Professional Documents
Culture Documents
en proceso de construccin
Joaquim DOLZ, Roxane GAGNON & Santiago MOSQUERA
Universidad de Ginebra (Suiza)
Joaquim.Dolz-Mestre@unige.ch
RESUMEN
En los ltimos treinta aos, asistimos a la reconfiguracin de la didctica de las lenguas
como disciplina cientfica. En esta contribucin, definiremos esta nueva disciplina, analiza-
remos el contexto social e institucional que ha permitido su desarrollo cientfico, discutire-
mos las finalidades prioritarias de la enseanza de las lenguas con una atencin particular
sobre el plurilingismo y presentaremos la evolucin de las principales investigaciones
realizadas. Simultneamente, pondremos de manifiesto los principales conceptos que han
contribuido a su formalizacin terica y presentaremos un panorama general de los trabajos
realizados en el mbito internacional sobre la enseanza y el aprendizaje de las lenguas. Las
cuestiones relacionadas con el desarrollo del plurilingismo y la enseanza integrada de
lenguas sern uno de los ejes centrales de la contribucin.
Palabras clave: Didctica de las lenguas. Enseanza integrada de lenguas. Lengua primera
y lengua segunda. Plurilingismo. Progresin de los aprendizajes. Transposicin didctica.
Sistema didctico
ABSTRACT
The last 30 years have shaped the Didactic of Languages as a disciplinary field. This con-
tribution analyzes the social and institutional context that allowed the scientific develop-
ment of studies on teaching and learning languages; this paper also discusses the finals
goals for teaching and learning languages, focusing on the concept of plurilingualism. In
order to present the field of the Didactic of Languages, we will underline some of its princi-
pal's researches; in the same time, we will highlight the scientific concepts that contribute to
its theoretical formalization. The development of plurilingual and intercultural approach for
improving the teaching and learning of languages is the key axis of this general panorama.
Key words: Languages education. Intercultural approach. First and Second languages.
Plurilinguialism. Learning progression. Didactic transposition. Didactic system.
RSUM
Les trente dernires annes ont vu l'mergence de la didactique des langues comme disci-
pline scientifique. Cette contribution vise dfinir cette nouvelle discipline. Pour ce
faire, nous analyserons le contexte social et institutionnel qui a permis son dveloppe-
ment scientifique. Nous discuterons aussi les finalits prioritaires de l'enseignement des
langues, en portant une attention toute particulire sur le plurilinguisme. Enfin, nous
prsenterons l'volution des principales recherches, mettant vidence les principaux con-
cepts qui ont contribu la formalisation thorique. Les questions en rapport avec le
dveloppement du plurilinguisme et l'enseignement intgr des langues seront les axes
centraux de cette contribution.
Mots-cls : Didactique des langues. Enseignement intgr des langues. Langue premire et
langue seconde. Plurilinguisme. Transposition didactique. Systme didactique.
Sumario: Introduccin. 1. Hacia una didctica de las lenguas. 1.1. Contexto histrico: de la
didctica a la didctica de las lenguas. 1.2. Los conceptos generales en didctica. 2. Especi-
ficidades de la didctica de las lenguas. 2.1. Finalidades. 2.2. Las lenguas como objetos de
enseanza. 2.2.1. Lengua materna, lengua primera, lengua segunda, lengua extrajera. 2.2.2.
Qu objetos de enseanza? El lugar de las normas, de los saberes y de las capacidades. 2.3.
Aprender lenguas. 2.4. Los procedimientos de las lenguas. 2.5. El lugar de la experiencia en
la enseanza formal. 2.6. Progresin. 3. La investigacin en didctica de las lenguas. Refe-
rencias bibliogrficas.
INTRODUCCIN
La didctica de las lenguas es una disciplina que estudia los fenmenos de ense-
anza y de aprendizaje de las lenguas y las complejas relaciones entre los tres polos
del tringulo didctico: profesor, alumno y la lengua o las lenguas enseadas. La
didctica de las lenguas aborda las interrelaciones y las interdependencias entre
estas instancias que constituyen una totalidad organizada, denominada sistema di-
dctico. Su objeto central puede ser identificado como el estudio de la transmisin y
la apropiacin de las lenguas, en particular, sobre los procesos de construccin de
prcticas y de conocimientos lingsticos desarrollados en el contexto escolar. De
apariencia simple, esta definicin y los trminos que la componen merecen ser ex-
plicitados y discutidos.
La primera cuestin que se plantea es la bsqueda de una definicin consensua-
da del trmino didctica de las lenguas. Tal concepto aborda acepciones diferentes
segn el punto de vista adoptado. Se sita a la vez en el campo de la teora y en el
de la prctica, escolar y extraescolar, transponiendo y solicitando objetos de distin-
tas ciencias constituidas (lingstica, psicologa, sociologa, historia, etc.) (Bronc-
kart & Chiss, 2002a), por lo que la didctica de las lenguas se afianza en una plura-
lidad (Legros, 2004). Su eficacia depende tanto de su capacidad para generar nue-
cabulario, conjugacin, etc.) han visto cmo sus lmites se han modificado y se
redefinen constantemente bajo la influencia de las expectativas sociales, de los
cambios educativos y de los avances cientficos en las disciplinas de referencia (Si-
mard, 1997; Halt, 1992; Chiss, David, Reuter, 1995 y 2005; Barr-De Miniac,
1999; Rosier, 2002).
Para la didctica de las lenguas, las cuestiones sobre qu objetos hay que ense-
ar y cmo facilitar su adquisicin son cruciales. Qu aspecto merece privilegiar-
se, el de las prcticas, el de las conductas, el de los saberes tradicionales, el de los
nuevos conocimientos? En relacin con los alumnos, qu competencias, qu capa-
cidades deben desarrollarse? Adems, es posible hablar de enseanza de las len-
guas en plural? La respuesta a esta ltima pregunta evoca dos fenmenos contradic-
torios. Por una parte, la universalidad de las prcticas lingsticas y textuales impli-
ca un nivel de universalidad del sistema que sostiene estas prcticas. Este sistema es
lo que Saussure designaba con la expresin la lengua. Por otra parte, las lenguas
naturales son extremadamente diversas, puesto que cada lengua propone un conjun-
to de recursos lxicos y sintcticos, organizados en un sistema cerrado, que ejercen
un determinismo sobre las disposiciones efectivas de aplicacin de la actividad
verbal. Al mismo tiempo, esta ltima tiene una influencia sobre la construccin de
los textos (Bronckart & Chiss, 2002(c)).
Las lenguas presentan variaciones segn las regiones del mundo donde se
hablan: es el caso, por ejemplo, del portugus y el espaol que se hablan en Amri-
ca Latina en comparacin a las variaciones de las mismas lenguas utilizadas en Por-
tugal y Espaa. El estatus que gozan estas lenguas no es el mismo segn las realida-
des polticas y sociales de los diferentes estados. Es el caso de la importante presen-
cia del espaol en EEUU, a pesar de no tener un estatus oficial. Adems, los siste-
mas escolares en los cuales se ensean y se aprenden las lenguas tambin contribu-
yen a la heterogeneidad del objeto de la didctica. En relacin con las variaciones
sociolingsticas, tres orientaciones nos parecen necesarias para superar las contra-
dicciones mencionadas:
Las condiciones del uso del trmino didctica varan segn las pocas y las
lenguas (Bronckart & Chiss 2002a; Marquill Larruy, 2001). Del mismo modo, su
campo de aplicacin cambia en funcin del contexto lingstico y del contexto cul-
tural (Dabne, 1994). La generalizacin y la reivindicacin de la didctica contribu-
yeron en la precisin de su acepcin a hacer del mbito de aplicacin el conjunto
de los problemas relacionados con los procesos de enseanza y aprendizaje que
ocurren en situacin escolar (Bronckart & Schneuwly, 1991). Se trata, pues, de una
disciplina influenciada por otras reas del conocimiento como la historia, la poltica,
la sociologa, la psicologa, el objeto de la didctica sigue en un proceso continuo
de reconstruccin.
ca. Es en el ltimo cuarto del siglo XIX cuando se retoma una parte de las propues-
tas de Comenio, con los movimientos reformistas de la Nueva Educacin, iniciados
por Cousinet, Dewey y Dottrens, al igual que con la Escuela Activa de Ferrire y
Freinet. Estos procesos de cambio se sitan en un contexto general de constitucin
de las diferentes ciencias humanas, en paralelo con el desarrollo de los sistemas
educativos nacionales. De este modo, se ve favorecido el desarrollo de un enfoque
cientfico para tratar el conjunto de los fenmenos educativos institucionalizados
poco a poco con la denominacin de ciencias de la educacin (Hofstetter &
Schneuwly, 1998). La metodologa de estas ciencias se inspira desde sus inicios en
la psicologa. As, presenciamos el desarrollo de la didctica general y la psicopeda-
goga. La primera centrada en los mecanismos de aprendizaje en situaciones escola-
res; y la segunda, inspirada en los trabajos de Wallon y Piaget, toma en considera-
cin las capacidades y las estrategias propias de los alumnos. De esta forma, la psi-
copedagoga suple las lagunas de la didctica general, gracias a la elaboracin de
programas y mtodos, mientras que la didctica general trata de mejorar los proce-
dimientos pedaggicos y psicopedaggicos. A pesar de las respectivas contribucio-
nes, estas dos disciplinas no consiguen solucionar los problemas del fracaso escolar,
ni a integrar los nuevos saberes producidos por los avances cientficos. Las respues-
tas a estos obstculos sern abordadas por las didcticas disciplinarias, surgidas
durante los aos 70 y principios de los 80, gracias a la interaccin con disciplinas
que abordan directamente los objetos de enseanza como matemticas, lenguas
vivas, historia y tambin con disciplinas relacionadas con el aprendizaje y el desa-
rrollo de los alumnos. Es justamente en esta poca cuando se produce el inicio de
una didctica de las lenguas.
El trmino didctica de las lenguas comienza a utilizarse en los aos 50, aun-
que desde una perspectiva de tipo prescriptiva y aplicacionista. Su xito y su rpida
difusin se explican por la explosin de nuevas metodologas, inspiradas en la psi-
cologa del aprendizaje (el conductismo skineriano, por ejemplo) y en la lingstica
(el estructuralismo, el funcionalismo, el generativismo, la pragmtica y las teoras
del discurso). Estas metodologas rpidamente fueron criticadas y rechazadas. Pos-
teriormente, dichas formas de lingstica y de psicologa aplicada a la educacin
fueron abandonadas. No obstante, dentro de este movimiento cientfico, se reconoce
la necesidad de autonoma del pensamiento meta-metodolgico (Bronckart &
Schneuwly, 1991). Como nuevos marcos de referencia se retoman, por una parte, el
constructivismo piagetiano que pone en perspectiva la actividad del aprendiz en la
adquisicin conocimientos, y, por otra, el interaccionismo social inspirado en los
trabajos de Vygotski. Este ltimo considera la accin recproca de los miembros del
grupo y el lenguaje como los fenmenos fundamentales en la elaboracin de los
conocimientos. A partir de este momento, la didctica de las lenguas plantea las
interacciones verbales no solamente como un objeto de estudio prioritario, sino
como el principal instrumento de los aprendizajes verbales y no verbales.
Durante las dos ltimas dcadas, la didctica de las lenguas tom un nuevo im-
pulso generado por el gran nmero de investigaciones. Ms adelante haremos refe-
rencia a los principales elementos reconocidos en tales estudios.
2. 1. Finalidades
A continuacin, se presenta de manera esquemtica las finalidades en la ense-
anza de una lengua:
Comunicar
Producir y comprender
diferentes textos
oralmente y por escrito
2. 3. Aprender lenguas
La cuestin sobre la enseanza de lenguas trae consigo desafos polticos, cultu-
rales, identitarios y normativos. Aunque el monolingismo a veces representa ideo-
lgicamente la norma, el plurilingismo es una realidad inevitable y generalizada
mundialmente. Frente a esta realidad, la organizacin de una enseanza plurilinge
plantea un enorme reto.
La adquisicin de una lengua, la transformacin y el crecimiento del repertorio
lingstico pueden hacerse por aprendizajes incidentales, producto de la prctica de
las lenguas, o por aprendizajes intencionales, en una situacin organizada con con-
signas, tareas y mtodos convenientes, mediante los que los alumnos participan
conscientemente en su aprendizaje. He aqu la oposicin adquisicin y aprendizaje.
De hecho, dos grandes tradiciones pueden distinguirse en la didctica de las lenguas
segundas: la primera consiste en reproducir en clase condiciones de aprendizaje
semejantes a la lengua materna y proceder por imitacin, repeticin, asociacin e
interaccin. La segunda postula que el aprendizaje institucional es artificial e incita
a la reflexin, al razonamiento y a la formacin intelectual (Gajo, 2001). En rela-
cin con las adquisiciones lingsticas, existen distinciones entre las que se realizan
en el contexto familiar y las que se hacen en la escuela. A estas diferencias hay que
aadir los contrastes sociales, debido a la diversidad en las situaciones familiares.
En el aprendizaje de una primera lengua, la escuela debe tener en cuenta los cono-
cimientos previos del alumno y su nivel de desarrollo lingstico. De este modo, la
2. 6. Progresin
Una ltima pregunta importante para la didctica de las lenguas hace referencia a
la temporalidad y a la secuenciacin de los contenidos: Cmo plantear los diferen-
tes aprendizajes? En qu orden prever los diferentes componentes del currculo?
En qu nivel escolar hay que introducir las distintas lenguas? Cules son las ven-
tajas y los inconvenientes de un plurilingismo escolar precoz, de una enseanza
precoz de la lectura, de la literatura, etc.?
La progresin, organizacin temporal de los contenidos para llegar a un aprendi-
zaje ptimo, sigue siendo un problema complejo y difcil de solucionar. Las deci-
siones que deben tomarse a este nivel se refieren tanto a la distribucin de los obje-
tivos prioritarios del aprendizaje entre los ciclos de la enseanza obligatoria y post
obligatoria (progresin inter-ciclos), como a la planificacin y avance dentro de un
ciclo o de un ao escolar (progresin intra-ciclo). Propuestas de progresin mlti-
ples especialmente relacionadas con la lectura, la escritura y la gramtica estn pre-
Por lo tanto, un currculo de las lenguas abierto es, desde esta perspectiva, un cu-
rrculo que permite ajustes en funcin de estas tres dimensiones.
duccin oral (Cros & Vila, 1997; Dolz & Vila, 1997; Vila, 2002), la enseanza en
secuencias didcticas (Camps, 2003), los trabajos sobre las interacciones en el aula,
los gestos profesionales de los profesores (Sinz & Barkin, 2008) y los procesos
implicados en la enseanza de las lenguas (Barrios, 2008). Hay que destacar el im-
pulso de la investigaciones sobre los procesos de escritura, la planificacin oral de
la escritura (Ros, 1999) y la escritura emergente (Tolschinsky Landsman, 1993;
Ribera, 2008). La didctica integrada de las lenguas ha encontrado un terreno abo-
nado en un contexto que valora cada vez ms el plurilingismo por razones que
conciernen a la llegada masiva de alumnos inmigrantes precisando un apoyo lin-
gstico especfico (lvarez, 1995). Como lo presenta Pastor Cesteros (2004), la
investigacin sobre los aprendizajes de las lenguas segundas cada vez ms tiene un
mayor auge y una mayor importancia dentro de los cambios que vive la sociedad y
la escuela en la actualidad.
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
AEBY DAGH, S. & DOLZ, J. (2008). Des gestes didactiques fondateurs aux gestes
spcifiques lenseignement/apprentissage du texte dopinion. En: D. Buche-
ton & O. Dezutter (Eds.). Professionnaliser lenseignement du franais (pp.
148-168) Paris: PUF.
LVAREZ, T. (1995). Actas de las jornadas sobre la enseanza de espaol de inmi-
grantes y refugiados. Didctica (Lengua y Literatura), 7, 27-48.
LVAREZ, T. (2005). Didctica del texto en la formacin del profesorado. Madrid.
Sntesis
LVAREZ, T. & RAMREZ, R. (2008). Teoras o modelos de produccin de textos en
la enseanza y el aprendizaje de la escritura. Didctica. Lengua y Literatura,
18, 29-60.
BEACCO, J. C. (1995). La mthode circulante et les mthodologies constitues. Le
franais dans le monde (recherches et applications). Mthodes et mthodolo-
gies, janvier, pp. 36-41.
BARR-DE-MINIAC, C. (Ed.) (1999). Vers une didactique de lcriture. Pour une
approche pluridisciplinaire. Paris : De Boeck.
BRONCKART, J.-P., BRUN, J. & ROULET, E. (1991). Quelles directions de recherche
pour la didactique du FLM. LA. In J.-P. Bronckart, G. Gagn & F. Rop
(dir.) Revue de Didactologie des langues-cultures (pp. 111-145), 84, octobre-
dcembre.
BRONCKART, J.-P. & CHISS, J.-L. (2002) artculos Didactique (a), Didactique des
disciplines (b), Didactique de la langue maternelle (c). Encyclopedia Uni-
versalis.
BRONCKART, J.-P. & SCHNEUWLY, B. (1991). La didactique du franais langue ma-
ternelle; lmergence dune utopie indispensable ? Langue franaise.
BRONCKART, J.-P. & PLAZAOLA GIGER, I. (1998). La transposition didactique. His-
toire et perspectives d'une problmatique fondatrice, Pratiques, 97-98, 35-58.
BUTLEN, M. & CHARTIER, A.-M. (2006). Editorial, Recherche et formation pour les
professions de lducation, Analyse de pratiques, de la recherche la forma-
tion, Institut National de Recherche Pdagogique, 51, 5-10.
CAMPS, A. (1994a). Lensenyament de la composici escrita. Barcelona: Barcanova.
Camps, A. (coord.) (1994b). Context i aprenentatge de la llengua escrita. Barcelo-
na: Barcanova.
CAMPS, A. (2003). Seqncies didctiques per aprendre a escriure. Barcelona :
Gra.
CHERVEL (1988/1998). La culture scolaire. Une approche historique. Paris : Belin.
CHERVEL (2006). Histoire de lenseignement du franais di XVIIe au Xxe sicle.
Paris : Retz.
CHISS, J.-L., David, J. & Reuter, Y. (1995). Didactique du franais. tat dune
discipline. Paris : Nathan.
CHISS, J.-L., DAVID, J. & REUTER, Y. (2005). Didactique du franais. Fondements
dune discipline. Bruselas : De Boeck.
CICUREL, F. (2001). Analyser des interactions en classe de langue trangre : quels
enjeux didactiques. En : M. Marquill Larruy (Ed.) Questions pistmologi-
ques en didactique du franais (langue maternelle, langue seconde, langue
trangre) (pp. 203-210). Poitiers : Universit de Poitiers et Cahiers
FORELL.
CROSS, A. & VIL, M. (1997). Lensenyament de la llengua oral. En A. Camps & T.
Colomer (Ed.) Lensenyament i lapprennentatge de llengua i la literatura a
leducaci secundria. Barcelona: ICE/Horsori.
DABNE, L. (1994). Repres sociolinguistiques pour lenseignement des langues.
Paris : Hachette.
DASEN P. & PERREGAUX, C. (2002). Pourquoi des approches interculturelles en
sciences de lducation ? Bruselas: De Boeck. Coleccin Raisons Educatives.
DOLZ, J. (2000). De la difficult de couper avec la mre chez les didacticiens du
franais. Plaidoyer pour un changement de dnomination de la discipline. La
lettre de la DFLM, 27, pp. 29-31.
DOLZ, J. (2004). Loral en didactique du franais, un objet irrductible aux discipli-
nes contributives. En G. Chatelanat, C. Moro, M. Saada-Roebert (Eds.). Unit
et pluralit des sciences de lducation. Sondages au cur de la recherche
(pp.89-111). Berna : Peter Lang.
DOLZ, J. (2004). Implications didactiques de la proximit linguistique. Rflexion
partir dexpriences plurilingues en langues romanes. En L. F. Prudent, F.
Turpin & S. Wharton (dir), Du plurilinguisme lcole (pp. 341-357), Gine-
bra : Peter Lang.
DOLZ, J. & MEYER, J.-C. (1998). Activits mtalangagires et enseignement du
franais: Actes des journes dtudes en didactique du franais. Berna : Peter
Lang.
DOLZ, J. & VIL, M. (1997). Loral formal. Articles, Monogrfic sobre loral formal.