You are on page 1of 7

DESCENDENTES DE LMNIO CRUEL: A REPRESENTAO DOS INDGENAS

NA PROSOPOPIA

Andrey Pereira de Oliveira UFPB

comum vermos nos manuais de histria da literatura brasileira a literatura


indianista ser reduzida ao indianismo nacionalista romntico, ou ainda mais
restritamente, s Poesias Americanas, de Gonalves Dias, e aos trs romances
indianistas de Jos de Alencar O guarani, Iracema e Ubirajara. Todavia, antes e
depois deles, muitos foram os escritores que elegeram o ndio e seu universo particular
como temas de suas produes estticas. A considerar o poema pico De Gestis Mendi
de Saa (1563), do Pe. Jos de Anchieta, como a obra iniciadora do fato literrio no
Brasil1, podemos afirmar que nossa literatura, j em seu primeiro embrio, iniciou-se
indianista. Trazendo a discusso para poca mais recente, temos, j no sculo XX, uma
nova forma de indianismo em Macunama (1928), de Mrio de Andrade, ou ainda em
Mara (1977), de Darcy Ribeiro. Obviamente, o indianismo vazado no poema de
Anchieta bem diverso do que estrutura os textos indianistas romnticos e do que
embasa as produes indianistas do sculo XX. Isto porque entre as escrituras do De
Gestis Mendi de Saa e de Macunama interpem-se mais de trs sculos e meio, e um
sem nmero de reviravoltas na mentalidade poltica e esttica dominante.
Compreendendo srie indianista brasileira como o conjunto de obras literrias,
em verso ou prosa, que trazem representaes, positivas ou negativas, da figura do
nativo do Brasil e de seu universo particular, podemos perceber a Prosopopia, de Bento
Teixeira, como o segundo elemento desta srie, precedida apenas pelo De gestis Mendi
de Saa, do Pe. Jos de Anchieta. Sendo parte integrante de nossa pesquisa de doutorado
que ainda est em andamento e que tem como tema central a poesia indianista de
Gonalves Dias, propomo-nos neste trabalho a analisar a representao dos indgenas no
poemeto de Bento Teixeira, o que nos d subsdios juntamente com a anlise que
realizamos de outros poemas coloniais integrantes da srie indianista para melhor
percebermos por contraste a realizao do indianismo nacionalista romntico do poeta
maranhense.
Publicado em Lisboa, em 1601, no ano seguinte morte do autor, o poemeto de
Bento Teixeira apresenta, assim como ocorre no De Gestis Mendi de Saa, a louvao
dos feitos dos colonizadores lusos, em seu caso, mais especificamente, das aes
militares de Jorge de Albuquerque Coelho, o terceiro donatrio da Capitania de
Pernambuco. Destoam todavia pela quase ausncia de uma perspectiva religiosa na
Prosopopia. Enquanto Anchieta dedica-se a mostrar, ao lado da campanha blica, a
campanha de cristianizao dos nativos, ou seja, a converso pela f, Bento Teixeira
restringe-se apenas s aes militares dos portugueses.

1
o que defende Milton Marques Jnior (2001: 71): Genuinamente americano, na apresentao de um
tema caro histria nacional e na representao da cor local e do seu habitante, o poema j deveria, h
muito tempo, ser considerado como o incio do fato literrio no Brasil.
Em 94 estrofes em oitava-rima impregnadas de aluses clssicas e adornadas de
maneirismos barroquistas, a Prosopopia apresenta trs ncleos narrativos. Estes
ncleos so profetizados por Proteu2 a diversas divindades marinhas e ninfas da
mitologia clssica que se renem em conclio na costa pernambucana.
O primeiro ncleo narrativo trata da ao colonizadora de Jorge de Albuquerque
Coelho e alguns parentes (seu irmo Duarte de Albuquerque Coelho e seu tio Jernimo
de Albuquerque) na costa pernambucana. De modo bastante sumrio, mas sem
escamotear o uso da violncia, narrada a conquista e a fundao da Nova Lusitnia
(atual Olinda), a expanso da Capitania de Pernambuco, os conflitos com os ndios e as
lutas contra os franceses que haviam-se instalado no Nordeste. O segundo ncleo
narrativo dedicado ao naufrgio da nau Santo Antnio quando esta ia em uma viagem
da Colnia Metrpole (1565). Neste episdio o poeta narra as provaes sofridas por
Jorge de Albuquerque e os demais tripulantes, os quais, no desespero da fome e sede,
so tentados a praticarem o canibalismo, comendo os cadveres dos companheiros, o
que no acontece, pois Albuquerque pe-se contra tal atitude e exorta os companheiros a
resistirem a ato to vil. O episdio conclui-se com a resistncia dos homens e a chegada
a Lisboa, de onde realizada uma procisso pela manuteno de suas vidas. J o terceiro
ncleo narrativo do poema trata da batalha de Alccer-Quibir (1578). Aqui narrada a
participao de Jorge de Albuquerque e seu irmo Duarte ao lado de D. Sebastio, rei de
Portugal. neste momento do poema, mais do que em qualquer outro, que Jorge de
Albuquerque mostrado como um heri de particular lealdade. Vendo D. Sebastio
ferido e cego em meio confuso da batalha, ele cede ao rei o seu prprio cavalo para
que este escape do ataque inimigo, tornando-se em conseqncia ele prprio prisioneiro
dos mouros. Ao mesmo tempo, seu irmo Duarte tambm capturado e morre na priso
em conseqncia de ferimentos. Por fim, aps os portugueses pagarem resgate, Jorge
posto em liberdade.
Como se pode perceber pela explicitao dos ncleos narrativos, neste poema, a
ao no se passa integralmente em solo americano, sendo apenas o primeiro deles aqui
desenvolvido. neste momento do poema em que se narra a conquista e a fundao da
Nova Lusitnia que se encontram as referncias aos nativos e tambm terra americana,
ou mais precisamente, costa pernambucana. Como em quase todo o poema transparece
um tom de superficialidade, de inacabado, as referncias indianistas apresentam-se
pouco consistentes3.
No que diz respeito natureza americana, o poeta no se vale das particularidades
da terra e, ao descrever o Recife de Paranambuco, retringe-se utilizao de adjetivos
como quieto e seguro que exprimem o olhar de um observador prtico, preocupado
no com as singularidades naturais do stio, mas apenas com as condies de navegao
do lugar:

2
Proteu um deus marinho que possui os dons da profecia e da metamorfose, a quem cabia a guarda do
gado de Netuno. No poema, Proteu atua como um narrador hipodiegtico responsvel por prever as aes
da narrativa propriamente dita.
3
J no Prlogo do poema, Bento Teixeira afirma que seu texto apenas um rascunho. Sendo sincero, ou
valendo-se do topos da modstia afetada, o que de fato se apresenta na Prosopopia um poema
visivelmente inacabado, pouco consistente em seus desenvolvimentos e com problemas de concatenao
entre as partes.
Junto da Nova Lusitnia ordena
A natureza, me bem atentada,
Um prto to quieto e to seguro,
Que pera as curvas Naus serve de muro.
(TEIXEIRA, 1972: 31) 4

Apenas na estrofe XIX percebe-se uma aproximao do poeta da cor local


pernambucana ao explicitar a etimologia do topnimo Paranambuco:

Em o meio desta obra alpestre e dura,


Ua bca rompeu o Mar inchado,
Que, na lngua dos brbaros escura,
Paranambuco de todos chamado.
De Parana, que Mar; Puca, rotura,
Feita com fria dsse Mar salgado,
Que, sem no dirivar cometer mngua,
Cova do Mar se chama em nossa lngua. (p. 33)

Esta descrio etimolgica de Bento Teixeira que tem sido confirmada pelos
estudiosos5 ao recuperar a origem indgena da palavra Paranambuco, constitui o
nico exemplo em todo o poema em que um dado cultural do povo nativo levado em
considerao, ainda que de forma depreciativa, por serem os nativos taxados de brbaros
e sua lngua de escura.
Quanto aos ndios propriamente ditos, ao leitor que pesquisa a maneira como o
nativo americano retratado, a Prosopopia apresenta um fato curioso: diferentemente
do que ocorre no De Gestis Mendi de Saa, no qual o narrador dedica grande quantidade
de versos caracterizao detalhada de costumes indgenas, no poema de Bento Teixeira
no h nenhuma descrio dos hbitos dos nativos. Alm disso, em todo o poema no se
encontra uma nica vez a utilizao das palavras ndio, americano, brasileiro, ou
qualquer outro termo ou expresso semelhante. Em quase6 todas as vezes em que so
feitas referncias aos ndios, o narrador utiliza-se do vocbulo brbaro, seja em funo
substantiva ou adjetiva, construindo expresses como: Os brbaros cruis, A Brbara
prognie, Brbaro difuso e roto, A dura cerviz brbara insolente, etc. Esta
insistncia na escolha e na utilizao do termo brbaro aponta para a atitude
4
Todas as citaes da Prosopopia so retiradas da edio organizada por Celso Cunha e Carlos Duval, da
qual nos utilizamos a verso do poema por eles modernizada. De agora em diante, indicaremos apenas as
pginas em que se encontram as citaes desta obra.
5
Transcrevemos aqui o contedo da nota escrita por Celso Cunha e Carlos Duval (apud TEIXEIRA, 1972:
108) referente estrofe em questo: Paranambuco: Pernambuco. Do tupi paran, rio caudaloso, e
puka, gerndio de pug, rebentar, estourar, furar-se, ser furado, arrombado, segundo Batista Caetano,
citado por Nascentes (Dic. Etim., II, s. v. Pernambuco, onde se coligem vrios passos de autores antigos e
modernos que corroboram esta interpretao).
6
A nica vez em que brbaro no utilizado d-se na estrofe XLVI, onde se l: nao que tem nle
(Lmnio) confiana. Como comentaremos mais adiante, ao aproximar os ndios a Lmnio, que no poema
aparece como uma entidade vingativa e destruidora, o poeta logra efeito semelhante ao que obtm quando
os trata por brbaros.
reducionista do narrador e resulta no s na depreciao dos nativos como tambm em
sua despersonalizao. Enquanto os heris so singularizados, nomeados e exaltados
atravs de diversos eptetos positivos, os ndios, como um conjunto massificado, so
reduzidos a hiprboles negativas e repetitivas. Alm disso, pode-se afirmar que por trs
da recusa na utilizao dos gentlicos indicando nacionalidade, ou melhor, um vnculo
entre os ndios e a terra que habitam, est a negao do colonizador ao direito de
propriedade dos nativos americanos:

O Princpio de sua Primavera


Gastaro seu destricto dilatando,
Os brbaros cruis e gente Austera,
Com meio singular, domesticando.
E primeiro que a espada lisa e fera
Arranquem, com mil meios damor brando,
Pretendero tir-la de seu rro,
E seno poro tudo a fogo e ferro. (p. 39)

Esta estrofe relativa aos feitos de Jorge de Albuquerque e Duarte Coelho frente aos
nativos no momento da ampliao da capitania retrata bem o olhar do colonizador sobre
a terra e seus primeiros habitantes. Brbaros, cruis e austeros, os ndios so percebidos
como seres imersos no erro e necessitados de domesticao. medida que os
colonizadores desconsideram a cultura dos nativos reduzindo-a condio de erro,
negam tambm seu direito posse do stio que habitam, o qual passa a ser distrito do
reino portugus, passvel portanto do poder jurdico do colonizador.
Nesta tentativa portuguesa de se apossar do Novo Mundo, a submisso dos ndios
faz-se fundamental, seja por meios pacficos, como a converso religiosa, pela qual os
gentios relegariam seu primitivo universo de erros em benefcio da instruo na f crist,
seja por meios violentos a espada, o fogo e o ferro. Na Prosopopia, a via religiosa
como proposta para amansar os nativos, nas raras vezes em que mencionada, vem
sempre acompanhada de um seno blico Pretendero tir-la de seu rro,/ E seno
poro tudo a fogo e ferro ou seja, da possibilidade do reforo militar. o que se
percebe mais uma vez na estrofe seguinte, na qual o poeta no se isenta de ressaltar o
brao invicto do heri portugus como promessa de coero fsica.

O brao invicto vejo com que amansa


A dura cerviz brbara insolente,
Instruindo na F, dando esperana
Do bem que sempre dura e presente; (p. 39)

O que a princpio mostra-se como duas vias na relao entre colonizadores e


nativos reduzido a uma nica no decorrer da narrativa. A violncia e a brutalidade, que
num primeiro momento eram um apenas um seno, apenas um reforo virtual s
tentativas de submeter o ndio pela instruo religiosa, deixam de ser uma segunda
alternativa do colonizador e passam a ser uma prtica freqente, ressaltada e exaltada
pelo poeta narrador:
Os braos vigorosos e constantes
Fendero peitos, abriro costados,
Deixando de mil membros palpitantes
Caminhos, arraiais, campos juncados;
Crcas soberbas, fortes repugnantes
Sero dos novos Martes arrasados,
Sem ficar deles todos mais memria
Que a queu fazendo vou em esta Histria. (p. 41)

Vtimas da obstinao e do poder de fogo dos novos Martes ou seja, novos


deuses da guerra , o destino dos nativos no poderia ser outro que no a destruio e o
extermnio, ora premeditados:

Aqule que na Idia estou pintando,


Hiernimo sublime dAlbuquerque
Se diz, cuja inveno, cujo artifcio
Aos brbaros dar total excio. (p. 41)

ora cumpridos:

Depois de ter o Brbaro difuso


E rto, as portas fechar de Jano,
Por vir ao Reino do valente Luso
E tentar a fortuna do Oceano. (p. 49)

Enquanto os heris portugueses so considerados os novos Martes, os ndios so


percebidos como descendentes de Lmnio cruel. Este epteto atribudo a Hefestos
(para os gregos) ou Vulcano (para os romanos) remonta ao mito segundo o qual ele teria
sido atirado dos ares ilha de Lemnos pelo seu pai, Zeus, por ter prestado ajuda a sua
me, Juno, que havia sido castigada pelo pai. considerado o deus ferreiro pela sua
habilidade na metalurgia, sendo o responsvel por forjar os raios de Zeus. Segundo a
Odissia, Vulcano teria sido trado por Marte, a quem prendeu em seu prprio leito
juntamente com sua esposa Vnus. Este episdio, que recuperado por Bento Teixeira
na estrofe XLVI serve como amarrao entre a tradio clssica e o seu poema, pois
expe uma motivao para a fria de Lmnio em relao ao portugueses, os quais, alm
de serem considerados os novos Martes, so segundo versos de Os lusadas -
protegidos de Vnus, me de Ulisses, fundador de Lisboa.
No segundo ncleo narrativo do poema, todas as atribulaes enfrentadas pela
tripulao da nau Santo Antnio so atribudas a Lmnio, que se lana em vingana
contra os lusos tanto por sua lembrana da traio mtica, como, no caso mais presente
da narrativa, por estes terem destrudo os ndios, sua Brbara prognie e insolncia:

Porque Lmnio cruel, de quem descende


A Brbara prognie e insolncia,
Vendo que o Albuquerque tanto ofende
Gente que dele tem a descendncia,
Com mil meios ilcitos pretende
Fazer irreparvel resistncia
Ao claro Jorge, baroil e forte,
Em que no dominava a vria sorte. (p. 49)

Alm de servir como artifcio para a motivao entre o primeiro e segundo


episdios da narrativa, a filiao entre os ndios e Lmnio, concebido no poema como
um deus vingativo e destruidor, no deixa de ser mais uma oportunidade de depreciao
dos americanos. Enquanto de um lado apresentam-se Lmnio cruel e sua prognie
brbara e insolente, de outro aparece um Jorge claro, baroil e forte, revelando o
maniquesmo de base de todo o poema, no qual as ofensas de Albuquerque so
justificadas pelos interesses de expanso do domnio portugus pelos continentes
americano e africano, ao passo que as aes de Lmnio e, por aproximao, tambm
dos ndios so vistas como sendo realizadas por meios ilcitos. Produto deste
maniquesmo explcito juntamente com uma viso unilateral europia de completo
desprezo pela cultura do outro, a Prosopopia no poderia deixar de reduzir os
habitantes da Amrica a brbaros, mesmo estes tendo sido as vtimas, no as autoras, da
violncia recorrentemente exaltada pelo poeta.
Esta viso contrria ao ndio expressa no poema de Bento Teixeira reafirma a
encontrada na epopia de Anchieta e a que, de um modo geral, ser desenvolvida nas
crnicas, tratados e epopias do perodo colonial. Respaldando toda esta violncia da
conquista lusitana estava a Igreja Catlica que, atravs da bula Inter Arcana expedida
pelo papa Clemente VII, em maio de 1529, afirmava que: as naes brbaras venham
ao conhecimento de Deus no por meio de editos e admonies como tambm pela fora
e pelas armas, se for necessrio, para que suas almas possam participar do reino do cu
(apud GOMES, 1991:66). Apenas em 1536, o papa Paulo III, atravs da bula Veritas
Ipsa, afirma a condio de ser humano do selvagem americano, bem como sua
capacidade de atender ao chamado de Cristo, proibindo sua escravido (FRANCO,
1995: 54). O que por muito tempo ficou apenas em estado de tese...
Aqui no podemos nos furtar de transcrever um trecho do famoso ensaio de
Michel de Montaigne, Dos canibais:

(...) no vejo nada de brbaro ou selvagem no que dizem daqueles


povos; e na verdade, cada qual considera brbaro o que no se pratica
em sua terra. E natural, porque s podemos julgar da verdade e da
razo de ser das coisas pelo exemplo e pela idia dos usos e costumes
do pas em que vivemos. Neste a religio sempre a melhor, a
administrao excelente, e tudo o mais perfeito. A essa gente
chamamos selvagens como denominamos selvagens os frutos que a
natureza produz sem interveno do homem. No entanto aos outros,
queles que alteramos por processos de cultura e cujo desenvolvimento
natural modificamos, que deveramos aplicar o epteto
(MONTAIGNE, 2000: 195).
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS

FRANCO, Afonso Arinos de Melo. O ndio brasileiro e a revoluo francesa: as


origens brasileiras da bondade natural. 3. ed. Rio de Janeiro: Topbooks, 2000.
GOMES, Mrcio Pereira. Os ndios e o Brasil: ensaio sobre um holocausto e sobre uma
nova possibilidade de convivncia. 2. ed. Petrpolis: Vozes, 1991.
MARQUES JNIOR, Milton. Fundamentos da literatura no Brasil: o sculo XVI. Joo
Pessoa: Manufatura, 2001.
MONTAIGNE, Michel de. Dos canibais. In: _____ . Ensaios. Traduo de Srgio
Milliet. So Paulo: Nova Cultural, 2000. vol. I.
TEIXEIRA, Bento. Prosopopia. Introduo, estabelecimento do texto e comentrios
por Celso Cunha e Carlos Duval. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, 1972.

You might also like