You are on page 1of 12

La lengua es un instrumento indispensable para la comunicacin entre los individuos

de una sociedad y por ende es la fuente de transmisin de sentimientos, pensamientos


e ideas por medio de la palabra. Las lenguas indgenas, son y siguen siendo un valor
cultural entre los pueblos nativos, tal como lo estable En su Declaracin sobre los
derechos de los pueblos indgenas de la UNESCO en el 2006. En su Artculo 13,
captulo 1. Los pueblos indgenas tienen derecho a revitalizar, utilizar, fomentar y
transmitir a las generaciones futuras sus historias, idiomas, tradiciones orales,
filosofas, sistemas de escritura y literaturas, y a atribuir nombres a sus comunidades,
lugares y personas y mantenerlos.

En el 2003, se propuso la reforma al artculo 2 constitucional y se logr insertar en la


misma la palabra donde se manifiesta que Mxico tiene una nacin pluricultural
sustentadas originalmente en sus pueblos indgenas, como se puede ver Mxico lo
conformamos todas y cada una de las diferentes culturas que formaban y siguen
conformando parte de este territorio mucho antes de la llegada de los conquistadores a
implantarnos una nueva manera de ver el mundo, mediante las imposiciones que ya
conocemos y han sido puntos relevantes en las discusiones sobre nuestra historia
verdadera.

La literatura oral, ya forma parte en los estantes del conocimiento indgena, ya que
como tal no pierden su originalidad, solo sufre la metamorfosis sin perder la esencia de
lo que es. Lo mismo pasa cuando escribimos un cuento, una narracin o un poema en
nuestra lengua. Nos sentimos orgullosos por saber manejar dos tipos de alfabetos, dos
tipos de lengua que nos hace distintos a aquellos que solo utilizan una. En Tabasco,
esta floreciendo la literatura indgena, no solo de los Yokotanob si no de otras lenguas,
tales como la poesa y los cuentos recreados, y que estn publicados en libros
editados por ICT, Culturas Populares, ELIAC, por mencionar algunas. Y estos son libros
de creacin individual, colectiva o antologas con cuentos, narraciones o historias
recopiladas en las comunidades indgenas y muchas veces traducidas al Yokotan o al
espaol.

Las lenguas estn muy arraigadas a la identidad y son necesarias para la integracin,
educacin y comunicacin de las distintas comunidades. Mxico no es el nico pas
que sufre la prdida de su pluralidad lingstica, se estima que ms de la mitad de los
casi 7.000 idiomas que se hablan en el mundo desaparezcan en unos pocos aos.

La importancia de la Lengua Materna en Mxico

El 21 de febrero se conmemora el Da Internacional de la Lengua Materna, una fecha


de relevancia para Mxico por su pluralidad lingstica

Mxico tiene una riqueza cultural y lingstica como ningn otro pas: posee ms de 68
lenguas autctonas y 364 variantes. Por ellos el Da Internacional de la Lengua
Materna tiene una relevancia especial en el pas, donde se anan esfuerzos por
conservar el patrimonio lingstico.
A nivel nacional existen 68 lenguas indgenas entre las que se destacan el nhuatl,
maya y mixteca por su cantidad de hablantes. Segn el ltimo censo realizado por
INEGI, son ms de seis millones los mexicanos que hablan alguna lengua indgena y

Fernanda Corzo Sandoval 1.B


eso posiciona al pas entre los 10 pases de ms diversidad cultural.
Segn inform la web de Ladobe, de las 68 lenguas que se hablan en Mxico, ms de
60 estn en peligro de extincin. Para ellas no existe una forma de escritura que
permita que prevalezcan en el tiempo y le den un lugar en los medios impresos y
digitales. Al no establecer una forma de escritura, su enseanza es casi imposible, lo
que dificulta la ejecucin de diferentes polticas lingsticas.
Si quieres saber ms sobre las lenguas indgenas de nuestro pas, consulta el
Catlogo de las Lenguas Indgenas Nacionales
Las lenguas estn muy arraigadas a la identidad y son necesarias para la integracin,
educacin y comunicacin de las distintas comunidades. Mxico no es el nico pas
que sufre la prdida de su pluralidad lingstica, se estima que ms de la mitad de los
casi 7.000 idiomas que se hablan en el mundo desaparezcan en unos pocos aos.
Este fenmeno se debe en gran parte a la globalizacin. La creacin de una Aldea
Global donde todos comparten el mismo idioma y los mismos valores, ha generado la
segregacin de millones de individuos que no tienen la posibilidad (o tambin el
inters) de aprender la lengua de la mayora. Los individuos y las lenguas
minoritarias quedan excluidos, llegando muchas veces a la extincin del idioma por
falta de hablantes.
La lengua es reflejo de las costumbres y la cultura de cada comunidad por ello, cada
vez que muere una lengua muere una cosmovisin del mundo. Para evitar esto, las
Naciones Unidas proclamaron en 1999 el Da Internacional de la Lengua Materna, para
promover el multilingismo y defender la diversidad cultural.
Para este 2016 el tema del Da de la Lengua Materna es Educacin de calidad, lengua
de instruccin y resultados del aprendizaje. Mediante esta temtica se invita a las
autoridades y gobiernos a brindar una educacin de calidad para todas las lenguas
maternas con el objetivo de garantizar la pluralidad lingstica y la variedad cultural.

Nueva Ley publicada en el Diario Oficial de la Federacin el 13 de marzo de 2003

LEY GENERAL DE DERECHOS LINGSTICOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS

Captulo I
DISPOSICIONES GENERALES

ARTCULO 1. La presente Ley es de orden pblico e inters social, de observancia


general en los Estados Unidos Mexicanos y tiene por objeto regular el reconocimiento y
proteccin de los derechos lingsticos, individuales y colectivos de los pueblos y
comunidades indgenas, as como la promocin del uso y desarrollo de las lenguas
indgenas.

ARTCULO 2. Las lenguas indgenas son aquellas que proceden de los pueblos
existentes en el territorio nacional antes del establecimiento del Estado Mexicano,
adems de aquellas provenientes de otros pueblos indoamericanos, igualmente
preexistentes que se han arraigado en el territorio nacional con posterioridad y que se
reconocen por poseer un conjunto ordenado y sistemtico de formas orales funcionales
y simblicas de comunicacin.

Fernanda Corzo Sandoval 1.B


ARTCULO 3. Las lenguas indgenas son parte integrante del patrimonio cultural y
lingstico nacional. La pluralidad de lenguas indgenas es una de las principales
expresiones de la composicin pluricultural de la Nacin Mexicana.

ARTCULO 4. Las lenguas indgenas que se reconozcan en los trminos de la


presente Ley y el espaol son lenguas nacionales por su origen histrico, y tienen la
misma validez en su territorio, localizacin y contexto en que se hablen.

ARTCULO 5. El Estado a travs de sus tres rdenes de gobierno, -Federacin,


Entidades Federativas y municipios-, en los mbitos de sus respectivas competencias,
reconocer, proteger y promover la preservacin, desarrollo y uso de las lenguas
indgenas nacionales.

ARTCULO 6. El Estado adoptar e instrumentar las medidas necesarias para


asegurar que los medios de comunicacin masiva difundan la realidad y la diversidad
lingstica y cultural de la Nacin Mexicana. Adems, destinar un porcentaje del
tiempo que dispone en los medios de comunicacin masiva concesionados, de acuerdo
a la legislacin aplicable, para la emisin de programas en las diversas lenguas
nacionales habladas en sus reas de cobertura, y de programas culturales en los que
se promueva la literatura, tradiciones orales y el uso de las lenguas indgenas
nacionales de las diversas regiones del pas.

ARTCULO 7. Las lenguas indgenas sern vlidas, al igual que el espaol, para
cualquier asunto o trmite de carcter pblico, as como para acceder plenamente a la
gestin, servicios e informacin pblica. Al Estado corresponde garantizar el ejercicio
de los derechos previstos en este artculo, conforme a lo siguiente:

a).- En el Distrito Federal y las dems entidades federativas con municipios o


comunidades que hablen lenguas indgenas, los Gobiernos correspondientes, en
consulta con las comunidades indgenas originarias y migrantes, determinarn cules
de sus dependencias administrativas adoptarn e instrumentarn las medidas para que
las instancias requeridas puedan atender y resolver los asuntos que se les planteen en
lenguas indgenas.

b).- En los municipios con comunidades que hablen lenguas indgenas, se


adoptarn e instrumentarn las medidas a que se refiere el prrafo anterior, en todas
sus instancias.

La Federacin y las entidades federativas tendrn disponibles y difundirn a travs


de textos, medios audiovisuales e informticos: leyes, reglamentos, as como los
contenidos de los programas, obras, servicios dirigidos a las comunidades indgenas,
en la lengua de sus correspondientes beneficiarios.

ARTCULO 8. Ninguna persona podr ser sujeto a cualquier tipo de discriminacin a


causa o en virtud de la lengua que hable.

Captulo II
DE LOS DERECHOS DE LOS HABLANTES DE LENGUAS INDGENAS

Fernanda Corzo Sandoval 1.B


ARTCULO 9. Es derecho de todo mexicano comunicarse en la lengua de la que sea
hablante, sin restricciones en el mbito pblico o privado, en forma oral o escrita, en
todas sus actividades sociales, econmicas, polticas, culturales, religiosas y
cualesquiera otras.

ARTCULO 10. El Estado garantizar el derecho de los pueblos y comunidades


indgenas el acceso a la jurisdiccin del Estado en la lengua indgena nacional de que
sean hablantes. Para garantizar ese derecho, en todos los juicios y procedimientos en
que sean parte, individual o colectivamente, se debern tomar en cuenta sus
costumbres y especificidades culturales respetando los preceptos de la Constitucin
Poltica de los Estados Unidos Mexicanos.

Las autoridades federales responsables de la procuracin y administracin de


justicia, incluyendo las agrarias y laborales, proveern lo necesario a efecto de que en
los juicios que realicen, los indgenas sean asistidos gratuitamente, en todo tiempo, por
intrpretes y defensores que tengan conocimiento de su lengua indgena y cultura.

En los trminos del artculo 5o., en las entidades federativas y en los municipios con
comunidades que hablen lenguas indgenas, se adoptarn e instrumentarn las
medidas a que se refiere el prrafo anterior, en las instancias que se requieran.

ARTCULO 11. Las autoridades educativas federales y de las entidades federativas,


garantizarn que la poblacin indgena tenga acceso a la educacin obligatoria,
bilinge e intercultural, y adoptarn las medidas necesarias para que en el sistema
educativo se asegure el respeto a la dignidad e identidad de las personas,
independientemente de su lengua. Asimismo, en los niveles medio y superior, se
fomentar la interculturalidad, el multilingismo y el respeto a la diversidad y los
derechos lingsticos.

ARTCULO 12. La sociedad y en especial los habitantes y las instituciones de los


pueblos y las comunidades indgenas sern corresponsables en la realizacin de los
objetivos de esta Ley, y participantes activos en el uso y la enseanza de las lenguas
en el mbito familiar, comunitario y regional para la rehabilitacin lingstica.

Captulo III
DE LA DISTRIBUCIN, CONCURRENCIA Y COORDINACIN DE COMPETENCIAS

ARTCULO 13. Corresponde al Estado en sus distintos rdenes de gobierno la


creacin de instituciones y la realizacin de actividades en sus respectivos mbitos de
competencia, para lograr los objetivos generales de la presente Ley, y en particular las
siguientes:

I. Incluir dentro de los planes y programas, nacionales, estatales y municipales en


materia de educacin y cultura indgena las polticas y acciones tendientes a la
proteccin, preservacin, promocin y desarrollo de las diversas lenguas indgenas
nacionales, contando con la participacin de los pueblos y comunidades indgenas;

Fernanda Corzo Sandoval 1.B


II. Difundir en las lenguas indgenas nacionales de los beneficiarios, el contenido de
los programas, obras y servicios dirigidos a las comunidades indgenas;

III. Difundir a travs de los medios de comunicacin las lenguas indgenas


nacionales de la regin para promover su uso y desarrollo;

IV. Incluir en los programas de estudio de la educacin bsica y normal, el origen y


evolucin de las lenguas indgenas nacionales, as como de sus aportaciones a la
cultura nacional;

V. Supervisar que en la educacin pblica y privada se fomente o implemente la


interculturalidad, el multilingismo y el respeto a la diversidad lingstica para contribuir
a la preservacin, estudio y desarrollo de las lenguas indgenas nacionales y su
literatura;

VI. Garantizar que los profesores que atiendan la educacin bsica bilinge en
comunidades indgenas hablen y escriban la lengua del lugar y conozcan la cultura del
pueblo indgena de que se trate;

VII. Impulsar polticas de investigacin, difusin, estudios y documentacin sobre las


lenguas indgenas nacionales y sus expresiones literarias;

VIII. Crear bibliotecas, hemerotecas, centros culturales u otras instituciones


depositarias que conserven los materiales lingsticos en lenguas indgenas
nacionales;

IX. Procurar que en las bibliotecas pblicas se reserve un lugar para la conservacin
de la informacin y documentacin ms representativa de la literatura y lenguas
indgenas nacionales;

X. Apoyar a las instituciones pblicas y privadas, as como a las organizaciones de


la sociedad civil, legalmente constituidas, que realicen investigaciones etnolingsticas,
en todo lo relacionado al cumplimiento de los objetivos de esta Ley;

XI. Apoyar la formacin y acreditacin profesional de intrpretes y traductores en


lenguas indgenas nacionales y espaol;

XII. Garantizar que las instituciones, dependencias y oficinas pblicas cuenten con
personal que tenga conocimientos de las lenguas indgenas nacionales requeridas en
sus respectivos territorios;

XIII. Establecer polticas, acciones y vas para proteger y preservar el uso de las
lenguas y culturas nacionales de los migrantes indgenas en el territorio nacional y en
el extranjero, y

XIV. Propiciar y fomentar que los hablantes de las lenguas indgenas nacionales
participen en las polticas que promuevan los estudios que se realicen en los diversos
rdenes de gobierno, espacios acadmicos y de investigacin, y

Fernanda Corzo Sandoval 1.B


XV. Instrumentar las medidas necesarias para que en los municipios indgenas del
1

pas, las seales informativas de nomenclatura oficial as como sus topnimos, sean
inscritos en espaol y en las lenguas originarias de uso en el territorio.
Fraccin adicionada DOF 06-04-2010
Sociedad mexicana y lenguas indgenas
En Mxico, nuevas legislaciones en torno a la defensa y reconocimiento de la
diversidad de los pueblos indgenas hoy son un factor determinante para el diseo de
polticas explcitas de lenguaje que contribuyan a forjar una nueva realidad para las
lenguas indgenas.
Un cambio institucional indispensable es que la responsabilidad pblica sobre este
fenmeno no recaiga slo en las instituciones pblicas o en las universidades, sino que
la aplicacin de normas legales y prcticas plurilinges promueva la presencia y uso de
las diversas lenguas en mbitos como la educacin, administracin, comercio, arte,
recreacin, nuevas tecnologas y medios de comunicacin, con lo que se erradiquen
paulatinamente las prcticas sociales de discriminacin.
Desde mediados del siglo XX las polticas pblicas experimentaron un cambio de
direccin respecto de los pueblos y comunidades indgenas. En nuestro pas, a lo largo
de ese siglo se estableci y consolid un enfoque de proteccin y reconocimiento que
acredit la existencia de las minoras y cre un estatus poltico que provee de ventajas
especficas compensatorias (acciones afirmativas) para apoyar la presencia de lenguas
y culturas en contextos de coexistencia con otras mayoritarias.
En el siglo XXI se incorporan principios sustentados en los derechos humanos, con
base en los cuales se crean normas legales y garantas para apoyar a poblaciones con
caractersticas lingsticas y culturales particulares.
La afirmacin de la diversidad cultural constituye una innovacin y una fortaleza para la
reproduccin de las comunidades indgenas, de los hablantes de lenguas indgenas y
no indgenas en contextos de fronteras abiertas, as como de flujo intenso de corrientes
migratorias internas y transnacionales en entornos de alta globalizacin econmica.
Por eso, los derechos culturales se han convertido en un concepto equiparable a los
derechos sociales y econmicos. No se trata de la obtencin de beneficios o privilegios
por poseer una herencia cultural, sino del derecho a practicar y tener especificidades
culturales.
La creciente cantidad de instrumentos jurdicos tocantes a desarrollos lingsticos,
educativos y culturales ayuda a identificar los problemas y retos que conlleva el
desarrollo de la interculturalidad propositiva, a la vez que proporcionan, a los hablantes
y a las comunidades respectivas, un repertorio de objetivos, acciones y contenidos que
refuerzan la necesidad de establecer una responsabilidad nacional y global en la
materia. En ese repertorio destacan situaciones como las que se describen a
continuacin.
Derechos lingusticos y derechos indgenas
1

Fernanda Corzo Sandoval 1.B


Estos constituyen un tpico fundamental de inters global debido a la proliferacin de
conflictos nacionales, con el consiguiente desplazamiento masivo de poblaciones y
crisis socioeconmicas. Muchos de estos conflictos tienen races profundamente
arraigadas en prejuicios y discriminacin hacia las comunidades minoritarias y
minorizadas. El concepto de derechos individuales, consagrado en el Derecho
Constitucional, ha sido insuficiente para garantizar el respeto por las diferencias
lingsticas. De ah el reconocimiento que ha hecho el Estado mexicano de los
derechos colectivos o de grupo, cuyo objetivo es garantizar la continuidad y
reproduccin plenas de todos los pueblos y comunidades indgenas en sus
manifestaciones culturales especficas, donde resalta el derecho al uso y la atencin
en sus lenguas como un derecho llave para acceder al resto del catlogo de los
derechos humanos, ahora reconocidos en la Constitucin Poltica mexicana.
Desarrollo educativo cultural y lingusticamente pertinente
Las polticas educativas de la presente dcada se caracterizan por orientarse hacia
una inclusin lingstica que busca fomentar el aprendizaje de lenguas, tanto
nacionales como internacionales.
La educacin en los contextos y procesos escolares interculturales requiere que la
sociedad civil y de las comunidades indgenas acten mediante modalidades de
participacin integral y seguimiento comunitario. Para ello, ser imprescindible tener en
cuenta los resultados que arrojen las consultas previas e informadas realizadas a los
pueblos y comunidades indgenas.
Educacion y pueblos indgenas
Las polticas lingsticas y educativas del siglo XX se caracterizaron por la
castellanizacin, la prohibicin del uso de las lenguas indgenas en el mbito educativo
y el rechazo de los conocimientos culturales de la poblacin indgena en la formacin
escolar de los ciudadanos. Esto ocurri con la instauracin de un currculo nico,
planes y programas nacionales que difcilmente incorporaban los diversos sistemas de
conocimiento de la poblacin indgena.
De esta forma, las polticas lingsticas en el mbito educativo contribuyeron al
desplazamiento lingstico de las lenguas indgenas en favor del espaol, a la
fragmentacin de la identidad y a la ruptura en la transmisin intergeneracional de las
lenguas indgenas y los sistemas de conocimiento de esta poblacin.
En los centros escolares dichas polticas se tradujeron en prcticas monolinges que
obligaban a transitar de la lengua indgena al espaol y en la alfabetizacin en espaol
de la poblacin monolinge en lengua indgena. En los casos en los que se intent
incorporar la lengua indgena al aula, prevaleci el uso estigmatizado de la lengua
indgena en la comunicacin oral y la preferencia por el uso oral y escrito del espaol
para el trabajo escolar.
Los avances en el marco jurdico de la educacin y el reconocimiento de las causas de
la escasa atencin a la educacin de la poblacin indgena no han considerado
suficientemente el carcter multilinge y pluricultural de la nacin, por lo que no se ha
reflejado adecuadamente en las leyes estatales respectivas. Asimismo, es necesario

Fernanda Corzo Sandoval 1.B


continuar trabajando en la incorporacin de acciones afirmativas para hacer valer los
derechos de la poblacin indgena a la educacin, as como ahondar en el
conocimiento, reconocimiento, valoracin y promocin de la riqueza multicultural y
multilinge que nos caracteriza, aparte de avanzar en la alfabetizacin, el aumento en
la escolaridad de los nios indgenas y la produccin de libros de texto en lenguas
indgenas. As, atindase podr solventar la gran deuda que tiene Mxico con los
pueblos indgenas, al obligarlos a usar el castellano en lugar de sus lenguas.
Educadores interculturales
Los objetivos, contenidos, estrategias de enseanza y de aprendizaje, metodologas,
recursos didcticos y formas de evaluacin constituyen la estructura dinmica que
sustenta y articula los procesos didcticos en las instituciones educativas, misma que
debe establecerse con pertinencia cultural y lingstica.
Al respecto, prcticas que se requiere modificar son que en adelante los currculos del
sistema educativo se diseen con base en una perspectiva multilinge y pluricultural,
que los contenidos y estrategias de enseanza y aprendizaje vinculen las prcticas
escolares con la vida cotidiana de los hablantes de lenguas indgenas, que las
metodologas de enseanza para la educacin indgena se adecuen a la situacin
cultural y lingstica de los pueblos indgenas, que la planeacin didctica, as como el
diseo, desarrollo, aplicacin y evaluacin de recursos didcticos para la enseanza
de lenguas indgenas, tenga un enfoque intercultural y plurilinge.
Ante este escenario, el INALI trabaja, a partir de 2012, en la elaboracin de programas
de enseanza de lenguas indgenas como segundas lenguas y en el impulso a
acciones para encaminadas a revitalizar las lenguas en extremo riesgo de
desaparicin. Lo anterior se complementa con las diversas iniciativas tanto para la
formacin de maestros de lenguas indgenas como para la construccin de programas
de enseanza en universidades pblicas y privadas.

Sntesis y dimensionamiento de la problematica


Los problemas que demandan una atencin prioritaria por parte del Estado en materia
de derechos lingsticos son los siguientes:
1. Permanente supresin de los derechos lingsticos de los pueblos indgenas, que se
manifiesta en desplazamiento lingstico, discriminacin y ausencia de atencin con
pertinencia lingstica y cultural en los servicios pblicos.
Tales problemas se acentan debido a la dificultad de brindar servicios pblicos en
lenguas indgenas, resultado de diferencias del lenguaje, culturales y econmicas, y de
la insuficiencia de mediadores bilinges interculturales calificados, la discriminacin y
la falta de atencin con pertinencia cultural y lingstica se desprenden las asimetras
existentes en la atencin a la poblacin indgena en los servicios pblicos de salud,
educacin, justicia, desarrollo social, etctera.
Estas dificultades de acceso a los servicios de salud en las poblaciones indgenas, as
como las diferencias lingsticas y culturales, los problemas carenciales y los

Fernanda Corzo Sandoval 1.B


relacionados con las malas condiciones de vida cobran vctimas desde edad temprana.
Por ejemplo, la probabilidad de morir durante los primeros cinco aos de vida es ms
del doble en las zonas que tienen poblacin indgena (53 por cada mil nios nacidos
vivos) en comparacin con la poblacin general (25 por cada mil nios nacidos vivos).
La Encuesta Nacional de Salud y Nutricin del ao 2012 report que la diarrea an es
una de las principales causas de muerte. El riesgo de morir por diarrea, desnutricin o
anemia, es tres veces mayor en nias y nios indgenas. Los estados de Guerrero,
Oaxaca y Chiapas reportan el mayor nmero de decesos en nios menores de un ao.
En cuanto a la educacin, se estima que 34.1% de las personas indgenas vive en
condiciones de rezago educativo, mientras que el promedio para las poblaciones no
indgenas es de 17.6%. En materia de justicia, slo 16% de los 8,502 indgenas
procesados cont con intrprete o traductor. Estas asimetras revelan la discriminacin
y la falta de atencin con pertinencia cultural y lingstica que padece la poblacin
indgena y que es causa del desplazamiento lingstico, ya que 66% de esta poblacin
ya no habla su lengua.
2. La poblacin indgena evita el uso y transmisin de su lengua materna, o bien
restringe esa prctica a espacios privados y mbitos familiares, lo que reduce la
visibilidad y audibilidad de las lenguas indgenas nacionales en los espacios pblicos y
medios de comunicacin.
Apenas 9% de las personas hablantes de lenguas indgenas las utiliza en el mbito
escolar, 54% en actividades comerciales y 96% nicamente en el hogar.
3. Existe un alto riesgo de desaparicin de las lenguas indgenas nacionales en
poblacin indgena, principalmente por la exclusin de las lenguas en los espacios
pblicos e institucionales y la disminucin de su uso, lo que incide en la reduccin del
nmero de hablantes y en la consecuente falta de trasmisin generacional de padres a
hijos. Lo anterior refleja que las 364 variantes lingsticas nacionales se encuentran en
riesgo de desaparicin, y de stas, 107 presentan un alto y un muy alto riesgo de
desaparicin.
4. Persiste un conocimiento deficiente del marco jurdico en materia de derechos
lingsticos de las personas indgenas entre los tres rdenes de gobierno y entre los
propios hablantes, lo cual facilita la violacin de los derechos lingsticos, ocasiona el
incumplimiento al marco legal nacional e internacional en la materia y da lugar a
escasa generacin de legislacin federal y estatal que proteja esos derechos.
Al existir desconocimiento sobre los derechos mencionados, la poblacin hablante de
lenguas indgenas, es decir, 6.9 millones de personas, es la principal afectada. Hay
601 municipios considerados indgenas en los que es indispensable promover el
conocimiento y observancia de los derechos lingsticos entre las autoridades y la
poblacin, en beneficio de las 34,263 localidades indgenas del pas. A nivel estatal, la
mayora de las entidades federativas no han realizado reformas legales para reconocer
a los pueblos indgenas y sus derechos, como lo ordena el artculo 2o. constitucional;
por consiguiente, carecen de instancias facultadas y capacitadas para atender a la
poblacin indgena con pertinencia cultural y lingstica.

Fernanda Corzo Sandoval 1.B


Es importante continuar la labor de traduccin del marco normativo a las lenguas
indgenas nacionales con la finalidad de, por una parte, visibilizar las lenguas y los
derechos de sus hablantes, y por la otra, de dar a conocer entre la poblacin hablante
de lenguas indgenas sus derechos bsicos en general y sus derechos lingsticos en
particular. Hoy, considerando las 68 agrupaciones lingsticas, an falta traducir a 43
de stas la Constitucin Poltica y a 26 la Ley General de Derechos Lingsticos de los
Pueblos Indgenas.
5. Escaso conocimiento de la riqueza cultural y lingstica, e insuficiente aplicacin de
polticas pblicas pertinentes cultural y lingsticamente, para el aprovechamiento y la
valoracin de saberes y cosmovisiones y del patrimonio tangible e intangible de los
pueblos indgenas.
Como ya se dijo, en Mxico existen 68 agrupaciones lingsticas que presentan 364
variantes (INALI, 2008). No obstante, en la actualidad an no existe un centro de
documentacin que resguarde dicha diversidad, los estudios sobre las variantes
lingsticas son insuficientes y muchas no cuentan con estudios descriptivos.
De las 68 agrupaciones citadas, hay avances sobre normas de escritura de 25, es
decir, de 37% de las agrupaciones.
Adems, solamente se han elaborado ocho gramticas pedaggicas para las escuelas,
relativas a lenguas del estado de Chiapas.
Respecto de la actualizacin del Catlogo de lenguas indgenas nacionales, que
implica la documentacin lingstica y dialectologa, se refleja progreso en cuatro
agrupaciones con estudios de dialectologa, es decir, en menos de 6%. Asimismo, se
ha documentado el habla en 167 localidades indgenas, de un total de 64,172 ubicadas
en el pas.
6. Insuficiencia estructural y de recursos humanos para cubrir la demanda operacional
y las iniciativas de atencin y contribucin en materia de lenguas indgenas nacionales,
lo que vulnera la eficiencia, eficacia y cumplimiento del Estado mexicano de los
compromisos internacionales que ha suscrito en materia de derechos lingsticos de
las personas hablantes de lenguas indgenas.
El problema descrito obliga a revisar, adecuar y modernizar la estructura del INALI en
materia de funciones, capacidad operativa, organizacin y procedimientos. Esto se
hace evidente al observar que, al da de hoy, cuenta slo con 100 plazas y un reducido
presupuesto de alrededor de 112 millones de pesos, a todas luces sumamente
reducido para brindar atencin pertinente a una poblacin de ms de 15 millones de
personas indgenas, as como a instituciones pblicas de los tres rdenes de gobierno,
si se considera que el nivel actual de atencin a esa problemtica no cubre ni a 10%
de la poblacin objetivo.
UNA COMUNIDAD DE OAXACA, LA PRIMERA EN ESTRENAR SEALTICA
OFICIAL EN MIXE
San Pedro y San Pablo Ayutla es un municipio de origen mixe ubicado en la sierra
Norte de Oaxaca donde las crnicas de los populares partidos de basquetbol que se
juegan durante las fiestas patronales an se narran en su lengua original, cuenta el
Fernanda Corzo Sandoval 1.B
director general del Instituto Nacional de Lenguas Indgenas (INALI), Javier Lpez
Snchez.
Desde hace ms de un ao, las calles de este municipio tambin estn escritas en
lengua mixe, dice Lpez Snchez, quien estuvo presente en la inauguracin de la
sealtica oficial ocurrida durante el festejo de San Pablo Apstol, en enero de 2012.
Es el primer municipio donde se instaura formalmente (la sealtica oficial) y se hacen
valer los derechos lingsticos que estipula la Ley General de Derechos Lingsticos
de los Pueblos Indgenas, dice Lpez Snchez, en entrevista telefnica con
CNNMxico.

La ley establece que las 364 variantes de las 68 lenguas indgenas que se hablan en
Mxico son "lenguas nacionales", al igual que el espaol, y que por lo tanto tienen la
misma validez para trmites pblicos como privados, explica el funcionario.
La nomenclatura oficial y los topnimos deben estar escritos en lenguas originales,
seala la ley.
Fotografas cedidas por el INALI muestran letreros colocados en postes y rboles de la
comunidad con los nombres escritos en mixe como Jjtky (alboradoa) o Konk km
m (dividad del lugar de cultivo).
El INALI coordin con el gobierno y los habitantes de San Pedro y San Pablo Ayutla
(uno de los 570 municipios de Oaxaca) el proyecto para, primero, darle nombre a las
calles principales, y segundo, colocar la sealtica. El INALI puso la asesora mientras
que el gobierno estatal y municipal los recursos para colocar los letreros.
El objetivo del INALI es que al menos 200 municipios con presencia indgena en todo el
pas tengan sealtica en su lengua original para 2018.
El programa se extender en los prximos meses a municipios an no definidos de
Puebla, Chiapas y Oaxaca, de acuerdo con Lpez Snchez.
El INALI planea aplicar en el futuro la metodologa aprendida en San Pedro y San
Pablo Ayutla, donde convoc al presidente municipal, al Cabildo, a maestros y
estudiantes del pueblo para que ellos mismos discutieran y decidieran cmo
nombraran sus calles.
En lugar de elegir nombres comunes en todo el pas como Francisco I. Madero o
Venustiano Carranza, escogieron Nuevo da, Pueblo mixe o Lugar de neblina,
segn Lpez Snchez.
La sealtica al interior del ayuntamiento tambin se coloc en mixe, lo que provoc
una reaccin entre los habitantes de esta comunidad donde viven 5,602 personas,
segn datos del Instituto Nacional de Geografa y Estadstica.

'Si el Cabildo ya nos puso el ejemplo, nosotros podemos poner el nombre de nuestros
puestos en mixe', escuch Lpez Snchez decir a algunos pobladores durante la
inaguracin de la sealtica.
El funcionario dice que hay otros esfuerzos independientes en el pas por avanzar en la
colocacin de sealtica oficial en lengua originaria.
ltimamente hay un fuerte proceso de reivindicacin de los propios pueblos, hay
muchos lderes indgenas, muchos jvenes que estn empezando a repensar su
identidad cultural y lingstica y empiezan a hacer trabajo de este tipo, dice Lpez
Snchez.
El Instituto de Lengua Maya es uno de los que est poniendo el ejemplo, aade. Ellos
fueron de los primeros en usar un paisaje lingstico en lengua indgena. Los letreros

Fernanda Corzo Sandoval 1.B


de los baos, las rutas de evacuacin o el elevador, ahora estn en lengua maya.
La Academia Veracruzana de las Lenguas Indgenas (AVELI) inaugur a finales de julio
seales en nhuatl en el Hospital de ro Blanco, ubicado en la zona conurbada del
valle de Orizaba, cuenta en entrevista telefnica con CNNMxico la directora de esta
dependencia, Luca Tepole Ortega.
Mdicos, enfermeras y servidores pblicos acudieron a talleres para aprender frases
bsicas en nhuatl a fin de hacer ms fluida la comunicacin con la poblacin indgena
que llega en gran nmero a ese hospital.
La AVELI ya coloc sealtica en 22 de los ayuntamientos de 212 municipios de
Veracruz, donde sobresalen las poblaciones nhuatl, popoluca y totonaca.
Se invita a expertos a que se conceptualice (la traduccin) de la mejor manera, y se
somete a sesin de cabildo, dice Luca Tepole Ortega.
Los grupos convocados deben decidir cmo traducir y escribir neologismos. Palabras
como biblioteca, contralora, proteccin civil o DIF (Desarrollo Integral de la Familia) se
estudian para que las personas puedan identificar qu accin se desarrolla en esa
rea, segn la funcionaria.

Tepole Ortega dice que en estos aos le ha sorprendido encontrar mltiples iniciativas
espontneas en comunidades indgenas que estn trabajando en la promocin de su
lengua.
Hay un nimo, un despertar de las comunidades indgenas por revalorar esa riqueza
que siempre ha existido, asegura.

http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/257_171215.pdf

http://www.normatecainterna.sep.gob.mx/work/models/normateca/Resource/384/1/images/Programa
%20INALI_Proinali%202014-2018.pdf

http://noticias.universia.net.mx/cultura/noticia/2016/02/19/1136520/importancia-lengua-materna-
mexico.html

http://expansion.mx/nacional/2013/08/09/una-comunidad-de-oaxaca-la-primera-en-estrenar-senaletica-
oficial-en-mixe

http://www3.diputados.gob.mx/camara/content/download/238755/668009/file/La%20lengua%20como
%20cultura.doc

Fernanda Corzo Sandoval 1.B

You might also like