una accin como si fuera un objeto, la relacin explcita
entre procesos y participantes se muestra inmvil. El empleo de es-
ta entidad abstracta obvia, pues, casi toda la descripcin del acto refe-
rido, lo cual puede dar lugar a interpretaciones muy diversas: El escri-
tor presumiblemente conoce con exactitud el significado, pero quiz
el lector no.206
El agente de la accin nominalizada es el mismo que el de la enun-
ciacin original: la Secretara de Agricultura de Mxico. En principio,
el titular excluye dicha entidad de las interpretaciones que se hagan
sin tomar en cuenta el contexto que es, como sabemos, el tipo de lec-
tura efectuada por la mayora de los consumidores de peridicos.207 El
formato enunciativo de la oracin apunta a un compromiso de L1 con
el contenido de las palabras de L2; pero la tenaz omisin de ste no
slo como fuente de la informacin, sino tambin como agente de la
accin aludida evidencia una ideologa subyacente encaminada a
restar importancia a los posibles logros de la entidad que origina la in-
formacin noticiosa.208
Los titulares con sujeto no lxico omiten siempre la mencin de
L2, como es obvio. Dos son los mecanismos que se registran: construc
ciones impersonales con el verbo haber y oraciones con sujeto grama
tical en la flexin del verbo. En estos casos, as como en los anteriores,
la omisin de L2 puede deberse a motivaciones muy diferentes: la
ideologa de L1, la economa lingstica, la naturaleza del hecho verbal
o el desconocimiento de informacin importante.209 En la mayora de
los casos, sin embargo, el contexto proporciona los datos que en el en
cabezado se evitan.210
Como bien afirma Voloshinov, en cualquier forma de estilo indi-
recto el locutor primario elimina todo aquello que no tiene impor-

Discurso.indd 120 10/3/09 11:06:26


Estilo indirecto 121

tancia temtica alguna.211 El decidir qu la tiene y por ende qu


no es, de acuerdo con Van Dijk,212 seal inequvoca de ideologa
subyacente. Luego entonces, el dar un tratamiento idntico a entida-
des jerrquicamente diferenciadas, o uno diferente a entidades del mis-
mo nivel, devela asimismo lneas editoriales.

Notas

1
Li, 1986, p. 40.
2
Gili Gaya, 1967, 219. ii.
3
Jespersen, (1924) 1975, p. 349.
4
Voloshinov, (1929) 1992, p. 173.
5
Coulmas, 1994, p. 3552.
6
Maingueneau, 1981, p. 103.
7
rae, (1931) 1962, 382 y 1973, 3.19.4a. Cf. tambin Leech y Short, 1981,
p. 318; Li, 1986, p. 34; Reyes, 1993, p. 12; y Gmez Torrego, 2002, 3.3.4.2.
8 Brecht, 1974.
9 Jespersen, (1924) 1975, p. 349; rae, (1931) 1962, 382; Gili Gaya, 1967, 219.
ii; Todorov, (1972) 2000, p. 347; Alcina y Blecua, (1975) 2001, 8.4.1; Comrie,
1986; Hickmann, 1993, p. 65; Reyes 1993, p. 12; Maingueneau, 1981, p. 103;
Li, 1986, p. 34; Coulmas, 1994, p. 3552; y Maldonado, 1999, pp. 3583-3584.
10 Maldonado, 1991, p. 126.
11 Genette, (1972) 1989, p. 229 y (1993) 1998, p. 36; Wierzbicka, 1974, p. 284; y
Reyes, 1994a, p. 612, entre otros.
12
Nlke, Flttum y Norn, 2004, p. 62.
13
Cf. Banfield, 1973, p. 3; Comrie, 1986, p. 266; Coulmas, 1986, p. 2; Brua Cue-
vas, 1993, p. 39; y Reyes, 1993, p. 15 y 1994a, p. 592.
14
Nlke, Flttum y Norn, 2004, p. 62.
15
Genette, (1972) 1989, p. 229.
16
Fillmore, 1982; Goldberg, 1995; y Kay, 1997, entre otros.
17
Maingueneau, 1981, p. 103.
18
Genette, (1993) 1998, pp. 44-45; Coulmas, 1994, p. 3552; y Nlke, Flttum y
Norn, 2004, p. 74, entre otros.
19
Voloshinov, (1929) 1992, p. 174.
20
Ibdem, p. 173. Sobre todo con relacin a las formas marcadas, se habla de inter-
pretaciones de dicto cuando un enunciado en estilo indirecto se decodifica como
modalidad analtico-discursiva, y de interpretaciones de re cuando la lectura
que se le asigna es de modalidad analtico-temtica (cf. Coulmas, 1986, p. 3-6;
y Maldonado, 1999, pp. 3578-3579, entre otros).
21
Coulmas, 1986, p. 2; y Reyes, 1994a, p. 612.
22
McHale, 1978; Coulmas, 1985, p. 46; Reyes, 1994a, p. 612; Fernndez Lagunilla
y Pendones, 1997, p. 88; y Mndez Garca de Paredes, 2000, p. 150. McHale

Discurso.indd 121 10/3/09 11:06:27


122 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

(1978) considera apropiado asignar el apelativo parfrasis indirecta del conte-


nido al estilo indirecto.

23
Van Dijk, (1980) 1990.

24
Page, 1973, p. 33; Sternberg, 1982, p. 124; y Waugh 1995, p. 163. Cf. Maingue-
neau, 1981, p. 100.
25
Bajtn, (1963) 1986, p. 288.
26
Romero, 2000, pp. 99-100.
27
Maldonado, 1991, p. 20.
28
Givn, 1995, p. 28. Cf. 1, supra.
29
Genette, (1972) 1989, p. 229. Cf. Fernndez Lagunilla y Pendones, 1997, p. 87;
Maldonado, 1999, p. 3578.

30
Banfield, 1973, pp. 4-6; Bal, (1978) 1990, p. 144; Maingueneau, 1981, p. 100;
Coulmas, 1985, p. 43; y Reyes, 1993, p. 31, entre otros.

31
Por ejemplo, Voloshinov, (1929) 1992, p. 173; Maingueneau, 1981, p. 100; Coul-
mas, 1985, p. 42; Li, 1986, p. 38; Reyes, 1993, p. 32; Fairclough, 1995b, p. 81;
y Mndez Garca de Paredes, 2000, p. 150. Cf. Maldonado, 1999, p. 3578.
32
Wierzbicka, 1974, p. 300; Li, 1986, p. 38; y Reyes, 1993, p. 45, entre otros.
33
Banfield, 1973, pp. 7-8.
34
Voloshinov, (1929) 1992, p. 170; Banfield, 1973, p. 7; Maingueneau, 1981, p. 102;
Coulmas, 1985, p. 44; y Sakita, 2002, p. 190.
35
Reyes, 1993, p. 45.
36
dem.
37
Rivarola y Reisz de Rivarola, 1984, p. 165.
38
Sakita, 2002, p. 190.
39
Reyes, 1993, p. 45.
40
Voloshinov, (1929) 1992, p. 173.
41
Rivarola y Reisz de Rivarola, 1984, p. 164.
42
Proporciones globales por peridico: Reforma, 18% (199/1103); El Universal,
20.5% (226/1103); La Prensa, 12.5% (138/1103); La Jornada, 15.2% (168/1103);
El Sol de Mxico, 33.7% (372/1103).

43
Fairclough (1988, p. 127) y Bell (1991, p. 209) llegaron a conclusiones simila-
res para los artculos publicados en diarios anglosajones. Short (1988, p. 65), sin
embargo, asegura que no hay un solo caso de estilo indirecto en su corpus de
titulares de prensa britnica.

44
Claro est que, en los casos de pospretrito y antepospretrito, la adicin del
morfema -ra supone la sustitucin del morfema de tiempo correspondiente a la
forma transpuesta del supuesto enunciado original.

45
rae, 1973, 3.13.9.

46
Jespersen, (1924) 1975, p. 351; rae, (1931) 1962, 381 y 1973, 3.19.5-3.19.8;
R. Seco, 1954, pp. 228-229; Gili Gaya, 1967, 220; Rojo, 1974 y 1976; Comrie,
1986; Delbecque y Lamiroy, 1999, pp. 2024-2026; y Maldonado, 1999, entre
otros.

47
Jespersen, (1924) 1975, p. 349; Gili Gaya, 1967, 219. ii; rae, 1973, 3.19.4c;
Banfield, 1973, p. 3; Alcina y Blecua, (1975) 2001, 8.4.1; Maingueneau, 1981,

Discurso.indd 122 10/3/09 11:06:27


Estilo indirecto 123

p. 101; Coulmas, 1985, p. 43; Maldonado, 1991, p. 30; Reyes, 1993, p. 31; Alar-
cos, 1999, 387; y Gmez Torrego, 2002, 3.3.4.2, entre otros.
48
Carecen de ella el navajo, el amrico y el pez, por ejemplo (Li, 1986, p. 39).
49
rae, 1973, 3.19.4c.
50
Gili Gaya, 1967, 219. ii.
51
Alcina y Blecua, (1975) 2001, 8.4.1.
52
Alarcos, 1999, 387.
53
Jespersen, (1924) 1975, p. 349.
54
Banfield, 1973, p. 3.
55
Maingueneau, 1981, p. 101.
56
Coulmas, 1985, p. 43.
57
Li, 1986, p. 35.
58
Maldonado, 1991, p. 30.
59
Nlke, Flttum y Norn, 2004, p. 74.
60
Entre otros, Gili Gaya, 1967, 219. ii; Reyes, 1982, p. 13; rae y aale 2005, s. v. si.
61
Por ejemplo, rae 1973, 3.19.4c; Maldonado, 1991, p. 30; y Gmez Torrego,
2002, 3.3.4.2.
62
Maingueneau, 1981, p. 101.
63
Destaca el uso recurrente de verbos pertenecientes al sub-campo semntico de
aceptacin y negacin: aceptar, admitir, negar, rechazar.
64
Haverkate, 1996, p. 100.
65
Fonte, 1999, p. 143.
66
Entre otros, Bello, (1847) 1958, 982-984; Gili Gaya, 1967, 219. ii; Moliner,
1975, s. v. que; rae, 1973, 3.19.4d; y rae y aale, 2005, s. v. que; 2.1.2. En 1931,
la Real Academia Espaola sostena: La conjuncin que puede omitirse, es-
pecialmente si el verbo [subordinado] est en subjuntivo (rae, [1931] 1962,
380b).
67
Se registra un caso de estilo indirecto marcado, con verbo subordinante y sin con-
juncin, que presenta, aparentemente, una estructura prototpica de estilo di-
recto marcado (cf. 1.1.1.1, supra):
Cuauhtmoc Crdenas slo sera candidato del PRD, dice [sol 23/02/05:
10/A].
Parece que, a causa del hiprbaton, se suprime la conjuncin y se aade la coma.
Naturalmente, el sujeto de la oracin subordinante es elidido por su correferen-
cia con el de la subordinada.
68
Moliner, 1975, s. v. que.
69
rae, 1973, 3.19.4d.
70
Ibdem, 3.19.4e.
71
Gili Gaya, 1967, 219. ii.
72
Por ejemplo, Moliner, 1975, s. v. que.
73
Bello, (1847) 1958, 995.
74
Cf. Chafe, 1986.
75
Cf. Lazard, 2001, por ejemplo.

Discurso.indd 123 10/3/09 11:06:27


124 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

76
Otro argumento en contra de dicha hiptesis es la existencia de pospretritos y
antepospretritos con valor de potencial citativo (cf. infra 2.1.4).
77
Cf. Reyes, 1982, p. 13; Gutirrez Ordez, 1986, p. 28; y Pavn, 1999, p. 588.
78
Por ejemplo, Alarcos, 1999, p. 284.
79
Alarcos (1999, 284) aade que se trata de una unidad tnica. Pavn (1999,
p. 589) hace notar que esta voz puede tener autonoma sintctica, como en un
fragmento oracional (Lo hars? Segn). En este ltimo caso, parece que no
funciona ni como preposicin ni como conjuncin, sino como adverbio.
80
Van Dijk, 2003.
81
Bello, (1847) 1958, 634.
82
Cf. Alonso y Henrquez Urea, 1945, 197.
83
Moreno de Alba, 1985, p. 102.
84
rae, (1931) 1962, 84.
85
Para los problemas que el pospretrito ya ocasionaba en Nebrija, cf. Arias, 1993.
86
Moreno de Alba, 1985, p. 105, 2003, pp. 56-57.
87
Lapesa, 1977, p. 227.
88
dem.
89
En el antepospretrito se aade, sin embargo, un matiz perfectivo (Alonso y
Henrquez Urea, 1945, 197; rae, 1973, 3.14.10a; y M. Seco, 1996, 12.1.3,
por ejemplo).
90
Lzaro Carreter, (1976) 1998 y (1986) 1988; Lapesa, 1977; Martnez Marn,
1993; Reyes, 1994b; Casado Velarde, 1995; Rojo y Veiga, 1999; y Hurtado, 2003,
entre otros.
91
Lapesa (1977, p. 227) observa: En el lenguaje periodstico de hoy es frecuente
que no se mencionen el opinante, la fuente informadora, ni la hiptesis restric-
tiva, y que se encomiende sin ms al condicional la funcin de dar a entender
que se trata de aseveraciones ajenas.
92
Si bien existen estudios monogrficos sobre estos usos del pospretrito en La
Jornada (Barriga, 1997), slo se registra un caso en dicho peridico. Es El Sol de
Mxico el diario que ostenta la mayor cantidad de testimonios: 13. El ejemplo fal
tante corresponde a El Universal.
93
Givn, 1995, p. 28.
94
Lzaro Carreter, (1976) 1998, p. 95.
95
Barriga, 1997, p. 114.
96
Bosque, 1990, p. 28.
97
Lzaro Carreter, (1976) 1998, p. 95 y (1986) 1998, p. 386.
98
De acuerdo con Reyes (1994b, p. 33), se encuentra tambin en otros textos de
registro igualmente formal.
99
Martnez Marn, 1993, pp. 140-141; y Hurtado, p. 47, por ejemplo.
100
The form in between DS [direct speech] and IS [indirect speech] is called free
indirect speech (FIS) (Leech y Short, 1981, p. 325).
101
Persiste en, por ejemplo, rae, (1931) 1962, 382; Gili Gaya, 1967, 219. ii;
Partee, 1973; Comrie, 1986; Li 1986; y Hand, 1991.

Discurso.indd 124 10/3/09 11:06:27


Estilo indirecto 125

102
Cf. Bally, 1912; Jespersen, (1924) 1968, p. 349; Genette, (1972) 1989, p. 231;
Todorov, (1972) 2000, pp. 347-348; Banfield, 1973, pp. 10-13; rae, 1973, 3.19.4b;
Wierzbicka, 1974, pp. 294-297; y Alcina y Blecua, (1975) 2001, 8.4.1.1, entre
otros.
103
Cf. Hickmann, 1993, p. 71.
104
Por ejemplo, Rivarola y Reisz de Rivarola, 1984; Coulmas, 1986 y 1994; Mathis
y Yule, 1994; Reyes, 1994a y 1994b; Fairclough, 1995a; Nlke, Flttum y
Norn, 2004, p. 61.
105
Reyes, 1984.
106
Reyes, 1994b.
107
Rivarola y Reisz de Rivarola, 1984.
108
Reyes, 1994a.
109
Coulmas, 1986.
110
Brecht, 1974.
111
Cf. Chatman, (1978) 1990, p. 216; Leech y Short, 1981, p. 325; Reyes 1982, p. 10,
1994a, p. 594 y 1994b, p. 20; y Nlke, Flttum y Norn, 2004, p. 77.
112
Benveniste, (1966) 2001.
113
Cf. Banfield, 1973, p. 10; Reyes, 1984, p. 198 y 1994b, p. 18; Hickmann, 1993,
p. 71; Coulmas, 1994, p. 3554; y Nlke, Flttum y Norn, 2004, p. 66.
114
Hickmann, 1993, p. 65.
115
Reyes, 1984, p. 198.
116
Slembrouck, 1986, pp. 95-100.
117
Collins, 2001.
118
Hickmann, 1993, p. 5. Cf. Reyes, 1994b, p. 19.
119
Emig, 1927.
120
Eco, 1977.
121
Casado Velarde, 1984.
122
Hurtado, 2003.
123
Chatman, (1978) 1990, p. 216.
124
Leech y Short, 1981, p. 325.
125
Rivarola y Reisz de Rivarola, 1984, p. 152.
126
Bajtn, (1963) 1986, pp. 280-291.
127
Davidson, 1968.
128
Si bien dicho autor aluda slo a las formas marcadas objeto de atencin pre-
ferente para casi todos los especialistas, este planteamiento resulta especial-
mente provechoso para resolver algunas dificultades que presenta la descripcin
de las formas no marcadas.
129
Lope Blanch, 1983, p. 28.
130
Fillmore, 1968.
131
dem.
132
dem.
133
dem.
134
En versiones ms recientes de la gramtica de casos, el trmino dativo casi se ha
sustituido por el de experimentador (experiencer). Nos ajustamos aqui a la pro-

Discurso.indd 125 10/3/09 11:06:27


126 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

puesta original ya que las innovaciones posteriores no alteran las inferencias a


las que se llegan en este trabajo.
135
Fillmore, 1968.
136
Por consiguiente, tambin lo es en la categora general del estilo indirecto: re-
presenta el 61.1% (674/1103).
137
Romero, 1990; Guzar, 2004.
138
Lope Blanch, 1979 y 1983.
139
Fowler, 1986; Hodge y Kress, 1993; Fairclough, 1995b; y Van Dijk, 2003, entre
otros. Cf. Pcheux, (1975) 1982.
140
Van Dijk, 2003, pp. 68-69.
141
Ducrot, (1972) 1982, 1980, (1984) 1986; y Anscombre y Ducrot, 1983.
142
Van Dijk, 2003, pp. 60-61.
143
Lope Blanch, 1979, p. 96. Utilizamos el trmino sujeto lxico retomado de
Alarcos (1999, 131.1.) para apelar al sintagma nominal que, de manera ex
presa, representa el elemento [S] en la frmula [S P], que simboliza la tradi-
cional concepcin bimembrista de la oracin, razonada y encauzada por Lope
Blanch (1979), a la que nos sumamos. Nuestra intencin es distinguir este tipo
de sujetos de aquellos que, con un estatuto igualmente gramatical, no estn re
presentados de manera explcita por una frase sustantiva, como ocurre en las
oraciones formadas en torno de verbos unipersonales o con sujetos tcitos. De-
bemos aclarar que Lope Blanch no emplea este apelativo.
144
Los locutores secundarios de estos encabezados son: en (16a), un testigo; en
(16b), policas de la India; en (16c), autoridades iranes; y en (16d), cientficos
canadienses.
145
Halliday, 1994. Cf. infra.
146
Van Dijk, 2003.
147
Hodge y Kress, 1993, p. 19 y ss.
148
Fowler, 1986.
149
Cf. Nadal, 2008b.
150
Miranda, 1994, p. 137 y ss.
151
Alvar y Portier, 1983, p. 383.
152
Comrie, 1976, p. 178.
153
Steel, 1971, p. 13. Cf. Van Dijk, (1980) 1990, p. 117; y Hurtado 2003, p. 110.
154
Casado Velarde, 1978, p. 103.
155
Nominalizing is the single most powerful resource for creating grammatical
metaphor (Halliday, 1994, p. 352).
156
Koptjevskaja-Tamm, 1993, p. 6.
157
Fowler, 1986.
158
rae, (1931) 1962, 275 y 1973, 3.5.2; Gili Gaya, 1967, 101; Alcina y Blecua,
(1975) 2001, 7.5.3; y Perlmutter y Postal, 1977, entre muchos otros.
159
rae, (1931) 1962, 275; y Gili Gaya 1967, 105.
160
En los titulares, las pasivas perifrsticas son menos frecuentes que las reflejas,
tendencia sta explicable por la estigmatizacin de que aqullas son objeto en

Discurso.indd 126 10/3/09 11:06:27


Estilo indirecto 127

el medio periodstico, segn consta en diversos libros de estilo de las organiza-


ciones informativas.
161
Fowler, 1986.
162
Bello, (1847) 1958, 790.
163
Cf. Luna Traill, 1980, pp. 26-27.
164
Cf. Romero, 1990, pp. 102-103.
165
rae, 1973, 3.16.4e.
166
Gili Gaya, 1967, 143e. Cf. Fernndez y Tboas, 1999, pp. 1728-1731.
167
Van Dijk, 2003.
168
Cf., por ejemplo, Bello, (1847) 1958, 725; Gili Gaya, 1967, 13; Alcina y
Blecua, (1975) 2001, 7.2.0.1; Alarcos, (1994) 1999, 193; y M. Seco, 1996,
6.1.9.
169
rae, (1931) 1962, 202.
170
Cf. Alcina y Blecua, (1975) 2001, 7.2.0.1; Alarcos, (1994) 1999, 193; Fer-
nndez y Tboas, 1999, p. 1726; y Gmez Torrego, 2002: 3.1.8.
171
rae, 1973, 3.5.6. Cf. Fernndez y Tboas, 1999, pp. 1738-1742.
172
Los titulares con estas caractersticas se distribuyen en todos los diarios que in-
tegran el corpus, salvo La Jornada. stas son las cantidades absolutas: El Univer-
sal, 11; El Sol de Mxico, 4; Reforma, 3; y La Prensa, 1.
173
Bello, (1847) 1958, 780; Cuervo, (1874) 1958, 104; Gili Gaya, 1967, 62;
rae, 1973, 3.5.7d; Alarcos, (1994) 1999, 251; y Fernndez y Tboas, 1999,
pp. 1754-1759, entre otros.
174
Lope Blanch, 1979.
175
Locutores secundarios: (21a), delegado de la Procuradura Federal de Proteccin
al Ambiente en Campeche; (21b), gobernador del Banco de Mxico; (21c),
director de la Calificadora de Riesgo crediticio Standard & Poors Mxico.
176
Ninguno de ellos en El Sol de Mxico. Cantidades absolutas: El Universal, 4; La
Jornada, 2; Reforma, 1; y La Prensa, 1.
177
Los locutores secundarios: (22a), director de Seguridad Pblica y Trnsito del Es-
tado de Mxico; (22b), coordinador de la Subcomisin de Aeropuertos en el Con-
greso Federal; (22c), consultor financiero; y (22d), polica de Chimalhuacn.
178
Los titulares de esta clase se distribuyen en los cinco peridicos que integran el
corpus. Cantidades absolutas: El Sol de Mxico, 15; La Jornada, 6; Reforma, 5; El
Universal, 5; y La Prensa, 4.
179
Por poca reflexin que se haga, se concluir que resulta imposible disponer de to-
da la informacin concerniente al contexto extralingstico que permita iden-
tificar todos los casos de estilo indirecto no marcado sin ninguna alusin a la
heteroglosia discursiva. Tambin es imposible cuantificarlos, por ende.
180
Bajtn, (1935) 1986 y (1963) 1986.
181
dem. Cf. Voloshinov, (1929) 1992.
182
Waugh, 1995, p. 155.
183
Voloshinov, (1929) 1992, pp. 173-174.
184
Maldonado, 1991, p. 73.
185
Wierzbicka, 1974, p. 284.

Discurso.indd 127 10/3/09 11:06:28


128 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

186
Nlke, Flttum y Norn, 2004, p. 64.
187
Waugh, 1995, p. 157.
188
Cf. Kerbrat-Orecchioni, 1980.
189
Ducrot, (1972) 1982.
190
dem.
191
Cf. Puig, 2005.
192
Cf. Van Dijk, 2003.
193
Cf. Kerbrat-Orecchioni, 1980.
194
Palmer, 1986.
195
Desde luego, lo mismo ocurre con las marcas conformadas por verbo expreso y
conjuncin elidida, verbo y conjuncin expresos, y pospretrito y antepospre-
trito con valor de potencial citativo.
196
Moliner, 1975, s. v. segn.
197
Cf. Nlke, Flttum y Norn, 2004, p. 69.
198
En suma: 1) Transmitir informacin verdica y comprobable calidad;
2) evitar usos lingsticos oscuros o ambiguos manera; 3) comunicar slo
la informacin necesaria cantidad (Grice, 1975, p. 47).
199
Reyes, 1994b, p. 17.
200
Cf. Bajtn, (1963) 1986, pp. 280-291.
201
Conventionally, any words in indirect speech which are not accompanied by
quotation marks or other signs of distancing by the journalist are assumed
to represent the journalists voice [] but those words and structures may come
from anywhere (Waugh, 1995, p. 157).
202
A partir, claro est, de la evidencia expresada por el agente del proceso en la
enunciacin secundaria.
203
Las pruebas de negacin e interrogacin lo confirman.
204
El libro trata del posible desafuero de Lpez Obrador.
205
Fowler, 1986; Hodge y Kress, 1993; Fairclough, 1995b; y Van Dijk, 2003, entre
otros. Cf. Pcheux, (1975) 1982.
206
The writer presumably knows exactly what it means; but the reader may not
(Halliday, 1994, p. 353).
207
Emig, 1927; Eco, 1977; y Casado Velarde, 1984, entre otros.
208
Cf. Van Dijk, 2003.
209
Cf. R. Seco, 1954.
210
Adems, en la omisin por razones econmicas no deja de traslucirse una mo-
tivacin ideolgica, pues elegir cul informacin se calla y cul no, supone una
escala de valores en la poltica editorial. La omisin por desconocimiento su-
pone evitar el reconocimiento de cierta ignorancia, lo cual tambin contribuye
a la configuracin del thos, con todas las connotaciones ideolgicas que ello
supone.
211
Voloshinov, (1929) 1992, p. 173.
212
Van Dijk, 2003.

Discurso.indd 128 10/3/09 11:06:28


Introduccin 129

Captulo 3

Voz narrada

L
a mayora de los estudiosos del discurso ajeno ha centrado su aten
cin en la representacin discursiva, esto es, en la propiedad que
tienen todas las lenguas1 de reproducir, de manera ms o menos ic
nica, las palabras ajenas.2 Se hallan en este caso todas las investigacio
nes que reducen el complejo problema del discurso ajeno a las aejas
clasificaciones bipartitas o tripartitas del discurso representado esti
los directo-indirecto o bien estilos directo-indirecto-indirecto libre.
Hemos sealado que en la categora denominada por Bally estilo
indirecto libre3 se suelen incluir, sin distincin alguna, todas las formas
no marcadas de la representacin discursiva, excluidas normalmente
de las sistematizaciones bipartitas de tradicin grecolatina. Aunque
muy generalizado y ms depurado que su antecesor, el modelo basado
en la categorizacin directo-indirecto-indirecto libre no est exento de
limitaciones:4 adems de no distinguir entre s las variedades carentes
de marca, excluye las formas que aluden a actos de habla sin represen-
tar necesariamente el contenido de los enunciados.
No debe olvidarse que, de acuerdo con Voloshinov, concebimos el
discurso ajeno no slo como discurso en el discurso, enunciado dentro de
otro enunciado, sino tambin como discurso sobre otro discurso, enun-
ciado acerca de otro enunciado.5 Esto significa, como ya se ha dicho, que
no siempre supone el cumplimiento de la condicin de representa-
tividad,6 es decir, emplear una cadena verbal para expresar el conteni-
do o la forma y el contenido de un enunciado secundario. Antes
bien, el discurso ajeno comprende cualquier alusin o presencia de una
enunciacin ajena en la propia.
Las formas narrativizadas del discurso ajeno presentan el acto de
habla original como cualquier otro tipo de accin7 y permiten resu-

Discurso.indd 129 10/3/09 11:06:28


130 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

mir brevemente la accin comunicativa sin informar sobre el conteni-


do proposicional del discurso citado.8 Muy diversos son los autores
que, adems de reconocer la existencia de este tipo de secuencias,
sugieren que se trata de formas del discurso ajeno.9 La mayora de
ellos, sin embargo, no les dedica ms de unas cuantas lneas.
Como es natural en la designacin de un concepto nuevo, los ape-
lativos propuestos son muy variados: discurso narrativizado,10 re-
porte narrativo del acto verbal,11 voz referida,12 discurso sumergi-
do,13 resumen de la historia,14 sumario diegtico15 y otros ms.16
En este trabajo se ha adoptado el trmino voz narrada por tratarse del
nico que, hasta donde tenemos conocimiento, ha surgido en el m-
bito de la lingstica hispnica.17 Evidentemente, no cabe aqu el sig-
nificado de voz como categora gramatical que expresa las relaciones
establecidas entre los argumentos del verbo y las funciones sintcticas
que stos desempean en la oracin: voz activa, voz pasiva, voz me-
dia.18 En conformidad con los planteamientos de Bajtn/Voloshinov,
debe entenderse como la expresin de una conciencia.

(1) a. Sergio Andrade se dice inocente en audiencia


[uni 22/02/05: E1]
b. HABLAN A NIOS DEL DESAFUERO
[uni 24/02/05: C4]
c. Se burla de adversarios [uni 24/02/05: A10]

En cada uno de estos ejemplos, el locutor primario alude expresa-


mente a un acto de habla ajeno, pero sin recurrir a las estructuras de
los estilos directo o indirecto marcados: el hecho de habla es trata-
do como un acontecimiento [...] y asumido como tal por el propio na-
rrador.19 Esto quiere decir que L1 refiere el acto de habla de L2 por
medio de estructuras textuales usadas habitualmente para narrar ac-
ciones no verbales, es decir, para componer lo que Genette20 denomi-
na relato de acontecimientos: la voz narrada ocupa el linde entre relato
de palabras y relato de acontecimientos.21
Puede advertirse que los titulares de la serie (1) presentan distin-
tos grados de especificacin del contenido expresado originalmente por
L2: en (1a) se representan, aunque de manera muy escueta, las palabras
de L2; en (1b) no se especifica ms que el tema general del discurso re-

Discurso.indd 130 10/3/09 11:06:28


Voz narrada 131

ferido; y en (1c) slo se refiere y describe una accin realizada verbal-


mente.22 Como bien sugiere McHale,23 la voz narrada tiene la facultad
de ser ms o menos diegtica, dependiendo de si se especifica el conte-
nido del enunciado original o no.24
El hecho de que existan formas de voz narrada con cierto grado
de representacin discursiva constituye una evidencia que refuta aca
so definitivamente el argumento esgrimido por no pocos especialistas
para justificar la tenaz exclusin de que esta categora ha sido objeto
en casi todos los estudios gramaticales del discurso ajeno. Quienes no
ignoran del todo el asunto suelen argir que, en las formas narrativi-
zadas del discurso, no puede percibirse citacin alguna,25 puesto que
dicen sta se delimita por la condicin de representatividad
discursiva, definitoria para ellos del discurso ajeno.26
El origen de la confusin parece radicar en que los estudios del
discurso ajeno no suelen estar sustentados en corpus estrictamente re-
copilados: los analistas, confiados la mayora de las veces en su intui-
cin lingstica, no tienen en mente casos como (1a), o los omiten de
manera deliberada. Autores hay es verdad que, a pesar de adherir-
se a la hiptesis de la representatividad como condicin sine qua non
del discurso ajeno, advierten el grave sesgo que sta supone.27 En cual-
quier caso, nos parece que deben replantearse los criterios definitorios
del discurso ajeno, como se ha hecho aqu, siguiendo la pauta trazada
por Voloshinov28 hace ya algunos aos.
La representacin discursiva tampoco es, desde luego, el rasgo
definitorio de la voz narrada: como se ha dicho y ejemplificado con
(1c) esta variedad del discurso ajeno es la nica que puede referir
una enunciacin ajena sin representar su contenido. Para caracteri-
zarla se acudir aqu tambin al principio de la correspondencia irre-
nunciable entre forma y significado en configuraciones gramaticales
abstractas:29 la voz narrada presenta caractersticas formales y funcio-
nales que al menos en los titulares periodsticos la distinguen cla-
ramente de las dems variedades del discurso ajeno.
A diferencia de los estilos directo e indirecto marcados, la voz
narrada no slo admite verbos de habla transitivos y prepositivos, sino
tambin intransitivos. Al igual que el estilo directo y a diferencia
del indirecto admite objetos directos no oracionales; a diferencia de
ste y al igual que el indirecto sus objetos directos nunca se en-

Discurso.indd 131 10/3/09 11:06:28


132 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

lazan con el ncleo del predicado por medio de signos grficos. Aun-
que en muy baja proporcin, tambin se estructura en frases que tienen
por ncleo la nominalizacin de un verbo de habla.
Dicho de otro modo, la voz narrada se estructura en frases nomi-
nales o bien en predicados intransitivos o transitivos y, en el caso de
stos ltimos, los objetos directos o prepositivos, oracionales o no, ja-
ms estn separados del resto del titular por medio de ndices grficos.
Resulta interesante advertir que, en los testimonios de objeto directo
oracional, el verbo subordinado es siempre un infinitivo, como se ob-
serva en los ejemplos siguientes:

(2) a. Asegura Marina tener un bajo nmero de quejas


[uni 22/02/05: A15]
b. Pide GDF evitar uso del erario [ref 21/02/05: 4B]
c. Llama Lpez Obrador a no usar recursos pblicos en
campaa contra su desafuero [lap 21/02/05: 14]

Esta categora tiene, desde luego, funciones especficas y especializa-


ciones de uso.30 Ya hemos dicho que, en trminos narrativos, se produ-
ce una reduccin del discurso al acontecimiento.31 Desde un punto de
vista pragmtico, ello encierra la nica finalidad esencial de referir el
acto de habla ajeno, no la de representar las palabras de L2, como ocu-
rre en todas las formas de los estilos directo e indirecto:

Si el discurso directo representa forma y contenido proposicional, y el discurso


indirecto contenido proposicional, las formas narradas dan cuenta del acto ver-
bal o del evento comunicativo en forma global.32

Esto explica el hecho de que todos los casos de voz narrada del corpus
ostenten verbos de habla o bien derivados nominales de stos y que,
como acabamos de ver, no siempre se represente el contenido del enun
ciado secundario.
Cuando la hay, la representacin discursiva es siempre sinttica.33
Este hecho parece haber confundido a algunos analistas, segn los cua-
les la voz narrada es una variedad del estilo indirecto.34 Si bien es cierto
que tanto la voz narrada como el estilo indirecto pueden contener re-
formulaciones analtico-temtico-sintticas del enunciado secun-
dario, no debe olvidarse que el estilo indirecto se caracteriza por el re-

Discurso.indd 132 10/3/09 11:06:28


Voz narrada 133

quisito ineludible de expresar el contenido de las palabras ajenas. Sus


inherentes propiedades icnicas imposibilitan que los casos de voz
narrada sin representacin discursiva sean simplemente casos de
estilo indirecto donde L1 ha suprimido el contenido del enunciado
secundario.35
Como veremos ms adelante, la evidencia de los titulares periods-
ticos parece dar la razn a Leech y Short36 en el sentido de que la voz
narrada constituye una variedad del discurso ajeno ms indirecta que
el estilo indirecto; veremos tambin que, por tanto, no se equivoca Ru-
bio Fernndez cuando hace notar que todo el campo que queda fue-
ra del estilo directo no es uniformemente indirecto.37 Baste por ahora
saber que todas las formas del discurso ajeno se distribuyen a lo largo
de una gradacin, muy variable segn los factores que se consideren:
mimesis,38 distancia narrativa,39 diferenciacin de voces40 u otros.
Recurdese que, en este trabajo, se agrupan como verbos de habla
todos aquellos pertenecientes al rea conceptual de la realizacin de
actos lingsticos de cualquier ndole. Todos los verbos de habla desig-
nan un acto locucionario y, frecuentemente, describen tambin el acto
ilocucionario. Esta descripcin puede resultar bien de una interpreta-
cin y constatacin de L1, o bien de la actualizacin de un acto per-
formativo explcito originario. Sea cual fuere el caso, L1 asume la res-
ponsabilidad de las especificaciones que la seleccin lxica concreta
aada al significado referencial bsico decir el cual en ocasiones
se transfiere, metafrica o metonmicamente, a verbos que en princi-
pio no suponen un comportamiento verbal.
Muy diversas son las especificaciones que aaden los distintos ver-
bos de habla: adems de explicitar la fuerza ilocucionaria, indican el
modo de realizacin fnica gritar, susurrar; sitan la enunciacin
ajena en la cronologa discursiva repetir, concluir, predecir; presu-
ponen el valor de verdad o falsedad de las palabras ajenas revelar,
mentir.41 Incluso hay verbos que contienen informacin implcita
y significan decir algo:42 presentarse significa decir quin es uno mis-
mo, o maldecir, decir maldiciones; tal es el caso, por ejemplo, del ver
bo de (3a), felicitar, pues, como sabemos, significa expresar compla
cencia o buenos deseos. Debido a su naturaleza delocutiva pues son
formas lxicas creadas a partir de valores enunciativos43 estos lti-
mos verbos dificultan, en cierta medida, una caracterizacin rigurosa

Discurso.indd 133 10/3/09 11:06:28


134 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

de la voz narrada44 en trminos de la cuantificacin mimtica que pro


pone McHale.45

(3) a. Felicita Crdenas a Barrio [ref 26/02/05: 8A]


b. Condolencias del Ejecutivo por la muerte del gobernador
[lap 26/02/05: 35]

El testimonio (3b) ejemplifica la capacidad que tiene la voz narrada


de codificarse en frases nominales. El sustantivo condolencias es, eviden-
temente, una formacin sustantiva del verbo condolerse, que significa
expresar un sentimiento de lstima por lo que otra persona siente o
padece: en otras palabras, puede decirse que en el sustantivo condo-
lencias subyace el verbo condolerse46 que, en este caso, supone un com-
portamiento verbal y, por tanto, es un verbo de habla. La accin, rasgo
definitorio del discurso narrativo, es referida por medio de un sustan-
tivo o, con palabras de Comrie, de un nombre de accin action
nominal47.
Los casos de voz narrada integran 27.8% (665/2396) de todo el
corpus.48 Las frecuencias relativas, para el total de titulares con discur-
so ajeno de cada peridico, son las siguientes: Reforma, 42.4% (174/410);
El Universal, 28.4% (131/462); El Sol de Mxico, 26.6% (196/737); La
Jornada, 21.6% (92/425); y La Prensa, 19.9% (72/362). Puede adver-
tirse que ms de dos quintas partes de los titulares de Reforma se co-
difican como voz narrada, mientras que, en los dems peridicos, la
proporcin oscila entre 20 y 30%.

Proporcin de voz narrada en cada peridico

De los testimonios de voz narrada, 69.2% (460/665) corresponde a


oraciones simples; 29.5% (196/665) a oraciones con infinitivo obje-
tivo, y slo 1.4% (9/665) a frases nominales.

Discurso.indd 134 10/3/09 11:06:28


Voz narrada 135

3.1. Oraciones simples

La gran mayora de titulares en voz narrada se codifica como oracio-


nes simples. Se han clasificado dichos testimonios de acuerdo con los
criterios introducidos por Cano Aguilar49 para caracterizar la transi-
tividad de las oraciones: se registran titulares que ostentan estructu-
ras intransitivas y con transitividad directa y prepositiva. Los casos
de transitividad directa son los ms abundantes.
Sin pretender agotar el asunto, proponemos en las siguientes p-
ginas una caracterizacin semntico-pragmtica general para cada
uno de estos grupos, atendiendo sobre todo a los diferentes verbos de
habla registrados en el corpus. Tales verbos gozan de especial promi-
nencia en la voz narrada, pues constituyen la nica marca de discurso
ajeno en los casos, abrumadoramente mayoritarios, de encabezados
con estructuras predicativas; an mayor es su relieve por el hecho de
que, por lo general, los titulares periodsticos tienden a ser formula-
dos en construcciones hiperbticas que sitan el ncleo del predicado
en posicin focal, es decir, al principio del enunciado.
Lo que se presenta a continuacin no es un estudio exhaustivo del
dominio lxico de los hechos de habla, sino una descripcin general de
las marcas de voz narrada en los titulares periodsticos, con la nica
pretensin de sealar algunos valores noticiosos que den cuenta de
ciertos procesos de seleccin y codificacin informativa seguidos por los
periodistas. Se atiende para ello a la oposicin establecida por la pre-
sencia o ausencia de proyecciones futuras, asociadas cuando las hay
a la representacin o alusin del supuesto contenido del enunciado
secundario.
En la mayora de los casos, dichas proyecciones resultan casi ex-
clusivamente de la seleccin de verbos de habla cuyo semantismo de
base apunta a acciones venideras o potencialmente venideras, como
ocurre en (4a); en otros, como (4b), la causa del rasgo de futuridad es-
triba en diversos tipos de relaciones contextuales. El testimonio (4c)
carece de proyecciones futuras evidentes, desde luego.

(4) a. Anticipa CTM duro reclamo a Fox [lap 23/02/05: 32]


b. Revela Sharon Stone relacin lsbica en su prxima
pelcula [lap 26/02/05: 44]

Discurso.indd 135 10/3/09 11:06:29


136 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

c. Lula responsabiliza a madereros del asesinato de una


monja [jor 23/02/05: 33]

3.1.1. Verbo transitivo

Los casos de predicacin transitiva directa representan 87% (400/460)


de los testimonios de voz narrada estructurados en oraciones simples.
De estos casos, 49.8% (199/400) contiene algn rasgo de proyeccin
futura del supuesto contenido del enunciado secundario, mientras que
50.2% (201/400) restante no presenta rasgos de futuridad. Como es
obvio, este equilibrio presente tambin en los testimonios de transi-
tividad prepositiva revela una clara tendencia de los titulares en voz
narrada a ser empleados para seleccionar y destacar, del discurso de un
L2, la informacin venidera o potencialmente venidera, en lugar de
aquella referida al presente o al pasado, pues los supuestos contenidos
del enunciado secundario carentes de proyeccin futura apenas alcan-
zan la mitad de los casos.

3.1.1.1. Futuridad

Son 199 los titulares que presentan rasgos de futuridad asociados a la


representacin o alusin del supuesto contenido del enunciado secun-
dario. Se distinguen cuatro grupos, de acuerdo con las caractersticas
que L1 atribuye, denotativamente, al acto de habla de L2.

Denotacin de anuncio o advertencia 65 testimonios. En es


tos casos, L1 refiere que L2 ha hecho saber a alguien que va a ocu
rrir algo, sin especificar de manera explcita si el locutor primario
y el agente potencial son correferentes o no. Son prototpicos los
casos que presentan verbos como advertir, anticipar, prevenir y anun
ciar; este ltimo es el ms frecuente en nuestro corpus.

(5) a. Anuncia EU inversin por dls. 570 millones


[ref 22/02/05: neg 1]

Discurso.indd 136 10/3/09 11:06:29


Voz narrada 137

b. Anuncian sanciones econmicas al Sinn Fein en el


Parlamento irlands [jor 23/02/05: 32]
c. Previene Valads riesgo de ruptura [ref 23/02/05: 5A]

Denotacin de ofrecimiento o promesa 28 ocurrencias. Se-


gn L1, L2 se ha comprometido a hacer algo o a hacer que se haga
algo, ya sea como respuesta a la voluntad de un tercero o no. Son
usuales los verbos ofrecer, prometer, garantizar y, especialmente,
proponer.

(6) a. Ofrece el PRI asesora al fundador de Paz y Justicia


[uni 25/02/05: A11]
b. Promete Vero un BB muy loco [uni 26/02/05: E8]
c. Propone Bush nueva alianza con Europa [lap 22/02/05: 40]

Denotacin de aceptacin o rechazo de sucesos potenciales 39


ejemplos. L1 dice que L2 ha negado o admitido la posibilidad o
la idea de que ocurra algo. Se registran verbos como aprobar, auto
rizar, rechazar y descartar. Son ms abundantes los titulares cuyo sig
nificado denotativo apunta al rechazo.

(7) a. Aprueba el gobierno de Israel la retirada de colonos de la


franja de Gaza [jor 21/02/05: 29]
b. Rechaza el Presidente un encuentro pblico con Lpez
Obrador [sol 25/02/05: 12/A]
c. Descarta el SMN fuerte impacto de El Nio este ao
[sol 24/02/05: 4/A]

Denotacin de mandato o solicitud 67 encabezados. De acuer


do con la interpretacin expresada por L1, L2 ha dicho, con mayor
o menor autoridad o respeto, que se haga algo. Es ste el contenido
conceptual de verbos como recomendar, sugerir, pedir, ordenar, de-
mandar y exigir. Pedir es el ms frecuente en nuestros materiales.

(8) a. Recomienda Amafore urgente reforma al sistema de


pensiones del ISSSTE [lap 24/02/05: 35]

Discurso.indd 137 10/3/09 11:06:29


138 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

b. Piden 2 mil transportistas destitucin de secretario


[uni 23/02/05: C6]
c. Ordenan aprehensin de ex fiscal de Jurez
[ref 26/02/05: 2A]
d. Exigen juicio contra Lula [uni 26/02/05: A6]

3.1.1.2. No-futuridad

Carecen de rasgos de proyeccin futura 201 titulares en voz narrada


con verbo transitivo. En todos ellos, L1 refiere que un L2 ha aludido a
procesos, acciones o estados pasados o presentes. Se registran ocho
grupos de significados denotativos diferentes vinculados con la repre-
sentacin narrativizada del acto de habla ajeno:

Denotacin de acusacin o denuncia 40 ejemplos. En estos


casos, L1 dice que L2 ha atribuido a alguien cierta culpa en un
delito o falta. Se presenta normalmente con verbos como acusar,
culpar, denunciar e incriminar. En nuestros materiales, denunciar
registra el mayor nmero de ocurrencias.

(9) a. Denuncian embestida de Ulises Ruiz contra organizaciones


sociales en Oaxaca [jor 21/02/05: 33]
b. Culpan a Granda [ref 24/02/05: 26A]
c. Acusa PRD guerra sucia de Montiel [ref 21/02/05: 11A]50

Denotacin de aceptacin o rechazo de acusaciones o denuncias


43 casos. Segn L1, L2 ha negado o admitido la posibilidad
de ser culpable de un delito o falta que alguien le ha atribuido. Se
registran verbos como aceptar, admitir, reconocer, rechazar, negar y
deslindarse. Son ms abundantes los encabezados que denotan re-
chazo.

(10) a. Admiten microbuseros culpa compartida [ref 25/02/05: 4B]


b. Rechaza la Marina la acusacin de CNDH
[uni 21/02/05: A22]
c. Niega rivalidad con Luis Miguel [uni 25/02/05: E13]

Discurso.indd 138 10/3/09 11:06:29


Voz narrada 139

Denotacin de crtica, desaprobacin o protesta 47 testimo-


nios. L1 refiere que L2 ha manifestado una opinin desfavorable
con respecto a algo o alguien. Se recogen verbos como criticar, des
calificar, reprobar, condenar, repudiar, censurar y fustigar; el primero
es el ms abundante en el corpus.

(11) a. Critican trabajadoras el capitalismo salvaje y patriarcal


[jor 24/02/05: 45]
b. Reprueba la Iglesia fertilizacin artificial
[ref 21/02/05: 26A]
c. Condena Mxico ataque suicida en Tel Aviv
[jor 26/02/05: 12]
d. Fustigan diputados proceder de Crdenas Jimnez
[lap 24/02/05: 29]

Denotacin de aprobacin, elogio o jactancia 17 ocurrencias.


L1 dice que L2 ha expresado su conformidad o aprobacin con
respecto a alguna entidad, que puede ser l mismo. Dicho conte
nido conceptual es expresado por verbos como celebrar, elogiar, en
salzar, felicitar y presumir; los ms frecuentes son celebrar y presumir.

(12) a. Celebra AMLO pronunciamiento de Madrazo


[lap 25/02/05: 7]
b. Ensalza Fox virtudes de la ley de transparencia
[jor 22/02/05: 10]
c. Presume la SHCP estabilidad [ref 23/02/05: neg 8]

Denotacin de justificacin, defensa o apoyo 22 casos. L1


seala que L2 se ha manifestado exponiendo razones o no a
favor de algo o alguien que ha sido combatido por otros. Se regis-
tran verbos como apoyar, respaldar, defender y justificar. Defender es
el que ms ocurrencias presenta en nuestros materiales.

(13) a. Justifica Polevnsky la existencia de varias actas


de nacimiento [sol 26/02/05: 10/A]
b. Defiende Norberto Rivera Carrera la actuacin del jefe de
Gobierno [sol 21/02/05: 4/A, 3.]
c. Apoyan a perredista Paredes y Bartlett [ref 23/02/05: 4A]

Discurso.indd 139 10/3/09 11:06:29


140 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Denotacin de expresin de solidaridad, tristeza o contrariedad


7 titulares. De acuerdo con la interpretacin presentada por
L1, L2 ha expresado verbalmente cualquiera de estos sentimien-
tos o estados de nimo. En la mayora de los titulares, dicha deno-
tacin no depende exclusivamente del contenido conceptual del
verbo, sino de la relacin verbo-objeto, como en los ejemplos
(14a) y (14b).

(14) a. Expres Fox su solidaridad a familiares del gobernador y de


sus colaboradores [lap 27/02/05: 29]
b. Externan condolencias [ref 25/02/05: 5A]
c. Lamentan pugna entre Fox y AMLO [uni 23/02/05: A12]

Denotacin de autodescripcin 3 ejemplos. L1 dice que L2


se ha descrito a s mismo de determinada manera. Se recogen ni
camente los verbos decirse y declararse. Los siguientes son todos
los encabezados de este tipo presentes en la muestra:

(15) a. Sergio Andrade se dice inocente en audiencia


[uni 22/02/05: E1]
b. Se declara inocente el ex delegado Francisco Martnez
[lap 23/02/05: 30]
c. Activistas por los derechos indgenas se declaran presos
polticos en Oaxaca [jor 22/02/05: 33]

Denotacin genrica del acto verbal 22 ocurrencias. En es-


tos casos, L1 refiere de manera inespecfica, relativamente neutral,
que L2 ha realizado un acto verbal. Si bien es cierto que todo enun
ciado est orientado hacia determinadas conclusiones51 que pueden
ser favorables como en (16b) o desfavorables como en (16a)
y (16c) stas no son explcitas y, por tanto, denotadas, al menos
en los titulares aqu estudiados. Reportar es, prcticamente, el ni-
co verbo registrado en esta categora.

(16) a. Reporta INEGI cada de 2.7% en el empleo manufacturero


durante 2004 [sol 26/02/05: 1/A, 2.]
b. Reportan 65% de avances en obras [uni 23/02/05: C2]

Discurso.indd 140 10/3/09 11:06:29


Voz narrada 141

c. Reportan cuatro asesinatos en diferentes puntos de BC


[jor 22/02/05: 33]

3.1.2. Verbo prepositivo

Corresponde a ejemplos de transitividad prepositiva52 11.3% (52/460)


de los testimonios de voz narrada codificados como oraciones simples.53
En 44.2% (23/52) de casos de rgimen prepositivo se distingue algn
rasgo de proyeccin futura del supuesto contenido del enunciado se-
cundario; el restante 55.8% (29/52) carece de rasgos de futuridad. Es
ta proporcin confirma la tendencia que hemos observado al hablar
de los casos de transitividad directa (cf. 3.1.1, supra).
Se ha incluido en este grupo los escasos ejemplos de doble comple-
mentacin54 tanto directa cuanto prepositiva es decir, construc-
ciones como (17). Este hecho no supone sesgos dignos de consideracin,
pues dichas secuencias presentan una incidencia muy reducida en nues
tros materiales; adems, dada la abrumadora predominancia de titu-
lares con transitividad directa, tales casos resultan poco significativos
desde un punto de vista estrictamente estadstico.

(17) Acusa de genocidio Bolivia a ex lder [ref 22/02/05: 26A]

Conviene recordar que, como bien ha sealado Cano Aguilar:

Prcticamente todos los verbos [de rgimen prepositivo] que significan proferir
un enunciado, pero que no lo reproducen en principio, los verbos del tipo hablar,
rigen un complemento que indica el tema o asunto de ese enunciado.55

Este complemento aade es introducido, de manera prototpica,


por la preposicin de. Enseguida podr comprobarse que los titulares
periodsticos se ajustan a dicha norma.

3.1.2.1. Futuridad

Se recogen 23 titulares que presentan rasgos de futuridad asociados a


la representacin o alusin del supuesto contenido del enunciado se-

Discurso.indd 141 10/3/09 11:06:29


142 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

cundario. A partir de los significados denotativos que L1 atribuye al


acto de habla de L2, se distinguen aqu dos grupos de encabezados,
tambin presentes en la categora de transitividad directa.

Denotacin de anuncio o advertencia 14 testimonios. En


estos casos, L1 seala que L2 ha hecho saber a alguien que va a
ocurrir algo, sin especificar de manera explcita si el locutor pri-
mario y el agente potencial son correferentes o no. Se registran
secuencias como alertar de, advertir de, advertir sobre y prevenir de
las negrillas son nuestras:

(18) a. Alertan de la quiebra en el agro por TLC con Japn


[jor 21/02/05: 17]
b. Advierte Vctor Gonzlez de malos manejos en comicios
fuera del pas [sol 24/02/05: 7/A]
c. Previenen al Senado de riesgos por voto mexicano en el
extranjero [lap 27/02/05: 27]

Denotacin de mandato o solicitud 9 ocurrencias. Segn la


interpretacin que L1 presenta, L2 ha dicho, con mayor o menor
autoridad o respeto, que se haga algo. Se registra la secuencia lla-
mar a las negrillas son nuestras:

(19) a. Llaman Amalia Garca y Porfirio Muoz Ledo a la


prudencia [lap 22/02/05: 20]
b. Llama el presidente guatemalteco al libre trnsito en la
frontera con Mxico [sol 23/02/05: 19/A]
c. Llama a la unidad [uni 24/02/05: A10]

3.1.2.2. No-futuridad

No presentan rasgos evidentes de proyeccin futura 29 titulares con


objeto prepositivo de rgimen verbal. Identificamos tres grupos pre-
sentes todos en la categora de transitividad directa de acuerdo con
las caractersticas que L1 atribuye, denotativamente, al acto de habla
de L2. Son los siguientes las negrillas son nuestras:

Discurso.indd 142 10/3/09 11:06:29


Voz narrada 143

Denotacin de acusacin o denuncia 13 encabezados. L1


refiere, en estos casos, que L2 ha atribuido a alguien cierta culpa
en un delito o falta. Se recogen las secuencias acusar de y respon-
sabilizar de; la primera es la ms abundante. Todos los ejemplos de
este grupo presentan doble complementacin.

(20) a. Israel acusa a Siria de atentado [uni 27/02/05: A5]


b. Acusa el PRI a Lpez Obrador de peculado
[sol 24/02/05: 1/A, 3.]
c. Lula responsabiliza a madereros del asesinato de una
monja [jor 23/02/05: 33]

Denotacin de crtica, desaprobacin o protesta 11 ejem-


plos. De acuerdo con la interpretacin que L1 expone, L2 ha
manifestado una opinin desfavorable con respecto a algo o al-
guien. Se registran las secuencias arremeter contra y protestar con-
tra; la segunda es la ms frecuente. Como es natural, destaca el
uso de la preposicin contra.

(21) a. Arremete PAN contra Chuayffet por declaraciones sobre


Creel [sol 24/02/05: 11/A]
b. Miles de alemanes protestan en Maguncia contra presencia
del presidente de EU [jor 24/02/05: 32]
c. Salles protesta contra veto a Drexler [uni 26/02/05: E11]

Denotacin genrica del acto verbal 5 casos. L1 refiere de ma


nera inespecfica, relativamente neutral, que L2 ha realizado un
acto verbal. Se registran las secuencias hablar de, informar de e infor
mar sobre.

(22) a. HABLAN A NIOS DEL DESAFUERO


[uni 24/02/05: C4]
b. Informa el IEEM al ministerio Pblico de anomalas del
PAN [jor 22/02/05: 35]
c. Informan a ONU sobre violencia contra mujeres
[uni 24/02/05: A23]

Discurso.indd 143 10/3/09 11:06:30


144 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

3.1.3. Verbo intransitivo

Slo se recopilaron ocho casos de construcciones intransitivas, corres


pondientes al 1.7% (8/460), de los titulares en voz narrada codificados
como oraciones simples. A excepcin de uno, todos los encabezados de
notan crtica, desaprobacin o protesta, en estructuras anlogas a las
de los ejemplos (23a) y (23b). El caso restante, que se reproduce en
(23c), denota anuncio o advertencia.

(23) a. Protestan choferes de Edomex en Zcalo


[ref 23/02/05: 4B]
b. Protestan trabajadores de limpia de GAM
[jor 24/02/05: 41]
c. Alerta Duarte por madruguete [ref 23/02/05: 5A]

3.2. Oraciones con infinitivo objetivo

Cuando en la voz narrada el objeto directo o prepositivo est expresa-


do por una oracin, sta es siempre de infinitivo.56 En todos estos casos,
la oracin subordinada supone una representacin discursiva analti-
ca, paralelismo ste con el estilo indirecto marcado que ha llevado a
algunos investigadores57 a hablar de casos lmite entre ambas varie-
dades del discurso ajeno. La Real Academia Espaola incluso ha equipa-
rado construcciones de voz narrada y de estilo indirecto con conjuncin
y verbo subordinante explcitos,58 como las siguientes:

(24) a. Exigen que la ONU revise casos de feminicidios


[jor 23/02/05: 43]
b. Piden a ONU revisar casos de muertas en Cd. Jurez
[uni 23/02/05: A17]

La alternancia entre pedir y exigir responde, en este caso, a la interpre-


tacin del acto ilocucionario que hace L1: bien puede decirse Piden
que la onu revise casos de feminicidios o Exigen a onu revisar casos de muer-
tas en Cd. Jurez. Ahora bien, en contra de lo estipulado por la Real
Academia Espaola, parece que, en realidad, no son equivalentes las

Discurso.indd 144 10/3/09 11:06:30


Voz narrada 145

estructuras Piden exigen a la onu revisar casos de muertas en Ciu-


dad Jurez y Piden exigen que la onu revise casos de muertas en
Ciudad Jurez.
Desde un punto de vista formal, ambas construcciones se distin-
guen por la transposicin dectica y la presencia de la conjuncin
subordinante en el estilo indirecto marcado, como en el caso (24a),
y por el infinitivo y la ausencia de conjuncin subordinante en la voz
narrada, como en el caso (24b). Desde un punto de vista semntico-
pragmtico, es posible advertir ciertas diferencias si se atiende al prin
cipio funcional de que las variaciones formales no son gratuitas, sino
que representan opciones del hablante para expresar significados dife
rentes: en principio, la voz narrada comporta un mayor distanciamien
to por parte de L1, entre otras razones porque, como seala Jakobson,59
el infinitivo es la forma verbal que expresa menos informacin gramati
cal excluye persona, tiempo, nmero, aspecto. En definitiva, todo
el campo que queda fuera del estilo directo no es uniformemente in
directo.60
Hasta donde tenemos conocimiento, el infinitivo objetivo no ha
sido estudiado en trminos de la caracterizacin del discurso ajeno.
En general, se han descrito slo algunas construcciones notables del
infinitivo con ciertos verbos:61 con total acierto, se ha dicho, por
ejemplo, que el infinitivo aparece como objeto de verbos de percepcin
sensible como ver y or62; de verbos de mandato como ordenar,
pedir y exigir63; de verbos causativos como hacer64; y de verbos
de pensamiento o entendimiento como pensar, saber y creer65.
Menos acertada resulta la seleccin de verbos propuesta por Al-
cina y Blecua para describir los contextos de las oraciones subordina-
das objetivas introducidas por la conjuncin que:

Slo admiten proposicin con que [...] verbos de peticin o splica como pedir,
suplicar, rogar, etc.; verbos de comunicacin como adelantar, adivinar, admitir,
advertir, agregar, aadir, apuntar, avisar, comentar, concluir, etc.66

Esto significa, en nuestra terminologa, que dichos verbos slo se pre-


sentan en la forma prototpica del estilo indirecto marcado y no en
voz narrada con infinitivo objetivo. Posicin sta parcialmente err-
nea, a juzgar por los tres primeros ejemplos de la siguiente serie, que
no parecen marginales:

Discurso.indd 145 10/3/09 11:06:30


146 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

(25) a. Pide EU a Mxico castigar ejecuciones de dos


estadounidenses en Michoacn [sol 23/02/05: 1/B]
b. ADMITE ARNOLD SCHWARZENEGGER HABER
UTILIZADO ESTEROIDES [sol 26/02/05: 16/A]
c. Advierten al obispo de Toluca no extralimitarse en sus
opiniones polticas [sol 21/02/05: 4/B]
d. Niega Creel adelantar su salida del Gobierno
[ref 21/02/05: 6A]
e. Ofrece GDF respetar proyectos en delegaciones
[uni 24/02/05: C2]
f. Aconsejan reducir la publicidad en tv espaola
[jor 22/02/05: 27]

Los ltimos titulares de la serie ejemplifican la posibilidad de otros


contextos se registran casos con muchos otros verbos como asegu-
rar, proponer, plantear, descartar, prometer, exigir, propugnar, aceptar y
rechazar. Al respecto, Delbecque y Lamiroy ya han observado que,
a causa de sus propiedades irregulares, no es predecible la alternancia
entre las oraciones subordinadas completivas de infinitivo y las intro
ducidas por que.67 Si bien sugieren la hiptesis de un condicionamien
to lxico-sintctico, no resuelven el problema. Evidentemente, una
investigacin que lo pretenda excede los lmites de este trabajo.
Segn Manuel Seco, las construcciones de infinitivo objetivo son
muy frecuentes en la lengua espaola.68 En nuestro corpus, dichas
estructuras integran 29.5% (196/665) de todos los casos de voz narra
da. Se registran, como es natural, menos casos de verbos de rgimen
prepositivo que de verbos cuya complementacin no exige preposi-
cin alguna; en ambos grupos, los verbos ms usuales son los que de
notan mandato o solicitud: pedir, exigir, llamar (a), urgir (a).

3.2.1. Verbo subordinante transitivo

En 128 ejemplos, el verbo de habla no exige preposicin para intro-


ducir el objeto directo: son, en trminos de Cano Aguilar, casos de
transitividad directa.69 Dicha cifra representa 65.3% (128/196) de todos

Discurso.indd 146 10/3/09 11:06:30


Voz narrada 147

los casos de voz narrada con infinitivo objetivo. El sujeto del infini-
tivo es correferente con el de la oracin principal en 31.3% (40/128)
de los casos de voz narrada con oracin de infinitivo en funcin de ob
jeto directo; no hay comunidad de sujetos en 68.8% (88/128). En es
ta materia, el discurso de los titulares se aleja de la norma culta del
espaol hablado en la ciudad de Mxico que presenta una marcada
predominancia de sujetos correferentes.70

3.2.1.1. Concordancia de sujetos

La relacin de correferenecia entre el sujeto del infinitivo y el sujeto


de la oracin principal se presenta sobre todo en secuencias con ver-
bos regentes que denotan aceptacin o rechazo, tales como aceptar,
admitir, negar, rechazar y descartar, que se ejemplifican con los testimo-
nios (26a), (26b), (26c) y (25d), (26b) y (26d), respectivamente.71

(26) a. Acepta Siria dejar Lbano [ref 25/02/05: 27A]


b. RECHAZA ARNOLDO ALEMN HABER LAVADO
74.6 MILLONES DE DLARES [sol 24/02/05: 16/A]
c. Niega la SRA haber sustrado peritaje sobre Santa rsula
[jor 24/02/05: 13]
d. Descarta Montiel cambiar candidatura presidencial por la
dirigencia del PRI [lap 24/02/05: 8]

Se registran tambin verbos subordinantes que denotan ofrecimiento,


afirmacin o solicitud, como ofrecer, prometer, asegurar y pedir, que se
ejemplifican con la serie (27). Es de destacar este ltimo verbo que, en
contextos como (27d), rige infinitivo objetivo con sujeto comn, no
obstante que constituye el lexema verbal prototpico de la voz narra-
da con infinitivo objetivo y discordancia de sujetos (cf. infra).

(27) a. Ofrece Lzaro informar a EU [ref 24/02/05: 17A]


b. Promete Herrera Beltrn brindar educacin a rechazados
de la UV [sol 23/02/05: 7/B]
c. Asegura Marina tener un bajo nmero de quejas
[uni 22/02/05: A15]

Discurso.indd 147 10/3/09 11:06:30


148 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

d. Pide el Senado saber causas de amotinamiento en el Tutelar


[lap 23/02/05: 9]

3.2.1.2. Discordancia de sujetos

El sujeto del infinitivo no es correferente con el sujeto de la oracin


subordinante en 68.8% (88/128) de los testimonios de voz narrada
con oracin de infinitivo en funcin de objeto directo; en la gran
mayora de casos, el infinitivo toma por sujeto el objeto indirecto de
la oracin subordinante.72 Todos los titulares de este grupo expresan
mandato o solicitud. Dicha informacin suele ser denotada por los
verbos subordinantes, como en los ejemplos siguientes:

(28) a. Solicita ONG a la CIDH atraer masacre de Acteal


[ref 23/02/05: 18A]
b. Recomienda Diego a presidenciables renunciar a sus
puestos pblicos [sol 23/02/05: 10/A]
c. Piden ejidatarios a la SRA entregar tierras en Veracruz
[jor 24/02/05: 36]
d. Pide Mxico a EU evitar abusos de cazailegales
[uni 26/02/05: A12]
e. Demanda Mxico a EU tomar provisiones con
cazamigrantes [lap 26/02/05: 35]
f. Tribunal federal ordena a la PGJDF reabrir pesquisas del
caso Digna Ochoa [jor 25/02/05: 16]
g. Exige Fox a AMLO plegarse a va legal [uni 25/02/05: A1]

Distribuidos a lo largo de un continuo73 de subjetividad,74 estos ver-


bos regentes apuntan a la interpretacin del acto de habla ajeno co
mo directivo.75 La alternancia de verbos encuentra su explicacin en
la lectura que L1 hace del acto de habla ajeno y, en particular, de la
fuerza ilocucionaria impresa por L2, como bien queda ilustrado con los
testimonios (28d) y (28e), referidos a un mismo acontecimiento ver-
bal. Con la seleccin concreta del verbo de habla ya lo hemos di-
cho L1 impone al destinatario su interpretacin del acto de habla
ajeno.

Discurso.indd 148 10/3/09 11:06:30


Voz narrada 149

(29) Coinciden castigar a quienes violen derechos humanos de los


indgenas [sol 27/02/05: 8/A]

Puede advertirse que, en casos como (29) ciertamente marginales


el componente semntico de mandato o solicitud no est expresado
nicamente por el verbo regente, sino por su relacin contextual que,
en este caso, sugiere el referente de una solicitud colectiva. A causa,
sobre todo, del verbo en presente de subjuntivo y del pronombre rela
tivo, la oracin regida por el verboide aporta a la oracin de infinitivo
el rasgo de proyeccin futura que se asocia a los actos de habla direc-
tivos. Esta carga semntica parece aadirse al valor referencial bsico
del verbo principal y, por ende, al sentido de todo el enunciado.

3.2.2. Verbo subordinante prepositivo

En 68 testimonios, la oracin de infinitivo desempea la funcin sin-


tctica de objeto prepositivo de rgimen verbal, pues el verboide cons-
tituye el ncleo de una oracin que conforma el trmino de otra cuyo
ncleo es un verbo prepositivo.76 Dichos titulares, que representan
ejemplos de transitividad prepositiva,77 integran 34.7% (68/196) de
todos los casos de voz narrada con infinitivo objetivo.
Las predicaciones con transitividad directa e indirecta presentan
rasgos semnticos comunes segn concuerden o no los sujetos del in-
finitivo y de la oracin principal. La discordancia de sujetos es predo-
minante tambin en el grupo de predicados con transitividad pre
positiva.

3.2.2.1. Concordancia de sujetos

Se registran sujetos correferentes nicamente en dos titulares de voz


narrada con transitividad prepositiva e infinitivo objetivo: uno con
insistir como verbo subordinante, y otro con comprometerse. Ambos de
notan afirmacin u ofrecimiento: insistir significa afirmar algo reite-
radamente, y comprometerse, afirmar alguien que har algo. Se trata,
naturalmente, de rasgos comunes al grupo de predicaciones con tran-

Discurso.indd 149 10/3/09 11:06:30


150 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

sitividad directa e infinitivo objetivo. He aqu los testimonios que


corresponden 2.9% (2/68) de los casos de voz narrada con oracin de
infinitivo en funcin de objeto prepositivo las negrillas son nues-
tras:

(30) a. Insiste Camilo Valenzuela en llegar a la dirigencia


nacional del sol azteca [sol 21/02/05: 11/A]
b. Se compromete Madrazo a impulsar la reforma estructural
[sol 22/02/05: 1/A, 2.]

3.2.2.2. Discordancia de sujetos

El sujeto del verbo regente y el del infinitivo no concuerdan en 66


casos que integran 97.1% (66/68) de los testimonios de voz narrada
con transitividad prepositiva e infinitivo objetivo. Tal como sucede con
los casos de transitividad directa, la gran mayora de verbos subordi-
nantes denota solicitud o mandato, como puede verse en los ejemplos
de la serie (31) las negrillas son nuestras. Siempre que esto ocurre,
es a la preposicin de rgimen verbal, pues el rasgo semntico de pro
yeccin futura est asociado tanto a la secuencia a + infinitivo cuan-
to a buena parte de las descripciones de actos de habla directivos:

(31) a. Exhorta la PGR a padres de familia a colaborar en combate


al narcomenudeo [sol 23/02/05: 5/A]
b. Anima GB a gays a unirse a la Marina [ref 22/02/05: 25A]
c. Llama Encinas a Santiago Creel a atender los asuntos
nacionales [sol 24/02/05: 11/A]
d. Insta CNDH al gobierno de Oaxaca a resolver conflictos
sin violencia [lap 26/02/05: 37]
e. Urgen al Senado a ratificar el voto a connacionales
[sol 24/02/05: 7/A]

No denotan mandato o solicitud los titulares con la secuencia acu-


sar de. En este subgrupo minoritario, no se registra, desde luego, usos
con los que se refieran actos de habla directivos: como puede apreciar-
se en la serie (32) las negrillas son nuestras los contextos no su-
gieren proyecciones futuras.

Discurso.indd 150 10/3/09 11:06:30


Voz narrada 151

(32) a. Payaso acus al trapecista de haberlo violado


[sol 27/02/05: 17/A]
b. Acusa Fox al PRI de haber solapado al narcotrfico
[sol 21/02/05: 5/A]

3.3. Frases

Se registran nueve titulares en voz narrada codificados como frases


nominales que representan nicamente el 1.4% (9/665) de los casos
de discurso narrativizado. En todos ellos, la nominalizacin de un
verbo de habla constituye el elemento nuclear. He aqu algunos
ejemplos:

(33) a. Condolencias del Ejecutivo por la muerte del gobernador


[lap 26/02/05: 35]
b. Protestas en Chihuahua por eliminacin de aranceles a la
manzana de EU [jor 22/02/05: 31]
c. Exhorto a ministros [jor 22/02/05: 8]

En la serie (33) encontramos formaciones sustantivas78 de los verbos


de habla condolerse, protestar y exhortar. A pesar de que, en estos ca-
sos, se presenta el acontecimiento verbal como esttico y por con-
siguiente el texto adquiere propiedades descriptivas puede seguir
hablndose de discurso narrativo, pues dichos sustantivos no dejan de
denotar una accin verbal: recurdese que la idea de accin, conce-
bible slo en trminos de un movimiento temporal que produzca un
cambio en la historia relatada, constituye el rasgo definitorio del dis-
curso narrativo, entendido como el procedimiento de representacin
mediante el cual las transformaciones de una historia son referidas.79
De hecho, como afirma Koptjevskaja-Tamm,80 las nominalizacio-
nes deverbales ocupan una posicin intermedia entre los verbos y los
sustantivos tpicos, y comparten rasgos semnticos y discursivos con
ambos.
En las frases nominales, la voz narrada encuentra la forma ms
sinttica de referir una enunciacin ajena: esta forma de reduccin
del discurso al acontecimiento81 encierra la finalidad bsica de ex-

Discurso.indd 151 10/3/09 11:06:31


152 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

presar la interpretacin del acto ilocucionario que hace L1 y no la de


reproducir el contenido proposicional del enunciado de L2, como pue-
de constatarse en los ejemplos de la serie (33). En suma, con esta va-
riedad de voz narrada, el locutor primario refiere el acto de habla aje-
no de manera global y extremadamente sinttica, lo cual evidencia
ciertos condicionamientos ideolgicos que se abordarn en las obser-
vaciones finales de este captulo.

3.4. Observaciones finales

La voz narrada refiere el acto de habla ajeno como cualquier otro ti-
po de accin, es decir, sin recurrir a las estructuras de los estilos directo
o indirecto marcados que, como hemos visto, son configuraciones mor-
fosintcticas especializadas en la representacin discursiva. Ello expli-
ca el hecho de que la voz narrada suela poner de manifiesto, ms clara-
mente que las dems variedades del discurso ajeno, la interpretacin
que L1 hace del acontecimiento verbal. En realidad, esta forma de alu-
dir a la enunciacin ajena no es sino la expresin narrativizada de la
lectura que L1 hace del acto de habla de L2.
El discurso modela patrones interpretativos y formas de pensar a
travs de procesos que ponen en juego la imagen que los participan-
tes del acto enunciativo se hacen el uno del otro y de los preconstructos
culturales premisas, representaciones, topoi sobre los que se basa
el acto comunicativo. Los casos de voz narrada develan actitudes ten-
dientes a aminorar la importancia de L2, su enunciado o todo el acto de
enunciacin referido: por sus capacidades reductoras, integradoras y
globalizadoras, resulta ideal para aludir a informacin que se conside-
ra poco importante o que se desea disimular. Esto resulta de especial
inters en el anlisis de los titulares periodsticos, pues, como bien se
sabe, orientan la lectura que se hace de la nota informativa.82
Con esto en mente, a nadie extraa que la expresin narrativizada
del acto de habla sea, dependiendo del caso, ms o menos informativa,
bien con respecto al contenido del enunciado ajeno, bien con respec-
to al acto de enunciacin referido. La gradacin alusiva al contenido
de las palabras ajenas se extiende desde la informatividad nula hasta la
especificacin completa: en virtud de ello ha quedado demostrado, en

Discurso.indd 152 10/3/09 11:06:31


Voz narrada 153

pginas anteriores, el error que comporta la arraigada hiptesis de la


representacin discursiva como criterio definitorio del discurso ajeno.
En cambio, la designacin del acto de habla ajeno depende, en la ma-
yora de los casos, de la seleccin del verbo de habla que puede ser ms o
menos genrico y, por ende, ms o menos valorativo.

(34) a. HABLAN A NIOS DEL DESAFUERO


[uni 24/02/05: C4]
b. Defienden abrogacin [ref 25/02/05: neg 11]
c. Exhorto a ministros [jor 22/02/05: 8]

En los ejemplos de la serie (34) destacan las propiedades reductoras


de la voz narrada con respecto a las palabras de L2: puede advertirse
que en ninguno de ellos se especifica el contenido proposicional del
enunciado ajeno. En los casos (34a) y (34b) slo se proporciona el tema
o asunto del discurso o enunciado de L2. Evidentemente, esto reve-
la una actitud menospreciativa o encubridora por parte de L1, habida
cuenta de las otras variedades del discurso ajeno que hemos estudiado:
L1 no desea representar ni la forma ni el contenido del enunciado aje-
no, sino nicamente referir la ocurrencia de un acto verbal.
En los tres ejemplos puede suponerse, adems, una intencin en-
caminada a restar protagonismo a L2, por cuanto ste es omitido com-
pletamente: en (34a) y (34b), gracias a un sujeto tcito, y en (34c), a
una nominalizacin deverbal. De especial inters resulta el ltimo caso,
pues su escasa informatividad parece responder a motivaciones muy
distintas de las que suelen atribursele al discurso periodstico: un lec-
tor que desatienda el contexto ser incapaz de saber quin realiz el
exhorto, en qu consisti ste o a qu ministros se dirigi el enunciado.
Los testimonios (34a) y (34b) ilustran, adems, la consabida exis-
tencia de grados de precisin en la referencia del acto de habla ajeno.
En estos casos, al igual que en la gran mayora, la designacin y especi-
ficacin del suceso enunciativo depende del verbo de habla. Mientras
que en el segundo caso se describe una actitud defensiva, en el prime-
ro slo se denota genricamente un acto verbal. Una lectura del con-
texto permite saber que el locutor primario del titular (34b) es Andrs
Manuel Lpez Obrador, la posible vctima de un juicio de desafuero,
por lo que no es difcil deducir que el acto de habla original constituye-

Discurso.indd 153 10/3/09 11:06:31


154 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

ra tambin una defensa o justificacin. Se concluye, pues, que la elec-


cin de un verbo genrico no es, al menos en este caso, fortuita.
Como observan Leech y Short,83 la voz narrada es ms indirecta
que el estilo indirecto: comporta propiedades analtico-temticas ms
acentuadas y, por ende, ms reductoras. En palabras de Genette, la
voz narrada es el estado ms distante y, en general, [...] ms reduc-
tor84 del discurso ajeno. Las formas narrativizadas no son, sin em-
bargo, uniformemente indirectas; por eso se han clasificado segn el
grado de transitividad que contengan: intransitivas, con transitividad
prepositiva o con transitividad directa. Evidentemente hay una gra-
dacin analtico-temtica entre formas como Hablar tonteras o
Decir tonteras, Hablar de algo y Hablar durante tres horas; las estruc-
turas nominales del tipo Discurso de tres horas son, en principio, an
ms indirectas que las oraciones intransitivas. El ejemplo (34a) cons-
tituye un caso de transitividad directa; el (34b) de transitividad pre-
positiva; y el (34c) de frase nominal.
Se ha propuesto, con base en los significados denotativos comunes,
una clasificacin de los titulares en voz narrada. Independientemente
de la transitividad de la oracin, se distinguen dos grupos de proporcio-
nes equilibradas: los encabezados que presentan rasgos de futuridad y
los que no. El primer grupo contiene, bsicamente, los enunciados que
denotan mandato o solicitud, anuncio o advertencia y ofrecimien-
to o promesa; el segundo, los que denotan acusacin o denuncia, acep
tacin o rechazo de acusaciones o denuncias, crtica, desaprobacin
o protesta, aprobacin, elogio o jactancia, justificacin, defensa o
apoyo, expresin de solidaridad, tristeza o contrariedad y autodes-
cripcin, adems de aquellos en los que se denota genricamente un
acto verbal.
Aunque existe un equilibrio cuantitativo entre ambos grupos, la
desproporcin en el nmero de significados denotativos especficos
sugiere una tendencia de los titulares en voz narrada a ser empleados pa-
ra seleccionar y destacar, del discurso de un L2, la informacin veni-
dera o potencialmente venidera, en lugar de aquella referida al presen-
te o al pasado. Adems, al alcance de L1 hay mucha ms informacin
referida al presente o al pasado que al futuro, como es obvio.
Ya hemos visto que la designacin del acto de habla, casi siempre
sujeta a la seleccin del verbo de habla, constituye la expresin de la

Discurso.indd 154 10/3/09 11:06:31


Voz narrada 155

lectura que L1 impone al destinatario acerca del acto enunciativo aje-


no. El caso (34a) constituye un claro ejemplo de la manipulacin ideo-
lgicamente condicionada que a veces comporta la denotacin narra-
tivizada del acto de habla ajeno en los titulares periodsticos. En otros
casos, las propiedades denotadas resultan de la siempre subjetiva in-
terpretacin de la realidad:

(35) a. Piden menos publicidad en televisin pblica espaola


[uni 22/02/05: A6]
b. Aconsejan reducir la publicidad en tv espaola
[jor 22/02/05: 27]

Los ejemplos (35a) y (35b), referidos a un mismo acontecimiento


verbal, contrastan, entre otras cosas, por los verbos de habla. Ambos
titulares describen un mismo acto de habla que, aparentemente, os-
tent propiedades directivas: uno y otro denotan mandato o solicitud.
La diferencia radica, claro est, en la fuerza ilocucionaria que, segn
L1, tuvo el acto de habla. El locutor primario de (35b) presenta a un lo
cutor secundario en una actitud ms corts que la descrita por el locu
tor primario de (35a).
Estructurada en frases nominales o bien en predicados intransitivos
o transitivos, la voz narrada de los titulares periodsticos ofrece ejem-
plos claros de la subordinacin ideolgico-persuasiva que rige a todos
los modelos y variedades del discurso ajeno,85 tales como los de la se
rie (34) y otros que veremos enseguida.

(36) ADMITE ARNOLD SCHWARZENEGGER HABER


UTILIZADO ESTEROIDES [sol 26/02/05: 16/A]

En este encabezado, L1 refiere que L2 ha admitido una acusacin, la


cual L1 introduce como un contenido presupuesto: admitir es, bien se
sabe, un verbo factivo. El contenido conceptual de este verbo supone
tambin que L2 ha negado, por lo menos en una ocasin, la informa-
cin que L1 presupone y que, por tanto, presenta como obvia o uni-
versalmente conocida. Tenemos, pues, la siguiente configuracin po
lifnica:

Discurso.indd 155 10/3/09 11:06:31


156 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

- Pdv1: [X] cierto (Arnold Schwarzenegger ha utilizado esteroides).


- Pdv2: [E1] injustificado (pdv1).
- Pdv3: [E2] cierto (Arnold Schwarzenegger ha utilizado esteroides).

L1 es solidario, desde luego, con el pdv1, es decir, con el contenido se-


gn el cual se da por cierto que Arnold Schwarzenegger L2 ha
utilizado esteroides; este pdv, de origen incierto, tiene una fuerza ilo-
cucionaria de acusacin. El contenido lxico del verbo de habla apun-
ta a que L2 ha negado el pdv1 y, por consiguiente, se ha identificado
con E1 y ha asumido el pdv2; esto es, en un momento anterior al acto
de enunciacin reportado, L2 ha pretendido hacer creer que carece de
justificacin aquello que para todos es obvio. El sentido del enuncia-
do indica, no obstante, que L2 finalmente ha reconocido el carcter
verdadero del contenido presupuesto, es decir, ha asumido el pdv3,
que posee un valor ilocucionario de aceptacin. La asuncin de am-
bos pdv por parte de L2 (y la identificacin de ste con E1 y E2) es una
interpretacin pertinente debido a la correferencia que existe entre el
sujeto del verbo subordinante y el del infinitivo objetivo. El titular
adquiere relevancia por tratarse de un musculoso actor de cine que,
convertido en gobernador de California, rechaza, por ilegal, el uso de
sustancias anabolizantes: se presenta a Schwarzenegger, pues, como
un gobernante delincuente y mentiroso.

(37) Advierten al obispo de Toluca no extralimitarse en sus


opiniones polticas [sol 21/02/05: 4/B]

El titular (37) refiere las palabras del consejero electoral Manuel Sil
va. Al igual que en los casos (34a), (34b), (35a) y (35b), el locutor
secundario es omitido gracias al uso de una construccin impersonal
con verbo en tercera persona del plural. Con esto se le resta impor-
tancia y se evidencia la ideologa subyacente de L1.86 El contenido del
enunciado original, en cambio, es introducido por medio de una re-
formulacin analtica expresada por medio de una oracin de infiniti-
vo objetivo, de manera que el texto resulta casi tan informativo como
su hipottico correlato en estilo indirecto marcado: Advierten al obis-
po de Toluca que no se extralimite en sus opiniones polticas. La diferencia

Discurso.indd 156 10/3/09 11:06:31


Voz narrada 157

semntica, casi imperceptible, radica en que el infinitivo no expresa in-


formacin de la persona gramatical:87 la voz narrada es ms indirecta que
el estilo indirecto.

- Pdv1: [E1] cierto (Alguien ha ordenado al obispo de Toluca que no


se extralimite en sus opiniones polticas).
- Pdv2: [E2] cierto (El obispo de Toluca se ha extralimitado en sus
opiniones polticas).
- Pdv3: [ley] cierto (Los obispos no deben extralimitarse en sus opi-
niones polticas).
- Pdv4: [E2] cierto (El obispo de Toluca ha cometido un error).

La codificacin lingstica del titular revela una estrategia discursiva


que se describe en este anlisis polifnico. El enunciado (37) contie-
ne, por lo menos, cuatro pdv. El enunciado presenta el pdv2 como
presupuesto del pdv1, y el pdv4 como derivado del pdv2 y del pdv3.
Este ltimo es introducido como una ley un tercero colectivo homo-
gneo, y permite concluir que el obispo de Toluca ha cometido un
error moralmente censurable. L1 y L2 asumen el pdv4 y se identifi-
can, por tanto, con E2.

(38) Sergio Andrade se dice inocente en audiencia


[uni 22/02/05: E1]

El ejemplo (38) denota una autodescripcin de L2 y vehicula tres pdv:


uno simple y dos jerrquicos. La lectura que se propone queda repre-
sentada en el siguiente anlisis de la configuracin polifnico-argu-
mentativa del sentido expresado por el titular:

- Pdv1: [E1] cierto (Sergio Andrade dice en audiencia que es ino-


cente).
- Pdv2: [E2] cierto (Sergio Andrade es inocente).
- Pdv3: [E3] injustificado (pdv2).

El pdv1, que contiene la informacin explcita del encabezado, cons-


tituye el origen de dos pdv jerrquicos que expresan posturas contra-

Discurso.indd 157 10/3/09 11:06:31


158 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

dictorias: el pdv2 que apunta a la inocencia de Sergio Andrade; y el


pdv3, segn el cual tal postura es injustificada. L2 se adhiere al pvd
expresado por E2, es decir, pdv2. L1 se identifica, obviamente, con E3,
por lo que asume el pdv3.

Notas
1
Por ejemplo: Li, 1986, pp. 39-40. Cf. Jakobson, (1936-1963) 1981, pp. 308-309.
2
Jespersen, (1924) 1968; rae, (1931) 1962 y 1973; Gili Gaya, 1967; Wierzbicka,
1974; Alcina y Blecua, (1975) 2001; Authier y Meunier, 1977; Rivarola y Reisz
de Rivarola, 1984; Reyes, 1984, 1993 y 1994a; Coulmas 1985, 1986 y 1994;
Hand 1991; y Maldonado 1991 y 1999, entre otros.
3
Bally, 1912.
4
Cf. Maingueneau, 1981, p. 98.
5
Voloshinov, (1929) 1992, p. 155. Cursivas en el original.
6 Cf. Maldonado, 1991, p. 20.
7
The speech act is reported in a way that puts it on a par of other kinds of action
(Leech y Short, 1981, p. 324).
8
Fonte, 1998, p. 34.
9
Genette, (1972) 1989, p. 228 y (1993) 1998, p. 40; Page, 1973, pp. 35-37; Bal,
(1978) 1990, p. 141; McHale, 1978, p. 258; Leech y Short, 1981, p. 323; Toolan,
1988, p. 122; Wales, 1989, p. 314-315; Chafe, 1994; Perret, 1994, p. 101; Schaeffer,
(1995) 1998, pp. 658-659; Fonte, 1996c, pp. 41-48; 1998, p. 34 y 1999, p. 145;
Thompson, 1996, pp. 517-518; Collins, 2001, pp. 124-125; y Sakita, 2002, p. 190.
10
Discours narrativis (Genette [1972] 1989, p. 228; y Perret, 1994, p. 101).
11
Narrative report of speech act (Leech y Short, 1981, pp. 323-324; Wales, 1989,
pp. 314-315).
12
Beltrn Almera, 1992, pp. 87-93.
13
Submerged speech (Page, 1973, pp. 35-37).
14
Bal, (1978) 1990, p. 141.
15
Diegetic summary (McHale, 1978, p. 258).
16
Narrational summary speech (Toolan, 1988, p. 122); refered-to speech
(Chafe, 1994).
17
Fonte, 1996a, p. 148, 1996b, p. 214, 1998, p. 34 y 2002, p. 31.
18
Tampoco debe entenderse aqu voz narrada en el sentido asignado por Beltrn
Almera (1992, pp. 93-105) y sus seguidores: este autor emplea dicho apelativo
con la intencin de distinguir las palabras y los pensamientos de los personajes en
textos literarios.
19
Genette, (1972) 1989, p. 227.
20
Ibdem, p. 223.

Discurso.indd 158 10/3/09 11:06:31


Voz narrada 159

21
Hace muchos siglos Platn (Repblica, iii, 392b-394c) ya hablaba de formas
discursivas que combinan mmesis y digesis.
22
As lo revela el contexto lingstico: Andrs Manuel Lpez Obrador, jefe de
gobierno del Distrito Federal, no quiso responder a las crticas de Santiago
Creel [...] con el argumento de que me da flojera. [...] Adems, continu con
los sealamientos contra sus adversarios, de quienes opin: Por poco les sale
una hernia en el cerebro de tanto pensar cuando defienden el estado de dere-
cho y aseguran que la ley es la ley, brillante no? (uni 24/02/05, p. A10).
23
McHale, 1978.
24
Cf. Leech y Short, 1981, pp. 323-324.
25
Reyes, 1984, p. 78.
26
Cf. Maldonado, 1991, p. 20; Reyes, 1993, p. 12, por ejemplo.
27
I am unable to suggest any coherent solution, as all the possible analyses that I
can see seem to involve grave difficulties (Wierzbicka, 1974, p. 294).
28
Voloshinov, (1929) 1992, p. 155.
29
Fillmore, 1982; Goldberg, 1995; y Kay 1997, entre otros.
30
Cf. Fonte, 1996c, p. 42 y 1998, p. 35.
31
Genette, (1972) 1989, p. 228.
32
Fonte, 1998, p. 34.
33
Leech y Short, 1981, p. 324; Fairclough, 1988, p. 127; Toolan, 1988, p. 122;
Waugh, 1995, p. 160; y Sakita, 2002, p. 190, entre otros.
34
Verschueren 1985; Waugh, 1995; Li, 1986; y Sakita 2002.
35
[The utterance John told Peter something] is simply a case of indirect speech in
which the reporter-speaker has suppressed the content of the reported speech
(Li, 1986, p. 42).
36
Leech y Short, 1981, p. 323.
37
Rubio Fernndez, 1976, p. 66.
38
McHale, 1978.
39
Genette, (1972) 1989.
40
Voloshinov, (1929) 1992.
41
Maingueneau, 1981, p. 101.
42
Cf. Maldonado, 1991, p. 56.
43
Para una revisin del concepto de delocutividad a partir de Benveniste, cf. Puig,
2000, pp. 19-46.
44
En la Tabla 4 del Apndice 3 presentamos una relacin de los verbos registra-
dos en la voz narrada y sus frecuencias absolutas de uso. Dejamos su caracteri-
zacin para investigaciones posteriores.
45
McHale, 1978.
46
Cf. Chomsky, 1957 y 1970.
47
Comrie, 1976, p. 178.
48
Por diarios, la distribucin global de la voz narrada es la siguiente: Reforma,
26.2% (174/665); El Universal, 19.7% (131/665); El Sol de Mxico, 29.5%
(196/665); La Jornada, 13.8% (92/665); y La Prensa, 10.8% (72/665).
49
Cano Aguilar, 1981.

Discurso.indd 159 10/3/09 11:06:32


160 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

50
Los casos de transitividad directa con el verbo acusar no son, en absoluto, ais-
lados. Puede advertirse que dicho verbo tampoco rige preposicin en los ejem-
plos siguientes:
Acusan vecinos daos en casas por obras [uni 25/02/05: C9]; Acusan
peculado en iee yucateco [ref 27/02/05, p. 18A].
51
Cf. Ducrot, (1972) 1982, 1980 y (1984) 1986; Anscombre y Ducrot, 1983.
52
Cf. Cano Aguilar, 1981.
53
Para una revisin de los criterios definitorios de los objetos prepositivos, cf. Cano
Aguilar, 1999.
54
Cano Aguilar, 1999, p. 1836.
55
Ibdem, p. 1831.
56
Como se sabe, las oraciones subordinadas de infinitivo en funcin de complemen-
to verbal pueden actuar bien sea como un objeto directo, bien sea como un ob-
jeto introducido por preposicin (Hernanz, 1999, p. 2277).
57
Por ejemplo, Fonte, 1998, p. 36.
58
rae, (1931) 1962, 449c.
59
Jakobson, (1936-1963) 1981, p. 324.
60
Rubio Fernndez, 1976, p. 66.
61
Bello, (1847) 1958, 1098.
62
Bello, (1847) 1958, 1100; rae, (1931) 1962, 449a y 1973, 3.16.5a y Luna
Traill, 1980, p. 36.
63
Bello, (1847) 1958, 1102; rae, (1931) 1962, 449c y 1973, 3.16.5a; y Luna
Traill, 1980, pp. 36-38.
64
Luna Traill, 1980, pp. 38-39.
65
rae, (1931) 1962, 450b-c; Luna Traill, 1980, p. 39.
66
Alcina y Blecua, (1975) 2001, 8.1.1.1B.e.
67
Delbecque y Lamiroy, 1999, p. 2029.
68
Manuel Seco, 1996, 9.2.6.
69
Cano Aguilar, 1981.
70
Cf. Moreno de Alba, 2003, p. 94.
71
En cuanto a la correferencia de sujetos en oraciones con infinitivo objetivo, cf.
rae, 1973, 3.16.4e.3.; y Luna Traill, 1980, p. 37 y ss. entre otros.
72
Cf. Hernanz, 1999, pp. 2277-2278.
73
Luna Traill, 1980, p. 36.
74
Cf. Kerbrat-Orecchioni, 1980.
75
Cf. Searle, 1976.
76
Cf. Delbecque y Lamiroy, 1999, pp. 2032-2068; y Hernanz, 1999, pp. 2279-2280.
77
Cf. Cano Aguilar, 1981.
78
Cf. Alvar y Portier, 1983, p. 383.
79
Cf., entre otros, Barthes, 1966; Genette, 1966, (1972) 1989 y (1983) 1998; Bal,
(1978) 1990; y Chatman, (1978) 1990.
80
Koptjevskaja-Tamm, 1993, p. 6.
81
Genette, (1972) 1989, p. 228.

Discurso.indd 160 10/3/09 11:06:32


Voz narrada 161

82
Cf. Eco 1977; Van Dijk, [1980] 1990, 1983, [1988a] 1997, 2006; y Thogmartin,
1991.
83
Leech y Short, 1981, p. 323.
84
Genette, (1972) 1989, p. 228.
85
Cf. Voloshinov, (1929) 1992; Bajtn, (1935) 1986 y (1963) 1986; Fowler, 1986;
Fairclough, 1988 y 1995b; Hodge y Kress, 1993; y Van Dijk, 2003, entre otros.
86
Cf. Van Dijk, 2003.
87
Cf. Jakobson, (1936-1963) 1981, p. 324.

Discurso.indd 161 10/3/09 11:06:32


162 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Discurso.indd 162 10/3/09 11:06:32


Introduccin 163

Captulo 4

Formas mixtas

H
asta ahora hemos atendido las variedades puras del discurso aje-
no, es decir, aquellas que refieren el enunciado o la enunciacin
de un locutor secundario de manera directa, indirecta o narrati-
vizada, exclusivamente. Existen, sin embargo, formas discursivas que
combinan caractersticas de ms de una de estas modalidades: reciben
el nombre de formas mixtas o hbridas. A todas las que figuran en nues-
tros materiales est dedicado el presente captulo.
La mayor parte de estudiosos del discurso ajeno ha ignorado o
segregado estas formas en sus investigaciones.1 Una causa de ello pa-
rece ser que los testimonios de estas variedades representan contra-
ejemplos que rebaten algunas de las hiptesis o teoras ms aceptadas,
como aquellas que asumen el principio de la oposicin funcional de
los estilos directo e indirecto.2 Partee, por citar un ejemplo, admite
abiertamente su incapacidad para abordar el asunto y justifica la ex-
clusin que hace en la creencia, acaso errnea, de que estas formas
no se presentan en la expresin oral ordinaria.3 Gramticos hay, en es-
ta corriente, que incluso censuran algunas construcciones hbridas por
considerarlas incorrectas.4
Slo en fechas ms recientes se han empezado a estudiar de mane-
ra sistemtica las formas mixtas del discurso ajeno,5 en especial a partir
del fecundo trabajo de Cappelen y Lepore acerca de las variedades de
la cita, donde por vez primera se seala la pobreza descriptiva de todo
estudio de la representacin discursiva que no las considere.6 Son po-
cos, comparativamente, los trabajos anteriores que advierten de modo
explcito la necesidad de una categora de anlisis que incluya formas
hbridas.7

Discurso.indd 163 10/3/09 11:06:32


164 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Casi todos los trabajos que no ignoran del todo las formas mixtas
se centran exclusivamente en el estudio de enunciados que presentan
configuraciones sintcticas del estilo indirecto marcado y algn cons-
tituyente entrecomillado.8 Dicho de otro modo, los especialistas se
han ocupado casi exclusivamente de estructuras que ostentan marcas
sintcticas del estilo indirecto y marcas ortogrficas del estilo direc-
to, similares a la del titular (1a). Como ha evidenciado Rosier,9 las for-
mas mixtas son, sin embargo, mucho ms numerosas.

(1) a. Afirma Fox que tena una slida amistad con el


gobernador fallecido [jor 27/02/05: 30]
b. Exigen castigar a perredistas que tienen mucha cola que
les pisen [sol 25/02/05: 2/B]
c. VENEGAS SE LA PASA PADRE EN VIA
[ref 23/02/05: 16E]

El origen del problema parece radicar en que, como ya hemos dicho,


casi todos los estudiosos incluidos los de las formas hbridas han
desechado sistemticamente de sus anlisis las variedades no marcadas
y narrativizadas del discurso ajeno. Como resultado, ni siquiera en tra-
bajos recientes se concibe la posibilidad de enunciados como (1b) y
(1c). En el primero, se registra la inclusin de un segmento en estilo
directo marcado dentro de una estructura en voz narrada con infiniti-
vo objetivo y, en el segundo, un constituyente entrecomillado dentro
de un titular en estilo indirecto no marcado.
A partir de las contribuciones de Hickmann, relativas a la adquisi
cin de algunas estructuras bsicas del discurso ajeno,10 concebimos y
clasificamos las formas mixtas segn comporten hibridaciones locales
o globales. Hay hibridacin local cuando una clusula,11 integrada ex-
clusivamente por una frase, oracin o periodo,12 registra caractersticas
de ms de una variedad pura del discurso ajeno. Hay, en cambio, hibrida
cin global cuando una clusula est compuesta por dos frases, oracio-
nes o periodos yuxtapuestos o coordinados que, tomados aisladamente,
comportan estructuras identificables con diferentes variedades puras
del discurso ajeno.
Todos los casos de la serie (1) son ejemplos de hibridacin local,
pues presentan la inclusin de constituyentes en estilo directo marca-

Discurso.indd 164 10/3/09 11:06:32


Formas mixtas 165

do dentro de enunciados codificados en formas no directas del discurso


ajeno. En contraste, los encabezados de la serie (2) son testimonios de
hibridacin global: en (2a) se yuxtaponen estructuras en voz narra-
da y en estilo directo marcado; en (2b) configuraciones en estilo indi-
recto marcado y en directo marcado; en (2c) secuencias en voz narra-
da y en estilo indirecto marcado; y en (2d) oraciones en voz narrada y
en estilo indirecto no marcado.

(2) a. Se pronuncia Enrique Martnez a favor de Lpez O.;


lo quieren excluir, afirma [lap 23/02/05: 14]
b. Caldern podra ser el aspirante; no creo que Santiago sea
el hombre del Presidente, asegura Ramrez Acua
[lap 24/02/05: 8]
c. Denuncian supuesto acecho contra una nia en Hidalgo
de parte del padre; la querra secuestrar [sol 21/02/05: 6/B]
d. Denuncian represin los transportistas de Edomex;
marcharn hacia el Zcalo [sol 22/02/05: 5/A, 3.]

Las formas mixtas integran la variedad del discurso ajeno menos abun
dante del corpus: representa apenas el 3.3% (78/2396) del total.13 Las
frecuencias relativas, para el total de titulares con discurso ajeno de
cada peridico, son las siguientes: La Jornada, 5.9% (25/425); La Pren
sa, 4.7% (17/362); Reforma, 2.7% (11/410); El Universal, 2.4% (11/462);
El Sol de Mxico, 1.9% (14/737). Es muy notorio que los diarios La
Jornada y La Prensa registran frecuencias relativas de uso que casi du
plican las de los dems peridicos.

Proporcin de formas mixtas en cada peridico

Discurso.indd 165 10/3/09 11:06:32


166 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Puede advertirse que, al menos en los titulares periodsticos, estas for


mas distan mucho de ser la variedad del discurso ajeno ms abundan-
te, como sugieren Cappelen y Lepore.14 En nuestros materiales, 71.8%
(56/78) de estas estructuras corresponde a casos de hibridacin local,
mientras que 28.2% (22/78) a hibridacin global.

4.1. Hibridacin local

Los casos de hibridacin local son los ms frecuentes. En todas las ocu-
rrencias que se registran, una palabra o frase marcada ortogrficamen-
te como reproduccin literal es introducida en la estructura de alguna
forma no directa del discurso ajeno. Dicho de otro modo, en todos los
ejemplos de hibridacin local, un titular que presenta la estructura
general de alguna referencia o retransmisin no directa es decir, al-
guna construccin en estilo indirecto o voz narrada incorpora algn
constituyente marcado ortogrficamente como estilo directo.
Llamamos constituyente incorporado a la palabra o frase que, con mar
cas ortogrficas de retransmisin literal, se introduce en una estructura
de retransmisin o referencia no directa. Denominamos, en cambio,
estructura receptora a la construccin lingstica que dicho segmento
acoge como constituyente.
Como marcas ortogrficas se registran comillas inglesas y simples,
as como letras cursivas. Bien han advertido autores como Polo,15
Catach,16 Nunberg17 y Rcanati18 que tales seales constituyen signos
lingsticos y, en cuanto tales, poseen un significado convencional.
En el captulo correspondiente al estilo directo hemos visto que uno
de los significados asociados a estas formas es el de retransmisin su-
puestamente literal de las palabras de un L2.
Los peridicos analizados registran casi las mismas preferencias
por marcas ortogrficas de retransmisin literal en las formas mixtas que
en los casos de estilo directo marcado. A saber: El Sol de Mxico y La
Prensa emplean nicamente comillas inglesas; Reforma, en cambio,
slo utiliza comillas simples. Hay alternancias en La Jornada y El Uni
versal; el primero opta por comillas dobles o letras cursivas, mientras
que el segundo se vale tanto de comillas inglesas cuanto de simples (cf.
1.1.2. y 1.1.3., supra). En los casos de alternancia, sta no obedece a
factores de tema, seccin o tipo de fuente periodstica.

Discurso.indd 166 10/3/09 11:06:32


Formas mixtas 167

Authier19 seala que las marcas ortogrficas de retransmisin direc-


ta pueden constituir seales portadoras de valores enunciativos pro-
pios, que se aaden a un fragmento cualquiera de una cadena sintag-
mtica. De manera general, como hemos visto, estas marcas entraan
un distanciamiento de L1 con respecto a las supuestas palabras de L2:
el locutor primario no asume por completo la responsabilidad en el
uso de esas palabras, no tanto de su significacin como de su conno-
tacin.20 Se muestra entonces una forma de heterogeneidad discur-
siva compleja que no implica la ruptura del hilo discursivo y que pre-
senta al mismo tiempo a L1 como usuario y observador de las palabras
de L2: se trata de lo que Authier,21 siguiendo a Rey-Debove, denomina
connotacin autonmica connotation autonymique.
Los constituyentes de esta manera incorporados, que la ScaPo-
Line22 llama islotes textuales, constituyen interferencias lxicas23
que, en trminos de Clark y Gerrig,24 demuestran el modo de expre-
sarse de L2. Para estos autores, la cita literal es una demostracin, en-
tendido este trmino en el sentido etimolgico de muestra: al poner
en cursivas o entrecomillar ciertas palabras, L1 muestra o de-mues-
tra cmo se expres L2. En otros trminos, el constituyente incorpo-
rado supone que L1 adopte temporalmente una actitud histrinica,25
no asociada de modo convencional con la estructura receptora.
Con las formas de hibridacin local, L1 menciona y usa al mismo
tiempo las supuestas palabras de L2.26 La palabra o frase ajena se incor-
pora como constituyente de la estructura receptora: no hay, como di-
ce Maingueneau,27 una ruptura sintctica similar a la del estilo directo
marcado con verbo subordinante. De manera simultnea, estas pala-
bras desempean una funcin demostrativa28 es decir, representan
la manera de expresarse de L2 que, en principio, es rechazada por las
variedades no directas del discurso ajeno.
Adems, como destaca la ScaPoLine, el origen de la expresin
demostrada esto es, la identidad de L2 no suele sealarse de
manera explcita en el texto: L1 selecciona a su gusto ciertas palabras
del enunciado secundario y las introduce de manera histrinica en su
propio texto, sin especificar de quin es el habla imitada en el consti-
tuyente incorporado.29 Dicho procedimiento genera, segn estos in-
vestigadores, cierta confusin en el lector.30

Discurso.indd 167 10/3/09 11:06:32


168 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

4.1.1. Estructura receptora en estilo indirecto marcado

Con toda seguridad, la forma mixta ms estudiada ha sido aquella que


incorpora el constituyente en estilo directo marcado dentro de una es-
tructura en estilo indirecto marcado:31 algunos autores no conciben,
en realidad, otras estructuras hbridas.32 Suele haber consenso en el
hecho, aqu advertido, de que, en estos casos, L1 menciona y usa al mis-
mo tiempo las palabras de L2. Tales investigaciones se oponen, por lo
general, a la actitud terico-metodolgica que apunta a una supues-
ta exclusin mutua de las formas directas e indirectas de la representa-
cin discursiva.33
Segn ms de un investigador, este procedimiento hbrido se ha
generalizado en el lenguaje escrito, fundamentalmente en los repor-
tajes periodsticos.34 De hecho, para algunos, esta frmula reproducto
ra mixta es, sin duda, la ms extendida en el discurso periodstico,35
por lo que constituye, dicen, la forma mixta prototpica en dicho re
gistro de la lengua.36 Nuestros materiales, sin embargo, indican una
tendencia muy diferente para los titulares de la prensa mexicana: esta
estrategia discursiva representa nicamente 5.4% (3/56) del total de
casos de hibridacin local. Los siguientes son todos los testimonios
recogidos:

(3) a. Afirma Fox que tena una slida amistad con el


gobernador fallecido [jor 27/02/05: 30]
b. Dicen que Sean es un matn [ref 24/02/05: 5E]
c. Que Carlos est feliz... [ref 24/02/05: 4E]

Algunos gramticos tildan esta frmula de incorrecta: En los estilos


directos sobra siempre la conjuncin que.37 A su juicio, son incompa-
tibles la conjuncin subordinante que y el estilo directo, a pesar de que
ello es relativamente frecuente en el lenguaje periodstico.38 Posturas
ms flexibles acaso ms ceidas al uso real de la lengua sealan
como recomendable que el constituyente incorporado se ajuste al sis-
tema sintctico y semntico proyectado por la estructura receptora.39
Claro est que tras estas opiniones subyace la intencin de erra-
dicar el uso discordante de segmentos literales, dado el problema de do-
ble dependencia que en estos casos se presenta. Como puede advertir-

Discurso.indd 168 10/3/09 11:06:33


Formas mixtas 169

se en los titulares de la serie (3), no se registran encabezados con tales


caractersticas: en ninguno de ellos el verbo subordinado forma parte
del constituyente en estilo directo. En cualquier caso, apunta Guti-
rrez Ordez, el carcter literal de estas construcciones permite ma-
yores licencias,40 que responden siempre a necesidades concretas de
comunicacin. Hablaremos de ellas en las observaciones finales de es-
te captulo.

4.1.2. Estructura receptora en estilo indirecto no marcado

Se recogen 21 titulares en donde el constituyente en estilo directo


marcado se ha incorporado a una estructura en estilo indirecto no mar
cado; estos encabezados integran 37.5% (21/56) del total de casos de
formas mixtas con hibridacin local. Recurdese que la reformulacin
analtica no marcada slo puede interpretarse, en su estado puro, si
se atiende al contexto; sin embargo, en los casos que aqu nos ocupan,
la marca ortogrfica revela ya la existencia de una heteroglosia discur
siva. El estilo indirecto no marcado de la estructura receptora pierde,
pues, su carcter de cita encubierta.41

(4) a. Disfruta ser el nio prodigio del cine [uni 23/02/05: E17]
b. Seguir Cuba comprando alimentos a EU en condiciones
aceptables [sol 26/02/05: 4/A, 2.]
c. Cuba se prepara para enfrentar lo peor de la sequa
[jor 22/02/05: 44]
d. Especial compromiso de Fox con los capitalinos
[jor 25/02/05: 5]

Al igual que en los casos de estilo indirecto no marcado puro, la estruc-


tura receptora se codifica en frases nominales, como en el encabezado
(4d), o en oraciones, como en los testimonios (4a) a (4c). Asimismo,
la identidad de L2 puede mencionarse, como en los casos (4b) a (4d),
u ocultarse, como en (4a). En cuanto a las marcas ortogrficas del cons-
tituyente incorporado se registran letras cursivas, como en (4d), o bien
comillas, que pueden ser simples, como en (4a), o dobles, como en los
titulares (4b) y (4c).

Discurso.indd 169 10/3/09 11:06:33


170 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

4.1.3. Estructura receptora en voz narrada

La frmula mixta ms abundante en nuestros materiales es aquella que


incorpora un segmento en estilo directo marcado dentro de una es-
tructura en voz narrada. Los testimonios que se han reunido integran
el 41% (32/78) de todas las formas mixtas, y 57.1% (32/56) de los
casos de hibridacin local. Como hemos dicho, en los titulares de la
prensa mexicana el procedimiento de hibridacin ms usado no es,
por tanto, la hibridacin local en estructuras receptoras en estilo in-
directo marcado. Dada la elevada incidencia de la voz narrada como
variedad pura del discurso ajeno, no resulta extraa la frecuencia re
lativa de uso de esta frmula de hibridacin local.

(5) a. Pide Felipe Caldern cancha pareja para panistas


presidenciales [sol 27/02/05: 11/A]
b. Lanza Al-Qaida amenaza de muerte a decenas de miles
[lap 21/02/05: 4]
c. Advierte Barrio riesgo de que AN sea un PRI azul
[ref 21/02/05: 6A]
d. Refrendaron Madrazo y Montiel amistad de aos
[jor 25/02/05: 34]

En todos los casos de hibridacin en estructuras receptoras en voz na-


rrada, el origen del segmento incorporado concuerda con la entidad
a que alude el sujeto gramatical del verbo de habla; esto es, Felipe
Caldern en (5a), Al-Qaeda en (5b), Francisco Barrio en (5c) y Ro-
berto Madrazo y Arturo Montiel en (5d). Para sealar el extraamien-
to del constituyente incorporado, se emplean aqu tambin, como puede
apreciarse en la serie (5), las tres marcas ortogrficas de estilo directo
presentes en el corpus: comillas simples, comillas inglesas y letras cur-
sivas. Con relacin a los verbos de habla, se hacen aqu extensivas las
observaciones presentadas en el captulo correspondiente a la voz
narrada.

Discurso.indd 170 10/3/09 11:06:33


Formas mixtas 171

4.2. Hibridacin global

De las formas mixtas, 28.2% (22/78) corresponde a casos de hibri


dacin global. sta genera una clusula que enlaza paratcticamente
dos segmentos que comportan, por separado, estructuras asociadas a
variedades puras del discurso ajeno.42 Consideramos que estos casos son
formas hbridas, y no testimonios de varias formas puras, por cuanto
integran unidades comunicativas43 que representan o aluden a un mis
mo acto o macro-acto44 de habla.
Se recogen cinco frmulas bsicas de hibridacin global: 1) estilo
directo marcado con estilo indirecto marcado; 2) estilo directo mar-
cado con estilo indirecto no marcado; 3) voz narrada con estilo indirec-
to marcado; 4) voz narrada con estilo indirecto no marcado, y 5) voz
narrada con estilo directo marcado. Las ms frecuentes son las que
combinan voz narrada con reformulaciones analticas no marcadas
y con retransmisiones literales marcadas. La mayora de encabezados
con hibridacin global corresponde al diario La Prensa.

4.2.1. Estilos directo marcado e indirecto marcado

De las ocurrencias de hibridacin global, 9.1% (2/22) corresponde


a mecanismos discursivos que yuxtaponen representaciones literales
marcadas y reformulaciones analticas marcadas, como sucede en el ti-
tular (6). Puede apreciarse que, en este caso, una estructura doblemen-
te marcada como estilo directo es precedida por una forma de estilo
indirecto que se identifica como marcada por la conjugacin del n-
cleo del predicado en pospretrito con valor de potencial citativo.

(6) Caldern podra ser el aspirante; no creo que Santiago sea el


hombre del Presidente, asegura Ramrez Acua
[lap 24/02/05: 8]

Discurso.indd 171 10/3/09 11:06:33


172 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

4.2.2. Estilos directo marcado e indirecto no marcado

En dos titulares, una forma marcada como directa se yuxtapone a una


reformulacin analtica no marcada. En un caso (7a) la identi-
dad de L2 se seala explcitamente en el constituyente en estilo direc-
to; en el otro encabezado (7b) sta se menciona, en caso agenti
vo, dentro de la estructura en estilo indirecto no marcado y se retoma
anafricamente como sujeto tcito de la oracin subordinante que en
marca la representacin literal. Estos casos representan el 9.1% (2/22)
de los testimonios de hibridacin global.

(7) a. Urgen a Pemex 10,000 mdd; sus finanzas estn en nivel


crtico, dice Ramrez Corzo [lap 22/02/05: 24]
b. Realiza SRA tercer pago de 30 mdp en caso Santa rsula;
DFC miente, dice [lap 24/02/05: 27]

4.2.3. Voz narrada y estilo indirecto marcado

Otro 9.1% (2/22) corresponde a frmulas mixtas que yuxtaponen es-


tructuras de voz narrada y configuraciones de estilo indirecto marcado.
En el caso (8), por ejemplo, un segmento en voz narrada con verbo
transitivo de acusacin o denuncia precede a una oracin en estilo in-
directo con pospretrito citativo. Advirtase que, en este ejemplo, no
se especifica la identidad de L2.

(8) Denuncian supuesto acecho contra una nia en Hidalgo de


parte del padre; la querra secuestrar [sol 21/02/05: 6/B]

4.2.4. Voz narrada y estilo indirecto no marcado

El procedimiento de hibridacin global ms abundante consiste en


yuxtaponer un segmento en voz narrada y otro en estilo indirecto no
marcado; representa 45.5% (10/22). Esta incidencia no resulta extraa
si tomamos en cuenta que la voz narrada y el estilo indirecto no mar-
cado son las variedades puras con frecuencias relativas de uso ms ele
vadas. He aqu algunos ejemplos:

Discurso.indd 172 10/3/09 11:06:33


Formas mixtas 173

(9) a. Desmiente Diego Fernndez a Ebrard; no tiene vergenza


[lap 26/02/05: 2]
b. Denuncian represin los transportistas de Edomex;
marcharn hacia el Zcalo [sol 22/02/05: 5/A, 3.]
c. Motn en el Tutelar; reportan 11 heridos
[uni 21/02/05: C1]

En los titulares (9a) y (9b), el segmento en voz narrada precede a la re-


formulacin analtica no marcada; el fenmeno inverso puede apre-
ciarse en (9c), donde, adems, la representacin indirecta se codifica
como una frase nominal. En las observaciones finales de este captulo,
veremos que casos como (9a) y (9b) suelen comportar una restriccin
del foco narrativo y, por tanto, de la distancia de L1 con respecto a L2
y al contenido del enunciado secundario.

4.2.5. Voz narrada y estilo directo marcado

En seis testimonios, correspondientes a 27.3% (6/22) de las formas


mixtas con hibridacin global, un segmento en voz narrada se enlaza
con otro en estilo directo marcado. Se registran aqu los nicos casos
donde la mezcla de modalidades discursivas resulta de mecanismos de
coordinacin: son los titulares que se reproducen en (10a) y (10b). Pre
senta uniones asindticas el resto de encabezados, parecidos todos al
ejemplo (10c).

(10) a. NO LLEVAR AL PUEBLO A LA CONFONTACIN,


ADELANTA L. OBRADOR Y PLACEA A EBRARD
[lap 24/02/05: 1]
b. Cuidado con el populismo, alerta el Presidente y le
imputa la crisis de 1994 [jor 26/02/05: 10]
c. Demandan arreglar carreteras estatales de Sonora; asfalto
se encuentra muy deteriorado, dice alcalde
[sol 23/02/05: 5/B]

En los titulares (10a) y (10b) el segmento en estilo directo marcado


precede al constituyente en voz narrada; lo contrario sucede en el ejem-
plo (10c). El caso (10b) ostenta una doble marca de estilo directo: ya

Discurso.indd 173 10/3/09 11:06:33


174 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

sintctica, ya ortogrfica; los ejemplos (10a) y (10c) slo presentan,


en cambio, indicaciones sintcticas. Puede apreciarse que, en lo con-
cerniente al factor de iconicidad, estas frmulas registran las transi-
ciones ms drsticas: van de un segmento extremadamente diegtico
a uno mimtico, o viceversa.

4.3. Observaciones finales

Como sugiere su nombre, las formas mixtas constituyen frmulas dis-


cursivas que presentan caractersticas de ms de una variedad pura
del discurso ajeno. Hay hibridacin local cuando una clusula, integrada
exclusivamente por una frase, oracin o periodo, registra caracters-
ticas de ms de una variedad pura del discurso ajeno; slo se recogen
casos en los que una estructura asociada a alguna variedad no directa
incorpora, como constituyente, un segmento marcado ortogrfica
mente como estilo directo. Hay hibridacin global cuando, en la clusu
la, se enlazan paratcticamente frases, oraciones o periodos que, por
separado, se interpretan como variedades puras.
En los ejemplos de formas mixtas que se recogen, los segmentos
asociados a diferentes variedades puras del discurso ajeno tienen como
origen un mismo acto o macro-acto de habla y, por ende, un mismo L2.
Dicho de otro modo, todos los encabezados que se han considerado
en el presente captulo representan o aluden, en cada caso, al discur-
so de un solo L2. Con respecto a este asunto y a todos los concernien-
tes a la clasificacin y caracterizacin, se debe advertir que, si bien nos
hemos limitado a describir las formas contenidas en los materiales,
no se descarta la posibilidad de otras frmulas.
La hibridacin local es el nico procedimiento que ha recibido
cierta atencin por parte de los especialistas. Ya Voloshinov45 identi-
ficaba una modalidad discursiva, que l llam discurso directo prede
terminado,46 caracterizada por la adecuacin sintctica de estructuras
indirectas a fin de dar cabida a un segmento en estilo directo. El inte-
rs por estas formas del discurso ajeno, sin embargo, apenas empieza a
generalizarse.
Lo que Maingueneau denomina entrecomillado de unidades l-
xicas47 y describe como interferencias lxicas,48 conlleva diversos

Discurso.indd 174 10/3/09 11:06:33


Formas mixtas 175

efectos de sentido.49 En otro captulo ha quedado dicho que los n-


dices grficos de estilo directo constituyen marcas de una representa-
cin discursiva que se interpreta como literal, aunque en realidad no
lo sea: la supuesta literalidad de la cita no es ms que una ilusin lin-
gstica.50 Aun en casos de extrema similitud formal resulta imposi-
ble reproducir el significado ntegro del texto, pues al situarlo en otro
contexto, muchas veces tendencioso, se altera sin remedio su sentido
original.51 Desde luego, esto se acenta en casos como los que ahora
nos ocupan, donde un pequeo segmento del enunciado original se
incorpora como constituyente de una secuencia muy distinta y formu-
lada ad hoc.
Los ndices grficos usados para marcar estos islotes textuales52
constituyen recursos extraantes que suponen, en principio, un distan
ciamiento de L1 con relacin a L2 y al enunciado secundario: entra-
an, de acuerdo con la ScaPoLine, lazos semnticos de representacin
que marcan la no-responsabilidad del locutor primario. Este recurso
permite a L1 indicar su desacuerdo con el punto de vista que L2 asu-
me o bien sealar que las palabras reproducidas pertenecen a un regis
tro lingstico que L1 considera impropio o, al menos, no ejemplar.

(11) Afirma Fox que tena una slida amistad con el gobernador
fallecido [jor 27/02/05: 30]

En el titular (11) puede advertirse que L1 manifiesta una discordancia


con respecto al uso que L2 hace de cierta palabra para describir parte
de una situacin. En conformidad con el modelo propuesto por la Sca-
PoLine, la configuracin polifnica del sentido de este enunciado pue-
de representarse de la siguiente manera:

-Pdv1: [E1] cierto (Fox afirma que tena una X amistad con el gober-
nador fallecido).
-Pdv2: [E2] cierto (X = slida).
-Pdv3: [E3] injustificado (pdv2).

El ejemplo (11) encierra, por lo menos, tres pdv. El pdv1, indepen-


diente, comprende la informacin expresada en la estructura recep-
tora en estilo indirecto marcado; en ella se introduce el elemento X

Discurso.indd 175 10/3/09 11:06:33


176 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

evidentemente un adjetivo que especifica el significado del sustan-


tivo amistad como un constituyente extrao, articulador del efecto
de sentido que ahora nos interesa. El pdv2 presenta como cierto el con-
tenido que describe como slida la amistad entre Vicente Fox y el
gobernador fallecido; el elemento X se define, pues, con la palabra s-
lida. Por ltimo, el pdv3 juzga el pdv2 como injustificado.
L1 se adhiere al pdv3, mientras que L2, al pdv2. En otras palabras,
el periodista consigue marcar una distancia con relacin a una parte
del enunciado secundario, al sealarla como imprecisa. El sentido del
titular se encamina a concluir, por tanto, que la amistad entre Fox y
el gobernador no era, en realidad, slida. De esta manera, L1 consi-
gue representar y cuestionar, al mismo tiempo, determinadas palabras
de L2 dentro de una reformulacin analtica, cuyos trminos como
ya hemos dicho se atribuyen en principio a L1.

(12) a. Especial compromiso de Fox con los capitalinos


[jor 25/02/05: 5]
b. Refrendaron Madrazo y Montiel amistad de aos
[jor 25/02/05: 34]

Anlisis muy similares pueden hacerse con los encabezados de la se-


rie (12) que presentan estructuras receptoras de otras clases. En (12a),
L1 pone en duda que realmente exista un compromiso especial de
Fox con los capitalinos, y en (12c) que Madrazo y Montiel tuvieran
una amistad de aos. Sirvan estos ejemplos, adems, para comprobar
que la hibridacin local no siempre supone un discurso directo prede-
terminado,53 pues el constituyente con marcas de literalidad puede si
tuarse en posicin inicial (12a), intermedia (11) o final (12b), y que el
efecto de distanciamiento de las comillas no es muy diferente del de
las letras cursivas.

(13) Que Carlos est feliz... [ref 24/02/05: 4E]

El encabezado (13) se enunci luego de que la reina Isabel ii anuncia


ra su decisin de no asistir a la boda civil del prncipe Carlos, su hijo,
con la plebeya Camila Parker-Bowles. Hay una estructura receptora
en estilo indirecto marcado con verbo subordinante elidido y decla-

Discurso.indd 176 10/3/09 11:06:33


Formas mixtas 177

rante omitido; adems, un adjetivo entrecomillado se incorpora, como


predicativo, en la oracin subordinada. El sentido del texto puede des-
cribirse de la manera siguiente:

-Pdv1: [E1] cierto (Carlos est X).


-Pdv2: [E2] cierto (X = feliz).
-Pdv3: [E3] injustificado (pdv2).
-Pdv4: [E4] incierto (pdv3).

Como puede advertirse, la estructura polifnica del enunciado (13)


es relativamente compleja. El pdv1, que es independiente, introduce
el elemento X como atributo de la entidad Carlos. El pdv2 juzga como
cierto el contenido que define el elemento X como feliz. Para E3, que
introduce el pdv3, el pdv2 no se justifica; esto es, segn dicho enun-
ciador, el prncipe Carlos en realidad no est feliz. El pdv4, por lti-
mo, seala como incierto el pdv3: para E4, no se tiene, a pesar de
todo, la seguridad de que el prncipe Carlos no est feliz. As pues, L1
asume el pdv4, y L2 el pdv2 o bien el pdv3 puesto que hay duda.
Los puntos suspensivos parecen reforzar, en este caso, la manifesta-
cin de la inseguridad experimentada por L1 y E4 con respecto
al pdv3.
Las formas de hibridacin local pueden entraar, pues, un cambio
de punto de vista y, por tanto, un distanciamiento de L1 con respec-
to a una parte del discurso de L2: por medio de las marcas ortogrfi-
cas, L1 asla dicho segmento para excluirlo del pdv independiente que
contiene la informacin expresada en la estructura receptora pdv1
en los ejemplos analizados; se articulan entonces diversos meca-
nismos polifnicos que apuntan a la conclusin de que el contenido
del segmento marcado es, por lo menos, dudoso. Naturalmente, esto
comprende todos los casos de discurso bivocal de orientacin mlti-
ple,54 con irona o sin ella.55
El distanciamiento de L1, resultante de la adherencia a un punto
de vista diferente del que asume L2, puede deberse a directrices edi-
toriales, que representan la ideologa subyacente de la organizacin in-
formativa, o bien, como afirma Gutirrez Ordez, a responsabilida-
des legales.56 En cualquier caso, L1 hace evidente su opinin al tiempo
que se esconde, ficticiamente, tras su papel de simple retransmisor.

Discurso.indd 177 10/3/09 11:06:34


178 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Este ltimo es asumido, como se sabe, a causa de un inters por insuflar


mayor carga de verosimilitud y credibilidad al texto periodstico.57

(14) Piden hablar al t por t con el Inali [jor 23/02/05: 4a]

En algunos casos, como el del titular (14), la funcin demarcativa58 de


los ndices grficos establece una distancia o espacio intertextual59
indicadora de un registro lingstico considerado por L1 impropio o
no ejemplar, al menos para su uso en el discurso de los encabezados
periodsticos. El distanciamiento que aqu se presenta responde me-
nos a una discordancia de postura ideolgica que a una diferencia-
cin de estrato social; en trminos de Coseriu, es posible decir que el
motivo central de este tipo de hibridacin es un inters de L1 por dis
tinguirse de L2 en el eje diastrtico. Se observa, pues, una bsqueda
de prestigio social que tambin revela, en ltima instancia, un pun
to de vista.
Este uso metalingstico apunta a la construccin de un thos de
hablante culto o, por lo menos, identificable como perteneciente a un
estrato socio-cultural alto. En consecuencia, el enunciado presenta a
L2 como un hablante menos instruido, de usos lingsticos tendien-
tes a lo que podra llamarse habla coloquial o vulgar. Al respecto,
muy interesante resulta saber que, en el titular (14), la estructura re-
ceptora en voz narrada con infinitivo objetivo esconde, tras un sujeto
tcito, a un importante indgena oaxaqueo, el L2 del encabezado.
Todos estos condicionamientos pragmticos se suman a otras mo-
tivaciones que animan, en el discurso de los titulares, al uso de este tipo
de construcciones hbridas. Podemos sealar, por ejemplo, la econo-
ma60 que resulta de mencionar y usar al mismo tiempo las palabras
de L2, as como la flexibilidad61 derivada de las numerosas construc-
ciones que posibilita la incorporacin de una cita directa, en funcin
de un constituyente cualquiera, dentro de alguna estructura recepto-
ra que comporte, ya sea con marcas o no, una alusin o representa-
cin discursiva no directa. Aunque presentan una baja frecuencia re-
lativa de uso en los titulares, no parece conveniente censurar ninguna
de estas frmulas como hacen algunos gramticos por cuanto
integran respuestas a concretas y sofisticadas necesidades de comuni-
cacin, propias no slo del discurso periodstico, sino de todos los tex-

Discurso.indd 178 10/3/09 11:06:34


Formas mixtas 179

tos en los que importa la exactitud de la retransmisin, pero que no


pueden, por la razn que sea, reproducir ntegramente los discursos
ajenos.62
Pasemos a la hibridacin global. Insistimos en que todos los enca
bezados del corpus tienen, en cada caso, un slo origen informativo:
no aluden ms que a un acto o macro-acto de habla. Constituyen, ade
ms, textos integrados por una sola clusula, lo que los convierte en
unidades de pensamiento y de comunicacin. Por estas razones, pare
ce conveniente concebirlos y analizarlos de manera integral.
Dadas las dificultades que plantea la segmentacin de un texto en
enunciados independientemente de lo que por ello se entienda
la ScaPoLine ha introducido la nocin de pasaje polifnico. ste es una
unidad de segmentacin textual que trasciende los lmites del enun-
ciado:63 Un nmero x de enunciados conforman un pasaje polifni-
co y, a su vez, un nmero x de pasajes polifnicos conforman un tex-
to64. Las fronteras de un pasaje polifnico no son otras sino las de los
distintos grupos de relaciones polifnicas que integran el sentido del
texto. En vista de la naturaleza misma del discurso de los titulares,
nuestros casos no ofrecen al respecto mayores dificultades: los enca-
bezados son textos constituidos, invariablemente, por un slo pasaje
polifnico.

(15) Desmiente Diego Fernndez a Ebrard; no tiene vergenza


[lap 26/02/05: 2]

En el ejemplo (15) se yuxtaponen un segmento en voz narrada y otro


en estilo indirecto no marcado. La naturaleza no marcada de la segun-
da oracin permite, en principio, dos interpretaciones: que el sujeto
desvergonzado sea Diego Fernndez o bien Marcelo Ebrard. Sin em-
bargo, como hemos dicho ya, los titulares aluden siempre a un mismo
acto o macro-acto de habla, de modo que, dado el origen explcito en
el segmento inicial, debe entenderse que el sujeto carente de vergen
za es Marcelo Ebrard y no Diego Fernndez. En el primer segmento,
L1 el periodista alude a la enunciacin de un L2 Diego Fernn
dez de Cevallos que, segn se deduce, ha aludido en otro momento
a la de un L3 Marcelo Ebrard. Podemos caracterizar as las estruc
turas polifnicas del pasaje:

Discurso.indd 179 10/3/09 11:06:34


180 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

(i) Pdv1: [E1] cierto (X).


Pdv2: [X] cierto (Ebrard dice la verdad).
Pdv3: [E2] injustificado (pdv2).
(ii) Pdv4: [X] cierto (Ebrard tiene vergenza).
Pdv5: [E2] injustificado (pdv4).

Se desconoce el contenido proposicional del pdv1, cuyo origen es E1,


enunciador con el que se identifica L3. Si entendemos el verbo desmen-
tir en su acepcin de decir a alguien que miente, podemos sealar
que E2 mantiene un lazo de no-responsabilidad semntico-lgico-
refutativo,65 en relacin con el pdv2 que califica el pdv1 como verda
dero. Es decir, el enunciador muestra el carcter inadmisible del pdv
y, obviamente, no se responsabiliza de l. E3 tambin refuta el pdv4.
L1 y L2 se identifican con E2 en el segmento inicial y, en el final,
con E3. Asumen, en consecuencia, los pdv 3 y 5. Esto se debe al verbo
de habla en el segmento en voz narrada, pues supone que, efectiva-
mente, alguien ha mentido; en la segunda parte, ello se explica por la
naturaleza no marcada del fragmento. De hecho, el sentido del enca-
bezado parece apuntar a que el pdv5 es la conclusin del pdv3: Ebrard
no dice la verdad; por tanto, no tiene vergenza debido a la existen-
cia de un topos que identifica decir la verdad con tener vergenza. De
este modo, L1 se adhiere al punto de vista asumido por L2: el perio-
dista evidencia su coincidencia ideolgica con la fuente informativa,
es decir, Diego Fernndez de Cevallos.
Narratolgicamente, la hibridacin global del titular (15a) com-
porta una restriccin del foco narrativo. Tambin conocida como pers
pectiva, la focalizacin se encarga de mostrar el grado de restriccin a
que se somete la informacin narrativa: el narrador slo enuncia la in
formacin diegtica que se halla al alcance de un determinado campo
de conciencia, que puede ser la suya o no. El sujeto que percibe se co
noce como focalizador: El sujeto de la focalizacin, el focalizador, cons
tituye el punto desde el que se contemplan los elementos.66 El foco
narrativo del ejemplo, externo a L2 en el segmento en voz narrada, se
desplaza al campo de conciencia de ste en el segmento en estilo indi
recto no marcado: la informacin diegtica, que comienza narrndose
desde la perspectiva de L1, acaba siendo referida desde el foco de L2.

Discurso.indd 180 10/3/09 11:06:34


Formas mixtas 181

Este cambio de perspectiva, que est acompaado por un aumento en


los atributos mimticos del discurso, acompaa la fusin de puntos
de vista del pasaje polifnico.

Notas
1
Jespersen, (1924) 1968; rae, (1931) 1962, 382 y 1973, 3.19.4; Gili Gaya, 1967,
219.ii; Partee, 1973; Wierzbicka, 1974; Alcina y Blecua, (1975) 2001, 8.4.1;
Bal, (1978) 1990; Li, 1986; Maldonado, 1991 y 1999; y Collins, 2001, entre mu
chos otros.
2
Cf., entre otros, Banfield, 1973 y 1982; Comrie, 1986; y Cate, 1996.
3
My only justification for this [...] exclusion (since intractability is not a justi-
fication) is the admittedly prejudiced belief that such sentences do not occur
in ordinary spoken language (Partee, 1973, p. 411).
4
Gmez Torrego, 1997, p. 386; y 2002, 3.3.4.2, por ejemplo.
5
Cappelen y Lepore, 1997 y 2005; Tsohatzidis, 1998; Rosier, 1999; Stainton, 1999;
Noh, 2000; Rcanati, 2001; y Nlke, Flttum y Norn, 2004, entre otros.
6
Cappelen y Lepore, 1997, p. 446.
7
Voloshinov, (1929) 1992, p. 178; Schuelke, 1958; Davidson, (1979) 1984, p. 90;
Authier, 1981; Fairclough, 1988; Hickmann, 1993. En esta primera etapa, los
trabajos de Voloshinov y de Authier resultan de no poco valor por sus indiscu-
tibles innovaciones.
8
Por ejemplo, Schuelke, 1958; Cappelen y Lepore, 1997 y 2005; Tsohatzidis,
1998; Stainton, 1999; Noh, 2000; y Rcanati, 2001.
9
Rosier, 1999. Cf. Nlke, Flttum y Norn, 2004, p. 61.
10
Hickmann, 1993.
11
En la tradicin gramatical espaola, una clusula es una expresin con auto-
noma elocutiva mejor que sintctica derivada de su plenitud conceptual
(Lope Blanch, 1983, p. 53); se trata, pues, de una unidad de comunicacin y, por
consiguiente, de pensamiento. Como bien afirma Romero (1990, p. 134) todos
los titulares de un peridico son clusulas.
12
En conformidad con los planteamientos de Lope Blanch, entendemos por pe-
riodo una expresin constituida por dos o ms oraciones gramaticales entre las
cuales se establece una sola relacin sintctica, ya coordinante, ya subordinan-
te (Lope Blanch, 1983, p. 35).
13
Por diarios, la distribucin global de la voz narrada es la siguiente: La Jornada,
32.1% (25/78); La Prensa, 21.8% (17/78); El Sol de Mxico, 17.9% (14/78);
Reforma, 14.1% (11/78); y El Universal, 14.1% (11/78).
14
Cappelen y Lepore, 1997, p. 429.
15
Polo, 1974.
16
Catach, 1980.

Discurso.indd 181 10/3/09 11:06:34


182 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

17
Nunberg, 1990.
18
Rcanati, 2001.
19
Authier, 1981 y 1984.
20
Pendones, 1992, p. 22. Cf. Fernndez Lagunilla y Pendones, 1993 y 1997.
21
Authier, 1981, p. 127.
22
Nlke, Flttum y Norn, 2004, p. 77.
23
Maingueneau, 1976, p. 137. Cf. Maingueneau, 1981, p. 107.
24
Clark y Gerrig, 1990.
25
Cf. Wierzbicka, 1974, p. 272.
26
Cf. Authier, 1981, p. 127; Cappelen y Lepore, 1997, pp. 443-445; y Rcanati,
2001, p. 658.
27
Maingueneau, 1981, p. 107.
28
Rcanati, 2001, p. 658.
29
Limportant dans ce type, cest que la source nest pas explicitement signale.
Cest l le privilge du locuteur: de mettre en scne les paroles son gr et de
nous laisser un peu dans la confusion (Nlke, Flttum y Norn, 2004, p. 79).

30
Como observa Maingueneau (1981, p. 107), si el texto es ledo en voz alta, en
realidad es muy probable que el alocutario sea incapaz de detectar la existencia
de una supuesta retransmisin literal. Esto se debe, claro est, a que las marcas
ortogrficas de retransmisin directa (cf. Catach, 1980, p. 22) son propias de lo
que Benveniste (2002 [1974], p. 91) denomina enunciacin escrita (cf. Nun-
berg, 1990).

31
Cf. Schuelke, 1958; Cappelen y Lepore, 1997 y 2005; Tsohatzidis, 1998; Stainton,
1999; Noh 2000; y Rcanati, 2001, entre otros.
32
Por ejemplo, Cappelen y Lepore, 1997 y 2005; Noh, 2000; y Rcanati, 2001.
33
Cf. Banfield, 1973 y 1982; Comrie, 1986; y Cate 1996.
34
Gutirrez Ordez, 1986, p. 35. Cf. Reyes, 1984, p. 81 y 1993, p. 8; Brua
Cuevas, 1990, p. 100; y Fonte, 1998, p. 31.
35
Fernndez Lagunilla y Pendones, 1997, p. 88. Cf. Waugh, 1995, p. 146.
36
Waugh, 1995, p. 148.
37
Gmez Torrego, 1997, p. 386.
38
Gmez Torrego, 2002, 3.3.4.2.
39
Las Academias preceptan: La inclusin, a travs de las comillas, de un texto
literal dentro de un enunciado en estilo indirecto es aceptable siempre y cuan-
do no se incumpla alguna de las condiciones impuestas por el estilo indirecto
como, por ejemplo, la correlacin de tiempos verbales o los cambios en deter-
minados pronombres o adverbios (rae y aale, 2005, s. v. comillas, 2a). Cf.
Maingueneau, 1981, p. 107.
40
Gutirrez Ordez, 1986, p. 36.
41
Reyes, 1994b.
42
Cf. Hickmann, 1993.
43
Todos los titulares de un peridico son clusulas: constituyen unidades comu-
nicativas (Romero, 1990, p. 134).

Discurso.indd 182 10/3/09 11:06:34


Formas mixtas 183

44
Un macroacto de habla es un acto de habla que resulta de la realizacin de una
secuencia de actos de habla linealmente conectados (Van Dijk, [1978] 1998,
p. 72).
45
Voloshinov, (1929) 1992, p. 178.
46
Tambin ha recibido el nombre de discurso pseudo-directo (Rivarola y Reisz
de Rivarola, 1984, p. 156).
47
Maingueneau, 1981, p. 108.
48
Maingueneau, 1976, p. 137.
49
Cf. Rcanati, 2001, p. 680.
50
Maingueneau, 1981, p. 99. Cf. Van Dijk, (1980) 1990, p. 130; Ducrot, (1984)
1986, p. 204; Reyes, 1993, p. 24; y Mndez Garca de Paredes, 2000, p. 154,
entre otros.
51
Cf. Van Dijk, (1977) 1980, p. 274; Maingueneau, 1981, p. 99; y Rcanati,
2001, p. 681.
52
Nlke, Flttum y Norn, 2004, p. 77.
53
Voloshinov, (1929) 1992, p. 178.
54
Cf. Bajtn, (1963) 1986, pp. 280-291.
55
En los casos (11), (12a) y (12b), presentan, desde luego, sentidos irnicos en
relacin con los elementos sealados ortogrficamente.
56
Gutirrez Ordez, 1986, p. 36.
57
Cf. Gutirrez Ordez, 1986, p. 36; Romero, 2000, pp. 104-105.
58
Cf. Authier, 1981.
59
Cf. Fernndez Lagunilla y Pendones, 1993.
60
Cf. Cappelen y Lepore, 1997, p. 430.
61
Cf. Bal, (1978) 1990, p. 36; Waugh, 1995, p. 149; Cappelen y Lepore, 1997,
p. 430; y Fernndez Lagunilla y Pendones, 1997, p. 88.
62
Reyes, 1984, p. 81. Cf. Reyes, 1993, p. 8.
63
Cf. Nlke, Flttum y Norn, 2004, p. 25.
64
Puig, 2004, p. 400.
65
Cf. Nlke, Flttum y Norn, 2004.
66
Bal, (1978) 1990, p. 108. Cf., entre muchos otros, Genette, (1972) 1989, pp. 244-
246 y (1993) 1998, p. 51; Tacca, 1978, p. 72; y Grupo , (1982) 1987, p. 275.

Discurso.indd 183 10/3/09 11:06:34


184 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Discurso.indd 184 10/3/09 11:06:34


Introduccin 185

Conclusiones

U
na de las funciones referenciales del discurso es generar imgenes
de otros discursos. sta constituye, al mismo tiempo, un rasgo co-
mn a todas las lenguas del mundo y un fenmeno general del
habla, presente en todos, o casi todos, los usos discursivos.1 Para al-
gunos investigadores2 representa, incluso, una peculiaridad universal
del comportamiento humano. Por cuanto el discurso ajeno se vale,
en muchos casos, de esta capacidad del lenguaje de representarse a s
mismo, no es extrao que, desde la Grecia clsica, sea un asunto im-
portante en la retrica.
Slo en fechas recientes, sin embargo, ha empezado a estudiarse
el discurso ajeno como fenmeno lingstico que interesa no solamen-
te a crticos y tericos de la literatura. Aunque notables, los avances
han resultado, en general, muy limitados a causa del persistente afn
por reducir el asunto a los dominios de teoras y mtodos inoperantes
a la hora de concebir y abordar el origen del problema: su naturaleza
discursiva. El estudio del discurso ajeno trasciende no slo las difusas
fronteras de los niveles de descripcin lingstica, sino tambin los
lmites disciplinarios.3
Los titulares periodsticos constituyen un registro lingstico de
especial inters para el estudio del discurso ajeno, pues en ellos la in-
cidencia de ste sobrepasa 60% de los casos. En esta investigacin
nos hemos propuesto caracterizar y describir el discurso ajeno en los ti-
tulares periodsticos con la intencin de dilucidar cuestiones relacio-
nadas con los fenmenos generales de alusin o presencia de un enun-
ciado ajeno en el propio, aunada al inters de describir y explicar los
mecanismos especficos en que esto se presenta dentro de los encabe-
zados, que son la parte ms importante del discurso informativo.4

Discurso.indd 185 10/3/09 11:06:35


186 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

En cuanto al segundo objetivo, nos hemos limitado, en la medi-


da de lo posible, a los aspectos ms formales de la estructura lings-
tica, de manera tal que el anlisis cuantitativo proporcione datos fe-
cundos. La indagacin cualitativa no ha sido ni ha pretendido
ser exhaustiva: se ha restringido a una labor netamente explorato-
ria, destinada a abrir el camino para investigaciones complementarias.
De momento, es posible asegurar que el discurso ajeno no debe conce-
birse de manera fragmentada, es decir, como una serie de fenmenos
aislados, pertenecientes a distintos niveles de descripcin lingstica.
Ello implica sesgos muy graves que suponen, entre otras cosas, la omi-
sin de por lo menos 50% del universo de estudio.
Las investigaciones cualitativas del discurso ajeno deben adoptar
al igual que las cuantitativas mtodos de anlisis flexibles, ten-
dientes a la interdisciplina, que consideren factores como el habla, el
enunciado, el contexto, el discurso, la accin, las condiciones extra-
lingsticas, el sentido, la interpretacin, lo cultural, lo social; facto-
res que integren, en suma, mucho de lo que tradicionalmente ha sido
excluido de los estudios lingsticos. Razn tiene Ducrot5 cuando ad-
vierte que la lengua da una aprehensin enunciativa del mundo, por
cuanto la representacin de la realidad pasa por el establecimiento
previo de una serie de relaciones intersubjetivas dentro del discurso.
De acuerdo con esta postura, todos esos factores son determinantes en
la codificacin lingstica, de modo que resultan pertinentes, si no im-
prescindibles, en la adecuada descripcin de los productos verbales.
En este trabajo hemos propuesto un modelo de anlisis del discur-
so ajeno a partir de un corpus de titulares periodsticos. Si bien nos
hemos centrado en las singularidades que se presentan en este registro
lingstico, el esquema general puede hacerse extensivo a otros usos
discursivos. El modelo se basa en tres variedades puras estilo direc-
to, estilo indirecto y voz narrada y en varias combinaciones entre
stas.
El estilo directo se caracteriza por la retencin del sistema decti-
co de L2 en el segmento que representa la declaracin ajena, y se aso-
cia convencionalmente con el polo semntico de una supuesta retrans-
misin literal: comporta una actitud histrinica por parte de L1 y, en
consecuencia, una intencin mimtica. En funcin de su complejidad
estructural se identifican dos grandes variedades: marcado y no mar-

Discurso.indd 186 10/3/09 11:06:35


Conclusiones 187

cado. En la primera, se aade explcitamente alguna forma al supues-


to enunciado de L2, a fin de sugerir la existencia de una retransmi-
sin literal; en la segunda, el supuesto enunciado de L2 se retransmite
sin indicaciones explcitas. En el corpus solamente se registran, como
marcas, verbos de habla subordinantes e ndices grficos, o una com-
binacin de ambas. La ms abundante es la primera, en cuyos casos la
oracin subordinante, anclada en el eje dectico de L1, siempre se yux
tapone al segmento aparentemente reproducido.
El estilo indirecto es la variedad del discurso ajeno que siempre
muestra una reformulacin analtica del enunciado original, la cual com-
porta, en principio, transposiciones decticas de persona cuando en el
enunciado primario se alude explcitamente a algn participante de
los cuadros figurativos de la enunciacin primaria o secundaria. El tex-
to producido no tiene ms que un eje dectico, el de L1. Esta variedad
del discurso ajeno se presenta, al igual que el estilo directo, de forma
marcada y no marcada. La marca ms frecuente de reformulacin
analtica es una oracin subordinante acompaada por una conjun-
cin, casi siempre que; se registran tambin, sin embargo, estructuras
elpticas que prescinden del verbo o la conjuncin, y secuencias que
contienen usos de pospretrito o antepospretrito con valor de poten-
cial citativo.
Con la voz narrada, L1 refiere el acto de habla ajeno como cualquier
otro tipo de accin, esto es, sin acudir a las estructuras de los estilos
directo o indirecto marcados, que son configuraciones morfosintcti-
cas especializadas en la representacin discursiva. Esta forma de alu-
dir a la enunciacin ajena no es sino la expresin narrativizada de la
lectura que L1 hace del acto de habla de L2: constituye la variedad
ms diegtica del discurso ajeno. Capaz de representar o no el enun-
ciado de L2, la voz narrada se estructura en frases nominales o bien en
predicados intransitivos o transitivos y, en el caso de estos ltimos, los
objetos directos o prepositivos, oracionales o no, jams estn separa-
dos del resto del titular por medio de ndices grficos. Es la variedad
que menos atencin ha recibido por parte de los especialistas, acaso
debido a las dificultades de caracterizacin que plantea; en este traba-
jo, hemos propuesto una clasificacin a partir de los significados deno-
tativos comunes de los verbos de habla que representan siempre mar-
cas de discurso ajeno.

Discurso.indd 187 10/3/09 11:06:35


188 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Las formas mixtas constituyen frmulas discursivas que presentan


caractersticas de ms de una variedad pura del discurso ajeno. La hi-
bridacin es local si la clusula, integrada en estos casos nicamente por
una frase, oracin o periodo, muestra propiedades distintivas de ms
de una variedad pura; es global si, en la clusula, se enlazan paratcti-
camente frases, oraciones o periodos que, por separado, se interpretan
como variedades puras. En los testimonios que se recogen, estas formas
tienen como origen, en cada caso, un mismo acto o macro-acto de ha-
bla y, por consiguiente, un mismo L2.
Una marca de discurso ajeno es un elemento lingstico explcito
que aporta un significado de alusin o presencia de una enunciacin
ajena en la propia.6 Las formas no marcadas de los estilos directo e in-
directo slo pueden identificarse por medio de una comparacin rigu-
rosa entre texto y contexto. Son los verbos de habla explcitos la ni-
ca marca de discurso ajeno presente en las tres variedades puras; por
tanto, slo pueden establecerse comparaciones formales rigurosas en-
tre las estructuras que contienen verbos de este tipo. En la siguiente
matriz hemos agrupado los rasgos sintcticos distintivos de las secuen-
cias que presentan dichas caractersticas voz narrada y estilos direc-
to e indirecto marcados con verbos de habla explcitos:

Estilo directo Estilo indirecto Voz


marcado marcado narrada

Predicados transitivos + + +

Objeto directo marginado +

Objeto directo oracional + + +

Objeto directo oracional con


+ +
verbo en forma personal

En efecto: 1.- Slo la voz narrada admite predicados intransitivos. 2.- A


diferencia de las otras variedades, el estilo directo marcado con verbo
de habla explcito presenta marginados los objetos directos, es decir,
aislados del resto de la oracin por medio de ndices grficos. 3.- ni-
camente el estilo indirecto marcado con verbo de habla explcito os-

Discurso.indd 188 10/3/09 11:06:35


Conclusiones 189

tenta siempre objetos directos oracionales. 4.- Slo en la voz narrada


los objetos directos oracionales contienen verbos en forma no personal.
Para los casos de objeto directo oracional slo son pertinentes, en rea
lidad, los factores segundo y cuarto: la frmula directa ejemplo (1a)
se identifica por la existencia de un objeto directo marginado con ver
bo en forma personal; la indirecta testimonio (1b) por un objeto
directo no marginado con verbo en forma personal; y la narrativizada
caso (1c) por un objeto directo no marginado con verbo en for-
ma no personal.

(1) a. Nunca hubo una negociacin en lo oscurito, afirm Creel


[lap 23/02/05: 33].
b. Rechaza la Segob que se negocie el desafuero de AMLO
[sol 23/02/05: 3/A].
c. Niega Segob negociar con la ley [ref 23/02/05: 4A].

Es posible decir que las configuraciones gramaticales abstractas de


los ejemplos de la serie (1) integrantes, como acabamos de ver, de un
sistema formal de oposiciones representan las estructuras canni-
cas de las variedades puras del discurso ajeno. El resto de las formas no
mixtas se organiza alrededor de ellas: se sitan en una posicin ms
distante en la medida en que las marcas se aligeran o se pierden del
todo; es en las formas ms apartadas donde se hace evidente la necesi
dad de concebir el discurso ajeno como un asunto de ndole discursiva
y no exclusivamente oracional. Puesto que se forman a partir de varie
dades puras, las estructuras mixtas se ubican en diversos puntos inter
medios.
En el registro lingstico de los titulares periodsticos, las formas
no marcadas poseen una importancia insoslayable: representan 42.2%
(1010/2396) del total de casos.7 De esta cifra, 98.9% (999/1010) per
tenece al estilo indirecto no marcado; en realidad, este tipo de refor-
mulacin analtica integra 41.7% (999/2396) de todo el corpus. Tra-
dicionalmente olvidada en los estudios gramaticales, esta forma es la
ms abundante en los encabezados de prensa y acaso tambin en
otros muchos usos discursivos.
El estilo indirecto asciende a 46% (1103/2396) de toda la mues-
tra, cifra de la cual 90.6% (999/1103) corresponde a formas no mar-

Discurso.indd 189 10/3/09 11:06:35


190 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

cadas. Los testimonios de voz narrada suman 27.8% (665/2396) del


total de encabezados; los de estilo directo 23% (550/2396), y los de
formas mixtas 3.3% (78/2396). Puede deducirse que los casos de for-
mas no directas representan, por lo menos, 73.8% (1768/2396) de
los materiales.

Proporcin de variedades generales del discurso ajeno.

La proporcin de formas no directas es mayoritaria en los cinco pe-


ridicos, aunque no de manera homognea. Si no consideramos ms
que los casos de estilo indirecto y voz narrada, las frecuencias relati-
vas son las siguientes: Reforma, 91% (373/410); El Universal, 77.3%
(357/462); El Sol de Mxico, 77.1% (568/737); La Jornada, 61.2%
(260/425); La Prensa, 58% (210/362). Si bien el porcentaje en este l-
timo diario es elevado, no es comparable con la incidencia que se ob-
serva en Reforma, mucho ms dominante. En la siguiente figura, y en
el cuadro que la acompaa, pueden apreciarse ms contrastes entre los
peridicos de la muestra:

Proporciones generales del discurso ajeno por diario.

Discurso.indd 190 10/3/09 11:06:35


Conclusiones 191

Estilo indirecto Voz narrada Estilo directo Formas mixtas

Reforma 48.5% (199/410) 42.4% (174/410) 6.3% (26/410) 2.7% (11/410)

El Universal 48.9% (226/462) 28.4% (131/462) 20.3% (94/462) 2.4% (11/462)

El Sol de
50.5% (372/737) 26.6% (196/737) 21.0% (155/737) 1.9% (14/737)
Mxico

La Jornada 39.5% (168/425) 21.6% (92/425) 32.9% (140/425) 5.9% (25/425)

La Prensa 38.1% (138/362) 19.9% (72/362) 37.3% (135/362) 4.7% (17/362)

Dentro de esta tendencia general, que apunta hacia el uso mayorita-


rio del estilo indirecto y minoritario de las formas mixtas, se identifi-
can tres comportamientos diferentes en la codificacin lingstica de
los titulares periodsticos:

Comportamiento 1: Mayor frecuencia de uso de estilo directo que de


voz narrada.
Comportamiento 2: Equilibrio en frecuencias de uso entre estilo di-
recto y voz narrada.
Comportamiento 3: Mayor frecuencia de uso de voz narrada que de
estilo directo.

El comportamiento 1 es adoptado por los diarios La Prensa y La Jorna


da: mientras que la voz narrada se emplea en 20% de los encabezados,
el estilo directo oscila entre 30% y 40%. Si consideramos que casi
todas las formas mixtas son casos de hibridacin local, no es extrao
que sean estos diarios los que con mayor frecuencia publiquen mez-
clas de variedades puras. Tambin son stos los peridicos que ofre-
cen menos testimonios de estilo indirecto. La tendencia general est,
pues, menos acentuada en estas publicaciones que en las dems.
Reforma exhibe el comportamiento 3, es decir, el inverso: ms de
40% de sus titulares est en voz narrada, y menos de 10% en estilo
directo. En este diario se observa claramente una polarizacin que re
marca la tendencia general del discurso de los titulares: hay casi tan-

Discurso.indd 191 10/3/09 11:06:36


192 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

tos encabezados en voz narrada como en estilo indirecto, y casi tan


pocos en estilo directo como en modalidades hbridas.
Se observa el comportamiento 2 en los peridicos El Universal y
El Sol de Mxico: en ellos, el estilo directo y la voz narrada representan
entre 20% y 30% de todos los casos. A pesar de que las frecuencias
de la segunda son un poco ms altas que las del primero situacin
que sugiere mayor proximidad con el comportamiento 3 que con el
1, este equilibrio relativo supone una actitud ms o menos neutra
con respecto a la preferencia entre las formas narrativizadas y las
que conllevan retransmisiones presuntamente literales. Desde luego,
no ocurre lo mismo con la tendencia general, pues son estos diarios los
que mayor contraste exhiben entre estilo indirecto y formas mixtas.
Como hemos dicho, la descripcin y caracterizacin del discurso
ajeno ha exigido, por la naturaleza misma del asunto, un tratamiento
epistemolgico ad hoc, que recupere, de manera integradora, mtodos
y teoras de procedencias diversas, siempre que aporten elementos per
tinentes para el conocimiento de los fenmenos presentes en el cor
pus. Esto ha supuesto tomar en consideracin factores muy diversos
ortogrficos, morfolgicos, sintcticos, semnticos, pragmticos,
modales en el entendido, ya justificado aqu, de que el conocimien
to de los fenmenos del discurso ajeno slo puede ser satisfactorio si
trasciende los niveles de descripcin lingstica. En atencin a los as
pectos semntico-pragmtico-discursivos, tradicionalmente olvida-
dos por los especialistas, se desprenden las siguientes consideraciones
finales:

Existe una doble escala en los procesos lingsticos del discurso


ajeno. Con relacin a las palabras de L2, las modalidades discur-
sivas aqu estudiadas se diferencian gradualmente segn sus pro-
piedades mimtico-diegticas y apropiativo-atributivas.
El primer nivel, instaurado por el continuum que establece la da-
da mmesis-digesis, es el definitorio de las variedades generales: la
ms mimtica es, desde luego, el estilo directo, y la ms diegtica,
la voz narrada. El estilo indirecto ocupa una posicin intermedia.
Las distintas subvariedades, as como las formas mixtas, represen-
tan estadios diversos de este continuo. De manera general, es po-
sible representarlo de la siguiente manera:

Discurso.indd 192 10/3/09 11:06:36


Conclusiones 193

Digesis

- Voz narrada en oraciones simples


- Voz narrada en oraciones con infinitivo objetivo
- Estilo indirecto marcado
- Estilo indirecto no marcado
- Estilo directo marcado
- Estilo directo no marcado

Mmesis

Los tres comportamientos generales que hemos identificado en-


cuentran su motivacin en esta escala. El comportamiento 1 su-
pone una preferencia hacia las formas mimticas del discurso ajeno;
el comportamiento 3, en cambio, hacia las formas diegticas; por
ltimo, el comportamiento 2 tiende a un equilibrio entre mmesis
y digesis. Se comprueba, pues, que las organizaciones informativas
tienen claras preferencias directrices editoriales con respec-
to a los procedimientos lingsticos de alusin o representacin de
las palabras ajenas en sus encabezados, y que estas inclinaciones,
acentuadas por la repeticin habitual, se basan en las capacidades
mimtico-diegticas de las modalidades discursivas. Parece que la
expresividad que acarrea el comportamiento mimtico es buscada
mediante el comportamiento 1, y rechazada mediante el compor-
tamiento 3.
En principio, las formas marcadas del discurso ajeno comportan un
distanciamiento de L1 con relacin a L2, o bien a la forma o al con-
tenido de su enunciado; y las no marcadas, una adhesin de L1
con respecto al punto de vista de L2. Se establece, pues, la segunda
escala en las variedades del discurso ajeno: la que se instaura en el
proceso de atribucin-apropiacin de la palabra. En la abstraccin
de un modelo coherente ideal, necesariamente hipottico, la es-
cala se configura as:

Discurso.indd 193 10/3/09 11:06:36


194 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Atribucin

- Voz narrada
- Estilo indirecto marcado
- Estilo directo marcado
- Estilo indirecto no marcado
- Estilo directo no marcado

Mmesis


Debemos advertir, sin embargo, que dicho proceso no puede, de nin
guna manera, reducirse a esto, pues, como bien se sabe, son muchos
ms los factores que determinan el sentido de los enunciados.
Por su naturaleza hbrida, las formas mixtas se sitan en diferentes
puntos intermedios de la doble escala. Los casos de hibridacin lo
cal de nuestros materiales suponen siempre la interrupcin de una
secuencia ms o menos diegtica la estructura receptora para
adoptar, temporalmente, una actitud mimtica explcita no apro-
piativa que revela la existencia de una heteroglosia discursiva. En
la hibridacin global, en cambio, hay siempre una transicin com
pleta que modifica total o parcialmente los atributos mimtico-die
gticos y apropiativo-atributivos del segmento inicial. Las formas
mixtas se emplean con intenciones muy diversas, dadas las comple
jidades del juego especular que en ellas se observan.
De acuerdo con su ubicacin en la doble escala, las formas del
discurso ajeno permiten una diversificacin en el estatuto de la im
portancia asignada a las fuentes informativas y a sus declaracio-
nes, independientemente de los comportamientos asumidos por los
diarios. Por un lado, en cuanto a la gradacin mmesis-digesis, pue
de decirse que, en general, L1 asume o presenta como ms impor-
tantes las palabras de L2 y por tanto dignas de destacarse si
las retransmite en estilo directo, y menos importantes si las incluye,
sin mencionarlas, como parte de un suceso de habla narrado. Por el
otro, es necesario advertir que, en principio, L1 asume o presenta
a L2 como una entidad ms importante o confiable en la medida en
que se apropie de las palabras ajenas sin atribuirlas a su fuente.

Discurso.indd 194 10/3/09 11:06:36


Conclusiones 195

Cuanto ms mimtica es una variedad de discurso ajeno, tanto


mayor es el protagonismo de la declaracin aludida; en contrapar-
te, ste resulta menor en la medida en que aqulla es aludida de
manera ms diegtica. En el estilo directo, por ejemplo, L1 asigna
prominencia a las palabras de L2, debido a la interpretacin con-
vencional de supuesto respeto a la forma y el contenido del enun-
ciado original, los cuales se asumen como relevantes, desde el punto
de vista informativo, por el hecho mismo de la eleccin, por par-
te de L1, de una variedad mimtica. En la voz narrada, en cambio,
L1 alude al acto de habla de L2 de manera global, sinttica e inte-
grada, sin detenerse, necesariamente, a expresar el contenido o la
forma de las palabras ajenas: es la variedad con propiedades anal-
tico-temticas ms acentuadas; todo ello la hace ideal para aludir
a informacin que se considera poco importante o que se desea
disimular o marginar. Las formas diegticas son, en principio, me-
nos informativas que las mimticas.
En principio, las formas no marcadas del discurso ajeno suponen
una mayor confianza de L1 hacia L2 que las variedades marcadas,
y, por tanto, una proyeccin discursiva de este ltimo como fuente
informativa importante. El anlisis polifnico al estilo de la ScaPo-
Line nos ha permitido comprobar que, salvo en casos de irona,
las formas no marcadas suponen una apropiacin de las palabras
ajenas tendiente a la adhesin de L1 al punto de vista asumido por
L2. La atribucin, por el contrario, comporta un distanciamien-
to de L1 con respecto a L2 y su enunciado. Es muy revelador, por
ejemplo, que las informaciones emanadas del Instituto Nacional
de Estadstica, Geografa e Informtica (inegi) se codifiquen en los
titulares, casi sin excepcin, en estilo indirecto no marcado. Se
deduce que el anlisis del discurso ajeno en el periodismo puede
contribuir, tambin, al estudio sistemtico de las fuentes informa-
tivas.
En trminos generales, puede decirse que, en el discurso de los
titulares, hay una tendencia que privilegia las formas no directas,
independientemente de la existencia o ausencia de marcas. Esto
se acenta en los diarios que adoptan los comportamientos 2 y 3; se
deduce que, en ellos, existe cierta resistencia a redactar encabeza-
dos en las formas ms mimticas del discurso ajeno. Es probable que

Discurso.indd 195 10/3/09 11:06:36


196 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

ello se deba a un proceso de estigmatizacin del estilo directo, dada


su elevada incidencia en los peridicos llamados populares, como
La Prensa.
Existe cierta propensin al aligeramiento de marcas. En el discur-
so de los titulares se hace necesario el empobrecimiento de la mar-
cacin del discurso ajeno, como parece indicar la elevadsima fre-
cuencia de uso de formas no marcadas y la existencia de marcas de
escaso peso formal, tales como los morfemas de pospretrito y an-
tepospretrito con valor de potencial citativo o la sola presencia de
verbo o conjuncin subordinante. Aunque es muy probable que no
se trate de una caracterstica exclusiva del discurso periodstico,
parece ser sntoma de la necesidad, ideolgicamente condiciona-
da, de reducir la distancia establecida por los mecanismos de atri-
bucin, a fin de que L1 se apropie de las palabras ajenas, ya sea con
la intencin de asumir o no el punto de vista con el que L2 se iden-
tifica.8
Las marcas dobles del estilo directo encuentran su motivacin en
el refuerzo de cualidades mimticas no apropiativas. Al igual que
en las formas mixtas con hibridacin local, las marcas ortogrficas
de constituyentes suelen llevar consigo un efecto de sentido, mu-
chas veces irnico, por medio del cual L1 manifiesta su discordancia
con el punto de vista asumido por L2, o bien, seala que las pala-
bras reproducidas pertenecen a un registro lingstico que consi-
dera impropio o, al menos, no ejemplar. La necesidad de una rei-
teracin de la actitud mimtica comprueba el estatuto de mera
suposicin asignado al significado de retransmisin literal que se
asocia convencionalmente al estilo directo.
La elisin de verbos de habla responde, al menos en parte, a pre-
tensiones de neutralidad aparente. Dado que la interpretacin del
acto de habla ajeno recae, en buena medida, en los verbos de ha-
bla, podemos suponer que la omisin de stos se debe, adems de
a las necesidades econmicas propias del gnero discursivo, a una
intencin de no expresar la lectura que L1 hace del hecho lings-
tico noticioso; ello contribuye a la configuracin de una imagen
discursiva de locutor neutral y sobrio. Parece comprobarlo el hecho
de que los verbos de habla no siempre se eliden, ni siquiera aquellos
completamente genricos, como decir.

Discurso.indd 196 10/3/09 11:06:36


Conclusiones 197

En los titulares periodsticos, la confluencia de discursos sobre un


mismo asunto, procedentes de distintas entidades insertas en una
coyuntura sociohistrica, forma una escena virtual de dilogo entre
ellas. Esto se debe a que, en el discurso periodstico, los enunciado
res poseen frecuentemente un correlato en la realidad efectiva: las
fuentes informativas. Recurdese, con Bajtn, Ducrot y la ScaPoLine,
que el habla del otro y, por tanto, el punto de vista ajeno, son par
te, a veces indistinguible, del discurso y el pensamiento propio.
Dado el conjunto de posibilidades de que dispone L1 para dar cuen-
ta de un acontecimiento verbal, la eleccin de determinada varie-
dad del discurso ajeno, y no otra, debe considerarse significativa,
pues responde a estrategias discursivas especficas motivadas por
patrones ideolgicos compartidos por L1 y la organizacin infor-
mativa. El periodista y el diario adoptan, pues, una actitud ante el
suceso verbal referido, lo cual, sin duda, es indicador de lneas edi-
toriales. No debe olvidarse que el periodismo es, en realidad, un
aparato tcnico de difusin y legitimacin de ideologas.
En el discurso de los titulares, el uso de las diversas modalidades del
discurso ajeno obedece a una estrategia persuasiva de L1 que pue
de develarse si se analiza el sentido del discurso periodstico. sta
es diferente en cada caso, pues depende de la forma y el contenido
de las palabras de L2, as como de las situaciones de enunciacin
primaria y secundaria, comprensivas, naturalmente, de las inten
ciones e ideologas subyacentes de la organizacin informativa y de
los locutores primario y secundario. Los titulares ofrecen una orien
tacin argumentativa:

- Por medio de la eleccin de ciertos argumentos que se retienen


prioritariamente y que llevan a un tipo de conclusiones. El he-
cho de llamar la atencin hacia determinada informacin, y no
otra, ocasiona que la interpretacin del acontecimiento noti-
cioso que haga el lector sea, necesariamente, parcial o sesgada.
El omitir informacin, o el expresarla con mayor o menor
grado de detalle, son algunos mecanismos concretos que, para es-
te fin, se emplean en la codificacin de los encabezados. As,
por ejemplo, L1 asigna mayor o menor importancia a los locu-
tores secundarios de acuerdo con el grado de detalle con el que

Discurso.indd 197 10/3/09 11:06:36


198 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

los alude; L2 puede mencionarse de manera concreta y espec-


fica, de modo general e inespecfico, o simplemente no ser men-
cionado. Como es obvio, un sujeto explcito determinado con
semantismo propio goza de un protagonismo del que carece una
fuente informativa oculta tras un sujeto tcito, una nominali-
zacin deverbal o una voz pasiva con omisin de complemento
agente.
- Por medio de elecciones lxicas con un determinado peso ar-
gumentativo. El hecho de representar la realidad con palabras
exige, obviamente, la seleccin de unidades pertenecientes al
inventario lxico de la lengua. La interpretacin que ello supo-
ne es impuesta al alocutario en el acto de enunciacin, siempre
que, como suele ocurrir en el discurso periodstico, el receptor
no haya constatado personalmente la entidad representada. En
el caso del discurso ajeno, L1 impone al destinatario su lectura
del acto de habla de L2.
Las elecciones lxicas concretas, siempre subjetivas,9 orien
tan el enunciado hacia determinadas conclusiones que, en los
titulares periodsticos, permiten develar la postura de la organi
zacin informativa. Los verbos de habla, por ejemplo, conllevan
la eleccin de argumentos que apuntan en sentidos diferentes,
encaminados siempre a determinar la comprensin que, del su
ceso enunciativo, tenga el lector. Lo mismo puede decirse de
todas las valoraciones y constataciones de carcter positivo o
negativo.
- Mediante informacin presupuesta. Los titulares suelen incor-
porar informacin, muchas veces comprometedora, como algo
evidente o ya conocido y, por tanto, imposible de poner en du
da sin caer en una confrontacin. Los contenidos presumible
mente novedosos aparecen con frecuencia enmarcados por
informacin asumida como indiscutible que, a final de cuentas,
determina el sentido general del enunciado y, por consiguiente,
orienta la interpretacin de la noticia. Aposiciones, oraciones
subordinadas y verbos factivos10 son algunos de los mecanismos
de introduccin de presupuestos ms usuales en los titulares.
- Gracias a la construccin de un thos discursivo. Con fines per
suasivos, L1 genera una imagen de s mismo en su discurso.11

Discurso.indd 198 10/3/09 11:06:36


Conclusiones 199

Por ejemplo, la atribucin de palabras y la mencin de datos


precisos, como fuentes informativas y cifras, busca en los titula
res la formacin de un thos que trasluzca la existencia de un L1
erudito, riguroso y bien informado del acontecer noticioso, cu
yas palabras encierren informacin verdadera, constatada y com
probable; debido a la distancia que marca la atribucin explci
ta, L1 se muestra, adems, como si expusiera el acontecimiento
de manera imparcial y objetiva. Todo esto se traduce en la con
figuracin de la imagen discursiva de un locutor digno de credi
bilidad.12
- Por medio de la estructuracin de discursos bivocales de orien-
tacin mltiple. En estos casos, por lo general de estilo directo
no marcado, L1 aprovecha la condicin pasiva de las palabras
ajenas para actualizarlas con un sentido muy distinto del que
originalmente tenan, con la intencin de manifestar un punto
de vista discordante. Frecuentes en la primera plana del peridi
co La Prensa, estos encabezados, irnicos en su mayora, presen
tan un distanciamiento sin necesidad de marcas: L1 ridiculiza
a L2 al asumir una actitud mimtica tal que le permite imitar al
locutor secundario sin asumir su punto de vista.
- Mediante segmentos discursivos insertos en contextos tenden
ciosos. En algunas ocasiones, las formas mixtas con hibridacin
local comportan la insercin de un fragmento del enunciado
ajeno, descontextualizado, en una construccin que sugiere con
clusiones muy diferentes de las originales.

Notas
1
Cf., entre otros, Jakobson, (1936-1963) 1981, pp. 308-309; Li, 1986, pp. 39-40;
Collins, 2001, p. 1; Sakita, 2002, p. 2; y Coulmas, 1986, p. 2.
2
Por ejemplo, Haberland, 1986, p. 219.
3
Cf. Coulmas, 1986, p. 1; y Sakita, 2002, pp. 5-11.
4
Van Dijk, (1988a) 1997, p. 134.
5
Ducrot, (1995) 1998, p. 124.
6
En muchos casos es, adems, adicionador de complejidad estructural.
7
El restante 57.8% (1386/2396) corresponde, obviamente, a las formas marca-
das.

Discurso.indd 199 10/3/09 11:06:36


200 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

8
Desde luego, el avance de formas innovadoras como stas es una respuesta a
necesidades de comunicacin algo ms complejas que el afn urgente de los
grupos por diferenciarse y jergalizarse, como afirma Lzaro Carreter ([1986]
1998, p. 386) al censurar el uso extravagante del pospretrito citativo en el dis-
curso periodstico.
9
Cf. Kerbrat-Orecchioni, 1980.
10
Entendido este trmino en su acepcin ms amplia, a saber: verbos que, preci-
samente, transportan la presuposicin de cierto valor de verdad del contenido
proposicional, tales como admitir, reconocer, lamentar o advertir.
11
Cf. Puig, 2005, p. 325.
12
Cf. Romero, 2000.

Discurso.indd 200 10/3/09 11:06:36


Apndices 201

Apndice 1

Identificacin de declarantes

Nombre del declarante Informacin identificadora


Acosta Lugo, Nahm Ex coordinador de giras presidenciales.
Aguilar, Rubn Portavoz de la Presidencia de Mxico.
Alemn, Arnoldo Ex presidente de Nicaragua.
Amenbar, Alejandro Cineasta espaol.
Andrade Snchez, Sergio Gustavo Ex productor artstico de Gloria Tevi;
preso.
Barrio Terrazas, Francisco Precandidato del pan a la Presidencia de
Mxico.
Bartlett, Manuel Senador del pri.
Btiz Vzquez, Bernardo Procurador General de Justicia del
Distrito Federal.
Berger Perdomo, scar Presidente de Guatemala.
Blanton, Thomas Director ejecutivo del Archivo de
Seguridad Nacional de Estados Unidos.
Bush, George W. Presidente de Estados Unidos.
Caldern Hinojosa, Felipe Precandidato del pan a la Presidencia de
Mxico.
Crdenas Batel, Lzaro Gobernador de Michoacn.
Crdenas Solrzano, Cuauhtmoc Ex candidato presidencial; ex jefe de
Gobierno del Distrito Federal.
Castro, Vernica Actriz.
Chvez, Hugo Presidente de Venezuela.
Creel Miranda, Santiago Secretario de Gobernacin; precandidato
del pan a la Presidencia de Mxico.
Deyoung, Dennis Cantante.

Discurso.indd 201 10/3/09 11:06:37


202 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Nombre del declarante Informacin identificadora


Ebrard Casaubn, Marcelo Secretario de Desarrollo Social del
Gobierno del Distrito Federal.
Encinas Rodrguez, Alejandro Secretario de Gobierno del Distrito
Federal.
Fernndez de Cevallos, Diego Senador del pan.
Fournier Espinosa, Benjamn Secretario del Agua e Infraestructura para
el Desarrollo del Estado de Mxico.
Fox Quesada, Vicente Presidente de Mxico.
Gallo Tello, Eduardo Consejero de Mxico Unido contra la
Delincuencia.
Garca Medina, Amalia D. Gobernadora de Zacatecas.
Ghali, Butros Ex secretario general de la onu.
Gonzlez Snchez, Ney Precandidato del pri al gobierno de
Nayarit.
Gonzlez Schmal, Jess Diputado; coordinador de la
Subcomisin de Aeropuertos
en el Congreso Federal.
Gonzlez Torres, Vctor Precandidato a la Presidencia de Mxico;
empresario del ramo farmacutico.
Herrera Beltrn, Fidel Gobernador de Veracruz.
Herrera, Vctor Manuel Director de la calificadora de riesgo
crediticio Standard & Poors Mxico.
Islas Len, Irma Presidenta de la Comisin de Seguridad
Pblica de la Asamblea Legislativa del
Distrito Federal.
Juan Pablo II Papa.
Kravitz, Lenny Estrella de rock.
Labastida Ochoa, Francisco Ex candidato del pri a la Presidencia
de Mxico.
Lohan, Lindsay Actriz.
Lpez, Jennifer Cantante.
Lpez Obrador, Andrs Manuel Jefe de Gobierno del Distrito Federal;
precandidato del prd a la Presidencia
de Mxico.
Lula da Silva, Luiz Inacio Presidente de Brasil.
Madonna Cantante.
Madrazo Pintado, Roberto Presidente del Comit Ejecutivo Nacional
del pri; precandidato del pri a la
Presidencia de Mxico.

Discurso.indd 202 10/3/09 11:06:37


Apndice 1 203

Nombre del declarante Informacin identificadora


Martelli, Manuela Acriz chilena.
Martnez, Enrique Gobernador de Coahuila; precandidato
del pri a la Presidencia de Mxico.
Martnez Len, Jos Carlos Delegado de la Procuradura Federal de
Proteccin al Ambiente en Campeche.
Martnez Rojo, Francisco Ex delegado en Tlhuac, Distrito Federal.
Montiel Rojas, Arturo Gobernador del Estado de Mxico;
precandidato del pri a la Presidencia de
Mxico.
Navarrete Prida, Alfonso Procurador General de Justicia del Estado
de Mxico.
Navarro Valls, Joaqun Portavoz del Vaticano.
Nez Soto, Manuel ngel Gobernador de Hidalgo.
Orozco, Antonio Cantante espaol.
Ortiz Martnez, Guillermo Gobernador del Banco de Mxico.
Osorio Chong, Miguel ngel Candidato del pri al Gobierno de Hidalgo
(ganador).
Otero, Lisandro Presidente de la Academia Cubana de la
Lengua.
Palafox Nez, Jos Ins Presidente municipal de San Luis Ro
Colorado, Sonora.
Palazuelos, Roberto Actor.
Paredes, Beatriz Dirigente de la Fundacin Colosio.
Polevnsky, Yeidckol Candidata del prd al Gobierno del Estado
de Mxico.
Putin, Vladimir Presidente de Rusia.
Ramrez Acua, Francisco Gobernador de Jalisco.
Ramones, Adal Conductor de televisin.
Rivera Carrera, Norberto Cardenal.
Rivera Lpez, Luis Director de Seguridad Pblica y Trnsito
del Estado de Mxico.
Rodrquez Araque, Al Canciller venezolano.
Ruffo, Ernesto Ex gobernador de Baja California.
Ruiz, Samuel Obispo emrito de Chiapas.
Ruiz, Ulises Gobernador de Oaxaca.
Sahagn, Marta Esposa del presidente de Mxico.
Salinas Pliego, Ricardo Presidente de Televisin Azteca.

Discurso.indd 203 10/3/09 11:06:37


204 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Nombre del declarante Informacin identificadora


Salles, Walter Cineasta brasileo.
Schwarzenegger, Arnold Gobernador de California; actor de cine.
Silva Snchez, Manuel Consejero electoral.
Soberanes Fernndez, Jos Luis Presidente de la Comisin Nacional de
los Derechos Humanos.
Stone, Sharon Actriz.
Trevi, Gloria Cantante.
Uribe, lvaro Presidente de Colombia.
Valads, Diego Director del Instituto de Investigaciones
Jurdicas de la unam.
Valenzuela, Camilo Candidato a la dirigencia nacional del
prd.

Venegas, Julieta Cantante.


Versini, Maude Esposa del gobernador del Estado de
Mxico.
Yasukawa, Yoriko Representante de unicef en Mxico.
Yedaya, Keren Cineasta estadounidense-israel.
Zabludovsky, Jacobo Periodista.

Discurso.indd 204 10/3/09 11:06:37


Introduccin 205

Apndice 2

Significados de siglas y acrnimos

Sigla o acrnimo Significado


afi Agencia Federal de Investigaciones.
Amafore Asociacin Mexicana de Administradoras de Fondos
para el Retiro.
amlo Andrs Manuel Lpez Obrador.
Banxico, banxico, BdeM Banco de Mxico.
bc Baja California.
bm Banco Mundial.
Cecut Centro Cultural Tijuana.
cia Central Intelligence Agency (Agencia Central de
Espionaje), de los Estados Unidos de Amrica.
cidh Comisin Interamericana de Derechos Humanos.
cndh Comisin Nacional de los Derechos Humanos.
Conago Conferencia Nacional de Gobernadores.
ctm Confederacin de Trabajadores de Mxico.
dfc Diego Fernndez de Cevallos.
Edomex Estado de Mxico.
farc Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia.
gam Gustavo A. Madero (delegacin del Distrito Federal).
gb Gran Bretaa.
gdf Gobierno del Distrito Federal.
ieem Instituto Electoral del Estado de Mxico.
ife Instituto Federal Electoral.

Discurso.indd 205 10/3/09 11:06:37


206 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Sigla o acrnimo Significado


inegi Instituto Nacional de Estadstica, Geografa e Informtica.
ip Iniciativa privada.
issste Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los
Trabajadores del Estado.
nl Nuevo Len.
oea Organizacin de Estados Americanos.
ong Organizacin no gubernamental.
onu Organizacin de las Naciones Unidas.
pan Partido Accin Nacional.
Pemex, pemex Petrleos Mexicanos.
pgjdf Procuradura General de Justicia del Distrito Federal.
pgjem Procuradura General de Justicia del Estado de Mxico.
pgr Procuradura General de la Repblica.
prd Partido de la Revolucin Democrtica.
pri Partido Revolucionario Institucional.
Probosque Protectora de Bosques.
Segob Secretara de Gobernacin.
shcp Secretara de Hacienda y Crdito Pblico.
slp San Luis Potos.
smn Servicio Meteorolgico Nacional.
sra Secretara de la Reforma Agraria.
stps Secretara del Trabajo y Previsin Social.
tlc Tratado de Libre Comercio.
tsj Tribunal Superior de Justicia.
unam Universidad Nacional Autnoma de Mxico.
Unicef, unicef United Nations International Childrens Emergency Found
(Fondo Internacional de las Naciones Unidas de Socorro a
la Infancia).
uv Universidad Veracruzana.
vfq Vicente Fox Quesada.

Discurso.indd 206 10/3/09 11:06:37


Introduccin 207

Apndice 3

Verbos de habla

Tabla 1.
Estilo directo marcado: verbos subordinantes expresos.

Verbo Ocurrencias
Decir 36
Afirmar 20
Advertir 9
Pedir 9
Sealar 9
Asegurar 8
Denunciar 7
Alertar 6
Insistir 6
Revelar 6
Acusar 4
Responder 4
Admitir 3
Plantear 3
Proponer 3
Retar 3
Estimar 2
Informar 2
Prever 2
Reconocer 2
Reportar 2

Discurso.indd 207 10/3/09 11:06:38


208 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Verbo Ocurrencias
Anunciar 1
Apuntar 1
Asestar 1
Augurar 1
Confiar 1
Confirmar 1
Considerar 1
Criticar 1
Demandar 1
Destacar 1
Diagnosticar 1
Exigir 1
Gritar 1
Indicar 1
Instar 1
Opinar 1
Ordenar 1
Prometer 1
Ratificar 1
Reiterar 1
Revirar 1
Sostener 1
Total 168

Discurso.indd 208 10/3/09 11:06:38


Apndice 3 209

Tabla 2.
Estilo directo doblemente marcado:
verbos subordinantes expresos.

Verbo Ocurrencias
Decir 7
Afirmar 3
Pedir 2
Asegurar 2
Acusar 1
Anunciar 1
Atajar 1
Condenar 1
Insistir 1
Proponer 1
Recomendar 1
Reiterar 1
Sealar 1
Sostener 1
total 24

Tabla 3.
Estilo indirecto marcado: verbos subordinantes expresos.

Verbo Ocurrencias
Negar 7
Advertir 5
Pedir 5
Rechazar 5
Decir 4
Exigir 4
Afirmar 3

Discurso.indd 209 10/3/09 11:06:38


210 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Verbo Ocurrencias
Asegurar 3
Aceptar 3
Descartar 3
Temer 3
Aclarar 2
Admitir 2
Confiar 2
Exhortar 2
Insistir 2
Anunciar 1
Aprobar 1
Avalar 1
Coincidir 1
Confirmar 1
Considerar 1
Creer 1
Demandar 1
Denunciar 1
Destacar 1
Dudar 1
Pregonar 1
Prever 1
Proponer 1
Querer 1
Recordar 1
Reportar 1
Revelar 1
Sealar 1
Sugerir 1
Total 75

Discurso.indd 210 10/3/09 11:06:38


Apndice 3 211

Tabla 4.
Voz narrada: verbos de habla como ncleos de
predicados de oraciones principales.

Verbo Ocurrencias
Pedir 69
Anunciar 31
Llamar 28
Rechazar 28
Exigir 26
Acusar 23
Denunciar 22
Proponer 22
Descartar 18
Negar 17
Urgir 17
Criticar 16
Demandar 16
Reportar 13
Ofrecer 11
Advertir 10
Aprobar 9
Exhortar 9
Aceptar 8
Alertar 8
Defender 7
Condenar 6
Cuestionar 6
Instar 6
Ordenar 6
Protestar 6
Sugerir 6
Admitir 5
Prometer 5

Discurso.indd 211 10/3/09 11:06:38


212 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Verbo Ocurrencias
Recomendar 5
Reconocer 5
Respaldar 5
Apoyar 4
Atribuir 4
Confirmar 4
Insistir 4
Justificar 4
Plantear 4
Ratificar 4
Reclamar 4
Reiterar 4
Reprobar 4
Revelar 4
Acordar 3
Anticipar 3
Calificar 3
Celebrar 3
Culpar 3
Dar (razn, consejo, tips) 3
Declararse 3
Descalificar 3
Destacar 3
Detallar 3
Felicitar 3
Informar 3
Lamentar 3
Presumir 3
Responsabilizar 3
Solicitar 3
Achacar 2
Arremeter 2
Autorizar 2

Discurso.indd 212 10/3/09 11:06:38


Apndice 3 213

Verbo Ocurrencias
Burlarse 2
Censurar 2
Comparar 2
Comprometerse 2
Condicionar 2
Impugnar 2
Incriminar 2
Minimizar 2
Prevenir 2
Promover 2
Reafirmar 2
Refutar 2
Repudiar 2
Sealar 2
Vincular 2
Aconsejar 1
Agradecer 1
Amenazar 1
Animar 1
Apelar 1
Apurar 1
Argumentar 1
Asegurar 1
Chocar 1
Citar 1
Clamar 1
Coincidir 1
Concientizar 1
Considerar 1
Contradecirse 1
Convocar 1
Decir 1
Decirse 1

Discurso.indd 213 10/3/09 11:06:38


214 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Verbo Ocurrencias
Declarar 1
Definir 1
Desbordarse (en censuras) 1
Designar 1
Desligar 1
Deslindarse 1
Destaparse 1
Divulgar 1
Elogiar 1
Eludir 1
Emplazar 1
Ensalzar 1
Equiparar 1
Explicar 1
Expresar 1
Externar 1
Fallar (a favor) 1
Fumar (la pipa de la paz) 1
Fustigar 1
Garantizar 1
Hablar 1
Impartir 1
Invitar 1
Llenar (de elogios) 1
Menospreciar 1
Notificar 1
Postular 1
Presentar 1
Presionar 1
Prohibir 1
Pronunciarse 1
Propugnar 1
Pugnar 1

Discurso.indd 214 10/3/09 11:06:39


Apndice 3 215

Verbo Ocurrencias
Quejarse 1
Refrendar 1
Renunciar 1
Resaltar 1
Resolver 1
Retar 1
Revirar 1
Sumarse 1
Total 656

Discurso.indd 215 10/3/09 11:06:39


216 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Discurso.indd 216 10/3/09 11:06:39


Introduccin 217

Abreviaturas

jor La Jornada

lap La Prensa

ref Reforma

sol El Sol de Mxico

uni El Universal

Discurso.indd 217 10/3/09 11:06:39


218 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Discurso.indd 218 10/3/09 11:06:39


Introduccin 219

Bibliografa

Alarcos Llorach, Emilio (1977), Lenguaje de los titulares, en F. Lzaro Carreter


(ed.), Lenguaje en periodismo escrito, Madrid: Fundacin Juan March, pp. 125-148
(Serie Universitaria, 37).
_____ [1994] (1999), Gramtica de la lengua espaola, Madrid: Espasa Calpe / Real
Academia Espaola (Nebrija y Bello).
Alcina Franch, Juan y Jos Manuel Blecua [1975] (2001), Gramtica espaola, 11
ed., Barcelona: Ariel (Letras e Ideas).
Alcoba Rueda, Santiago (1983), El presente en los titulares de prensa: no dectico,
pro-tiempo anafrico, en Anlisi, nm. 7-8, Barcelona: Universidad Autnoma
de Barcelona, pp. 107-121.
_____ (1984), Semitica del tiempo en los titulares del enunciado periodstico, en
M. . Garrido Gallardo (ed.), Teora semitica. Actas del Congreso Internacional
sobre Semitica e Hispanismo, vol. 1, Madrid: Consejo Superior de Investigaciones
Cientficas, pp. 225-234.
Alonso, Amado y Pedro Henrquez Urea (1945), Gramtica castellana. Segundo cur-
so, 22 ed., Buenos Aires: Losada.
Alvar, Manuel (1990), Medios de comunicacin y lingstica, en Lingstica Es-
paola Actual, vol. 12, nm. 2, Madrid: Arco Libros, pp. 151-173.
_____ y Bernard Pottier (1983), Morfologa histrica del espaol, Madrid: Gredos
(Biblioteca Romnica Hispnica, iii: Manuales, 57).
Amossy, Ruth (1999), Lethos au carrefour des disciplines: rthorique, pragmatique,
sociologie des champs, en R. Amossy (ed.), Images de soi dans le discours. La cons-
truction de lethos, Lausanne: Delachaux et Niestl, pp. 127-154.
Anscombre, Jean-Claude y Oswald Ducrot (1983), Largumentation dans la langue,
Bruxelles: PierreMardaga.
Arias lvarez, Beatriz (1993), La forma amara en Nebrija, en Anuario de Letras,
nm. 31, Mxico: Universidad Nacional Autnoma de Mxico, pp. 21-30.

Discurso.indd 219 10/3/09 11:06:39


220 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Austin, John Langshaw (1962), How to Do Things with Words, Cambridge: Harvard
University.
Authier, Jacqueline (1981), Paroles tenues distance, en B. Conein, et al. (eds.),
Matrialits discursives, Lille: Presses Universitaires de Lille, pp. 127-142.
_____ (1984), Htrognit(s) nonciative(s), en Langages, nm. 73, Pars: Larousse,
pp. 98-111.
_____ y Andr Meunier (1977), Exercices de grammaire et discours rapport, en
Langue Franaise, nm. 33, Pars: Larousse, pp. 41-67.

Bajtn, Mijal Mijilovich [1935] (1986), La palabra en la novela, en Problemas


literarios y estticos, Alfredo Caballero (trad.), La Habana: Arte y Literatura,
pp. 83-268.
_____ (1963) (1986), Problemas de la potica de Dostoievski, Tatiana Bubnova (trad.),
Mxico: Fondo de Cultura Econmica (Breviarios, 417).
Bal, Mieke [1978] (1990), Teora de la narrativa. Una introduccin a la narratologa,
3 ed., Javier Franco (trad.), Madrid: Ctedra (Crtica y Estudios Literarios).
_____ (1981), Notes on Narrative Embedding, en Poetics Today, vol. 2, nm. 2,
Durham: Duke University Press, pp. 41-59.
Bally, Charles (1912), Le style indirect libre en franais moderne, en Germanisch-
Romanische Monatsschrift, nm. 4, Heidelberg: C. Winter, pp. 549-556, 597-606.
Banfield, Ann (1973), Narrative Style and the Grammar of Direct and Indirect
Speech, en Foundations of Language, vol. 10, nm. 1, Dordrecht: D. Reidel Pu
blishing Company, pp. 1-39.
_____ (1982), Unspeakable Sentences: Narration and Representation in the Language of
Fiction, Boston: Routledge/Paul Kegan.
Barriga Villanueva, Rebeca (1997), Por las veredas de la incertidumbre. El uso del
pospretrito en un peridico mexicano, en Anuario de Letras, nm. 35, Mxico:
Universidad Nacional Autnoma de Mxico, pp. 103-122.
Barthes, Roland (1966), Introduction lanalyse structural des rcits, en Commu-
nications, nm. 8, Pars: Seuil, pp. 1-27.
Bell, Allan (1991), The Language of the News Media, Oxford: Blackwell.
Bello, Andrs [1847] (1958), Gramtica de la lengua castellana, Buenos Aires: Sopena.
Beltrn Almera, Luis (1992), Palabras transparentes. La configuracin del discurso del
personaje en la novela, Madrid: Ctedra (Crtica y Estudios Literarios).
Benveniste, mile [1966] (2001), Problemas de lingstica general i, 21 ed., Juan Al-
mela (trad.), Mxico: Siglo Veintiuno (Lingstica).

Discurso.indd 220 10/3/09 11:06:39


Bibliografa 221

_____ [1974] (2002), Problemas de lingstica general ii, 16 ed., Juan Almela (trad.),
Mxico: Siglo Veintiuno (Lingstica).
Bosque, Ignacio (1990), Las bases gramaticales de la alternancia modal. Repaso y
balance, en I. Bosque (ed.), Indicativo y subjuntivo, Madrid: Taurus Universitaria,
pp. 13-65 (Gramtica del Espaol, 1).
Brecht, Richard. D. (1974), Deixis in Embedded Structures, en Foundations of Lan-
guage, vol. 11, nm. 4, Dordrecht: D. Reidel Publishing Company, pp. 489-518.
Brown, Gillian y George Yule (1983), Discourse Analysis, Cambridge: Cambridge
University Press.
Brua Cuevas, Manuel (1990), Sobre la reproduccin del discurso, en Philologia
Hispalensis, vol. 5, nm. 1, Sevilla: Universidad de Sevilla, pp. 83-110.
_____ (1993), El discurso indirecto en peridicos franceses y espaoles, en Estu-
dios pragmticos: lenguaje y medios de comunicacin, Sevilla: Universidad de Se-
villa, pp. 37-79.
Bhler, Karl [1934] (1961), Teora del lenguaje, 2 ed., Julin Maras (trad.), Madrid:
Revista de Occidente.

Cano Aguilar, Rafael (1981), Estructuras sintcticas transitivas en el espaol actual,


Madrid: Gredos (Biblioteca Romnica Hispnica, ii: Estudios y Ensayos, 310).
_____ (1999), Los complementos de rgimen verbal, en I. Bosque y V. Demonte
(eds.), Gramtica descriptiva de la lengua espaola, vol. 2, Madrid: Espasa Calpe/
Real Academia Espaola/Fundacin Jos Ortega y Gasset, pp. 1807-1854 (Nebri
ja y Bello).
Cappelen, Herman y Ernie Lepore (1997), Varieties of Quotation, en Mind, nm. 423,
Oxford: Oxford University Press, pp. 429-450.
_____ (2005), Varieties of Quotation Revisited, en Belgian Journal of Linguistics,
nm. 17, Bruxelles: ditions de lUniversit de Bruxelles, pp. 51-75.
Casado Velarde, Manuel (1978), La transformacin nominal, un rasgo de estilo de
la lengua periodstica, en Cuadernos de Investigacin Filolgica, vol. 4, nm. 1,
Zaragoza: Colegio Universitario de Logroo, pp. 101-112.
_____ (1984), Semitica de los titulares: pautas para el anlisis de los titulares pe
riodsticos, en M. . Garrido Gallardo (ed.), Teora semitica. Actas del Congreso
Internacional sobre Semitica e Hispanismo, vol. 1, Madrid: Consejo Superior de In
vestigaciones Cientficas, pp. 235-242.
_____ (1995), El lenguaje de los medios de comunicacin, en M. Seco y G. Salva
dor (eds.), La lengua espaola, hoy, Madrid: Fundacin Juan March, pp. 153-164.
Catach, Nina (1980), La ponctuation, en Langue Franaise, nm. 45, Pars: La-
rousse, pp. 16-27.

Discurso.indd 221 10/3/09 11:06:39


222 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Cate, Abraham (1996), Modality of Verb Forms in German Reported Speech, en


T.A.J.M. Janssen y W. van der Wurff (eds.), Reported Speech, Amsterdam-Phila-
delphia: John Benjamins, pp. 189-211.
Chafe, Wallace (1986), Evidentiality in English Conversation and Academic Writ
ing, en W. Chafe y J. Nichols (eds.), Evidentiality: The Linguistic Coding Epistemology,
Norwood, N.J.: Ablex, pp. 261-273.
_____ (1994), Discourse, Consciousness and Time: The Flow and Displacement of Con-
scious Experience in Speaking and Writing, Chicago: University of Chicago Press.
Chatman, Seymour [1978] (1990), Historia y discurso, Mara Jess Fernndez Prieto
(trad.), Madrid: Taurus (Taurus Humanidades).
Chomsky, Noam (1957), Syntactic Structures, The Hague: Mouton.
_____ (1970), Remarks on Nominalization, en R. Jacobs y P. Rosenbaum (eds.),
Readings in English Transformational Grammar, Waltham: Ginn, pp. 184-221.
Clark, Herbert H. y Richard J. Gerrig (1990), Quotations as Demonstration, en Lan
guage, vol. 66, nm. 4, Baltimore: The Linguistic Society of America, pp. 764-805.
Cohn, Dorrit (1978), Transparent Minds: Narrative Modes for Presenting Consciousness
in Fiction, Princeton: Princeton University Press.
Collins, Daniel E. (2001), Reanimated Voices: Speech Reporting in a Historical-Pragmatic
Perspective, Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins (Pragmatics & Beyond:
New Series, 85).
Comrie, Bernard (1976), The Syntax of Action Nominals: A Cross-Language Study,
en Lingua, nm. 40, Amsterdam: North-Holland Publishing Company, pp. 177-
201.
_____ (1986), Tense in Indirect Speech, en Folia Lingustica, vol. 20, nm. 3, Berln:
Mouton, pp. 265-296.
Coulmas, Florian (1985), Direct and Indirect Speech: General Problems and Pro-
blems of Japanese, en Journal of Pragmatics, nm. 9, Amsterdam: Elsevier Sci-
ence Publishers, pp. 41-63.
_____ (1986), Reported Speech: Some General Issues, en F. Coulmas (ed.), Direct
and Indirect Speech, Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 1-28 (Trends in Linguistics:
Studies and Monographs, 31).
_____ (1994), Reported Speech, en R.E. Asher y J.M.Y. Simpson (eds.), The En-
cyclopedia of Language and Linguistics, vol. 7, Oxford: Pergamon Press, pp. 3552-
3554.
Cuervo, Rufino Jos [1874] (1958), Notas a la Gramtica de la lengua castellana de
don Andrs Bello, Buenos Aires: Sopena.
_____ [1886] (1994), Diccionario de construccin y rgimen de la lengua castellana,
Bogot: Instituto Caro y Cuervo.

Discurso.indd 222 10/3/09 11:06:39


Bibliografa 223

Davidson, Donald (1968), On Saying That, en Synthese, nm. 19, Dordrecht:


D. Reidel Publishing Company, pp. 130-146.
_____ [1979] (1984), Quotation, en Inquires Into Truth and Interpretation, Oxford:
Oxford University Press, pp. 79-92.
Delbecque, Nicole y Batrice Lamiroy (1999), La subordinacin sustantiva: las sub-
ordinadas enunciativas en los complementos verbales, en I. Bosque y V. De-
monte (eds.), Gramtica descriptiva de la lengua espaola, vol. 2, Madrid: Espasa
Calpe / Real Academia Espaola/Fundacin Jos Ortega y Gasset, pp. 1967-2081
(Nebrija y Bello).
Dobre, Dan (1999), Prliminaires une smiotique de la presse: le quotidien, Bucureti:
Editura Universsitii din Bucureti.
Dubsk, Josef y Thelvia Heredia Vedey (1977), Los titulares discursivos en la pren-
sa cubana, en Ibero-Americana Pragensia, vol. 11, Praga: Universidad Carolina
de Praga, pp. 31-38.
Ducrot, Oswald [1972] (1982), Decir y no decir, Walter Minetto y Amparo Hurtado
(trad.), Barcelona: Anagrama (Biblioteca de Lingstica, 2).
_____ (1980), Les chelles argumentatives, Pars: Minuit.
_____ (1984) (1986), El decir y lo dicho, Irene Agoff (trad.), Barcelona: Paids (Pai-
ds Comunicacin, 24).
_____ [1995] (1998), Componentes de la descripcin lingstica, en O. Ducrot y
J.M. Shaeffer (eds.), Nuevo diccionario enciclopdico de las ciencias del lenguaje,
Mara Camino Girn, et al. (trad.), Madrid: Arrecife, pp. 109-125.

Eco, Umberto (1977), Guida allipretazione del linguagio giornalistico, en L. Renzi


y M.A. Cortelazzo (eds.), La lingua italiana oggi: un problema scolastico e sociale,
Bologna: Societ editrice il Mulino, pp. 165-187 (Problemi e prospective: Serie
di linguistica e critica litteraria).
Emig, Elmer (1927), The Connotation of Newspaper Headlines, en Journalism
Quarterly, vol. 4, nm. 4, Columbia: Association for Education in Jurnalism and
mass Communication, pp. 53-59.
Engwall, Lars (1978), Newspapers as Organizations, Farmborough, U.K.: Grower.
Epstein, Edward Jay (1973), News from Nowhere, New York: Random House.

Fairclough, Norman (1988), Discourse Representation in Media Discourse, en


Sociolinguistics, vol. 17, nm. 2, Montreal: International Sociological Associa-
tion, pp. 125-139.
_____ (1995a), Critical Discourse Analysis, London: Longman.

Discurso.indd 223 10/3/09 11:06:40


224 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

_____ (1995b), Media Discourse, London: Edward Arnold.


Fairclough, Norman y Ruth Wodak [1997] (2000), Anlisis crtico del discurso,
en T.A. van Dijk (ed.), El discurso como interaccin social. Estudios del discurso:
introduccin multidisciplinaria, vol. 2, Elena Marengo (trad.), Barcelona: Gedisa,
pp. 367-404 (Lingstica y Anlisis del Discurso).
Fernndez Lagunilla, Marina y Covadonga Pendones (1993), Recursos polifnicos
del narrador en el discurso periodstico, en Revista de Filologa Romnica, nm. 10,
Madrid: Universidad Complutense de Madrid, pp. 285-294.
_____ (1997), Discurso reproducido y juegos de palabras en los ttulos de prensa,
en Discurso, nm. 21-22, Mxico: Universidad Nacional Autnoma de Mxico,
pp. 77-102.
Fernndez Soriano, Olga y Susana Tboas Bayln (1999), Construcciones imper-
sonales no reflejas, en I. Bosque y V. Demonte (eds.), Gramtica descriptiva de la
lengua espaola, vol. 2, Madrid: Espasa Calpe/Real Academia Espaola/Funda
cin Jos Ortega y Gasset, pp. 1723-1778 (Nebrija y Bello).
Fillmore, Charles (1968), The Case for Case, en E. Bach y R.T. Haims (eds.), Uni-
versals in Linguistic Theory, New York: Holt, Rinehart & Winston. pp. 1-51.
_____ (1982), Frame Semantics, en The Linguistic Society of Korea (ed.), Lin
guistics in the Morning Calm. Selected Papers from sicol-1981, Seoul: Hanshing
Publishing Company, pp. 113-137.
Fnagy, Ivan (1986), Reported Speech in French and Hungarian, en F. Coulmas
(ed.), Direct and Indirect Speech, Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 255-309 (Trends
in Linguistics: Studies and Monographs, 31).
Fontcuberta, Mar (1981), Fuentes de la noticia: identificacin y atribucin, en Es-
tructura de la noticia periodstica, 2 ed., Barcelona: a.t.e., pp. 83-102 (Textos de
Periodismo).
Fonte, Irene (1996a), El discurso periodstico: un ejemplo de polifona, en Z. Estrada
et al., (eds.), Tercer Encuentro de Lingstica del Noroeste, vol. 3, Hermosillo: Uni-
versidad de Sonora, pp. 145-158.
_____ (1996b), Funciones del discurso reportado en la prensa, en H. Muoz y P.
Lewin (eds.), El significado de la diversidad lingstica y cultural, Mxico: Universi-
dad Autnoma Metropolitana, Iztapalapa/Instituto Nacional de Antropologa e
Historia, pp. 213-221 (Investigaciones Lingsticas, 2).
_____ (1996c), Las formas narrativizadas del discurso reportado en la prensa, en
H. Muoz Cruz (ed.), Espaol y lenguas indoamericanas: estudios y aplicaciones,
Mxico: Universidad Autnoma Metropolitana, Iztapalapa, pp. 41-57 (Investi
gaciones Lingsticas, 3).

Discurso.indd 224 10/3/09 11:06:40


Bibliografa 225

_____ (1998), Cuba 1906-1921: versiones de la nacin en el discurso periodstico,


Mxico: El Colegio de Mxico (tesis).
_____ (1999), La construccin de una escena enunciativa en el discurso periodsti-
co, en Signos Literarios y Lingsticos, vol. 1, nm. 1, Mxico: Universidad Aut
noma Metropolitana, Iztapalapa, pp. 142-151.
_____ (2002), La nacin cubana y Estados Unidos: un estudio del discurso periodstico
(1906-1921), Mxico: El Colegio de Mxico/Universidad Autnoma Metropo
litana, Iztapalapa (Estudios de Lingstica y Literatura, 45).
Fowler, Roger (1986), Linguistic Criticism, Oxford: Oxford University Press.

Genette, Grard (1966), Frontires du rcit, Communications, nm. 8, Pars: Seuil,


pp. 152-163.
_____ [1972] (1989), Figuras iii, Carlos Manzano (trad.), Barcelona: Lumen (Pala
bra Crtica).
_____ [1993] (1998), Nuevo discurso del relato, Marisa Rodrguez Tapia (trad.), Ma-
drid: Ctedra (Crtica y Estudios Literarios).
Georgakopoulou, Alexandra (1997), Narrative Performances: A Study of Modern
Greek Storytelling, Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.
Gili Gaya, Samuel (1967), Curso superior de sintaxis espaola, 9 ed., Barcelona: Bi-
bliograf.
Girn Alconchel, Jos Luis (1989), Las formas del discurso referido en el Cantar del
mio Cid, Madrid: Real Academia Espaola.
_____ (1992), Subordinacin sustantiva y discurso indirecto en la prosa medieval,
en J.A. Bartol et al. (eds.), Estudios filolgicos en homenaje a Eugenio de Bustos
Tovar, Salamanca: Universidad de Salamanca, pp. 363-377.
Givn, Talmy (1995), Functionalism and Grammar, Amsterdam-Philadelphia: John
Benjamins.
Goldberg, Adele E. (1995), Constructions: A Construction Grammar Approach to
Argument Structure, Chicago: University of Chicago Press.
Gmez Mompart, Jos Luis (1982), Los titulares en prensa, Barcelona: Mitre.
Gmez Torrego, Leonardo (1997), Manual de espaol correcto, vol. 2, 8 ed., Madrid:
Arco Libros.
_____ (2002), Gramtica didctica del espaol, 8 ed., Madrid: Ediciones sm.
Gomis, Lorenzo (1991), Teora del periodismo. Cmo se forma el presente, Barcelona:
Paids (Paids Comunicacin, 44).

Discurso.indd 225 10/3/09 11:06:40


226 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Grice, Herbert Paul (1975), Logic and Conversation, en Speech Acts, P.


Cole y J.L. Morgan (eds.), Syntax and Semantics, nm. 3, New York: Academic
Press, pp. 41-58.
Grupo [1982] (1987), Retrica general, Juan Victorio (trad.), Barcelona: Paids
(Paids Comunicacin, 27).
Guzar Garca, Elizabeth (2004), El uso de los verbos en los titulares de cinco diarios de la
ciudad de Mxico: anlisis sintctico, Mxico: Universidad Nacional Autnoma de
Mxico (tesis).
Gutirrez Ordez, Salvador (1986), Observaciones sobre el estilo directo en es-
paol, en Estudios Humansticos. Filologa, nm. 8, Len: Universidad de Len,
pp. 23-38.

Haberland, Hartmut (1986), Reported Speech in Danish, en F. Coulmas (ed.),


Direct and Indirect Speech, Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 219-253 (Trends in
Linguistics: Studies and Monographs, 31).
Halliday, Michael Alexander Kirkwood (1994), An Introduction to Functional Grammar,
2 ed., London: Edward Arnold.
Hand, Michael (1991), On Saying That Again, en Linguistics and Philosophy,
nm. 14, Dordrecht: D. Reidel Publishing Company, pp. 349-365.
Haverkate, Henk (1996), Modal Patterns of Direct and Indirect Discourse in Penin-
sular Spanish, en T.A.J.M. Janssen y W. van der Wurff (eds.), Reported Speech,
Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, pp. 97-119.
Heredia Vedey, Thelvia (1986), Acerca del orden de palabras en los titulares de las
noticias de la prensa plana cubana, en Anuario de Artes y Letras, nm. 3-4, San-
tiago de Cuba: Universidad de Oriente, pp. 282-290.
Hernando Cuadrado, Luis Alberto (2002), Sobre la configuracin lingstica del
mensaje periodstico, en Estudios sobre el Mensaje Periodstico, nm. 8, Madrid:
Universidad Complutense, pp. 261-274.
Hernanz, M. Llusa (1999), El infinitivo, en I. Bosque y V. Demonte (eds.), Gram-
tica descriptiva de la lengua espaola, vol. 2, Madrid: Espasa Calpe / Real Academia
Espaola / Fundacin Jos Ortega y Gasset, pp. 2197-2356 (Nebrija y Bello).
Hickmann, Maya (1993), The Boundaries of Reported Speech in Narrative Dis-
course: Some Developmental Aspects, en J.A. Lucy (ed.), Reflexive Language:
Reported Speech and Metapragmatics, Cambridge: Cambridge University Press,
pp. 63-90.
Hodge, Robert y Gunther Kress (1993), Language as Ideology, 2 ed., New York:
Routledge.

Discurso.indd 226 10/3/09 11:06:40


Bibliografa 227

Hurtado Gonzlez, Silvia (2003), El uso del lenguaje en la prensa escrita, Valladolid:
Universidad de Valladolid (Lingstica y Filologa, 56).

Jakobson, Roman [1936-1963] (1981), Ensayos de lingstica general, 2 ed., Josep M.


Pujol y Jem Cabanes (trad.), Barcelona: Seix Barral (Biblioteca Breve).
Janssen, Theo A.J.M. y Wim van der Wurff (1996), Introductory Remarks on Re-
ported Speech and Thought, en T.A.J.M. Janssen y W. van der Wurff (eds.),
Reported Speech, Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, pp. 1-12.
Jespersen, Otto [1924] (1968), La filosofa de la gramtica, 10 ed., Carlos Manzano
(trad.), Barcelona: Anagrama (Argumentos, 30).

Kay, Paul (1997), Construction Grammar, en Words and the Grammar of Context,
Stanford: Center for the Study of Language and Information.
Kerbrat-Orecchioni, Catherine (1980), Lnonciation. De la subjectivit dans le lan-
gage, Pars: Librairie Armand Colin.
Koptjevskaja-Tamm, Maria (1993), Nominalizations, London-New York: Routledge
(Theoretical Linguistics).
Kvavik, Karen H. (1986), Characteristics of Direct and Reported Speech Prosody:
Evidence from Spanish, en F. Coulmas (ed.), Direct and Indirect Speech, Berlin:
Mouton de Gruyter pp. 333-360 (Trends in Linguistics: Studies and Mono
graphs, 31).

Lapesa, Rafael (1963), La lengua desde hace cuarenta aos, en Revista de Occidente,
nm. 8-9, Madrid: Fundacin Ortega y Gasset, pp. 193-208.
_____ (1977), Tendencias y problemas actuales de la lengua espaola, en R. La-
pesa (ed.), Comunicacin y lenguaje, Madrid: Karpos, pp. 207-229.
Lara Ramos, Luis Fernando, et al. (1996), Diccionario del espaol usual en Mxico,
Mxico: El Colegio de Mxico.
Lazard, Gilbert (2001), On the Grammaticalization of Evidentiality, en Journal of
Pragmatics, vol. 33, nm. 3, Amsterdam: Elsevier, pp. 359-367.
Lzaro Carreter, Fernando [1976] (1998), Vivir en cantara, en El dardo en la pa-
labra, Barcelona: Crculo de Lectores, pp. 95-97.
_____ (1977), El lenguaje periodstico, entre el literario, el administrativo y el vul
gar, en F. Lzaro Carreter (ed.), Lenguaje en periodismo escrito, Madrid: Funda
cin Juan March, pp. 7-32.
_____ (1980), Estudios de Lingstica, Barcelona: Crtica.

Discurso.indd 227 10/3/09 11:06:40


228 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

_____ [1986] (1998), Israel dispondra de la bomba atmica, en El dardo en la pa-


labra, Barcelona: Crculo de Lectores, pp. 384-387.
Leech, Geoffrey N. (1983), Principles of Pragmatics, London: Longman.
Leech, Geoffrey N. y Michael H. Short (1981), Style in Fiction. A Linguistic Introduc-
tion to English Fictional Prose, New York: Longman (English Language, 13).
Levinson, Stephen C. (1983), Pragmatics, Cambridge: Cambridge University Press.
Li, Charles N. (1986), Direct and Indirect Speech: A Functional Study, en F.
Coulmas (ed.), Direct and Indirect Speech, Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 29-45
(Trends in Linguistics: Studies and Monographs, 31).
Lichfield, Guideon (2000), La declarocracia en la prensa, Rosamara Nez (trad.),
en Letras Libres, nm. 19, Mxico: Vuelta, pp. 54-58.
Longacre, Robert E. (1994), The Dynamics of Reported Dialogue in Narrative,
en Word, nm. 45, New York: International Linguistic Association, pp. 125-143.
Lope Blanch, Juan M. (1979), El concepto de oracin en la lingstica espaola, Mxico:
Universidad Nacional Autnoma de Mxico (Cuadernos de Lingstica, 1).
_____ (1983), Anlisis gramatical del discurso, Mxico: Universidad Nacional Aut
noma de Mxico (Publicaciones del Centro de Lingstica Hispnica, 17).
Luna Traill, Elizabeth (1980), Sintaxis de los verboides en el habla culta de la ciudad de
Mxico, Mxico: Universidad Nacional Autnoma de Mxico (Publicaciones del
Centro de Lingstica Hispnica, 8).
Lyons, John [1995] (1997), Semntica lingstica. Una introduccin, Santiago Alcoba
Rueda (trad.), Barcelona: Paids (Paids Comunicacin, 97).

Macaulay, Ronald K. S. (1987), Polyphonic Monologues: Quoted Direct Speech


in Oral Narratives, en Papers in Pragmatics, vol. 1, nm. 2, Wilrijk: International
Pragmatics Association, pp. 1-34.
Maingueneau, Dominique (1976), Initiation aux mthodes de lanalyse du discours,
Pars: Hachette.
_____ (1981), Approche de lnonciation en linguistique franaise, Pars: Hachette
(Langue, Linguistique, Communication).
_____ (1999), Ethos, scnographie, incorporation, en R. Amossy (ed.), Images de
soi dans le discours. La construction de lethos, Lausanne: Delachaux et Niestl,
pp. 75-100.
Maldonado, Concepcin (1991), Discurso directo y discurso indirecto, Madrid: Taurus
Universitaria (Gramtica del Espaol, 3).
_____ (1999), Discurso directo y discurso indirecto, en I. Bosque y V. Demonte
(eds.), Gramtica descriptiva de la lengua espaola, vol. 3, Madrid: Espasa Calpe/

Discurso.indd 228 10/3/09 11:06:40


Bibliografa 229

Real Academia Espaola/Fundacin Jos Ortega y Gasset, pp. 3549-3595 (Ne-


brija y Bello).
Martinell, Emma (1978), Un fenmeno lingstico en los titulares de Cambio 16,
en Anuario de Filologa, nm. 4, Barcelona: Universidad de Barcelona, pp. 317-
334.
Martnez Albertos, Jos Luis (1990), El uso de la lengua en la comunicacin pe-
riodstica, en Lingstica Espaola Actual, vol. 12, nm. 2, Madrid: Arco Libros,
pp. 175-196.
Martnez Marn, Juan (1993), El lenguaje periodstico. Notas histricas y de carac-
terizacin, en Anuario de Lingstica Hispnica, nm. 9, Valladolid: Universidad
de Valladolid, pp. 137-149.
Mathessius, Vilm (1975), A Functional Analysis of Present Day English on a General
Linguistic Basis, L. Duskova (trad.), Prague: Academia.
Mathis, Terrie y George Yule (1994), Zero Quotatives, en Discourse Processes,
nm. 18, Norwood, N.J.: Ablex, pp. 63-76.
Mayes, Patricia (1990), Quotation in Spoken English, en Studies in Language, vol.
14, nm. 2, Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, pp. 325-363.
McHale, Brian (1978), Free Indirect Discourse: A Survey of Recent Accounts, en
Poetics and the Theory of Literature, nm. 3, Amsterdam: North-Holland, pp. 249-
287.
Mndez Garca de Paredes, Elena (1999), Anlisis de la reproduccin del discurso
ajeno en los textos periodsticos, en Pragmalingstica, nm. 7, Cdiz: Universidad
de Cdiz, pp. 99-128.
_____ (2000), La literalidad de la cita en los textos periodsticos, en Revista Es-
paola de Lingstica, vol. 30, nm. 1, Madrid: Sociedad Espaola de Lingstica,
pp. 147-163.
Miranda, Jos Alberto (1994), La formacin de palabras en espaol, Salamanca: Co-
legio de Espaa.
Moliner, Mara (1975), Diccionario de uso del espaol, Madrid: Gredos (Biblioteca
Romnica Hispnica, v: Diccionarios, 5).
Moreno de Alba, Jos G. (1985), Valores de las formas verbales en el espaol de Mxico,
2 ed., Mxico: Universidad Nacional Autnoma de Mxico (Publicaciones del
Centro de Lingstica Hispnica, 7).
_____ (1996), Notas sobre el concepto de prestigio aplicado a algunos diarios me
xicanos y su relacin con el diseo y los encabezamientos de sus primeras planas,
en Boletn del Instituto de Investigaciones Bibliogrficas, vol. 1, nm. 1, Mxico: Uni
versidad Nacional Autnoma de Mxico, pp. 23-50.

Discurso.indd 229 10/3/09 11:06:41


230 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

_____ (2003), Estudios sobre los tiempos verbales, Mxico: Universidad Nacional
Autnoma de Mxico (Publicaciones del Centro de Lingstica Hispnica, 50).
Munro, Pamela (1982), On the Transitivity of Say Verbs, en P.J. Hopper y S.A.
Thompson (eds.), Studies in Transitivity, New York: Academic Press, pp. 301-318
(Syntax and Semantics, 15).

Nadal Palazn, Juan (2005), Discursos narrativo y descriptivo en las entradas de


los primeros relatos periodsticos de Garca Mrquez, en Anuario de Letras, nm.
42-43, Mxico: Universidad Nacional Autnoma de Mxico, pp. 239-253.
_____ (2007), El estilo directo no marcado en los titulares de la prensa mexicana,
en L. Ruiz, A. Muoz y C. lvarez (eds.), Actas-i, x Simposio Internacional de Comu
nicacin Social, Santiago de Cuba: Centro de Lingstica Aplicada, pp. 248-252.
_____ (2008a), El sastre aprendiz y sus costuras. Estudio de la narrativa periodstica
temprana de Garca Mrquez, Mxico: Plaza y Valds (Narrativa).
_____ (2008b), Verdades a medias: la nominalizacin deverbal en los titulares pe
riodsticos, en Comunicacin y Sociedad, nm. 9, Guadalajara: Universidad de
Guadalajara, pp. 175-189.
Noh, Eun-Ju (2000), Metarepresentation: A Relevance-theory Approach, Amsterdam-
Philadelphia: John Benjamins (Pragmatics & Beyond, New Series, 69).
Nlke, Henning, Kjersti Flttum y Coco Norn (2004), ScaPoLine. La thorie scan-
dinave de la polyphonie linguistique, Paris: Kim.
Nunberg, Geoffrey (1990), The Linguistics of Punctuation, Stanford: Center for the
Study of Language and Information (Lecture Notes, 18).
Nez Ladevze, Luis (1979), El lenguaje de los media, Madrid: Pirmide.
_____ (1991), El ttulo periodstico informativo, en Manual para periodismo, Bar-
celona: Ariel, pp. 219-241.

Page, Norman (1973), Speech in the English Novel, London: Macmillan Press.
Palmer, Frank Robert (1986), Mood and Modality, Cambridge: Cambridge Univer-
sity Press.
Parmentier, Richard J. (1993), The Political Function of Reported Speech: A Be-
lauan Example, en J.A. Lucy (ed.), Reflexive Language. Reported Speech and
Metapragmatics, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 261-285.
Partee, Barbara Hall (1973), The Syntax and Semantics of Quotation, en
S.R. Anderson y P. Kiparsky (eds.), A Festschrift for Morris Halle, San Francisco:
Holt, Reinhart and Winston, pp. 410-418.

Discurso.indd 230 10/3/09 11:06:41


Bibliografa 231

Pavn Lucero, Mara Victoria (1999), Clases de partculas: preposicin, conjuncin


y adverbio, en I. Bosque y V. Demonte (eds.), Gramtica descriptiva de la lengua
espaola, vol. 1, Madrid: Espasa Calpe/Real Academia Espaola/Fundacin Jos
Ortega y Gasset, pp. 565-655 (Nebrija y Bello).
Pcheux, Michel [1975] (1982), Language Semantics and Ideology, Harbans Nagpal
(trad.), London: Macmillan.
Pendones, Covadonga (1992), La heterogeneidad enunciativa: algunas manifestacio
nes de la heterogeneidad mostrada, en Estudios de Lingstica, nm. 8, Alicante:
Universidad de Alicante, pp. 9-24.
Perelman, Cham y Lucie Olbrects-Tyteca [1970] (1989), Tratado de la argumentacin,
Julia Sevilla Muoz (trad.), Madrid: Gredos (Biblioteca Romnica Hispnica, iii:
Manuales, 69).
Perfetti, Charles A., et al. (1987), Comprehending Newspaper Headlines, en
Journal of Memory and Language, vol. 26, nm. 6, New York: Academic Press,
pp. 692-713.
Perlmutter, David M. y Paul Postal (1977), Towards a Universal Characterization
of Passivization, en Proceedings Third Annual Meeting of the Berkeley Linguistics
Society, Berkeley: University of California, pp. 394-417.
Perret, Michle (1994), Lnonciation en grammaire du texte, Paris: ditions Nathan.
Perridon, Harry (1996), Reported Speech in Swedish, en T.A.J.M. Janssen y W. van
der Wurff (eds.), Reported Speech, Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins,
pp. 165-188.
Peytard, Jean (1975), Lecture(s) dune aire scripturale: la page de journal, en
Langue Franaise, nm. 28, Pars: Larousse, pp. 39-59.
Platn (2000), La Repblica, 2 ed., Antonio Gmez Robledo (trad.), Mxico: Uni-
versidad Nacional Autnoma de Mxico (Biblioteca Scriptorum Graecorum et
Romanorum Mexicana).
Polo, Jos (1974), Ortografa y ciencia del lenguaje, Madrid: Paraninfo.
Pottier Navarro, Huguette (1990), La prensa y la evolucin de la lengua, en Lin-
gstica Espaola Actual, vol. 12, nm. 2, Madrid: Arco Libros, pp. 243-256.
Puig, Luisa (1991), Discurso y argumentacin: un anlisis semntico y pragmtico, M
xico: Universidad Nacional Autnoma de Mxico (Cuadernos del Seminario de
Potica, 15).
_____ (2000), La realidad ausente. Teora y anlisis polifnicos de la argumentacin,
Mxico: Universidad Nacional Autnoma de Mxico (Bitcora de Retrica, 12).
_____ (2004), Polifona lingstica y polifona narrativa, en Acta Potica, vol. 25,
nm. 2, Mxico: Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Inves
tigaciones Filolgicas, pp. 377-417.

Discurso.indd 231 10/3/09 11:06:41


232 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

_____ (2005), El thos en la perspectiva pragmtica, en A. Vigueras (ed.), Home-


naje a Rubn Bonifaz Nuo, Mxico: Universidad Nacional Autnoma de Mxico,
pp. 323-339 (Ediciones Especiales, 35).
_____ (en prensa) El ethos del discurso, Mxico: Universidad Nacional Autnoma de
Mxico.

Quaglia, Mara Luisa (2001), Modalidad epistmica: tipologa y esquema mod-


lico de anlisis, en J. Garca Fajardo (ed.), Semntica. Oracin y enunciacin, Mxi-
co: El Colegio de Mxico, pp. 59-47 (Estudios de Lingstica, 1).

Real Academia Espaola [1931] (1962), Gramtica de la lengua espaola, Madrid:


Espasa Calpe.
_____ (1973), Esbozo de una nueva gramtica de la lengua espaola, Madrid: Espasa
Calpe.
_____ (2001), Diccionario de la lengua espaola, 22 ed., Madrid: Espasa Calpe.
Real Academia Espaola y Asociacin de Academias de la Lengua Espaola (2005),
Diccionario panhispnico de dudas, Bogot: Santillana.
Rcanati, Franois (2000), Oratio Obliqua, Oratio Recta: An Essay on Metarepresen-
tation, Cambridge, Mass.: mit Press/Bradford Books.
_____ (2001), Open Quotation, en Mind, nm. 439, Oxford: Oxford University
Press, p. 637-687.
Reisz de Rivarola, Susana (1988), Hablar, repetir, citar. Las voces del discurso lite-
rario (y del discurso crtico), en Lexis, vol. 12, nm. 2, Lima: Pontificia Univer-
sidad Catlica del Per, pp. 139-178.
Reyes, Graciela (1982), El estilo indirecto en el texto periodstico, en Lingstica
Espaola Actual, vol. 4, nm. 1, Madrid: Arco Libros, pp. 1-21.
_____ (1984), Polifona textual: la citacin en el relato literario, Madrid: Gredos (Bi
blioteca Romnica Hispnica, ii: Estudios y Ensayos, 340).
_____ (1993), Los procedimientos de cita: estilo directo y estilo indirecto, Madrid: Arco
Libros (Cuadernos de Lengua Espaola, J).
_____ (1994a), La cita en espaol: gramtica y pragmtica, en V. Demonte (ed.),
Gramtica del espaol, Mxico: El Colegio de Mxico, pp. 591-627 (Publicacio-
nes de la Nueva Revista de Filologa Hispnica, 6).
_____ (1994b), Los procedimientos de cita: citas encubiertas y ecos, Madrid: Arco
Libros (Cuadernos de Lengua Espaola, O).

Discurso.indd 232 10/3/09 11:06:41


Bibliografa 233

Rivarola, Jos Luis y Susana Reisz de Rivarola (1984), Semitica del discurso re-
ferido, en L. Schwartz Lerner e I. Lerner (eds.), Homenaje a Ana Mara Barrene-
chea, Madrid: Castalia, pp. 151-174.
Rodrigo Alsina, Miquel (1989), La construccin de la noticia, 4 ed., Barcelona: Pai-
ds (Paids Comunicacin, 34).
Rojas Espinosa, Mara de Jess (2003), Manual para redactar titulares, Mxico:
Trillas.
Rojo, Guillermo (1974), La temporalidad verbal en espaol, en Verba, nm. 1,
Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela, pp. 68-149.
_____ (1976), La correlacin temporal, en Verba, nm. 3, Santiago de Compos
tela: Universidad de Santiago de Compostela, pp. 65-89.
Rojo, Guillermo y Alexandre Veiga (1999), El tiempo verbal. Los tiempos sim-
ples, en I. Bosque y V. Demonte (eds.), Gramtica descriptiva de la lengua espao-
la, vol. 2, Madrid: Espasa Calpe/Real Academia Espaola/Fundacin Jos Ortega
y Gasset, pp. 2867-2934 (Nebrija y Bello).
Romero lvarez, Mara de Lourdes (1990), Anlisis sintctico de los titulares en diez pe
ridicos nacionales, Mxico: Universidad Nacional Autnoma de Mxico (tesis).
_____ (1996), El relato periodstico como acto de habla, en Revista Mexicana de
Ciencias Polticas y Sociales, nm. 169, Mxico: Universidad Nacional Autnoma
de Mxico, pp. 9-27.
_____ (2000), El relato de palabras como recurso de credibilidad en el relato pe
riodstico, en A. Gimate Welsh (ed.), Ensayos semiticos. Dominios, modelos y
miradas desde el cruce de la naturaleza y la cultura, Mxico: Benemrita Universi-
dad Autnoma de Puebla/Porra/Asociacin Mexicana de Estudios Semiticos,
pp. 97-106.
_____ (2006), La realidad construida en el periodismo. Reflexiones tericas, Mxico: Uni
versidad Nacional Autnoma de Mxico/Miguel ngel Porra.
Rosier, Laurence (1999), Le discours rapport: Histoire, thories, pratiques, Pars: Du-
culot.
_____ (2002), La presse et les modalits du discours rapport: leffet dhyperra-
lisme du discours direct surmarqu, en LInformation Grammaticale, nm. 94, Pars:
Socit pour lInformation Grammaticale, pp. 27-32.
Rubio Fernndez, Lisardo (1976), Estructura del estilo indirecto en latn y en cas-
tellano. Problemas de traduccin, en Introduccin a la sintaxis estructural del latn,
vol. 2, Barcelona: Ariel, pp. 65-78 (Convivium, 4).

Sakita, Tomoko I. (2002), Reporting Discourse, Tense, and Cognition, Oxford: Elsevier.

Discurso.indd 233 10/3/09 11:06:41


234 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Snchez-Rey, Alfonso (1991), El lenguaje literario de la nueva novela hispnica,


Madrid: Editorial mapfre.
Schaeffer, Jean-Marie [1995] (1998), Tiempo, modo y voz en el relato, O. Ducrot
y J.M. Shaeffer (eds.), Mara Camino Girn et al. (trad.) Nuevo diccionario enci-
clopdico de las ciencias del lenguaje, Madrid: Arrecife, pp. 651-666.
Schiffrin, Deborah (1994), Approaches to Discourse, Cambridge, Mass.: Blackwell.
Schuelke, Gertrude L. (1958), Slipping in Indirect Discourse, en American Speech,
nm. 33,Tuscaloosa, Ala.: University of Alabama, p. 90-98.
Searle, John Rogers (1976), The Classification of Illocutionary Acts, en Language
in Society, vol. 5, nm. 1, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 1-24.
Seco, Manuel (1996), Gramtica esencial del espaol, 4 ed., Madrid: Espasa Calpe.
Seco, Rafael (1954), Manual de gramtica espaola, Madrid: Aguilar.
Short, Michael H. (1988), Speech Presentation, the Novel and the Press, en W. van
Peer (ed.), The Taming of the Text: Explorations in Language, Literature and Cul-
ture, London-New York: Routledge, pp. 61-81.
Sigal, Leon V. [1973] (1979), Reporteros y funcionarios. La organizacin y las normas de
la elaboracin de noticias, Mara Elisa Moreno Canalejas (trad.), Mxico: Gernika.
Slembrouck, Stef (1986), Towards a Description of Speech Presentation and Speech
Reportage in Newspaper Language, en Studia Germanica Gandensia, nm. 9,
Gent: Studia Germanica Grandensia, pp. 44-115.
_____ (1992), The Parliamentary Hansard Verbatim Report: The Written Con-
struction of Spoken Discourse, en Language and Literature, vol. 1, nm. 2, London:
Longman, p. 101-119.
Stainton, Robert (1999), Remarks on the Syntax and Semantics of Mixed Quota-
tion, en K. Murasugi y R. Stainton (eds.), Philosophy and Linguistics, Boulder:
Westview Press, pp. 259-278.
Steel, Brian (1971), Los estilos funcionales y la enseanza del idioma, en Espaol
Actual, nm. 18, Madrid: Arcos Libros, pp. 9-18.
Sternberg, Meir (1982), Proteus in Quotation-land: Mimesis and the Forms of
Reported Discourse, en Poetics Today, vol. 3, nm. 2, Tel Aviv: Tel Aviv Univer
sity, pp. 107-156.

Tacca, scar (1978), Las voces de la novela, 2 ed., Madrid: Gredos (Biblioteca
Romnica Hispnica, ii: Estudios y Ensayos, 194).
Tannen, Deborah (1989), Talking Voices: Repetition, Dialogue and Imagery in Conver-
sational Discourse, Cambridge: Cambridge University Press.

Discurso.indd 234 10/3/09 11:06:41


Bibliografa 235

Thogmartin, Clyde (1991), The Pragmatics of French Newspaper Headlines, en


J. Verschueren (ed.), Levels of Linguistic Adaptation, Amsterdam-Philadelphia: John
Benjamins, pp. 249-266 (Pragmatics & Beyond, New Series, 6: 2).
Thompson, Geoff (1996), Voices in the Text: Discourse Perspectives on Language
Reports, en Applied Linguistics, nm. 17, London: Oxford University Press,
pp. 501-530.
Tilby, Robert (1977), Notes sur lemploi du discours discontinu dans les titres de
presse, en Ibrica, nm. 1, Pars: Presses de IUniversit de Paris-Sorbonne,
pp. 313-322.
Todorov, Tzvetan [1972] (2000), Estilo, en O. Ducrot y T. Todorov (eds.), Enri
que Pezzoni (trad.), Diccionario enciclopdico de las ciencias del lenguaje, 21 ed.,
Mxico: Siglo Veintiuno, pp. 344-348 (Lingstica).
Toolan, Michael J. (1988), Narrative: A Critical Linguistic Introduction, London:
Routledge.
Tsohatzidis, Savas L. (1998), The Hybrid Theory of Mixed Quotation, en Mind,
nm. 427, Oxford: Oxford University Press, pp. 661-664.

Urrutia Crdenas, Hernn (1981), Apelacin y procedimientos lxicos en titula-


res periodsticos del mbito poltico, en Revista Espaola de Lingstica, vol. 11,
nm. 2, Madrid: Sociedad Espaola de Lingstica pp. 403-417.

Van Dijk, Teun Adrianus [1977] (1980), Texto y contexto. Semntica y pragmtica del
discurso, Juan Domingo Mayano (trad.), Madrid: Ctedra.
_____ [1978] (1998), Estructuras y funciones del discurso. Una introduccin interdisci-
plinaria a la lingstica del texto y a los estudios del discurso, 12 ed., Myra Gann y
Mart Mur (trad.), Mxico: Siglo Veintiuno.
_____ [1980] (1990), La noticia como discurso, Guillermo Gal (trad.), Barcelona:
Paids (Paids Comunicacin, 41).
_____ (1983), Estructuras textuales de las noticias de la prensa, en Anlisi, nm. 7-8,
Barcelona: Universidad Autnoma de Barcelona, pp. 77-105.
_____ (1985), Introduction: Levels and Dimensions of Discourse Analysis, en
T.A. van Dijk (ed.), Handbook of Discourse Analysis, vol. 2, London: Academic
Press, pp. 1-11.
_____ [1988a] (1997), Cmo se lleva una minora a los titulares? Minoras tnicas
en la prensa, en Racismo y anlisis crtico de los medios, Montserrat Bast Kraan
(trad.), Barcelona: Paids, pp. 125-173 (Paids Comunicacin, 82).
_____ (1988b), News Analysis: Case Studies of International and National News in the
Press, Hillsdale: Earlbaum.

Discurso.indd 235 10/3/09 11:06:41


236 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

_____ (1991), The Interdisciplinary Study of News as Discourse, en K. Bruhn-


Jensen y N. Jankowski (eds.), Handbook of Qualitative Methods in Mass Commu-
nication Research, London: Routledge, pp. 108-120.
_____ (2003), Ideologa y discurso, s.t., Barcelona: Ariel (Ariel Lingstica).
_____ (2006), Discurso y manipulacin: discusin terica y algunas aplicaciones,
Marianne Peronard (trad.), en Signos, nm. 60, Valparaso: Pontificia Universidad
Catlica de Valparaso, pp. 49-74.
Verdn Daz, Guillermo (1970), Introduccin al estilo indirecto libre en espaol, Ma-
drid: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas.
Verschueren, Jef (1985), International News Reporting: Metapragmatic Metaphors and
the U-2, Amsterdam: John Benjamins.
Voloshinov, Valentin Niklaievich [1929] (1992), El marxismo y la filosofa del len-
guaje, Tatiana Bubnova (trad.), Madrid: Alianza (Alianza Universidad, 740).

Wales, Katie (1989), A Dictionary of Stylistics, London: Longman.


Waugh, Linda R. (1995), Reported Speech in Journalistic Discourse: The Rela-
tion of Function and Text, en Text, vol. 15, nm. 1, Berlin: Mouton de Gruyter,
pp. 129-173.
Wierzbicka, Anna (1974), The Semantics of Direct and Indirect Discourse, en
Papers in Linguistics, vol. 7, nm. 3-4, Edmonton: Linguistic Research, pp. 267-
307.

Zwicky, Arnold M. (1971), In a Manner of Speaking, en Linguistic Inquiry, nm. 2,


Cambridge, Mass: mit Press, pp. 223-233.

Discurso.indd 236 10/3/09 11:06:42


Introduccin 237

El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana


editado por la Coordinacin de Estudios de Posgrado y el Programa de Posgrado
en Lingstica de la Universidad Nacional Autnoma de Mxico
se termin de imprimir en papel cultural de 75 gr,
en Editores e Impresores FOC, S.A. de C.V.,
Los Reyes nm. 26, Col. Jardines de Churubusco,
Mxico, D.F., en marzo de 2009.

Edicin compuesta en Goudy 11/13

La edicin consta de 500 ejemplares

Diseo original de portada: Cecilia Atenea Cota Trujillo


Diseo de portada y formacin: D.G. Citlali BaznLechuga
El cuidado de la edicin estuvo a cargo de
Lic. Lorena Vzquez Rojas

Obra pictrica: Alfredo Zalce, Vendedora de peridicos, 1946, leo/tela.


Col. Particular

Discurso.indd 237 10/3/09 11:06:42


238 El discurso ajeno en los titulares de la prensa mexicana

Discurso.indd 238 10/3/09 11:06:42

You might also like