Professional Documents
Culture Documents
GEORGE McCLURE
Contents
Illustrationsvii
Prefaceix
1The Renaissance Theory of Play3
2The Academy of the Intronati and Sienese Women (15251555)29
3The Games of Girolamo and Scipione Bargagli (15631569)55
4Fortunes, Medals, Emblems: The Public Face of Private Women81
5The Birth of the Assicurate: Italys First Female Academy
(16541704)119
6Girolamo Gigli: The Legacy of the Sienese Games and Sienese
Women159
Conclusion182
Notes199
Bibliography287
Index307
Illustrations
1.1
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
6.1
Preface
Rejoice, Ladies of the Assicurate, that through a pastime you can make war on time, and
through play you can acquire immortality. With the spirited fearlessness of your wits
this evening you can open up for yourselves a passage to glory. Do not be frightened of
the heroic majesty that . . . will give you courage to make public those virtues that until
now you have kept hidden under the silence of a rigorous modesty.
(BCI, C.VIII.26, fol. 58r)
xPreface
ludic encounters fall into that category Victor Turner defines as the
liminoid, capable of posing alternative social models. In this sense,
parlour games are a window onto a neglected dimension of social experience and experimentation. In particular, my focus will be on patrician women, who were often the overseers of night-time revels and
who, for once, were able to engage men competitively on a somewhat
equal footing and aspire to open their own passage to glory. The purpose of this study is to show that beneath the frivolous exterior of such
games as occasions for idle banter, flirting, and seduction there often
lay a lively contest for power and agency, and the opportunity for conventional women to demonstrate their intellect and talent, to achieve
a public identity, to engage the querelle des femmes, and even to model
new behaviour and institutions in the non-ludic world.
In presenting such an opportunity, the parlour game broadened the
social base of women aorded the chance for intellectual engagement
and cultural performance. As Frances Yates, Diana Robin, Carolyn Lougee, and Julie Campbell have shown, emerging salons and academies
in sixteenth- and seventeenth-century Italy, France, and England included some women, but such participants were generally limited to
a courtly or noble elite or to the exceptional literary figure. Moreover,
because Italian salons at times featured or promoted courtesans such as
Tullia dAragona or Veronica Franco, female eloquence could, as Margaret Rosenthal has argued, be associated with promiscuity. The parlour game, by contrast, allowed practically commanded respectable
women to speak up. And it did so in a manner paralleling the rise of female actresses such as Isabella Andreini in the commedia dellarte companies beginning in mid-sixteenth-century Italy. A Sienese parlour game
called the Comedy mirrored the performative structure of such comedies; in fact, the contest or agon that animated parlour games even has
some counterpart in the singing contests between these professional
actresses, which Anne MacNeil describes. The other opportunity for
female performance was to be found in the convents, as Elissa Weaver
has shown in her study of convent theatre in Venice and Colleen Reardon in her treatment of convent music in Siena. The women of the
Italian giuochi di spirito (witty games), however, were largely a class of
participants distinct from these groups. They were not necessarily royalty or nobility, not necessarily courtesans, not professional actresses,
not nuns, but simply the wives and daughters of the urban patriciate.
In this sense, these festivities oered a voice to the traditional, the unexceptional: to matrons of the home and to daughters coming out into
Prefacexi
society. It is this heretofore silent and invisible group that our study
wants to hear and see.
The game dynamic was, moreover, one that interested writers in
broad, experimental social terms. Whether in treatises on card games,
chess, or parlour games, one area of their theoretical concern involved
the sexual rules of play. Should men lose to women out of courtesy?
Are games simply surrogates for the metaphorical game of courtship?
Should women be shy or assertive in game playing? Do women want
truly to compete with men? Part of my study will explore this larger
discourse on gender politics and consider its relevance to general views
of female agency. In two versions of his treatise on games, Torquato
Tasso, imprisoned in Ferrara, presented a powerful case for the assertive female player in the card game primiera and likely did so with an
eye towards eliciting female help in the real world of his embattled
circumstances. A similar plea for authentic competition came in the
voice of a female interlocutor in a Mantuan game book written by Ascanio de Mori. As in the case of Moris treatise, my chief focus will be
on descriptive and prescriptive collections of games of wit and intellect,
and literary simulations of such games, for these oered the opportunity for women to far pompa dello spirito (to make a show of their
wit). Such treatises including those by Innocenzio Ringhieri in Bologna, Girolomo Bargagli in Siena, Bartolomeo Arnigio in Brescia, and
Stefano Guazzo in Casale Monferrato reveal that another prominent
debate revolved around larger moral and cultural function of games:
are they meant to elevate or to divert? To control or to liberate?
Although my study will treat the literature of games emanating from
various parts of Italy including Florence, Rome, Urbino, Bologna,
Brescia, Casale Monferrato, Ferrara, Mantua, Venice, and Padua my
principal focus will be on Siena. Here emerged the most vibrant tradition of giuochi di spirito, one that eventually became a central theme
in Sienese cultural identity and a source of Sienese fame throughout
Italy and even abroad. This tradition was spawned by the new academy
culture emerging in the second quarter of the sixteenth century. The
Academy of the Intronati (the Stunned) arose in reaction to the chaos
of the Italian Wars as an overtly non-political literary society aimed at
cultural restoration and escapist diversion. The entertainment and promotion of women was a pivotal part of the Intronatis cultural agenda.
Not only did the academy collectively pitch its literary and theatrical
productions to women, but individual members, such as Alessandro
Piccolomini, became spokesmen for female dignity and champions of
xiiPreface
certain local Sienese women. Quite possibly the general turn to women
can be seen as part of the Sienese retreat from traditional political concerns which itself may have been intensified by its increasing domination by Florence, a process capped by the siege and fall of Siena in the
mid-1550s. Thus, just as in an earlier time Siena played Ghibelline
to Florences Guelph, so in the sixteenth century it once again assumed an almost antithetical identity to its powerful neighbour this
time playing the role of apolitical, ludic, feminized state to Florences
aggressive, powerful, ducal state.
Whatever the reason, the Intronati and numerous other academies
of the Sienese elite directed their attention to women, and not just in
an amatory way. As the principal literary spokesmen of the parlour
games of the Intronati, Girolamo and Scipione Bargagli emphasized the
importance of women assertively engaging in these games, which offered them an opportunity for public fame denied them in other areas.
The Bargagli brothers game books present theoretical statements on
the purpose and structure of parlour games as well as, in Girolamos
case, descriptions of games that had been played and, in Scipiones
case, fictive simulations of games as they could have been played. Written in the 1560s, both books came in the aftermath of the fall of Siena;
in fact, Scipiones book is explicitly set during the siege, a crisis that
prompted the leadership of three women who, under banners with
their individual insignias, led a force of three thousand women to aid
in the fortification of the city. This famous incident became the stu of
legend in subsequent centuries, and the early eighteenth-century Intronati writer Girolamo Gigli pressed the case that the military agency
of these women was linked to their ludic agency in the parlour games.
But the military role of Sienese women is only the most dramatic possible example of the ludic nudge to public agency and visibility, as the
games also oered opportunities for women publicly to present poetry,
to lecture and debate, and to receive (and sometime devise) public personas through fortunes, emblems, insignias, nicknames, and mottoes.
When the Florentine state shut down the Intronati and other Sienese
academies in 1568, new groups arose, such as the Ferraiuoli and the
Travagliati, which continued the Intronati tradition, making compilations of female medallions and fortunes that were in eect public statements of female identity and potential. This in turn led to the entre
of women into the world of the Renaissance emblem, which could be
an important vehicle for womens public fame and self-expression. By
the mid-seventeenth century the Sienese games produced their most
Prefacexiii
tangible institutional result, the creation of Italys first all-female academy. The Academy of the Assicurate, which flourished from 1654 to
1704, was created out of an Intronati parlour game in which the rule
of the Kingdom of Love was transferred from men to women. Like the
male academies, this new female academy inducted individuals who,
proving themselves deserving through some demonstration of talent or
cleverness, were assigned appropriate nicknames, emblems, and mottoes. Aside from brief records of their events and membership, there is
to be found in Sienas Biblioteca Comunale a compilation containing
lengthy accounts of several of the parlour games played by members of
the Assicurate and Intronati. Written in various hands, these accounts
are an invaluable and rare source preserving oral culture, as they oer
us an almost reportorial account of the exchanges between men and
women at these games.
The swan song of the Assicurate came in a game of 1704, which actually resulted in a brief publication under the name of their academy. In
the following years the leading figure of the Intronati, Girolamo Gigli,
lamented the decline of the Assicurate and urged its revival, in part
for the benefit of his daughter. In various published and unpublished
works, Gigli celebrated the history (and mythology) of the Sienese
games and women. In 1719 he published a work in which he envisioned
a dramatic expansion of the universe of Assicurate to include notable
women throughout Italy, whom he immortalized in a catalogue of 219
members identified by flattering nicknames, devices, and mottoes. The
legacy of the Assicurate endured somewhat, as at least two of its members would be enrolled in the Roman Academy of the Arcadi, which
published their poetry in its multi-volume anthology of 171620. This
same academy also held Olympic (parlour) Games in Rome, one of
whose participants was the improvisational poetess Maria Maddalena
Morelli of Pistoia, who became the model for the novel Corinne (1807)
by Frances most famous salonnire, Madame de Stal.
A few words on method and terminology. While historical in its purpose and focus, this study seeks to join historical and literary analysis
in one particular way. In essence, the book will deal with the triangulation of three realms: the actual lives of women in their world; their
ludic lives in this liminoid realm of the parlour game; and the writings
concerning these games and their female dimension. This last realm
the literary one that connects the real world and the game world
sometimes has a function that is not simply descriptive or imaginary
but also prescriptive, even at times functioning as a form of rhetorical
xivPreface
advocacy to embolden both the ludic and real agency of women. These
literary accounts thus need to be read not only for the reality they purport to record or the fictional worlds they create but also for their rhetorical subtexts in regard to female autonomy. The interaction between
this literary realm and the world of play and reality constitutes what I
call a ludic triangle, which represents an unexplored model of social
change and cultural innovation.
As for my use of the term feminism, for me as for others writing
of this period this is largely by way of default. Certainly, I do not intend by its use to transpose the feminist sensibilities of the modern era
back onto the sixteenth and seventeenth centuries. I use the term as
an antonym to patriarchy (male control of government, society, and
family) to indicate a sentiment favouring greater female voice, equality, and autonomy. As the title of Torquato Tassos Discorso delle virt
feminile e donnesca suggests, Renaissance writers themselves struggled
to find the proper language to describe the domain of female virtue and
character. Nor does my study intend to credit men with too much empathy or women with too much power. To be sure, some men doubtless
sang the praises of women for amatory reasons, and some men were
condescending in coaching women to be more assertive and cerebral.
And yet, some of these same men were also truly invested in facilitating
the emergence of women from an exclusively private sphere into the
public domain. As we shall see, this is evident not only in the parlour
game literature per se, but also in other genres of history, biography,
moral philosophy, and funeral orations, in which Sienese men defined
and praised female virtue. In this regard, I hope that my study complements the work of Diana Robin, Meredith Ray, and Lynn Lara Westwater on the cooperation of men and women in the publishing of female
authors in the sixteenth and seventeenth centuries.
Finally, why Renaissance in the title? I could as well have chosen
early modern, as the books boundaries run from the mid-fourteenth
century (Boccaccio) to the early eighteenth. To some, the term Renaissance connotes a backward-looking, elite, Latin culture; and early
modern a forward-looking, more inclusive culture and society. This
study in part touches on the transition between these worlds, especially
since parlour games at times translated classical culture to a more accessible vernacular plane. But I chose Renaissance in part because
I want to provide another response to Joan Kellys famous question,
Did Women Have a Renaissance? As Margaret King has shown, various answers to this question have been given in terms of social and
Prefacexv
xviPreface
Venice, the Biblioteca del Museo Correr; in the United States, Sterling
Memorial Library at Yale, Memorial Library at the University of Wisconsin, the John J. Burns Library of Rare Books and Special Collections
at Boston College (holder of the only copy in the States of Ottonellis
massive 1646 Pericolosa conversatione con le donne, which they digitized
and provided free to me, courtesy of Robert O'Neill), and the Interlibrary Loan sta of Gorgas Library at the University of Alabama. For
research support, I am grateful to the Bankhead Fund of the Department of History of the University of Alabama. For thoughtful criticisms
and helpful suggestions I am indebted to the anonymous readers for
the University of Toronto Press and I thank others at the press, especially Suzanne Rancourt, who helped bring the book to life, and to
Charles Stuart, who rescued the text from many infelicities. My children Rosie and David became adults during the writing of the book.
Even after leaving home yes, they really left they continued to ask
of my progress with utmost tact and discretion. My greatest debt is
to my wife, Jennifer, who is an astute and tireless (!) critic in matters of
both substance and style. Her suggestions have been invaluable. Born
a bit earlier, she would no doubt have been the Principessa of the Assicurate. To her I lovingly dedicate this book.
4Parlour Games
a game from Tassos recent Gonzaga secondo overo del giuoco.3 It is revealing that Garzoni, who often traced out the classical roots in the definition of human pursuits, turns to a contemporary source in this case.
For all of its specific traditions and descriptions of games, the GraecoRoman world oered no theoretical treatment of generic play. Renaissance Italy did, and one significant dimension of sixteenth-century
game literature was its transformation from a predominantly ironic
or burlesque treatment of play to an authentic, serious analysis. Three
works dealing with card games illustrate the point.
In 1526 Francesco Berni whose burlesque works included praises
of the urinal, eels, and thistles composed a Capitolo and Commento del
gioco della primiera, a poem on the card game primiera and a gloss on
the poem in the style a humanist might give to a work of Virgil. He offers detailed etymologies of vernacular proverbs and expressions used
in card games, and shows primieras capacity to mirror theological and
cardinal virtues, to pique all the passions, and to test character.4 Berni's
fulsome flattery of cards undoubtedly influenced Aretinos lengthy dialogue, the Carte parlanti, in which Cards persuade a card maker of the
nobility of his vocation. The conversation combines absurd and ironic
praises (of the player who is as zealous as a religious hermit) with more
serious encomia of the liberal player who conforms to the laws of play
and shows moderation and true constancy in the face of both winning and losing. In naming examples of many impressive card players,
such as the dedicatee Ferrante Sanseverino, Aretino moved beyond the
exclusively ironic and showed that such a popular pastime could truly
be a mirror of character, a test of skill, and an arena for fame. In fact,
he contrasts the honesty and clarity of cards where a seven is a seven
and an ace an ace with the hypocrisy and ruses of the lawyers and
doctors and the false flattery meted out by writers.5 Much of what was
animating Berni and Aretino was a hostility towards the pretentions of
high-humanist learning and establishment culture. Their promotion of
game culture was partly a plea for the recognition of a more inclusive
and universal realm of popular experience. But by the last quarter of
the sixteenth century, the irony has fallen away, and in Tassos Gonzaga
secondo the analysis of primiera and all games is wholly serious, as
Tasso attempts to reform the rules of play among the well-born.
Tassos Theory of Games
Tassos theory of play, which he develops over the course of two treatises, warrants close attention for several reasons. Not only is it a
serious (rather than a burlesque) analysis of primiera, but also it represents the most ambitious theoretical attempt in the Cinquecento to develop a theory that embraces all types of games. Most importantly, the
story behind Tassos writing of his two game books is emblematic of
the ties between female play and female agency. Tassos first treatment
of games appeared in a short treatise entitled Il Romeo overo del giuoco,
published in 1581.6 This dialogue is set at the Este court at Ferrara during Carnival of 1579 at the occasion of Alfonso IIs marriage to Margherita Gonzaga. At the festivities, according to the treatises framework,
the Ferrarese courtier Count Annibale Romei had discussed games before the dignitaries at court, and one auditor, Annibale Pocaterra, later
reported the conversation to an unidentified Margherita while she
watched her husband play the card game primiera. Their conversation,
thus purporting to convey aspects of Romeis discourse, ranges over
many issues such as the types of games (those, like dice, in which luck
is dominant, and those, like chess, in which skill prevails); the venues
of games (fully public spectacles, fully private games in womens quarters, and the middle realm of polite play usually occurring in the home
and yet sometimes in public);7 the goals of games (victory yielding a
reward, an imitation of events in the real world); the role of Fortune in
play; and the delight derived from games.8
This broad outline of the theory of play was rather brief, and Tasso
soon revisited the topic, greatly expanding the Romeo in the Gonzaga secondo, published the following year in 1582. Though framed in the same
context of Romeis Carnival discussion of games, this version adds a
third interlocutor, Giulio Cesare Gonzaga (namesake of the treatise),
who joins Pocaterra and Margherita, now fully identified as Margherita Bentivoglio (daughter of Alfonsos military commander, Cornelio
Bentivoglio). This longer dialogue broadens and deepens the earlier
treatment in several ways:9 for one, it delves more deeply into the psychology and moral philosophy of play. Explaining that recreation is a
necessary relief from the rigours of both the active and the contemplative life, Tasso explains that a trattenimento is literally a diversion that ci
trattiene da loperazione, (draws us away from work) returning us
to our tasks more willingly.10 Moreover, in discussing the archetypes of
players, he treats in considerable detail not only the avaricious player
and the liberal player (types adumbrated in the Romeo) but also the
typical player (reflective of the greater part of players) who, far from
the liberal players Stoic detachment from the vicissitudes of the game,
allows himself be engulfed in the hope and delight of gain and the doubt
and fear of loss. This wallowing in the pathoi resulting from the games
6Parlour Games
fortune is in fact what allows the time of ozio magically to pass.11 This
embrace of psychological chaos shows how far distant the escapism of
Cinquecento game culture was from the moralism of, for instance, Petrarch, who envisioned a Stoic sage rising above both kinds of fortune and
who was generally sceptical of play.12
In both treatises, Tasso discusses the proper goals of men when playing with women.13 Of particular interest are the changes between the
first and second treatises in regard to this question of the gender politics of play. In the Romeo, when Pocaterra suggests that one should
not play for monetary gain but for the honour of winning, Margherita
counters that if it is not honourable to take money from friends, it likewise would not be honourable to feel superior to them. To this Pocaterra answers that the honour of victory is indeed appropriate when
men are playing with men, but might be ill-advised or disadvantageous
when playing with women: He with whom you might play, gracious
Lady, would be able rightfully to place the victory in losing and artfully allowing [you] to win, as do some courteous men, who playing
with women allow [them] to win on purpose But as it is politeness
and courtesy to allow women to win, so it would be foolish for him to
willingly allow men to win, because everyone ought to strive to be superior to others in things honest and praiseworthy, but victory is the
most honest and most praiseworthy.14 Margherita objects that such behaviour, which by you is called politeness and courtesy, by me is considered deceit and artifice, because as you said a little before, they do
not allow [women] to win except in order to win (i.e., in some other
amatory way).15 Pocaterra acknowledges that some might do this out
of love or some other motive, but many do it simply for politeness.16
Margherita then bores in and explicitly confronts this social nicety,
arguing that it is considered good manners to lose to women because
true victory comes only in a true contest, and women cannot compete
with men in fortune or skill. Pocaterra denies that a woman such as
Margherita cannot compete in skill, but does acknowledge that she
cannot compete in Fortune with men (presumably meaning, in the circumstances of life). Margherita asks why Fortuna, though female and a
goddess, does not favour women over men, and then oers the remarkably blunt statement that such fortune is a fiction: But perhaps this
name Fortune is a vain one, to which nothing corresponds; whence, if
we [women] cede to Fortune, this happens because we cede by force,
although we are equal in ability; and the violence of men is the maker of
this Fortune, which, even if it is anything (which I doubt), is nothing other
8Parlour Games
represent a promising arena for women to test their intellectual mettle. Tasso never explicitly states this argument, but it might underlie
the other major and most important change in the Gonzaga secondo,
which concerns Margheritas particular interests in the discussion of
play. At the start of the dialogue, when Gonzaga lays out various abstract questions on the nature and history of games, Margherita says
that she had envisioned these same topics, but that he has left out one
area that she also wants treated: namely, how one who wants to win
ought to play.24 And, appropriately, Margherita now comes to be seen
by her male interlocutors as a player in pursuit of true victory, as Gonzaga comments, I would well wish, if in any mode it would be possible, that we teach Lady Margherita to win, as she desires.25 In fact,
the last portion of the treatise is cast as a discussion of how in the face
of the uncertainties of Fortune in a game such as primiera Margherita
can be taught to achieve true victory by making strategic (and even insidious) pacts (accordi) and agreeing to proper divisions of the stakes.26
The implication of this becomes clear towards the end of the dialogue,
where Pocaterra (so condescending towards women in the Romeo) now
advises that, when splitting the pot towards the end of a game, the
same divisions (true arithmetic ones, not geometric ones) should
be used when playing with a woman as when playing with a merchant
without respect to the quality of persons. 27This prompts Gonzagas
objection that then your player, Signor Annibale, would be little courteous, and little worthy of playing with genteel women.28 Nonetheless, the dialogue ends with Margheritas inviting Pocaterra to further
explain his theory about mathematical odds.
Not only is Margherita now more equal Giocatrice than unequal
Amata, but she is generally depicted as wilier, more determined, and
more forceful in the treatise. At the start of the dialogue, Tasso inserts
an exchange in which Pocaterra praises Margherita in such a way that
implies that she is as adept in the art of the game as Hannibal was in the
art of war.29 Most significantly, in the discussion concerning womens
capacity to contend with men in skill or Fortune, Margherita deflects
a compliment about her own qualities and cites several outstanding
women of the day Claudia Rangone, Barbara Sanseverino, Fulvia da
Correggio, Felice della Rovere, and the Duchess of Ferrara herself (Margherita Gonzaga) who have proven their capacity for ingegno.30 In the
Romeo, the first four of these women are not named, and instead Pocaterra (and not Margherita) simply refers generically to the women at
the Este court, who had been routinely named and praised at the start
10Parlour Games
12Parlour Games
Tassos personal situation may have linked the potential for female
agency in the ludic realm with the potential for female agency in the
public, political realm. Just as a more assertive Margherita Bentivoglio
could truly win at primiera, an assertive female mediator could (and
possibly did) win his release from house arrest.53 In any case, between
the Romeo and the Gonzaga secondo, Tasso goes far in resolving a problem that existed in both the ludic and the real world. By questioning
and correcting the sexist conventions of play, his two treatises suggest
that game culture might have provided a fertile ground for challenging the sexist conventions of society in the early modern era. As Tassos
Discorso della virt feminile e donnesca suggests, this debate within game
culture should be seen in the larger context of the late medieval and
early modern querelle des femmes, in which both men and women
writers contested the capacities of women for virtue, learning, and autonomy.54 What is interesting here, however, is that Tassos solution in
the Gonzaga secondo located the debate not in the realm of intellectual or
political elites (such as learned female humanists or queens) but among
a somewhat lower and wider range of women. Even his Discourse on
female virtue remained moored to a traditional view that ordinary
women are suited only for a private, domestic, feminine virtue and
that only regal and well-placed women are capable of a heroic womanly virtue equal to that of men. The exemplars he names in that work
include such highly placed and well-known figures as the dedicatee,
Duchess Leonora of Mantua, Queen Elizabeth, Catherine de Medici,
Renata of Ferrara, Isabella dEste, Lucrezia Borgia, and Vittoria Colonna.55 Similarly, in his Jerusalem Delivered, Tassos prominent women
all fit into some archetypal category of the females who frequent the
epic tradition: Sofronia the Christian martyr, Clorinda the Amazon warrior maiden, Armida the underworld seductress, Erminia the smitten
lover.56 By contrast, the women of ingegno that Margherita Bentivoglio
names in the Gonzaga secondo belong fully to none of these categories.
Claudia Rangone, Barbara Sanseverino, and Fulvia da Correggio were
neither epic heroines nor highest royalty (although certainly aristocratic), but women who had undoubtedly shown their capacity for autonomy and even defiance in a male world.57 More forbidding than an
armed knight, these women were identified by Tasso as individuals
who could contend and compete.58 So, too, Tasso apparently decided,
was Margherita Bentivoglio, who should be taught how truly to win at
primiera. Was the Margherita of the Romeo anonymous because of this
unwomanly challenge to tradition? Certainly, by the point at which he
wrote the Gonzaga secondo Tasso had decided that it was time to identify
women as true players players whose agency might even rescue him.
The Parlour Game
Tassos two treatises reveal how sixteenth-century game theory wrestled with the gender politics of play. But what theories did the century advance concerning the purpose and structure of the the parlour
game per se? And what specific role for women was envisioned in these
encounters? Parlour-game collections and ideals roughly fall into two
general categories: one school saw the game more in terms of edification and social control; another, more in terms of entertainment and
social licence. In both models women often played an important part
in contrast to the classical convivial setting in which womens presence was very limited and only indirect (as in Socratess accounts of
a dialogue with Diotima in Symposium 201d212b and an oration by
Aspasia in Menexenus) or limited to courtesans (as in the depiction of
prostititues in Athenaeuss Deipnosophists Bk. 13).59 The emergence of
women in literary gatherings was in evidence in the courtly love tradition in Provence starting in the twelfth century, and this tradition of
course informed the poetic sensibilities of Dante, Petrarch, and Boccaccio.60 Moreover, an identification of women as principal overseers of
the ludic and festive realm was already apparent in the Decameron. Boccaccios Pampinea was the prime mover and first queen in the circle of
seven men and three women who retreated from Florence to tell their
hundred tales.61 And in Bk. 4 of his Filocolo, Fiammetta is named queen
for a festive gathering in which she orchestrates (and dominates) a set
of questions of love.62 In the early sixteenth century Castigliones Book
of the Courtier (151314) was framed as a dialogue enacting a parlour
game at the court of Urbino. At that gathering the Duchess Elisabetta
Gonzaga and Emilia Pia were identified as the directors of the ludic festivities though in the dialogue they call for games to be proposed only
by men, and when the game of defining the ideal courtier is suggested,
they generally yield the floor to males who control the conversation.63
Later in the century a more active role for women in parlour games
emerged in Innocenzio Ringhieris Cento giuochi liberali, et dingegno
(Hundred games of learning and wit) of 1551, the ur-text of the edification model of games.
Ringhieri, a Bolognese poet, dedicated his game book to Catherine
de Medici for use in her court in France.64 Distinguishing his games
14Parlour Games
from other types of play for example, ancient gladiatorial and funeral
games, modern jousts, soccer, masquerades, and board games he
lays claim to originality in his project by suggesting that he has no real
model for creating such liberal games, worthy of whatever rare and
elevated intellect.65 The games consist of players reciting some lore
for example, the animal and instrument associated with a certain classical god or keeping track of a fluctuating order of terms in rounds.
Failure to do so, or failure to refrain from laughing, results in the payment of a forfeit (pegno), which players can redeem by declaiming on
questions (dubbi), which he appends to the end of each game. The collection of one hundred games constitutes a virtual encyclopedia of polite culture with games on nature (Seas, Mountains, Islands), the arts
(Poets, Painting, Comedy), the moral realm (Happiness, Misery, Envy),
the intellectual tradition (Philosophy, the Liberal Arts), the social world
(Husbands and Wives, Breeding), mythology (Council of the Gods,
Centaurs, Proteus), professions (the Merchant, the Physician, the Gardener), and the wider semiotic and cultural world (Maxims and Signs,
Time). Many of the games overtly deal with the amatory realm (Love,
the Lover and the Beloved), or are framed as metaphors for love. Others
are introduced so as to dignify or be dignified by some aspect of the
female world.66 That this work was largely addressed to a young female
audience in an amatory framework is evident from what is not present
in the games. There are no games on children, parenthood, or widowhood. The complete absence of children suggests a sharp divide between women as lovers and women as mothers in such literature this
despite the fact that the dedicatee Catherine de Medici had given birth
to five children in the six years preceding Ringhieris publication of his
work.67 In a word, Ringhieri wanted to give structure to the ozio of
young women of marriageable age and even included a Game of Leisure, listing love and games as the first two goods of leisure (and indolence and lust as the first two evils).68
While Ringhieris work thus certainly has a footing in the literary tradition of courtly love and in fact he ends each of his ten books of
games with a poem its many intellectual themes suggest a serious
didactic purpose.69 For instance, the Game of Happiness and Goods
is basically an adaptation of Aristotles treatment of the three categories of the goods of body, mind, and fortune (Nicomachean Ethics 1.8).
Three sets of eight goods of each category are sounded by players either alone or in combination according to several possible definitions of
happiness. Thus, happiness as good fortune with virtue would entail
players representing both the goods of fortune and the goods of virtue to sound o. Happiness as in itself sucient for life would entail only the eight goods of the soul to sound o (Figure 1.1). Clearly,
Ringhieri hoped to make the inaccessible accessible. No wonder that
one of the debate topics he poses at the end of one game asks whether
high matters are lowered and rendered easy when reduced into sweetness and games.70 Ringhieri, moreover, is sensitive to the possibly
wide intellectual variations in the mixed company present at games.
In his opening Game of the Knight he explains that a judicious meting
of penalty questions should take this into account. He proposes four
gradations of questions scaled to the abilities of players who are classified across both genders according to intellect or learning: the scholarly
male; the unlearned male; the clever woman (donna dingegno); and the
pedestrian woman of little intellect (donna positiva, & di picciolo intelletto). Thus, the scholarly male might be asked whether it is better to
love a person of letters or arms, with his reasons, while, at the other
end of the scale, a woman of little intellect could be asked how many
lances would be needed (for breaking) in a joust?71 Allowing for a diverse assemblage, the parlour game must operate at several intellectual
levels at once.
Though acknowledging male participants, the chief audience for Ringhieris game book is women, whom he wants both (intellectually) to
elevate and (socially) to control. In his dedication he says that he hopes
his book will return honest women, unworthily aicted by savage
stings, to their original reputation.72 In several cases, his comments indicate that he aims to defend women against their intellectual or moral
detractors and rescue them from their circumstances. As far as the intellectual challenges posed in his book, Ringhieri explicitly addresses
this in several of his game prefaces, beginning with the first game, in
which players must be able to pose and explicate the symbolism of a
knights emblem, motto, and colours. He insists that women are good
for this challenge, because they are modern women, almost all very
shrewd both by nature and by having read much, not a little wise, and
perhaps not too inferior to those famous ancient women praised by
writers.73 In his Game of Celestial Figures, he includes several questions for example, on the nature of fate that are rather philosophical, and he addresses potential criticism that such topics are too lofty
for women. Such critics do a great injustice to the female sex, if they
do not believe that among them can be found some who are very ingenious, expert, and suited to clarify dicult matters.74 Ringhieri
16Parlour Games
Figure 1.1.The Game of Happiness and Goods. From Innocenzio Ringhieri, Cento giuochi liberali, et dingegno (Venice, 1553), fol.
139v. (Courtesy of the Biblioteca del Museo Correr, Venice.)
thus sees his liberal games, and especially his debate topics, as opportunities for women to challenge and activate their ingegno and their
learning. Not surprisingly, the Game of the Liberal and Noble Arts itself confronts this issue of whether such a dicult game is appropriate for simple and modest women, shut inside the small circuit of
their rooms, encumbered by the management of domestic matters, or
restricted by their elders.75 He insists that such a topic should indeed
be extended to them, that any limitations are owing not to their innate ability but to an upbringing that subjects them to lowly pursuits
against their desire and intent.76 As proof that it is only social circumstance, rather than nature, that determines womens potential, he cites
examples of learned and literary women in the ancient world (e.g., Aspasia, Diotima, and the poets Sappho and Corinna) and in the present
day (i.e., Vittoria Colonna and Veronica Gambera).77 A Game of Poets,
furthermore, asserts that in fact many modern women have already triumphed, outshining the talent of Sappho and Corinna and earning the
envy of many contemporary writers. This game is structured around
lists of poets that juxtapose the likes of Homer, Virgil, and Dante, with
about thirty contemporary male poets and eighteen female poets and
scholars (including Colonna, Gambera, Laura Terracina, and Cassandra Fedele), all identified as donne famose.78
For all of his intellectual elevation and flattering of women which
he frames as a socially revisionist position Ringhieri, however, does
strive to reinforce the traditional male ideals of female behaviour. Thus,
in introducing his Game of Chastity he tells his female audience that
this game is truly and particularly yours, since chastity is the source
of their greatest virtue, and its violation the cause of their greatest misery.79 The game turns on the cases of venerable matrons of antiquity (e.g., Lucretia, Penelope, Judith) who persevered in the the face of
threats and other games reinforce the triumph of chastity and the
ideals of purity and fidelity in marriage.80 And even when Ringhieri
flirts with the risqu, as in the Game of the Bawd, he does so in a way
to warn women of these wicked women, destroyers of your honour,
corrupters of chaste minds, and often speedy procurers of your infamy,
ruin, and death.81 In the preface to this game, Ringhieri expressly refutes Boccaccios misogynist view (presumably that found in the Corbaccio) that the only chaste woman is one who has not been entreated
or who has been rebued.82 The game, one of the longest in the collection, matches twelve male suitors with twelve young women through
18Parlour Games
the mediation of a bawd, who conveys a love letter (and gifts) from
the men. The women reply with a Response to a Lover, in Conserving Matrimonial Faith. The men then respond to this letter, and the
women most deft at improvising in turn respond to them.83 The game
is largely a lesson in knowing and deflecting the snares of procurers
and suitors and sublimates such temptations in a vicarious, safe, and
playful way.84
Both in crediting women with greater intelligence than tradition allowed and reinforcing conventional sexual values, Ringhieris game
book largely aims to be a work of edification and elevation. The intellectual dimension is particularly evident in the list of debate topics
(usually ten, but occasionally more) appended to the end of each of
the hundred games. Through these, he argues in his dedication, rare
wits will be able to ascend in a thousand fine ways and by thus disputing acquire immortality.85 These debate topics range from lofty
topics such as why the philosopher need not fear death, but rather
desire it to the interpretation of popular proverbs.86 We cannot know
whether or how Ringhieris games may have actually been played, but
these debate topics certainly suggest the possibility for a new type of
discourse on a variety of social, cultural, and political issues.87 Indeed,
the game worlds provision for such discussions limns the contours
of the emerging bourgeois public culture Jrgen Habermas charts in
the early modern era. But whatever its actual practice, the theory of
Ringhieris games certainly reflected a high degree of intellectualism
that others perceived as rather too cerebral. In the seventeenth century
when the French writer Charles Sorel compiled his Maison des jeux he
complained that many of the games of Ringhieri are meant only for
individuals who are somewhat learned, instead of the games ordinarily played among young people (whether in the court or in the city),
who in short are people of the world and of unrefined conversation and
without great exposure to learning a problem worsened by the fact
that parlour games included women, the majority of whom, not having undertaken extensive reading, are unaware of many of things one is
not able to know without benefit of higher education.88
Ringhieri was not the only sixteenth-century writer who saw the potentially didactic function of games. Early in the century the English
humanist Thomas More prescribed the playing of a lofty game depicting the battle between Virtues and Vices as an ideal after-dinner game
of moral improvement in his all-too-sober Utopia.89 In fact, the proper
game could be seen as a rein on unbridled urges of the appetite. In the
20Parlour Games
22Parlour Games
This alternate sphere, moreover, should free people from some of the
conventional expectations and constraints, and this seems to be particularly true for women. Bargagli dwells at length on women who shy
away from participation in parlour games because of some misguided
notion that their honour demands it. In fact, women who refuse to play
oend those who do and indict themselves of unsociability and prudery itself. Rather than arming their onest, he argues, they look as
if they are hiding their lack of character under a figleaf of shyness. He
rebuts the opinion of Pericles [recorded in Thucydidess History of the
Peloponnesian War 2.45], who said that the highest praise of a woman
was that no word or fame of her valour or virtue should ever reach
the ears of men. In short, Bargagli strives to convince reluctant, retiring overly severe women that game playing is the new social norm
for being reputed well bred (ben creata).114 The old canons of aloofness,
detachment, and invisibility are outdated. So also is womens silence.
He condemns those who stand mute like a marble statue, relying on
their beauty alone, without knowing that the ancients always placed
Mercury next to Venus, wishing to signify that beauty ought not to
be mute, but joined with shrewd and gracious speech; and thinking
that purity of mind proceeds from not knowing how to speak among
men, attributing to ineptitude the name of onest, almost no woman is
found proper unless she speaks only with the maid and the baker.115
His directive is clear. Women, like men, should exhibit in these games
a certain boldness of mind (baldanza danimo).116 (Such baldanza,
it is worth noting, was one of seventeen enemies of proper female
behaviour listed in Francesco da Barberinos early fourteenth-century
conduct book for women, the Reggimento e costumi di donna.)117 He even
observes that this alternate social world could be particularly liberating
to some women. Bargaglis figure Sodo (Marcantonio Piccolomini)
reports that he has more than once seen a woman in a household setting take a particular joy in some game because it oers her a taste of
the free and the out-of-the-ordinary.118
Thus, while Bargagli tames the extremes of Carnival, this festive time
likely inspired his interest in creating a discrete time and space conducive to other pursuits and dierent behaviour. The role of women
in his games is partly linked to his history of such games in the ancient world. He traces his games back to the Saturnalia celebrations in
late December in the time of Augustus and the Carnival celebrations
extending from the early Christian era to his own day.119 Until interrupted by recent warfare, in Siena these Carnival-night celebrations
24Parlour Games
26Parlour Games
28Parlour Games
liminoid world is where one can and must be oneself, a welcome and
long-overdue injunction in a well-born world of stifling social expectations for women and ordained professional ones for men.141
The games themselves, moreover, often promoted the recognition
and publicizing of individual character. Games, for instance, that call for
choosing an emblem for oneself or others, or for identifying what animal
a woman has been or will become in other incarnations, entail a grappling with personal identity. Likewise, the recognition of individual talents is also central to the assignment of proper penitenze to players by
judges in the games. Almost as an inversion of the priests assignment of
appropriate penances based on sin in the confessional, the game judge
should assign fitting penances based on the talents of the player. Thus,
one known to be a good dancer should be summoned to dance a practice that will guarantee that the game will bring delight.142 What Bargagli does not say, but is also relevant, is that this practice recognized and
celebrated individual abilities in a public setting.
The one exception to Bargaglis insistence on following ones natural inclinations involves the case of those women who might not be
naturally inclined to play parlour games (or think them less praisworthy than the traditional pursuits of singing and dancing). Here Bargagli
resorts to an opposite tack, arguing that such women need to yield to
the new canons of behaviour and breeding that include parlour games.
The natural inclination towards shyness, of course, one might argue
is itself largely the result of social conditioning. In any case, Bargagli
urges that women force or feign an interest in games to be fashionable,
lest they be seen as frivolous, vain, and without taste.143 It is revealing
that he makes this argument part of the rhetorical persuasion that the
Intronati have long advanced to move women from the private sphere
to the public one on the heels of his rejection of the Periclean locus
that women should completely lack public reputation. This campaign
on the part of the Intronati to draw women out is the story of the next
two chapters. The game books of Ringhieri and Girolamo Bargagli reveal the interest in involving women in more challenging and public
forms of play other than the standbys of chess or cards.144 Ascanio de
Moris Giuoco piacevole and Tassos Gonzaga secondo reveal that by the
1570s and 1580s male writers were sounding a theme of the female desire to truly compete with men. Turning from the world of game theory
and literary depictions of play, we now need to go back to the 1530s
in Siena to reconstruct the historical circumstances in which Sienese
women began to win a reputation as players and as public figures.
The history of parlour games in Siena is inseparably linked to the history of newly emerging academies in the sixteenth century. According
to Girolamo Bargagli, the faint origins of such games can be traced to
the Academy of the Grande early in the century and to such figures as
ClaudioTolomei.1 But their true flowering came with the rise of the Intronati. Why was this so? What was the larger social and cultural function of this and other academies in Siena? As shown in chapter 1, the
realm of play especially at Carnival oered both men and women
an opportunity temporarily to escape to an alternative world. As we
shall see, this yearning for escape was even more generally served by
the rise of literary academies. In seeking such a new arena of cultural
experience for themselves, Sienese men simultaneously created a new
avenue of cultural visibility for women as well. This chapter will chart
the social terrain that gave rise to academies in Cinquecento Siena, focusing in particular on the intellectual relationship the Intronati formed
with prominent women in the city. It will also explore how the Intronatis promotion of women, both within the ludic world and without,
may have had a bearing on the dramatic role Sienese women played in
the defence of the city in the siege of the 1550s.
The Green Years
The origin of the Academy of the Intronati is variously dated to 1525
or 1527.2 The undated but presumably earliest statutes suggest the latter date, in the aftermath of the Sack of Rome.3 Because of the preoccupation with warfare, the exercise of letters had vanished and the
30Parlour Games
this siren and almost enchanted by the song of poetry and amorous diversions change their studies and leave their intended professions.11
The result, the critics argue, has been a loss of learning to society, a
loss of status and wealth to individuals, and a wasting of the verdi
anni of young adults. The allusion to the green years, a trope found
elsewhere in the literature of the Intronati,12 suggests that the academy
served a particular function for unmarried young adults embarking on
their preordained careers. Bargagli argues that blaming academies for
individuals embrace of literature is most unfair as neither Boccaccio nor Ariosto changed course owing to an academy. And, in fact, the
real problem lies with fathers who choose a path for their sons that is
contrary to their natural instincts.13 Indeed, society has truly profited
from those who, following their vocazione and proprie inclinazione, have become illustrious, whereas had such individuals continued in pursuits that were repugnant to their genius they would have
lived lives of mediocrity. And as for societys benefits, he cites the incalculable contribution to the Italian language made by Petrarch, who
abandoned his initial studies in law for letters.14
But if the academy did not necessarily subvert conventional goals
and professions, it clearly was a place for young people to experiment
with alternative lives or delay commitment to an appointed career. In
a letter book preserved from the years 15612, when Bargagli was himself in his mid-twenties, he reveals his rather grudging study of the law:
My studies are and have been this summer the law, because having
seen how much my family values it and how much any other pursuit
would displease them, I have resolved to place their happiness before
my pleasure and genius.15 He wrote this in a letter of November 1561
to Fausto Sozzini (recently driven out of Siena because of his Protestant
sympathies),16 in which he discusses his reign as Archintronato, including his eort to mobilize other members to complete revisions of their
joint comedy, the Ortensio. The competing claims of his literary life in
the academy and his legal career are evident also in a letter to his law
professor Giovanni Biringucci (also an Intronati member), to whom he
sends the prologue of the Ortensio. Here he observes that the law has
been rightly called a perpetual turning of pages and notes that he
pursued this course of study for the satisfaction of my family.17 Arguing that usually little profit comes from what Horace called Invita
Minerva (unwilling study), he nonetheless confesses that he is starting
to warm a bit to the law.18 Still, it is revealing that he feels that this path
was a family choice, not a personal one, and that his own talent and
32Parlour Games
happiness had been subordinated. The comments in the Dialogo de giuochi concerning fathers suppression of the natural inclination of their
children certainly applied to him. In the end, however, the outcome of
this struggle was not the abandonment of the law but rather, within a
few years, a lifelong embrace of it. Thus, in his own case, Bargagli was
right in arguing that academies did not necessarily derail young professionals from their path. In fact, we might argue that they oered a necessary way station perhaps a moratorium, as Erik Erikson would have
characterized it, or an alternative, liminoid existence, as Victor Turner
would define it.19
The institutional structure of the Intronati certainly suggests a wholly
alternative existence apart from the conventional lay world. In his description of the academys practices at the start of Bk. 2 of his Dialogo
de giuochi, Bargagli depicts a community closely resembling a secular
version of a monastery. Though members sought a tranquil life and
sincerity of customs so much admired by the ancient philosophers, the
institution had certain features that defined it as something more than
an informal classical sodality. Its institutional structure could be characterized as falling somewhere between a lay confraternity (but with a
fully secular and intellectual focus) and a monastic order:
The Intronati, removed from ambitions, ceremonies, and vanities, lived
under the authority of their Archintronato, as do loving and sweet brothers under the will of a benign father. And what seems more surprising the
clothes, books, houses, villas, and other things were so common among
them that one freely used that which belonged to another without seeking
permission or otherwise without a word. And what seems more remarkable, they were so little avid for individual glory that they delighted in issuing personal eorts under the universal name of the academy.20
34Parlour Games
also reflected fertility themes in, for instance, their ceremonies mocking inappropriate marriages.24 In his study of rites of incorporation, van
Gennep found that sexual licence was sometimes a feature of the initiation.25 Thus, the underpinning of fertility which Bargagli seemed
to appreciate in his discussion of striking during the Lupercalia and
Carnival could partly explain the social function of the sixteenthcentury urban academy.26 But this rather timeless anthropological factor joins with the more timely historical norms of delayed marriages
and wasted green years forced upon well-born youth of the day.
In fact, these twenty-somethings were perhaps an age group in need
of greater social coherence. Richard Trexler has shown that in Florence,
these giovani were in a state of limbo between adolescence and full
adulthood, especially beginning in the mid-fifteenth century when they
were both excluded from the youth confraternities and ineligible for
high public oce.27 And, in fact, he notes that when such young men
were forced out of the youth confraternities, this passage was marked
by a change in clothing from the white of adolescence to the green of
young adulthood thus, the green years in this sense had something
of a ritual tangibility.28 In admitting members from age twenty, then,
the Intronati may have been oering an institutional umbrella for a
neglected and unsettled age group. And while its membership did include more mature individuals, the vocational and sexual testimonies
of young Intronati members in their twenties suggest that the academy did provide some psychological or social coherence to the troubled green years.
Arguably the collective goal of the Intronati to address and appeal to
women during these green years spoke to this sexual dimension. The
academys first recorded production, the Comedia del Sacrificio de gli Intronati di Siena (The comedy of the Sacrifice of the Intronati of Siena)] was a
comedy celebrated in the games of Carnival in Siena, 1531 [new style,
1532], in which a priest ociates at the altar of love. Thirty Intronati,
who have lost the flower of their green years / serving Love with all
their heart / and these cruel, ungrateful women, discard tokens of their
beloved a ring, a lock of hair on the altar.29 Two of the men, whom
we shall discuss further below, were Marcantonio Piccolomini (b. 1505),
one of the founders of the academy and an interlocutor in Vignalis La
cazzaria and Bargaglis Dialogo, and Alessandro Piccolomini (b. 1508),
future Archbishop of Patrasso.30 Both of these men were in their midtwenties at the time, as was Girolamo Bargagli when he wrote his
Dialogo. Even for these two men who eventually entered clerical life a
career for which Alessandro was groomed from an early age and to
which Marcantonio turned in his later years the academy served as a
venue for a real or vicarious amatory life.
Bargagli was at least partly correct in refuting the charge that the
academy derailed individuals from their destined serious pursuits.
Whether oering an opportunity to weigh the choice of profession or
freely to beseech women before or outside of marriage, the academy
clearly served as a transitional stage for young men. Yet, if this academy did not necessarily alter an individuals life choice, it did perhaps
oer an opportunity to alter society. Victor Turner has argued that the
world of ritual play resides on the margin (limen) of society. Thus, this
world, which at Carnival might invert the hierarchies of society, could
either reinforce the normal order by its temporary suspension or oer
models of change. He suggests that the liminal often characterizes
tribal society and is more universal in nature (compelling everyones
participation), more cyclical (occurring around seasonal moments),
and generally reinforces the status quo.31 He proposes another category
of the liminoid zone, more marginal but also more permanent in nature, more freely chosen, and more prone to oering critiques of the
status quo.32 The sixteenth-century Italian academies perfectly fit this
category, as their activities allowed a counter-cultural persona for individuals (even into old age), and their parlour games oered challenges
to social convention. Their Carnival parlour games in fact signalled the
transition from the traditionally ritualized inverted masked events to a
subtler ludic realm with more promise of permanence throughout the
calendar and throughout society. And by bringing women into their
games, they altered one of the most rigid social segregations of Western
society and oered women as well as men the opportunity for social
experimentation.
Alessandro and Marcantonio Piccolomini and the Promotion of
Women: Laudomia Forteguerri, Aurelia Petrucci, and Frasia Marzi
Was the Intronatis interest in women merely amatory? Or merely a
bourgeois version of the courtly? Or was it something more? The answer is that it is variously all three even in some cases within one
and the same individual. Two figures, Alessandro Piccolomini and his
cousin Marcantonio, are emblematic of the complicated and changing
attitudes towards women on the part of the Sienese male elite. Both figures, as we saw above, had a role in the Intronatis first comedy in 1532,
36Parlour Games
38Parlour Games
I have heard born the subtlest and most ingenious witticisms and sayings, full of such great delight a true sign of the great judgment and
propriety that are joined in her.49 This ludic social presence suggests
that Laudomia was no wallflower. And, in fact, in the following chapter
on modesty (verecundia), which Piccolomini praises as a particular virtue of women, it is revealing that he does not cite Laudomia.50 Instead,
in the chapter On Heroic Virtue and Its Extremes he praises her as
trumping in this heroic virtue not only any great woman found in our
time but any from antiquity and making our city happy, famous, and
divine.51
Piccolominis comments on women in this work, however, transcend
the particular case of Laudomia. For one, the social circumstances that
drive young women to adultery in the Raaella are constructively addressed to some degree in the Institutione, and the festive gatherings
that are opportunities for sin in the earlier dialogue now become legitimate outlets for women. In the chapter On Conversation and Entertainment With Noble Women, Piccolomini alludes to womens
forbearance under male authority: through the force and dominion
that men have exercised over them, compelled and constrained they
suer many diculties and yet nonetheless most prudently and patiently they endure with cheerful face and happy heart.52 This being
so, Piccolomini urges Laudomias son, it is all the more important that
in social settings men honour, appreciate, and exalt women, especially those rare women who come along sometimes who are so excellent, magnanimous, ingenious, and virtuous that they astonish men
who are not stupid.53 The festive occasion thus is praised as a welcome
relief to the confinement imposed on women by men, and rather than
a venue for adultery (as in the Raaella) it is potentially a public setting
for male elevation of women and appreciation of female personality.
Likewise, Piccolomini implicitly recommends reforms in marital customs. In a chapter entitled Whether True Love Is Through Choice or
Through Destiny he emphasizes the importance of choice, warning of
the dangers of those who through force and violence are induced to
love and not through free election, through which merits and demerits
and praise and blame are weighed and measured.54 This emphasis on
free choice recalls the comments in the Raaella of women who, coerced
into marriage blindly, have the chance to choose their lovers in adulterous aairs. Thus, in this regard, Piccolomini although assuming in the
Institutione the inevitability that spouses will stray emotionally hints
at a reform that might lessen the desire for adultery.55 Similarly, in the
40Parlour Games
42Parlour Games
44Parlour Games
principal speakers concerning the philosophical and theological question of whether a perfect woman is formed by chance or by design of
nature (or God). He wants to present a dialogue that refutes the misconceptions of those who think women are not capable of conversing profoundly or speaking or understanding something other than the
most commonplace things and who, drawing on their false opinion,
have many times reproved those who in their books have interposed
women speaking of philosophy or some other science.77 In this work
the women cite the likes of Plato and allude to the contemporary theologians Aonio Paleario and Agostino Museo.78 Several times they refer
to writings or disputations of various Intronati members touching on
these subjects.79 Although the philosophical sophistication of the female
interlocutors is an embellishment and Piccolomini takes pains to have
the women allude to the Intronati influences the work clearly aims to
convey a sense of the ideal and, likely, the partial reality of intellectual
exchange between Intronati men and Sienese women. Girolama alludes
once to the many times she has heard Laudomia dispute Platonically,
and later Laudomia marvels at Girolamas erudition, saying she wishes
that she could be heard by those detractors of women who dare to say
that it is dicult to believe that women can speak of philosophy.80 Girolama names several other Sienese women capable of such reflections
Frasia Venturi, Camilla Saracini, Isifile Toscana, Atalanta Donati, and
Contessa Margherita de Salvi dElci and Laudomia alludes to a recent disquisition in favour of women presented by an Intronato at
a party the previous year (i.e., 1537).81 At a gathering at the home of
Atalanta Donati this Intronato reportedly proered a praise of women
to disabuse Contessa dElci of her gloom that Nature was born female;
this academy member was also identified as one always ready to speak
to the benefit of women.82 As Rita Belladonna suggests, this Intronato
was undoubtedly Alessandro Piccolomini, whose promotion of women
thus seems to have had currency and impact as early as 1537.83
Aside from its flattering portrait of the female mind, Marcantonios
Ragionamento is also revealing in that it links female intellectualism to
the emerging parlour games. At the start of the dialogue a reference
is made to a recent discussion of the question of whether misfortune
weighs more heavily on a woman of noble spirit or on one who is rough
and lowly. This topic arose in a certain game in which the rendering
of forfeits [or tokens] fell to Signor Marchese del Vasto, who having returned a necklace to Lady Frasia [Venturi], asked, as a reward (as you
know is the custom), that she please clarify this question.84 She gave
her response, the Marchese responded, and the two then tilted for more
than an hour. This incident tells us three things. First, it suggests that
these parlour games could lead to or inspire relatively cerebral discussions. Second, described as occurring a few years before in the home
of Lady Camilla Saracina, it expressly locates the setting of such games
in the home of the woman, rather than her husband.85 Third, it reveals
how these Intronati games involved women who actively participated,
rather than merely watched the men oer up sacrifices to them or perform Carnival plays.86
Finally, Marcantonio does not shrink from depicting women in his
dialogue in an intellectually combative and even controversial light.
When the terms of their debate begin to emerge, Girolama urges Laudomia to arm yourself well, because she is ready to engage the issue
with sword drawn. Laudomia replies that such has been the phrase
advanced by men in battle rather than women, but allows that she
does not see that there are arms capable of defending the contrary
of my view and for this reason I believe the fight will be short.87 This
martial language is complemented later in the dialogue by theological
content that flirts with the heretical. When the discussion turns to the
seeming contradiction between unalterable divine predestination and
an allowance of some role for human free will, Laudomia poses the crucial question: Oh, do you think that, without the grace that He [God]
concedes in our acts, they can be good and accepted? Girolama presents the orthodox line in her reply: Certain preachers of the day would
say no, although they are few and opposed by all and reasonably so in
my view.88 Rita Belladonna argues that Girolama is suggesting that
Laudomia has been influenced here by the predestinarian positions of
Agostino Museo, who had preached in Siena in 1537. It is revealing
that, as Diana Robin observes, Laudomia is assigned a Protestant position, given the similarly defiant role she will later assume in the siege
of Siena.89
Frasia Marzi, to whom Marcantonio dedicated his treatise, is the
subject of the treatises principal debate on the formation of the perfect
woman. She enters the dialogue at the end and arms that the perfect
woman is produced not by chance but by the design of nature aided by
God, first mover.90 Only afterwards is she told that she herself was
the perfect woman in question Piccolomini thus succeeds in simultaneously flattering women with an all-female discussion of lofty philosophical matters while flattering this particular woman in the process.
His admiration for Marzi is also evident in his subsequent biography
46Parlour Games
48Parlour Games
with art to acquire it, and that witty charm does not come from anything
other than quickness of wit (prontezza dell ingegno).102 Piccolomini here
lays out a particular type of natural talent namely, quickness of wit
that can be demonstrated in the social realm and cannot necessarily
be learned or acquired. To women lacking political opportunity and
university education, this exercize of wit is a promising arena for fame.
And in fact and this is his most intriguing comment in this section
he says he would like one day to write a history of Marzis witticisms:
I have a great desire to embellish this history of your fine sayings and
charming witticisms, both in responding and in speaking, but I am disposed to leave it for now.103 This notion of a history of a womans witticisms certainly solidifies the idea of cleverness as an avenue for female
fame and signals the Intronatis ever greater interests in promoting a
ludic persona for women.104
Taken together, what do these works of the 1530s and 1540s from
Alessandro and Marcantonio Piccolomini tell us about the relationship between Intronati men and Sienese women? Certainly, both of
these men recognize and promote the festive, ludic realm as a possible
venue for female escape, freedom, and renown. And both do so against
a backdrop of social and political constraints on women. In genres of
moral philosophy, eulogy, and biography they oer praise of women
collectively and individually while often critiquing social custom and
recommending social reform. As two of the most influential Intronati
of the first generation, they illustrate that the academys overtures to
women could have motives and ramifications beyond idle flirtation or
studied seduction.
The Women at the Walls
The siege of Siena in the 1550s oered an opportunity for women to
come centre stage in the defence of the city. Two incidents in particular
became lore in the history of the siege and in the mythology of Sienese
women. From the time of the second generation of Intronati (in the
1560s and 1570s) until the era of Girolamo Gigli (in the late seventeenth
and early eighteenth centuries), these siege episodes would be interwoven with the history and historiography of Sienese parlour games.
As we shall see, moreover, Laudomia Forteguerri figures prominently
in linking the first generation of the Intronatis promotion of women to
this later involvement and depiction of women in the public life of the
city.
50Parlour Games
other two womens first names, but leaves Forteguerris blank, and he
includes a separate biography of Laudomia Forteguerri that makes
no mention of the incident: clearly, he is baed by the Tarsia identification.111 I have found no other traces of a Tarsia Forteguerri, and
I agree with those scholars who identify her as Laudomia.112 Diana
Robin presents the most persuasive evidence for Laudomias candidacy by citing a contemporary praise of her found in Giuseppe Betussis 1556 Imagini del tempio della Signora donna Giovanna Aragona.
At one point in this work, Betussi discusses the hard and obstinate
siege of Siena, praises the citys rare women,113 and enshrines Laudomia with an image in the temple (as Fame) by saying that there is
no enemy so fierce as not to be intimidated by Laudomias protection of the city.114 This homage, so close upon the events of the siege,
would certainly square with Laudomias having had a prominent role
in the defence of the city. Moreover, her assuming a military role as
captain was even more plausible, given her half-brothers political
and military roles in the city. In addition to his stints as an ambassador for the state, Nicomedo Forteguerri was appointed captain of
one of the companies defending the city during the siege.115 As for the
other two women heading the female brigade, Livia Fausti and Fausta
Piccolomini, I have found no other details.
Centorios account is particularly important for providing the mottoes of the three women.116 Vague as they are, these mottoes are significant for several reasons beyond their equivalency to male military
standards. As we saw in the previous chapter, one of the most popular parlour games discussed by Girolamo Bargagli was the Game of
Imprese, which allowed women to construct their own devices and
mottoes. Furthermore, as we shall see in the following chapter, Scipione Bargagli, who sets his game book in the circumstance of the siege,
presents a Game of Insignias and Banners. Did Sienese parlour games
promote this specific martial display and, more importantly, did they
in any way inspire this moment of female involvement in the defence
of the city? A century and a half later, the Intronato Girolamo Gigli
will make the explicit connection. In a letter he wrote to a fellow Intronato, the Florentine librarian Antonio Magliabechi, Dell origine, e
processo dellAntica Sanese Academia, he discusses the long-distant
siege of Siena and praises the three women, our Amazons, who raising each her own conceived device, explicated in the amorous parties, served armed and ready as far as these more manly devices go.117
Perhaps drawing on oral tradition or perhaps conflating history with
52Parlour Games
mythology, Gigli (as we shall see in chapter 6) would link the martial
and ludic traditions of the female devices.
Returning to Centorios account we find, furthermore, that he argues that the womens boldness inspired (or shamed) other segments
of the population to come forth. Owing to the womens example all
the gentlemen started to do a similar thing and every day there came
forth some leading figure with his insignia to the fort in imitation of
those valiant women, and in such a manner that the priests and monks
pressured the Archbishop that they should all go there, carrying each
of them something to complete the fortifications.118 Finally, when the
archbishop came upon the scene and encountered maidens and matrons singing praises of the Virgin Mary, a religious procession ensued.119 In all, then, this narrative suggests that the women provoked
a total mobilization of the population, male and female, lay and clerical. It is also worth noting how the agency of these women in the crisis in the 1550s compared to events surrounding an earlier siege in the
1520s, when the city was beset by the forces of the Florentines and the
papacy. In a battle outside of the Porta Camollia in July of 1526, Sienese
forces displayed the banner (gonfaloniere) of the Virgin, owing to a commitment to establish a cult of the Immaculate Conception in the event
of victory: a decision made in response to a prophecy of a Margherita
Bichi, a Franciscan tertiary.120 The events of 1553 signalled a dramatic
change: from the banner and divine support of the Virgin, to the emblems and material aid of the Sienese women.
The fame of Sienese women during the siege also arose from one
other specific episode that dates from Monlucs Commentaires and this
incident he did eyewitness. He recounts that during his command of
the city in the siege he issued an order than no one was to neglect to
perform his guard duty under threat of punishment. When one young
man could not take his assigned shift, his sister took his helmet, which
she placed on her head, took his pants and a bualo-hair shirt, and,
with his halberd on her shoulder, she went to the muster in that equipage, passing as her brother when the roll was called and standing
guard in her turn without being discovered until daybreak. She was returned home with honour and later brought before Monluc.121 Though
Monluc did not name the woman, a poem of the time did. The story
of Caterina Fontebrandese was dramatized in verse, earning it an epic
status, and the poem fills in a few more details.122 Fontebrandeses ailing brother, fearing punishment and accusations of cowardice, was
determined to serve his turn guarding the Porta Ovile, but Caterina
convinced him otherwise:
To bed you! To me the sword and armour.
Come now, what are you saying? You are mad.
Dont you see? I resemble you in height.
Oh God! If you are discovered what will they do to you?
Why worry? This is not a bad deed.
No, look at the courage of Fontebrandese.123
When she returns and reports that she was discovered, the brother asks
if she was punished and she says:
They welcomed me and said many things.
And most of all the captain of France [Monluc].
He spoke and had tears in his eyes.
He opened a book and noted my name
Then he muttered something of memorie 124
54Parlour Games
56Parlour Games
not demur from participation for reasons of modesty but rather show
the same boldness of mind as men. But what of the actual playing of
games in Bargaglis book? What can we unearth from it about the logistics of these events and the social history of these games? Girolamos dialogue is retrospective, because its central agenda is to record the glory
days of Sienese festive life before the recent hiatus occasioned by the
war. He wants to compile these games as a manual for use in the future.
His chief interlocutor, Sodo (the academy name of Marcantonio Piccolomini), is particularly useful in this regard as a figure bridging the
first and second generations. A founder of the academy in the 1520s,
Piccolomini, now in the service of a high-ranking ecclesiastical figure
in Rome, has stopped o in the city en route to Venice, and he engages
his younger colleagues on the history of the Sienese games, which, as
shown in chapter 2, were under way by the 1530s.
In presenting his history of games, now as a speaker in Bargaglis
Dialogo, Sodo suggests that the ur-game, Cicirlanda a corruption from
ghirlanda (garland) has classical roots in the King of the Banquet.3
And when another speaker corrects him by saying that the modern
Sienese innovation was to have the King served by two women advisors, the elder Sodo acknowledges this as your modern invention not
current in his day and admits that the games and entertainments of
women are among those things that the young understand better than
the old.4 Bargagli thus depicts the ludic innovations involving women
as evolving over the lifetime of Marcantonio Piccolomini and, for this
reason, credits the Sienese with the true (re)discovery of this tradition.
Thus Sodo can claim Sienese originality against the arguments of the
sceptic of the group, Fausto Sozzini, who asserts that the tradition can
be found earlier in high culture (for instance, Castigliones Courtier), in
low culture (the revels of peasant rural culture), or even in the earlier
academy of the Grande.5 Sodo deflects all of this to argue that, just as
Columbus and the Portuguese deserve credit for discovering territories known before, the Sienese of the Intronati era truly reinvented the
parlour game, as a revival of lapsed vernacular culture and an innovative incorporation of women into festive life.
Moreover, Bargaglis history of the Sienese games tells us something
about the particular social dynamics of these revels. When describing
the early association of the Intronati with the Sienese women of high
intellect, who delighted in virtuous entertainments, he does so in such
a way as to desexualize the context. That is, Sodo argues that owing
to the propriety of those times there was an unusual climate of social
freedom in which the men continually and at any time were accustomed to visit one or the other of those women, with that liberty that one
feels today in visiting a sister.6 This image of brotherly visits casts
male-female relations in something other than the expectably seductive
terms that Carnival parties would normally suggest. Indeed, Bargaglis
account reveals the settings of games to be not only the homes of men
but also those of women.7 And if, as the Courtier typified, women were
the overseers of ludic activity in courtly, ducal settings, in Siena this female role extended down to a wider population of urban women. This
population, furthermore, seemed to have had a taste for a more challenging form of entertainment than the traditional pursuits of dancing
or cards. Here again, in describing their fill of dancing Sodo depicts the
womens interests as more cerebral and less physical, claiming that they
desire displays more of cleverness of wit, than comeliness of person.
It was this challenge that the Intronati met through the multitude and
perfection of many games that today are found among us.8
The setting for such games was in one sense private, but in another
not. While taking place in private homes, this socializing became somewhat more fluid, more public when men were free to drop by in a
brotherly way. At times these encounters became even more overtly
public, when staged as performances for viewing. These public settings
were seen by the Intronati as more challenging for women. As a result
Bargaglis book suggests that the nature of the occasion and the participants should be taken into account. At the grander settings of huge
banquets or weddings requiring more elevated themes, or at gatherings
including foreign visitors, Bargagli recommends that men take on the
primary burden of speaking. In such large and public settings women,
even if expert and wise, might be reluctant to speak, especially in the
matters of love that the games often address.9 On two such occasions
one when many women were gathered for a joust that had occurred
earlier the day, another when some visiting dignitaries were present
the Dialogo records games in which the men conferred upon the women
attributes worthy of fame or a crown.10 In such cases, all the industry was on the part of the men, and upon the women was incumbent
nothing but to be praised and exalted.11 These depictions of womens
conventional shyness and reserve reflect the norms of female attitudes
towards public display and throw into greater relief the eorts on the
part of the Intronati at other times to prompt women to undertake a
more assertive role.
58Parlour Games
misfortune on a woman.17 This may well have been the occasion Piccolomini (as Sodo) now refers to in Bargaglis Dialogo.18
As Bargaglis account of this incident makes clear, the Intronati certainly conveyed a rather patronizing attitude towards women, who had
to be set up with clever lines beforehand. Sometimes male assistance
came during the game. Men would stand near a woman and whisper
suggestions; an astute Rector of the game, spotting reticent women,
might subtly provide them (quasi somministrarle) with material; men
should be at the ready to embellish or improve upon any obscure or
confused statements the women might make.19 As condescending as
this sounds or as self-serving as it might be on the part of Bargagli as
a male author Sodos account does convey the social reality of mens
necessary role in drawing out women who are socially conditioned to
be silent and who are untrained in public speaking. After all, Bargaglis
book emphatically rejects the convention that women stand mute, act
aloof, and rely on their beauty. If the retreat into false modesty was the
prevailing norm for women, men would need to coax them out. In this
way, the Intronati mentored the shy. Indeed, part of the task of the
male players was to recognize the disposition of female participants and
act accordingly. When discussing the role of the Judge in a game, Sodo
argues that when he [a male Judge] will have a woman as a companion he will at once shrewdly evaluate whether she is suited or disposed
to speak. If so, he will allow her to comment, reinforce her judgment,
and supplement if it needs buttressing. If she does not know how to
argue or does not wish to he will make a show of conferring with
her and present her decree.20 The Intronati rules of the game considerately allow for various levels of assertiveness or eloquence among
women, assuring that games remain always recreational, not coercive.
But if the shy will be accommodated, so also will the bold. In a section on the proper demeanour of the Judge of a game, when Sodo fails
to explicitly address how women might perform this role, another interlocutor, Lelio Maretti, challenges him on his silence. Sodo remarks
that Maretti would seem to be a solicitous attorney on behalf of
women,21 and replies that for the most part everything he (Sodo) prescribes in the discussion applies equally to men and women. He does,
however, qualify his comment, noting that, in the role of Judge, women
should generally speak less than men and more cryptically, avoiding
an overt desire to speak or presumption to know.22 Thus, Sodo defaults to a conventional view that women should be more restrained
and laconic, but then he oers an exception for older, more established
60Parlour Games
the realms of love and the game. This power inversion could even extend to the academic world, as in the game in which women, acting as a
board of university examiners, judge how well an aspiring young man
declaims on assigned verses from Dante and Petrarch. After the women
discuss his interpretations, they award him the dignity of the dottore
amoroso, at which point he delivers an oration on love and receives
his diploma.28
The dynamics of power, however, are not always so one-sided. The
Game of the Amazons depicts a more evenly matched battle of the
sexes, when a band of women warriors combats a group of young men.
Couple by couple, the men and women step forward: the man declares
what weapon he will use to conquer the woman; the woman describes
her defence. This game, one of the weighty, requires a capacity for
clever metaphor. In one enactment, when a man declares he will conquer his lady with the sword of fidelity (fidelt), his opponent answers
that she will protect herself with the shield of little belief (poco credulit).29 The lord of the battlefield then decides which of the two is
best armed and awards the victory. While this game is frivolous, it does
nonetheless transpose the traditionally male realm of martial warfare
to a male-female battle of wits. As we shall see in chapter 5, this game
would be re-enacted over a century later at a party involving sixteen
Intronati (as knights errant) and sixteen members of the new all-female
academy of the Assicurate (as Amazons).
The possibility for true intellectual competition between men and
women could be found in other games as well, and this represents one
of the most important legacies of the Intronatis games. Many games actively engaged vernacular literature, calling upon participants to spar
with lines of famous verse (especially from Petrarch), to mine love poetry for images of beauty or the qualities of Cupid, or to examine situations from epic romances.30 This amatory realm was obviously the most
relevant for encounters meant to flatter or seduce women, but it was
also the realm most available to women as readers. Thus, Sodo argues
that women should always be very familiar with Dante, Petrarch, and
Ariosto and even have many verses memorized.31 In fact, because
their intellectual world is more circumscribed than that of universityeducated men, they need to prove their mettle by mastering the literature available to them. Sodo urges that it would be profitable to have
fresh familiarity with books that contain such [amatory] concepts, and
for women especially, who being able to read less than men, induce
more marvel.32 Bargagli is calling for women to develop their own
62Parlour Games
type of literary specialization, which they can then use for public display, becoming expert in memorizing, mining, and juxtaposing material from the vernacular realm.
The Game of Questions provided a forum in which women could especially shine. The tradition of such questions of love originated in
the Provenal courts of love and was developed by Boccaccio in his
Filocolo.33 In Bargaglis record of the game two men are assigned a question to discuss for instance, whether one loves through choice or destiny, whether separation increases or diminishes love and a woman
is chosen to determine the victor.34 Sodo remarks that this, one of the
weighty games, is often a source of great courtesy and invention,
especially if the questions have been drawn from well-known sources
that are familiar to the women present.35 Thus, this game requires
and fosters a literary and intellectual world that is shared by men and
women. Here, in some way the academic model is exported to polite
society, for just as a common body of Latin texts in the university underlies academic disputations, so does a common corpus of volgare texts
enable parlour games to become true contests. In describing one party
at the home of Contessa Agnolina dElci, Bargagli suggests that there
was gathered a restricted group of ladies who delighted in reading,
aside from the [Orlando] Furioso, the books of Amadigi of Gaul and of
Greece and those of Palmerini [de Oliva] and Don Floriselli.36 Sharing
as they did a common reading list, this group was a perfect audience
before whom a visiting Intronato posed questions of love drawn from
this body of works questions and resolutions that one of Bargaglis interlocutors then recounts.
Some of the Intronati men at times proved to be deficient in this
realm of romantic literature. When Sodo alludes to a story about two
princesses from the novels of Don Floriselli, one of his colleagues in the
dialogue admits that his familiarity with it is faint and suggests that
because others in the discussion might not know it, Sodo would do
well to recount it, which he does in considerable detail. Sodo admits
that, while these romantic epics are too long and contain only a few
nuggets for their size, these gems must be mined, because if the Intronati want to ingratiate themselves to women they must take up their
interests just as they must with princes. While this comment betrays
some disdain for this literature, it does reveal a recognition that men
should relate to women in the arena of their literary interests.37 To drive
the point home, Sodo tells a story of one particular figure who confessed to being embarrassed at not being privy to this literature. When
Jacopo Grioli returned to Siena after an absence and went to visit Porzia Pecci, he found her in conversation with several Intronati over some
questions (drawn from the Amads novels) that she had meted out as
game penances. Grioli stood mute during this occasion, since he had
not read the books in question. Greatly distressed, he sought out Sodo
soon afterwards, saying, Sodo, please loan me a few of these Spanish books, which I want to bolt down, so that I never experience again
what happened to me today at Lady Porzias, where I appeared to be a
complete ignoramus (grande ignorante), not having had anything at all
to say.38
This account suggests that the body of romance literature crucial to
the Sienese games could not be wholly dismissed as an object of scorn,
but had become something of a requirement for cultural literacy in
polite society. And when this corpus became a common ground for
discussion it levelled the playing field and became an arena for intellectual display. Indeed, in this section Sodo praises an unnamed woman
whose mastery of this literature has caused him to marvel at the grace
she had in reading [such books], the judgment in enjoying them, and
the memory in referring to them.39 If women were generally excluded
from the university and their reading tastes confined, they nonetheless could exercise memory and intellect by problematizing issues of
love and courtesy drawn from the vernacular. And as the volgare was
being elevated by the Cinquecento academies and increasingly integrated into the philosophical and scientific realms, the issues debated
in the Intronatis games could be a springboard for disciplined debate
between men and women. Marcantonio Piccolominis Ragionamento of
1538 revealed this in describing an encounter between Frasia Venturi
and Alfonso dAvalos. Now, in Bargaglis Dialogo this same Marcantonio (as Sodo) recounts the incident of an ill-read man unable to keep up
with discussion at the home of Porzia Pecci.
The Intronatis games activated the vernacular literature tradition in
other ways as well. Storytelling clearly played a large part in the games,
and at the end of his second book Bargagli gives extensive advice on the
art of narration or extemporaneous composition. Stories might serve
as the basis for extracting questions of love, or players might be assigned the task of simulating a parlamento or scene, writing a love
letter, or telling a tale. Not surprisingly, Bargagli turns to the Decameron
more than forty times to construct a template for choosing and telling a story that has verisimilitude, that gives proper consideration of
audience and purpose, that focuses on one action, and so on.40 While
64Parlour Games
Bargagli recommends that a novella should ideally present something nuovo to hold the attention of listeners, stories long obscured
or little known can be recycled as new as some players have done
to great acclaim replicating some of the Decameron tales with almost
the exact phrasing.41 Whether retelling Boccaccios tales or emulating
their style, Bargaglis storytellers actively engage this tradition, and the
Sienese games thereby enable any player to become his or her own novelist/performer. The revival of Trecento culture thus comes full circle,
only now rather than Boccaccio fictively depicting everyday men and
women telling stories, the games oer a venue for men and women actually to tell stories from or in the style of the Decameron.
Moreover, the chance to perform extends to women as well as men.
When discussing incidents of women who have been called upon to act
out small scenes (such as responding to the entreaties of an admirer),
Bargagli encourages theatricality:
I wish that women would do this same thing [fully play the part] not only
in these smaller scenes but also if they have occasion to perform in an improvised comedy, as is accustomed to happen sometimes, not having any
disdain for playing the part of maid, a nurse, a bakers wife, or similar
lowly types, but rather donning the proper aspect and dress they ought to
study to represent their part appropriately, as I have seen done remarkably
on some occasions. Because four words that women might say, accompanied with certain acts and mannerisms well imitated by which [women]
transform themselves, seem wondrous. Whence in such improvisational
comedy it is always the women who receive the glory.42
of the more popular games played.45 The culture of devices and the
related forms of emblems, reverses of medals, and insignias proliferated in Cinquecento Italy, as the Italians took up the tradition from
the French and Spanish troops that had begun to stream into the
country with the start of the Italian Wars in 1494.46 In appropriating
this tradition, however, the Italians broadened the scope of these designs, which became vehicles for self-fashioning that extended to nonmilitary and non-noble individuals and even to collective groups such
as academies. Designing such cryptic epigraphs for oneself or for others required creativity and cleverness. In describing his Game of Devices, in which players must create a design they would use in a joust
or tournament, Bargagli specifies that the device must not be so obvious as to be immediately understood by any roughneck or ignoramus, that it not contain human figures, and that it not be evident by
the figure alone or by the motto alone, but only by the conjunction of
the two.47 This last criterion obviously makes this game one of considerable subtlety. Just how subtle is well illustrated by an example of such
a device designed by Curzio Vignali for a lady of the Santi family. The
image was of an abacus reading 66 (sessantasei) and in the inscription was Perch mi uccidi? Bargaglis interlocutor explains the pun:
Wishing to signify, Se santi sei, perch me uccidi [If you are holy, then
why do you kill me?].48 In the next century, in his prosopography of
famous Sienese women, Isodoro Ugurgieri Azzolini cited this device
in his biography of Iuditta Santi, the woman in question, and also recorded her clever device in response so much had the ludic tradition
become the stu of Sienese cultural history.49
Even more revealing than devices composed for women were those
they composed for themselves. The parlour-game device lent itself to
highly personalized, even idiosyncratic use for a couple of reasons. One
feature, Bargagli argues, that separates devices from emblems is their
function to express particular thoughts relevant to the individual,
rather than didactic, universal principles.50 And unlike those devices
designed for public or permanent display that must have images generally decipherable by all, those conceived at games can be highly cryptic,
because the player is there to make clear the figure and its property
alike.51 Bargagli includes two examples of devices that were indeed
very coded and yet powerful statements of female sentiment. The first
is a somewhat poignant testament to the burden of domestic life. Sodo
reports the example oered one evening of the device of a woman
that ordinarily would have been obscure, because wishing to show that
66Parlour Games
68Parlour Games
70Parlour Games
the city; the slow starvation that led to the killing of babies, the eating
of domestic animals, and the hoarding of grain.66 Yet, even in the midst
of these travails, Scipione reveals, foreign allies of the Sienese, especially Monluc, praised the united eorts of the citizenry. And here he
alludes to the signal eorts of the women at the walls: the work of the
women among whom sometimes appeared with their husbands some
noble and charming ones proved no less helpful than that of the men
in defending the walls, trenches, and towers, and venturing outside to
confront the armed enemy with arms and to provision within the city
the fortifications.67
The horrors of the siege and the determination of the citizenry made
all the more defiant the decision by four women to orchestrate three
days of parlour games. These characters appear to have been at least
partly inspired by a dress match of soccer/rugby (calcio) that Bargagli
reports was staged by young men on Fat Thursday.68 The context in
which he mentions this match is telling. Bargagli writes that the besiegers were impressed that the Sienese always showed themselves to
be fierce and obstinate in every occasion presented to them. But much
more, I warrant, they perhaps would have been stupefied if with their
own eyes they had seen the most joyful ball game that on the day of
Fat Thursday in the piazza of Santo Agostino was played by the flower
of the noble Sienese youth bedecked in rich and ornate livery in the
presence of the finest young women.69
That the playing of this game had symbolic significance is suggested
by Bargaglis ensuing comment that it revealed a confidence that the
city would soon achieve a secure and happy victory, such as their fathers had achieved not many years before alluding to the Sienese
success in 1526 in routing besieging forces of the Florentines and the
League of Cognac.70 It is unclear whether this particular game actually
took place, though he does rearm it in a document defending his treatise.71 (And there is testimony that a similar game had occurred the previous month in the Piazza del Campo to the wonderment of the French
allies.) Further, when the Florentines themselves were besieged by imperial troops in 1530 they too staged such a game, and Laura Ricc perceptively suggests that Bargaglis mention of this game might be meant
to recall that one.72 In a word, such a game in wartime had implications
in terms of both the Sienese and Florentine past: as a sign of spirited defiance, maybe even a thumb in the eye of the enemy.
Certainly, the playing of such a game indicates that spirits of the besieged are not broken, nor their traditions halted. This latter point is
72Parlour Games
74Parlour Games
is said, are masculine, with words, which are feminine, you find that a
composition (componimento) will be born one day and thus in fact my
work will succeed.84 The sexual framing of his game with this proverb
Fatti maschi, parole femme (Deeds are male, words female) has
various possible meanings.85 Laura Ricc sees this as an erotic allusion
to coupling that will issue in a child.86 While this sexual allusion is plausible, a more literal meaning may have been intended as well. That is,
the male world of deeds his act of proposing a game will unite
with the female words that characterize such a game in a delightful end. The composition here could refer to Scipiones literary work
preserving their revels just as, in the preamble to part 3 of his treatise, Scipione defends at length his componimenti on parlour games,
hoping that they will help convey pleasure and comfort to the spirits
of tired people.87 Moreover, the parlour games themselves, involving
both action (via selection and even acting) and words, ideally join the
male and female worlds. And, further, given its simulation of the siege,
the Trattenimenti combine the traditionally male world of warfare with
the female world of verbal games refiguring it. The meaning of the putative polarity between male deeds and female words becomes more
pronounced when Lepido tries to launch his game. He asks the ladies
what they would like to play, and runs through a list: card games, then
dice, then several parlour games. But the women remain unmoved, unresponsive, and silent so silent, in fact, that he asks whether they want
to play a mute game. They stonewall him, and he clearly is stymied and
powerless. This stalemate suggests a reversal of the proverb: now the
male, whose province is deeds, is powerless to act; the women, whose
province is words, are silent and yet hold the power. In a sense, the
women act as if they are the impenetrable fortress of the Game of the
Siege. And, indeed, Lepido then returns to the Game of the Siege, which
he says the women enjoyed but which achieved no true end. Thus, he
proposes the Game of Challenges and Reconciliations, which would
in a sense complete it. In the game, each of the players, both male and
female, utters a charge O proud, or O false, or O cruel and
each player responds with words invoking peace.88
In these three games of the Insignias, the Siege, and Reconciliations,
Bargagli restages the siege that is the very setting for the games. Certainly, on one level, the Reconciliations could signify the consummation
of Carnival sexuality,89 but this game also re-enacts the end of the war.
By juxtaposing the sexual and the martial, the Trattenimenti imposes
Carnival sexual conquest onto the historical reality of the conflict, the
siege, and resolution of the war.90 And because Siena was violated
by the Medici and the empire, the treatise seems to sublimate or displace the tragedy by gaily sexualizing it as a festive event in polite society. In such a reading, the military conquest of Siena is equated with
the sexual conquest of women not a very appealing Carnival trope.
Instead, Scipione may have intended these games in part to pay tribute to the women at the walls. Thus, in one game they receive military
standards; in another they are the fortress of determined Siena; in the
third, they force Lepido back to a game again echoing the struggle and
bringing closure in a true, full, and tranquil peace.91 The three actual
women at the walls Laudomia Forteguerri, Fausta Piccolomini, and
Livia Fausti proved that actions indeed were not always male. The
four fictive women of Scipiones Trattenimenti recast this agency in the
war games played at the revelry. The decision to hold the games is portrayed as an act of defiance against an enemy that will not be allowed
to destroy their festive traditions. The games themselves prove to be a
meeting ground of the male and the female, deeds and words, giving
the lie to a proverb that deprived women of agency. And by conflating
the deeds of warfare with the words of an agonistic parlour game, Scipione bridges the conventional divide between the male and female
worlds.
An emphasis on female agency can also be found in certain other of
Scipiones games that, as in the martial games, impose the female onto
the male realm. The result would be a new vision of the roles women
could play in these games. In his preamble to part 2, Scipione names
hunting as one of the pastimes available to men but not to women.92
In his Game of the Hunt, an endeavour that he identifies as a species
of war and combat,93 he opens up the ranks to men and women alike.
In speaking of all the animals prowling in the fields of Love, he says
that of such ferocious animals there are as many female and perhaps
even more than male;94 each man assigns the name of an animal to a
woman, and each woman to a man. There is complete reciprocity in the
game between the women and the man, the hunters and the hunted.
When a hunter calls out the name of the hunted animal, he or she runs
around the circle with palm outstretched and the hunter pursues, hitting his or her hand with the mestola. The hunted will then cry that the
most dangerous beast is really someone else (a woman will identify a
man, and vice versa), and the hunt goes on. Scipiones equalizing of
the roles here is notable. In contrast to the Florentine Carnival songs,
in which the hunters are male, here they are identified as cacciatori
76Parlour Games
78Parlour Games
gesture. This example makes all the more pointed his fashioning of the
womens games as an implicit analogue to this game. Scipiones Trattenimenti reflects the tenacity of the Sienese festive spirit, but also the
activism of women during the siege and within the ludic tradition.
In many ways, Scipione created in his ludic world an outlet that further extended the prominence of women in the world of play, matching the agency they displayed in the real world of the war an agency,
however, that had to be more implied than stated in the still recent
world of Florentine control. Certainly, it is very likely that the banners
of the women at the walls inspired Scipiones Game of Insignias. In
his preamble to part 1 he refers to the fact that the French captains remarked on the bravery of the Sienese eort, revealing his knowledge
of Monlucs remarks (and/or possibly the Italian and French versions of
his account), which noted that these women displayed insignias.102 Furthermore, it is telling that he entitled his game Dellinsegne o bandiere explicitly military displays and not Dellimprese, as found
in his brothers book (and as would probably have been the more common name for such a game). A tempting question, however, is whether
such a Game of Devices from the pre-war era and even from the period of the siege itself inspired the women at the walls to devise and
show their colours. As we shall see in chapter 5, Girolamo Gigli certainly thought so. In any case, the movement from Girolamos much
broader retrospective account to Scipiones focused siege account and
its attendant games suggests a considerable increase in a sense of female equality. In general, did the fall of the city generate a cultural and
social turn in Siena towards an even greater political pacifism coupled
with a heightened female ascendancy, driven by the emasculation of
males who lost the city and virile behaviour of females who tried to
save it? Certainly the intricate relations between the Sienese siege, parlour games, and the game books of the Bargagli brothers bespeak the
multi-directional workings of the ludic triangle. Emblem parlour games
may have inspired the female captains of the women at the walls; these
female captains in turn may have inspired the literary embellishment
of new insignia games; the literary embellishment of the Trattenimenti
in turn voiced more urgent complaints about the limitations on women
in the real world of public action and achievement and an even more
assertive role in the very playing of games. Scipiones literary text thus
absorbs a historical reality of female agency and repackages it in a form
to define and promote an even more radical feminism for both the real
and the ludic world.
80Parlour Games
For women as well as for men, then, the liminoid world of the game
and play(s) was an opportunity to pursue ones natural inclinations,
which, Girolamo Bargagli argued in his Dialogo, was the proper behaviour in the ideal parlour game. In a world of stifling professional conventionality (for men) and severe social constriction (for women), the
masked ludic identity ironically became the vehicle for true identity. In
games, stories, and plays women gained greater and greater agency in
the period from the early days of the Intronati to the 1550s and 1560s.
Some women those three famous women at the walls even achieved
notable military personas, replete with their own insignias. As we shall
see in the following chapter, this realm of public identity and the commemoration of women expanded even in the aftermath of the Intronatis closing.
82Parlour Games
As it turned out, Duke Cosimo had his own political reasons for taking an increasingly harsh stance on religious dissent. In 1559, with the
ascension of Gian Angelo de Medici (from a Milanese branch of the
family) as Pius IV, the ties between Florence and the Papacy gained renewed strength, as first one and then another of Cosimos sons in succession were named cardinal. As for Cosimos pursuit of heresy in Siena,
in a letter of 1560 to the Inquisition he proclaimed himself the fiercest persecutor of heretics.14 In 1566 Cardinal Michele Ghislieri, who
in 1559 had headed up the Inquisitions investigations of Sienese heretics, became Pius V, and the Tridentine persecution of Sienese figures
became ever more intense. Intronati members Marcantonio Cinuzzi
and Mino Celsi were caught up in the purge, as was Achille Benvoglienti, to whom some Intronati members had ties.15 Cosimos complicity
in stepping up persecutions was no doubt tied to his desire to be elevated to the position of Grand Duke of Tuscany, a title in the gift of the
pope and conferred upon Cosimo in August 1569.16 Cosimos son and
co-regent Francesco followed suit in suppressing heretical currents. In
March 1567 he informed his governor of the city, Federigo Barbolani
da Montauto, of his concerns that German (i.e., Lutheran) students at
the university were contaminating the city with their false opinions.17
By May and June of following year Federigo reported that he had ordered ocials at the customs gates and elsewhere to be on guard for
those bringing in damned books, and in December of 1569 a bonfire
of banned books took place in the piazza of San Francesco, seat of the
inquisitors.18
It appears, then, that the joined forces of Counter-Reformation energies and Cosimos ambition to become a Tuscan Grand Duke led to a
serious crackdown on the intellectual and cultural life of Siena. And
this explains the reported shutdown of the academies and other gatherings in 1568. If, however, Cosimo wanted unauthorized groups to be
less visible in the city, he certainly wanted an authorized group to be
very visible. Surely, it is no coincidence that in the same period (specifically, June 1568) he established a new order of knights, drawn from the
nobility, to police Florence and Siena and to be the standard-bearers
of ducal power.19 As Habermas might frame it, the unlicensed public culture of the academies comedies and assemblies was countered
by a traditional courtly culture and in 1591 Scipione Bargagli himself
published a set of emblems that he and other Sienese literati had composed in honour of this band. Indeed, this Rolo, overo cento imprese de
84Parlour Games
Flavia Tolomei Cerretani, as an instrumental figure who inspired courage in others, as it was she who would orchestrate this gathering. Aside
from her well-earned reputation for conventional virtues as a lovely
and chaste women, her labours in this venture would win her no little fame in our city as an ecient (essecutiva) and brave woman.25 Indeed, he claims, when the members of the Ferraiuoli court saw with
what fervour she embraced this undertaking and with what virility of spirit (virilit del cuore) she faced any hardship, everyone took
courage in view of the wicked times and any other troubling mishap,
and she and they [the court] made known openly to the world that
there was not any diculty that would not be overcome with a noble
heart.26 Martinis account thus assigns to Flavia a crucial role in realizing the plan of the court in such circumstances, emboldening the men
with her own rather male qualities of courage, agency, and virility of
spirit.
Although Martini depicts the institutionalizing of this group in somewhat defiant terms, Curzio Mazzi implies that the creation of such a
court interested only in entertaining women would not have aroused
suspicion of violating the ban on academies.27 If circumventing the political crackdown was indeed part of the motive for forming the court
of the Ferraiuoli which placed women even more prominently at the
centre of festive life than the Intronati had done we could conclude
that the political prohibition of male groups had the unintended consequence of elevating women. In any case, Martinis account, with its
emphasis on Flavia Tolomei Cerretanis agency, certainly attributes to
her a vital role in orchestrating the first meeting, and thus the actual institutionalizing, of this new social group.
By the time of its first anniversary the court was focusing on the
public recognition and praise of women in equal or even greater proportions relative to men. First it did so through the elaboration of
Befana fortunes. In his description of a Game of Fortune in his Dialogo,
Girolamo Bargagli indicated that both men and women would individually come before a blindfolded individual, who, acting as Befana,
would utter a fortune; another person would then be drawn by lot to
interpret its particular meaning for that individual.28 In the Court of
the Ferraiuoli these fortunes would be elaborated into devices and reverses of medals public recognitions that would be especially notable
in their application to women. In a lengthy account of Befana tributes
made by the Ferraiuoli on Epiphany of 1570 (1569, old style), Scipione
Bargagli recorded reverses of medals made for ninety-four individuals,
86Parlour Games
88Parlour Games
women may have even viewed themselves that is, broadly within the
terms of the courtly love tradition. And it is from this background that
any gradual changes in the perception of women must start. Similarly,
the intellectual skills of women were tested in the realm of romantic
literature, which, as we saw in the parlour games described by both
Bargagli brothers, became the stu of careful parsing, analysis, and
competition. Thus, love, even when turned to moral, intellectual, or
in the case of the Trattenimenti martial ends, was viewed by men as a
rather inevitable trigger for the identity and self-actualization of polite
women.
The ninety-four reverses alternate between women and men, and
this is itself a telling gesture to equality and to Scipiones stated objective that women and private persons should have their public renown.
Despite this unconventional aim, however, the tenor of the forty-seven
reverses for women are largely conventional in arming traditional
female virtues of chastity and wifely devotion. But even in this case,
such virtues could be given a pronounced martial frame. The first one,
to Flavia Bellanti, who had been explicitly named in Girolamos Dialogo
for a clever riposte at a parlour game, depicts the figure of Armed Minerva. Holding in one hand a shield with the image of Medusa and in
the other a spear, she stands over a slain dragon and boasts the motto
Saggio Custode, e Forte (Wise and Strong Guardian). In his explanation of the medal, Scipione explains that Minerva is a traditional symbol of chastity, who is constantly on guard against the dragon of daily
snares (insidie) that threaten.45 In another medal, Eusta Petrucci is depicted as a victor over the arms of love, which include not only lust,
sweet thoughts, and the like, but also, ironically, pleasant games, one
of which this very text is describing. In one case, the martial imagery of
female resolve against love moves beyond the traditional tropes to ones
found in Scipiones Trattenimenti. Cassandra Arrighettis motto declares
her Secure From the Siege of Love, and her reverse depicts a crown
of weeds (gramigna), the traditional reward for valorous captains and
soldiers who have rescued a city from siege.46 The theme of purity is
so strong that, in one medal, a young bride is depicted as being forcibly
torn from her mothers lap (so much she prized her virginity), and her
motto was Modesty Has No Place Against Force.47 Scipione explains
this scene as alluding to an ancient Roman custom in which the bride
was seized by relatives of the husband and taken to her new home. The
choice of this medal for Aurora Mandoli could simply have been arbitrarily didactic, but we should not rule out the possibility that these
90Parlour Games
This medal reverse obviously echoes the Sienese women at the walls
during the siege of Siena. While the real-time public setting of these
Befana medals perhaps precluded Scipiones making the rather embarrassing connection to the siege, in the literary setting of the Trattenimenti he did connect the Spartan story to the recent siege. In his Game
of Questions of Love in a debate as to whether a lover of women
should pursue arms or letters one of his fictive players alludes to the
Spartan women rescuing their husbands and then expressly alludes to
the siege: [But] why do I go looking for examples of ancient and foreign women, having modern and native ones no less certain than immediate? Do we not see with our own eyes, in this crude war, with what
promptness in our city the women armed themselves to provide aid to
their beloved men? And with what bravery (ardor danimo) they encouraged them in the battles with the common enemy and with their own
eyes fought to see them in combat?54
It bears notice that Scipione had to force the historical analogy to accommodate his point. That is, the Spartan men were themselves besieging the Messenians when a contingent of the latter attacked Sparta and
was defeated by the women, who had been left there alone. Scipione
thus distorted the story somewhat to make the parallel to the besieged
Sienese men and women a closer one.55 There is yet one further possible subtext for Scipiones explication of this medal. He oddly characterizes the Spartan women taking up arms as incontinente (which can
have meanings of unchaste as well as unrestrained), and he may
have intended the dual meaning to suggest a connection between martial and sexual assertion especially since he refers to the Spartan men
as being armed just like their wives and joining with them in pleasure.56 Given its sexual allusion, Scipiones comments on this incident
evidently drew upon the version of the event in Lactantiuss Divine Institutes (1.20.2931):
92Parlour Games
The Messenians were under siege; they tricked their beseigers, slipped out
without being noticed, and sped o to plunder Sparta, but were routed
and put to flight by the Spartan women. The Spartan men meantime had
realized their enemies deception and were in pursuit. But their womenfolk, duly armed, had come out a considerable way. They met. When the
women saw their menfolk preparing to fight, they thought they were the
Messenians, and stripped themselves naked. The men then recognized
their wives, and the sight aroused them sexually. Armed as they were, they
grappled with them, quite promiscuously, since there was no time to make
distinctions.57
did. From the vantage of the Sienese male elite, any fight left in the
Sienese spirit seems to have shifted largely to the virility of heart of
its women.60 Was this a conscious transfer of power to women or a subconscious restaging of another battle that, unlike the Florentine one,
they could hope to win? Whichever one (or both) of these it may be, the
interplay between the ludic/amatory and the martial/rebellious may be
less a sign of exhausted tropes than of reinvigorated troops.
The Ferraiuoli and the Querelle des femmes
Around the time that Scipione compiled his Befana medals, the Court of
the Ferraiuoli produced another text, this one anonymous and recounting a purported gathering of the group with twenty women in attendance.61 Although this text identifies all of the members of the knightly
court, and names Clemente Piccolomini as the current Prince of the Ferraiuoli, it does not expressly locate the meeting as being in his home,
nor does it name the women.62 This meeting simulates an encounter
between some knights of the Prince of the Indomitable Knights from
the island of Herma,63 who come to the Ferraiuolis court to challenge
their customary subservience to women. A debate is proposed with
the following terms: if the foreign knights can persuade the Ferraiuoli
Knights that their submissive ways are wrong, then the Sienese knights
will change their ways; if the Sienese prevail, the foreign knights will
adopt their customs. Specifically, two of the Ferraiuolis practices are
debated: their principal concern with honouring and serving noble
women and maintaining such devotion to women who clearly oer no
hope of reciprocation.64 The first of these debates is particularly revealing, because it stages a debate on the querelle des femmes in some notably
feminist terms.
The brief against male subservience to women thus, the brief against
women is presented by Belisario Bulgarini dressed as one of the foreign knights. He oers a litany of arguments from the natural, literary,
social, and medical realms: women are inferior to men as the moon is to
the sun; Petrarchs verse proclaimed that the femina cosa mobile per
nature (Rime sparse 183:12),65 a sentiment echoed by Sannazzaro; for
every one accomplished woman in a field of human endeavour there
are examples of many more men; all women innately want to be men
(but not vice versa); biology teaches that woman is merely the materia and man the forma et agente (Aristotle, Generation of Animals
727b730b); dowry payments are needed to get them o ones back.66
94Parlour Games
The rebuttal in praise of women comes from our same Fortunio Martini, who had described the formation of the Ferraiuoli in 1569. Not
surprisingly, Martinis defence mines the same traditions for countervailing evidence and attempts to parse the language of womanhood
with greater precision. He adumbrates the distinction to which Tasso,
as we saw in chapter 1, devoted a brief treatise in his 1582 Discorso della
virt feminile e donnesca. He claims that Petrarch and Sannazzaro in their
incriminating passages both said femmina and not donna, and a great
distinction needs to be made between females and women.67 In fact,
he argues, it is not that la donna mobile (pace Verdi) but rather that
the femmina is, just as Tasso would similarly argue that feminine
virtue pertains to the private, retiring woman but womanly virtue
can connote a heroic, even manly type of virtue. Martini adduces passages from the likes of Petrarch and Claudio Tolomei to press the point
that service to women (donne) is an avenue to all manner of supernal,
active, practical, and moral forms of happiness. The language of womanhood also informs his refutation of the social convention that would
make men rulers over women, for if man is made head of the woman
(putting aside matrimony, thus instituted by God, though even in this
he ought to be companion and not harsh lord), it has been a tyranny
and wrong, because through the name of donna (which does not signify anything else but signora) it is shown that it ought to be to the
contrary.68 Woman is signora, then, just as man is signore. Even in the
matrimonial realm where submission is biblically mandated, the man
should be compagno rather than duro signore.
Martinis prescription for companionability here shows that the parlour-game debate has a serious side, and the cultural and social ills facing women need to be corrected. Along this line, Martini (as Ferraiuoli
Knight) explains that one reason there are fewer women than men distinguished in arms, letters, and other pursuits is owing to the skewed
filter of patriarchal history. That is, even in those cases when women
actually were or would have been equally capable as men, through
the fault of invidious writers (as Ariosto well states it at the beginning
of canto 37 of his Furioso) there has not endured to our times the reputations of many [women], who could possibly surpass the number of
men.69 The implication here is that history is written by the male winners. Moreover, further evidence that the arguments for female subordination are socially constructed is that they have not been universally
accepted. He cites Platos famous brief in Bk. 5 of the Republic (cf. 453a)
for womens equal involvement in ruling the state, and he invokes the
kingdom of the Amazons, who ruled so happily for so many years,
96Parlour Games
(as seen, for instance, in Aeschyluss Eumenides, ll. 65766, where the
male is identified as the only true parent.)
The second debate between the two orders of knights concerns the
Ferraiuolis custom of persevering in the face of unrequited love. This
debate would seem to echo the more traditional protests against unresponsive women that characterized the Intronatis first play, the Sacrificio of 1532, in which they finally renounced their loyalties to the
undemonstrative Sienese women by sacrificing their love tokens on
the altar of Love.77 Here, when the Foreign Knight (Girolamo Cerretani) condemns the intransigence of the Sienese women, the Ferraiuoli
Knight oers the defence that true love is a function of destiny, not
choice. Their debate resurrects (and explicitly cites) Alessandro Piccolominis treatment of this question in his De la institutione of 1542 (discussed in chapter 2).78 Even while conforming to the more conventional
plaint of unrequited love, this second debate also raises some issues
about the essence of natural love and the role of free will in choosing a lover. The Foreign Knight argues that the first pleasurable traces
of love may be by destiny, but that true love is confirmed by choice and
will. The Ferraiuoli Knight attempts to exonerate the harshness of the
Sienese women by emphasizing the power of love through destiny.79
Both sides, however, implicitly articulate significant defences of true
love whether the power of natural aection or the power of free will,
both of which arm an area of emotional or moral agency for women
against the tradition of constrained marriages.80
When the verbal duel between the knights turns to a physical contest, Jove sends the Goddess of Justice to resolve the battle. She rules
for the Ferraiuoli Knights in the cause of serving women, but for the
foreign knights in the question of pursuing unrequited love. This evening party thus has the force of both tradition (in the second decision)
and innovation (in the first). Indeed, this ludic querelle des femmes raises
significant issues of the undervalued status and social constraints on
womens lives. Even granted that this literary depiction is an embellishment of a staged revelry, the social dynamics of this parlour game are
rather dramatic, as Sienese men before an audience of Sienese women
debate male oppression and female agency.
Womens Star Turn
Nestled inside the large volume of papers that contained Scipione Bargaglis catalogue of the Ferraiuoli medal reverses and the
anonymous account of the knightly debate is a self-contained manuscript book with pen and ink wash illustrations. Labelled La Ventura delli Accademici Travagliati con i discorsi di Messer Giugurta
Tomasi, this book reveals the further gelling of the Sienese Befana
tradition. Now, from yet another academy, the Travagliati (the Troubled), comes a celebration that continues the tradition of female praise
by enshrining women in the heavens, as constellations of personal
fame. Once again, the game of the Ventura (Fortune) simultaneously
acknowledges a womans past (and present) and predicts her future.
Few traces remain of this academy, which was founded around the
time of the fall of the Republic (1555), according to one document.81
This academy now takes up the torch of promoting women, like the
Intronati and the Ferraiuoli before it. The event depicted is a 6 January 1572 Epiphany celebration at the home of Orazio Mignanelli, a
festivity that seems to belie once again that the shuttering of the academies meant the complete suspension of their pursuits.82 In any event,
Tomasi describes a Befana Ventura party, in which the names of
Sienese ladies are drawn out of a vase and their futures proclaimed
by members of the Travagliati. In some versions of the game, as we
have noted, when the fortunes were drawn randomly from another
vase, the game was to extemporaneously apply them to the person in
question. In this instance as with the medal reverses described by
Scipione Bargagli the fortunes clearly had been prepared ahead of
time for particular individuals. Tomasis catalogue, moreover, identified the authors of the fortunes, a group that included Tomasi himself, Alessandro Borghesi, Ottavio Saracini, Camillo Chigi, Leonardo
Ghini, and others.
What results, therefore, are futures that are in fact public tributes to
the Sienese women themselves. In Tomasis version of the game, Astrologers proclaim the womens celestial reward, destined by Jove up
there [in the sky] to the merit of their valour.83 The prediction of the future thus equates to a commemoration of the past and present. As a staging ground for public recognition of women, this game like that of the
medal reverses simultaneously acknowledges what is and what could
be. The depictions of individuals cannot be too far o target (for the fortunes are read in the presence of ones cohort), and yet they can nudge,
promote, or authorize female reputation and agency. These homages,
moreover, signal an overt shift from exclusively seductive intentions towards women. In a song performed by the Astrologers, Jove renounces
his predatory ways in favour of honouring women for their merits:
98Parlour Games
There is a new metamorphosis taking place here: rather than transforming himself into worldly forms to couple with mortal women, Jove
transforms women into heavenly constellations. The opening image
of Jove describes a figure who did not know to restrain his amorous
appetite, to the contrary changing himself now into a bull, now into a
swan, now into some other form, made it so the jealousy of his wife
to avenge the injury placed the world often in grave dangers.85 But
a reformed Jove surfaces here, and these female fortunes reflect a corresponding shift from the sexual to the moral, from victim to celestial
beacon. This becomes clear in the first fortune, to Elena Tolomei, who is
depicted as the constellation Cigno (Figure 4.1). In his exposition of this
fortune Tomasi alludes yet again to Joves transformation into a swan
(to pursue Leda), but explicates the image here for its purity candidezza per la bont del animo and especially for the sweetness of
voice.86 The latter distinction leads to a praise of Elena as a singer, a
novello Orfeo, whose talent is matched by her brother Count Cinthios
skill in poetry.87 The swan symbol thus shifts from indicating a rapacious male (Jove) to a chaste and talented female (Elena).
The emphasis on female talent is most prominent in the spirited
even polemical fortune Tomasi confers upon Livia Marzi, whom he
praises not for the more customary musical ability but for literary talent.
This fortune depicts her as the constellation Lyra, hailing this nuova
poetessa as the welcome return of a new Orpheus (Figure 4.2). But
then Martini reflects on what she might take as the subject of her verse:
But of what will she sing first? Will she perhaps sing the praises of the
female sex, showing that they would not lack their own Orpheus and
Hesiod, if the arrogance of men subjugating them did not circumscribe
their every boldness? Certainly not, because her modesty would not
select such material. Will she perhaps sing of the patience of Psyche? I
do not believe so, because, as one most shrewd, she would not wish to
provoke inimical lust.88 No, he declares, her verse will not lament
and condemn male suppression of the female voice or cite longsuering females, but rather will arm the glory of her female
companions, of the Travagliati, of all of Siena. She will make the new deification of all of your divine young ladies the subject of her songs. Oh,
you happy ones, oh you lucky Travagliati, oh you most fortunate Siena,
since in the glory of the sky over the lyre of Apollo in the presence
of the divine consistory through the mouth of Lady Livia will be heard
the glories dangling from your merits, the learning of the Academicians, and finally the grandeur and good fortune of your city.89
Marzi will celebrate the glories of the Sienese even in the face of
male arrogance that always strives to restrain any boldness (ardire)
100Parlour Games
Figure 4.2.Fortune for Livia Marzi. From Giugurta Tomasi, La Ventura delli
Accademici Travagliati. BCI, Y.II.23, fols. 496v497r. (Courtesy of the Biblioteca Comunale degli Intronati, Siena.)
102Parlour Games
Tomasi describes the lion as the symbol of strength of mind for the
emblem of King Admetus of Thessaly, as a traditional custodian of sacred things (and thus often depicted on the doors of temples), and as
the image appearing on the shield of Agamemnon as a symbol of terror.98 Tomasi transposes this hardy and fierce imagery to Flavia, whom
he hails as strong of mind, robust and beautiful in body, vigilant in
guarding all of her lovely gifts, terrible and frightful (terribile e spaventevole) to those who sink to vile intentions.99 Obviously in mock exaggeration, he implies that men shrink at her presence, as he describes the
severe charm whence she instils terror in us, whence with a nod alone
frightens worldly men.100 In appropriating such powerful, forbidding
qualities that would normally be associated with lions and kings who
embrace leonine images, Tomasi turns conventionally masculine terms
to female ends. And even where these fortunes bear some irony in their
104Parlour Games
106Parlour Games
in Jean de Meuns addition to the Roman de la Rose, in a section describing the unnaturalness of female confinement and the desire for sexual freedom.105 Equally pertinent to our image here is that printed texts
of the Roman included an illustration of the caged bird.106 But whereas
Jean de Meuns use of the trope had an exclusively licentious intention, non-sexual meanings were possible as well, as was the case in Boethiuss original use of the image in the Consolation of Philosophy, Bk. 3,
metre 2:1826.107 The angry or pathetic use of the metaphor of the bird
in reference to women had a resonance in Renaissance and early modern Italy. In the 1480s Laura Cereta complained of wives who behave
like little sparrows seeking the approval of their husbands,108 and
much later, in the seventeenth century, Arcangela Tarabotti (160452)
in her Paternal Tyranny used the image of the captured bird robbed of
precious liberty to describe fathers forced claustration of their daughters.109 Freeing the bird from the cage thus was almost certainly intended as a forceful feminist statement much as it remains one today.
Scipione indicates that this emblem was designed by his brother Girolamo, though at the pleasure of a no less discreet than noble and
charming woman of our city, she having conceived the subject on which
he ought to expand.110 According to Scipione and again, this may represent another filter of her meaning this woman wished her emblem
to express the paradox that women of her day faced in regard to achieving social distinction. That is, the only way to win a glorious name was
for a woman to appear shy and contemptuous of the amatory world,
for to openly demonstrate interest is to incur a bad name. How then
could a woman win distinction among her peers and yet retain a good
name? In a word, how could women achieve a reputation without having a reputation? According to Scipione, her emblem splits the dierence by indicating that she will follow love and yet not be subject to
love.111 Thus, she will be able to distinguish herself in the city without
abandoning a chaste reputation.112 Clearly, Scipione interprets this in
the tradition of courtly love, saying that the middle way will enable her
to achieve glory for her virtue of shrewdness (accortezza), charm, and
honest courtesy.113 Apparently, he reads the emblem to mean Friend
(to Love) and Yet Not Servant (to Love). And this conforms to his theory that the realm of love is the only route open to women to achieve
distinction. Through his interlocutors he even cites his own Trattenimenti, where he makes the point that all honourable avenues for distinction that men enjoy have been closed o to women, and that love is
the only realm in which they can excel. And Love here means, I think,
the entire culture of love, including the spirited parlour games where
108Parlour Games
they could show their wit.114 Scipione thus at third hand interprets an
emblem conceived by a woman and designed by his brother, and he
does so in terms that conform to his own theory that distinction for
women is limited to the amatory realm. Is this the intention of this unknown woman, or even of Girolamo Bargaglis image and motto? If so,
why then did it not say Friend and Yet Not Servant to Love? Was there
in fact a broader, more obvious meaning relating not just to social reputation but more broadly to social freedom?
In further elaborating the emblem Scipione certainly broaches this
wider and more consequential meaning. He says that the bird (of the
image) in springtime frequents the homes and places of men, conversing with all, building a nest, raising her young, and yet does not consent
ever to be deemed a permanent resident, nor ever stays calm or happy
whenever she would come into any confined or enclosed place; indeed,
through immense grief she inconsolably soon hastens to her death.115
Scipione then cites a line from Ariosto, who in his Third Satire casts
the image of the caged bird in terms of his own reluctance to become a
captive courtier at the papal court: Badly can the nightingale endure
the cage and the swallow in one day dies of madness.116 Clearly, then,
the emblem alludes to the problem of social and personal confinement
whether experienced by a male at court or a female in general society
(and, in fact, an analogue between male courtiers and women was one
that Mary Wollstonecraft would also develop centuries later, though her
focus was on their similar debilitating indulgence in frivolity).117
Even so, Scipione again shades the meaning to one more situated in
the courtly love tradition by saying that the analogy indicates a woman
who will take delight in all the conversations, parties, and clever discussions of love, but has firmly resolved that her mind and her will
not be bound nor imprisoned by anything less than a pure and suitable
love.118 But in his elaboration of this point, it is clear that his interpretation touches not merely on the metaphors of toying with or being
captive to love, but rather on the social dilemma that women face. The
entertainments of the ludic, amatory world are their only outlet for distinction and the excitements of polite love the only solace sweetening a constricted life. And yet, as a male writer, Scipione seems to be
aware of how this might sound to his patriarchal colleagues, so he is
quick to add that this licence for amatory and social freedom by no
means degrades a womans first obligation to domestic duties, devotion to husbands, child rearing, and so on. The problem, he argues, is
that acquiring a good name in these invisible ways takes so long given
that women are so confined to the home and see so few people and
would come to women only in old age. The amatory world is their opportunity for fame in the course of their life, not at the end. It is as well
an opportunity for a fully realized emotional life, without which all the
riches and comforts of the most luxurious life are meaningless to spiritose giovani donne.119 For Scipione, then, the bird on the top of the
cage is a symbol for the desire of women to escape the confines of maintaining a wholly chaste reputation, to defy Pericless ideal of invisibilty,
and to compensate for the emotionally empty shell of conventional (arranged) marriages. But was his interpretation correct? Was there more?
Towards the end of his lengthy exposition Scipione reflects on the
meanings of friendship and servitude, proclaiming the charms, utility, and joy of the one, and the brutalities, harms, and miseries of
the other.120 In arming that servitude is the adversary and mortal enemy of liberty, Scipione cites some lines on the preciousness of
dolce libert, including two from Dantes Purgatorio 1:712 referring
to the republican martyr Cato, who goes in search of liberty, which is
so dear / as anyone knows who has given his life for it.121 (These same
lines from Dante would later be invoked by Arcangela Tarabotti in her
attack on the involuntary confinement of daughters in convents in her
Paternal Tyranny of 1654.)122 It would seem, then, that in the closing of
his lengthy exposition on this female emblem Scipione appreciated the
full social implications of Amica et Non Serva as possibly something
more than a metaphorical freedom from love. Indeed, he follows the
Dante locus by proclaiming indeed how much is being free over oneself and lord of ones aairs something proper and natural to a human
being, as much as personally submitting oneself and leading ones life
bound in servitude is so averse and completely contrary.123 This reading certainly endows the emblem of an unknown woman with a literal
desire for freedom. Rather than a freedom from Love, it proclaims a
freedom from Men, or from Lover, or from Husband. Likewise, it suggests a friendship or companionability with all of the above rather
than a subservience to them. Scipione has harnessed male loci concerning freedom Ariostos freedom from the courtiers servility, and Catos
(via Dante) from tyrannical rule to apply them to a female call for
freedom. Precisely what idea did this unnamed woman propose to Girolamo Bargagli? How did he transform it, if he even did so? How did
Scipione Bargagli modify it to patriarchal concerns, presuming he followed through? We cannot know. And that in itself is a commentary on
the remaining limitations of female self-fashioning. And yet, the very
fact that his woman is not named suggests that the more radical interpretation was intended by her and concretized by Girolamo. Maybe
110Parlour Games
this bird on top of the cage and its motto were in fact intended to mean
what they readily suggest: an image of liberation and a slogan of gender equality.
Scipiones treatise also recorded female emblems of some named
women. And if these lacked any threatening interpretation of women
breaking out of their cages, they did in some cases express sentiments
of female self-suciency. One, conceived by Aurelia Petruccis daughter
Girolama, depicted flames being doused, with the motto Extinguere
Sueta (Extinguishing the Usual Things) (Figure 4.6). The explication
contends that she meant to express her resolve to vanquish all the various brush fires of Fortune, which included her having been widowed
with three young daughters to raise and marry.124 In the course of his
discussion of the emblems meaning, Scipione cites several loci on bearing misfortune bravely: Romuluss belief that miseries benefit us; King
Darius of Persias conviction that he was improved by harsh battles
and dicult circumstances; Diogenes the Cynics famous aphorism of
carrying all of his fortune on his person.125 All these precepts or exempla are imported to invest this female emblem with a rather male
sense of fortitude. Another emblem, conceived by Fulvia Spannocchi
de Sergardi, depicts a snail with the motto Omnia Mea Mecum ([I
Carry] All Things with Me) (Figure 4.7). This sentiment, which echoes
the previous one attributed to Diogenes, had a currency in the sixteenth
century. It was included in Alciatos Emblemata of 1551, and the saying,
as Scipione here relates, was associated especially with Bias of Priene.
When he and his fellow citizens were forced to flee their city and allowed to take only the provisions they could carry, Bias took only his
cane, saying that he was in possession of all of his goods. Scipione develops this example in reference to Fulvia to emphasize her contempt
for the goods of the body, or of the world, or of fortune, and her
embrace of the goods of the mind.126 He then reviews her moral qualities of chastity, faith, perseverance, and prudence. To those who would
question her lack of originality in choosing a motto attributed to Bias
and to the Megarian philosopher Stilbo (as mentioned in Senecas Ad
Lucilium 9:18), he suggests that she enlivened and deepened it with the
image of the snail, which carries all of its possessions on its back.127
Scipione thus takes pains to show Fulvias kindred spirit with ancient
philosophers and her originality in fashioning an emblem.
Not all of the female emblems assert female independence or selfsuciency. One celebrates at length conventional wifely attributes, and
perhaps it is no accident that this emblem belongs to Leonora Montalvi
112Parlour Games
114Parlour Games
116Parlour Games
specific circumstances of women. Some, using conventional floral imagery, describe womens marital status. One depicts a rose stem with
one bud open and another closed: this to indicate a mother with a
daughter (the closed bud) of marriageable age. Another, depicting a
rosebud half-opened, was designed for a new wife, very modest and
shy with the motto Quanto si Scuopre Men, Tanto Piu Bella (The
Less Exposed, the More Beautiful).133 Others depict women in various situations: one recovering from a recent illness or misfortune; another uncertain whether her husband was dead or alive; another of a
noble woman not nobly married.134 Most original was an emblem for
a widow, related to the mistress of the house, a lady in all ways, well
regarded and esteemed by polite lovers, who was found there that
evening, standing however somewhat apart as was her wont. Her emblem thus was displayed in an eclipsed moon, which, as you know,
yet also completely in the shadow where it is found enveloped, one
can yet discern its form and something of its splendor.135
So too this woman, who, although obscured by her widows status
and the widows veil, was, as her motto declared Conspicuus Tamen136
(Figure 4.10). This particular emblem can be taken as a meta-emblem
for the cultural phenomenon of these Befana games themselves, which
publicized the traditionally private world of women, whatever the archetype: the unmarried, the newlywed, the unapproachable, the poorly
married. Even a woman in mourning conventionally the most private
of women became conspicuous nevertheless in the world of the
Sienese parlour games.
***
One consequence of the closing of the Sienese academies in 1568
was the heightened pre-eminence of women in the lingering festive
life of the city. The Befana tradition of course had long been alive, but
now the distributed fortunes became less random and arbitrary, and
more personalized, prescriptive, and permanent. As the closed academies led to the opening of the court of the Ferraiuoli, the focus on celebrating women became even more concrete and more masculine in the
ritual and semiotic progression from fortunes, to reverses of medals,
to heavenly constellations, and emblems per se. And that last world
generally confined to men save for the rare Vittoria Colonna and royal
women now opened up somewhat to women. And it did so in such a
manner that self-consciously transformed the classical medal (from the
Figure 4.10.Emblem for an Unnamed Widow. From Scipione Bargagli, Dellimprese alla prima parte, la seconda, e la
terza nuovamente aggiunte (Venice, 1594), p. 460. (Courtesy of
the Biblioteca Comunale degli Intronati, Siena.)
118Parlour Games
120Parlour Games
objects of it;11 they are part of a current reality, not a relic of an idealized past. In all three ways the Intronatis involvement with women is
actual not virtual, respectable not decadent, competitive not subjugating. In fact, in discussing the emergence of giuochi di spirito in Siena,
Scipione describes parties (often organized around the appearance of
a dignitary in the city) in which the principal ladies of the city were
present on account of their nobility, beauty, and wit (ingegno).12 Also
revealing is his statement that in this time the number of this (so to
speak) academic flock was reinvigorated by individuals female by nature, but through wisdom and science quite virile.13 His examples of
such women, whose literary accomplishments he praises, were two
non-Sienese figures, Laura Battiferra and Creusa Florida, the former of
whom was the first woman inducted into the Intronati, and the latter he
claims (perhaps erroneously) also to have been a member.14 The point
here is that women were incorporated fully into the festive contests of
the Intronati and, at times, were deemed so virile for their learning
and literary accomplishment as to warrant inclusion as full members
of the academy. Once again, it seems to be part of the social calculus of
early modern Siena that as the men were politically emasculated vis-vis their Florentine masters, women were culturally masculinized vis-vis the Intronati men.
Not everyone, however, accepted the Sienese embrace of women into
the male academy. In 1612, the year after Scipiones Oratione was published, the satirist Traiano Boccalini took aim at the custom. In the first
instalment of his Ragguagli di Parnasso (Reports from Parnassus), he
includes one entry entitled The Intronati Academicians, Having Admitted Into Their Academy the Main Poetesses of Parnassus, Apollo
Orders That These [Women] Be Removed.15 The report warrants citation in full, as it is a testimony of the Intronatis perceived feminism
against the backdrop of a pervasive misogyny:
Some months ago the most excellent Intronati gentlemen, against their
ancient policies, admitted into their academy the most virtuous Vittoria
Colonna, Veronica Gambera, Laura Terracina, and other more noteworthy poetesses of Parnassus and all with such great applause of the virtuous that the academicians, inflamed by the beauty of the ladies, not
only met very frequently in their literary excercises, but every day published poetry that stupefied the Muses themselves. But before long a certain very unpleasant odour reached the nose of His Majesty [Apollo],
122Parlour Games
because of which he commanded the Archintronato that in every way
he end this practice: because it was finally realized that the true poetry of women was the needle and spindle, and the literary exercises of
women with the virtuous [men] resembled tricks and games that dogs
play among themselves, who after a brief time all end up mounting each
others backs.16
Apollo, the god of poetry, thus orders the expulsion of female poets
who have newly encroached upon Parnassus and the male academy.
And the reasons not surprisingly turn to the patriarchal clichs that relegate women to the realm of sexual behaviour and the fibre arts.
The hostility towards women and controversies over female learning and status intensified in the first half of the seventeenth century.
In fact, it was a member of the Intronati, Francesco Buoninsegni, who
set o a heated debate with his satirical lecture on female vanity delivered before the Intronati (and the grand duke) and published in 1638.
This work, the Satira menippea control lusso donnesco (Menippean satire against female vanity), provoked the ire of the fiery Venetian feminist, Arcangela Tarabotti, who published her response, the Antisatira, in
1644, dedicating it to the grand dukes wife, Vittoria della Rovere, who
a decade later became the patron of the Assicurate.17 When the printer
of Tarabottis Antisatira fed sheets of her forthcoming treatise to an acquaintance of Buoninsegnis, Angelico Aprosio, the latter dashed o his
response to her response. Aprosios treatise was never published but
much of its content was channelled into a more moderate treatise, Lo
scudo di Rinaldo (1646), a general attack on female fashion and vanity.18
The assault on female displays (pompe donnesche) and luxury (lusso)
the latter readily equated by polemicists with lust (lussuria) was
a handy cudgel for misogynists to wield against women and often was
a surrogate for a more generalized assault on female character.19 It is
worth noting that the intensity of this misogyny was such that a Jesuit
acquaintance of Aprosio named Giovan Domenico Ottonelli in 1646
published in Florence a treatise entitled Della pericolosa conversatione con
le donne, poco modeste, ritirate, cantatrici, accademiche (On the dangerous conversation with women, either little chaste, or withdrawn, or
singers, or academy members).20 The existence of such a work makes it
all the more relevant that in Siena, three years later, a Dominican figure,
Isidoro Ugurgieri Azzolini, published a treatise that not only praised
the Sienese parlour games that had enshrined female conversation
with men but also compiled a catalogue of notable Sienese women.
124Parlour Games
Thus, in the sketch of Porzia Pecci, he cites the incident in the Dialogo
de giuochi in which she drew on her knowledge of the Amads de Gaula
novels to challenge (and, it turns out, discomfit) one of the learned
and erudite Intronati male players.27 In the biography of Iuditta Santi,
he reveals how the fame of these ludic exchanges apparently achieved
some lasting oral life. In his Dialogo Bargagli mentions the clever emblem created for a woman of the Santi family (the sixty-six or se santi
sei pun, discussed in chapter 3), but when Ugurgieri Azzolini repeats
the story, he includes her response, which was not found in Bargaglis
dialogue.28 Thus, this half of the story must have come down through
oral tradition, suggesting that the performances in these games could
have a long (in this case, an eighty-year) afterlife.
Ugurgieri Azzolinis catalogue of famous women of course also records distinctions other than those earned in the oral culture of the parlour games. He celebrates the literary achievements of various women,
such as Livia and Frasia Marzi, and even reveals that he has read unpublished manuscripts of the poetry of certain figures.29 Also noteworthy in the collection is his treatment of the women at the walls, whom
he clusters in a joint entry at #379. Because he assembled the accounts
of several historians of the event (such as Monluc, Ascanio Centorio, and others), he perhaps did more than any other single writer to
immortalize the actions of these three women of vivacity and such
masculine spirit.30 Moreover, he followed their story with one on the
young unnamed woman who replaced her brother for guard duty
during the siege.31
Ugurgieri Azzolini brings his compendium of notable women up
to the present day, hailing Lucrezia dAzzolini Cerretani, who in our
academies and parties had led spur-of-the-moment giuochi di spirito so
ingeniously in the presence of the most Serene [Grand Dukes] of Tuscany and other grand princes that she has amazed such [Royal] Highnesses how in a female head there could be such vivacity and wit.32
In the penultimate chapter of his collection, Ugurgieri Azzolini reflects
on the nature of the Sienese women of his time. He does so in a coda
to the putative subject of the entry, Ippolita Agostini, who has demonstrated her most elevated wit in various parlour games played in the
presence of the Tuscan court, she being the Dama dhonore of Maria
Maddalena, Grand Duchess of Tuscany. Two points are noteworthy in
his eulogy of her: that her services to the grand duchess resulted in
her husbands appointment to many magistracies in Siena (thus implying that the prominence of the woman empowered the man)33 and that
now although advanced in age, nonetheless her liveliness is as rigorous as before (thus according distinction to an older woman clouded
by the years, the antithesis of the youthful woman prized in courtly
praise and flirtatious games).34 But there is an even more telling shift
of emphasis in the praise of Sienese women in general that Ugurgieri
Azzolini appends to her profile. He contends that as many the number of outstanding women in the past years of the city and in the days
when the Intronati reigned supreme, there are as many today: Thus
in these times, even in this year of 1648, they [Sienese women] have inspired the Sienese youth to gather more, and to convene more often
the flourishing Academy of Filomati, in which appears a certain desire
of virtuous pursuits, which by them [the women] are always exercised
on any occasion that presents itself, because there is not lacking in the
ranks of our modern ladies anyone who can compose perfectly in prose
and in verse, who has an understanding of more idioms, who exactly
possesses the moral virtues, and who could be most vivacious in our
witty games.35 Only after specifying these literary, moral, and social
talents does he describe other women who pursue feminine exercises
of needle and thread; some who excel in painting, dancing, riding,
hunting, music; and finally some who are scholarly and can probe the
reaches of theology and philosophy.36 This leads to his final chapter on
Margarita Biringucci, who although a young girl has often advanced
philosophical conclusions with the admiration and applause of all who
have heard her.37 Ugurgieri Azzolini thus characterizes the collective
of Sienese women not simply as the muses of (male) culture by inspiration, but as the instigators of culture by example. And his survey of
their talents begins and ends with the intellectual and cultural capacities, tucking (or submerging) the traditional female textile pursuits in
the middle. His catalogue of the 108 Sienese women certainly reveals
that the fame of women has gelled in civic panegyric, but it also shows
how the oral, ludic legacy has been incorporated with the literary, military, and scholarly ones even to the diminution of the conventionally
female ones.38
The Academy of the Assicurate
In 1654, five years after the publication of the Pompe sanesi, the Medici
governor of Siena authorized the fusion of Ugurgieri Azzolinis Filomati
and the Intronati. A parlour game played in the same year gave birth
to a female academy. Two manuscript books in Sienas Biblioteca
126Parlour Games
Comunale degli Intronati oer us an account of the circumstances behind the origin of the academy, a record of membership enrolments
until 1704, and most vitally detailed narratives of some of the games
played by members of this new academy in concert with their Intronati counterparts. What did this female academy signify in terms of the
public life of women in early modern Italy? What serious issues underlay the ludic exchanges in these encounters? How do the transcripts
of these games represent a unique genre the literary record of oral
culture that allows us to recover in some detail the workings of polite
society in this era?
The first of these manuscript books is the ocial academy book of
the Assicurate (the Assured), similar to those kept by the Intronati and
other academies to record the history, statutes, and membership of the
group.39 This book is entitled Origine dellAccademia dellAssicurate
di Siena, col ruolo di nomi, et imprese di quelli dame che si ascriveranno alla medesima (Origin of the Academy of the Assicurate of Siena,
with the role of names and emblems of those women who were enrolled in it) (Figure 5.1).40 It is adorned with the academys emblem, an
oak tree with the adjoining motto On this side the shade shields us, on
that it elucidates us(Figure 5.2).41 According to Girolamo Gigli, the emblem alluded to the academys patronage by the Grand Duchess Vittoria delle Rovere (whose name derives from oak):42 thus, the shade of
the oak simultaneously (or paradoxically) both shields them as a group
and elucidates or glorifies them to a wider public. Either way, these
women are thereby assured of patronage and of fame and more
generally, perhaps, assured of themselves as public figures. Their official academy book (hereinafter, Origin of the Assicurate) then proceeds to describe the major festive meetings of the group, at which
times new women were added to the original group of sixteen, usually after proving themselves worthy by their performance in a game.43
Once enrolled, they were given a nickname, emblem, and motto. The
opening ceremony, describing the 1654 founding (Figure 5.3), explains
the circumstances of the founding of the group and guidelines for its
continuation and expansion:
In 1654 there was erected in Siena an Academy of most virtuous women
in a giuoco di spirito, the theme of which was to remove the Governance of
the Kingdom of Love from the hands of the Knights and to transfer it to
the said women: which game was played in the home of Signore Niccol
Gori Pannelini, and they took the name of Assicurate, and for an emblem
128Parlour Games
some degree, this framework is a false one, as the Kingdom (or Court)
of Love, originating in Provenal courtly society, had always been one
essentially dominated by women. But in Siena, the festive lead had always been taken by the male academies, certainly in the case of public
and theatrical events. As the playing of this 1654 game and subsequent
ones (especially one in 1691) make clear, there is evinced a desire to
shift control if only symbolically from a male academy (which entertains women and orchestrates the festive life of the city) to a female
academy insistent upon freedom from male dominance and interference. And the ensuing prerogatives of public fame a discrete academic autonomy with academic nicknames, emblems, and mottoes
130Parlour Games
that it is now Camilla who will rescue the lost with Ariadnes thread.
The turning of a traditionally female interest in the fibre arts to assertive ends can also be seen in the immediately preceding identity and
emblem assigned to Agnesa Piccolomini ne Piccolomini. Nicknamed
the Sucient, she was given as an emblem the silkworm with the rather
visceral motto From my guts I form the thread.53 This fabric metaphor for complete self-suciency recalls the sixteenth-century emblem
of Fulvia Spannocchi de Sergardi (the Snail), who carried All Things
with Me.54 Finally, a couple of the nicknames have an intellectual bent
one even linking to the scientific world of the seventeenth century: in
the Carnival game of 1690 Dorotea Piccolomini Bellanti was enrolled as
the Perspicacious, and her emblem as the Telescope of Galileo with the
motto I search my glory in other lights.55 Another one suggesting an
intellectual or literary personality is that assigned to Caterina Pannelini
Grassi, whose nickname was the Vigilant and her emblem the Lantern
of Cleanthes with the motto From my vigils others gain knowledge.56
132Parlour Games
134Parlour Games
hybrid of the oral and written in which the latter is but a poor conveyance of the former: the discretion of whoever will turn their eyes to
these pages will reflect well on the grand inequality that exists between
the pen and the tongue, the folio and the room, and the examination of
a desired memory and the real demonstration of an ingenious party.67
More than just the conventional disclaimer akin to that which Scipione
Bargagli presents in the preface to his fictional Trattenimenti that his
games could not possibly equal the conversational cleverness typical
of his dedicatee this statement speaks to the distinct qualities of this
genre, the written record of oral culture. But these two passages also
reveal the desire to emphasize the impromptu, extemporaneous nature
of oral encounters: potentially a type of quickness, spontaneity, and disinvoltura that trumps the artificial, laboured, written text. In a sense,
the cultural value of oral culture is consciously elevated, perhaps to
further create a worthy venue for achievement for those little prepared
or little inclined to produce or publish formal literary texts. But were
these games so fully extemporaneous expressions of natural, spontaneous wit? No, for as we shall see, there likely was preparation for the
motifs and verse presented at the gatherings. There were as well likely
literary embellishments made by the censors or recorders afterward.
These accounts reveal the porous boundaries between the oral and the
written, the spontaneous and the contrived. But for all that, perhaps because of that, they are a rare window onto the construction of culture in
a social setting and a unique window onto the smallest details of festive life and social ritual in this period.
The very creation of the Academy of the Assicurate was imputed to
a transfer of power from men to women in the game of 1654. Unfortunately, the details of the game are not extant, although there is evidence
of some anxiety for due credit for its conception. The brief description of the Origin of the Assicurate suggests that the Assicurate arose
spontaneously out of a parlour game in which the governance of the
Kingdom of Love shifted to female hands. As if to rectify any misconception that this society arose as an act of feminist spontaneous generation, an anonymous spokesman for the Intronati tried to set the record
straight. Among the Intronati papers in the Biblioteca Comunale degli
Intronati, an unnamed chronicler claims that Sienas fame is owing to
giuochi di spirito and that the Intronati have orchestrated all such games
since 1603.68 The historical role of the Intronati emphasized by the Bargagli brothers and repeated by Ugurgieri Azzolini is now continued by
this writer who lists a sequence of games from 1654 to 1699.69 But he
136Parlour Games
This commentator thus wanted to make clear that the Intronati were
responsible for orchestrating the creation of the Assicurate and especially the Intronati head, Ugo Ugurgieri, whom, earlier in this document, he indicates as the director of the 1654 game.71 This same Ugo
Ugurgieri also led the 1664 game that further explored issues of organizing such an academy.72 That the Intronati head during this period
was named Ugurgieri only heightens the probability that the recent
(1649) publication of Isidoro Ugurgieri Azzolinis prosopography of
Sienese women could have been a notable influence or causal factor in
the creation of the Assicurate.
Thus, it seems that the men want to take credit for the idea of the female academy, and the Intronati were indeed the likely originators of
the concept. But how did this notion play out in the games, and what
in general actually transpired in the next half-century of IntronatiAssicurate games? The events of 1654 are lost to us, but accounts starting
with the second game of 1664 have been recorded. In this, as in almost
all of the games, the overt topic is the Kingdom of Love: the Governance of the Kingdom, the passage of Love through Siena, the succour
of Love, the ideal wife for Love, the hunt for Love, and so on. This conforms to the courtly love tradition from which the games arose, and yet
within these topics another, truer topic is often being contested one
that makes tangible reference to the condition of women in society. Long
before, Scipione Bargagli had asserted that the realm of love was the
only arena in which women were allowed to compete. These games
138Parlour Games
140Parlour Games
indeed time to free the tongue, secure that your charming compositions
will be well received by the fortunate assistance of Love. And in order that
our academy may have its beginning from the highest guiding principle,
you, Saputa, commence to speak on the excellence of us other women over
men (Figure 5.7).86
Here truly is the proclamation that the games and displays of this female academy are the venue for acquiring glory, ending female silence,
and producing compositions (which in this and other parties included
poems, lectures, and ludic debates). La Saputas lecture would epitomize such a composition, but more importantly, it addressed all the
doubts about the plausibility of a female academy.
In the spirit of the playful battle of the sexes staged at these parties, Turamini opens with a mock-forceful indictment of the Intronatis
tradition of expecting the Sienese women to be a passive, silent audience (or target) of their revelries. She bemoans the great disgrace of
poor women, who often called by the Intronati to the their academies,
are placed for the most part immobile in a seat, as a fixed target for the
blows of their maledictions. When they enter their accademia although
this is a feminine noun nonetheless these ingenious ones swear mortal hostility to women.87 Today, however, she proclaims, the roles are
reversed: it is the Assicurate who will speak, and the men who will
remain silent. In fact, she insists that it would be pusillanimous if
they bore male slander with silence and failed to establish the superiority of their condition.88 Her lecture is a light-hearted combination
of often half-serious feminist interpretations of theology and etymology, and somewhat more sober citations of positivist evidence from history. She argues that God created the world in a linear progression:
from land to sky to light to animals to men and, finally, to women. The
rules of arithmetic progression make women thereby superior to all
else. The language of the natural world oers evidence of female preeminence, in that three of the elements Terra, Acqua, Aria are all
feminine; only Fuoco is masculine and it is destructive. The four parts
of the world are feminine Europa, Asia, Africa, America as are most
cities. Virt is feminine, while vizio (vice) predictably is masculine; the anima (soul) is feminine, the corpo masculine.89 Somewhat
more seriously, she considers the etymology of donna, a topic treated
in earlier defences of women by Moderata Fonte (Modesta da Pozzo)
and Arcangela Tarabotti.90 She proclaims that the word derives from
dominio, suggesting rule making all the more ironic the fact that
men have elevated themselves over others by taking on the title Don,
while generally scorning the name of women.91
Even more serious is the argument from history that Turamini presents. For exempla of learned women, she cites Pythagorass philosopher
daughter Damo, Platos female student Axiothea of Phlius, and Pericless female teacher Aspatia. From ancient authority, she cites Platos
brief in the Republic for the inclusion of women in the government and
alleges that Aristotle asserts that delicacy of body is the ideal personal attribute for the cultivation of the sciences and virtues.92 In
one argument she ventures an anthropological/historical explanation
for the male domination of women. She suggests that ancient women
ceded their place to men by accepting males argument that, because
142Parlour Games
women have a delicate nature and must protect their bodies, men exempted them from war. But then, because [the men] had weapons in
hand, they inimically issued decrees at their whim, as in a similar way
[but in reverse] happened to men in the most famous rule of the Amazons.93 Such an argument suggests that it is not nature that determines
gender power relations, but historical contingency and human agency.
Surely, the weight of evidence should provoke women to break out of
their chains. She ends her lecture, saying to her fellow Assicurate, If
through your origin, if through the sovereignty of name, if through the
comparison of virtues [to those of men], if through the constitution of
the body, if through the approval of the laws, if through the treatment
by great monarchs the woman is declared superior to men, why do we
not wish to return to our original dignity, oh Ladies, and take o just
once this vile leg-iron that has so unjustly been placed on us by men.94
The lecture of Saputa playful in some examples and serious in
others is a rich compendium of disciplines, including literature (with
quotations from Petrarch and Tasso), theology, philosophy, arithmetic,
etymology, and history. All this she mines to buttress the legitimacy of
a female academy and to weigh in on the querelle des femmes. Unlike the
case of the similar discussion in the 1570 Court of the Ferraiuoli, however, where men staged the debate before silent women, here a woman
academy member presents this address before a mixed audience that
includes Intronati men constrained to silence.
The institutional structure of the Assicurates academy, only vaguely
defined in the 1664 festivities, was taken up nearly thirty years later in a
game in 1691 at the home of Francesco Piccolomini and Caterina Gaetena
Grioli (the Incomparable). The game had for its title Nuova forma et
opportune costitutione stabilite per lAccademia delle Signore Assicurate,95 and like the 1664 game used the ludic sparring over the structure of the female academy as a metaphor for a more generalized contest
concerning the autonomy of the women and their right to fully control
their own cultural endeavours. The occasion for the party was likely the
clothing ritual for the entry of two of the daughters of Agostino Chigi,
Prince of Farnese, and Maria Virginia Borghese into the nunnery.96 Of the
seventeen children Chigi and Borghese bore from 1659 to 1681, thirteen
were girls, seven of whom they enrolled in the nunnery of S. Girolamo
in Campansi. The clothing ceremonies for taking the habit were usually
accompanied by music, though Colleen Reardon finds evidence in the
nunnery for such performances only in the case of the first three daughters entries between 1680 and 1684.97 It would seem that the celebration
was taken up by the Assicurate to celebrate the claustration of two of the
others. In attendance were ten Assicurate members and one non-Assicurate woman (who would be enrolled in the course of the evening), and
eleven Intronati members and one non-Intronati man.98 The game director, Pandolfo Spannocchi, indicates that he might not be able to launch
the game because women are so reluctant to engage in these games, especially the Assicurata named Guardinga (the Wary).99 And besides, as
one who is bound for religious life, he does not want to transgress the
limits of an observant seclusion.100 Guardinga tartly reminds him that
he was the go-between for Love and Modesty in a previous game, so he
should not be too reluctant to lead the festivities.101 This challenge from
Guardinga, aside from announcing her assertiveness, points up the porous boundaries between the sacred and the secular: an aspiring monk
need not remain aloof from secular festive life, and he certainly should
not pretend that his piety forbids it, if his behaviour has proven otherwise. But this blurring of realms applies to the game itself, which is a
secular celebration of a religious moment (entry into the convent). In fact,
the unifying link in this mixing of the sacred and the secular was female
solidarity. Caterina Gaetana Grioli was identified as the agent through
whose comandamento Spannocchi was to direct the parlour game,102
and she does so on the occasion of two womens rite of passage into religious vocation.
But there was another problem thwarting the launching of the game,
and that was the current lack of an Assicurate Principessa, so Guardinga suggests that one should be elected, since a majority of the Assicurate are present. And while they are at it, a new form and constitution
should be given to the academy. Far from the reluctant player Spannocchi accuses her of being, she becomes the motive force in this game of
reconstructing Sienas female academy.103 At her suggestion Spannocchi thus invites suggestions from the women and the men on forming
a proper constitution for the Assicurate. The debate over the constitution replays the Intronatis attempt to dominate the new academy in
the 1664 game. One man suggests that the two institutions have always
been linked like a marriage and should obey the same laws of such
a union. This argument is rejected by the Assicurate member Imperturbabile, who says neither academy should adapt to the others laws
and that this relationship is less a marriage (sponsalitio) than an alliance
(lega), in which two cities live by the same laws in regard to each other
but are self-governing internally. A male model grounded in (patriarchal) marriage is thus trumped by a female model grounded in politics.
The women are looking outside of marriage to define a new modus vivendi with men. And so on it goes. When the men want to be censors of
144Parlour Games
others rendered in print and praised by the whole world.110 The response from the Intronati interlocutor here is revealing: he says that he
desires to see letters of those from 1675 until now, though he knows all
the Assicurate women would be quite competent.111 This comment suggests that just as the women hark back to the Cinquecento for examples
of literary females, possibly the men also are using this part of the game
to urge women to revive their literary standing to its former glory. This
reinforces the argument of Diana Robin and others that men were sometimes collaborators not always enemies of female letters.112 And even
as this and other games oer a mock battle for cultural control, they reflect serious desires on the part of both women and men that women
achieve their cultural potential.
Aside from all of the negotiations in this game in terms of the institutional oces and structure of the Assicurate, there is an even more
important discussion of the purpose of the academy. And here the possibilites range from the too lowly (preparing a banquet) to the too lofty
(ruling on candidates seeking the laureate), but the pattern suggests
that the Assicurate generally aim for a higher role than the simply festive, ornamental, or traditionally female. Thus, when Intronati men
suggest, for instance, that the leader of the Assicurate (the Archiassicurata) should lay a table for twelve every evening at Carnival and that
she and her cohort should appear in masks during the season, the Insuperable (Caterina Savini Gori Pannelini) rejects both. The Assicurate
should oer nourishment for the spirit, not for the body; and as for
masks, she says that an academy, which has for its object virtue, ought
to abhor disguise, which is the follower of vice.113 These Intronati were
incapable of devising a duty befitting the Insuperables wise cleverness (sagace avvedimento), and she argues that the duty of the academy should instead be something more substantive, an exemplary
gravitas.114 She proposes that the duty of the Archiassicurata should
be to organize at least two giuochi di spirito a year and other virtuous
and private gatherings of their academy when the need would be made
known by her.115 This proposal by the Insuperable suggests a desire to
move beyond a strictly Carnival setting for festivities (conspicuously
not mentioned), giving the parlour games a more dignified, less sexualized context and that certainly conforms with the occasion of this
game, to celebrate the claustration of the two Chigi daughters.
But also key here was the emphasis on virtuous (i.e., literary) activities. In other vignettes in this account, the interlocutors debate what
should be the specific pursuits of the Assicurate. When painting is
146Parlour Games
acquisition of the virtues (virt) and the Lady Assicurate in making display (far pompa) of their perfect wit (spirito).120 Now, it seems that the
Assicurate have virtually conflated the male pursuit of virtue and the
female display of pomp, to argue for a non-gendered display of literary virt and other forms of talent.
The Reserved then presents her sonnet to the teenaged Chigi twins
who abandon the world and set out for the glory of a true perfection,
hailing the young women for their contempt of all worldly things.121
The intersection of the religious and secular and of the quite divergent opportunities for female glory becomes apparent in this poem,
in which ironically an Assicurate woman makes display (far pompa)
of her literary talent by praising the religious vocation of these women
who have chosen to seek their glory by scorning all manner of human
display (fasto) and worldly pomp (pompe terrene).122 Either choice, however, could end in female glory, and it suggests a degree of female solidarity in that the secular Assicurate find a way to render glorious a
vocation almost certainly forced upon these girls. As for literary performance, two other sonnets are also presented, one by Onesta Pecci, who
is displaying her merit for admission into the academy.123
These poems reveal how the parlour games of the Assicurate were in
part staged events meant to showcase literary compositions. For those
not possessing the talent of a Vittoria Colonna, Veronica Gambera, or
Laura Terracina or not aspiring to (or not finding access to) actual publication these games were their venue for literary performance. The
chroniclers of the games, moreover, gave their works a measure of immortality. The process of recording the banter, performances, and literary productions of the games brings us back to the oce of the censors,
who guaranteed the quality of the academys productions. As mentioned above, the Assicurate insisted on the right to have their own censors, discrete from the Intronati. When two of the men now suggest that
these ocials should be up to date on current standards of the moda
(fashion) to know how to correct any deficiencies, the Assicurate once
again object that their censors ought to serve to emend defects of the
mind and not those of dress.124 More precisely, Portia Bichi Gori Pannelini claims that the censors duties should consist in examining the
theme of giuochi di spirito, in emending those who do not rebut with
ecacy the arguments of the gentlemen, and also in carefully considering the sonnets that any Academic lady wishes to recite.125 The Assicurate censors, then, will apparently vet and correct the proceedings
of these games. This suggests that the Accounts of Giuochi di Spirito
148Parlour Games
Intronati think that the charge is directed particularly at them. In response they present their brief for delayed marriage: for instance, that
the married lose the brio so pleasing to Love;128 that proper household management requires economy, whereas youth are inclined to
prodigality. This last point is challenged by Livia Forteguerri with the
riposte that if young men lack economia, it is to be found in their
consorts that is, women can handle these economic matters.129 From
the practical, the Intronati then turn to the cultural and social, invoking
the benefits of freedom, in eect praising the sanctity of those green
years unimpeded by a marriage. That is, they argue, when young men
marry they abandon letters and knightly practices, to the detriment
of Love; furthermore, Love is a youth and does not want young people to have their liberty restricted. Livia replies that the occupation of
spouses does not preclude other pursuits and because Love is a youth,
he wants young people in his court. This male/female exchange illustrates diering perceptions of the true realm of love: for men, the amatory world of flirtation and freedom; for women, the settled one of
marriage. The men claim that marriage is a yoke, that if taken up too
early could lead to regret and a desire for escape. Livia answers that
those advanced in years find it dicult to adapt, that souls joined early
develop more durable aections, and that earlier marriages would
result in fewer of the otiose in the world, who serve Love ill.130 At this
point the men yield: they declare themselves conquered by the talent
of such an eloquent woman, and confess their regret at not having yet
found companions.131 The female combatant here, Livia Forteguerri,
won this debate and she is one of the women newly enrolled at the end
of this game. And more broadly, the women win this round and do
so with arguments that ground love in the steadier realm of marriage,
long-cultivated love and companionability, rather than in the amatory
dalliances and delays of the green years.
A second debate on marital practices, however, goes to the men. In
another grievance Love proclaims that it is of greatest disgust to us that
custom which is commonly practised of dowering the woman, from
which results grave detriment to our empire.132 The particular target
here was Bernardino Palmieri, who admits to be interested in marriage
only for the dowry, a practice he defends as a just custom.133 One of
the Assicurate interlocutors chides that he should desire singular faculties accompanied by an exemplary virtue more than riches in a wise
spouse.134 Then why, he asks, did Cleopatra have to drink that enormously valuable pearl (dissolved in vinegar) to impress her lover Marc
150Parlour Games
Antony?135 Not impressed, she strikes back with a creative interpretation of the iconography of Cupid, who is depicted nude, to show that
love is divested of any interests.136 Then why, he rejoins, do we use
the imagery of diamonds and pearls to describe the beauty of women?
Such exchanges show the players eager to draw on the traditions of
mythology, iconography, and literary metaphor to wage this battle. In
the end, after the female interlocutor proclaims the wifes utility in the
home especially in regard to the rearing of children Palmieri cites
the expense of carriages and clothing that equal or outmatch the gain of
a dowry. He ends the debate with a sarcastic comment that she should
suspend judgment on the matter until she has a son of marriageable
age.137 This dowry debate recalls the one performed by the Ferraiuoli
court in 1570, only this time a woman participates rather than simply
listens. Even so, however, because Palmieri gets the last laugh, it would
seem he prevailed. The debate reveals that dowries were explicitly seen
by women to be demeaning of them and of marriage, and it oers an
opportunity to challenge the economic interests of patriarchal tradition
with an argument based on the character and utility of a wife.
Aside from these social criticisms, Love also posts festive complaints
in this tribunal: namely, that his worship has not been duly observed
in theatrical and musical spectacles.138 Addressing these grievances
provides a framework for participants to oer up a variety of performances: for instance, four women sing with the musical accompaniment of some Intronati; a man who has spent too much time hunting
is punished with performing a ballet before the women; two women
recite sonnets, one of which commemorates the death (i.e., end) of
the Carnival season.139 But beyond these performances, this section of
the game addresses issues of the obligation of men and women to perform publicly, a long-standing tradition of the Intronati in their theatrical productions. One of the Intronati members, Silvio Gori Pannelini,
claims that he is more than willing to perform in comedies until old
age, if some of the most gentle ladies, who this past year demonstrated their talent in song, to the end of making it public later in the
theatres, will have fulfilled their promise.140 The men thus are urging the women to become more public with their talent. In response
to this charge, Lady Schietta (the Frank) admits that she was one of
those, but says she sang only to obey, not to make proof of a virtue that
she did not possess.141 Clearly, the very public display of talent beyond that shown in quasi-public gatherings was a reluctant duty for
modest women. Pannelini further charges that some women were even
152Parlour Games
Delivered 2.16.146 Another Assicurate, la Saputa (Knowledge), recommends placing in this Temple of Love the fire found in the temple of
the Vestal Virgins, oering up verses describing the flames of Amor
Platonico.147 Classical motifs thus blend with Renaissance vernacular poetry, as women cite and compose poetry. In some instances, the
games depict men and women vying to define the proper ludic activity,
with the men chronically proposing pursuits too lowbrow, which the
women reject for more elevated possibilities.148 Throughout, one finds a
pattern of cultural status inversion, whereby the men, their nicknames
(usually foolish), their interests, and their performances serve as foils to
the tastes and abilities of the women.
This contrast is nowhere better illustrated than in the last of the
gatherings described in the Accounts of Giuochi di Spirito. This party
occurred during Carnival of 1707/8 at the home of Anna Maria and Lattanzio Finetti, and included thirty women and over sixty men.149 One
game played at this occasion signalled the equality of the sexes, but
a second dramatized female superiority. The first game was one catalogued in Girolamo Bargaglis game book from the 1560s: the Game
of the Amazons, which literally enacts the battle of the sexes.150 The
men, as knights, reveal what weapon they will use to conquer a woman
at the party, and she replies with the defence she will use. In one exchange, undoubtedly with lewd intent, the knight says that his weapon
will be a pocket pistol, while the opposing Amazon says that she will
use the shield of distance, in order that he not be able to reach her
with a weapon so short.151 One woman, Caterina Gori, draws upon her
own emblem in the Assicurate, although this is the only mention of the
Assicurate in the account. When her knight threatens to use the club of
Hercules because in order to conquer the Amazon enemy he did not
want anything less than the arms of a hero who symbolized strength
she chooses for her defence the Columns of Hercules, because these
were given as an emblem in the Academy of the Assicurate and because they cannot be conquered.152 This example is important as both
a feminist use of the Herculean trope and as a symbol of the power of
the Assicurate identity and emblem in combating men. At the end, the
judge of the game rules that the combat between the knights and the
Amazons is a draw, because there is strength on both sides.
But the next game of the evening decidedly subordinates the men to
the women and does so not in the fantastic world of military combat
but in the believable world of cultural achievement. In this game, to
154Parlour Games
An Assicurate Publication
The last recorded giuoco di spirito listed in the Origin of the Assicurate
is dated 1704.158 Although a record of the game is not found in the Accounts of Giuochi di Spirito, some of its fruits are known through a publication of two poems written for the game. These poems appear in a brief,
nine-page publication from the Bonetti press, which to my knowledge is
the first publication in Europe from an all-female academy (Figure 5.8).
The title page indicates this to be a production of the Assicurate: Poesie
per musica fatte in congiuntura che le Signore Accademiche Assicurate di Siena
fanno un giuoco di spirito intitolato il Giardino dAmore allIllustrissimi, ed Eccellentissimi Signori Principi di Farnese e Duchi di Monterano in case del Signore Francesco Piccolomini a preghiere della Signora Caterina Gaetana Grioli
Piccolomini consorte del medesimo, fr dette Accademiche, detta LImpareggiabile
(Poems for music composed on the occasion in which the lady Assicurate
Academics of Siena held a giuoco di spirito entitled the garden of love, to
the most illustrious and excellent Princes of Farnese and Dukes of Monterano in the home of Signore Francesco Piccolomini at the request of
Lady Caterina Gaetana Grioli Piccolomini, consort of the same, among
the academy members called the Incomparable).159 It is noteworthy that
this is completely identified as an Assicurate aair: no mention is made
of the Intronati or of Intronati member Pandolfo Spannocchis leading the
game, as indicated in the description in the Origin of the Assicurate.160
Even more importantly, this title page bears the academy nickname of
Caterina Gaetana Grioli, a name she had received twenty-four years
earlier certainly suggesting that the Assicurate identity was enduring
and worthy of print.161
Like three of the earlier games (of 1664, 1680, and June 1691), this one
was occasioned by the presence of the Chigi family. This time the purpose seems to have been to invoke a pregnancy for Costanza Chigi, another of the daughters of Agostino Chigi and Maria Virginia Borghese
(two of whom were honoured in the game of June 1691). Costanza,
married to Emilio Altieri, Duke of Monterano, was enrolled as the first
new Assicurata in the 1704 game,162 and the first of the two poems in
the publication is an Augurio di nuova prole allEccellentissima Signora Duchessa di Monterano parlandosi sotto lallusione del Giardino
dAmore.163 She gave birth to one daughter in 1697, and now at thirtytwo apparently hoped for another child: eleven months after this occasion she gave birth to a second daughter, Maria Virginia Altieri.164
Once again, then, the Assicurate celebrate another type of female rite
of passage: this time, not a claustration ritual but rather a desired pregnancy. These ceremonies are clearly tributes to a prominent family, but
they also represent a departure from the normal tropes of the Kingdom of Love. In this case, Love comes into the garden finding a most
beautiful flower and is persuaded not to pick it, because it has a greater
purpose: il Destin promette / A questo Fior FECONDIT felice.165
Onest curbs ardour, and rather than pluck it, Love invokes a star, in
156Parlour Games
the shape of a bee, to make fecund the chaste flower: together with
the devout / band of lovely Assicurate spouses, / Love thus made to this
star a prayer: / Bee, that flies in the sky / in eternal April, / Drip on the
gentle flower / The pure humour of the sky. / Make fruitful the chaste
flower.166 This is a very dierent type of discourse for the Kingdom of
Love and parlour games that frequented the realm of romantic love and
seduction. Love has to be warned not to pick the most beautiful flower,
but to save it for a higher purpose (fertility). He is aided in this course
by the Assicurate spouses (i.e., not maidens). Pregnancy and childbirth
are not common tropes in the Kingdom of Love they are not to be
found in the games of Innocenzio Ringhieri and the Bargagli brothers.167
Now, in the Assicurate parlour game on the Garden of Love fertility is
elevated over the allures of beauty and desire. A second poem depicts
a dialogue between the honoured flower and Love, in which the flower
questions her entry into Loves garden. He defends her inclusion, saying that inside his garden there are many flowers, but few fruits.168
Like the earlier tribute to the monastic vocation of the other two Chigi
daughters, this one is also a tribute to the non-amatory, non-romantic
world of choice and dignity for women. In both cases, female purpose
and dignity are implicitly upheld, and in this one female destiny is defended against the shallower role of women as beautiful flowers and
prizes to be gathered in the gardens of love. This woman, Costanza, at
thirty-two was not young nor was her champion, the Assicurate matriarch Caterina Gaetana Grioli, who by now had been married for
thirty-two years. The Assicurate have taken the Kingdom of Love away
from men, from youth, from sexuality, from silence. This last game especially in the fact of its publication was a symbol of their triumph.169
The Origin of the Assicurate abruptly ends with the occasion of
1704: the record of the academy filled only seventeen folios, leaving the
majority of books pages empty.170 The legacy of the academy, however,
would continue in various ways, both in the idea of the institution itself
(as our next chapter will show) and in the pursuits of Sienese women
as authors. As for the Accounts of Giuochi di Spirito, it apparently enjoyed some circulation. Twice in the papers of the academies there appears a copy of a poem that later was published in the early eighteenth
century.171 The poem was written by a Florentine woman named Maria
Buonaccorsi Alessandri, who was the last inductee of the Assicurate recorded in the Origin of the Assicurate in the list for the final game in
1704.172 In two manuscript versions, the poem is introduced as arising
from having read the book where are recorded the Sienese parties and
giuochi di spirito, which are undertaken there by these most noble ladies
and knights.173 The poem is a testament to the inspiring nature of the
Sienese games, and Alessandri praises these occasions as armations
of the female sex. Addressing Sienas river Arbia she says,
If I had power equal to the great desire,
Of the learned scues and erudite contests,
I would speak of your ladies, where one learns
With rays of talent to illuminate the nights.
But these your great women alone in the world
Raise so high the female sex,
That I do not have a pen that can fly so high.174
Maria thus immortalizes the games that raise so high the female
sex, illuminate the evenings, and challenge her own poetic talent in
describing them.175 But more than just a tribute to the games, this poem
might also be a sign of their inspiration to other women even those
outside of Siena. Alessandri herself, inducted as a member of the Roman
Arcadian Academy, published this piece along with ten other poems in
the Rime degli Arcadi a collection in which Assicurate member Emilia
Ballati Orlandini also published three poems.176 If the Assicurate did not
endure as a publishing academy, it launched at least some women into
other academies or venues in which they did publish or have a literary
identity.177 According to Carolina Scaglioso, aside from their absorption
into the Arcadians, some of the Assicurate joined the Intronati. Such
was the case with Settimia Tolomei Marescotti and Emilia Ballati Orlandini, who in 1710 were given Intronati rather Intronate nicknames.178
The emergence of the Academy of the Assicurate promoted female
agency and fame at several levels. It oered the possibility albeit not
the full reality of institutionalizing female cultural activity at a level
parallel to that of male academies. It regularized the earlier ludic developments of according women medals, emblems, and mottoes. It was a
staging ground for debating issues concerning the status and rights of
women. It oered opportunities to compose and present orations and
poems and to record these productions first in their detailed accounts
of their revels, and, in one case, in an academy publication. This last,
coming from the last dated game of 1704, would seem to be their swan
song. But the academys legacy, if not its formal activities, did persist
somewhat longer. In 1714 Pandolfo Spannocchi, the Intronati game director in the last four parties in the Origin of the Assicurate, dedicated
158Parlour Games
his translation of Horaces Ars poetica to the most illustrious and most
virtuous Assicurate ladies.179 But the greatest champion of their memory in the early eighteenth century was to be the Intronati memorialist
Girolamo Gigli, who sought to expand the Sienese template of a female
academy to a national level.
160Parlour Games
162Parlour Games
game players (as Bargagli had done) but also as military champions of
the city? Could he say something that Scipione Bargagli could not say,
now without wounding male pride? It is worth noting that Giglis language in the letter to Magliabechi does bespeak a rhetoric of gender in
regard to male power (or powerlessness). Obviously, this is the case
when he speaks of the three female captains bedecked with swords and
more virile emblems.11 But also, shortly before the comments on the
siege, Gigli discusses a period in the 1530s, shortly after the founding
of the academy, when many of the leading figures, all of first flowers
of our Pumpkin [the Intronati], were lured away from Siena: as a result of this brain drain, through the lack of such masculine vigour, our
plant began to languish in its beginning.12 Such language suggests that
Gigli was consciously or unconsciously attuned to issues of masculinity
and this makes all the more relevant his glorifying the Sienese Amazons during the siege in a history that, after all, was putatively of the
male Intronati. Clearly, he did not shrink from heroizing the actions of
women in a period in which the men had failed.
Is he correct in drawing such a straight line from the parlour-game
emblems to those displayed by the captains Forteguerri, Piccolomini,
and Fausti? Perhaps not, especially since the three mottoes all had the
same opening of Purche, suggesting that they were designed of a
piece. But Gigli may be correct in generally hardening the likelihood of
a historical connection between women who might have played games
during the siege and the women at the walls a connection Scipione
Bargagli necessarily left vague. Regardless of Giglis reliability as the
historical arbiter here, however, he is nonetheless unquestionably valuable as an early modern cultural commentator. It is his perception and
interpretation of ludic culture that is vital here: the Sienese parlour
games taught women to transcend their sex (uscire fuora della condizione del sesso) and to battle by night in verbal sparring and by day
in military manoeuvres.
***
Giglis major eort as a cultural historian and Sienese panegyrist came
in his massive two-volume Diario sanese, which was published in 1722,
the year of his death. The bulk of this work is an almanac recording
Sienese festivals, institutions, and historical events day by day. Embedded within this treatise is the outline for what would have been
a far more massive compendium of local culture: a forty-five-volume
anthology of published and unpublished Sienese prose and poetry, religious works, historical and other scholarly writings, translations, festive literature, emblems, and even guild statutes.13 Unfortunately, the
project, which he expressly placed in the tradition of Ugurgieri Azzolini, never came to fruition, though he presents a volume-by-volume
listing of what would have been included at the end of a survey of
the Intronati and other academies.14 Among the projected volumes was
one entitled Giuochi, e Feste, which was to include the game books
of both Girolamo and Scipione Bargagli, the latters Medal Reverses
of the Befana Fortunes, and several other works.15 A subsequent volume of emblems was slated to include the unpublished Le imprese
dellAccademiche Assicurate presso Francesco Piccolomini, which is
the Origins of the Assicurate manuscript discussed in chapter 5.16
Certainly, Gigli had a keen interest in incorporating the by-products of
the festive and ludic world alongside the high literature of the academic, religious, poetic, and scholarly worlds.
We gain a glimpse of his eye for ritual life in his treatment of Carnival, in which both parlour games and the Assicurate play a dominant
role. Gigli clearly reifies the Assicurate as a Sienese institution with a
prominent festive function. More importantly, he presents a history
of parlour games which he virtually equates with the history of female assertion and brings this unique Sienese tradition up to the present day in rather urgent terms. When describing the various rites of
Carnival, such as the soccer game, the fist fight (pugna), and the comedy
staged by the Intronati, he spends most time on the giuochi di spirito:
On one of the last evenings of Carnevale the Assicurate Academy Ladies (these are the ladies most spirited, and most devoted to letters)
are accustomed to celebrate these games so renowned and called giuochi di spirito. These consist of improvisational dialogues on some moral
amatory subject with the quickest, most erudite gentlemen, oering occasions for respectful banter and gentle satire, mixing in stories, compositions, songs, and dances: an entertainment not previously found
elsewhere and by many writers mentioned to our particular credit.17
Then in a compressed history, he traces the tradition back to the female Kingdom of Love in medieval Provence, drawing on Giovanni
Mario Crescimbenis recent translation of Jean de Nostredames Lives
of the Most Celebrated Provenal Poets.18 He states that tradition credits
Mariano Sozzini the elder (d. 1467) for introducing the custom in Siena,
and suggests that its later development was charted in the books of
the Bargagli brothers.19 In speaking of the latter, it is noteworthy that
164Parlour Games
he once again focuses on the women at the walls and then suggests
that the full institutionalization of the games is to be credited to the
Assicurate:
Many of these [Sienese parties] can be read about in the books that Girolamo and Scipione Bargagli have published, where one sees that even
among the hardships of the siege of the state in 1554 [in fact, 1553] our
virtuous and gracious women knew to comfort the battered spirit of their
husbands and relatives in these pleasant nocturnal gatherings, after which
they went with these [men] in defence of the walls. But more than ever the
reputation [of these games] would increase when the custom became instituted in the womens establishment of an academy called the Assicurate
under the protection of the Grand Duchess Vittoria della Rovere.20
Having spawned a tradition of illustrious games and female wisdom, Siena, now mute, has sadly ceded its distinction to other cities.
This likely is an allusion to the Arcadian Academy, which was based
in Rome (with colonies in other cities) and had taken in many women
as members. From Giglis perspective, it was the Sienese who gave the
166Parlour Games
first powerful voice to Sapienza femminile via their games and their
female academy. The current silence of the Sienese women he likens to
the hardiness of the winter rose. Given the traditional metaphors that
identify women as delicate flowers, this one somewhat like the metaphor of the fecund (vs. the simply beautiful) flower of the 1704 fertility game recasts the floral trope in starkly dierent terms, and, once
again, invokes the siege of Siena:
it seems to have befallen the [now silenced] Ladies of Siena that which
befalls the winter rose: just as these flowers preserve themselves greener
among the snow and cold, and in the blast of north winds flower more
beautifully and by contrast in the breezes of the Mediterranean winds
of April and in the fecund rays of the sun, reluctant do not open to adorn
with garland the temples of Flora so our ladies in the dreadful din of
enemy drums, and among the spectres of hunger and deaths that from all
sides surrounded the city in the cruel siege, cultivated in themselves every
flower and every fragrance of virtue, so that their fame passed to the ages
that followed. And now in the benign aspect of a more favourable light
than ever looked upon this state, when they ought to produce flowers and
fruits more beautiful and convey a scent always grander and more animated with their virtue, it seems that they are arid and almost devoid of
cultivation and of the beneficence of a mild planet.27
culture. He oers a fawning tribute and implicit appeal to the citys new
ruler, who has ushered in this more benevolent time:
Now, in the rule of Siena watches with her gracious light one of the most
cultured, wise, gracious, and amiable princesses of Europe, who is Princess of Bavaria, Grand Princess of Tuscany, who gathers to her maternal
breast every virtue, however abandoned it may be, or every good art;
now, I say, in the favour of this royal supervision productive of every good,
should every other thing renew among us, and yet the spirit of the Assicurate languish and diminish? As for myself, I believe that this Academic
Oak no longer hears the oracles of its doves, because these, bored of making nests in its ancient branches in which the venerable shade gave them
the more hidden mysteries of wisdom, have descended to frolic about for
brush.30
168Parlour Games
for our ladies a translation that he planned to include in his fortyfive-volume collection.33 He then implicitly chides the ladies for rejecting the wise old men for the callow young ones: If [these women] do
not sooner fancy to converse in these erudite parties with a lettered
man, old and toothless, than with an ignorant youngster [with a]
face painted with a painters entire palette, they will do like those vines
that, in order to attach themselves to a new elm too weak and unfit for
the weight, fall to the ground before fruit can mature.34 In rejecting
womens preference for young men over old, Gigli has completely reversed the sexual overtones of Carnival games and this is especially
pertinent, given that this entire discussion of the Assicurate comes in a
discourse on Carnival. He even oers up an interpretation of the significance of the Intronati emblem that favours the old: And in order to
use the allegory of the Intronati pumpkin, the Lady Assicurate should
be advised that the pumpkins symbolic of wisdom are those dried and
cracked that reside near the fire and are filled with salt not those leafy
zucchinis that make a temporary shade and have no purpose at the
meal other than to disperse aromas.35 In contrast to the initial connotations of the Intronati emblem, in which the pestles crowning the pumpkin were likely intended as phalluses, Giglis exegesis here is quite the
opposite.36 This praise of the wizened old pumpkin (and man) shows
how much the social and cultural relationship between the Intronati
men and the Sienese women has shifted from the world of the flirtatious green years to that of the mentoring grey or white ones.
Furthermore, he ends his exhortation of a revival of female learning by urging a reawakening of the dormant female presence, which
Sienas current women should have inherited from their mothers and
should pass on to their daughters. Giglis closing shows how much his
discussion of the Assicurates role in Carnival had fully become a brief
for Sienese women to regain their voice:
Here then [the favouring of young men over old] is the reason for the
silence of the Assicurate; to whom I do not regret if I have brought up
the matter of their muteness, because, having proposed in this book of
mine to adduce all the good examples of our forebears to those who are
alive so that they may be emulators and renew them in themselves, [and]
thus wishing to recommend the good customs of our contemporaries to
those who will succeed them, I have thought it my obligations to reawaken the
dormant virtue of our ladies, so that by returning to their accustomed practices,
there may be revived in them and in the Intronati (in whom their light reflects
Truly, Giglis account here is the first broad survey of the Sienese
games from their Provenal roots to the present. His survey suggests
that starting in 1654 the playing of these games, at least during Carnival, had passed to the purview of the female Assicurate (with male
assistance) rather than remain fully in the hands of the male Intronati
(with female participation). That the well-born Sienese women had laid
a proprietary claim on such games is evident in Giglis comment in a
succeeding discussion of the Carnival role of the artisan academy of
the Rozzi: The spirited women (Donne) of the Rozzi sometimes chattered privately in imitation of the Ladies (Gentildonne), and of the Intronati, but these [elite women and men], who claimed a monopoly
on such entertainments, did not allow such chanches to sing outside
the enclosure.38 But even more importantly, Giglis survey of the giuochi di spirito at Carnival confirmed that these games could be seen
as tantamount to feminist assertion: in the ways of female hardiness,
female military courage, and female learning and publication. Moreover, he connects parlour games to other aspects of female agency and
visibility. Tellingly, he mentions the women at the walls three times
in this discussion. He outlines his plan to augment Domenichis publication of female writers; to extend the roster of Assicurate found in
Origin of the Assicurate; to anthologize the literary translations dedicated to Sienese women. As for the current state of the games, he even
describes yet another imagined parlour game (in his Collegio Petroniano) that could implicitly reawaken this potent ritual that seemed to be
vanishing.
Giglis Parlour Game and National Academy of Assicurate
In the foregoing discussion of the Assicurate Carnival games, Gigli alludes to his treatise Del Collegio Petroniano delle balie latine, which extended the list of Assicurate to a national scale and simulated a parlour
game concerning a Seminario per leducazione degli Umani Aetti
dissoluti.39 In the Diario sanese, this work clearly represented his own
eort to resuscitate the flagging Assicurate. That purpose, however,
was joined with others in a treatise that attacked the Jesuits, linguistic
dogmatism, and educational tyranny. This work was simultaneously
a Carnival game, a libertine rebellion, an educational parody, and a
170Parlour Games
feminist utopia. The treatise supposedly depicted the celebratory opening of an all-Latin school in 1719 in Siena that inculcated the language in
youth via Latin-speaking nursemaids. The work was written two years
after Gigli began publishing his Vocabolario cateriniano, a dictionary of
Sienese dialect that incurred the wrath of the Florentine Academy of
the Crusca. By this point in his life, Gigli had suered two exiles: one
following the performance of his Don Pilone, and another after he had
begun publication of his Vocabolario. He oended the Jesuits in the first
case, and the Florentine literati and the grand duke in the second. He
takes on everybody in this facetious work, which, however, also has a
somewhat serious side in its promotion of women and first-ever publication of Assicurate emblems and mottoes.
In September of 1717 the Florentine Grand Duke Cosimo III ordered
a public burning of the remaining copies of Giglis Vocabolario and expelled him from Siena.40 Gigli repaired to Viterbo and then to Rome,
where he died in 1722. While in Rome he wrote the Collegio Petroniano, a
hoax that lampooned several birds with one stone. The work appeared
under the name Dottor Salvatore Tonci, first doctor of the said college, and described itself as a second edition in which are added accounts of the solemn festivities that were made in the following days of
Carnival, and particularly the Academy of Sienese Ladies with the new
admission of the most famous women of Italy in the same Academy.41
But this putative festive addition in a second edition commands
much of the treatise: indeed, the ludic (vs. the academic) festivities consume about half of the work.42 It is, of course, no accident that the opening ceremony for the school occurs during late February: the treatise
itself is one huge Carnival joke, a literary game that contains within it a
simulated parlour game. Gigli compounds the ludic moment.
The pretence of the treatise is to celebrate the launch of a school in
which Latin is taught to children at the earliest age. The Latin-speaking
nursemaids in the opening ceremony hold babies only a few days or
weeks old.43 The idea is to mock the Jesuit education that characterized the citys Collegio Tolomei, established in 1676.44 Giglis quarrels
with the Jesuits were long-standing, owing to his Don Pilone (c. 1707),
an adaptation of Molires Tartue that took aim at false religious bigotry and targeted a scandalous Sienese priest named Feliciati di Sarteano.45 The play energized the Jesuits to orchestrate Giglis ouster from
his university chair, and he decamped to Rome in 1708.46 On a return
visit to Siena he wrote a follow-up play performed by the Rozzi Academy during Carnival of 1713.47 This Sorellina di Don Pilone was an only
slightly veiled attack on his wife and her religious adviser, depicted as
a religious scam artist who attended to married women and widows.
Aside from reflecting Giglis own troubled marriage, arranged for him
when he was seventeen, the work deals with the crisis of women who
need dowries for their own marriages.48 The story concerns a servant, a
widow in the employ of Egidia (a figure representing Giglis wife), who
needs a dowry to remarry. In order to receive support from a charitable organization for fallen women, she has to enrol herself in the list of
prostitutes to receive help. The religious director and hypocrite in the
story, Don Pilogio, who had helped Egidia embezzle all manner of
household valuables, ran a scandalous bottega that collected young
rescued girls and wives separated from their husbands. In the end, this
figure gets his comeuppance: the poor women in his charge are freed
and his store of spiritual larcenies is divided up among them for their
dowries.49 Irony of ironies (or filial revenge), one of Giglis twelve children, Germanico, became a Jesuit and attended him on his deathbed.50
Giglis assault on the Jesuits in the Collegio Petroniano focused chiefly
on the all-Latin religious curriculum of the Jesuits ratio studiorum.51 In
Giglis story, the college, supposedly the idea of the (actual) fourteenthcentury Cardinal Riccardo Petroni (d. 1314), has imported twenty-four
learned ultramontane Latin-speaking nursemaids (from Germany,
Hungary, Poland, etc.) to care for children from infancy up to twenty
years of age; these are joined by fourteen Sienese nursemaids. Twelve
of the foreign balie are attended by two Assicurate each, who serve as
educational assistants and also guardians assuring that the nursemaids
do not read any forbidden books.52 The curriculum, the Ratio Studiorum Collegii Petroniani, is predictably a mixture of classical, biblical,
patristic, and scholastic studies complemented with a strict spiritual
regime of sacraments, prayer with little or no variation from the exercises of the most disciplined seminaries of the Society of Jesus.53 But
most importantly, Latin only is to be spoken, and there must be no Italian.54 This stricture occasions a debate in the opening festivities between
two members of Florences Academy of the Crusca, which was in reality a society staking out the dogmatic position that the Florentine dialect was the only proper Italian. One disputant in the story wants to
uphold the Collegio Petronianos position that only Latin be spoken in
its preserve; another, Uberto Benvoglienti, argues the case for Italian
and both are so intransigent in their linguistic convictions that the
former speaks only Latin in their exchange, and the latter only Italian.
At the end of the discussion, allusion is made to the division between
172Parlour Games
174Parlour Games
176Parlour Games
Giglis embrace of a range women as family rather than women as romantic idols in his festive social world.
When the game ends, there follows a dance allusive to the giuoco
di spirito (designed by Maria Tommasi Bulgarini) and representing
the passions of the four nations of Europe, which are Italy, Germany,
France, and Spain.86 In dance, in food, and in debate the Assicurate
parlour game was a unified celebration of the aective. But the most
important and dominant part of the treatise is the enrolment of
new Assicurate members.87 The vice-secretary Livia Nerli Ballati arose
to say, [It is] the custom of the Academy of Sienese Women to register in their records further local ladies eminent in virtue over others,
as well as matrons of Italy most illustrious through birth, moral virtues, and letters, and principally the Roman princesses and others. Of
this group, which among the Shepherdesses of Arcadia many did not
disdain being counted, there ought to be read this evening the list of
the most noble and virtuous Academy members acclaimed for the last
three years, namely since the last celebrated Academy [meeting].88
Two things are noteworthy about this announcement: the roster of
Assicurate members is being extended to a national level, and many
of the female Arcadian members are included in it. Both of these
points imply that Gigli was seeking to revivify the Assicurate in such
a way as to compete with the national Arcadian Academy, which had
recently absorbed some of the Sienese women.89 Aside from shifting
the locus of culture from Rome back to Siena, Giglis vision of a national academy diered distinctly from that of Arcadia: it was an allfemale academy. During the tenure of Giovanni Mario Crescimbeni
from 1690 to 1728 the Arcadian Academy enrolled 74 women among
its 2,619 members. While certainly impressive in incorporating numerous women, this constituted less than 3 per cent of the academy,
whereas Giglis national Assicurate academy was 100 per cent female.90 Clearly, Gigli hoped that his treatise could resurrect Sienas
distinctive academy, which had recently fallen into neglect. His vicesecretary Livia Nerli Ballatis statement suggests that the academy last
met three years back (1716). There is, however, to my knowledge no
list of Assicurate enrolments after 1704, although that does not mean
that there were not some gatherings and possibly unrecorded enrolments.91 Gigli acknowledged Francesco Piccolomini and Pandolfo
Spannocchi as still having leadership roles,92 and it would appear that
Giglis fictive game and enrolment was his attempt to sustain the Assicurate festive tradition.
178Parlour Games
But it was also his desire to perpetuate female fame. By including the
emblems of the newly enrolled women emblems he claims were devised by the Intronati he hopes to represent some excellence of their
singular reputation in order to transmit their memory to posterity.93 The
next seventy-two pages of the treatise record this list of Heroines of our
century and represent the first time that Assicurate emblems actually
made it into print. Francesco Piccolominis Origins of the Assicurate
was never published, though Gigli planned to include it in his fortyfive-volume anthology of Sienese culture. As we saw in chapter 4, Scipione Bargagli included a few female emblems in his Dellimprese of 1594.
Giglis list caps a Renaissance tradition of the female semiotics of glory
that percolated through the fortunes, medal reverses, constellations, and
academy emblems of the sixteenth and seventeenth centuries.
The new Assicurate roster records 219 women, the plurality of whom
are Sienese (about one-quarter of them), but also includes women
from Florence, Rome, Venice, Genoa, Modena, Parma, Lucca, Perugia, Padua, Naples, Pistoia, Milan, Pisa, Mantua, Bologna, Palermo,
Arezzo, Vicenza, and Ferrara. Gigli ventured to expand the net of female glory throughout Italy. The five Sienese Arcadian women whom
he mentioned early in the treatise are re-enrolled as Assicurate. Caterina Gaetana Grioli Piccolomini, matriarch of the Assicurate for
nearly forty years, is readmitted, but under a new name. Inducted in
1680 as the Incomparable, she is resurrected as the Predominant.94
The improvisational poet Emilia Ballati Orlandini, originally enrolled
in 1704 as la Studiosa, is re-enrolled under a name more expressive
of her true talent, lImprovisa.95 In the Assicurate tradition, members
usually kept their nickname, so it is perhaps an indication that the Assicurate had indeed eectively dissolved by 1719 that Gigli felt free to
rename these former members with new epithets. He also reclaimed
three other Sienese Arcadian women back to the Assicurate fold: Lisabetta Credi Fortini, Maria Antonia Bizzarini ne Tondi, and Lucrezia
Sergardi Buonsignori.96 As was the case with Accounts of Giuochi di
Spirito, several of Giglis newly inscribed Assicurate had figured in
the simulated game of the Seminary of the Passions: Agnese Cosatti
Spannocchi, Eleonora Agostini Bichi, Agnese Chigi Piccolomini, Verginia Bandini Bichi, Verginia Chigi Buoninsegni, and Giuditta Perfetti
Agazzari were all enrolled.97 Among those who spoke up at the game
was Giglis daughter Geneviefa, who was enrolled as lIngenua (the
Candid)98 (Figure 6.1). As ever, the parlour game was envisioned as the
testing ground for intellectual distinction and public recognition.
180Parlour Games
siege. Scipione Bargagli only hints (and perhaps can only hint) at the
connection in his Trattenimenti. Gigli draws a straight line from battles
of wit to battles of arms, including the womens use of parlour-game
insignias as their military standards at the walls. This likely was not the
case especially since the mottoes were of a syntatical piece but certainly the game of insegne o bandiere that Bargagli simulated in his
Trattenimenti could have occurred in some form during the siege and
could have emboldened these women to act.
More importantly, Gigli oers the first full history of the origin and
social significance of the Sienese parlour games. He does so in the vein
of a cultural history of Carnival in his Diario sanese. Here he charts the
rise of these games almost completely in female terms ironically (for
an Intronati ocial) eclipsing the Intronatis role working backwards
from the fact that the Assicurate Academy normally staged a giuoco di
spirito during the season. In this cultural history, it is the women who
succour their dejected husbands during the siege by engaging them
in games, women who then follow them to the battlements, women
who complete the institutionalization of the games with the founding of the Assicurate. But for Gigli, history is a form of advocacy and
nostalgic complaint. He laments the silence of the Sienese women. He
longs for a return of the heyday of their literary presence, especially
in the Cinquecento. He yearns for a revival of the Sienese female voice
that has yielded its fame to others perhaps notably the Arcadians in
Rome and elsewhere. Women should strive again to respect the older
Intronati men, rather than the youthful gadflies. If the ludic moment
may have initially arisen in the flirtations of the Kingdom of Love, Gigli
shows how it has been transformed into a feminist moment. His history
of the games of Carnival bespeak a matrix of female games, female literary presence, and female agency as all being part and parcel of one
historical development. The women of Siena exhibited the hardiness of
the winter rose during the citys worst times. They need now to flower
even more brilliantly under the leadership of a new female governor of
the city, Violante of Bavaria. The ending of his history of the Assicurate
games of Carnival sounds a note of female agency. The women of Siena
need to take up the mantle passed to them by their forebears, reviving
the spirits which they inherited from their mothers and which they
ought to pass on to their daughters and granddaughters.102
Conclusion
Passing through Siena in 1532, the Friulian poet Giovanni Mauro recounted that he witnessed certain games in the Sienese style, / men
and women mixed.1 With no dancing or music, the festivities seemed
almost mute and slow, and in one game, players quietly reasoned
as an object (presumably the mestola) was passed around. Indeed, it
was a game of melancholy / in appearance, but it was in fact a game
to hoist (rizzar) the imagination.2 It continued through the night until
morning, and what Mauro chose especially to marvel at is telling:
And I saw the Spannocchia, and Saracina, / The Silvia, and the Ventura, and Forteguerra, / Whom to witness seemed a divine thing.3
This odd game of quiet discourse clearly struck Mauro as a dierent type of entertainment. More importantly, the signal participants
at this public game were women. Much dierent from the romanticized, silent, first-named women of love poetry Beatrice and Laura
praised here are very real, vocal, surnamed women, who have distinguished themselves through play to this outside observer. What
larger contexts frame this emblematic incident in the history of Renaissance parlour games? How did the ludic realm both as a theoretical literary space and as a lived, inhabited space reflect or alter
the experience of women in Renaissance and early modern Italy? Or,
more broadly, how did the liminoid realm of polite play mirror or orchestrate social and cultural change?
Certainly, the realm of the game in general represented an arena
for competition that could redefine the interactions between men and
women. Margherita Bentivoglio, the female participant in Tassos card
game (in the Romeo and the Gonzaga secondo) wanted actually to compete
and win as did Beatrice Gambara in Ascanio Moris Giuoco piacevole.
Conclusion183
These male writers clearly saw the game world as a reflection of the
patriarchal and patronizing patterns of mens treatment of women
and both reveal that the game world was a place to negotiate change
in gender relations. And for Tasso, women could want to compete and
win at primiera, just as they could decisively act (as donne, rather than
femminile) in the public realm. When the game involved conversation
and verbal combat, namely, in the giuochi di spirito, the link between
the ludic and the real world was even more charged with social relevance. Some writers, such as Innocenzio Ringhieri and Bartolomeo
Arnigio, saw the parlour game largely as a tool for edification and reinforcement of social norms. Others, such as Girolamo and Scipione
Bargagli, saw it as an opportunity for social inversion and experimentation: for profession-bound men and home-bound women a time to depart from the conventional social roles. For women, this meant an even
obligatory departure from the canons of silence, restraint, and invisibility. In fact, the interlocutors in Girolamo Bargaglis Dialogo de giuochi
castigated women who refused to play with the excuse of honouring
female onest. They, like the men, were to exhibit a baldanza danimo.
This was a far cry from the prescriptions for wifely behaviour advanced by Francesco Barbaro in a treatise titled On Wifely Duties, written
in the second decade of the fifteenth century. Here, a womans movements, laughter, and speech in public were to be carefully restrained.
In fact, Barbaro prescribed for wives an eloquent and dignified
silence and proclaimed that the speech of women should never be
made public, for the speech of a noble woman can be no less dangerous
than the nakedness of her limbs.4 And even by the following century,
in the model of polite comportment, Castigliones Courtier, the female
architects of the game to define the ideal courtier were largely silent
participants listening to the men. The Intronatis games, however, drew
women out of their silence, to do battle in literary debates over vernacular literature, in flirtatious duels in the battle of the sexes, and in serious
bouts concerning the querelle des femmes. The result, Girolamo Bargagli
claimed (echoing Mauro), was an eterno grido for such women as la
Saracina, la Forteguerra, la Toscana and others whose reputations as
players and even at times whose quips were enshrined in Ugurgieri
Azzolinis female prosopography of the mid-Seicento.5 Such fame certainly countermanded the Periclean mot, very much alive at the time,
that the ideal wife is one who is so cloistered as to have no reputation
at all. In the course of that century, moreover, a new ideal for female
public behaviour had emerged: the quality of disinvoltura, a confident
184Parlour Games
Conclusion185
186Parlour Games
games were in fact played during the siege, and he used the historical moment of the female brigade to inform his fiction, using his game
book as an exhortation to greater female agency both in the staging and
the conduct of his fictive games and, by implication, in real life. In either case, the ludic setting as historical fact or literary fiction was a
vital setting for social change. Gigli, writing much later, either was free
to concretize the historical connection of the games and the siege or he
too used the idea of a connection to buttress his own forceful vision of
the role of female assertion in the ritual, cultural, and social life of Renaissance and early modern Siena.
The role of game culture in enhancing the public life of women was,
of course, also evident in the birth of a female academy. In this case, a
parlour game created the institution by enacting the transfer of power
in the Kingdom of Love from men to women. Though male Intronati members perhaps rightly claimed credit for this motif, it led to
a fifty-year run of a female academy, mirroring the structure of male
academies: admission via public display of talent; assumption of nicknames, emblems, and mottoes; recording and vetting of all cultural production by secretaries or censors; and eventually a publication in the
name of the academy. The games and debates staged by the Assicurate in conjunction with the Intronati at times turned on issues of female rule and control in the face of male interference, as the Assicurate
women resisted attempts by the Intronati men to encroach on their female academy. This ludic contest enacted and clarified the real issues
in the struggle of women to carve out a larger zone of cultural and social autonomy. The very records of this female academy an ocial
version compiled by men and an unocial transcript apparently kept
by women reflected the contest for control. As evident in these accounts rare records of oral culture certain women took advantage of
the games to vaunt their new public ambitions and prerogatives. Thus,
the Assicurate Principessa, Lucrezia Santi Bandinelli, in a 1664 game
proclaimed to her fellow members that with the spirited fearlessness
of your wits this evening you can open up for yourselves a passage to
glory this in her introduction to an oration entitled Concerning the
Excellence of Women over Men by Giulia Turamini. And Turamini in
turn proclaimed that the habit of women sitting silent to endure the
maledictions of men would cease, and it was the turn of the men to sit
silent before her speech. And, of course, her polemical oration was simultaneously playful and not so playful as she oered a historical explanation for how men unfairly came to control women and urged that
Conclusion187
women finally take o just once this vile leg iron that has so unjustly
been placed on us by men.13
But despite these calls for matriarchy and these assaults on men, men
were also instrumental in the process of drawing women out. And here
the ludic realm is an invaluable window onto the complexity and gradualism inherent in social change. As Virginia Cox and Elisabetta Graziosi
have argued, female patrons were certainly critical in promoting female letters as exemplified by the examples of Maria Vittoria della Rovere (sponsor of the Assicurate), Queen Christina of Sweden (sponsor
of the Arcadians in Rome), and Violante of Bavaria (governess of Siena
and Giglis dedicactee in his Diario sanese)14 but male advocates played
a role as well. As Diana Robin, Meredith Ray, and Lynn Lara Westwater have contended, men were partners and collaborators of women in
their quest to be published in the sixteenth and seventeenth centuries.15
This collaboration also extended to the more intangible realms of ritual
life and public presence. Alessandro Piccolomini was a seminal figure
in this regard, as he was one of the original Intronati who teased and
entertained women in the Sacrificio and the Ingannati in early 1532. But
this ludic, festive overture led to a more serious, cultural engagement
with women, as evident in Piccolominis 1541 lecture to a Paduan academy on a sonnet written by Laudomia Forteguerri; in his praise for her
in his Institutione; in his dedication of scientific translations to her; in
his Oratione in lode delle donne; and in his funeral oration for Aurelia Petrucci (whom he praised for her potent intellect and political acumen).
Alessandros cousin, Marcantonio Piccolomini, similarly hailed the intellectualism of Laudomia Forteguerri and other women in his Ragionamento of 1538, and in his lengthy biography of Frasia Marzi he praised
her facility in debate and lamented that the iniquity of the times16
had prevented her fuller involvement in the political world. Indeed,
both Piccolominis decried the suppression of women and urged their
admission to the public realm. Thus, in regard to women, the movement from the ludic to the serious in Siena in the second quarter of the
sixteenth century followed a trajectory from ritual Befana fortunes and
comic performances to philosophical dialogues, academic lectures, funeral orations, biographies, and treatises in praise of women.
In fact, the transition from the purely ritual to the serious could be
seen even within the realm of comedy itself. Alessandro Piccolominis early Raaelle depicted the solution for a woman bound in a loveless marriage to be adultery. By the time of the Intronati composition
of the Ingannati, in which Alessandro had a hand, the solution for a
188Parlour Games
Conclusion189
engaging in a philosophical battle in which she doubted her opponent could muster any arms capable of defending the contrary of my
view, as she revealed her controversial pro-Protestant leanings on predestination.20 It was Laudomia who sought Alessandro Piccolominis
help in publishing her poetry. It was she whom Giuseppe Betussi hailed
in 1556 as an imposing defender of Siena during its siege.21 In Laudomia the boundary between a liminoid ludic world and the real world
of culture, debate, and even warfare seems to have collapsed.
From Ludic Laughter to Civil Conversation
The potential collapsing of the ludic and the real may have been the
way forward for women seeking a greater presence in public life and
continuous social interaction with men. But the resistance to this type
of gender integration was persistent, even at times from writers within
the world of game culture. This desire to maintain that division reinforces the theory among anthropologists and social historians that
there are two possible functions of liminal or liminoid activity: namely,
that social inversions and marginal activities that can exist during the
time of, say, Carnival, largely reinforce a hierarchy that has been only
temporarily suspended; or that these status inversions may be a laboratory for social change.22 As Victor Turner argues, breaking the rules
is one of the rules of the liminal realm of tribal society.23 Girolamo Bargaglis rules of the game in his Dialogo de giuochi suggest that departing from the norm would also be a requirement in the liminoid realm
of his parlour games. The question is whether such a subversion of the
traditional hierarchy of polite society was absurd and temporary, or potentially serious and lasting. For some Renaissance and early modern
commentators, parlour games appear to have ritualized and delimited
male/female contact and ultimately reinforced gender roles. For others,
they were viewed as an avenue for or provocation to change.
First, to take the prevailing traditionalist view. The inclination towards gender separation is tersely epitomized in a seventeenth-century
epigram by the Welsh poet John Owen: Nocturnum imperium muliebre, virile diurnum est; / Regnat enim noctu Cynthia, solque diu (The
night-time rule is feminine, the daytime one is masculine, / For Cynthia
[the moon] rules by night and the sun by day).24 This epigram simultaneously proclaims two distinct realms of private and public life and,
with the sun/moon analogy, makes it clear which is superior. This epigram was taken up by Angelico Aprosio in his misogynistic Lo scudo di
190Parlour Games
Conclusion191
This parlour-game setting, apparently a bit too tempting for this Jesuit,
obviously poses one of the greatest dangers of the conversation with
women.
Ironically, Ottonelli drew some of his ammunition against socializing
with women from Stefano Guazzos La civil conversatione of 1574, which
depicted a game meant to control and order the appetites. Whereas Ottonelli forbade games, Guazzo thus admitted them to the realm of civil
conversation, albeit it with an eye to their moderating the excesses of
eating, drunkenness, and lewdness. Elsewhere in the treatise Guazzo
devoted a section to the proper conversation with women, in which he
commends their silence, advises restraint in all their social behaviour,
and warns against their acting as boldly as men in social settings. Guazzos interlocutors introduce this traditionalist assessment of women,
furthermore, by discussing the dangers of talking to women, who, because of the frailty of men, pose an ongoing moral threat. Thus, he argued, it is more dangerous for a man to converse with a good woman
than to consort with wicked men, because a woman will more likely
tempt him. Ottonelli, in turn, later included this argument as one of
his testaments of the perils of male contact with women.29 Guazzo allowed that encounters with women are legitimate in social gatherings
which, he argued, would suer greatly by the absence of women
but still he cautioned against too much contact. Indeed, he warned that
continuous conversation threatens to make men eeminate and that
there should be proper boundaries (dovuti termini).30 In a word, Guazzos vision of civil conversation with women was quite confined, generally patriarchal, and clearly delimited in extent, just as his vision of
parlour games largely emphasized the controlled and the didactic. In
that sense, he viewed the parlour game as a reinforcer rather than a
subverter of traditional gender roles. For Ottonelli, obviously, even this
temporary festive contact with women was fraught with spiritual dangers, and his mammoth work shows one extreme of the continuum of
views of heterosocial contact.
If Ottonelli favoured virtually no extended conversations with
women and Guazzo only temporary, controlled ones, the Intronati represented the other extreme: one that envisioned continual conversations with women and an enduring integration of the sexes. Certainly,
their games and promotion of women bespoke changed social assumptions in the Sienese world. Indeed, the womens inroads into the Intronati realm clearly prompted a misogynistic response by Traiano
Boccalini. In his Ragguagli di Parnaso of 1612, Apollo requests that the
192Parlour Games
Archintronato remove the new female interlopers who have, with their
male colleagues, created a climate akin to dogs mounting each other.31
This opposition to the Intronatis feminist nod to inclusion ironically
confirms that social change was under way, just as Giglis later lament
that the womens public presence had died out likewise arms the legacy of social change. Just a few years after Giglis death in 1722 an Intronati document reveals that some of his successors envisioned the full
social integration of the sexes as the logical future of civil conversation.
This manuscript in Sienas Biblioteca Comunale degli Intronati presents a dialogue on the topic of public conversation that supposedly
took place at the Intronati Academy in the presence of women. Entitled
Dialogo del Signore Cosimo Finetti intorno alluso del conversare recitato nellAccademia Intronati; Alla presenza delle Dame al di 22 Febbraio 1725 [or 1726, new style], it depicts a dialogue between Finetti
and the physician Crescenzio Vaselli.32 Presumably, this Cosimo Finetti
was related to the Lattanzio Finetti who hosted the last of the parties in
the Accounts of the Giuochi di Spirito during Carnival of 1707 [or 1708,
new style].33 In essence, the physician questions the current practice
of too much conversation between men and women, and Finetti challenges his conservative position. Vaselli believes that men and women
innately inhabit dierent zones and that too much frequency renders
[men and women] less suited to their own necessary functions.34 When
the doctor pines for an earlier golden age, Finetti suggests that the sixteenth century was such an age and that in that age there was great frequency of contact between the sexes. He recounts the early contacts of
the Intronati with women and their testimony to this in the prologue
to their comedy, the Ortensio of the early 1560s.35 Such contacts, he argues, gave rise to an honest and virtuous conversation that continuously was introduced and lasted for a long time among the young men
and women of that most flourishing age. From that was born those jocund, witty games that were the delight of learned Italy.36 Finetti then
goes on to hail the fruits of this continuous conversation that nurtured the rise of noted female writers such as Veronica Gambera, Tullia dAragona, Laura Terracini, and Vittoria Colonna.37 But why go two
centuries back to cite such games, the doctor asks: how about the more
recent elaborate giuochi di spirito staged with such magnificence? Finetti
counters that, in comparison to the older games, these latter-day games
are too planned and too stylized and lack true improvisational spontaneity.38 Even if that is so, the doctor argues, the conversations in Finettis earlier, ideal games did not long outlast the games and penetrate
Conclusion193
the real social world, since too much contact, he argues, inevitably
leads to boredom.39
The dialogue here seems momentarily to derail from its larger theme
and debate the relative merits of the older, more improvisational games
and the more recent, artificial ones. But here an important point arises:
in his defence of the more recent games, the physician makes the argument that even such staged games have encouraged women to respond
spontaneously with vivacity of spirit and according to the opportunity
also to sting with gentleness.40 Now the two speakers come close to
an accord, as Finetti then makes the crucial point that if the talent of
these spirited women had been exercised by continuous conversation, so
much more [that talent] would have distinguished itself on [other] occasions, for nothing confers more to the propriety and quickness of our
thoughts and to what we call disinvoltura than having heard much and
having dealt with many people.41 For Finetti, the extension of conversation of the parlour games into real life can lead to a general elevation
of and naturalness in the relations between men and women. And he
argues that the ridiculous severity of men and women living apart is
owing not to innate social forces but to something else.42 He dates the
interruption of normal social intercourse in Italy to the chaos resulting
from the Sack of Rome in 1527 and the ensuing occupation of foreigners
and later to the climate of discord and factionalism in Siena.43 Finetti
thus assigns a historical, circumstantial cause to the segregation of the
sexes, ultimately defeating the physicians position that there is something inevitable in the sexual divide. Moreover, his dialogue implicitly
suggests that the conversational contacts orchestrated by the Intronatis
parlour games provided a template for female cultural notoriety and
for a general social disinvoltura that would be wrought by a continual conversation. In the end, the physician capitulates and Finetti has the
last word in promoting a moral science of conversation and here he
is proposing a sociology of discourse that has the force to inspire in
whoever it may be, and much more in noble minds, a mutual friendship and esteem; a much more just idea of things, of circumstances,
and of that which convenes to each one according to ones age and station; a greater consideration in familiar discourses; and a strong, lively
desire to embellish our minds and act with ingenuity and decorum.44
Finettis civil conversation may thus vary by age and station, but not, it
seems, by sex.
Presenting and then refuting patriarchal assumptions, this dialogue
simultaneously arms the benevolent social role of Sienese parlour
194Parlour Games
games and explains the hostile role of historical forces (war and civil
unrest) that aect male/female interactions. This Intronati treatise
marks an attempt to fully transform the ludic moment to an enduring
social reality: to transform the liminoid encounters of the parlour game
to the continuous conversations possible within a sexually integrated
society. Certainly, Finetti presents the heterosocial opposite to Ottonellis homosocial extreme and his treatise suggests that the ludic may
indeed have promoted change rather than reinforced hierarchy.45
***
The social ideal of a Gigli or a Finetti is one thing; the social reality is
another. Where do parlour games fit into the larger social history of
women in the early modern period? How enduring a change did they
spark? Certainly, the Assicurate Academy was short-lived, disappearing the decade following its sole publication of 1704. And yet, the energies of the academy may well have influenced and certainly fed into
the Arcadian Academy in Rome. Indeed, the Florentine poet Maria
Buonaccorsi Alessandri, enrolled in the Assicurate in 1704, became one
of the Arcadian poets, publishing eleven poems in the 1717 volume of
the Rime degli Arcadi.46 One of these poems was devoted to the Sienese
parties where the learned brawls and erudite competition / Of [the
Sienese] ladies teach with rays of light to illuminate the night and
lift the female sex so high in the world.47 Another Assicurate member,
the improvisational poet Emilia Ballati Orlandini who had a part in a
game during the last party recorded in the Accounts of the Giuochi di
Spirito as the muse Calliope also became an Arcadian poet. In both
instances, moreover, these womens Arcadian poems reflect how their
inspiration in ludic settings could nonetheless lead to serious forms of
personal expression. In Alessandris case, one poem on her continual
misfortunes is a lengthy lament declaring that Ogni cosa qu mutabile: / Il mio duolo sempre stabile (Every thing here is mutable / my
grief is always enduring).48 In Orlandinis case, she oers a more traditional poem of the lovelorn, declaring herself in the sea of a tempestuous love, / [a] poor and unhappy vessel.49 The verbal jousts and poetic
contests of the Sienese games thus clearly helped propel some women
into a public life of publishing.
But what of the larger currents of the public life of women in the
early modern period? Indeed, the progress of Italian women in the later
seventeenth and eighteenth centuries prompted Rebecca Messbarger
Conclusion195
to agree with the playwright Pietro Chiari (171285), who called his
eighteenth century the century of women, as they made inroads into
universities (earning doctorates and university chairs), translating scientific works, launching literary journals, and founding scientific academies.50 In fact, the absence of a strong female salon culture in Italy
relative to France may have been partly owing to the mainstreaming of women, who gained access to universities and literary academies.51 As for the filtering of Italian games or Italian feminism north
of the Alps, the possible influence began as early as Ringhieris dedication of his Cento giuochi to Catherine de Medici and her court in 1551.
Later, Marie de Medici, Henry IVs second wife, invited to Paris Giambattista Marino, whose praise of the Sienese games in his Adone (1623)
Gigli cited time and again. In fact, Marino did eventually spend many
years in France (161523), and he exercised a notable cultural presence
at the royal court and in the salons.52 It may be telling that the first
notable French salon was that of Madame de Rambouillet (Catherine
de Vivonne) the daughter of the French ambassador to Rome and
his Roman wife, Giulia Savelli who spent her early years in Rome
and who had a taste for intellectual, witty games and riddles.53 Charles
Sorel attested to the currency of Italian games in mid-seventeenthcentury France in his massive La maison des jeux (The house of games)
of 1642, which drew on both Ringhieris and Girolamo Bargaglis game
books.54 It is worth noting, however, that Sorel characterized Ringhieris games as being often too learned (especially for women) and the
Sienese games as being too licentious at both extremes, then, implicitly criticizing features of the Italian games that overestimated womens
intellect on the one hand, or overindulged their sexual freedom on the
other.55 His glosses on Castiglione and Stefano Guazzo would suggest
that he was more approving of the discussions of games found in the
Courtier and the Civil Conversation, templates that depicted the female
persona in more traditional, courtly terms.56
But Sorels was a male view, and early modern French women may
have found in their Italian predecessors another, bolder model. In fact,
the most famous and most radical woman of the French salons, Madame de Stal, modelled her novel Corinne ou Italie (1807) on the Italian improvisational poet Maria Maddalena Morelli of Pistoia, who in
1750 was inducted into the Arcadian Academy as Corilla Olimpica.57
This Corilla achieved fame as the only woman to be crowned poet laureate on the Capitoline Hill in Rome (in 1776). She thus became the female counterpart to the earlier male improvisational poet, Bernardino
196Parlour Games
Perfetti, who was so crowned in 1725.58 The Sienese Perfetti and his female associate and Assicurate member Emilia Ballati Orlandini were
both present at the 1707/8 parlour-game event at the Finetti household,
where Orlandini performed a madrigal.59 Indeed, the setting of the giuochi di spirito was likely a common venue for such compositions. Elisabetta Graziosi suggests that the improvisational poetry of the Arcadian
women Faustina Maratti Zappi and Petronilla Paolini Massimi in Rome
was often connected with the parlour game called Sybil60 and the Arcadians staged periodic Olympic Games that could be (contested)
venues for female poets.61 One wonders if Corilla Olimpicas Arcadian name itself may have reflected these Giuochi olimpici. In any case,
praised for declaiming with unaria disinvolta, she perhaps represents the culmination of the tradition of such a female performer.62 Madame de Stals Corinne, half-Italian and half-English, professed that
her improvisational poetry was akin to lively conversation and, in
fact, declared that she returned to Italy from the England of her adolescence because she could not abide the social segregation and submission of women.63 Returning to Italy as a free spirit and with a single
name lacking a patronymic she won renown and a Roman crowning.64 For Madame de Stal, twice exiled from France by Napoleon, her
fiercely independent character Corinne obviously drew on the legacy
of Corilla, who in turn was herself likely in part the heir of the performance culture of the Italian parlour games.65
Did Italian women, then, have a Renaissance? The story of Corilla
Olimpica certainly illustrates that in one notable way they did. If Petrarchs crowning in 1341 on the Capitoline Hill was a symbolic beginning of the Italian Renaissance, Corillas crowning could be seen as the
belated female end. Game culture as part reflection of social reality
and as part engine of social change was an important, if neglected, dimension of the shifts in female status in the period. The parlour game
in particular aorded a transition from private to more public life, just
as the parlour was a literal and metaphorical space mediating between
the private world of the family and the public world of conversation,
competition, and fame. And play in general became a realm for renegotiating gender relations.66 Tassos Margherita wanted to authentically
win at primiera, not be humoured. The Assicurate women wanted to
declaim assertively in front of the Intronati men, not be silent listeners.
The social dynamics of the ludic setting had changed both from the ancient to the Renaissance eras and within the period of the Renaissance
itself. The women depicted in Athenaeuss banqueting Deipnosophists
Conclusion197
Notes
200Notes to pages 56
10
11
12
somes takes place in public) (T. Tasso 1996, 46) on which the discussion
will focus.
On the ludic character of Alfonso IIs court, his Saletta dei Giuochi and
Salone dei Giuochi (rooms frescoed with images of games), and the influence on Tasso of a chess treatise written (probably by Annibale Romei) for
Alfonsos sister Leonora dEste, see G. McClure 2008.
For instance, the history of games confined to a history of chess in
the Romeo swells into a survey of classical Greek and Roman public
games, with comments on their origins (e.g., obsequies) and larger public functions (e.g., honouring the gods, imitating war). The discussion
of the origin of chess, which appears in both treatises, shows Tassos interest in applying a critical historical eye to theories that assign chesss
invention to the era of the Trojan War: he has Margherita (based on her
reading of Homer in translation) challenge anachronisms that would
place Palamedes and the Amazons at Troy in the same period, or that
would suggest that rooks as symbols of elephants (not in use in the
war) were introduced to the game in that period (T. Tasso 1996, 445;
T. Tasso 1959a, 2323). From the vantage point of gender, it is worth
noting that the discussion of the Amazons in the Romeo comes in relation to Margheritas asking why the queen has so much power in the
game and the king so little (T. Tasso 1996, 44), on which issue in relation
to the power of women rulers see Yalom, who ties this development to
the reign of Queen Isabella of Spain; Mehl 2010, 3301.
Ibid., 2356.
Cf. T. Tasso 1996, 47; T. Tasso 1959a, 23743.
In his De remediis utriusque fortune Petrarch not only generally counsels
Stoic remove from the spes and gaudium of good fortune and the metus
and dolor of bad (on which see G. McClure 1991, 4672), but also (in De
rem. 1, chaps. 257, 29) reveals a general scepticism concerning games
(such as ball playing, dice and board games, gambling, and wrestling)
that lead to any loss of control or that emphasize too much the physical
over the intellectual; he even rejects play as an antidote for work, suggesting that classical exemplars (such as Quintus Mucius Scaevola and
Augustus) who played dice and/or board games to relax should not be
emulated. The only game he seems to approve is a cerebral one his
own moral adaptation of a logic game drawn from Aulus Gelliuss Attic
Nights 18.13, in which intellectuals gamble to fund their dinner by posing competing bon mots (Petrarch 1991 1:7883, 8590; 2:1412; cf. Huizinga, 196).
202Notes to pages 78
23 The passage reads: s cha me pare che pi tosto di fortuna che dingegno
voi debbiate cedere a gli uomini, poich da la vostra [fortuna?] non v
conceduto molte fiate dimostrar il vostro ingegno (T. Tasso 1959a, 245,
emphasis added).
24 Ibid., 225, emphasis added: una sola ne avete lasciata a dietro, come
debba giuocare chi desidera di vincere.
25 Gonzaga comments, ben vorrei, se in alcun modo possibile fosse,
chinsegnassimo a la signora Margherita di vincere, comella desidera (T.
Tasso 1959a, 252) and, more precisely, proposes that if we are not able
to teach Signora Margherita to win assuredly, let us at least try to teach
her how she can aspire to victory by making some pacts (accordi) (ibid.,
252).
26 See for example, a specific scenario from primiera that he constructs in
which Margherita might have 39 of clubs without any hope of a new
point, and Signor Giulio Cesare holding 35 of diamonds and cups and can
win with two cards, and I, bidding primiera, can win with only one card,
then (ibid., 2545; on primiera see Dossena, 2:94850; Ore, 11318, 1726,
20614).
27 When Gonzaga questions, ought then the player not consider in any
way the quality of the person in the distributions? and Pocaterra says
no, Gonzaga presses the point: And the same distribution ought to be
made to a woman with whom he plays as would be made to a merchant,
if he played with a merchant? To which Pocaterra answers, The same
(T. Tasso 1959a, 255).
28 Ibid., 255: Poco cortese dunque sar, o signor Annibale, questo vostro giuocatore, e poco meritevole di giuocare con le donne gentili.
29 Pocaterra comments, however, if I should hold forth on something in
which I have never made profession, and discuss it in the presence of Signora Margherita, I would resemble that philosopher or sophist (whichever it was), who reasoned on the art of war so ardently in the presence
of Hannibal (ibid., 219; and see E. Mazzalis comment at note 3 there). It
is also worth noting that at one point, when Pocaterra introduces an amatory example, Margherita rather condescendingly acknowledges his preoccupation with love, saying Conveniently enough, Signor Annibal finds
the occasion to mix discussions of love in this proposition (ibid., 246),
before she directs attention back to the intellectual issue at hand. Thus,
the one vestige of amatory culture in this dialogue (in comparison to the
Romeo) is introduced only to be mocked.
30 Ibid., 2445.
204Notes to page 10
37
38
39
40
41
42
would have had greater fear of contending in speaking with any of them
than in finding myself facing an armed knight (T. Tasso 1958, 485, n. 2).
Tasso spent time with Speroni while a student at Padua and, later, when
he again came in contact with Speroni in Rome in 1575, read him his Jerusalem Delivered. Speroni oered his criticism and advice and became
one of Tassos many consultants for his revision of the work (Solerti 1895,
1:53, 556, 166n2, 2056n3, 216, 2278).
Speroni, 1:25765. Speroni also wrote several other short pieces on games.
In his Avvertimenti a messer Ascanio Bolognetti, in which he discusses
various types of games, he warns against gambling and cautions that
his friend should not defeat superiors (in age or rank) out of courtesy,
but take care that it is known that you yield to them through courtesy,
not through unworthiness or impotence (Speroni, 3:474). Thus, he illustrates how the etiquette of winning and losing extended to men of unequal standing. In a brief Del gioco in his Trattatelli di vario argumento
he praises ball games and chess, but is quite censorious of card playing,
which he calls a diabolical invention (Speroni, 5:4412), though in an
unfinished work, Della fortuna: sogno, cards are depicted more favourably, as Fortuna, an angel of God, explains that card playing is perhaps
the only legitimate vehicle for gaining or losing the goods of fortune
(riches) (Speroni, 3:3515). Whatever his true position on cards, Speroni
was praised as a model card player by Aretino, who with the customary
dash of burlesque asserted that he who wishes to hear and see Plato in
the colloquy, observe and listen to Speroni at play (Aretino, 242).
On the intersection of courtship and chess playing, see Yalom, 12347;
on the relationship between board games and women rulers (such as Leonora of France or Mary of Hungary) who were sometimes themselves
depicted on game pieces, see Wilson-Chevalier.
After being freed from SantAnna in 1586, Tasso would come into contact
with Mori upon his coming to Mantua (T. Tasso 1959b, 255, n. 3). Mori
gave Tasso a copy of his Giuoco piacevole in c. 1586 (which Tasso acknowledged in T. Tasso 18525, 3:20), and Tasso wrote consolatory sonnets for
Mori on the death of his son in 1586 (Solerti 1895, 1:5024; T. Tasso 1852
5, 3:278) and addressed numerous letters to him in the course of that
year (see, aside from those cited above, ibid., 3:324, 369, 41, 57, 60, 756,
7980).
Mori, 139.
Mori, 140: Non la piglio in quel taglio replic ella ch non volgio essere di cattivo essempio agli altri, n voglio trionfare senza vittoria.
206Notes to page 11
Scipione would be elevated to cardinal in 1587 (R. Tamalio in DBI 57:787;
G. Benzoni in DBI 57:843, 852).
47 As for the composition of this work, Doglio, 505, 513, dates it between
September and November 1580, and thus around the same period in
which Tasso wrote the very patriarchal Il padre di famiglia (which he sent
to Scipione Gonzaga in late September), in which he argued that men
and women have distinctly dierent virtues (men cultivating prudenza,
fortezza, and liberalit; women modestia and pudicizia), that women are
meant to obey men, and that women are subordinate to men in the
same way that cupidity is to intellect (T. Tasso 1998, 409). It is unclear
whether Tasso composed the more feminist Discorso before or after Il
padre though I would guess it was after, since its dual argument is more
compatible with Il padre than the latters strictly patriarchal argument, if
appearing later, would be compatible with the Discorso. If, as is likely, it
was written between the Romeo (dated by Solerti to the summer or fall
of 1580) and the more feminist Gonzaga secondo (written in 1581 prior to
Margheritas death on September 18), it may have laid the groundwork
for the changed assumptions in the latter (on the dating of the composition of the Romeo and Gonzaga secondo, see Solerti 1895, 1:3223; also T.
Tasso 1996, 34). It is worth noting that Giulio Cesare and Scipione themselves witnessed the vulnerability of widows in the case of their own
mother Emilia Cauzzi, who after the death of her husband lost control of
Commessaggio owing to the aggression of her late husbands cousin Vespasiano Gonzaga, a conflict Scipione described in his Commentarii, (see
Gonzaga, 107, 10911, 115; G. Benzoni in DBI 57:844).
48 T. Tasso 1997, 5467. See Thucydidess account of Pericless funeral oration in the History of the Peloponnesian War 2.45 in which Pericles states
that the greatest virtue of a woman is that she not be pubicly spoken of
(positively or negatively), and Plutarchs explicit refutation of that position in his Bravery of Women in the Moralia 242e263c. On Platos view that
women can have the same qualities and virtues as men, see the Republic
5.451d466d and 7.540c; on Aristotles diering views, see the Politics 1.13
(1259b1260a) and the Ps.-Aristotelian Economics 1.3 (1344a). On Tassos
Discorso, see Doglio; Kelso, 2768; Jordan, 1479; Cox 2008, 16872. As for
arguments for the equality of women, in the fifth day of discussions in his
Discorsi, Annibale Romei examines women in terms of the days topic On
Nobility. Here, against the Greek scholar Antonio Barisano, who asserts
the inferiority of women (drawing upon Aristotle), he has Ercole Varano
come to their defence (drawing upon Plato and Plutarch) (Solerti 1891,
22433).
55
56
57
58
59
60
61
same (E. Tasso, K1vK2r). In this sense, then, Tassos cousin placed him
on the feminist side of this particular issue in the querelle des femmes.
In a rebuttal of Ercoles treatise in her Nobility and Excellence of Women,
Marinella addresses only Ercoles attack on women, not Torquatos
defence of them just as she largely ignores Tassos more positive comments on heroic women in his Discorso and his Stanze in difesa de le donne,
the latter a response to Antonio de Pazzis verse attack on them (Marinella, 1326, 13941; Doglio, 5201). On Marinella, also see Jordan, 257
61; Malpezzi Price and Ristaino, esp. 10519; Ross, 28699.
See T. Tasso 1997, 62, 679.
See T. Tasso, 1961.
Tassos citing of such women suggests that those who, based on his epic
poetry alone, would characterize him as misogynistic relative to Ariostos
more positive treatment of women, might gain a more rounded view by
considering the Gonzaga secondo and the Discorso della virt feminile e donnesca. As for Tassos depiction of women in the Jerusalem Delivered, John
McLucas argues that, compared to the portrayals of women in Castiglione and Ariosto, Tassos major female characters (Clorinda, Erminia,
and Arminia) all in the end reflect a submissiveness and that it is futile
to seek feminist sensibility in so nervously misogynist a poet as Tasso
(McLucas, 52; for a reaction to this view, see Migiel, 57). McLucas attributes this to the repressive Counter-Reformation climate in which Tasso
wrote. And whereas he would see Armidas eventual union with Rinaldo
as an example of submission, Jo Ann Cavallo sees this ending (which defiantly legitimizes a Circe-like temptress) as part of Tassos literary revolt
against Counter-Reformation constraints (Cavallo, 186228). In any case,
Tassos prose writings need to be more fully integrated with his epics to
assess his overall or changing attitude towards female agency.
Thus, in an alternate version of the Gonzaga secondo, he has Margherita
characterize these three women and Felice della Rovere (likely not Julius
IIs daughter, who died in 1536) and Ermelina Canigiani (T. Tasso 1958,
485n2; cf. n. 36 above).
On Athenaeus, see L. McClure.
See the women named in the biography of the twelfth-century troubadour Jaufre Rudel in Nostredame, 1519; and for a biography of one of
them, the Countess of Dia (Beatriz di Dia), see ibid., 313; for the poetry
of the Countess of Dia and other women troubadours, see Bogin, esp. at
8291. For an argument that the medieval courtly love tradition was empowering for women, see Kelly, 1418.
Boccaccio 1952, 1523.
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
which deals chiefly with educating youth and safeguarding them from
vice. Although this defence does briefly address, e.g., social constraints on
women and Platos inclusion of them in the political and military realm
in the Republic, it relies rather much on theological themes and reinforces
chiefly traditional female virtues (e.g., temperance, compassion, patience,
continence) (ibid., 2812). As for Arnigios own view of women, his position likely is closer to Perseos than Hortensios, because even though
Persios attack contains some extreme statements it also at times acknowledges the presence of educated women Veronica Gambera and Laura
Cereta (244) and warns against husbands severity in dealing with
wives and cites some model marriages (ibid., 228, 246). For a brief praise
and blame of women, also see the end of Bk. 1, though here the vices of
women are rather too detailed (ibid., 4951) and there is found a lengthy
verse normative statement on the ideal married woman (515).
On Arnigios background and career, see S. Carando in DBI 4:2534.
On G. Bargagli and the Intronati see Crane, 26385, 297308; Maylender,
3:35062; Cochrane, 3, 31; R. Bruscaglis Introduzione: nel salotto degli
Intronati, in G. Bargagli 1982, 939; Iacometti; Seragnoli; Ricc 1993;
Ricc 1993a; Bruscagli; Marchetti 1982; G. McClure 2004, 52, 609.
G. Bargagli 1982, 1245.
Ringhieri, 9v and above. Nowhere does G. Bargagli explictly acknowledge Ringhieris book, just as Ringhieri does not recognize the existence
of the Sienese parlour games, which certainly predate his book.
G. Bargagli 1982, 127.
See Tutti i trionfi; Trionfi e canti; G. McClure 2004, 4051.
G. Bargagli 1982, 201. See the Canto degli spazzacamini in Grazzinis
collection (Tu i trionfi, 102). On this practice, Tomaso Garzoni in his Piazza universale observes that during Carnevale young men sometimes
dress up as chimneysweeps, shouting Belle madonne chi vuol spazza
camino? (Garzoni 1996, 976; G. McClure 2004, 92).
He adds that if one must wear a mask it should not be crude or ugly. The
elder figure in the dialogue, Sodo (Marcantonio Piccolomini), says: E
se occorresse il comparire in maschera, come al mio tempo si usava assai
e oggi intendo essersi quasi dismesso, loderei il farsi sempre vedere con
nuova invenzione di maschera a guardandosi da maschera di schifa o di
brutta figura o da abito disprezzabile (G. Bargagli, 1982 145).
Ibid., 147.
Again, then, Bargagli draws on the analogy of Carnival, transforming
the literary masking princes were known to do into the metaphorical
masking of the game: E s come in un mascherata se bene si conosce il
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Giovanni Biringucci (the latter also a member of the Intronati), see BCI, P.
IV. 27 no. 13, fols. 10v, 11v, 26v, 27r, 28r, v, 31v, 33r; Marchetti 1969, 889.
On Sozzini, see Marchetti 1969; Cantimori, 3469; Cant, 2:4918. On his
fleeing the city by September of 1560, see Marchetti 1975, 221.
et io [trovo occupato intor, cancelled] son dato ad perpetuam cartarum
revolutionem, che cos fu ben chiamato da qual galantehuomo lo studio
dele leggi nele quali mi sono ingolfato per essertation [read essortation],
e per [content , cancelled] satisfatione de miei (BCI, P.IV.27, no. 13, fol.
28rv).
Ibid., fol. 28v; Bruscaglis Nel salotto degli Intronati, in G. Bargagli
1982, 16. Elsewhere he also cites the case of another figure similarly ingolfato neli studi legali, et risoluto il seguitarli come si ssortato da tutti
i suoi (ibid., fol. 40v).
Erikson, 1558; Turner 1982, 545.
G. Bargagli 1982, 137. On the confraternity as model for Ficinos Platonic
Academy in the fifteenth century, see Kristeller.
Van Gennep, 1012.
See N. Newbigins comment in Intronati 1996, 252.
See Vignali, and Ian F. Moultons introduction therein, which dicusses
both political and homoerotic subtexts of the dialogue between the author and Marcantonio Piccolomini, whose nickname Sodo (solid), as
Moulton suggests, probably has another meaning as well (Vignali, 165n3).
On such groups in early modern France, see Davis, 97123.
Van Gennep, 1701.
On the erotic function of flagellation, whipping, and striking, see van
Gennep, 1745.
In 1444 such young people who aged out of the youth confraternities at
24 were forbidden to join adult confraternities until fully enfranchised
politically at age 2930; in 1455 this age was lowered to 20. Thus for a decade these youth in their twenties were cut adrift, were prone to sexual
libertinism and largely served a function of performing in festive settings
(Trexler, 38799; Eisenbichler 1998, 1920). On the Venetian states ritual
incorporation of the occasionally boisterous, liminoid young men (in
their twenties) into the political establishment, see Chojnacki.
Trexler, 388.
Intronati 1559, esp. fol. 5r.
Maylender, 3:358; Belladonna 1992, 489.
The liminal phases of tribal society invert but do not usually subvert the
status quo, the structural form of society; reversal underlines to members
of a community that chaos is the alternative to cosmos, so theyd better
32
33
34
35
36
37
38
stick to cosmos, i.e., the traditional order of culture, though they can for
a brief while have a whale of a good time being chaotic, in some saturnalian or lupercalian revelry, some charivari, or institutionalized orgy
(Turner 1982, 41). For an analysis that these liminal rites could in fact be
transformative, see Davis, 12451.
Liminoid phenomena develop apart from the central economic and political processes, along the margins, in the interfaces and interstices of
central and servicing institutions they are plural, fragmentary, and experimental in character (Turner 1982, 54). They can often be found in
particular groups schools, circles, and coteries [and] they have to
compete with one another for general recognition and are thought of at
first as ludic oerings placed for sale on the free market (ibid., 54). Furthermore, they are often parts of social critiques or even revolutionary
manifestos books, plays, paintings, films, etc., exposing the injustices,
ineciencies, and immoralities of the mainstream economic and political
structures and organizations (ibid., 545).
For a brief and, in the case of the Intronati, unpersuasive revisionist argument that there was no liberal attitude towards women in
Cinquecento literary academies, see Fahy 2000 (here, at 438), who generally minimizes the Intronatis promotion of women, even in the face
of Alessandro Piccolominis intellectual engagement with them (ibid.,
443).
Ceretta, 6, 73, 969.
On Piccolominis vernacular scientific works, commentaries (on Aristotles Rhetoric and Poetics), and translations (e.g., of these two works and
Xenophons Economics, which he dedicated to Frasia Placidi de Venturi),
see Cerreta, 12, 3541, 6771, 17396; R. Belladonnas introduction in Piccolomini 1984, 57. On the popular press, see Grendler 1969, 319; Burke
1987, 712; Quondam; G. McClure 2004, 279.
On Laudomia and praises of her by Benedetto Varchi, Bernardo Tasso,
and Giuseppe Betussi, see C. Zarrilli in DBI 49:1535; A. Lisini in Forteguerri, 67. On Piccolomini and Laudomia, also see the excellent discussion in Robin, 13658.
The work, dated 1538, and thus composed when Alessandro was thirty,
was published eleven times in the sixteenth century (Cerreta, 175). On the
ludic context of the work, see Baldi.
le mogli e i mariti si pigliono a la cieca senza aversi mai veduti, e gran
ventura sarebbe, samasser di cuore e non per ceremonia e per obligo, o
vogliamo dir per forza (A. Piccolomini 2001, 108; John Nevinsons afterword in A. Piccolomini 1968, 99).
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
222Notes to page 41
63 Ibid., 19. And he later returns to the theme of her forced political disenfranchisement, when he praises her sense of justice, which at first glance
via virt, che pi alluomo, che ala Donna appartenga, nondimeno Ella
non solo nelle azioni sue particolari faceva sempre conoscere, e trasparire,
quanto amica del gusto fosse: ma delle pubbliche azioni ancora, sebben ella
con danno della Citt vostra non interveniva, nondimeno a questo si conosceva la giustissima mente sua, che con gran sua noja udiva quelle cose,
che ingiustamente su fossero fatte, e non senza infinito contento danimo
godeva di tutto quel, che giustamente intendeva, che si operasse (ibid., 24.)
64 Domenichi, 1559, 9. And the poem closes: Cosi temIo, anzi veggIo,
chin duolo/Verrai misera ognhor, piena di lutti;/ Che cosi avvien, dove
discordia regna (ibid.). On Domenichis collection, see Robin, xviii, xxi
ii, 501, 5978. On the political turmoil in Siena in the later fifteenth and
the first half of the sixteenth century, see Schevill, 398422. On Petruccis
poem, see Eisenbichler 2003, 945. On Piccolominis 1543 treatise of civic
concord, see Cerreta, 501; Pijus, 526n9.
65 Eisenbichler 2003, 95, suggests that Aurelia lived in Rome from the time
the Petrucci faction was driven out of power in 1524 (when she would
have been thirteen), but Piccolominis funeral oration of her suggests
a strong Sienese presence in various contexts: for instance, her circle of
close friends in the city (A. Piccolomini 1771, 1213); her public visibility
in the city (ibid., 23); the impression she made on visiting dignitaries to
the city: Quante volte, comognun sa, essendo occorso passar per Siena
Principi, Marchesi, Duchi, Duchesse, e gran Signori nelle occasioni che
venivano, secondo il decoro, che sapparteneva, parl seco lungamente
questa Donna con stupore, e maraviglia di che si voglia? (ibid., 1718);
and her death in Siena, concerning which Piccolomini describes Aurelias mother hearing news of her illness in Rome and hurrying to Siena
to attend to her (ibid., 30). Whatever the details of Aurelias permanent
domicile, Piccolominis funeral oration certainly suggests that she spent
considerable time in the city. Other details on her life are sparse, other
than the fact that she married Jacopo di Francesco Petrucci and, after his
death, Camillo Venturi, and that children issued from both marriages
(Nelson Novoa, 534). As for other literary ties, Mariano Lenzi dedicated
his 1535 edition of Leone Ebreos Dialoghi damore to Aurelia, comparing
her to Mercury as a beacon of wisdom (Ebreo, 7, 234); and Antonio Vignale, one of the founders of the Intronati and author of La Cazzaria, dedicated an unpublished dialogue to her (ibid., 5404).
66 Cerreta (16) and Pijus (524) following him suggest that the Orazione may
have preceded the Raaella. Their evidence for this a vague reference in
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
the Raaella that Stordito has many times argued that God gave women
to make the miseries of the world more bearable is not convincing. A
slightly more plausible argument for this dating is found in Marcantonio
Piccolominis Ragionamento, in which the interlocutors allude to Alessandros debating at a party in 1537 with a woman si dolesse de la natura
essendo nata donna; et sappiate non solo in questo, ma sempre che gli
occorre intendo che parla molto in benefizio de le donne; ancor che gi
si credesse il contrario et certo a gran torto (Belladonna, 74). Although I
agree that the closing phrase alludes to the Raaella I am not persuaded
that the preceding one refers to the Orazione (cf. ibid., 74n28). Given the
language Alessandro uses in his Orazione on the eccellenza e divinit
delle donne (Pijus, 546), the timing of the publication of the work the
year after the first Italian translation of Agrippas On the Excellence and
Nobility of Women, and his address to women in the prologue of his play
Alessandro in 1544 (on which see below), I think 15445 is, by the logic of
Occams razor, a far more plausible dating.
See the edition in Pijus, 546, 548.
Ibid., 550.
Ibid., 550.
Ibid., 549.
On Piccolominis earlier comedy, Lamor constante written (but apparently not actually performed) for Charles Vs entry into Siena in 1536
and on Piccolomini as a dramatist and on theories of character types,
see Seragnoli, 1931, 4666, 93134; Andrews 1993, 89108; Clubb,
689.
A. Piccolomini 1984, 45; I am using the translation of Rita Belladonna
therein.
Ibid., 212. The character Alessandro in the play makes the same complaint about the bastardized tastes of contemporary women relative to an
earlier era of more refined behavior (ibid., 5960).
Belladonnas translation at ibid., 23.
On the intermediary texts likely linking Twelfth Night to the Ingannati,
see N. Newbigins introduction to her translation of the play in Intronati
1996, 2845; Andrews 1993, 93100; on Shakespeare and Italian comedy,
see Clubb 1989, 6589. On the Ingannatis likely influence by an earlier
play, Parthenio (performed in Siena in 1517 [new style] and published
there in 1520) by the Aretine exile Giovanni Lappoli (or Pollastra), see
Clubb 2010, 156. She argues that the heroine Galicella in the Parthenio
prefigures Lelia in the Ingannati.
Giannetti, 4956; Shepard; Gnsberg, 345, 802.
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
che sia vero (Indeed, that it be true) alluded to the hope that her name
be true and that she wage a strong war (forte guerra). Faustas Pur chio
lhabbia (Indeed, that I may have it) might express hope that she truly
obtain the peace symbolized by the olive branch on her standard. These
are, however, simply speculations.
He relates that the captains of the women were La Forteguerra, la Piccolomini, e la Fausti, quai in alzando ciascuna la propria impresa concepita, esplicata nelle veglie amorose, servirono vestite dacciaro fino
allimprese pi virile (BCI, Y.I.3, fols. 128r129r). This letter is found in
a collection of material on the Academy of the Intronati entitled Zucchino
de glIntronati, o sia guarda memorie dellantichissima Accademia Intronata and
dated 1696. As we shall see in chapter 6, Gigli could be somewhat imprecise and/or possibly imaginative in his reconstruction of the early history.
Centorio, 6.
Ibid., 67.
Israls, 3701.
Monluc, 307.
Two other events of the siege were similarly commemorated in verse:
the arrival of Piero Strozzi to aid in the Sienese cause and the expulsion
of the useless mouths (on which poems, see Vanni, 1890). On the arrival in January of 1554 of Strozzi, a Florentine exile aiding the Sienese
cause against Duke Cosimo I, see Cantagalli, 153. On the policy formulated in August of 1554 of expelling the bocche disutili (in Strozzis intention to number 6,0007,000 of the citys 24,000 as useless mouths,
including those from the contado who had sought refuge in the city), see
Cantagalli, 326, 3336; also see account in Scipione Bargaglis Trattenimenti
at S. Bargagli, 1989, 1926.
Vanni 1890, 1112: A letto te! A me la spada e il giaco. / Eh, via, che
dici? Tu me sei impazzita. / Non vedi? Alla statura io ti assomiglio. /
Se sei scoperta, oh Dio! Che ti faranno? / Di che temer? Non poi mala
azione. / No, veh! Coraggio di Fontebrandese.
Ibid., 12: Mhan fatto festa, e dette tante cose./ E pi di tutti il capitan
di Franza./ Parlava, e aveva i lucciconi agli occhi./ Ha aperto u libro e il
nome mha segnato./ Poi borbott non so di che memorie
Following Monluc, who included the incident immediately after his account of the women at the walls, Ugurgieri Azzolini (2:408) devotes a
chapter to this Giovane Sanese innominata following his linked chapters on the three squadron leaders. As for the appearance of this incident
in a parlour game of 1707/8, see BCI, C.VIII.26, fol. 281rv; Mazzi 1919;
and chapter 5 below.
230Notes to page 57
6
7
8
9
10
11
41
42
43
44
45
46
constancy, greatness of spirit, and loyalty that would be more appealing, and especially those that concern stories of women who after great
persecution and calumny reveal themselves to be chaste and innocent
(and here, of course, he cites the famous Griselda story of 10.10) (ibid.,
2234).
Ibid., 224. By contrast, the closing scene of the treatise depicts an incident in which two Intronati tell stories drawn from their own experience
(or imagination). In the company of three women, these two men relate
tragic personal love stories (in which they witnessed the deaths of their
beloved) and then pose four questions as to who showed the greater love,
suered the greater loss, etc. (ibid., 22930).
Ibid., 216.
The earliest documented evidence for women appearing on the Italian stage is among the companies of the commedia dellarte in the 1560s,
though there is an earlier instance of women on stage in commedia erudita
performed by Italians in Lyons in 1548 (Richards and Richards, 39, 52,
736, 2235; Andrews 1993, 154, 169; Andrews 2000).
G. Bargagli 1982, 113.
The frequency of these two games (ibid., 161) made even more challenging the requirement posed that one never reuse an emblem or pose
for discussion a proverb previously used in any Sienese game. As for
proverbs, Sodo indicates that he amassed a compilation of three thousand
Italian proverbs for a planned anthology (which he never completed)
(ibid., 162). Such a project would be completed later by Giovanni Torriano, who published collections of Italian proverbs (with English translations) in 1642 and 1666 (see Torriano).
The degree of overlap in these genres is well illustrated by Luca Contile in his 1574 Ragionamenti sopra la propriet delle imprese, in which
he argues that there are in fact nine dierent traditions all (improperly)
lumped under the genre of imprese, including coats of arms, liveries, emblems, reverses of medals, hieroglyphics, etc. (Contile, 1r43v).
Bargagli includes two games on this topic one on Devices and another
on Reverses of Medals explaining how both dier from the emblem
proper (which, unlike the device, lacks words and, unlike the reverse, pertains to the universal, is admonitory, and is oriented to the
future) (G. Bargagli 1982, 1746). Aside from Contiles work, sixteenthcentury collections of and treatises on devices and related forms include
Andrea Alciatis 1531 Emblemata; Achille Bocchis 1555 Symbolicarum
quaestionum de universo genere (on which see Watson); Paolo Giovios Dialogo dellimprese militari et amorose (orig. 1555); Lodovico Domenicis 1556
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Ragionamento nel qual si parla dimprese darmi, e damore; Girolamo Ruscellis 1556 Discorso intorno allinventione dellimprese, dellinsegne, de motti,
& delle livree; and Scipione Bargagli wrote a Dellimprese, the first part of
which appeared in 1578, the second and third parts in 1594. See Patrizia
DIncalci Ermini in G. Bargagli 1982, 166n343; Stephen Orgels Notes
in Giovio; on emblems and the meaning of naming ceremonies, see van
Gennep, 1012.
On these requirements, cf. Paolo Giovios criteria (Giovio, 1213).
G. Bargagli 1982, 168, emphasis added.
See his Le pompe sanesi of 1649 (2:403) and chapter 5 below.
Unaltra dierenza ancora, che dove limpresa si fa per esprimere i suoi
pensieri particolari e a se stesso principalmente, lemblema si pone come
precetto e avvertenza universale per gli altri ancora (ibid., 175).
Ibid., 1712.
G. Bargagli 1982, 172.
Ibid., 172.
On Vittoria Colonna, see Robin, xviii, 140, 79101.
G. Bargagli 1982, 1767.
On Scipione Bargaglis view of this realm of culture as the unique venue
for female recognition, cf. Laura Ricc in S. Bargagli 1989, 264n2.
As in the case of the men, sometimes Bargagli named the speakers (as in
the case of Flavia Bellanti at 212), but more often did not (as at 65, 89, 116,
213).
G. Bargagli 1982, 49. The only specific reference to a particular battle and
to the destructiveness of the Spanish (a touchy issue given their role in
assisting the Florentines in defeating the city in 1555) comes at the very
end of the treatise when an Intronato nicknamed Bertino (whose real
name I cannot identify, as he is not on the Intronati roster of 1525 or 1557
(Sbaragli, 18994) told of his tragic loss of a woman he loved in the aftermath of the Sack of Rome in 1527 (G. Bargagli 1982, 229).
Ibid., 53.
Intronati 1611, 2:4867.
S. Bargagli 1989, 262.
Ibid., 2634.
Ibid., 265.
Ibid., 266. Here, Scipiones critique of arbitrary and oppressive social convention discrimination per cagione del sesso and the duro possesso
stato preso gravemente loro addosso da i parenti e mariti loro of family
is a bit stronger than Boccaccios analogous comment in the Proemio of
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
9
10
11
12
13
14
23
24
25
26
27
28
29
che questa Corte nascesse e vivesse a quel tempo in cui tutte le Accademie
e Congreghe furon tenute chiuse dal nuovo duca e signore; il quale in
vero niente avendo a temere da una brigata di gentiluomini intesi solamente a convitare e festeggiare le belle gentildonne, avr anzi veduto volentieri tali lieti ritrovi, durati almeno fino a dieci anni dopo, restandoci
del 1579 un ricordo della Corte (Mazzi 1882, 2:359).
Now edited in Ricc 1993, 14761.
Ricc 1993, 148.
Although use of the term essecutiva here surely is largely owing to the
fact that the sentence opens with the passage lascio da banda mille altre
dicult che apportano seco tutte le essecutione delle cose, it is nonetheless plausible to argue that Martinis referring to Flavias winning fame as
an essecutiva e valorosa donna (ibid, 149) also suggests an acknowledgment of female agency.
Ricc 1993, 149.
Mazzi 1882, 2: 359.
G. Bargagli 1982, 15960.
This treatise (in BCI, Y.II.26) remained unpublished until Laura Riccs
edition in Ricc 1993, 165242, which I will cite. As Ricc (ibid., 3001
and Ricc 1985) shows, probably in the 1590s Scipione Bargagli appears
to have planned a Venetian edition of the medal reverses together with
a ludic debate between the Ferraiuoli Knights and some fictive foreign
visitors (see below) and a new edition of Girolamo Bargaglis Dialogo de
giuochi. The ms. fragment of this project, preserved in BCI, P.V.16, 2nd
packet, fols. 1r3r (or 138r140r), contains an anonymous Lo Stampatore
in Venetia a benigni Lettori in Scipiones hand. Most revealing are the
emendations in the ms. that show Scipiones indecision as exactly how to
characterize his city of Siena and its women. In speaking of the games of
the city, he emends nobilissima Citt di Siena to si riguardevole Citt
(in superscript), then in the margin to egregia Citt and finally settles
on spiritosa Citt (ibid., fol. 2v [or 139v]; Cf. Ricc 1985, 252). Even
more intriguing is his vacillation as to how, in the anonymous voice of a
Venetian printer, to characterize the Sienese women. In the first mention of them, he decisively identifies them as belle, e valorose Donne
(ibid., fol. 2v [or 139v])., but in a second reference he has several changes
of heart. He emends an initial wording of spiritose Gentildonne to accorte e sapute Gentildonne (in superscript), and then in the margin to
leggiadre Gentildonne, before finally settling on virtuose e belle Gentildonne (BCI, P.V.16, fol. 140r; cf. Ricco 1985, 2534). In the changes
he thus has reassigned spirited to the city and removed it from the
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
the emerging accommodation of the Sienese academies to the granducal regime that five of the Knights are identified as being Knights of the
Order of San Stefano, an order Duke Cosimo created in 1561 to fight the
Turks (ibid., 132, 247, 281). As for further co-opting of academies, in June
of 1568 Cosimo created another order of knights for policing Florence
and Siena, and in 1591 Scipione and other literati composed emblems for
these knights: see [S. Bargagli] 1591; Ricc 1993, 1312; G. McClure 2010,
11656.
It is unclear whether this island of Herma is meant to refer to the tiny
channel island of Herm. In any case, this is meant to depict an obviously
fanciful encounter.
Ricc 1993, 249.
Petrarch 1976, 329.
Ricc, 1993, 2505. On Aristotles biological views of women, see Jordan,
2934.
Ibid., 255.
Ibid., 257.
Ibid., 257. As for Ariostos catalogue of notable women and his similar
charge that they have been deprived of their fame by invidious writers,
see Orlando furioso 37:123 (Ariosto 1966, 10951102.)
Ricc 1993, 258.
On dowries, see King, 269; Molho.
Ricc 1993, 258.
Ibid., 267.
Ibid., 267.
Ibid., 267.
Ibid., 263.
See chapter 2.
See Bk. 9.11, entitled Sel vero Amore per elettione per destino (A.
Piccolomini 1545, 23641).
Thus, the Ferraiuoli Knight: Ma mi dite: guarda che se amore per destino non sar degno biasimo n di lode, volendo (per quel che io credo)
inferire che per destino et naturalmente sia una cosa istessa. Et io vi
rispondo che in quel modo degno di lode, ch meritono desser lodate le
cose di pregio donateci dalla natura, come sarebbe a dire la bellezza corporale, la destrezza et vivacit dellingegno, la gagliardia et simili (Ricc
1993, 278).
In the first edition of the De la institutione of 1542, Piccolomini makes the
interesting comment that if choice is not in play, then the beloved would
not be obligated to love as in those who through force and violence,
81
82
83
84
85
86
87
88
89
would be induced to love and not through free choice, from which merits
and demerits and praise and blame is weighed and measured (A. Piccolomini 1545, 238, emphasis added).
Mazzi 1882, 2:4245; Maylender, 5:3467. Aside from its traces here in
BCI, Y.II.23, fols. 406r549r, the academy was also depicted in an anonymous, undated ms. describing a ludic emblem contest between the
academies of the Intronati, the Accesi, and the Travagliati (Y.II.23, fols.
298v378r; on which see G. McClure 2010). In his copialettere of 1561, Girolamo Bargagli also refers to the Travagliati running afoul of the religious authorities for presenting a lecture on a passage from Dantes Purg.
21:13 (G. McClure 2010, 1157).
BCI, Y.II.23, fols. 411v, 417r.
This passage is from the title of the prefatory piece: A le nobile, e caste
giovani, cui piaqque al cielo sotto protesto de la Ventura di palesare il
premio da Giove lass destinato, al merito del valor loro, il libro per commissione del autore (BCI, Y.II.23, fol. 412v).
BCI, Y.II.23, fol. 417v: vostra altra virtute, / El senno, e la bellezza /
Hanno in Giove di voi desta vaghezza / che vapporta salute / Ne vuol
per voi cangiarsi in cigno, o ntoro, / Ma che splendiate intorno al sommo
choro / Qual poi sia il guiderdone uguale al merto / chin voi Donne
savanza / e chevi [?] da nel cielo, e fama, e stanza.
Ibid, fols. 421v422r: Giove non per seppe al amoroso suo appetito
por freno, anzi horo in toro hora in cigno, hora in altra forma cangiandosi, fece si che la gelosa sua moglie per venicarsi del ingiuria messe
pi volte in gravi pericoli il mondo.
Ibid., fol. 423v.
Ibid., fols. 224r425r.
Ibid., fols. 497v498r: Ma di che cantera ella prima? Dira forse le lodi del
sesso donnesco? Mostrando che ne loro mancarebbero Orfej o Esiodj, se
larroganza deglhuomini sottoponendose, non circoncrivesse loro ogni
ardire? Certonon, che la modestia sua non eleggerebbe simil materia.
Cantera forse la patientia di Psiche? Ne quello credo io, perche come accortissima non vorr provocarsi venore inimica.
Ibid., fol. 498rv: nuova deificatione di voi tutte divine giovanj far del
suo carme soggetto. beati voi, felici Travagliati, felicissima Siena.
Poiche in gloria del cielo sopra la lira dApollo la presentia del Divino
Consistoro per bocca di Madonna Livia sudiranno le vostre glorie da i
meritj vostri pendentj sudir il sapere deglAcademici sudir finalmente
la grandezza, e la buona fortuna de la citt vostra.
100
101
102
103
104
105
106
107
65
66
67
68
69
70
see Mazzi 1919, who cites the title of this anonymous account as Veglia
della domenica del carnevale fatta in Siena lanno 1707 nella sala del. Sig.
Lattanzio Finetti (ibid., 171), but this presumably old-style date, falling
as it does during Carnival, would likely denote 1708 in new style.
Namely, games in 1664, 1690, two in 1691 (February and June), and
1699. (The dates between the two books are inconsistent, as I believe the
compiler of the Origin of the Assicurate used modern dating, and the
scribes of the Accounts of Giuochi di Spirito used old style.) If one adds
two more games not recorded in either of these books, but listed in a
manuscript in BCI, Y.I.2, pp. 133[136] as occurring in June of 1672 and
1673, the aggregate number of recorded parlour games in the period totals twelve.
BCI, C.VIII.26, fol. 69r: La memoria di chi scrive non puol esser cos facile in reportare tutte quelle vivezze, che dall femminile disinvoltura furono improvisamente proferite. The chi scrive in the above passage
does not reveal the gender of the recorder, nor is it clear in any of the accounts, although I think it very likely that women wrote these accounts,
given that the games discussed the creation among the Assicurate of offices such as the secretary and the censors. Sometimes, the recorder confesses to weakness of memory, as in a game during Carnival of 1691,
where the scribe writes se non erra la mia memoria (ibid., fol. 126v). At
another point in this same game, the recorder suggests that the banter
was simply too lively to capture: seguirono scambievolmente vivacissimi motti, la moltiplicit de quali rende pi scarsa la penna nella relatione (ibid., fol. 121v). In the last party of the book of 1707/8 (not explicitly
identified as an Assicurate/Intronati event, though it likely was one) the
recorder writes: Degli altri non pote souvenire ne al Segretario, ne a
me; ibid., fol. 274v).
Ibid., fol. 116r: la discretezza di chi rivolger locchio queste carte refletter molto bene alla disuguaglianza grande, che corre dalla penna, all
lingua, da fogli, alle sale, e dallesame di una ricertata memoria, alla real
dimostrazione de un ingegnoso trattenimento.
BCI, Y.I.2, p. 133: A condotta, e directione deglAccademici Intronati,
sono stati fatti tutti i Giuochi di Spirito seguiti in Siena dal dal [word repeated] Anno 1603.
Ibid., pp. 133[136].
Ibid., pp. 137[138]: la predetta Accademia delle Signore Assicurate
hebbe lessere, e la sua origine, non inaspettata, e improvisa come laltre
cose di Giuochi di Spirito, ma ben si dan una ben ponderata, e preventiva consideratione fatta daglAccademici Intronati di tal tempo che la
71
72
73
74
75
76
promoverono di concerto, e se ne fecero Autori, i quali, per non assoggettare cosa di tanto rilievo, a determinationi instantanee, disposero avanti
al gioco, e regolorono quanto occorreva, per stabilirla in ogni circostanza
opportuna, e requisito formale, e porla in stato di buon essere, a che
vi contribu assai superiormente ad ognaltro, lapplicatione, e particolar pensiero che di cio si prese il prenominato Signore Ugo Ugurgieri
Archintronato.
Ibid., p. 137: LAccademia delle Signore Dame Assicurate di Siena
se bene appar essere eretta occasionalmente nel farsi in casa del Signore Niccol Gori Pannelini nel Anno 1654 un gioco di spirito diretto dal Signore Ugo Ugurgieri Accademico Intronato, fra quali era
nominato LImpatiente, e di tal tempo haveva fra gli stessi il grado
dArchintronato. Given that the description of this game in the Origin
of the Assicurate (at BCI, Y.II.22, fol. 2r) does not credit Ugurgieri as the
director of the game, it is again likely that the anonymous chronicler here
is trying to correct the record by assigning the latter his due credit.
See the brief descriptions of this game in this same document at ibid., p.
139, and in Accounts of Giuochi di Spirito at BCI, C.VIII.26, fol. 2r.
BCI, C.VIII.26, fols. 3r5v. The list of 31 Assicurate includes the original
16 from 1654 and the 15 more enrolled at this gathering. To the number of
the Intronati must be added Ugo Ugurgieri, who was charged by Olimpia Chigi with directing the game. Only the Assicurate have emblems and
mottoes; none of the men do this a symbolic indication of the primacy
of the women over the men in these events.
And, as we shall see in other games, in the case of women who are not
yet enrolled in the academy, their real names are used, which further reinforces how they are being tested for entry into the Assicurate and transformation into a new public identity.
He remarks, Quella gloriosa imprea [the oak tree], questa maestosa residenza [where the 1654 game had also been played], mi riducono memoria leggiadrissime dame, le glorie de vostri virtuosi trattenimenti nelle
veglie passate (ibid., fol. 10r). Having been charged by Olimpia Chigi
with creating a game, he says, come povero d concetti ricorrer allauiti
favorebole dellantic Accademia dellAssicurate; sicuro, che quando
haver radunata la medesima haver fatto un composto le pi elevati
spiriti di questa Patria (ibid., fol. 10r). Though this exaggerated praise (of
an academy only ten years old, with only one recorded event in its past)
is part of the courtly excess of female praise, it nonetheless signals the
passing of the mantle of ludic control considerably to the Assicurate.
Ibid., fols. 5v6r.
86
87
88
89
90
91
92
of the passage that [Cardinal Flavio Chigi] made through Siena on return
from a legation in France (this from the description of the game in BCI,
Y.II.22, fol. 5r).
BCI, C.VIII.26, fol. 58r: Rallegratevi Signore Assicurate, che per passatempo potrete far guerra al tempo, e per ischerzo acquistarvi
limmortalit. Potrete con briosa intrepidezza de vostri ingengi in questa
sera aprirvi il varco alla gloria. Ne vatterrisca lapprentioni d heroiche Maesta che nascoste sotto il manto di Regia benignita, vi daranno
pi tosto animo di palesare quelle virt, che fino ad hora sotto il silentio di rigorosa modestia tenesti celate e gia tempo di sciorre la lingua,
sicure, che i vostri gratiosi componimenti saranno graditi dalla fortunata assistenza dAmore; e perche questa nostra Accademia habbia il
suo principio da unottimo regolamento, voi Saputa cominciarete a dire
dellEccelenza di noi altre Dame sopra deglHuomini. It should be noted
that in this introduction to Saputas speech, the Assicurate Principessa invokes some of the Academy members nicknames or their variants: briosa, intrepidezza, maesta, modestia.
Ibid., fol. 58v: la gran disgratia delle povere donne, che chimate bene
spesso da Signori Intronati alle loro Accademie, siano poste per lo pi
immobili in una seggiola, come fisso bersaglio i colpi delle loro maledicenze. Quando entrano nellaccademia, se bene anchessa ha il nome di
donna, para nulla di meno, che questi ingegnosi giurino mortale nemicitia alle donne.
Ibid., fol. 59r: Certo che saria pusillanimit la nostra, se mostrassemo col
silentio dacconsentire alla malignita de loro detti.
Ibid., fol. 59v60v.
Moderata Fontes Il merito delle donne (The worth of women)(pub. 1600) and
Tarabottis Tirannia paterna (or Semplicit ingannata) (Paternal tyranny, or innocence betrayed) (pub. posthumously in 1654) both counter the misogynist derivation of donna from danno (harm) with positive derivations.
Moderata Fonte has her interlocutor Corinne suggest that it comes from
dono celeste (Fonte, 923) and Tarabotti poses the possibilities of dono
di Dio, delizia, and dea (Tarabotti, 134). On Fonte, see King, 22832;
Smarr, 21530; Cox 2011, 23649; on Tarabotti, see n. 17 above.
BCI, C.VIII.26, fols. 59v60r.
She asserts that the prince of the Peripatetics says che le gentilezza del
corpo pi atta di qualunque altra condizione di persone per le scienze,
e virt (ibid., fol. 61r); presumably, this comment is an embellishment
of the De anima 2.9 (421a) that those with soft flesh are more intelligent
(though cf. Agnesi, 84; and the Ps.-Aristotelian Physiognomics 6 (813b).
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
and despite her role as long-time matriarch of the Assicurate, who were
championed by the anti-Jesuit Intronati member Girolamo Gigli, her will
of 1722 left 2,000 scudi to the Jesuits (Cohn, 228).
Likewise, in the alternate copy of the Origin (in BCI, B.II.26) only fifteen
of the fifty-nine folios were filled.
See BCI, C.V.25, fol. 25r (or p. 47, old numbering) and C.III.18.2, fol. 277r
(or fol. 234r, old numbering). It was published in Rime degli Arcadi, 4:185.
BCI, Y.II.22, fol. 17v.
In aver letto il libro ove sono registrate le veglie senesi e giochi di spirito,
che ivi si fanno da quelle nobilissime dame e cavalieri (BCI, C.V.25, fol.
25r (or p. 47, old numbering); cf. BCI, C.III.18.2, fol. 277r (or fol. 234r, old
numbering), where the poem is dedicated to a Sienese woman Francesca
Ugolini nelli (Arrighi?).
Rime degli Arcadi, 4:185: Sio pari avessi al gran desio il potere, / Le
dotte risse, e lerudita gara / Direi delle tue Donne, ove simpara / Co
rai dingegno ad illustrar le sere. / Ma quelle tue gran Donne al Mondo
sole / Salzan cos sovra il femmineo sesso, / Chio non ho penna, che s
alto vole. On Arbia as metonymy for Siena, see Battiferra, 101, 1689,
399n137.
In BCI, C.V.25, Alessandris praise of the Sienese parlour games is answered in a poem by Giovanni Gori, who, in turn, praises her praise. His
poem depicts Arbia speaking to her nymphs, saying Che costei, che
con tai voci altere, / Ninfe gentili, e con virt preclara / F la stima di voi
piu bella e chiara? / Donna o Dea (fol. 25r [or p. 47]).
For Alessandris poems, see Rime degli Arcadi, 4:1819; For Orlandinis, see
ibid., 6:1956. Orlandini was enrolled as an Assicurate (as the Studiosa)
in the 1704 game in which Alessandri was enrolled (BCI, Y.II.22, fol. 17v).
Both of these women joined the Arcadian Academy (and published under
Arcadian nicknames in this collection), but in the listing of the authors
in the index of the Rime, in which authors academy memberships were
often identified, neither of these women is shown as being aliated with
the Assicurate, further confirming that by the time this collection was
published (171620) the Assicurate had eectively ceased to exist and/or
revealing that the Rimes editor Giovanni Mario Crescimbeni did not recognize the academy.
The influence of the Assicurate likely bore upon the Sienese woman Aretafila Savini de Rossi, for whom a medal was struck in 1710 commemorating her as a fusion of Venus (love) and Minerva (wisdom), which in
turn prompted Piero Jacopo Martello to dedicate his 1721 tragedy Elena
Casta (Chaste Helen) to her. Aretafila weighed in on the debate on female
7
8
10
11
12
13
questa Patria (BCI, Y.I.3, fols. 126v127r). He then cites the praise of the
Sienese games in Giambattista Marinos Adone 6:41 (Marino, 1:350).
BCI, Y.I.3, fol. 128v, emphasis added: Cosi mentre gli altri cittadini vegliavano s le mura, alla difesa della libert della Patria gli Intronati vegliavano all difesa della libert dellanimo, allattando in tanto della gran virt
fino nei petti pi deboli delle donzelle Sanesi, quali non favolosi Palladi,
nel tempo, che da una mano trattavano gli Olivi, impugnavano, lAste
collaltra; e di ci fanno testimonianza non solo le nostre Istorie ma tante
altre, che parlano con tanta lode di quelle Amazzoni nostre, con le quali
disse un gran Capitano, che pi tosto averebbe voluto difendere le muragli di Roma che collUomini Romani.
Ibid., fols. 128v129r: Di tutte queste virtuose donne furono Capitane la
Forteguerra, la Piccolomini, e la Fausti, quali in alzando ciascuno la propria Impresa concepita, e spiegata nelle veglie amorose, servirono vestite
dacciaro fino allImprese pi virili, e perche non qui da tralasciare, quai
Geogrifici esse portarono spiegati nelle loro Bandiere, mi far occasione
di riferirli, con lautorit dAscanio Centorio.
Ibid, fol. 129r: Ne quali sensi spiegavano forse, qualche particolare
amoroso, onesto pensierio, qualche disegno dellAnimo loro pr della
Patria conceputo.
He alludes to Girolamo and Scipione Bargaglis game books at ibid., fol.
127r.
Gigli 1719, 94, emphasis added: anzi quelle Sanesi Eroine, le quali non
dubitarono coprirsi le trecce bionde collelmo, come scrisse il Monluch
ne suoi Comentari, furono di quelle medesime, che in somiglianti esercizi virtuosi imparavano ad uscir fuora della condizione del Sesso, ugualmente spiritose nelle dispute notturne coloro onesti Amici, che animose
ni contrasti del giorno coNemici della Patria.
See BCI, Y.I.3, fols. 128v129r; Gigli1719, 94. And in following these writers, Gigli maintains the ambiguity as to who Lady Forteguerri was among
the three female captains, though it was almost certainly Laudomia
Forteguerri (see chapter 2).
And indeed one of the literary criticisms of Bargaglis Trattenimenti (by
Alessandro Tessauro) was that he would set his games in a period of warfare (which Bargagli responded to in a badly damaged document in BCI,
P.V.16, packet no. 1).
BCI, Y.I.3, fol. 129r.
Ibid., fol. 127v: sicch per le mancanza di cosi maschio vigore, incominci languire nel suo principio la nostra Pianta.
Gigli 1854, 1:282291.
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Bernardino Borghesi to Giulia Petrucci; Bk. 4 by Bartolomeo Carli Piccolomini to Aurelia Petrucci; Bk. 5 by Aldobrando Cerretani to Girolama Piccolomini; Bk. 6 Alessandro Piccolomini to Frasia Venturi. In this description
of the volume he also lists the recent translations of the Ars poetica by Pandolfo Spannocchi and the Rape of Proserpine by Marcantonio Cinuzzi (dedicated to Lucrezia Mignanelli and Isifile Toscana respectively (ibid., 1: 291).
Ibid., 1:4212.
Ibid., 1:422.
On the likely sexual meaning of the emblem (designed by the Antonio Vignale, author of the highly pornographic La cazzaria), see Domenichi 1979,
2367; Vignali; Nerida Newbigins comments in Intronati 1996, 252; Toscan, 997, 13734, 1385, 1612; G. McClure 2010.
Gigli 1854, 1:422, emphasis added.
Ibid., 1:424: Si provano le spiritose Donne de Rozzi talora a cingottare privatamente, ad imitazione delle Gentildonne, e deglIntronati; ma
questi, che pretendono la privativa sopra tali trattenimenti, non permettono, che tali erudite fringuellotte cantino fuora di chiusa.
Ibid., 1:419.
Favilli, 27; Gigli 1963, 212; L. Spera in DBI 54:678.
Gigli 1719, title page. On Giglis use of masked personas, see Gagliardi.
The Assicurate parlour game and roster take up 100 of 213 pages of the
treatise.
Gigli 1719, 15.
See Vincenzo Buonsignoris Sulla condizione civile ed economica della citt di
Siena al 1857 (Siena, 1857), pp. 1718, published in Gigli 1854, vol. 2.
See Mauro Manciottis comments in Gigli 1963, 30, 34950; L. Spera in
DBI, 54:677. In fact, in the 1711 Lucchese edition of the work the Don Pilone is subtitled Il bacchettone falso.
In his letter to reader before the work, Gigli comments, Avemmo per
somigliante la sorte il Molier ed io. Quegli fu perseguitato a morte
dagliipocriti di Parigi, io altres da falsi bacchettoni dItalia, whom he
calls a diabolica setta, la quale a di nostri ancora, al coperto di falso
mansuetudine e divozione, fa tanta rovina di roba e di onore, nelle case e
nelle corti, nelle citt e ne regni (Gigli 1963, 39). Gigli himself performed
the role of Don Pilone in the initial production of the play (probably 1707)
and again, in a performance in June 1709 (in honour of a visit to Siena by
Cardinal Pietro Ottoboni) (Strambi, 162, 1856; M. Manciotti in Gigli 1963,
34950). As for his ousting from his university chair and departure to
Rome in 1708, see Favilli, 16; L. Spera in DBI 54:676, 677 (but cf. Antonio
Di Petra in Gigli 1973, xxxii).
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
Pepin in Sergardi, 19). Sergardi apparently was one of Giglis accomplices in his fake news dispatches, the Gazzettino (or avvisi ideali) of 1712
13 (Vanni 1888, 44; for his appearance in the Gazzettino both as Settano
[his literary pseudonym] and as Monsignor Sergardi, see Gigli 1864, 67,
1328).
Cf. Giglis list of female writers he planned to include in one of his volumes of poetry in his forty-five-volume anthology of Sienese culture
(Gigli 1854, 1: 290).
Gigli 1719, 42: In vestrum etiam nonnullis generosam illam alacritatem
conspicio, quam Picolomineam, Fortiguerriam, & Faustam nostrates Heroidas imitari laudabiliter cupitis, quae sexus infirmitatis pertaesae, indutis armis, tectoque galea capite, ensem in Patriae hostes stringere, ac
eandem strenu defendere parta ideo immortali sibi fama, gestierunt.
Ibid., 423.
The others were Lisabetta Credi, Marla Antonia Bizzarini, and Lucrezia
Sergardi (ibid., 12).
Ibid., 67; this connection may well be fictive, as I have no basis for knowing whether Veronica Sergardi was an actual person (see n. 58 above).
Ibid., 90.
See BCI, C.VIII.26, fols. 280r, 291v292r; also chapter 5 above. As for this
occasion in the Collegio Petroniano, they also sought out her famous male
counterpart in improvisational poetry, Bernardino Perfetti, but he had
suered a mishap and had earlier left the gathering; and two other possible accompanists had also departed (Gigli 1719, 90). As for Perfetti, his
fame as an improvisational poet was such that Gigli correctly predicts his
crowning as poet laureate later in 1725: the Archimagistra fece pure cercare del Signor Cavalier Bernardino Perfetti prima gloria della Poesia di
questo secolo, a cui fu ultimamente in Roma preconizzata la corona del
Campidoglio pel suo divino cantare allimproviso (ibid., 90; Dixon, 29
30, 124; Agnesi, 115n19, 116n21.
Gigli 1719, 91.
Ibid., 92.
Ibid., 94.
Ibid., 94; Opere burlesche, 1:253; he also cites a comment on the Sienese
games from Marinos Adone 6:41 (Marino, 1:350).
Forteguerri says that he had heard Gigli read part of the first stanza of the
poem at a party at the home of Francesco Piccolomini, and that Gigli had
also read the poem at a gathering in Rome (ibid., 92).
Gigli 1865, 94. Students of this seminary write home describing
how the gluttonous Tuscan priest grows fat, / and with food of more
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
excellence absolves and uncrates the sin of gluttony / while the novice
lives in abstinence (ibid., 101).
Ibid., 99n1, 108.
Ibid., l07; Gigli 1963, 37, 150; Favilli, 4650, 60.
Gigli 1719, 95.
Ibid., 98; and he similarly makes reference to a seminary for Aetti legittimi and another for Aetti bastardi, e mostruosi (ibid., 101).
An Erasmian touch occurs when Mars objects to the founding of a school
to correct the passions, because Ire and Ambition are crucial to the realm
of war (ibid., 96).
Ibid., 95.
Ibid., 97; and Gigli continues by saying that having heard of the Ardire of
these three women and of their women followers in defence of the country and of many, many more [Sienese women], the gods therefore wanted
to hear the opinions of the virtuous Assicurate concerning the education
of the baby Love (ibid., 97).
Ibid., 102.
Ibid., 2049.
On food (as nature) as an archetypal symbolic opposite to culture,
see Jeanneret, esp. 24, 6288; Bakhtin, 278302.
Gigli, 1719, 200. Gigli wryly adds, however, that the Latin milk of the
nursemaids the next day was poco riscaldato and in some cases bore
signs of the nursemaids desire to sleep one night with their husbands
(ibid., 200). On the Calandra, see Andrews 1993, 4850, 5763. As for Aretifila Savini, it is odd that she is not included in Giglis list of new Assicurate, even though the other five female Arcadians he mentions are.
The poem, Se il libro di Bertoldo il ver narr, argues that a husband
should place over the bed of a new bride a sieve (presumably here, a fine
netting), so that onde veda, e non veda quel che fa (Gigli 1719, 103)
that is, so that he does not see too closely what she does. For this poem,
also see Gigli 1722, 293.
Similarly, Gigli has Olinda Tancredi ne Savini perform one of his poems,
Colombaja amorosa (Gigli 1719, 11113).
Gigli 1719, 117.
Ibid., 118; the choreographer, Maria Tommasi Bulgarini, would be inducted into the Assicurate in the following roster as la Favorita (ibid.,
142).
This chapter of the treatise is entitled Dellacclamazione fatta dalle Accademiche Assicurate di alcune delle pi insigni Principesse, e Gentildonne
Italiane ascritte nel Ruolo Accademico; e dei Nomi simbolici, e ingegnosi
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
(the Celebrated) (ibid., 144), perhaps alluding to the fact that her beckoned birth was celebrated at a parlour game. Her mother, Costanza Chigi
Duchessa di Monterano Altieri, and her older sister, Vittoria Altieri Principessa di Civitella Rospigliosi, also appear in the list (at ibid., 143, 160).
Her emblem is a card table piled with primiera cards because, the marginalia says, her familys emblem included nineteen gold lilies, quanta
ne ha il flusso maggiore in that game (ibid., 157) adjoined with a motto
from Dantes Inferno 3:9: Abandon all hope, who enters here.
BCI, Y.II.22, fol. 10r. Following her nickname on this page of the Origins
of the Assicurate in another hand there is added 3a Princip [essa?],
suggesting that indeed she may have been the third Principessa of the Assicurate. For the dedication of the Lamor dottorato to Bandinelli and the
Assicurate, see Biblioteca Moreniana, 59. The Biblioteca Moreniana in
Florence also contained a set of poems Gigli wrote in honour of her and
thirty-five other Assicurate women, a collection entitle Passaggio delle stelle
Accademiche Assicurate and published in Siena by the Bonetti press in 1699
(ibid., 3840). The poems depict the Assicurate as stars, and in this resemble the constellation book of Giugurta Tomasi discussed in chapter 4
above.
In fact, when he describes the work in his Diario sanese, he places it in the
context of, among other works, Thomas Mores Utopia (Gigli 1854, 1:419).
Gigli 1854, 1:422. Gigli may have acted further to immortalize the Assicurate. His eighteenth-century biographer, Francesco Corsetti, lists among
Giglis unedited works a Raccolta di Poese delle Gentildonne Sanesi Accademiche Assicurate (Corsetti, 51).
Conclusion
1 Opere burlesche, 1:252. He goes on to say that these games revealed a familiarity (between the sexes) common in France or Lombardy but not
in Rome: Eran domestichezze a ala Francese, / O per non gir pi oltra,
alla Lombarda, / Non usitate nel Roman paese (ibid., 1:252). Mauro
addressed his poem Del viaggio di Roma to the Duke of Amalfi (Alfonso Piccolomini) current governor of Siena and himself a member of
the Intronati (G. Bargagli 1982, 53; Sbaragli 1942, 191). Mauro passed
through Siena in 1532 en route with a papal entourage from Rome to
Bologna (www.nuovorinascimento.org/n-rinasc/ipertest/html/orlando/
mauro_d'arcano.htm: accessed 11/18/2010). It is this passage that Gigli
cites (along with one from Giambattista Marino) in more than one place
in his praise of the Sienese games (see chapter 6).
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
that the Intronati games, which had in general been under way since the
1530s, sparked both the assertion of the women and their bearing of insignias. Laudomia Forteguerri, surely the Forteguerri among the three,
had been praised as a notable player as young as a seventeen-year-old (in
Mauros 1532 poem), and her reputation as an outspoken intellectual (in
Marcantonio Piccolominis Ragionamento), her promotion by Alessandro
Piccolomni, and her praise as a defender of the citys freedom (in Betussis 1556 Imagini del tempio) all point to her being the leader of this force
and doing so as a natural extension of the spirited games.
Along these same lines, this might explain why he placed the playing of
the games somewhat later in the siege.
BCI, C.VIII.26, fol. 62r.
Cox 2008, 2068, 22931; Graziosi 1992, 347.
Robin, 11623; Ray; Westwater. On Domenico Vernier as literary advisor to Veronica Franco, see M. Rosenthal, 58115, 14951. On male/female
collaboration whether father/daughter, husband/wife, or male patron/
authoress see Ross.
BCI, P.V.15, fol. 166rv.
Similarly, Piccolominis later Alessandro (1544) depicted couples overcoming their arranged marriages.
G. Bargagli 1982, 912. Bargaglis comments suggest, then, that this public
occasion when the Neapolitans Alfonso dAvalos (Marchese del Vasto)
and Ferrante Sanseverino passsed through the city sometime in the 1530s
was the beginning of women making a notable showing in the games
(on ties between Neapolitan and Sienese culture in this period, see Corsi,
esp. 31n42). Presumably this was the same occasion to which Marcantonio Piccolomini alludes in his 1538 Ragionamento in which he depicts the
Marchese del Vasto at a game pochi anni fa (Belladonna, 62), which
might put the event some time after Mauros observance of the games in
1532 in which he noted the performance of the women.
A. Piccolomini 1545, 121.
See chapter 2 above.
Betussi, 746; Robin, 1256.
Turner 1969, 94130; 166203; Davis, 97151. Turner 1982, 2060, generally
distinguishes between liminal rituals (e.g., rites of passage) as universal,
compulsory events in tribal societies, and liminoid activity (participation
in Carnival play) as voluntary events orchestrated by self-defined groups
in advanced societies. The latter, part of the realm of leisure, would include literary academies such as the Intronati and Assicurate.
Turner 1982, 42.
55
56
57
58
59
60
also cited the prominence of the Sienese games in a discussion des jeux
desprit et de divertissement in his 1682 Des ballets anciens et modernes
selon des regles du thtre (Fabris 1995). Menestrier noted that although
such games first began in France, it was the Italians who invented the
majority of them quoique les Italiens ayent invent la plpart de ces
petis jeux, ce sont les Franois que en sont les premiers Auteurs (cited in
ibid., 37) and his treatment draws on such works as Girolamo Bargaglis
game book and Ascanio de Moris Giuoco piacevole.
In his Second Day, Sorel includes fifty of Ringhieris games (Sorel 1657,
Seconde journe, 24597), but not only does he excise the questions appended to each game (see Daniel-A. Gajdas comment at Sorel 1977, iv),
he also at the close of his series of Ringhieris games warns of the overly
intellectual calibre of games requiring too much learning (see chapter 1,
n. 88 above). On the Sienese games, see the section on games that allow
or mandate kissing (marked as Que ces Ieux ne se pratiquent point avec
tant de libert in Italie) in which one of Sorels interlocutors reacts to
such games en quoy lon prend une trop grande licence by saying Ie
voudrois bien savoir, reprit Isis, si dans ces veilles de Sienne dont Clymante a parl, lon baise avec une libert semblable, & si les Italiens qui
sont si ialoux de cette faveur, le peuvent sourir (Sorel 1977, 308).
See his summaries of the Courtier and the Civil Conversation at ibid.,
54574.
See Corilla Olimpica; and Biagini therein.
Cochrane, 68; Messbarger 2002, 9.
BCI, C.VIII.26, fols. 268r, 291r292r.
Graziosi 1992, 348; on the game of Sibillone, in which a Sybil utters a
prophetic word and players expound upon its possible meaning, see
the description in the Discorsi accademici sopra alcuni dubbi proposti
nellAccademia degli Apatisti (Salvini, 2:41517). The case of Petronilla
Paolini Massimi (16631726), inducted into the Arcadian Academy in
1698, reveals how ludic activities could be a source of marital friction, as
her husband opposed such gatherings. Petronilla, who had been married
o at age ten to the Castellano of Castel SantAngelo, separated from her
husband in 1690 after the death of her child. She sought refuge from the
chiuso orrore and rigida prigion of her married life in the Castel by
returning to the convent of Spirito Santo, where she had received her education. She was free to host her own social events only after his death in
1707 (Tozzi, 8, 1516, 201; Graziosi 1992, 3345). Gigli refers to her in his
La finta conversione di Madama Adelaide as a dama di singolar saviezza e
letteratura ancora (Gigli 1865, 45).
Bibliography
Manuscripts
Siena, Biblioteca Comunale degli Intronati (hereinafter BCI). B.II.26.Anon.
Register of the Academy of the Assicurate.
BCI, C.III.18.2, fol. 277r (alternate numbering fol. 234r). Maria Buonaccorsi
Alessandri. Sonnet on Sienese veglie and giuochi di spirito.
BCI, C.IV.4, fols. 1r8v. Finetti, Cosimo. Dialogo del Signore Cosimo Finetti intorno alluso del conversare recitato nellAccademia dellIntronati Alla presenza delle Dame il di 22. Febbraio 1725.
BCI, C.IV.27, 41740 (fols 210r221v). Benvoglienti, Uberto. Letter dated 12
March 1711 (probably 1712, new style).
BCI, C.V.25, fol. 25r (p. 47). Sonnet of Maria Buonaccorsi Alessandri on the
Sienese veglie and giuochi di spirito and response of Giovanni Gori.
BCI, C.VIII.26. fols. 1r308r. Anon. Relazioni dalcuni intrecciamenti accademici sieno giuochi di spirito rappresentanti in Siena in diversi tempi.
BCI, P.IV.27, no. 13 Bargagli, Girolamo. Copialettere [15612].
BCI, P.V.15, no. 7, fols. 142r171v. [Piccolomini, Marcantonio]. La vita de la
nobilissima Madonna Arithea de Marzi.
BCI, P.V.16, packet no. 1. Incipit: Detti unocchiata. [Scipione Bargagli].
Anonymous response to criticism of Scipione Bargaglis Trattenimenti by
Alessandro Tessauro. Document badly damaged.
BCI, P.V.16, packet no. 2, fols. 1r3r (or, in general numbering, 138r140r).
[Bargagli, Scipione]. Title page and Lo Stampatore in Venetia a benigni
Lettori for an unrealized new edition of Girolamo Bargaglis Dialogo
de giuochi and a Giuoco della Ventura Befana di Riverci di Medaglie
moderne and a Giuoco dArme insieme, e di Lettere of the Cortigiani
Ferraiuoli.
288Bibliography
BCI, Y.I.1, fols. 1r10v. Anon. Libro delle constitutioni Intronatiche.
BCI, Y.I.1, fols. 42r69v. Anon. Costituzione dellAccademia Intronata
BCI, Y.I.2, pp.1339. Anon. List of giuochi di spirito in Siena from 1654 to 1698
(or 1699, new style). Incipit: A condotta e direttione deglAccademici Intronati, sono stati fatti tutti i Guochi [read, Giuochi] di Spirito seguiti in Siena
dal dal [sic] Anno 1603.
BCI. Y.I.3, fols. 114r136r. Gigli, Girolamo. Lettera dellEconomico Intronato,
allIllustrissimo Signore Antonio Magliabechi Bibliotecario del Serenissimo
Granduca, fra glIntronati detto Il Pratico, dellorigine, e processo dellantica
sanese accademia.
BCI, Y.I.4. Anon. LOrdinationi o leggi degli Accademici Intronati di Siena.
1604.
BCI, Y.II.22. Anon. Origine dellAccademia dellAssicurate di Siena col Ruolo
de Nomi, et Imprese di quelle dame che si ascriveranno all medesima.
BCI, Y.II.23, fols. 298v378r. Anon. Alli Accademici; In Christo dilettisimi
Amici, salute, e pace; Capricciosa contentione tra la Zucca dellIntronati,
et il Vaglio delli Travagliati, e nel perfetto numero, lAccesa Pina degli Accesi, Intronandosi, Travagliandosi, et Accendendosi fra lor; chi sia di lor piu
nobile, maggiore di piu virtuoso valore, e di piu alto misterio.
BCI, Y.II.23, fols. 406r549r. Tomasi, Giugurta. La Ventura delli Accademici
Travagliati con i discorsi di M. Giugurta Tomasi.
Printed Sources
Accetto, Torquato. Della dissimulazione onesta. Ed. Salvatore S. Nigro. Turin,
1997.
Agnesi, Maria Galatea, Giuseppa Eleonora Barbapiccola, and Diamante Medaglia Faini. Aretafila Savini de Rossi, and the Accademia de Ricovrati. In
The Contest for Knowledge: Debates Over Womens Learning in Eighteenth-Century Italy, Ed. and trans. Rebecca Messbarger and Paula Findlen. Chicago,
London, 2005.
Alciato, Andrea. Emblematum liber. Hildesheim and New York, 1977: facs. reprint of 1531 Augsburg ed.
Allen, Richard Hinckly. Star-Names and Their Meanings. New York, 1899.
Amadis de Gaule. Trans. Anthony Munday. Aldershot: Helen Moore, 2004.
Andrews, Richard. Scripts and Scenarios: The Performance of Comedy in Renaissance Italy. Cambridge, 1993.
Andrews, Richard. Isabella Andreini and Others: Women On Stage in the
Late Cinquecento. In Women in Italian Renaissance Culture and Society, ed.
Letizia Panizza, 31633.
Bibliography289
Aprosio, Angelico (Scipio Glareano). Lo scudo di Rinaldo overo lo specchio del disinganno. Venice, 1654.
Aretino, Pietro. Le carte parlanti. Ed. Giovanni Casalegno and Gabriella Giaccone. Palermo, 1992.
Ariosto, Ludovico. Orlando furioso. Ed. Lanfranco Carretti. Turin, 1966.
Ariosto, Ludovico. The Satires of Ludovico Ariosto: A Renaissance Autobiography.
Trans. Peter DeSa Wiggins. Athens, Ohio, 1976.
Arnigio, Bartolomeo. Discorso sopra disprezzo della morte. Padua, 1575.
Arnigio, Bartolomeo. Le diece veglie de gli ammendati costume dellhumana vita.
Brescia, 1577.
Assicurate, Academy of. Poesie per musica: fatte in congiuntura che le Signore Accademiche Assicurate di Siena fanno un giuoco di spirito intitolato il Giardino
dAmore. Siena, 1704.
Bakhtin, Mikhail. Rabelais and His World. Trans. Hlne Iswolsky. Bloomington, 1984.
Baldi, Andrea. La Raaella di Alessandro Piccolomini: Il trattato vlto in
gioco. In Passare il tempo (1993), 2: 66577.
Barberino, Francesco da. Reggimento e costumi di donna. Ed. Giuseppe Sansoni.
Turin, 1957.
Bargagli, Girolamo. Dialogo de giuochi che nelle vegghie sanesi si usano di fare.
Venice, 1592.
Bargagli, Girolamo. Dialogo de giuochi che nelle vegghie sanesi si usano di fare. Ed.
Patrizia DIncalci Ermini. Intro. Riccardo Bruscagli. Siena, 1982.
Bargagli, Girolamo. The Female Pilgrim (La Pellegrina). Trans., intro., notes
Bruno Ferraro. Ottawa, 1988.
Bargagli, Scipione. Dellimprese alla prima parte, la seconda, et la terza nuovamente aggiunte. Venice, 1594.
Bargagli, Scipione. I trattenimenti. Ed. Laura Ricc. Rome, 1989.
[Bargagli, Scipione]. Rolo, overo cento imprese de glillustri signori huomini darme
sanesi, militanti sotto l Reale, e felecissimo Stendardo del Serenissimo Ferdinando
de Medici, Gran Duc III di Toscana. Bologna, 1591.
Barolini, Teodolinda. Le parole son femmine e i fatti sono maschi: Toward
a Sexual Poetics of the Decameron (Decameron II 10). Studi sul Boccaccio 21
(1993): 17597.
Battiferra degli Ammannati, Laura. Laura Battiferra and Her Literary Circle. Ed.
and trans. Victoria Kirkham. Chicago, 2006.
Bazzi, Tullo, and Umberto Benassi. Storia di Parma. Parma, 1908.
Belladonna, Rita. Gli Intronati, le donne, Aonio Paleario e Agostino Museo in
un dialogo inedito di Marcantonio Piccolomini, il Sodo Intronato (1538).
Bullettino senese di storia patria 99 (1992): 4890.
290Bibliography
Benedetti, Laura. Virt femminile o virt donnesca? Torquato Tasso, Lucrezia Marinella ed une polemica rinascimentale. In Torquato Tasso e la cultura
estense (1999), 2:44956.
Brard, Claude Cazal. Il spazio ludico femminile e le regole del giuoco sociale nel Reggimento e costume di donna di Francesco da Barberino. In Passare il Tempo (1993), 2:475509.
Berni, Francesco. Poesie e prose. Ed. Ezio Chirboli. Geneva, Florence, 1934.
Bertini, Fabio. Feudalit e servizio del Principe nella Toscana del 500: Federigo Barbolani da Montauto governatore di Siena. Siena, 1996.
Betussi, Giuseppe. Le imagini del tempio della signora donna Giovanna Aragona.
Florence, 1556.
Biagini, Enza. Corilla, Corinne e LImprovisation potique en Italie. In Corilla Olimpica (2002), 4354.
Biblioteca Moreniana. I manoscritti della Biblioteca Moreniana di Firenze. Vol. 2.
Florence, 1912.
Biga, Emilia. Una polemica antifemminista del 600: La maschera scoperta di Angelico Aprosio. Ventimiglia, 1989.
Boccaccio, Giovanni. Decameron Filocolo Ameto Fiammetta. Ed. E. Bianchi,
C. Salinari, and N. Sapegno. Milan, 1952.
Boccaccio, Giovanni. The Corbaccio. Trans. and ed. Anthony K. Cassell. Urbana,
1975.
Boccaccio, Giovanni. Il Filocolo. Trans. Donald Cheney and Thomas G. Bergin.
New York, London, 1985.
Boccaccio, Giovanni. Famous Women. Ed. and trans. Virginia
Brown.Cambridge, MA and London, 2001.
Boccalini, Traiano. Ragguagli di Parnaso e Pietra del paragone politico. 2 vols. Ed.
Giuseppe Rua. Bari, 1934.
Bocchi, Achille. Symbolicarum questionum di universo genere. Bologna, 1574.
Facs. reprint in The Philosophy of Images, 5. Ed. Stephen Orgel. New York,
1979.
Bogin, Meg. The Woman Troubadours. New York, 1976.
Borsellino, Nino. Rozzi e Intronati: Esperienze e forme di teatro dal Decameron al
Candelaio. Rome, 1974.
Bourdillon, F.W. The Early Editions of the Roman de la Rose. London, 1906.
Brand, C.P. Torquato Tasso: A Study of the Poet and His Contribution to English
Literature. Cambridge, 1965.
Brown, Patricia Fortini. Private Lives in Renaissance Venice: Art Architecture, and
the Family. New Haven, London, 2004.
Bruni, Leonardo. The Humanism of Leonardo Bruni: Selected Texts. Trans. and
intro. Gordon Griths, James Hankins, and David Thompson. Binghamton, 1987.
Bibliography291
Bruscagli, Riccardo. Les Intronati a veglia: Lacadmie en jeu. In Les jeux
la Renaissance (1982), 20112.
Buoninsegni, Francesco, and Suor Arcangela Tarabotti. Satira e antisatira. Ed.
Elissa Weaver. Rome, 1998.
Burke, Peter. Popular Culture in Early Modern Europe. New York, 1978.
Burke, Peter. The Italian Renaissance: Culture and Society in Italy. Princeton,
1987.
Caillois, Roger. Man, Play, and Games. Trans. Meyer Barash. New York, 1961.
Calcagnino, Celio. Caelii Calcagnini Ferrariensis, protonatorii apostolici, opera aliquot. Basel, 1544.
Campbell, Julie. Literary Circles and Gender in Early Modern Europe: A Cross-Cultural Approach. Aldershot, 2006.
Cantagalli, Roberto. La guerra di Siena (15521559). Siena, 1962.
Cantagalli, Roberto. Cosimo I de Medici, granduca di Toscana. Milan, 1985.
Cantimori, Delio. Eretici italiani del Cinquecento. Florence, 1967.
Cantini, Lorenzo. Legislazione toscana [15321775]. 32 vols. Florence, 18008.
Cant, Cesare. Gli eretici dItalia. 3 vols. Turin, 18656.
Caponetto, Salvatore. The Protestant Reformation in Sixteenth-Century Italy.
Trans. Anne and John Tedeschi. Kirksville, 1999.
Castiglione, Baldassare. Opere di Baldassare Castiglione, Giovanni della Casa, Benvenuto Cellini. Ed. Carlo Cordi. Milan, 1960.
Catoni, Giuliano. Il carnevale degli scolari feste e spettacoli degli student
senesi dal XVI al XVIII secolo. In Scritti per Mario Delle Piane, 2337. Naples, 1986.
Catoni, Giuliano. Le Palestre dei nobili intelletti: Cultura accademica e pratiche giocose nella Siena medicea. In I Libri dei Leoni: La nobilt di Siena in et
medicea (15571737), ed. Mario Ascheri, 13169. Siena, 1996.
Cavallo, Jo Ann. The Romance Epics of Boiardo, Ariosto, and Tasso: From Public
Duty to Private Pleasure. Toronto, 2004.
Celsi, Mino. In haeretiis corcendus quatenus progredi liceat Poems Correspondence. Ed. Peter. G. Bietenholz. Naples, 1982.
Centorio, Ascanio. La seconda parte de commentarii delle guerre, & de successi
pi notabile, avvenuti cos in Europa come in tutte le parti del mondo dallanno
MDLIII fino tutto il MDCX. Venice, 1570.
Cereta, Laura. Collected Letters of a Renaissance Feminist. Trans. and ed. Diana
Robin. Chicago, London, 1997.
Ceretti, Felice. Fulvia da Correggio. In Atti e memorie della RR. deputazioni
di storia patria per le provincie dellEmilia. n.s. vol. 4, part 2 (Modena, 1880):
165208.
Cerreta, Florindo. Alessandro Piccolomini: Letterato e filosofo senese del
Cinquecento. Siena, 1960.
292Bibliography
Chaucer. The Works of Georey Chaucer. 2nd ed., ed. F.N. Robinson. Boston, 1957.
Chojnacki, Stanley. Political Adulthood in Fifteenth-Century Venice.
American Historical Review 91, no. 4 (1986): 791810. http://dx.doi.org/
10.2307/1873322.
Clder, douard. Notice sur lacadmie italienne des Intronati. Brussels, 1864.
Clubb, Louise George. Italian Drama in Shakespeares Time. New Haven, London, 1989.
Clubb, Louise George. Pollastra and the Origins of Twelfth Night: Parthenio,
commedia (1516) with an English Translation. Farnham and Burlington, 2010.
Cochrane, Eric. Tradition and Enlightenment in the Tuscan Academies 16901800.
Chicago, 1961.
Cohn, Jr, Samuel K. Death and Property in Siena, 12051800: Strategies for the Afterlife. Baltimore, 1988.
Colonna, Vittoria. Sonnets for Michelangelo: A Bilingual Edition. Ed. and trans.
Abigail Brundin. Chicago, London, 2005.
Contile, Luca. Ragionamentio sopra la propriet delle imprese con le particolari de
gli academia adati e con le interpretationi e croniche. Pavia, 1574.
Corilla Olimpica e la poesia del Settecento europeo: Atti del Convegno tenuto in occasione delle Celebrazioni del Secondo Centenario della Morte di Maria Maddalena
Morelli: Pistoia, Antico Palazzo dei Vescovi., 2122 Ottobre 2000. Ed. Moreno
Fabbri. Pistoia, 2002.
Corsetti, Francesco. Vita di Girolamo Gigli Sanese. Florence, 1746.
Corsi, Cesare. Fortuna musicale di una tragiccommedia del primo
Cinquecento: Madigrali e mascherate sui lamenti dei ciechi per amore di
Marcantonio Epicuro. In Pensieri per un maestro: Studi in onore di Pierluigi
Petrobelli, ed. Stefano La Via and Roger Parker, 2133. Turin, 2002.
Cotin, Charles. Les nigmes de ce temps. Ed. Florence Vuilleumier-Laurens.
Paris, 2003.
Courteault, Paul. Blaise de Monluc, historien. Geneva, 1970.
Cox, Virginia. Seen But Not Heard: The Role of Women Speakers in
Cinquecento Literary Dialogue. In Women in Italian Renaissance Culture and
Society, ed. Letizia Panizza (2000), 385400.
Cox, Virginia. Womens Writing in Italy, 14001650. Baltimore, 2008.
Cox, Virginia. The Prodigious Muse: Womens Writing in Counter-Reformation
Italy. Baltimore, 2011.
Crane, Thomas F. Italian Social Customs of the Sixteenth Century and Their Influence on the Literatures of Europe. New Haven, 1920.
Crescimbeni, Giovanni Mario. Le vite de pi celebri poeti provenzale scritte in Lingua Franzese da Giovanni di Nostradama, e trasportate nella Toscana, e illustrate,
e accresciute da Gio Mario Crescimbeni. Rome, 1722.
DAddario, Arnaldo. Aspetti della controriforma a Firenze. Rome, 1972.
Bibliography293
Daenens, Francine. Eva, mulier, femina: tymologies ou discours vritables
sur le femme dans quelques traits italiens du XVIe sicle. Les lettres romanes 41 (1987): 528.
Davis, Natalie Zemon. Society and Culture in Early Modern France. Stanford,
1975. http://dx.doi.org/10.1080/03612759.1975.9945064.
De Grazia, Sebastian. Of Time, Work and Leisure. New York, 1962.
Della Valle, Guglielmo. Lettere senesi di un socio dellAccademia di Fossano sopra
belle arti. 3 vols. Vol. 1,Venice; vols. 23, Rome, 17826.
Diaz, Furio. Il granducato di Toscana: I Medici. Turin, 1976.
Di Ricco, Alessandra. Limprovvisazione poetica nel Settecento. In Corilla
Olimpica (2002), 15571.
Dixon, Susan M. Between the Real and the Ideal: The Accademia degli Arcadi and Its
Garden in Eighteenth-Century Rome. Newark, 2006.
Dizionario biografico degli Italiani (= DBI). Rome, 1960.
Doglio, Maria Luisa. Il Tasso e le donne: intorno al Discorso della virt feminile
e donnesca. In Torquato Tasso e la cultura estense (1999), 2:50521.
Domenichi, Lodovico. Rime diverse dalcune nobilissimae, et virtuossime donne.
Lucca, 1559.
Domenichi, Lodovico. Ragionamento nel quale si parla dimpresa darmi, e damore.
In Dialogo dellimprese militari et amorose di Monsignor Giovio Vescovo di Nocera; et del S. Gabriel Symeoni fiorentino. Con un ragionamento di M. Lodovico Domenichi, nel medesimo soggetto. Facs. reprint in The Philosophy of Images, 6, ed.
Stephen Orgel, 21680. New York, 1979.
Domenico Valla, Vittor. Due lettere di Alessandro Tessauro. Archivio storico
italiano, 5th series 23 (1899): 33641.
Dossena, Giampaolo. Enciclopedia dei giochi. 3 vols. Turin, 1999.
Ebreo, Leone. Dialogues of Love. Trans. Cosmos Damian Bacich and Rossella
Pescatori. Toronto, 2009.
Economou, George D. Chaucers Use of the Bird in the Cage Image in the
Canterbury Tales. Philological Quarterly 54 (1975): 67984.
Eisenbichler, Konrad. The Boys of the Archangel Raphael: A Youth Confraternity in
Florence, 14111785. Toronto, 1998.
Eisenbichler, Konrad. Laudomia Forteguerri Loves Margaret of Austria. In
Same Sex Love and Desire Among Women in the Middle Ages, ed. Francesca Canad Sautman and Pamela Sheingorn, 277304. New York, 2001.
Eisenbichler, Konrad.Un chant lhonneur de la France: Womens Voices At
the End Of the Republic of Siena. Renaissance and Reformation/Renaissance et
Rforme 27, no. 2 (2003): 8799.
Erikson, Erik H. Identity: Youth and Crisis. New York, 1968.
Fabris, Dinko. Giochi, spettacoli e societ in un trattato del gesuita ClaudeFranois Menestrier del 1682. Ludica 1 (1995): 3749.
294Bibliography
Fabris, Dinko. Giochi musicale e veglie alla senese nelle citt non toscane
dellItalia rinascimentale. In Musica Franca: Essays in Honor of Frank A.
DAccone, ed. Irene Alm, Alyson McLamore, and Colleen Reardon, 21329.
Stuyvesant, 1996.
Fahy, Conor. Love and Marriage in the Institutione of Alessandro Piccolomini. In Italian Studies Presented to E.R. Vincent, ed. C.P. Brand, K. Foster,
and U. Limentani, 12135. Cambridge, 1962.
Fahy, Conor. Women and Italian Cinquecento Literary Academies. In
Women in Italian Renaissance Culture and Society, ed. Letizia Panizza, 43852.
Favilli, Temistocle. Girolamo Gigli Senese nella vita e nelle opere. Rocca S. Casciano, 1907.
Fedele, Cassadra. In Letters and Orations. Ed. and trans. Diana Robin. Chicago,
London, 2000.
Findlen, Paula, Wendy Wassyng Roworth, and Catherine M. Sama, eds. Italys
Eighteenth Century: Gender and Culture in the Age of the Grand Tour. Stanford,
2009.
Finotti, Fabio. Il canto delle Muse: improvvisazione e poetica della voce. In
Corilla Olimpica (2002), 3142.
Florio, John. A Worlde of Wordes (1598). Hildesheim, 1972. Facs. reprint of London, 1598 ed.
Fonte, Moderata. (Modesta da Pozzo). The Worth of Women: Wherein Is Clearly
Revealed Their Nobility and Their Superiority to Men. Ed. and trans. Virginia
Cox. Chicago, 1997.
Forteguerri, Laudomia. In Sonetti di Madonna Laudomia Forteguerri, poetessa senese del secolo XVI. Ed. Pilade Bandini. Intro. A. Lisini. Siena, 1901.
Frittelli, Ugo. Girolamo Gigli. Bullettino senese di storia patria 29 (1922): 23578.
Gagliardi, Roberto. Quando la maschera il volto: La scelta dellapocrifo in
Girolamo Gigli come unfunzione di un costume sociale e culturale senese
tra fine Seicento e pimo Settecento. Bullettino senese di storia patria 99
(1992): 21027.
Garzoni, Tomaso. La piazza universale di tutte le professioni del mondo. Ed. Paolo
Cherchi and Beatrice Collina. Turin, 1996.
Gennep, Arnold van. The Rites of Passage. Trans. Monika B. Vizedom and Gabrielle L. Caee. Chicago, 1960.
Giannetti, Laura. Lelias Kiss: Imagining Gender, Sex, and Marriage in Italian Renaissance Comedy. Toronto, 2009.
Gigli, Girolamo. Del Collegio Petroniano delle balie latine e del solenne suo aprimento in questAnno 1719. Siena, 1719.
Gigli, Girolamo. Lezioni di lingua toscana collaggiunta di tre discorsi accademici, e
di vaire poesie sagre, e profane del medesimo. Venice, 1722.
Bibliography295
Gigli, Girolamo. Diario sanese. 2 vols. Siena, 1854.
Gigli, Girolamo. Il Gazzettino. Milan, 1864.
Gigli, Girolamo. Scritti satirici in prose e in verso. Ed. Luciano Banchi. Siena,
1865.
Gigli, Girolamo. Don Pilone La Sorelllina di Don Pilone Il Gorgolio. Ed. Mauro
Manciotti. Milan, 1963.
Gigli, Girolamo. La scuola delle fanciulle overro Il Pasquale. Ed. Antonio di Preta.
Florence, 1973.
Giordano, Antonella. Letterate toscane del Settecento: Un regesto. Florence, 1994.
Giovio, Paolo, Gabriele Simeoni, and Lodovico Domenichi. Dialogo dellimprese
militari et amorose di Monsignor Giovio Vescovo di Nocera; et del S. Gabriel Symeoni fiorentino. Con un ragionamento di M. Lodovico Domenichi, nel medesimo
soggetto. Lyon, 1574. Facs. reprint in The Philosophy of Images, 6, ed. Stephen
Orgel. New York, 1979.
Gittes, Tobias Foster. Boccaccios Naked Muse: Eros, Culture, and the Mythopoeic
Imagination. Toronto, 2008.
Giuli, Paola. Monsters of Talent: Fame and Reputation of Women Improvisers in Arcadia. In Italys Eighteenth Century, ed. Paula Findlen, Wendy Wassyng Roworth, and Catherine M. Sama (2009), 30330.
Glnisson-Delanne, Franoise. Une veille Intronata indite (1542) ou le jeu
littraire caractre politique dun diplomate: Marcello Landucci. Bullettino senese di storia patria 98 (1991): 63101.
Godman, Peter. From Poliziano to Machiavelli: Florentine Humanism in the High
Renaissance. Princeton, 1998.
Gonzaga, Scipione. Autobiografia (with facs. reprint of 1791 edn. of the Commentarii). Intro. and trans. Dante Della Terza. Ferrara, 1987.
Gordon, Bonnie. Talking Back: The Female Voice in Il ballo delle ingrate.
Cambridge Opera Journal 11, no. 1 (1999): 130. http://dx.doi.org/10.1017/
S0954586700005504.
Graziosi, Elisabetta. Arcadia femminile: presenze e modelli. Filologia e critica 17 (1992): 32158.
Graziosi, Elisabetta. Revisiting Arcadia: Women and Academies in Eighteenth-Century Italy. In Italys Eighteenth Century, ed. Paula Findlen,
Wendy Wassyng Roworth, and Catherine M. Sama (2009), 103124.
Greene, Thomas M. Il Cortegiano and the Choice of a Game. Renaissance
Quarterly 32, no. 2 (1979): 17386. http://dx.doi.org/10.2307/2860087.
Grendler, Paul F. Critics of the Italian World (15301560): Anton Francesco Doni,
Nicol Franco and Ortensio Lando. Madison, 1969.
Grendler, Paul F. Schooling in Renaissance Italy: Literacy and Learning, 1300
1600. Baltimore and London, 1989.
296Bibliography
Grieco, Allen J. From Roosters to Cocks: Italian Renaissance Fowl and Sexuality. In Erotic Cultures of Renaissance Italy, ed. Sara F. Matthews-Grieco,
89140. Farnham, 2010.
Guazzo, Stefano. La civil conversatione. Venice, 1590.
Guazzo, Stefano. The Civile Conversation of M. Steeven Guazzo: The First Three
Books Translated by George Pettie, Anno 1581 and The Fourth by Barth. Young,
Anno 1586. Intro. Edward Sullivan. 2 vols. London, New York, 1925.
Guillaume de Lorris and Jean de Meun. The Romance of the Rose. Trans. Harry
W. Robbins. Ed. and intro. Charles W. Dunn. Syracuse, 1962.
Gnsberg, Maggie. Gender and the Italian Stage: From the Renaissance to the Present Day. Cambridge, 1997.
Haar, James. On Musical Games in the 16th Century. Journal of the American Musicological Society 15, no. 1 (1962): 2234. http://dx.doi.org/10.1525/
jams.1962.15.1.03a00020.
Habermas, Jrgen. The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry
Into a Category of Bourgeois Society. Trans. Thomas Burger and Frederick
Lawrence. Cambridge, MA, 1989.
Heller, Wendy. Emblems of Eloquence: Opera and Womens Voices in SeventeenthCentury Venice. Berkeley and Los Angeles, 2003.
Hritier, Jean. Catherine de Medici. Trans. Charlotte Haldane. New York, 1963.
Hook, Judith. Siena: A City and Its History. London, 1979.
Huizinga, Johan. Homo Ludens: A Study of the Play Element in Culture. Boston,
1950 (orig. 1938).
I giuochi olimpici: celebrati dagli Arcadi nellingresso dellOlimpiade DCXXV.
[Giovanni Mario Crescimbeni et al.]. Rome, 1721.
Iacometti, Fabio. Laccademia sanese degli Intronati. Siena, 1950.
Intronati, Academy of. Comedia del Sacrificio de gli Intronati di Siena. Venice,
1559.
Intronati, Academy of. Delle commedie degli Accademici Intronati di Siena. 2 vols.
Siena, 1611.
Intronati, Academy of. In Ariostos Supposes, Machiavellis The Mandrake, Intronatis The Deceived: Three Italian Renaissance Comedies. Ed. C. Cairns.
Lewiston, 1996.
Israls, Machtelt. Al cospetto della citt: Sodoma a Porta Pispini e la tradizione pittorica delle porte urbiche di Siena. In Lultimo secolo della repubblica di Siena: Arti, cultura e societ, ed. Mario Ascheri, Gianni Mazzoni, and
Fabrizio Nevola, 36789. Siena, 2008.
Jeanneret, Michel. A Feast of Words: Banquets and Table Talk in the Renaissance.
Trans. Jeremy Whiteley and Emma Hughes. Chicago, 1991.
Bibliography297
Jedin, Hubert. La politica conciliare di Cosimo I. Rivista Storica Italiana 62
(1950): 34574, 47796.
Jordan, Constance. Renaissance Feminism: Literary Texts and Political Models.
Ithaca and London, 1990.
Kay, Sarah. Touching Singularity: Consolation, Philosophy, and Poetry in the
French dit. In The Erotics of Consolation: Desire and Distance in the Late Middle
Ages, ed. Catherine E. Lglu and Stephen J. Milner, 2138. New York, 2008.
Keating, L. Clark. Studies on the Literary Salon in France 15501615. Cambridge,
MA, 1941.
Kelly, Joan. Did Women Have a Renaissance? In Becoming Visible: Women in
European History, ed. Renate Bridenthal and Claudia Koonz, 13764. Boston,
1977.
Kelso, Ruth. Doctrine for the Lady of the Renaissance. Urbana, 1956.
Ker, James. Nocturnal Writers in Imperial Rome: The Culture of Lucubration.
Classical Philology 99, no. 3 (2004): 20942. http://dx.doi.org/10.1086/429195.
King, Margaret L. Women of the Renaissance. Chicago, London, 1991.
Knox, Dilwyn. Civility, Courtesy, and Women in the Italian Renaissance. In
Women in Italian Renaissance Culture and Society, ed. Letizia Panizza, 217.
Kohl, Benjamin G. and Ronald G. Witt, with Elizabeth B. Welles, eds. and
trans. The Earthly Republic: Italian Humanists on Government and Society. Philadelphia, 1978.
Kristeller, Paul Oskar. Lay Religious Traditions and Florentine Platonism. In
Kristeller, Studies in Renaissance Thought and Letters, 99122. Rome, 1984.
Kurke, Leslie. Coins, Bodies, Games, and Gold: The Politics of Meaning in Archaic
Greece. Princeton, 1999.
Lactantius. Divine Institutes. Trans., intro., and notes Anthony Bowen and
Peter Garnsey. Liverpool, 2003.
La Follette, Laetitia. The Costume of the Roman Bride. In The World of
Roman Costume, ed. Judith Lynn Sebesta and Larissa Bonfante, 5464. Madison, 1994.
Landi, Ortensio. Lettere di molte valorose donne. Venice, 1549.
Lecercle, Franois. La culture en jeu: Innocenzo Ringhieri et le Ptrarquisme. In Les jeux la Renaissance (1982), 185200.
Lehfeldt, Elizabeth A. Ideal men: masculinity and decline in seventeenthcentury Spain. Renaissance Quarterly 61, no. 2 (2008): 46394. http://dx.doi.
org/10.1353/ren.0.0024. 19227584.
Les jeux la Renaissance. Actes du XXIIIe colloque internation dtudes humanistes
(Tour July, 1980). Ed. Philippe Aris and Jean-Claude Margolin. Paris,
1982.
298Bibliography
Limpresa di Alfonso II: saggi e documenti sulla produzione artistica a Ferrara nel
secondo Cinquecento. Ed. Jadranka Bentini and Luigi Spezzaferro. Bologna,
1987.
Lisini, Alessandro. Le poetesse senesi degli ultimi anni della repubblica di
Siena. Miscellanea storica senese 5 (1898): 338.
Livet, Charles-Louis. Prcieux et prcieuses: caractres et moeurs littraires du
XVIIe sicle. Paris, 1895.
Lougee, Carolyn C. Le Paradis des Femmes: Women, Salons, and Social Stratification in Seventeenth-Century France. Princeton, 1976.
MacNeil, Anne. Music and Women of the Commedia dellArte in the Late Sixteenth
Century. Oxford, 2003.
Maei, Raaelle. Commentariorum urbanorum octo et triginta libri. Basel, 1559.
Magoun, Francis P., Jr. Il giuoco del calcio fiorentino. Italica 19, no. 1 (1942):
121. http://dx.doi.org/10.2307/475656.
Malpezzi Price, Paolo and Christine Ristaino. Lucrezia Marinella and the Querelle des Femmes in Seventeenth-Century Italy. Madison, 2008.
Manso, Giovan Battista. Vita di Torquato Tasso. Ed. Bruno Basile. Rome, 1995.
Marchetti, Valerio. Notizie sulla giovenezza di Fausto Sozzini da un copialettere di Girolamo Bargagli. Bibliotheque d'Humanisme et Renaissance 31
(1969): 6791.
Marchetti, Valerio. Gruppi ereticali senesi del Cinquecento. Florence, 1975.
Marchetti, Valerio. Le dsir et la rgle: Rechereches sur le Dialogo dei giochi
de Girolamo Bargagli (1572). In Les jeux la Renaissance (1982), 16383.
Marinella, Lucrezia. In The Nobility and Excellence of Women, and the Defect and
Vices of Men. Ed. and trans. Anne Dunhill. Chicago, London, 1999.
Marino, Giambattista. LAdone poema con glargomenti, le allegorie, e laggiunta
di pezzi fuggitive. 4 vols. Londra [Leghorn], 1789.
Martin, John. Inventing Sincerity, Refashioning Prudence: The Discovery of
the Individual in Renaissance Europe. American Historical Review 102, no. 5
(1997): 130942. http://dx.doi.org/10.2307/2171065.
Maylender, Michele. Storia delle accademie dItalia. 5 vols. Bologna, 192630.
Mazzi, Curzio. La Congrega dei Rozzi di Siena nel secolo XVI. 2 vols. Florence,
1882.
Mazzi, Curzio. Una veglia in Siena nel 1707. Bullettino senese di storia patria
26 (1919): 16996.
McClure, George W. Sorrow and Consolation in Italian Humanism. Princeton,
1991.
McClure, George W. The Culture of Profession in Late Renaissance Italy. Toronto,
2004.
Bibliography299
McClure, George W. Women and the Politics of Play in Sixteenth-Century
Italy: Torquato Tassos Theory of Games. Renaissance Quarterly 61, no. 3
(2008): 75091. http://dx.doi.org/10.1353/ren.0.0141.
McClure, George W. Heresy at Play: Academies and the Literary Underground in Counter-Reformation Siena. Renaissance Quarterly 63, no. 4
(2010): 1151207. http://dx.doi.org/10.1086/658509.
McClure, Laura. Courtesans At Table. New York, London, 2003.
McCue Gill, Amyrose. Fraught relations in the letters of Laura Cereta: marriage, friendship, and humanist epistolarity. Renaissance Quarterly 62, no. 4
(Winter 2009): 1098129. http://dx.doi.org/10.1086/650024. 20099400.
McLucas, John C. Amazon, Sorceress, and Queen: Women and War in the
Aristocratic Literature of Sixteenth-Century Italy. Italianist 8 (1988): 3355.
Mehl, Jean-Michel. Les jeux au royaume de France du XIIIe au dbut du XVIe sicle.
Paris, 1990.
Mehl, Jean-Michel. Des jeux et des hommes dans la socit mdivale. Paris, 2010.
Messbarger, Rebecca. The Century of Women: Representations of Women in Eighteenth-Century Italian Public Discourse. Toronto, 2002.
Migiel, Marilyn. Gender and Genealogy in Tassos Gerusalemme Liberata. Lewiston, 1993.
Mirollo, James V. The Poet of the Marvelous: Giambattista Marino. New York and
London, 1963.
Molho, Anthony. Marriage Alliance in Late Medieval Florence. Cambridge, MA,
and London, 1994.
Monluc, Blaise de. Commentaires, 15211576. Ed. Paul Courteault. [Paris], 1964.
More, Thomas. Sir Thomas Mores Utopia. Ed., intro, notes J. Churton Collins.
Oxford, 1904.
Mori, Ascanio de. Giuoco piacevole. Ed. Maria Giovanna Sanjust. Rome, 1988.
Nardi, Paolo. Mariano Sozzini: Giureconsulto senese del Quattrocento. Milan, 1974.
Nelson Novoa, James. Aurelia Petrucci daprs quelques ddicaces entre 1530
et 1540. Bullettino senese di storia patria 109 (2002): 53255.
Nostredame, Jean de. Les vies des plus clbres et anciens potes provenaux. Ed.
Camille Chabaneau and Joseph Anglade. Paris, 1913.
Novelli, Roberta Lencioni. Un trattato in forma di giuoco: I Cento giuochi liberali e dingegno di Innocenzio Ringhiere. In Passare il tempo (1993), 2:691706.
Odorici, Federico. Barbara Sanvitale e la congiura del 1611 contro i Farnesi: cenno
storico con documenti. Milan, 1863.
Opere burlesche: del Berni, del Casa, del varchi, del Mauro, del Bino, del Molza, del
Dolce, del Firenzuola. Francesco Berni; Anton Francesco Grazzini. 3 vols.
Usecht al Reno [Rome], 1760, 1726.
300Bibliography
Ore, Oystein. Cardano: The Gambling Scholar. With a Translation From the Latin of
Cardanos Book of Games of Chance, by Sydney Henry Gould. Princeton, 1953.
Ottonelli, Giovanni Domenico. Della pericolosa conversatione con le donne, poco
modeste, ritirate, cantatrici, accademiche. Florence, 1646.
Owen, John. In Ioannis Audoeni epigrammatum. 2 vols. Ed. John R. C. Martyn.
Leiden, 1978.
Panizza, Letizia, ed. Women in Italian Renaissance Culture and Society. Oxford,
2000.
Passare il tempo: le letteratura del gioco e dellintrattenimento dal XII al XVI secolo.
Atti del Convegno di Pienza 1014 settembre 1991. 2 vols. Rome, 1993.
Pepper, Simon. The Siege of Siena In Its International Context. In Lultimo
secolo della repubblica di Siena: Arti, cultura e societ, ed. Mario Ascheri, Gianni
Mazzoni, and Fabrizio Nevola, 45166. Siena, 2008.
Petracchi Costantini, Lolita. LAccademia degli Intronati di Siene e una sua commedia. Siena, 1928.
Petrarch, Francesco. Petrarchs Lyric Poems: The Rime sparse and Other Lyrics.
Trans. and ed. Robert M. Durling. Cambridge, MA. and London, 1976.
Petrarch, Francesco. Petrarchs Remedies for Fortune Fair and Foul: A Modern
English Translation of De remediis utriusque fortune. Trans. and comm Conrad H. Rawski. 5 vols. Bloomington, 1991.
Picco, Francesco. Salotti francesci e poesia italiana nel Seicento. Turin, 1905.
Piccolomini, Alessandro. De la institutione di tutta la vita de lhomo nato nobile e
in citta libera. Venice, 1545.
Piccolomini, Alessandro. Orazione fatta in morte di Aurelia Petrucci nel 1542.
Florence, 1771.
Piccolomini, Alessandro. Dialogo dove si ragiona della bella creanza delle donne.
Florence, 1862.
Piccolomini, Alessandro. Raaelle of Master Alexander Piccolomini or Rather A
Dialogue of the Fair Perfectioning of Ladies. Trans. John Nevinson. Glasgow,
1968.
Piccolomini, Alessandro. Alessandro (LAllesandro). Trans., intro., and notes
Rita Belladonna. Ottawa, 1984.
Piccolomini, Alessandro. La Raaella ovvero Dialogo dell bella creanza delle donne.
Ed. Giancarlo Alfano. Rome, 2001.
Piccolomini, Paolo. Documenti Fiorentino sulleresia in Siena durante il secolo XVI (15591570). Bullettino senese di storia patria 17 (1910): 15999.
Pijus, Marie-Franoise. LOrazione in lode delle donne di Alessandro Piccolomini. Giornale storico della letteratura italiana 110 (1993): 52451.
Plaisance, Michel. Une premire armation de la politique culturelle di Cme
Ier: La transformation de lAcadmie des Humidi en Acadmie Florentine
Bibliography301
(154042). In Les crivains et le pouvoir en Italie lpoque de la Renaissance (1er
srie), ed. Mireille Celse-Blanc and Andr Rochon, 361438. Paris, 1973.
Prandi, Stefano. Dal mare della fortuna al porto della providenza: appunti
su unossessione tassiana. In Torquato Tasso e luniversit, ed. Walter Moretti
and Luigi Pepe, 43350. Florence, 1997.
Prandi, Stefano. I tre tempi della dialogica tassiana. In Torquato Tasso e le cultura estense (1999), 1:293313.
Psichari, Michel. Les jeux de Gargantua. Revue des tudes Rabelaisiennes 6
(1908) 137, 12481, 31761.
Quondam, Amedeo. LIstituzione Arcadia: sociologia e ideologia di
unaccademia. Quaderni Storici 23 (1973): 389438.
Quondam, Amedeo. Mercanzio donore Mercanzio dutile: Produzione
libraria e lavoro intellettuale a Venezia nel Cinquecento. In Libri, editori e
pubblico nellEuropa moderna: Guida storica e critica, ed. Armando Petrucci,
51104. Rome, Bari, 1977.
Rabelais, Franois. Oeuvres complets. Ed. Guy Demerson. Paris, 1973.
Ray, Meredith K. Textual Colloboration and Spiritual Partnership in Sixteenth-Century Italy: The Case of Ortensio Lando and Lucrezia Gonzaga. Renaissance Quarterly 62, no. 3 (2009): 694747. http://dx.doi.
org/10.1086/647341.
Reardon, Colleen. Holy Concord Within Sacred Walls: Nuns and Music in Siena,
15751700. Oxford, 2001.
Reynolds, Anne. Renaissance Humanism At the Court of Clement VII: Francesco
Bernis Dialogue Against the Poets in Context. New York and London, 1997.
Ricc, Laura. Ventanni dopo: Un progetto di riedizione del Dialogo de giuochi. In Studi di filologia e critica oerti dagli allieve a Lanfranco Caretti. 2
vols. 1:25177. Rome, 1985.
Ricc, Laura. Linvenzione del genere veglie di Siena. In Passare il tempo
(1993), 2:37398.
Ricc, Laura. Giuoco e teatro nelle veglie di Siena. Rome, 1993a.
Richards, Kenneth, and Laura Richards eds. The Commedia dellArte: A Documentary History. Oxford and Cambridge, MA, 1990.
Richardson, Brian. Amore maritale: Advice on Love and Marriage in the
Second Half of the Cinquecento. In Women in Italian Renaissance Culture
and Society (2000), 194208.
Ridpath, Ian. Star Tales. New York, 1988.
Rime degli Arcadi. Ed. Giovanni Mario Crescimbeni. 8 vols. Rome, 171620.
Ringhieri, Innocenzio. Cento giuochi liberali, et dingegno. Venice, 1553.
Robin, Diana. Publishing Women: Salons, the Presses, and the Counter-Reformation
in Sixteenth-Century Italy. Chicago and London, 2007.
302Bibliography
Rombaldi, Odoardo. Correggio: citt e principato. Modena, 1979.
Rosenthal, Earl. Plus Ultra, Non Plus Ultra, and the Columnar Device of Emperor Charles V. Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 34 (1971):
20428. http://dx.doi.org/10.2307/751021.
Rosenthal, Margaret F. The Honest Courtesan: Veronica Franco, Citizen and Writer
in Sixteenth-Century Venice. Chicago, 1992.
Ross, Sarah Gwyneth. The Birth of Feminism: Woman As Intellect in Renaissance
Italy and England. Cambridge, MA, 2009.
Ruggiero, Guido. Machiavelli in Love: Sex, Self, and Society in the Italian Renaissance. Baltimore, 2007.
Ruscelli, Girolamo. Discorso intorno allinventione dellImprese, dellInsegne,
de Motti & delle livree. In Ragionamento di Mons. Paolo Giovio Vescovo di Nocera
con Messer Lodovico Domenichi, sopra i motti, & disegni darme, & damore, che
communemente chiamano Imprese. Con un discorso di Girolamo Ruscelli, intorno
allo stesso soggetto. Milan, 1559.
Salvini, Anton Maria. Discorsi accademici sopra alcuni dubbi proposti
nellAccademia degli Apatisti. 3 vols. Venice, 1735.
Samuels, Richard S. Benedetto Varchi, the Accademia degli Infiammati, and
the Origins of the Italian Academic Movement. Renaissance Quarterly 29,
no. 4 (1976): 599634. http://dx.doi.org/10.2307/2860034.
Saslow, James M. The Medici Wedding of 1589: Florentine Festival As Theatrum
Mundi. New Haven, London, 1996.
Sbaragli, Luigi. Claudio Tolomei, umanista senese del Cinquecento: La vita e le
opere. Siena, 1939.
Sbaragli, Luigi. Tabelloni degli Intronati. In Bullettino senese di storia patria
49 (1942): 177213, 23867.
Scaglioso, Carolina M. Unaccademia femminile: Le Assicurate di Siena. [n.p.]
Marcon Gruppo Editoriale, 1993.
Scaino, Antonio. Trattato del giuoco della palla. Ed. Giorgio Nonni. Urbino, 2000.
Schevill, Ferdinand. Siena: The History of a Mediaeval Commune. New York, 1964.
Scrivano, Riccardo. Alessandro Piccolomini. In Scrivanos Cultura e Letteratura nel Cinquecento, 1150. Rome, 1966.
Seragnoli, Daniele. Il teatro a Siena nel cinquecento: Progetto e modello drammaturgico nellaccademia degli Intronati. Rome, 1980.
Sergardi, Lodovico. The Satires of Lodovico Sergardi. Trans. and intro. Ronald E.
Pepin. New York, 1994.
Shepard, Laurie. Siena 1531: Genesis of a European Heroine. Quaderni
ditalianistica 26 (2005): 319.
Shi, Jonathan. Enea Piccolomini in Venice: Sienese Games and the Grimani Banquet Plays. Italica 70, no. 3 (1993): 32946. http://dx.doi.org/
10.2307/479560.
Bibliography303
Smarr, Janet Levarie. Joining the Conversation: Dialogues By Renaissance Women.
Ann Arbor, 2005.
Solerti, Angelo. Ferrara e la corte estense nella seconda met del secolo decimosesto: i
Discorsi di Annibale Romei. Citt di Castello, 1891.
Solerti, Angelo. Vita di Torquato Tasso. 3 vols. Turin, 1895.
Sorel, Charles. La maison des jeux, o se trouvent les divertissemens dune Compagnie, par des Narrationes agreables, & par des Jeux dEsprit, & autres Entretiens
dune honneste conversation. (Includes reprint of 1642 Paris edn. of the Seconde journe.) Paris, 1657.
Sorel, Charles. La maison des jeux. Ed. Daniel-A. Gajda. Facs. reprint of the
First Day of 1657 Paris ed. Geneva, 1977.
Sozzini, Alessandro. Diario delle cose avvenute in Siena dal 20 Luglio 1550 al 28
Giugno 1555. Florence, 1842.
Speroni, Sperone. Opere. Intro. Mario Pozzi. 5 vols. Rome, 1989 (facs. reprint of
1740 Venice ed.).
Stal, Madame de. Corinne, or Italy. Trans. Sylvia Raphael. Oxford, New York,
1998.
Strambi, Beatrice. Girolamo Giglil nel teatro senese del primo Settecento.
Bullettino senese di storia patria 100 (1993): 14895.
Straparola, Giovan Francesco. Le piacevoli notti. 2 vols. Ed. Donato Pirovano.
Rome, 2000.
Sutton-Smith, Brian. The Ambiguity of Play. Cambridge, MA, 1997.
Tarabotti, Arcangela. Paternal Tyranny. Ed. and trans. Letizia Panizza. Chicago,
London, 2004.
Tasso, Ercole. Of Mariage and Wiving: An Excellent, Pleasant, and Philosophicall
Controversie, Between the Two Famous Tassi Now Living, the One Hercules the
Philosopher, the Other, Torquato the Poet. Trans. Robert Tofte. London, 1599.
Tasso, Torquato. Le lettere di Torquato Tasso. 5 vols. Ed. Cesare Guasti. Florence,
18525.
Tasso, Torquato. Dialoghi: edizione critica. Ed. Ezio Raimondi. Florence, 1958.
Tasso, Torquato. Prose. Ed. Ettore Mazzali. Milan, 1959a.
Tasso, Torquato. Lettere. Ed. Ettore Mazzali. Milan, 1959b (reprint, Toronto, 1978).
Tasso, Torquato. Gerusalemme Liberata. Ed. Anna Maria Carini. Milan, 1961.
Tasso, Torquato. Dialoghi: saggio di edizione storico secondo la tradizione a stampa.
Il Romeo overo del giuoco Il cavalier amante e della gentildonna amata.
Ed. Carlo Ossola and Stefano Prandi. Florence, 1996.
Tasso, Torquato. Discorso della virt feminile e donnesca. Ed. Maria Luisa Doglio.
Palermo, 1997.
Tasso, Torquato. Dialoghi. Ed. Giovanni Baetti. Milan, 1998.
Tedeschi, John. A Question of Inheritance in an Italian Letter of Fausto
Sozzini (1587). Bibliotheque d'Humanisme et Renaissance 26 (1964): 15461.
304Bibliography
Tenenti, Alberto. Il senso della morte e lamore della vita nel Rinascimento (Francia e
Italia). Turin, 1989.
Tiraboschi, Girolamo. Biblioteca Modenese o notizie della vita e delle opere degli
scrittori natii degli stati del Serenissimo Signor Duca di Modena. Vol. 4. Modena,
1783.
Torquato Tasso e la cultura estense. 3 vols. Ed. Gianni Venturi. Florence, 1999.
Torrenti, Giuseppe. Veridico ragguaglio della solenne entrata fatta in Siena dalla
Reale Altezza della Serenissima Gran Principessa di Toscana Violante di Baviera
sua Governatrice li 12 Aprile 1717 e Feste susseguentimente celebrati. Ed. Ranuccio Bianchi Bandinelli. Siena, 1973.
Torriano, Giovanni. Piazza universale di proverbi Italiani: or, A common place of
Italian proverbs and proverbial phrases. London, 1666.
Toscan, Jean. Le carnaval du langage: Le lexique rotique des potes de lquivoque de
Burchiello Marino (XVeXVIIe sicles). Lille, 1981.
Tozzi, Ileana. Petronilla Paolini Massimi: Una donna in Arcadia. Pescara, 1991.
Trexler, Richard C. Public Life in Renaissance Florence. Ithaca and London, 1991,
orig. 1980.
Trionfi e canti carnascialeschi toscani del Rinascimento. Ed. Riccardo Bruscagli.
Rome, 1986.
Turner, Victor. The Ritual Process: Structure and Anti-Structure. Chicago, 1969.
Turner, Victor. From Ritual to Theatre: The Human Seriousness of Play. New York,
1982.
Tutti i trionfi carri, mascherate o canti carnascialeschi andati per Firenze dal tempo
del Magnifico Lorenzo de Medici fino allanno 1559. Ed. Rinaldo Bracci (alias
Neri del Boccia). Cosmopoli [Lucca], 1750.
Tylus, Jane. Reclaiming Cathrine of Siena: Literacy, Literature, and the Signs of
Others. Chicago and London, 2009.
Ugurgieri Azzolini, Isidoro. Le pompe sanesi, o vero relazione delli huomini, e
donne illustri di Siena, e suo stato. 2 vols. Pistoia, 1649.
Valenti, Cristina. Comici artigiani: Mestiere e forme dello spettacolo a Siena nella
prima met del Cinquecento. Modena, 1992.
Vanni, Manfredo. Girolamo Gigli nel suoi scritti polemici e satirici. Florence, 1888.
Vanni, Manfredo. Canti del popolo senese al tempo dellassedio (15541555). Florence, 1890.
Varese, Claudio. Traiano Boccalini. Padua, 1958.
Veblen, Thorstein. The Theory of the Leisure Class. New York, 1994 (orig. 1899).
Vida, Girolamo. The Game of Chess: Marco Girolamo Vidas Scacchia Ludus, with
English Verse Translation and the Texts of the Three Earlier Versions. Ed., intro.,
and notes Mario Di Cesare. Nieuwhoop, 1975.
Bibliography305
Vignali, Antonio. La cazzaria: The Book of the Prick. Trans. Ian Frederick
Moulton. New York, 2003.
Watson, Elizabeth See. Achille Bocchi and the Emblem Book as Symbolic Form.
Cambridge, 1993.
Weaver, Elissa B. Convent Theatre in Early Modern Italy: Spiritual Fun and Learning For Women. Cambridge, 2002.
Westwater, Lynn Lara. A Rediscovered Friendship in the Republic of Letters: The Unpublished Correspondence of Arcangela Tarabotti and Ismal Boulliau. Renaissance Quarterly 65, no. 1 (2012): 67134. http://dx.doi.
org/10.1086/665836.
Wilson-Chevalier, Kathleen. Art Patronage and Women (including
Habsburg) in the orbit of King Francis I. Renaissance Studies 16, no. 4
(2002): 474524. http://dx.doi.org/10.1111/14774658.00029.
Witt, Ronald G. Hercules at the Crossroads: The Life, Works, and Thought of Coluccio Salutati. Durham, NC, 1983.
Wollestonecraft, Mary. A Vindication of the Rights of Woman. Ed. and intro. Miriam Brody. London, 1992.
www.nuovorinascimento.org/n-rinasc/ipertest/html/orlando/mauro_d'arcano.
htm (accessed 11/18/2010).
www.royalblood.co.uk/D234/I234370.html (accessed 04/08/2011).
Yalom, Marilyn. Birth of the Chess Queen: A History. New York, 2004.
Yates, Frances. John Florio: The Life Of An Italian In Shakespeares England. Cambridge, 1934.
Yates, Frances. The French Academies of the Sixteenth Century. London, 1947.
Zagorin, Perez. Ways of Lying: Dissimulation, Persecution, and Conformity in
Early Modern Europe. Cambridge, MA, and London, 1990.
Zanr, Domenico. Ritual and Parody in Mid-Cinquecento Florence: Cosimo
de Medici and the Accademia del Piano. In The Cultural Politics of Duke
Cosimo I de Medici, ed. Konrad Eisenbichler, 189204. Aldershot, 2001.
Zanr, Domenico. Cultural Non-Conformity in Early Modern Florence. Aldershot,
2004.
Index
308Index
Aspasia, 13, 17, 119, 141
Assicurate, Academy of the, 61,
12558, 1714, 17681, 187
Athenaeus, 13, 11920, 173, 1967
Avalos, Alfonso d, 445, 58, 63
Axiothea of Phlius, 141
Ballati, Livia Nerli, 177
Ballati, Vittoria Tancredi, 256n54
Bandinelli, Girolama Accarigi, 179
Bandinelli, Lucrezia, 137, 139
Bandini, Caterina, 151, 262n99
Bandini, Patritio, 257n59
banquets, 19
Barbaro, Francesco, 183
Barbolani da Montauto, Federigo, 83
Bardi, Artemisia, 90
Bardi, Berenice, 90
Bargagli, Girolamo, 3, 19, 29, 37,
82, 84, 10710, 239n104, 253n14;
Dialogo de giuochi che nelle vegghie
sanesi si usano di fare, 218, 305,
43, 5667, 68, 72, 856, 89, 123, 124,
133, 151, 152, 1634, 195, 242n29,
270n19, 2834n54; La Pellegrina, 79,
229n1, 240n10
Bargagli, Scipione, 3, 25; Dell imprese, 10418, 236n81; Oratione in
lode dellaccademia deglIntronati
dello Schietto Intronato, 689, 119
21, 231n13; Orazione in morte di
Monsignor Alessandro Piccolomini,
220n41; Riverci di medaglie della
Ventura Befana de Cortigiani Ferraiuoli, 6680, 8593, 104, 251n136;
Rolo, overo cento imprese de
glillustri signori huomini darme sanesi, 834; I trattenimenti, 25, 6780,
889, 91, 92, 101, 107, 123, 125, 133,
1601, 1634, 238n101
Index309
De mulieribus claris, 225n97;
Filocolo, 13, 25, 62
Boccalini, Traiano, 1212, 153, 1912
Bocchi, Achille, 2334n46
Boethius, 107
Bologna, 41, 42
Bonetti, Luca, 229n1
Borghesi, Alessandro, 27
Borghesi, Ascanio, 244n62
Borghesi, Bernardino, 2712n33
Borghesi, Geneviefa Gigli ne, 176,
178
Borghesi, Maria Virginia, 142, 154
Borgia, Lucrezia, 12
Brahe, Tycho, 101, 247n92
Bruni, Leonardo, 40
Bulgarini, Belisario, 93, 104, 241n20,
244n61
Bulgarini, Lattanzio, 2667n169
Bulgarini, Maria Tommasi, 177
Bulgarini, Paride, 2667n169
Buoninsegni, Francesco, 122, 146
Buoninsegni, Portia, 90
Buoninsegni, Verginia Chigi,
178
Buonsignori, Camilla Alberti, 130,
256n49
Buonsignori, Lucrezia Sergardi. See
Sergardi, Lucrezia
Buonsignori, Vincenzo, 272n44
burlesque poetry, 4
Canigiani, Bernardo, 203n34
Canigiani, Ermelina, 203n36, 208n58
Cantini, Lorenzo, 81
cards, 4, 24, 28, 57, 123, 204n38
Carnesecchi, Pietro, 241n16
Carnival, 19, 29, 34, 35, 45, 53, 81,
152; Academy of Assicurate,
1304, 145, 148, 150; Ferrara, 5, 9;
310Index
Chigi, Costanza, 154, 2767n98
Chigi, Flavio (cardinal), 2601n85
Chigi, Maria Maddalena, 1467
Chigi, Maria Virginia Borghesi,
264n123
Chigi, Maria Teresa, 1467
Chigi, Olimpia, 259n73
Christina of Sweden (queen), 187
Christine of Lorraine (grand
duchess), 251n2
Cicirlanda, game of, 56
Cinuzzi, Marcantonio, 83, 167,
271n31
Circe, 60
Civoli, Laura, 49
Claudian, 271n31
claustration, 9, 79, 1423, 145, 156
Cleanthes, 131, 257n56
Cleopatra, 149
coat of arms, 33
Collegio Tolomei (Siena), 170, 1745
Colonna Vittoria, 12, 17, 66, 116, 121,
144, 147, 192
comedies, 30, 31, 34, 43, 64, 79, 82,
150, 163
Comedy, game of, 64, 265n144
coming-of-age, rituals of, 33
commedia dellarte, 64
commedia erudita, 233n43
conduct books, 23
confessors, 37
confraternities, 34
Contile, Luca, 104, 2334n46
Corinna of Tanagra, 17,
2856n65
Cotin, Charles, 283n53
Counter-Reformation, 26, 83, 208n57
courtesans, 120
courtiers, 1089; sprezzatura, 130,
184
Index311
Elci, Margherita de Salvi d (countess), 44
Elci, Urania d, 232n36
Eleonora di Toledo (duchess),
216n144
Elizabeth I (queen of England), 12
emblems, 28, 33, 65, 84, 10418,
12933, 1602
Enchantress, game of the, 60
Epiphany, 85, 97
Erasmus, 24, 175
Erik Erikson, 32
erotic allusions, 334, 60, 74, 76, 152,
168
Este, Alfonso II d (duke), 5, 203n33
Este, Isabella d, 12
Este, Leonora d, 200n8
Este, Lucrezia d (duchess), 207n51
Euripides, 95
Fanti, Sigismondo, 243n31
Farnese, Ranuccio I (duke), 9
Fausta, Livia, 49, 50, 51, 75, 1602,
172, 175
Fedele, Cassandra, 17
feminism, 40, 54, 76, 78, 93, 141, 181
Ferraiuoli, Court of, 84118, 142
Ferrara, 5, 9
fertility, 34
Figliucci, Lucrezia, 271n24
Figure of Cupid, game of the,
232n30
Filomati, Academy of the, 123, 125,
283n52
Finetti, Anna Maria, 152
Finetti, Cosimo, 1924
Finetti, Lattanzio, 152, 192
Florence, 13, 34, 49, 69, 70, 73, 814,
11921
Florentine Academy, 82
312Index
Gazzaia, Buoncompagno di Marcantonio della, 812
Gellius, Aulus, 200n12
Gennep, Arnold van, 33, 34
Ghini, Leonardo, 97
Ghislieri, Michele (cardinal, pope),
83
Giberto da Correggio, 9
Gigli, Girolamo, 48, 512, 78, 81,
84, 126, 15981, 217n10; Del Collegio Petroniano, 161, 165, 16980;
DellOrigine, e Processo dell Antica Sanese Accademia, 1602;
Diario sanese, 159, 1629, 239n3;
Don Pilone, 170, 175, 176; Gazzettino (or Avvisi ideali), 2734n58,
276n71; Lamor dottorato, 179; La
finta conversione di Madame Adelaide, 284n60; Sorellina di Don
Pilone, 170, 172, 175; Vocabolario cateriniano, 170
Giolito, Gabriel, 253n16
Giovio, Paolo, 104, 2334n46
Gonzaga, Carlo, 205n46
Gonzaga, Elisabetta (duchess), 13,
257n62
Gonzaga, Erecole (cardinal), 205n46
Gonzaga, Giulia, 2712n33
Gonzaga, Giulio Cesare, 5, 78, 11,
205n46
Gonzaga, Guglielmo (duke), 11
Gonzaga, Guglielmo (duke), 205n46
Gonzaga, Margherita (duchess), 5,
8, 11
Gonzaga, Scipione, 205n46
Gonzaga, Vespasiano, 206n47
Gonzaga, Vincenzo, 11, 203n33
Gori, Alessandra Fantoni, 2601n85
Gori, Caterina, 152
Gori, Giovanni, 267n175
Index313
insignias, 65, 72, 73
Insignias and Banners, game of,
715, 78, 161
Intronati, Academy of the, 21,
2935, 42, 44, 689, 1212,
1924; and Academy of the
Assicurate, 12558, 186; closing,
814; Ingannati, 43, 79; Ortensio,
31, 192, 229n1, 240n10, 252n10;
re-opening, 84, 119; Sacrificio, 34,
43, 96
Italian Wars, 65, 76
Jeanneret, Michele, 19
Jesuits, 159, 169, 1702, 174, 1901,
2667n169
jousts, 14, 15, 57, 69, 72
Judith, 17
Knight, game of the, 72
knights, 33, 53, 61, 83, 936, 137, 152,
157
Lactantius, 912
Landucci, Marcello, 224n81
Lappolli, Giovanni (Pollastra),
223n75
law, 302, 43
League of Cognac, 70
Leisure, game of, 14
Lenzi, Mariano, 222n65
Leonora of Austria (duchess), 11, 12
liberal games, 17
Liberal and Noble Arts, game of the,
17
love, 36, 3940, 423, 61, 63, 73, 76,
88, 96, 130. See also courtly
love
Love, Kingdom of, 7, 26, 126, 128,
1359, 143, 148, 156, 181
314Index
Massimi, Petronilla Paolini, 196
Mauro, Giovanni, 174, 182, 224n86,
231n18, 270n17
Maxims and Signs, game of, 209n70
Mazzi, Curzio, 81, 85
McClure, Laura, 120
Medici, Alessandro de (duke),
82
Medici, Catherine de (queen of
France), 12, 1314, 195, 227n108
Medici, Cosimo I de (duke, grand
duke), 67, 813, 228n122,
2445n62, 251n3; daughter
Isabella, 67, 69
Medici, Cosimo II de (grand duke),
251n2
Medici, Cosimo III de (grand duke),
166, 170
Medici, Ferdinando de (grand
duke), 82, 84, 119, 239n104,
251n2
Medici, Francesco de (grand duke),
823, 239n104
Medici, Gian Angelo de (pope), 83
Medici, Ippolito de (cardinal),
2712n33
Medici, Marie de (queen of France),
195
Medici, Mattias de, 254n22
Menestrier, Claude-Franois,
2834n54
Mercator, Gerardus, 247n92
Messbarger, Rebecca, 194
Meun, Jean de, 107
Mignanelli, Lucrezia, 167, 172,
271n24
Mignanelli, Orazio, 97, 266n154
misogyny, 40, 42, 95, 1212, 139,
18990
Molire, 170
monasticism, 323
Monluc, Blaise de, 4953, 70, 124,
153, 1601, 172
Montalvo, Garci Rodriguez de,
232n36
Montfleury, Antoine Jacob de,
273n48
moratorium, 32
More, Thomas, 18, 276n89
Morelli, Maria Maddalena (Corilla
Olimpica), 1956
Mori, Ascanio de, 10, 28, 278n3,
2834n54
mottoes, 30, 501, 65, 723, 84, 8693,
10518, 12933
Museo, Agostino, 44, 45
nicknames, 323, 38, 12932, 137
Nicodemism, 32
Nini, Eufrasia, 266n154
Nostredame, Jean de, 163
Nuti, Fausti, 92
Order of the San Stefano, Knights of,
2445n62
Orlandini, Emilia Ballati, 157, 165,
173, 178, 194, 196, 266n154,
2678n177, 271n24
Ottoboni, Pietro (cardinal), 272n46
Ottonelli, Giovan Domenico, 122,
1901, 194
Ovid, 244n52
Owen, John, 189
ozio, 14
Padua, 38, 41, 42
Pagni, Lorenzo, 82
Paleario, Aonio, 44
Palmieri, Bernardino, 14950
Panico, Jeronimo, 10
Index315
Pannelini, Caterina Savini Gori, 130,
145
Pannelini, Niccol Gori, 126
Pannelini, Portia Bichi Gori, 1478,
256n51, 264n125
Pannelini, Silvio Gori, 1501, 153
Paradin, Guillaume, 226n106
Parnassus, game of, 153
Passi, Giuseppe, 207n54
patriarchy, 67, 90, 132, 206n47;
Alessandro Piccolomini, 3942;
Academy of the Assicurate, 1378,
1434, 1501; Bartolomeo Arnigio,
20; Fortunio Martini, 94; Scipione
Bargagli, 69, 1089, 113
Pecci, Caterina, 260n77
Pecci, Giovanni Battista, 2578n64
Pecci, Onesta Vannoccio Biringucci
ne, 144, 147
Pecci, Onorata, 271n24
Pecci, Porzia, 63, 124, 230n7
Penelope, 17
Perfetti, Bernardino, 1956, 274n65
Pericles, 23, 86, 109, 141
Petrarch, Francesco, 13, 31, 61, 67,
142, 257n58; De remediis utriusque
fortune, 6; Rime sparse, 934, 119,
2501n134
Petroni, Riccardo (cardinal), 171
Petrucci, Aurelia, 401, 58, 110, 172,
271n24, 2712n33
Petrucci, Battista Berti, 164
Petrucci, Cassandra, 271n24
Petrucci, Eusta, 89
Petrucci, Filomena Marsili, 256n49,
2601n85
Petrucci, Girolama, 11011
Petrucci, Giulia, 58, 2712n33
Petrucci, Jacopo di Francesco,
222n65
316Index
Ragionamento, 435, 2223n66,
225n91, 231n18
Piccolomini, Silvia, 271n24
Piccolomini, Urania Cerretani de,
84, 86, 92
Pico della Mirandola, Lodovico II, 9
Pius II (pope), 36
Pius III (pope), 36
Pius IV (pope), 83
Pius V (pope), 83
Placidi, Sulpitia Pannelini de, 1012
Plato, 11, 44, 102; Menexemus, 13,
119, 207n77; Republic, 94, 141, 212
13n103, 276n89; Symposium, 13,
119, 207n77
Pliny, 264n135
Plutarch, 11, 90, 174, 244n52, 278n4
Pocaterra, Annibale, 511, 60
Poliziano, 257n56
Portrait of Beauty, game of the,
232n30
priests, 33, 36, 37
primiera (card game), 4, 8, 12
Protestantism, 26, 31, 45, 21011n87
Provence, 13, 24, 62, 128, 163, 169,
174
proverbs, 18, 74
Proverbs, game of, 64
Ptolemy I Soter, 21
querelle des femmes, 12, 20, 54, 936,
139, 142, 286n66
questions of love, 12, 62, 63
Questions of Love, game of, 62, 91,
224n81
Rabelais, 3, 257n56
Rambouillet, Madame de (Catherine
de Vivonne), 195
Rangone, Claudia, 89, 12
Index317
Sanseverino, Ferrante, 4, 58
Sansovino, Francesco, 203n32
Santi, Iuditta, 65, 124, 232n36
Sappho, 17
Saracini, Camilla, 44, 45, 58, 174, 182,
231n18
Saracini, Ottavio, 97, 1001
SantAnna hospital (Ferrara), 11
Saturnalia, 234
Savelli, Giulia, 195
Savini, Olinda Tancredi ne, 275n84
Savini, Persio, 146
Scaglioso, Carolina, 157
Scaino, Antonio, 3
Scipio Africanus, 47
Scotti, Francesca (Cecca), 164, 172,
255n38, 270n22, 271n24
seduction, 27, 48, 156
Semiramis (queen of the Assyrians),
47
Seneca, 110
Sergardi, Lodovico, 2734n58
Sergardi, Lucrezia, 173, 176, 178,
2678n177, 274n62
Sesti, Lodovico, 253n20
Shakespeare, William, 43
Sharecropper, game of the, 232n24,
238n98
Ship, game of the, 60
Siege, game of the, 71, 735, 243n46
Siena, siege of, 29, 45, 4854, 6780,
91, 153, 1602, 164; Bardotti faction, 81; Libertini faction, 41, 49;
Noveschi faction, 41, 49; theatre,
30
Siri, Vittorio, 203n35
skill, 4, 5, 6
soccer, 14, 70, 163
Socrates, 13
Sorel, Charles, 18, 195
318Index
secondo overo del giuoco, 4, 59,
1012, 205n43, 2856n65; Il padre di
famiglia, 206n47; Il Romeo overo del
giuoco, 59, 1012, 60, 205n43; Jerusalem Delivered, 12, 1512, 204n37,
205nn456, 208n57
Temple of Immortality and Crowns,
game of the, 230n10
Temple of Love, game of the, 1512
Temple of Venus, game of the,
215n133
Terracina, Laura, 17, 121, 147, 192
Tessauro, Alessandro, 77, 235n71,
238n101
Thermes, Paul de, 49, 50
Thucydides, 11, 23, 47
Tolomei, Aurelia, 90, 92, 2712n33
Tolomei, Claudio, 29, 94, 1001,
209n65
Tolomei, Elena, 989
Tomasi, Giugurta, 97104, 241n20
Tomyris (queen of the Massaetae), 47
Tondi, Maria Antonia Bizzarini ne,
178
Torrenti, Giuseppe, 166
Torriano, Giovanni, 233n45
Toscana, Isifile, 44, 58, 167, 271n31
Travagliati, Academy of the,
96104
trattenimento, 5, 20, 21
Trees and Birds, game of, 249n109
Trexler, Richard, 34
Tribunal of Love, game of the,
14851
Triumph, game of, 210n80
Tuccetti, Maria Francesca Raaelli,
282n48
Turamini, Giulia, 13942
Turner, Victor, 32, 35, 189
Twelfth Night, 43. See also Epiphany
Index319
conversation, 39, 44, 18997; disinvoltura, 130; domestic life, 656,
11013, 177; eloquence, 401, 47,
13940, 149, 173, 179; fame, 58,
689, 879, 97, 104, 105, 107, 1256,
12930, 140, 157, 166, 178, 195;
flowers, 1556, 166; ingegno, 7, 8,
15, 17, 48, 121; intellectual combativeness, 45; military, 4854, 70,
75, 80, 901, 1602; music, 150,
153, 196; philosophy, 445; poetry,
41, 146, 150, 153, 1548, 1645,
167, 173, 178, 1946; political
realm, 42, 467, 94, 144; pregnancy, 1546; professional restrictions, 689, 88; prosopography, 49,
1235, 136; shyness, 57; silence,
20, 21, 23, 59, 74, 1401, 165; universities, 195; vanity (fashion),
122, 1467
Xenophon, 38, 219n35
Zanr, Domenico, 82
Zappi, Faustina Maratti, 196
Zecchi, Pietro, 249n108