You are on page 1of 120

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MOTORES
MARINOS

2YM15
3YM20
3YM30E
3YM30

es Spanish
Advertencia - Propuesta Advertencia - Propuesta
de California 65 de California 65
En el estado de California se sabe que Los puestos y los terminales de las
los gases de escape de los motores bateras y otros accesorios asociados
diesel y algunos de sus componentes contienen plomo y compuestos del plomo,
causan cncer, malformaciones cong- qumicos que, de acuerdo con lo que
nitas y otros daos reproductivos. sabe el estado de California, causan
cncer y otros daos reproductivos.
Lvese las manos despus de su
manipulacin.

Advertencia legal:
Toda la informacin, las ilustraciones y las especificaciones de este manual se
basan en la ltima informacin disponible en el momento de la publicacin. Las
ilustraciones utilizadas en este manual son slo ejemplos con carcter representa-
tivo. Por otra parte, de acuerdo con nuestra poltica de mejora continua del
producto, podemos modificar la informacin, las ilustraciones o las especificaciones
que explican o ejemplifican una mejora del producto, servicio o mantenimiento. Nos
reservamos el derecho de realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso.
Yanmar y son marcas registradas de YANMAR CO., LTD. en Japn,
Estados Unidos o en otros pases.

Reservados todos los derechos:


No se permite reproducir ni utilizar en ninguna forma o medio (grfico, electrnico o
mecnico, incluida la realizacin de fotocopias, grabaciones o el uso de sistemas
de almacenamiento y recuperacin de informacin) sin el previo consentimiento por
escrito de YANMAR CO., LTD.

MODEL 2YM15, 3YM20, 3YM30E, 3YM30


OPERATION MANUAL
CODE 0AYMM-S00202

All Rights Reserved, Copyright


TABLA DE
CONTENIDOS
Esta pgina se ha dejado en blanco intencionadamente

INTRODUCCIN.............................................................. 1
GARANTA DEL SISTEMA DE CONTROL DE
EMISIONES SERIE YM-AGENCIA DE
PROTECCIN AMBIENTAL DE LOS ESTADOS
UNIDOS (EPA) NICAMENTE.................................. 2
DATOS DE PROPIEDAD........................................... 3
SEGURIDAD .................................................................... 5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .......................... 6
Informacin general ............................................. 6
Antes de poner el motor en funcionamiento ........ 6
Durante la operacin y el mantenimiento ............ 6
UBICACIN DE LAS ETIQUETAS DE
SEGURIDAD............................................................ 10
DESCRIPCIN DEL PRODUCTO ................................ 11
CARACTERSTICAS Y APLICACIONES DE LA
SERIE YM DE YANMAR.......................................... 11
Rodaje de un motor nuevo ................................ 12

Manual de instrucciones de la Serie YM


TABLA DE CONTENIDOS
IDENTIFICACIN DE COMPONENTES ................. 13
Lado Derecho (Visto desde el Volante)
- 2YM15.............................................................. 13
Lado Izquierdo (Visto desde el Volante)
- 2YM15.............................................................. 13
Lado Derecho (Visto desde el Volante)
- 3YM20.............................................................. 14
Lado Izquierdo (Visto desde el Volante)
- 3YM20.............................................................. 14
Lado Derecho (Visto desde el Volante)
- 3YM30(E)......................................................... 15
Lado Izquierdo (Visto desde el Volante)
- 3YM30(E)......................................................... 15
PLACAS DE IDENTIFICACIN ............................... 16
FUNCIN DE LOS COMPONENTES
PRINCIPALES.......................................................... 17
EQUIPAMIENTO DE CONTROL ............................. 18
Panel de Instrumentos ....................................... 18
Cabezal del control remoto de la palanca de
mando simple..................................................... 24
ANTES DE QUE LO OPERE.......................................... 25
INTRODUCCIN...................................................... 25
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................ 25
GASOIL .................................................................... 26
Especificaciones del gasoil ................................ 26
Llenado del depsito de combustible................. 30
Purga del sistema de combustible ..................... 31
ACEITE DEL MOTOR .............................................. 32
Especificaciones del aceite del motor ............... 32
Viscosidad del aceite del motor ........................ 33
Comprobacin del aceite del motor ................... 33
Adicin de aceite del motor................................ 34
ACEITE DEL INVERSOR REDUCTOR O UNA
UNIDAD DE RADIADOR MARINO .......................... 34
Especificaciones del aceite de inversor
reductor marino .................................................. 34
Especificacin del aceite de la unidad del
radiador marino- SD20....................................... 34
Comprobar el aceite de inversor
reductor marino .................................................. 35
Adicin de aceite de inversor reductor marino... 35
Comprobar y aadir aceite a la unidad del
radiador marino .................................................. 35

Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
TABLA DE CONTENIDOS
REFRIGERANTE DEL MOTOR............................... 36
Especificaciones del refrigerante del motor....... 36
Refrigerante (sistema de refrigeracin cerrado) 36
Comprobacin y adicin de refrigerante............ 37
ARRANQUE DEL MOTOR ...................................... 39
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR ............................... 41
INTRODUCCIN ..................................................... 41
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................ 41
ARRANQUE DEL MOTOR ...................................... 43
Si no se consigue arrancar el motor .................. 44
Arranque a Temperaturas Bajas ....................... 44
Tras el arranque del motor ................................ 45
OPERACIN DE LA MANIVELA DE CONTROL
REMOTO ................................................................. 46
Aceleracin y Desaceleracin ........................... 46
Cambiar el motor ............................................... 46
PRECAUCIONES DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO ................................................ 47
APAGADO DEL MOTOR ......................................... 48
Parada normal ................................................... 48
Apagado de emergencia ................................... 49
COMPROBACIN DEL MOTOR TRAS SU
UTILIZACIN........................................................... 50
MANTENIMIENTO PERIDICO .................................... 51
INTRODUCCIN ..................................................... 51
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................ 51
PRECAUCIONES .................................................... 53
Importancia del mantenimiento peridico .......... 53
Realizacin del mantenimiento peridico .......... 53
Importancia de las comprobaciones diarias ...... 53
Registro de horas de motor y comprobaciones
diarias ................................................................ 53
Repuestos Yanmar ............................................ 53
Herramientas necesarias................................... 53
Solicite ayuda a su concesionario o distribuidor
autorizado de Yanmar Marine ........................... 53
Apriete de sujeciones ........................................ 54

Manual de instrucciones de la Serie YM


TABLA DE CONTENIDOS
REQUISITOS DE MANTENIMIENTO DE LA EPA... 55
Requisitos de la EPA para Estados Unidos y
otros pases aplicables....................................... 55
Condiciones para garantizar el cumplimiento
de los estndares sobre emisiones de la EPA... 55
Inspeccin y mantenimiento............................... 56
Instalacin del puerto de muestra ...................... 56
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIDICO .. 57
Inspeccin y mantenimiento de las piezas
relacionadas con las emisiones de la EPA ........ 60
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
PERIDICO ............................................................. 61
Comprobaciones diarias .................................... 61
Tras las primeras 50 horas de funcionamiento .. 63
Cada 50 horas de funcionamiento ..................... 68
Cada 100 horas de funcionamiento ................... 70
Cada 150 horas de funcionamiento ................... 70
Cada 250 horas de funcionamiento ................... 71
Cada 1000 horas de funcionamiento ................. 74
RESOLUCIN DE PROBLEMAS ................................. 77
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................ 77
RESOLUCIN DE PROBLEMAS TRAS EL
ARRANQUE ............................................................. 77
INFORMACIN SOBRE RESOLUCIN DE
PROBLEMAS ........................................................... 78
TABLA DE RESOLUCIN DE PROBLEMAS .......... 79
ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO...................... 83
PREPARACIN DEL MOTOR PARA EL
ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO .................. 83
SISTEMA DE REFRIGERACIN DEL VACIADO
DEL AGUA SALADA ................................................ 84
ESPECIFICACIONES..................................................... 87
CARACTERSTICAS TCNICAS PRINCIPALES
DEL MOTOR ............................................................ 87
Especificaciones del motor 2YM15 .................... 88
Especificaciones del motor 3YM20 .................... 89
Especificaciones del motor 3YM30E.................. 90
Especificaciones del motor 3YM30 .................... 91
Especificaciones del aceite del inversor
reductor y de la unidad de radiador marino ....... 92
DIAGRAMAS DEL SISTEMA........................................ 93
DIAGRAMAS DE TUBERAS ................................... 93

Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
TABLA DE CONTENIDOS
DIAGRAMAS DEL CABLEADO ............................... 98
GARANTA DE EPA SLO PARA EE.UU. ................. 101
YANMAR CO., LTD. GARANTA DEL SISTEMA
DE CONTROL DE EMISIONES LIMITADA - SLO
PARA EE.UU. ........................................................ 101
Obligaciones y derechos de su garanta: ........ 102
Periodo de garanta: ........................................ 102
Cobertura de la garanta:................................. 103
Exclusiones: .................................................... 103
Responsabilidad del propietario: ..................... 103
Atencin al cliente: .......................................... 103
GARANTA DEL SISTEMA DE EMISIN ................... 105
GARANTA DEL SISTEMA DE EMISIN NO DE
CARRETERA ......................................................... 105
Sistema de Control de Emisiones de
YANMAR CO., LTD. - Slo Para EE.UU. ........ 105
Registro de mantenimiento.............................. 108

Manual de instrucciones de la Serie YM


TABLA DE CONTENIDOS

Esta pgina se ha dejado en blanco intencionadamente

Manual de instrucciones de la Serie YM


INTRODUCCIN
Bienvenido al mundo de Yanmar Marine. Asegrese de haber ledo y comprendido este
Yanmar Marine suministra motores, Manual de instrucciones antes de empezar a
transmisiones y accesorios para todo tipo manejar la mquina para garantizar el
de embarcaciones, desde motoras a seguimiento de mtodos de operacin y
veleros y desde cruceros a megayates. En procedimientos de mantenimiento seguros.
el campo de las embarcaciones de recreo
Guarde este Manual de instrucciones en un
nadie tiene ms prestigio en todo el
sitio adecuado para acceder a l fcilmente.
mundo que Yanmar Marine. Diseamos
nuestros motores para respetar el entorno. Si este Manual de instrucciones se pierde o sufre
Es decir, motores ms silenciosos y con daos, solicite uno nuevo a su concesionario o
vibraciones mnimas, ms limpios que distribuidor autorizado de Yanmar Marine.
nunca. Todos nuestros motores cumplen
Asegrese de que este manual se entregue a los
con las normas aplicables, incluyendo las
siguientes propietarios. Este manual se debe
referentes a emisiones, en el momento de
considerar como un componente permanente del
su fabricacin.
motor, por lo que no se debe separar de l.
Para que pueda disfrutar de su motor
Para mejorar la calidad y las prestaciones de
Yanmar de la serie YM durante muchos
los productos Yanmar se realiza un esfuerzo
aos, le recomendamos lo siguiente:
constante, por lo que puede ser que algunos
detalles que consten en este Manual de
instrucciones varen ligeramente respecto a su
motor. Si tiene alguna pregunta acerca de
estas diferencias, consulte a su concesionario o
distribuidor autorizado de Yanmar Marine.
Las especificaciones y los componentes
(cuadro de instrumentos, depsito de
combustible, etc.) descritos en este manual
pueden ser diferentes de los instalados en su
embarcacin. Consulte el manual suministrado
por el fabricante de esos componentes.
Para obtener una descripcin completa
de la garanta, consulte el Manual de
garanta limitada de Yanmar.

Manual de instrucciones de la Serie YM 1


INTRODUCCIN
GARANTA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
SERIE YM-AGENCIA DE PROTECCIN AMBIENTAL DE
LOS ESTADOS UNIDOS (EPA) NICAMENTE
Los motores de la serie YM vienen equipados con una garanta de sistema de control de
emisiones. En todos los estados, los motores de ignicin de compresin 2009 y
posteriores deben estar diseados, fabricados y equipados en pleno cumplimiento con las
normativas sobre emisiones de la EPA de los Estados Unidos. Yanmar garantiza el
funcionamiento del sistema de control de emisiones de su motor serie YM durante los
perodos de tiempo descritos a continuacin.

Certificado de Control de Emisiones


Ao del modelo 2011 2012 2013 2014
2YM15 EPA CI marino nivel 3
3YM20 EPA CI marino nivel 3
3YM30E EPA CI marino nivel 3
- -
intermedio (NTE)
3YM30 EPA CI marino nivel 3 intermedio -

Nota: A partir de 2013, el 3YM30 no cumple con la normativa de la EPA.

2 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
INTRODUCCIN
DATOS DE PROPIEDAD
Dedique unos minutos a escribir la informacin que necesitar cuando solicite a Yanmar
mantenimiento, piezas o documentacin.

Modelo de motor: _______________________________________________________

N de serie del motor: ____________________________________________________

Fecha de compra: _______________________________________________________

Concesionario: _________________________________________________________

Telfono del concesionario:_______________________________________________

Manual de instrucciones de la Serie YM 3


INTRODUCCIN

Esta pgina se ha dejado en blanco intencionadamente

4 Manual de instrucciones de la Serie YM


SEGURIDAD
Yanmar concede gran importancia a la
seguridad y recomienda que todas las PELIGRO
personas que se relacionen con sus Indica una situacin de riesgo que, de
productos, como quienes instalan, no evitarse, provocar la muerte o
manejan, mantienen o reparan productos lesiones graves.
Yanmar, tengan cuidado, empleen el
sentido comn y sigan la informacin de
seguridad contenida en este manual y en
ADVERTENCIA
las etiquetas de seguridad de la mquina. Indica una situacin de riesgo que, de
Evite que las etiquetas se ensucien o no evitarse, podra provocar la muerte o
deterioren y repngalas si se pierden o se lesiones graves.
daan. Adems, si necesita sustituir un
componente que est provisto de una ATENCIN
etiqueta, asegrese de que pide
simultneamente el nuevo componente y Indica una situacin de riesgo que, de
la etiqueta. no evitarse, podra provocar lesiones
leves o moderadas.

Este smbolo de alerta de


AVISO
seguridad aparece con Indica una situacin que puede causar
muchos mensajes de daos a la mquina, a bienes personales
seguridad. Significa: y / o al medio ambiente o hacer que el

A
atencin, mantngase equipamiento no funcione correctamente.
alerta, esto afecta a su
seguridad. Lea y obre de
acuerdo con el mensaje
que aparece tras el
smbolo de alerta de
seguridad.

Manual de instrucciones de la Serie YM 5


SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE Durante la operacin y el
SEGURIDAD mantenimiento

Informacin general ADVERTENCIA


Nada puede sustituir al sentido comn y unos Los mensajes de seguridad que siguen
mtodos de operacin cuidadosos. La tienen un riesgo de nivel de ADVERTENCIA.
operacin inadecuada o descuidada puede Peligro de explosin
causar quemaduras, cortes, mutilacin, asfixia,
otras lesiones corporales y la muerte. Esta Al funcionar el motor o cargarse
informacin contiene precauciones y la batera se genera hidrgeno,
directrices de seguridad que deben ser que es muy inflamable.
respetadas para reducir los riesgos a la Mantenga los alrededores del
seguridad personal. En los procedimientos rea bien ventilados y evite las
especficos aparecen listadas las precauciones chispas, las llamas o cualquier
de seguridad especiales. Asegrese de haber otra fuente de ignicin en el rea.
ledo y comprendido todas las precauciones de
seguridad antes de operar o realizar tareas de Peligro de incendio y explosin
reparacin o mantenimiento. El gasleo es un producto inflamable y
explosivo en ciertas condiciones.
Antes de poner el motor en
funcionamiento No utilice NUNCA un trapo para recoger
combustible.
PELIGRO
Limpie inmediatamente todo lo que se
Los mensajes de seguridad que siguen
derrame.
tienen un riesgo de nivel de PELIGRO.
No permita NUNCA que una No reposte NUNCA con el motor en marcha.
persona sin formacin
adecuada instale o ponga en Peligro de incendio
marcha el motor. Un cableado
Asegrese de haber ledo y comprendido infradimensionado puede
este Manual de instrucciones antes de provocar un fuego
poner el motor en funcionamiento para elctrico.
garantizar que se siguen mtodos de
operacin y procedimientos de Guarde cualquier contenedor con
mantenimiento seguros. combustible u otro producto inflamable en
una zona bien ventilada, lejos de cualquier
Los smbolos y etiquetas de seguridad combustible o fuente de ignicin.
son recordatorios adicionales para un
manejo y mantenimiento seguros. Almacene cualquier equipo en una zona
Consulte a su concesionario o especfica lejos de las piezas mviles.
distribuidor autorizado de Yanmar
Marine para obtener informacin NUNCA use el compartimiento del
sobre formacin adicional. motor para almacenaje.

6 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
SEGURIDAD
Peligro de quemaduras
ADVERTENCIA
Algunas de las superficies
Peligro de corte del motor adquieren altas
Las piezas rotativas temperaturas mientras el
pueden causar lesiones motor est en marcha y
severas o la muerte. poco despus de pararlo.
Cuando trabaje cerca de Mantenga sus manos y otras partes del
piezas en cuerpo alejadas de superficies
movimiento/rotativas como el volante o calientes del motor.
un eje de toma de fuerza no lleve
NUNCA joyas, puos de camisa Peligro de gases de escape
desabrochados, corbatas o vestimenta No bloquee NUNCA
holgada y SIEMPRE lleve el cabello ventanas, respiraderos u
recogido. Mantenga sus manos, pies y otros medios de ventilacin
herramientas lejos de todas las piezas si el motor est en marcha
mviles. en un recinto cerrado. Todos los
motores de combustin interna crean
Peligro por ingestin de drogas monxido de carbono durante el
y alcohol funcionamiento y se deben tomar
No manipule NUNCA el precauciones especiales para evitar el
motor estando bajo los envenenamiento causado por este gas.
efectos del alcohol o las
drogas o si se encuentra
enfermo.

Peligro por proteccin


inadecuada
Utilice SIEMPRE equipo de
proteccin personal como,
por ejemplo, vestimenta
adecuada, guantes, botas
de seguridad y protecciones para ojos
y odos, segn sea necesario para la
operacin que deba efectuar.

Peligro de movimientos
bruscos
No manipule NUNCA el motor llevando
unos auriculares para escuchar msica
o la radio ya que ello dificulta el poder
or seales de advertencia.

Manual de instrucciones de la Serie YM 7


SEGURIDAD

ATENCIN AVISO
Los mensajes de seguridad que siguen Los mensajes de seguridad que siguen
tienen un riesgo de nivel de tienen un riesgo de nivel de AVISO.
PRECAUCIN.
Es importante realizar las comprobaciones
Peligro por mala iluminacin diarias que constan en el Manual de
instrucciones. El mantenimiento peridico
Asegrese de que el rea de trabajo
evita los tiempos de inactividad
est adecuadamente iluminada. Instale
inesperados, reduce el nmero de
SIEMPRE protectores de alambre
accidentes debidos al mal funcionamiento
alrededor de las lmparas de seguridad
del motor y alarga la vida del motor.
porttiles.
Consulte a su concesionario o distribuidor de
Peligro de herramientas
Yanmar Marine si el motor va a ser utilizado a
Utilice SIEMPRE herramientas una gran altitud. A grandes altitudes, el motor
adecuadas para la tarea que deba pierde potencia, funciona con dificultad y
efectuar y utilice las herramientas del genera gases de escape que estn por
tamao adecuado para ajustar o aflojar encima de las especificaciones de diseo.
las piezas del motor.
Tenga SIEMPRE en cuenta el
Peligro de proyeccin de medio ambiente.
objetos
Siga las directrices de la EPA u
Lleve SIEMPRE proteccin para los otras agencias
ojos al realizar mantenimiento en el gubernamentales para desechar
motor o al utilizar aire comprimido o adecuadamente materiales peligrosos como
agua a alta presin. Los ojos pueden el aceite del motor, el gasoil y el lquido
lesionarse a causa del polvo, residuos refrigerante del motor. Consulte a la planta
proyectados, aire comprimido, agua a de tratamiento o a las autoridades locales.
presin o vapor.
No se deshaga NUNCA de materiales
Peligro con el refrigerante peligrosos vertindolos en el
Asegrese de llevar alcantarillado, en el suelo o en el agua.
proteccin para los ojos y
guantes de goma cuando Si un motor Yanmar Marine se instala con
manipule refrigerante de motor. Si el un ngulo que sobrepasa las
lquido entra en contacto con los ojos o especificaciones indicadas en el Manual
la piel, lveselos inmediatamente con de instalacin Yanmar Marine, puede
agua limpia. entrar aceite del motor en la cmara de
combustin, lo que provocara una
velocidad excesiva del motor, humo
blanco de escape y graves daos al motor.
Esto sucede tanto en motores que
funcionan continuamente como en los que
funcionan durante breves perodos.

8 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
SEGURIDAD
No abra NUNCA el interruptor de la
AVISO batera (si lo hay) ni cortocircuite los
Si tiene una instalacin con dos o tres cables de la batera mientras el motor est
motores, y solo un motor est en en marcha. Se producirn daos en el
funcionamiento, debe cerrarse la toma de sistema elctrico.
agua (el pasacascos) de los motores que
no estn funcionando. Esto evitar que el
agua pase a la bomba de agua salada y
llegue a alcanzar el motor. Si el agua entra
en el motor ste podra griparse u
ocasionarse problemas ms graves.

Si tiene una instalacin con dos o tres


motores, y solo un motor est en
funcionamiento, tenga en cuenta que si el
pasacascos del eje de la hlice (caja de
carga) est lubricada con presin de agua
del motor y los motores estn conectados
entre s, debern extremarse las
precauciones para que el agua del motor en
marcha no entre en el escape de los
motores que no estn funcionando. El agua
podra provocar el gripaje de los motores
que no estn en funcionamiento. Consulte a
su concesionario o distribuidor autorizado de
Yanmar Marine si desea obtener una
completa explicacin de esta condicin.
Si tiene una instalacin con dos o tres
motores, y solo un motor est en
funcionamiento, es importante limitar la
cantidad de gas aplicado al motor que est
en funcionamiento. Si observa la
presencia de humo de color negro o ve
que al mover el control de gas no aumenta
la velocidad del motor, esto significar que
est sobrecargando el motor que est
funcionando. Aplique inmediatamente 2/3
del control de gas o el ajuste necesario
para que el motor funcione con
normalidad. De lo contrario, el motor en
funcionamiento podra sobrecargarse o
provocar un exceso de acumulacin de
carbono, lo que podra reducir su vida til.

Manual de instrucciones de la Serie YM 9


SEGURIDAD
UBICACIN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD
Figura 1, muestra la ubicacin de las etiquetas de seguridad de los motores marinos
Yanmar de la serie YM.
Motores YM

2 1

051101-00X00

Figura 1

1Nmero de pieza: 128990-07270


2Nmero de pieza: 128377-07350
3Nmero de pieza: 196630-12980

10 Manual de instrucciones de la Serie YM


DESCRIPCIN DEL
PRODUCTO
CARACTERSTICAS Y No hacerlo puede resultar en unas
menores prestaciones de la embarcacin,
APLICACIONES DE LA mayores niveles de humo y daos
SERIE YM DE YANMAR permanentes en el motor.

La serie YM consta de motores diesel con El motor debe instalarse correctamente con
cmara de pre-combustin de inyeccin tuberas de refrigerante, conductos de gases
de cuatro tiempos, equipados con de escape y cableado elctrico. Todos los
sistemas de refrigeracin lquida. equipos auxiliares unidos al motor deben ser
fciles de utilizar y accesibles para su
El 2YM15 es un motor de 2 cilindros y est mantenimiento. Para manejar el equipo de
aspirado naturalmente. traccin, los sistemas de propulsin (incluida
El 3YM20 es un motor de 3 cilindros y est la hlice) y dems equipos de a bordo,
aspirado naturalmente. asegrese de seguir las instrucciones y
precauciones indicadas en los manuales de
El 3YM30E, 3YM30 es un motor de 3 instrucciones proporcionados por los
cilindros y est aspirado naturalmente. astilleros y los fabricantes de los equipos.
Los motores estn equipados con un inversor Los motores de la serie YM estn
reductor o una unidad de radiador marinos. diseados para funcionar al mximo nivel
Estos motores estn diseados para un uso de de regulador (3.600 rpm) durante menos
navegacin recreacional y se adecan a la del 5% del tiempo total de funcionamiento
regulacin marina EPA Tier3 del ao 2009. (30 minutos cada 10 horas) y velocidad de
crucero (3.400 rpm o menos).
Se recomienda que los nuevos navos sean
apuntalados de forma que los motores puedan La legislacin de algunos pases puede
funcionar de 100 a 200 rpm sobre la velocidad del exigir inspecciones de casco y motor
motor con salida de potencia con clasificacin segn la utilizacin, el tamao y el rea de
mxima (3700 a 3800) para permitir algn peso navegacin de la embarcacin. La
adicional y resistencia del casco. instalacin, colocacin e inspeccin de
este motor necesitan conocimientos
El motor debe ser capaz de alcanzar en prcticos y de ingeniera especializados.
todo momento la velocidad del motor con Consulte con la filial de Yanmar de su
Potencia con clasificacin mxima (3.600) zona o con su concesionario o distribuidor
bajo condiciones de carga completa. autorizado de Yanmar Marine.

Manual de instrucciones de la Serie YM 11


DESCRIPCIN DEL PRODUCTO
Rodaje de un motor nuevo Si hace funcionar el motor a baja
velocidad y con carga ligera, debe
Al igual que los motores alternativos, la forma revolucionar el motor para limpiar el holln
en que se maneja el motor durante sus de los cilindros y la vlvula de inyeccin de
primeras 50 horas de funcionamiento combustible.
desempea un papel muy significativo a la
hora de determinar la duracin y el Realice este procedimiento en mar
rendimiento de un motor a lo largo de su vida. abierto:

Un motor de gasleo Yanmar nuevo debe hacerse Con el embrague en la posicin


funcionar a las velocidades y con los ajustes NEUTRAL, acelere durante unos
adecuados durante el periodo de rodaje para hacer momentos desde la posicin de
que las piezas deslizantes, como los segmentos de velocidad baja a la de velocidad alta.
pistn, realicen un rodaje adecuado y para estabilizar Repita el proceso cinco veces.
la combustin en el motor.
Entre las 10 y las 50 primeras horas, el
Durante el periodo de rodaje del motor, el motor debe utilizarse en todo su rango
indicador de temperatura del refrigerante del operativo, con especial nfasis en un
motor debe ser controlado; la temperatura funcionamiento con ajustes de potencia
debe estar entre 71 y 87C (160 y 190F). relativamente altos. No es el momento
Durante las primeras 10 horas de funcionamiento, adecuado para una jornada larga de
el motor debe hacerse funcionar a la velocidad del navegacin en ralent o a baja velocidad.
motor mxima menos 400 a 500 rpm La embarcacin debe hacerse funcionar a
(aproximadamente 60 a 70% de carga) la mayor velocidad mxima menos 400 rpm la
parte del tiempo. Esto har que las piezas mayora del tiempo (aproximadamente
deslizantes realicen un rodaje adecuado. Durante 70% de carga), con 10 minutos de
este perodo, evite hacer funcionar el motor a su funcionamiento a menos 200 rpm
mxima velocidad y carga, para evitar daar o (aproximadamente 80% de carga) cada
rayar las piezas deslizantes. 30 minutos y un periodo de 4 a 5 minutos
de funcionamiento con el regulador a
AVISO plena carga (WOT) una vez cada 30
minutos. Durante este perodo asegrese
No lo haga funcionar con el regulador a plena de no hacer funcionar el motor a baja
carga (WOT) durante ms de un minuto cada vez velocidad y carga ligera durante ms de
en las primeras 10 horas de funcionamiento. 30 minutos. Si lo hace, asegrese de
revolucionar el motor inmediatamente
despus del funcionamiento con ralent
No haga funcionar el motor a ralent lento o a baja bajo.
velocidad y carga ligera durante ms de
30 minutos cada vez. El combustible sin quemar y Para finalizar el rodaje del motor, ejecute
el aceite del motor quedarn adheridos a los los procedimientos de mantenimiento Tras
segmentos del pistn al funcionar a bajas las 50 Horas Iniciales de Funcionamiento.
velocidades durante largos perodos, lo cual Tras las primeras 50 horas de
dificultar el movimiento adecuado de los funcionamiento en la pgina 63.
segmentos y puede aumentar el consumo de
aceite del motor. Una velocidad de ralent baja no
permite el rodaje de las piezas deslizantes.

12 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
DESCRIPCIN DEL PRODUCTO
IDENTIFICACIN DE Lado Izquierdo (Visto desde el
COMPONENTES Volante) - 2YM15

Lado Derecho (Visto desde el 3 4


Volante) - 2YM15 5
Figura 1 y Figura 2 ilustra un versin
tpica de un motor 2YM15. Su motor 6
puede tener un equipo diferente del que
2
aqu aparece.

2 1
3 7
4 8
1 051098-00X00

5 Figura 2
1 Bomba de agua salada
6 2 Tapn de llenado de
refrigerante
3 Placa de identificacin del
7 motor (en la cubierta del brazo
de balancn)
4 Depsito de refrigerante /
9 8 Intercambiador de calor
0004781
5 Colector de escape
6 Motor de arranque
Figura 1 7 Palanca elevadora
8 Alternador
1 Silenciador de admisin (filtro
de aire)
2 Colector de admisin
3 Filtro de combustible
4 Bomba de inyeccin de
combustible
5 Filtro de aceite del motor
6 Tapa del relleno de aceite del
motor
7 Bomba de inyeccin de
combustible
8 Filtro de aceite del motor
9 Inversor reductor marino

Manual de instrucciones de la Serie YM 13


DESCRIPCIN DEL PRODUCTO
Lado Derecho (Visto desde el Lado Izquierdo (Visto desde el
Volante) - 3YM20 Volante) - 3YM20
Figura 3 y Figura 4 ilustra un versin 2 3
tpica de un motor 3YM20. Su motor
puede tener un equipo diferente del que 4
aqu aparece.
5
2
6
1
3
4 7
1
5 8
6 051099-00X00

7 Figura 4
1 Bomba de agua salada
8 2 Tapn de llenado de
refrigerante
9 0004783
3 Placa de identificacin del
motor (en la cubierta del brazo
Figura 3 de balancn)
4 Depsito de refrigerante /
1 Silenciador de admisin (filtro Intercambiador de calor
de aire) 5 Colector de escape
2 Colector de admisin 6 Motor de arranque
3 Filtro de combustible 7 Palanca elevadora
4 Bomba de inyeccin de 8 Alternador
combustible
5 Filtro de aceite del motor
6 Tapa del relleno de aceite del
motor
7 Bomba de inyeccin de
combustible
8 Filtro de aceite del motor
9 Inversor reductor marino

14 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
DESCRIPCIN DEL PRODUCTO
Lado Derecho (Visto desde el Lado Izquierdo (Visto desde el
Volante) - 3YM30(E) Volante) - 3YM30(E)
Figura 5 y Figura 6 ilustra un versin 2 3
tpica de un motor 3YM30(E). Su motor
puede tener un equipo diferente del que 4
aqu aparece.
5
2
6
1
3
4
5 7
1
6 8
7 051100-00X00

Figura 6
1 Bomba de agua salada
8
2 Tapn de llenado de
refrigerante
9 0004785
3 Placa de identificacin del
motor (en la cubierta del brazo
Figura 5 de balancn)
1 Silenciador de admisin (filtro 4 Depsito de refrigerante /
Intercambiador de calor
de aire)
5 Colector de escape
2 Colector de admisin 6 Motor de arranque
3 Filtro de combustible 7 Palanca elevadora
4 Bomba de inyeccin de 8 Alternador
combustible
5 Filtro de aceite del motor
6 Tapa del relleno de aceite del
motor
7 Bomba de inyeccin de
combustible
8 Filtro de aceite del motor
9 Inversor reductor marino

Manual de instrucciones de la Serie YM 15


DESCRIPCIN DEL PRODUCTO
PLACAS DE La placa de identificacin del inversor
reductor (Figura 8) se fija al inversor
IDENTIFICACIN reductor marino. Compruebe el modelo,
Las placas de identificacin de los motores relacin de reduccin, aceite utilizado,
Yanmar de la serie YM se muestran en cantidad de aceite y nmero de serie del
Figura 7. Compruebe el modelo, la inversor reductor marino.
potencia, rpm y el nmero de serie del
motor en la placa de identificacin.
Reemplcelas si se daan o se pierden.
La placa de identificacin del motor est

adjuntada en la cubierta del brazo de

balancn.

Model 177524-02903

Gear Model Figura 8


Continuous power kW kW/ -

La placa de identificacin de la unidad del
Speed of prop.shaft -
radiador marino (Figura 9) est adjuntado
Fuel stop power kW / -
a la unidad del radiador marino.
ENG.No. Compruebe el modelo y nmero de serie
MFG.DATE / de la unidad del radiador marino.


129670-07201

Figura 7

196420-02124

Figura 9

16 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
DESCRIPCIN DEL PRODUCTO
FUNCIN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES
Nombre del componente Funcin
Filtro de combustible Elimina impurezas y agua del combustible. Vace regularmente el filtro de combustible. El
elemento del filtro debe reemplazarse con regularidad. El separador de agua (si lo hay) se
debe vaciar peridicamente. Ver Vaciar el separador del filtro del combustible / agua en la
pgina 68.
Bomba de inyeccin de Bombea combustible desde el depsito al sistema de inyeccin del combustible. Al empujar
combustible la palanca manual en el lateral de la bomba de inyeccin suministra combustible al motor
cuando se necesita cebar combustible.
Palanca de inyeccin de Al mover la palanca de inyeccin de combustible arriba y abajo se inyecta el combustible. La
combustible palanca se usa para purgar aire del sistema del combustible tras acabarse el mismo.
Boca para relleno de aceite del Boca para relleno de aceite del motor
motor
Filtro de aceite del motor Filtra pequeos fragmentos metlicos y carbn del aceite del motor. El aceite de motor filtrado
se distribuye a las partes mviles del motor. El filtro es un tipo de cartucho y el elemento debe
cambiarse peridicamente. Ver Cambiar el aceite del motor en la pgina 63.
Boca de llenado del inversor Boca para relleno de aceite lubricante del inversor reductor marino. Situada en la parte
reductor marino superior de la carcasa del inversor reductor marino.
Sistema de refrigeracin Hay dos sistemas de refrigeracin: refrigeracin cerrada con refrigerante (agua dulce) y agua
salada. El motor se enfra mediante el sistema de refrigeracin cerrado. El lquido refrigerante
de este sistema cerrado se enfra con agua salada mediante un intercambiador de calor. El
agua salada tambin enfra el motor / aceite del inversor reductor marino.
Bomba de circulacin de La bomba de agua centrfuga hace circular el refrigerante en el interior del motor. La bomba
refrigeracin cerrada de circulacin va impulsada por una correa en forma de V.
Bomba de agua salada Bombea el agua salada desde el exterior de la embarcacin hacia el motor. Esta bomba se
acciona mediante engranajes y tiene un rotor de goma reemplazable. No debe hacerse
funcionar sin agua salada, pues se daara el rotor.
Tapn de llenado de La cubierta de relleno en el intercambiador de calor / depsito de refrigerante cubre el puerto
refrigerante del suministro de agua. La tapa tiene una vlvula de regulacin de la presin. Cuando sube
la temperatura del agua de refrigeracin, la presin sube dentro del sistema de refrigeracin.
Reserva La vlvula de presin del tapn de llenado libera vapor y agua caliente rebosa hacia la
reserva. Cuando se detiene el motor y se enfra el refrigerante, la presin del depsito de
refrigerante se reduce. Entonces la vlvula de vaco del tapn de llenado se abre para
devolver agua desde la reserva. Con esto se reduce el consumo de refrigerante. En este
depsito se puede comprobar fcilmente el nivel de refrigerante en el sistema y reponerlo si
as fuera necesario.
Enfriador de aceite de motor Se trata de un intercambiador de calor que enfra el aceite de motor a alta temperatura
mediante un refrigerante.
Silenciador de admisin (filtro El silenciador de admisin protege de residuos en el aire y reduce el ruido de la admisin de
de aire) aire.
Placas de identificacin Encontrar placas de identificacin en el motor y en el inversor reductor marino, donde figuran
el modelo, el nmero de serie y otros datos. Ver PLACAS DE IDENTIFICACIN en la
pgina 16
Motor de arranque Motor de inicio del motor; potencia suministrada por la batera.
Alternador Impulsado por una correa y genera electricidad y carga la batera.
Filtro de aceite del motor Varilla indicadora para comprobar el nivel de aceite del motor.

Manual de instrucciones de la Serie YM 17


DESCRIPCIN DEL PRODUCTO
EQUIPAMIENTO DE CONTROL
El equipamiento en la habitacin de control hace posible el control por operacin remota.
Consiste en el panel de instrumentos, el cual es conectado al motor mediante un mazo de
cables, y la manivela de control remoto, la cual se conecta mediante cables de control a la
palanca de control del motor y al inversor reductor marino.

Panel de Instrumentos
Funciones y Equipamiento
El panel de instrumentos est situado en el timn. Los siguientes instrumentos le
permiten encender y apagar el motor y controlar su condicin durante el funcionamiento.
Tipo B20
1 2 3

042563-00X00

Figura 10
1 Luces de alarma 3 LCD
2 Tacmetro 4 Interruptores (botones a pulsar)

Interruptores del panel de control


Todos los interruptores son botones a pulsar.

Interruptor de encendido Interruptor de luminosidad

Empujar este interruptor Empujar este interruptor durante el


maneja el encendido y tiempo especificado calienta el enchufe
enciende el motor. de iluminacin en la cmara de
042564-00X00
042566-00X00 combustin. Se vuelve al rojo vivo,
facilitando la ignicin del combustible.
Esto ayuda al encendido con tiempo fro.

Interruptor de parada Interruptor de potencia


Empujar este interruptor Empujar este interruptor
detiene el motor. enciende o apaga la potencia.

042565-00X00 042567-00X00

18 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
DESCRIPCIN DEL PRODUCTO
Medidores

Instrumento Funcin
Tacmetro Muestra la velocidad de rotacin del motor.
Contador de horas Muestra el nmero de horas en funcionamiento. Puede ser usado como gua
para llevar a cabo revisiones de mantenimiento peridicas. El contador de
horas est situado en la parte inferior del tacmetro.
Luces del Panel Cuando se pulsa el interruptor de potencia, los indicadores se iluminarn para
una visin ms fcil.

Nota: La pantalla LCD en el panel de instrumentos muestra el contador de horas,


brillo de la visualizacin y el voltaje de la batera.

Indicadores y Alarmas (Opcional)


Cuando un sensor detecta un problema durante el funcionamiento, el indicador en el
panel de instrumentos se iluminar y sonar una alarma. Los indicadores estn situados
en el panel de instrumentos y las alarmas en la parte posterior del mismo. Bajo
condiciones normales de funcionamiento, los indicadores estn apagados.

Indicador de carga baja de la batera


Cuando la potencia del alternador es muy baja, el indicador se iluminar.
Cuando comienza la carga, el indicador se apagar.

Indicador y alarma de temperatura alta del refrigerante


Cuando la temperatura del refrigerante alcanza la temperatura mxima
permitida (95C [203F] o superior), el indicador se iluminar y sonar la
alarma. El funcionamiento continuo a temperaturas que exceden el lmite
mximo resultar en daos y el motor podra griparse. Compruebe la
carga y solucione los problemas del sistema de refrigeracin.

Indicador y alarma de presin baja de aceite en el motor


Cuando la presin del aceite del motor cae por debajo de lo normal, el
sensor de presin de aceite enviar una seal al indicador, lo que har
que este se ilumine y suene la alarma. Detenga el funcionamiento para
prevenir daos al motor. Compruebe el nivel de aceite y solucione los
problemas del sistema de lubricacin.

Indicador y alarma de agua en el sello de la unidad del radiador


marino
Cuando se detecta agua entre los sellos de la unidad del radiador
marino, el indicador se iluminar y sonar la alarma.

Manual de instrucciones de la Serie YM 19


DESCRIPCIN DEL PRODUCTO
Control LCD (contador de horas, brillo de visualizacin, voltaje de la batera)
Puede cambiar (deslizarse) entre pantallas
Figure 1

pulsando los botones en la parte inferior.


Cambio de pantallas pulsando el
botn derecho (Pulsar el botn
izquierdo cambia las pantallas en la
direccin contraria).
Pulse el interruptor de potencia. Deslizar
Hora del motor ( >300 min-1)
Tras 4 segundos, la LCD muestra el
contador de horas.
Pulsar el botn derecho en la parte inferior de
la LCD muestra la pantalla de la temperatura.
Esta caracterstica no est disponible
en este motor. Temperatura del refrigerante

Pulsar el botn derecho de nuevo muestra


los ajustes de brillo de la LCD.
Para establecer la luminosidad de la luz de Luminosidad de la luz de fondo
fondo:
Pulse el botn izquierdo
continuamente y los dgitos de la LCD
comienzan a parpadear.
1 2 3
En esta condicin, pulse el botn
derecho para reducir el brillo y el botn Mantenga pulsado Deslizar a
(la pantalla parpadear 100, 80, 60, 40, 20, 0
izquierdo para incrementarlo. cuando est lista) (el valor se establecer
(La luminosidad cambia en 6 pasos tras 3 segundos)
del 20 %).
Para establecer el brillo deseado, no
toque los botones durante 3 segundos.
Presin del aceite
Nota: Pulsar continuamente significa
mantener el botn pulsado durante
aproximadamente 2 segundos. Voltaje de la batera

Luego, pulse el botn derecho para


mostrar la pantalla de la presin.
Esta caracterstica no est disponible Volver al contador de horas 051899-00ES00

en este motor.
Figura 11
Pulse de nuevo para mostrar el voltaje de la
batera. Pulsar el botn una vez ms devuelve
la pantalla al contador de horas inicial.

20 Manual de instrucciones de la Serie YM


03-Product Overview.fm 21

12/05
DESCRIPCIN DEL PRODUCTO
Acceso y control de la pantalla de configuracin
(Ajuste del valor de la velocidad del pulso del motor para el panel tipo B20/C30)
Utilice los botones de la parte inferior de la
Figure 2

pantalla LCD para ajustar el panel de


instrumentos.
Pulse el botn izquierdo para alternar
entre las pantallas.
Mantenga pulsado ambos botones
hasta que visualice "SET UP".
Pulse el botn izquierdo y vaya a la 1 2
pantalla "UNIT". Desplazar

Pulse el botn izquierdo y vaya a la


siguiente pantalla "ENGINE".
Confirme que la pantalla indique
"ENGINE".
Pulse el botn derecho y visualizar
"P****". 3
Seleccionar
Nota: El valor preestablecido de la
velocidad del pulso es indicado Seleccionar tipo de motor
en la caja de cada panel.
A continuacin, pulse el botn izquierdo
y seleccione el valor de la velocidad del
pulso para cada modelo de motor.
4 5
Valor de la velocidad Desplazar
Modelo de motor
del pulso
YM con alternador
10.29
HITACHI
YM con alternador
12.10
VALEO

Tras confirmar que el valor se ha


7 6
cambiado correctamente, pulse el
Seleccionar
botn derecho para volver a la pantalla
"ENGINE". Salir de la configuracin
Vuelva a pulsar el botn izquierdo
para acceder desde la pantalla
"ENGINE" a la pantalla "EXIT".
Tras confirmar la pantalla, pulse el botn Volver al control LCD
derecho para re-iniciar el panel y regresar 8 043719-02ES03
a la pantalla del contador de horas. Figura 12

Manual de instrucciones de la Serie YM 21


DESCRIPCIN DEL PRODUCTO
Alarmas
Comprobacin de los dispositivos de advertencia
Antes y despus del inicio del motor, asegrese de que los instrumentos y dispositivos de
advertencia funcionan correctamente.
Si el motor se queda sin refrigerante o aceite lubricante y fallan los instrumentos y
dispositivos de aviso, no pueden darle un aviso para prevenir accidentes. Esto puede
tambin dar lugar a un mal funcionamiento y causar otros problemas en el motor.
Antes del encendido del motor
1. Encienda el interruptor de la batera.
2. Pulse el interruptor de potencia.
Todas las luces de alarma se iluminarn durante 4 segundos.
Tras 4 segundos, la luz de carga y la de la alarma de presin del aceite lubricante se
iluminan y se muestra el contador de horas.
El timbre de la alarma suena hasta que se enciende el motor.

Despus del encendido del motor


Tras el encendido del motor, asegrese de que los dispositivos de advertencia funcionan
correctamente y de acuerdo con la siguiente tabla "Tras el inicio".
Todas las alarmas se apagan. Las comprobaciones anteriores le dicen si funcionan correctamente los
circuitos elctricos de las luces de advertencia y del timbre de la alarma. Si no es as, se requiere una
inspeccin y reparacin. Consulte con su concesionario o distribuidor acerca de las reparaciones.

Funcionamiento correcto de los dispositivos de advertencia


Panel de instrumentos (interruptor Potencia ON (Encendida)
de potencia) Inmediatamente Tras 2 segundos Tras 4 segundos
Antes de arrancar Despus de arrancar
Interruptor de arranque OFF ON
Timbre de alarma ON OFF
Luz de carga ON ON ON OFF
Luz de temperatura del refrigerante ON ON OFF OFF
Luz de presin del aceite lubricante del motor ON ON ON OFF
Pantalla LCD Yanmar Visualizacin completa Contador de horas

AVISO
Cuando los dispositivos de advertencia estn activados y no es posible un funcionamiento
normal, detenga el motor y no lo use hasta que se haya resuelto el problema.

22 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
DESCRIPCIN DEL PRODUCTO
Salida de potencia accesoria
El arns adjunto al panel tiene una terminal en la que puede sacarse la seal que es
sincronizada con el suministro de energa del panel. (Figura 13) ( Consulte el
DIAGRAMAS DEL CABLEADO en la pgina 98).
La mxima corriente de este terminal de salida es de 3 A. No use una corriente mayor de
3 A.
Para ms detalles sobre el contenido de la terminal de salida consulte DIAGRAMAS DEL
CABLEADO en la pgina 98.
Figura 3

Alarma

F1A - Fusible de 3 AMP

Salida ACC

043801-00ES01

Figura 13

Manual de instrucciones de la Serie YM 23


DESCRIPCIN DEL PRODUCTO
Cabezal del control remoto de la Cuando se retira la manivela
palanca de mando simple (Figura 15, (1)), la velocidad del motor
Figura 4
puede ser controlada sin activar el inversor
3 2 reductor marino. El inversor reductor
5 marino permanece en PUNTO MUERTO,
1 sin
posicin de carga. Gire el pomo
4 (Figura 15, (2)) en sentido contrario al de
las manecillas del reloj para mover la
manivela o en el sentido de las manecillas
del reloj para bloquear la misma.

0004504 2
Figura 14
Nota: La direccin del viaje variar
dependiendo de la localidad de
instalacin.
1 Velocidad Baja - ADELANTE o 1
ATRS
2 Velocidad Baja - ADELANTE o 0004511
ATRS
3 PUNTO MUERTO - La potencia Figura 15
del eje del propulsor se corta y Nota: Yanmar recomienda el uso del
el motor marcha al ralent tipo de manivela simple para el
4 Velocidad Mxima - ADELANTE
sistema de control remoto. Si
o ATRS
5 Velocidad Mxima - ADELANTE slo hay disponible en el
o ATRS mercado una manivela doble,
reduzca la velocidad del motor a
Un tipo de manivela sencilla (Figura 14) 1.000 rpm o menos antes de
debe ser usada para operar el embrague activar o desactivar el embrague
del inversor reductor marino (PUNTO del inversor reductor marino.
MUERTO, ADELANTE y ATRS) y para
controlar la velocidad del motor.
La manivela controla la direccin del bote
(hacia adelante o hacia atrs) y tambin
acta como un acelerador al incrementar
la velocidad del motor al empujar la
manivela de control an ms en las
direcciones ADELANTE o ATRS.

24 Manual de instrucciones de la Serie YM


ANTES DE QUE LO
OPERE
INTRODUCCIN PRECAUCIONES DE
Esta seccin del Manual de SEGURIDAD
Funcionamiento describe las
Antes de efectuar operaciones en esta
especificaciones para el gasleo, el aceite
seccin, revise la seccin Safety de la
motor y el refrigerante del motor, y cmo
pgina 5.
reponerlos.

Manual de instrucciones de la Serie YM 25


04-Before You Operate.fm 26

ANTES DE QUE LO OPERE


GASOIL Si el biodiesel B7 no cumple la
especificaciones aprobadas, producir un
Especificaciones del gasoil desgaste anormal de los inyectores,
reducir la vida del motor y puede afectar
ADVERTENCIA a la cobertura de la garanta del motor.
Peligro de incendio y explosin. Los biodiesel B7 deben cumplir
El gasoil es un producto inflamable y determinadas especificaciones.
explosivo bajo ciertas condiciones. Los biodiesel deben cumplir unas
especificaciones mnimas para el pas en
A fin de obtener un ptimo rendimiento del
el que se estn utilizando:
motor, evitar daos en ste y cumplir los
requisitos de garanta EPA, utilice En Europa, los biodiesel deben cumplir
nicamente los combustibles el estndar europeo EN590-2009,
recomendados por Yanmar. Use slo EN14214.
gasoil limpio.
En Estados Unidos, los biodiesel deben
El gasoil debe cumplir las especificaciones cumplir el estndar americano ASTM
siguientes. La tabla enumera varias D-6751 Grado-S15, D7467 Grado
especificaciones de carcter mundial para B7-S15.
los combustibles de gasoil.
El biodiesel debe adquirirse slo a
ESPECIFICACIN DEL
proveedores reconocidos y autorizados.
UBICACIN
GASOIL
Precauciones y advertencias sobre el
ASTM D975 N 2-D S15, EE. UU. uso de biocombustibles:
N 1-D S15
Los combustibles biodiesel tienen un
EN590-2009 Unin Europea mayor contenido en metilesteres, que
ISO 8217 DMX Internacional pueden deteriorar determinados
BS 2869-A1 o A2 Reino Unido componentes de metal, goma o plstico
JIS K2204 Grado N 2 Japn del sistema de combustible. El cliente
y/o el fabricante de la embarcacin son
Combustibles biodiesel responsables de comprobar el uso de
componentes compatibles con biodiesel
Yanmar admite el uso de combustibles en el depsito de combustible y los
biodiesel que no superen una combinacin sistemas de retorno del barco.
de 7 % de combustible aceite no mineral La presencia de agua en el biodiesel
con 93 % de gasleo estndar. Estos puede producir la obstruccin de los
biodiesel se conocen en el mercado como filtros del combustible o el aumento del
biodiesel B7. El biodiesel B7 puede reducir crecimiento bacteriano.
las partculas en suspensin y la emisin
La alta viscosidad a bajas temperaturas
de los gases de efecto invernadero en
puede provocar problemas con el flujo
comparacin con el gasleo estndar.
de combustible, obstrucciones en la
bomba de inyeccin y una mala
pulverizacin de la boquilla de inyeccin.

26 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
ANTES DE QUE LO OPERE
El biodiesel puede tener efectos Mantenga limpio en todo momento el
adversos en algunos elastmeros depsito y el equipo de manipulacin de
(materiales de sellado) y puede provocar combustible.
una fuga de combustible y la dilucin del El contenido de cenizas no debe superar
aceite lubricante del motor. el 0,01 % en volumen.
Incluso los biodiesel que cumplen los El contenido de residuos de carbn no
estndares adecuados, necesitarn una debe superar el 0,35 % en volumen. Se
atencin y un cuidado adicionales para prefiere un valor inferior al 0,1 %.
mantener la calidad del combustible en
el equipo u otros depsitos de El contenido total de aromticos no debe
combustible. Es importante mantener un superar el 35 % en volumen. Se prefiere
suministro de combustible fresco y un valor inferior al 30 %.
limpio. Puede que sea necesario el El contenido de PAH (hidrocarburos
enjuague regular del sistema de aromticos policclicos) debe ser inferior
combustible y/o los bidones de a un 10 % en volumen.
combustible. No use biocidas.
El uso de biodiesel que no cumplan los
estndares acordados por los fabricantes Manipulacin del gasoil
de motores diesel y los fabricantes de
equipos de inyeccin de combustibles ADVERTENCIA
diesel o los biodiesel degradados segn
Peligro de incendio y explosin.
las precauciones y advertencias
Slo llene el depsito de combustible
anteriores, pueden afectar a la cobertura
con combustible diesel. Llenar el tanque
de la garanta de de su motor.
del combustible con gasolina puede
Requisitos tcnicos adicionales del resultar en un fuego y daar el motor.
combustible No reposte NUNCA con el motor en
marcha. Limpie inmediatamente todo lo
El nmero de cetano del combustible que se derrame. Al repostar, mantenga
debe ser igual o mayor que 40. bien lejos las chispas, llamas abiertas o
El contenido en azufre no debe exceder cualquier otra forma de ignicin (cerilla,
los 15 ppm en volumen. cigarro, fuentes de electricidad esttica).
Los combustibles cuyo contenido en
azufre sea superior podran causar la
aparicin de corrosin de cido sulfrico Peligro de incendio y explosin.
en los cilindros de los motores. Ponga el contenedor de gasoil SIEMPRE
Especialmente en EE. UU. y Canad, en el suelo cuando transfiera el
debe utilizarse combustible con combustible gasoil desde la bomba al
contenido extra bajo de azufre. contenedor. Mantenga la boquilla del
surtidor firmemente contra el lateral del
El gasleo no debe mezclarse NUNCA
contenedor mientras lo llena. Esto evita
con queroseno, aceite del motor usado
la acumulacin de electricidad esttica
ni restos de combustible.
que podra provocar chispas y causar la
El agua y los sedimentos del ignicin de los vapores del combustible.
combustible no deben superar el 0,05 %
en volumen.

Manual de instrucciones de la Serie YM 27


ANTES DE QUE LO OPERE
1. La presencia de agua y polvo en el Depsito de combustible (Opcional)
combustible puede provocar fallos en
el motor. Cuando almacene
combustible, compruebe que el interior
del recipiente de almacenamiento est
limpio y seco, y de que el combustible
se almacene lejos de la suciedad y la
lluvia.
3

1
2
0004542

Figura 2
1 Vaso de residuos
2 Grifo de drenaje
3 Lnea de combustible hacia el
motor
0004512 Monte un grifo de vaciado (Figura 2, (2))
Figura 1 en la parte inferior del depsito de
combustible para eliminar el agua y los
2. Mantenga el recipiente de combustible contaminantes del vaso de residuos
inmvil durante varias horas para (Figura 2, (1)).
permitir que cualquier resto de agua o
residuos se asiente en el fondo. Utilice La salida de combustible debe colocarse
una bomba para extraer el combustible de 20 a 30 mm (0,75 a 1,125 pulg.) sobre
limpio y filtrado de la parte superior del la parte inferior del depsito para que en el
contenedor. motor slo entre combustible limpio.

28 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
ANTES DE QUE LO OPERE
Sistema de combustible

1 8
2 3
9
10
5

7 4

6
0004788

Figura 3
1 Filtro de combustible
2 Bomba de alimentacin de
combustible (palanca de
cebado)
3 Separador de Combustible /
Agua (opcional)
4 Aproximadamente de 20 a 30
mm (0,75 a 1,125 pulg.)
5 Dentro de 500 mm (20 pulg.)
6 Grifo de drenaje
7 Grifo de drenaje de
combustible
8 Lnea de retorno de
combustible
9 A la bomba de inyeccin de
combustible
10 Depsito de combustible
Instale la lnea de combustible del tanque
de combustible en la bomba de inyeccin
del combustible como se muestra en
Figura 3.
El separador recomendado de
combustible / agua (Figura 3, (3))
(opcional) est instalado en la seccin
central de esa lnea.

Manual de instrucciones de la Serie YM 29


ANTES DE QUE LO OPERE
Llenado del depsito de
combustible ADVERTENCIA
Peligro de incendio y explosin.
Antes de llenar el tanque de Mantenga la boquilla del surtidor
combustible por primera vez: firmemente contra la boca de llenado
mientras lo llena. Esto evita la
ADVERTENCIA acumulacin de electricidad esttica
Peligro de incendio y explosin. que podra provocar chispas y causar
No reposte NUNCA con el motor en la ignicin de los vapores del
marcha. combustible.

Aclare el tanque de combustible con 4. Deje de repostar cuando el indicador


keroseno o gasoil. Deseche los residuos muestre que el depsito de
correctamente. combustible est lleno.

Para llenar el depsito de ADVERTENCIA


combustible: Peligro de incendio y explosin.
No llene NUNCA en exceso el
ADVERTENCIA depsito de combustible.
Peligro de incendio y explosin.
Despus de repostar, ponga en
funcionamiento la ventilacin de las 5. Vuelva a colocar el tapn de
sentinas (ventiladores) durante un combustible y apritelo a mano. El
mnimo de 5 minutos para expulsar el apriete excesivo del tapn de
humo del compartimiento del motor. No combustible lo daar.
haga funcionar nunca un ventilador de
sentinas mientras reposta. Si lo hace,
podra bombear humo en el
compartimiento del motor y provocar
una explosin.

1. Limpie la zona prxima al tapn de


combustible.
2. Retire el tapn del depsito de
combustible.
3. Llene el depsito con combustible
limpio sin aceite ni residuos.

30 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
ANTES DE QUE LO OPERE
Purga del sistema de combustible 1. Compruebe el nivel de combustible del
depsito. Reponga si es necesario.
El sistema de combustible tiene un
2. Abra el grifo de combustible del tanque
dispositivo de purgado de aire automtico
de combustible.
que evaca el aire desde el sistema del
combustible. No es necesario un purgado
manual del aire para un funcionamiento
ADVERTENCIA
normal. La purga debe realizarse si se ha Peligro de Exposicin.
realizado un mantenimiento del sistema Lleve siempre gafas de seguridad
del combustible (reemplazo del filtro de cuando se purga el sistema de
combustible, etc.) o si el motor no arranca combustible.
tras varios intentos.

1 3. Afloje el tornillo de purgado de aire


(Figura 4, (1)) 2 a 3 giros.
4. Empuje hacia arriba y hacia abajo la
palanca de cebado manual situado en
el lateral de la bomba de suministro de
2
combustible para liberar el aire del
tornillo de purga de aire. Use siempre
3 un contendor aprobado para recoger el
combustible de gasoil.
5. Contine bombeando hasta que un
chorro de combustible slido sin
4 burbujas de aire comienza a fluir.
6. Apriete el tornillo de purgado de aire.
Nota: Despus de arrancar el motor,
el dispositivo de purga de aire
automtico comienza a
5 funcionar para purgar el aire en
el sistema de combustible.

6
0004801

Figura 4
1 Tornillo de purga de aire
2 Soporte
3 Anilla O
4 Elemento del filtro de combustible
5 Carcasa del filtro de combustible
6 Anilla retenedora

Manual de instrucciones de la Serie YM 31


ANTES DE QUE LO OPERE
ACEITE DEL MOTOR Cambie el aceite de motor tras las
primeras 50 horas de funcionamiento y
Especificaciones del aceite del cada 150 horas a partir de entonces. Ver
motor Cambiar el aceite del motor en la
pgina 63.
AVISO Seleccione la viscosidad del aceite en
Use slo el aceite de motor especificado. base a la temperatura ambiente donde
Otros aceites de motor pueden afectar la el motor va a funcionar. Ver Viscosidad
cobertura de la garanta, causar la del aceite del motor Figura 5.
fundicin de los componentes internos del Yanmar no recomienda la utilizacin de
motor y / o acortar la vida til del motor. aditivos en el aceite de motor.
No mezcle NUNCA tipos de aceite del
motor diferentes. Ello podra afectar
negativamente a las propiedades Manipulacin del aceite del motor
lubricantes del aceite del motor.
Al manipular y almacenar aceite de
motor, tenga cuidado de no permitir que
Utilice un aceite de motor que cumpla o el polvo y el agua contaminen el aceite.
exceda las directrices y clasificaciones Limpie alrededor de la boca de llenado
que se indican a continuacin: antes del relleno.
Categoras de servicio API: CD,CF, No mezcle aceites lubricantes de
CF-4, CI y CI-4. distintos tipos o marcas. La mezcla
puede cambiar las caractersticas
El aceite debe ser cambiado cuando el
qumicas del aceite y reducir el
Nmero de Base Total (TBN) se ha
rendimiento de la lubricacin y la vida
reducido a 2,0.
del motor.
Mtodo de pruebas TBN (mgKOH/g): El aceite del motor debe cambiarse en
JIS K-25015,22(HCI), ASTM los intervalos especificados,
D4739(HCI) independientemente del historial de
Viscosidad recomendada SAE: 10W30, funcionamiento del motor. Ver
15W40. El aceite del motor 10W30 y PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
15W40 se puede utilizar todo el ao. PERIDICO en la pgina 57.

NUNCA use aceites Categora de


Servicio API CG-4 o CH-4.

AVISO
Asegrese de que no haya sedimentos
ni agua en el aceite del motor, bidones
para aceite ni en los equipos de llenado
de aceite del motor.

32 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
ANTES DE QUE LO OPERE
Viscosidad del aceite del motor Comprobacin del aceite del
motor

2
1

4
5
0004789

Figura 6
Figura 5
1 Puerto de relleno
Seleccione la viscosidad del aceite del 2 Tapa de balancines
motor apropiado en base a la 3 Varilla de nivel de aceite
temperatura ambiente mostrada en la 4 Lmite superior
Tabla de Viscosidad del Grado de 5 Lmite inferior
Servicio SAE (Figura 5). Nota: 3YM30 mostrado. Otros
modelos son similares.
AVISO 1. Asegrese de que el motor est
Si intenta utilizar el equipo con apagado. Se recomienda que el motor
temperaturas que estn fuera de los est lo ms nivelado posible antes de
lmites mostrados, debe consultar con su comprobar el aceite.
concesionario o distribuidor autorizado de
Yanmar Marine para obtener informacin AVISO
sobre lubricantes especiales o dispositivos
auxiliares de arranque. Evite que el polvo y los residuos
contaminen el aceite del motor. Antes de
retirar el tapn, limpie cuidadosamente la
varilla de nivel de aceite, la tapa del puerto
de relleno as como la zona prxima.

2. Extraiga la varilla de nivel de


aceite(Figura 6, (3)) y limpie con un
pao limpio.
3. Vuelva a insertar totalmente la varilla
de nivel de aceite.
4. Extraiga la varilla de nivel de aceite. El
nivel de aceite debe estar entre las
lneas superior (Figura 6, (4)) e inferior
(Figura 6, (5)) en la varilla de nivel de
aceite.

Manual de instrucciones de la Serie YM 33


ANTES DE QUE LO OPERE
5. Aada aceite en caso necesario. Ver ACEITE DEL INVERSOR
Adicin de aceite del motor en la
pgina 34. REDUCTOR O UNA UNIDAD
6. Vuelva a insertar totalmente la varilla DE RADIADOR MARINO
de nivel de aceite. Especificaciones del aceite de
Adicin de aceite del motor inversor reductor marino
Utilice un aceite de inversor reductor
1. Retire la cubierta amarilla del puerto de
marino que cumpla o supere las directrices
relleno de aceite del puerto de relleno
y clasificaciones que se indican a
(Figura 6, (1)) en la cubierta del brazo
continuacin:
de balancn (Figura 6, (1)) y rellene
con aceite de motor. KM2P-1 (S), (G) o (GG):
Categoras de servicio API: CD o
AVISO superior
Evite que el polvo y los residuos Viscosidad SAE: #20 o #30
contaminen el aceite del motor. Antes de
Especificacin del aceite de la
retirar el tapn, limpie cuidadosamente
la varilla de nivel de aceite, la tapa del unidad del radiador marino-
puerto de relleno as como la zona SD20
prxima. Consulte el Manual de Operacin de la
unidad del radiador marino sobre el
procedimiento para llenar o reemplazar el
2. Llene con aceite de motor hasta el aceite de la unidad del radiador marino.
lmite superior (Figura 6, (4)) de la SD20:
varilla de nivel (Figura 6, (3)).
Categoras de servicio API: GL4,5
AVISO Viscosidad SAE: 90 o 80W90
No llene NUNCA en exceso el motor con
aceite de motor.

3. Inserte totalmente la varilla de nivel de


aceite para comprobar el nivel.

AVISO
Mantenga SIEMPRE el nivel de aceite
entre las lneas superior e inferior del
tapn o de la varilla de nivel de aceite.

4. Apriete bien el tapn de la boca de


llenado con la mano.

34 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
ANTES DE QUE LO OPERE
Comprobar el aceite de inversor 5. Extraiga la varilla de nivel de aceite. El
reductor marino nivel de aceite debe estar entre las
lneas superior (Figura 7, (3)) e inferior
(Figura 7, (4)) en la varilla de nivel de
aceite.
6. Enrosque la varilla de nivel de aceite
1 hacia adentro.
3
3
4 Adicin de aceite de inversor
reductor marino
4
1. Asegrese de que el motor est tan
nivelado como sea posible.
2. Retire la tapa de relleno en la parte
superior de la carcasa.
2
054316-00X00 AVISO
Figura 7
No llene NUNCA en exceso el inversor
1 Varilla de nivel de aceite (Tipo reductor marino con aceite.
combinado de tapn de
llenado)
2 Boca de llenado del inversor 3. Llene con aceite hasta el lmite superior
reductor marino de la varilla de nivel (Figura 7, (3)).
3 Lmite superior Consulte las Especificaciones del
4 Lmite inferior (Extremo de la Aceite del Inversor Reductor Marino en
varilla de nivel de aceite) la pgina 29.
1. Asegrese de que el motor est 4. Enrosque la varilla de nivel de aceite
apagado. Asegrese que el motor est hacia adentro.
tan nivelado como sea posible y limpie
5. Apriete el tapn de la boca de llenado
el rea alrededor del puerto de relleno
con la mano.
del inversor reductor marino
(Figura 7, (2)).
2. Retire la tapa de relleno en la parte Comprobar y aadir aceite a la
superior de la carcasa. unidad del radiador marino
3. Extraiga la varilla de nivel de aceite
Consulte el Manual de Operacin de la
(Figura 7, (1)) y limpie con un pao
unidad del radiador marino sobre el
limpio.
procedimiento para comprobar y llenar el
4. Vuelva a insertar la varilla de nivel de aceite de la unidad del radiador marino.
aceite sin enroscarla hacia adentro.
Consulte la ilustracin (Figura 7).

Manual de instrucciones de la Serie YM 35


ANTES DE QUE LO OPERE
REFRIGERANTE DEL Refrigerante (sistema de
MOTOR refrigeracin cerrado)
Especificaciones del refrigerante
del motor AVISO
Nota: En Estados Unidos, es Aada SIEMPRE LLC a agua blanda,
necesario un LLC para que la especialmente cuando trabaje a bajas
garanta sea vlida. temperaturas. NUNCA utilice agua dura.
El agua debe estar limpia y no tener
Refrigerante de larga vida (LLC) Texaco, sedimentos ni partculas. Sin LLC, el
tanto estndar como premezclado, rendimiento del refrigerante disminuir
cdigos de producto 7997 y 7998 debido al xido y las incrustaciones en el
Anticongelante / Congelante Havoline sistema de refrigeracin. El agua sola
Extended Life, cdigo del producto 7994 puede congelarse y formar hielo, que se
expande aproximadamente un 9 % en
Siguiendo las recomendaciones del volumen. Utilice la cantidad de
fabricante, utilice un LLC adecuado que no concentrado de refrigerante adecuada
produzca efectos adversos en los para la temperatura ambiente segn
materiales (hierro fundido, aluminio, cobre, especifique el fabricante de LLC. La
etc.) del sistema de refrigeracin del concentracin de LLC debera ser de un
motor. mnimo del 30 % a un mximo del 60 %.
SIEMPRE utilice las proporciones de Demasiado LLC reducir la eficacia del
mezcla especificadas por el fabricante del refrigerante. El uso excesivo de
anticongelante para el rango de anticongelante tambin reduce la eficacia
temperatura. de refrigeracin del motor. NUNCA mezcle
distintos tipos o marcas de LLC o podra
formarse un sedimento daino. La mezcla
de diferentes marcas de anticongelante
puede causar reacciones qumicas y hacer
que el anticongelante pierda su eficacia o
cause problemas en el motor.

36 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
ANTES DE QUE LO OPERE
Comprobacin y adicin de refrigerante
Figura 2

Figura 1

3
4
2 0004793

Figura 10
1 Detener Solenoide
3 2 051169-00X00
2 Grifo de drenaje del
refrigerante
Figura 8 3 Carcasa del volante
1 Depsito de refrigerante /
Intercambiador de calor 1. Permita que se enfre el motor.
2 Enchufe de drenaje del Nota: Los grifos de drenaje se abren
refrigerante
antes de su envo desde la
3 Enchufe de vaciado de agua salada
4 Bomba de agua salada fbrica. Cierre todos los grifos
5 Bomba de refrigerante de vaciado antes de llenar el
sistema con refrigerante.
1
2. Compruebe que todos los grifos de
drenaje estn cerrados.
3. Afloje la tapa de relleno del tanque de
refrigerante para aliviar la presin y
luego retire la tapa de relleno.

2 ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras.
No retire NUNCA el tapn de llenado
de lquido refrigerante cuando el
motor est caliente. Ello provocara la
3 expulsin de vapor y refrigerante
051170-00X00
calientes, causndole importantes
Figura 9 quemaduras. Deje que el motor se
1 Depsito de refrigerante / enfre antes de intentar retirar el
Intercambiador de calor tapn.
2 Grifo de drenaje del agua salada
3 Enchufe de drenaje del refrigerante

Manual de instrucciones de la Serie YM 37


ANTES DE QUE LO OPERE
Figura 3 Figura 4

1 4
1
2

3
2
FULL
4

3
LOW

054720-00X00 0004493

Figura 11 Figura 12
1 Pestaas del tapn de llenado 1 Manguera de goma al Tanque
2 Tapn de llenado de del refrigerante
refrigerante 2 Marca FULL
3 Muescas del puerto de relleno 3 Marca LOW
4 Depsito de refrigerante / 4 Tapa de reserva
Intercambiador de calor
6. Compruebe el nivel de refrigerante en
4. Vierta refrigerante lentamente en el la reserva. El nivel debe encontrarse en
tanque del refrigerante / intercambiador la marca FULL (Figura 12, (2)).
de calor (Figura 11, (4)) para evitar
burbujas de aire. Detngase cuando el Nota: El nivel de refrigerante sube en
refrigerante rebose por la boca de la reserva durante el
llenado. funcionamiento. Tras detener el
motor, el refrigerante se enfriar
AVISO y el refrigerante que sobre
volver al depsito.
NUNCA vierta refrigerante fro en un
motor caliente. AVISO
NUNCA vierta refrigerante fro en un
5. Alinee las pestaas de la tapa de motor caliente.
relleno (Figura 11, (1)) con las
muescas del puerto de relleno
(Figura 11, (3)) y apriete la tapa de 7. Retire la tapa de la reserva
relleno (Figura 11, (2)). (Figura 12, (4)) para aadir
refrigerante si es necesario. No aada
agua.
8. Vuelva a colocar el tapn de la boca de
llenado y apritelo bien. No hacerlo
causar fugas de refrigerante.

Capacidad de reserva
0,8 L (0,8 qt)

38 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
ANTES DE QUE LO OPERE
9. Compruebe el manguera de goma ARRANQUE DEL MOTOR
(Figura 12, (1)) que conecta la reserva
con el tanque de
refrigerante / intercambiador de calor. AVISO
Cmbielo si est daado. Cuando el motor no se ha utilizado
Nota: Si el refrigerante se agota durante un periodo de tiempo largo, el
demasiado a menudo o el nivel aceite del motor no ser distribuido a
de refrigerante del depsito todas las partes en funcionamiento. El uso
desciende sin que cambie el del motor en estas condiciones provocar
nivel en la reserva, puede que que este se gripe. Distribuya aceite de
haya fugas de agua o aire en el motor a cada parte tras un largo periodo
sistema de refrigeracin. de tiempo sin uso arrancndolo. Antes de
Consulte a su concesionario o iniciar la operacin lleve lo siguiente a
distribuidor autorizado de cabo segn el siguiente procedimiento.
Yanmar.
1. Abra el grifo de fondo de refrigeracin.
2. Abra el grifo de combustible.
3. Ponga en PUNTO MUERTO la palanca
de cambio del control remoto. Ver
ARRANQUE DEL MOTOR en la
pgina 43.
4. Encienda el interruptor de la batera (si
lo hay).
5. Arranque el motor.
1- Pulse el interruptor de potencia del
panel de instrumentos y encienda la
misma.
2- Opere el arranque mientras pulsa el
botn de parada de emergencia
(Figura 13) en la parte posterior de
la bomba de combustible. Esto
detiene el suministro de
combustible.
Cuando pulsa el interruptor de arranque
en el panel de instrumentos mientras se
pulsa el botn de emergencia, funciona
el arranque y se arranca el motor.
Arranque el motor 5 segundos.

Manual de instrucciones de la Serie YM 39


ANTES DE QUE LO OPERE
Figura 5

ADVERTENCIA
Detener Nunca toque o permita que
Solenoide
su ropa toque las partes en
movimiento del motor
durante el funcionamiento.
Su una parte de si cuerpo o
Pulse
(parada de
ropa es atrapada en el eje de conduccin
emergencia) frontal, correa en V, eje propulsor, etc. se
006224-01ES00 pueden producir lesiones graves.
Figura 13 Compruebe que no se han dejado en o
alrededor del motor herramientas, piezas
6. Contine arrancando el motor durante
de tela, etc.
al menos 5 segundos, comprobando si
hay sonidos anormales.
Si no encuentra ningn sonido
anormal, pulse el interruptor de
potencia y apague el motor.

Interruptor de
arranque

Interruptor de
encendido
042590-00ES00

Figura 14

40 Manual de instrucciones de la Serie YM


FUNCIONAMIENTO DEL
MOTOR
INTRODUCCIN PRECAUCIONES DE
Esta seccin del Manual de SEGURIDAD
Funcionamiento describe las
Antes de efectuar operaciones en esta
especificaciones para el gasleo, el aceite
seccin, revise la seccin Safety de la
motor y el refrigerante del motor, y cmo
pgina 5.
reponerlos. Tambin describe las
comprobaciones diarias del motor.

Manual de instrucciones de la Serie YM 41


FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
Si no aparece el indicador de alarma con
ADVERTENCIA aviso acstico y no desaparece unos 3
Peligro de incendio segundos despus de colocar el
y explosin interruptor de encendido en la posicin
ON, consulte a su concesionario o
No arranque NUNCA el motor distribuidor autorizado de Yanmar Marine
haciendo un puente. Las antes de accionar el motor.
chispas causadas al acercar
la batera a las terminales del
encendido pueden causar Si la embarcacin est dotada de un
fuego o explosiones. aislante de agua, un arranque prolongado
SLO use el interruptor de del motor de arranque puede resultar en la
encendido en el panel de entrada de agua salada en los cilindros y
instrumentos para arrancar en daos al motor. Si el motor no arranca
el motor. tras accionar durante 10 segundos el
motor de arranque, cierre el grifo de fondo
Peligro de movimientos de refrigeracin para que el silenciador no
bruscos se llene de agua. Accione el motor de
Asegrese de que la embarcacin est arranque durante 10 segundos cada vez
en mar abierto, lejos de otras hasta que arranque el motor. Cuando el
embarcaciones, del puerto u otros motor arranque, prelo inmediatamente y
obstculos antes de aumentar la apague el interruptor.
velocidad del motor. Evite que el equipo
Abra el grifo de fondo de refrigeracin y
se mueva de manera no deseada.
vuelva a arrancar el motor. Haga funcionar
Cambie a PUNTO MUERTO siempre que
el motor normalmente.
el motor est al ralent.
Observe las condiciones de
Para evitar movimientos accidentales
funcionamiento ambientales para
del equipo, no arranque NUNCA el
mantener el rendimiento ptimo del motor
motor con una marcha embragada.
y evitar su desgaste prematuro:
Peligro de corte Evite el uso en condiciones de mucha
Asegrese de que no haya suciedad.
nios ni mascotas en la zona Evite el uso en presencia de humos o
mientras el motor est en gases qumicos.
funcionamiento. No haga funcionar NUNCA el motor si la
temperatura ambiente es superior a
+40C (+104F) o inferior a -16C
AVISO (+5F).
Si se enciende algn indicador mientras el Si la temperatura ambiente supera los
motor est en funcionamiento, detenga el +40C (+104F), puede que el motor se
motor inmediatamente. Determine la sobrecaliente y provoque la
causa y repare el problema antes de desintegracin del aceite del motor.
seguir haciendo funcionar el motor.

42 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
Si la temperatura ambiente es inferior a ARRANQUE DEL MOTOR
-16C (+5F), los componentes de goma
tales como juntas se endurecern, lo 1. Abra el grifo de fondo de refrigeracin
que podra provocar daos en el motor y (si lo hay).
su desgaste prematuro. 2. Abra el grifo del depsito de combustible.
3. Ponga en PUNTO MUERTO la
AVISO manivela del control remoto.
Pngase en contacto con su Nota: El equipamiento de seguridad
concesionario o distribuidor autorizado debera hacer imposible el
de Yanmar Marine si va a utilizar el arrancar el motor en otra posicin
motor fuera del rango de temperatura que no sea PUNTO MUERTO.
estndar. Figura 1

No accione NUNCA el motor de arranque


mientras el motor est en funcionamiento. Interruptor de
arranque
Se produciran daos en el pin y/o la
corona dentada del motor de arranque.

Interruptor de
luminosidad

Interruptor de
encendido
042590-00ES01

Figura 1
4. Encienda el interruptor de la batera (si
lo hay).
No apague el interruptor de la batera
durante el funcionamiento del motor.
Adems, apguelo cuando el motor no
est en funcionamiento.
5. Si el timbre de alarma y todas las luces
de advertencia funcionan cuando
enciende el interruptor de potencia en
el panel de instrumentos, los
dispositivos de aviso funcionan
correctamente.
6. Pulsa el interruptor de inicio arranca el
motor. Suelte el interruptor una vez que
arranca el motor. Si las luces de
advertencia y el timbre de alarma dejan
de funcionar, los dispositivos de aviso
funcionan correctamente.

Manual de instrucciones de la Serie YM 43


FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
Si no se consigue arrancar el motor Purga del Aire del Sistema de
Antes de volver a pulsar el interruptor de Combustible tras un Fallo del
arranque, asegrese de que el motor se Sistema
ha parado completamente. Si se intenta Puede haber aire en el sistema de
reiniciar mientras el motor est en combustible si el motor no arranca tras
funcionamiento, se daar el pin de las varios intentos. Si hay aire en el sistema
marchas del motor de arranque. de combustible, el combustible no
alcanzar la bomba de inyeccin del
AVISO combustible. Purgue el aire del sistema.
Ver Purga del sistema de combustible en
No mantenga NUNCA pulsado durante
la pgina 31.
ms de 15 segundos o el motor de
arranque se sobrecalentar. Arranque a Temperaturas Bajas
Cumpla los requisitos medioambientales
NUNCA intente reiniciar el motor si el motor no locales. Use calentadores del motor para
se ha detenido por completo. Se daar el evitar problemas de arranque y humo
pin de las marchas y el motor de arranque. blanco. No use ayudas al arranque.

AVISO
Nota: Mantenga pulsado el interruptor
de arranque un mximo de 15 NUNCA use una ayuda para el encendido
segundos. Si el motor no del motor como el ter. Resultar en
arranca a la primera, espere daos al motor.
unos 15 segundos antes de
volver a intentarlo.
Para limitar el humo blanco, haga
funcionar el motor a baja velocidad y bajo
AVISO carga moderada hasta que el motor
Si la embarcacin est dotada de un aislante alcanza la temperatura de funcionamiento
de agua, un arranque prolongado del motor normal. Una carga ligera en un motor fro
de arranque puede resultar en la entrada de proporciona una mejor combustin y un
agua salada en los cilindros y en daos al calentamiento del motor ms rpido que
motor. Si el motor no arranca tras accionar sin carga en absoluto.
durante 15 segundos el motor de arranque,
Evite hacer funcionar el motor al ralent
cierre el grifo de fondo de refrigeracin para
durante ms tiempo del necesario.
que el silenciador no se llene de agua.
Accione el motor de arranque durante 10
segundos cada vez hasta que arranque el
motor. Cuando el motor arranque, prelo
inmediatamente y apague el interruptor de
potencia. Abra el grifo de fondo de
refrigeracin y vuelva a arrancar el motor.
Haga funcionar el motor normalmente.

44 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
Arranque con enchufe luminoso Tras el arranque del motor
(Si lo hay)
Tras el arranque del motor, compruebe los
1. Abra el grifo de fondo de refrigeracin elementos siguientes con el motor a baja velocidad:
(si lo hay).
1. Compruebe que los indicadores y la
2. Abra el grifo del depsito de alarma son normales.
combustible.
La temperatura de funcionamiento normal
3. Ponga en PUNTO MUERTO la del refrigerante es aproximadamente de
manivela del control remoto. 76 a 90C (169 a 194F).
4. Encienda el interruptor de la batera (si La presin normal del aceite a 3.000
lo hay). rpm es de 0,28 a 0,54 MPa (41 a 78 psi).
5. Pulse el interruptor de potencia. 2. Compruebe si hay fugas de agua,
Asegrese de que los indicadores del combustible o aceite en el motor.
panel de instrumentos se iluminan y de
3. Compruebe si el color humo, las vibraciones
que suena la alarma. Esto muestra que
del motor y el ruido del motor son normales.
los indicadores y la alarma funcionan
correctamente. 4. Cuando no hay problemas, mantenga
el motor a baja velocidad con el bote
Nota: El indicador de la alarma de alta an detenido para distribuir el aceite
temperatura del refrigerante no del motos a todas las partes del mismo.
funciona durante el arranque.
5. Compruebe que por la salida de agua
6. Mantenga pulsado el interruptor salada salga suficiente agua refrigerante. El
iluminado durante 10 segundos. funcionamiento con una descarga de agua
7. Pulse el interruptor de arranque. Suelte salada inadecuada daar el impulsor de la
el interruptor de arranque cuando el bomba de agua salada. Si el caudal de
motor ha arrancado. La alarma debe salida de agua salada es demasiado
parar y los indicadores deben pequeo, pare inmediatamente el motor.
apagarse. Identifique la causa y reprela.

AVISO AVISO
No mantenga NUNCA el interruptor de El motor se gripar si se hace funcionar con
arranque durante ms de 15 segundos o una descarga por la toma de agua de mar
el motor de arranque se sobrecalentar. demasiado pequea o si se carga sin que
llegue a la temperatura de funcionamiento.

Para obtener asistencia en la resolucin de


problemas, consulte RESOLUCIN DE
PROBLEMAS TRAS EL ARRANQUE
en la pgina 77 o TABLA DE
RESOLUCIN DE PROBLEMAS en la
pgina 79 . Si es necesario consulte a su
concesionario o distribuidor autorizado de
Yanmar.

Manual de instrucciones de la Serie YM 45


FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
OPERACIN DE LA MANIVELA AVISO
DE CONTROL REMOTO
Cambiar el inversor mientras se funciona a
Aceleracin y Desaceleracin alta velocidad o sin empujar la palanca
totalmente en posicin horizontal
2 (actividad parcial) resultar en daos a las
3
partes de las marchas marinas y desgaste
anormal.
1
4

1. Antes de utilizar el inversor, asegrese


de mover la palanca de mando a la
posicin de ralent (menos de 1.000
rpm). Despus de completar el
embragado, mueva la palanca de
0004513
control lentamente a una posicin de
Figura 2 velocidad ms alta.
1 ADELANTE o ATRS 2. Al mover la manivela entre ADELANTE
2 PUNTO MUERTO (Figura 2, (1 o 3)) y ATRS
3 ADELANTE o ATRS (Figura 2, (3 o 1)), mueva la manivela
4 Manivela del a PUNTO MUERTO (Figura 2, (2)) y
regulador / Manivela de cambio espere antes de cambiar lentamente a
la posicin deseada. NUNCA cambie
Nota: La direccin del viaje variar dependiendo
bruscamente de AVANCE a ATRS o
de la localidad de instalacin.
viceversa.
Use la manivela del regulador
(Figura 2, (4)) para controlar la AVISO
aceleracin y la desaceleracin. Mueva la
NUNCA cambie la marcha marina con
manivela lentamente.
el motor a alta velocidad. Durante el
funcionamiento normal, la marcha
Cambiar el motor marina debe ser cambiada slo con el
motor al ralent.
ADVERTENCIA Al navegar, establezca la manivela del
Peligro de movimientos bruscos. control remoto en PUNTO MUERTO.
Cuando se embrague el inversor la De no hacerlo se PRODUCIRN
embarcacin empezar a moverse: disminuciones o cualquier dao e
Asegrese de que no haya invalidar su garanta.
obstculos ni a proa ni a popa.
Cambie rpidamente a la posicin de
AVANTE y a continuacin vuelva la
posicin de PUNTO MUERTO.
Preste atencin a si la embarcacin
se mueve en la direccin que desea.

46 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
PRECAUCIONES DURANTE AVISO
EL FUNCIONAMIENTO
Unas vibraciones excesivas pueden
provocar daos en el motor, el inversor, el
AVISO casco o en los equipos de a bordo.
Pueden surgir problemas en el motor si se Adems, provoca unas molestias
lo hace funcionar durante mucho tiempo notables en los pasajeros y la tripulacin.
en condiciones de sobrecarga con la
palanca de mando en la posicin de gas a
fondo (posicin de velocidad mxima del Segn la estructura del casco, la resonancia
motor), superando la velocidad de entre motor y casco puede aumentar
potencia continua nominal del motor. Haga repentinamente cuando el motor pasa por
funcionar el motor a una velocidad 100 cierto rango de velocidades, lo que provoca
rpm inferior a la velocidad de gas a fondo. grandes vibraciones. Evite hacer funcionar
el motor en este rango de velocidades. Si
oye algn sonido anormal, pare el motor e
Nota: Si el motor se encuentra en las inspeccinelo.
50 primeras horas de Suena el zumbador de alarma durante el
funcionamiento, consulte funcionamiento.
Rodaje de un motor nuevo en la
pgina 12 .
AVISO
Cuando el motor est en marcha est
siempre alerta por si aparecen problemas. Si durante el funcionamiento del motor
aparece en la pantalla algn indicador de
Preste especial atencin a lo siguiente: alarma acompaada de un sonido, detenga
Se est evacuando suficiente agua el motor inmediatamente. Determine la
salada desde la salida de evacuacin y causa y repare el problema antes de seguir
descarga? haciendo funcionar el motor.

Si la descarga es pequea, detenga el


motor inmediatamente; identifique la Hay fugas de agua, aceite o combustible
causa y reprela. o tuercas sueltas?

Es normal el color del humo? Compruebe la habitacin del motor


peridicamente en busca de problemas.
La emisin continua de humo negro
indica una sobrecarga del motor. Esto Hay suficiente gasoil en el tanque de
acorta la vida del motor y debe evitarse. combustible?

Hay vibraciones o ruidos anmalos? Reponga el combustible antes de dejar


el muelle para evitar quedarse sin
combustible durante el funcionamiento.
Si hace funcionar el motor a baja velocidad
durante perodos prolongados, revolucione
el motor una vez cada 2 horas.

Manual de instrucciones de la Serie YM 47


FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR

AVISO APAGADO DEL MOTOR


Revolucionamiento del motor: Con la Parada normal
marcha en PUNTO MUERTO, acelere
1. Reduzca la velocidad del motor al
desde la posicin de baja velocidad
ralent y ponga la manivela del control
hasta la de alta velocidad y repita este
remoto en PUNTO MUERTO.
proceso unas cinco veces. Esto se
realiza para eliminar el holln de los 2. Acelere de baja a alta velocidad y
cilindros y de la vlvula de inyeccin de reptalo cinco veces. Esto eliminar el
combustible. Si no se revoluciona el holln de los cilindros y de las boquillas
motor peridicamente, el color del humo de inyeccin de combustible.
ser pobre y se reducir el rendimiento 3. Permita que el motor funcione a baja
del motor. velocidad (aproximadamente 1.000
rpm) sin carga durante 5 minutos.

Si es posible, haga funcionar AVISO


peridicamente el motor cerca de Para obtener la mxima vida til,
velocidad mxima durante la Yanmar recomienda que al parar el
navegacin. Esto aumentar la motor lo deje funcionar al ralent, sin
temperatura de los gases de escape, lo carga, durante 5 minutos. Esto permite
que contribuir a eliminar los depsitos que los componentes del motor que
de holln, manteniendo as el funcionan a altas temperaturas, como el
rendimiento del motor y prolongando su turbocompresor (si lo hay) y el sistema
vida. de escape, se enfren ligeramente antes
de que el motor se pare.
AVISO
No abra NUNCA el interruptor de la
batera (si lo hay) ni cortocircuite los
cables de la batera mientras el motor
est en marcha. Se producirn daos en Interruptor de
arranque
el sistema elctrico.
Interruptor de
parada

Interruptor de
encendido
042590-00ES02

Figura 3
4. Mantenga pulsado el interruptor de
parada.
Apague el interruptor de potencia una
vez que el motor se ha detenido.

48 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
Si el motor no puede apagarse mediante
AVISO el interruptor de parada en el panel,
Contine manteniendo pulsado el detenga el motor pulsando el botn
interruptor de parada hasta que se ha (Figura 4, (1)) en la parte posterior de la
detenido el motor por completo. Si se parada solenoide (Figura 4, (2)).
suelta el interruptor antes de que el Figura 2

motor se haya detenido por completo,


podra arrancar de nuevo. Si el motor
no se apaga, consulte Apagado de
emergencia en la pgina 49 .

5. Apague el interruptor de la batera (si lo


hay).
6. Cierre el grifo del combustible.
7. Cierre el grifo de fondo de refrigeracin
(si lo hay).

AVISO 1
Asegrese de cerrar la vlvula de 2 0004787

toma de agua salada. Si no se cierra Figura 4


la vlvula de toma de agua, podra
1 Botn de parada
entrar agua en la embarcacin y
2 Detener Solenoide
provocar su naufragio.
Si queda agua salada dentro del ADVERTENCIA
motor, puede congelarse y daar
Peligro de corte.
algunas piezas del sistema de
Mantenga SIEMPRE manos, partes del
refrigeracin si la temperatura
cuerpo y ropas holgadas lejos de las
ambiente es inferior a 0C (32F).
partes en movimiento / rotatorias tales
como el volante o el eje PTO.

Apagado de emergencia

AVISO
No utilice NUNCA el interruptor de parada
de emergencia como manera de parar el
motor normalmente. Utilice este interruptor
slo cuando sea necesario parar
inmediatamente el motor debido a una
emergencia.

Manual de instrucciones de la Serie YM 49


FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
COMPROBACIN DEL
MOTOR TRAS SU
UTILIZACIN
Compruebe que el interruptor de
potencia y el de la batera (si lo hay)
estn apagados.
Rellene el depsito de combustible. Ver
Llenado del depsito de combustible en
la pgina 30.
Cierre los grifos de drenaje de agua
salada.
Si existe riesgo de congelacin,
compruebe que el sistema de
refrigeracin contiene suficiente
refrigerante. Ver Especificaciones del
refrigerante del motor en la pgina 36.
Si existe riesgo de congelacin, vace
agua del sistema de agua salada. Ver
SISTEMA DE REFRIGERACIN DEL
VACIADO DEL AGUA SALADA en la
pgina 84.
A temperaturas bajo 0C (32F), vace el
sistema de agua salada y conecte el
calentador de motor (si lo hay).

50 Manual de instrucciones de la Serie YM


MANTENIMIENTO
PERIDICO
INTRODUCCIN PRECAUCIONES DE
Esta seccin del Manual de instrucciones SEGURIDAD
describe los procedimientos para el
Antes de realizar procedimientos de
cuidado y el mantenimiento adecuados del
mantenimiento en esta seccin, lea la
motor.
siguiente informacin de seguridad y
revise la seccin Safety de la pgina 5.

ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento
Si es necesario transportar el
motor para su reparacin,
solicite ayuda para
engancharlo en un elevador y
cargarlo en un camin.

Las argollas de elevacin del motor han


sido diseadas para elevar nicamente
el peso del motor marino. Utilice
SIEMPRE las argollas de elevacin del
motor cuando lo levante.

Es necesario utilizar equipo adicional


para levantar el motor marino y el
inversor reductor marino. Utilice
SIEMPRE equipo de elevacin con la
capacidad necesaria para elevar el
motor marino.

Manual de instrucciones de la Serie YM 51


MANTENIMIENTO PERIDICO
Mantenga SIEMPRE los conectores
ADVERTENCIA elctricos y los terminales limpios.
Peligro durante las soldaduras Compruebe que los mazos de cables no
tengan grietas ni abrasiones y que los
Apague SIEMPRE el interruptor de la conectores no estn daados ni
batera (si lo hay) o desconecte el corrodos.
cable negativo de la batera y los
cables que van al alternador cuando No utilice NUNCA un cableado
suelde el equipo. infradimensionado para el sistema
Desmonte el conector de varios elctrico.
pasadores del control del motor.
Conecte la abrazadera que va a
utilizar para realizar la soldadura al Peligro de herramientas
componente que va a soldar y lo ms Retire SIEMPRE cualquier herramienta
cerca posible del punto de soldadura. o trapos usados durante el
No conecte NUNCA la abrazadera al mantenimiento del rea antes de la
motor o de tal manera que pudiera operacin.
dejar el paso de corriente a travs del
soporte de montaje. AVISO
Una vez finalizada la soldadura, Si se detecta alguna pieza defectuosa
vuelva a conectar el alternador y la despus de la inspeccin o si el valor
unidad de control del motor antes de medido de alguna pieza no cumple con el
volver a conectar las bateras. estndar o lmite esperado, esta deber
ser sustituida.
Peligro de enredo
Las modificaciones pueden perjudicar las
No deje NUNCA la llave de
caractersticas de seguridad y rendimiento
contacto colocada cuando
del motor y acortar su vida. Si se hace
est realizando
alguna modificacin en este motor, puede
mantenimiento en el
que se anule la garanta. Asegrese de
motor. Alguien puede
utilizar piezas de sustitucin originales
poner en marcha accidentalmente el
Yanmar.
motor sin darse cuenta de que otra
persona est realizando su
mantenimiento.

Peligro de electrocucin
Apague SIEMPRE el
interruptor de la batera (si lo
hay) o desconecte el cable
negativo de la batera antes de
realizar cualquier tipo de
mantenimiento en el equipo.

52 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
MANTENIMIENTO PERIDICO
PRECAUCIONES Registro de horas de motor y
comprobaciones diarias
Importancia del mantenimiento
Mantenga un registro de las horas diarias
peridico
de funcionamiento del motor, as como un
El deterioro y el desgaste del motor son registro de las comprobaciones diarias
proporcionales al tiempo durante el cual el realizadas. Anote tambin la fecha, el tipo
motor ha estado en servicio y tambin de reparacin (p. ej., cambio del
depende de las condiciones a las que se ha alternador) y las piezas que se necesitaron
sometido el motor durante el funcionamiento. para cualquier reparacin que tuviera
El mantenimiento peridico evita los tiempos lugar entre los intervalos de
de inactividad inesperados, reduce el nmero mantenimiento peridico. Los intervalos de
de accidentes debidos a mal funcionamiento mantenimiento peridico son cada 50,
de la mquina y alarga la vida del motor. 250, 500 y 1.000 horas de motor. La falta
de mantenimiento peridico acortar la
Realizacin del mantenimiento vida del motor.
peridico
AVISO
ADVERTENCIA
La falta de mantenimiento peridico
Peligro de gases de escape. acortar la vida del motor y puede anular
No bloquee NUNCA ventanas, la garanta.
respiraderos u otros medios de
ventilacin si el motor est en marcha en
un recinto cerrado. Todos los motores de
Repuestos Yanmar
combustin interna generan monxido de
carbono durante su funcionamiento. La Yanmar recomienda que utilice piezas
acumulacin de este gas en un recinto originales Yanmar cuando necesite
cerrado puede provocar enfermedades o repuestos. Los repuestos originales ayudan
incluso la muerte. Compruebe que todas a asegurar una larga vida del motor.
las uniones se hayan apretado segn las
especificaciones tcnicas despus de Herramientas necesarias
efectuar una reparacin en el sistema de Antes de empezar cualquier procedimiento
escape. No respetar estas precauciones de mantenimiento peridico, asegrese de
puede provocar lesiones graves o muerte. que dispone de las herramientas necesarias
para realizar todas las tareas requeridas.

Importancia de las Solicite ayuda a su


comprobaciones diarias concesionario o distribuidor
autorizado de Yanmar Marine
El programa de mantenimiento peridico
supone que las comprobaciones diarias se Nuestros profesionales de servicio tcnico
realizan regularmente. Acostmbrese a tienen la experiencia y los conocimientos
realizar las comprobaciones diarias antes de para ayudarle a resolver sus problemas
empezar cada da de funcionamiento. Ver con cualquier procedimiento de
Comprobaciones diarias en la pgina 61. mantenimiento.

Manual de instrucciones de la Serie YM 53


MANTENIMIENTO PERIDICO
Apriete de sujeciones
Utilice la torsin adecuada para apretar los pernos del motor. Una torsin excesiva puede
daar la sujecin o el componente, y una torsin insuficiente puede causar una fuga o el
fallo de un componente.

AVISO
Las torsiones de apriete de la tabla de torsin estndar slo deben aplicarse a
los pernos con la cabeza marcada con un "7" (clasificacin de resistencia JIS:
7T). Aplique el 60% de la torsin a los tornillos que no figuren en la tabla.
Aplique el 80% de la torsin cuando apriete sobre aleacin de aluminio.

Dimetro del perno


M6x1,0 M8x1,25 M10x1,5 M12x1,75 M14x1,5 M16x1,5
x Distancia (mm)
Torsin de Nm 11,0 1,0 26,0 3,0 50,0 5,0 90,0 10,0 140,0 10,0 230,0 10,0
apriete ft-lb 8,0 0,7 19,0 2,1 37,0 3,6 66,0 7,2 103 7,2 170 7,2

54 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
MANTENIMIENTO PERIDICO
REQUISITOS DE Las condiciones de funcionamiento deben
ser las que se indican a continuacin:
MANTENIMIENTO DE LA EPA -20C a +40C (-4F a +104F)
Para mantener un rendimiento ptimo del Humedad relativa: 80% o menor
motor y cumplir con la normativa de la
EPA (Environmental Protection Agency) El gasoil debe ser:
en cuanto a motores, es fundamental ASTM D975 N. 1-D S15 o N. 2-D S15
seguir el PROGRAMA DE o equivalente (N mnimo de cetano 40)
MANTENIMIENTO PERIDICO en la
pgina 57 y los PROCEDIMIENTOS DE El aceite lubricante debe ser:
MANTENIMIENTO PERIDICO en la Tipo API, clase CD, CF, CF-4, CI y CI-4.
pgina 61 .
Realice estas inspecciones tal y como se
Requisitos de la EPA para describe en PROCEDIMIENTOS DE
Estados Unidos y otros pases MANTENIMIENTO PERIDICO en la
aplicables pgina 61 y conserve un registro de los
resultados.
A continuacin se muestran los requisitos
Preste especial atencin a los siguientes
de la EPA. Si no se cumplen estos
aspectos:
requisitos, las emisiones de gases de
escape no estarn dentro de los lmites Cambio del aceite del motor
especificados por esta organizacin.
Cambio del filtro de aceite del motor
El reglamento sobre emisiones de la EPA
Cambio del filtro de combustible
slo es aplicable en EE. UU. y en otros
pases que han adoptado los requisitos de Limpieza del silenciador de admisin
la EPA en parte o en su totalidad. (filtro de aire)
Determine y siga el reglamento sobre
Nota: Las inspecciones se dividen en
emisiones del pas en el que se utilizar el
dos secciones, de acuerdo con
motor.
la persona responsable de
Condiciones para garantizar el realizar la inspeccin: el usuario
cumplimiento de los estndares o el fabricante.
sobre emisiones de la EPA
Los 2YM15, 3YM20 y 3YM30E son
motores EPA certificados.
Nota: A partir de 2013, el 3YM30 no
cumple con la normativa de la
EPA.
A continuacin se detallan las condiciones
que deben cumplirse para garantizar que
las emisiones durante el funcionamiento
cumplen con los estndares
de la EPA:

Manual de instrucciones de la Serie YM 55


MANTENIMIENTO PERIDICO
Inspeccin y mantenimiento Instalacin del puerto de
Ver Ver Inspeccin y mantenimiento de las muestra
piezas relacionadas con las emisiones de Todos los motores sujetos a los
la EPA en la pgina 60 de las piezas estndares de emisin debern estar
relacionadas con las emisiones segn la equipados con una conexin en el sistema
EPA. Aquellos procedimientos de revisin de escape del motor, que est ubicada
y mantenimiento que no cubre la seccin aguas abajo en el motor y antes de
la seccin "Inspection and Maintenance of cualquier punto en el que el escape
EPA Emission-Related Parts" se explican contacta con el agua (o cualquier otro
en PROGRAMA DE MANTENIMIENTO medio de refrigeracin / fregado), para el
PERIDICO en la pgina 57 acoplamiento temporal de equipamiento
Este mantenimiento debe realizarse para de toma de muestras de emisiones de
mantener los valores de las emisiones del gases y / o partculas.
motor dentro de los valores estndar Esta conexin deber ser enroscada
durante el perodo de garanta. El perodo internamente con tuberas con rosca
de garanta est determinado por la edad estndar de un tamao no superior a 12,7
del motor o la cantidad de horas de mm (0,5 pulg.), y deber ser cerrada
funcionamiento. mediante un tapn roscado de tubera
cuando no est en uso. Se permiten
conexiones equivalentes.
Las instrucciones para la instalacin y
ubicacin adecuadas del puerto de
muestras requerido, adems de aquellos
especificados ms arriba en la regulacin
federal estadounidense mencionada, son
como siguen:
1. La conexin debe estar localizada tan
lejos de las aguas de abajo como sea
razonablemente practicable de
cualquier curva puntiaguda (de 30
grados o ms) en la tubera de escape
para ayudar a asegurar que se puede
tomar una muestra del flujo de escape
bien mezclada;
2. El requisito de que la conexin est
localizada antes de cualquier punto en
el que el escape entra en contacto con
el agua (o con cualquier otro medio de
refrigeracin/fregado) no incluye el
contacto con el agua usada para enfriar
los colectores de escape, a no ser que
se permita al agua entrar en contacto
directo con los gases de escape;

56 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
MANTENIMIENTO PERIDICO
3. Para permitir un fcil acceso al puerto PROGRAMA DE
de muestras, la conexin debe estar
ubicada, si es posible dadas las MANTENIMIENTO PERIDICO
limitaciones del diseo de la El mantenimiento diario y peridico es
embarcacin, a aproximadamente 0,6 importante para mantener el motor en
a 1,8 m (2 a 6 ft) por encima del buen estado de funcionamiento. A
embarcadero o pasarela; continuacin presentamos un resumen de
4. Para facilitar la insercin y retirada de los elementos de mantenimiento
la sonda de muestras de escape, no clasificados segn el intervalo de
deben haber obstrucciones durante al mantenimiento peridico. Los intervalos de
menos una vez y media la mantenimiento peridico varan en funcin
perpendicular del dimetro de las de la aplicacin del motor, la carga, el
tubera de escape/chimenea, por gasoil y el aceite de motor usados, y son
ejemplo 90 grados, desde el puerto de difciles de establecer a priori. La
muestras; y informacin que se incluye a continuacin
5. Si se usa una conexin de rosca, tanto sirve slo como directriz general.
las roscas internas como externas
deben estar revestidas con un AVISO
compuesto resistente a altas
temperaturas y anti-adherente antes de Prepare un plan de mantenimiento
la instalacin inicial y en cada peridico acorde con la aplicacin del
instalacin subsiguiente para facilitar la motor y asegrese de que se realice el
extraccin de la conexin para su mantenimiento peridico en los intervalos
comprobacin. indicados. No seguir estas directrices
perjudicar las caractersticas de
seguridad y rendimiento del motor,
acortar su vida y puede afectar a la
cobertura de la garanta de su motor.
Solicite asistencia a su concesionario o
distribuidor autorizado de Yanmar Marine
cuando compruebe elementos marcados
con una .

Manual de instrucciones de la Serie YM 57


MANTENIMIENTO PERIDICO

: Comprobar o limpiar : Sustituir : Consulte a su concesionario o distribuidor autorizado de Yanmar Marine


Intervalo de mantenimiento peridico
Antes de Cada
arrancar Cada 50 100 Cada Cada Cada
150 250 1.000
Ver 50 horas o horas o horas o horas o horas o
Diagram Compro mensua cada
Artculo Horas una vez una vez cada 4
as bacione lmente, seis
inicial al ao, al ao, aos,
s diarias es lo que meses, lo que lo que lo que
en la suceda lo que
pgina antes suceda suceda suceda suceda
antes antes antes
61. antes
Todo Inspeccin visual del

exterior del motor
Sistema Compruebe el nivel de
de

combustible y reponga si procede
combusti
ble Vaciar el agua y los residuos

del depsito de combustible
Vaciar el separador del

combustible / agua
Recambio del filtro de

combustible
Comprobar la sincronizacin

de inyeccin de combustible
Comprobacin del patrn de
*
pulverizacin de los inyectores*
Sistema Compruebe el Motor
de nivel del aceite Inversor
lubricaci del motor
n reductor marino
Cambiar el Motor
aceite de
Inversor
motor.
reductor marino
Unidad del

radiador marino
Recambio del Motor

filtro del aceite
Sistema Salida de agua salada
de Durante el
refrigeraci funcionam
n iento
Comprobar el nivel de

refrigerante
Comprobar o cambiar el rotor

de la bomba de agua salada
Cambiar el refrigerante Cada ao. Si se utiliza refrigerante de larga vida, cambiar cada dos
aos. Ver Especificaciones del refrigerante del motor en la pgina 36.
Limpiar y comprobar los

conductos de agua salada

58 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
MANTENIMIENTO PERIDICO
: Comprobar o limpiar : Sustituir : Consulte a su concesionario o distribuidor autorizado de Yanmar Marine
Intervalo de mantenimiento peridico
Antes de Cada
arrancar Cada 50 100 Cada Cada Cada
150 250 1.000
Ver 50 horas o horas o horas o horas o horas o
Diagram Compro mensua cada
Artculo Horas una vez una vez cada 4
as bacione lmente, seis
inicial al ao, al ao, aos,
s diarias es lo que meses, lo que lo que lo que
en la suceda lo que
pgina antes suceda suceda suceda suceda
antes antes antes
61. antes
Sistema Limpieza del silenciador

de de admisin (filtro de aire)
escape y
Limpiar o cambiar el codo
admisin
del mezclador de
de aire escape / agua
Limpieza de la tubera de

respiracin
Comprobar la condicin
del gas de escape Durante el
funcionam
iento
Comprobar el montaje del

diafragma
Sistema Comprobar la alarma y los
elctrico

indicadores
Comprobar el nivel de

electrolito de la batera
Ajustar la tensin de la
correa en V del alternador o
reemplazar la correa en V
Comprobacin de los

conectores del cableado
Bloque Comprobar que no haya
motor y fugas de combustible, aceite Tras el
tapa de de motor ni refrigerante arranque
cilindros
Apretar todos los tornillos

y tuercas principales
Ajustar el espacio libre de la

vlvula de admisin / escape
Otros Comprobar los cables del

elemento control remoto
s
Ajustar la alineacin del

eje de la hlice

* Para requisitos de la EPA, consultar Inspeccin y mantenimiento de las piezas


relacionadas con las emisiones de la EPA en la pgina 60 .
Nota: Estos procedimientos se consideran mantenimiento normal y corren a cargo del propietario.

Manual de instrucciones de la Serie YM 59


MANTENIMIENTO PERIDICO
Inspeccin y mantenimiento de las piezas relacionadas con las
emisiones de la EPA
Los motores marinos de gasoil de menos de 37 kW (50 hp) estn certificados como
motores marinos EPA CI y motores no de carretera CARB
Los motores marinos de gasoil de ms de 37 kW (50 hp) estn certificados como
motores marinos EPA CI

Inspeccin y mantenimiento de las piezas relacionadas con las emisiones


de la EPA para motores non-road y marinos CI

Partes Intervalo
Limpiar la boquilla de inyeccin de combustible 1.500 horas
Controlar la presin de la boquilla de inyeccin de combustible 3.000 horas
y el patrn de pulverizacin
Comprobar el ajuste de la bomba de inyeccin de combustible
Comprobar el ajuste del turbocompresor (si lo hay)
Comprobar la unidad electrnica de control del motor y los
sensores y actuadores asociados (si los hay)

Nota: La inspeccin y mantenimiento de los elementos arriba indicados se deben


realizar en el concesionario o distribuidor de Yanmar Marine.

60 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
MANTENIMIENTO PERIDICO
PROCEDIMIENTOS DE ADVERTENCIA
MANTENIMIENTO PERIDICO
Peligro de perforaciones.
Evite el contacto de la piel con un
ADVERTENCIA chorro de gasoil a alta presin
Peligro por proteccin inadecuada. provocado por una fuga en el sistema
Vista SIEMPRE equipamiento de de combustible, por ejemplo, una
proteccin personal al realizar rotura de la lnea de inyeccin de
procedimientos de mantenimiento combustible. El combustible a alta
peridicos. presin puede penetrar en la piel y
provocar lesiones graves. Si recibe un
chorro de combustible a alta presin,
Comprobaciones diarias solicite ayuda mdica inmediata.

Antes de zarpar asegrese de que el No compruebe NUNCA si hay una


motor Yanmar est en buenas condiciones fuga de combustible con las manos.
de funcionamiento. Utilice SIEMPRE un trozo de madera
o cartn. Solicite la reparacin de los
AVISO daos a su concesionario o
distribuidor autorizado de Yanmar
Es importante realizar las comprobaciones Marine.
diarias que constan en el Manual de
instrucciones. El mantenimiento peridico
evita los tiempos de inactividad 3. Compruebe que no haya fugas de
inesperados, reduce el nmero de refrigerante del motor.
accidentes debidos al mal funcionamiento 4. Compruebe que no falten piezas y que
del motor y alarga la vida del motor. no haya piezas daadas.
5. Compruebe que no falten elementos de
Asegrese de comprobar los siguientes unin y que no estn flojos ni daados.
elementos. 6. Compruebe que los manojos de cables
no tengan grietas ni abrasiones y que
Inspeccin visual los conectores no estn daados ni
corrodos.
1. Compruebe que no haya fugas de
aceite del motor. 7. Compruebe que las mangueras no
tengan grietas ni abrasiones y que las
2. Compruebe que no haya fugas de
abrazaderas no estn daadas, flojas
combustible.
ni corrodas.
8. Compruebe que no haya agua ni tiene que vaciar con frecuencia el filtro de
contaminantes en el filtro de combustible combustible o separador de agua, vace
o separador de agua. Si encuentra agua el tanque de combustible y compruebe si
o contaminantes, drene el filtro de hay agua en el suministro de
combustible / separador de agua. Ver combustible. Ver Drenaje del depsito
Vaciar el separador del filtro del de combustible en la pgina 63.
combustible / agua en la pgina 68. Si

Manual de instrucciones de la Serie YM 61


MANTENIMIENTO PERIDICO
Comprobacin de los cables del
AVISO control remoto
Si descubre algn problema durante la
Compruebe el funcionamiento de los
inspeccin visual, realice las acciones
cables del control remoto y asegrese de
correctivas necesarias antes de hacer
que se mueve suavemente. Si es difcil de
funcionar el motor.
manejar, engrase las juntas del cable del
control remoto y los rodamientos de la
palanca. Si la palanca est demasiado
Comprobacin de los niveles de floja, ajuste el cable del control remoto. Ver
gasoil, de aceite y de refrigerante Comprobacin y ajuste de los cables del
del motor control remoto en la pgina 66.
Siga los procedimientos indicados en
Comprobacin de los indicadores
GASOIL en la pgina 26 , ACEITE DEL
MOTOR en la pgina 32 y de alarma
REFRIGERANTE DEL MOTOR en la Al accionar el interruptor de arranque en el
pgina 36 para comprobar los niveles. panel de instrumentos, compruebe que no
Comprobacin y relleno de aceite hay mensajes de alarma en la pantalla y
que los indicadores de alarma funcionan
de engranaje marino
con normalidad. Ver EQUIPAMIENTO DE
Consulte el Manual de instrucciones del CONTROL en la pgina 18.
inversor reductor marino.
Preparacin del combustible, aceite
Comprobacin del nivel de y refrigerante en la reserva
electrolito de la batera
Prepare suficiente combustible para todo
Compruebe el nivel de electrolito de la el da. Tenga siempre a bordo una reserva
batera antes de usarla. Ver Comprobacin de aceite del motor y de refrigerante (para
del nivel de electrolito de la batera (slo al menos un relleno) para casos de
en bateras que pueden repararse) en la emergencia.
pgina 69.
Comprobacin de la correa del
alternador
Compruebe la tensin de la correa antes
de utilizarla. Ver Comprobacin y ajuste de
la tensin de la correa en V del alternador
en la pgina 65.

62 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
MANTENIMIENTO PERIDICO
Drenaje del depsito de
Tras las primeras 50 horas de combustible
funcionamiento

Realice el siguiente mantenimiento tras las


primeras 50 horas de funcionamiento.
Drenaje del depsito de combustible
Cambio del aceite del motor y
sustitucin del filtro de aceite del 3
motor
Cambio del aceite y reemplazo del
filtro del aceite del inversor reductor 1
marino (si lo hay) 2
0004542
Comprobacin y ajuste de la tensin Figura 1
de la correa en V del alternador
1 Vaso de residuos
Revisin y ajuste del espacio libre de 2 Grifo de drenaje
las vlvulas de admisin / escape 3 Lnea de combustible hacia el
Comprobacin y ajuste de los cables motor
del control remoto Nota: Se muestra un tanque de
combustible opcional. El equipo
Ajuste de la alineacin del eje de la
que posea puede ser diferente.
hlice
1. Coloque un contenedor bajo el grifo de
vaciado (Figura 1, (2)) para recoger el
combustible.
2. Abra el grifo de drenaje y drene el agua
y los sedimentos. Cierre el grifo de
drenaje cuando el combustible est
limpio y sin burbujas.

Cambiar el aceite del motor


El aceite de motor de un motor nuevo se
contamina debido al rodaje inicial de las
piezas internas. Es muy importante que el
primer cambio de aceite se realice segn
est previsto.
Es ms fcil y eficaz vaciar el aceite del
motor despus del funcionamiento, con el
motor an caliente.

Manual de instrucciones de la Serie YM 63


MANTENIMIENTO PERIDICO
Cambio del elemento del filtro de
ADVERTENCIA aceite del motor
Peligro de quemaduras.
1. Apague el motor.
Si debe drenar el aceite del motor mientras est
todava caliente, mantngase alejado del aceite 2. Gire el filtro de aceite del motor
del motor caliente para evitar quemaduras. Lleve Figura 2 en sentido contrario al de las
SIEMPRE proteccin ocular. manecillas del reloj con una llave
inglesa.
3. Retire el filtro del aceite del motor.
1. Apague el motor. Figura 1

2. Retire varilla de nivel de aceite. Coloque la bomba


de drenado de aceite (si la hay) y vace el aceite.
Para un drenaje ms fcil, retire la tapa de llenado
de aceite. Deseche el aceite usado correctamente.

AVISO
Evite que el polvo y los residuos contaminen 0004797

el aceite del motor. Antes de retirar la varilla Figura 2


de nivel de aceite, lmpiela cuidadosamente,
as como la zona prxima. Nota: 3YM20 mostrado.

Tenga SIEMPRE en cuenta el medio 4. Instale el nuevo elemento de filtro y


ambiente. apritelo con la mano hasta que el sello
toque la carcasa.
5. Gire el filtro 3/4 de vuelta adicional
3. Rellene con aceite de motor nuevo. Ver usando una llave inglesa. Apriete a
Adicin de aceite del motor en la 20 a 24 Nm (177 a 212 lb-pulg.).
pgina 34. 6. Realice un funcionamiento de prueba y
compruebe que no haya fugas de
AVISO aceite.
No mezcle NUNCA tipos de aceite del motor
Cambiar el aceite del inversor
diferentes. Ello podra afectar negativamente a las
propiedades lubricantes del aceite del motor. reductor marino
No llene NUNCA en exceso. Nota: Consulte el procedimiento en el
Llenar en exceso puede provocar humo blanco, Manual de instrucciones del
sobrevelocidad del motor o daos internos. inversor reductor marino.
Durante el funcionamiento inicial, el aceite
4. Realice un funcionamiento de prueba y se contamina rpidamente debido al
compruebe que no haya fugas de aceite. desgaste inicial de las partes internas. El
aceite del inversor reductor marino debe
5. Una vez parado el motor, espere unos ser por lo tanto reemplazado pronto.
10 minutos y compruebe el nivel con la
varilla de nivel de aceite. Aada aceite
si el nivel es demasiado bajo.

64 Manual de instrucciones de la Serie YM


06-Periodic Maintenance.fm 65

12/05
MANTENIMIENTO PERIDICO
1. Retire el tapn del puerto de llenado y
Figura 2

3
conecte una bomba de vaciado de
aceite. Vaciar el aceite del inversor 1
reductor marino.
2. Llene el inversor reductor marino con
aceite de inversor limpio. Ver
Especificaciones del aceite de inversor
reductor marino en la pgina 34. 4
3. Realice un funcionamiento de prueba y
2
compruebe que no haya fugas de
aceite. 4
4. Una vez parado el motor, espere unos
10 minutos y compruebe el nivel con la
varilla de nivel de aceite. Aada aceite
si el nivel es demasiado bajo.

Comprobacin y ajuste de la
tensin de la correa en V del
alternador 051168-00X01

Figura 3
ADVERTENCIA
1 Centro de la correa estriada en V
Peligro de corte. Realice esta
2 Perno del alternador
comprobacin con el interruptor de 3 Perno del alternador
potencia y el de la batera apagados 4 Perno de ajuste del alternador
para evitar el contacto con las partes en
movimiento. Nota: 3YM30E mostrado.
1. Retire la cubierta de la correa
AVISO 2. Compruebe la correa presionando su
NUNCA tenga aceite en la(s) correa(s). La centro (Figura 3, (1)) con el dedo.
presencia de aceite en las correas hace Con una fuerza moderada, la correa
que patinen y se estiren. Cambie la correa debe curvarse entre 8 y 10
si est daada. (aproximadamente 3/8 pulg.).
3. Afloje los 3 pernos del alternador
(Figura 3, (2) (3) (4)).
4. Atornille el perno de ajuste
(Figura 3, (4)) y mueva el alternador
para ajustar debidamente la tensin de
la correa.
5. Apriete los tres pernos del alternador.
6. Coloque la cubierta de la correa.

Manual de instrucciones de la Serie YM 65


MANTENIMIENTO PERIDICO
Revisin y ajuste del espacio libre Comprobacin y ajuste de los
de las vlvulas de cables del control remoto
admisin / escape
Para mantener el tiempo correcto de AVISO
apertura y cierre de las vlvulas es Nunca ajuste el perno de detencin de alta
necesario un ajuste adecuado. Un ajuste velocidad (Figura 4, (4)) en el gobernador.
inadecuado har que el motor emita un Esto anular la garanta del motor.
ruido excesivo, reducir su rendimiento y
lo daar. Consulte a su concesionario o
distribuidor autorizado de Yanmar Marine Las varias palancas de control en el lateral
para ajustar la holgura de las vlvulas de del motor estn conectadas a la palanca
admisin / escape. del control remoto mediante los cables del
control remoto. Los cables se estirarn y
los accesorios se aflojarn tras largas
horas de funcionamiento. Es peligroso
controlar el funcionamiento bajo estas
condiciones y los cables del control remoto
deben ser comprobados y ajustados
peridicamente.

Ajustar el cable del control remoto del


regulador
Figura 3

2
1
5
6

0004798

Figura 4
1 Cable
2 Bomba de inyeccin de
combustible
3 Ajuste
4 Perno de detencin de alta
velocidad
5 Perno de detencin de baja
velocidad
6 Palanca de Control

66 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
MANTENIMIENTO PERIDICO
1. Compruebe que la palanca de control 2. Use la posicin PUNTO MUERTO
en el lateral del motor se mueve a la como la estndar para el ajuste.
posicin de detencin de la alta Cuando hay una desviacin, afloje el
velocidad cuando la palanca de control soporte
se mueve respectivamente a H (alta (Figura 5, (4)) del cable del control
velocidad) y L (baja velocidad). remoto en el lateral del embrague y
2. Cuando hay una desviacin, afloje el ajstelo.
soporte del cable del control remoto en
el lateral del motor y ajstelo.
Ajuste de la alineacin del eje de la
hlice
3. Ajuste primero la posicin de detencin
de la alta velocidad y luego ajuste Durante el funcionamiento inicial del
ralent a baja velocidad usando el motor, los soportes flexibles del motor
perno de ajuste en la palanca de estn ligeramente comprimidos, lo que
control remoto. puede causar una desalineacin axial
entre el motor y el eje de la hlice.
Ajustar el cable del control remoto del
embrague Tras las primeras 50 horas de
Figura 4
funcionamiento, la alineacin debe
comprobarse y volver a ajustarse si fuera
4 necesario. Se considera que esto forma
2 parte del mantenimiento normal y el ajuste
requiere un conocimiento y unas tcnicas
especializados. Consulte a su
1 concesionario o distribuidor autorizado de
Yanmar Marine.

0004799

Figura 5
1 Inversor reductor marino
2 Cable de Control
3 Palanca de Control
4 Soporte (cable)
1. Compruebe que la palanca de control
(Figura 5, (3)) se mueve a la posicin
correcta cuando la manivela del control
remoto se mueve a las posiciones
PUNTO MUERTO, ADELANTE y
ATRS.

Manual de instrucciones de la Serie YM 67


MANTENIMIENTO PERIDICO
Figura 5

Cada 50 horas de 1
funcionamiento

Al completar los procedimientos de


mantenimiento tras las 50 horas iniciales,
realice los siguientes procedimientos de 2
ah en adelante cada 50 horas o
mensualmente, lo que suceda primero. 3
Vaciar el separador del filtro del
combustible / agua
Comprobacin del nivel de electrolito 4
de la batera

Vaciar el separador del filtro del


combustible / agua

ADVERTENCIA 5
Peligro de incendio y explosin.
Al retirar cualquier componente del
sistema de combustible para realizar
mantenimiento (como cambiar el filtro
6
de combustible), coloque un recipiente
aprobado para recoger el combustible 0004801

bajo la abertura. Figura 6


No utilice NUNCA un trapo para recoger
combustible. El trapo desprende 1 Tornillo de purga de aire
vapores extremadamente inflamables y 2 Soporte
explosivos. Limpie inmediatamente 3 Anilla O
4 Elemento del filtro de
cualquier derrame.
combustible
5 Carcasa del filtro de
combustible
Peligro por proteccin inadecuada. 6 Anilla retenedora
Lleve proteccin para los ojos. El
sistema de combustible est bajo 1. Cierre el grifo de drenaje de
presin y, al extraer cualquier combustible del depsito.
componente del sistema de 2. Coloque un contenedor bajo el
combustible, puede salir combustible a separador de combustible / agua.
chorro. 3. Afloje el anillo retenedor
(Figura 6, (6)), retire la carcasa del
filtro (Figura 6, (5)) y vace cualquier
agua o sedimento acumulado dentro.
4. Despus del vaciado, apriete el tornillo
de purga de aire (Figura 6, (1)).

68 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
MANTENIMIENTO PERIDICO
5. Asegrese de purgar el aire del 2. Apague el interruptor de la batera (si lo
sistema de combustible. Ver Purga del hay) o desconecte el cable negativo de
sistema de combustible en la la batera (-).
pgina 31. 3. Retire las tapas y compruebe el nivel
de electrolito en todos los elementos de
Comprobacin del nivel de la batera.
electrolito de la batera (slo en
bateras que pueden repararse)
AVISO
NUNCA opere con una batera con
No intente NUNCA retirar las cubiertas ni
insuficiente electrolito. El funcionamiento
llenar una batera que no necesite
con electrolito escaso destruir la batera.
mantenimiento.

ADVERTENCIA
Peligro por proteccin inadecuada. 4. Si el nivel de electrolito es menor que
Las bateras contienen cido sulfrico. aquel de relleno mnimo (Figura 7, (1)),
No permita NUNCA que el lquido de la rellene con agua destilada
batera entre en contacto con la ropa, la (Figura 7, (2)) (disponible localmente)
piel o los ojos. hasta el lmite superior de a batera
Podra resultar en quemaduras graves. (Figura 7, (3)).
Lleve SIEMPRE gafas de seguridad y Figura 6

ropa de proteccin cuando realice el 2


mantenimiento de la batera. Si el
lquido de la batera entra en contacto
con los ojos y/ o la piel, enjuague la
zona afectada de inmediato con
abundante agua limpia y reciba UPPER
LEVEL
tratamiento mdico lo antes posible. LOWER
LEVEL
3
AVISO 1

No abra NUNCA el interruptor de la


batera (si lo hay) ni cortocircuite los
cables de la batera mientras el motor est
en marcha. Se producirn daos en el
sistema elctrico.
0004566

Figura 7
El lquido de batera tiende a evaporarse 1 Lmite inferior
cuando las temperaturas son elevadas, 2 Agua destilada
especialmente en verano. En tales 3 Lmite superior
circunstancias, revise la batera antes de
lo especificado. Nota: El nivel de llenado mximo es
aproximadamente de 10 a 15
mm (3/8 a 9/16 pulg.) por
1. Asegrese de que el motor est apagado. encima de las placas.

Manual de instrucciones de la Serie YM 69


MANTENIMIENTO PERIDICO

Cada 100 horas de Cada 150 horas de


funcionamiento funcionamiento

Realice las operaciones de mantenimiento Realice las operaciones de mantenimiento


que se indican a continuacin cada 100 que se indican a continuacin cada 150
horas o cada 6 meses de operacin, lo horas o cada ao de operacin, lo que
que suceda antes. suceda antes.
Cambiar el aceite del radiador marino Cambiar el aceite del motor

Cambiar el aceite del radiador Cambiar el aceite del motor


marino Ver Cambiar el aceite del motor en la
Consulte el Manual de funcionamiento del pgina 63.
radiador marino sobre el procedimiento
para cambiar el aceite del inversor
reductor.

70 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
MANTENIMIENTO PERIDICO
Drenaje del depsito de combustible
Cada 250 horas de
funcionamiento Ver Drenaje del depsito de combustible
en la pgina 63.
Realice las operaciones de mantenimiento Recambio del filtro de combustible
que se indican a continuacin cada 250
horas o 1 ao de operacin, lo que suceda ADVERTENCIA
antes.
Peligro de incendio y explosin.
Drenaje del depsito de combustible Al retirar cualquier componente del sistema
Recambio del filtro de combustible de combustible para realizar mantenimiento
(como cambiar el filtro de combustible),
Cambio del elemento del filtro de coloque un recipiente aprobado para
aceite del motor recoger el combustible bajo la abertura.
Cambiar el aceite del inversor No utilice NUNCA un trapo para recoger
reductor marino combustible.El trapo desprende vapores
extremadamente inflamables y explosivos.
Comprobacin o sustitucin del rotor Limpie inmediatamente cualquier derrame.
de la bomba de agua salada
Sustitucin del refrigerante
Peligro por proteccin inadecuada.
Limpieza del silenciador de admisin Lleve proteccin para los ojos. El sistema de
(filtro de aire) combustible est bajo presin y, al extraer
Limpieza o sustitucin del codo del cualquier componente del sistema de
mezclador de escape / agua combustible, puede salir combustible a chorro.

Ajuste de la tensin de la correa en V


del alternador Figura 7

Limpieza de la tubera de respiracin


Comprobacin de los conectores del
cableado

0004804

Figura 8
1 Carcasa
2 Anilla retenedora

Manual de instrucciones de la Serie YM 71


MANTENIMIENTO PERIDICO
Cuando hay suciedad en el combustible, el 2. Inspeccione el interior de la bomba de
filtro se obstruye y el combustible no fluye agua salada con una linterna. Si
fcilmente. Compruebe y reemplace el encuentra cualquiera de lo siguiente,
elemento. realice un mantenimiento de la bomba
de agua salada:
1. Cierre el grifo de drenaje de Las aspas del rotor estn agrietadas o
combustible del depsito. melladas. Hay aspas con el borde o la
2. Coloque un contenedor aprobado bajo superficie deteriorados o rayados.
el filtro del combustible. La placa de desgaste est daada.
3. Retire la caja del filtro aflojando el anillo 3. Si no se aprecian daos en el interior
retenedor (Figura 8, (2)). Gire el anillo de la bomba, instale el anillo trico y la
en sentido contrario al de las cubierta lateral.
manecillas del reloj usando una llave
inglesa para filtros. 4. Si, durante el funcionamiento, sale
continuamente gran cantidad de agua
4. Retire la carcasa (Figura 8, (1)) y por la tubera de drenaje que hay bajo
tambin el elemento. Cambie el la bomba de agua salada, cambie el
elemento por uno nuevo. retn mecnico. Consulte a su
5. Aplique una fina pelcula de gasoil concesionario o distribuidor autorizado
limpio en las superficies de sellado de de Yanmar Marine.
la nueva junta del filtro.
Cuando es necesario el desmontaje y el
6. Limpie el interior de la carcasa a mantenimiento de la bomba de agua
conciencia, instale el anillo en O y
salada, consulte con su distribuidor o
apriete a mano el retenedor del anillo.
Use una llave inglesa para filtros y concesionario de Yanmar Marine.
apriete a 12 Nm (106 pulg.-lb). La bomba de agua salada gira en la
7. Entrar aire en el sistema de direccin mostrada en Figura 9. El rotor
combustible cuando se desmonta el debe ser instalado teniendo en
filtro. Purgue el sistema de combustible consideracin la direccin del mismo.
para eliminar el aire del sistema. Ver Figura 8

Purga del sistema de combustible en la 3


4
pgina 31.
8. Deseche los residuos correctamente.

Cambio del elemento del filtro de


aceite del motor 2

Ver Cambio del elemento del filtro de


aceite del motor en la pgina 64.
1 0004806
Cambiar el aceite del inversor
reductor marino Figura 9
Ver Cambiar el aceite del inversor reductor 1 Direccin del aspa del rotor
marino en la pgina 64.
2 Direccin de rotacin del rotor
Comprobacin o sustitucin del 3 Rotor
rotor de la bomba de agua salada 4 Bomba de agua salada

1. Afloje los pernos de la cubierta lateral y


extrigala.

72 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
MANTENIMIENTO PERIDICO
Sustitucin del refrigerante Limpieza del silenciador de
admisin (filtro de aire)
ATENCIN 1. Desmonte el silenciador de admisin
Peligro con el refrigerante. (filtro de aire).
Asegrese de llevar proteccin para los 2. Retire el elemento (Figura 10, (1)).
ojos y guantes de goma cuando Limpie el elemento y la carcasa con un
manipule refrigerante de motor. Si el detergente neutro.
lquido entra en contacto con los ojos o
3. Squelo completamente y vuelva a
la piel, lveselos inmediatamente con
instalarlo.
agua limpia.
Figura 9

Cambie el refrigerante cada ao.


Nota: Si se utiliza refrigerante de larga
vida, cmbielo cada 2 aos.
Nota: Los grifos de drenaje se abren
antes de su envo desde la
fbrica. Cierre todos los grifos
de vaciado antes de llenar el 0004805
sistema con refrigerante.
Figura 10
1. Coloque un contenedor bajo los grifos
de drenaje. Limpieza o sustitucin del codo del
2. Abra todos los grifos de drenaje del mezclador de escape / agua
refrigerante.
Hay dos tipos de codos del mezclador, el
3. Permita que se drene completamente. tipo L y el tipo U. El codo del mezclador se
Deseche los residuos correctamente. adjunta al colector de escape. En el codo
4. Cierre todos los grifos de drenaje. del mezclador se mezcla el gas de escape
5. Rellene el tanque de refrigerante y la con agua salada.
reserva con el refrigerante apropiado.
Ver Especificaciones del aceite del 1. Extraiga el codo de mezcla.
motor en la pgina 32 y consulte 2. Limpie la suciedad y las incrustaciones
Comprobacin y adicin de refrigerante de los tubos de escape y de agua
en la pgina 37 . salada.
3. Si el codo del mezclador est daado,
reprelo o cmbielo. Consulte a su
concesionario o distribuidor autorizado
de Yanmar Marine.
4. Inspeccione la junta y sustityala si es
necesario.

Manual de instrucciones de la Serie YM 73


MANTENIMIENTO PERIDICO
Cambie el codo de mezcla por otro nuevo
cada 500 horas o cada 2 aos, lo que Cada 1000 horas de
suceda antes, aunque no se aprecien funcionamiento
daos.
Consulte a su concesionario o distribuidor Realice las operaciones de mantenimiento
autorizado de Yanmar Marine. que se indican a continuacin cada 1000
horas o cada 4 aos de operacin, lo que
Ajuste de la tensin de la correa en suceda antes.
V del alternador Comprobacin de la sincronizacin
Ver Comprobacin y ajuste de la tensin de inyeccin de combustible
de la correa en V del alternador en la Comprobacin del patrn de
pgina 65. pulverizacin de los inyectores
Limpieza de la tubera de Recambio del rotor de la bomba de
respiracin agua salada

Consulte a su concesionario o distribuidor Limpieza y comprobacin de los


autorizado de Yanmar Marine. conductos de agua salada
Comprobacin del montaje del
Comprobacin de los conectores diafragma
del cableado
Recambio de la correa en V del
Consulte a su concesionario o distribuidor alternador
autorizado de Yanmar Marine.
Ajustar el espacio libre de la vlvula
de admisin / escape
Comprobacin y ajuste de los cables
del control remoto
Ajuste de la alineacin del eje de la
hlice
Apriete de todos los pernos y tuercas
principales

Comprobacin de la sincronizacin
de inyeccin de combustible
Consulte a su concesionario o distribuidor
autorizado de Yanmar Marine.

Comprobacin del patrn de


pulverizacin de los inyectores
Consulte a su concesionario o distribuidor
autorizado de Yanmar Marine.

74 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
MANTENIMIENTO PERIDICO
Recambio del rotor de la bomba de 3. Inspeccione la goma y el resorte del
agua salada diafragma en busca de daos.
Reemplcelos por unos nuevos si es
El rotor de la bomba de agua salada debe necesario.
cambiarse cada 1.000 horas o cada 4
aos aunque no est daado. Figura 10Componentes del sistema
respiracin
Ver Comprobacin o sustitucin del rotor
de la bomba de agua salada en la
pgina 72. 1
2 5
Limpieza y comprobacin de los 3
conductos de agua salada 4

Tras un uso prolongado, limpie los


conductos de agua salada para eliminar 6
suciedad, incrustaciones, xido y otros
contaminantes que se acumulan en los 7
conductos de refrigeracin. Esto puede 8
0004807
causar una deficiente refrigeracin del
motor. Inspeccione estos elementos: Figura 11

Intercambiador de calor (refrigerador de 1 Cubierta del diafragma


agua del motor) 2 Resorte
3 Placa central
Tapn de presin 4 Diafragma
Consulte a su concesionario o distribuidor 5 Tapa de balancines
autorizado de Yanmar Marine. 6 Deflector del respiradero
7 Placa del deflector
Comprobacin del montaje del 8 Silenciador de admisin (filtro
de aire)
diafragma
Inspeccione el montaje del diafragma en la Recambio de la correa en V del
cubierta del brazo del balancn. alternador
1. Afloje los tornillos y retire el montaje del 1. Retire la cubierta de la correa en V.
diafragma. 2. Afloje la tensin de la correa en V
2. Busque aceite y contaminantes entre el ajustando el perno del alternador.
diafragma y la cubierta. 3. Retire la correa en V del alternador.
4. Instale una nueva correa en V del
AVISO alternador.
Si entran en el montaje del diafragma 5. Ajuste la tensin de la correa en V del
aceite y contaminantes, el diafragma alternador. Ver Comprobacin y ajuste
puede funcionar incorrectamente. de la tensin de la correa en V del
alternador en la pgina 65.
6. Cambie la cubierta de la correa en V.

Manual de instrucciones de la Serie YM 75


MANTENIMIENTO PERIDICO
Ajustar el espacio libre de la vlvula
de admisin / escape
Consulte a su concesionario o distribuidor
autorizado de Yanmar Marine.

Comprobacin y ajuste de los


cables del control remoto
Ver Comprobacin y ajuste de los cables
del control remoto en la pgina 66.

Ajuste de la alineacin del eje de la


hlice
Consulte a su concesionario o distribuidor
autorizado de Yanmar Marine.

Apriete de todos los pernos y


tuercas principales
Ver Apriete de sujeciones en la pgina 54
o consulte a su concesionario o
distribuidor autorizado de Yanmar Marine.

76 Manual de instrucciones de la Serie YM


RESOLUCIN DE
PROBLEMAS
PRECAUCIONES DE RESOLUCIN DE
SEGURIDAD PROBLEMAS TRAS EL
Antes de efectuar cualquier procedimiento ARRANQUE
de solucin de problemas de esta seccin,
Tras el arranque del motor, compruebe los
revise la seccin Safety de la pgina 5.
elementos siguientes con el motor a baja
Pare inmediatamente el motor en caso de velocidad:
que haya algn problema. Consulte la
Sale suficiente agua por la salida de
columna Sntoma de la tabla de
agua salada?
localizacin y resolucin de problemas
para identificar el problema. Si la descarga es baja, detenga el motor
inmediatamente. Identifique la causa y reprela.
Es normal el color del humo?
La emisin continua de humo de escape
negro indica una sobrecarga del motor. Esto
acorta la vida del motor y debe evitarse.
Hay vibraciones o ruidos anmalos?
Segn la estructura del casco, la resonancia entre
motor y casco puede aumentar repentinamente a
algunos rangos de velocidades del motor, lo que
provoca grandes vibraciones. Evite hacer
funcionar el motor en este rango de velocidades.
Si oye algn sonido anmalo, pare el motor e
inspeccione en busca de la causa.
La alarma suena durante el funcionamiento.
Si la alarma suena durante el funcionamiento,
reduzca inmediatamente la velocidad del
motor, compruebe las luces de advertencia y
detenga el motor para su reparacin.

Manual de instrucciones de la Serie YM 77


RESOLUCIN DE PROBLEMAS
Hay fugas de agua, aceite o INFORMACIN SOBRE
combustible? Hay algn perno o
conector suelto? Hay algn perno o RESOLUCIN DE
conector suelto? PROBLEMAS
Compruebe diariamente si hay fugas o Si el motor no funciona correctamente,
conectores sueltos en el compartimiento consulte la TABLA DE RESOLUCIN DE
del motor. PROBLEMAS en la pgina 79 o consulte
Hay suficiente combustible en el con su concesionario o distribuidor
depsito? autorizado de Yanmar Marine.

Llene el depsito previamente para evitar Proporcione la siguiente informacin al


que se quede sin combustible. Si el concesionario o distribuidor autorizado de
depsito se queda sin combustible, purgue Yanmar Marine:
el sistema de combustible. Ver Purga del Nombre de modelo y nmero de serie
sistema de combustible en la pgina 31. del motor
Si hace funcionar el motor a baja Modelo de la embarcacin, material del
velocidad durante perodos prolongados, casco y tamao (toneladas)
revolucione el motor una vez cada 2
horas. Revolucionando el motor con el Utilizacin, tipo de navegacin, nmero
embrague en posicin PUNTO MUERTO, de horas de funcionamiento
acelere desde la posicin de baja Nmero total de horas de
velocidad hasta la de alta velocidad y funcionamiento (consulte el cuenta
repita este proceso unas cinco veces. Esto horas) y aos de la embarcacin
se realiza para eliminar el holln de los
cilindros y de las vlvulas de inyeccin de Condiciones de funcionamiento cuando
combustible. se produjo el problema:
Velocidad del motor (rpm)
NOTICE Color del humo de escape
Si no se revoluciona el motor Tipo de gasoil
peridicamente, el color del humo ser Tipo de aceite del motor
pobre y se reducir el rendimiento del
Presencia de ruidos o vibraciones
motor.
anmalos
Entorno de funcionamiento, como
Si no revoluciona el motor peridicamente, altitud elevada o temperatura
el color de los gases de escape no ser ambiente extrema, etc.
satisfactorio y se reducir el rendimiento Historial de mantenimiento del motor y
del motor. Esto aumentar la temperatura problemas anteriores
de los gases de escape, lo que contribuir Otros factores que puedan haber
a eliminar los depsitos de holln, contribuido al problema
mantener el rendimiento del motor y
prolongar su vida.

78 Manual de instrucciones de la Serie YM


07-Troubleshooting.fm 79

12/05
RESOLUCIN DE PROBLEMAS
TABLA DE RESOLUCIN DE PROBLEMAS
Sntoma Causa probable Accin Referencia
Los indicadores se iluminan Reduzca inmediatamente la velocidad del motor y compruebe qu indicadores se han activado.
en el tablero de instrumentos Pare el motor e inspeccinelo. Si no se identifica ninguna anormalidad y no hay problemas con
y la alarma suena durante su el funcionamiento, vuelva al puerto a la velocidad ms baja y consulte con el distribuidor o
funcionamiento concesionario de Yanmar Marine.
Indicadores luminosos de la El nivel de aceite del motor es bajo. Comprobar el nivel de aceite Ver Comprobacin del
alarma de presin baja en el del motor. Aada y aceite del motor en la
aceite del motor reemplace si es necesario. pgina 33.
El filtro del aceite del motor est Cambie el filtro del aceite del Ver Cambiar el aceite
obstruido. motor. Cambie el aceite del del motor en la
motor. pgina 63.
Indicadores luminosos de El sello de goma del radiador marino Consulte a su concesionario -
agua en el sello del radiador est roto. o distribuidor autorizado de
marino Yanmar Marine.
Indicadores luminosos de El refrigerante en el depsito de Compruebe el nivel del Ver Comprobacin y
temperatura alta del refrigerante / intercambiador de calor refrigerante y rellene. adicin de refrigerante
refrigerante es bajo. en la pgina 37.
Un nivel insuficiente de agua salada Compruebe el sistema de -
hace que suba la temperatura. agua salada.
Contaminacin dentro del sistema de Consulte a su concesionario -
refrigeracin. o distribuidor autorizado de
Yanmar Marine.
Dispositivos de advertencia No haga funcionar el motor si los dispositivos de alarma no estn reparados. Consulte con su
defectuosos concesionario o distribuidor autorizado de Yanmar Marine. Pueden resultar accidentes serios si
las anormalidades no son identificadas debido a indicadores o alarmas defectuosos.
Indicadores No Contine:
El tacmetro no se enciende, No hay corriente elctrica disponible. Consulte a su concesionario -
incluso si el interruptor de El interruptor de la batera est o distribuidor autorizado de
potencia est encendido apagado, el fusible (3 A) en el panel de Yanmar Marine.
instrumentos est fundido o el circuito
est roto.
Uno de los indicadores no se El interruptor del sensor es defectuoso. Consulte a su concesionario -
apaga o distribuidor autorizado de
Yanmar Marine.
El indicador de carga baja de La correa en V est floja o rota. Sustituya la correa en V o Ver Comprobacin y
la batera no se apaga ajuste la tensin. ajuste de la tensin de
durante el funcionamiento la correa en V del
alternador en la
pgina 65.
La batera es defectuosa. Compruebe el nivel de fluido Ver Comprobacin del
de la batera, gravedad nivel de electrolito de
especfica o cambie la la batera en la
batera. pgina 62.
Fallo de generacin de potencia del Consulte a su concesionario -
alternador. o distribuidor autorizado de
Yanmar Marine.
Fallos de arranque:

Manual de instrucciones de la Serie YM 79


07-Troubleshooting.fm 80

RESOLUCIN DE PROBLEMAS
Sntoma Causa probable Accin Referencia
El arranque gira pero el No hay combustible. Aada combustible. Purgue Ver Llenado del
motor no arranca el sistema de combustible. depsito de
combustible en la
pgina 30 y consulte
Purga del sistema de
combustible en la
pgina 31 .
El filtro del combustible est obstruido. Cambie el elemento del filtro. Ver Recambio del
filtro de combustible
en la pgina 71.
Combustible inadecuado. Sustituir con combustible Ver Especificaciones
recomendado. del gasoil en la
pgina 26.
Problema con la bomba de inyeccin Consulte a su concesionario -
de combustible. o distribuidor autorizado de
Yanmar Marine.
Fuga de compresin desde la vlvula Consulte a su concesionario -
de admisin / escape. o distribuidor autorizado de
Yanmar Marine.
El arranque no gira o gira Posicin del embrague defectuosa. Cambie a PUNTO MUERTO Ver Si no se consigue
lentamente (el motor puede y arranque. arrancar el motor en la
ser girado manualmente) pgina 44.
Carga insuficiente de la batera. Comprobar el nivel de fluido. Ver Comprobacin del
Recargue o cambie la nivel de electrolito de
batera. la batera en la
pgina 62.
Fallo de contacto del terminal del Elimine la corrosin de los -
cable. terminales. Apriete los cables
de la batera.
Dispositivo del interruptor de Consulte a su concesionario -
seguridad defectuoso. o distribuidor autorizado de
Yanmar Marine.
Interruptor de arranque defectuoso. Consulte a su concesionario -
o distribuidor autorizado de
Yanmar Marine.
Falta de potencia debido a que la Consulte a su concesionario -
traccin accesoria est ocupada. o distribuidor autorizado de
Yanmar Marine.
El motor no puede ser girado Piezas internas agarrotadas. Consulte a su concesionario -
manualmente o distribuidor autorizado de
Yanmar Marine.
Color anmalo de los gases de escape:

80 Manual de instrucciones de la Serie YM


07-Troubleshooting.fm 81

12/05
RESOLUCIN DE PROBLEMAS
Sntoma Causa probable Accin Referencia
Humo negro Carga incrementada. Consulte a su concesionario -
o distribuidor autorizado de
Yanmar Marine.
Emparejamiento impropio del Consulte a su concesionario -
propulsor. o distribuidor autorizado de
Yanmar Marine.
Silenciador de admisin sucio Elemento de limpieza. Ver Limpieza del
(limpiador de aire). silenciador de
admisin (filtro de
aire) en la pgina 73.
Combustible inadecuado. Sustituir con combustible Ver Especificaciones
recomendado. del gasoil en la
pgina 26.
Pulverizador del inyector de Consulte a su concesionario -
combustible defectuoso. o distribuidor autorizado de
Yanmar Marine.
Espacio libre de la vlvula de Consulte a su concesionario -
admisin / escape incorrecto. o distribuidor autorizado de
Yanmar Marine.
Humo blanco Combustible inadecuado. Sustituir con combustible Ver Especificaciones
recomendado. del gasoil en la
pgina 26.
Pulverizador del inyector de Consulte a su concesionario -
combustible defectuoso. o distribuidor autorizado de
Yanmar Marine.
Desincronizacin de la inyeccin de Consulte a su concesionario -
combustible. o distribuidor autorizado de
Yanmar Marine.
Consumo excesivo del combustible Consulte a su concesionario -
gasoil. o distribuidor autorizado de
Yanmar Marine.

Manual de instrucciones de la Serie YM 81


RESOLUCIN DE PROBLEMAS

Esta pgina se ha dejado en blanco intencionadamente

82 Manual de instrucciones de la Serie YM


ALMACENAMIENTO A
LARGO PLAZO
Si el motor no va a utilizarse durante un perodo PREPARACIN DEL MOTOR
prolongado, deben tomarse medidas especiales
para impedir que el sistema de refrigeracin, el PARA EL ALMACENAMIENTO
sistema de combustible y las cmaras de A LARGO PLAZO
combustin se corroan y el exterior se oxide.
Nota: Si el motor est prximo a un intervalo de
Normalmente, el motor puede permanecer mantenimiento peridico, realice estos
inactivo hasta 6 meses. Si permanece sin ser procedimientos de mantenimiento antes
utilizado durante un perodo ms prolongado, de almacenar el motor a largo plazo.
comunquese con su concesionario o
distribuidor autorizado de Yanmar Marine. 1. Limpie el polvo y cualquier resto de
aceite en la parte exterior del motor.
Antes de efectuar cualquier procedimiento
2. Vace el agua de los filtros de combustible.
de almacenamiento de esta seccin,
revise la seccin Safety de la pgina 5. 3. Vace o llene por completo el depsito
de combustible para evitar la formacin
En climas fros o antes del almacenamiento de condensacin.
durante largo tiempo, asegrese de drenar
4. Engrase las reas expuestas y juntas de
el agua de mar del sistema de refrigeracin.
los cables de control remoto y los soportes
de la manivela del control remoto.
AVISO 5. Selle el silenciador de admisin, el tubo
NO vace el sistema de refrigeracin. Un de escape, etc. para impedir que entre
sistema de refrigeracin lleno evitar la humedad o contaminacin en el motor.
corrosin y el dao por congelacin. 6. Vace completamente la sentina del
fondo del casco.
7. Impermeabilice el compartimiento del motor
Si queda agua salada dentro del motor, puede
para evitar que entre lluvia o agua salada.
congelarse y daar algunas piezas del sistema
de refrigeracin si la temperatura ambiente es 8. Cargue la batera una vez al mes para
inferior a 0C (32F). compensar su auto descarga.
9. Asegrese de que el motor est apagado.

Manual de instrucciones de la Serie YM 83


ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO
SISTEMA DE 1
REFRIGERACIN DEL
VACIADO DEL AGUA SALADA
1
5

3 2 051169-00X00

Figura 2
1 Depsito de refrigerante /
3 051170-00X00
Intercambiador de calor
Figura 1 2 Enchufe de drenaje del
refrigerante
1 Depsito de refrigerante / 3 Enchufe de vaciado de agua
Intercambiador de calor salada
2 Grifo de drenaje del agua 4 Bomba de agua salada
salada 5 Bomba de refrigerante
3 Enchufe de drenaje del
refrigerante

3
2 0004793

Figura 3
1 Detener Solenoide
2 Grifo de drenaje del
refrigerante
3 Carcasa del volante

84 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO
Nota: Los grifos de drenaje se abren
antes de su envo desde la
fbrica.Cierre todos los grifos de
vaciado antes de llenar el
sistema con refrigerante.

AVISO
Si se deja agua salada en el interior,
puede congelarse y daar componentes
del sistema de refrigeracin
(intercambiador de calor, bomba de agua
salada, etc.) si la temperatura ambiente es
inferior a 0C (32F).

1. Coloque un contenedor bajo los grifos


de drenaje del agua salada.
2. Abra los grifos de drenaje del agua
salada en la tubera y en el
intercambiador de calor. Permita su
vaciado.
3. Retire los cuatro pernos apretando el
lateral de la cubierta de la bomba de
agua salada.
Retire la cubierta y vace el agua
salada.
4. Instale la cubierta y apriete los pernos.
5. Cierre todos los grifos de drenaje.

AVISO
NUNCA drene el refrigerante del motor en
las estaciones fras o antes de un
almacenamiento largo. Si no se ha
aadido LLC al sistema de refrigeracin,
aada LLC o drene el refrigerante del
sistema de refrigeracin tras su uso diario.
Si el refrigerante sin LLC no se retira,
puede congelar y daar partes del sistema
de refrigeracin o del motor cuando la
temperatura ambiente est por debajo de
0C (32F).

Manual de instrucciones de la Serie YM 85


ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO

Esta pgina se ha dejado en blanco intencionadamente

86 Manual de instrucciones de la Serie YM


ESPECIFICACIONES
CARACTERSTICAS TCNICAS PRINCIPALES DEL MOTOR

Manual de instrucciones de la Serie YM 87


ESPECIFICACIONES
Especificaciones del motor 2YM15
Especificacin 2YM15
Modelo del inversor reductor marino KM2P-1 SD-20
Utilizacin Recreo
Tipo Motor diesel vertical de 4 tiempos refrigerado por agua
Sistema de combustin Cmara de pre-combustin de inyeccin
Carga de aire Aspiracin natural
Nmero de cilindros 2
Calibre x Recorrido 70 mm x 74 mm (2,76 pulg. x 2,91 pulg.)
Cilindrada 0,570 L (34,8 pulg. Cbicas)
Potencia Salida en el
9,1 kW (12,4 CV) / 3.489 rpm
continua Cigeal / Velocidad del motor
Potencia al Salida en el
10,0 kW (13,6 CV) / 3.600 rpm*
freno Cigeal / Velocidad del motor
Salida en el
9,7 kW (13,2 CV) / 3.600 rpm** -
Propulsor / Velocidad del motor
Instalacin Montaje flexible
Sincronizacin de la inyeccin de combustible FID 21 1 BTDC
Presin de apertura de la inyeccin de combustible 12,3 a 13,28 MPa
Arranque propulsado principal En el volante
Sentido de la Cigeal En el sentido contrario a las agujas del reloj visto desde la popa
rotacin
rbol de transmisin (Avance) En el sentido de las agujas del reloj visto desde la popa -
Sistema de refrigeracin Refrigeracin del refrigerante con intercambiador de calor
Sistema de lubricacin Sistema de lubricacin forzada
Capacidad de refrigerante Motor 3,0 L (3,17 qt), Reserva: 0,8 L (0,85 qt)
Capacidad ngulo de ataque con un ngulo
con un ngulo de ataque 8
de aceite de ataque 0
lubricante
Total** 2,0 L (2,1 qt) 1,8 L (1,9 qt)
(Motor)
Efectiva*** 0,95 L (1,0 qt) 0,9 L (0,95 qt)
Sistema de Tipo Elctrico
arranque
Motor de arranque DC 12 V - 1,4 kW
Alternador CA 12 V - 120 A
Dimensin Longitud total 613 mm (24,1 pulg.) -
del motor
Anchura total 463 mm (18,2 pulg.)
Altura total 528 mm (20,8 pulg.)
Peso en vaco (incluyendo inversor reductor marino) 113 kg (249 lb) 134 kg (295 lb)
*. Condicin de clasificacin: Temperatura del combustible, 40C en la entrada de la bomba de combustible; ISO 8665
**. La cantidad de aceite "total" comprende el aceite en el crter de aceite, canalizaciones, radiadores y el filtro.
***. La cantidad efectiva de aceite muestra la diferencia entre los niveles mximo y mnimo de la varilla de nivel de aceite.

Nota: Densidad del combustible: 0,842 g/cm3 a 15C. Temperatura del combustible en la entrada de la bomba de inyeccin de combustible.
1CV = 0,7355 kW

88 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
ESPECIFICACIONES
Especificaciones del motor 3YM20
Especificacin 3YM20
Modelo del inversor reductor marino KM2P-1 SD-20
Utilizacin Recreo
Tipo Motor diesel vertical de 4 tiempos refrigerado por agua
Sistema de combustin Cmara de pre-combustin de inyeccin
Carga de aire Aspiracin natural
Nmero de cilindros 3
Calibre x Recorrido 70 mm x 74 mm (2,76 pulg. x 2,91 pulg.)
Cilindrada 0,854 L (52,1 pulg. Cbicas)
Potencia Salida en el
13,9 kW (18,9 CV) / 3.489 rpm
continua Cigeal / Velocidad del motor
Potencia al Salida en el
15,3 kW (20,8 CV) / 3.600 rpm*
freno Cigeal / Velocidad del motor
Salida en el
14,9 kW (20,1 CV) / 3.600 rpm** -
Propulsor / Velocidad del motor
Instalacin Montaje flexible
Sincronizacin de la inyeccin de combustible FID 22 1 BTDC
Presin de apertura de la inyeccin de combustible 12,3 a 13,28 MPa
Arranque propulsado principal En el volante
Sentido de la Cigeal En el sentido contrario a las agujas del reloj visto desde la popa
rotacin
rbol de transmisin (Avance) En el sentido de las agujas del reloj visto desde la popa -
Sistema de refrigeracin Refrigeracin del refrigerante con intercambiador de calor
Sistema de lubricacin Sistema de lubricacin forzada
Capacidad de refrigerante Motor 4,1 L (4,3 qt), Reserva: 0,8 L (0,85 qt)
Capacidad de ngulo de ataque con un ngulo
con un ngulo de ataque 8
aceite de ataque 0
lubricante
Total** 2,7 L (2,85 qt) 2,4 L (2,54 qt)
(Motor)
Efectiva*** 1,4 L (1,48 qt) 1,5 L (1,59 qt)
Sistema de Tipo Elctrico
arranque Motor de arranque DC 12 V - 1,4 kW
Alternador CA 12 V - 120 A
Dimensin del Longitud total 693 mm (27,3 pulg.) -
motor Anchura total 463 mm (18,2 pulg.)
Altura total 528 mm (20,8 pulg.)
Peso en vaco (incluyendo inversor reductor marino) 130 kg (287 lb) 151 kg (333 lb)
*. Condicin de clasificacin: Temperatura del combustible, 40C en la entrada de la bomba de combustible; ISO 8665
**. La cantidad de aceite "total" comprende el aceite en el crter de aceite, canalizaciones, radiadores y el filtro.
***. La cantidad efectiva de aceite muestra la diferencia entre los niveles mximo y mnimo de la varilla de nivel de aceite.

Nota: Densidad del combustible: 0,842 g/cm3 a 15C. Temperatura del combustible en la entrada de la bomba de inyeccin de combustible.

1CV = 0,7355 kW

Manual de instrucciones de la Serie YM 89


ESPECIFICACIONES
Especificaciones del motor 3YM30E
Especificacin 3YM30E
Modelo del inversor reductor marino KM2P-1 SD-20
Utilizacin Recreo
Tipo Motor diesel vertical de 4 tiempos refrigerado por agua
Sistema de combustin Cmara de pre-combustin de inyeccin
Carga de aire Aspiracin natural
Nmero de cilindros 3
Calibre x Recorrido 76 mm x 82 mm (2,99 pulg. x 3,23 pulg.)
Cilindrada 1,115 L (68,04 pulg. Cbicas)
Potencia Salida en el
19,4 kW (26,4 CV) / 3.489 rpm
continua Cigeal / Velocidad del motor
Potencia al Salida en el
21,3 kW (29,0 CV) / 3.600 rpm*
freno Cigeal / Velocidad del motor
Salida en el
20,7 kW (28,1 CV) / 3.600 rpm** -
Propulsor / Velocidad del motor
Instalacin Montaje flexible
Sincronizacin de la inyeccin de combustible FID 18 1 BTDC
Presin de apertura de la inyeccin de combustible 12,3 a 13,28 MPa
Arranque propulsado principal En el volante
Sentido de la Cigeal En el sentido contrario a las agujas del reloj visto desde la popa
rotacin
rbol de transmisin (Avance) En el sentido de las agujas del reloj visto desde la popa -
Sistema de refrigeracin Refrigeracin del refrigerante con intercambiador de calor
Sistema de lubricacin Sistema de lubricacin forzada
Capacidad de refrigerante Motor 4,9 L (5,2 qt), Reserva: 0,8 L (0,85 qt)
Capacidad ngulo de ataque con un ngulo
con un ngulo de ataque 8
de aceite de ataque 0
lubricante
Total** 2,8 L (2,96 qt) 2,5 L (2,64 qt)
(Motor)
Efectiva*** 1,4 L (1,48 qt) 1,5 L (1,59 qt)
Sistema de Tipo Elctrico
arranque Motor de arranque DC 12 V - 1,4 kW
Alternador CA 12 V - 120 A
Dimensin Longitud total 715 mm (28,1 pulg.) -
del motor Anchura total 463 mm (18,2 pulg.)
Altura total 545 mm (21,5 pulg.)
Peso en vaco (incluyendo inversor reductor marino) 133 kg (293 lb) 157 kg (346 lb)
*. Condicin de clasificacin: Temperatura del combustible, 40C en la entrada de la bomba de combustible; ISO 8665
**. La cantidad de aceite "total" comprende el aceite en el crter de aceite, canalizaciones, radiadores y el filtro.
***. La cantidad efectiva de aceite muestra la diferencia entre los niveles mximo y mnimo de la varilla de nivel de aceite.

Nota: Densidad del combustible: 0,842 g/cm3 a 15C. Temperatura del combustible en la entrada de la bomba de inyeccin de combustible.
1CV = 0,7355 kW

90 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
ESPECIFICACIONES
Especificaciones del motor 3YM30
Especificacin 3YM30
Modelo del inversor reductor marino KM2P-1 SD-20
Utilizacin Recreo
Tipo Motor diesel vertical de 4 tiempos refrigerado por agua
Sistema de combustin Cmara de pre-combustin de inyeccin
Carga de aire Aspiracin natural
Nmero de cilindros 3
Calibre x Recorrido 76 mm x 82 mm (2,99 pulg. x 3,23 pulg.)
Cilindrada 1,115 L (68,04 pulg. Cbicas)
Potencia Salida en el
19,4 kW (26,4 CV) / 3.489 rpm
continua Cigeal / Velocidad del motor
Potencia al Salida en el
21,3 kW (29,0 CV) / 3.600 rpm*
freno Cigeal / Velocidad del motor
Salida en el
20,7 kW (28,1 CV) / 3.600 rpm** -
Propulsor / Velocidad del motor
Instalacin Montaje flexible
Sincronizacin de la inyeccin de combustible FID 16 1 BTDC
Presin de apertura de la inyeccin de combustible 12,3 a 13,28 MPa
Arranque propulsado principal En el volante
Sentido de la Cigeal En el sentido contrario a las agujas del reloj visto desde la popa
rotacin
rbol de transmisin (Avance) En el sentido de las agujas del reloj visto desde la popa -
Sistema de refrigeracin Refrigeracin del refrigerante con intercambiador de calor
Sistema de lubricacin Sistema de lubricacin forzada
Capacidad de refrigerante Motor 4,9 L (5,2 qt), Reserva: 0,8 L (0,85 qt)
Capacidad ngulo de ataque con un ngulo
con un ngulo de ataque 8
de aceite de ataque 0
lubricante
Total** 2,8 L (2,96 qt) 2,5 L (2,64 qt)
(Motor)
Efectiva*** 1,4 L (1,48 qt) 1,5 L (1,59 qt)
Sistema de Tipo Elctrico
arranque Motor de arranque DC 12 V - 1,4 kW
Alternador CA 12 V - 120 A
Dimensin Longitud total 715 mm (28,1 pulg.) -
del motor Anchura total 463 mm (18,2 pulg.)
Altura total 545 mm (21,5 pulg.)
Peso en vaco (incluyendo inversor reductor marino) 133 kg (293 lb) 157 kg (346 lb)
*. Condicin de clasificacin: Temperatura del combustible, 40C en la entrada de la bomba de combustible; ISO 8665
**. La cantidad de aceite "total" comprende el aceite en el crter de aceite, canalizaciones, radiadores y el filtro.
***. La cantidad efectiva de aceite muestra la diferencia entre los niveles mximo y mnimo de la varilla de nivel de aceite.

Nota: Densidad del combustible: 0,842 g/cm3 a 15C. Temperatura del combustible en la entrada de la bomba de inyeccin de combustible.
1CV = 0,7355 kW

Manual de instrucciones de la Serie YM 91


ESPECIFICACIONES
Especificaciones del aceite del
inversor reductor y de la unidad
de radiador marino
SD20
(acoplado en el
Modelo KM2P-1(S) KM2P-1(G) KM2P-1(GG)
constructor del
bote)
Tipo Embrague cnico mecnico Embrague Dog
Porcentaje de Reduccin
2,21 / 3,06 2,62 / 3,06 3,22 / 3,06 2,64 / 2,64
(Adelante / Atrs)
Velocidad del Propulsor
1580 / 1140 rpm 1332 / 1140 rpm 1083 / 1140 rpm 1322 / 1322 rpm
(Adelante / Atrs) *
Sistema de lubricacin Salpicadura Bao de aceite
Capacidad de aceite 2,2 L (2.3 qt)
lubricante Estndar
0,3 L (0,32 qt)
(total) 2,5 L (2,6 qt)
Largo alcance
Capacidad de aceite
lubricante 0,05 L (0,05 qt) 0,15 L (0,16 qt)
(efectiva)
Sistema de refrigeracin Refrigeracin del aire mediante ventilador en el volante -
Peso 10,3 kg (27,7 lb) 30 kg (66,1 lb)
*. A velocidad del motor y potencia continua de 3.489 rpm

92 Manual de instrucciones de la Serie YM


DIAGRAMAS DEL
SISTEMA
DIAGRAMAS DE TUBERAS 2. Las lneas de combustible de goma
cumplen con EN/ISO7840.
Los diagramas del entubado y del 3. Unidad: mm
cableado se proporcionan slo como
referencia. Contacte su concesionario o
distribuidor autorizado de Yanmar Marine
para obtener los diagramas ms actuales.

Notacin Descripcin
Junta roscada (unin)

Junta de la pestaa

Junta del ojo

Junta de insercin

Orificio taladrado

Tuberas de refrigerante
Entubado del agua
salada
Tuberas de aceite del
motor
Tuberas de gasoil

Notas:
1. La tubera de acero muestra OD x
grosor del muro, el surtidor de goma
muestra ID x grosor del muro.

Manual de instrucciones de la Serie YM 93


DIAGRAMAS DEL SISTEMA
Figura 1Inversor reductor 2YM15 con KM2P-1

1 2 3 4 78 C 9
5 6
10
35
11
D 12 13 14
34 P

33 15 16 17
(36)
32

31 P

30
P T
29 (38)
28 (37)
B
27
26
P
25 22 21 20 19 18
24

A 23
026475-00X

Figura 1

94 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
DIAGRAMAS DEL SISTEMA
Unidad: mm (pulg.) 1 7,8 x t4,5 Boquilla de goma
2 Compruebe la vlvula
Detalle de pieza A Detalle de pieza B 3 7,8 x t4,5 Boquilla de goma
4 7,8 x t4,5 Boquilla de goma
5 Derrame

50 (1.97)
(0.71) 6 Entrada de combustible
18

7 7,8 x t4,5 Boquilla de goma


8 5 x t4,5 Boquilla de goma
X00-135620
17 9 7,8 x t4,5 Boquilla de goma
(0.67)
10 Bomba de inyeccin de
X00-035620
combustible
11 Bomba de inyeccin de
Detalle de pieza C Detalle de pieza D combustible
12 4,76 x t0,7 Tubera de acero
9 (0.35) 8.5 (0.33) 13 Filtro del aceite del motor (tipo
8 (0.31) cartucho)
8 (0.31) 14 4,76 x t0,7 Tubera de acero
15 Tubo de combustible de alta
(0.65)
16.5

presin
16 Boquilla de inyeccin de
17 (0.67)

combustible
17 Interruptor de presin del
aceite
X00-335620 18 Codo del mezclador
X00-235620
19 17 x 14 Boquilla de goma
20 Intercambiador de calor
(refrigerador de agua del motor)
21 Filtro de la entrada del aceite
del motor
22 Cojinete principal
23 Entrada de agua salada
24 17 x t4 Boquilla de goma
25 Bomba de agua salada
26 28 x t4 Boquilla de goma
27 28 x t4 Boquilla de goma
28 Salida de la conexin de agua
caliente (R3/8)
29 Termostato
30 Bomba de refrigerante
31 Entrada de la conexin de agua
caliente (R3/8)
32 Interruptor de la temperatura
del refrigerante
33 Bomba del aceite del motor
34 Vlvula de control de presin
35 GASOIL
36 Al contenedor de aceite
37 Al rbol de levas
38 Desde la cabeza del cilindro

Manual de instrucciones de la Serie YM 95


DIAGRAMAS DEL SISTEMA
Figura 2Inversor reductor 3YM20 y 3YM30(E) con KM2P-1

2 3
D 1 C 4 5 6

23
22
P
21 7 8
20
19 9
P
18
P T
17
16 B

P
10
15
13 12 11
A
14 026476-00X

Figura 2

96 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
DIAGRAMAS DEL SISTEMA
Unidad: mm (pulg.) 1 PCV
2 Derrame
Detalle de pieza A Detalle de pieza B 3 Entrada de combustible
4 Bomba de inyeccin de
combustible

50 (1.97)
(0.71) 5 Bomba de inyeccin de
18

combustible
6 Filtro del aceite del motor (tipo
X00-135620
17 cartucho)
(0.67)
7 Tubo de combustible de alta
X00-035620
presin
8 Boquilla de inyeccin de
Detalle de pieza C Detalle de pieza D combustible
9 Interruptor de presin del
9 (0.35) 8.5 (0.33) aceite
8 (0.31) 10 Codo del mezclador
8 (0.31) 11 Intercambiador de calor
(refrigerador de agua del
(0.65)
16.5

motor)
12 Filtro de la entrada del aceite
17 (0.67)

del motor
13 Cojinete principal
14 Entrada de agua salada
X00-335620 15 Bomba de agua salada
X00-235620
16 Salida de la conexin de agua
caliente
17 Termostato
18 Bomba de refrigerante
19 Entrada de la conexin de agua
caliente
20 Interruptor de la temperatura
del refrigerante
21 Bomba del aceite del motor
22 Vlvula de control de presin
23 Filtro de combustible
24 Al contenedor de aceite
25 Al rbol de levas
26 Desde la cabeza del cilindro

Manual de instrucciones de la Serie YM 97


DIAGRAMAS DEL SISTEMA
DIAGRAMAS DEL CABLEADO
Cdigos del color
R Rojo
B Negro
W Blanco
L Azul
RB Rojo / Negro
LB Azul / Negro
YW Amarillo / Blanco
YG Amarillo / Verde
WL Blanco / Azul
V Prpura
BW Azul / Blanco
O Naranja
WBr Blanco / Marrn

Longitud permisible para el rea de la seccin


en cruz del cable de la batera
Seccin del Cable Distancia Permitida
mm2 (pulg. 2) L = 1 + 2 + 3 m (ft)
15 (0,023) < 0,86 (0,26)
20 (0,031) < 1,3 (0,40)
30 (0,046) < 2,3 (0,70)
40 (0,062) < 2,8 (0,85)
50 (0,077) < 3,5 (1,07)
60 (0,093) < 4,1 (1,25)

98 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05

24
12V

25
+ -

1
3
26

2
2R
29
2B

5R

5R 5R B
2B 2R B
M
2L
30 31 2W
27 28 WBr S
W/Y
32
2W
13 3R

11 17
8
14 16
3 4 5 6 7
15 RB 20R
2 10 B
WL YW LB 36
18 L
W
12 33 34 O
35
RB
LB

Figura 3

Manual de instrucciones de la Serie YM


9 WBr WBr
YG B

W W
A
R R
L L

YW YW
WL WL 37
WG
B B
YG YG
O O
LB LB
VW RB
Resistance

WB A-A
YB

V
B
1 R W

BW
G L

19 20 21 B Output status table


L -
Figura 32YM15, 3YM20, 3YM30(E) - Tipo del Panel de Instrumentos B20

Output Panel Power


A YG 38 ACC Power Glow Relay Stop Relay Starter Relay
RB YW RB Input
22 +
WL LB Power SW *
WG O Glow SW
23 B YG Stop SW
Start SW
*Self-holding
051140-00EN00
DIAGRAMAS DEL SISTEMA

99
DIAGRAMAS DEL SISTEMA
1 Panel de Instrumentos B20 37 Agua en el sensor del inversor
2 Luces de alarma (3 a 7) reductor marino (slo en
3 Indicador de presin baja de inversor reductor)
aceite del motor 38 Detalles del acoplador (mazo
4 Indicador de la temperatura de cables, vista desde A-A)
alta del refrigerante
5 Indicador de agua en el sello
del radiador marino
6 Indicador de carga baja de la
batera
7 Indicador de agua en el filtro
del combustible
8 Tacmetro
9 Visualizacin segmentada
10 Unidad de Control (Indicador
Tacho)
11 Fusible 3A
12 Timbre
13 Mdulo del interruptor (14 a 18)
14 Interruptor de encendido
15 Interruptor de parada
16 Interruptor de luminosidad
17 Interruptor de potencia
18 Unidad de Control (Mdulo del
interruptor)
19 Entrada del sensor del nivel del
tanque de combustible
20 Potencia ACC
21 ACC GND
22 Mazo de cables
23 Cable en el amplificador del
sensor de la unidad de
radiador marino (slo en la
unidad de radiador marino)
24 Conseguido por el cliente
25 Batera
26 Interruptor de la batera
27 Rel (Enchufe de luminosidad)
28 Enchufe de luminosidad
29 Rel de parada
30 Solenoide de parada del motor
31 Rel de arranque
32 Motor de arranque
33 Interruptor de la temperatura
del refrigerante
34 Interruptor de la presin de
aceite del motor
35 Alternador
36 Suelo

100 Manual de instrucciones de la Serie YM


GARANTA DE EPA SLO
PARA EE.UU.
YANMAR CO., LTD. GARANTA DEL SISTEMA DE
CONTROL DE EMISIONES LIMITADA - SLO PARA EE.UU.
2YM15 EPA y CARB 3YM30E EPA y CARB Placa de
Placa de identificacin Por Ejemplo identificacin

EMISSION CONTROL INFORMATION EMISSION CONTROL INFORMATION


THIS ENGINE COMPLIES WITH U.S.EPA MARINE AND CALIFORNIA OFF-ROAD THIS ENGINE COMPLIES WITH U.S.EPA MARINE AND CALIFORNIA OFF-ROAD
REGULATIONS FOR 2013 M.Y. DIESEL ENGINES. REGULATIONS FOR 2013 M.Y. DIESEL ENGINES.
ULTRA LOW SULFUR DIESEL FUEL ONLY. ULTRA LOW SULFUR DIESEL FUEL ONLY.
ENGINE FAMILY: DYDXN0.57P2N DISPLACEMENT: 0.570 LITERS ENGINE FAMILY: DYDXN1.11P3N DISPLACEMENT: 1.116 LITERS
ENGINE MODEL: 2YM15 E.C.S.: EM IFI ENGINE MODEL: 3YM30E E.C.S.: EM IFI
3
FUEL RATE: 17.4MM /STROKE @ 10.0kW / 3600RPM (8kW<19) FUEL RATE: 21.9MM3/STROKE @ 21.3kW / 3600RPM (19kW<37)
STANDARDS NOx+HC:7.5g/kW-hr CO:6.6g/kW-hr PM:0.40g/kW-hr STANDARDS NOx+HC:7.5g/kW-hr CO:5.5g/kW-hr PM:0.30g/kW-hr
APPLICATION:VARIABLE-SPEED PROPULSION ENGINES USED WITH APPLICATION:VARIABLE-SPEED PROPULSION ENGINES USED WITH
FIXED-PITCH PROPELLERS. FIXED-PITCH PROPELLERS.

YANMAR CO.,LTD. YANMAR CO.,LTD.


128790-07712 128990-07712
Figura 1 Figura 3

3YM20 EPA y CARB


Placa de identificacin Por Ejemplo

EMISSION CONTROL INFORMATION


THIS ENGINE COMPLIES WITH U.S.EPA MARINE AND CALIFORNIA OFF-ROAD
REGULATIONS FOR 2013 M.Y. DIESEL ENGINES.
ULTRA LOW SULFUR DIESEL FUEL ONLY.
ENGINE FAMILY: DYDXN0.85P3N DISPLACEMENT: 0.854 LITERS
ENGINE MODEL: 3YM20 E.C.S.: EM IFI
FUEL RATE: 17.2MM3/STROKE @ 15.3kW / 3600RPM (8kW<19)
STANDARDS NOx+HC:7.5g/kW-hr CO:6.6g/kW-hr PM:0.40g/kW-hr
APPLICATION:VARIABLE-SPEED PROPULSION ENGINES USED WITH
FIXED-PITCH PROPELLERS.

YANMAR CO.,LTD.
128890-07712
Figura 2

Manual de instrucciones de la Serie YM 101


GARANTA DE EPA SLO PARA EE.UU.
ESTA GARANTA SOBRE EMISIONES Se recomienda que cualquier pieza de
SE APLICA A LOS MOTORES CON LA repuesto que se utilice para
CERTIFICACIN EPA 40 CFR Part mantenimiento, reparacin o recambio de
1042.135 Y VENDIDOS POR YANMAR los sistemas de control de emisiones sean
QUE ESTN MONTADOS EN piezas de Yanmar. El propietario puede
EMBARCACIONES ETIQUETADAS O elegir si desea realizar el mantenimiento,
REGISTRADAS EN LOS ESTADOS recambio o reparacin de los
UNIDOS. componentes y sistemas de control de
emisiones en cualquier establecimiento de
Obligaciones y derechos de su reparacin o por cualquier otra persona y,
garanta: asimismo, puede elegir utilizar piezas
diferentes a las de Yanmar para tal
Yanmar ofrece garanta al primer usuario y
mantenimiento, recambio o reparacin Sin
a cada uno de los compradores
embargo, el coste de tal servicio o de
posteriores para el sistema de control de
dichas piezas y los fallos posteriores que
emisiones del motor durante los perodos
pudieran derivar de tal servicio o tales
de tiempo descritos a continuacin,
piezas no estar cubierto por esta garanta
siempre que el motor se haya instalado
del sistema de control de emisiones:
segn los requisitos de instalacin de
Yanmar y que no haya habido abuso, Periodo de garanta:
negligencia o mantenimiento incorrecto del
motor marino Yanmar. La garanta comienza en la fecha de
entrega al primer usuario o en la fecha en
Yanmar garantiza que el motor est que la unidad sea arrendada, alquilada o
diseado, fabricado y probado utilizando prestada por primera vez.
piezas autnticas y equipadas de
conformidad con todos los requisitos sobre Modelo de motor Periodo de garanta
emisiones aplicables de la agencia oficial 2YM15, 3YM20 30 meses o 1.500 horas de
para la proteccin del medio ambiente de (kW < 19) uso, lo que ocurra primero.
los EE.UU. y, asimismo, que no presenta 3YM30E 42 meses o 2.500 horas de
defectos de material ni fabricacin que (19 < kW < 37) use, lo que ocurra primero.
pudieran derivar en un incumplimiento de
la normativa de emisiones aplicable Cuando no est equipado con un
durante su perodo de garanta limitada del dispositivo de medicin de las horas de
sistema de control de emisiones. uso, la garanta aplica un periodo de
Siempre que exista una situacin de meses de uso.
emisiones que pueda cubrir la garanta,
Yanmar reparar el motor sin cargos de
diagnstico, piezas y mano de obra. El
servicio de garanta o reparacin se
proporcionar en los concesionarios o
distribuidores autorizados de Yanmar
Marine.

102 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
GARANTA DE EPA SLO PARA EE.UU.
Cobertura de la garanta: Responsabilidad del propietario:
La reparacin o recambio de cualquier Como propietario del motor marino
pieza en garanta se efectuar en un Yanmar, usted es responsable del
distribuidor o concesionario de Yanmar. mantenimiento necesario especificado en
Esta garanta limitada del sistema de el Manual de funcionamiento. Yanmar
control de emisiones cubre los recomienda que conserve toda la
componentes del motor que son parte del documentacin, incluidos los recibos,
sistema de control de emisiones del motor acerca del mantenimiento de su motor
tal y como Yanmar lo entreg al marino, si bien Yanmar no puede rechazar
comprador minorista original. Tales una garanta slo por la inexistencia de
componentes incluyen los siguientes: recibos o por un fallo en garantizar el
rendimiento del mantenimiento
Sistema de inyeccin de combustible
programado general.
Tras el enfriador
Su motor est diseado para operar slo
Unidades de control del motor con gasoil. El uso de cualquier otro
electrnicas y sensores y accionadores combustible podra provocar que su motor
asociados dejase de funcionar segn indican los
requisitos de emisiones aplicables. Es su
Exclusiones: responsabilidad iniciar el proceso de
Aquellos fallos que no se deban a defectos garanta. Debe llevar el motor marino a un
en los materiales y / o de fabricacin no concesionario o distribuidor autorizado
estarn cubiertos por este tipo de garanta Yanmar tan pronto como exista un
limitada de emisiones. Esta garanta no problema.
abarca lo siguiente: mal funcionamiento
Atencin al cliente:
provocado por abuso, mal uso, ajuste
inadecuado, modificacin, alteracin, Si tiene alguna pregunta concerniente a
manipulacin, desconexin, los derechos y responsabilidades de la
mantenimiento incorrecto o inadecuado, garanta o desea informacin sobre el
almacenamiento incorrecto o uso de concesionario o distribuidor autorizado
combustibles o aceites lubricantes no ms cercano de Yanmar, debe ponerse en
recomendados, daos causados por contacto con Yanmar America
accidente y recambio de elementos Corporation, Marine Engine Division para
consumibles y / o fungibles relacionados recibir asistencia.
con el mantenimiento programado.
Yanmar America Corporation, Marine
Yanmar renuncia a todo tipo de Engine Division
responsabilidades por daos 101 International Parkway
consecuentes o incidentales como, por Adairsville, GA 30103 USA
ejemplo, prdida de tiempo, Telfono: 770-877-9894
inconveniencia, prdida de uso de la Fax: 770-877-7567
embarcacin marina o del motor o prdida
comercial.

Manual de instrucciones de la Serie YM 103


GARANTA DE EPA SLO PARA EE.UU.

Esta pgina se ha dejado en blanco intencionadamente

104 Manual de instrucciones de la Serie YM


GARANTA DEL SISTEMA
DE EMISIN
GARANTA DEL SISTEMA emisiones de su motor durante los periodos de
tiempo enumerados a continuacin siempre y
DE EMISIN NO DE cuando no haya habido abuso, desatencin o
CARRETERA mantenimiento inadecuado de su motor.
Su sistema de control de emisiones puede incluir
Sistema de Control de Emisiones
partes tales como el sistema de inyeccin de
de YANMAR CO., LTD. - Slo combustible y el de induccin de aire.
Para EE.UU.
Siempre que exista una situacin de emisiones
Obligaciones y derechos de su que pueda cubrir la garanta, Yanmar reparar
garanta: el motor no de carretera de
compresin-ignicin sin cargos incluyendo
California diagnstico, piezas y mano de obra.
El ARB (Air Resources Board), la Periodo de Garanta del Fabricante:
EPA(Environmental Protection Agency) y
YANMAR CO., LTD., de aqu en adelante Los modelos de motores no de carretera de
Yanmar, tienen el placer de explicarle la compresin-ignicin certificados y etiquetados
garanta del sistema de control de emisiones del ao 1998 o posteriores estn garantizados
de su motor de compresin-ignicin. En durante los periodos enumerados a
California, los modelos de motores no de continuacin. Si se descubre que cualquier
carretera de compresin-ignicin del ao 2.000 parte de su motor relacionada con la emisin
o posteriores deben estar diseados, es defectuosa durante el periodo de garanta
construidos y equipados para adecuarse a los aplicable, la parte ser repuesta por Yarmar.
estrictos estndares estatales anti-polucin. En
Modelo de
todos los estados, los motores no de carretera Periodo de garanta
motor
de compresin-ignicin del ao 1998 o
2YM15, 3YM20 30 meses o 1.500 horas
posteriores deben estar diseados,
(kW < 19) de uso, lo que ocurra primero.
construidos y equipados para adecuarse a los
3YM30E 42 meses o 2.500 horas de
estndares de emisin EPA de los EE.UU.
(19 < kW < 37) use, lo que ocurra primero.
Yanmar garantiza que el sistema de control de

Manual de instrucciones de la Serie YM 105


GARANTA DEL SISTEMA DE EMISIN
Cuando no est equipado con un Partes en garanta:
dispositivo de medicin de las horas de
Esta garanta cubre los componentes del
uso, la garanta aplica un periodo de
motor que son parte del sistema de control
meses de uso.
de emisiones del motor tal y como Yanmar
Cobertura de la garanta: lo entreg al comprador minorista original.
Tales componentes incluyen los
Esta garanta es transferible a cada siguientes:
comprador subsiguiente durante la
duracin del periodo de garanta. La Sistema de inyeccin de combustible
reparacin o recambio de cualquier pieza Sistema de enriquecimiento de arranque
en garanta se efectuar en un distribuidor en fro
o concesionario de motores de Yanmar
Marine. Sistema de ventilacin del crter positivo

Las partes garantizadas cuyo reemplazo Ciertos modelos pueden no contener


no est programado como mantenimiento todas estas partes y otros modelos
requerido en el Manual de funcionamiento pueden contener equivalentes
estar garantizado durante el periodo de funcionales, ya que las partes
garanta. Las partes garantizadas cuyo relacionadas con las emisiones pueden
reemplazo est programado como variar ligeramente entre un modelo y otro.
mantenimiento requerido en el manual de
funcionamiento estn garantizadas
Exclusiones:
durante el periodo de tiempo anterior al Aquellos fallos que no se deban a defectos
primer reemplazo programado. Cualquier en los materiales y / o de fabricacin no
parte reparada o reemplazada bajo estarn cubiertos por esta garanta. La
garanta deber ser garantizada durante el garanta no cubre lo siguiente: mal
periodo de garanta restante. funcionamiento provocado por abuso, mal
uso, ajuste inadecuado, modificacin,
Durante el periodo de garanta Yanmar es
alteracin, manipulacin, desconexin,
responsable de los daos causados a
mantenimiento incorrecto o inadecuado,
otros componentes del motor producidos
almacenamiento incorrecto o uso de
por el fallo de cualquier parte garantizada
combustibles o aceites lubricantes no
durante el periodo de garanta.
recomendados, daos causados por
Cualquier parte de reemplazo que es accidente y recambio de elementos
funcionalmente idntica al equipamiento consumibles relacionados con el
original en todos los aspectos debe ser mantenimiento programado. Yanmar
usada en el mantenimiento y reparacin renuncia a todo tipo de responsabilidades
de su motor, y no reducir las obligaciones por daos consecuentes o incidentales
sujetas a garanta de Yanmar. No deben como, por ejemplo, prdida de tiempo,
ser usadas partes aadidas o modificadas inconveniencia, prdida del equipamiento /
que no estn exentas. El uso de partes motor o prdida comercial.
aadidas o modificadas que no estn
exentas pueden ser motivos de anulacin
de una garanta.

106 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
GARANTA DEL SISTEMA DE EMISIN
Responsabilidades del propietario Yanmar America Corporation, Marine
de la garanta: Engine Division
101 International Parkway
Como propietario del motor, usted es Adairsville, GA 30103 USA
responsable del mantenimiento Telfono: 770-877-9894
necesario especificado en su manual Fax: 770-877-7567
de propietario. Yanmar recomienda que
conserve toda la documentacin, incluidos
los recibos, acerca del mantenimiento de
su motor no de carretera de
compresin-ignicin, si bien Yanmar no
puede rechazar una garanta slo por la
inexistencia de recibos o por su
incapacidad para garantizar el rendimiento
de todo el mantenimiento programado.
Yanmar puede denegar la cobertura de su
garanta de su motor no de carretera de
compresin-ignicin si una parte ha fallado
debido al abuso, desatencin,
mantenimiento impropio o modificaciones
no aprobadas.
Su motor est diseado para operar slo
con gasoil. El uso de cualquier otro
combustible podra provocar que su motor
dejase de funcionar segn indican los
requisitos de emisiones aplicables.
Es su responsabilidad iniciar el proceso de
garanta. Debe presentar su motor en un
concesionario Yanmar tan pronto como
exista un problema. Las reparaciones bajo
garanta deben ser completadas por el
concesionario tan rpidamente como sea
posible.

Atencin al cliente
Si tiene alguna pregunta concerniente a
los derechos y responsabilidades de la
garanta o desea informacin sobre el
concesionario o distribuidor autorizado
ms cercano de Yanmar, debe ponerse en
contacto con Yanmar America Corporation
para recibir asistencia.

Manual de instrucciones de la Serie YM 107


GARANTA DEL SISTEMA DE EMISIN
Registro de mantenimiento
Horas de Nombre del
Fecha Mantenimiento realizado Sello o firma
funcionamiento concesionario

108 Manual de instrucciones de la Serie YM


12/05
GARANTA DEL SISTEMA DE EMISIN

Horas de Nombre del


Fecha Mantenimiento realizado Sello o firma
funcionamiento concesionario

Manual de instrucciones de la Serie YM 109


GARANTA DEL SISTEMA DE EMISIN

Declaracin de conformidad de los motores de propulsin de las embarcaciones de recreo con los
requisitos de emisiones de escape de la Directiva 94/25/CE enmendada por la Directiva 2003/44/CE
(A completar por el fabricante de motores intraborda sin escape integral)

Nombre del fabricante: Yanmar Co., Ltd.


Calle: 1-9 Ciudad: Tsuruno-cho, Kitaku, Osaka-City
Cdigo Postal: 530-8311 Pas: Japan

Nombre del Representante Autorizado (si corresponde): Yanmar Co., Ltd. Marine Operations Division
Calle: 5-3-1 Ciudad: Tsukaguchi Honmachi, Amagasaki, Hyogo
Cdigo Postal: 661-0001 Pas: Japan

Nombre del Organismo Notificado para la evaluacin de las emisiones de escape: Socit Nationale de Certification et d'Homologation
Calle: 11, route de Luxembourg Ciudad: Sandweiler
Cdigo Postal: L-5230 Pas: Luxembourg Nmero de ldentificacin: 0499

Mdulo utilizado para la evaluacin de las emisiones de escape: B+C B+D B+E B+F G H
O tipo de motor aprobado de acuerdo con: etapa II de la Directiva 97/68/EC Directiva 88/77/EC
Otras Directivas de la Comunidad aplicadas: 2004/108/EC

DESCRIPCIN DEL(LOS) MOTORES Y REQUISITOS ESENCIALES


MOTOR(ES) CUBIERTOS POR ESTO
Tipo de motor: Tipo de combustible: Ciclo de combustin: DECLARACIN
Z o dentro-fueraborda sin escape Modelo(s) de motor o Nmero del certificado
Diesel 2 tiempos
integral nombre(s) del tipo de motor: de tipo CE (escape)
Motor intraborda Gasolina 4 tiempos SNCH*94/25*2003/44*
RCD-1GM10X1 0009*00
RCD-2YM15X1 0004*03
Ver ficha

Otro normativa RCD-3YM30X1 0005*04


tcnica

Requisitos esenciales Normas utilizadas


utilizada RCD-4JH4X1 0014*01
RCD-4JH3TX1 0011*01
RCD-4LHAX1 0015*00
Anexo I.B Emisiones de escape
RCD-6LPADX1 0012*00
identificacin del motor RCD-6LPASX1 0007*00
requisitos para las emisiones de escape EN ISO 8178-1:1996 RCD-6CXMX1 0006*00
durabilidad RCD-6LY2X1 0008*00
RCD-6LY3X1 0010*04
manual del propietario RCD-4JH3TX2 0016*00
Anexo I.C Emisiones sonoras consulte la Declaracin de conformidad del RCD-4JH4TX2 0017*01
fabricante de la embarcacin RCD-4JH4TX1 0018*02
RCD-6LPASX2 0023*01
RCD-4JH4AX1 0025*02
RCD-6CX53X1 0028*01
RCD-4JH5X1 0029*00
RCD-3JH5X1 0030*00
RCD-8LVX1 0038*01

Declaro en nombre del fabricante del motor que el(los) motor(es) cumplir(n) con los requisitos de emisin de escape de la
Directiva 94/25/CE enmendada por la Directiva 2003/44/CE, una vez instalado(s) en embarcaciones de recreo, en conformidad
con las instrucciones suministradas del fabricante del motor y que este(estos) motor(es) no debe(n) ser puesto(s) en marcha
hasta que la embarcacin de recreo en la cual es(sern) instalado(s) haya sido declarada en conformidad con las provisiones
relevantes de la anteriormente mencionada Directiva.

Nombre: Yukio Kikuchi Firma y cargo:


(identificacin de la persona autorizada para firmar en (o una marca equivalente)
nombre del fabricante de motores o su representante autorizado)

Fecha: (da/mes/ao) 2012/ 12 / 25

110 Manual de instrucciones de la Serie YM


Marine Operations Division
Quality Assurance Dept.
5-3-1, Tsukaguchi-honmachi, Amagasaki
Hyogo, 661-0001, Japan
Phone: +81-6-6428-3251 Fax: +81-6-6421-5549

Overseas Office

Yanmar Europe B.V. (YEU)


Brugplein 11, 1332 BS Almere-de Vaart, Netherlands
Phone: +31-36-5493200 Fax: +31-36-5493209
Yanmar Asia (Singapore) Corporation Pte Ltd. (YASC)
4 Tuas Lane, Singapore 638613
Phone: +65-6595-4200 Fax: +65-6862-5189
Yanmar America Corporation (YA)
101 International Parkway
Adairsville, GA 30103, U.S.A.
Phone: +1-770-877-9894 Fax: +1-770-877-9009
Yanmar Engine (Shanghai). Co., Ltd.
10F, E-Block POLY PLAZA, No.18 Dongfang Road
Pudong Shanghai, CHINA P.R.C. 200120
Phone: +86-21-6880-5090 Fax: +86-21-6880-8090

OPERATION MANUAL

2YM15, 2YM20, 3YM30E, 3YM30

1st edition: November 2007


2nd edition 1st rev.: March 2012
2nd edition 2nd rev.: July 2012
3rd edition: February 2013
3rd edition 1st rev.: June 2013

Issued by: YANMAR CO., LTD. Marine Operations Division


Edited by: YANMAR TECHNICAL SERVICE CO., LTD.
MOTORES MARINOS

http://yanmar.com 0AYMM-S00202

You might also like