Professional Documents
Culture Documents
FACULTAD DE DERECHO
Profesor gua
Dra. Vernica Arias.
Autor
Jorge Alejandro Velasco Saltos
Ao
2014
ii
______________________________
Vernica Arias
Doctora en Jurisprudencia.
C.C 1705406674
iii
Declaro que este trabajo es original, de mi autora, que se han citado las
fuentes correspondientes y que en su ejecucin se respetaron las disposiciones
legales que protegen los derechos de autor vigentes.
________________________________
Jorge Alejandro Velasco Saltos
C.C 1719678276
iv
AGRADECIMIENTOS
demostrada
en
la
mi
abuelita
DEDICATORIA
Dedico
este
trabajo
incondicional
por
vi
RESUMEN
Esta tesis trata sobre la consulta previa, libre e informada, como un derecho
fundamental de los pueblos indgenas y grupos tnicos del Ecuador y su
efectiva aplicacin en la explotacin minera. Siendo un Derecho fundamental
de las comunidades, pueblos y nacionalidades indgenas, afroecuatorianos y
montubias, se instituye como una requisito previa para la ejecucin de
cualquier medida que el Estado pueda tomar.
y un derecho
vii
viii
ABSTRACT
This thesis deals with the free, prior and informed consultation as a fundamental
right of indigenous peoples and ethnic groups of Ecuador and its effective
application in mining. Being a fundamental right of the communities, indigenous
peoples, Afro-Ecuadorian and Montubio nationalities, is established as a prerequisite for the implementation of any action the State can take.
The goal of this study is to determine the need for the outcome of the prior
consultation to have a binding effect on decision-making and effective
implementation of this right by the Ecuadorian State in the exploitation of
minerals and also determine the effectiveness of the prior consultation in the
reality of communities. To achieve this goal a general question is raised: Does
the result of the consultation process has binding effect to the final decision
taken by the State for the effective implementation of this right?
Thisthesis concludes with the reflection that the free, prior and informed
consultation is needed as a tool for communities and a collective right of
participation in rules, policies and decisions to be taken by the State, which are
implemented in a development framework attached to the extraction of
minerals. The consultation, understood as citizen participation, constitutes a
right and an obligation to the communities which should be guaranteed by the
State and therefore be enforceable and applicable. To this end it is necessary
that the State has a specific law to regularize this right and respond to
economic, political and social contexts, inspired by principles of justice, equality
and social and collective welfare
ix
NDICE
Introduccin ........................................................................................................ 1
CAPTULO I ................................................................................................ 4
1. Evolucin Histrica del Estado Pluricultural y
Multitnico, Pueblos Indgenas Afroecuatorianos y
Montubios, Pueblos En Aislamiento Voluntario y
Pueblos en Contacto Inicial .............................................................. 4
1.1 Evolucin histrica del Estado pluricultural y multitnico. ........4
1.2 Pueblos Indgenas, Afroecuatorianos y Montubios.. ................9
1.2.1 Los pueblos indgenas en el mbito internacional. .......................... 11
CAPTULO III............................................................................................ 57
3. La Eficacia de la Consulta Previa, Anlisis de
Jurisprudencias............................................................................................... 57
3.1 Corte Interamericana de Derechos Humanos, caso del
pueblo Saramaka vs. Surinam Sentencia del 28 de
noviembre de 2007. ................................................................ 57
3.2 Sentencia de la Corte Constitucional 001-10-SIN-CC. ........... 62
3.3 Proyecto minero Mirador. ....................................................... 70
3.4 Corte Interamericana de Derechos Humanos, pueblo
Indgena Kichwa Sarayaku Vs. Ecuador, Sentencia
de 27 de Junio de 2012. ......................................................... 76
CAPTULO IV ........................................................................................... 80
4. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES. ..................... 80
4.1 Conclusiones ........................................................................................... 80
4.2 Recomendaciones ................................................................................. 84
Referencias .............................................................................................. 88
ANEXOS ..................................................................................................... 92
Introduccin
nacionalidades han hecho que se respeten sus derechos. Por esta razn la
normativa internacional recoge a cabalidad el derecho de consulta previa, sin
embargo la normativa en nuestro pas es escasa y no alberga los parmetros
establecidos internacionalmente por lo que este derecho no cumple con su
propsito real.
Los pueblos indgenas del Ecuador, a partir del avance del reconocimiento del
derecho a la consulta previa, libre e informada, han exigido al Estado la
inclusin en el ordenamiento jurdico nacional, de una ley que regule
especficamente este derecho de acuerdo al Convenio 169 de la OIT y la
Declaracin de la Nacionales Unidas, ratificados por nuestro pas.
Lo que este trabajo busca, es evidenciar los lmites prcticos del ejercicio del
derecho a la participacin, a travs de la consulta previa, libre e informada.
Nuestro pas cuenta con un gran nmero de comunidades indgenas que
habitan en zonas ricas en recursos naturales no renovables por lo que son
susceptibles a ser explotados debido a la necesidad econmica de los
CAPTULO I
1.1
Esta es la razn por la cual la Constitucin del Ecuador del ao 1998 establece
el carcter del Estado plurinacional y multitnico, mencionado en su primer
artculo que textualmente seala:
comprender
estos
artculos
es
necesario
entender
que
la
1.2
10
11
Rodolfo Stevehag en, quien fue Nombrado Relator Especial para los Derechos
Humanos de los Pueblos Indgenas por la Organizacin de las Naciones
Unidas en su texto menciona que, en 1960 los pueblos indgenas, apoyados
por las organizaciones de Derechos Civiles y Polticos comenzaron a
presentarse de manera diferente, en el mbito del Derecho Internacional.
Inspirados por las luchas anticoloniales reclamaron la liberacin de sus pueblos
en el proceso del colonialismo interno. (Stevehagen, 2000, pgs. 76,89)
la Subcomisin para la
12
Este informe a su vez menciona que el Estudio Martnez Cobo dio soporte a
las demandas de los pueblos indgenas, transformndose en un catalizador
para las discusiones de estos pueblos en el interior de la Organizacin de las
Naciones Unidas y este informe sobresali en tres puntos 1.- la difusin de
informacin, sobre la situacin de los pueblos indgenas mediante este extenso
y documentado estudio; 2.- la creacin del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones
Indgenas, de la ONU; y por ultimo 3.- el avance en la caracterizacin de los
pueblos indgenas (Martnez, 1986).
13
los pueblos indgenas la cual dio origen a la declaracin sobre Derecho de los
Pueblos Indgenas, adoptada por la ONU en el aos 2007 (Rojas, Cordero, &
Figueroa, 2009, pg. 14)
1.3
14
1.4
15
16
El 26 de mayo del 2003, el ataque realizado por los Waorani a los Taromenane
llam la atencin de la poblacin ecuatoriana. Segn Cabodevilla (2005) este
ataque dej como saldo de cuatro hombres adultos, cinco nios y seis mujeres.
Menciona
que
estos
pueblos
se
enfrentan
ante
la
disyuntiva
de
Pero los
una
Cabe mencionar que el gobierno tambin introdujo la poltica nacional sobre los
Pueblos Indgenas en Situacin de aislamiento voluntario, con el propsito de
garantizar su integridad fsica, cultural, social y econmica, reconociendo de
esta forma que la supervivencia depende directamente de la integridad de su
entorno.
17
18
Laura
Rival
seala
que
las
comunidades
indgenas
en
aislamiento
19
recursos existentes en sus territorios y ante las agresiones que sufren estos
pueblos y sus ecosistemas, que quedan normalmente impunes (Organizacion
de las Naciones Unidas, 2009, pg. 11).
Shelton menciona que con la finalidad de evitar este tipo de situaciones, pases
como Brasil, Ecuador y Per han desarrollado reas territoriales protegidas
para tratar de preservar la vida y el modo de vida de los pueblos en aislamiento
o en contacto inicial, estas delimitaciones territoriales en teora prohben el
acceso a toda persona, pero segn la autora en la prctica rara vez son
respetadas cabalmente estas delimitaciones. (Shelton, 2012, pgs. 8,9)
Son pueblos que mantienen un contacto reciente con la poblacin, pueden ser
tambin pueblos que a pesar de mantener contacto desde tiempo atrs, nunca
han llegado a conocer con exactitud los patrones y cdigos de relacin de la
poblacin mayoritaria. Esto puede deberse a que estos pueblos mantienen una
20
problemas generados la
determinante
que
gobiernos
cumplan
con
sus
obligaciones
21
participacin,
informacin,
territorio
otorgando
los
Estados
22
23
24
25
De esta forma se puede afirmar que los pueblos en aislamiento que habitan en
territorios de Amrica, como son los Tagaeri y Taromenane, cuentan con un
sistema
para
la
proteccin
de
derechos
humanos
efectivamente
externos
puedan
afectar
influir,
ya
sea
accidental
26
Los pueblos aislados del Yasun, al igual que los Waorani antes de su contacto,
estn caracterizados por organizarse en pequeo grupos dispersos, su
organizacin poltica se basa en lazos de parentesco endogmicos.
Como
resultado
del
acuerdo
intersectorial
entre
los
Ministerios
de
27
28
CAPTULO II
2
La Consulta Previa
2.1
29
30
La Constitucin establece que se deben consultar las leyes que pueden afectar
sus derechos colectivos, es decir, los que corresponden al grupo como tal y no
a sus integrantes individualmente considerados y a su vez la Declaracin de las
Naciones Unidas Sobre los Derechos de los Pueblos Indgenas en su artculo
19.
31
La consulta implica el lmite al actuar del Estado y por otro lado permite el
dilogo con los pueblos, nacionalidades, comunas y comunidades indgena
indica Patricia Carrin en su anlisis sobre la consulta previa, libre e informada
en el Ecuador. (Carrin, 2012, p25).
32
se
encuentra
principalmente
ligado
al
derecho
de
la
33
Busca profundizar en la
34
Sin embargo los principios no se cumplen a cabalidad, es por ello que para
garantizar la obtencin de la consulta libre, es necesario promover mecanismos
con funciones verificadoras que observen que el resultado de la consulta sea
obtenido con los requerimientos establecidos.
Esto significa que la informacin seste disponible y sea total y clara, en la cual
se expresan todas las opiniones, informes y los diferentes puntos de vista, de
35
igual forma que se inclyalos aportes de los ancianos, las personas que estn
encargadas de llevar la economa y los miembros de la comunidad que son
poseedores de conocimientos tradicionales. Esta informacin tiene que ser
entregada con tiempo y con recursos adecuados para poder considerar los
riegos y beneficios.
36
37
2.2
Este derecho parte del reconocimiento previo de los derechos sobre los
territorios y los recursos, supone una condicin irrenunciable ante cualquier
intento de limitar el ejercicio de estos derechos o de interferir en su desarrollo.
Por lo tanto una de sus finalidades es la de regular y limitar la aplicacin por
parte de los Estados, del inters pblico o la necesidad social que se han
convertido en un instrumento jurdico y poltico perfecto para subrogar los
derechos de los pueblos indgenas y mantenerlos siempre en un segundo
plano al primar el ejercicio de los derechos de la mayora.
38
39
Berenice Plit refiere que el Estado siendo el eje contralor est llamado a
garantizar un manejo integral de sus recursos, y por su parte las empresas
privadas tienen un marco de referencia ms preciso para activar sus
operaciones, y las comunidades y los sectores ambientalistas disponen de una
consistente poltica de prevencin de impactos. El propsito de la consulta
previa en trminos objetivos es el de prevenir o amortiguar la voluntad de las
comunidades o poblaciones locales respecto de los efectos de los daos
ambientales causados por las actividades o programas que afecten los
recursos y el ecosistema de sus tierras. (Plit, 2010, p. 104).
40
41
A su vez Guillaume Fontaine dice que la consulta previa representa una gran
oportunidad de ordenamiento del caos socio ambiental y econmico que se
asedia al sector petrolero, que constituye la institucionalidad de una prctica
democrtica, generadora de acuerdos entre la sociedad y el Estado sobre el
alcance y prcticas de la operacin petrolera teniendo en cuenta que el autor
habla sobre la operacin petrolera, en este caso su cita se vera en la
necesidad de abarcar en s, a toda operacin extractiva de recursos naturales,
es decir como una oportunidad para el manejo de relaciones entre las
comunidades y el Estado. (Fontaine, 2003, pg. 80)
42
2.3
Procedimiento.
43
Este derecho tiene carcter colectivo, en que actual Constitucin de 2008 hace
alusin, en el captulo cuarto sobre los derechos de las comunidades pueblos y
nacionalidades:
44
45
En el Segundo Suplemento del Registro Oficial No. 37 del 16 de julio del 2013,
el Pleno de la Asamblea expidi la Ley Orgnica Reformatoria a la Ley de
Minera. La ley pretende ceir los recursos naturales y el ejercicio de los
derechos mineros al Plan Nacional de Desarrollo, a los principios del desarrollo
sustentable y sostenible, de la defensa y preservacin del medio ambiente y de
la participacin social, debindose respetar el patrimonio natural y cultural de
las zonas explotadas. En relacin al procedimiento de consulta previa en la
presente ley, trata el siguiente artculo:
46
Bajo el amparo del convenio 169 de la OIT, que determina las partes inmersas
en el proceso de consulta, se encuentra el Estado a travs de sus
dependencias y autoridades competentes; y por otro lado los pueblos o
comunidades interesadas.
47
1.Los
gobiernos
debern
asumir
la responsabilidad de
desarrollar, con la participacin de los pueblos interesados, una
accin coordinada y sistemtica con miras a proteger los derechos de
esos pueblos y a garantizar el respeto de su integridad (Organizacin
Internacional del Trabajo, 1989, art 2).
Los gobiernos debern tomar medidas, en cooperacin con los
pueblos interesados, para proteger y preservar el medio ambiente de
los territorios que habitan(Organizacin Internacional del Trabajo,
1989, art 7).
2.3.2 Sujetos de Consulta.
48
49
50
Segn Shelton Dinah, Relator sobre Los Derechos de Los Pueblos Indgenas
Comisin Interamericana de Derechos Humanos menciona que El Derecho a
la participacin ha sido asociado particularmente con el desarrollo sostenible y
el manejo de recursos naturales, llama a los Estados a brindar informacin al
pblico respecto del estado del ambiente, a permitir a aquellos potencialmente
afectados a participar en el proceso de toma de decisiones ambientales, y
proveer los medios para remediar el dao ambiental. (Shelton, 2012, pg. 3)
51
52
Se define ciertos criterios con el fin de que tenga una correcta aplicacin, con
respecto a la participacin social en el ttulo preliminar:
53
siguientes:
del
tambin
establece
proyecto
se
claramente
debe
que
responder
la
a
informacin
caractersticas
54
Por esta razn es necesario citar la ley de gestin ambiental, la cual alude:
55
comunidades
sean
consultadas
sobre
proyectos
aceptar
sus
56
57
CAPTULO III
3.1
Denollegarseaunasolucin,ydentrodelplazoquefijeelEstatutodelaComisin,staredactarun
informeenelqueexpondrloshechosysusconclusiones.Sielinformenorepresenta,entodooen
parte, la opinin unnime de los miembros de la Comisin, cualquiera de ellos podr agregar a dicho
informesuopininporseparado().
2
SlolosEstadosPartesylaComisintienenderechoasometeruncasoaladecisindelaCorte.2.
ParaquelaCortepuedaconocerdecualquiercaso,esnecesarioqueseanagotadoslosprocedimientos
previstosenlosartculos48a50.
58
En resumen la Corte entre los puntos resolutivos por unanimidad declara que:
59
60
61
62
3.2
Segn Carrin el Ecuador a partir del ao 2000 abri las puertas a la extraccin
minera como una de las actividades econmicas importantes para el desarrollo
del Estado, que a su vez ha generado graves conflictos, en especial por la
oposicin de las comunidades a los proyectos mineros, por amenazar o
vulnerar sus derechos humanos y colectivos, entre ellos el derecho a la
consulta previa libre e informada. (Carrin, 2013, p 50)
63
64
comunidades
del
Azuay
presentarn
su
demanda
por
65
A su vez puesto que no se llev ningn tipo de consulta pre legislativa estara
tambin estara atentando con el Convenio 169 art. 6 respectivamente y de
igual modo contra la Declaracin de Derechos de los Pueblos Indgenas en
contra de su artculo 19.
66
67
68
De otro modo la Ley Orgnica Reformatoria a Ley de Minera del 2007 incluye
el derecho a la informacin, participacin y consulta. En su artculo 72 y
establece que:
69
para
la
aprobacin
de
las
leyes
que
condiciona
la
70
Por lo que Carrin menciona que este Instrumento si bien es cierto regula el
proceso de la consulta prelegislativa pero no cumple a cabalidad las
disposiciones y principios del Convenio 169 de la OIT as como tambin la
Declaracin de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos
Indgenas. Tampoco se verifica el cumplimiento de las disposiciones
constitucionales, en especial el principio de reserva legal, que obliga a regular
exclusivamente
por
medio
de
ley,
los
derechos
constitucionalmente
3.3
71
Conlafirmaenmarzodel2012,delContratodeExplotacinMineradelProyectoMirador,entreel
consorcio chino CRCCTonguang, actuales propietarios de Ecuacorriente y el Gobierno Nacional del
PresidenteRafaelCorreaDelgado,sehamanifestadopblicamentequesedabainicioalamineragran
escalaenlaRepblicadelEcuador.Ladeclaracinseconectaconlaperspectivadelconsorciochinode
explotarinicialmente30000toneladasdiariasderocasmineralizadasconcontenidosbajosdecobrey
oro.
72
73
74
Frente a que no hubo respuesta alguna por parte del Estado, la comunidad
decidi marchar el primero de diciembre del 2006 al campamento de la
empresa EcuaCorriente S.A. como protesta y presin al gobierno para que de
esta forma su posicin sea escuchada, pero estos fueron reprimidos por
miembros del Ejrcito Nacional, lo cual fue denunciado tanto a nivel nacional
como internacional.
Paul Cisneros menciona que las protestas por la explotacin minera y la fuerte
represin de la fuerza pblica por las manifestaciones, provocaron que el
Presidente Rafael Correa declare estado de emergencia en la regin.
(Cisneros, 2008, pg. 9)La militarizacin de la zona tuvo como consecuencia
muevas movilizaciones, pero ahora dirigidas a la ciudad de Quito donde las
autoridades frente a esto dieron lugar al llamado Dialogo Minero, para que de
esta forma se d el espacio para el debate entre: la comunidad, empresas
mineras y autoridades estatales.
75
76
3.4
77
Por esta razn la lucha del Pueblo Originario Kichwa Sarayaku remota a partir
del ao 1996, con el gobierno en ese entonces precedido por Sixto Duran
Balln, quien sin realizar dichos procesos adjudico contratos para la
exploracin y explotacin del bloque petrolero 23. Con el gobierno de Lucio
Gutirrez la situacin de este pueblo se agrava, ya que con el uso de fuerza
militar impidi los intentos de acuerdos entre el Estado y la comunidad
indgena. Por esta razn el pueblo Sarayaku se ve forzado a tomar acciones
legales para de esta forma detener desmedida accin pblica. Agotndose
todas las instancias judiciales nacionales y al no obtener ningn resultado por
las autoridades estatales se vieron en la necesidad de acudir a la Comisin
Interamericana de Derechos Humanos.
78
la
ExplosivoresultadodelamezclaentreelTNTylaPentrita,enproporcin50/50(%enpeso).
79
80
CAPTULO IV
4. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES.
4.1 Conclusiones
81
confrontan proyectos y
82
10. La
Corte
Constitucional
en
Sentencia
establece
las
reglas
83
fundamental
para
que
las
comunidades
indgenas,
libre
determinacin,
comunidades,
pueblos
autodeterminacin
y
nacionalidades
autonoma
indgenas
del
de
las
Estado
84
4.2 Recomendaciones
1.
2.
3.
el
levantamiento
de
1990
hasta
el
reconocimiento
85
4.
5.
y empresas extractivitas.
El
6.
7.
86
8.
9.
10.
11.
impedir
nuevos
proyectos
que
puedan
daar
12.
13.
14.
87
88
Referencias
89
90
91
92
ANEXOS
ANEXO 1
Corte Interamericana de Derechos Humanos
Caso del Pueblo Saramaka vs. Surinam
Sentencia del 28 de noviembre de 2007
(Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas)
presentes adems,
Porrazonesdefuerzamayor,elJuezadhocAlwinReneBaarhnoparticipenladeliberacinyfirmadelapresenteSentencia.
I
INTRODUCCIN DE LA CAUSA Y OBJETO DE LA CONTROVERSIA
En el informe, la Comisin concluy que el Estado era responsable por: la violacin al derecho depropiedad establecido en el
artculo 21 de la Convencin Americana en perjuicio del pueblo Saramaka al no adoptar las medidas efectivas tendientes a
reconocerelderechocomunalalastierrasquehanocupadoyusadotradicionalmente,sinperjuiciodeotrospueblosindgenasy
tribales;elderechoalaproteccinjudicialconsagrado
7
LaComisindesignaPaoloCarozza,Comisionado,yaSantiagoA.Canton,SecretarioEjecutivo,comodelegados,yaArielE.
Dulitzky,VctorMadrigalBorloz,OliverSobresyManuelaCuviRodrguezcomoasesoreslegales.
4.
Los
representantes
de
las
presuntas
vctimas
(en
adelante,
los
La estrecha relacin que los indgenas mantienen con la tierra debe de ser
reconocida ycomprendida como la base fundamental de sus culturas, su vida
espiritual, su integridad y su supervivencia econmica. Para las comunidades
indgenas la relacin con la tierra no es meramente una cuestin de posesin y
92. La Corte reconoce que lleg a esa interpretacin del artculo 21 en casos
anteriores a la luz del artculo 29.b de la Convencin, el cual prohbe interpretar
alguna disposicin de la Convencin en el sentido de limitar el goce y el ejercicio
de cualquier derecho o libertad que pueda estar reconocido de acuerdo con las
leyes internas del Estado en cuestin o de acuerdo con otra convencin en que
sea parte el Estado. En este sentido, la Corte ha interpretado el artculo 21 de la
Convencin a la luz de la legislacin interna de los derechos de los miembros de
los pueblos indgenas y tribales de Nicaragua10 y Paraguay11, por ejemplo, as
como tambin teniendo en cuenta el Convenio de la Organizacin Internacional
Caso de la Comunidad Mayagna (Sumo) AwasTingni, supra nota 49, prr. 149. Cfr. tambin Caso Masacre Plan de Snchez Vs.
Guatemala. Reparaciones y Costas. Sentencia de 19 de noviembre de 2004. Serie C No. 116,prr. 85; Caso Comunidad Indgena
Sawhoyamaxa,supranota75,prr.118,yCasodelaComunidadIndgenaYakyeAxa,supranota75,prr.131.
9
Cfr. Caso de la Comunidad Mayagna (Sumo) AwasTingni, supra nota 49, prrs. 148149, y 151; 148149, y 151; Caso Comunidad Indgena
Sawhoyamaxa, supra nota 75, prrs. 118121, y Caso de la Comunidad IndgenaYakye Axa, supra nota 75, prrs. 124, 131, 135 y 154. Cfr. tambin
ComisinInteramericanadeDerechosHumanos,Informe75/02,Case11.140.MaryyCarrieDann.EstadosUnidos,27dediciembrede2002,prr.128
(observandoquelacontinuautilizacindesistemascolectivostradicionalesdecontrolyusodelterritoriosonesencialesenmuchascircunstancias
paraelbienestarindividualycolectivoyenefectoparalasupervivenciadelospueblosindgenas),yComisinInteramericanadeDerechosHumanos,
Informe40/04,fondo.Caso12.052.ComunidadesIndgenasMayasdelDistritodeToledo.Belice,12deoctubrede2004,prr.114(haciendonfasisen
quelosrganosdelsistemainteramericanodederechoshumanoshanreconocidoquelospueblosindgenasgozandeunarelacinparticularconla
tierraylosrecursostradicionalmenteocupadosyusadosporellos,conformealoscualesesastierrasyrecursossonconsideradosdepropiedadygoce
delascomunidadesindgenasensuconjuntoydeacuerdoconelcualelusoygocedelatierraydesusrecursossoncomponentesintegralesdela
supervivenciafsicayculturaldelascomunidadesindgenasydelaefectivarealizacindesusderechoshumanosentrminosmsgenerales.)
10
Cfr.CasodelaComunidadMayagna(Sumo)AwasTingni,supranota49,prrs.148,150y152153.
11
Cfr.CasodelaComunidadIndgenaYakyeAxa,supranota75,prrs.138139,yCasoComunidadIndgenaSawhoyamaxa,supranota75,prrs.122
123.
12
Cfr.CasodelaComunidadIndgenaYakyeAxa,supranota75,prrs.127130,yCasoComunidadIndgenaSawhoyamaxa,supranota75,prr.117.
13
Surinamratificambosel28demarzode1977.PactoInternacionaldeDerechosCivilesyPolticos,19
Diciembre1966,99U.N.T.S.171,CanT.S.1976No.47,6I.L.M.368(entrenvigenciael23demarzode1976),yPactoInternacional
deDerechosEconmicos,SocialesyCulturales,16Diciembre1966,993U.N.T.S.3,6I.L.M.368(entrenvigenciael3deenerode
1976).
14
Cfr.ONU,ComitdeDerechosEconmicos,SocialesyCulturales,ConsideracindeInformespresentadosporEstadosPartesbajo
los Artculos 16 y 17 del Pacto. Observaciones Finales sobre la Federacin Rusa (trigsimo primera sesin). N.U. Doc.
E/C.12/1/Add.94, 12 de diciembre de 2003, prr. 11, en el cual el Comit expres preocupacin por la situacin precaria de las
comunidadesindgenasenelEstadoParte,lascualesafectansuderechoalaautodeterminacinsegnelartculo1delPacto.
15
Artculo1comndelPIDCPyPIDESC.
16
Cfr.Artculo29delaConvencinAmericana.Cfr.tambinInterpretacindelaDeclaracinAmericanadelosDerechosyDeberes
delHombreenelMarcodelArtculo64delaConvencinAmericanasobreDerechosHumanos.OpininConsultivaOC10/89del14
dejuliode1989.SerieANo.10,prr.37,yElDerechoalaInformacinsobrelaAsistenciaConsularenelMarcodelasGarantasdel
Debido Proceso Legal. Opinin ConsultivaOC16/99 de 1 de octubre de 1999. Serie A No. 16, prrs. 113115 (sosteniendo una
interpretacindelosinstrumentosinternacionalesdederechoshumanosquetengaenconsideracineldesarrolloprogresivodel
corpusjurisgentiumdelderechointernacionaldelosderechoshumanoseneltiempoyensuestadoactual.
17
Cfr.CasodelaComunidadMoiwana,supranota77,prr.133.
REPARACIONES
(APLICACIN DEL ARTCULO 63.1 DE LA CONVENCIN AMERICANA)19
A) OBLIGACIN DE REPARAR
18
ONU, Comit de Derechos Humanos, Comentario General No. 23: Los derechos de las minoras (Art.27) (quincuagsimasesin, 1994), ONU.Doc.
CCPR/C/21Rev.1/Add.5,4deagostode1994,prrs.1y3.2.
19
El artculo 63(1) establece que: [c]uando [la Corte] decida que hubo violacin de un derecho o libertad protegidos en [la] Convencin, la Corte
dispondrquesegaranticeallesionadoenelgocedesuderechoolibertadconculcados.Dispondrasimismo,siellofueraprocedente,quesereparen
las consecuencias de la medida o situacin que ha configurado la vulneracin de esos derechos y el pago de una justa indemnizacin a la parte
lesionada.
20
Cfr.CasoVelsquezRodrguezVs.Honduras.ReparacionesyCostas.Sentenciade21dejuliode1989.SerieCNo.7,prr.25;CasoCantoralHuaman
yGarcaSantaCruz,supranota50,prr.156,yCasoZambranoVlezyotros,supranota50,prr.131.
21
Cfr.CasoAloeboetoeyotrosVs.Surinam.ReparacionesyCostas.Sentenciade10deseptiembrede1993.SerieCNo.15,prr.44;CasoCantoral
HuamanyGarcaSantaCruz,supranota50,prr.165,yCasoZambranoVlezyotros,supranota50,prr.131.
22
Cfr.CasoVelsquezRodrguez,supranota205,prrs.2526;CasoGarridoyBaigorriaVs.Argentina.ReparacionesyCostas.Sentenciade27deagosto
de1998.SerieCNo.39,prr.43,yCasodelaPanelBlanca(PaniaguaMoralesyotros),supranota49,prrs.7679.Cfr.tambinCasoLaCantuta,
supranota179,prrs.200203,yCasodelPenalMiguelCastroCastro,supranota8,prrs.414416.
B) PARTE LESIONADA
C) MEDIDAS DE REPARACIN
190. La Corte proceder a resumir los argumentos de las partes respecto de las
reparaciones y luego determinar las medidas a ordenarse a fin de reparar el
23
Cfr.CasodelasMasacresdeItuangoVs.Colombia.ExcepcinPreliminar,fondo,ReparacionesyCostas.Sentenciade1dejuliode
2006.SerieCNo.148,prr.98,yCasoGoiburyotros,supranota11,prr.29.Cfr.tambinCasodelaComunidadMayagna(Sumo)
AwasTingni,supranota49,prrs.162167.
24
El pueblo Saramaka est compuesto por aproximadamente unas 30,000 personas. Dada la escasez de informacin de censos
ciertos acerca de la composicin de la comunidad Saramaka, se estima que sta estcompuesta por entre 25,000 a 34,482
integrantes.ElpuebloSaramakatambinestdispersoatravsdelareginsuperiordelRoSurinam,enelDistritoBrokopondo,y
enotrasreasdeSurinam,incluyendolacapital,Paramaribo(supraprr.80).
25
Cfr. Caso de la Comunidad Mayagna (Sumo) AwasTingni, supra nota 49, prr. 164; Caso de la Comunidad Indgena Yakye Axa,
supranota75,prr.189,yCasoComunidadIndgenaSawhoyamaxa,supranota75,prr.204.
dao producido a los integrantes del pueblo Saramaka por las violaciones
establecidas en la presente Sentencia.
193. El Estado neg toda responsabilidad internacional por los hechos alegados
en la demanda y manifest que los Saramakas no han probado que han sufrido
daos materiales o inmateriales o que dichos daos sean atribuibles al Estado.
En consecuencia, el Estado solicit a la Corte desestimar el pedido de los
peticionarios de reparacin y costas.
a) delimitar, demarcar y otorgar ttulo colectivo del territorio de los miembros del
pueblo Saramaka, de conformidad con su derecho consuetudinario, y a travs
de consultas previas, efectivas y plenamente informadas con el pueblo
Saramaka, sin perjuicio de otras comunidades indgenas y tribales. Hasta tanto
no se lleve a cabo dicha delimitacin, demarcacin u otorgamiento de ttulo
colectivo respecto del territorio Saramaka, Surinam debe abstenerse de realizar
actos que podran dar lugar a que agentes del propio Estado o terceros,
actuando con consentimiento o tolerancia del Estado, puedan afectar la
existencia, valor, uso o goce del territorio al cual tienen derecho los integrantes
del pueblo Saramaka, a menos que el Estado obtenga el consentimiento previo,
libre e informado de dicho pueblo. Respecto de las concesiones ya otorgadas
dentro del territorio tradicional Saramaka, el Estado debe revisarlas, a la luz de
la presente Sentencia y la jurisprudencia de este Tribunal, con el fin de evaluar
si es necesaria una modificacin a los derechos de los concesionarios para
preservar la supervivencia del pueblo Saramaka. El Estado deber comenzar el
proceso de delimitacin, demarcacin y titulacin del territorio tradicional
Saramaka dentro del perodo de tres meses, contado a partir de la notificacin
de la presente Sentencia, y deber completar dicho proceso dentro de los tres
aos luego de dicha fecha;
195. Adems, la Corte considera que la presente Sentencia es una forma per se
de reparacin26 que debera entenderse como una medida de satisfaccin que
reconoce que el Estado ha violado los derechos de los miembros del pueblo
Saramaka establecidos en la presente Sentencia.
26
Cfr. Caso Surez Rosero Vs. Ecuador. Reparaciones y Costas. Sentencia de 20 de enero de 1999. Serie C No. 44, prr. 72; Caso
CantoralHuamanyGarcaSantaCruz,supranota50,prr.180,yCasoZambranoVlezyotros,supranota50,prr.142.
27
Cfr.CasoVelsquezRodrguez,supranota205,prr.50;CasoCantoralBenavidesVs.Per.ReparacionesyCostas.Sentenciade3
de diciembre de 2001. Serie C No. 88, prrs. 53 y 57, y Caso Bmaca Velsquez, supra nota 49, prr. 43. Cfr. tambin Caso La
Cantuta,supranota179,prrs.213y216,yCasodelPenalMiguelCastroCastro,supranota8,prrs.423y430.
199. De acuerdo con la prueba presentada ante este Tribunal, se extrajo una
cantidad considerable de madera valiosa del territorio del pueblo Saramaka sin
antes consultarle o brindarle una indemnizacin (supra prr. 153). Adems, la
prueba del caso indica que las concesiones madereras que otorg el Estado
causaron gran dao a la propiedad en el territorio ocupado y utilizado
tradicionalmente por el pueblo Saramaka (supra prrs. 150-151). Por estas
razones y con fundamento en equidad, la Corte fija, por el dao material directo
que estas actividades causaron, la cantidad de US$ 75.000 (setenta y cinco mil
dlares estadounidenses) a favor del pueblo Saramaka. Esta suma deber
agregarse al fondo de desarrollo descrito infra (prrs. 201-202).
201. Por estas razones, la Corte ordena, en equidad, que el Estado asigne la
suma de US$ 600,000.00 (seiscientos mil dlares estadounidenses) a un fondo
de desarrollo comunitario creado y establecido a beneficio de los miembros del
pueblo Saramaka en su territorio tradicional. Dicho fondo tendr como objetivo
financiar proyectos educativos, de vivienda, agrcolas y sanitarios, as como
proporcionar electricidad y agua potable, de ser necesario, a favor del pueblo
Saramaka. El Estado deber designar dicha cantidad para el establecimiento de
este fondo de desarrollo de conformidad con lo establecido en el prrafo 208 de
la presente Sentencia.
202. El Estado deber crear un comit, compuesto por tres miembros, el cual
ser responsable de designar cmo se implementarn los proyectos. El Comit
de implementacin estar compuesto por un representante designado por las
vctimas, un representante designado por el Estado y otro representante
designado, conjuntamente, por las vctimas y el Estado. El Comit deber
consultar con el pueblo Saramaka antes de que las decisiones se tomen e
implementen. Adems, los miembros del comit de implementacin debern ser
elegidos dentro de un plazo de seis meses, contado a partir de la notificacin de
la presente Sentencia. En caso de que el Estado y los representantes no lleguen
a un acuerdo respecto de la composicin de los miembros del comit de
implementacin dentro del plazo establecido de seis meses, contado a partir de
la notificacin de la presente Sentencia, la Corte podr convocar a una reunin
para resolver este asunto.
D) COSTAS Y GASTOS
28
Cfr.CaseGarridoyBaigorria,supranota207,prr.79,yCasodelaPanelBlanca(PaniaguaMoralesyotros),supranota49,prr.
212.Cfr.tambinCasoLaCantuta,supranota179,prr.243,yCasodelPenalMiguelCastroCastro,supranota8,prr.455.
205. El Estado afirm que no existe justificacin alguna para otorgar una
compensacin
por las costas legales y gastos incurridos en el presente caso. Asimismo, objet
los comprobantes presentados por la Asociacin de Autoridades Saramaka y
manifest que las inconsistencias que encontraron en dicha documentacin
impide que la Corte llegue a una decisin equitativa al respecto.
210. El Estado deber cumplir con las obligaciones monetarias mediante el pago
en dlares estadounidense o en la cantidad equivalente en moneda de Surinam,
utilizando para el clculo respectivo el tipo de cambio que se encuentre vigente
en la bolsa de Nueva York, Estados Unidos de Norteamrica, el da anterior al
pago.
IX
Puntos Resolutivos
La Corte
Declara,
Y Decide:
4. Esta Sentencia constituye per se una forma de reparacin, en los trminos del
prrafo 195 de la misma.
Surinam debe abstenerse de realizar actos que podran dar lugar a que agentes
del propio Estado o terceros, actuando con consentimiento o tolerancia del
Estado, puedan afectar la existencia, valor, uso o goce del territorio al cual
tienen derecho los integrantes del pueblo Saramaka, a menos que el Estado
obtenga el consentimiento previo, libre e informado de dicho pueblo. Respecto
de las concesiones ya otorgadas dentro del territorio tradicional Saramaka, el
Estado debe revisarlas, a la luz de la presente Sentencia y la jurisprudencia de
este Tribunal, con el fin de evaluar si es necesaria una modificacin a los
derechos de los concesionarios para preservar la supervivencia del pueblo
Saramaka, en los trminos de los prrafos 101, 115, 129-137, 143, 147, 155,
157, 158 y 194(a) de esta Sentencia.
13. El Estado debe asignar las cantidades fijadas en esta Sentencia como
indemnizacin por el dao material e inmaterial a un fondo de desarrollo
comunitario creado y establecido a beneficio de los miembros del pueblo
Saramaka en su propio territorio tradicional, en los trminos de los prrafos 199,
201, 202, 208 y 210 a 212 de este Fallo.
Manuel E. Ventura
Leonardo A. Franco
Rhadys Abreu
Blondet
Comunquese y ejectese,
Adaptado: http://www.corteidh.or.cr/docs/casos/articulos/seriec_172_esp.pdf.
(P.P. 1-2, 28-29, 58-67)
ANEXO 2
Adaptadode:http://www.inredh.org/archivos/casos/mineria/mineria_sentencia.pdf.(P.P.18,
1112,27,3031,3940)
ANEXO 3
1
2
DecretoSupremoNo.1351.PublicadaenelRegistroOficialNo.285del7dejuliode1964.
RatificadoporEcuadorel15demayode1998.
actividades del Proyecto Mirador, y por estar emplazado en un rea habitada por
pueblos indgenas. De all que para el desarrollo de las actividades mineras
debern adoptarse las medidas especiales que se precisen para salvaguardar las
personas, las instituciones, los bienes, el trabajo, las culturas y el medio ambiente
de los pueblos interesados. Tales medidas no debern ser contrarias a los deseos
expresados libremente por ellos.
As mismo, segn este Convenio los pueblos interesados debern tener el
derecho de decidir sus propias prioridades en lo que atae el proceso de
desarrollo, en la medida en que ste afecte a sus vidas, creencias, instituciones y
bienestar espiritual y a las tierras que ocupan o utilizan de alguna manera, y de
controlar, en la medida de lo posible, su propio desarrollo econmico, social y
cultural. Adems, dichos pueblos debern participar en la formulacin, aplicacin y
evaluacin de los planes y programas de desarrollo nacional y regional
susceptibles de afectarles directamente.
En el caso del Proyecto Mirador la Empresa EcuaCorriente deber tomar medidas,
en cooperacin con los pueblos interesados, para proteger y preservar el medio
ambiente de los territorios que habitan.
El artculo 15 de este Convenio establece los derechos de los pueblos indgenas a
la proteccin de los recursos naturales existentes en sus tierras Estos derechos
comprenden el derecho a participar en la utilizacin, administracin y conservacin
de dichos recursos.
Si bien la propiedad de los minerales o los recursos del subsuelo le pertenecen al
Estado
ecuatoriano, ste debe establecer un procedimiento con miras a consultar a los
pueblos
interesados a fin de determinar si sus intereses seran perjudicados y en qu
medida, antes de emprender o autorizar cualquier programa de prospeccin o
explotacin de los
recursos existentes en sus tierras. Los pueblos interesados debern participar
siempre que sea posible en los beneficios que reporten tales actividades, y percibir
una indemnizacin equitativa por cualquier dao que puedan sufrir como resultado
de esas
actividades.
Adaptadode:https://www.elaw.org/system/files/Cap.3+MARCO+LEGAL.pdf.(P.P.373
8
3
4
RegistroOficialNo.1EdicinEspecial31demarzode2003.
PublicadoenelRegistroOficial151,del12deseptiembrede1997.
ANEXO 4
CORTE INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS
PUEBLO INDGENA KICHWA DE SARAYAKU VS. ECUADOR
RESUMEN OFICIAL EMITIDO POR LA CORTE INTERAMERICANA
SENTENCIA DE 27 DE JUNIO DE 2012
(Fondo y Reparaciones)
El 27 de junio de 2012 la Corte Interamericana de Derechos Humanos declar, por
unanimidad, que el Estado del Ecuador es responsable por la violacin de los
derechos a la consulta, a la propiedad comunal indgena y a la identidad cultural,
en los trminos del artculo 21 de la Convencin Americana, en relacin con los
artculos 1.1 y 2 de la misma, en perjuicio del Pueblo Indgena Kichwa de
Sarayaku (en adelante Pueblo Sarayaku o el Pueblo o Sarayaku), por haber
permitido que una empresa petrolera privada realizara actividades de exploracin
petrolera en su territorio, desde finales de la dcada de los aos 1990, sin haberle
consultado previamente.
I. Antecedentes y procedimiento
El 26 de abril de 2010 la Comisin Interamericana de Derechos Humanos
present ante el Tribunal la demanda contra el Estado5. Desde el 6 de julio de
2004, y a solicitud de la Comisin, el Tribunal orden medidas provisionales a
favor del Pueblo Sarayaku y sus miembros, de conformidad con los artculos 63.2
de la Convencin y 25 del Reglamento de la Corte6.
d) Hechos relacionados con las actividades de prospeccin ssmica o exploracin
petrolera de la empresa CGC a partir de diciembre de 2002.
Entre los meses de octubre de 2002 y febrero de 2003, los trabajos de la empresa
petrolera avanzaron un 29% al interior del territorio de Sarayaku. En ese perodo,
la empresa CGC carg 467 pozos con aproximadamente 1433 kilogramos del
explosivo pentolita, tanto a nivel superficial como a mayor profundidad. Al
momento de dictar la Sentencia, los explosivos sembrados permanecen en el
territorio de Sarayaku.
LapeticininicialhabasidopresentadaantelaComisinel19dediciembrede2003porlaAsociacindelPuebloKichwadeSarayaku
(Tayjasaruta),elCentrodeDerechosEconmicosySociales(CDES)yelCentroporlaJusticiayelDerechoInternacional(CEJIL).
6
Cfr. Asunto Pueblo Indgena Sarayaku. Medidas Provisionales respecto de Ecuador. Resolucin de la Corte de 6 de julio de 2004
(disponibleenhttp://www.corteidh.or.cr/docs/medidas/sarayaku_se_01.pdf).Medianteresolucionesde17dejuniode2005yde4de
febrero de 2010, la Corte ratific la vigencia de las medidas (resoluciones disponibles en:
http://www.corteidh.or.cr/docs/medidas/sarayaku_se_02.pdfyhttp://www.corteidh.or.cr/docs/medidas/sarayaku_se_04.pd
El 4 de diciembre de 2003 unos 120 miembros del Pueblo Sarayaku habran sido
agredidos por miembros de otro pueblo indgena, en presencia de agentes
policiales, cuando se dirigan a una marcha por la paz y la vida que se realizara
dos das despus en Puyo. Resultaron heridos varios miembros de Sarayaku. Los
hechos fueron denunciados e insuficientemente investigados.
Desde agosto de 2007 el Estado realiz varias gestiones para proceder al retiro de
la pentolita del territorio Sarayaku, en relacin con las medidas provisionales
ordenadas por la Corte. A la fecha de emisin de la Sentencia, el Estado habra
retirado 14 kg de la pentolita enterrada en superficie.
Desde que fueron ordenadas las medidas provisionales en este caso en junio de
2005, la Corte ha observado con particular atencin la colocacin de ms de 1400
kg. de explosivos de alto poder (pentolita) en el territorio Sarayaku, por considerar
que tal hecho constituye un factor de grave riesgo para la vida e integridad de sus
miembros. En virtud de ello, la Corte orden al Estado que retirara dicho material
explosivo, disposicin que se mantuvo vigente hasta la fecha y que el Estado
cumpli de manera parcial. Hasta el momento, el Estado ha extrado entre 14 y 17
kgs de los 150 kgs que se encontraran en superficie. Por ende, ha sido un riesgo
claro y comprobado, que corresponda al Estado desactivar, por lo que el
incumplimiento de su obligacin de garantizar el derecho a la propiedad comunal
del Pueblo Sarayaku, permitiendo la siembra de explosivos en su territorio, ha
significado que el Estado es responsable de haber puesto gravemente en riesgo
los derechos a la vida e integridad personal de los miembros del Pueblo Sarayaku,
reconocidos en los artculos 4.1 y 5.1 de la Convencin, en relacin con la
obligacin de garanta del derecho a la propiedad comunal, en los trminos de los
artculos 1.1 y 21 de aquel tratado.
Por otro lado, en lo que se refiriere al recurso de amparo interpuesto por la OPIP
el 28 de noviembre 2002, el Tribunal observ que el tribunal de alzada constat
irregularidades en el trmite del recurso y orden subsanarlas, pero no consta que
lo sealado por ese tribunal de alzada fuera cumplido a cabalidad por el juez
respectivo y, por ende, que dicha providencia fuera efectiva, por lo que el recurso
qued inconcluso y careci de efectividad. Tampoco consta que la medida
precautoria ordenada fuera ejecutada.
IV. Reparaciones
Por ltimo, adems de considerar que la Sentencia constituye per se una forma de
reparacin, el Tribunal dispuso diversas medidas de restitucin, satisfaccin,
garantas de no repeticin, compensaciones e indemnizaciones.
Americana, y dar por concluido el presente caso una vez que el Estado haya
dado cabal cumplimiento a lo dispuesto en la misma.