You are on page 1of 22

Rodar tierra.

Rodar sentido
Entradas en una etnografia del sentido
(en movimiento)*
Anibal Ford * *

1. El c,aminocomo metafora

Este tirabajo parte de las conclusiones de un texto


inmediatamente anterior: "De la aldea global al conventillo global" (Ford, 1992). Conventillo es o era el
lugar donde vivian hacinados los inmigrantes de diversas etnias y culturas que llegaron a la Argentina
entre 1870 y 1930. En sus patios internos estos migrantes cruzaban sus culturas, e n medio de solidaridades, conflictos y negociaciones culturales. Como
en el discutido film d e Spike Lee Do the nght thingHaz lo correcto, mientras sus hijos constituian su
subjetividad, ya no en una sola lengua y ni en una
sola ciiltura.
*Ponencia presentada en el "XISeminario de estudios latinoamericanos: frointeiras da cultura".Programa de PSs-GraduaqSo em Antropologia Social. UFRGS. Porto Alegre, 1992.
"Profesor Titular, Universidad de Buenos Aires.

El juego con la metafora "aldea global" de McLuhan tenia como objetivo relativizar las hipotesis de
globalizacion, homogenea, funcionalista, homeostatica, desde las realidades que hoy nos presentan las
culturas de cruce, de intercambio, de interetnicidad,
de fragmentacion. Es decir, senalar lo que de manera
precaria podemos describir como la dialectica entre
homogeneizacion y heterogeneizacion, tal cual es
percibida en el campo de la etnografia (Clifford,
1988). Explorar si no vamos mas hacia culturas en
Toda crisis de las constante fragmentacion o reformulacion, explorar
si no vamos, junto o a pesar de los procesos de
la crisis d e l o s
concentracion de la economia y del poder, mas hacia
centros
dispersiones culturales que hacia la monocultura de
la "aldea global". Pensar si el Cuarto Mundo que no
hace mucho estallo en Los Angeles, o el de otras
tantas megaciudades, no es un dato tan fuerte como
la globalizacion "homogenea".
Al explorar esto -acentuacion de lo heterogeneo, hibrido, nuevas fragmentaciones, dispersion y
reconstitucion de conjuntos culturales muchas veces
precarios- y buscar modelos para procesarlo, especialmente en las formas en que se esta dando en
medio de la crisis latinoamericana, me parecio que,
de alguna manera, era necesario focalizar un conjunto de lugares reales o simbolicos. Dichos lugares
en
aunque hayan sido trabajados, conviene
permanente interrelacion al explorar los continuos
procesos de transformacion d e nuestras culturas.
Me refiero fundamentalmente a:
a) La vision de la ciudad y las fronteras como un
conjunto inseparable. Toda crisis de las fronteras
supone la crisis de los centros y de los sistemas que
contienen esas fronteras y esto no es solo un problema topologico (Calabrese, 1987). Es decir, trabajar
las megapolis fragmentadas con las fronteras un mismo "sistema". Las fronteras estan cada vez mas presentes en las ciudades y viceversa. (Aclaro que esto

RODAR TIERRA. RODAR SENTIDO

no significa que no tome en cuenta que hay sistemas


organizados que carecen de centro, pero, por ahora,
seguimos hablando de paises).
b) Otro punto era el de que resulta imposible
entrar en la problematica d e la ciudad, sobre todo en
las ciudades de la migracion y la pobreza, d e la
privacidad y las fronteras internas, sin ponerla en
contacto con los medios. Medios y ciudad constituyen, traman, en igual medida, como lo ha senalado
Garcia Canclini (1990), nuestras culturas. Esto en el
caso d e America Latina relativiza las hipotesis de la
massmediatizacion social. Las transacciones, controles, interacciones, realimentaciones y fusiones
(tematicas, perceptivas y cognoscitivas), que se dan
entre la cultura de los medios y la cultura d e las
ciudades impiden el tratamiento aislado de cualquiera d e los dos temas. Si se explora el imaginario de
America Latina se va a encontrar que este se constituye tanto a partir d e los medios como de los circuitos d e intercomunicacion directa, y en la relacion
entre ambos.
c) El tercero, un punto mas marginal y que comenzare a tratar en este trabajo, es el tema de las
culturas en transito. la cultura de los traslados. los
caminos, las rutas, pensada en sus propias formas de
construccion del sentido, en su movilidad y procesamiento de lo heterogeneo. Zona central de nuestra
cultura, si uno piensa en la compleja dinamica y el
crecimiento de las migraciones internas y externas.
Tiene tambien un fuerte desarrollo en la literatura
y los medios -de los beatniks, y los road movies, a Bye
bye Brasil- poseen lejanos antecedentes, en muchos
casos orales, como lo testimonian, P.e., los relatos
folk o politicos como sucede con la literatura anarquista.
d) El cuarto punto de condensacion en el trabajo
sobre la problematica homogeneizacion-heterogeneizacion, es el de la fragmentacion en la demanda

el tema de las culturas en transito,


1, cultura de los
traslados, los caminos, las rutas,

F:$if&'Q::

construccion del
sentido

VERSI~N

y el consumo de los medios, a pesar de la concentracion de la produccion comu&cacional en grandes


multinacionaIes de la electronica. 1Jna ~roblematica
que tambien forma parte de la cultura d e las clases
populares, rurales o urbanas, como lo senala el hecho de que se construyan accesos y enganches con el
cable, con cacerolas, budineras y otros artefactos
redondos y de uso domestico. Si esto se ubica en los
procesos de diferenciacion o reformulacion regional
que se dan en el marco del debilitamiento de los
dispositivos de integracion nacional, produce un
efecto multiplicador y diversificador d e los conjuntos culturales.
e) Por ultimo conviene ver, como muchos de los
temas tratados en los puntos anteriores constituyen
problematicas en expansion, tanto por via massmediatica, como por vias directas. El conocimiento o el
traslado al resto de America Latina de la produccion
cultural de los chicanos o de los nuyoricans es un
ejemplo que no solo pasa por la musica o por el
imaginario de la "migra". El hecho es que muchos
temas que se refieren a la fragmentacion urbana o a
los intercambios y conflictos interraciales en las megaciudades se vayan constituyendo como generos
(de la Ley de la calle, a Haz lo correcto) de fuerte
peso en el consumo simbolico.
En estos ejes, en conjunto, y en sus interrelaciones, me parecio ver algunas zonas densas de la problematica en la cual se inscriben muchas de nuestras
preguntas sobre las identidades, las fronteras culturales, los sistemas de transnacionalizacion (o mejor:
los diversos tipos de transnacionalizacion), las negociaciones y conflictos que se producen entre nuestras culturas en si y en relacion con el Primer Mundo.
Y tambien con ese Oriente que ingresa en los productos del sudeste asiatico que se comercializan en
los mercados pobres de America Latina. Una globalizacion por cierto nada homogenea, mas cercana a

RODAR TIERRA. RODAR SENTIDO

la promiscuidad cultural del conventillo que a la


asepsia victoriana, funcionalista y homeostatica que,
idealmente, subyace en la "Aldea" de Mc Luhan o en
las formas en que se la interpreta. Tambien en muchas "utopias comunicacionales" que trataron de resolver los conflictos sociales a partir d e sistemas que
formalizaban las forpas de comunicacion, d e Wiener en adelante. (Breton, 1992)
En el "cambio" de metafora hay un intento de
buscar una apoyatura isomorfica, como sucede en
los procesos d e elaboracion d e hipotesis: ei modelo
conventillo me resulta mas apto que el modelo aldea
para explicar la cultura actual incluso en aquello que
se refiere a la constitucion de la subjetividad. En el
listado posterior esta el intento de marcar lugares e
ir poniendo en relacion zonas donde esa fragmentacion e intercambio resultan -de acuerdo con mi criterio- mas fuertes o ejemplificadoras, mas densas o
visibles en los procesos de reestructuracion del sentido. Y lo digo no solo cultural, !sino politicamente.
En lo que sigue me detendre en uno d e los puntos
de este listado, el tres, el referente al traslado, tanto
por su peso real, como experiencia social en crecimiento, como por su propio valor metaforico, como
apoyatura isomorfica para esos procesos de culturas
en movimiento que estamos elaborando, aunque no
haya una situacion real de traslado.
2. "Navegar el referente"

Como lo acabo de senalar, voy a ingresar e n la cultura del traslado en dos planos diferentes:
a) El de la necesidad, socio cultural, pero tambien topologica, de explorar la cultura del viaje, sus
epistemologias, sus estrategias cognoscitivas. Virilio
senala que ya no hay cultura del traslado. Se paso del
"vehiculo automovil" al "vehiculo audiovisual", esta-

el modelo conventillo m e resulta


m& apto que el
modelo aldea para
explicar la cultura
actual

El
el
viaje -10 que s e
piensa en el viajees un centro de
nuestra cultura.

tico, "sustii.uto de nuestros desplazamientos fisicos y


prolongacion de la inercia domiciliaria" (Virilio,
1990:39). Dificil decir esto en America Latina ante
las constantes migraciones, los movimientos poblacionales, las fronteras blandas del intercambio comercial informal o las duras d e absorcion d e
braceros, donde se negocian las identidades (Garcia
Canclini, 1989). Y tambien ante las problematicas de
los sin casa, de los desalojados, dg los que pierden
sus barrios. El traslado, el viaje -lo que se piensa en
el viaje- es un centro de nuestra cultura. Y aqui
pienso en un continuum que va del viaje marginal,
ilegal, al que participa de proyectos economicos organicos, como es el caso del "nomadismo industrial"
analizado por Lins Ribeiro en "Bichos-de-obra"
(Lins Ribeiro, 1992). Del viaje con retorno, o con
retorno diferido, al viaje sin retorno.
b) Si el viaje es importante en si por lo que
implica culturalmente como autorrealizacion, beneficio economico o social, aventura, impulso exploratorio, acumulacion y capitalizacion de saberes,
busqueda de poder politico o intelectual (Helms,
1988), tambien lo es porque su propia impronta
existencia1 nos provee de metaforas, caminos isomorficos, que se acercan a lo que hoy son nuestras
culturas, constantemente en migra, e n mutacion, en
traslado, fenomenologica y tambien simbolicamente. Rodar tierra, rodar sentido. Me resulta interesante que Elizabeth Lozano, trabajando expresamente sobre el valor cognoscitivo de las metaforas,
haya titulado a un reciente articulo sobre la fragmentacion de audiencias, "Del sujeto cautivo a los
consumidores nomadicos" (Lozano, 1991). Nuestras
culturas se asemejan mucho a esas estructuras en
viaje. Son frecuentes los analisis de la desterritorializacion simbolica, de la crisis de la proxemica o de
la semiosfera, de las formas en que los hombres
constituyen pluriculturalmente su subjetividad. Pe-

RODAR TIERRA. RODAR SENTIDO

ro esto hay que ponerlo en contacto con lo que pasa


en el viaje real que tambien, por alguna razon, desde
antiguo fue proveedor de metaforas para definir la
vida, el aprendizaje, las busquedas de saberes como
crisis y no como dogmas (me refiero al viaje y no a
la llegada), la construccion de la subjetividad.
La formulacion d e esto viene de una vieja preocupacion por la cultura de los caminos. En algunos
trabajos; habia comenzado a plantearme estas situaciones de construccion del sentido en movimiento,
pero de: manera tangencial. Seiiailo algunas. En un
trabajo sobre el viaje de Darwin y Fitz Roy en que
trate de: hacer una contraversion de la que se diera
en un documental d e la BBC d e Londres (Ford,
1987). En los trabajos sobre el rastreador, figura
andariega, indiciaria y abductiva sobre la cual habian
reparado muchos agentes d e la modernizacion, durante el siglo pasado, (Sarmiento, Ebeot, Bialet
Masse, etcetera.) como un resto d e cultura tradicional; sacando por la puerta lo que estaba entrando
por la ventana e n los saberes del Estado Postcomuna
o e n las hiotesis de Doyle (Sherlock Holmes) o de
Freud (Ford, 1991). Y tambien en lo que fue para
mi, como escritor o como cronista, una experiencia
singularmente conformadora: la navegacion del rio
Chadileuvu, un rio que cruza un desierto en crecimiento e n medio de la Argentina. Y tambien la
reconstruccion, por tierra y en avioneta, del itinerario de IEstanislao Zeballos en su relevamiento del
Curaco, continuacion del Chadileuvu en el oeste
pampeaino (Ford, 1987).
Si todos estos trabajos y viajes, me habian llevado a reflexionar sobre las formas en que se constituye, culi.ura1 y socialmente, el conocimiento geografico, sobre las epistemologias del viaje y del transcurrir, h e el ultimo trabajo el que me hizo dar una
vuelta d e tuerca sobre el tema y me acerco a esta
ponencia: Horno viator... (1992). Es el analisis de

este viaje y este


t e x t o m e plant e a b a n nuevos
problemas en la
relacion e n t r e
literatura
raetnografia?) y
experiencia

e s t e trabajo me
puso frente a las
re'aci0nes entre
viaje y constitucion de la
vidad

una novela -Sudeste- de Haroldo Conti, un escritor


desaparecido durante el regimen militar. Esta novela que es un intento de describir con "exactitud" la
vida de la gente en el Delta del Parana, me llevo a
explorar en bote la zona, -El arroyo Anguilas, los
Bajos del Temor-, a "navegar el referente", eso que
escandaliza tanto a la critica literaria, obsesionada
como esta por combatir un representacionalismo
que pertenece mas a las capas medias ilustradas y
letradas, que a las clases mas pobres, mas cercanas a
10 fenomenoiogico y que tienen una vieja cultura o
recursos cognoscitivos para no confundirlo con lo
simbolico. (Como decia un refran gaucho, anterior
a Saussure, "Que importa el retrato si la moza esta
en ParisU'l.
Lo cierto es que este viaje y este texto me planteaban nuevos problemas en la relacion entre literatura
y experiencia, mas alla del
"Yo estuve alli" o "Esto me ocurrio a mi" de Geertz
(1989). Incluyendo lo legitimo que es que un texto
hable d e lo que esta fuera de el sin tanto miedo a las
retoricas. Cada uno sabra cuando "construye verdades" desde las retoricas y cuando estas son solo un
apoyo operativo para informar "honestamente" sobre la vida y el territorio de los otros.
Tambien este trabajo me puso frente a las relaciones entre viaje y constitucion de la subjetividad
porque el mismo Conti, en Sudeste, rompia y problematizaba su objeto de describir con "exactitud la
vida de la gente de la zona, ingresando constantemente el problema de la subjetividad y del conocimiento, suyos y del narrador, poniendo en descubierto aquello que desentrana James Clifford en su
trabaio sobre la constitucion de la subjetividad al
trabajar la genesis de los sistemas discursivos en dos
polacos policulturales: Malinowski y Conrad (Clifford, 1988).

RODAR TIERRA. RODAR SENTIDO

El resultado es un texto que adopta diferentes


puntos d e vista (literatura, etnografia, filosofia de la
percepcion y del conocimiento) que si bien parecen
fundirse con la naturaleza de la zona (movil, some- E! resultado es un
tida a inundaciones, en muchos casos indescifrable, texto que adopta
como los Bajos del Temor) remiten a lo que es el
puntos
funcionamiento cognoscitivo, la vision del tiempo y
del espacio de aquel que se halla en transito, vagando o descifrando constantemente el contexto. Incluyo e n esto aquellas zonas que son recursos de
focalizacion y detenimiento, como la descripcion de
un barco, de una destreza, de un motor. Pero no solo
como tarea etnografica sino tambien, como transcripcion isomorfica de su filosofia erratica, subjetivista, incierta, micro, fuertemente significativa en un
escritor que iba asumiendo un compromiso politico
muy lejano a la relativizacion del conocimiento y al
valor de la subjetividad.

dEiEtes

3. Entre la focalizacion y lo erratico

Aqui se me plantearon dos problemas. El d e las


relaciones entre experiencia literaria y wtidianeidad, o mejor entre conocimiento literario, popular o
culto, y conocimiento cotidiano no expresado en un
genero. Un tema casi tabu en los estudios literarios.
Por otro, el d e los conocimientos metacomunicacionales y metaculturales que se dan en la vida cotidiana y en la cultura de las clases pobres o de aquellos
que no son especialistas en el tema.
Con respecto a lo primero, debo senalar que
venia marcado por un trabajo sobre Faulkner, realizado por el antropologo Alessandro Portelli en un
excelente trabajo sobre historia oral (Portelli, 1991).
Cuenta ahi, en el capitulo titulado "Absalom,Absalom", una experiencia realizada con alumnos sobre
la novela d e Faulkner. Trato de demostrarles "que

Donde el que
escribe o testimoun viaje, no lo
hace s610 desde
las retoricas establecidas

sus dificultades no se debian al extranamiento del


texto con respecto al discurso o a la experiencia
comunes, sino por su cercana semejanza a ellos". Su
conclusion es negativa. "Cualquier analogia que los
estudiantes pudieran haber descubierto entre la forma en que ellos hablan y la que Faulkner escribe, los
llevo, antes que a una nueva comprension de si mismos, a un desprecio hacia Faulkner". Agrega Portelli: "Ellos deben estar en lo cierto. Ellos estaran en
lo cierto en tanto la dignidad de la cultura y el arte
sea medida por su distancia de nuestras propias vidas". Se podria agregar: y tambien en la medida en
que no s e reconozcan las competencias y densidades
que se juegan en nuestra vida cotidiana. Es decir, una
constatacion que no deja de ser mas que el registro
de prejuicios, de dispositivos ideologicos de distincion, que tambien afectan a la exploracion de esa
zona desplazada y articuladora de los textos d e Conti, la de las relaciones entre literatura y experiencia.
Donde el que escribe o testimonia sobre un viaje, no
lo hace solo desde las retoricas establecidas, aunque
se podria decir que ante una nueva experiencia o un
dato recogido
de la realidad se ponen en funcionamiento retoricas, muchas veces subterraneas y antiguas. Pero esto no implica que no haya innovaciones. Si no, seguiriamos hablando como Aristoteles.
El segundo tema se refiere fundamentalmente al
escaso interes que se presta al Corpus de reflexiones
sobre la cultura y la comunicacion que forman parte
de los saberes cotidianos.
De ahi que al explorar la problematica de los
caminos, al explorar esta serie como proveedora de
metaforas dinamicas que pueden dar apoyatura a las
formas en que hoy se articula o desarticula nuestra
cultura, me propuse
ver si esto que yo veia en Conti
.
.
como problematizacion, como campo de referencia
para cotejar con nuestras actuales incertidumbres,
era solo un genero, una fuente proveniente de la

RODAR TIERRA. RODAR SENTIDO

lucubracion filosofica y literaria o si tambien aparecia en otras series no literarias. En el fondo si era la
propia problematica de los caminos la que generaba
una epistemologia erratica y en movimiento, incierta, en la cual se iba definiendo, como diria Conti,
apoyandose en la naturaleza del rio, la realidad como
pura fluencia, la existencia de "estados de verdad".
4 La pulsion exploratoria

Todo esto implica poner en conexion, con referencia


al viaje, diversos tipos de series que no aparecen
siempre claramente delimitadas (o que son vistas asi
porque esos limites son culturales). Hay una gran
masa escritura1 literaria o perteneciente al genero
"viaje". Muchas veces marcada, en el caso de la literatura, por escritores que reflexionaron sobre experiencias personales fuertes, como Conrad, London
o Hemingway. Otras veces el viaje se relaciona con
la impugnacion existencia!, como sucede con los
beatniks, con Kerouac, con alguna literatura de road
movies, o politica, como es el caso de la apologia del
linyera o del croto (El "croto" era un linyera (vagabundo) habilitado por la "Ley croto" para viajar gratis en los trenes de carga) en la literatura argentina
de procedencia anarquista. Impugnacion tambien
fuerte en el registro de la inmigracion masiva, la
desocupacion o la ocupacion "golondrina". Una literatura del vagabundaje, muchas veces tambien maritimo, que entrelaza el pensamiento d e los caminos
con la critica a los ordenes establecidos y que ha
resenado Eduardo Romano al explorar las genealogias literarias d e Conti (Romano, 1986).
El viaje tambien tiene sus formas en las literaturas populares, muchas veces relacionado con el
aprendizaje o el trabajo. El "rodar tierra". Un caso
puede ser el de los cuentos folkloricos, especialmente los d e los animales, donde el viaje siempre supone

En el fondo sf era
la propia problematica d e los
la que
g e n e r a b a una
epist e m o l o gfa
y en mOvimiento

"Me han conversado los


con sus profundas
razones/"

Basta recordar el
"sehace camino al
Machadoolapoesla de Bob Dylan

la prueba mitica, y el triunfo frente a un peligro


mediante la astucia (Vida1 de Battini, 1980: 161200). Otro el de las canciones populares. Dice en
una de ellas uno de los grandes cantores argentinos,
recientemente fallecido, Atahualpa Yupanqui: "Me
han conversado los caminos/ con sus profundas razones/ consejos tienen las sendaslverdades los callejones/ cuanto mas largo el camino/ mas hondas son
sus lecciones" (Atahualpa Yupanqui, Lena verde).
Pero me interesa la zona gris, aquella donde no
es tan facil diferenciar la reflexion sobre el viaje
como reflexion literaria o como reflexion existencia1
y cotidiana. La comprension del viaje, como pulsion
-Morin habla de la pulsion exploratoria (Morin,
1983)- y tambien como aprendizaje es muy antigua.
Para ir bien atras, Plinio el Viejo, explorador y cientifico, dejo el testimonio: "habet multum iucunditatis
soli coelique mutatio" (Plinio, Epist, 3,194) [el cambiar suelo y cielo mucha alegria puede traer]. "Hominum natura, novitatis ac peregrinationibus avida
est [los hombres por naturaleza desean ver cosas
nuevas y viajar]" (Plinio, Nafur Hist. 17 10 1266).
Esto puede ser casi un registro fuera de la literatura
aunque proveniente de! campo intelectual, pero
siempre va a terminar fundiendose con la literatura.
Basta recordar el "se hace camino al andar" de Antonio Machado o la poesia de Bob Dylan: "cuantos
caminos debe un hombre andar antes d e que lo
tengas por
Hemos elegido un campo para explorar todo
esto que si bien es un genero y tiene sus retoricas,
esta muy apoyado en los comportamientos cotidianos freke'al viaje: el de las- inscripciones de los
carros y camiones. Porque mas que un corpus sobre
el viaje es un corpus de reflexion que ingresa en el
interior de la cultura del viaje, que habla desde ahi.
No es el registro directo de lo que, por ejemplo,

RODAR TIERRA. RODAR SENTIDO

piensa un migrante en su traslado, pero nos permite


entrar oblicuamente en este campo cultural.
5 Identificaciones y pasaportes: "Soy,he sido y sere"

Voy a hacer el ordenamiento de un corpus de unas


mil doscientas inscripciones (refranes, dichos, sentencias, locuciones diversas) de camiones, y a su vez
de carros, que agrupa Norberto Folino en su libro
Chofer buena banana busca chica buena mandarina
(Folino, 1974).
Estamos ante un corpus que tiene sus caracteristicas propias. Es a la vez la cultura del camino y del
viaje. Supone una vuelta, que no es la vuelta del turista, y en esto se diferencia tambien del viaje del
migrante. Aun de aquellos migrantes golondrinas, o
temporarios. Mucho mas lejos todavia de los migrantes desterritorializados y de los diferentes nexos o
negaciones que practican con su lugar originario
(bloqueo, olores, recuerdos, talismanes, construccion d e islotes culturales, negociacion, odio, folklorismo, etcetera.)
D e cualquier manera, este corpus, el de los camioneros no maneja las "saudade" de la misma manera. Son otros tipos de saudades. "No decote do
horizonte veio o seio da saudade", dice el texto de
un camion.
Esta topica, la topica de las inscripciones, esta
encuadrada entre la salida, la despedida y la vuelta:
"Adios me voy llorando", "Adios muchachos", "Hasta
la vuelta cunado", "Haceme chau con los dedos".
Esta salida del lugar originario a veces retorna en
medio del camino ante situaciones de peligro:
"Cuando caigo a la banquina tu imagen se me aparece". O simplemente incluye la saudade, la relacion
con el lugar originario mientras se avanza en el
camino: "O assacino da distancia o acumulador da

saudade". Vale aqui acotar que si se recuerda con


frecuencia a la mujer, no sucede lo mismo con la
suegra: "Feliz de Adan que no tuvo suegra". Esto no
es anecdotico. Las caracteristicas independentistas
que tiene (elsujeto d e los caminos implican muchas
veces una toma de distancia de las redes del parentesco.
Otro tono tiene la vuelta, obviamente, menos
triste: "De vuelta al bulin." "!Mama, llego papito!"
"Pone la alfombra que voy llegando." Incluso con el
agregado del doble sentido, de la procacidad: "Nena,
abri la jaulla, que aqui viene el canario".
Pero lo que mas nos importa es el viaje en si. Y
aqui aparece una fuerte necesidad de identificarse.
Es como un primer paso de eso que significa el viaje
I'ero 10 que mas como autorrealizacion (Helms, 1988).Un punto fijo.
110simporta es el
Un pasaporte. Ya lo es el hecho de ponerle una
viaje en si
inscripciori al camion que recorre diferentes territorios atraves d e refranes, chistes, sentencias, dichos,
etcetera, y puede darse a traves de una autopresentacion o identificacion por el origen, por la autodefinicion. El soy de tal lado..., el chiche (el camion)
de... es muy comun. Como tambien lo es la autocalificacion. "Ave sin rumbo". "El errante". "El rey del
compas". "El glorioso solitario". "Sencillito". "Sou
velho mais sou bunito i carinhoso". "El destrozador
"Siempre
de corazones". (La relacion con la mujer, que no
mo". "Soy, he sido
trataremos en este trabajo, es muy fuerte e n esta
y sere"
literatura d e hombres.)
Viaje, identificacion, identidad. E n esta serie
cultural se ponen en escena enfaticamente, incluso
la propia mismidad: "Siempre el mismo". "Soy, he
sido y sere,". No es raro, por el oficio y tambien por
la necesidad de fijar algo en ese perpetuo movimiento, que se insista en dar senas de identificacion,
incluso refiriendose a la propia estructura de esta,
casi en abstracto. Tampoco lo es el hecho de que,
como toda literatura de los caminos, aparezca la

RODAR TIERRA. RODAR SENTIDO

apologia d e la independencia, de la propia personalidad, casi hipersubjetivamente. Necesidades de


identidad controladas en, nuewamente, algo que
cambia constantemente: "Con mi colorado boy y
bengo y a naides enbidia le tengo". "Dejame vivir mi
, "De nadie sigo el ejemplo, yo se equivocarme
solo"; "Encontrare mi camino o me lo abrire yo mism o, ~Antonio va y viene y a nadie envidia le tiene";
"Naci para ser derecho y no para que me enderecen".
Estas afirmaciones extremas de individualidad
no estan exentas d e cierta critica social o de cierto
sesgo megalomaniaco: "Si yo fuera presidente".
Todo esto va configurando una cultura, un sujeto d e los caminos, que tiene un primer desarrollo
externo, primario, en la reflexion sobre el "pasarse",
sobre el "sorpasso", reflexion que comienza a deslizarse hacia una filosofia mas general del traslado. Se
va del1 "yo soy asi", al "yo me comporto asi", ambos
parten de la autopresentacion, al "yo pienso asin.
Pero esto es un continuum.
Primero, entonces, el "sorpasso", la dialectica de
la ruta. D e la prepotencia, a la autoafirmacion.
"Abran cancha." "Cuidado que aqui viene el toro."
"Cuidado que aqui vengo yo." "No te arrimes que
patea." "El empujon." "Igualame si podes." Pero este
impulso competitivo, primario, tambien ingresa en
otro nivel de reflexion: "Aqui nadie rempuja a nadie,
porque nadie es mas que nadie." A veces esto se da
en clave de humor o de sobreentendido: "iIgualmente..!" "De atras no, maula." "Si no sos la Venus de
Milo al doblar saca la mano." Hasta llegar a una
filosofia antiagresiva, fuertemente marcada por el
aislamiento individualista: "No tengo apuro." "Corres, lme pasas, y ique ganas?" "Despacio corazon."
"Aunque me sobren razones evito las discusiones."
En este cruce entre agresividad, competencia,
humor y tolerancia se va entrando en las filosofias
de la propia ruta. Las relaciones pasajeras: "Soy
U

Todo esto va configurando una


cultura, un sujeto
de 10s caminos

se
va entrando en
las filosof[as de la
ruta

como el picaflor, llego pico y me voy"; lo aleatorio y


lo anonimo: "Cualquier cosa, a cualquier hora, en
cualquier parte"; "Que importa saber quien soy, ni
de donde vengo, ni por donde voy" (de una cancion).
La contrapartida es el conocimiento de cada lugar:
"De Avellaneda a La mosca. no hav rancho aue no
conozca" que es ya como decir el camino es mi hogar,
mi lugar. El homo viator, que fija su identidad en el
viajar. "Anduvo d e pago en pago, y en ninguno se
quedo", dice Atahualpa Yupanqui en su homenaje
a1 cantor anarquista Luis Acosta Garcia (Yupanqui,
1964).
Desde aqui, y desde la afirmacion de la independencia, opera una filosofia que: comienza a desa"Anduvo de Pago gregarse: "Nada me apura, nada me atrasa." Como
en pago, y en
un marco para el aprendizaje: "Si tendra garuas este
guno se quedb"
poncho." "En los baches del camino se fue templando mi espiritu"; "En la calle me hice hombre"; la
pericia: "El que anda en huella pareja no precisa
cuarteador"; la impericia: "El minuto fatal: le cargo
nafta en la proxima"; las limitaciones: "Freno con lo
que -puedo"; las sintesis: "Motores, mujeres, trastornos, placeres". O aquellas que funden el aprendizaje,
la vida, con el transcurrir. Recuierdese que desde
antiguo habia definiciones que fundian el viaje con
el aprendizaje, como lo senalamos antes. La cuentistica popular recoge muchisimos ejemplos. En el caso
de las inscripciones que estamos analizando esto es
claro: "Aprendiendo a vivir se va la vida". "A vida e
como una sala de es~etaculoentra-se. ve-se. sae-se".
Esto tiene su parte pragmatica de sabiduria cotidiana, de consejos "utiles": "Al camaron que duerme se lo lleva la corrientada." "C:onserva buena la
flauta que la serenata es larga." Algunos con la marca fatalista de las culturas tradicionales: "Cuando
uno anda en la mala hasta en lo seco resbala"; "El
que nacio para remiendo dificil que llegue a traje".
Dejo aca el tema de la envidia y de las mujeres, que

RODAR TIERRA. RODAR SENTIDO

es un topico, a veces marcado por la ostentacion,


frecuente en este corpus.
Si todo esto implica saberes pautados, reciclamientos de metaforas que funden el viaje con el
aprendizaje o la vida misma, esta literatura tambien
se abrira hacia lo incierto. Todo viaje es incierto. O
mejor todo viaje es el dominio de lo incierto, por mas
mapa que haya.
6. "No se como ponerle"

Y si lo que acabamos de senalar aparece en textos


puntuales, que lo verbalizan, mucho mas aparece en
el quiebre o la incompletud de diversos tipos de
locuciones.
Hay estructuras linguisticas conversacionales
pero aisladas, que remiten a un dialogo fantasma,
vision aleatoria, fragmentaria, pero al mismo tiempo
social de los caminos. Es como si quedaran en el
vacio o como si se conversara con todos. Muchas
veces estas son explicadas porque responden a la
topica de la envidia, o por el juego con habladurias:
"Cuentele, senora, cuentele nomas"; "Charlen ahor a, ~Chusmas"; "Igualmente". La necesidad de afirmarse aparece frecuentemente en conflicto con los
otros. pocas veces buscando coincidencia o consenso:
que le parece?" La mayoria es pura afirmacion, como ya vimos en la serie de identidad.
Pero frente a esto hay una serie de locuciones
que no nos remiten a una serie fija sino que juegan
en o desde la fragmentacion: "Despues hablamos";
"Hablame de frente"; "Me lo hubieras dicho";
o
no?"; "Si senor, son cosas mias"; "No se si voce me
entende";
lavas a contar a mi?"; "No mevengan
con milongas"; "No preguntan"; "Son rachas"; "Se
acabo lo que se daba"; "Y,ya lo ve". Todo esto puede
aparecer como fragmento de letras de musica: "El
II

viento me cuenta cosas"; "Yo tengo un pecado nuevo". O en afirmaciones microfilodficas: "Se acabo lo
que se daba"; "Sin palabras".
Hacia atras o hacia adelante d e todas estas locuciones, si pensamos sintagmaticamente, uno puede
imaginar infinitas conversaciones o narraciones. Hacia arriba o hacia abajo, si pensamos paradigmaticamente, se abren caminos isomorficos, metaforas que
buscan lo fijo, la identidad en el movimiento. El
Homo viator. Pero lo ~ r o d u c e nestas locuciones. en
"Mira por donde un primer impacto, es la de la eleccion, aleatoria, de
vas, no mires el
un fragmento del lenguaje.
refran"
Dice Borges, refiriendose a este tipo de inscripciones: "Casi nada", "Me lo hubieras dicho" y "Quien
lo diria" son incorregibles de buenos. implican drama, estan en la circulacion de la realidad, corresponden a frecuencias de la emocion: son como el
destino, siempre. Son ademanes perdurados por la
escritura, son una afirmacion incesante. Su alusividad es la del conversador orillera, que no puede ser
directo narrador o razonador y que se complace en
discontinuidades, en generalidades, en fintas: "sinuosas como el corte [del cuchillo]" (Borges,
l97Z:ll8).
Tipica estructuracion del sentido en movimiento, en el transcurrir. Y tambien conexion con lo
conversacional, con la oralidad. Marco los dos planos porque si lo conversacional nos remite a lo aleatorio, al sentido en movimiento, debajo de esto
subyace una cultura de la oralidad que a su vez posee
sus reglas y sus retoricas (Ong, 1987). Pero estamos
ante pensamientos que tambien tienen las marcas de
la escritura. Y esto pareciera basarse en un uso
fragmentario del lenguaje donde se pasa al absurdo,
al humor, a la paradoja. Hay quien, como habiendo
leido a Watzlawick, afirma "Mira por donde vas, no
mires el refran" ("Ignore this sign", en Watzlawick,
1979). Otros llevan al extremo -tambien paradojica-

RODAR TIERRA. RODAR SENTIDO

mente- la problematica de la inscripcion como negacion del lenguaje y la decision: "No se como ponerle." De aqui un paso al absurdo. A veces por la
obviedad ostentada: "Aqui temina el camion"; "El
pescante de este carro esta adelante", que tambien
puede saltar a diversos recursos de la topica del
humor, de la parodia y la teatralizacion:
por esposa a Gina Lollobrigida? Padre, lo voy a
pensar". O a la causalidad dislocada: "La piante del
bulin porque se tomaba el agua del florero". O a la
decodificacion literaI, seudopsicotica: "Yo mate al
mar muerto".
Es importante detenerse, como tambien lo hiciera borges, en estos juegos linguisticos que se ostentan como el fileteado en las inscripciones e n carros
y camiones. "Es consabido -dice Borges- que los que
metodizaron esa disciplina [la de las inscripciones]
comprendian en ella todos los servicios de la palabra, hasta los irrisorios y humildes del acertijo, del
acrostico, del anagrama, del laberinto, del laberinto
cubico, de la empresa. Si esta ultima que es figura
simbolica v no valabra ha sido admitida entiendo aue
la inclusion de la sentencia carrera es irreprochable.
pasaportes~
Es una variante indiana del lema, genero que nacio
una marca d e
con los escudos" (Borges, 1972: 114).
identidad en el
Mas alla de que las inscripciones no son una viaje
variante indiana y admitiendo que, como lema, son
pasaportes, una marca de identidad en el viaje, la
pregunta es si estos movimientos y juegos linguisticos, estas incompletudes tienen algo que ver con los
caminos, con la construccion d e sentido en movimiento. No solo con la necesidad "pasaporte" de
cruzar el mundo con una identidad que fije algo en
medio del movimiento y la incertidumbre, propia del
"rodar" tierra, como se dice en el folklore argentino.
Sino a partir del camino y del andar como productores de sentidos errantes que mucho se parecen a las
2

formas en que se van tejiendo y destejiendo las culturas del hombre en nuestros dias. Aunque no viaje.
"Cuanto mas hondo el camino, mas-hondas son
sus lecciones"
hay debajo de esta afirmacion
"Cuantomas hon- de Atahualpa Yupanqui?. Aqui comienza otra serie
do el camino, mas que tal vez implique la entrada en la funcion interhondas son sus
pretante d e la semiotica de Peirce, con otras herralecciones"
mientas, para articular y metaforizar nuestras
culturas, para trabajar el sentido desde una relacion,
un flujo diferente de las convenciones. Sin caer en
las diversas diseminaciones o e n las relativizaciones
llevadas al absurdo de algunos posmodernistas. Buscando otros criterios de fijacion o focalizacion. Despues de todo, el recurso de rotacion en el campo no
destruye la idea de conjunto. Ademas se "hace camino al andar" y tal vez sea mas importante ir que llegar,
como decia Juan Carlos Davalos, segun testimonio
de Hector Tizon.
A partir de aqui esto se abre en multiples encrucijadas, para tomar una metafora de los caminos,
cercano a los hipertextos. Pero me queda el consuelo d e lo que me dijo un viejito cuando yo andaba
perdido en las orillas del Rio Uruguay. Le pregunte
-"digame don,
donde lleva este camino?" Y el
me contesto -"Y, para todos lados".
Bibliografia
Borges, Jorge Luis (1972). "Las inscripciones del carro" en su:
Evaristo Carriego. Buenos Aires, Emece, 1972 [1955].
Breton, Philippe (19%). L'utopie de la communication. Paris, La
Decouverte.
Calabrese, Omar (1987). La era neobarroca. Madrid, Catedra.
Cliford, James (1988). The Predicament of Culture. Twentieth
century Etnography, Literature andArt. Cambridge and London, Harvard University Press.

RODAR TIERRA. RODAR SENTIDO

Folino Norberto (1974). Chofer, buena banana, busca chica buena mandarina. Buenos Aires, Ediciones de la flor.
Ford, Anibal(1987). Desde la orilla de la ciencia. Ensayos sobre
identidad, cultura y territorio. Buenos Aires, Puntosur. Contiene los trabajos citados: "Darwin, Fitz Roy y los intereses
ingleses en el Atlantico sur. Ensayo de contrainformacion
cultural" [1981], "Los rios del oeste pampeano. Ensayo sobre cultura y recursos en la Argentina".
(1991). "Conexiones". Ponencia leida en el taller interdisciplinario organizado por FELAFACS en Montevideo.
(1992 a.) "Homo viator. En el territorio de Sudeste de Haroldo Conti. En Haroldo Conh. Sudeste. Edicion critica a cargo
de Eduardo Romano. En curso de publicacion en Archivo.
Paris-Madrid.
(1992 b). "De la aldea global al conventillo global". Trabajo
realizado para el VI1 encuentro de FELAFACS. Publicado
en: Jesus Martin Barbero, coordinador: En tomo a la identidad Latinoamericana. Mexico, Felafacs.
Garcia Canclini, Nestor y Patricia Safa (1989). Tijuana, La casa
de toda la gente. Mexico, INAH-ENAR.
(1990). Culturas hibridas. Estrategias para entrar y salir de
la modernidad. Mexico, Grijalbo.
Geertz, Clifford (1989). El antropologo como autor. Barcelona,
Paidos.
Helms, Mary W (1988). Ulysses's SaiL A n Etnographic Odyssey
ofPower, Knowledge, and GeographicalDistance. Princeton,
New Jersey, Princeton University Press.
Lins Ribeiro, Gustavo (1992). "Bichos-de-obra" fragmentaqao e
reconstruccao da identidade" En Revista Brasileira de Ciencias Sociais, V11, 18.
Lozano, Elizabeth (1991). "Del sujeto cautivo a los consumidores nomadicos" En Dia-logos de la comunicacion. No.30,
junio: pp.19-26.
Morin, Edgar (1983) El metodo. Madrid, Catedra (3 tomos).
Portelli, Alessandro (1991). "Absalom, Absalom!. Oral History
and Literature" En su: The Death of Luigi Trastulli, and
Other Stories: from Meaning in Oral Hisrory. AAany, State
Press University of New York. pp. 270-283.
Romano, Eduardo (1986). Haroldo Conti. Mascaro. Buenos
Aires, Hachette.

Vidal de Battini, Berta (1980). Cuentos, leyendaspopuiares de la


Argentina. Buenos Aires, ECA. t 111.
Virilio, Paul (1990). "El ultimo vehiculo". En Video culturas de
fin de siglo. Madrid, Catedra. pp.37-45
Watzlawick, Paul(1979).

real la reaudad?. Barcelona, Herder.

Yupanqui, Atahualpa (1964). Cantor del sur. Relato por milonga. En Historiando a AtahuaIpa Yupanqui, Vol, 1, EMI.

You might also like