You are on page 1of 92

10674

*_

s*L

\\
LA TA DE CARLOS
Digitized by the Internet Archive
in 2012 with funding from
University of North Carolina at Chapel Hill

http://archive.org/details/latadecarloscome22815thom
LA TA DE CARLOS
COMEDIA EN TRES ACTOS I EN PROSA

TiiADCDA POa

Don Pedro Gil


Estrenada con extraordinario xito en el TEATRO DE LA PRINCESA
la noche del 9 de Octubre de 1S97.

MADRID
IMPRENTA DE V. VELA Y LPEZ
4, CALLE DE LAS CONCHAS, 4

1897
PERSONAJES ACTORES I

CARMEN. .4 Sra. Pars.


ANA Srta. Nestosa (J.)

DOA LUCA. Sra. Alver.


IRENE V-. Srta. Palma.
JORGE . . A'. Sr. Garca Ortega.
TELESFORO.* Mendigucha.
DON FRANCISCO.+ Valero.
CARLOS, .ir Morano.
DON SERVANDO .+. Snchez-Rort.
GASPAR Valle.
MOZO-+. Santiago.
MOZG-fc: Ferrer.

-^fQc-f
>t.-i
7
Derecha izquierda las del actor.

Esta traduccin es propiedad de su autor, y nadie podra, sin su permiso,


reimprimirla ni representarla en Espaa y sus posesiones de Ultramar, ni eu
los pases con los cuales se hayan celebrado se celebren en adelante tra-
tados internacionales de propiedad literaria.

El autor se reserva el derecho de traduccin.


Los Comisionados representantes de la Galera Lrico-Dramtica titulada

El Teatro, de D. FLORENCIO FISCOWICH, son los exclusivamente encar-


gados de conceder negar el permiso de representacin y del cobro de los

derechos de propiedad.
Queda hecho el depsito que marca la ley.
ACTO PRIMERO

Gabinete elegante de un hotel en El Escorial. Puertas laterales y al foro;

ventanas en las segundas puertas, con cortinas blancas, y forillo de jardn.

Al foro, balaustrada y fondo del mismo; Mesa de despacho con papel, so-
bres, libros, peridicos, carpeta, plumas, cesto de papeles y silln.

Detrs de esta mesa, y entre la puerta del foro y la ventana de la dere-

cha, otra mesa con libros. En la izquierda, al foro, otra mesa con tapete,

bandeja con botella de agua y dos vasos; debajo de esta mesa cuatro

botellas de Champagne. En primer trmino, izquierda y derecha, mecedu-


ra v sillas volantes de Viena.

ESCENA PRIMERA
JORGE v GASPAR
Jorge.
es fcil escribir una carta amorosa. Lo que es para m...

(Rompe el papel y le arroja al cesto.) Vamos COn el vigsimo


borrador. (Escribe.) Sol de mi existencia, estrella de mi
vida, lucero de la maana. Anda! Ahora me he me-
tido en el firmamento y no s salir de l. (Rompe el papel.
Toma otro y escribe.) Seora doa Carmen de la Pea y
Covarrubia. Muy seorita ma. Horror! (Rompe el papel

y lo arroja al cesto. Escribe nuevamente.) Carmen de mi


alma... (Como satisfecho.) Esto es otra cosa; esto ya quie-
re decir algo. Carmen de mi alma. (Leyendo lo escrito.)

613089
6
Gaspar. (En la puerta del foro de la derecha.) Hay permiso?
Jokge. (Sin levantar la ebeza.) No; djame: estoy muy ocupado.
Gaspar, Ya lo veo: mas...
Jorge. Que te vayas te digo. (Algo molesto.)

Gaspar. Bien, bien...


Jorge. (Leyendo.) Carmen de mi alma, de mi... Ahora voy
tener que romperle el alma para poder seguir. (Levan-
ta la vista y mira al cielo ) Todava?. . qu quieres?
Gaspar. Pues... dinero.
Jorge. Dinero? Vete de aqu en seguida, estpido! (Escribe.

El hombre que espera... U'a'. a conveniente.)

Gaspar. Corriente.
Jorge. Cmo?
Gaspar. No dice usted que me espere?
JORGE. Oh! (Como desesperado, amenazando Gaspar con un libro:

vase ste.)

ESCENA II

JORGE y CARLOS; despus, GASPAR


Careos. (Entrando por el foro de La derecha.) Deseo consultarte...
Jorge. (Creyendo que le habla el criado.) Mira, si no te largas in-
mediatamente...
Carlos. Eh?
Jorge. Ah! Eres t, Carlos? qu te ocurre? (Levantndose y vi-

niendo primer trmino.)

Carlos. No, si te molesto...


Jorge. De ningn modo. Hablaba con ese imbcil de Gaspar,
que ha venido meterme prisa en el preciso momento
en que me dispona escribir una carta importantsi-
ma. Perdname; estoy tan nervioso... tan excitado...
Carlos. No me extraa; tambin yo lo estoy.
Jorge. T?
Carlos. Claro! Como que tambin necesitaba escribir una carta
importantsima.
Jorge. A quin?
Carlos. A quin ha de ser? A Anita.
Jorge. Y qu la dices?

Carlos. Ana de mi alma.


Jorge. Ya!... Y qu ms?
Carlos. No he pisado de ah. T que eres prctico en esta
clase de asuntos y todo te atreves...
Jorge. A todo? Lo crees as?
Carlos. Digo...
Jorge. Pues te equivocas de medio medio. Deberamos mo-
rirnos de vergenza al considerar lo que nos suce-
de. Dos hombres jvenes, no mal parecidos, estudian-
tes modelos,, prximos terminar con brillantez la di-
fcil carrera de Ingeniero de montes; que en este Real
Sitio de San Lorenzo viven con cierta holgura, casi en
casa propia y enamorados perdidamente de las dos se-
oritas ms lindas de la poblacin...

Carlos. Y del mundo entero!


Jorge. Y del mundo entero, s, seor! Haber tenido infinitas
ocasiones de declararse esos dos ngeles y estar
an en el prlogo de su novela amorosa!... Es incon-
cebible! Cundo se marchan Santander?
Carlos. Creo que maana. (Viveza en el dilogo.)

Jorge. Maana? Y nos estamos as?


Carlos. Y qu hacer?
Jorge. Y su tutor?
Carlos. Pues su tutor, don Servando Juncales, es un hombre
de genio terrible.
Jorge. Ya lo s.

Carlos. Antiguo agente de Bolsa.


Jorge. Ya lo s.

Carlos. Que hoy vive de sus rentas.


Jorge. De sus cupones.
Carlos. Es lo mismo. Y ayer se fu Madrid cobrar el tri-
mestre.
Jorge. De modo que Carmen y Anita...?
Carlos. Hoy estn solas con la vieja que les sirve de doncella
y de aya.
8
Jorge. Solas?
Carlos. Acabo de verlas en el jardn.

Jorge. Solas... y en el jardn?


Carlos. Y la puerta de par en par.
Jorge. Pues malditos sean los inconvenientes! (Decidido, como
tomando una resolucin.) Ponte el sombrero y sigeme.
Carlos. Cmo?
Jorge. Sigeme: estoy decidido.
Carlos. No te precipites, Jorge: reflexionemos sobre lo que
vamos hacer.
Jorge. Sigeme!
Carlos. .Mira que nos jugamos nuestro porvenir!
Jorge. Sigeme!
Carlos. No! no me pidas imposibles: yo no tengo valor sin
prepararme antes...
Jorge. Cobarde! (Con cmica seriedad.) Sintate ah y escribe: yo
le dictar.

Carlos. Eso es Otra COSa. (Se sienta escribir.)

Jorge. (Dictando.) Queridsima Carmen.


Carlos. (Sin escribir y mirando Jorge.) Pero quin se declara, t
yo?
Jorge. Los dos. (Si me gusta sacar una copia.)
Carlos. (Escribiendo ) Queridsima Ana.
Jorge. (Dictando.) La adoro usted con locura.
Carlos. Hombre!
Jorge. As, nada de prembulos ni tonteras.
Carlos. (Escribiendo.) Con locura.
Jorge. La palabra locura subrayada. Con ardiente pasin*.
Pasin subrayada.
Carlos. (Escribiendo) Pasin subrayada.
Jorge. (Mirando lo que escribe Carlos.) Pero qu haces?
Carlos. No lo s: estoy temblando! esto es muy atrevido!
Jorge. Contina. (Dictando.) Los dos hemos nacido el uno para
el otro, y usted debe pertenecerme por toda la vida y
toda la eternidad.
Carlos. (Dejando de escribir.) Imposible! eso s que no lo pongo;
yo no puedo comprometerme hasta ese punto.
9
Jorge. Por qu?
Carlos. Porque tengo una ta.

Jorge. Valiente novedad! Qtiign no tiene una ta?


Carlos. Pero no una ta co no la que m me ha tocado en
suerte, que ha sido mi Providencia. Ella se encarg de
mi educacin desde li muerte de mi padre.

Jorge. Bueno... y qu? rn idntica situacin me hallo yo


respecto mi to Francisco, capitn retirado de la Ma-
rina mercante, soltero empedernido, y que me profesa
tal afecto que, como sabes, ha comprado este hotel
slo para pasar algunas temporadas mi lado.
Carlos. Y en cuyo hotel, con permiso de tu to, me brindas
generosa hospitalidad.
Jorge. .Nada de generosa, puesto que contribuyes con tu
haber mensual nuestra subsistencia. Pero, en fin...

decas?...
Carlos. Uue segn me anuncia de Madrid mi excelente ta,

debe llegar aqu de un momento otro.


Jorge. Hoy?
Carlos. Hoy mismo, con el nico objeto de abrazarme y al-

morzar conmigo; y ya comprendes que antes de ligar-


me por siempre una mujer, debo explorar el nimo
de mi ta.

Jorge. Lo encuentro muy razonable. Por de contado que ser


una seora gruesa, de cierta edad...
Carlos. Si no la conozco ni he visto siquiera su retrato. No
he tenido ni tengo otras noticias de mi ta que las
que puedes leer en este peridico. (Da Jorge un pe-

ridico.)

Jorge. (Leyendo ) aDoa Lucia Castello Encantado da Selva Fer-


mosa. Estos no son apellidos; son un cuento de hadas.
(Leyendo.) La millonaria brasilea que acaba de adqui-
rir por una cuantiosa suma el magnfico palacio de Pe-
ahonda, en la provincia de Avila, es una seora na-
tural de Pontevedra, que durante su larga estancia en
el Brasil, ha dado pruebas de ser un genio comercial de
primer orden. Casada con un rico propietario portu-
lo-
gues, qued, al morir ste, por duea absoluta de todos
sus tesoros. Chico!
Carlos. Contina.
Jorge. (Leyendo.) tl nico pariente de doa Luca, y por lo
tanto su nico heredero, es un sobrino que actual-
mente cursa en ll escorial la carrera de Ingeniero de
montes T!!
Carlos. Yo.
Jorge. Y no te desmayas?. ... es decir, no te desmayaste al
leer esto?
Carlos. Las riquezas me halagan, pero no me subyugan; al pre-
sente slo me subyuga..
Jorge. S, tu amor por \nita; y ser tuya; te casars con ella;

yo te lo fo. Pero ahora lo urjgentc, lo principal, es pre-


parar tu ta un recibimiento, es decir, un almuerzo
diguo dess millones. Caspa/-! (Llamando.)

Gaspar. (Saliendo por el foro de la derecha ) Seorito!


Jorge. A escape, de parle ma la fonda de Miranda y que
preparen un almuerzo esplndido, suculento, por cuen-
ta de mi to en?
Gaspar. Para cuntas personas?
Jorge. Para tres... no... no... para cinco personas... corre!
Gaspar. Dnde ha de servirse, aqu en la fonda?
Jorge. Aqu, que lo traigan inmediatamente... Ah! Cmo
andamos de Champagne?
Gaspar Creo que hay cuatro botellas.
Jorge. Cmo cuatro?... Ayer haba seis, y yo no he bebido.
Carlos. Ni yo.
Jorge. Este granuja se bebe nuestro Champagne.
Gaspar. Seorito, le juro...
Jorge. No jures y despacha.
Gaspar. Aqu estn las cuatro botellas. (Mostrando las que hay de-

bajo de la mesa.)

Jorge. Y procura adornar esta habitacin y que la mesa re-


sulte digna de nuestra ilustre husped.
Gaspar. Pero qu adornos he de poner, si nada tenemos, y
adems no hay tiempo?
11
Jorge. Que te los presten en la fonda.
Gaspar. S... si... p ro...

Jorge. No me repliques, ve volando.


Gaspar. (Aparte.) Una orga, y ta de curso... valientes notas-
vamos sacar. (VaSe por el furo de la derecha.)

Carlos. Para quines so i lu; cinco cubiertos que has pedido?


Jorge. Para tu ta y nosotros.
Carlos. Y los restantes?
Jorge. Los restantes? Apyate en la silla... para Carmen y
Anua.
Carlos. Qu!. /as invitarlas?
Jorge. Ahora mismo.
Carlos. Personalmente?
Jorge. No; estas invitaciones se hacen siempre por escrito.
Carlos. Y crees que ace^rn?
Jorge. Vamos verlo.
Carlos. Ay, Jorge, si vinieran! Pero no... no lo espero. Dos
jvenes solieras y honradas aceptar un almuerzo!...
Jorge. Dispuesto en honor de tu ta, una seora respetable;
adems, le olvidas que repetidas veces he odo
de lo

decir Carmen? uLa mujer que no desafa los peli-


gros, es porque no tiene confianza en s misma.))
Carlos. Ay! cmo me late el corazn al considerar...
Jorge. Djale de consideraciones y de latidos y escribe: (Car-

los se dispone escribir y Jorge dicta.) Encantadora


Carmen.
Carlos. Hombre!
Jorge. Ay! es verdad, (Dictando.) Encantadoras seoritas.
Sern ustedes tan amables que nos concedan el honor
de asistir al almuerzo con que festejamos hoy'la venida
de mi respetabilsima ta doa Luca... etc., etc., de
cuyas grandezas y vida de aventuras tanto he hablado
usted? Una respuesta favorable constituir mi mayor
ventura. Firma, y djame sitio para escribirla post-
data. (Firma Carlos: se levanta, y Jorge toma la pluma y escribe.)
Y un desaire equivaldra firmar nuestra sentencia de
muerte. Rompe esa caria de declaracin; ya es intil.
i --

Carlos. S; t ya das por seguro...


Jorge. Gaspar! Gaspar!
Gaspar. (Saliendo por el foro con dos mozos con blusas, trayendo dos

macetas con grandes plantas; las dejan y vuelven salir, trayendo

otras dos, colocndolas: dos, los lados de la p.ierta del foro, y las

otras dos en los costados de la decoracin.) Seorito!


Jorge. Deja eso. (Por las plantas.) Avisaste la fonda?
Gaspar. S, seor.

Jorge. Oye; vas llevar esta carta las seoritas. ,

Gaspar. (Aparte.) Anda, morena!


Jorge. Cmo?
Gaspar. Que ya s de qu seoritas se trata. (Vase.)

ESCENA III

JORGE y CARLOS

Jorge. Conque ten mucha cordura, y por atender Anita no


vayas pecar de descorts ingrato con tu buena ta.
Carlos. Eh?
Jorge. S, seor; hoy por hoy, lo primero es tu ta.

Careos. Pero y t?
Jorge. Yo no soy su sobrino.
Carlos. De modo, que mientras t te dedicas slo Carmen,
yo... adis mis ilusiones!
Jorge. Pues no hay remedio.
Carlos. S le hay; sobra mi ta, falta un acompaante.

Jorge. Un acompaante?... Ya di con l!... Telesforo...


Carlos. El ciclista?...
Jorge. S, y el cmico; porque se pasa la vida entre la bici-

cleta y los bastidores.


Carlos. Es un buen aficionado.
Jorge. Y un mal estudiante.
Carlos. Pero no estaba en Madrid?
Jorge. Ya ha regresado; le he visto llegar; ha batido hoy el

. record Madrid-Escorial, y ahora se halla en su casa


13
celebrando su triunfo con otros compaeros de pe-
dal. Vamos buscarle.

Carlos. Y t crees que se prestar?


Jorge. Ya le convenceremos. Es tan buen amigo como dbil
de carcter; lo esencial es traerlo aqu, y una vez en
nuestro poder, le secuestramos. Anda... (Invitndole

salir.) es ah... al lado... en cinco minutos. (Vanse por el

foro de la izquierda.)

ESCENA IV
izquierda
TELESfORO cou traje de ciclista saltadlo por. la ventana, de la

cun una maleta en la mano.

Telesf. Nadie!. . respiro!... ahora estarn en clase, de segu-

y el criado en el caf, como siempre, jugando


al
. ro,
domin! Cualquiera que me viera saltar con esta ma-
leta por una ventana, me tomara por un ratero, y
efectivamente lo soy; ratero de Champagne. Jorge y
Carlos son ricos y tienen siempre repleta su bodega;

yo soy pobre, y no puedo permitirme ciertos lujos, lo


que uo quita para que tenga tambin mis compromi-
sos. Seis botellas de la Viuda de Clicot les llevo
roba-

das en dos asaltos. Salgo por la puerta trasera de mi


casa; escalo dos tapias pequeas y... zas... me cuelo
mirada la habitacin y ve
en SUS, dominios. (Registra con la

las cuatro botellas debajo de la mesa.) Aqu veo cuatro bote-


llas... Hijos mos, perdonad por Dios! (Coge las cuatro
botellas y las guarda en la maleta.)
El pobre criado cargar
mochuelo. (Entran los camareros de la fonda por el foro-
con el

de la derecha, y empiezan poner la mesa que ha servido de es-

Demonio! Los camareros de la fonda de Mi-


critorio.)

randa! Serenidad! Que no conozcan que no soy de-


casa! (A los criados.) Vais poner la mesa, oh? Perfec-


tamente! (Por lo visto se va celebrar aqu una fiesta
en toda regla; y nada me haban dicho! ah prfidos!
pero me vengar: es decir, ya me he vengado! (Dis-
14
ponindose salir con la maleta donde ha puesto las cuatro bote-

llas de Champagne.) Y por qu sar por la ventana? No,


seor; por la puerta, y muy tranquilo.)
JORGE. (Que viene por el foro de la izquierda acompaf.ado de Carlos, dir

al \^t Toiesbro:) Hombre, si est aqu!


Telesf: Tablmu!

ESCENA V
TELESFORO, JORGE y CARLOS
Los mozos siguen poniendo la mesa.

Jorge. ;Querido Te'esforo!


Carlos. Venimos de tu casa.
Jorge. Y por lo visto, nos hemos cruzado en el camino.
Telesf. No; yo he venido por otra puerta.
Jorge. Cmo?
Telesf. Nada. Qu tal me encontris con mi traje de ciclista?

Jorge. Como siempre. Charmanle!


Teles*. Hoy lo estreno.

Jorge. Esas medias cuadros son irresistibles. Ests elegan-


tsimo.
Telesf. Gracias! Eso slo quera saber. Adis.
Jorge. C! t no te vas; almuerzas con nosotros.
Telesf. Imposible; me esperan mis compaeros de pedal.
Jorge. Que esperen; antes que el compaerismo est la ver-
dadera amistad.
Telesf. Mira, Jorge, no abuses de mi carcter dbil y del do-
minio que ejerces sobre m. Volver ms tarde. Adis!
Carlos. No te dicen nada estos preliminares? (Por la mesa.)

Jorge. No despiertan lu apetito y tu nriosidad? i

Telesf. Veo que se trata de un gran festn!


Jorge. En lionor de la ta de Carlos...
Carlos. Que debe llegar de un instante otro.
Tlese. Y coma yo no la conozco...
Carlos. Es que ella tendr mucho gusto en conocer un joven
de tus prendas.
-
15
Y de lu reputacin.

e mi reputacin?
'Mgo! El campen de Espaa!
..

Tatito como de Espaa... (Con modestia cmica.)

(Pretende coger la maleta que durante el dialogo ha tenido Teles-

foro en la mano.) Deja la maleta.


Eso nunca!...
No?
iForcejeando con Carlos.) Por Dios, que se van romper!
Eh?
Que se va romper.
Pierde cuidado. (Se ha apoderado de la maleta.)

Pues s; se trata de mi ta, y necesito contarte...


No; m, no; ella.

Cmo?
Que se lo cuentes tu ta.
Te advierto que es una seora viuda.
Y millonaria.
Eh?
Y encantadora.
Y tan encantadora! Como que se llama doa Luca
Castello Encantado da Selva Fermosa.
Ya!
Una seora anciana simptica.
Una vieja?... Me lo igur... Hasta luego! (Pausa: da
un paso como para marcharse.) A m slo me gustan las
jvenes.
Tambin asistirn al almuerzo.
Mujeres jvenes?
Y tan jvenes!
Bonitas?
Y tan bonitas!
Eso es otra cosa. Y cuntas?
Dos.
Ah! vamos, comprendo! Una para cada uno de vos-
otros, y para m la vieja. Adis! (Quiere marcharse y le

detienen.)
16
Jorge. Espera: los dos estamos enamorados.
Tei.esf. Ya lo s, de las dos pupilas del ex-agente de Bolsa. Y
queris casaros?
Jorge. Naturalmente!
Carlos. Pero an no nos hemos declarado ellas.
Telesf. Ya!... Y pretendis que me declare yo por vosotros?

Jorge. No; eso correr por nuestra cuenta, mientras t te


ocupas de la ta.

Tlese. Bonito papel!


Jorge. Sers capaz de negarte?
Telesf. Ya lo creo!

Carlos. Ah! no tienes corazn ni sabes lo que es estar perdi-


damente enamorado!
Telesf. Que no lo se? Hombre, precisamente me has tocado
un punto...
Jorge. Se queda! se queda! (Muy gozoso.)

Telesf. (Con algo de gravedad cmica.) Miradme bien! No adivi-


nis en mi rostro el melanclico estado de mi alma?
Por qu creis que me he lanzado esta vida de cr-
pula y de locura? Por qu no abro un libro hace seis
meses?
Carlos. Por holgazn.
Telesf. Oh! porque estoy obsesionado por el recuerdo de una
mujer. Soy el romntico ms melenudo que puede
concebirse. Busco la soledad, y los paseos la luz de
la luna son mi delicia: el canto del ruiseor es el ni-
co que suena agradablemente en mis odos. Hago ver-
sos durante el da y no puedo dormir durante la noche:
en mi desesperacin me entregu la bebida; pero la

bebida no me prueba.
Jorge. Lo suponemos.
Telesf. Me lanc la bicicleta... Nada! no consigo curarme!
Jorge. Pobre Tclesforo!
Carlos. Esls perdido.
Telesf. Os lo contar todo!
Jorge. S: la historia debe ser muy interesante.
Carlos. (Aparte Jorge.) (Mira que el tiempo apremia.)
17

Jorge. (Lo mismo Carlos.) (Djame.)


Telesf. Recordis que en los exmenes del ltimo curso sal

reprobado.
Jorge. )
J!...
'
j!
Carlos. \

Telesf. No, no es cosa de risa; (Con seriedad cmica.) nadie puede


decir: e.c te curso le aprobar.
Los dos. Es verdad.
Telesf. Pues bien; para castigar mi holgazanera decid aban-
donar los libros temporalmente.
Jorge. Gran decisin!
Telesf. Emprend un viaje Francia, estuve en Pars un par
de meses, y por ltimo, recal en Biarritz, donde trab
amistad con un compatriota nuestro que se encontra-
ba en una situacin apuradsima.
Jorge. Conspiraba?
Telesf. Jugaba.
Jorge. Es lo mismo.
Telesf. La ruleta le tena arruinado; reducido la miseria l

y su bellsima hija.

Jorge. Ya!
Telesf. Iba hacerle la tertulia todas las noches.
Carlos. Es claro.
Telesf. Yo inventaba juegos ingeniosos; pero al coronel slo
le distraan los juegos de cartas... jugbamos la

brisca... al tute...
Jorge. Y al monte alguna que otra vez...
Telesf. Por distraerle. (Con seriedad cmica.)

Jorge. Resultados?
Telesf. Que el infeliz muri el poco tiempo.
Jorge. Y qu ha sido de su bellsima hija?
Telesf. No lo s, y ah tienes la explicacin de mi locura. La
perd de vista sin haberla declarado mi amor. Slo he
conseguido averiguar que la recogi una rica seora
americana.
Jorge. Hombre... lance sera!...
18

ESCENA VI
DICHOS; GASPAR, con una carta.

Jorge. Traes la respuesta? (Adelantndose al encuentro de Gaspar.)

Gaspar. Aqu est. (Entregndole la carta.)

Los DOS. Dame!... dame! (Con ansiedad.)

Telesf. Quin os escribe?


Jorge. (A Telesforo.) No seas indiscreto.
Carlos. A ver... ver...
Jorge. (Leyendo.) Aceptamos con mucho gusto. Aceptan!
Carlos. Aceptan!... vendrn!... La ver dentro de un ins-
tante!
Telesf. Vaya, yo me marcho.
Jorge. (Detenindole ) Ahora menos que nunca.
Telesf. Pero y mis compaeros de pedal?
Jorge. Gaspar ir decirles que ests indispuesto.
Telesf. Adems, tengo ensayo la una de la comedia que re-
presentaremos jueves, y quiero probarme mi traje
el

de caracterstica, porque ya sabis que ese es mi fuer-


te; las caractersticas.

Jorge. Dnde tienes el traje?

Telesf. En mi casa; sobre mi cama, en un cesto.


Jorge. Gaspar, tretele.
Gaspar. En seguida. (Vase.)

Telesf. Pero...
Jorge. Que no te soltamos.
Telesf. Y decididamente tengo que dedicarme la vieja?

Jorge. Decididamente.
Telesf. Y con este uniforme? (Por su traje de ciclista.)

Jorge. Ya te he dicho que resultas Charmantte.


Telesf. Si lo menos me pagaseis el favor ayudndome bus-
car mi...
Jorge. La buscaremos y la encontraremos; yo te lo aseguro.
Carlos. No dices que la recogi una rica seora americana?
Telesf. S.
19
Jorge. Pues esa seora es la ta de ste; me lo da el corazn;
mira t por donde vas cobrarte con creces el favor
que nos haces.
'Telesf. Si Dios quisiera!...
Jorge. Bebamos la salud... Como se llama?
Telesf. Ay!... Irene.
Jorge. A la salud de Irene de Barranquilla, porque ya puedes
considerarla tu mujer; respondo de ello.

Telesf. (A Jorge y Carlos.) Habis conseguido reverdecer mis es-


peranzas.
Gaspar. (Entrando por el foro de la derecha con una escusabaraja peque-

a y dentro una prenda de seora.) Aqu est la cesta.

Telesf. Gracias, Gaspar. Aguarda; voy pagarte el viaje. (A


Jorge.) Quieres prestarme un duro?
Jorge. No le tengo aqu. Carlos, dame un duro.
Carlos. (A Gaspar.) Prstame un duro, Gaspar.
Gaspar. Ah va. (Dndole un duro Carlos.)

Carlos. Toma, Jorge. (Le da el duro.)

Jorge. (Dndole el duro Telesforo.) Toma.


Teiesf. (Entregando el duro Gaspar.) Para t.

Gaspar. Muchas gracias. (De todos modos me he ganado un


duro.) (Vase por el foro de la derecha.)

Jorge. (Mirando el traje que est en el cesto.) Hombre no es feo el


traje de caracterstica.
Carlos, A ver?
Telesf. No lo permito; me lo probar, y juzgaris mejor as.
(Se dispone salir llevndose el cesto.)

Jorge. Pues anda pronto, que van llegar nuestras futuras.


Telesf, En dos minutos... (Vase por la primera puerta de la derecha.)

ESCENA VII

JORGE, CARLOS, ANA y CARMEN; despus, TELESFORO


y GASPAR
Ana. (Desde dentro.) Por aqu, no es verdad?
Jorge. Ah estn! Son ellas... ellas!...
20
Carlos. Ay, Jorge!
Jorge. Te siguen los latidos, ya lo s.
Carlos. Pero y mi ta, que no ha venido an?
JORGE. Calla. (Salen al encuentro de Ana y Carmen, que vienen i>or el

foro de la derecha.) Oh! seoritas! tenemos una verda-'


dera honra en besar sus lindsimas manos y en poner-
nos sus pies.
Carlos. S, en efecto.
Ana. Gracias.
Carlos. Son ustedes muy amables.
Jorge. Mi amigo y yo no sabemos cmo expresar ustedes
nuestra... nuestra gratitud por esta prueba de amor...
de... de cariosa amistad.
Ana. Era tan tentadora la invitacin de ustedes...
Carmen. Me parece que hemos venido muy pronto.
Jorge. No; muy al contrario; estbamos ya tan impacientes!...
Carlos. Mi ta llegar de un instante otro.
Carmen. Kh?
JORGE. (A Carlos.) Torpe! (A las seoritas.) Nada!
TBLESF. (Con falda. Al salir ve Carmen y Ana y se oculta.) Oye,
Jorge!... ,UyU
Carmen. (Mirando la habitacin.) Pero qu precioso est todo
esto!
Ana. Qu bonitas plantas!
Carmen. Qu esplndida mesa!
Jorge. Oh!... Pues si nuestros medios llegaran donde nues-
tra voluntad!
Ana. (A Carlos.) Lo cierto es que su seora ta de usted me-
rece tales agasajos.
Jorge. No; la ta de Carlos no merece nada.
Carmen. Cmo no?
Jorge. Quiero decir que Carlos no gasta cumplimientos con
su ta... Ustedes... ustedes son las que... (Se alejan al

foro Carmen y Jorge.)

Carlos. (A Ana.) Oh, seorita! Si usted pudiera comprender la


emocin que en este instante...
Ana. Diga usted...
21
Carlos. Nada, no me atrevo. Es verdad que se marchan us-
tedes?
Ana. A Santander, s, seor. Mi tutor es una especie de
hombre de las selvas; slo se encuentra bien en aque-
llas montaas.
Carlos. Cunto mejor no es vivir aqu!
Ana. Ya lo creo.

Carlos. Al fin este es un sitio Real, prximo Madrid. Le


gusta usted mucho la corte?

Ana. Oh! segn quien me la haga. (Con disimulada coquetera.)

JORGE. (A Carmen. Se aproximan al primer trmino de la derecha.) El

baile de la otra noche en la quinta del General no se


borrar nunca de mi memoria!
Carmen. De veras?
Jorge. Aquel misterioso paseo bajo la bveda de espeso fo-
llaje; la confidente de los enamorados suspendida como
inmensa lmpara de la bveda celestial; los jazmines
y plantas trepadoras sirviendo de bveda ... (nada,
que no salgo del subterrneo!)
Carmen. Qu potico se ha vuelto usted, amigo mo!
Johge. En presencia de usted, quin no se siente romntico
hasta la locura?
Poesa eres t
como dijo... el otro.

Carmen. Gracias; pero procure usted que mi tutor no se entere


de que me dice usted todas esas cosas, porque me
lleva me esconde donde no vuelva usted verme
ms.
Jorge. Tan antiptico le soy?
Carmen. Usted y todos los -jvenes que nosotras se acercan.
La palabra boda le horroriza.
Jorge. Comprendido. (Se alejan.)

Ana. (A Carlos: el mismo juego.) Pero cunto tarda en salir su


seora ta!

Carlos. Si ya dije que an no ha venido: llegar, llegar en el

prximo tren.
JORGE. (Aparte, oyendo Carlos ) 'Nos mat!)
22

Ana . (A Carmen confidecialmente.) Has odo, Carmen? No ha ve-


nido an la ta de Carlos.
Carmen. (Aparte Ana.) Oh! Entonces no podemos estar aqu un

momento ms... Qu vergenza! (Dirigindose, Carlos y


Jorge.) Vamos dar unas rdenes nuestras donce-

llas... con la prisa nos habamos olvidado...


Jorge. (Aparte Carlos.) Lo ves?
(A Carmen y Ana.) Pero supon-

go que no sern ustedes tan crueles que tomen por


pretexto la ausencia de la ta para escaparse y...
Carmen. Volveremos; empeamos nuestra palabra.
Jorge. De ese modo!... Carlos va marchar inmediatamente
la estacin, y...
Carmen. (Despidindose y subiendo la puerta por donde entraron.) S...

s... hasta ahora mismo... Volveremos... palabra que


volveremos. (Vanse. Carlos y Jorge las acompaan hasta la puer-

ta; se detienen un momento hasta que se supone que las pierden

de vista, haciendo muchos saludos. Vuelven al proscenio algo

precipitados.)

Jorge. Y si por culpa tuya no vuelven... No pierdas un mo-


mento... la estacin... (Empujndole para que se marche.) y
no te me presentes sin tu ta.

Carlos. (Saliendo precipitadamente.) A. escape.


Telesf. (Asomndose la primera puerta de la derecha, en cuya habitacin

se habr vestido de mujer.) Ests solo, Jorge?


Jorge. S.

Tlese. Tienes por ah unas cuantas horquillas?


Jorge. Yo horquillas? Por quin me tomas?
Telesf. Pues da una voz Gaspar.
Jorge. (Llamando.) Gaspar!
Gaspar. (Entrando.) Seorito!

Telesf. (A Gaspar, desde la puerta ) Quieres ir comprarme cua-


tro horquillas de concha para el pelo? Dale dos pese-
tas, Jorge.
Jorge. Si ya sabes que no tengo.
Telesf. Prstamelas t, Gaspar. No olvides que antes te he-

regalado un duro.
Gaspar, S, s; muchas gracias. (Sale.)

7
23

ESCENA VIII

JORGE y DON FRANCISCO


Al salir Gaspar se oye la voz de don Francisco y antineia.

Gaspar. El seor!

FranC. (Con una maleta en la mano por el foro de la derecha.) Jorge!


Mi querido sobrino! (A Gaspar.) Pon por ah esa male-
ta. (Se la lleva por la primera de la izquierda y vase por el foro

de la derecha )

Jorge. (Mi to!... esto se complica!)


FRANC. Cmo ests? (Abrazndole.)
Jorge. Perfectamente, mi querido to. De dnde viene usted?
Franc. De Madrid: tengo que hablarte de asuntos muy serios;

pero antes voy entregarte tu pensin mensual.


Jorge. Gracias! Crea usted que no le pagar nunca...
Franc. Ya lo s. (Dndole dinero.) Ah tienes lu dinero... estas
(Dndole unas facturas.) son las cuentas que has hecho en
la fonda de Miranda, y que acabo de pagar por t'.

Jorge. Y ascienden?
Frvnc. A ms de mil pesetas.
Jorge. Es posible?
Franc. Puedes convencerte.
Jorge. (Examinando las cuentas.) Almuerzos.... Cenas... Cham-
pagne... Me he bebido yo tanto Champagne?
Franc. J!... j! buen provecho te haga! Eres un buea estu-
diante, y tu to est orgulloso de t... Ah!.. y segn
me han dicho en la fonda, hoy has encargado un su-
culento almuerzo! (Se sienta.)

Jorge. S... un compromiso... ya le explicar usted... (Sa-


cando un cigarro puro y ofrecindoselo su to.) Quiere usted
un cigarro? Habano legtimo.
Franc. Bribn, como conoces mi flaco. (Toma el tabaco, y despus

de mirarle detenidamente dice:) Esta es comida cara para


estudiantes.
Jorge. Pero no para tos capitalistas.
24
Franc. Capitalistas?... Oye... es fuerza que nos comprima-
mos y hagamos economas.
Jorge. Por qu?
Franc. La muerte de mi cuado me ha convertido en padre
de una numerosa familia; he heredado sus hijos y sus
deudas.
Jorge. Tambin sus deudas?
Franc. Que por cierto son enormes; as que lo menos en un
par de aos...
Jorge. Eso s que me llega al alma.
Franc . La muerte de mi cuado, es verdad?
Jorge. S; s, seor.

Franc. Bah! Qu remedio? No te preocupes... Despus de


todo, dentro de un ao tomas tu ttulo de Ingeniero...
y Buenos Aires.
Jorge. Cmo?... A Buenos Aires?
Franc. Yo te buscar all un buen empleo.
Gaspar. (Que viene de la calle, al dirigirse la habitacin en iiue est Te
lesforo.i Perdonen los seores.
Jorge. Qu llevas ah?
Gaspar. (Bajo Jorge.) Las horquillas para don Tclesfor-o.
Jorge. Me ocurre una idea luminosa.
Franc. Respecto tu porvenir?
Jorge. Respecto cierto enlace.
Franc. Ya sabes que soy refractario al matrimonio.
Jorge. Esccheme usted; el almuerzo que damos hoy es en
honor de la ta de Carlos... una seora viuda y mi-
llonaria.

Franc. Y qu? Un hombre de tus prendas no debe sacrificar-


se por el vil metal.
Jorge. No; si no se trata de m, sino de usted.
Franc. l)e m?... Casarme yo? T ests loco, sobrino.
Jorge. Al contrario; reflexione usted...
Franc. Nada; no quiero molestarme en reflexionar.
Jorge. Por lo menos, asista usted al almuerzo.
Franc. En este traje?
Jorge. En cinco minutos se cambia usted de ropa... Adems,
.

25
siendo usted el dueo de la casa, me parece lo ms
natural . .

ESCENA IX
DICHOS y, CARLOS
Carlos. (Entra precipitadamente por el foro de la derecha y trae un te-
legrama en la mano.) Jorge!... Jorge!... estamos perdi-
dos! (Viendo don Francisco.) Eh?
Jorge. (Presentando su amigo.) Mi amigo Carlos, de quien tan-
tas veces he hablado usted. (Se saludan.) Mi to. (A don
Francisco.) Este es el sobrino de su ta.

Franc S: ya lo supongo.
Jorge. De la viuda millonaria; siente por ella verdadera ado-
racin.
Franc. Me lo explico.

Jorge. (Dando prisa su tio.) Conque no pierda usted tiempo;


cambiarse de ropa... y no olvide usted el ramito en el

ojal; eso viste mucho, y sobre todo, rejuvenece.

Franc. Pero si ya te he dicho que no...


Jorge. No vale negarse; qu se obliga usted slo con co-
nocer la viuda?
Franc Ciertamente que nada. (Carlos durante este dilogo, y des-

pus de las presentaciones, se pasea y muestra su pesadumbre


inquietud por el telegrama que tiene en la mano.)
Jorge. Pues entonces...
Franc En fin, ya que tanto te empeas... (Saluda y entra en la

habitacin de la izquierda.)

Jorge. (Despus de acompaar su to hasta la puerta, se vuelve donde


est Carlos, muy de prisa.) Vamos ver... qu sucede?
Carlos. Lee este telegrana.
Jorge. (Leyendo.) Negocios imprevistos me detienen en Ma-
drid; esprame un da de estos. Luca. Oh! (Como
anonadado.)

Carlos. Ya lo ves! no viene!

Jorge. Pues es preciso que venga todo trance; pona un te-


legrama.
)

26
Carlos. Ests en tu juicio?
Jorge. Qu hacer? Si no tenemos ta... no tenemos novias,
porque al enterarse...
Carlos. Tenemos tu to.

Jorge. No es igual.
Carlos. Si vistisemos con cierta elegancia la portera?
Jorge. Bah!... la conocen... y adems, es una bestia con
faldas.
Carlos. Y Carmen y Ana que llegarn de un momento otro!
Telesf. fDesde dentro.) Jorge! Carlos! ya podis venir... qu
os parezco?
Jorge. Quin?... Ah! Telesforo... no me acordaba! (Se aproxi-

ma la habitacin donde est Telesforo y se supone que le ve


vestido.) Qu quieres? Cielos!... S! (Ha abierto la puerta

y al ver Telesforo vestido, viene precipitadamente Carlos

Magnfico! nos hemos salvado!


Carlos. Cmo?
JORGE. (Remolcando Carlos hasta la puerta de la habitacin de Teles-

foro.) Fjate en Telesforo... y comprenders.


Carlos. Qu vestido es ese?
Jorge. Eso no es vestido. Eso es una ta!... Tu ta!

Carlos. ;Telesforo mi ta?

ESCENA X
DICHOS y TELESFORO

Telesf. (Vestido de mujer, con cierta elegancia, con sombrero, abanico

impertinentes.) Eh? qu tal? cmo me encontris? (Se

pasea por la escena abanicndose con cierta seriedad para no caer

en lo chavacano grotesco.)

Jorge. (Entusiasmado.) Arrebatador!... digo... arrebatadora!


Carlos. Capaz de dar un chasco al hombre ms experto. (Los

tres personajes estn en el proscenio; pero Telesforo no deja de

pasear, reunindose Carlos y Jorge segn el dilogo.) Y esta


cada de ojos? y este golpe de impertinentes?
Jorge. S .. s... (Muy gozoso.) Un verdadero encanto. (Se oye la

campanilla en la puerta del foro.)


27
Carlos. Llaman? Ya estn aqu.
Telesf. Quienes?
Carlos. Carmen y Anita.
Telesf. Demonio! (Pretende esconderse en seguida, y se dirige la habi-
tacin de donde sali.)

Jorge. Quieto!... (Le detienen.)


Telesf. En?
Jorge. (Serio.) Eres la ta de Carlos!
Telesf. Yo?... yo la ta de Carlos?
y por qu? quieres que
me maten? (Jorge y Carlos le han cogido cada uno de un brazo.)

Dejadme! vaya una vergenza!


(Forcejea un poco, y Jorge obliga Telesforo sentarse,
hacien-
do que tome una actitud correcta. Gaspar abre la puerta y entran
Carmen y Ana.)

ESCENA Xr
DICHOS: CARMEN y ANA
Carlos y Jorge salen al encuentro de las seoritas.

Carmen. Lleg SU seora ta? (Adelantndose al proscenio.)


Jorge. Lleg felizmente!
Ana. Lo celebramos .. porque... de otro modo...
Jorge. (Presentando Carmen y Anita, dirigindose Telesforo.) Las
seoritas Carmen y Anita Pearrubia. (A las seoritas.)
Doa Luca Castello Encantado da Selva Fermosa. (Se
saludan.)

Telesf. (Aparte.) Yo SOy todo eso? (Las seoritas, despus del saludo
de presentacin, se han aproximado Telesforo.) Seoritas!

Carmen. Mi hermana y yo tenamos verdaderos deseos de co-


nocer usted.
Telesf. Gracias! muchas gracias!
Ana. Si usted sj digna aceptar estas flores de nuestro jar-
dn... (Presentndole un ramito.)
Telesf. (Tomando las flores.) Gracias!... muchas gracias!
^ARMEX. Estar usted muy cansada, no es eso?
28

Telesf. S; un poco... gracias! (Carlos no deja de moverse y demos-


trar cierto aburrimiento.)

Carmen. Pues descanse usted, descanse.


Telesf. Igualmente.
JORGE. (Que antes se lia colocado su lado.) Ejem!... ejem!...
Telesf. (Aparte y bajo Jorge.) Qu hago yo con estas llores?
Jorge. (Lo mismo Teiesforo ) Pntelas en el pecho.
Telesf. (Lo mismo.) Se me olvid de figurarle.
Ana. (Fijndose en Carlos y notando algo extrao en l.) Qu le pasa
usted, amigo Carlos? no se halla usted bien?
Carlos. Perfectamente, seorita! Slo que abrigo ciertos te-
mores...
Jorge. (Se interpone entre Carlos y Ana.) El pobre est conmovi-
do... y no es de extraar...
Ana. Acaso su ta?...

Jorge. Justo; su ta, quien ve hoy por vez primera. (Aparte

Telesi'oro.) Pero, estpido... habla de algo!... (Le da un


pellizco.)

Telesf. (Bajo Jorge.) Y de qu voy hablar?


Jorge. (Lo mismo.) Del tiempo.
Telesf. Hace un tiempo hermossimo.
Carmen. Oh, s; delicioso!
(Carlos y Jorge procuran no retirarse mucho de Telcsforo. Jorge

sobre todo, deber estar casi constantemente su lado sin separar-

se por eso del juego escnico ni olvidar lo que indica el dilogo.)

Telesf. En buen berengenal me habis metido! (Se le caen las

fiores.)

Ana. Le molestan usted las llores? Permtame usted...


las pondr en agua... (Las pone en un vaso que habr en la

mesa de la izquierda.)

Carmen. De modo que la variacin de clima no le ha sentado

usted mal?
Telesf. No; estoy bien sentada... digo... el clima... (Bajo

Jorge, que est su lado.) Por qu me pregunta eso?


Jorge. Porque eres americana.
Telesf. (Como contestando Carinen.) Ah!... s... me gusta mucho
este clima... (Bajo Jorge.) Cmo dices que me llamo?
29

Jorge. Doa Luca.


Telesf. (Bajo y aparte Jorge.) Espera; as no se me olvidar.
(Escribiendo con un lpiz en Doa Luca...
el abanico.)

Jorge. (Mem ) Castello Encantado da Selva Fermosa.


Telesf. Portuguesa?
Jorge. (dem.) Espaola; casada con un portugus.
Telesf. (dem.) Viuda?
Jorge. (dem.) Y millonada.
Telesf. (dem.) Hzmelo bueno! Y tengo hijos?
Jorge (dem.) No, imbcil. (Le da un pellizco.)

Telesf. (dem.) Necesito enterarme... Bien... ya estoy enterado.


(Alto, dirigindose i Carmen.) Pues... S., hace un tiempo
hermossimo.
Carmen, ia Carlos ) Es muy locuaz su seora ta.

Telesf. (Bajo Jorge.) Las invito dar un paseo por el jardn?


Jorge. (dem ) Quieto!... eso es cuenta nuestra.

Carmen. (A Telesforo.) Cuando haya descansado de su viaje ten-

dremos mucho gusto en acompaar usted visitar


el clebre Monasterio.
Telesf. No, si le conozco.
Carmen. Eh?
Jorge. Ejem! Kjem!
Telesf. Le conozco de odas y por las descripciones... quin
no conoce Felipe U?
Carmen. Visitaremos su silla, el Panten de los Reyes, la Ca-
sita de Abajo!
Telesf. (Aparte) Y la de arriba... arriba y abajo... Qu jvenes
tan lindas y qu placer siento!... (Jorge le da un puetazo.)
Ana. Y est usted segura de que no ha sembrado en terreno
erial sus favores, porque Carlos le est agradecidsi-
mo, verdad?
Telesf. Oh! un ngel!... el retrato de mi difunto hermano...
Carlos. Hermana. (Bajo Telesforo.)

Telesf. Hermana... de mi difunta hermana. Cmo era posible


que yo abandonase su nica hija?
Carlos. Hijo!... (Bajo 4 Telesforo.)

Telesf. Hijo... su nico hijo!


30

Ana. Naturalmente. Qu sera de ese pobre joven sin la


proteccin de su excelente ta? Por mi parte, qu
ocultrselo? yo la profeso usted verdadero cario.
Telesf. Cuando me trate usted ms ntimamente... (A Carlos,
que le ha dado un puetazo ) Quieres no dar tan fuerte?
Ana. Veo en usted casi una madre!.. Me permite usted que
la d un beso? (Se levanta para darle uu beso. Suena la cam-
panilla.)

Carlos. (interponindose.) No... no; viene gente... (Bribn... gra-


nuja!)
Telesf. (No me desagrada mi papel.) (Gaspar entra muy deprisa y
azorado, y al verle Jorge le pregunta:)

Jorge. Qu hay, Gaspar?


Gaspar. Don Servando, el tutor de estas seoritas, se empea
en entrar.
Carlos. Dios mo!
Ana. Ay, Virgen!
Carmen. Despdale usted! va armar un escndalo horrible!
Carlos. Pero no estaba en Madrid?
Iorge. (Indicando la puerta de la derecha, por donde desaparecen las j-
venes. Confusin. Telesforo tambin pretende esconderse; pero
Jorge y Carlos le obligan quedarse.) No... t no te vas... t
tienes que recibirle; sintate.
Telesf. Pero qu le digo?
Jorge. Lo que t quieras. Lo esencial es que nos libres de l.
(Vanse Jorge y Carlos por la primera puerta de la derecha.)
Telesf. Esto ya no me gusta.

ESCENA XII
TELESFORO y DON SERVANDO
SERV. (Entra por el foro de la derecha con un quitasol y el sombrero
puesto, precipitadamente.) Dnde estn estas seoritas, sin
pizca de reflexin ni delicadeza? (Nota la presencia de Te-
lesforo.) Ah!
Telesf. Qu desea usted?
31

Serv. Carlos... dnde est Carlos?


Telesf. Ante todo, reprtese usted y no olvide que se halla
delante de una seora.
Serv. No lo olvido.

Telesf. S lo olvida... qutese usted el sombrero.


Serv. Es verdad! (Se quita el sombrero y se sienta.)

Telesf. No s quin le ha dado permiso para sentarse: no es-


toy yo de pie?
Serv. Perdneme usted; necesito hablar en seguida con
Carlos.
Telesf. Lo ve usted aqu?
Serv. No.
Telesf. Pues entonces...
Serv. Vengo buscar mis dos pupilas.
Telesf. Tiene usted casa de huspedes?
Serv. Nada de bromas; se trata de dos seoritas.
Telesf. Aqu no hay ms seorita que yo, caballero.
Serv. La portera las ha visto entrar.
Telesf. Y no las ha visto salir? No puede equivocarse la

portera?
Serv. No.
Telesf. Y me equivoco yo?
Serv. Concluyamos. Dnde estn?
Telesf. En su casa probablemente.
Serv. Vengo de all!... Oh!... Las buscar! Yo dar con
y las aseguro... (Gritando.)
ellas...

Telesf. Ay! No grite usted as, que me ataca los nervios!


(Don Servando ha cogido el sombrero, se le pone y se levanta para
marcharse.) Y dale con cubrirse!... Descorts! (Le pega
con el abanico y se lo tira.)

Skrvan, No s lo que hago! estoy frentico!., loco! Si las

pillo!... (Vase por el foro de la derecha furiosamente despus de

recoger el sombrero.)
32

ESCENA XIII

TELESFORO, ANA, CARMEN, JORGE y CARLOS. Despus, DON


FRANCISCO por la primera de la izquierda, y GASPAR por la se-
gunda de la derecha.

Ana, Carmen, Jorge y Carlos van saliendo con cierta precaucin.

Jorge. Se march? (Timbre en la primera izquierda.)


Carlos. Adentro!... adentro!...
Jorge. No hay que asustarse; es mi to Francisco que acaba
de llegar y nos acompaa la mesa. (Se aproxima Te-
lesforo y le dice bajo y aparte:) A ver cmo te portas con l.

Telesf. (Bajo Jorge.) Con quin? Somos parientes?


Jorge. (Bajo.) Pero no has comprendido an?... Eres la ta de
Carlos... del Brasil.
Telesf. S... no me acordaba.
Franc. (Entra vestido como de sociedad con un bouquet en el ojal de la

levita.) Seores!... seoritas!...


Car: os. (Presentando don Francisco.) Don Francisco Redondela...
Doa Luca Castello...

Telesf. Encantado da Selva Formosa, recin venida del Brasil;


servidora de usted.
Fp.aisc. (A Jorge, bajo y aparte.) Esta es aquella proporcin?
Jorge. (Bajo don Francisco.) No le agrada usted?
Franc. (dem.) Hombre; la verdad!
Jorge. (Bajo.) Dile algo mi to. (A Telcsforo.)

Telesf. Mi sobrino Carlos me ha contado tantas cosas do us-


ted... (Jorge le da un puetazo.)

Franc. Si hace un instante me ha visto por la primera vez.


Jorge. Se engaa usted, querido to; Carlos le conoce usted
perfectamente, porque yo le he hecho el retrato de us-
ted diferentes veces con una fidelidad fotogrfica de
primer orden.
Franc. (Aparte Jorge.) De veras pretendas casarme con esta
mujer?
33
Carlos. Seores, la mesa! (Ha llamado Gaspar, y entre los dos

colocan la mesa en el centro de la escena.)

Franc Me concede usted el honor?... (Le da el brazo y le lleva

hasta la mesa.)

Telesf. Gracias! Es usted muy amable! (Todos se sientan; pausa;

uno de los mozos saca una fuente con ostras.)

Franc. De modo, seora, que usted ha corrido mucho?


Telesf. Mucho! He batido el record... (Jorge le da un puetazo.)

los principales viajeros.


Jorge. Ostras?
Ana. Me gustan mucho.
Jorge. Pimienta?
Ana. No; para qu?
Carlos. No le encanta usted este almuerzo de familia? (A
Ana.)

Ana. (A su hermana ) De familia?... Oyes, Carmen? J, j!

Telesf. (Fijndose en el ramo que tiene en el ojal don Francisco.) Qu


bouquet tan precioso!
Franc. Me permite usted ofrecrsele? (Se lo da.)

Telesf. Gracias! Lo pondr en mi lbum.


Carlos. Gaspar!... Jerez!
Ana. Yo prefirira un vaso de agua.
Jorge. Agua con las ostras?... Champagne!... Champagne
pasto; trae Champagne! (A Gaspar.)

Gaspar. (A Jorge.) Dnde estn las botellas?


Jorge. No las pusiste en hielo?
Gaspar. No, seor; me olvid.
Telesf. Falta alguna cosa?
Jorge. El Champagne!

Telesf. No parece?... Nada hay perdido; yo soy muy previ-


sora y traigo unas cuantas botellas en mi saco de via-
je... All est!

Jorge. (Bajo y aparte Telesforo.) Ah, pillo!... ya ajustaremos


cuentas! (Le da un puetazo. Gaspar saca las botellas del saco

de viaje la maleta con rabia. Llaman la campanilla muy


fuerte.)

Cari os. Otra vez llaman?


'

34

Carmen. -, . ,

}E1 tutor!
Ana. I

Jorge. Pero es que ese hombre no va dejarnos tranquilos?

ESCENA XIV
DICHOS y DON SERVANDO
Serv. (Entra precipitadamente sin quitarse el sombrero.) Ah! lo sos-

pechaba! aqu estn!


Ana. ) ,
Por Dios! ,

Carlos. )

Jorge. (Muy complaciente; sonrindose.) No se asuste usted. Seor


de Juncales... tengo mucho gusto...
Serv. (A Carmen y Ana.) De modo que ustedes aprovechan mi
ausencia para entregarse esta vida de crpula?
Jorge. (Muy ofendido.) Cmo de crpula?... Seor mo!...
Serv. Yo no hablo con usted.
Carlos. Permtame usted que le explique...

Serv. No necesito explicacin.


Telesp. Pero, en fin; podremos saber...
Serv. A usted no le importa, seora ma!
Telesf. Y siempre con el sombrero hasta las orejas! Desc-
brase usted!...
Serv. Me descubrir si me da la gana.
Telesf. Qu modales tan finos!

Franc. (Con dignidad.) Le advierto, usted que est usted en mi


casa y en presencia de una seora...
Telesf. Distinguidsima.
Serv. De una vieja ridicula!
Telesf. A m tal insulto?... m ridicula?
Serv. (A Carmen y Ana.) Y ustedes, sganme... en casa habla-
remos... (Se dispone salir; pero don Francisco le detiene.)

Franc (Muy serio.) Antes exijo que retire usted las palabras...
(A Jorge.) Pero quin es este brbaro?
Jorge. (Presentndolos.) Don Servando Juncales. Don Francisco
Redondela, mi to. (Saludos.)
35
Serv. Usted comprender, caballero, que cuando un tutor se
encuentra sus pupilas fuera de su casa, comiendo
mano mano con dos jvenes...
Franc. Aqu no se trata de festines crapulosos, seor mo; se
trata de un almuerzo de familia dispuesto en honor de
la ta de Carlos.
Serv. Y qu tengo yo que ver con la ta de Carlos? (Desabrido
y casi groseramente.)
Franc. Cuando sepa usted quin es esta seora!... Doa Luca
Castello Encantado da Selva Fermosa! (Con mucho nfasis.)
Serv. Oh!... Usted?... Usted doa Luca?
Telesf. S, caballero; yo soy... todo eso que acaba de or.

Serv. (Haciendo una gran reverencia.) La viuda brasilea... de


que hablan tanto los peridicos! La millonaria? Oh,
seora!... perdone usted... estoy confundido., cons-
ternado...
Jorge. (Bajo y aparte Telesforo.) Invtale almorzar.
Telesf. (A Servando.) Me ha inferido usted una gran ofensa cali-

ficndome de vieja ridicula; pero una vez que solicita


mi perdn...
Serv. No uno; mil perdones!
Telesf. Puede usted acompaarnos almorzar.

Serv. (Muy contento.) Acepto! Qu noble venganza!... Usted


me honra de tal modo... Pero, de veras: no me guar-
da rencor?
Telesf. (Dando Servando el bouquet que antes le ofreci don Francisco.)
Sean estas flores smbolo de paz entre nosotros. (Al

drselas, Servando le besa la mano.)

Franc
Jorge.
(Asombrado.) Y le

Puesto que la
da mi bouquet!
tormenta ya ha pasado... la mesa! 9
(Los cuatro jvenes van colocarse como estaban antes. Don Ser-
vando se quita el sombrero y deja el quitasol.)

FraNC. (Ofreciendo el brazo Telesforo, que estar retirado al lado de la

ventana de la izquierda.) Doa Luca... quiere usted favo-


recerme?...
Serv. (Por el otro lado, haciendo el mismo ofrecimiento Telesforo.

Se dignar usted aceptar?...


36
FrANC. (Viendo e! ofrecimiento que hace Servando.) No; permtame...
yo he sido el primero.
Serv. Sin embargo... yo no renuncio...
Telesf. (Con mucha amabilidad.) Pues bien; los dos!... acepto los
dos brazos! (Da el brazo con mucha coquetera los dos y van

la mesa. Francisco, Servando, Jorge y Carlos toman cada uno una


silla, que ofrecen Telesforo: ste vacila sin saber cul aceptar,

y los otros, creyendo cada uno que toma la silla del otro, las reti-

ran en el momento que Telesforo va sentarse, y se cae al suelo*

Todos acuden levantarle. Animacin. Teln rpido.)

FIN DEL ACTO PRIMERO


ACTO SEGUNDO

Hotel de Jorge, rodeado completamente por el jardn. Fachada todo foro,

jsoii escalinata y uu rtulo que diga: Villa Redondela. Sillera y velador

stico en el centro de la escena.

ESCENA PRIMERA
GASPAR y JORGE; despus, CARLOS

Gaspar. Esto es graciossimo! He visto en mi vida muchas


viejas ridiculas; pero una vieja de la especie de don
Telesforo, jams. Y pensar que estamos fin de cur-
so y que dentro de un ao los estudiantes calaveras de
hoy se convertirn en respetables Ingenieros! (Ha ido
colocando sillas alrededor de una mesa.)

JORGE. (Saliendo por el tercer trmino de la derecha.) Qu haces


aqu?
Gaspar. Pedir Dios que salgamos con bien de esta diablura.
Jorge. Gracias; pero no tienes por qu mezclarte en nuestros
asuntos. Prepara el caf; lo tomaremos aqu.
Gaspar. Al momento. (Vase al hotel.)

Jorge. Ese Telesforo es uo bribn de siete suelas. Durante el

almuerzo ha cometido mil atrocidades y ha tragado


por diez; por fortuna, ninguno se ha quedado atrs.
.

38
Ahora estn recorriendo el jardn,
y yo he aprovecha-
do esta circunstancia para rogar Carmen que se ex-
trave y venga aqu. Creo que es ella. (Mirando la iz-
quierda.) No; es Carlos.
Carlos. (Por la tercera de la izquierda.) Hola!
Jorge. Vete; djame solo; espero Carmen.
Carlos. Y yo Anita.
Jorge. Aqu mismo?
Carlos. En este mismo sitio.
Jorge. Juguemos entonces cara cruz quin debe dejar et
campo libre. (Saca una moneda del bolsillo y la tira sobre el
velador.) Cara para t, Ana; y cruz, Carmen. (Al .tirar i*

moneda ha visto venir Carmen.) Ah!... Ella...


Carmen. (Por el fondo de la izquierda.) (Veremos si se decide... Oh!)

Jorge. La esperaba usted con impaciencia. (A Carlos.) (Vete!)


Carlos. (Imposible; aguardo Ana.)
Ana. (Por el fondo de la derecha.) Amigo Carlos... ya ve usted...
(Viendo que no est solo.) (Qu fastidio!)
Carlos. (A Anita.) Tema que se hubiera usted olvidado de su
promesa...
Jorge. (Qu situacin tan deliciosa!) Carlos, has enseado
Anita todo el jardn?... S galante... llvala la estu-
fa... y despus ver los rosales... y despus la huer-
ta... la gustar usted... hay legumbres de todas cla-

ses... Dentro de media hora esperamos ustedes para


el caf... Anda, hombre! anda! (Vanse por el tercer tr-

mino de la izquierda.) (A Carmen.) Y mientras ellos recorren


el jardn. . . nosotros. .

Carmen. Qu?
Jorge. Que tengo que pedirle usted mil perdones por haber
estado tan poco expresivo durante el almuerzo.
CARMEN. (Sentndose junto al velador.) No lo creo VO as.
JORGE. (Apoyando una mano en el respaldo de la silla que ocupa Carmen.)
He debido dedicarme usted por completo.
Carmen. Hubiese sido una falta de atencin los dems invita-
dos... En un almuerzo familiar las conversaciones de-
ben ser generales.
4
39
Jorge. S... es cierto... Despus... es otra cosa... (Pausa.) des-
pus... es Otra cosa. (Pausa.)
Carmen. (Levantndose.) Uy! qu calor hace!
Jorge. Se marcha usted ya?

ESCENA II

DICHOS y DON FRANCISCO


Franc. (Que viene por el tercer trmino de la derecha.) Estorbo?
Jorge. (Bajo y aparte su to.) (Yo le dira usted que s; paro va
usted incomodarse.)
Fra.NC. Es un solo momento. (Carmen da algunos pasos para marchar-
se.) No; no se marche usted, seorita: quiero decir slo
dos palabras mi sobrino.
CARMEN. Ya me iba; (Mirando significativamente Jorge y marcando mu-
cho las palabras.) me espera mi hermana... junto los
rosales, y despus deseo ver la estufa y la huerta.
Jorge. (Ah!... Comprendo!)
Carmen. Caballero!... (Retirndose.) (Pobre Jorge... est verda-
deramente enamorado. (Vase por la derecha.)

Jorge. Qu tiene usted que decirme?


Franc. Que he tomado una enrgica resolucin.
Jorge. Cul?
Franc. T sabes muy bien que tu to es capaz de todo por t.

Jorge. Los.
Franc. Y por labrar tu felicidad estoy dispuesto saltar por
todos los obstculos y seguir tu consejo; me casar
con una mujer rica.

Jorge. Ha encontrado usted una mujer rica, simptica y


joven?
Franc Ni joven ni simptica; pero riqusima.
Jorge. Pues, francamente, to* le agradezco usted mucho el

sacrificio que intenta usted hacer por m... pero eso de


casarse slo por el dinero... Y quin es ella?
Franc. La conoces mejor que yo, puesto que. t mismo me
indicaste...
40
Jorge. Yo?... No recuerdo.
Franc Doa Luca Castello...
Jorge. Oh!... (Asustado.) Imposible!... eso es imposible!...
Casarse usted con l... digo... con ella!... Lo repito...
eso... vamos!... que no puede ser, ca!
Franc. Y por qu no puede ser? por qu te indignas de tal

modo? Hay algn obstculo insuperable?


Jorge. Inmenso!
Franc Es casada?
Jorge. No, seor; viuda... pero no puede ser... vamos!
Franc. Te advierto que mi resolucin es irrevocable... y que
los inconvenientes son los mejores despertadores de la

pasin.
Jorge. Pero si ella le rechazara usted...
Franc Al contrario: me distingue mucho y me prefiere mi
rival; porque tengo un rival! el seor de Juncales!
Jorge. Tambin ese Je hace la corle? Mara Santsima! To,
reflexione usted...
Franc No reflexiono nada! Voy beberme un par de copas
de Champagne y me lanzo al abordaje! (Jorge quiere ha-

) No;
blar no insistas... es intil... es intil!... (Entra

en el hotel.)

Jorge. Ay! esto se complica!... empiezo perder la cabeza!


(Como anonadado.)

ESCENA III

JORGE; CARLOS, por la izquierda, precipitadamente. DON FRAN-


CISCO, dentro del hotel.

Carlos. Mira, Jorge; hay que tomar una determinacin enr-


gica contra ese tunante de Telesforo; est abusando de
su papel de una manera indigna; ha cogido Anita del
brazo y no hay medio de que la suelte.
Jorge. Si fuera esa la nica contrariedad!

Carlos. Ya! para t no tendr importancia; pero para m!...


(Se oye un taponazo al descorchar una botella de Champagne.)

Jorge. Oyes ese taponazo?


41
Carlos. Qu?
Jorge. Es mi to Francisco que se est preparando para el
abordaje.
Carlos. A quin trata de abordar?
Jorge. A Telesoro! Va pedirle su mano!! (Consternado.)
Carlos. Su mano?
Jorge. A l no; doa Luca.
Garlos. Y qu hacemos?
Jesucristo!...
Jorge. Buscar Telesforo v advertirle... Dnde le has de-
jado?
Carlos. En la huerta; pero cualquiera da con l; esto es muy
grande... y adems, el muy pillo huir de nosotros.
Jorge. Pues no hay remedio; recorramos la posesin; t por
un lado y yo por otro... anda!
Carlos. I.e mato si no abandona su presa! (Se va Carlos por la
izquierda y Jorge por la derecha.)

ESCENA IV
DON FRANCISCO, por el hotel, y JUNCALES, por la segunda de
la izquierda.

i Franc Ya estoy preparado! Ya me siento capaz de desposar-


me hoy mismo. (Mira el reloj.)
Por qu no viene? Pasa
cinco minutos de la hora fijada... Creo
que se acer-
ca... s... doa Luca... (Entra Juncales.) Uf! es mi rival!
(Se vuelve para no verle.) Viejo ms estrafalario!...
y
siempre presumiendo con mis flores... (Pausa.) Busca
usted alguna persona?
[Juncal. No... no... (Este es el sitio que me ha indicado...) (A
don Francisco.) Qu gran da, eh? Bien nos divertimos!
Franc S;mucho.
Juncal. No ha recorrido usted la posesin? Es hermosa!
Franc . Y me lo cuenta usted m?
Juncal. Ah! s... No recordaba que usted es el dueo...
Franc (Sacando un cigarrillo.) Quiere usted un, cigarro?
Juncal. Gracias, no fumo. (Saca el reloj y mira la hora.) (Se ha-
42
que vendra
br olvidado de la hora? Quedamos en
ella aqu.)

(Hay que alejar este importuno! Si al menos el humo


Franc.
del cigarro le hiciese mal...) (Se levanta; fuma muy fuerte y

echa lodo el humo Juncales en pleno rostro.) Le molesta

usted el humo?
No; no, seor; nada de eso. (Tose; don Francisco se sienta
Juncal.
(Y se sienta nuevamente.)
otra vez.)

Franc. Voy acabar aqu mi cigarro antes de volver re-


unirme con las seoras; doa Luca es muy delicada,
la he dejado...
y es natural que el humo... ahora
Juncal. A. doa Luca? Dnde?

Franc Paseando por la huerta.

Juncal. Adis!
Franc. Se marcha usted?
el aire. (Vase rpidamente por el cuarto trmino
Juncal. S; tomar
de la derecha.)

Franc. J!... j!... qu paso lleva; le cac en sus propias

redes.

ESCENA V
DON FRANCISCO y JORGE

segunda de derecha.) Nada... No le encontramos


Jorge. (Por la la

tierra... Ha
por ninguna parte. Se le ha tragado la

visto usted doa Luca?


Franc. An no, desgraciadamente.
Jorge. (Dios sea loado.)
Y me extraa, porque me dijo que la esperase aqu...
Franc.
no ser que haya entendido yo mal...
en
Jorge. No le habr citado usted junto los rosales...
la huerta?

Franc. Creo que no... all acabo de mandar ese estpido de


tutor.

Jorge. Pues no hace mucho estaba en la huerta.

Franc. Quin? (Sabresaltado j


43
Jorge. Doa Luca.
Franc Demonio! (Vasc corriendo por la tercera de la derecha.

ESCENA VI
JORGE y CARLOS; despus, TELESFORO y ANA
Carlos. (Que viene por la izquierda.) Le has encontrado?
Jorge. No.
Carlos. Pero dnde se niele ese pillastre? Te juro que en
cuanto le eche la vista encima... A.h, mrale!... Voy...
(Los dos ven Telesforo venir muy tranquilo por la tercera de la

izquierda dando el brazo Ana. Carlos da un paso como para salir

al encuentro. Jorge le detiene.)

Jorge. Calma! Que vas descubrirlo todo...


Carlos. Y siempre del brazo!
Ana. Amigo Carlos... Qu es de usted? Le esperbamos en
el pasco de las lilas.

Carlos. Para que hubiera una ms, no es cierto?


Ana. Qu dice?
Jorge. (Bajo Telesforo.) Dnde te has llevado Anita?... Mal
amigo! (Le da un puetazo.)

Telesf. (Bajo Jorge.) Cmo mal amigo?


Jorge. (\ Telesforo.) Quieto aqu; tenemos que hablar. (A Carlos,

alto.) Carlos, no le has enseado Anita los peces de


colores que hay en el lago de la gruta?
Telesf. J!... j!...

Jorge. Qu?
Telesf. Que me ro yo de los peces de colores.
Ana. Ay! s; me gustan mucho. Quiere usted acompaar-
me, Carlos?
Carlos. Con mil amores, seorita. (Al marcharse, dice aparte y bajo

Telesforo.) (Contigo tengo que hablar muy despacio.)


(Vanse por la izquierda.)

Jorge. Ahora hablemos seriamente.


Telesf. T tambin?
Jorge. No te has comprometido ayudarnos en nuestra em-
presa?
Telesf. Y no hago todo lo posible por complaceros? Qu ms
podis pedirme?
JORGE. Que te dediques distraer los viejos.
Telesf. Hombre! Eso ya es abusar!
Jorge. T s que abusas de nuestra paciencia, secuestrando ;

nuestras respectivas novias...


Telesf. Son gajes de mi edad y de mi sexo.
Jorge. Dejemos esto, y fjate bien en lo que voy decirte.
Telesf. Ya escucho.
Jorge. Mi to trata de pedirte tu mano.
Telesf. Ah! Y por complaceros vosotros debo casarme con
tu to?... No; hasta ah no llego... la amistad tiene sus
lmites.

Jorge. No te las eches de gracioso. Rechazas su peticin, pero


dulcemente, mostrndote al propio tiempo reconocido.
Telesf. Reconocida, querrs decir.
Jorge. S; eso es, reconocida. Ponte en el caso de una verda-
dera seora de cierta edad, digna, respetable, dis-
creta...

Telesf. Y yo qu s lo que contestara una seora de cierta


edad, ante una declaracin semejante?
Jorge. (Mira, y se supone que ve venir su to.) Silencio, mi to.

Telesf. No me dejes solo; mira que lo voy echar perder.


Jorge. Es preciso que le oigas. Es preciso. (Vase corriendo por

la segunda puerta de la derecha.)

ESCENA VII

TELESFORO y FRANCISCO

Fraisc. (Por la tercera puerta de la derecha.) Por fin! La he buscado


usted por todas partes...
Telesf. Y yo aqu tan tranquilo... digo... tan tranquila...
Franc. Esperndome, no es cierto?
Teles?. No! S... s... le esperaba usted. (Don Francisco le ofre-

ce una silla ) Gracias. (Pequefia pausa.)

Franc. Doa Luca, soy un antiguo capitn de la Marina mer-


45
cante, y gusto poco de rodeos y vacilaciones. En pre-
sencia de usted me sucede lo que al triste caminante,
que al atravesar la soledad del desierto anda... y anda...
y anda... hasta que por fin... (Sentndose.)

Se sienta.
Rendido de fatiga descubre en el oasis encantador un
prado lleno de flores... y entre las flores una violeta
modestsima y pudorosa.
Y esa violeta soy yo?
S, doa Luca! Usted... usted... (Se ruboriza; buena
seal.)
Es usted muy amable.
(Esta mujer tiene lo menos cincuenta aos.) Se ima-
gina usted, seora, lo que el pobre caminante del de-
sierto ambiciona con ms ardiente pasin?
S... Una botella de cognac.
(Que prosaica.) No, doa Luca; lo que ambiciona con
ms ardiente afn el pobre caminante que atraviesa
solo el desierto de la vida es estrechar contra su pecho
la adorable violeta del prado.
Ya! (Agita mucho el abanico.)

Doa Luca! basta de vacilacienes! Quiere usted ser-

mi esposa?... !a violeta?... (Con resolucin.)


Del prado lleno de flores...

De mi corazn?
(Abanicndose mucho.) No s qu contestarle... Estoy tan
conmovida! No me he visto jams en un caso como
ste... se lo juro!

Pero, bien... qu responde usted mis ansias?... qu


puedo esperar?
Niente! Lasciate ognl speranza! (Me parece que con
ms dulzura...)
(Levantudose.) Cmo? ni siquiera una esperanza?
Es preciso!... Mi corazn no me pertenece; amo

otra... digo... otro!

A otro? (A ese groserote de Juncales, no hay duda...


Oh!)

V
46
Telesf. A usted slo puedo brindarle con un cario fraternal.
Franc. Fraternal?
Telesf. Es el nico que tengo disponible.
Franc. Qu remedio!
Telesf. Yo no soy una mujer como las dems; yo soy un caso
raro de la vida.
Franc. No hay ms que resignarse. Ruego usted que per-
done mi atrevimiento...
Telesf. Bah!
Franc. Y que sumerjamos esta conversacin en los mares del
olvido.
Telesf. S; sumerjmosla! Si alguna vez necesita usted de m
y quiere favorecer mi casa, le recibir... como un
hermano.
Franc. Tendr un verdadero honor. (Se inclina saludndola.) (Lo
siento por mi sobrino; yo no he podido hacer ms. (Vase

al hotel.)

ESCENA VIII
TELESFORO y JORGE; despus, JUNCALES

Telesf. Uf! Estoy sofocado de veras; por poco suelto la car-


cajada.
JORGE. (Saliendo por la Lo he escuchado todo. (Habla con
derecha.)

violencia.) Quin manda burlarle de mi pobre to?


te

Telesf. Quin me lo ha mandado sino t? Has odo cmo me


llamaba?
Jorge. S; la violeta del prado. Por qu no le despediste en
seguida?
Telesf. Porque he tenido que esperar que me pida mi mano;

y ya viste con qu dulzura se la negu. Lasciate ogni


speranza; pero, en fin, si no os doy gusto en mi papel...
con quitarme las faldas...

Jorge. No; eso nunca! todava no!


Telesf. (Mira la derecha y se supone que ha visto al tutor que se dirige

l.) Cielos!... el tutor!... el otro pretendiente mi


47 -

mano! pues lo que es ste... no me pilla!... no resisto


una segunda declaracin. (Vase corriendo por la primera

puerta de la izquierda )

JUNCAL. (Saliendo por la tercera puerta de la derecha.) Amigo Jorge...


r abe usted por casualidad dnde se halla?... Ah! all

la veo! (Vase apresuradamente por la primera de la izquierda.)

.Jorge. Otro loco por doa Luca! Esta es una casa de Ora-
tes! Por qu no habr venido la verdadera ta de Car-
los?... Corro en busca de mi Carmela. (Vase por la tercera

puerta de la izquierda.)

ESCENA IX
DOA LUCA IRENE

Lucia. (Por la Segn dice


derecha: tercer trmino.) el portero, en
el jardn podremos encontrar Carlos.
Irene. Pues no se ve nadie.
Lucia. (Leyendo el rtulo que habr sobre la puerta del hotel.) Villa
Redondela... Redondela, qu casualidad!... Mi so-
brino viviendo en un hotel que lleva semejante apelli-
do!... no cre que...
Irene. Qu?
Lucia. Que diera para tanto mi pensin mensual.
Irene. Quizs Carlos no viva aq"u y pase el da con algn
amigo suyo.
Lucia. A esta quinta, no obstante, nos ha encaminado el con-
serje de la Escuela de Ingenieros: en fin... esperemos
sentadas que alguien...
Irene. Y no debe usted molestarse por que no haya ido la

estacin.
Lucia. Cierto! ma ha sido la culpa; le telegrafe dicindole
que no me esperara hoy. Por fortuna, el negocio que
me detena se resolvi con ms facilidad de la que sos-
pechaba y decid dar Carlos esta sorpresa.
Irene. Qu simptica es esta poblacin!... qu aires tan pu-
ros!... y qu dulce reposo debe gozarse aqu!
48
Lucia. La juventud todo lo ve de color de rosa.
Ibene. Cierto; y eso que mi juventud no ha podido ser ms
triste! Usted lo sabe bien.
Lucia. Ya irn disipndose poco poco las nubes que la os-
curecan.
Irene. Y quin deber yo tanta ventura?
Lucia. A t, las cualidades que le adornan y al inters que
tu soledad inspira.
Irene. A usted, que desde que muri mi padre ha sido mi
Providencia: qu sera de m, hurfana y desampa-
rada, sin una protectora como usted?
Lucia. Proteccin que me reporta m una gran alegra.
Quin saca ms provecho de este negocio? Yo, que
casi sq afecciones ya en el mundo y duea de cuan-
tiosa fortuna, he encontrado en t una hija cariosa:
no es verdad?
Irene. S, madre ma; me permite que la d ese nombre?
Lucia. S; ese es mi nico anhelo... Tu madre! Y voy em-
pezar usar de mis prerrogativas... Vamos ver: de
dnde proceden esos miles de duros que te dej al

morir tu pobre padre? Segn se deca, en Biarritz le

haba arruinado la ruleta.

Irene. Es verdad; pero aunque estaba enfermo, sigui jugan-


do hasta el ltimo instante.
Lucia. Aficin es!... y con quin jugaba?
Irene. Con un joven que conocimos all y que por hacer com-
paa mi padre...
Lucia. Ya! (Como comprendiendo todo lo que va decir Irene.i Y CSC

joven era rico?


Irene. Creo que no; pero haba ganado una fuerte suma en el

casino.
Lucia. Y l, por hacerse simptico los ojos del pap y con-
quistar al propio tiempo el corazn de su hija...
Irene. No le parece usted que debo buscar ese joven y
devolverle su dinero?
Lucia. S, siempre que l te devuelva lo que te rob.

Irene. Qu buena es usted!


49
Lucia. Y dnde se encuentra?
Irene. No lo s; desapareci repentinamente.
Lucia. No te querra, sera uno de esos hombres que no se
atreven descubrir sus sentimientos. Hay tantos de
su clase!...
Irene. Acaso usted tambin ha sido vctima?
Lucia. Es una historia muy muchos aos, yo era
aeja! hace
joven, l muy tmido. Una noche, en un baile celebra-
do bordo de una fragata en el puerto de Vigo, cre
que iba declararme su pasin; pero, nada! sigui
callando!... parti al otro da para Amrica en calidad
de grumete y no le he vuelto ver ms.
Irene. Cmo se llamaba?
Lucia. Francisco Redondela; el mismo apellido del dueo de
esta finca. Ya ves si es casualidad!
Irene. Y grande! (Leyendo el rtulo.) Villa Redondela.

ESCENA X
DICHAS y FRANCISCO ; despus, TELESFORO, JUNCALES
y GASPAR

Franc. (Por el hotel.) Servidor. Buscan ustedes mi sobrino,


me buscan m?
Lucia. Oh!... Usted se llama?....
Franc. Francisco Redondela, servidor de usted.
Lucia. Francisco? (Es l!) (Aparte y bajo Irene.1 (S; el gru-
mete de hace veinticinco aos.) Y usted no conoci
cierto grumete de Vigo?
Franc. Que lleg capitn y se retir con sus galones?... Ese
soy yo.
Lucia. Y mi semblante no le recuerda usted una joven?...
Franc. La verdad; no recuerdo...
Lucia. Hace veinticinco aos!
Franc Veinticinco aos?...
Lucia. (Me ha olvidado por completo.) No recuerda usted un
50
baile celebrado bordo de una fragata... en Vigo... el

da antes de partir usted para Amrica?


Franc. S... s... ya caigo!
Lucia. Quin fu su nica pareja en aquel baile?
Franc. Ah!... Torpe de m!... Luca... usted es Luca... per-
dneme usted, seora. Soy un necio! Aquella noche
no debi borrarse nunca de mi memoria... En fin, no
estara de Dios! pero tambin es casualidad que al

cabo de veinticinco aos,.. Yo, por supuesto, y en


cierto modo, le he sido usted fiel; no me he casado.
Lucia. Yo s.
Franc. Lo supongo... esta seorita?...
Lucia. Es mi hija.
Franc Y su esposo de usted?
Lucia. Muri.
Franc Y ha venido usted al Escorial como simple tourista?
Viajan ustedes por puro recreo? Perfetamente. Si us-
ted me lo permite, le presentar mi sobrino Jorge...
Hoy estamos de fiesta... Mi sobrino vive aqu, en este
hotel, que es mo... es decir, de ustedes. Vive en
compaa de un ntimo amigo suyo, Carlos, que hoy
da un almuerzo en honor de su ta.

Lucia. De qu ta?

Franc De la ta de Carlos; una seora que ha venido hace


poco tiemdo del Brasil. Doa Lucia Castello Encantado
da Selva Fermosa. Las presentar ustedes ella.

Irene. (Bajo doa Luca ) Qu significa esto?


Lucia. (Bajo Irene.) Calla!... De modo que esa doa Luca ha
venido ya?
Franc Esta maana; no hace diez minutos que se hallaba
aqu.
Lucia. (Qu enredo es este? Quin usurpa mi nombre?) Ten-
go verdadera curiosidad por conocer esa dama bra-
silea.
Franc Pues si quiere usted, vamos en su busca; anda por ah
con los dems invitados. La presentar usted todos.
Cmo debo nombrar A usted?
5i
Lucia. La seora de Monforte; as se apellidaba mi difunto
esposo.
Irene. Pero mam.
LriciA. Sigeme. (Vanse por la derecha. Cuando estos ban desaparecido,

llegan corriendo, Telesforo por la primera de la izquierda, y al poco

rato Juncales, por el mismo sitio, atraviesan la escena y desapare-

nen por la derecha; el primero con las faldas muy recogidas y como

huyendo de Juncales para que no le vea.)

aspar. (Por el hotel.) Calle! don Telesforo... digo... doa Luca,


jugando al escondite con el tutor... De aqu saldremos
para la crcel para un manicomio.

ESCENA XI
GASPAR, CARMEN y JORGE

Carmen y Jorge vienen por la izquierda muy amartelados siu ver Gaspar.

Jorge. Solos!... solos!... querida Carmen.


Carmen. (Que ha visto ya Garpar.) Silencio!
Jorge. Por vida!... Qu haces aqu? (A Gaspar.)
Gaspar. Preparando el velador para el caf.

Jorge. Lo lomaremos ms tarde; vete, necesito estar solo.


Gaspar. S; ya me hago cargo.
Jorge. Que no te mezcles en nuestros asuntos; mrchate en
seguida. (Le acompaa como empujndole hasta el hotel. En este

momento atraviesan la escena Telesforo seguido de Juncales por

detrs del hotel y vanse por el foro de la izquierda.)

Jorge. Querida Carmen!


Carmen. Por fin estamos solos! Ya lo s... me lo ha dicho us-
ted cincuenta veces.
Jorge. Si es que siempre hay algn importuno! En fin, al

grano. (Se sientan junto al velador.)

Carmen (A ver si quiere Dios...)


Jorge. Usted me cree rico, no es verdad? Pues se engaa
usted. Yo no tengo ms porvenir que mi trabajo.
Carmen Qu remedio!... El trabajo alegra la vida.
52

Jorge. Trabajar... me labrar una posicin... pero "es nece-


sario empezar por el principio...

Carmen. Naturalmente.
Jorge. Que ser muy modesto.
Carmen. Es claro.
Jorge. Mi mujer, por lo tanto, tendr que ser en sus aspira-
ciones...
Carmen. Modestsima.
Jorge. No podr tener coche. .

Carmen. Tendr buenos pies...


tranvas... mnibus...
Jorge. Y se acomodar todas estas privaciones?
Carmen. Y se dar por muy satisfecha...
Jorge. Luego usted me ama, Carmen?
Carmen. Gracias Dios que me hace usted esa pregunta... S,,

seor..." s... le amo!... te am tanto por lo menos


como t m.
Jorge. Bendita seas!... A. casarnos!
Carmen. Por m... Pero antes es preciso arrancar el consenti-
miento mi tutor; sin ese requisito...
Jorge. Y lo negar?
Carmen. Quin lo duda! Qu tutor no hace lo propio?
Jorge. Le rogar.
Carmen. Ser intil.

Jorge. Le amenazar.
Carmen. Peor an.
Jorge. Pues qu haremos?
Carmen. Slo conozco una persona quien no negar nada.
Jorge. Yes?...
Carmen. Doa Luca... la ta de Carlos.
Jorge. Telesforo?... digo, doa Luca?... . pero eso es im-
posible! Mi porvenir en manos de... Y cuando se des-
cubra?
Carmen. Eh?
Jorge. Nada. (Esta madeja se enreda ms cada vez.)
Carmen. Djalo mi cargo: t procura traerme aqu doa
Luca mientras yo me reno con Ana... hasta luego...
futuro esposo. 'Yase por el ltimo trmino de la derecha.)
53

ESCENA XII

-JORGE; CARLOS, por la izquierda, y despus, TELESFORO y JUN-


CALES, por la izquierda, ltimo trmino.

Carlos. Jorge, abrzame! Soy el ms feliz de los mortales.


Jorge. Y yo el ms infeliz.

Carlos. He declarado Anita mi pasin.


Jorge. Y qu te ha contestado?
Carlos. Ya era tiempo! pero me lo ha dicho con una dul-
zura... y lanzndome unas miradas!... Ahora lo im-
portante es obtener el consentimiento de su tutor.
Jorge. Casi nada! Cualquiera lo logra!
Carlos. S;hay una persona.
Jorge. Doa Luca; es. decir, Telesforo.
Carlos. Cmo lo sabes?
Jorge. Porque tambin estoy yo en el mismo caso.
Carlos. Pues la cosa es muy sencilla, con buscar Telesforo...
Jorge. Justo! Y se entera el tutor de la burla... y entonces...
Carlos. Y yo que me juzgaba ya dichoso!...
Jorge. Reflexionemos; tengamos sangr fra. (Telesforo atraviesa

corriendo el escenario como el que trata de despistar al que le

persigue. Juncales viene como persiguindole; los dos por la iz-

quierda: registra algunos sitios y desaparece. No ha visto Teles-

foro, que se ha escondido en la primera de la derecha, detrs de


unos macizos de flores. Jorge le ve, deja que desaparezca Juncales

y vase furioso adonde est Telesfor*.)


Bandido ! (Le trae al

centro.)

Carlos. Nos ests comprometiendo con tus fantochadas.


Tlese . Con mis fantochadas? Queris que me deje seducir
por ese viejo? Qu persecucin! Comprendo que algu-
nas mujeres se rindan... de cansancio.
Carlos. T tienes la culpa de cuanto nos sucede.
Telesf. Yo?
Jorge. ,Si tomaras en serio tu papel!
Telesf. Pero cmo voy tomar en serio esto?
u
Carlos. Es indigno lo que haces.
Telesf. S? (Comienza despojarse.)
JOHGE. ."Valiente amigo!
Carlos. Un egosta!
Jorge. A l que le importan nuestros sufrimientos?
Carlos. (Viendo Telesforo cmo se desnuda.) Mira! Desnudndose!
Jorge. Oh! (Le cogen y le obligan vestirse.) Es que quieres per-
dernos?
Carlos. (Que ve venir por la derecha Juncales.) El tutor!

Telesf. (Corre abandonando la escena y se esconde en la primera de la iz-

quierda.) Uy! Mi sombra! (Vase.)

Juncal. (Por la derecha.) Carlos, por dnde anda su seora ta?


Carlos. (Que ha salido al encuentro de Juncales ) Creo que est sen-
tada en la glorieta; all... en el extremo del jardn.
Juncal. Muchas gracias! (Vase corriendo por la izquierda arriba. Car-
los y Jorge traen Telesforo al centro de la esfiena casi arras-

trando.)

Telesf. Ya no puedo ms! Estoy rendido.... sofocado.


Jorge. No es nuestra la culpa.
TliLESF. No s de quin es.
Jorge. Del demonio!
Carlos. Tienes que terminar tu obra.
Jorge. Es preciso que te atraigas al tutor.
Telesf. Tambin ese? Me van tomar por una vieja ridicu-
la y escandalosa!
Carlos. Si no accedes se ha perdido todo.
Telesf. Os advierto que estis abusando.
Jorge. Silencio! Nuestras futuras. (Antes, y desde que sale Teles-

foro, despus del mutis del tutor, Carlos y Jorge han puesto en
orden los vestidos y adornos Telesforo.)

ESCENA XIII

DICHOS; CARMEN y ANA, por la izquierda.

Carmen. Jorge!... Su to y mi tutor estn paseando por 1

huerta con dos seoras que no conocemos.


Jorge. Dos seoras?
Carmen. S;ve ver quines son. (A Teiesforo.) Mi hermana y yo
tenemos que hablar usted de un asunto important-
simo. Usted es nuestro ngel salvador. (A Jorge.) Dja-
nos solas.
Ana. (A Carlos.) Acompaa Jorge; djanos con tu ta.

Telesf. Mrchense ustedes tranquilos; yo me quedo aqu con


las seoritas.

Los dos. Bien, bien.


Carmen.
Hasta luego! (Carlos y Jorge se dirigen al fondo como pata
Ana.
marcharse, pero se ocultan nada ms. Telesforo, que se ha sen-

tado en el centro de la escena ve el juego de sus amigos. Car-

men y Ana, toman dos sillas y se sientan una cada lado de Te-
lesforo.)

Telesf. (Qu escamones! Se quedan escondidos!) Conque se-


pamos lo que tenan ustedes que decirme, hijas mas...
sintense ustedes aqu... mi lado. . cerca... muy
cerca... como si. furamos un grupo de familia.
Ana. De familia?... (A Carmen.) Dselo tolo... es tan bon-
dadosa!
Telesf. S; dganmelo ustedes todo... lodo.
Carmen. Pues bien; supongo sabr usted que el seor de Jun-
cales es nuestro tutor.
Telesf. Lo s.

Carmen. Pero lo que usted ignora seguramente es que nuestro

buen padre dej dicho en su testamento que si nos


casbamos antes de llegar la mayor edad sin el pre-
vio permiso de nuestro tutor, ste no nos entregara
nuestra fortuna hasta transcurrir el tiempo marcado
por la ley.

Telesf. Sabia resolucin!


Las dos. Eh?
Telesf. Que me parece una medida demasiado previsora.
Ana. Por qu ha de estar una condenada no casarse has-
ta los veintin aos?
Carmen. Cundo el corazn los quince es mayor de edad?
56
Telesf . Como que hay corazones que los veinte ya empiezan
encanecer.
Carmen. Ya ve usted, yo tengo diecinueve aos.
Ana. Y yo dieciocho.
Carmen. Y hace dos aos que amo Jorge.
Ana. Y yo lo mismo.
Telesf. Son ustedes rivales?
Ana. No; porque yo amo otro.
Carmen. A Carlos; dilo de una vez. Si doa Luca es muy
buena!
Ana. La suma bondad. (Carmen y Ana acarician Telesforo; Jorge y
Carlos se han aproximado, ponindose detrs de la silla de Telesforo

y clan ste pellizcos y puetazos, segn se marca ei dilogo.)

Telesf. (Qu estacazo me van costar estas caricias!) Con


que mi sobrino, eh? Ambiciosilla!
Ana. Se opone usted, acaso?
Telesf. Al contrario; me ha sido usted tan simptica!...
Ana. Ta de mi alma! (Abrazando Telesforo.)
Carmen. Es usted un ngel! (Lo mismo.)

Telesf. (Sintiendo los pellizcos.) Ay!


Carmen. (A No te he dicho que nos dejes solas?
Jorge.)

Ana. Ahora que estbamos en el perodo ms culminante!


Telesf. (Dirigindose Jorge y Carlos.) Qu buscan ustedes aqu?

No saben que queremos estar solas?


Carlos. (A Jorge, algo retirados al fondo.) Imposible que esto conti-
ne as.

Jorge. Djalo por mi cuenta; ve decir Gaspar que sirva el


caf; yo, por mi parte, procurar que los dems in-
vitados vengan interrumpir el terceto. (Carlos entra en

el hotel y sale al poco rato y vase por la derecha arriba. Jorge

por la izquierda.)

Telesf. Hase visto los importunos! Continen ustedes, hijas


mas. Ut! (Ana y Carmen se acercan ms que antes Telesforo.)

Carmen. No te acerques tanio, Ana, que molestas doa Luca.


Telesf. Al contrario; que se acerque... acerqese usted... y
usted tambin, pimpollos... soy muy amante de la ju-
ventud.
o7
Carmen. En qu estbamos?
Telesf. Ip que queran ustedes casarse.

Carmen. Prontito.
Ana. En seguida.
Telesf. (Qu ingenuidad!) Me parece muy bien. .

Carmen. Pero y el tutor?


Ana. Y el testamento?
Carmen. Cmo casarnos sin su permiso?
Telesf. Prescindiendo de l... no... es decir...
Carmen. V de qu viviremos? Porque Jorge no tiene ya nada
Telesf. Desdichado!
Carmen A.y, doa Luca!
Ana. Ay, querida ta!

Carmen. De usted depende nuestra felicidad.

Telesf. De m?
Ana. Si usted quisiera convencer nuestro tutor!...
Carmen. Y arrancarle el consentimiento por escrito...
Telesf. Si yo no tengo niugn ascendiente.
Carmen. Que no? Grandsimo! Cree usted que no hemos no-
tado la simpata que ha despertado usted en l?

Ana. Sea usted nuestra Providencia.


Carmen. Nuestra segunda madre.
Ana. Le deberemos usted la \ ida.

Carmen. Le bendeciremos eternamente.


'
Ana. ;S? '

Carmen. S? (Asedindole.)
Telesf. Despacio; despacio, hijas mas... no me comprometo...
en fin, lo intentar... Quin resistira en mi situacin?
Carmen. Oh! no esperbamos menos... Gracias! (Le besa en la

frente.)

Ana. Gracias!... Vamos mandarle usted nuestro tutor.


Carmen Y no olvide que el consentimiento ha de ser por es-
crito. (Le besan nuevamente y vaDse: Carmen, por. la izquierda, y

Ana, por la derecha.)

Telesf. (Levantndose.) Uf! esto es demasiado para un hombre


solo, Yo necesito refrescar... beber algo!...
58

ESCENA XIV
TELESFORO, GASPAR, JUNCALES, DOA LUCA, DON FRAN-
CISCO, CARLOS, JORGE, ANA y CARMEN; despus, IRENE

Gaspar sale del holel, con bandeja, ocho tazas, platillos, cucharillas y

azucarero con tenacillas, y lo coloca en el velador.

Telesf. Gaspar, llegas punto. Treme un vaso de agua con


cognac, grande, muy grande... estoy ardiendo.
Gaspau. J! j!... Ah tiene usted el estanque.
Telesf. Anda. (Gaspar entra en el hotel.) (Adis!... Mi sombra
negra!) (Viendo Juncales que viene por la derecha.)

Juncal. Doa Luca, mis pupilas acaban de decirme que usted


me buscaba. (Pone el sombrero de copa encima del velador.'

Es cierto? Es posible que sea tanta mi fortuna? Oh!


(Gaspar viene y deja sobre el velador el cognac que ha pedido Te
lesforo; Juncales bebe.) Gracias!
Lucia. (Por la derecha.) Seor de Juncales!
Juncal. (Nada; no le dejan uno.)
Lucia. Quiere usted presentarme esta seora?
Juncal. Con mucho gusto. La seora de Monforte. Doa
Luca Castello Encantado da Selva Fermosa... (Se salu-

dan, etc.)

Lucia. Ta de Carlos?
Telesf. Efectivamente, yo soy la ta de Carlos recin venida
del Brasil.
Lucia. Hace mucho tiempo que tena vivos deseos de conocer
usted, porque he sido amiga ntima de su difunto
esposo.
Telesf. Eh? (Horror! Yo me desmayo!) (Se asusta de lo que acaba

de oir, y se desmaya.)

Jorge. (Por la "izquierda.) Qu? Qu pasa?


Telesf. (Que esta seora ha sido amiga ntima de mi difunto
esposo.) (Todo esto como arrebatado y muy vivo todo el dilogo.)

Cablos. (Por la derecha.) Qu sucede? (Va corriendo Telesforo coma

para socorrerle.)
59

Telesf. (Nada; que ah tienes la difunta amiga de mi ntimo


esposo!
Jorge. Ay, Dios mo!
Carmen. '

(Por la izquierda.) Seores...


Ana. I

Telesf. No se han enterado ustedes?... Esa seora es la nti-

ma difunta de mi esposo.
Carmen. Qu dice?
Carlos. (A Jorge.) Qu hacer?
Jorge. (A Carlos.) Calma!... calma!
Gaspar. (Viene del hotel con cafeteras: con caf en una,. y lecheen otra.

Don Francisco por la derecha.) El caf.


Franc. Permteme, sobrino; m, como amo de casa, me toca
hacer los honores. Qu le pasa doa Luca?
Jorge. La emocin... el recuerdo de su esposo... Doa Luca,
quiere usted distraerse?... Srvanos el caf.

Telesf. S, yo le servir; son prerrogativas de la edad.


Juncal. (Estoy que trino: ahora que ella misma me haba lla-
mado. Ah! pero yo no renuncio.)
Lucia. (A Telesforo.) Y hace mucho tiempo que vino usted ;

Espaa?
Jorge. (Bajo y aparte Telesforo.) (Procura cortar la conversa-
cin.)
Telesf. Cortemos esa conversacin.
Jorge. (Bajo y aparte Telesforo.) (Pregntale si la gusta el caf
con mucha leche.)
Telesf. Quiere usted azcar leche?
Juncal. (Presentando la taza Telesforo * A m muy dulce, y ponga
usted los terrones con sus propios dedos.
Telesf. Bien... (Olern tabaco.) (No presta atencin lo que est
haciendo, puesto que est mirando doa Luca: vierte la leche

sobre el sombrero de Juncales, que est sobre el velador. Viendo


su error, coge el sombrero, y al hacerlo, vierte toda la taza que

tiene Juncales.)

Lucia. (Qu vejestorio ms ridculo! Y mi sobrino supone


que yo puedo ser as!)
Juncal. (Oh! qu idea se me ocurre!... excelente... excelent-
60

sima... as encontrar medio...) Seoras y seores:


voy hacer ustedes una proposicin.
Telesf. Silencio... atiendan ustedes, que el seor quiere ha-
cernos una proposicin.
Juncal. Que espero acepten ustedes.
Tei esf. Aceptada! Se termina la fiesta y nos retiramos des-
cansar, eh?
Juncal. Todo lo contrario, yo debo corresponder...
Gaspar. iPor la derecha.) El coche del seor de Juncales.
Tei esf. (S,mrchese usted.)
Juncal. Propongo ustedes se sirvan honrar mi modesta casa
y aceptar un pequeo lunch.
Carmen. Gran idea!
Ana. Magnfica!
Franc. Por m, siga la broma.
Telesf. (Por m, que siga... hasta que me maten!)
Jorge. (Hasta arrancarle el consentimiento!)-
Juncal. (A doa Lucia.) Seora, ser usted tan amable que se
digne aceptar un sitio en mi carruaje?... No... no ad-
mito excusas.
Lucia. Pero me permitir usted que lleve mi hija Irene?
Telesf. Eh? Irene?
Lucia. Dnde est?
Irene. (Por la derecha.) Aqu, mam.
Telesf. (He odo bien? Irene!)
Irene. No me engao!... Esa voz... Ser t?
Telesf. (Mirando Irene.) Ella!. . ella!...

Irene. No; es una mujer! (Con desaliento.)

Telesf. (Para no ser reconocido se tapa la cabeza con las faldas, cayendo
en los brazos de Carlos.) Es ella...
y yo en esla facha!
Jorge. (Pnese delante de l, arreglndole las faldas y procurando que no

se le vean los pantalones de ciclista.) Por Dios!


Telesf. Ella!.'., ella! (Mucha animacin en las figuras. Teln rpido.)

FIN DEL ACTO SEGUNDO


ACTO TERCERO

Gabinete en casa de don Servando. Puertas laterales y al foro. Detrs de


sta, balaustrada y fondo de jardn. En la izquierda, piano; la derecha,

sof. En la izquierda, velador coa escribana, timbre y libros; carpeta

con papel y sobres. Un biombo.

ESCENA PRIMERA
TELESFORO, JORGE y CARLOS

Telesf. (Viene por la primera izquierda rpidamente y como huyendo.)

Ahora que estn todos entretenidos con el lunch, hu-


yamos.
JORGE. (Que entra por el foro.) Ah, pillo! (Le agarra fuertemente del

brazo.)

Telesf. Aparta! No puedo detenerme; me ha cado muy mal


el helado.
Jorge. Pues revienta. Pretendes dejarnos en la estacada, eh?
Carlos. (Por la primera de. la izquierda ) No le sueltes! (A Jorge.) Te
conocimos la intencin. (A Teiesforo.)

Jorge. (A Carlos.) Cierra esa puerta. As. (Carlos cierra la puerta del

foro con cerrojo.)

Telesf. Pero esto no se hace con ningn cristiano; esto es


convertirme en eunuco de vuestro harem.
62
Jorge. Cmo de nuestro horem? Eres capaz de ofender
nuestras futuras esposas?
Carlos. Por qu no te has mostrado amable con el tutor?
Jorge. Por qu te has levantado repentinamente de la mesa?
Carlos. Vaya un modo de conducirse una seora!
Jorge. Y una seora que pasa por la ta de Carlos!
Carlos. Valiente ta!

Jorge. (Agarrndole fuertemente del brazo y casi zamarrendole.) Sa-


bes lo que eres t? Una rabanera!
Telesf. Firme!... firme!... Si por mucho que me insultis, me
merezco ms todava... Oh! (Saca la petaca, toma un ciga-

rro y empieza fumar.)

Jorge. Qu haces?
Telesf. (Que est sentado en el sof.) Fumo!... En todo el da he
podido dar una chupada.
Jorge. (Pretendiendo quitar el cigarro Telesforo.) Ya fumars ms
tarde; ahora llenaras esto de humo y es una falta de
atencin las seoras.
Carlos. No prometiste nuestras novias conseguir el permiso
de su tutor?
Jorge. Se lo prometiste!... promesa de caballero.
Telesf. Pero como yo soy una rabanera!...
Carlos. No te enorgullece el tener en tus manos nuestra feli-

cidad?
Jorge. No te parte el alma nuestra situacin?
Telesf. Hay situacin ms horrible que la ma? Estar tanto
tiempo soando con la imagen de esa criatura, y cuan-
do el destino la pone ante mis ojos!...
Carlos. A quin?
Telesf. A Irene!... A mi ngel de Biarritz!
Jorge. La hija de esa seora?
Telesf. Qu hija!... Si Irene no tuvo nunca madre!... Esase-
ora Monforle es sin duda la dama americana que la

recogi .. Ahur!... dejadme salir; es preciso que ter-


mine esta farsa; yo necesito recobrar mi sexo.
Jorge. (Sujetndole.) Escucha!
Telesf. No, dejadme!
63
Que pueden venir! t

No me importa: que vengan todos!


Calla, condenado!
(Desde que Telesforo dice abur!, Jorge y Carlos lo vuelven

coger de los dos brazos, despus de haber pretendido huir Telesfo-

ro. Se apoderan por fin de l y le traen al prorcenio.)

(Gritando.) Quiero salir de esta grillera!


No grites as!

(Paseando muy agitado.) Gritar!... pedir socorro!... el

ciervo grita cuando le acosa la sed! yo soy un ciervo


sediento de amor!
(Que va escuchar la primera de la izquierda, dice Jorge:)

Tpale la boca!
Quiero echarme los pies de esa criatura; declararla
mi pasin! decirle mil ternezas!

Est loco!
Irene! Irene!
(Amenazndole.) Mira, si no callas...!

(Viendo la desesperacin de Telesforo.) Es un energmeno!


(Como loco.) Irene!... Irene!

En mi vida he visto animal semejante.


(Sentndose en la silla de al lado de la mesa.) Cierto! Un ani-
mal de mi especie no se halla sobre la tierra! No per-

Abur!... (Levantndose.) Y decid esas jvenes amables.


que no vuelvan demostrarme su gratitud, sobre todo
delante de Irene.
Jorge. De eso hablaremos despus; ahora... (Llaman en la puerta

del foro.) '

Carlos. Silencio.
Jorge. No se puede. (Como contestando al que llama.)

TErESF. (Gritando.) S se puede!


Gaspar. (Desde dentro.) Soy yo!... Gaspar... vengo de parte de
don Francisco. ,

Jorge. De mi to?
Carlos. Es verdad, que se qued en su quinta con no s qu
pretexto. (A Jorge.) Abre... sepamos lo que ocurre.
64

ESCENA II

DICHOS y GASPAR

Gaspar. (Que trae dos cartas en. la mano. Jorge.) Su seor- to me


ha dado esta carta para usted; y para .usted esta otra.
(A Teesforo.)

Jorge. Mi to me escribe?. . . Veamos.


Iei.ESF. (Leyendo ja carta que le lia dado Gaspar.) Caballero. (Intenta
devolver la carta Gaspar.) Ests equivocado, esta carta
no es para m...
Gaspar. S, seor; estoy seguro!
Telesf. No ves que dice: ((Caballero? y yo soy una respeta-
ble seora.
Gaspar. Siga usted leyendo.
JORGE. (Asustado por lo que le dicen en la carta.) Jesucristo!
Telesf. (Asustado por lo que le dicen en la suya.) Mara Santsima!
Carlos. Eh? Qu os dicen?... Qu Qu pasa?... es. ello?...

Corre, Gaspar, presntate en comedor y procura el

entretener don Servando y esas seoras: que no


vengan por aqu; di que te hemos mandado llamar
para servir el lunch... (Vase Gaspar.) Hablad! Qu ex^
clamaciones son esas?
Jorge. (Dndole la carta.) Toma!... Lee!...
Telesf. (Dndole la suya.) No, no; lee antes esta... No me falta-
ba ms!...
Carlos. (Leyendo.) Caballero: Lo s todo.
Telesf. Lo sabe todo!... Sigue.
Carlos. (Leyendo.) Cualquier hombre puede ser juguete de una
mujer por ridicula y vieja qu sea. Bajo este supuesto.
nada tengo que decirle; mientras siga usted usando
faldas, mi honor est cubierto de toda burla; pero no
olvide usted que el recobrar los pantalones ha de cos-
tarle usted una estocada de muerte.
Telesf. De muerte!... Y me la da!... Me pincha!... no me
cabe duda... sopea de condenarme perpetuas fal-
C-
elas... Yo me meto en el primer tren que pase, y cruzo
la frontera. Adis, Irene!

Carlos. Bah! Todo puede arreglarse.


Telesf. S; reformando mi partida de bautismo!
Carlos. Pero quin pudo decirle...?
Telesf. Cualesquiera!... Nosotros en la reyerta que sostuvi-

mos en el jardn.

Carlos. Si te hubieras mostrado la altura do tu papel!... Te

convences de que eres el nico culpable de cuanto nos


pasa?
Telesf. El nico culpable... y el nico... vctima tambin.
Jorge. El nico vctima? Lee... lee mi carta. (Da la carta

Carlos.) Es corta, pero contundente.


Carlos. Sobrino! Tu complicidad en la sangrienta
(Leyendo.)

burla de que he sido objeto es inconcebible. Ni olvido,


ni perdono; tu to ha muerto para t! Esto es ms

serio.

Telesf. Cmo? ms serio que la estocada que quiere propi-


narme?
Jorge. - Adis proteccin!... adis carrera!... adis boda!
Carlos. Ea! no hay que amilanarse; djalo por mi cuenta: voy
echarme los pies de tu to.

Telesf. Bravo!... y yo tambin; es la mejor solucin.


Carlos. No; t te quedas aqu. Es preciso que cumplas tu pro-
mesa.
Telesf. Pero si ya estoy descubierto!
Carlos. Por de ste tan slo, y precisamente para que
el to

no venga y entere los dems, es por lo que voy en


su busca.
Telesf. Hombre!
Carlos. Suponte que nos da su perdn. Qu hemos logrado si
no conseguimos el permiso del seor de Juncales?
Nada, vosotros trabajad este asunto, que yo me en-
cargo del lo. Hasta luego! (Vase por el foro.)
66

ESCENA III

JORGE y TELESFORO

Telesf. Pero eres capaz de pensar en el matrimonio cuando


-

acabas de perder una gran fortuna?


Jorge. Qu fortuna?
Telesf. La de tu to. No te deshereda?
Jorge. Qu me importa? Hoy por hoy mi nica fortuna con-
siste en obtener la mano de Carmen... Ah! una idea!
T no te has declarado an Irene, no es verdad?
Pues bien: yo voy hacer que sea ella quien se decla-
re t.

Telesf. De qu modo?
Jorge. Muy sencillo: sigues siendo la ta de Garlos, te la trae-

r esta sala, procurar que os dejen solos, y t, con


habilidad...
Telesf. Entendido... entendido... Tremela en seguida.
Jorge. No; antes tienes que lograr el consabido papel... Viene
gente... (Jorge obliga Telesforo sentarse en el sof, y l se

sienta su lado en una silla, afectando indiferencia.) Silencio!

ESCENA IV
DICHOS; CARMEN, ANA, DOA LUCA IRENE, por la prime-

ra de la izquierda.

Carmen. Lo ven ustedes? Est aqu doa Luca.


Ana. Nos extraaba tanto que no volviera usted por el co-
medor...
Telesf. Gracias!... gracias! Me sent algo indispuesta...
Irene. Yo lo supuse al ver que se levantaba usted tan de re-
pente... V qu es ello?

Telesf. Nada, hija ma, nada. (Uy qu ojos me echa!) (Huyendo


hacia la derecha.)

Irene. (Por qu huir de m esta seora?)


67
Haca all tanto calor!...
Pues ire usted, yo senta fro.
Y doa Luca tambin.
S; yo tambin senta fro... ya ve usted, estoy tem-
blando.
Acostumbrada al clima del Brasil...
Naturalmente; en el Brasil, por la noche...

Se asan los pjaros.


Y por el da?
Se los come uno.
Voy cerrar esta ventana.
(Las figuras estn colocadas en este orden: doa Luca Irene se

han sentado en la izquierda, Ana y Carmen en el sof y Telesfo-

ro entre las dos.)

S; cirrela usted del todo.


(En la ventana ) Tambin las maderas?
Todo!... todo!
Vamos quedarnos oscuras.
Pues de eso trato.

Eh?
Que no se trata de eso, sino de que no entre aire.
Vamos... as... media luz! (Y Carlos?) (A Jorge.)

(No estaba con ustedes?)


(No; hemos dejado solo mi tutor.)
Ah! pues no es cosa de dejarle solo; voy fumar con
l un cigarro!... (Y prepararle de paso el terreno...)
(Vase por la primera de la izquierda.)

ESCENA V
TELESFORO, DOA LUCA, IRENE, CARMEN y ANA
Nosotras haremos usted compaa.
Gracias... gracias.
Se siente usted mejor?
(Se sienta.) Me siento trastornado... digo, trastornada.
ya respiro bien.
68

Irene. (A doa Lucia, bajo y aparte.) (Quin ser esta seora?)

Lucia. (Eso me pregunto yo desde que la vi: procurar inqui-


rirlo.) (Pausa.)

Telesf. (Otra vez en el potro! No, pues yo no hablo!)


(Aqu los actores distraen la escena con miradas sigaiQcativas,

guios, cuchicheos, risas contenidas; en fin, tonteras.)

Carmen. Si alguno escucha nuestra conversacin...


Ana. Est divertido.
Telesf. (Queriendo fumar.) Fuman ustedes?
Todas. Eh?
Telesf. (Me vend!... picaro vicio!) Dispensen ustedes, cre
que estaba en el Brasil... All el uso del tabaco es, ms
que costumbre, una necesidad, un contraveneno.
Ana. Un contraveneno?
Carmen. Lo contrario que aqu.
Telesf. Naturalmente; como que los brasileos son antdotos
nuestros... digo... antpodas... All... ya se sabe...
lodo el que no se decide fumar, amarillo en seguida.
Carmen. Cmo?
Telesf. Muerto!
Ana. Qu horror!
Lucia. En verdad que usted, que tan fondo conoce aquellos
pases, poda referirnos cosas muy interesantes.
Carmen. Historias brasileas.
Ana. Algo de la vida de don Pedro.
Telesf. (Ya sali don Pedro.)
Irenf. Hblenos usted de sus selvas vrgenes.
Telesf. De las selvas de don Pedro?
Lucia. le sus aventuras... de sus riquezas.
Carmen. a doa Luca.) Usted tambin le conoci, no es verdad?
Lucia. Mucho.
Telesf. Como que fu su amiga ntima.
Lucia. Pero supongo que su esposa estar en todos sus se-
cretos...
Telesf. No; porque yo no le toleraba nunca ciertas licencias
de lenguaje que ofendan mis castos odos.
Irene. Ah! Era un hombre poco respetuoso?
69

Lucia. Al contrario; correctsimo, sumamente amable, y si

doa Luca me permite...


Ana. S.. . s.

Carmen. Verdad que permite usted la seora de Monforte


que nos cuente alguna aventura alegre de la vida de
don Pedro?
Telesf. Todo sea por Dios!
Lucia. Pues, como deca, don Pedro era el hombre ms bue-
no de este mundo. En cierta ocasin, sorprendi en la

cantina de una de sus haciendas un esclavo en com-


pleto estado de embriaguez.
Telesf. S; el pobre Pedro tena ese vicio.
Lucia. Cmo don Pedro?... El esclavo.
Telesf. Ah, ya!... el esclavo.
Lucia. Don Pedro nunca prob el vino.

Carmen. Contine usted.


Lucia. Pues bien; qu cree usted que dijo don Pedro, vin-
dole en estado semejante?
Telesf. ;A m?
Ana.
No; al esclavo.
Carmen.
Telesf. \kh, ya!... al esclavo.
Lucia. Exclam: Per Baco!
Telesf. Per Baco? .\h! ya... Per Baco!... Per Baco!... Y
qu contest el esclavo?
Lucia. Una cosa graciossima.
Telesf. Graciossima? Aqu es donde debemos reimos... J,

Carmen. Pero si no sabemos todava lo que contest el esclavo.


Telesf. Qu importa? J, j, j!
Lucia. Como don Pedro exclam: Per Baco! El esclavo
contest: Per Dio!
Telesf. Perdi!... per Dio!

Lucia. Es decir... perdido!


Telesf. Perdido! No creo que tenga nada de particular.
Carmen.
J, j!

Ana.
70

Telesf* Ah, s!... Es gracioso! graciosfmo!... J!. .. j!...


j!.. (Exageradamente.) Per Dio! per dio... Y cmo so-

llamaba el esclavo?
Lucia. Usted lo recordar mejor que yo; esta historia era la
favorita de don Pedro; se la contaba todo el mundo.
Telesf. Pero no m; ya he dicho que no le permita... Sin
embargo, me enter de otra historia ms graciosa
an... algo delicada de...
Carmen
|A ver!... ver!...
Ana.
Telesf. La historia de cierta esclava que se escap con un
capataz.
Lucia. Doa Luca!...
Telesf. Es verdad!!. Las jvenes no pueden oir estas cosas:
hay que evitar el contagio.
Carmen.
|
Qu lstima!
Ana.
Telesf. Carmencita, por qu no toca usted un poquito?
Carmen. Ay! Hace tanto tiempo que no practico!... Anita po-
dr cantar una romanza.
Telesf. S.

Carmen. Vorrei morir!


Telesf. Anque hio...

Carmen. Eh?
Telesf. Que yo tambin en mi juventud... Ande usted.
Ana. Estoy tan afnica!...
Lucia . Pues usted, doa Luca! Usted... hganos oir alguna,
de aquellas canciones tan lnguidas... tan originales...
y que don Pedro le entretenan tanto.
Telesf. S; don Pedro... (Maldito sea l y toda su casta!)
Consideren ustedes que hace ms de cincuenta aos...
Lucia. Cincuenta aos? (Esta mujer me aumenta la edad.)
Es imposible!
Telesf. En fin, por complacer ustedes... (Mientras canto na
hablo.) (Se dirigen al piano.)

Ana. Qu buena!
Carmen, Qu amable!
71
(Canta Telesforo acompaado por Ana Vorvei morir, exage-
radamente.)

ESCENA VI
DICHOS y JORGE, por la primera de la izquierda.

Jorge. (Saliendo.) Bravo por doa Luca!


Ana. Ha odo usted? Tiene una voz angelical!
JonGE. Algo aguardentosa.
Ana. Eh?
Jokge. Patosa; digo, pastosa.
Lucia. (Yo no sufro por ms tiempo esta suplantacin; me las
pagar mi sobrino.)
Carmen. Vamos; otra cancin, doa Luca!
Ana. S, s; otra.

Carmen. Usted es muy buena! (Acaricia Telesforo.)

Ana. Muy complaciente! (dem.)

Telesf. (Pero qu largas de mano son estas nias!)


Jorge. Carmen!
Ana. Se sabe qu es de Carlos?
Jorge. No ha venido an?
Ana. Pues dnde ha ido?
Jorge. Quiero decir que si no ha vuelto por esta sala.
Ana. No.
Jorge. (Confidencial, Carmen y Ana.) (Dejemos sola doa Luca,
el tutor ya est avisado.) No han enseado ustedes
estas seoras la riqusima coleccin de cuadros que
posee el seor de Juncales? Hay firmas de primera!
Carmen. Ay, s! Es usted aficionada? (A doa Luca.)
Lucia. Algo.
Carmen. Pues cuando usted guste.
Irene. No nos acompaa usted, doa Luca?
Telesf. No, no; luego, con mil amores, ir reunirme con us-
tedes.
Irene. (Aparte doa Lucia.) (Sabe usted que esta seora me
m muy preocupada?)
tiene
Carmen. Vamos? (Vanse por el foro de la izquierda.)
ESCENA VII

JORGE y TELESFORO

Telesf. Que venga el tutor! Dadme fuerzas, Dios mo!


Jorge. No seas estpido!
Telesf. T crees que podr contenerme? Me da el corazn que
le voy soltar un silletazo.

Jorge. Por Dios!


Telesf. Ah!... espera! Aydame traer este biombo.
Jorge. Para qu?
Telesf. Aydame; es el nico medio de que termine con bien
esta entrevista.
Jorge. Considera que tienes en tus manos... (Colocan et biombo

delante del sof, tapando ste.)

Telesf. S, vuestra felicidad! Es una broma que me est sa-


liendo muy cara. Slo falta que se presente de pronto
tu to, y domin con el seis doble... Vete!
Jorge. No me fo de t... El tutor! Desde ese cuarto lo oir

todo. (Vase por la primera de la derecha.)

ESCENA VIII

TELESFORO y JUNCALES

Telesforo, detrs del biombo; saca un cigarrillo, lo enciende y fuma.

JUNCAL. (Por la primera de la izquierda: mira la escena, no ve Telesforo

y se cree engaado.) Cmo! no est!... ha sido una


burla!...
Telesf. Qu decepcin! No me presiente usted?
Juncal. Ah! (Quiere ir ver Telesforo.)

Telesf. No; no traspase usted la frontera si quiere que conti-


ne la entrevista. (Jorge, que ve y oye esta escena, lia sali-

do del cuarto y quita el cigarro Telesforo.)

Juncal. Sin embargo...


Telesf. No me obligue usted marcharme.
.

73
Juncal. Me resigno. Pero esto es una crueldad. Privarme de
contemplar su divino semblante! no permitirme que
lea en sus ojos!...
Telesf. En mis ojos no hay escrito nada; estn en blanco,
como mi corazn. (Como Telesforo habr encendido un ciga-

rro puro, el humo es visto por el seor de Juncales, que queda


asombrado.)

Juncal. En blanco... Oh dicha! Oh felicidad! De modo que


el recuerdo de su difunto esposo?...
Telesf. Completamente borrado.
Juncal. Oh ventura!... Pues bien, doa Luca... yo... yo..
(Fuma?) Yo quiero grabar, esculpir en ese virginal
corazn estas solas palabras... Luca... yo te amo!
(Sale Jorge y le da un pellizco Telesforo al ver que sigue fu-
mando.)
Telesf. Ay!
Juncal. Qu?
Telesf. Ay!... Me ha llegado alo hondo esa sentida declara-
cin.
Juncal. De veras? (fuma! fuma! Costumbres brasileas... Un
atractivo ms.)
Telesf. De veras, s, seor; y ahora que ya me he vendido,
deseo hacer una splica.
Juncal. Concedido, sea lo que fuere
Telesf. Se trata del porvenir de esas dos criaturas.
Juncal. Qu criaturas?
Telesf. Sus dos pupilas; las dos tienen ya elegidos sus futuros
esposos.
Juncal. Infames!
Telesf. No cree usted que permaneciendo nuestro lado se-
ra un estorbo nuestra dicha? Inauguremos nuestro

reinado con un acto de generosidad.


Juncal. Que se casen.
Bien!...

Telesf. Que se escriban esas palabras... porque no me fo.


Cuando se encuentran los hombres en cierta situacin,
lo conceden todo... Despus, ya es otra cosa.
Juncal. Si la repito usted...
74
Telesf. Es intil; dome usted su consentimiento por escrito...
Slo esa condicin seguirn nuestras relaciones.
Juncal. Por vida!...
Telesf. Duda usted?... Y dice que me ama
Juncal. No, no dudo. Pero ha de ser ahora mismo?
Telesf. Ahora mismo; sobre esa mesa tiene usted todo lo ne-
cesario.
Juncal. (Aparte.) (No hay remedio.)
Jouge. Por fin!

Juncal. Eh?
Tei esf. Que por fin he encontrado el hombre que soaba!
Juncal. S?... Un ruego! Un ruego cambio de mi docilidad.
Telesf. Diga usted... (Ahora le doy el silletazo.)

Juncal. Escrbame usted slo dos frases de cario en una


tarjeta.

Telesf. Por Dios!


Juncal. Slo dos frases!... Sern el cimiento de nuestros
amores.
Telesf. Bien!... loma y daca.
Juncal. En seguida.
Telesf. (Y qu le pongo yo? Ah! Ya s.) (Juncales escribe en la

mesa y Telesforo en una tarjeta.)

Juncal. Ah tiene usted mi permiso en toda regla. (Le da un

papel.)

Telesf. (Se lo da Jorge, que desaparece por el foro sin ser visto de Jun-

cales.) Gracias!... No sabe usted lo que ha hecho.


Juncal. Cmo?
Telesf. Que... Lea usted.
Juncal. (Leyendo la tarjeta.) Tuya del claustro. Telesforo
Barranquilla. Eh? Telesforo?
Telesf. Tableau! He escrito en mi tarjeta!
Juncal. Qu significa esto?
Telesf. Que sin reparar he escrito en la tarjeta de un amigo;
pero qu importa? El autgrafo existe.
Juncal. Es verdad.
Telesf. Ea, retrese usted; estoy muy nerviosa.
Juncvl Cundo nos veremos?
7o
Telesf. Cualquier da.
Jorge. (Saliendo por el foro) Pero seor de Juncales, que le es-
peran usted nuestros invitados.
Juncal. S; ya voy... ya voy... (A Telsforo) Adis, sol mo!
(Vase por el foro.)

Jorge. J, j!

ESCENA IX
JORGE y TELSFORO

(Abrazando Telsforo, que se rene l.) Eres un hroe!


Cuenta con nuestra eterna gratitud.
Empieza demostrrmelo envindome lreue. Aguar-
da!... Coge de ah. (Trasladan el biombo y lo colocan donde es-

taba, sin plegarle.) La entrevista con Irene no requiere


biombo; al contrario...

J, j! Buena suerte!

ESCENA X
DICHOS y DON FRANCISCO
(A su sobrino Jorge, que va salir.) Un momento.
(Mi to!)
(El capitn!) Lleg mi ltima hora!) (Se esconde detras del

biombo.)

No ha visto usted Carlos?


No. Dnde est ese anfibio?
Qu anfibio?
Ese hombre con faldas. Te juro que en cuanto le vea...

(Creo en Dios padre...)


Dnde est?
Chist!... hable usted bajo!...

Eh?
Que hable usted bajo.
Y por qu?
76
Jorge. Silencio, por Dios!
Franc. Se est muriendo alguien?
Telesf. (S, seor.)
Jorge. Es que tengo un plan: yo estoy tan indignado como
usted, porque tambin yo ignoraba...
Franc. Mentira!... T has sido su cmplice.
Jorge. Ms bajo!... que anda por ah y puede enterarse!...
igame usted y se convencer de mi inocencia... Quie-
ro vengarme de l de un modo terrible. Quiero des-
nudarle delante de todo el mundo.
Franc. Cmo desnudarle? Eso es faltar la moral y al res-
pelo...
Jorge. No precisamente desnudarle... confundirle...
Franc. Ya!
Jorge. Escndase usted en ese cuarto... (Segundo de la izquierda.)

es cuestin de unos momentos, y cuando estn todos


en esta sala...

Franc. Salgo y le divido!... Pero mira que si tratas de bur-


larme...
Jorge. To, por Dios!
Franc. Es que yo no me fo de las apariencias, y mueho me-
nos de t.

Jorge. (Que ha de ngir alguna intranquilidad, mirando por donde cree

que ha de venir Telesforo.) Que creo que llega, y si le ve

usted...
Franc. Oye! No sera mejor tirarle al estanque?
Jorge. Que viene! (Mete casi empellones don Francisco en la se

gunda puerta de la izquierda y cierra con llave.)

Franc. (Desde dentro.) Por qu me encierras?


Jorge. Para evitar que venga alguno y le sorprenda usted;
yo me llevo la llave, es cuestin de unos instantes:
confe usted en m.
Franc. Sobrino!
Jorge. Silencio! (Cierra completamente y echa la llave.)
ESCENA XI
JORGE y TELESFORO; despus, IRENE

Telesf. (Saliendo de detrs del biombo ) Gracias, te debo la vida!"

Ya me vea traspasado... Adis... hasta nunca!


Irene. (Saliendo por el foro.) Doa Luca, deseaba hablar unos
instantes con usted.
Telesf. (Irene!... Y ahora, quin se marcha?)
Jorge. Ah se quedan ustedes! (Qu habr sido de Carlos?)-
(Vase por el foro de la izquierda.)

ESCENA XII

TELESFORO IRENE

Irene. No me juzgar usted impertinente ni atrevida?

Telesf. Al contrario! Quiere usted hacerme alguna confi-


dencia?
Irene. Quiero hacer usted algunas preguntas...
Telesf. Referentes mi sexo?
Irene. A...

Telesf. Sintese usted... sintese aqu... (En el sof.) y procure-

no alzar la voz... pudiera ornos algn indiscreto. (Se


sientan.) (Habr cerrado con llave? (Telesforo mira hurta-

dillas Irene con cierto arrobamiento.) Qu hermosa est!)


Hable usted, hija ma...
Irene. El caso es que no acierto formular mi primera pre-
gunta.
Telesf. Atrvase usted; yo la autorizo todo.
Irene. Pues bien... Usted ha sido siempre ta?

Telesf. (Me descubri! Estoy por echarme sus pies!) Cmo-


ta?

Irene. Ta de Carlos!...

Telesf. Dir usted... Hasta hoy puede decirse que no he te-


nido con l tal parentesco.

78
Irene. Ah!... Luego no me engao?
Telesf. Pero es porque hasta hoy no le he conocido.
Irene. Y usted no ha tenido familia?
Tei.esf. Muy poca.
Irene Algn hijo?
Telesf. Que yo sepa, no.
Irene. Pues es usted su vivo retrato...

Telesf. El retrato de quin?


Irene. De Telesforo.
Telesf. De Telesforo Barranquilla? Naturalmente, como que
soy yo!
Irene. Oh! Dios mo!
Telesf. No; no se asuste usted, hija ma. Quiero decir que soy
su vivo retrato... Me lo ha dicho tanta gente!... Y no
le conozco... pero es algo pariente mo... Le conoci
usted en Biarritz, no es verdad?... S... all pas una
gran temporada.
Irenu. Una temporada que tiene para m tristes recuerdos!...

All muri" mi padre... y all conoc Telesforo.


Telesf. Ay! (Asustado.)
Irene. Qu?
Telesf. Nada; cre que se abra esa puerta! Siga usted... All
conoci usted Telesforo... Y qu ms?
Irene. Que un da desapareci de repente.
Telesf. Ingrato!... Se le acabara el dinero.
Irene. No; yo no puedo acusarle de ingratitud, puesto que
ningn compromiso le ligaba m. Vea usted.
Cuando supo que pap se hallaba enfermo, empez
visitarnos con constante asiduidad; por las noches,
fin de que pap se distrajese, jugaba las cartas...

mas no por pura distraccin... dinero... mucho dine-


ro... y el pobre Telesforo siempre perda.
Telesf. Claro!... Como que l no le importaba el juego...
Irene. Justo!... Y eso es precisamente lo que ms le realzaba
mis ojos: su generosidad, su nobleza de corazn...
Cree usted que se fijaba en el tapete verde?
Telesf. Hubiera sido un crimen, teniendo delante esa cara...
79 -
Me lanzaba unas miradas...
As? (Mirando Irene con pasin.)

As... poco ms menos. Yo... qu negarlo? le


corresponda del mismo modo, y todas las noches es-
peraba que me repitieran sus labios lo que constante-
mente me decan sus ojos... pero nunca se atrevi!
Estpido'
Al contrario! Si aquella timidez era lo que m ms
me encantaba; el verdadero amor debe salir por los
ojos antes que por la boca... yo juzgo por m.
(Me la coma!) De modo que si le encontrara usted...
Ay!... No quiero pensarlo!... Ante todo, le devolve-
ra su dinero!

Qu dinero, ni qu!...
S, seora! El lo perdi por m... y despus, si an
segua amndome, le obligara hablar, porque no he
de ser yo quien se declare, no es cierto?
S; no ha de Ser usted... (Levantndose rpidamente y deci-

dido decir la verdad y explicar su situacin.) (Ea, esto se


acab...) Trene!... Qu va pensar de
(No... no!
m?... cmo me declaro en esta facha?) Espreme
usted unos instantes, y yo la prometo que ver usted
Telesforo. ,

De veras?... Ay! Estoy loca de felicidad!... (Quiere be-

sarle.) Djeme usted que la bese...

(Como huyendo.) Despus... despus... (Aunque me cues-


te cien estocadas!) (Vase precipitadamente por el foro.)

ESCENA XIII

IRENE; despus, DOA LUCA

Irene. Qu seora tan especial!


Lucu. (Saliendo por el foro.) Dnde va tan deprisa esa vieja ma-
rimacho? Has conseguido descubrir este enredo?
Irene. No.
80
Lucia. Pues yo lo conseguir.
Irene. Me ha pro netido volver al instante.

ESCENA XIV
DICHAS y DON FRANCISCO

Franc (Por el foro ) Lo he escuchado todo y no he podido re-


sistir ms; he saltado por la ventana. Y esta pobre
criatura, que le ha abierto su pecho. Tunante! Dnde
est?Yo dar con l. Y mi seor sobrino encerrndo-
me, valindose de un engao... pero ya he tomado mi
resolucin! Se acordar de m mientras viva. Seora...
Lucia. Capitn!
Franc No me llame usted capitn. Yo soy aquel grumete que
hace veinticinco aos no se atrevi declararse us-
ted; pero el tiempo no pasa en balde, y estoy arrepen-
tido de mi Esta es mi mano, seora doa Luca;
falta.

se digna usted aceptarla?


Lucia. Por Dios!
Franc. Acptela usted, aunque slo sea por que mi sobrino se-

muera del disgusto.


Lucia. Eso es una locura!
Franc. No, seora; una venganza.
Lucia. Y me elige usted por instrumento?
Franc. Si nome acepta usted por marido, estoy dispuesto
lanzarme una vida de crpula y derrochar en un ao-
todo mi capital.
Lucia. Y una vez en la miseria!...

Franc. Que rabie mi sobrino!


Lucia. Bonita resolucin!
Franc Es que usted no sabe todava...
81

ESCENA XV
DICHOS; JORGE, CARMEN, CARLOS, ANA y JUNCALES;
despus, GASPAR. Todos por el foro.

La colocacin de los personajes que estn en escena es la siguiente: A la

derecha del actor, don Fianciseo, prximo la puerta. Irene en primer tr-

mino, y doa Luca en segundo. Don Servando Juncales en el centro, primer

trmino. A la izquierda, en segundo trmino, Ana y Carlos, separados.

Gaspar, cuando lo mande el dilogo, se queda en la puerta del centro.

Juncal. (Muy contento ) Todos: vengan ustedes todos, que quiero


obsequiarles con una gran sorpresa!
Jorge. Mi to! (Se sorprende al ver su to.)

Carlos. (Ya poda yo buscarle por todo el pueblo!)


Franc. (Aparte Jorge.) Te extraa verme, no es verdad, te-
niendo la llave en el bolsillo? Pero te olvidaste de ce-
rrar la ventana; ya hablaremos.
Juncal. (A Gaspar.) Trenos algo con que remojar el fausto su-
ceso. (Vase Gaspar por el foro.) Seores, presento uste-
des al hombre ms feliz de la tierra, un viudo sin
hijos... y al propio tiempo tutor, sobre el cual pesaba
una horrible responsabilidad: el porvenir y la dicha de
esas dos criaturas. De improviso, un benfico rayo de
luz penetra en mi alma y nos inunda lodos de felici-

dad con su brillo esplendente.

Franc. Djese usted de luminarias, y al grano.


Juncal. Tenga usted paciencia. Bajo esta grata impresin, y
con el mayor desinters y no menor gusto, consiento
en que mis dos entraables pupilas se unan en eterno
lazo con los dos jvenes elegidos de su alma, que me-
recen por sus bellas cualidades lodo mi alecto y toda
mi simpata. Carlos! Jorge! abrazad vuestras fu-
turas esposas!
Carlos.
I
OW
Jorge.
82

Carlos. Usted no es un tutor!


Jorge. Es un mirlo blanco. s
Juncal. Y ahora viene la gran sorpresa... (Todos se miran, y miran

con verdadera sorpresa don Servando.) El anuncio de un ter-

cer enlace.
Franc El mo con esta seora?
Juncal. (Con cierta importancia.) No, seor. El mo con la otra se-
ora, con la ilustre doa Luca Castello Encantado da
Selva Fermosa! (Gaspar, que oportunamente llega por el fondo

con una bandeja, en la que (rae copas, ele, etc., para el refresco,

deja caer la bandeja y copas y se queda como atontado en la puer-

ta, ya en el escenario.)

Todos. Eh?
Franc. (Conteniendo la risa.) Puf! Usted?... Casarse usted?...
Pul (Este tambin ha sido vctima?)
Jorge. (Aparte y bajo su to.) Y ya ve usted hasta qu punto!
Franc. Puf!... J;!... j!...

Juncal. No s qu tenga de risible...


Carlos. Seor de Juncales, (Serio.) resulte lo que resulte, mi
conciencia no me permite... yo no puedo tolerar...
Juncal. Cmo que no puede usted tolerar? Pretende usted
imponerse su ta? No n:e admite usted por su to?
Es ese el pago que merece mi generosa accin?
Franc. Puf!...

Carlos. Yo no puedo callar por ms tiempo; ya es preciso que


lo sepa usted todo; ha sido usted vctima de un en-
gao.
Franc. Tremendo!... PufTT.
Juncal. Quiere usted no rerse? De qu engao se trata?
Carlos. Esa seora con quien usted pretende casarse, no es
una seora, no es mi ta.
Juncal. Cmo?
Carlos. Habamos preparado un almuerzo en honor de mi ver-
dadera la, que me haba anunciado su llegada hoy.
Ana y Carmen, accediendo nuestras splicas, deban
asistir ese almuerzo; ltima hora recib un telegra-
ma de mi la participndome que no poila venir...
83
Y como nica solucin, yo propuse presentar una ta

de contrabando.
Una falsa ta!... He sido engaado vilmente!
Qu diablura!
Qu cliasco!
Puf!
Hombre, su risa de usted me pone ms nervioso!
(A Jorge y Carlos.) Os lo perdono todo en gracia al sofo-
cn que se lleva ste. (A don Servando.) No quiso usted
robarme la novia?... J!... j!...

Tenderme semejante lazo! Una vieja ridicula con


peluca y sin dientes!
J!... j!... No es mala vieja!...
Desde la puerta del foro con el traje de ciclista del primer acto.)

Hay permiso? (Sorpresa general.)

Adelante!... adelante!... No tema usted... lo he re-


flexionado mejor.

ESCENA FINAL
DICHOS y TELESFORO
(A Juncales.) Ah le tiene usted.
Quin es este seor?
Yo soy la ta de Carlos, recin venida del Brasil.
Es l!... l!...

Un hombre!
(Presentndole.) Nuestro amigo Telesforo Barranquilla.
Servidor de ustedes. (A Irene.) He cumplido mi palabra.
Aqu tiene usted su Telesforo.
Qu vergenza! Y le he declarado usted...
Naturalmente, como yo no me atreva...
Pero qu significa todo esto?
Significa que, contra nuestra voluntad, hemos repre-
sentado todos una comedia.
Es horrible!... inicuo!... Seor mo, devulvame us-
ted inmediatamente el consentimiento que me arranc,
H
Telesf. Aqu est. (Mostrando un papel.)

Carmen
i Por Dios! (A Telesforo.)
Ana.
Jorge. No puede usted retractarse.
Juncal. Ese papel est dirigido una persona que yo no co-
nozco y que no se halla aqu.
Lucia. Perdone usted; se halla. Ya es hora que me presente
yo... Doa Luca Castello Encantado da Selva Fermosa.
Todos. Usted?
Carlos. Mi ta? (Va abrazarla.)

Lucia. De modo que esc papel me pertenece...


Carmen
5 Seora!
Ana.
Carlos. Usted mi ta!... ta!...

Lucia. Tu verdadera ta, que se asocia tu felicidad y que os


promete apadrinar vuestras bodas.
Juncal. De modo que esa es la millonaria? (Buena la hice!)
En cuanto usted, caballero, nos veremos en los tri-
bunales... tengo una tarjeta...

Telesf. Una tarjeta en que le prometo ser suya del claustro.


Creen ustedes que habr tribunal capaz de condenar-
me cumplir mi promesa?
Todos. Oh! (Todos ren.)

Jorge. Colmada nuestra alegra,


la victoria cantar puedes.
Y si no aplauden ustedes
se lo cuente ste su ta.

FIN DE LA COMEDIA

8."

Acto primero-

1. Sillas
de despacho. A. Puertas con cortinajes re-
cogidos. B. Ventanas con cortinas blancas recogi-
das. C. Mesa de despacho con tapete, libros, carpeta,
escribana, papel, sobres
y cesto de papeles. D. Mesas
con tapete; debajo de la de la izquierda cuatro botellas
de Champagne.
E. Sillas de Viena.
F. Silln.
Gr. Mecedoras.
H. xintepecho de jardn. I. Teln de
jardn.
J. Forillos de jardn.

86

Acto seg-u.xid.o-

C
\ E - D
u
,

1 F F 1

f
^ H c
G

1
1

J_ Q_

W^^k
A. Teln de jardn. B. Forillo desala. C. Facha-
da con rtulo que diga: Villa Redondela. D. Esca-
linata.E. Apliques de jardn. F. Sillas rsticas.

G. Sillas rsticas. H. Velador de jardn. I. Apliques
de jardn.

- 87

Acto tercero.

A
B

/
/-'

-
F^^
C H
/*

^%
1

A. Jardn. B. Antepecho de jardn. C. Sillas ta-


pizadas. D. Piano. E.
de Viena. F. Sof.
Silla
G. Sillas de Viena. H. Mesita con recado de escribir.
I. Puertas. J.
Ventana. K. Mesitas con bustos.
L. Biombo.
>>

You might also like