You are on page 1of 6

Plotin a-t-il Empch Porphyre de Mourir de Mlancolie?

Author(s): Richard Bods


Source: Hermes, 129. Bd., H. 4 (2001), pp. 567-571
Published by: Franz Steiner Verlag
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4477474
Accessed: 12-08-2015 19:26 UTC

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Franz Steiner Verlag is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Hermes.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 200.14.85.85 on Wed, 12 Aug 2015 19:26:36 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

567

Miszellen

3) im Gegensatzzu ratioerscheintdas Wortpactio bzw. seine alte Formpacio als Lemmain


Fest. 296, 35-37 Pacionem antiqui dicebant, quam nunc pactionem dicimus; unde et pacisce

adhuc,et tpaceot in usu remanet,was nichtohne Bedeutungist, wennmanbemerkt,daBFestus


haufigWorterauf dieselbe Weise wiederaufnimmtundhervorhebt,die auchan anderenStellen
seines Werkesmehr oder minderfluchtig vorkommenl2:Das gilt in unsererGlosse fur nupta
(vgl. Paul. Fest. 173, 2-3 Nuptam a Graeco dictam. Illi enim nuptam vEav vv.prpv appellant)
und obnubere (201, 4-5 Obnubit, caput operit; unde et nuptiae dictae a capitis opertione)13.

Angenommenschliefflich,daBratio an die Stelle von pactio aus Versehenin die Federdes


Abschreibersgeflossen ist, kann die Verwechselungdurch die Nahe des Namens Curiatius
leicht erklartwerden.
PAOLOPIERON

Hamburg

12Was, dort wo dasselbe Wort unter verschiedenenBuchstabenerklartwird, osich nur durch ein
laAt, *innerhalbder einzelnen Buchstabendie moglichste
bewusstes Bestrebendes Verrius erkiaren"<
Vollstandigkeitzu erreichenundlieberdieselbenAngabenan verschiedenenStellenzu wiederholen,als den
LeseraufeinenandernBandzu verweisen<(R. REITZENSTEIN,VerrianischeForschungen,
nachschlagenden
Breslau1887, 40).
'3 Uberdiese Glosse hinausvgl. z. B. Buteo(Paul.Fest. 3, 10; 29, 12-14), Gannitio(Paul.Fest. 88, 4;
Fest. 184, 8), Inmunis(Paul. Fest. 97, 18-19; Fest. 228, 27), Inmusulus(Paul. Fest. 3, 11; 101, 1-4),
Inplorare(Paul. Fest. 67, 13-14; 96, 23; Fest. 260, 5-6), Naucum(Fest. 166, 11-24; 182, 20), Offectores
(PaulFest. 99, 27-28; 21 1, 11), Peculium(Paul. Fest. 21, 25; Fest. 290, 34-35), Rubidus(Fest. 164, 13?;
Paul. Fest. 319, 3-4), Sanqualis (Paul. Fest. 3, 11; Fest. 420, 16-19), Surus (Fest. 362, 27-28; 382,
25-33).

PLOTIN A-T-IL EMPtCHE PORPHYREDE MOURIR DE MtiLANCOLIE ?


ajadis montr6commentEunape(Viedes
Danscette memerevue(I 10, 1982,443-457),R. GOULET
philosopheset des sophistes,IV 1, 6-9) a dfform6 les informationsque livre Porphyre(Vie de
Plotin, 11, 11-19) surses propresaccdsde m6lancolieet surles raisonsqui expliquentson depart
de Romepourla Sicile en 268. II n'a pas consider6i'hypothbseque le passagede Porphyreserait
d6jk,lui aussi,une sortede <<variation>>surun th6meconnu.C'est cette hypoth0sequej'envisage
ci-aprds,parcequ'elle n'a &6,Ama connaissance,priseen compteparpersonne.
Le passagede la Viede Plotin(1 1, I I-19) est connu.Le voici, pourmAmoire,dansla traduction
propos6eparGOULET:
<<Un jour, Plotins'aperqutque moi, Porphyre,je songeaisAmettreun termeAmes jours. II vint soudainement me voir, alors que je restaisa la maison,et, apresm'avoirdit que ce desir ne proc6daitpas d'une
conditionraisonnable,mais d'une maladied'originemelancolique,il m'ordonnade partiren voyage. Je lui
ob6is et je partispour la Sicile, ayantentendudire qu'un hommec6lebre,du nom de Probus,habitaitaux
environsde Lilyb6e.Je fus donc liber6de ce d6sir,mais cela m'empechad'8treaux c6t6s de Plotinjusqu'a
sa morto'.

'Porphyrius, Vita Plotini, 11, 11.19 (ed. Henry-Schwyzer): Kai no'rc ?g1o Flop?vpiou
o9vEo
gLotEv t( OtlOc)Starpikovut K1a ein'v
i4dyetv egalYtov 8tavoovwevou TOV)3iow cai iEaiov11; mOtard;
rtvo; voaou, axo8ri,ngat
p &vat ta-6tv T1ivnpoOvuiav EKvorpai KQxamta'aco), aQX'E gesayXoXtxc;
& avkq1 ?yd) ?i5 tTV EKu)ciav a,uxco,iiv np6Ov TTva aicoxwv M6ytitov dv8pa
EKexLucE. nTTtOec St
X ti; otav-n; npoOwlia; a'raX6pTv ro&Tr 1 apElval aXp
icepi X6 AtXki4aov
atapipkiv Ki aivr6;xs
Oavdarour4 Flx ivo EvEro&ovilV.

Hernes, 129. Band,Heft 4 (2001)


? FranzSteinerVerlagWiesbadenGmbH,Sitz Stuttgart

This content downloaded from 200.14.85.85 on Wed, 12 Aug 2015 19:26:36 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

568

Miszellen

D'abord, une remarque sur le contexte. On sait que ce temoignage fait suite a deux autres breves
notices ( 11, I-I 1) par lesquelles PorphyrepretenddejAillustrer la capacite de Plotin a d6chiffrer le
caractere de ses familiers. On apprend que Plotin aurait un jour identifie, d'un simple regard, un
petit voleur de collier parmi ses domestiques et qu'il aurait pr6dit un destin amoureux, puis une
mort pr6matur6ea un enfant de son entourage. Ces anecdotes sans interet paraissent attester la
clairvoyance du maitre au meme titre que l'episode qui suit et oiuPorphyreest en cause personnellement. Mais aussi et surtout, elles preparent a recevoir ce troisieme temoignage sur lequel
visiblement l'auteur souhaite attirer l'attention. Elles insinuent, chez le lecteur, la conviction que
Plotin etait en mesure de percer, chez Porphyre lui-meme, un veritable secret que nul n'avait
devine.
Dans ces conditions, il est indispensable de preciser aussi exactement que possible la naturedu
secret. II peut s'agir de deux choses. (a) Plotin peut avoir devine, chez son disciple, une tendance
suicidaire que personne, dans son entourage, n'avait remarquee. (b) II peut aussi avoir devine
seulement la cause de cette tendance, quelque melancolie plutot qu'un accablement intellectuel, ce
que le disciple lui-meme ignorait. Je crois que Porphyre laisse clairement entendre que I'intuition
plotinienne de toute faqon s'est exercee avec succbs dans l'analyse des causes d'un certain mal de
vivre (secret b). Mais je crois qu'il laisse aussi comprendreque, par intuition, Plotin a d'abord saisi
l'existence d'un mal cache chez son disciple (secret a). L'anecdote en effet doit etre comparee a
celles qui pr&edent. Porphyre donne a comprendre que, comme dans le cas des enfants qui
dissimulaient evidemment leurs penchants inavouables, Plotin a montre sa capacite de percer, chez
son disciple, une inclination suicidaire naturellement inavouee et donc ignoree de son entourage.
Le genie du maitre s'est etendu ensuite jusqu'a comprendre le <<pourquoi >>(secret b), mais il s'est
d'abord et avant tout manifeste en decelant un <<fait >>qui echappait a tout le monde et que
l'interesse cachait soigneusement a tous les siens (secret a). J'en conclus que Porphyre veut donc
signifier a son lecteur que Plotin seul avait saisi un mal de vivre que lui-meme avait jadis 6prouve
et qu'il n'avait confi6 a personne.
Cette conclusion, a son tour, invite a se poser une autre question portant sur l'aveu que fait
Porphyredu secret a au moment oii, des ann6es apres les faits allegues, il redige la Vie de Plotin. La
question est de savoir si cet aveu est alors le rappel d'un fait depuis longtemps connu (hypothese I)
ou la rev6lation d'un fait reste secret jusque-la (hypothese 2). Dans la premiere hypothese,
Porphyred6clareraitque son maitre d6funt avait jadis ete, non le seul, mais le premier a savoir par
intuition son inclination suicidaire bien connue du lecteur, n'etant plus depuis longtemps un secret
pour personne. Dans la seconde hypothese au contraire, Porphyre pretendrait apporter ici la
revelation que Plotin en son temps avait perc6 un secret que lui, Porphyre, a toujours garde pour
lui-meme jusqu'au moment oiuil r6dige la biographie de son maitre et qu'il livre donc seulement A
ses futurs lecteurs, des annees aprds les faits supposes. Le rappel d'un fait connu, dans la premi&e
hypothese, ne prend aucun relief. Mais dans la seconde hypothese, la revelation tardive d'un secret
personnnel que le maitre aurait 6t6 le seul a savoir et que nul autre n'aurait encore partage, prend
l'allure d'une confession publique autrement saisissante.
Je crois qu'il est impossible d'6carter la seconde hypothese et d'affirmer avec certitude que la
pretendue m6lancolie suicidaire de Porphyre en 268 6tait de notoriete publique avant la redaction
de la Vie de Plotin. La seule chose a peu pr6s certaine ou plutot probable, c'est que Porphyreavait
6te un moment malade, vraisemblablement au d6but de son sejour en Sicile. Pour repousser en
effet les sollicitations de Longin qui l'invitait a le rejoindreauprbsde la reine Z6nobie (donc avant
272), Porphyre semble avoir allegue son etat de sante. Du moins, dans une lettre que lui avait fait
parvenir Longin, celui-ci fait allusion a quelque indisposition dont lui aurait parle son corresponVie de
dant: <<... cette faiblesse du corps dont tu parles >>(iv XEycts toi) oa6garoq da8?vsiav:
Plotin, 19, 12-13). Notons que c'est Porphyre lui-meme qui cite cet extrait de lettre. Sa correspondance avec Longin et les confidences des correspondants etaient-elles connues avant cela ?
Supposons que oui, supposons que, vrai ou faux, aveu sincere ou simple pretexte, le bruit de sa
passagere <<asthenie corporelle >>ait couru. Cela ne veut pas dire que, meme reelle, la defaillance
en question ait ete de nature melancolique ou le prolongement de quelque m6lancolie grave et

This content downloaded from 200.14.85.85 on Wed, 12 Aug 2015 19:26:36 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Miszellen

569

suicidaire,pretendument
diagnostiqu6ed6jAparPlotina Rome,et parlui seul. Rien ne le prouve.
Au contraire,d'autantque <<Rien,dansle restede la vie de Porphyre,n'indiqueun tempdrament
tristeet deprim6>>(J. BIDEZ, Vie de Porphyre,le philosophene'oplatonicien,Gand, 1913 [Hildesheim,1964],p. 52, n. 1). J'enconclusdoncqu'il fauts6rieusementenvisagerI'hypoth6seselon
laquelle,dans la Vie de Plotin, Porphyrefait 6tatde sa tendancesuicidaireen 268 comme d'un
secretconnudu seul Plotin,qui n'est plusen vie pourle confirmerle cas &chMant.
Cette hypothbserendevidemmentla r6v6lationsuspecte,pour trois raisons.Premierement,
c'est une revelationtardive,faite longtempsaprbs1'6vdnement
suppos6; deuxi6mement,1'6v6nementlui-meme(une tendancesuicidaired'originem6lancolique)est de ceux qui ne peuventavoir
le seul t6moinsuscepet6 constatescliniquementpardes symptomesphysiques,et troisibmement,
tiblede l'attesterest disparu.Une revelationsuspecten'estpascependantsynonymede mensonge,
ni meme l'indice d'une volont6de travestirla r6alite.I1faudraitquelqueautremotif pourjuger
surementqu'ici Porphyrepr6texted'un mal imaginairedontil n'a pas en r6alitesoufferten 268.
On a crupouvoirdevinerce motifen supposantque la n6cessit6de soignerune maladien'6tait
pas la vraieraisondu departde Porphyrepourla Sicile. La suppositionconsiste Apr6tendrequ'il
faudraitvoir,dansla separationdu maltreet du disciple,le r6sultatd'une rupturedoctrinaleentre
Plotinet Porphyre,tresprecis6mentsurla manierede concevoirles Cat6goriesd'Aristote.On sait
que les traitesd'Enn.VI, 1-3, qui sont une critiquedes genresde 1'etred'aprdsAristote,ont 6t6
redigespeu avant268. On a vouluvoir IAautrechose qu'unecoincidenceet sugger6que l'expos6
des critiquesplotiniennes6taitAI'origined'unecrisechez Porphyre,une crise si profondequ'elle
auraitentrainela ruptureet la s6paration,dissimul6esdans la Vie de Plotin sous le masquede
proposlenifiants.Et l'on a encore suppose,dans la foul6e, que s'est ouvertealors, en Sicile,
quelque<<periodearistot6licienneo dansla carrire philosophiquede Porphyre.Surtoutceci, voir
H.D. SAFFREYdansPorphyre.La vie de Plotin,II,Paris,1992,p. 53 ; A. DE LIBERAdansPorphyre.
Isagoge. Texte grec, TranslatioBoethii, Paris, 1998, p. VIII-IXet CH. EVANGELIOU,
Aristotle's
Categories and Porphyry, Leyde, 1988, p. 4-5.

Maisquoiqueing6nieuses,de telles suppositionsne sont pas aussifondeesqu'il peut sembler.


Bien que le sujet reste a documenter,l'oppositionde Porphyreet de Plotin sur la questiondes
categoriesest peut-etrebeaucoupplusapparenteque reelleet il existe,dansl'approchelogiquedes
categoriesparPorphyre,un pointde vue qui s'accommodedes critiquesontologiquesde Plotin,
comme a essay6 de le montrerS.K. STRANGE
(Porphyry. On Aristotle's Categories, Ithaca-New
York, 1992, p. 1-12). Il n'est pas du tout suirparailleursque l'on puisse reconnaitreune p6node
aristot6liciennechez Porphyre,en regroupanttous les traitdsqu'il a consacresa l'Organonet en
situantleurcompositionaudebutde son s6jouren Sicile. Les datesde compositionsontinconnues.
Confessons-le,nous ne connaissonspas, s'il existe, le motif inavouablequi auraitentrain6la
separationde Porphyreet de Plotin et qui se cacheraitderri6rele pretexteinvoque dans notre
passage.
Maissanscela, on peutvoirtoutde memeaveccertitudequePorphyrecherchedansce passage
a se disculper.S'attribuerune maladiegrave d'origine melancoliqueet pretendrequ'elle fut
constat6eet analys6edansses causesparPlotinn'est pas seulementun moyende rendrehommage
a ce demier.Sachantque la melancoliese soignenotammentparle voyageet le sejouren des lieux
retires,commel'a rappeleGOULET
(art.cite, p.449et n. 16),pretendreque Plotinavaitdiagnostique
le mal permettaitd'assurer,dans la foul6e,qu'il en avaitaussi prescritle remede.Bref, la fiction
autorisaita soutenirque c'etait Plotinlui-memequi avait intimel'ordreau patientde s'en aller.
Aussi Porphyrerapporte-t-ill'ordreformel,qui n'est pas simple conseil, mais commandement:
<<...il m'ordonnade partiren voyage? (ascoSjgf(at ?1c9XKe
Euc: Vie de Plotin, 11, 15). Le
disciple, pretendupatient,se dechargeainsi de toute responsabilitedans la decision de quitter
Rome et il en charge un maltreclairvoyantet bienveillant.On en conviendra,le transfertde
responsabilit6,de toutesles faqons,est 6vident.
Mais si ce transfertreponda une preoccupationprecise, ce n'est pas visiblementcelle de
justifierla s6paration;c'est bien plutotcelle d'excuserla consequence,sansdouteprdvisible,que
cette separationa entrain6e.Ce qu'on comprenden relisantle constat,apparemmentnavre,sur

This content downloaded from 200.14.85.85 on Wed, 12 Aug 2015 19:26:36 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

570

Miszellen

lequelPorphyreconclutson information:<<cela m'empechad'etreauxcotes de Plotinjusqu'asa


mort>>(Viede Plotin, I1, 19).Au fond,c'est la clef de toutl'episode.Enfeignantde r6v6lerici que
parun maitrequi savait
sond6partde Romelui futformellementprescritcommeuneth6rapeutique
son secret,Porphyrese lave du reprochede n'avoirpas assisteson bienfaiteurjusqu'ala fin de sa
vie. Or ce reprochelui-meme,Porphyrepouvaitle craindreparsuite de differentssouvenirsqui
permettentd'affirmerqu'il nousoffre,en tachantd'y parer,unevariationsurunthemebienconnu.
Le themeest illustr6parau moinsdeuxexemplesfameux,quil'unet I'autreconcementPlaton,
le premieren qualitede disciple, le seconden qualitede maitre.Premierement,chacunsait, et
Porphyre6videmmentne l'ignoraitpas, que Platonn'avaitpas assiste aux derniersmomentsde
Socrate.Or l'auteurdu Phidon, qui confessecetteabsence,paraitl'excuserparun motifqui doit
etrerestedans l'oreillede Porphyrecommeun motif serieux,imparable:<<Platon,je crois,6tait
on saitaussique l'histoireparutse
malade>>(H1aXdo & o1.tat
itVOOVt : 59 B). Deuxiemement,
repeteraux depensde Platonlui-meme.Une traditionmalveillanterapporteen effet que lorsque
celui-cimourut,Aristote,son illustredisciple,I'avaitquittdet ce depart,tenuen reprobation,
avait
ete fustig6.Surle tonde reproche,on repetaitdu discipleingrat: v il s'eloignade Platonalorsque
memequ' il avaitfondeune 6cole
celui-ci vivaitencore>>(DiogeneLaerce,V, 2). On murmurait
rivalede l'Acad6mieen profitantd'uneabsencemomentan6ede Platon(Aristoxene,Fr.64WEHRLI).Porphyreconnaissait-ilces details? IIavaiten toutcas sous la mainles elementsde biographie
d'Aristoteprecedantl'editionde ses ceuvresprocur6epar Andronicos,edition qu'il avait prise
pourmodelede sa propre6ditiondes Enneades(cf. Viede Plotin,24, 7-16).
Autantde souvenirsqui sans doute l'ont travaill6au momentprecisoiuil redigeaitla Viede
Plotin. Le paralWleentresa propresituationet celle, en particulier,qu'on rapportaitd'Aristote
etaittropevidentepourqu'il ne sentepas pesersurlui la menaced'un reprochequ'onne pouvait,
en revanche,adressera Eustochius,le seul fid6le presentaux demiers instantsde Plotin, et le
premiera s'etreattachea une 6ditionde ses ceuvres(cf. Viede Plotin,2, 34; 24, 5-6 et 26-34 et
Scholiead Plot., En., IV, 4, 29, 55). A l'heureoil, editantlui-memele monumentdes Enneades,il
fallaita Porphyreaccr6diteren sa proprefaveurl'imagedu principalheritierspiritueldu maitre
disparu,le reproches'annonqaitdesastreux.I1 fallait y parerd'avance. Porphyrecrut savoir
commentpourvoira la parade.
a l'aeuvredansl'Mlaboration
Les m&canismes
du passageque nouscommentonssontdonc,me
semble-t-il,aisementreconstituables.II est tres probableque les souvenirsattachesa la mortde
Socrateet a celle de PlatonetaientpresentsAI'espritde l'auteurde la Vie de Plotin. Dans ces
souvenirs,I'absencedu disciple le plus eminentau chevet du maltreagonisanteveillait donc
6videmment,chez lui, un rapprochementavec sa propresituation,et faisait necessairement
redouterchez ceux quiconnaissaientcette situationle memesentimentd'abandon,d'indifference,
voired'ingratitude,chez notreauteura l'6gardde Plotin,alorsqu'il souhaitaitdonnerle sentiment
inverse,celui d'une indefectiblefid6lite.En laissantRomeet Plotinpourla Sicile quandle maitre
vivaitencore,Porphyrene meritait-ilpas,commeAristote,de se voirsupplantedansl'h6ritage,par
fid6lejusqu'aubout,s'il n'avait,commePlatonlors de la mortde
quelqueautreSpeusipperestW
Socrate,quelqueexcuse de maladie? L'excusefut imagin6eavec sagacit6.Peut-etreles faiblesses
corporellesqu'il avaitavou6es ou pr6text6esen Sicile et dontLongins'6taitfait l'6chopourraientelles, une fois rappel6es,venirApointet aiderArendrevraisemblablel'idee qu'il souffraita Rome
dejAd'unmalsecret,lorsmemequ'il etaitencoreauxcotRsde Plotin.Toujoursest-il quePorphyre
eut recoursa l'id6e inv6rifiablede ce mal secretque seul, Plotinauraitdiagnostiqu6.Cette id6e
n'6tait pas seulementle moyen de rendreplausibleun etat qu'on ne lui connaissaitpas (une
m6lancoliesuicidaire); elle permettaitaussi de d6placerles responsabilit6set, ce faisant,de
transformer
en un acte d'obeissanceet de respectueusedocilit6une separationd'allureingrate,si
elle etaitde son initiative.
tient comptede diff6rentsfaits qui la recommandent.I) L'episodeque
Cette interpr6tation
Porphyreraconte,tres visiblement,tient sa principaleraison d'etre du constat final: < Cela
m'empechad'etreaux cotWsde Plotinjusqu'asa morto. 2) Toutportea croireque le philosophe
r6pondainsi a un reprochelatent,exactementdu memetypequeceux dontil savaitqu'ils restaient

This content downloaded from 200.14.85.85 on Wed, 12 Aug 2015 19:26:36 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

571

Miszellen

parfois attaches a l'attitude de Platon et a celle d'Aristote dans une situation similaire. 3) Une
meme excuse, la maladie, justifie ici l'attitude de Porphyre, excuse dont Platon s'6tait servi luimeme dans le Phedon. 4) La pathologie invoquee, qui est precisement de celles qui justifient le
voyage, est present6e comme un secret perce par le seul Plotin, comme s'il fallait expliquer que nul
ne l'ait connue. Et enfin, 5) sa revelation pour le lecteur de la Vie de Plotin est habilement pr6par6e
par les t6moignages accreditantl'ide que Plotin lisait dans le secret des ames. L'interpr6tationque
je propose reste une hypothese. Mais elle a pour elle un haut degre de vraisemblance, car il n'existe
pas de moyen d'expliquer autrement,ni de faqon plus plausible, les d6tails et l'allure g6n6rale de la
notice.
Une fois 6cart6e la fiction dont ils s'habillent, restent 6videmment les faits historiques dans
leur nudit6: Porphyre a quitte Rome et Plotin pour la Sicile en 268. Et l'on peut toujours vouloir
expliquer la separation du maitre et du disciple en faisant, cette fois, une autre hypothese que
masqueraitla fabulation. Mais si, comme je le pense, la notice de Porphyreetait destinee a justifier,
contre un pr6jug6, le simple fait qu'il n'etait pas au chevet de Plotin agonisant, on doit se dire que
le disciple n'avait pas n6cessairement A cacher une ruptureou quelque mauvaise raison lorsqu'il
fournit une explication peu vraisemblable de son depart.Ce qu'il lui fallait dissimuler, c'est sa part
6ventuelle de responsabilite dans les consequences de la separation. Meme naturelle, sans heurt, ni
le moindre motif de rupture doctrinale, la separation, dans ses consequences, devait encore etre
justifiee contre le genre de pr6juge que j'ai 6voqu6. Elle devait l'etre si le maitre lui-meme ne
l'avait pas d6cid6e. Le seul moyen de se disculper totalement du reproche d'ingratitude 6tait donc
d'invoquer l'ordre de Plotin et de le fonder sur un motif plausible. Libre Aquiconque de supposer,
sur d'autres indices s'ils existent, une mauvaise raison, inavouable, comme la rupture doctrinale,
mais dans l'etat actuel des connaissances et telle que je l'ai reconstitute, 1'explication de Porphyre,
meme feinte, est tout enti6re explicable, sans qu'il soit besoin d'imaginer, entre les deux philosophes, le plus petit dissentiment.
Universite de Montreal

RICHARDBODtOS

This content downloaded from 200.14.85.85 on Wed, 12 Aug 2015 19:26:36 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

You might also like