You are on page 1of 38

ROLF KEMMLER

o DESTINO DE UM PROJETO LINGUSTICO DA REPBL~CA PORTUGUESA NO


MUNDO LUSFONO: A QUESTO DA ORTOGRAFIA SIMPLIFICADA DESDE 1910
AT 2010
ROLF KEMMLER*

Universidade de Trs-os-Montes e Alto Douro, kernmle:r@utad.pt


1 Introduo
A chamada primeira Repblica Portuguesa, declarada; como se sabe, no dia 5 de
outubro de 1910, o projeto de um regime mais democrtico em substituio da velha e
gasta monarquia portuguesa que to aparentemente j no podia responder a todas as
questes que a sociedade lhe fazia, trouxe ao poder poltico uma classe de pessoas que
anteriormente s tinham dominado o reino das letras. Muitos dos intelectuais
portugueses de incios do sculo XX, ligados maonaria ou no, estavam a ocuparse, de forma profissional ou meramente na qualidade de autores, rea das letras,
quer na sua vertente literria, quer na vertente lingustica ou histrica, como TefIlo
Braga (que chegou a ser Presidente da Repblica) ou os menos polticos Francisco
Adolfo Coelho, Jos Leite de Vasconcelos ou Aniceto dos Reis Gonalves Viana que
faziam parte da inteligentsia da poca.
~ Julgamos que no despropositado constatar que de entre todas as reformas e
mudanas que o regime republicano viria a introduzir em Portugal, poucas viriam a
ter efeitos to duradouros como a reforma e simplificao da ortografia da lngua
portuguesa, desencadeada nem 11 semanas aps a declarao da Repblica em
Lisboa.
Ora, at finais do sculo XIX, o sistema ortogrfico predominante, tanto em
Portugal como no Brasil, era a ortografia usual, uma norma reconciliadora entre as
tendncias etimologizante e fontica,! incluindo fortes traos pseudo-etimolgicos. Se
bem que a ortografia tivesse sido objeto de uma breve listagem com carter oficial ou
semioficial nos anos cinquenta do sculo XIX,2 na realidade, a primazia da ortografia
usual criou grande incerteza quanto escrita da lngua portuguesa, pois a
facultatividade existente impediu qualquer uniformidade.
O estabelecimento de uma ortografia simplificada nica foi o alvo das duas
grandes tentativas para uma reforma da ortografia em Portugal. Em termos
cronolgicos, o primeiro destes projetos foi o da 'ortografia snica', proposto pelo
portuense Jos Barbosa Leo e pela chamada 'Comisso do Porto', (1877) um convno
de pessoas interessadas no assunto e reunidas para estabelecer as bases da nova
ortografia, projeto este que acabou por fracassar, no por ltimo devido rejeio por
parte da Academia das Cincias de Lisboa. 3

Investigador do Centro de Estudos em Letras (CEL) da Universidade de Trs-os-Montes e Alto Douro


(UTAD), financiado pela Fundao para a Cincia e a Tecnologia (FCT).
Veja-se a este respeito Barbosa (1822: 56-58) e Kernmler (2001: 249-252).
O rarssimo Guia (s. d.) de 16 pginas foi publicado pela Imprensa Nacional entre 17 de outubro de 1855
(data do ltimo diploma legal mencionado) e 1859, ano em que saiu do prelo o terceiro volume do
Diccionario Bibliographico Portuguez de Inocncio Francisco da Silva, que faz meno do opsculo (Silva
1858: III, 423). Ignoramos se o opsculo teve alguma repercusso na poca mas cremos que Gonalves
Viana (1900: 6) se esteja a referir a esta publicao, na sua Proposta de um questionrio, quando
pergunta <13. Tem a Imprensa Nacional de Lisboa competencia e autoridade para fixar orthographia
portuguesa? Por quem e em que 'diploma lhe foram reconhecidas?" cf. tambm Kemmler (2001: 278,
nota 323).
.
Para mais informaes sobre as idias ortogrficas de Barbosa Leo e o destino do projeto, veja-se
Kemmler (2001: 253-266, 272-273).

ROLF KEMMLER

o segundo projeto foi lanado pelos fIllogos Aniceto dos Reis Gonalves Viana e
Guilherme Augusto de Vasconcelos Abreu mediante a publicao do opsculo Bases
da Ortografia Portuguesa (1885). Neste pequeno tratado, os dois linguistas
estabeleceram as bases para uma ortografia simplific~da, fundamentada nos frutos da
lingustica histrico-comparativa. Contrrio ao desejo dos autores, o opsculo no
motivou nenhuma reao imediata.
Pior ainda: em plena monarquia constitucional, o Presidente do Conselho
progressista Jos Luciano de Castro Pereira Corte-Real (no governo de 1897-1900)
encarregou-se do assunto e declarou, na portaria de 24 de setembro de 1897
(publicada nesse dia no Dirio do Governo, cf. Portaria 1897) que, em publicaes de
ensino, no poderia ser empregue nenhuma ortografia reformada sem prvia consulta,
sendo a nica norma aceitvel a ortografia usual:
Direco geral de instruco publica
3. a Repartio
Constando que por meio dos livros e textos destinados ao ensino se procura
n'alguns estabelecimentos de instruco publica introduzir e impor
arbitrariamente, sem consulta nem auctorisao competente, systemas ou
reformas de orthographia e at de prosodia portugueza e latina, e que,
independentemente das rases doutrinarias que possam fundamentar taes
innovaes, apropria carencia de regular verificao e adopo d'ellas e os
processos por que pretendem fazer-se adoptar podem produzir, e esto j
produzindo, graves perturbaes e embaraos regularidade e at boa disciplina
academica: ha por bem Sua Magestade El-Rei mandar declarar ao reitor da
universidade de Coimbra e aos directores das mais escolas superiores, bem como
aos reitores dos lyceus e commissarios de estudos, que no podem ser permittidas
e devem ser cohibidas taes innovaes ou reformas no ensino official, sem pn~vio
exame, consulta ou auctorisao das estaes competentes, que o governo se
reserva ouvir quando e como tenha por conveniente.
Outrosim manda o mesmo augusto senhor declarar ao administrador da
imprensa nacional e aos chefes das mais officinas typographicas do estado, que 3
[sic] composio de quasquer livros ou textos em portuguez ou latim, que n'essas
officinas se fizer com o destino ao ensino publico, devem conservar e manter a
orthographia usual, com inteira excluso de qualquer systema no regularmente
adoptado e reconhecido.
Pao, em 20 de setembro de 1897. = Jos Luciano de Castro (Portaria 1897).
Visto que o diploma no especificou nenhum sistema ortogrfico ~omo sistema de
regras lingusticas, foi quase trs anos mais tarde que o Presidente do Conselho
regenerador Ernesto Rodolfo Hintze Ribeiro (no governo de 1900-1904) considerou
necessrio 'esclarecer' o conceito de ortografia usual como se v na seguinte Portaria
(1901).
2. a Repartio
Tendo-se apresentado algumas duvidas de interpretao da portaria de 20 de
setembro de 1897; e sendo, por isso, conveniente esclarece-la para seu inteiro
cumprimento: manda Sua Magestade a Rainha, Regente em nome de El-Rei, que,
pela Secretaria d'Estado dos Negocias do Reino, se declare o seguinte: defme-se
orthographia usual a que est exarada nos mais auct0rizados diccionarios

10

ROLF KEMMLER

contemporaneos da lingua portuguesa e tem sido usada pelos nossos principaes


auctores classicos modernos. Os auctores que no se conformarem com esta
orthographia, assim o podem declarar, sendo-lhes permittido doscutir em notas
succintas a orthographa que preferemOutrosim manda o mesmo augusto senhor
declarar ao administrador da imprensa nacional e aos chefes das mais officinas
typographicas do estado, que 3 [sic] composio de quasquer livros ou textos em
portuguez ou latim, que n'essas officinas se fIzer com o destino ao ensino publico,
devem conservar e manter a orthographia usual, com inteira excluso de qualquer
systema no regularmente adoptado e reconhecido.
Pao, em 1 de fevereiro de 1901. = Ernesto Rudolpho Hintze Ribeiro. (Portaria
1901).
Aparentemente sem fazer caso destas vicissitudes, Gonalves Viana no desistiu e,
tendo publicado, no entanto, uma srie de opsculos dedicadas s reas da fontica e
da ortografIa, continuou a sua misso, apresentando, em 10 de maio de 1900,
Academia das Cincias de Lisboa um amplo questionrio de 115 perguntas
relacionadas com a ortografIa (Viana 1900). 4 Estas questes foram discutidas e
remetidas para uma comisso da academia, sendo o assunto mais tarde confIado a
uma subcomisso do Dicionrio (veja-se adiante 2.3.1).
Apesar disso, Gonalves Viana continuou com os seus esforos e publicou, em
1904, a smula dos seus trabalhos de natureza ortogrf1ca, a Ortografia Nacional:
simplificao e uniformizao sistemtica das ortografias portuguesas. Neste estudo, o
ortgrafo mais uma vez apresenta o seu sistema simplifIcado, baseado em estudos
diacrnicos e diatpicos. A esta obra o autor juntou, em 1909, o Vocabulrio
Ortogrfico e Ortopico da Lngua Portuguesa. Foram, sobretudo, estas duas obras que
iriam servir de base para quaisquer diligncias posteriores no campo da ortografIa.
2 A ortografia simplificada

Se o fIm da monarquia e a fundao da Repblica Portuguesa no dia 5 de outubro de


1910 fIzeram com que a ideia de uma simplifIcao ortogrf1ca fosse encarada mais
[
favoravelmente em Portugal, e considerando que o sistema da 'ortografIa usual' estava
claramente conotada com o sistema monrquico,S a mesma disponibilidade se
verifIcava dentro da Academia Brasileira de Letras. Tendo esta muito cedo procurado
estabelecer um acordo com a Academia das Cincias de Lisboa,6 tal entendimento no
chegou a ser estabelecido to cedo, pelo que cada um dos dois lados ia modifIcando o
seu sistema ortogrf1co ao longo do tempo.7
Agradecemos ao amigo Telmo Verdelho (Aveiro) o oferecimento de um dos rarissimos exemplares deste
opsculo de 22 pginas. O texto da Proposta de um Questionrio foi reproduzido na Ortografia Nacional
(Viana 1904: IX-XVI).
Veja-se o artigo de Bourdon (1976) que, de maneira muito convincente, ilustra o relacionamento entre a
ortografia simplificada e os republicanos portugueses da poca, tendo-se a maioria dos monarquistas
mostrado mais inclinados para a ortografia usual.
Note-se que a questo ortogrfica dentro da Academia das Cincias de Lisboa surgiu no mbito da
proposta apresentada em 29 de abril de 1898 pelo acadmico brasileiro Joaquim Francisco de Assis
Brasil, destinada ao estabelecimento de um sistema ortogrfico luso-brasileiro. Para informaes mais
detalhadas sobre esta discusso, veja-se Kemmler (2001: 275-281).
Na sua obra escrita em 1906 (publicado postumamente em 1915), o ftllogo maranhense Filipe Franco
de S (1841-1906), pioneiro em estudos da pronncia do portugus do Brasil, manifestou a seguinte
opinio quanto s propostas de Gonalves Viana: ,Mas, quanto qualidade do som, a pronuncia, em
Portugal differente da nossa, como adiante diremos. Compete Academia Brasileira de Letras, quando
se julgar para isso com autoridade bastante, decidir se convem acceitar a accentuao graphica dos
portuguezes, procurando a gente culta conformar com ella a pronuncia; ou continuarmos a no pr
accento seno nos casos em que hoje commummente se pe; ou, finalmente adoptarmos differente

11

ROLF KEMMLER

2.1 A questo da simplificao ortogrfica na Academia Brasileira de Letras


(1901 - 1911)

Aparentemente motivado pelo tratamento da questo ortogrfica no seio da Academia


das Cincias de Lisboa, uma proposta feita na sesso de 13 de junho de 1901 pelo
acadmico Jos Medeiros e Albuquerque levou criao de uma comisso destinada
fIxao da ortografIa no Boletim da Academia Brasileira de Letras:
ACADEMIA BRASILEIRA
Na ltima sesso ordinria dessa instituio literria o Sr. Medeiros e Albuquerque
props que fosse nomeada uma comisso para estabelecer vrias regras tendentes
a fIxar a ortografIa que deve a Academia usar em seu Boletim.
No estado atual de nossa lingua, inspirando uma verdadeira anarquia
ortogrfica, cada qual escrevendo como lhe parece e, o que e mais, procurando
argumentos para demonstrar que sua ortografIa que a certa, nenhum servio
mais assinalado pode a Academia prestar do que esse de fIxar normas para seu
uso, a fIm de que em suas publicaes ofIciais no aparea em cada trabalho uma
ortografIa diversa conforme o modo de ver do respectivo autor.
muito provvel, porm, que com a autoridade que tem a Academia, uma vez
fIxadas essas normas para seu uso, sejam elas tambm- adotadas pelos Conselhos
de Instruo Pblica, pelas tipografIas, pela imprensa e assim se ter dado um
grande passo para a uniformizao da escrita entre ns.
Agora que a Academia Real das Cincias de Lisboa est empreendendo o
trabalho da reforma da ortografIa portuguesa, muito oportuna a iniciativa da
Academia Brasileira.
O esforo conjunto das duas instituies pode produzir magnfIco resultado, o
que sinceramente muito para desejar.
A proposta do Sr. Medeiros e Albuquerque foi aprovada aps curto debate em
que fIzeram observaes os Srs. Silva Ramos, Jos Verissimo, Rodrigo Octavio e
Ingls de Sousa.
O Sr. Presidente nomeou para constituir a comisso os Srs. Medeiros e
Albuquerque, Silva Ramos e Jos Verissimo, cujo trabalho, depois de impresso,
ser distribudo por todos os membros da Academia para ser devidamente
estudado e resolvido assunto de tanta relevncia. 8
No se sabe se esta Comisso chegou a apresentar algum resultado. Sabemos,
sim, que uns anos mais tarde, em 5 de maio de 1906, foi nomeada outra comisso
incumbida de propor a reforma ou fIXao da ortografIa da lingua portuguesa, sendo

accentuao, conforme nossa pronuncia. O melhor fra, a ser possivel, que a nossa Academia
chegasse a um accordo com a de Lisboa sobre a orthographia para que se no escreva a lingua
diversamente, na Europa e na America. (S 1915: 71). Sobre o autor e a obra em questo veja-se Arajo
(s. d.).
'
Visto que no se conservam atas da sesso em questo, o nico testemunho este artigo do dirio
carioca Jornal do Comercio de 15 de junho de 1901, reproduzido na ortografia moderna por Henriques
(2001: 229).

12

ROLF KEMMLER

designados os Srs. Joo Ribeiro, Jos Verissimo e Silva Ramos.9 Parece que nenhuma
das duas comisses tenha produzido efeitos significativos, pois muito mais tarde o
acadmico Medeiros e Albuquerque (1933: 7) - mem]:>ro da comisso nomeada em
1901 - afirma o seguinte:
Foi em 1907 que a Academia Brasileira se ocupou pela primeira vez com a
ortografia. Partiu de mim a iniciativa para esse ato.
Mais exatamente, foi em 25 de Abril de 1907 10 que Medeiros e Albuquerque dirigiu
Academia Brasileira de Letras o seu projeto de reforma ortogrfica para as
publicaes da academia, que, aps alguma discusso, foi aceite em 17 de agosto do
mesmo ano (RAL 1910: 113),11 sendo as bases estabelecidas por Joo Ribeiro (RAL
1926: 233). Trata-se de uma pequena reforma simplificadora do sistema usual, sem
qualquer pretenso de ser completa e cientificamente fundada em todos os aspetos de
filologia e de fontica. 12
Apesar da afirmao feita por Albuquerque (1933: 7) de que o seu projeto nada
tivesse a ver com Gonalves Viana, nota-se que pelo menos algumas das solues
adotadas correspondem s ideias do ortgrafo portugus. Mesmo que a Ortografia
Nacional no tivesse servido de modelo imediato, os trabalhos de Gonalves Viana no
foram totalmente ignorados, facto este que fica testemunhado por Verissimo (1910: 122125).13 Se bem que no deixasse de ser contestada, a reforma aparentemente foi
adotada com bastante rapidez, como testemunha a prpria Revista da Academia
Brasileira de Letras.l 4
Visto que a reforma de 1907 somente tratou de alguns pontos isolados, sem
estabelecer um sistema coerente, no admira que, poucos anos depois, fosse sujeita a
retoques. Assim, a partir de 20 de maio de 1911, foi feita uma reviso iniciada pelo
acadmico Mrio de Alencar (RAL 1911: 182) a qual, votada no dia 1 de julho de 1911

Henriques (2001: 230) que parece citar as atas da Academia Brasileira de Letras, sem, alis, mencionar
a fonte exata.
10
O documento publicado na RAL (1910: 85-90) assinado ,Sala das sesses da Academia Brazileira, em
25 de abril de 1907. Medeiros e Albuquerque (RAL 1910: 90). Na sua edio das Atas da Academia
Brasileira de Letras, Henriques (2001: 230) afirma que o projeto de Medeiros e Albuquerque teria sido
apresentado em 2 de maio de 1907.
11
Nessa data foram estabelecidas as ,Bazes do Vocabulario Ortografico, (RAL 1910: 109-113).
12 Verissimo (1910: 122): ,Demais, a Academia absolutamente no se preocupou de ortografia fonetica ou
sonica. O seu fim declarado foi simplificar dentro do systema actual, chamado mixto'.
13 Medeiros e Albuquerque baseou o seu projeto no sistema ortogrfico aplicado no Novo Dicionrio da
Lngua Portuguesa (11899) de Cndido de Figueiredo, sendo este uma mistura entre a ortografia usual e
uma grafia simplificada (para mais informaes sobre as ideias ortogrficas subjacentes ao referido
dicionrio, veja-se Figueiredo 189.\1: XIV-XIX). Pode constatar-se que a ortografia de 1907 sim uma
variao brasileira de um sistema simplificado de origem portuguesa, tendo-se originado nos trabalhos
de Cndido de Figueiredo, de Gonalves Viana ou nos dois. Na realidade, o projeto do dicionrio de
Figueiredo no era alheio a Gonalves Viana e Vasconcelos Abreu, j que ambos foram 'cooperadores'
que contribuiram para este nos campos 'linguagem comparada, etymologias, etc.' e 'indicaes
etymologicas e livros subsidiarios', respetivamente (Figueiredo 1899: XXXIIl-XXXIV]. No admira que
tambm entre os linguistas brasileiros a reforma de 1907 seja encarada como sendo de origem
portuguesa, assim Melo (1988: 165): ,Era a rplica brasileira da Ortografia Nacional. Na prtica, o
sistema se mostrou lacunoso e imperfeito, pelo que se recorreu ao expediente das meias-solas e dos
pontos-falsos, em subsequentes reunies da Academia. Tambm Aguiar (1984: 65) constata o seguinte
acerca da origem da reforma de 1907: ,Observando bem o texto desta reforma, notamos imediatamente
a influncia do grande mestre portugus, Gonalves Viana, em Ortografia Nacional, de 1904. Seu apelo
teve eco primeiro aqui. L, s diante de nossa reforma. Breve, comeariam os acrdos entre as duas
naes.
14 Para alm desse uso interno da academia, Henriques (2001: 232) testemunha uma primeira repercusso
oficial quando afirma que a ortografia simplificada de 1907 teria sido '[...] oficialmente abonada pelo
Ministro da Justia Tavares de Lira em 11 de setembro de 1907 como uso vlido nos 'exames
preparatrios, sem prejuzo da nota de aprovao.' Na prtica, todavia, esse ato ministerial nunca foi
cumprido nos exames.

13

ROLF KEMMLER

e elaborada novamente por Joo Ribeiro, previa a reintroduo de <-s-> intervoclico


em vez do <-z-> nico, bem como a grafia dupla no s de <-rr-, -ss->, mas tambm de
<-mm-, -nn-> (RAL 1911: 212).
A fim de sistematizar a ortografia de 1907, a Academia Brasileira de Letras
resumiu, no quinto volume da Revista da Academia Brasileira de Letras (1912), todo o
sistema ortogrfico simplificado, e, incluindo as alteraes introduzidas em 1911,
estabeleceu ainda um breve formulrio ortogrfico (RAL 1912: 125-152).
Independentemente de quaisquer mritos ou defeitos das duas reformas
acadmicas claro que as repercusses no podiam ser muito extensas, considerado
no s o elevado grau de analfabetismo no povo, como tambm o facto de a reforma
no ser oficial, mas na realidade somente dizer respeito s publicaes da Academia.
'\

2.2 A ortografia oficial simplificada em Portugal (1911)15

o projeto de uma reforma ortogrfica oficial foi iniciado por Jos Antnio Dias Coelho,
amigo de Gonalves Viana e empregado da Imprensa Nacional, que solicitou, em 17 de
dezembro de 1910, ao administrador-geral dessa empresa, Lus Carlos Guedes
Derouet, que, face ao caos ortogrfico existente nas publicaes da empresa - e
mesmo no rgo oficial Dirio do Governo - se estabelecesse uma ortografia nica, de
preferncia o sistema estabelecido por Gonalves Viana (Bases 1911: 4-5):
Imprensa Nacional de Lisboa - Gabinete da Reviso. - Ex. mo Sr. - Julgo do
meu dever chamar a ateno de V. Ex. a para o que pass'o a expor.
As publicaes saidas da Imprensa Nacional, quer oficiais, quer de particulares,
apresentam grafias diferentes, umas discutveis, outras porm grosseiras e
vergonhosas. O prprio Dirio do Govrno, que deveria ter ortografia uniforme,
emprega diversas, conforme o capricho de quem envia os originais, geralmente
pessoas indoutas.
Tais variedades de grafias trazem para a Imprensa no s descrdito mas
tambm prejuzos pecunirios, porquanto a composio de todos os diplomas
sados no Dirio tem de transitar para outras publicaes peridicas, tais como
Boletins, Ordens, Separatas, etc., sofrendo ento cada um dsses diplomas mais
emendas, ao sabor de quem tem de lhes fazer nova reviso.
Tantas emendas, alm de estabelecerem confuso no espirito do compositor,
avolumam de uma maneira assombrosa a despesa da composio, e impedem a
rapidez na impresso pelo muito tempo que se perde a fazer alteraes.
Com esta anarquia ortogrfica os compositores hesitam e cometem novos erros,
e aos revisores se torna tambm impossvel fixar, para cada obra, as divergncias
de tanta grafia.
Urge, portanto, acabar com ste estado de cousas. Fcil me parece o remdio.
Se cada qual se tem julgado at aqui com direito a impor a sua maneira de
escrever, porque razo o Govrno da Repblica no ha de impor tambm a sua, e
no que seu?
Sujeite, pois, o Govrno a uma nica ortografia todas as publicaes oficiais ou
por le subsidiadas.
E qual dever ser essa ortografia?
Em meu entender dever adoptar-se a que no seu livro A ORTOGRAFIA NACIONAL
preconiza a maior autoridade no assunto, o doutissimo fillogo Gonalves Viana.

15

Para todos os textos de natureza oficial e legal, ligados reforma de 1911, veja-se Bases (1911).

14

ROLF KEMMLER

Essa obra tem o aplauso de todos os que modernamente se tem dedicado ao


estudo profundo da scincia da linguagem; e a ortografia simplificada defendida
naquele livro j seguida por grande nmero de professores e escritores de valor, e
adoptada em muitos livros escolares, revistas, etc.
Desnecessrio se torna, pois, encarecer as vantagens da adopo de um nico
sistema ortogrfico a quem, como V. Ex. a , de sobejo as conhece e aprecia. Pelo lado
econmico tem a Imprensa muito a ganhar. Tampouco para desprezar o louvor
que a V. Ex. a caber por contribuir, com a adopo da ortografia simplificada, para
a maior facilidade no ensino da leitura da nossa bela lngua.
Expondo, embora imperfeitamente, a mnha opnio acrca do que julgo ser
melhoramento de um dos servios da Imprensa, confio em que V. Ex. a se dignar
tomar na devida considerao o alvitre que neste oficio ouso apresentar a V. Ex. a .
Lisboa, 17 do Dezembro de 1910. - Ex. mo Sr. Lus Carlos Guedes Derouet,
Dignssimo Administrador Geral da Imprensa Nacional. - Jos Antnio Dias
Coelho, chefe do servio da reviso.
Derouet atendeu ao pedido de Coelho e, devido sua iniciativa, foi nomeada, com
portaria de 15 de fevereiro de 1911, uma Comisso incumbida do estabelecimento de
uma ortografia oficial e nica. Faziam parte desta Comisso os maiores fillogos do
tempo, nomeadamente Carolina Michaelis de Vasconcelos, Aniceto dos Reis Gonalves
Viana, Antnio Cndido de Figueiredo, Francisco Adolfo Coelho e Jos Leite de
Vasconcelos. Estes elementos da Comisso decidiram, na primeira sesso de 15 de
maro de 1911, convocar mais seis vogais, nomeadamente Augusto Epifnio da Silva
Dias,16 Manuel Borges Grainha, Antnio Jos Gonalves Guimares, Jlio Moreira,
Jos Joaquim Nunes e Antnio Garcia Ribeiro de Vasconcelos.
Trabalhando com base nas obras de Gonalves Viana, mas sobretudo no
Questionrio, a Comisso reuniu-se semanalmente, at ao fim dos trabalhos em 23 de
agosto de 1911. Na portaria de 1 de setembro (Bases 1911: 5-6) o mnistro mandou
publicar o relatrio da Comisso, sendo publicados este e as bases da nova ortografia
tanto no Dirio do Governo, na portaria de 12 de setembro de 1911, como em separata
(Bases 1911). Ordenou ainda que fosse adotado o sistema ortogrfico proposto,
estabelecendo um praz mximo de trs anos para a sua adaptao em livros de
ensino, devendo ser elaborado um vocabulrio ortogrfico 17 e uma cartilha. A
Comisso, por fim, no foi desfeita, mas deveria manter-se a fim de responder a
qualquer dvida no futuro. O anexo lngustico portaria bastante volumoso: consta
do relatrio dos trabalhos e de um resumo dos pontos de partida da Comisso,
seguidos por um Formulrio Ortogrfico de XLVI pargrafos, e um Pronturio
Ortogrfico de 97 pargrafos.

2.3 Repercusses: o Brasil, as academias e a ortografia simplificada


natural que as diligncias portuguesas para uma reforma no ficassem
desapercebidas no Brasil e uma vez que a Academia Brasileira de Letras j tnha
simplificado o sistema ortogrfico em 1907, nada era mais lgico do que as duas
academias tentarem chegar a um entendimento.

16
17

O fIllogo Augusto Epifnio da Silva Dias no chegou a fazer parte da comisso, tendo recusado o cargo.
Este vocabulrio foi devidamente estabelecido pelo relator da Comisso de 1911. Foi j em 1912 que
Gonalves Viana publicou o Vocabulrio Ortogrfico e Remissivo da Lingua Portuguesa, uma obra de 650
pginas que, elaborada com base no Vocabulrio Ortogrfico e Ortopico da Lngua Portuguesa de 1911,
ao longo das suas sete edies serviria tanto de vocabulrio oficial como de modelo para os futuros
vocabulrios de lingua portuguesa.

15

ROLF KEMMLER

2.3.10 projeto do Dicionrio da Academia das Cincias de Lisboa


Ao lado da Comisso oficial incumbida do estabelecimento da ortografia nica para as
publicaes escolares pblicas, existia ainda, dentro da Academia das Cincias de
Lisboa, outra Comisso, que, fazendo parte da Comisso dedicada ao estabelecimento
do Dicionrio da lngua portuguesa, visava estabelecer as bases ortogrficas adotveis
nesse dicionrio que, alis, nunca chegou a ser publicado. 18 Desta Comisso, que teve
a sua origem na questo ortogrfica ligada ao Questionrio de Gonalves Viana de
1900, fizeram parte os acadmicos Cndido de Figueiredo, Jos Leite de Vasconcelos,
Jos Joaquim Nunes e David Lopes, que comearam com os trabalhos em 2 de maro
de 1911, terminando em 21 de maro de 1912. No obstante da relativa
'independncia' que as bases ortogrficas estabelecidas demonstravam em relao
ortografia oficial,19 a comisso, reconhecendo a ampla difuso da ortografia oficial,
acabou por propor que a Comisso do Dicionrio viesse a adotar esse sistema (ACL
1916: 13).
Parece algo estranho que a Academia das Cincias de Lisboa tenha, precisamente
na mesma altura como o governo, decidido dedicar-se questo ortogrfica, j que
uma soluo oficial estava em vista. Dado que somente David .Lopes no integrava a
comisso 'oficial' de 1911, no admira, contudo, que, mesmo que possa ter havido a
tendncia de se encontrarem solues independentes, ventualmente o apego ao
sistema oficial viria a impor-se, j que este foi representado por trs dos quatro
elementos da Comisso.

2.3.2 Acordo interacadmico (1912)

o estabelecimento da ortografia oficial umca em Portugal no foi precedido por


nenhum contacto oficial entre organismos governamentais portugueses e brasileiros. A
nvel interacadmico, foi, porm, no mbito dos trabalhos da Comisso do Dicionrio
que novamente surgiu uma proposta de colaborao, feita por um acadmico
brasileiro.
Em 8 de junho de 1911, o acadmico portugus Lcio de Azevedo comunicou
Academia das Cincias de Lisboa uma proposta do acadmico brasileiro Jos
Verissimo a favor de um acordo interacadmico luso-brasileiro, destinado a aproximar
ainda mais as grafias das duas academias. Seguindo a afirmao de Verissimo, de que
um convite certamente seria bem acolhido pela Academia Brasileira de Letras (ACL
1914: 3-4), a Comisso remeteu o assunto Assembleia Geral para ser oficializado o
convite. Dado que a Assembleia Geral, em 7 de dezembro de 1911, no alcanou o
quorum por causa da falta de acadmicos, o assunto teve que ser submetido a uma
nova reunio em 4 de janeiro de 1912, sendo o consentimento comunicado
Academia Brasileira de Letras em 17 de janeiro. Uma vez que pouco mais tarde
acabaram os trabalhos da Comisso do Dicionrio, foi decidido em 18 de abril que se
enviassem as bases ortogrficas ao Brasil em forma datilografada, para que se
pudesse obter o consentimento da Academia Brasileira de Letras, o que se fez em 10
de maio.
Neste mesmo ms, Jos Verissimo foi eleito delegado para discutir o acordo para a
Academia Brasileira de Letras, facto do qual a Academia das Cincias de Lisboa tomou
18
19

Veja-se, com mais referncias, Kemmler (2001: 277).


Conforme se afIrma nas ACL (1916: 9), a comisso baseou-se n'As ortografias portuguesas de Gonalves
Viana (1902) e nas Bases ofIciais de 1911.

16

ROLF KEMMLER

notcia na sesso de 23 de maio. Para responder pergunta do acadmico brasileiro


de quando seria possvel a sua vinda, a Comisso resolveu informar Verissimo que
[...] julgava conveniente que ele s viesse depois de frias (ACL 1914: 7). Com a
resposta da academia portuguesa acabou a correspondncia. No consta que tivesse
havido uma resposta carta da Academia das Cincias de Lisboa, nem houve
deslocao do Sr. Verissimo ...
Foi assim como nasceu a disputa interacadmica. A Academia Brasileira de Letras
evidentemente considerava que a Academia das Cincias de Lisboa quisesse retardar
para poder em silncio terminar o projeto sem intromisses, o que significaria que os
portugueses teriam agido com m f. natural que a Academia das Cincias de
Lisboa recusasse as acusaes, tendo, embora tarde, sempre atendido s propostas e
aos pedidos da Academia Brasileira de Letras.
Rematando o episdio, o acadmico brasileiro Joo Ribeiro concluiu no seu parecer
de 28 de junho de 1913 (ACL 1914: 9-11) que, enquanto a Academia Brasileira de
Letras se tinha aproximado em grande parte da ortografia oficial portuguesa, o
sistema segundo as bases da Comisso do Dicionrio, que, alis, divergiria da
ortografia revista por ele em junho de 1911 em mais de 30 pontos, como tambm da
ortografia oficial portuguesa, seria totalmente inaceitvel para a Academia Brasileira
de Letras nem podia ser objeto de discusses.
O resultado desta segunda tentativa para uma aproximao interacadmica foi o
aumento da incompatibilidade das ideias ortogrficas das duas academias. O que
certamente ainda agravou a situao foi o problema de comunicao entre os dois
paises, ou seja, a morosidade do transporte da correspondncia entre Lisboa e o Rio de
Janeiro, bem como a falta de flexibilidade (isto , o grande intervalo entre as sesses)
das duas academias que causou os atrasos qUe levaram ao desentendimento. Outra
questo ainda saber se a academia portuguesa ter na altura estado realmente
interessada numa interveno brasileira: sem consulta prvia, foi apresentado o
produto completo Academia Brasileira de Letras, sendo assim bastante limitadas
quaisquer possibilidades de participao num acordo.

2.3.3 Depois do fracasso do acordo interacadmico


Ao passo que em Portugal a ortografia oficial se foi cada vez mais impondo,20 tambm
a Academia Brasileira de Letras continuou com o sistema simplificado de 1907/1911.
Tendo apresentado a proposta em 18 de julho anterior (RAL 1926: 234), somente em
11 de novembro de 1915 o acadmico brasileiro Silva Ramos conseguiu convencer os
conscios da Academia Brasileira de Letras a adotar nesta instituio o sistema
segundo a ortografia oficial portuguesa (Figueiredo 1929: 196), facto este que Figueiredo, na qualidade de scio das duas academias, notificou Academia das Cincias de
Lisboa em 27 de janeiro de 1916 (ACL 1916: 3).
Na realidade, a ortografia da Academia Brasileira de Letras de 1907/1911 e a
ortografia oficial portuguesa no eram sistemas to dspares, embora reforma
brasileira faltasse o carter sistemtico da reforma portuguesa. Do outro lado, a
reforma portuguesa no dizia respeito s realidades lingusticas do portugus do
Brasil, como o faziam tanto a variante brasileira do sistema cacogrfico da ortografia
usual como o simplificado de 1907/1911, o que, obviamente, no deixaria de causar
problemas.
20

A resistncia nova ortografia foi minima, sendo esta quase exclusivamente limitada aos esforos de
Alexandre Fontes, um jornalista que at chegou a pedir ao Presidente da Repblica que revogasse a
ortografia oficial em favor de uma ortografia etimolgica.

17

ROLF KEMMLER

E esta nova rutura ocorreu quando, na sesso de 24 de novembro de 1919, a


Academia Brasileira de Letras, devido interveno, feita em 13 de novembro pelo
jornalista Osrio Duque Estrada, regressou, graas a uma votao de 17 contra 7, [...]
ao 'statu quo' [sic!; R. K.] anterior a taes resolues at que seja melhor estudado e
definitivamente resolvido o grave problema da simplificao orthographica no Brasil
(RAL 1926: 293). Mas o retorno ao sistema anterior no significa que fosse abraado o
sistema reformado no seu estado primitivo. Pelo contrrio: o retorno foi feito ao
sistema antigo da ortografia usual. 21
Apesar deste abandono do sistema portugus por parte da Academia Brasileira de
Letras, este no deixou de ser usado e ensinado no Brasil como, em 1929,
testemunhou Silva Ramos num discurso reproduzido por Assuno (1933: 102; 104105):
E' falso, falsssimo, como vou demonstrar, que a ortografia oficial portuguesa tenha
sido geralmente repelida. H dezoito anos que vem sendo ensinada na Escola
Normal, nos cursos dos professores Mrio Barreto, Sousa da Silveira e Jaques
Raimundo; no Colgio Pedro II, nas aulas dos professores do Externato, Jos
Oiticica, e do Internato, actualmente em disponibilidade, e mais proximamente dos
professores Veras Nascentes, Clvis Monteiro e Candido Juc Filho, no Colgio
Militar, nas escolas primrias, a partir de 1919, e nos cursos particulares de todos
aqueles professores.
[ ... ]
Meditem agora os meus caros confrades. Se reunirmos as alunas de todos os
cursos da Escola Normal, em dezoito anos, as dos cursos por elas formados, os que
frequentaram as escolas primrias de h dez anos a esta parte, os estudantes do
Colgio D. Pedro II, do Colgio Militar, instruidos naquela grafia pelo professor
Mrio Barreto e os dos seus colgios particulares, onde leccionam os professores
dos institutos oficiais que a adoptaram, os das escolas profissionais, que se esto
iniciando, se nos lembrarmos de que outra no era a grafia da Revista de Filologia
Portuguesa, que se publicou em So Paulo, sob a direco de Silvio de Almeida, e
mais tarde de Mrio Barreto, com grande aprazimento dos leitores, se abstrairmos
dos indiferentes que no aceitam nenhuma norma de escrever ou as aceitam todas,
chegaremos penosssima concluso que s a Academia Brasileira de letras a
desconhece, s a Academia a desacata, s a Academia a despreza.
Silva Ramos faz referncia a alguns dos maiores fillogos do seu tempo. O seu
testemunho significaria, portanto, que a abolio do sistema portugus pela Academia
Brasileira de Letras tenha criado no pas uma duradoura resistncia que
eventualmente no poderia deixar de preparar caminho para uma simplificao
ortogrfica.
3 A reforma da ortografia simplificada (1920)

J que no tinha sido dissolvida em 1911 a Comisso 'ficou em oficio' em prol da


ortografia portuguesa, no havendo, no entanto, mais nenhuma reunio. Infelizmente

21

bvio que a deciso no foi tomada por unanimidade. O projeto foi vetado pelos acadmicos Amadeu
Amaral, Antnio Austregsilo, Filinto de Almeida, Carlos Magalhes de Azeredo, Mrio de Alencar,
Medeiros e Albuquerque e Silva Ramos, no devendo, como alude Figueiredo (1929: 198), o voto obtido
pela proposta de Osrio Duque Estrada, ser considerado mais do que o resultado de uma maioria
acidental.

18

ROLF KEMMLER

tinham falecido, entre 1911 e 1920, cinco dos membros (Adolfo Coelho, Epifnio Dias,
Gonalves Guimares, Jlio Moreira e Gonalves Viana), pelo que a Comisso ficou
reduzida quase pela metade.
Dado que via ainda a necessidade de serem regularizados alguns assuntos que em
1911 no teriam sido tratados de maneira satisfatria, Cndido de Figueiredo (antes
que falecessem os restantes membros da Comisso) contactou, em 25 de novembro de
1919, os seus colegas sobreviventes Manuel Borges Grainha, Jos Joaquim Nunes,
Antnio Garcia Ribeiro de Vasconcelos, Carolina Michaelis de Vasconcelos e Jos Leite
de Vasconcelos, para poder dissolver a Comisso depois de eliminadas todas as
dvidas que ainda estavam pendentes.
A par dos vogais sobreviventes, Cndido de Figueiredo consultou ainda outros
fillogos, nomeadamente os portugueses Jos Maria Rodrigues, David de Melo Lopes, e
Antnio Augusto Corteso, bem como os brasileiros Silva Ramos e Mrio Barreto. As
respostas no sendo unnimes, houve consentimento majoritrio, pelo que Figueiredo
podia remeter a deciso em 1 de setembro de 1920 ao ento Ministro da Instruo
Pblica, Jlio Dantas, que oficializou a reforma na portaria n.o 2 533 de 29 de
novembro de 1920. Na portaria, acompanhada pela correspondncia trocada entre
Cndido de Figueiredo e os outros titulares da Comisso, mandou o ministro que as
modificaes entrassem em vigor, sendo aplicadas nos livros didticos medida que
se esgotassem os exemplares j impressos. Finalmente, foi dissolvida a Comisso
ortogrfica, sendo o seu trabalho considerado como terminado!(?)
Dois anos e meio mais tarde, em maio de 1923,22 o presidente da Academia das
Cincias de Lisboa, Jlio Dantas (que trs anos antes era o ministro responsvel pela
mais recente reforma), viajou ao Brasil em misso oficial a fim de propor um acordo
ortogrfico interacadmico (Castro / Duarte / Leiria 1987: 210), ficando, porm, os
seus esforos sem resultados.

4 As ortografias no Brasil nos anos 20


Aps a revogao do sistema simplificado, a ortografia cedo passou de novo a ser
objeto das preocupaes dos acadmicos brasileiros. No plano de um Diccionario
Brasileiro da Lingua Portugueza, o acadmico Laudelino Freire incluiu, atravs dos
pontos V-XX, os conceitos ortogrficos bsicos que a Academia Brasileira de Letras
adotou para o referido dicionrio na sesso 12 de junho de 1924 (veja-se Barroso
1933: 37-43). Foi desse esforo que resultaram mais duas reformas do sistema
ortogrfico brasileiro.

4.1 O Formulrio Ortogrfico da Revista de Lngua Portuguesa (1926)


Tendo a relativa falta de sistema, ine~ente ortografia usual, continuado a criar
irritaes, em 22 abril de 1926 a Academia Brasileira de Letras passou a abandonar
novamente a cacografia, ao adotar o sistema estabelecido pelo fIllogo Laudelino Freire
no Formulrio Ortogrfico da Revista de Lngua Portuguesa. O formulrio desta revista
filolgica, fundada em 1919, no qual so ampliadas as ideias ortogrficas postuladas
pelo mesmo autor em 1924, foi publicado tanto na revista, como tambm numa
separata sem datao. 23 A separata apresenta alguns pontos divergentes do texto
22
23

Veja-se a referncia feita no discurso do Ministro da Educao, Jos Caeiro da Mata, na sesso de
encerramento em 15 d.j- agosto de 1945, reproduzido em ACL (1947a: 88).
Os antecedentes do formulrio foram publicados por Laudelino Freire em 1920 (RLP 1920: 7-13) e 1922
(RLP 1922: 11-20). As opinies sobre esta iniciativa particular so dispares: em relao s Regras

19

ROLF KEMMLER

publicado na revista, os quais se encontram corrigidos atravs de uma errata


anteposta ao texto. A reforma contm 52 pontos atravs dos quais regulamentado
todo o sistema ortogrfico.
Embora se trate de uma simplificao ortogrfica, tambm o sistema de 1926 no
ultrapassa de maneira suficiente a ortografia usual, afastando-se tanto da ortografia
oficial portuguesa como tambm da grafia acadmica de 1907/1911.

4.2 O retorno antiga ortografia acadmica brasileira (1929)


Tal como as medidas anteriores, o sistema estabelecido por Freire aparentemente
tambm no chegou a satisfazer os acadmicos brasileiros, pois em 1 de agosto de
1929, em continuao dos trabalhos no Diccionario Brasileiro da Lingua Portugueza, o
acadmico Ramiz Galvo props (obviamente desconsiderando a deciso tomada em
1924 quanto ortografia do dicionrio), que esse dicionrio fosse elaborado na mesma
ortografia como o Diccionario Contemporaneo (11881) dos portugueses Francisco Jlio
Caldas Aulete e Antnio Lopes dos Santos Valente (RAL 1930: 29). Inquirida a esse
respeito, a Comisso da Gramtica apresentou o seu parecer em 26 de setembro de
1929, inclinando-se para a (lI...] ratificao das regras aprovadas pela Academia em 17
de agosto de 1907 (RAL 1930: 29).
O regresso da Academia Brasileira de Letras ao sistema de 1907 (sem tomar em
considerao as reformas portuguesa e brasileira de 1911), feito, alis, 'com ligeira
alterao' (RAL 1930: 33), foi formalizado aps alguma discusso na sesso de 21 de
novembro de 1929 (veja-se RAL 1930: 58-62).
As alteraes feitas s bases de 1907 so pouco extensas, pelo que no chegaram a
trazer a desejada coerncia praxe ortogrfica no Brasi1. 24 Mesmo assim, o acadmico
e deputado Humberto de Campos chegou a apresentar ao Congresso, em 26 de
novembro de 1929, um projeto que previa a adoo oficial da ortografia acadmica
(RAL 1930: 378), adoo esta que, alis, nunca foi concedida na forma desejada...

5 O Acordo Ortogrfico Luso-Brasileiro (1931)


Antes que a reforma de 1929 pudesse ser oficializada, devido a uma iniciativa da
Academia Brasileira de Letras,25 em 30 de abril de 1931 foi assinado em ambos os
paises um primeiro acordo ortogrfico entre a Academia das Cincias de Lisboa e
Academia Brasileira de Letras. Os assinantes do acordo foram, em Portugal o
presidente da Academia das Cincias de Lisboa, Jlio Dantas bem como o embaixador
brasileiro, Jos Bonifcio de Andrada e Silva, e, no Brasil, o presidente da Academia
Brasileira de Letras, Fernando Magalhes assim como o embaixador portugus Duarte

24

25

ortogrficas de 1920, Alencar (1922: 103) opinou, de maneira esperanosa: ,Cortes, proscripes,
reformas, l esto nas sabias ,Regras orthographicas. destinadas particularidade da ,Revista de
Lingua Portuguesa, mas que depois irradiar-se ho pelo pais todo, acabando esse ecletismo que ahi est,
a atrapalhar, a difficultar, a confundir, e anarchizar deploravelmente a unidade graphica do idioma. Um
ano depois, porm, o portugus Campos (1923: XXXI-XXXII) fez umas suaves criticas ao formulrio de
1922: ,E mais recentemente, em Julho de 1922, a Revista de Lngua Portuguesa publicou um Formulrio
ortogrfico, organizado pelo seu ilustre director, dr. Laudelino Freire, trabalho menos corajoso do que a
reforma portuguesa, mas em verdade baseado nela, e que assim constitui uma espcie de compromisso
entre aquela nossa reforma e a chamada grafia usual anterior. Parece que ste novo cdigo de escrita
tem sido adoptado por alguns professores e escolas, de modo que o Brasil est actualmente usufruindo
trs grafias, pelo menos: a antiga, a oficial portuguesa, e a do dr. Laudelino Freire.
Foi, entre outros pontos, devido s falhas e incoerncias do sistema adotado, que, no seu parecer de 26.
de junho de 1930, a Academia Cearense de Letras (1930: 21) acabou por recusar a reforma feita pela
Academia Brasileira de Letras.
Veja-se Laudelino Freire (Jornal do Comrcio de 11-06-1931, citado em Assuno 933: 133): ,A ida d~
acordo partiu da Academia Brasileira.

20

ROLF KEMMLER

Leite. O acordo foi, portanto, bem mais do que uma simples aproximao
interacadmica j que na participao dos embaixadores ficava documentado o
interesse oficial que os dois paises tinham no acordo.
A fim de ser estabelecida a ortografia nica, a Academia Brasileira de Letras
comprometeu-se a adotar a ortografia simplificada portuguesa de 1911/1920, tendo
exigido por sua parte umas leves modificaes das bases, que a Academia das
Cincias de Lisboa reconheceu adotar. As academias resolveram ainda juntar os seus
esforos na soluo de futuros problemas ortogrficos, procurando atravs das suas
influncias junto dos respetivos governos que fosse oficializada a ortografia reformada.
Em Portugal, o acordo foi devidamente publicado no Dirio do Governo, em 25 de
maio de 1931,26 sendo oficializado atravs da portaria 7 117 do Ministro da Instruo
Pblica, Gustavo Cordeiro Ramos, em 27 de maio de 1931, limitando-se a portaria a
apresentar em sete pontos breves as respetivas alteraes ao sistema ortogrfico
vigente.
No Brasil, tendo em considerao [...] a vantagem de dar uniformidade escrita do
idioma nacional, o que smente poder ser alcanado por um sistema de simplificao
ortogrfica que respeite a histria, a etimologia e as tendncias da lingua [...]
(Vocabulrio 1933: 19), a ortografia simplificada do acordo foi admitida no ensino bem
como nas reparties e publicaes pblicas atravs do decreto n.O 20 108 de 15 de
junho de 1931, emitido pelo Governo Provisrio de Getlio Vargas.

5.1 As origens do desacordo ortogrfico luso-brasileiro


Passado pouco tempo, j surgiram problemas ligados ao novo acordo. que as duas
academias, nas suas negociaes tinham ignorado a necessidade de estabelecer na
mesma altura um formulrio para codificar todos os preceitos ortogrficos. Esta
urgncia certamente ter pesado mais para a Academia Brasileira de Letras, na
impossibilidade de simplesmente aproveitar dos trabalhos de 1911. Perante a
necessidade de dispor de um cdigo ortogrfico formal, foi o acadmico brasileiro
Laudelino Freire quem elaborou o formulrio que, terminado em 3 de junho de 1931,
foi aprovado na sesso da Academia Brasileira de Letras em 11 de junho de 1931 (ABL
1933: 42).
No mbito da colaborao prometida, este formulrio, bem como as letras A e B do
Vocabulrio foram enviados Academia das Cincias de Lisboa. Tendo em vista que
muitos assuntos no tinham sido regulamentados na ocasio do estabelecimento do
acordo, no surpreende que no parecer da Comisso do Dicionrio da Academia das
Cincias de Lisboa haja vrios pontos litigiosos em que os acadmicos portugueses
no se declararam de acordo com as solues propostas pelos acadmicos brasileiros
(RAL 1932: 422-426). Na sua resposta, a Comisso do Dicionrio da Academia
Brasileira de Letras acaba por refutar os argumentos dos acadmicos portugueses,
concluindo que ficam assim dirimidas todas as dvidas, e definitivamente realizado o
Acrdo (RAL 1932: 430).
Assim 'resolvidas' todas as questes abertas, saiu, em 1933, o Vocabulrio
26

Na verdade, era j a segunda publicao do acordo. Em 7 de abril de 1931, fora publicado pela primeira
vez, mas aparentemente com faltas. ,Por ter saido com inexactides, novamente se publica o seguinte
acrdo firmado entre a Academia das Scincias de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras, em 30 de
abril de 1931, para a unidade ortogrfica da lingua portuguesa, com o qual S. Ex.", o Ministro
concordou por seu despacho de 4 do corrente: ["']" Nota-se porm, que as referidas 'inexactides' ainda
persistiram na publicao em 25 de maio: o sumrio deste nmero do Dirio do Goverrw menciona o
'acordo firmado [...] em 11 de Abril de 1931' enquanto as assinaturas no fim do 'instrumento' datam de
31 de abril de 1931 (data esta que impossvel por o ms de abril s ter trinta e no trinta e um dias),
tendo o acordo na verdade sido assinado em 30 de abril. Veja-se para tudo Acordo (1931: 907).

21

ROLF KEMMLER

ortogrfico e Ortopico da Lngua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras,


estabelecido pelo mesmo acadmico (ABL 1933). Dado que na altura o Vocabulrio de
1933 j tinha sido publicado, o Governo Provisrio ampliou a extenso do decreto de
1931 com o decreto n.O 23 028 de 2 de agosto de 1933 (veja-se RAL 1933: 499-500).
Nesse diploma a ortografia simplificada foi tornada oficial em qualquer
correspondncia e publicao pblica ou empresarial, no sendo admissvel o uso de
outro sistema ortogrfico no ensino aps o dia 1 de janeiro de 1935, e devendo
qualquer futura questo ser regulamentada pelo Ministrio da Educao e Sade
Pblica, aps consulta das duas academias.
evidente que, ao estabelecer o formulrio e o Vocabulrio, a Academia Brasileira
de Letras atendeu sobretudo s suas prprias necessidades e s circunstncias
lingusticas e prosdicas prprias ao portugus do Brasil.
Na realidade, tanto a ortografia portuguesa como a variante brasileira passaram
logo a divergir do plano do acordo, havendo modificaes mais ou menos extensas em
relao ao que fora acordado. As modificaes mais graves foram, porm, introduzidas
pelo lado portugus, estando j expressas na publicao do texto do acordo no Dirio
do Govemo. 27 Dai resultou que, na verdade, o acordo ortogrfico de 1931 no
estabelecesse uma ortografia oficial nica para os dois paises, mas antes uma dupla
grafia, conceito esse que se viria tornando na nica soluo vivel para a questo
ortogrfica. 28
O grande impedimento para qualquer unificao ortogrfica eram as fortes
tendncias nacionalistas dos anos vinte e trinta. 29 Mesmo que as pessoas ligadas
diretamente ao acordo quisessem chegar de boa f a uma unificao ortogrfica, havia
sempre, em cada um dos dois pases, quem quisesse evitar que, em matria
ortogrfica, o outro ganhasse uma vantagem. Dado que a base do acordo era uma
ortografia portuguesa e sendo as modificaes com maior relevo de origem brasileira,
no estranha que os nacionalistas portugueses como os brasileiros no tivessem visto
com bons olhos a imposio por via oficial de ideias ortogrficas oriundas de outro
pais. Entre os protestos de natureza nacionalista em ambos os paises, os mais fortes
registraram-se no Brasil (veja-se Leo 1934: 194-198).
Perante as bvias dificuldades e tendo em vista que o acordo no tinha levado ao
desejado resultado, as academias passaram a tentar resolver a questo por meio de
'entendimentos' (Leo 1934: 186), com o resultado de que a questo das consoantes
mudas foi resolvida atravs do seguinte 'desentendimento':
Ainda bem que o Acrdo de 31 no era acrdo, e que nos Entendimentos
posteriores se resolveu que cada uma das duas naes fizesse, neste ponto grave, o
que entendesse (Leo 1934: 187).
Pela sua natureza, os entendimentos equivaliam primeira introduo de uma
dupla grafia oficial. Claro que a atitude assumida quanto aos pontos discutidos, que

27

28

29

As divergncias em relao ao acordo assinado entre as duas academias foram coerentemente


conservadas no texto oficial da portaria 7 117 de 27 de maio de 1931. Veja-se tambm Pinto (1931: 86).
Foi na ocasio da sua resposta quanto questo das consoantes mudas ora em Portugal, ora no Brasil,
que os acadmicos brasileiros estabeleceram pela primeira vez o conceito da dupla grafia (RAL 1932:
428). No admira que este ponto cedo se tenha tornado num pomo de discrdia, j que as negociaes
prvias no previam nenhuma dupla grafia para palavras que apresentam realidades fonticas distintas.
Curiosamente, at houve quem, favorecendo o sistema portugus, se pronunciasse contra o acordo com'
Portugal, como acontece em Assuno (1933: 124-125): ,Tambm eu defendi e apoiei essa reforma [a de
1929; RK], desaconselhando sempre qualquer entendimento com Portugal, embora partidrio convicto
do sistema portugus. [...} E' que j contava com a oposio que, s por isso, o acordo sofreu desde o
comeo.

22

ROLF KEMMLER

na realidade corresponde a um simples 'cada um a seu gosto', no fez com que fosse
estabelecido um sistema coerente, especialmente no uma dupla grafia coerente.
Houve, sim, - mas s por breve tempo - uma relativa 'paz ortogrfica' entre as duas
academias, de maneira que os portugueses grafaram segundo o acordo com as
alteraes puramente portuguesas, enquanto no Brasil foram aplicadas as bases do
acordo e do vocabulrio, incluindo as alteraes puramente brasileiras.
Alm de outras razes, o eventual fracasso do acordo de 1931 deve--se, no por
ltima, sobretudo incapacidade das academias de tratarem desta matria naquela
altura. Os acadmicos no estavam preparados e, na realidade, no havia verdadeiros
especialistas que se tivessem dedicado ao problema no s com zelo e dedicao, mas
tambm com os conhecimentos necessrios na rea da lingustica. Mas vejamos as
criticas feitas atuao da ,Academia Brasileira de Letras, no Estado de So Paulo de
28 de julho de 1931 por um jornalista annimo (Assuno 1933: 140):
Verifica-se, assim, com desprestigio da 'ilustre companhia', que a ortografia, que
est sendo seguida pelos acadmicos e pelos jornais que j a adoptaram
apressadamente, difere profundamente daquela que de acordo com as mesmas
bases ser seguida pelos portugueses, que as entenderam muito bem, o que no se
poder dizer dos nossos imortais. Assim, a Academia Brasileira, em vez de ter
concorrido para unificar a lngua escrita nos dois paises, ter apenas contribuido
para aumentar a balbrdia ortogrficaj existente. Teremos assim em vez de duas,
como at 'agora, tres grafias em curso, uma em Portugal e duas no Brasil.
Os espritos sarcsticos j esto observando que a Academia Brasileira dever
abster-se de uma vez para sempre de se envolver em questes de fIlologia em geral
e de ortografia em particular, porque cada vez que o faz as conseqncias so
desastrosas e s concorrem para ridculo da assembleia dos imortais. Outros,
porm, afirmam que o facto no tem gravidade, pois quando a Academia se
aperceber, depois de toda a gente, que no entendeu o acordo que assinou, ter
um simples e pronto remdio: Fazer outra reforma ortogrfica, que ser a quinta
ou a sexta. Ao que nos consta, na ltima sesso da Academia j houve quem
levasse para o seio da douta corporao a smula das dvidas que surgiram c
fora. E talvez ainda seja possvel emendar a mo na elaborao do prometido
vocabulrio.
5.2 Constituio vs. acordo ortogrfico
Infelizmente, o aparente sossego no duraria muito tempo: de maneira muito vaga, o
artigo 26. das disposies transitrias da Constituio da Repblica dos Estados
Unidos do Brasil de 16 de julho de 1934 restabeleceu como ortografia oficial aquela
que estava em vigor em 1891, ano em que fora instituda a primeira Constituio. 30
Trata-se, portanto, de mais um regresso ortografia usual:
0

Art. 26. Esta Constituio, escripta na mesma orthographia da de 1891 e que fica
adoptada no paiz, ser promulgada pela Mesa da Assembla depois de assignada
pelos Deputados presentes e entrar em vigor na data da sua publicao
(Constituio 1934: 62).
30

Ao lado da mais frequente (e criticada) leitura que fazia da ortografia objeto de regulamentao dentro do
trecho do artigo 26., houve, no mesmo momento, vozes criticas, juristas que manifestaram dvidas que
teria sido a vontade dos constituintes adotar e promulgar a ortografia, mas sim a prpria Constituio:
assim o Consultor-Geral da Repblica, Francisco Campos e Mrio Masago, membro do Supremo
Tribunal de Justia (Aguiar 1984: 76-77).

23

ROLF KEMMLER

Dado que a ortografia do acordo j tinha sido aplicada uns anos antes de ser
abolida oficialmente, no admira que a resistncia contra uma imposio da norma
antiga fosse grande, vindo especialmente do lado dos profissionais da lngua,
nomeadamente de professores. 31 Um pedido parecido, formulado pela Companhia
Editora de So Paulo, no sentido de serem abolidas as mudanas que a constituio
de 1934 fez ortografia em vigor, mantendo-se o sistema de 1931, foi indeferido em 26
de abril de 1935 pelo Ministro de Educao, Costa Manso, que esclareceu que, embora
fosse dada preferncia ao sistema misto, o simplificado no teria sido proibido. 32 Em
vez de restabelecer a ortografia usual, a Constituio de 1934 levou, portanto, (mais
uma vez) coexistncia dos sistemas misto e simplificado. 33
Segundo Castro / Duarte / Leiria (1987: 211), o regresso ortografia simplificada
teria sido consumado em 10 de novembro de 1937 atravs da nova constituio que
teria mandado aplicar as 'bases ortogrficas da Academia Brasileira'. No houve,
porm, nenhum passo na constituio que regulamentasse o assunto,34 mas foi,
devido forte oposio gerada pelo artigo 26., que [...] em maro de 1937, o
Presidente Vargas mandou readmitir a titulo definitivo, na administrao, no ensino e
nas publicaes oficiais, a ortografia acadmica (IBGE 1941: 74).
A ininterrupta discusso ortogrfica levou a que, passado pouco tempo e sendo
reavaliada a questo ortogrfica,3s foram de novo postas em vigor as bases ortogrficas
do acordo de 1931, conforme estipulou o Decreto-Lei n.o 292 de 23 de fevereiro de
1938. 36 Este diploma mandou aplicar a nova ortografia a partir de 1 de junho de 1939,
devendo ser publicado um vocabulrio ortogrfico pelo Ministrio de Educao e
Sade (veja-se 6.3.). Por causa das divergncias com Portugal, ligadas acentuao
grfica, o Decreto-Lei contm, como nica alterao, as Regras para a acentuao
grfica, que prevem o uso de uma acentuao divergente (Horta 1939: 16) que Melo
(1988: 166) caracteriza como 'defeituosssima'.37

6 Os Vocabulrios das academias


Depois dos 'entendimentos' que seguiram ao acordo de 1931, os nimos de ambos os
lados se haviam acalmado. Se bem que, em Portugal, a reforma de 1911 viesse
acompanhada pelo respetivo Vocabulrio Ortogrfico, elaborado por Gonalves Viana,
31

32

33

34

35

36

37

Entre as muitas pessoas, foram muitos professores do ensino secundrio do Distrito Federal que se
manifestaram num abaixo-assinado em 26 de julho de 1934 (IBGE 1941: 27-28 - Aguiar 1984: 78 indica
a data errada de 20 de julho), um Congresso Ortogrfico realizado por professores no Estado de So
Paulo em 19 de agosto de 1934 (IBGE 1941: 29-31), o Congresso Nacional de Educao de 4 de junho de
1935 (IBGE 1941: 31-37), o Congresso das Academias de Letras de 5 de maio de 1936 (IBGE 1941: 3839) bem como ainda outros grmios culturais que se declararam contra a reintroduo da ortografia
usual, preferindo o sistema do acordo de 1931.
Veja-se Americano (1935: 15) e RAL (1935: 460).
notvel que at houve entidades pblicas que se opuseram medida, como a prefeitura do Distrito
Federal, que, no decreto 5575 de 12 de junho de 1935 mandou adotar a ortografia do acordo ortogrfico,
tal como tinha sido decretada em 1931/1933 (RAL 1935: 447-451).
Consulte-se, sem efeito, Barreto (1971: 427-500). Mesmo assim, parece que a Constituio de 1937
tenha sido escrita na ortografia simplificada e no no sistema usual (veja-se, a este respeito, lBGE 1941:
64).
Frente aos problemas bvios, o Ministro Gustavo Capanema resolveu criar uma comisso com os
fillogos Sousa da Silveira, Augusto Magne e Antenor Nascentes, a fim de ser estabelecida uma nova
reforma. Acabados os trabalhos em 31 de dezembro de 1937, o projeto foi arquivado, sendo somente
aproveitados alguns pontos nas 'regras para a acentuao grfica, que foram anexas ao Decreto-lei n. o
292/1938. Veja-se Castro / Duarte / Leiria (1987: 211), Melo (1988: 166) e Actas (1968: 198).
Publicado no Dirio Oficial de 28 de fevereiro de 1938. O texto integral foi tambm publicado em Horta
(1939: 15-21).
Melo (1988: 166) baseia a sua opinio nas contradies introduzidas pela reforma, como, p. ex., em Brs
= Exemplo da regra 7." - Braz = Nota ao 2. 0 , n. o 5. 0 do acordo de 1931.

24

ROLF KEMMLER

esta obra no foi atualizada aps o acordo de 1931, faltando, assim, um vocabulrio
de carter oficial que tinha que ser estabelecido. notvel que os vocabulrios que as
duas academias mandaram elaborar no se limitam a representar a respetiva 'grafia
oficial' dos dois pases, mas deram incio a mais um ato da histria ortogrfica da
lingua portuguesa.

6.10 Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa (1940)


A fim de estabelecer um vocabulrio que no s correspondesse ortografia atual,
mas tambm inteno de remediar as deficincias da ortografia portuguesa
introduzidas atravs do acordo de 1931, a Academia das Cincias de Lisboa resolveu,
em meados dos anos trinta, que fosse elaborado um Vocabulrio Ortogrfico. 38
A Comisso encarregada da elaborao do Vocabulrio era, no incio, presidida por
Jos Maria de Oliveira Simes, sendo reforada em incios do ano de 1938 por
Francisco da Luz Rebelo Gonalves, que pouco mais tarde passou a presidir a esta
Comisso. Os trabalhos continuaram at 1940, tendo a primeira parte sido impress~
em julho de 1939, aps a aprovao pela Classe de Letras que se seguiu leitura feita
por Rebelo Gonalves em vrias sesses do ms anterior. Apesar de ter estado prevista
a publicao do Vocabulrio durante o ano de 1940, no mbito das comemoraes da
fundao e da restaurao de Portugal, a impresso no terminou seno em dezembro
deste ano. 39 O Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa de (ACL 1940) uma obra
de XCII, 821 pginas, prefaciada por um vasto catlogo com a apresentao da obra,
as bases e, especialmente, as normas grficas aplicadas. Aps uma anlise das
modificaes do acordo de 1931, foram consideradas as vantagens e desvantagens das
respetivas regras, para finalmente serem mantidas ou rejeitadas.
Se bem que Castro / Duarte / Leiria (1987: 212) afirmem que o Vocabulrio teria
reintroduzido as consoantes mudas, na realidade estas tinham persistido. J que se
mantm os casos da pronncia facultativa de um dado elemento e da funo diacritica
da consoante etimolgica, o tratamento dado pelo Vocabulrio de 1940 s consoantes
mudas no foi uma reintroduo, mas sim uma 'reoficializao' face ao acordo de
1931. Outro ponto que distingue o Vocabulrio das anteriores medidas ortogrficas
o tratamento extenso do uso de maisculas, um ponto que at ento aparentemente
no tinha sido um dos temas mais urgentes para os ortgrafos.

6.2 A Proposta da reviso do Acordo Ortogrfico Luso-Brasileiro (1939)


Bem antes de terminados os trabalhos no Vocabulrio, Rebelo Gonalves fez com que
novamente houvesse contactos interacadmicos. Em 3 de junho de 1939, Jlio
Dantas, como presidente da Academia das Cincias de Lisboa, enviou Academia
Brasileira de Letras um oficio com a proposta de serem modificadas cinco das 25
bases do acordo de 1931. Junto com o oficio, os acadmicos brasileiros receberam as
bases estabelecidas por Rebelo Gonalves.
Na resposta de 2 de setembro de 1939 a comisso brasileira encarregada com a

38

39

Na sesso da Classe de Letras de 20 de janeiro de 1938 (BACL 1938: p. 27), Jlio Dantas, como
presidente da Classe, exprimiu a necessidade de reforar a Comisso do Vocabulrio para ainda
conseguir imprimi-lo em 1939, sem, alis, mencionar a data exata quando foram iniciados os trabalhos
no Vocabulrio.
Na sesso da Classe de Letras de 12 de dezembro de 1940 (veja-se BACL 1940: 225) Rebelo Gonalves
comunicou Academia das Cincias de Lisboa que tinha terminado o trabalho no Vocabulrio.

25

ROLF KEMMLER

anlise dessas bases informou que o voto majoritrio teria sido favorve1. 40 Graas a
este entendimento, nos "Preliminares do Vocabulrio, a Comisso afirma o seguinte:
A correspondncia trocada sbre o assunto entre as duas corporaes [...]
mostrou, com os esclarecimentos que a propsito ainda deu o director da referida
Comisso, no haver divergncias fundamentais e ser possvel a reviso do Acrdo
Luso-Brasileiro segundo as consideraes expostas. Est, portanto, esta obra em
condies de apresentar essa necessria reviso, indo assim ao encontro dos votos
formulados por especialistas da lingua de um e de outro lado do Atlntico (ACL
1940: XII).
Se bem que, mais uma vez, as academias tivessem chegado a um 'acordo' no que
diz respeito ortografia, faltava a participao dos respetivos governos: a comisso
brasileira no estava em condies de aceitar a proposta de um novo acordo, uma vez
que, ao longo dos anos trinta, o governo brasileiro tinha-se encarregado da soluo da
questo ortogrfica, tornando necessria uma nova interveno legislativa para ser
feita outra modificao ortografia oficial em vigor. Alm disso, imagina-se, que a
parte brasileira deveria ter estado pouco motivada para fazer um novo acordo
ortogrfico, visto ter havido, ao longo dos oito anos anteriores, um total de quatro
mudanas do sistema ortogrfico brasileiro. Assim, o presidente da Academia
Brasileira de Letras, Antnio Austregsilo respondeu em 2 de setembro de 1939, entre
outras coisas:

o Brasil rege-se actualmente pela ortografia decretada em 23 de fevereiro de 1938.


No poderemos pois aceitar qualquer modificao da actual ortografia sem novo
decreto governamental (BACL 1939: 160).
Foi assim que, apesar da participao e do consentimento da Academia Brasileira de
Letras na fixao das bases do Vocabulrio, este esforo da Academia das Cincias de
Lisboa acabou por no ter nenhum resultado.
6.3 O Pequeno Vocabulrio da Lngua Portuguesa (PVOLP)

Mais uma vez, o Ministro Capanema decidiu encarregar-se da questo ortogrfica,


propondo na sesso de 29 de janeiro de 1942 Academia Brasileira que fosse adotada
como modelo do Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Nacional a grafia do Vocabulrio
portugus de 1940, alis, com umas poucas modificaes prprias do portugus do
Brasi1. 41 Se bem que a proposta do Ministro tivesse em vista o cumprimento do
disposto no Decreto-Lei de 1938, pouco admira que a Academia Brasileira de Letras,
sem querer abrir mo do seu monoplio em matria ortogrfica, ,,[...] sentiu-se ferida
nos seus brios e determinou torpedear a atividade do Ministro da Educao,
reivindicando a soluo do problema ortogrfico. Declarou-se luta, de que saiu
vencedora a Academia (Melo 1988: 166).42 Das deliberaes da Academia Brasileira

40

41

42

Para os votos dos acadmicos brasileiros, veja-se os anexos Sesso Plenria Extraordinria de 2 de
outubro de 1939 (em: BACL 1939: pp. 150-174).
Monteiro (1954: 91-92). Sem indicar uma data exata, Melo (1988: 166) afirma que a proposta de
Capanema teria sido formulada em 1941.
Note-se que a Academia Brasileira de Letras, sem se declarar abertamente contra a proposta do ministro
na ocasio, resolveu, na mesma sesso, que o ,VOCABULRIO ORTOGRFICO DA LNGUA NACIONAL
ter por base o VOCABULRIO ORTOGRFICO DA LNGUA PORTUGUSA da Academia das Cincias de
Lisboa, edio de 1940, consoante a sugesto do Sr. Ministro de Educao e Sade, aprovada

26

ROLF KEMMLER

de Letras resultou, em 29 de janeiro de 1942, o estabelecimento das Instrues para a


Organizao do Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Nacional, um catlogo de 60 regras
ao qual se seguiu o Decreto-Lei n.o 5 186 de 12 de janeiro de 1943 (ABL 1942).
Longe de desistir, em maro de 1943, o ministro apresentou 'ao exame da
Academia Brasileira de Letras' um volumoso (756 p.) Projeto do Vocabulrio Ortogrfico
da Lngua Nacional (Imprensa Nacional, Rio, 1943), de que se tiraram cinquenta
exemplares em provas tipogrficas paginadas (Melo 1988: 166), esforo este que
obviamente no logrou o xito desejado.
Mais bem-fadada mostrou-se, porm, a iniciativa da academia, que, na sesso de
12 de agosto de 1943, aprovou o formulrio ortogrfico de 53 pontos, sendo o
resultado de leves retoques feitos pelo fJ.1logo Jos de S Nunes s Instrues de 1942.
O Pequeno Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa (PVOLP, cf. ABL 1943),
acabou por vir a lume em dezembro de 1943,43 no sendo o atributo 'pequeno' seno
um eufemismo, j que a obra se estende ao longo de XLVII, 1342 pginas.
o

7 O Acordo Ortogrfico Luso-Brasileiro (1945)

Com a publicao dos dois vocabulrios ortogrficos, as duas academias dispunham


de instrumentos de trabalho comparveis e, assim, conseguiram aproximar-se ainda
mais de um possvel acordo ortogrfico.
7.1 A Conveno Ortogrfica Luso-Brasileira (1943)
Presumivelmente devido a uma sugesto pelo Minstro Capanema,44 perdedor na
questo do Vocabulrio, poucos dias aps a saida do prelo do PVOLP, em 29 de
dezembro de 1943,45 foi assinada por Antnio de Oliveira Salazar e pelo embaixador
brasileiro Joo Neves da Fontoura a Conveno Ortogrfica Luso-Brasileira, que depois
foi oficializada no Brasil por Getlio Vargas, em 18 de janeiro de 1944 46 atravs do
decreto n.O 14533. Em Portugal, foi Salazar que, na funo de Ministro dos Negcios
Estrangeiros, dirigiu, em 24 de janeiro de 1944, a proposta de ratificao da
Conveno Assembleia Nacional, tendo esta sido 'aprovada por unanimidade' pelos
deputados presentes na sesso da Cmara Corporativa em 6 de fevereiro de 1944. 47
Nos seus quatro artigos, a Conveno, que viria entrar em vigor em 1 de janeiro de
1944, previa o estabelecimento de um acordo ortogrfico com base nos princpios

43

44

45

46

47

unnimemente pela Academia Brasileira de Letras em 20 de janeiro de 1942, (Monteiro 1954: 93). Neste
caso, a oposio aberta foi substituda pela ampliao tcita do nmero de itens que iriam divergir do
plano do vocabulrio portugus para treze em vez das quatro modificaes propostas por Capanema
(Monteiro 1954: 93-95).
O prefcio assinado pelos elementos da Comisso incumbida do estabelecimento do Vocabulrio foi
assinado em 8 de dezembro de 1943 (ABL 1943: XIlI). Trata-se dos mesmos acadmicos (Jos Carlos de
Macedo Soares, Fernando Magalhes, Cludio de Sousa, Rodolfo Garcia e Afonso d'Escragnolle Taunay)
que j assinaram as Instrues (ABL 1942: 5). Como afirma Albuquerque (1953: XIII), o primeiro
exemplar impresso do PVOLP teria sido oferecido Academia Brasileira de Letras em 16 de dezembro de
1943. No entanto, Amaral (1943: 68) menciona uma publicao na ,Imprensa portuguesa dos dias 11,
12 e 13 de maro de 1943" que afirma que o Embaixador brasileiro Macedo Soares teria entregado
umas pginas das provas tipogrficas de um Vocabulrio da Lngua a Jlio Dantas. Visto que a fonte
citada se refere ao Vocabulrio como tendo sido ,organizado pela ilustre Casa de Machado de Assis"
julgamos que ter sido nesta altura que Macedo Soares, presidente da Comisso, entregou partes (e
talvez tambm as Instrues) do PVOLP, tal como sugerem os prefaciadores do ABL (1943: XII).
o que afirma Delgado (1968: 192). Foi-nos, contudo, impossivel, verificar esta informao.
Contrrio a qualquer outra publicao, Castro / Duarte / Leiria (1987: 212) indicam, erroneamente, o
dia 23 de dezembro de 1943, e no 29 de dezembro de 1943 para a assinatura da conveno.
Tambm aqui Castro / Duarte / Leiria (1987: 212) erram, ao indicar a data de 18 de janeiro de 1943,
em vez de 1944.
Repblica Portuguesa (1944: 84). Este opsculo contm todos os discursos proferidos pelos deputados
naquele dia, carecendo, porm, de interesse lingustico.

27

ROLF KEMMLER

estabelecidos pelas duas academias no mbito da discusso das bases do Vocabulrio


de 1940, incluindo os princpios bsicos aplicados no PVOLP. Alm de facilitar um
futuro acordo ao ceder o direito s academias para estas poderem resolver quaisquer
questes ortogrficas suscitadas, em vez de terem que recorrer aos respetivos
governos para pedir licena, a Conveno previa tambm uma extensiva colaborao e
consulta no futuro.
Resumindo, a Conveno de 1943 no regulamentava a ortografia como sistema de
regras, mas sim estabeleceu as bases legais para que este sistema pudesse ser
alterado pelas academias. Se bem que houvesse quem a intitulasse de acordo
(indicando o ano de 1943), no se trata seno de um engano. 48

7.2 A Conferncia Interacadmica e o Acordo Ortogrfico Luso-Brasileiro (1945)


A comisso interacadmica, criada graas Conveno de 1943, comeou com os seus
trabalhos em Lisboa, no dia 12 de julho de 1945, onde se tinham reunido os
acadmicos portugueses e brasileiros. 49 A Conferncia, por sua vez, delegou de entre
os seus membros uma Comisso de Redao, da qual faziam parte os trs
especialistas mais eminentes dos dois paises, nomeadamente o presidente Rui Ribeiro
Couto (Brasil) e os vogais Jos de S Nunes (Brasil) e Francisco da Luz Rebelo
Gonalves (Portugal). Iniciados os trabalhos no mesmo dia, a Comisso terminou,
aps 27 sesses (Hauy 1989: 6), em 10 de agosto de 1945, apresentando nas
Concluses complementares do Acordo de 1931 (Acordo 1945: 1038-1042) o
Instrumento do acordo, assinado no mesmo dia pelos outros membros da Conferncia
Interacadmica. 50
Com base neste instrumento, foram ainda estabelecidas as 51 Bases Analticas do
Acordo Ortogrfico de 1945 (Acordo 1945: 1042-1053), documento assinado em 25 de
setembro. Alm disso, foram aprovadas, em 2 de outubro, as Instrues para o
Vocabulrio Ortogrfico Resumido da Lngua Portuguesa, o qual viria a ser estabelecido
pela Academia das Cincias de Lisboa. O protocolo de encerramento, por fim, foi
assinado em 6 de outubro, preconizando a submisso do acordo e dos documentos
anexos aos dois governos para a devida oficializao.
Resultado dos dois Vocabulrios de 1940 e de 1943, o acordo de 1945 reconciliava
as divergncias existentes nos dois pases, procurando estabelecer uma grafia nica.
Perante a dificuldade da expresso de duas realidades fonticas diferentes, foram
escolhidas formas nicas predominantes, ora conforme o sistema portugus, ora
conforme o brasileiro. Na realidade, a maioria das solues adotadas no acordo
provinha da parte portuguesa, incluindo, claro, o prprio sistema da ortografia
simplificada. Se bem que tenham cedido nalguns pontos de (talvez) menor

48

49

50

Foi, entre outros, Luft (1972: 1) quem, pelo mefios ao longo de 25 edies, afirmou erradamente. O
Acordo Ortogrfico Luso-Brasileiro de 1943 fixou a acentuao grfica em 16 regras e 17 observaes.
Este tipo de referncia errada natureza da Conveno de 1943 bastante frequente. Assim, sem
mencionar a origem das suas informaes, Aguiar (1984: 79) aponta para o Acordo Ortogrfico LusoBrasileiro a data de '12/08/43'. Face s alteraes ortogrficas que o autor descreve, cremos tratar-se
do acordo de 1945, ficando assim patente que, devido falta de informaes mais detalhadas, Aguiar
(1984: 81-82) no entendeu a natureza (e a diferena) da Conveno de 1943 e do acordo de 1945.
Delgado (1968: 193) afirma que os acadmicos brasileiros se teriam deslocado a Lisboa em 1 de junho
de 1944. Deve, porm tratar-se de uma gralha, dado que a Conferncia !nteracadmica no comeou
seno um ano mais tarde, em 12 de julho de 1945, pelo que a data certa da deslocao deve ser 1 de
junho de 1945. Tambm na obra documentria do evento (ACL 1947a) no se encontra nenhuma
referncia a qualquer encontro no ano anterior.
Os vogais da Conferncia eram Pedro Calmon (Brasil), Gustavo Cordeiro Ramos (Portugal), Jos Maria
de Queiroz Velloso (Portugal), Olegario Marianno (Brasil) e Luiz da Cunha Gonalves (Portugal), sendo
Jlio Dantas (Portugal) o presidente.

28

ROLF KEMMLER

importncia, torna-se bvio que os negociadores portugueses no se deixaram


convencer noutros casos mais importantes, como, p. ex., na velha questo das
consoantes mudas, facto que Leo (1946: 6) comenta da seguinte maneira:
No podemos deixar de admitir a necessidade que a Delegao portuguesa teve de
ceder em vrios pontos a favor da prtica brasileira (por vezes desrazovel), como a
Delegao brasileira houve de decair tambm a favor do sistema ortogrfico
portugus. Por exemplo, num ponto que, para ns, representa quase que a
essncia do Acordo - a conservao das letras mudas ou facultativamente
proferidas -, a vitria portuguesa (permita-se-nos a expresso) poderia computarse numericamente em 90%.
Ao lado da publicao no Dirio do Governo, os documentos do acordo de 1945
foram publicados numa separata de 56 pginas. A primeira edio do opsculo
intitulado Conveno Ortogrfica Luso-Brasileira saiu ainda luz em 1945 (Conveno
1945), sendo outra edio, mais divulgada, publicada em 1946 (Conveno 1945),
alis, sem indicao de tratar-se da segunda edio. Foi, portanto, neste opsculo que
o acordo resultante da Conferncia Interacadmica ficou designado pela primeira vez
como Conveno, termo esse que, encontrando-se j aplicado ao convnio de 1943, fez
com que se criasse a confuso entre o convnio puramente legal de 1943 e o acordo de
1945, de natureza lingustica (veja-se tambm 7.1.).

7.3 O acordo em Portugal


A aprovao do acordo fo rpida. Em Portugal, o Decreto-Lei n.o 35 228 foi publicado
pelo governo portugus representado por Antnio scar de Fragoso Carmona, Antnio
de Oliveira Salazar e Jos Caeiro da Mata em 8 de dezembro de 1945. O acordo no s
foi tornado oficial em Portugal, mas tambm nas colnias portuguesas,
nomeadamente atravs da portaria n.o 11 212 de 27 de dezembro (Dirio do Governo
288/1945) passada pelo Ministro das Colnias, Marcelo Jos das Neves Alves Caetano
(cf. Governo-Geral do Estado da ndia 1955: 1). Estando prevista a entrada em vigor a
partir da data de publicao, a aplicao da nova grafia foi tornada obrigatria para
todas as publicaes impressas em Portugal (e colnias) a partir de 1 de janeiro de
1946,51 enquanto os prazos para a aplicao do acordo em livros de ensino e outros
casos de excees deveriam ser regulamentados por portaria individual do Ministro da
Educao Nacional.
7.4 O Vocabulrio Ortogrfico Resumido da Lingua Portuguesa (1947)
natural que o acordo tenha alterado, de modo considervel, o contedo dos
Vocabulrios de 1940 e 1943. Tinha, por isso, sido concebido o Vocabulrio Resumido,
obra destinada a servir de vocabulrio nico para as duas naes. O novo Vocabulrio
Resumido foi elaborado pelos dois fillogos Francisco da Luz Rebelo Gonalves e Jos
de S Nunes (relator) os quais, como sabemos, tinham ambos as suas experincias em
estabelecer um vocabulrio ortogrfico. Como previsto no artigo 2. do Decreto 35 228

51

A Revista de Portugal (note-se que o fundador da revista era lvaro Pinto, que j em 1931 tinha
comentado o primeiro acordo ortogrfico), citava, mesmo anos depois de o acordo ter sido oficializado,
muitas vezes os cinco artigos do decreto oficial para, alm de informar, aproveitar o espao vazio. Nestas
citaes, indicado como data de obrigatoriedade da adoo o dia 1 de janeiro de 1956 em vez de 1946,
o que deve ser considerado erro de transcrio. Veja-se, p. ex., Revista de Portugal (1957: 221).

29

ROLF KEMMLER

de 1945 (Acordo 1945: 1037), a elaborao do Vocabulrio Resumido cabia Academia


das Cincias, tendo em vista que a parte brasileira havia, ainda no mbito da
conferncia interacadmica, elaborado um [...] projecto do referido Vocabulrio, de
que foram presentes Conferncia algumas folhas.52 O resultado deste esforo, o
Vocabulrio Ortogrfico Resumido da Lngua Portuguesa, foi publicado em 1947 em
ambos os paises: o exemplar portugus uma obra de XLII, 475 pginas (ACL 1947b),
enquanto a verso brasileira tem XLII, 497 pginas (ABL 1947).
Visto que as instrues do Vocabulrio Resumido j tinham sido elaboradas e
aprovadas no mbito da Conferncia Interacadmica, no surpreende que os dois
vocabulrios se tenham mantido fieis ao estipulado no acordo.
7.5 O acordo no Brasil
No Brasil, o acordo foi oficializado pelo governo Jos Linhares atravs do Decreto-Lei
n. o 8 286 de 5 de dezembro de 1945. De maneira diferente ao que acontecia em
Portugal, a adeso ao acordo no era unnime no Brasil. Dado que muitos viram com
maus olhos o 'xito' que o lado portugus obteve nas negociaes do acordo, comeou
uma amarga polmica 'anti-acordo' em que participaram muitos cidados
brasileiros. 53 Mesmo que alguns brasileiros, como especialmente Jos de S Nunes, se
tivessem pronunciado a favor do acordo, tanto em jornais e revistas, discursos
pblicos e particulares e ainda em livros, tais esforos no surtiram efeito.
que, no entanto, apesar de o acordo ter sido oficializado e tornado obrigatrio
sem demora, no aconteceu nada para garantir a sua aplicao prtica no Brasil. Na
realidade, a 'nova' ortografia estava a ser ora seguida, ora no, de modo que mesmo o
Dirio Oficial, a rgo governamental no Brasil, parece no ter seguido a ortografia
decretada nesta publicao (veja-se Melo 1988: 167). At a [...] prpria Constituio
do Brasil, publicada em 1946, no seguiu a reforma de 1945, sendo tda ortografia
pelo acrdo [sic!] de 1943 (Bueno 1958: 288), o que torna evidente que o sistema se
encontrava numa posio to fraca que precisava de ser ou reforado ou abolido
definitivamente.
Aps tanta polmica, a abolio da ortografia de 1945 viria do lado poltico-legal:
devido ao facto de a Conveno de 1943 ter sido apenas promulgada como decreto,
sem ter sido ratificada oficialmente (o que, por sua vez, exigia a Constituio), em 20
julho de 1948, o Presidente pediu ao Congresso Nacional que a ratificasse
retroativamente, por tratar-se do documento em que se baseava o acordo de 1945. 54
Segundo Castro / Duarte / Leiria (1987: 214), teria sido este pedido o que deu incio a
uma demorada batalha parlamentar que levou ao projeto de lei, apresentado pelo
52

53

54

Acordo (1945: 1053), pargrafo 4. do Protocolo de encerramento da Conferncia ortogrfica de Lisboa.


natural que a maior parte da polmica ao redor do acordo de 1945 tenha sido publicada em jornais,
revistas e livros brasileiros que desconhecemos. Para termos uma idia do 'barulho' que se levantou por
causa do acordo, seja, porm, suficiente o comentrio feito por Bueno (1958: 288) ,Grande celeuma
levantou o novo instrumento ortogrfico, quer em Portugal, quer no Brasil, neste muito maior do que
naquele., ou uma olhada para qualquer volume da Revista de Portugal, Srie A - Lngua Portuguesa, que,
ao longo da sua existncia entre 1942 e 1972 sempre se mostrou dedicada questo ortogrfica e
publicou dezenas e dezenas de artigos dedicados ao acordo ortogrfico. claro que neste mbito no
podemos analisar todo o conjunto de artigos publicados na Revista de Portugal ou nas demais revistas,
visto que esta polmica poderia ser um tema para um trabalho independente. Assim, escolheremos
apenas aquilo que nos parea mais pertinente.
Castro / Duarte / Leiria (1987: 214) afirmam que, em 14 de julho de 1948, o presidente Getlio Vargas
teria enviado essa mensagem ao Congresso Nacional, enquanto na retrospetiva dos esforos para uma
unificao ortogrfica no mbito de um parecer proposta de lei do deputado Alceu de Carvalho em
1967, o relator Euripedes Cardoso de Menezes afIrmou que teria sido em 20 de julho de 1948 e que o
presidente que enviou a mensagem teria sido Enrico Gaspar Outra. certa esta afirmao, visto que
Vargas somente regressou ao poder em 1950. Veja-se Uniformizao (1970: 324).

30

ROLF KEMMLER

deputado Coelho de Sousa em 14 de dezembro de 1951. Contrrio ao pedido do


presidente, este projeto visava revogar o Decreto-Lei n.O 8286 de 1945, restabelecendo
o sistema ortogrfico do PVOLP.
De tudo isso resultou que, em 21 de outubro de 1955, o Presidente Joo Caf Filho
teve que promulgar a lei n. 2 623 que previa o regresso ao sistema ortogrfico do
PVOLP, sendo, no mesmo instante, ratificada a Conveno de 1943 (cf. Uniformizao
1970: 325). Apesar do carter claramente provisrio da revogao do acordo, bvio
que o regresso ao sistema do PVOLP fez com que o acordo de 1945 nunca tivesse uma
oportunidade para lanar raizes no Brasil, aprofundando-se assim ainda mais as
divergncias ortogrficas, e tornando ainda mais dificil qualquer futuro entendimento.

8 Novas aproximaes interacadmicas

o silncio em matria ortogrfica entre os dois paises perdurou at [mais dos anos 60:
no foram as academias, mas sim alguns ilustres fillogos que, partindo dos
problemas causados pela falta de uniformidade grfica, tentaram encontrar uma
soluo para a questo ortogrfica.

8.1 A moo do Simpsio Luso-Brasileiro de 1967


Entre 30 de abril at 6 de maio de 1967, realizou-se em Coimbra o 1.0 Simpsio LusoBrasileiro Sobre a Lingua Portuguesa Contempornea. No mbito deste encontro, na
sesso de 4 de maio de 1967, por iniciativa de Jos Gonalo Herculano de Carvalh0 55
foi apresentada uma moo assinada por alguns dos participantes, destinada a obter
uma simplificao e unificao das ortografias da lngua portuguesa. O principal
motivo dos fillogos subscritores da moo no foi, porm, a mera apresentao de um
modelo para a unificao, mas sim, dar um passo para mostrar que ainda era possvel
chegar a um entendimento no que diz respeito ortografia luso-brasileira. A moo foi
assinada por Antenor Nascentes, Joaquim Mattoso Cmara, Slvio Elia, Gladstone
Chaves de Melo, Adriano da Gama Kury, Vitorino Nemsio, Jacinto do Prado Coelho,
Lus Filipe Lindley Cintra, Maria de Lourdes Belchior Pontes, lvaro Jlio da Costa
Pimpo, Manuel de Paiva Bolo, Amrico da Costa Ramalho, Jos Gonalo Herculano
de Carvalho, contando a discusso com a participao de Adriano Leite Teixeira,
Walter de Sousa Medeiros, scar Lopes, Albertina Fortuna de Barros, Leodegrio
Amarante de Azevedo Filho, Antnio Gomes Ferreira, Celso Cunha, Adriano Nunes de
Almeida, Jorge de Morais Barbosa, Artur de Almeida Torres, Antnio Salgado Jnior,
Custdio Lopes dos Santos, Paulo Quntela e Aryon Dall'Igna Rodrigues (Actas 1968:
221-226).
Como se v, tiveram parte na moo alguns dos fillogos mais notveis da
lusofonia. No se deixando desviar por questes de nacionalismo ou outros temas no
pertinentes questo, os assinantes da moo deram prevalncia, nos pontos
analisados, soluo mais bvia nos casos duvidosos: a dupla grafia oficial. O
resultado foi obtido por voto majoritrio, mas no unnime. , por isso, claro que nem
todos os participantes tenham estado de acordo com todos os pontos da moo (foram
at apresentadas ideias que ainda excederam as propostas da moo), encontrando-se
todas as opinies contrrias ou adicionais anexas ao texto da moo.
55

Carvalho (1997: 42): .Pretendendo que a breve 'Proposta de Unificao e Simplificao da Ortografia'
assentasse no mais largo consenso possivel, comecei por a submeter ao parecer de 13 fillogos
participantes do Simpsio - 6 brasileiros e 7 portugueses - os quais, com uma s exceo, a
subscreveram sem hesitar e sem pedir argumentos justificativos,.

31

ROLF KEMMLER

8.2 O projeto n.o 504/67 e a reforma de 1971


Se bem que a moo contasse com a assinatura de muitos acadmicos influentes
tanto de Portugal como do Brasil, a moo no teve grande resultado em Portugal e
teria ficado sem efeito se no fosse o deputado paulista Alceu de Carvalho que, em 7
de agosto de 1967 apresentou o projeto de Lei n.o 504/67 para alterar o sistema
ortogrfico consagrado no PVOLP pela Lei de 1955. Neste projeto, o deputado Carvalho
props a simplificao da acentuao grfica.
Com referncia direta moo do simpsio, o projeto no parou nos pontos
expostos na moo, mas, indo mais alm, previa no s a abolio do trema, mas
tambm a abolio quase na ntegra do acento grave, deixando de lado a questo das
consoantes mudas e da acentuao divergente de esdrxulas.
Assim, o projeto 504/67 no representava uma soluo perfeita e completa para a
questo ortogrfica, nem, aparentemente, foi isso que se pretendeu: tratou-se, sim, de
algumas das questes mais cruciais da ortografia luso-brasileira. Tendo isso em vista,
o projeto foi submetido Comisso de Educao e Cultura da Cmara dos Deputados e
analisado no parecer do deputado Euripides Cardoso de Menezes, que, em sesso de 6
de maio de 1970, chegou concluso que nada se deveria fazer sem ouvir a Comisso
encabeada por Antenor Nascentes. Esta Comisso que ainda contou com os fJ.1logos
e acadmicos Cndido Juc Filho, Celso Ferreira da Cunha, Carlos Henrique da Rocha
Lima, Olmar Guterres da Silveira, Evanildo Bechara, Aires da Matta Machado Filho e
Aurlio Buarque de Holanda, apresentou o seu parecer em 11 de junho de 1970. 56 Em
concluso, a Comisso, bem como um grupo de professores da Universidade de
Braslia, encabeado por Adriano da Gama Kury, concordou sumariamente com o
projeto, mas, tendo em considerao a Conveno de 1943, viu-se obrigada a indicar
que seria indispensvel incluir tambm as duas academias nacionais e tambm a
Academia Brasileira de Filologia, possibilitando assim a participao do lado
portugus. 57
Tendo sido feita consulta Academia das Cincias de Lisboa em 15 de junho de
1970, a comisso composta por Gustavo Cordeiro Ramos, Jacinto do Prado Coelho e
Lus Filipe Lindley Cintra (relator) apresentou um parecer positivo em 27 de janeiro de
1971 que foi aprovado pela dita instituio na sesso plenria de 4 de fevereiro de
1971 (Souza 1971: 24-25).58 Pouco mais tarde, em 22 de abril de 1971, a Academia
das Cincias de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras assinaram um breve acordo
ortogrfico, destinado simplificao ortogrfica atravs da reduo da acentuao
grfica. 59
Na realidade, o 'pequeno acordo' de 1971 mudou pouco. Em Portugal s ficou
abolido o acento grave em todas as ocorrncias onde no se trate de um resultado da
crase (tendo os outros pontos j encontrado uma soluo na reforma anterior),
56

57

58
59

A Comisso da Academia Brasileira de Letras tambm emitiu parecer positivo, sendo endossado pelos
acadmicos Pedro Calmon, Josu Montello, Afrnio Coutinho, Aurlio Buarque de Holanda Ferreira e
Barbosa Lima Sobrinho (Souza 1971: 22-23).
Aparentemente a ligao bem direta entre o projeto de lei como resultado da moo do Simpsio de 1967
e a medida de 1971 foi pouco ou nada percebida: Castro Duarte / Leiria (1987: 216) afirmam: .Esta
moo foi bem acolhida no Brasil, mas passou despercebida em Portugal. e notam que em 1971 se fez
um 'acordo limitado' entre as duas academias. provvel que os autores no tenham feito a ligao por
desconhecerem o projeto de lei 504/67. Tratando-se de um projeto legislativo que no produziu efeito
imediato, no admira que o fato esteja pouco divulgado, como em Uniformizao (1970: 321-328).
Pelo que consta da documentao reunida por Souza (1971: 26-27), a proposta de reforma contou
tambm com o apoio dos reitores das Universidades de Loureno marques e de Luanda.
bvio que Bourdon (1976: 262) se engana quando afirma o seguinte: .En 1972, une nouvelle
simplification, supprimant certains accents graves, a te dcide au Portugal.

32

ROLF KEMMLER

enquanto no Brasil a medida constitua uma cesura mais grave (mas, note-se, menos
dura, pois a proposta da reforma tinha saido do solo brasileiro). A reforma foi
promulgada no Brasil em 18 de dezembro de 1971 por Emilio G. Mdici e Jarbas G.
Passarinho como lei n.O 5 765. Alm de conter as alteraes j referidas, a lei previa a
elaborao de um Vocabulrio Onomstico, bem como uma re-edio do Vocabulrio
Comum e do PVOLP conforme as novas regras. Se bem que a lei entrasse em vigor com
a publicao, foi estipulado um prazo de quatro anos para que as editoras pudessem
adaptar as edies em curso (Hauy 1989: 16).
Ignoramos porqu a ratificao do novo acordo pela parte portuguesa levou tanto
tempo para ser oficializada, mas foi s em 6 de fevereiro de 1973 que se publicou o
Decreto-Lei n.o 32/73 (Acordo 1971), aprovado por Marcel10 Caetano e Jos Veiga
Simo e promulgado pelo presidente Amrico Deus Rodrigues Thomaz em 1 de
fevereiro de 1973. O Decreto-Lei, de forma semelhante portaria 7117 de 1931
contm somente as alteraes que o acordo introduz no sistema atual portugus. No
se cita prazo, nem so previstas medidas suplementares, o que nos leva a presumir
que estava previsto para entrar em vigor com a publicao.
Ambos os paises permaneceram fieis ao que tinham concordado as duas
academias e, ao contrrio das medidas anteriores, no houve qualquer dvida
respeitante aplicao do contedo do novo acordo. Portugal at introduziu a
aplicao da 'nova grafia' nas suas colnias pela portaria n.o 519/73 de 6 de fevereiro
de 1973 (Hauy 1989: 7). Podemos concluir que, pela primeira vez, Portugal e o Brasil
chegaram a um acordo luso-brasileiro, porque as disposies desta tentativa entraram
e ficaram em vigor at aos nossos dias, tendo a necessidade de simplificao superado
qualquer forma de nacionalismo ou egosmo lingustico.
9 O projeto de acordo ortogrfico (1975)

Face rapidez e falta de complica,!o com que se realizou a aproximao de 1971, no


admira que os membros da comisso portuguesa se deixassem motivar a esperar que
esta iniciativa poderia levar a questo ortogrfica mais adiante:
Antes de encerrar este Parecer, no quer esta Comisso deixar de afirmar que, na
sua opinio e propsito, esta sua interveno deve ser considerada apenas como
um primeiro passo de alcance ainda limitado, no mbito de diligncias que
desejaria ver rpidamente intensificadas e ampliadas, sob a forma de uma estreita
colaborao entre as duas Academias, no sentido de se atingir a simplificao e
unificao ortogrficas, h tanto desejadas e to necessrias, e pelas quais, depois
da iniciativa tomada na Cmara de Deputados do Brasil, parece, agora mais do que
nunca, possvel realizar um esforo conjunto com probabilidades de o ver alcanar
resultados positivos (Souza 1971: 25).
A continuao deste esprito de colaborao fica documentada numa entrevista
feita ao fillogo portugus Lus Filipe Lindley Cintra, em que se fala de uma nova
tentativa para os dois paises lusfonos chegarem a um acordo ortogrfico (veja-se
Castro / Duarte / Leiria 1987: 216): enquanto as duas academias teriam preparado o
acordo de 1971, uma comisso de acadmicos inclundo Jacinto do Prado Coelho, Lus
Filipe Lindley Cintra, Amrico da Costa Ramalho e Antnio Ribeiro dos Santos teria
preparado os trabalhos frente a outra comisso semelhante no Brasil. As comisses
das duas academias acabaram com a elaborao de um projeto de acordo em 1975,
pouco depois do 25 de abril de 1974.

33

encontrava em regIme ae Q1taaura multar,ou como tamnem a eX1stencla, em amnos


pases, de demasiados problemas de outra natureza, podem ter sido decisivos para
impedir naquele momento um novo empenhamento oficial em questes ortogrficas.
Sejam quas tenham sido as razes,61 o resultado do projeto de 1975 foi nulo, ou seja,
os resultados dos trabalhos apenas foram aproveitados para servir de base para
projetos posteriores.
Em relao a projetos anteriores, o plano do acordo previsto parece ter sido
razovel, j que ao lado da ortografia unificada era previsto o atendimento s
necessidades de ambos os pases com a simultnea admisso de dupla grafia e
facultatividade, onde fosse necessrio. Na realidade, s desta maneira poderia ser feita
justia a ambos pases, sem causar vantagens nem desvantagens para um dos
parceiros.
Claro que a aproximao ortogrfica ficou anda mas dificil com a libertao das
colnias portuguesa~ em 1975. Surgiram, assim, mas cinco pases de fala e escrita
oficiais portuguesas, uns novos parceiros, cuja consulta em matria ortogrfica se
tornava indispensvel.

10 O Encontro de Unificao Ortogrfica da Lngua Portuguesa e o acordo


resultante (1986)
Entre os dias 6 e o 12 de maio de 1986, encontraram-se na Academia Brasileira de
Letras no Rio de Janeiro delegaes de seis dos pases de lingua oficial portuguesa,
salvo da Guin-Bissau (representada pelo representante de Cabo Verde) e TimorLeste,62 nomeadamente Angola, Brasil, Cabo-Verde, Moambique, Portugal bem como
So Tom e Principe. A fim de acabar com a questo ortogrfica, foi estabelecido um
primeiro acordo ortogrfico plurinacional. Os alvos do encontro convocado a convite
do Presidente Sarney por Antnio Houaiss, que serviu de secretrio-geral, foram a
limitao da acentuao grfica e do uso do hfen, bem como a abolio das
consoantes mudas. Das negociaes resultou o Protocolo do Encontro de Unificao
Ortogrfica da Lngua Portuguesa que contm as Bases analticas da ortografia
simplificada da lngua portuguesa de 1945, renegociadas em 1975 e consolidadas em
1986, documento assinado no ltimo dia da reunio, em 12 de maio de 1986.
O acordo do Rio trouxe algumas medidas incisivas. Era prevista a abolio de
quase todos os sinais diacriticos, das consoantes mudas caracteristicas da ortografia
em Portugal e do hfen. Visto que outras medidas menos graves j tinham noutras
ocasies provocado gritos de escndalo, no admira que o novo acordo fosse iniciar
uma tempestade. Esta comeou logo aps a publicao do acordo, sendo este mais
atacado do que apoiado, independentemente das razes ... 63 Se bem que no pargrafo
6. do protocolo as delegaes se tivessem obrigado a recomendar aos seus respetivos

60
61

62

63

Como afirma Antnio Houaiss, citado por Castro / Duarte / Leiria (1987: 216).
A Nota Explicativa do Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa (1990), em Repblica Portuguesa (1991:
44), anexo II que segue ao diploma oficial do acordo, e que apresenta explicaes tanto histricas como
linguisticas sobre o acordo, afirma acerca do fracasso do projeto de 1975 que este .[...] no foi, no
entanto, aprovado oficialmente por razes de ordem politca, sobretudo vigentes em Portugal,.
Note-se que este pais, tambm conhecido como Timor Lorosae, era, at h bem pouco tempo, uma
colnia portuguesa sob domnio indonsio, s tendo sido internacionalmente reconhecido como pais
independente em 20 de maio de 2002.
Toda a questo se encontra amplamente documentada em vrias obras editadas na altura. A polmica
encontra-se especialmente bem documentada em Castro / Duarte / Leiria (1987) que apresentam ainda
os textos das tentativas anteriores.

34

ROLF KEMMLER

governos a adoo do novo sistema ortogrfico, o acordo no foi ratificado, visto que a
sua aplicao tinha essencialmente sido inviabilizada [...] pela reaco polmica
contra ele movida sobretudo em Portugal (Repblica Portuguesa 1991: 44).64
11 O Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa (1990)

Com o fracasso do acordo de 1986 no ficaram resolvidos os problemas ortogrficos


dos pases de lngua portuguesa. Em continuao dos trabalhos j feitos, a Comisso
Nacional da Lngua Portuguesa (CNALP) promoveu um ntercmbio de ideias
ortogrficas que culminou, em 14 de dezembro de 1988, no envio de um Anteprojecto
de Bases da Ortografia Unificada da Lngua Portuguesa, o qual, com ligeiras
modificaes, foi aceite na resposta dada em 4 de janeiro de 1989 pela Academia
Brasileira de Letras (Alves 1993: XXIII-XXIV). Foi assim que, num encontro na sede da
Academia das Cincias de Lisboa em 12 de outubro de 1990, especialistas de todos os
pases de lngua oficial portuguesa - incluindo ainda uma delegao de observadores
da Galiza' _65 estabeleceram formalmente as bases ortogrficas.
Com base nestes trabalhos, os Ministros de Cultura e detentores de cargos afins
dos pases participantes assinaram o acordo noutro encontro em Lisboa, realizado em
16 de dezembro de 1990. O acordo consta de duas partes: a primeira parte com as
disposies legas, que estabelecem assuntos como o nome oficial Acordo Ortogrfico
da Lngua Portuguesa (1990)>> (Repblica Portuguesa 1991: 9), a obrigao legal de os
pases signatrios tomarem as medidas necessrias para o estabelecimento de um
vocabulrio comum at o dia 1 de janeiro de 1993 e, finalmente, a entrada em vigor do
acordo em 1 de janeiro de 1994, depois de ratificado pelos respetivos governos. A
segunda parte, o ANEXO !, contm, por outro lado, todas as medidas ortogrficas em
XXI bases.
Ao contrrio do que aconteceu com o acordo do Rio, o novo acordo, que j em 4 de
junho 1991 foi ratificado em Portugal na Resoluo da Assembleia da Repblica n. o
26/91 e pelo Presidente no decreto 43/91 de 23 de agosto, tendo o conjunto sido
publicado tanto no Dirio da Repblica (Acordo 1990) como em separata (Repblica
Portuguesa 1991), contm medidas menos incisivas. 66 Mesmo que os problemas
resolvidos sejam os mesmos, a novidade , entre outros assuntos, a eliminao das
consoantes mudas e a introduo da dupla grafia oficial, nomeadamente nos casos de
consoantes etimolgicas, proferidas numa pronncia culta, noutra no; e, no caso da
acentuao grfica, a grafia de vogas tnicas abertas numa das pronncias cultas,
enquanto proferidas tnicas fechadas noutra pronncia. Esta soluo, que levou
quase 60 anos para ser adotada com alguma coerncia, encontra-se assim
fundamentada pelo fillogo brasileiro Antnio Houass (1991: 13 e 15):
A unificao da ortografia no implica a uniformizao do vocabulrio da lngua;
pelo contrrio, respeitando-se as pronncias cultas de cada pas, passa-se a
admitir duplas grafias, embora as regras ortogrficas sejam as mesmas para todos
os pases signatrios do Acordo.
64

65

66

No deixa, no entanto de ser curioso, que Carvalho (1997: 42-43), face ao bvio fracasso do acordo de
1990, volte .[... ] a terar armas pela que foi minha dama, a Proposta Ortogrfica de 1986. Para ilustrar
o seu ponto de vista, o linguista portugus tem razo quando refuta com como invlidos argumentos
(pouco linguisticos) como a funo prosdica das consoantes etimolgicas ou a 'necessidade' da
acentuao grfica (Carvalho 1997: 43-44).
Repblica Portuguesa (1991: 9). Nota-se que esta a nica referncia oficial delegao galega que,
alis, j em 1986 esteve representada por um observador.
Para uma anlise sucinta mas informativa das principais reas de conflito dos acordos de 1986 e 1990,
veja-se Thielemann (1997).

35

ROLF KEMMLER

[ ... ]

o novo Acordo privilegia o critrio fontico em detrimento do etimolgico, ou


seja, o critrio da pronncia que justifica a existncia de grafias duplas e a
supresso das consoantes 'mudas' ou no articuladas.
No Brasil, o acordo foi aprovado, atravs do Decreto Legislativo n. 54 de 1995 que
reza o seguinte:
Art. 10. aprovado o texto do Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa,
assinado em Lisboa, em 16 de Dezembro de 1990.
Pargrafo nico. So sujeitos apreciao do Congresso Nacional quaisquer
atos que impliquem reviso do referido Acordo, bem como quaisquer atos que, nos
termos do Art. 49,1 da Constituio Federal, acarretem encargos ou compromissos
gravosos ao patrimnio nacional.
Art. 2. Este Decreto Legislativo entra em vigor na data da sua publicao (ABL
1999: LVIII).
Independentemente de - em princpio - ter sido oficialmente adotado por Portugal e
pelo Brasil, o acordo de 1990, deveria ter entrado em vigor desde 1994, o que, na
verdade, no se realizou.

11.1 O (Primeiro) Protocolo Modificativo ao Acordo Ortogrfico da Lngua


Portuguesa (1998)
Visto que o acordo ortogrfico de 1990 tinha sido ratificado em Portugal em 1991 e no
Brasil em 1995, tornava-se impossvel que o acordo pudesse entrar em vigor de forma
simultnea p~a estes dois paises no dia 1 de janeiro de 1994. Como se sabe, o acordo
no motivou de imediato as ondas de contestao que se verificaram em 1986.
Julgamos, porm, que a resistncia ao acordo de 1990 ter sido, na verdade, bastante
mais tcita, facto este que julgamos manifestar-se no 'atraso burocrtico' da entrada
em vigor do acordo.
Para remediar o empate em que se encontrava a aplicao do acordo, os paises
membros da Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa (CPLP)67 chegaram a
assinar o Protocolo Modificativo ao Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa no
encontro realizado na Praa (Cabo Verde), em 17 de julho de 1998, tendo sido
estabelecidas as seguintes alteraes ao artigo 3. do acordo: 68
O Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa entrar em vigor aps depositados
os instrumentos de ratificao de todos os Estados junto do Governo da Repblica
Portuguesa (1. Protocolo 2000: 368).
Como convnio internacional, este Primeiro Protocolo Modificativo ao Acordo
Ortogrfico da Lngua Portuguesa somente foi aprovado pela Assembleia da Repblica
Portuguesa em 18 de novembro de 1999, tendo a ratificao sido decretada pelo
Presidente da Repblica Jorge Sampaio aos 28 de janeiro de 2000.
67

68

A CPLP foi fundada pelos Chefes de Estado de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique,
Portugal e So Tom e Prncipe em 17 de julho de 1996. Timor-Leste aderiu CPLP em 2002.
O Artigo 2. do acordo ortogrfico previa a elaborao do 'vocabulrio ortogrfico comum da lingua
portuguesa' at 1 de janeiro de 1993. Dado que este prazo no tinha sido cumprido, o primeiro protocolo
modificativo retirou esta data, possibilitando assim a elaborao do vocabulrio ortogrfico quando a
sua elaborao fosse possveL

36

ROLF KEMMLER

11.2 O Segundo Protocolo Modificativo ao Acordo Ortogrfico da Lngua


Portuguesa (2004)

o Primeiro Protocolo Modificativo ao Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa


estabeleceu, embora de uma forma algo vaga, que o Acordo de 1990 deveria entrar em
vigor depois de depositados os documentos comprovativos da ratificao de cada um
dos oito paises que se tinham comprometido a adotar o acordo nos seus paises. Ora,
mostrou-se algo mais tarde indispensvel que fosse escolhido um critrio que
viabilizasse a entrada em vigor mesmo perante a falta de semelhante ato declaratrio
de alguns paises aderentes ao acordo.
Foi assim que se aprovou, no mbito da V. Conferncia dos Chefes de Estado e de
Governo da CPLP de 25 de julho de 2004 em So Tom e Principe, para alm de
facultar a adeso de Timor-Leste ao acordo, um regime diferente destinado a pr em
prtica a realizao do acordo:
O Acordo Ortogrfico da Lingua Portuguesa entrar em vigor com o terceiro
depsito de instrumento de ratificao junto da Repblica Portuguesa (2. o Protocolo
2008: 4803).
O Segundo Protocolo Modificativo ao Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa foi
aprovado pela Assembleia da Repblica Portuguesa em 16 de maio de 2008, tendo a
ratificao sido decretada pelo Presidente da Repblica Anbal Cavaco Silva atravs do
Decreto do Presidente da Repblica n. o 52/2008, de 29 de julho. Cumprido, desta
forma, o dever de participao da Repblica Portuguesa na oficializao do acordo, o
decreto presidencial ainda fornece as seguintes informaes sobre a entrada em vigor
do Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa:
1 - O depsito, pela Repblica Portuguesa, do instrumento de ratificao do
Acordo do Segun-d.o Protocolo Modificativo ao Acordo Ortogrfico da Lngua
Portuguesa no prejudica a validade da ortografia constante de actos, normas,
orientaes ou documentos provenientes de entidades pblicas, de bens culturais,
bem como de manuais escolares e outros recursos didctico-pedaggicos, com
valor oficial ou legalmente sujeitos a reconhecimento, validao ou certificao,
data existentes.
2 - No prazo limite de seis anos aps o depsito do instrumento de ratificao
do Acordo do Segundo Protocolo Modificativo ao Acordo Ortogrfico da Lingua
Portuguesa, a ortografia constante de novos actos, normas, orientaes,
documentos ou de bens referidos no nmero anterior ou que venham a ser objecto
de reviso, reedio, reimpresso ou de qualquer outra forma de modificao,
independentemente do seu suporte, deve conformar -se s disposies do Acordo
Ortogrfico da Lingua Portuguesa.
3 - O Estado Portugus adoptar as medidas adequadas a salvaguardar uma
transio sem rupturas, nomeadamente no que se refere ao sistema educativo em
geral e, em particular, ao ensino da lngua portuguesa, com incidncia no curriculo
nacional, programas e orientaes curriculares e pedaggicas (2. o Protocolo 2008:
4784).

37

ROLF KEMMLER

Com estas palavras algo cuidadosas fica manifesta a vontade do parlamento e da


presidncia da Repblica de estabelecer o novo regime ortogrfico ao longo do perodo
de transio de seis anos.
11.3 A entrada em vigor do Acordo Ortogrfico de 1990
Devido ao estabelecido no Segundo Protocolo Modificativo, a data de entrada em vigor
dependeria do depsito dos documentos de ratificao junto com a Repblica
Portuguesa. Sabe-se que quatro dos oito pases j fizeram o referido depsito junto
com o Ministrio dos Negcios Estrangeiros (MNE) da Repblica Portuguesa. Estes
pases so o Brasil (12 de junho de 2006), Cabo Verde (12 de junho de 2006), Portugal
(13 de mao de 2009), So Tom e Prncipe (6 de Dezembro de 2006). Tendo ratificado
o Segundo Protocolo Modificativo em setembro de 2009, no consta se Timor-Leste j
efetuou o depsito de ratificao conforme previsto.
Dado, porm, que os documentos de ratificao de convnios internacionais
carecem de ser publicados no DR para terem validade legal em Portugal, pode-se
constatar que as exigncias do Segundo Protocolo Modificativo foram respeitadas
formalmente com a seguinte publicao do aviso relativo ao depsito daqueles
documentos junto com o MNE em 17 de setembro de 2010: 69
Aviso n.o 255/2010
Por ordem superior se toma pblico que tendo a Repblica Federativa do Brasil
e a Repblica de Cabo Verde procedido, em 12 de Junho de 2006, ao depsito dos
instrumentos de ratificao do Acordo do Segundo Protocolo Modificativo ao
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa, adoptado em So Tom e Principe em 25
de Julho de 2004, e tendo a Repblica Democrtica de So Tom e Prncipe
efectuado o respectivo depsito em 6 de Dezembro de 2006, o referido Acordo do
Segundo Protocolo Modificativo entrou em vigor no dia 1 de Janeiro de 2007, nos
termos dos seus artigos 1.0 e 3., que alteraram o artigo 3. do Acordo Ortogrfico
da Lngua Portuguesa.
Por parte de Portugal, o Acordo do Segundo Protocolo Modificativo ao Acordo
Ortogrfico da Lngua Portuguesa foi aprovado pela Resoluo da Assembleia da
Repblica n.O 35/2008, tendo sido ratificado pelo Decreto do Presidente da
Repblica n.O 52/2008, ambos publicados no Dirio da Repblica, La srie, n.o
145, de 29 de Julho de 2008. O depsito do respectivo instrumento de ratificao
foi efectuado em 13 de Maio 2009, tendo o referido Acordo entrado em vigor para
Portugal nesta data.
Direco-Geral de Poltica Externa, 13 de Setembro de 2010. - O DirectorGeral, Nuno Filipe Alves Salvador e Brito (Aviso 255: 4116).
Fica assim testemunhado que o Acordo Ortogrfico da Lingua Portuguesa tenha j
entrado em vigor desde o momento do depsito do terceiro instrumento de ratificao,
isto , a partir de 1 de janeiro de 2007. Uma vez que o Segundo Protocolo Modificativo
estabelece claramente que a entrada em vigor se daria por ocasio do depsito do
terceiro instrumento de ratificao, o mesmo deveria ser vlido para Portugal. Apesar
disso, o Aviso 255 faz questo de constatar que o regime do Acordo Ortogrfico teria
entrado em vigor em Portugal em 13 de maio de 2009, por ter sido naquele dia que o

69

Note-se que o Aviso 255 foi publicado inteiramente segundo as normas ortogrficas dos acordos de 1945
/ 1971.
"

38

ROLF KEMMLER

documento de ratificao da Repblica Portuguesa foi entregue ao MNE. Esta postura


no deixa de estranhar, uma vez que o Segundo Protocolo Modificativo no estabelece
nenhuma praxe divergente na entrada em vigor. Considerando, porm, que tambm
esta data j passada, uma aplicao prtica do Acordo Ortogrfico somente poder
ser orientada para o presente e o futuro, pelo que no permanece qualquer resto de
dvida que este convnio est em vigor a nvel geral.
Perante a panormica descrita da histria da ortografia simplificada torna-se,
portanto, bvio que o Segundo Protocolo Modificativo no meramente mais um de
muitos episdios na histria da ortografia simplificada, mas foi um importantssimo
sinal de esperana para todos aqueles que em boa-f desejaram que a longa luta em
prol de uma unificao ortogrfica entre os pases de lingua oficial portuguesa tivesse,
finalmente, um desfecho positivo. Foi para alm disso, como demonstrou o passado
mas recente, o ltmo passo que efetivamente levou entrada em vigor do Acordo
Ortogrfico da Lngua Portuguesa em todos os pases signatrios deste importante
convnio para uma uniformizao ortogrfica da lngua portuguesa no mundo.

12 Concluso
O grande projeto lingustico da primeira Repblica Portuguesa que era a
uniformizao e simplificao da ortografia da lingua portuguesa em Portugal
comeou como projeto nacional, transbordando desde logo as fronteiras portuguesas
para tornar-se numa questo luso-brasileira. Na verdade, o processo de aproximao
j foi iniciado em 1898 por parte do Brasil, onde a Repblica tinha sido proclamada no
Brasil em 1889, no encontrando, ento terra fecunda no seio da Academia das
Cincias como representante do poder monrquico em termos culturas. Com a
reforma ortogrfica de 1911, cuja conditio sine qua non era o estabelecimento do
regime republicano, tornava-se possvel o estabelecimento de qualquer forma de
entendimento com o Brasil que anteriormente no teria sido vivel. Em procura de
uma soluo bilateral da questo ortogrfica, o sistema da escrita da lngua
portuguesa em Portugal e no Brasil foi sujeito a grande nmero de reformas de
natureza oficial e semi-oficial ao longo de todo o sculo XX. Estas mudanas fizeram
com que o sistema fontico-etimolgico, estabelecido de modo cientfico por Gonalves
Viana, cedesse, com o ltimo acordo ortogrfico de 1990, a outro sistema em que
prevalece o critrio fontico. Falta, porm, a unidade ortogrfica, seja luso-brasileira,
seja de todos os pases de lngua oficial portuguesa.
Tratava-se de um fim dificil de atingir, pois enquanto em Portugal s vezes se
verificava pouca vontade de aceitar sugestes vindas do lado brasileiro, no Brasil, as
ortografias acadmicas e oficiais sofreram graves incises devidas a maiorias
acidentas ou causas afins. Assim, devido s razes mas variadas, as negociaes de
uma colaborao em matria ortogrfica s num caso tiveram bom termo. Foi este o
caso da pequena reforma de 1971 que, lembre-se, foi feita devida prvia interveno
de vrios linguistas e especialistas na matria.
O percurso descrito torna bvio que a unificao ortogrfica era um fim dificil de
atingir enquanto todos os envolvidos no partilhassem o mesmo grau de sinceridade
quanto ao estabelecimento de uma ortografia to nica quanto possvel. Pode-se, no
entanto, constatar que as consideraes nacionalistas que impediram uma unificao
ortogrfica em tentativas anteriores pertencem ao passado. Felizmente, nos tempos
mais modernos, estas consideraes de natureza egosta ou nacionalista, prprias dos
anos vinte a cinquenta, deixaram de ter importncia. Como demonstrou o

39

RLF KEMMLER

entendimento a que chegaram os acadmicos brasileiros e portugueses no acordo de


1990, possvel os dois grandes 'adversrios' em matria ortogrfica fazerem as pazes.
Pode ser que o resultado destes louvveis esforos, o Acordo Ortogrfico da Lngua
Portuguesa no seja o sistema de normas ortogrficas mais perfeito, mais coerente ou
mesmo mais bem elaborado que se poderia imaginar para a lngua portuguesa.
Achamos, no entanto, que se trate, isso sim, da melhor proposta para um sistema de
ortografia portuguesa que dever funcionar para a comunicao entre quatro
continentes, um sistema que permitir, postas de lado quaisquer questes extraortogrficas e extralingusticas. Desta maneira, o velho projeto da Primeira Repblca
Portuguesa que visava o estabelecimento de uma 'ortografia simplificada e
uniformizada' deu lugar a novo projeto da chamada Terceira Repblica Portuguesa
denominado 'ortografia simplificada e unificada', projeto este que partilha com os
outros paises da lusofonia, testemunhando assim que a lngua e a ortografia
pertencem a todos os falantes e escreventes da lngua portuguesa!

40

ROLF KEMMLER

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS

13.1 Literatura ativa e passiva


= ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS (1933): Vocabulrio Ortogrfico e Ortopico
da Lngua Portuguesa: Organizado PELA ACADEMlA BRASILEIRA DE LETRAS de Acrdo
com a Academia das Cincias de Lisboa, Vocabulrio Oficial, Rio de Janeiro: Z.

ABL (1933)

Bonoso & Cia Ltda.


ABL (1942) = ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS (1942): Instrues para a Organizao do
Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Nacional, Rio de Janeiro: Servio Grfico do
Instituto Brasileiro de Geografia e Estatstica, 1942.
ABL (1943) = ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS (11943): Pequeno Vocabulrio Ortogrfico
da Lngua Portugusa, Rio de Janeiro: Imprensa Nacional.
ABL (1947) = ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS (1947): Vocabulrio Ortogrfico Resumido
da Lngua Portuguesa: organizado em conformidade com o que decidiu a
Conferncia Interacadmica de Lisboa e aprovado pelo decreto-lei n. 8.286, de 5
de Dezembro de 1945, Rio de Janeiro: Imprensa Nacional.
ABL (1999) = ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS (11999): Pequeno Vocabulrio Ortogrfico
da Lngua Portuguesa, Rio de Janeiro: ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS.
ACADEMIA CEARENSE DE LETRAS (1930): A Reforma Ortogrfica da Academia Brasileira
(Parecer da Comisso de Lexicografia e Filologia), Fortaleza: Seco Graphica da
Livraria Selecta.
ACL (1914) = Academia das Cincias de Lisboa (1914): Relatrio Apresentado

Assembleia Geral sobre o Convite para Colaborao na Reforma da Ortografia


Portuguesa feito Academia Brasileira de Letras, Lisboa: Imprensa Nacional.
ACL (1916) = Academia das Cincias de Lisboa (1916): Bases da Ortografia que deve
ser Adoptada no Dicionrio da Academia: Relatrio da Comisso do Dicionrio,
Lisboa: Imprensa Nacional.
ACL (1940) = Academia das Cincias de Lisboa (1940): Vocabulrio Ortogrfico da
Lngua Portuguesa, Lisboa: Imprensa Nacional.
ACL (1947a) = ACADEMIA DAS CINCIAS DE LISBOA (1947A): Conferncia interacadmica
luso-brasileira de Lisboa para a unidade da lngua escrita: discursos e alocues,
Lisboa: sem editora.
ACL (1947b) = Academia das Cincias de Lisboa (1947b): Vocabulrio Ortogrfico
Resumido da Lngua Portuguesa, Lisboa: Imprensa Nacional.
Acordo (1986) = Acordo Ortogrfico: Protocolo do Encontro de Unificao Ortogrfica
da Lngua Portuguesa, Rio de Janeiro, de 6 a 12 de Maio de 1986, Suplemento
de Lngua Portuguesa (n.os 3 e 4 de Maio e Junho de 1986).
Actas (1968): = I Simpsio Luso-Brasileiro Sobre a Lngua Portuguesa Contempornea
(1968): Actas, Coimbra: Coimbra Editora.
AGUIAR, Gentil de (1984): Ortografia portuguesa e etimologia, in Estudos
Leopoldenses 21 (n.os 79-80), So Leopoldo: UNISINOS, pgs. 1-216.
ALBUQUERQUE, A[rci] Tenrio d' (1953): Vocabulrio Ortogrfico da Lngua

Portugusa: Organizado com base nas "Instrues}) da Academia Brasileira de


Letras de 1943, Rio de Janeiro: Editora Aurora, Rio de Janeiro.
ALBUQUERQUE, [Jos] Medeiros e (1933): Vocabulrio Brasileiro da Ortografia Oficial,
So Paulo; Rio de Janeiro; Belo Horizonte: Livraria Francisco Alves.
ALENCAR, Renato de (1922): Traies da Lingua Portugusa, Recife: Editor O. R.

41

ROLF KEMMLER

Dantas.
ALVES, Manuel dos Santos (1993): O Novo Acordo Ortogrfico, Lisboa: Universitria
Editora.
AMARAL, Vasco Botelho de (1943): A Bem da Lngua Portuguesa, Lisboa: Edio da
Revista de Portugal.
AMERICANO, Renato (Editor) (1935): Sbre a Questo Ortogrfica: A valiosa opinio do

notvel professor Antenor NASCENTES, Do COLGIO PEDRO II E DO INSTITUTO DE


EDUCAO, E o voto, brilhantemente fundamentado do Ministro Costa Manso, Da
Crte Suprema, Rio de Janeiro: Oficina Grfica de Renato Americano.
ARAJO, Antnio Martins de (s.d.): "O primeiro tratado brasileiro da pronncia
padro, (trabalho indito).
ASSUNO, Mota (1933): Origens e Ortografia da lngua brasileira: O 'Livro Branco' do
acordo ortogrfico lusobrasileiro, Rio de Janeiro: Livraria H. Antunes.
BACL: = Boletim da Academia das Cincias de Lisboa, Lisboa, vrios anos.
B[ARBOSA], J[ernimo] S[oares] (11822): GRAMMATICA / PHILOSOPHICA / da / LINGUA
PORTUGUEZA, / ou / PRINCIPIOS DA GRAMMATICA GERAL / APPLICADOS
NOSSA LINGUAGEM / Por J. S. B. / Deputado da Junta da Directoria Geral dos
Estudos, e Es- / colas do Reino em a Universidade de Coimbra / / Lisboa: / Na
Typographia da Academia das Sciencias. / 1822.
BARRETO, Carlos Eduardo (organizador) (61971): Constituies do Brasil, 2 volumes,
So Paulo: Edio Saraiva.
BARROSO, Gustavo (31933): A Ortografia Oficial, Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira.
Bases (1911) = Ministrio do Interior, Direco-Geral de Instruo Secundria e
Especial (11911): Bases para a Unificao da Ortografia que deve ser adoptada

nas Escolas e Publicaes Oficiais: Relatrio da Comisso nomeada por Portaria


de 15 de Fevereiro de 1911, Novamente revista pelo relator, Lisboa: Imprensa
Nacional.
BOURDON, Albert-Alain (1976): "Orthographe et politique sous la premlere
Rpublique portugaise, em Arquivos do Centro Cultural Portugus X, pgs. 261300.
BUENO, Francisco da Silveira (21958): A Formao Histrica da Lngua Portuguesa, Rio
de Janeiro: Livraria Acadmica.
CAMPOS, Agostinho de (organizador) (11923): Paladinos de Linguagem: Terceiro
Volume. Lisboa: Livrarias Aillaud e Bertrand, Paris-Lisboa (Antologia
Portuguesa) .
CARVALHO, Jos G[onalo] Herculano de (1997): "Ortografia e as Ortografias do
Portugus, in ConflUncia 13, pgs. 39-46.
CASTRO, Ivo / Duarte, Ins / Leiria, Isabel (Organizadores) (11987): A Demanda da
Ortografia Portuguesa, Lisboa: Edies Joo S da Costa.
Constituio (1934) = Servio de Publicidade da Imprensa Nacional (1934): Constituio
da Republica dos Estados Unidos do Brasil, Rio de Janeiro: Imprensa Nacional.
Conveno (1945) = REpBLICA PORTUGUESA (11945): Conveno Ortogrfica LusoBrasileira: Decreto N. o 35:228 de 8 de Dezembro de 1945, Lisboa: Imprensa
Nacional.
Conveno (1946) = REpBLICA PORTUGUESA (21946): Conveno Ortogrfica LusoBrasileira: Decreto N. o 35:228 de 8 de Dezembro de 1945, Lisboa: Imprensa
Nacional.
CPLP (s.d.)
"Histrico - Como surgiu?, em: http://www.cplp.org/Default.
aspx?ID=45 (ltima consulta: 20 de outubro de 2010).
DELGADO, Manuel Joaquim (1968): Estudos Lingusticos: O Idioma Portugus, Lisboa:

42

ROLF KEMMLER

Editorial Imprio.
FIGUEIREDO, [Antnio] Cndido de (31929): A Ortografia no Brasil, Lisboa: Livraria
Clssica Editora de A. M. Teixeira & C. ta.
FIGUEIREDO, [Antnio] Cndido de (11899): Nvo Diccionrio da Lngua Portugusa, 2
Volumes, Lisboa: Livraria Editra de Tavares Cardoso & Irmo.
FREIRE, Laudelino (organizador) (s.d.): Formulrio Orthographico da Revista de Lingua
Portugueza: Organizado por Laudelino FREIRE, APPROVADO E ADOPTADO PELA
ACADEMIA BRASILEIRA DJE LETRAS, Rio de Janeiro: Edio da Revista de Lingua
Portugueza.
FREIRE, Laudelino (organizador) (1926): Formulrio Orthographico da Revista de
Lingua Portugueza: Organizado por Laudelino FREIRE, ApPROVADO E ADOPTADO
PELA ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS, em Revista de Lingua Portugueza (1926;
Rio de Janeiro), pgs. 7-24.
GONALVES, Francisco da Luz Rebelo (1947): Tratado da Ortografia: Coimbra:
Atlntida.
Governo Geral do Estado da ndia (1955): Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa:
Acordo resultante da Conferncia Interacadmica de Lisboa para a unidade
ortogrfica da lngua portuguesa de 10 de Agosto de 1945, Goa: Imprensa
Nacional.
Guia (s.d.) = [Administrao da Imprensa Nacional] (s.d.): Guia para servir de Auxilio
na Composio das Obras em que for Mandada Seguir a Orthographia Usada na
Imprensa Nacional, s.l. (= Lisboa: Imprensa Nacional).
HAUY, Amini Boainain (1989): Acentuao Grfica em Vigor, So Paulo: Editora tica.
HENRIQUES, Claudio Cezar (2001): Atas da Academia Brasileira de Letras:
Presidncia Machado de Assis (1896-1908), Rio de Janeiro: Editora da Academia
Brasileira de Letras.
HORTA, Brant (31939): Vocabulrio Ortogrfico Oficial: De acrdo com o Decreto-lei N.
292 de 23 de Fevereiro de 1938, Rio de Janeiro: Getlio M. Costa Editora.
HOUAISS, Antnio (1991): A Nova Ortografia da Lngua Portuguesa, So Paulo: Editora
tica.
IBGE (1941)= INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATSTICA (1941): O INSTITUTO
BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATfsTICA e a Ortografia: (Documentrio oferecido e
dedicado Academia Brasileira de Letras, sem editora: Rio de Janeiro.
KEMMLER, Rolf (2001): Para uma Histria da Ortografia Portuguesa: o texto
metaortogrfico e a sua periodizao do sculo XVI at reforma ortogrfica de
1911, em: Lusorama47-48 (Oktober), pgs. 128-319.
KEMMLER, Rolf (2009): Para a histria da ortografia simplificada, em: Silva,
Mauricio (Org.) (2009): Ortografia da lngua portuguesa: histria, discurso e
representaes, So Paulo: Editora Contexto, pgs. 53-94.
LEO, Antnio da Costa (51934): Pronturio de Ortografia, Lisboa: Emprsa Nacional
de Publicidade.
LEO, Antnio da Costa (111946): Pronturio de Ortografia, Lisboa: Empresa Nacional
de Publicidade.
LUFT, Celso Pedro (25 1972): Novo Guia Ortogrfico, So Paulo: Editora Globo.
MELO, Gladstone Chaves de (61988): Iniciao Filologia e Lingstica Portuguesa,
Rio de Janeiro: Ao Livro Tcnico.
MONTEIRO, Clvis (1954): Ortografia da Lngua Portugusa, Rio de Janeiro: Tip. Do
Internato do Colgio Pedro II.
PINTO, lvaro (1931): A Nova Ortografia e o Desacrdo Reinante, Rio de Janeiro:
Edio de Terra de Sol.

43

ROLF KEMMLER

Relatrio (1914): ver Academia das Cincias de Lisboa (1914).


REpBLICA PORTUGUESA (1944): Conveno Ortogrfica Luso-Brasileira, Lisboa:
Assembleia Nacional.
Repblica Portuguesa (1991): Acordo Ortogrfico da lngua portuguesa: Decreto do
Presidente da Repblica n. o 43/91, de 23 de Agosto, Resoluo da Assembleia da
Repblica n. o 26/91, Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda.
RAL = Revista da Academia Brazileira de Letras (Rio de Janeiro), a partir de 1910.
Revista de Portugal: Srie A - Lngua Portuguesa, Lisboa, consultada a partir de 1942.
S, Filipe Franco de (1915). A Lngua Portugueza: (Difficuldades e duvidas), Com uma
critica por Candido de Figueiredo, edio de Fran Paxeco, Maranho [S. Lus]:
Imprensa Oficial.
SCHAFER-PRIEB, Barbara (2000): Die portugiesische Grammatikschreibung von 1540
bis 1822: Entstehungsbedingungen und Kategorisierungsverfahren vor dem
Hintergrund der lateinischen, spanischen und franzsischen Tradition, Tbingen:
Max Niemeyer Verlag (Beihefte zur Zeitschrift fr Romanische Philologie; Band
300).
SILVA, Inocncio Francisco da (11858-1958): Diccionario Bibliographico Portuguez:
Estudos de Innocencio Francisco da Silva applicaveis a Portugal e ao Brasil; [a
partir do voI. IX: continuado e ampliado por Brito Aranha], 23 vols., Lisboa: Na
Imprensa Nacional, Obra re-editada em reproduo fac-similada, Lisboa:
Imprensa Nacional-Casa da Moeda, s.d.
SOARES, Alexandre de Souza (21971): Nova ortografia: Todas as normas de ortografia
aprovadas pela Academia Brasileira de Letras - Vocabulrio de palavras
alteradas - Pareceres Oficiais, Guia prtico para a arte de escrever sem erros,
Segundo o ltimo acordo Brasil-Portugal, homologado pela Lei n. o 5.765, de 1971,
Rio de Janeiro: Editora H.A. Mac Culloch.
THIELEMANN, Werner (1997): Acordo ortogrfico - Zauberformel oder endlose
Querele?, em: Briesemeister, Dietrich / Schnberger, Axel (Hrsg.) (1997):
Portugal heute: Politik - Wirtschajt - Kultur, Frankfurt am Main: Venruert
(Bibliotheca Ibero-Americana; Bd. 64), pgs. 429-460.
Uniformizao (1970) = Uniformizao da Ortografia Luso-Brasileira, em: Revista de
Portugal: Srie A - Lngua Portuguesa XXXV (1970), pgs. 322-328.
VERSSIMO, Jos (1910): A reforma Ortografica da Academia Brazileira, em RAL
1910, pgs. 119-135.
VIANA, A[niceto dos] R[eis] Gonalves; Abreu; Guilherme [Augusto] de Vasconcelos
(1885): Bases da Ortografia Portuguesa, Lisboa: Imprensa Nacional.
VIANA, Aniceto dos Reis Gonalves (1900): Proposta de um Questionario para se
formularem as regras de Orthographia Portuguesa Uniforme tendo-se em atteno
as principiaes divergencias que se observam na maneira por que se encontram
escritos os vocabulos portugueses nos differentes escritores antigos e modernos:
Proposta apresentada Academia Real das Sciencias de Lisboa Na sesso
ordinaria de 10 de maio de 1900, Lisboa: Por ordem e na Typographia da
Academia.
VIANA, A[niceto dos] R[eis] Gonalves (11904): Ortografia Nacional: simplificao e
uniformizao sistemtica das ortografias portuguesas, Lisboa: Livraria Editora
Viva Tavares Cardoso.
VIANA, A[niceto dos] R[eis] Gonalves (1909): Vocabulrio Ortogrfico e Ortopico da
Lngua Portuguesa: Conforme a Ortografia Nacional Do mesmo autor, Lisboa:
Livraria Clssica Editora de A. M. Teixeira & C.ta.
VIANA, Aniceto dos Reis Gonalves (11912): Vocabulrio Ortogrfico e Remissivo da

44

ROLF KEMMLER

Lngua Portuguesa, Lisboa: Aillaud, Alves & C.ia.

14.2 Diplomas legais


Portaria (1897) = "Portaria de 20 de Setembro de 1897", em: Dirio do Governo 215,24

de setembro de 1897.
= Portaria de 1 de Fevereiro de 1901, em: Dirio do Governo 31, 8 de
fevereiro de 190 L
Portaria (1920) = Portaria n.o 2.553 de 29 de Novembro de 1920", em: Dirio do
Governo 266, de 30 de dezembro de 1920, pgs. 1768-1773.
Acordo (1931a) = Instrumento do acrdo firmado entre a Academia das Scincias de
Lisboa e a Academia Brasileira de Letras, em 30 de Abril de 1931, para a
unidade ortogrfica da lingua portuguesa, em: Dirio do Governo: 1. a Srie 120,
de 25 de maio de 1931, pgs. 907-908.
Acordo (1931b) = Portaria n.o 7.117 de 27 de Maio de 1931, em: Dirio do Governo:
1. a Srie 126, de 1 de junho de 1931, p. 1028.
Acordo (1945) = Decreto n.o 35:228, em: Dirio do Governo: 1. a Srie 273, de 8 de
dezembro de 1945, pgs. 1037-1053.
Acordo (1971) = Decreto n.o 32/73 de 1 de Fevereiro de 1973, em: Dirio do Governo:
1. a Srie 31, de 6 de fevereiro de 1973, pgs. 169-170.
Acordo (1991) = Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa, em: Dirio da Repblica:
1. a Srie 193, de 23 de agosto de 1991, pgs. 4370-4388.
1, Protocolo (2000) = Decreto do Presidente da Repblica n.o 1/2000, em: Dirio da
Repblica: 1. a Srie 23, de 28 de janeiro de 2000, pg. 368.
2. Protocolo (2008) = Decreto do Presidente da Repblica n.o 52/2008, em: Dirio da
Repblica: 1. a Srie 145, de 29 de julho de 2008, pgs. 4784, 4802-4803.
Aviso 255 (2010) = Aviso n.o 255/2010, em: Dirio da Repblica: 1. a Srie 182, de 17
de setembro de 2010, pg. 4116.
Portaria (1901)

45

You might also like