Professional Documents
Culture Documents
La literatura oral, ya forma parte en los estantes del conocimiento indgena, ya que
como tal no pierden su originalidad, solo sufre la metamorfosis sin perder la esencia de
lo que es. Lo mismo pasa cuando escribimos un cuento, una narracin o un poema en
nuestra lengua. Nos sentimos orgullosos por saber manejar dos tipos de alfabetos, dos
tipos de lengua que nos hace distintos a aquellos que solo utilizan una. En Tabasco,
esta floreciendo la literatura indgena, no solo de los Yokotanob si no de otras lenguas,
tales como la poesa y los cuentos recreados, y que estn publicados en libros
editados por ICT, Culturas Populares, ELIAC, por mencionar algunas. Y estos son libros
de creacin individual, colectiva o antologas con cuentos, narraciones o historias
recopiladas en las comunidades indgenas y muchas veces traducidas al Yokotan o al
espaol.
Las lenguas estn muy arraigadas a la identidad y son necesarias para la integracin,
educacin y comunicacin de las distintas comunidades. Mxico no es el nico pas
que sufre la prdida de su pluralidad lingstica, se estima que ms de la mitad de los
casi 7.000 idiomas que se hablan en el mundo desaparezcan en unos pocos aos.
Mxico tiene una riqueza cultural y lingstica como ningn otro pas: posee ms de 68
lenguas autctonas y 364 variantes. Por ellos el Da Internacional de la Lengua
Materna tiene una relevancia especial en el pas, donde se anan esfuerzos por
conservar el patrimonio lingstico.
A nivel nacional existen 68 lenguas indgenas entre las que se destacan el nhuatl,
maya y mixteca por su cantidad de hablantes. Segn el ltimo censo realizado por
INEGI, son ms de seis millones los mexicanos que hablan alguna lengua indgena y
Captulo I
DISPOSICIONES GENERALES
ARTCULO 2. Las lenguas indgenas son aquellas que proceden de los pueblos
existentes en el territorio nacional antes del establecimiento del Estado Mexicano,
adems de aquellas provenientes de otros pueblos indoamericanos, igualmente
preexistentes que se han arraigado en el territorio nacional con posterioridad y que se
reconocen por poseer un conjunto ordenado y sistemtico de formas orales funcionales
y simblicas de comunicacin.
ARTCULO 7. Las lenguas indgenas sern vlidas, al igual que el espaol, para
cualquier asunto o trmite de carcter pblico, as como para acceder plenamente a la
gestin, servicios e informacin pblica. Al Estado corresponde garantizar el ejercicio
de los derechos previstos en este artculo, conforme a lo siguiente:
Captulo II
DE LOS DERECHOS DE LOS HABLANTES DE LENGUAS INDGENAS
En los trminos del artculo 5o., en las entidades federativas y en los municipios con
comunidades que hablen lenguas indgenas, se adoptarn e instrumentarn las
medidas a que se refiere el prrafo anterior, en las instancias que se requieran.
Captulo III
DE LA DISTRIBUCIN, CONCURRENCIA Y COORDINACIN DE COMPETENCIAS
VI. Garantizar que los profesores que atiendan la educacin bsica bilinge en
comunidades indgenas hablen y escriban la lengua del lugar y conozcan la cultura del
pueblo indgena de que se trate;
IX. Procurar que en las bibliotecas pblicas se reserve un lugar para la conservacin
de la informacin y documentacin ms representativa de la literatura y lenguas
indgenas nacionales;
XII. Garantizar que las instituciones, dependencias y oficinas pblicas cuenten con
personal que tenga conocimientos de las lenguas indgenas nacionales requeridas en
sus respectivos territorios;
XIII. Establecer polticas, acciones y vas para proteger y preservar el uso de las
lenguas y culturas nacionales de los migrantes indgenas en el territorio nacional y en
el extranjero, y
XIV. Propiciar y fomentar que los hablantes de las lenguas indgenas nacionales
participen en las polticas que promuevan los estudios que se realicen en los diversos
rdenes de gobierno, espacios acadmicos y de investigacin, y
pas, las seales informativas de nomenclatura oficial as como sus topnimos, sean
inscritos en espaol y en las lenguas originarias de uso en el territorio.
Fraccin adicionada DOF 06-04-2010
Sociedad mexicana y lenguas indgenas
En Mxico, nuevas legislaciones en torno a la defensa y reconocimiento de la
diversidad de los pueblos indgenas hoy son un factor determinante para el diseo de
polticas explcitas de lenguaje que contribuyan a forjar una nueva realidad para las
lenguas indgenas.
Un cambio institucional indispensable es que la responsabilidad pblica sobre este
fenmeno no recaiga slo en las instituciones pblicas o en las universidades, sino que
la aplicacin de normas legales y prcticas plurilinges promueva la presencia y uso de
las diversas lenguas en mbitos como la educacin, administracin, comercio, arte,
recreacin, nuevas tecnologas y medios de comunicacin, con lo que se erradiquen
paulatinamente las prcticas sociales de discriminacin.
Desde mediados del siglo XX las polticas pblicas experimentaron un cambio de
direccin respecto de los pueblos y comunidades indgenas. En nuestro pas, a lo largo
de ese siglo se estableci y consolid un enfoque de proteccin y reconocimiento que
acredit la existencia de las minoras y cre un estatus poltico que provee de ventajas
especficas compensatorias (acciones afirmativas) para apoyar la presencia de lenguas
y culturas en contextos de coexistencia con otras mayoritarias.
En el siglo XXI se incorporan principios sustentados en los derechos humanos, con
base en los cuales se crean normas legales y garantas para apoyar a poblaciones con
caractersticas lingsticas y culturales particulares.
La afirmacin de la diversidad cultural constituye una innovacin y una fortaleza para la
reproduccin de las comunidades indgenas, de los hablantes de lenguas indgenas y
no indgenas en contextos de fronteras abiertas, as como de flujo intenso de corrientes
migratorias internas y transnacionales en entornos de alta globalizacin econmica.
Por eso, los derechos culturales se han convertido en un concepto equiparable a los
derechos sociales y econmicos. No se trata de la obtencin de beneficios o privilegios
por poseer una herencia cultural, sino del derecho a practicar y tener especificidades
culturales.
La creciente cantidad de instrumentos jurdicos tocantes a desarrollos lingsticos,
educativos y culturales ayuda a identificar los problemas y retos que conlleva el
desarrollo de la interculturalidad propositiva, a la vez que proporcionan, a los hablantes
y a las comunidades respectivas, un repertorio de objetivos, acciones y contenidos que
refuerzan la necesidad de establecer una responsabilidad nacional y global en la
materia. En ese repertorio destacan situaciones como las que se describen a
continuacin.
Derechos lingusticos y derechos indgenas
1
La ley establece que las 364 variantes de las 68 lenguas indgenas que se hablan en
Mxico son "lenguas nacionales", al igual que el espaol, y que por lo tanto tienen la
misma validez para trmites pblicos como privados, explica el funcionario.
La nomenclatura oficial y los topnimos deben estar escritos en lenguas originales,
seala la ley.
Fotografas cedidas por el INALI muestran letreros colocados en postes y rboles de la
comunidad con los nombres escritos en mixe como Jjtky (alboradoa) o Konk km
m (dividad del lugar de cultivo).
El INALI coordin con el gobierno y los habitantes de San Pedro y San Pablo Ayutla
(uno de los 570 municipios de Oaxaca) el proyecto para, primero, darle nombre a las
calles principales, y segundo, colocar la sealtica. El INALI puso la asesora mientras
que el gobierno estatal y municipal los recursos para colocar los letreros.
El objetivo del INALI es que al menos 200 municipios con presencia indgena en todo el
pas tengan sealtica en su lengua original para 2018.
El programa se extender en los prximos meses a municipios an no definidos de
Puebla, Chiapas y Oaxaca, de acuerdo con Lpez Snchez.
El INALI planea aplicar en el futuro la metodologa aprendida en San Pedro y San
Pablo Ayutla, donde convoc al presidente municipal, al Cabildo, a maestros y
estudiantes del pueblo para que ellos mismos discutieran y decidieran cmo
nombraran sus calles.
En lugar de elegir nombres comunes en todo el pas como Francisco I. Madero o
Venustiano Carranza, escogieron Nuevo da, Pueblo mixe o Lugar de neblina,
segn Lpez Snchez.
La sealtica al interior del ayuntamiento tambin se coloc en mixe, lo que provoc
una reaccin entre los habitantes de esta comunidad donde viven 5,602 personas,
segn datos del Instituto Nacional de Geografa y Estadstica.
'Si el Cabildo ya nos puso el ejemplo, nosotros podemos poner el nombre de nuestros
puestos en mixe', escuch Lpez Snchez decir a algunos pobladores durante la
inaguracin de la sealtica.
El funcionario dice que hay otros esfuerzos independientes en el pas por avanzar en la
colocacin de sealtica oficial en lengua originaria.
ltimamente hay un fuerte proceso de reivindicacin de los propios pueblos, hay
muchos lderes indgenas, muchos jvenes que estn empezando a repensar su
identidad cultural y lingstica y empiezan a hacer trabajo de este tipo, dice Lpez
Snchez.
El Instituto de Lengua Maya es uno de los que est poniendo el ejemplo, aade. Ellos
fueron de los primeros en usar un paisaje lingstico en lengua indgena. Los letreros
Tepole Ortega dice que en estos aos le ha sorprendido encontrar mltiples iniciativas
espontneas en comunidades indgenas que estn trabajando en la promocin de su
lengua.
Hay un nimo, un despertar de las comunidades indgenas por revalorar esa riqueza
que siempre ha existido, asegura.
http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/257_171215.pdf
http://www.normatecainterna.sep.gob.mx/work/models/normateca/Resource/384/1/images/Programa
%20INALI_Proinali%202014-2018.pdf
http://noticias.universia.net.mx/cultura/noticia/2016/02/19/1136520/importancia-lengua-materna-
mexico.html
http://expansion.mx/nacional/2013/08/09/una-comunidad-de-oaxaca-la-primera-en-estrenar-senaletica-
oficial-en-mixe
http://www3.diputados.gob.mx/camara/content/download/238755/668009/file/La%20lengua%20como
%20cultura.doc