You are on page 1of 235

GMS

Glossika
Mass Sentences

EN

Vietnamese

Fluency

Complete Fluency Course

VNN North
1000
sentences

Michael Campbell
Viet Khoi Nguyen

Levels
Intro
Fluency
Expression

Fluency 1

[IPA

GMS INTENSIVE METHOD


Glossika Mass Sentences

GSR RELAXED METHOD


Glossika Spaced Repetition

Features: Sound files have A/B/C formats.

Features: Our sound files include an


algorithm that introduces 10 sentences
every day, with review of 40 sentences,
for a total of 1000 sentences in 104 days.
Requires less than 20 minutes daily.

A Files

English - Target language 2x

B Files

English - space - Target 1x

C Files

Target language only 1x

Useful for students with more


time to dedicate.

Useful for people with busy


schedules and limited study time.

HOW TO USE
To familiarise yourself with IPA and spelling, Glossika recommends using the book
while listening to A or C sound files and going through all 1000 sentences on your first
day. Then you can start your training.

Set up your schedule. It's your


choice, you can choose 20, 50 or
100 sentences for daily practice. We
recommend completing the following
four steps.
Training Step : Try repeating
the sentences with the same
speed and intonation in the A
sound files.

Set up your schedule. You can


listen to a single GSR file daily or even
double up. One book typically takes 3-4
months to complete.
You can accompany with the GMS
training when you have extra time to
practice.

Training Step : Dictation: use


the C sound files (and pausing) to
write out each sentence (in script
or IPA or your choice). Use the
book to check your answers.
Training Step : Recording:
record the sentences as best you
can. We recommend recording
the same sentences over a 3-day
period, and staggering them with
new ones.
Training Step : Use the B sound
files to train your interpretation
skills. Say your translation in the
space provided.

Reminder
Don't forget that if you run into problems, just skip over it! Keep working through the
sentences all the way to the end and don't worry about the ones you don't get. You'll
probably get it right the second time round. Remember, one practice session separated
by *one* sleep session yields the best results!

Glossika Mass Sentence Method


Vietnamese (North)
Fluency 1
This GMS Fluency Series accompanies the GMS recordings
and is a supplementary course assisting you on your path to
fluency. This course fills in the fluency training that is lacking
from other courses. Instead of advancing in the language via
grammar, GMS builds up sentences and lets students advance
via the full range of expression required to function in the
target language.
GMS recordings (sold separately) prepare the student through
translation and interpretation to become proficient in speaking
and listening.
Glossika Spaced Repetition (GSR) recordings are strongly
recommended for those who have trouble remembering the
content. Through the hundred days of GSR training, all the text
in each of our GMS publications can be mastered with ease.

Glossika Series
The following languages are available in the GMS or GSR Series
(not all are published in English):
Afroasiatic
AR Arabic-Standard, ARE Arabic Egyptian,
ARD Arabic (Mor.) Darija, ARQ Arabic
Algerian, ART Arabic Tunisian, MLT
Maltese, ARL Arabic Levantine, ALS Arabic
(Jor.) Lev-south, ARI Arabic Iraqi, ARM
Arabic Maghrebi, IV Hebrew, AM Amharic,
TIR Tigrinya, HA Hausa
Altaic (+JK)
TU Turkish, AZ Azeri, Uzbek, Kyrgyz,
Kazakh, Uyghur, MN Mongolian, JA
Japanese, KR Korean
Austronesian
XSY Saisiyat, TYS Atayal-Squliq, SDQ
Seediq, SDT Seediq-Truku, TRK Taroko,
KVN Kavalan, SKZ Sakizaya, AMP AmisPangcah, PZH Pazeh, KXB Kaxabu, THW
Thao, BNN Bunun-Isbukun, COU Cou,
KNV Kanakanavu, HLR Hla'arua, SRY
Siraya, RUV Rukai-Vedrai, PWN PaiwanPasaviri, PYM Pinuyumayan-Puyuma, TAO
Tao, TGL Tagalog, ILO Ilokano, Cebuano,
IN Indonesian, Malay
Dravidian
KAN Kannada, MAL Malayalam, TAM
Tamil India, TSL Tamil-Sl, TEL Telugu
IE: Baltic
LIT Lithuanian, LAV Latvian
IE: Celtic
CYM Welsh
IE: Germanic
DE German, NL Dutch, EN English
American, DA Danish, SV Swedish, NO
Norwegian, IS Icelandic
IE: Indo-Iranian
KUR Kurmanji Kurdish, KUS Sorani Kurdish,

FA Persian, PRS Persian-Dari, TGK Tajik,


UR Urdu, HI Hindi, PAN Panjabi, GUJ
Gujarati, MAR Marathi, NEP Nepali, ORI
Odia, SYL Sylheti, SIN Sinhalese, ASM
Assamese, KHA Khasi, BEN Bengali
IE: Romance
PT Portuguese, PB Portuguese-Brazil, ES
Spanish, ESM Mexican Spanish, CA Catalan,
FR French, IT Italian, RO Romanian
IE: Slavic
RU Russian, UKR Ukrainian, BEL
Belarusian, PL Polish, CS Czech, SK
Slovak, SL Slovene, HR Croatian, BOS
Bosnian, SRP Serbian, MK Macedonian,
BUL Bulgarian
IE: Other
EL Greek, SQ Albanian-Tosk, HY
Armenian, EO Esperanto, EU Basque
Kartuli
KA Georgian
Mon-Khmer
KH Khmer, VNN Viet (North), VNS Viet
(South)
Niger-Congo
SW Swahili, LG Ganda, RN Kirundi, RW
Kinyarwanda, YO Yoruba
Sino-Tibetan
ZH Chinese Standard, ZS Chinese-Beijing,
WUS Shanghai, WUW Wenzhou, MNN
Taiwanese, HAK Hakka (Sixian, Hailu), YUE
Cantonese, BOD Tibetan-Lhasa, DZO
Dzongkha, BRX Bodo, MY Burmese
Tai-Kadai
TH Thai, LO Lao
Uralic
FI Finnish, EST Estonian, HU Hungarian

Many of our languages are offered at different levels (check for availability):
Intro Level
Pronunciation Courses
Introductory Course

Fluency Level
Fluency Modules
Daily Life Module
Travel Module
Business Intro Module

Expression Level
Business Courses
Intensive Reading
Extensive Reading
(Novels)

Glossika Mass Sentences

Vietnamese (North)
Fluency 1
Complete Fluency Course
Michael Campbell
Viet Khoi Nguyen

Glossika Mass Sentences


Vietnamese (North) Fluency 1
First published 2015
via license by Nolsen Bdon, Ltd.
Taipei, Taiwan
Authors: Michael Campbell, Viet Khoi Nguyen
Chief Editor: Michael Campbell
Translator: Michael Campbell, Viet Khoi Nguyen
Recordings: Michael Campbell, Viet Khoi Nguyen
Editing Team: Chia-Yi Lin, Claudia Chen
Consultant: Percy Wong
Programming: Edward Greve
Design: Kara Li
2015 Michael Campbell
All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or
utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known
or hereafter invented, or in any information storage or retrieval system, without
permission in writing from the publisher.
Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or registered
trademarks, and are used only as samples of language use without intent to
infringe.
Ebook ISBN: 978-986-438-022-0
Paperback ISBN: 978-986-438-007-7
GMS MP3 ISRC: TWY811335151-TWY811335210
GSR MP3 ISRC: TWY811335211-TWY811335314
www.glossika.com

Contents
What is Glossika?
Glossika Levels
Glossika Publications
4 Secrets of the Mass Sentences Method
How to Use GMS and GSR
Supplementary
Sentence Mining
Transformation Drills
Substitution Drills
Memory, The Brain, and Language Acquisition
Introduction to Vietnamese
Glossika Mass Sentences
Sentence 100
Sentence 200
Sentence 300
Sentence 400
Sentence 500
Sentence 600
Sentence 700
Sentence 800
Sentence 900
Sentence 1000
Vietnamese Index

7
9
10
12
14
16
16
18
20
21
27
33
51
67
84
102
120
140
160
179
200
221
222

ENVNN

ENVNN

What is Glossika?
From the creation of various linguists and polyglots headed by
Michael Campbell, Glossika is a comprehensive and effective
system that delivers speaking and listening training to fluency.
Its wise to use Glossika training materials together with your other
study materials. Dont bet everything on Glossika. Always use as
many materials as you can get your hands on and do something
from all of those materials daily. These are the methods used
by some of the worlds greatest polyglots and only ensures your
success.
If you follow all the guidelines in our method you can also become
proficiently literate as well. But remember its easier to become
literate in a language that you can already speak than one that you
cant.
Most people will feel that since we only focus on speaking and
listening, that the Glossika method is too tough. Its possible to
finish one of our modules in one month, in fact this is the speed
at which weve been training our students for years: 2 hours
weekly for 4 weeks is all you need to complete one module. Our
students are expected to do at least a half hour on their own every
day through listening, dictation, and recording. If you follow the
method, you will have completed 10,000 sentence repetitions by
the end of the month. This is sufficient enough to start to feel your
fluency come out, but you still have a long way to go.

ENVNN

This training model seems to fit well with students in East Asia
learning tough languages like English, because they are driven by
the fact that they need a better job or have some pressing issue to
use their English. This drive makes them want to succeed.
Non-East Asian users of the Glossika Mass Sentence (GMS)
methods are split in two groups: those who reap enormous benefit
by completing the course, and others who give up because its too
tough to stick to the schedule. If you feel like our training is too
overwhelming or demands too much of your time, then I suggest
you get your hands on our Glossika Spaced Repetition (GSR) audio
files which are designed for people like you. So if youre ambitious,
use GMS. If youre too busy or cant stick to a schedule, use GSR.

ENVNN

Glossika Levels
The first goal we have in mind for you is Fluency. Our definition
of fluency is simple and easy to attain: speaking full sentences in
one breath. Once you achieve fluency, then we work with you on
expanding your expression and vocabulary to all areas of language
competency. Our three levels correlate to the European standard:
*
*
*

Introduction
Fluency
Expression

=
=
=

A Levels
B Levels
C Levels

The majority of foreign language learners are satisfied at a B


Level and a few continue on. But the level at which you want to
speak a foreign language is your choice. There is no requirement
to continue to the highest level, and most people never do as a B
Level becomes their comfort zone.

10

ENVNN

Glossika Publications
Each Glossika publication comes in four formats:
* Print-On-Demand paperback text
* E-book text (available for various platforms)
* Glossika Mass Sentence audio files
* Glossika Spaced Repetition audio files
Some of our books include International Phonetic Alphabet (IPA)
as well. Just check for the IPA mark on our covers.
We strive to provide as much phonetic detail as we can in our IPA
transcriptions, but this is not always possible with every language.
As there are different ways to write IPA, our books will also let you
know whether its an underlying pronunciation (phonemic) with
these symbols: / /, or if its a surface pronunciation (phonetic) with
these symbols: [ ].
IPA is the most scientific and precise way to represent the sounds
of foreign languages. Including IPA in language training guides is
taking a step away from previous decades of language publishing.
We embrace the knowledge now available to everybody via
online resources like Wikipedia which allow anybody to learn the
IPA: something that could not be done before without attending
university classes.
The editor of our Fluency Series, Michael Campbell, grew up
using books that taught foreign languages in the traditional

ENVNN

11

way. For example, to say // (IPA writes it as /y/) those books


go into elaborate detail about how to purse your lips together
with what sounds. He felt very awkward doing it until he found
a native speaker he could mimic. Then he realized it wasnt such
an awkward thing and didnt need to hold his mouth in awkward
positions to get the sounds right. Once he found out what this
sound was, he found it completely unnecessary to re-read these
descriptions in each book or language he tried. And then one day
he discovered IPA, and that there was a symbol for this sound /
y/. Starting from that point, he started jotting it and other letters
into the pronunciation sections of his various language books
meanwhile crossing out their lengthy descriptions. The IPA really is
an international code and always has one letter to represent one
and the same sound in any language. If you learn what each letter
represents, you can use it to speak any language in the world with
a high degree of phonetic accuracy. In fact, you probably already
know most of the common letters in IPA.
To get started, just point your browser to Wikipedias IPA page to
learn more about pronouncing the languages we publish.

12

ENVNN

4 Secrets
of the Mass Sentence Method
When learning a foreign language its best to use full sentences for
a number of reasons:
1. PronunciationIn languages like English, our words undergo
a lot of pronunciation and intonation changes when words get
strung together in sentences which is has been well analyzed
in linguistics. This may be easy to learn for European students,
but for Asian students it can be really difficult. Likewise it is true
with languages like Chinese where the pronunciations and tones
from individual words change once they appear in a sentence. By
following the intonation and prosody of a native speaker saying a
whole sentence, its much easier to learn rather than trying to say
string each word together individually.
2. Syntaxthe order of words, will be different than your own
language. Human thought usually occurs in complete ideas. Every
society has developed a way to express those ideas linearly by first
saying what happened (the verb), or by first saying who did it (the
agent), etc. Paying attention to this will accustom us to the way
others speak.
3. Vocabularythe meanings of words, never have just one
meaning, and their usage is always different. You always have to
learn words in context and which words theyre paired with. These
are called collocations. To commit a crime and to commit to
a relationship use two different verbs in most other languages.

ENVNN

13

Never assume that learning commit by itself will give you the
answer. After a lifetime in lexicography, Patrick Hanks reached
the alarming conclusion that words dont have meaning, but
rather that definitions listed in dictionaries can be regarded as
presenting meaning potentials rather than meanings as such. This
is why collocations are so important.
4. Grammarthe changes or morphology in words are always
in flux. Memorizing rules will not help you achieve fluency. You
have to experience them as a native speaker says them, repeat
them as a native speaker would, and through mass amount of
practice come to an innate understanding of the inner workings of
a languages morphology. Most native speakers cant explain their
own grammar. It just happens.

14

ENVNN

How to Use GMS and GSR


The best way to use GMS is to find a certain time of day that works
best for you where you can concentrate. It doesnt have to be a lot
of time, maybe just 30 minutes at most is fine. If you have more
time, even better. Then schedule that time to be your study time
every day.
Try to tackle anywhere from 20 to 100 sentences per day in the
GMS. Do what youre comfortable with.
Review the first 50 sentences in the book to get an idea of what
will be said. Then listen to the A files. If you can, try to write all
the sentences down from the files as dictation without looking at
the text. This will force you to differentiate all the sounds of the
language. If you dont like using the A files, you can switch to the C
files which only have the target language.
After dictation, check your work for any mistakes. These mistakes
should tell you a lot that you will improve on the next day.
Go through the files once again, repeating all the sentences. Then
record yourself saying all the sentences. Ideally, you should record
these sentences four to five days in a row in order to become very
familiar with them.
All of the activities above may take more than one day or one
setting, so go at the pace that feels comfortable for you.

ENVNN

15

If this schedule is too difficult to adhere to, or you find that


dictation and recording is too much, then take a more relaxed
approach with the GSR files. The GSR files in most cases are
shorter than twenty minutes, some go over due to the length of
the sentences. But this is the perfect attention span that most
people have anyway. By the end of the GSR files you should feel
pretty tired, especially if youre trying to repeat everything.
The GSR files are numbered from Day 1 to Day 100. Just do one
every day, as all the five days of review sentences are built in. Its
that simple! Good luck.
Dont forget we also provide services at our Glossika Training
Center in case you need any more help.

16

ENVNN

Supplementary

Sentence Mining
Sentence mining can be a fun activity where you find sentences
that you like or feel useful in the language youre learning. We
suggest keeping your list of sentences in a spreadsheet that you
can re-order how you wish.
Its always a good idea to keep a list of all the sentences youre
learning or mastering. They not only encompass a lot of vocabulary
and their actual usage, or collocations, but they give you a
framework for speaking the language. Its also fun to keep track of
your progress and see the number of sentences increasing.
Based on many tests weve conducted, weve found that students
can reach a good level of fluency with only a small number of
sentences. For example, with just 3000 sentences, each trained
10 times over a period of 5 days, for a total of 30,000 sentences
(repetitions), can make a difference between a completely mute
person who is shy and unsure how to speak and a talkative person
who wants to talk about everything. More importantly, the reps
empower you to become a stronger speaker.
The sentences we have included in our Glossika courses have been
carefully selected to give you a wide range of expression. The
sentences in our fluency modules target the kinds of conversations
that you have discussing day-to-day activities, the bulk of what
makes up our real-life conversations with friends and family. For
some people these sentences may feel really boring, but these
sentences are carefully selected to represent an array of discussing

ENVNN

17

events that occur in the past, the present and the future, and
whether those actions are continuous or not, even in languages
where such grammar is not explicitly markedespecially in these
languages as you need to know how to convey your thoughts. The
sentences are transparent enough that they give you the tools to
go and create dozens of more sentences based on the models we
give you.
As you work your way through our Fluency Series the sentences
will cover all aspects of grammar without actually teaching you
grammar. Youll find most of the patterns used in all the tenses
and aspects, passive and active (or ergative as is the case in some
languages were developing), indirect speech, and finally describing
events as if to a policeman. The sentences also present some
transformational patterns you can look out for. Sometimes we
have more than one way to say something in our own language,
but maybe only one in a foreign language. And the opposite is true
where we may only have one way to say something whereas a
foreign language may have many.

18

ENVNN

Supplementary

Transformation Drills
A transformation is restating the same sentence with the same
meaning, but using different words or phrasing to accomplish this.
A transformation is essentially a translation, but inside the same
language. A real example from Glossikas business module is:
- Could someone help me with my bags?
- Could I get a hand with these bags?
You may not necessarily say hand in a foreign language and
thats why direct translation word-for-word can be dangerous. As
you can see from these two sentences, theyre translations of each
other, but they express the same meaning.
To express yourself well in a foreign language, practice the art of
restating everything you say in your mother language. Find more
ways to say the same thing.
There are in fact two kinds of transformation drills we can do.
One is transformation in our mother language and the other is
transformation into our target language, known as translation.
By transforming a sentence in your own language, youll get better
at transforming it into another language and eventually being
able to formulate your ideas and thoughts in that language. Its a
process and it wont happen over night. Cultivate your ability day
by day.

ENVNN

19

Build a bridge to your new language through translation. The


better you get, the less you rely on the bridge until one day, you
wont need it at all.
Translation should never be word for word or literal. You should
always aim to achieve the exact same feeling in the foreign
language. The only way to achieve this is by someone who can
create the sentences for you who already knows both languages to
such fluency that he knows the feeling created is exactly the same.
In fact, youll encounter many instances in our GMS publications
where sentences dont seem to match up. The two languages are
expressed completely differently, and it seems its wrong. Believe
us, weve not only gone over and tested each sentence in real life
situations, weve even refined the translations several times to the
point that this is really how we speak in this given situation.

20

ENVNN

Supplementary

Substitution Drills
Substitution drills are more or less the opposite of transformation
drills. Instead of restating the same thing in a different way, youre
saying a different thing using the exact same way. So using the
example from above we can create this substitution drill:
- Could someone help me with my bags?
- Could someone help me with making dinner?
In this case, we have replaced the noun with a gerund phrase. The
sentence has a different meaning but its using the same structure.
This drill also allows the learner to recognize a pattern how to
use a verb behind a preposition, especially after being exposed to
several instances of this type.
We can also combine transformation and substitution drills:
- Could someone help me with my bags?
- Could someone give me a hand with making dinner?
So it is encouraged that as you get more and more experience
working through the Glossika materials, that you not only write
out and record more and more of your own conversations, but
also do more transformation and substitution drills on top of the
sentences we have included in the book.

ENVNN

21

Memory, The Brain,


and Language Acquisition
We encounter a lot of new information every day that may or may
not need to be memorized. In fact, were doing it all the time when
we make new friends, remembering faces and other information
related to our friends.
After some experience with language learning youll soon discover
that languages are just like a social landscape. Except instead of
interconnected friends we have interconnected words. In fact,
looking at languages in this way makes it a lot more fun as you get
familiar with all the data.
Since languages are natural and all humans are able to use them
naturally, it only makes sense to learn languages in a natural way.
In fact studies have found, and many students having achieved
fluency will attest to, the fact that words are much easier to
recognize in their written form if we already know them in the
spoken form. Remember that you already own the words you
use to speak with. The written form is just a record and its much
easier to transfer what you know into written form than trying to
memorize something that is only written.
Trying to learn a language from the writing alone can be a real
daunting task. Learning to read a language you already speak is not
hard at all. So dont beat yourself up trying to learn how to read a
complicated script like Chinese if you have no idea how to speak
the language yet. Its not as simple as one word = one character.
And the same holds true with English as sometimes many words
make up one idea, like get over it.

22

ENVNN

What is the relationship between memory and sleep? Our brain


acquires experiences throughout the day and records them as
memories. If these memories are too common, such as eating
lunch, they get lost among all the others and we find it difficult
to remember one specific memory from the others. More
importantly such memories leave no impact or impression on us.
However, a major event like a birth or an accident obviously leaves
a bigger impact. We attach importance to those events.
Since our brain is constantly recording our daily life, it collects a
lot of useless information. Since this information is both mundane
and unimportant to us, our brain has a built-in mechanism to deal
with it. In other words, our brains dump the garbage every day.
Technically speaking our memories are connections between our
nerve cells and these connections lose strength if they are not
recalled or used again.
During our sleep cycles our brain is reviewing all the events of
the day. If you do not recall those events the following day, the
memory weakens. After three sleep cycles, consider a memory
gone if you havent recalled it. Some memories can be retained
longer because you may have anchored it better the first time you
encountered it. An anchor is connecting your memory with one of
your senses or another pre-existing memory. During your language
learning process, this wont happen until later in your progress. So
what can you do in the beginning?
A lot of memory experts claim that making outrageous stories
about certain things theyre learning help create that anchor
where otherwise none would exist. Some memory experts picture

ENVNN

23

a house in their mind that theyre very familiar with and walk
around that house in a specific pre-arranged order. Then all the
objects theyre memorizing are placed in that house in specific
locations. In order to recall them, they just walk around the house.
I personally have had no luck making outrageous stories to
memorize things. Ive found the house method very effective
but its different than the particular way I use it. This method is a
form of memory map, or spatial memory, and for me personally
I prefer using real world maps. This probably originates from my
better than average ability to remember maps, so if you can,
then use it! Its not for everybody though. It really works great for
learning multiple languages.
What do languages and maps have in common? Everything can
be put on a map, and languages naturally are spoken in locations
and spread around and change over time. These changes in
pronunciations of words creates a word history, or etymology.
And by understanding how pronunciations change over time and
where populations migrated, its quite easy to remember a large
number of data with just a memory map. This is how I anchor
new languages Im learning. I have a much bigger challenge when
I try a new language family. So I look for even deeper and longer
etymologies that are shared between language families, anything
to help me establish a link to some core vocabulary. Some words
like I (think Old English ic) and me/mine are essentially the
same roots all over the world from Icelandic (Indo-European) to
Finnish (Uralic) to Japanese (Altaic?) to Samoan (Austronesian).

24

ENVNN

I dont confuse languages because in my mind every language


sounds unique and has its own accent and mannerisms. I can also
use my memory map to position myself in the location where the
language is spoken and imagine myself surrounded by the people
of that country. This helps me adapt to their expressions and
mannerisms, but more importantly, eliminates interference from
other languages. And when I mentally set myself up in this way,
the chance of confusing a word from another language simply
doesnt happen.
When Ive actually used a specific way of speaking and Ive done it
several days in a row, I know that the connections in my head are
now strengthening and taking root. Not using them three days in
a row creates a complete loss, however actively using them (not
passively listening) three days in a row creates a memory that
stays for a lifetime. Then you no longer need the anchors and the
memory is just a part of you.
Youll have noticed that the Glossika training method gives a
translation for every sentence, and in fact we use translation as
one of the major anchors for you. In this way 1) the translation
acts as an anchor, 2) you have intelligible input, 3) you easily
start to recognize patterns. Pattern recognition is the single most
important skill you need for learning a foreign language.
A lot of people think that translation should be avoided at all costs
when learning a foreign language. However, based on thousands
of tests Ive given my students over a ten-year period, Ive found
that just operating in the foreign language itself creates a false
sense of understanding and you have a much higher chance of

ENVNN

25

hurting yourself in the long run by creating false realities.


I set up a specific test. I asked my students to translate back into
their mother tongue (Chinese) what they heard me saying. These
were students who could already hold conversations in English.
I found the results rather shocking. Sentences with certain word
combinations or phrases really caused a lot of misunderstanding,
like might as well or cant do it until, resulted in a lot of
guesswork and rather incorrect answers.
If you assume you can think and operate in a foreign language
without being able to translate whats being said, youre fooling
yourself into false comprehension. Train yourself to translate
everything into your foreign language. This again is an anchor that
you can eventually abandon when you become very comfortable
with the new language.
Finally, our brain really is a sponge. But you have to create the
structure of the sponge. Memorizing vocabulary in a language
that you dont know is like adding water to a sponge that has no
structure: it all flows out.
In order to create a foreign language structure, or sponge, you
need to create sentences that are natural and innate. You start
with sentence structures with basic, common vocabulary thats
easy enough to master and start building from there. With less
than 100 words, you can build thousands of sentences to fluency,
slowly one by one adding more and more vocabulary. Soon, youre
speaking with natural fluency and you have a working vocabulary
of several thousand words.

26

ENVNN

If you ever learn new in isolation, you have to start using it


immediately in meaningful sentences. Hopefully sentences
you want to use. If you cant make a sentence with it, then the
vocabulary is useless.
Vocabulary shouldnt be memorized haphazardly because
vocabulary itself is variable. The words we use in our language are
only a tool for conveying a larger message, and every language
uses different words to convey the same message. Look for the
message, pay attention to the specific words used, then learn
those words. Memorizing words from a wordlist will not help you
with this task.
Recently a friend showed me his wordlist for learning Chinese,
using a kind of spaced repetition flashcard program where he
could download a deck. I thought it was a great idea until I saw
the words he was trying to learn. I tried explaining that learning
these characters out of context do not have the meanings on
his cards and they will mislead him into a false understanding,
especially individual characters. This would only work if they
were a review from a text he had read, where all the vocabulary
appeared in real sentences and a story to tell, but they werent.
From a long-term point of view, I could see that it would hurt him
and require twice as much time to re-learn everything. From the
short-term point of view, there was definitely a feeling of progress
and mastery and he was happy with that and I dropped the issue.

ENVNN

27

Introduction to Vietnamese
Classification: Austroasiatic Language Family - Viet-Muong Branch
Writing:
Roman script (modern), previously with Chinese

characters called Ch Nm ( ), of which both are

included in this publication.
Consonants:
Phonetically realized as [, k, z, , , , z, h, k, x, l, m, n, ,

, f, s, t, t, v]
Vowels:
/a, , , , , e, i, , o, , u/
Tones/Pitch:
Tonal, six phonemic tones. Tones also indicate length
and intensity.
Word Order:
Subject-[negative]-Verb-Object
Adjective Order: Noun-Adjective
Possessive Order: Noun-Genitive
Adposition Order: Preposition-Noun
Dependent Clause: Noun+Dependent Clause
Verbs:
No tense or aspect markintg; use of adverbs; perfect

marked with -ri
Nouns:
Optional plural
Pronouns:
Has polite and age-based pronouns

English

Vietnamese

at

to

for

cho

with

vi

from

ENVNN

28

English

Vietnamese

in

trong

above/on

bn trn

on top of

trn mt

above/on

trn

above/on

trn

below/under

di

inside

bn trong

before

trc

after

sau

outside

bn ngoi

among

gia/trong

between

gia

English

Vietnamese

the same

cng

different

khc

every

mi

all

tt c, ton b

important

quan trng

ENVNN

29

English

Vietnamese

who

ai

what

ci g

where

when

khi no

when (it happened)

khi

how

th no, lm sao

how many/much

bao nhiu

how long

bao lu

how often

bao lu mt ln

why

ti sao, v sao

which

no

English

Vietnamese

ti/t/tao

you

bn/cu/my

he/she/it

anh y/c y/n

we (exc)

chng ti

we (inc)

chng ta, ta

you

cc bn/cc cu/chng my

they

h/chng

ENVNN

30

English

Vietnamese

May, can

c th

May not

khng th

Have

Have not

khng c

Doing (Imperfective)

ang -

Have done (Perfective)

- ri

Been there/done it experience

tng -

Finished action, to sense (see,


hear, feel)

- thy

Undo action (break down, tear


apart, fall off)

- mt

Sounds/looks like, seems

nghe/trng c v -

Unable to

- khng c

Unable to

- khng ni

feel like

cm thy

can, will

can: - c; will: s -

cannot, will not

cannot: khng - c; will not:


s khng

must, have to, need to

phi

don't

ng

don't have to

khng cn

let, allow someone

make/get into (bad situation)

khin

ENVNN

31

English

Vietnamese

already

afterwards, then

sau

until...only then

mi

yet

cha

enough

really

tht

often

thng

immediately

ngay

certainly

chc chn

together

cng nhau

probably

chc

always

lun

ever do

u, lun

ever have

tng

never do

khng bao gi

never have

cha bao gi

once

mt ln

unable to

khng th no - c

yesterday

hm qua

today

hm nay

tomorrow

ngy mai

morning

sng

afternoon

chiu

evening

ti

last week

tun trc

next week

tun sau

ENVNN

32

English

Vietnamese

also

cng

and

because

but

nhng

furthermore

hn na

however

tuy nhin

or (in questions)

hay

or else, otherwise

khng th

so

nn

so that

ENVNN

33

Glossika Mass Sentences

34

EN

IPA

Hm nay tri p.

hoom n p .

EN

I'm not rich.

VNN

IPA

Ti khng giu c.

t oo xm z k .

EN

This bag's heavy.

VNN

IPA

Ci ti ny nng.

ka t u n n .

EN

These bags are heavy.

VNN

IPA

My ci ti ny nng.

m ka t u n n .

EN

Look, there's my friend.

VNN

The weather's nice today.

VNN

IPA

Nhn ka, bn ti ng kia.

ii n kii , an t oo aa kii .

ENVNN

ENVNN
6

EN

IPA

EN

His mother's at home. He's at school.

IPA

M anh y ang nh. Anh y ang trng.

m aa aa . aa .

EN

Her children are at school.

VNN

IPA

My a nh c y ang trng.

m aa koo aa .

EN

I'm a taxi driver.

VNN

IPA

Ti lm li xe taxi.
taxi
t oo laam la s t axii .

EN

My sister's a nurse.

VNN

10

IPA

Em gi ti lm y t.

m a t oo laam ii t a .

EN

He's sick. He's in bed.

VNN

11

My brother and I are good tennis players.


Anh ti v ti u l nhng tay vt gii.

t oo vaa t oo ee laa t vt z .

VNN

35

VNN

IPA

Anh y m. Anh y ang nm.

om . aa nm .

36

12

EN

IPA

Ti khng i m ti kht.

t oo xm maa t oo xat .

EN

He's a very old man. He's ninety-eight (98) years old.

VNN

13

IPA

ng y gi lm ri. ng y chn mi tm tui.

m zaa lm zoo . m i n m t am t u .

EN

These chairs aren't beautiful, but they're comfortable.

VNN

14

IPA

My ci gh ny khng p, nhng n tin.

m ka e n xm p , n t in .

EN

The weather's warm and sunny today.

VNN

15

IPA

Tri hm nay nng m.

hoom n n m .

EN

You're late. No, I'm not! I'm early.

VNN

16

IPA

Cu n mun. - Khng! Ti n sm.

k en mun . - xm ! t oo en sm .

EN

She isn't home. She's at work.

VNN

17

I'm not hungry, but I'm thirsty.

VNN

IPA

C y khng c nh. C y ang i lm.

koo xm k aa . koo aa ii laam .

ENVNN

ENVNN
18

EN

IPA

EN

What's your name?

IPA

Tn cu l g?

t een k laa ii ?

EN

My name's Alan.

VNN

20

IPA

Tn ti l Alan.
Alan
t een t oo laa () .

EN

Where are you from?

VNN

21

IPA

Cu ngi u?

k ?

EN

I'm from New York.

VNN

22

IPA

Ti ngi New York.


New York
t oo () () .

EN

How old are you?

VNN

23

Here's your coat.


y l o khoc ca cu.

laa a xwak ku k .

VNN

19

37

VNN

IPA

Cu bao nhiu tui?

k aa i t u ?

38

24

EN

IPA

Ti hai mi tui.

t oo haa m t u .

EN

What's your job?

VNN

25

IPA

Cu lm ngh g?

k laam ee ii ?

EN

I'm a teacher.

VNN

26

IPA

Ti lm gio vin.

t oo laam za vin .

EN

What's your favorite color?

VNN

27

IPA

Mu sc a thch ca cu l g?

m sk t k ku k laa ii ?

EN

My favorite color is blue.

VNN

28

IPA

Mu sc a thch ca ti l mu xanh lam?

m sk t k ku t oo laa m s laam ?

EN

What are you interested in?

VNN

29

I'm twenty (20) years old.

VNN

IPA

S thch ca cu l g?

s t k ku k laa ii ?

ENVNN

ENVNN
30

EN

IPA

EN

It's hot today.

IPA

Hm nay tri nng.

hoom n nm .

EN

It isn't hot today.

VNN

32

IPA

Hm nay tri khng nng.

hoom n xm nm .

EN

It's windy today.

VNN

33

IPA

Hm nay tri gi.

hoom n z .

EN

It isn't windy today.

VNN

34

IPA

Hm nay tri khng gi.

hoom n xm z .

EN

My hands are cold.

VNN

35

I'm interested in music.


Ti thch m nhc.

t oo t k m ak .

VNN

31

39

VNN

IPA

Tay ti ang lnh.

t t oo aa l .

40

36

EN

IPA

Brazil l mt t nc rt ln.
Brazil
razil laa mot t nk zt ln .

EN

Diamonds are not cheap.

VNN

37

IPA

Kim cng khng r.

kiim k xm z .

EN

Toronto isn't in the United States.

VNN

38

IPA

Toronto khng phi nc M.


Toronto
() xm fa nk mii .

EN

I'm tired.

VNN

39

IPA

Ti mt.

t oo met .

EN

I'm not tired.

VNN

40

IPA

Ti khng mt.

t oo xm met .

EN

I'm hungry.

VNN

41

Brazil is a very big country.

VNN

IPA

Ti i.

t oo .

ENVNN

ENVNN
42

EN

IPA

EN

He's a good swimmer.

IPA

Anh y l mt tay bi gii.

laa mot t z .

EN

I'm not interested in politics.

VNN

44

IPA

Ti khng thch chnh tr.

t oo xm t k i .

EN

What's your name?

VNN

45

IPA

Tn c l g?

t een koo laa ii ?

EN

My name's Amanda.

VNN

46

IPA

Tn ti l Amanda.
Amanda
t een t oo laa () .

EN

Are you married?

VNN

47

I'm not hungry.


Ti khng i.

t oo xm .

VNN

43

41

VNN

IPA

C kt hn cha?

koo ket hoon ?

42

48

EN

IPA

Cha, ti cn c thn.

, t oo kn kp t n .

EN

How old are you?

VNN

49

IPA

C bao nhiu tui?

koo aa i t u ?

EN

I'm twenty-five (25).

VNN

50

IPA

Ti hai mi lm.

t oo haa m lm .

EN

Are you a student?

VNN

51

IPA

C ang l hc sinh phi khng?

koo aa laa hkp s fa xm ?

EN

Yes, I am.

VNN

52

IPA

Vng.

v .

EN

Am I late?

VNN

53

No, I'm single.

VNN

IPA

Ti c b mun khng?

t oo k i mun xm ?

ENVNN

ENVNN
54

EN

IPA

EN

Is your mother at home?

IPA

M cu c nh khng?

m k k aa xm ?

EN

No, she's out.

VNN

56

IPA

Khng, m ti i vng.

xm , m t oo ii v .

EN

Are your parents at home?

VNN

57

IPA

B m cu c nh khng?

o m k k aa xm ?

EN

No, they're out.

VNN

58

IPA

Khng, h i vng.

xm , h ii v .

EN

Is it cold in your room?

VNN

59

No, you're on time.


Khng, cu n ng gi.

xm , k en m z .

VNN

55

43

VNN

IPA

Trong phng cu c lnh khng?

m fm k k l xm ?

44

60

EN

IPA

C, hi hi.

k , h h .

EN

Your shoes are nice. Are they new?

VNN

61

IPA

Giy cu p y. Giy mi ?

z k p . z m aa ?

EN

Yes, they are.

VNN

62

IPA

, phi.

, fa .

EN

Where's your mother? Is she at home?

VNN

63

IPA

M cu u? B y c nh khng?

m k ? aa k aa xm ?

EN

Where are you from?

VNN

64

IPA

Cu ngi u?

k ?

EN

I'm from Canada.

VNN

65

Yes, a little.

VNN

IPA

Ti ngi Canada.
Canada
t oo kanadaa .

ENVNN

ENVNN
66

EN

IPA

EN

It's red.

IPA

Mu .

m .

EN

How old is Hassan?

VNN

68

IPA

Hassan bao nhiu tui?


Hassan
() aa i t u ?

EN

He's twenty-four (24).

VNN

69

IPA

Anh y hai mi t.

haa m t .

EN

How are your parents?

VNN

70

IPA

B m cu kho khng?

o m k xw xm ?

EN

They're doing fine.

VNN

71

What color is your car?


Xe hi ca cu mu g?

s h ku k m ii ?

VNN

67

45

VNN

IPA

H n c.

h on ka .

46

72

EN

IPA

EN

They're a dollar. They're a buck. They're a pound. They're a euro.

IPA

Gi mt dollar.
dollar
za mot zollar .

EN

This hotel isn't very good. Why is it so expensive?

VNN

74

IPA

Ci khch sn ny ch tt lm. Ti sao n li t th?

ka xk san n a t ot lm . t a saa n la t t e ?

EN

What's your phone number?

VNN

75

IPA

S in thoi ca cu l g?

so in t wa ku k laa ii ?

EN

Who's that man?

VNN

76

IPA

Ngi n ng kia l ai th?

aan m kii laa aa t e ?

EN

He's the boss.

VNN

77

These postcards are nice. How much are they?


My ci bu thip ny p th. Bao nhiu tin y?

m ka t ip n p t e . aa i t in ?

VNN

73

ENVNN

VNN

IPA

ng y l ng ch.

m laa m u .

ENVNN
78

EN

IPA

EN

She's in the bathroom.

IPA

C y trong nh tm.

koo m aa t m .

EN

How's your father?

VNN

80

IPA

B cu kho khng?

o k xw xm ?

EN

He's doing great.

VNN

81

IPA

B ti rt kho.

o t oo zt xw .

EN

Are you tired?

VNN

82

IPA

Cu c mt khng?

k k met xm ?

EN

Yes, I am.

VNN

83

Where's your friend?


Bn cu u ri?

an k zoo ?

VNN

79

47

VNN

IPA

C.

k .

48

84

EN

IPA

Cu c i khng?

k k xm ?

EN

No, but I'm thirsty.

VNN

85

IPA

Khng, nhng ti kht.

xm , t oo xat .

EN

Is your friend Chinese?

VNN

86

IPA

Bn cu ngi Trung Quc phi khng?

an k m kuk fa xm ?

EN

Yes, he is.

VNN

87

IPA

Phi.

fa .

EN

Are these your keys?

VNN

88

IPA

Chm cha kho ca cu y ng khng?

uum ii xwa ku k m xm ?

EN

Yes, they are.

VNN

89

Are you hungry?

VNN

IPA

Phi.

fa .

ENVNN

ENVNN
90

EN

IPA

EN

No, it isn't.

IPA

Khng phi.

xm fa .

EN

Where's the camera?

VNN

92

IPA

My nh u?

m ?

EN

It's in your bag.

VNN

93

IPA

N trong ti.

n m t u .

EN

Is your car blue?

VNN

94

IPA

Xe hi cu mu xanh lam ng khng?

s h k m s laam m xm ?

EN

No, it's black.

VNN

95

That's my seat.
y l ch ca ti.

laa oo ku t oo .

VNN

91

49

VNN

IPA

Khng, n mu en.

xm , n m n .

50

96

EN

IPA

Lisa l ngi Toronto ?


LisaToronto
() laa () aa ?

EN

No, she's American.

VNN

97

IPA

Khng, c y l ngi M.

xm , koo laa mii .

EN

Am I late?

VNN

98

IPA

Ti c b mun khng?

t oo k i mun xm ?

EN

Yes, you are.

VNN

99

IPA

C.

k .

EN

Where's Layla from?

VNN

100

IPA

Layla ngi u th?


Layla
() t e ?

EN

She's from London.

VNN

101

Is Lisa from Toronto?

VNN

IPA

C y ngi Lun n

koo lwn oon .

ENVNN

ENVNN
102

EN

IPA

EN

It's black.

IPA

N mu en.

n m n .

EN

Are you hungry?

VNN

104

IPA

Cu c i khng?

k k xm ?

EN

No, I'm not.

VNN

105

IPA

Khng.

xm .

EN

How's John?

VNN

106

IPA

John c kho khng?


John
() k xw xm ?

EN

He's fine.

VNN

107

What color is your bag?


Ti ca cu mu g?

t u ku k m ii ?

VNN

103

51

VNN

IPA

Anh y kho.

xw .

52

108

EN

IPA

Ngi ph n kia l ai th?

fu n kii laa aa t e ?

EN

She's my sister.

VNN

109

IPA

Ch y l ch gi ti.

i laa i a t oo .

EN

Is your mother at home?

VNN

110

IPA

M cu c nh khng?

m k k aa xm ?

EN

How are your parents?

VNN

111

IPA

B m cu kho khng?

o m k xw xm ?

EN

Is your job interesting?

VNN

112

IPA

Cng vic ca cu c thch khng?

km vik ku k k t k xm ?

EN

Are the stores open today?

VNN

113

Who's that woman?

VNN

IPA

Hm nay hng qun c m ca khng?

hoom n haa kuan k m k xm ?

ENVNN

ENVNN
114

EN

IPA

EN

Are you interested in sports?

IPA

Cu c thch th thao khng?

k k t k t e t aa xm ?

EN

Is the post office near here?

VNN

116

IPA

Bu in c gn y khng?

in k n xm ?

EN

Are your children at school?

VNN

117

IPA

My a nh cu i hc c ?

m aa k ii hkp ka aa ?

EN

Why are you late?

VNN

118

IPA

Ti sao cu n mun?

t a saa k en mun ?

EN

How are your children?

VNN

119

Where are you from?


Cu ngi u?

k ?

VNN

115

53

VNN

IPA

My a nh cu kho khng?

m aa k xw xm ?

54

120

EN

IPA

Bn n kho.

n n xw .

EN

Where's the bus stop?

VNN

121

IPA

Bn xe bus u th?
bus
en s us t e ?

EN

At the stoplight.

VNN

122

IPA

ch n xanh n .

oo n s n .

EN

How old are your children?

VNN

123

IPA

My a nh cu bao nhiu tui?

m aa k aa i t u ?

EN

Five (5), seven (7), and ten (10).

VNN

124

IPA

Nm, by, mi.

nm , , m .

EN

How much are these oranges?

VNN

125

They're fine.

VNN

IPA

Ch cam ny gi bao nhiu?

oo kaam n za aa i ?

ENVNN

ENVNN
126

EN

IPA

EN

What's your favorite sport?

IPA

Mn th thao a thch ca cu l g?

moon t e t aa t k ku k laa ii ?

EN

My favorite sport is skiing.

VNN

128

IPA

Mn th thao a thch ca ti l trt tuyt?

moon t e t aa t k ku t oo laa t t wit ?

EN

Who's the man in this photo?

VNN

129

IPA

Ngi n ng trong nh ny l ai th?

aan m m n laa aa t e ?

EN

That's my father.

VNN

130

IPA

l b ti.

laa o t oo .

EN

What color are your new shoes?

VNN

131

A dollar fifty a pound ($1.50/lb). They're 2.3 Euros a kilo.


Mt dollar ri mt pound.
dollarpound
mot zollar z mot pound .

VNN

127

55

VNN

IPA

i giy mi ca cu mu g?

oo z m ku k m ii ?

56

132

EN

IPA

N mu en.

n m n .

EN

What's your name?

VNN

133

IPA

Cu tn l g?

k t een laa ii ?

EN

I'm Brian.

VNN

134

IPA

Ti l Brian.
Brian
t oo laa () .

EN

Are you Australian?

VNN

135

IPA

Cu l ngi c ng khng?

k laa kp m xm ?

EN

No, I'm Canadian.

VNN

136

IPA

Khng, ti l ngi Canada.


Canada
xm , t oo laa kanadaa .

EN

How old are you?

VNN

137

They're black.

VNN

IPA

Cu bao nhiu tui?

k aa i t u ?

ENVNN

ENVNN
138

EN

IPA

EN

Are you a teacher?

IPA

Cu lm gio vin ng khng?

k laam za vin m xm ?

EN

No, I'm a doctor.

VNN

140

IPA

Khng, ti lm bc s.

xm , t oo laam ak sii .

EN

Are you married?

VNN

141

IPA

Cu kt hn cha?

k ket hoon ?

EN

Yes, I am.

VNN

142

IPA

Ri.

zoo .

EN

Is your wife a doctor?

VNN

143

I'm thirty-three.
Ti ba mi ba.

t oo aa m aa .

VNN

139

57

VNN

IPA

V cu lm bc s phi khng?

v k laam ak sii fa xm ?

58

144

EN

IPA

Khng, c y lm gio vin.

xm , koo laam za vin .

EN

Where is she from?

VNN

145

IPA

C y ngi u?

koo ?

EN

She's from Mexico.

VNN

146

IPA

C y ngi Mexico.
Mexico
koo () .

EN

What's her name?

VNN

147

IPA

C y tn l g?

koo t een laa ii ?

EN

Her name is Barbara.

VNN

148

IPA

Tn c y l

t een koo laa .

EN

How old is she?

VNN

149

No, she's a teacher.

VNN

IPA

C y bao nhiu tui?

koo aa i t u ?

ENVNN

ENVNN
150

EN

IPA

EN

Are you married? No, I'm not.

IPA

Cu kt hn cha? - Ti cha.

k ket hoon ? - t oo .

EN

Are you thirsty? Yes, I am.

VNN

152

IPA

Cu c kht khng? - C.

k k xat xm ? - k .

EN

Is it cold today? No, it isn't.

VNN

153

IPA

Hm nay tri c lnh khng? - Khng lnh.

hoom n k l xm ? - xm l .

EN

Are your hands cold? No, they aren't.

VNN

154

IPA

Tay cu c lnh khng? - Khng.

t k k l xm ? - xm .

EN

Is it dark now? Yes, it is.

VNN

155

She's twenty-six (26).


C y hai mi su.

koo haa m s .

VNN

151

59

VNN

IPA

By gi tri c ti khng? - Khng.

z k t o xm ? - xm .

60

156

EN

IPA

Cu lm gio vin ? - ng.

k laam za vin aa ? - m .

EN

I'm working. I'm not watching TV.

VNN

157

IPA

Ti ang lm vic. Ti khng xem v tuyn.

t oo aa laam vik . t oo xm sm voo t win .

EN

Barbara is reading a newspaper.

VNN

158

IPA

Barbara ang c bo.


Barbara
() aa kp a .

EN

She isn't eating.

VNN

159

IPA

C y ang khng n.

koo aa xm n .

EN

The phone is ringing.

VNN

160

IPA

in thoi ang ku.

in t wa aa kee .

EN

We're having dinner.

VNN

161

Are you a teacher? Yes, I am.

VNN

IPA

Chng ti ang n ti.

m t oo aa n t o .

ENVNN

ENVNN
162

EN

IPA

EN

The children are doing their homework.

IPA

Bn tr con ang lm bi v nh.

n kn aa laam aa vee aa .

EN

Please be quiet. I'm working.

VNN

164

IPA

Lm n trt t. Ti ang lm vic.

laam n t t . t oo aa laam vik .

EN

The weather's nice. It's not raining.

VNN

165

IPA

Tri ang p. Khng c ma.

aa p . xm k m .

EN

Where are the children? They're playing in the park.

VNN

166

You're not listening to me.


Cu ang khng nghe ti.

k aa xm t oo .

VNN

163

61

VNN

IPA

Bn tr con u? - Bn n ang chi ngoi cng vin.

n kn ? - n n aa waa km vin .

62

167

EN
VNN

IPA

168

EN

EN

She's eating an apple.

IPA

C y ang n to.

koo aa n t a .

EN

He's waiting for a bus.

VNN

IPA

Anh y ang i xe bus.


bus
aa s us .

EN

They're playing football.

VNN

171

I'm not watching TV.

IPA

170

Chng ti ang n cm. Ti gi cho cu sau c khng?

m t oo aa n km . t oo k s k
xm ?

Ti ang khng xem v tuyn.

t oo aa xm sm voo t win .

VNN

169

We're having dinner now. Can I call you later?

VNN

IPA

H ang bng.

h aa a m .

ENVNN

ENVNN
172

EN

IPA

EN

We're eating breakfast.

IPA

Chng ti ang n sng.

m t oo aa n sa .

EN

She's sitting on the table.

VNN

174

IPA

C y ang ngi trn bn.

koo aa oo een aan .

EN

He's in the kitchen. He's cooking.

VNN

175

IPA

Anh y trong bp. Anh y ang nu n.

m ep . aa n n .

EN

You stepped on my foot. I'm sorry.

VNN

176

IPA

Cu gim ln chn ti. - Ti xin li.

k zm leen n t oo . - t oo siin loo .

EN

Somebody is swimming in the river.

VNN

177

He's lying on the floor.


Anh y ang nm di sn.

aa nm z saan .

VNN

173

63

VNN

IPA

C ngi ang bi di sng.

k aa z sm .

64

178

EN
VNN

IPA

179

EN

They're building a new hotel downtown.

IPA

H ang xy mt khch sn khu trung tm.

h aa s mot xk san xuu m t m .

EN

I'm leaving now, goodbye.

IPA

Ti i y, tm bit.

t oo ii , t am it .

EN

She isn't having dinner.

VNN

182

Where's Tara? She's taking a shower.

EN
VNN

181

Chng ti i ngh y. Chng ti ang trong khch sn bn


bi bin.

m t oo ii i . m t oo aa m xk san
een aa in .

IPA

180

We're here on vacation. We're staying at a hotel on the beach.

Tara u? - C y ang tm.


Tara
() ? - koo aa t m .

VNN

VNN

IPA

ENVNN

C y ang khng n ti.

koo aa xm n t o .

ENVNN
183

EN

IPA

EN

She's sitting on the floor.

IPA

C y ang ngi di sn.

koo aa oo z saan .

EN

She's reading a book.

VNN

185

IPA

C y ang c sch.

koo aa kp sk .

EN

He's not playing the piano.

VNN

186

IPA

Anh y ang khng chi dng cm.

aa xm z km .

EN

He's laughing.

VNN

187

IPA

Anh y ang ci.

aa k .

EN

He's wearing a hat.

VNN

188

She's watching TV.


C y ang xem v tuyn.

koo aa sm voo t win .

VNN

184

65

VNN

IPA

Anh y ang i m.

aa o muu .

66

189

EN

IPA

Anh y ang khng vit th.

aa xm vit t .

EN

I'm not washing my hair.

VNN

190

IPA

Ti ang khng gi u.

t oo aa xm o .

EN

It isn't snowing.

VNN

191

IPA

Tri ang khng c tuyt.

aa xm k t wit .

EN

I'm sitting on a chair.

VNN

192

IPA

Ti ang ngi trn gh.

t oo aa oo een e .

EN

I'm not eating.

VNN

193

IPA

Ti ang khng n.

t oo aa xm n .

EN

It's raining.

VNN

194

He's not writing a letter.

VNN

IPA

Tri ang ma.

aa m .

ENVNN

ENVNN
195

EN

IPA

EN

I'm listening to music.

IPA

Ti ang nghe nhc.

t oo aa ak .

EN

The sun isn't shining.

VNN

197

IPA

Mt tri ang khng chiu sng.

mt aa xm i sa .

EN

I'm wearing my shoes.

VNN

198

IPA

Ti ang i giy.

t oo aa ii z .

EN

I'm not reading the newspaper.

VNN

199

IPA

Ti ang khng c bo.

t oo aa xm kp a .

EN

Are you feeling okay?

VNN

200

I'm not studying english.


Ti ang khng hc ting Anh.

t oo aa xm hkp t i .

VNN

196

67

VNN

IPA

Cu cm thy khng sao ch?

k kam t xm saa ?

68

201

EN

IPA

, ti khng sao.

, t oo xm saa .

EN

Is it raining?

VNN

202

IPA

Tri c ma khng?

k m xm ?

EN

Yes, take an umbrella.

VNN

203

IPA

C, mang theo i.

k , maa () oo ii .

EN

Why are you wearing a coat?

VNN

204

IPA

Sao cu mc o khoc lm g?

saa k mk a xwak laam ii ?

EN

It's not cold.

VNN

205

IPA

Tri u c lnh.

k l .

EN

What's he doing?

VNN

206

Yes, I'm fine.

VNN

IPA

Anh y ang lm g th?

aa laam ii t e ?

ENVNN

ENVNN
207

EN

IPA

EN

What are the children doing?

IPA

Bn tr ang lm g?

n aa laam ii ?

EN

They're watching TV.

VNN

209

IPA

Chng n ang xem TV.


tv
m n aa sm t V .

EN

Where's she going?

VNN

210

IPA

C y i u vy?

koo ii v ?

EN

Who are you waiting for?

VNN

211

IPA

Cu ang i ai th?

k aa aa t e ?

EN

Are you waiting for John?

VNN

212

He's reading the newspaper.


Anh y ang c bo.

aa kp a .

VNN

208

69

VNN

IPA

Cu ang i John ?
John
k aa () aa ?

70

213

EN

IPA

Cu i by gi ?

k ii z ?

EN

Yes, I am.

VNN

214

IPA

, ti i y.

, t oo ii .

EN

Is Chris working today?

VNN

215

IPA

Chris c lm hm nay khng?


Chris
() k laam hoom n xm ?

EN

No, he isn't.

VNN

216

IPA

Khng.

xm .

EN

Is the sun shining?

VNN

217

IPA

Tri c nng khng?

k n xm ?

EN

Yes, it is.

VNN

218

Are you leaving now?

VNN

IPA

C.

k .

ENVNN

ENVNN
219

EN

IPA

EN

No, they're staying with me.

IPA

Khng, h ang vi ti.

xm , h aa v t oo .

EN

Are you watching TV?

VNN

221

IPA

Cu ang xem v tuyn ?

k aa sm voo t win aa ?

EN

No, you can turn it off.

VNN

222

IPA

Khng, cu c tt n i.

xm , k k t t n ii .

EN

Are you leaving now?

VNN

223

IPA

Cu i by gi ?

k ii z ?

EN

Yes, see you tomorrow.

VNN

224

Are your friends staying at a hotel?


Bn cu ang khch sn ?

an k aa xk san aa ?

VNN

220

71

VNN

IPA

, hn mai gp li cu.

, hn maa p la k .

72

225

EN

IPA

Tri c ma khng?

k m xm ?

EN

No, not right now.

VNN

226

IPA

Khng, by gi th khng.

xm , z t ii xm .

EN

Are you enjoying the movie?

VNN

227

IPA

Cu ang thng thc b film y ?


film
k aa t t k o film aa ?

EN

Yes, it's very funny.

VNN

228

IPA

, xem vui lm.

, sm vuu lm .

EN

Does the clock work?

VNN

229

IPA

ng h c chy khng?

m hoo k xm ?

EN

No, it's broken.

VNN

230

Is it raining?

VNN

IPA

Khng, n hng ri.

xm , n hm zoo .

ENVNN

ENVNN
231

EN

IPA

EN

No, I'm waiting for a taxi.

IPA

Khng, ti ang i taxi.


taxi
xm , t oo aa t axii .

EN

What are you reading?

VNN

233

IPA

Cu ang c ci g th?

k aa kp ka ii t e ?

EN

Where is she going?

VNN

234

IPA

C y ang i u y?

koo aa ii ?

EN

What are you eating?

VNN

235

IPA

Cu ang n g vy?

k aa n ii v ?

EN

Why are you crying?

VNN

236

Are you waiting for a bus?


Cu ang i xe bus ?
bus
k aa s us aa ?

VNN

232

73

VNN

IPA

Ti sao cu khc?

t a saa k xkp ?

74

237

EN

IPA

H ang nhn g th?

h aa ii n ii t e ?

EN

Why is he laughing?

VNN

238

IPA

Ti sao anh y ci?

t a saa k ?

EN

Are you listening to me?

VNN

239

IPA

Cu c ang nghe ti khng y?

k k aa t oo xm ?

EN

Where are your friends going?

VNN

240

IPA

Bn cu ang i u vy?

an k aa ii v ?

EN

Are your parents watching TV?

VNN

241

IPA

B m cu ang xem v tuyn ?

o m k aa sm voo t win aa ?

EN

What's Claire cooking?

VNN

242

What are they looking at?

VNN

IPA

Claire ang nu ci g th?


Claire
() aa n ka ii t e ?

ENVNN

ENVNN
243

EN

IPA

EN

Is the bus coming?

IPA

Xe bus ang n ?
bus
s us aa en aa ?

EN

Are you watching TV?

VNN

245

IPA

Cu ang xem v tuyn ?

k aa sm voo t win aa ?

EN

No, I'm not.

VNN

246

IPA

Khng.

xm .

EN

Are you wearing a watch?

VNN

247

IPA

Cu ang eo ng h ?

k aa m hoo aa ?

EN

No, I'm not.

VNN

248

Why are you looking at me?


Ti sao cu li nhn ti?

t a saa k la ii n t oo ?

VNN

244

75

VNN

IPA

Khng.

xm .

76

249

EN

IPA

Anh y ang n g phi khng?

aa n ii fa xm ?

EN

No, he isn't.

VNN

250

IPA

Khng.

xm .

EN

Is it raining?

VNN

251

IPA

Tri ang ma ?

aa m aa ?

EN

No, it isn't.

VNN

252

IPA

Khng.

xm .

EN

Are you sitting on the floor?

VNN

253

IPA

Cu ang ngi di sn ?

k aa oo z saan aa ?

EN

Yes, I am.

VNN

254

Is he eating something?

VNN

IPA

Phi.

fa .

ENVNN

ENVNN
255

EN

IPA

EN

No, I'm not.

IPA

Khng n.

xm on .

EN

They're looking at their books.

VNN

257

IPA

H ang nhn ch sch ca h.

h aa ii n oo sk ku h .

EN

They read a lot.

VNN

258

IPA

H hay c sch.

h h kp sk .

EN

He's eating ice cream.

VNN

259

IPA

Anh y ang n kem.

aa n km .

EN

He likes ice cream.

VNN

260

Are you feeling all right?


Cu cm thy n ch?

k kam t on ?

VNN

256

77

VNN

IPA

Anh y thch kem.

t k km .

78

261

EN

IPA

Ti lm vic vn phng.

t oo laam vik vn fm .

EN

My brother works in a bank.

VNN

262

IPA

Em trai ti lm vic ngn hng.

m aa t oo laam vik n haa .

EN

She lives in New York.

VNN

263

IPA

C y sng New York.


New York
koo sm () () .

EN

Her parents live in Chicago.

VNN

264

IPA

B m c y sng Chicago.
Chicago
o m koo sm () .

EN

It rains a lot in the winter.

VNN

265

IPA

Ma ng tri ma nhiu.

muu m m i .

EN

Mike has lunch at home every day.

VNN

266

I work in an office.

VNN

IPA

Mike n tra nh hng ngy.


Mike
() n aa haa .

ENVNN

ENVNN
267

EN

IPA

EN

Your English is good.

IPA

Ting Anh ca cu tt.

t i ku k t ot .

EN

You speak English very well.

VNN

269

IPA

Cu ni ting Anh rt tt.

k n t i zt t ot .

EN

Minoru works very hard.

VNN

270

IPA

Minoru rt chu kh lm vic.


Minoru
() zt i x laam vik .

EN

He starts at seven thirty (7:30).

VNN

271

IPA

Anh y bt u t by gi ba mi.

t t z aa m .

EN

And he finishes at eight [o'clock] (8:00) at night.

VNN

272

I like big cities.


Ti thch nhng thnh ph ln.

t oo t k t fo ln .

VNN

268

79

VNN

IPA

V anh y xong xui lc tm gi ti.

vaa sm su lkp t am z t o .

80

273

EN

IPA

Tri t quay quanh mt tri.

a t kw kw mt .

EN

We do a lot of different things in our free time.

VNN

274

IPA

Chng ti lm rt nhiu th khc nhau lc rnh ri.

m t oo laam zt i t xak lkp z zoo .

EN

It costs a lot of money.

VNN

275

IPA

Gi n tn nhiu tin.

za n t on i t in .

EN

She always goes to work early.

VNN

276

IPA

C y lun i lm sm.

koo lun ii laam sm .

EN

She always gets to work early.

VNN

277

IPA

C y lun n c quan sm.

koo lun en k kwaan sm .

EN

We often sleep late on weekends.

VNN

278

The earth goes around the sun.

VNN

IPA

Chng ti thng ng mun vo cui tun.

m t oo t u mun vaa ku t wn .

ENVNN

ENVNN
279

EN

IPA

EN

I sometimes walk to work, but not often.

IPA

Thnh thong ti i b i lm, nhng khng thng xuyn.

t t wa t oo ii o ii laam , xm t swin .

EN

She reads.

VNN

281

IPA

C y c.

koo kp .

EN

He thinks.

VNN

282

IPA

Anh y ngh.

ii .

EN

It flies.

VNN

283

IPA

N bay.

n .

EN

He dances.

VNN

284

Megumi usually plays tennis on Sundays.


Megumi thng chi qun vt vo cc ch nht.
Megumi
() t kwn vt vaa kak u t .

VNN

280

81

VNN

IPA

Anh y khiu v.

xi vuu .

82

285

EN

IPA

C y c.

koo k .

EN

It finishes.

VNN

286

IPA

Xong ri.

sm zoo .

EN

He plays the piano.

VNN

287

IPA

Anh y chi dng cm.

z km .

EN

They live in a very big house.

VNN

288

IPA

H sng trong cn nh rt ln.

h sm m kn aa zt ln .

EN

She eats a lot of fruit.

VNN

289

IPA

C y n nhiu hoa qu.

koo n i hwaa kua .

EN

He plays tennis.

VNN

290

She has.

VNN

IPA

Anh y chi qun vt.

kwn vt .

ENVNN

ENVNN
291

EN

IPA

EN

He sleeps seven (7) hours a night.

IPA

Anh y ng by ting mt m.

u t i mot eem .

EN

She speaks four (4) languages.

VNN

293

IPA

C y ni bn th ting.

koo n on t t i .

EN

Banks usually open at nine (9:00) in the morning.

VNN

294

IPA

Ngn hng thng m ca lc chn gi sng.

n haa t m k lkp i n z sa .

EN

The museum closes at five (5) in the afternoon.

VNN

295

IPA

Bo tng ng ca lc nm gi chiu.

a t aa m k lkp nm z i .

EN

She's a teacher. She teaches math to children.

VNN

296

We go to the movies a lot.


Chng ti i xem film nhiu.
film
m t oo ii sm film i .

VNN

292

83

VNN

IPA

C y l gio vin. C y dy ton cho bn tr.

koo laa za vin . koo z t wan n .

84

297

EN
VNN

IPA

298

EN
VNN

IPA

299

EN

His car is always dirty. He never cleans it.


Xe hi ca anh y lc no cng bn. Anh y chng bao gi chu
ra xe.

s h ku lkp naa km n . aa z
i z s .
Food is expensive. It costs a lot of money.

EN

Shoes are expensive. They cost a lot of money.

IPA

Giy t, tn nhiu tin.

z t , t on i t in .

EN

Water boils at one hundred degrees (100) Celsius.

VNN

301

Cng vic ca ti rt th v. Ti c gp nhiu ngi.

km vik ku t oo zt t u vi . t oo k p i
.

IPA

300

My job is very interesting. I meet a lot of people.

n t, tn nhiu tin.

oo n t , t on i t in .

VNN

VNN

IPA

ENVNN

Nc si mt trm C.
C
nk soo mot m o k .

ENVNN
302

EN

IPA

EN

She always arrives early.

IPA

C y lun n sm.

koo lun en sm .

EN

I never go to the movies alone.

VNN

304

IPA

Ti khng bao gi i xem film mt mnh.


film
t oo xm aa z ii sm film mot m .

EN

She always works hard.

VNN

305

IPA

C y lun chu kh lm vic.

koo lun i x laam vik .

EN

Children usually like chocolate.

VNN

306

IPA

Bn tr thng thch chocolat.


chocolat
n t t k ocolaat .

EN

She always enjoys parties.

VNN

307

We're good friends. I like her and she likes me.


Chng ti l bn tt. Ti qu c y v c y qu ti.

m t oo laa an t ot . t oo kwi koo vaa koo kwi t oo .

VNN

303

85

VNN

IPA

C y thch tic tng.

koo t k t ik t m .

86

308

EN

IPA

Ti thng khng nh c tn mi ngi.

t oo t xm k t een m .

EN

He never watches TV.

VNN

309

IPA

Anh y khng xem v tuyn bao gi.

xm sm voo t win aa z .

EN

We usually have dinner at six thirty (6:30).

VNN

310

IPA

Chng ti thng n ti lc su gi ba mi.

m t oo t n t o lkp s z aa m .

EN

She always wears nice clothes.

VNN

311

IPA

C y lun n mc p.

koo lun n mk p .

EN

I usually watch TV in the evening.

VNN

312

IPA

Ti thng xem v tuyn vo bui ti.

t oo t sm voo t win vaa u t o .

EN

I never read in bed.

VNN

313

I often forget people's names.

VNN

IPA

Ti khng bao gi c trn ging.

t oo xm aa z kp een z .

ENVNN

ENVNN
314

EN

IPA

EN

I always go to work by bus.

IPA

Ti lun i lm bng xe bus.


bus
t oo lun ii laam s us .

EN

I usually go to school by bus.

VNN

316

IPA

Ti thng i hc bng xe bus.


bus
t oo t ii hkp s us .

EN

I always drink coffee in the morning.

VNN

317

IPA

Ti lun ung c ph vo bui sng.

t oo lun u kaa fee vaa u sa .

EN

She doesn't drink coffee.

VNN

318

IPA

C y khng ung c ph.

koo xm u kaa fee .

EN

He doesn't like his job.

VNN

319

I often get up before seven (7:00).


Ti thng dy trc by gi.

t oo t z k z .

VNN

315

87

VNN

IPA

Anh y khng thch cng vic ca mnh.

xm t k km vik ku m .

88

320

EN

IPA

Ti ung c ph, nhng ti khng ung tr.

t oo u kaa fee , t oo xm u aa .

EN

She drinks tea, but she doesn't drink coffee.

VNN

321

IPA

C y ung tr, nhng c y khng ung c ph.

koo u aa , koo xm u kaa fee .

EN

You don't work very hard.

VNN

322

IPA

Cu khng lm vic qu nhiu.

k xm laam vik kua i .

EN

We don't watch TV very often.

VNN

323

IPA

Chng ti khng xem v tuyn thng xuyn.

m t oo xm sm voo t win t swin .

EN

The weather is usually nice.

VNN

324

IPA

Thi tit thng p.

t t it t p .

EN

It doesn't rain very often.

VNN

325

I drink coffee, but I don't drink tea.

VNN

IPA

Tri khng ma thng xuyn lm.

xm m t swin lm .

ENVNN

ENVNN
326

EN

IPA

EN

They don't have many friends.

IPA

H khng c nhiu bn.

h xm k i an .

EN

I don't like football.

VNN

328

IPA

Ti khng thch bng bu dc.

t oo xm t k m zkp .

EN

He doesn't like football.

VNN

329

IPA

Anh y khng thch bng bu dc.

xm t k m zkp .

EN

I don't like him, and he doesn't like me.

VNN

330

They don't know many people.


H khng bit nhiu ngi.

h xm it i .

VNN

327

89

VNN

IPA

Ti khng thch anh ta, v anh ta cng khng thch ti.

t oo xm t k t aa , vaa t aa km xm t k
t oo .

90

331

EN

IPA

EN

Sometimes he's late, but not often.

332

IPA

Thnh thong anh y c i mun, nhng khng thng xuyn.

t t wa k ii mun , xm t swin .

EN

I don't like to wash the car.

VNN

333

IPA

Ti khng thch ra xe.

t oo xm t k z s .

EN

I don't do it very often.

VNN

334

IPA

Ti khng lm th thng xuyn lm.

t oo xm laam t e t swin lm .

EN

She speaks Spanish, but she doesn't speak Italian.

VNN

335

IPA

C y ni ting Ty Ban Nha, nhng c y khng ni ting .

koo n t i t aan aa , koo xm n t i i .

EN

He doesn't do his job very well.

VNN

336

My car doesn't use much gas.


Xe hi ca ti khng tn nhiu xng.
xng
s h ku t oo xm t on i s .

VNN

ENVNN

VNN

IPA

Anh y lm vic khng tt lm.

laam vik xm t ot lm .

ENVNN
337

EN

IPA

EN

I don't play the piano very well.

IPA

Ti chi dng cm khng gii lm.

t oo z km xm z lm .

EN

She doesn't play the piano very well.

VNN

339

IPA

C y chi dng cm khng gii lm.

koo z km xm z lm .

EN

They don't know my phone number.

VNN

340

IPA

H khng bit s in thoi ca ti.

h xm it so in t wa ku t oo .

EN

We don't work very hard.

VNN

341

IPA

Chng ti khng lm vic qu nhiu.

m t oo xm laam vik kua i .

EN

David doesn't have a car.

VNN

342

She doesn't usually have breakfast.


C y thng khng n sng.

koo t xm n sa .

VNN

338

91

VNN

IPA

David khng c xe hi.


David
() xm k s h .

92

343

EN

IPA

EN

They like classical music.

IPA

H thch nhc c in.

h t k ak ko in .

EN

She doesn't like jazz music.

VNN

345

IPA

C y khng thch nhc jazz.


jazz
koo xm t k ak jazz .

EN

I like rock and roll music.

VNN

346

IPA

Ti thch nhc rock and roll.


rock and roll
t oo t k ak () () () .

EN

They don't like boxing.

VNN

347

IPA

H khng thch quyn Anh.

h xm t k kwin .

EN

She doesn't like baseball.

VNN

348

You don't do the same thing every day.


Khng phi ngy no cu cng lm cng mt vic.

xm fa naa k km laam km mot vik .

VNN

344

ENVNN

VNN

IPA

C y khng thch bng chy.

koo xm t k m .

ENVNN
349

EN

IPA

EN

They like horror movies.

IPA

H thch film kinh d.


film
h t k film k zi .

EN

She doesn't like action movies.

VNN

351

IPA

C y khng thch film hnh ng.


film
koo xm t k film h m .

EN

I like romantic movies.

VNN

352

IPA

Ti thch film tnh cm.


film
t oo t k film t kam .

EN

I never watch TV.

VNN

353

IPA

Ti khng bao gi xem v tuyn.

t oo xm aa z sm voo t win .

EN

I don't watch TV very often.

VNN

354

I like tennis.
Ti thch qun vt.

t oo t k kwn vt .

VNN

350

93

VNN

IPA

Ti khng xem v tuyn thng xuyn lm.

t oo xm sm voo t win t swin lm .

94

355

EN

IPA

EN

She likes to ride her bicycle every day.

356

IPA

C y thch p xe p hng ngy.

koo t k ap s ap haa .

EN

They always like to eat in restaurants.

VNN

357

IPA

H lun thch i n nh hng.

h lun t k ii n aa haa .

EN

I never like to travel by train.

VNN

358

IPA

Ti khng bao gi thch i bng tu ho.

t oo xm aa z t k ii t hwa .

EN

I get the news every day, but sometimes I don't read it.

VNN

359

I don't like to go to bars very often.


Ti khng i bar thng xuyn lm.
bar
t oo xm ii ar t swin lm .

VNN

VNN

IPA

ENVNN

Ti nhn c tin tc hng ngy nhng thnh thong ti khng


c.

t oo n k t iin t k haa t t wa t oo
xm kp .

ENVNN
360

EN
VNN

IPA

361

EN

VNN

IPA

362

EN

Anh y c xe hi nhng anh y khng dng n thng xuyn.

k s h xm zm n t swin
.
His friends like the movies, but they usually watch movies at
home.
Bn anh y thch xem film in nh, nhng h thng xem
nh.
film
an t k sm film in , h t sm
aa .
She's married, but she doesn't wear a ring.

IPA

EN

I don't know much about politics. I'm not interested in it.

VNN

IPA

364

He has a car, but he doesn't use it very often.

C y kt hn nhng c y khng eo nhn.

koo aa ket hoon koo xm n .

VNN

363

95

EN
VNN

IPA

Ti khng bit nhiu v chnh tr. Ti khng quan tm n n.

t oo xm it i vee i . t oo xm kwaan t m
en n .
This hotel isn't expensive. It doesn't cost much to stay there.
Khch sn ny khng t. Khng phi tn nhiu tin y.

xk san n xm t . xm fa t on i t in e
.

96

365

EN
VNN

IPA

366

EN

I don't like my job. It's very boring.

IPA

Ti khng thch cng vic ca ti. N chn lm.

t oo xm t k km vik ku t oo . n an lm .

EN

Where is he? I'm sorry, I don't know.

IPA

Anh y u? - Xin li, ti khng bit.

? - siin loo , t oo xm it .

EN

She's a very quiet person. She doesn't talk very much.

VNN

369

She speaks four (4) languages.

EN
VNN

368

Anh y sng gn chng ti nhng chng ti khng gp anh y


thng xuyn lm.

sm n m t oo m t oo xm p
t swin lm .

IPA

367

He lives near us, but we don't see him very often.

C y ni bn th ting.

koo n on t t i .

VNN

VNN

IPA

ENVNN

C y l mt ngi rt trm lng. C y khng ni chuyn nhiu


lm.

koo laa mot zt m l . koo xm n


win i lm .

ENVNN
370

EN

IPA

EN

It's not true. I don't believe it.

IPA

iu y khng ng. Ti khng tin.

i xm m . t oo xm t iin .

EN

That's a very beautiful picture. I like it a lot.

VNN

372

IPA

Bc tranh kia rt p. Ti rt thch n.

k kii zt p . t oo zt t k n .

EN

He's a vegetarian. He doesn't eat meat.

VNN

373

IPA

Anh y n chay. Anh y khng n tht.

n . xm n t i t .

EN

Do you work on Sunday?

VNN

374

IPA

Cu c lm vic Ch nht khng?

k k laam vik u t xm ?

EN

Do your friends live near here?

VNN

375

He drinks a lot of coffee. It's his favorite drink.


Anh y ung nhiu c ph. y l thc ung a thc ca anh y.
thc
u i kaa fee . laa t k u t c ku .

VNN

371

97

VNN

IPA

Cu c sng gn y khng?

k k sm n xm ?

98

376

EN

IPA

Emily c chi qun vt khng?


Emily
() k kwn vt xm ?

EN

Where do your parents live?

VNN

377

IPA

B m cu sng u?

o m k sm ?

EN

How often do you wash your hair?

VNN

378

IPA

Cu ra tay bao lu mt ln?

k z t aa l mot ln ?

EN

What does this word mean?

VNN

379

IPA

T ny ngha l g?

t n ii laa ii ?

EN

How much does it cost to fly to New York?

VNN

380

IPA

Bay n New York tn bao nhiu?


New York
en () () t on aa i ?

EN

Do you always have breakfast?

VNN

381

Does Emily play tennis?

VNN

IPA

Cu c lun lun n sng khng?

k k lun lun n sa xm ?

ENVNN

ENVNN
382

EN

IPA

EN

What do you usually do on weekends?

IPA

Cu thng lm g vo cui tun?

k t laam ii vaa ku t wn ?

EN

Do they like music?

VNN

384

IPA

H c thch m nhc khng?

h k t k m ak xm ?

EN

Does he like music?

VNN

385

IPA

Anh y c thch m nhc khng?

k t k m ak xm ?

EN

Do your parents speak English?

VNN

386

IPA

B m cu c ni ting Anh khng?

o m k k n t i xm ?

EN

Does your father work hard?

VNN

387

Does Wenjie ever call you?


Vn Kit c gi cu bao gi khng?

vn kit k k aa z xm ?

VNN

383

99

VNN

IPA

B cu c lm vic nhiu khng?

o k k laam vik i xm ?

100

388

EN

IPA

EN

I like chocolate. How about you? Do you like chocolate?

389

VNN

IPA

390

EN
VNN

IPA

391

EN
VNN

IPA

392

Does your sister live in Canada?


Em gi cu c sng Canada khng?
Canada
m a k k sm kanadaa xm ?

VNN

EN
VNN

IPA

ENVNN

Ti thch chocolat. Cu th sao? Cu c thch chocolat khng?


chocolatchocolat
t oo t k ocolaat . k t ii saa ? k k t k ocolaat
xm ?
I play tennis. How about you? Do you play tennis?
Ti chi qun vt. Cu th sao? Cu c chi qun vt khng?

t oo kwn vt . k t ii saa ? k k kwn vt


xm ?
You live near here. How about Fred? Does he live near here?
Cu sng gn y. Cn Fred th sao? Anh y c sng gn
y khng?
fred
k sm n . kn () t ii saa ? k sm
n xm ?
Jisang plays tennis. How about his friends? Do they play tennis?
Ch Tng chi qun vt. Cn bn anh y th sao? H c chi
qun vt khng?

i t kwn vt . kn an t ii saa ? h k
kwn vt xm ?

ENVNN
393

EN

VNN

IPA

394

EN

VNN

IPA

395

EN

VNN

IPA

396

EN

VNN

IPA

101

You speak English. How about your brother? Does he speak


English?
Cu ni ting Anh. Cn anh cu th sao? Anh y c ni ting
Anh khng?

k n t i . kn k t ii saa ? k n t i
xm ?
I do yoga every morning. How about you? Do you do yoga
every morning?
Ti sng no cng tp yoga. Cn cu th sao? Cu c tp yoga
mi sng khng?
yogayoga
t oo sa naa km t p yogaa . kn k t ii saa ? k k
t p yogaa moo sa xm ?
Yaqin often travels on business. How about Gary? Does he often
travel on business?
Nh Cm thng i cng tc. Cn Gary th sao? Anh y c hay
i cng tc khng?
Gary
aa km t ii km t ak . kn () t ii saa ?
k h ii km t ak xm ?
I want to be famous. How about you? Do you want to be
famous?
Ti mun ni ting. Cu th sao? Cu c mun ni ting khng?

t oo mun no t i . k t ii saa ? k k mun no t i


xm ?

102

397

EN
VNN

IPA

398

EN

Do you always get up early?

IPA

Cu c lun lun dy sm khng?

k k lun lun z sm xm ?

EN

How often do you watch TV?

IPA

Cu xem v tuyn bao lu mt ln?

k sm voo t win aa l mot ln ?

EN

What do you want for dinner?

VNN

401

Where do your parents live?

EN
VNN

400

Cu chu kh lm vic. Cn C Vin th sao? Anh y c chu


kh lm vic khng?

k i x laam vik . kn k vin t ii saa ? k


i x laam vik xm ?

IPA

399

You work hard. How about Heuiyeon? Does she work hard?

B m cu sng u?

o m k sm ?

VNN

VNN

IPA

ENVNN

Cu mun n g vo ba ti?

k mun n ii vaa t o ?

ENVNN
402

EN

IPA

EN

Does your brother like football?

IPA

Em trai cu c thch bng bu dc khng?

m aa k k t k m zkp xm ?

EN

What do you do in your free time?

VNN

404

IPA

Cu lm g mi khi rnh ri?

k laam ii moo xii z zoo ?

EN

Where does your sister work?

VNN

405

IPA

Ch cu lm u?

i k laam ?

EN

Do you ever go to the movies?

VNN

406

IPA

Cu bao gi i xem film cha?


film
k aa aa z ii sm film ?

EN

What does this word mean?

VNN

407

Do you like football?


Cu c thch bng bu dc khng?

k k t k m zkp xm ?

VNN

403

103

VNN

IPA

T ny ngha l g?

t n ii laa ii ?

104

408

EN

IPA

y bao lu tuyt ri mt ln?

aa l t wit z mot ln ?

EN

What time do you usually go to bed?

VNN

409

IPA

Cu thng i ng my gi?

k t ii u m z ?

EN

How much does it cost to call Mexico?

VNN

410

IPA

Gi in n Mexico tn bao nhiu?


Mexico
in en () t on aa i ?

EN

What do you usually have for breakfast?

VNN

411

IPA

Cu thng n g vo ba sng?

k t n ii vaa sa ?

EN

Do you watch TV a lot? No, I don't.

VNN

412

IPA

Cu c xem v tuyn nhiu khng? - Khng.

k k sm voo t win i xm ? - xm .

EN

Do you live in a big city? No, I don't.

VNN

413

How often does it snow here?

VNN

IPA

Cu c sng thnh ph ln khng? - Khng.

k k sm t fo ln xm ? - xm .

ENVNN

ENVNN
414

EN
VNN

IPA

415

EN
VNN

IPA

416

EN

Cu i xe p bao gi cha? - Khng thng xuyn.

k aa ii s ap aa z ? - xm t
swin .
Does it rain a lot where you live? Not much.
Tri c ma nhiu ni cu sng khng? - Khng nhiu.

k m i n k sm xm ? - xm
i .
Do you play the piano? No, I don't.

IPA

EN

Zhirong's watching television.

IPA

Ch Vinh ang xem v tuyn.

i v aa sm voo t win .

EN

He's not playing the guitar.

VNN

418

Do you ever ride a bicycle? Not usually.

Cu c chi dng cm khng? - Khng.

k k z km xm ? - xm .

VNN

417

105

VNN

IPA

Anh y ang khng chi guitar.


guitar
aa xm uitar .

106

419

EN

IPA

Nhng Ch Vinh c mt cy n guitar.


guitar
i v k mot k aan uitar .

EN

He plays guitar a lot, and he plays very well.

VNN

420

IPA

Anh y chi guitar nhiu v anh y chi rt gii.


guitar
uitar i vaa zt z .

EN

Zhirong plays the guitar.

VNN

421

IPA

Ch Vinh chi guitar.


guitar
i v uitar .

EN

But he's not playing the guitar now.

VNN

422

IPA

Nhng by gi anh y ang khng chi guitar.


guitar
z aa xm uitar .

EN

Is Zhirong playing the guitar? No, he isn't.

VNN

423

IPA

Ch Vinh c ang chi guita khng? Khng.


guita
i v k aa uitaa xm ? xm .

EN

Does he play the guitar? Yes, he does.

VNN

424

But Zhirong has a guitar.

VNN

IPA

Ch Vinh c chi guitar khng? C.


guitar
i v k uitar xm ? k .

ENVNN

ENVNN
425

EN

IPA

EN

Yiting's taking a shower at the moment.

IPA

Y nh lc ny ang tm.

ii lkp n aa t m .

EN

Take an umbrella with you. It's raining.

VNN

427

IPA

Cu mang theo i. Tri ang ma.

k maa oo () ii . aa m .

EN

You can turn off the TV. I'm not watching it.

VNN

428

IPA

Cu c th tt v tuyn. Ti khng xem n.

k k t e t t voo t win . t oo xm sm n .

EN

Why are you under the table? What are you doing?

VNN

429

Please be quiet. I'm working.


Xin gi trt t. Ti ang lm vic.

siin z t t . t oo aa laam vik .

VNN

426

107

VNN

IPA

Tai sao cu di gm bn? Cu ang lm g th?

t aa saa k z m aan ? k aa laam ii t e ?

108

430

EN
VNN

IPA

431

EN

EN

It rains a lot in the winter.

IPA

Tri ma nhiu vo ma ng.

m i vaa muu m .

EN

I don't watch TV very often.

VNN

IPA

Ti khng xem v tuyn thng xuyn lm.

t oo xm sm voo t win t swin lm .

EN

What do you usually do on weekends?

VNN

434

Howard takes a shower every morning.

IPA

433

Ti ngy no cng lm vic t chn gi n nm ri.

t oo naa km laam vik t i n z en nm


z .

Howard sng no cng tm.


Howard
() sa naa km t m .

VNN

432

I work every day from nine (9:00) to five-thirty (5:30).

VNN

IPA

Cu thng lm g vo cui tun?

k t laam ii vaa ku t wn ?

ENVNN

ENVNN
435

EN

IPA

EN

Do you love her?

IPA

Cu c yu c y khng?

k k i koo xm ?

EN

Do you want to know the answer?

VNN

437

IPA

Cu c mun bit cu tr li khng?

k k mun it k a l xm ?

EN

Do you understand me?

VNN

438

IPA

Cu c hiu ti khng?

k k hi t oo xm ?

EN

Do you remember that day?

VNN

439

IPA

Cu c nh ngy hm khng?

k k hoom xm ?

EN

It depends on you.

VNN

440

Do you like her?


Cu c thch c y khng?

k k t k koo xm ?

VNN

436

109

VNN

IPA

N tu thuc cu.

n t wii t uk k .

110

441

EN

IPA

Cu thch g?

k t k ii ?

EN

Do you hate me?

VNN

442

IPA

Cu c ght ti khng?

k k t t oo xm ?

EN

What do you need?

VNN

443

IPA

Cu cn g?

k kn ii ?

EN

What do you mean?

VNN

444

IPA

cu l g?

i k laa ii ?

EN

Do you believe me?

VNN

445

IPA

Cu c tin ti khng?

k k t iin t oo xm ?

EN

I don't believe you.

VNN

446

What do you prefer?

VNN

IPA

Ti khng tin cu.

t oo xm t iin k .

ENVNN

ENVNN
447

EN

IPA

EN

Does he take photographs?

IPA

Anh y c chp nh khng?

k up xm ?

EN

Is he taking a photograph?

VNN

449

IPA

Anh y c ang chp nh khng?

k aa up xm ?

EN

What's he doing now?

VNN

450

IPA

Anh y by gi ang lm g?

z aa laam ii ?

EN

Is she driving a bus?

VNN

451

IPA

C y c ang li xe bus khng?


bus
koo k aa la s us xm ?

EN

Does she drive a bus?

VNN

452

Do you forget the answer?


Cu c quyn cu tr li khng?

k k kwin k a l xm ?

VNN

448

111

VNN

IPA

C y c li xe bus khng?
bus
koo k la s us xm ?

112

453

EN

IPA

C y by gi ang lm g?

koo z aa laam ii ?

EN

Does he wash windows?

VNN

454

IPA

Anh y c ra ca s khng?

k z k so xm ?

EN

Is he washing a window?

VNN

455

IPA

Anh y c ang ra ca s khng?

k aa z k so xm ?

EN

What's he doing now?

VNN

456

IPA

Anh y ang lm g by gi?

aa laam ii z ?

EN

Are they teaching?

VNN

457

IPA

H c ang dy hc khng?

h k aa z hkp xm ?

EN

Do they teach?

VNN

458

What's she doing now?

VNN

IPA

H c dy hc khng?

h k z hkp xm ?

ENVNN

ENVNN
459

EN

IPA

EN

Excuse me, do you speak English?

IPA

Xin li, cu c ni ting Anh khng?

siin loo , k k n t i xm ?

EN

Where's Kelly? I don't know.

VNN

461

IPA

Kelly u? - Ti khng bit.


Kelly
() ? - t oo xm it .

EN

What's so funny? Why are you laughing?

VNN

462

IPA

C g vui? Sao cu li ci?

k ii vuu ? saa k la k ?

EN

What does your sister do? She's a dentist.

VNN

463

IPA

Ch cu lm ngh g? - Ch y lm nha s.

i k laam ee ii ? - i laam aa sii .

EN

It's raining. I don't want to go out in the rain.

VNN

464

What do they do?


H lm g?

h laam ii ?

VNN

460

113

VNN

IPA

Tri ang ma. Ti khng mun ra ngoi lc ma.

aa m . t oo xm mun zaa waa lkp m .

114

465

EN

IPA

EN

How much does it cost to send a package to Canada?

466

IPA

Gi hng i Canada tn bao nhiu tin?


Canada
haa ii kanadaa t on aa i t in ?

EN

He's a good tennis player, but he doesn't play very often.

VNN

467

VNN

IPA

468

EN

Anh y l mt tay vt gii nhng anh y khng chi thng


xuyn lm.

laa mot t vt z xm t
swin lm .
Where's Jirou? He's taking a shower.

IPA

Jirou u? - Anh y ang tm.


Jirou
() ? - aa t m .

EN

I don't watch TV very often.

VNN

469

Where do you come from?


Cu t u n?

k t en ?

VNN

VNN

IPA

ENVNN

Ti khng xem v tuyn thng xuyn lm.

t oo xm sm voo t win t swin lm .

ENVNN
470

EN

IPA

EN

Junko's tired. She wants to go home now.

IPA

Junko mt. C y mun v nh by gi.


Junko
() met . koo mun vee aa z .

EN

How often do you read the news?

VNN

472

IPA

Cu c c bo bao lu mt ln?

k k kp a aa l mot ln ?

EN

Excuse me, but you're sitting in my seat. I'm sorry.

VNN

473

IPA

Xin li nhng cu ang ngi ch ca ti. - Ti xin li.

siin loo k aa oo oo ku t oo . - t oo siin loo .

EN

I'm sorry, I don't understand. Can you speak more slowly?

VNN

474

Somebody's singing.
C ngi ang ht.

k aa hat .

VNN

471

115

VNN

IPA

Ti xin li, ti khng hiu. Cu c th ni chm hn khng?

t oo siin loo , t oo xm hi . k k t e n m hn
xm ?

116

475

EN

IPA

EN

What time does your father finish work every day?

IPA

B cu ht lm vic lc my gi hng ngy?

o k het laam vik lkp m z haa ?

EN

You can turn the music off. I'm not listening to it.

VNN

477

IPA

Cu c th tt nhc i. Ti khng nghe n.

k k t e t t ak ii . t oo xm n .

EN

He's in the kitchen cooking something.

VNN

478

IPA

Anh y ang trong bp nu g .

aa m ep n ii .

EN

Jack doesn't usually drive to work. He usually walks.

VNN

479

IPA

Jack thng khng li xe i lm. Anh y thng i b.


Jack
() t xm la s ii laam . t ii o .

EN

Lucy doesn't like coffee. She prefers tea.

VNN

480

It's late. I'm going home now. Are you coming with me?
Mun ri. Ti v nh y. Cu c i cng ti khng?

mun zoo . t oo vee aa . k k ii km t oo xm ?

VNN

476

ENVNN

VNN

IPA

Lucy khng thch c ph. C y thch tr hn.


Lucy
() xm t k kaa fee . koo t k aa hn .

ENVNN
481

EN

IPA

EN

Ganesh has two (2) sisters. > Ganesh's got two (2) sisters.

IPA

Ganesh c hai ngi anh/ch/em.


Ganesh
() k haa / i / m .

EN

Our car has four (4) doors. > Our car's got four (4) doors.

VNN

483

VNN

IPA
484

EN

VNN

IPA
485

I have blue eyes. > I've got blue eyes.


Ti c mt mu xanh lam.

t oo k mt m s laam .

VNN

482

117

EN

VNN

IPA

Xe hi ca chng ti c bn ca.

s h ku m t oo k on k .
She isn't feeling well. She has a headache. > She's got a
headache.
C y khng c kho. C y b au u.

koo xm k xw . koo i .
They like animals. They have a horse, three (3) dogs, and six (6)
cats. They've got a lot of animals.
H thch ng vt. H c mt con nga, ba con ch v su con
mo. H c nhiu ng vt.

h t k m vt . h k mot kn , aa kn
vaa s kn m . h k i m vt .

118

486

EN

VNN

IPA

487

EN
VNN

IPA

488

EN

VNN

IPA

489

EN

Ti c mt chic xe p nhng ti khng c xe hi. Ti c mt


chic xe p nhng ti khng c xe hi.

t oo k mot ik s ap t oo xm k s h .
t oo k mot ik s ap t oo xm k s h .
They don't have any children. > They haven't got any children.
H khng c con.

h xm k kn .
It's a nice house, but it doesn't have a garage. > It hasn't got a
garage.
N l mt ngi nh p nhng n khng c garage. N khng c
garage.
garagegarage
n laa mot oo aa p n xm k arag . n
xm k arag .
Lila doesn't have a job. > Lila hasn't got a job.

IPA

EN

Does your phone have a camera?

490

I have a bike, but I don't have a car. > I've got a bike, but I
haven't got a car.

Lila khng c vic lm.


Lila
() xm k vik laam .

VNN

VNN

IPA

ENVNN

in thoi ca cu c my nh khng?

in t wa ku k k m xm ?

ENVNN
491

EN
VNN

IPA

492

EN

VNN

IPA
493

EN

Nicole c xe hi khng?
Nicole
() k s h xm ?
What kind of car does she have? > What kind of car has she
got?
C y c xe hi loi g?

koo k s h lwa ii ?
What do you have in your bag? > What have you got in your
bag?

IPA

EN

Do you have a camera? No, I don't.

IPA

Cu c my nh khng? - Khng.

k k m xm ? - xm .

EN

Have you got a camera? No, I don't.

VNN

495

Does Nicole have a car? > Has Nicole got a car?

Cu c g trong ti?

k k ii m t u ?

VNN

494

119

VNN

IPA

Cu c my nh khng? - Khng.

k k m xm ? - xm .

120

496

EN

IPA

EN

Ask if he has a computer. Yes, he's got a computer.

497

VNN

IPA

498

EN
VNN

IPA

499

EN
VNN

IPA

500

Does she have a car? No, she doesn't.


C y c xe hi khng? - Khng.

koo k s h xm ? - xm .

VNN

EN
VNN

IPA

ENVNN

Hi xem anh y c my vi tnh khng. - C, anh y c my vi


tnh.

h sm k m vii t xm . - k , k m vii
t .
Ask if he has a dog. No, he hasn't got a dog.
Hi xem anh y c ch khng. - Khng, anh y khng c ch.

h sm k xm . - xm , xm k
.
Ask if he has a smart phone. No, he hasn't got a smart phone.
Hi xem anh y c in thoi thng minh khng. - Khng, anh
y khng c in thoi thng minh.

h sm k in t wa t m m xm . - xm
, xm k in t wa t m m .
Ask if he has a watch. Yes, he's got a watch.
Hi xem anh y c ng h eo tay khng. - C, anh y c ng
h eo tay.

h sm k m hoo t xm . - k ,
k m hoo t .

ENVNN

121

None

501

EN

VNN

IPA

502

EN

EN

You don't have a dog.

IPA

Cu khng c ch.

k xm k .

EN

She doesn't have a bike.

VNN

IPA

C y khng c xe p.

koo xm k s ap .

EN

He has several brothers and sisters.

VNN

505

I don't have a computer.

IPA

504

Hi xem anh y c anh ch em no khng. - C, anh y c mt


anh trai v hai em gi.

h sm k i m naa xm . - k , k
mot aa vaa haa m a .

Ti khng c my tnh.

t oo xm k m t .

VNN

503

Ask if he has any brothers or sisters. Yes, he's got a brother


and two (2) sisters.

VNN

IPA

Anh y c mt s anh ch em.

k mot so i m .

122

506

EN

IPA

H c hai a con.

h k haa kn .

EN

She doesn't have a key.

VNN

507

IPA

C y khng c cha kho.

koo xm k ii xwa .

EN

He has a new job.

VNN

508

IPA

Anh y c cng vic mi.

k km vik m .

EN

They don't have much money.

VNN

509

IPA

H khng c nhiu tin.

h xm k i t in .

EN

Do you have an umbrella?

VNN

510

IPA

Cu c khng?

k k oo xm ?

EN

We have a lot of work to do.

VNN

511

They have two (2) children.

VNN

IPA

Chng ti c nhiu vic phi lm.

m t oo k i vik fa laam .

ENVNN

ENVNN
512

EN

IPA

EN

Does your father have a car?

IPA

B cu c xe hi khng?

o k k s h xm ?

EN

How much money do you have with you?

VNN

514

IPA

Cu mang theo bao nhiu tin?

k maa () aa i t in ?

EN

She doesn't have a car. She goes everywhere by bicycle.

VNN

515

VNN

IPA

516

I don't have your phone number.


Ti khong c s in thoi ca cu.

t oo xm k so in t wa ku k .

VNN

513

123

EN
VNN

IPA

C y khng c xe hi. C y i u cng bng xe p.

koo xm k s h . koo ii km s
ap .
They like animals. They have three (3) dogs and two (2) cats.
H thch ng vt. H c ba con ch v hai con mo.

h t k m vt . h k aa kn vaa haa kn m .

124

517

EN

IPA

EN

They don't read much. They don't have many books.

518

IPA

H khng c nhiu. H khng c nhiu sch.

h xm kp i . h xm k i sk .

EN

What's wrong? I've got something in my eye.

VNN

519

IPA

C chuyn g vy? - Ti b ci g chui vo mt.

k win ii v ? - t oo i ka ii uu vaa mt .

EN

Where's my phone? I don't know. I don't have it.

VNN

520

VNN

IPA

521

Fahim isn't happy. He's got a lot of problems.


Fahim khng hnh phc. Anh y c nhiu chuyn.
Fahim
() xm h fkp . k i win .

VNN

EN
VNN

IPA

ENVNN

in thoi ca ti u? - Ti khng bit. Ti khng cm n.

in t wa ku t oo ? - t oo xm it . t oo xm
km n .
She wants to go to the concert, but she doesn't have a ticket.
C y mun i xem ho nhc nhng c y khng c v.

koo mun ii sm hwaa ak koo xm k v .

ENVNN
522

EN

IPA

EN

It's a nice house but it doesn't have a big yard.

IPA

Ngi nh p y nhng khng c sn rng.

oo aa p xm k sn zm .

EN

Most cars have four (4) wheels.

VNN

524

IPA

Hu ht xe hi u c bn bnh.

h het s h ee k on .

EN

Everybody likes him. He's got a lot of friends.

VNN

525

IPA

Mi ngi qu anh y. Anh y c rt nhiu bn.

m kwi . k zt i an .

EN

I can't open the door. I don't have the key.

VNN

526

IPA

Ti khng m c ca. Ti khng c cha kho.

t oo xm m k k . t oo xm k ii xwa .

EN

An insect has six (6) legs.

VNN

527

I'm not feeling well. I have a headache.


Ti cm thy khng kho. Ti ang au u.

t oo kam t xm xw . t oo aa .

VNN

523

125

VNN

IPA

Cn trng c su chn.

koon m k s n .

126

528

EN

IPA

Nhanh ln, chng ta khng c nhiu thi gian.

leen , m t aa xm k i t zaan .

EN

Now he's at work.

VNN

529

IPA

By gi anh y ang c quan.

z aa k kwaan .

EN

Last night he wasn't at work.

VNN

530

IPA

m hm qua anh y khng c quan.

eem hoom kwaa xm k kwaan .

EN

He was in bed.

VNN

531

IPA

Anh y trn ging.

een z .

EN

He was asleep.

VNN

532

IPA

Anh y ng.

u .

EN

He was in bed, asleep.

VNN

533

Hurry, we don't have much time.

VNN

IPA

Anh y trn ging, i ng.

een z , ii u .

ENVNN

ENVNN
534

EN

IPA

EN

Where was Fatima yesterday?

IPA

Ti qua Fatima u?
Fatima
t o kwaa () ?

EN

The weather was nice last week.

VNN

536

IPA

Thi tit tun trc p.

t t it t wn k p .

EN

You were late yesterday.

VNN

537

IPA

Hm qua cu n mun.

hoom kwaa k en mun .

EN

They weren't here last Sunday.

VNN

538

I was tired last night.


Ti qua ti mt.

t o kwaa t oo met .

VNN

535

127

VNN

IPA

H khng y Ch nht tun trc.

h xm u t t wn k .

128

539

EN

VNN

IPA

540

EN

We were hungry after the trip, but we weren't tired.

IPA

EN

Chng ti thy i sau chuyn i, nhng chng ti khng thy


mt.

m t oo t s win ii , m t oo xm t
met .
The hotel was comfortable, but it wasn't expensive.

IPA

Khch sn thoi mi nhng li khng t.

xk san t wa ma la xm t .

EN

Was the weather nice when you were on vacation?

VNN

543

When I was a child, I was afraid of dogs.

EN
VNN

542

Nm ngoi Rebecca hai mi hai tui, nn nm nay c y hai


mi ba.
Rebecca
nm wa () haa m haa t u , neen nm n koo haa
m aa .

IPA

541

Last year Rebecca was twenty-two (22), so she is twenty-three


(23) now.

Hi ti cn nh, ti s ch.

hoo t oo kn , t oo s .

VNN

VNN

IPA

ENVNN

Thi tit lc cu i ngh c p khng?

t t it lkp k ii i k p xm ?

ENVNN
544

EN

IPA

EN

Why were you late this morning?

IPA

Ti sao sng nay cu i mun?

t a saa sa n k ii mun ?

EN

Were you late? No, I wasn't.

VNN

546

IPA

Cu i mun phi khng? - Khng phi.

k ii mun fa xm ? - xm fa .

EN

Was Paul at work yesterday? Yes, he was.

VNN

547

IPA

Paul c i lm ngy hm qua khng? - Khng.


Paul
() k ii laam hoom kwaa xm ? - xm .

EN

Were they at the party? No, they weren't.

VNN

548

IPA

H c trong ba tic khng? - Khng.

h k m t ik xm ? - xm .

EN

Today the weather's nice, but yesterday it was very cold.

VNN

549

Your shoes are nice. Were they expensive?


Giy cu trng p y. Gi c t khng?

z k m p . za k t xm ?

VNN

545

129

VNN

IPA

Hm nay tri p nhng hm qua tri lnh.

hoom n p hoom kwaa l .

130

550

EN

IPA

EN

I feel fine this morning, but I was very tired last night.

551

IPA

Ti thy kho lc sng nay nhng m qua ti rt mt

t oo t xw lkp sa n eem kwaa t oo zt met .

EN

Where were you at eleven a.m. (11:00) last Friday morning?

VNN

552

IPA

Cu u lc mi mt gi sng Th su va ri.

k lkp m mot z sa t s v zoo .

EN

Don't buy those shoes. They're very expensive.

VNN

553

IPA

ng mua i giy y. Gi t qu.

muu oo z . za t kua .

EN

I like your new jacket. Was it expensive?

VNN

554

IPA

Ti thch ci o khoc mi ca cu. Gi c t khng?

t oo t k ka a xwak m ku k . za k t xm ?

EN

This time last year I was in Paris.

VNN

555

I'm hungry. Can I have something to eat?


Ti i. Ti n g c khng?

t oo . t oo n ii k xm ?

VNN

ENVNN

VNN

IPA

Gi ny nm ngoi ti ang Paris.


Paris
z n nm wa t oo aa () .

ENVNN
556

EN

VNN

IPA

557

EN

VNN

IPA

558

EN

VNN

IPA

559

EN

VNN

IPA

131

Where are the children? I don't know, they were here a few
minutes ago.
Bn tr u ri? - Ti khng bit, chng va y my pht
trc.

n zoo ? - t oo xm it , m v m
fut k .
We weren't happy with the hotel. Our room was very small, and
it wasn't clean.
Chng ti khng vui vi ci khch sn. Phng chng ti rt b
m n li khng sch s.

m t oo xm vuu v ka xk san . fm m t oo
zt maa n la xm sk s .
Antonio wasn't at work last week because he was sick. He's
better now.
Antonio tun trc khng i lm v b m, By gi anh y
hn ri.
Antonio
() t wn k xm ii laam vii i om , z
hn zoo .
Yesterday was a holiday, so the banks were closed. They're open
today.
Hm qua l ngy l nn ngn hng ng ca, Hm nay h m
ca.

hoom kwaa laa lee neen n haa m k , hoom n


h m k .

132

560

EN

VNN

IPA

561

EN

VNN

IPA

562

EN

Anabel v Richard c n ba tic khng? - Anabel th c


nhng Richard th khng.
AnabelRichardAnabelRichard

() vaa () k en t ik xm ? - () t ii k
() t ii xm .
Where are my keys? I don't know. They were on the table,
but they're not there now.
Cha kho ca ti u? - Ti khng bit. Trc n trn bn
nhng by gi th khng cn na.

ii xwa ku t oo ? - t oo xm it . k n een
aan z t ii xm kn n .
You weren't at home last night. Where were you?

IPA

EN

Why were you late this morning? The traffic was bad.

563

Were Anabel and Richard at the party? Anabel was there, but
Richard wasn't.

Cu hm qua khng nh. Cu u?

k hoom kwaa xm aa . k aa ?

VNN

VNN

IPA

ENVNN

Ti sao cu n mun sng nay? - Giao thng khng tt.

t a saa k en mun sa n ? - zaa t m xm t ot .

ENVNN
564

EN

IPA

EN

Where were they last week? They were on vacation.

VNN

IPA
566

EN

How much was your new camera? It was three hundred


dollars ($300). > It was two hundred euros (200).

IPA

EN

Why were you angry yesterday? Because you were late.

IPA

Sao hm qua cu tc gin th? - V cu n mun.

saa hoom kwaa k t k zn t e ? - vii k en mun .

EN

Was the weather nice last week? Yes, it was beautiful.

VNN

568

H u tun trc? - H i ngh.

h t wn k ? - h ii i .

Ci my nh mi ca cu gi bao nhiu? - Gi ba trm dollar.


dollar
ka m m ku k za aa i ? - za aa m zollar .

VNN

567

Was your exam difficult? No, it was easy.


Bi thi c kh khng? - Khng, bi d.

aa t ii k x xm ? - xm , aa zee .

VNN

565

133

VNN

IPA

Thi tit tun trc c p khng? - C, tri p.

t t it t wn k k p xm ? - k , p .

134

569

EN

VNN

IPA
570

EN

VNN

IPA

571

EN

Ti nh rng hng sng. Sng nay ti c nh rng.

t oo z haa sa . sa n t oo k z .
Terry worked in a bank from nineteen ninety-five (1995) to two
thousand one (2001).
Terry lm vic trong ngn hng t nm 1995 n nm 2001.
Terry19952001
() laam vik m n haa t nm 1995 en nm
2001 .
Yesterday it rained all morning. It stopped at lunchtime.

IPA

EN

We enjoyed the party last night.

IPA

Chng ti sng khoi vi ba tic ti qua.

m t oo sa xwa v t ik t o kwaa .

EN

We danced a lot and talked to a lot of people.

VNN

573

I brush my teeth every morning. This morning I brushed my


teeth.

Hm qua tri ma c sng. Tri tnh lc n tra.

hoom kwaa m ka sa . t lkp n .

VNN

572

ENVNN

VNN

IPA

Chng ti nhy nhiu v ni chuyn vi nhiu ngi.

m t oo i vaa n win v i .

ENVNN
574

EN
VNN

IPA

575

EN

I usually get up early, but this morning I got up at nine thirty


(9:30).

EN

We did a lot of work yesterday.

IPA

Chng ti lm rt nhiu vic ngy hm qua.

m t oo aa laam zt i vik hoom kwaa .

EN

Sonia went to the movies three (3) times last week.

VNN

IPA

Sonia i xem film ba ln tun trc.


Soniafilm
() ii sm film aa ln t wn k .

EN

Enzo came into the room, took off his coat, and sat down.

VNN

578

Ba tic kt thc lc na m.

t ik ket t kp lkp n eem .

IPA

577

The party ended at midnight.

Ti thng dy sm. Nhng sng nay ti chn ri mi dy.

t oo t z sm . sa n t oo i n z m z .

VNN

576

135

VNN

IPA

Enzo vo trong phng, ci o khoc v ngi xung.


Enzo
() vaa m fm , k a xwak vaa oo su .

136

579

EN
VNN

IPA

580

EN

VNN

IPA

581

EN

The movie was very long. It started at seven-fifteen (7:15) and


finished at ten pm (10:00).
B film rt di, n bt u lc by gi mi lm v kt thc lc
mi gi ti.
film
o film zt zaa , n t lkp z m lm vaa
ket t kp lkp m z t o .
When I was a child, I wanted to be a doctor.

EN

The accident happened last Sunday afternoon.

IPA

V tai nn xy ra chiu Ch nht va qua.

vu t aa nan s zaa i u t v kwaa .

EN

It's a nice day today, but yesterday it rained all day.

VNN

583

Trong phng nng nn ti m ca s.

m fm nm neen t oo aa m k so .

IPA

582

It was hot in the room, so I opened the window.

Hi ti cn b ti mun lm bc s.

hoo t oo kn t oo mun laam ak sii .

VNN

VNN

IPA

ENVNN

Tri hm nay p nhng hm qua tri ma c ngy.

hoom n p hoom kwaa m ka .

ENVNN
584

EN

VNN

IPA

585

EN

Cecilia's grandfather died when he was ninety (90) years old.

EN

I already paid the bill.

IPA

Ti tr tin ho n.

t oo aa a t in hwa n .

EN

I visited her last week.

VNN

IPA

Ti n thm c y tun trc.

t oo aa en t m koo t wn k .

EN

I bought my tickets online.

VNN

588

Chng ti thy sng khoi vi k ngh nm ngoi. Chng ti


mt ni rt p.

m t oo t sa xwa v kii i nm wa . m t oo aa
mot n zt p .

IPA

587

We enjoyed our vacation last year. We stayed at a very nice


place.

ng ca Cecilia cht lc ng y chn mi tui.


Cecilia
m ku () et lkp m i n m t u .

VNN

586

137

VNN

IPA

Ti mua v qua mng.

t oo aa muu v kwaa ma .

138

589

EN

IPA

EN

I put my bag on the table. (PAST TENSE)

590

IPA

Ti ti ca ti trn bn.

t oo aa e t u ku t oo een aan .

EN

I spoke with him yesterday on the phone.

VNN

591

IPA

Ti ni chuyn vi anh y hm qua qua in thoi.

t oo aa n win v hoom kwaa kwaa in t wa .

EN

Last Tuesday, Vanessa flew from Los Angeles to Mexico City.

VNN

592

VNN

IPA

593

I copied the schedule.


Ti sao chp thi gian biu.

t oo aa saa p t zaan i .

VNN

ENVNN

EN
VNN

IPA

Th ba va ri Vanessa bay t Los Angeles n Thnh ph


Mexico.
VanessaLos AngelesMexico
t aa v zoo () aa t () () en t fo
() .
She got up at six (6) in the morning and had a cup of coffee.
C y dy lc su gi sng nay v ung mt chn c ph.

koo z lkp s z sa n vaa u mot n kaa fee .

ENVNN
594

EN
VNN

IPA

595

EN

VNN

IPA

596

EN

VNN

IPA

597

EN

VNN

IPA

139

At seven-fifteen she left home and drove to the airport.


Lc by gi mi lm c y ra khi nh v li xe n sn bay.

lkp z m lm koo zaa x aa vaa la s en sn


.
When she got there, she parked the car, walked to the terminal,
and checked in.
Khi c y n y, c y gi xe, i b vo nh gare v lm th
tc ng k.
gare
xii koo en , koo s , ii o vaa aa ar vaa
laam t u t kp ki .
Then she had breakfast at an airport cafe and waited for her
flight.
Ri c y n sng qun ca sn bay v ch i chuyn bay.

zoo koo n sa kuan ku sn vaa win


.
The plane departed on time and arrived in Mexico City four (4)
hours later.
My bay khi hnh ng gi v n Thnh ph Mexico sau y
bn ting.
Mexico
m x h m z vaa en t fo () s on
t i .

140

598

EN
VNN

IPA

599

EN

VNN

IPA

600

EN
VNN

IPA

601

EN
VNN

IPA

ENVNN

Finally, she took a taxi from the airport to her hotel downtown.
Cui cng c y bt taxi t sn bay v khch sn trung tm.
taxi
ku km koo t t axii t sn vee xk san m
t m .
Steve always goes to work by car. > Yesterday he went to work
by car.
Steve lun i lm bng xe hi. Hm qua anh y i lm bng
xe hi.
Steve
() lun ii laam s h . hoom kwaa aa ii
laam s h .
Hannah often loses her keys. > She lost her keys last week.
Hannah thng xuyn lm mt cha kho. Tun trc c y lm
mt cha kho.
Hannah
() t swin laam mt ii xwa . t wn k koo
laam mt ii xwa .
Zoe meets her friends every night. > She met them last night.
Zoe i gp bn b mi ti. C y c i gp h ti qua.
Zoe
() ii p an moo t o . koo k ii p h t o
kwaa .

ENVNN
602

EN

VNN

IPA

603

EN

VNN

IPA

604

EN
VNN

IPA

605

EN

VNN

IPA

141

I usually buy two (2) newspapers every day. > Yesterday I


bought two (2) newspapers.
Ti thng mua hai t bo hng ngy. Hm qua ti c mua hai
t bo.

t oo t muu haa t a haa . hoom kwaa t oo k


muu haa t a .
We often go to the movies on weekends. > Last Sunday we
went to the movies.
Chng ti thng i xem film vo cui tun. Ch nht va ri
chng ti c i xem film.
filmfilm
m t oo t ii sm film vaa ku t wn . u t
v zoo m t oo k ii sm film .
I eat an orange every day. > Yesterday I ate an orange.
Ti n mt qu cam mi ngy. Hm qua ti c n mt qu cam.

t oo n mot kua kaam moo . hoom kwaa t oo k n


mot kua kaam .
Tom always takes a shower in the morning. > This morning he
took a shower.
Tom lun lun tm vo bui sng. Sng nay anh y c tm.

() lun lun t m vaa u sa . sa n k t m .

142

606

EN

VNN

IPA

607

EN

I didn't watch TV yesterday.

IPA

Ti khng xem v tuyn ngy hm qua.

t oo xm sm voo t win hoom kwaa .

EN

Does she go out often?

IPA

C y c thng xuyn ra ngoi khng?

koo k t swin zaa waa xm ?

EN

Did she go out last night?

VNN

610

I don't watch TV very often.

EN
VNN

609

Bn ca chng ti thng xuyn n thm chng ti. H ti


thm chng ti Th su tun trc.

an ku m t oo t swin en t m m t oo . h t
t m m t oo t s t wn k .

IPA

608

Our friends often come to see us. > They came to see us last
Friday.

Ti khng xem v tuyn thng xuyn lm.

t oo xm sm voo t win t swin lm .

VNN

VNN

IPA

ENVNN

C y c ra ngoi ti qua khng?

koo k zaa waa t o kwaa xm ?

ENVNN
611

EN

IPA

EN

Did you do your homework? No, I didn't have time.

VNN

IPA

613

EN
VNN

IPA

614

EN
VNN

IPA

615

I played tennis yesterday, but I didn't win.


Ti chi qun vt hm qua nhng ti khng thng.

t oo kwn vt hoom kwaa t oo aa xm t .

VNN

612

143

EN
VNN

IPA

Cu c lm bi tp v nh khng? - Khng, ti khng c thi


gian.

k k laam aa t p vee aa xm ? - xm , t oo
xm k t zaan .
We went to the movies, but we didn't enjoy the film.
Chng ti i xem film, nhng chng ti khng thch b film.
filmfilm
m t oo aa ii sm film , m t oo xm t k
o film .
Did you see Fabian yesterday? No, I didn't.
Hm qua cu c trng thy Fabian khng? - Khng, ti khng
thy.
Fabian
hoom kwaa k k m t () xm ? - xm , t oo
xm t .
Did it rain on Sunday? Yes, it did.
Tri hm Ch nht c ma khng? - C ma.

hoom u t k m xm ? - k m .

144

616

EN
VNN

IPA

617

EN

I saw Evita, but I didn't see Fausto.

IPA

Ti thy Evita, nhng ti khng thy Fausto.


EvitaFausto
t oo aa t () , t oo xm t () .

EN

They worked on Monday, but they didn't on Tuesday.

VNN

IPA

620

Did your parents have a good trip? Yes, they did.

EN
VNN

619

Eveline c n d tic khng? - Khng c y khng n.


Eveline
() k en z t ik xm ? - xm koo aa xm
en .

IPA

618

Did Eveline come to the party? No, she didn't.

Chuyn i ca b m cu c c khng? - C.

win ii ku o m k k k xm ? - k .

VNN

EN
VNN

IPA

ENVNN

H lm vic hm Th hai nhng khng lm hm Th ba.

h aa laam vik hoom t haa xm laam hoom


t aa .
We went to the post office, but we didn't go to the bank.
Chng ti n bu in nhng chng ti khng n ngn
hng.

m t oo aa en in m t oo xm en
n haa .

ENVNN
621

EN
VNN

IPA

622

EN

VNN

IPA

623

EN

VNN

IPA

624

EN
VNN

IPA

145

She had a pen, but she didn't have any paper.


C y c mt ci bt nhng c y khng c t giy no.

koo k mot ka ut koo xm k t z naa .


Gerhard did some work in the yard, but he didn't do any work in
the house.
Gerhard c lm vic g ngoi sn nhng anh y khng lm
vic g trong nh c.
Gerhard
() k laam vik ii waa sn xm laam
vik ii m aa ka .
I watched TV last night. How about you? Did you watch TV last
night?
Ti xem v tuyn ti hm qua. Cu th sao? Cu c xem v
tuyn ti qua khng?

t oo aa sm voo t win t o hoom kwaa . k t ii saa ? k


k sm voo t win t o kwaa xm ?
I enjoyed the party. How about you? Did you enjoy the party?
Ti rt thch ba tic. Cu th sao? Cu c thy thch ba tic
khng?

t oo zt t k t ik . k t ii saa ? k k t t k
t ik xm ?

146

625

EN

VNN

IPA

626

EN

VNN

IPA

627

EN

VNN

IPA

628

EN
VNN

IPA

ENVNN

I had a nice vacation. How about you? Did you have a nice
vacation?
Ti c mt k ngh p. Cu th sao? K ngh ca cu c p
khng?

t oo aa k mot kii i p . k t ii saa ? kii i ku k


k p xm ?
I finished work early. How about you? Did you finish work
early?
Ti kt thc cng vic sm.Cu th sao? Cu c kt thc cng
vic sm khng?

t oo aa ket t kp km vik sm . k t ii saa ? k k


ket t kp km vik sm xm ?
I slept well last night. How about you? Did you sleep well last
night?
Ti m qua ng ngon. Cu th sao? m qua cu ng c ngon
khng.

t oo eem kwaa u n . k t ii saa ? eem kwaa k u k


n xm .
I watched TV.
Ti xem v tuyn.

t oo aa sm voo t win .

ENVNN
629

EN

IPA

EN

I took a shower.

IPA

Ti i tm.

t oo aa ii t m .

EN

I bought a magazine.

VNN

631

IPA

Ti mua mt t tp ch.

t oo aa muu mot t t ap i .

EN

I went to bed before ten-thirty.

VNN

632

IPA

Ti i ng trc mi ri.

t oo aa ii u k m z .

EN

We went to Hong Kong last month.

VNN

633

IPA

Chng ti n Hong Kong thng trc.


Hong Kong
m t oo aa en () () t a k .

EN

Where did you stay?

VNN

634

I got up before seven am (7:00).


Ti dy lc by gi sng.

t oo aa z lkp z sa .

VNN

630

147

VNN

IPA

Cc cu ch no?

kak k oo naa ?

148

635

EN

IPA

Chng ti vi my ngi bn.

m t oo v m an .

EN

I was late for the meeting.

VNN

636

IPA

Ti b mun bui hp.

t oo i mun u hp .

EN

What time did you get there?

VNN

637

IPA

Cu n lc my gi?

k en lkp m z ?

EN

I got there at nine-thirty.

VNN

638

IPA

Ti n lc chn ri.

t oo en lkp i n z .

EN

I played tennis this afternoon.

VNN

639

IPA

Ti chi qun vt chiu nay.

t oo aa kwn vt i n .

EN

Did you win?

VNN

640

We stayed with some friends.

VNN

IPA

Cu c thng khng?

k k t xm ?

ENVNN

ENVNN
641

EN

IPA

EN

I had a nice vacation.

IPA

Ti c mt k ngh p.

t oo aa k mot kii i p .

EN

Where did you go?

VNN

643

IPA

Cu i u?

k aa ii ?

EN

I went to the mountains.

VNN

644

IPA

Ti i ln ni.

t oo ii leen nu .

EN

We came home by taxi.

VNN

645

IPA

Chng ti v nh bng taxi.


taxi
m t oo vee aa t axii .

EN

How much did it cost?

VNN

646

No, I lost.
Khng, ti thua.

xm , t oo aa t uu .

VNN

642

149

VNN

IPA

Gi tin l bao nhiu?

za t in laa aa i ?

150

647

EN

IPA

Gi bn mi dollar.
dollar
za on m zollar .

EN

I'm tired this morning.

VNN

648

IPA

Sng nay ti thy mt.

sa n t oo t met .

EN

Did you sleep well last night?

VNN

649

IPA

Ti qua cu c ng ngon khng?

t o kwaa k k u n xm ?

EN

No, I didn't sleep very well.

VNN

650

IPA

Khng, ti ng khng ngon.

xm , t oo u xm n .

EN

We went to the beach yesterday.

VNN

651

IPA

Chng ti i ra bi bin hm qua.

m t oo aa ii zaa aa in hoom kwaa .

EN

Was the weather nice?

VNN

652

It cost forty dollars ($40). > It cost thirty euros (30)

VNN

IPA

Thi tit c p khng?

t t it k p xm ?

ENVNN

ENVNN
653

EN

IPA

EN

The window is broken.

IPA

Ca s b v.

k so i v .

EN

How did it break?

VNN

655

IPA

Lm sao n v?

laam saa n v ?

EN

I don't know how it broke.

VNN

656

VNN

IPA
657

Yes, the weather was great.


C, thi tit rt tuyt vi.

k , t t it zt t wit v .

VNN

654

151

EN

VNN

IPA

Ti khng bit sao n li v.

t oo xm it saa n la v .
We went to the movies, but the film wasn't very good. We didn't
enjoy it.
Chng ti i xem film, nhng b film khng hay lm. Chng
ti khng thch n.
filmfilm
m t oo aa ii sm film , o film xm h lm .
m t oo xm t k n .

152

658

EN

VNN

IPA

659

EN
VNN

IPA

660

EN
VNN

IPA

661

EN
VNN

IPA

ENVNN

Giovanni bought some new clothes yesterday: two (2) shirts and
a pair of pants.
Giovanni mua vi b qun o mi ngy hm qua: hai ci o
chemise v mt ci qun.
Giovannichemise
() aa muu vaa o kwn a m hoom kwaa : haa ka
a emis vaa mot ka kwn .
Did it rain yesterday? No, it was a nice day.
Hm qua tri c ma khng? - Khng, hm qua p tri.

hoom kwaa k m xm ? - xm , hoom kwaa


p .
We were tired, so we didn't stay long at the party.
Chng ti thy mt nn chng ti khng ba tic lu.

m t oo t met neen m t oo aa xm
t ik l .
It was very warm in the room, so I opened a window.
Trong phng rt m nn ti m ca s.

m fm zt m neen t oo aa m k so .

ENVNN
662

EN
VNN

IPA

663

EN
VNN

IPA

664

EN

VNN

IPA

665

EN

Did you call Ingrid this morning? No, I didn't have time.
Sng nay cu c gi Ingrid khng? - Khng, ti khng c thi
gian.
Ingrid
sa n k k () xm ? - xm , t oo xm k
t zaan .
I cut my hand this morning. How did you do that?
Ti b t tay sng nay. - Sao cu b th?

t oo i t t sa n . - saa k i t e ?
Why weren't you at the meeting yesterday? I didn't know
about a meeting.
Sao hm qua cu khng c mt trong cuc hp? - Ti khng bit
l c cuc hp.

saa hoom kwaa k xm k mt m kuk hp ? t oo xm it laa k kuk hp .


It's six o'clock (6:00) now. Luka's at home watching TV.

IPA

By gi l su gi. Luka ang nh xem v tuyn.


Luka
z laa s z . () aa aa sm voo t win .

EN

At four o'clock (4:00) he wasn't at home. He was at the gym.

VNN

666

153

VNN

IPA

Lc bn gi anh y khng c nh. Anh y ang i tp th hnh.

lkp on z xm k aa . aa ii t p t e
h .

154

667

EN
VNN

IPA

668

EN

VNN

IPA

669

EN
VNN

IPA

670

EN

Anh y i bi b bi ch khng xem v tuyn.

ii e xm sm voo t win .
What were you doing at eleven-thirty yesterday? Were you
working?
Cu ang lm g lc mi mt ri hm qua? Cu ang lm
vic ?

k aa laam ii lkp m mot z hoom kwaa ? k


aa laam vik aa ?
What did he say? I don't know, I wasn't listening.
Anh y ni ci g th? - Ti khng bit, ti khng nghe.

aa n ka ii t e ? - t oo xm it , t oo xm
.
It was raining, so we didn't go out.

IPA

EN

In two-thousand-one we were living in Japan.

671

He was swimming in the pool, not watching TV.

Tri ma nn chng ti khng ra ngoi.

m neen m t oo aa xm zaa waa .

VNN

VNN

IPA

ENVNN

Nm hai nghn khng trm linh mt chng ti sng Nht Bn.

nm haa ii n xm m l mot m t oo sm
t an .

ENVNN
672

EN

VNN

IPA

673

EN

I woke up early yesterday. It was a beautiful morning.

EN

The sun was shining, and the birds were singing.

IPA

Mt tri ang to nng v by chim ang ht lu lo.

mt aa t wa n vaa iim aa ht li l .

EN

I was working at ten-thirty last night.

VNN

IPA

Ti ang lm vic lc mi ri ti qua.

t oo aa laam vik lkp m z t o kwaa .

EN

It wasn't raining when we went out.

VNN

676

Hm nay c y mc vy nhng hm qua c y mc qun.

hoom n koo mk v hoom kwaa koo mk


kwn .

IPA

675

Today she's wearing a skirt, but yesterday she was wearing


pants.

Hm qua ti tnh dy sm. Bui sng tht l p.

hoom kwaa t oo t z sm . u sa t t laa p .

VNN

674

155

VNN

IPA

Tri ang khng ma khi chng ti i ra ngoi.

aa xm m xii m t oo ii zaa waa .

156

677

EN

IPA

EN

Dmitry and Irina were at the supermarket buying food.

678

IPA

Dmitri v Irina siu th mua n.


DmitriIrina
zmitrii vaa () aa si t i muu oo n .

EN

Santo was in his car driving.

VNN

679

IPA

Santo trong xe ca anh y li xe.


Santo
() aa m s ku la s .

EN

Dennis was at the station waiting for a train.

VNN

680

IPA

Dennis nh gare i tu ho.


Dennisgare
() aa ar t hwa .

EN

The old couple were in the park taking a walk.

VNN

681

IPA

Cp i cao tui trong cng vin i do.

kp oo kaa t u aa m km vin ii za .

EN

At eight forty-five (8:45) she was washing her car.

VNN

682

What were you doing at three [o'clock] (3:00)?


Cu ang lm g lc ba gi.

k aa laam ii lkp aa z .

VNN

ENVNN

VNN

IPA

Lc tm gi bn mi lm c y ang ra xe,

lkp t am z on m lm koo aa z s ,

ENVNN
683

EN

IPA

EN

At eight o'clock (8:00) she was reading the news.

IPA

Lc tm gi c y ang c bo.

lkp t am z koo aa kp a .

EN

At twelve-ten she was cooking lunch.

VNN

685

IPA

Lc mi hai gi mi c y ang nu ba tra.

lkp m haa z m koo aa n .

EN

At seven-fifteen (7:15) she was having breakfast.

VNN

686

IPA

Lc by gi mi lm c y ang n sng.

lkp z m lm koo aa n sa .

EN

At nine thirty (9:30) she was cleaning the kitchen.

VNN

687

At ten forty-five (10:45) she was playing tennis.


Lc mi gi bn mi lm c y ang chi qun vt.

lkp m z on m lm koo aa kwn vt .

VNN

684

157

VNN

IPA

Lc chn gi ba mi c y ang dn dp nh bp.

lkp i n z aa m koo aa zn zp aa ep .

158

688

EN
VNN

IPA

689

EN

Was it raining when you got up?

IPA

Tri c ma lc cu dy khng?

k m lkp k z xm ?

EN

Why was she driving so fast?

IPA

Ti sao c y li xe nhanh th?

t a saa koo la s t e ?

EN

Why was he wearing a suit yesterday?

VNN

692

What were you doing at two [o'clock] (2:00)?

EN
VNN

691

Cu sng u hi nm mt nghn chn trm chn mi chn?

k sm hoo nm mot ii n i n m i n m
i n ?

IPA

690

Where were you living in nineteen ninety-nine (1999)?

Cu ang lm g lc hai gi?

k aa laam ii lkp haa z ?

VNN

VNN

IPA

ENVNN

Ti sao anh y hm qua li mc complet?


complet
t a saa hoom kwaa la mk komplt ?

ENVNN
693

EN

IPA

EN

He was carrying a bag.

IPA

Anh y mang theo mt ci ti.

maa () mot ka t u .

EN

He wasn't going to the dentist.

VNN

695

IPA

Anh y khng i khm nha s.

xm ii xam aa sii .

EN

He was eating ice cream.

VNN

696

IPA

Anh y ang n kem.

aa n km .

EN

He wasn't carrying an umbrella.

VNN

697

IPA

Anh y khng mang theo .

xm maa () oo .

EN

He wasn't going home.

VNN

698

He wasn't wearing a jacket.


Anh y khng mc o khoc.

xm mk a xwak .

VNN

694

159

VNN

IPA

Anh y khng v nh.

xm vee aa .

160

699

EN

IPA

Anh y i m.

o muu .

EN

He wasn't riding a bicycle.

VNN

700

IPA

Anh y khng p xe.

xm ap s .

EN

What was Jose doing when the phone rang?

VNN

701

IPA

Jose ang lm g khi in thoi ku?


Jose
() aa laam ii xii in t wa kee ?

EN

He was reading a book.

VNN

702

IPA

Anh y ang c sch.

aa kp sk .

EN

What did he do when the phone rang?

VNN

703

IPA

Anh y lm g khi in thoi ku?

aa laam ii xii in t wa kee ?

EN

He stopped reading and answered the phone.

VNN

704

He was wearing a hat.

VNN

IPA

Anh y dng c sch v tr li in thoi.

z kp sk vaa a l in t wa .

ENVNN

ENVNN
705

EN

IPA

EN

What were you doing at ten thirty (10:30)?

IPA

Lc mi ri cu ang lm g?

lkp m z k aa laam ii ?

EN

We played tennis from ten (10:00) to eleven thirty (11:30).

VNN

707

VNN

IPA

708

EN

Chng ti chi qun vt t mi gi n mi mt gi ri.

m t oo kwn vt t m z en m mot
z z .
We were playing tennis.

IPA

Chng ti ang chi qun vt.

m t oo aa kwn vt .

EN

Did you watch the basketball game on TV last night?

VNN

709

What did you do yesterday morning?


Sng hm qua cu lm g?

sa hoom kwaa k laam ii ?

VNN

706

161

VNN

IPA

Cu c xem trn bng r trn v tuyn ti qua khng?

k k sm n m zo een voo t win t o kwaa xm ?

162

710

EN

IPA

EN

It didn't rain while we were on vacation.

711

IPA

Tri khng ma lc chng ti i ngh.

xm m lkp m t oo ii i .

EN

It wasn't raining when I got up.

VNN

712

VNN

IPA
713

EN

VNN

IPA

714

Were you watching TV when I called you?


Cu c ang xem lc ti gi cu khng?

k k aa sm lkp t oo k xm ?

VNN

EN
VNN

IPA

ENVNN

Tri ang ma lc ti ng dy.

oo aa m lkp t oo u z .
I started work at nine (9:00) and finished at four thirty (4:30). So
at two thirty (2:30), I was in the middle of working.
Ti bt u lm vic lc chn gi v kt thc lc bn ri. Nn
lc hai ri ti ang gia chng cng vic.

t oo t laam vik lkp i n z vaa ket t kp lkp on


z . neen lkp haa z t oo aa z km
vik .
It was raining when we went out.
Tri ang ma lc chng ti i ra ngoi.

aa m lkp m t oo ii zaa waa .

ENVNN
715

EN

IPA

EN

She fell asleep while reading.

IPA

C y ng gt khi ang c sch.

koo aa u t xii aa kp sk .

EN

Khalid broke his arm last week.

VNN

717

IPA

Khalid b gy tay tun trc.


Khalid
() aa i t t wn k .

EN

It happened when he was painting his room.

VNN

718

IPA

Chuyn xy ra khi anh y ang sn phng.

win aa s zaa xii aa sn fm .

EN

He fell off the ladder.

VNN

719

IPA

Anh y b ng thang.

aa i aa t aa .

EN

The train arrived at the station, and she got off.

VNN

720

I saw them this morning. They were waiting at the bus stop.
Ti gp h sng nay. H ang i bn xe bus.
bus
t oo aa p h sa n . h aa en s us .

VNN

716

163

VNN

IPA

Tu ho n gare v c y xung.
gare
t hwa en ar vaa koo su .

164

721

EN

IPA

EN

Yesterday she was walking down the street when she met Albert.

VNN

IPA

723

EN

VNN

IPA

724

EN

Hm qua khi c y ang bc chn xung ph th c y gp


Albert.
Albert
hoom kwaa xii koo aa k n su fo t ii koo p
() .
He was going to the station to catch a train, and he was carrying
a bag.
Anh y ang i n nh gare bt tu v anh y ang mang
mt ci ti.
gare
aa ii en aa ar e t t vaa aa maa
mot ka t u .
They stopped to talk for a few minutes.

IPA

H dng li ni chuyn my pht.

h z la n win m fut .

EN

Was Lara busy when you went to see her?

VNN

725

Two friends of hers were waiting to meet her.


Hai ngi bn ca c y ang i gp c y

haa an ku koo aa p koo .

VNN

722

ENVNN

VNN

IPA

Lara c bn lc cu n gp c y khng?
Lara
() k n lkp k en p koo xm ?

ENVNN
726

EN

IPA

EN

What time did the mail arrive this morning?

IPA

Th n lc my gi sng nay?

t aa en lkp m z sa n ?

EN

It came while he was having breakfast.

VNN

728

IPA

N n lc anh y ang n sng.

n en lkp aa n sa .

EN

Was Marta at work today?

VNN

729

IPA

Marta c i lm hm nay khng?


Marta
() k ii laam hoom n xm ?

EN

No, she didn't go to work. She was sick.

VNN

730

IPA

Khng, c y khng i lm. C y b m.

xm , koo aa xm ii laam . koo i om .

EN

How fast were you driving when the police stopped you?

VNN

731

Yes, she was studying.


C, c y ang hc bi.

k , koo aa hkp aa .

VNN

727

165

VNN

IPA

Cu ang phng nhanh c no lc cnh st chn cu li?

k aa fm k naa lkp k sat n k la ?

166

732

EN

IPA

EN

Did your team win the baseball game yesterday?

733

IPA

i ca cu c thng trn bng chy hm qua khng?

o ku k k t n m hoom kwaa xm ?

EN

No, the weather was very bad, so we didn't play.

VNN

734

VNN

IPA
735

EN

VNN

IPA

736

I'm not sure, but I wasn't driving very fast.


Ti khng chc, nhng ti khng i qu nhanh.

t oo xm k , t oo xm ii kua .

VNN

ENVNN

EN
VNN

IPA

Khng, thi tit rt xu nn chng ti khng chi.

xm , t t it zt s neen m t oo aa xm .
We were playing baseball when I hit the ball and broke a
window.
Khi chng ti ang chi bng chy th ti vt bng v lm v
ca s.

xii m t oo aa m t ii t oo vut m vaa


laam v k so .
Did you see Clara last night?
Cu c thy Clara ti qua khng?
Clara
k k t () t o kwaa xm ?

ENVNN
737

EN

IPA

EN

What were you doing at two [o'clock] (2:00) this morning?

IPA

Cu ang lm g lc hai gi sng nay?

k aa laam ii lkp haa z sa n ?

EN

I was asleep.

VNN

739

IPA

Ti ang ng.

t oo aa u .

EN

I lost my key last night.

VNN

740

IPA

Ti lm mt cha kho ti qua.

t oo aa laam mt ii xwa t o kwaa .

EN

How did you get into your apartment?

VNN

741

IPA

Cu vo nh bng cch no?

k aa vaa aa kk naa ?

EN

I climbed in through a window.

VNN

742

Yes, she was wearing a very nice jacket.


C, c y mc mt ci o khoc rt l p.

k , koo mk mot ka a xwak zt laa p .

VNN

738

167

VNN

IPA

Ti tro qua ca s.

t oo kwaa k so .

168

743

EN

IPA

EN

Now he works in a supermarket.

744

IPA

By gi anh y ang lm mt siu th.

z aa laam mot si t i .

EN

When I was a child, I used to like chocolate.

VNN

745

IPA

Hi ti cn b, ti tng thch n chocolat.


chocolat
hoo t oo kn , t oo t t k n ocolaat .

EN

I used to read a lot of books, but I don't read much these days.

VNN

746

VNN

IPA

747

Bernard used to work in a factory.


Bernard tng lm vic trong mt nh my.
Bernard
() aa t laam vik m mot aa m .

VNN

ENVNN

EN
VNN

IPA

Ti tng c rt nhiu sch, nhng ti ngy nay khng cn c


nhiu na.

t oo t kp zt i sk , t oo n xm
kn kp i n .
Emilia has short hair now, but it used to be very long.
Emilia by gi ang tc ngn,nhng n tng rt di.
Emilia
() z aa e t kp n , n aa t zt zaa .

ENVNN
748

EN
VNN

IPA

749

EN

VNN

IPA

750

EN
VNN

IPA

751

EN

They used to live on the same street as us.


H tng sng cng tng vi chng ti.

h t sm km t v m t oo .
We used to see them a lot, but we don't see them very often
these days.
Chng ti tng thy h nhiu ln nhng hin ti chng ti khng
thy h thng xuyn lm.

m t oo t t h i ln hin t a m t oo
xm t h t swin lm .
Nadya used to have a piano, but she sold it a few years ago.
Nadya tng c mt cy dng cm, nhng c y bn n cch
y vi nm.
Nadya
() t k mot k z km , koo aa an n
kk vaa nm .
When I was a child, I didn't use to like mushrooms.

IPA

Hi ti cn b, ti tng khng thch n nm.

hoo t oo kn , t oo t xm t k n nm .

EN

Where did you use to live before you came here?

VNN

752

169

VNN

IPA

Cu tng sng u trc khi cu n y?

k aa t sm k xii k en ?

170

753

EN

IPA

Anh y tng chi bng chy.

t m .

EN

He used to be a taxi driver.

VNN

754

IPA

Anh y tng l li xe taxi.


taxi
t laa la s t axii .

EN

They used to live in the country.

VNN

755

IPA

H tng sng nng thn.

h t sm nm t oon .

EN

I used to wear glasses.

VNN

756

IPA

Ti tng eo knh.

t oo aa t k .

EN

This building used to be a hotel.

VNN

757

He used to play baseball.

VNN

IPA

To nh ny tng l khch sn.

t waa aa n aa t laa xk san .

ENVNN

ENVNN
758

EN
VNN

IPA

759

EN

VNN

IPA

760

EN

VNN

IPA

761

EN

VNN

IPA

171

Do you play sports? No, I used to swim every day though.


Cu c chi th thao khng? - Khng, nhng ti tng ngy
no cng bi.

k k t e t aa xm ? - xm , t oo aa
t naa km .
Do you go out much? No, I used to go out three (3) nights a
week though.
Cu c hay ra ng khng? - Khng, nhng ti tng ra
ng ba ti mt tun.

k k h zaa xm ? - xm , t oo aa
t zaa aa t o mot t wn .
Do you play any instruments? No, I used to play guitar
though.
Cu c chi nhc c no khng? - Khng, nhng ti tng
chi guitar.
guitar
k k ak ku naa xm ? - xm , t oo
aa t uitar .
Do you like to read? I don't have the time, but I used to read a
lot.
Cu c thch c sch khng? - Ti khng c thi gian, trc ti
tng c rt nhiu.

k k t k kp sk xm ? - t oo xm k t zaan
, k t oo t kp zt i .

172

762

EN

VNN

IPA

763

EN
VNN

IPA

764

EN
VNN

IPA

765

EN
VNN

IPA

ENVNN

Do you travel much? I'd like to. I used to travel several times
a year though.
Cu c i chi xa nhiu khng? - Ti cng mun lm. Trc ti
cng tng i xa vi ln mt nm.

k k ii saa i xm ? - t oo km mun lm .
k t oo km t ii saa vaa ln mot nm .
I used to play tennis, but I stopped playing a few years ago.
Ti tng chi qun vt nhng ti ngng chi vi nm trc.

t oo t kwn vt t oo aa vaa
nm k .
Do you play any sports? Yes, I play basketball.
Cu c chi mn th thao no khng? - C, ti chi bng chy.

k k moon t e t aa naa xm ? - k , t oo
m .
Do you have a car? No, I used to have one (1), but I sold it.
Cu c xe hi khng? - Khng, ti tng c mt ci nhng ti
bn n ri.

k k s h xm ? - xm , t oo t k mot ka
t oo aa an n zoo .

ENVNN
766

EN
VNN

IPA

767

EN

VNN

IPA

768

EN
VNN

IPA

769

EN
VNN

IPA

173

Igor used to be a waiter. Now he's the manager of a hotel.


Igor tng lm bi bn. By gi anh y lm qun l mt khch
sn.
Igor
() t laam oo aan . z laam kuan li mot
xk san .
Do you go to work by car? Sometimes, but most days I go by
subway.
Cu c i lm bng xe hi khng? - Thnh thong, nhng hu
ht l ti i tu in ngm.

k k ii laam s h xm ? - t t wa ,
h het laa t oo ii t in m .
When I was a child, I never used to eat meat, but I eat it now.
Hi ti cn b ti tng khng bao gi chu n tht, nhng by
gi ti c n.

hoo t oo kn t oo t xm aa z i n t i t ,
z t oo k n .
Angela loves to watch TV. She watches it every night.
Angela m xem v tuyn. C y m no cng xem.
Angela
() mee sm voo t win . koo eem naa km sm .

174

770

EN

VNN

IPA

771

EN
VNN

IPA

772

EN

Normally I start work at seven am (7:00), so I get up very early.


Thng thng ti lm vic lc by gi sng nn ti dy sm.

t m t t oo laam vik lkp z sa neen t oo z


sm .
What games did you use to play when you were a child?

EN

Have you been to France? No, I haven't.

IPA

Cu tng n Php cha? - Cha.

k t en fap ? - .

EN

We've been to Canada, but we haven't been to Alaska.

VNN

774

Chng ti tng sng gn sn bay, nhng chng ti chuyn


n trung tm vi nm trc.

m t oo t sm n sn , m t oo aa
win en m t m vaa nm k .

IPA

773

We used to live near the airport, but we moved downtown a few


years ago.

Cu tng hay chi nhng tr g khi cu cn b?

k t h ii xii k kn ?

VNN

VNN

IPA

ENVNN

Chng ti tng n Canada ri, nhng chng ti cha tng n


Alaska.
Canadaalaska
m t oo t en kanadaa zoo , m t oo
t en Alaskaa .

ENVNN
775

EN

VNN

IPA

776

EN
VNN

IPA

777

EN
VNN

IPA

778

EN
VNN

IPA

779

EN
VNN

IPA

175

Shakira's an interesting person. She's had many different jobs and


has lived in many places.
Shakira l mt ngi th v. C y tng lm nhiu ngh khc
nhau v tng sng nhiu ni.
Shakira
() laa mot t u vi . koo t laam i ee xak
vaa t sm i n .
I've seen that man before, but I can't remember where.
Ti tng thy anh y trc y nhng ti khng nh l u.

t oo t t k t oo xm laa
.
How many times has Brazil won the World Cup?
Brazil tng v ch Gii bng th gii bao nhiu ln?
BrazilWolrd Cup
razil aa t voo k za m a t e z aa i ln
?
Have you read this book? Yes, I've read it twice.
Cu c cun sch ny cha? - Ri, ti c n hai ln.

k aa kp kun sk n ? - zoo , t oo aa
kp n haa ln .
Has she ever been to Australia? Yes, once.
C y tng n Australia cha? - Ri, mt ln.
Australia
koo aa t en Australii ? - zoo , mot ln .

176

780

EN

IPA

EN

My sister's never traveled by plane.

IPA

Em gi ti cha i my bay bao gi.

m a t oo ii m aa z .

EN

I've never ridden a horse.

VNN

782

IPA

Ti cha ci nga bao gi.

t oo k aa z .

EN

Who is that man? I don't know, I've never seen him before.

VNN

783

VNN

IPA

784

Have you ever played golf? Yes, I play a lot.


Cu chi golf bao gi cha? - Ri, ti chi nhiu.
golf
k aa olf aa z ? - zoo , t oo i .

VNN

781

ENVNN

EN
VNN

IPA

ng kia l ai th? - Ti khng bit, ti cha gp ng y bao gi.

m kii laa aa t e ? - t oo xm it , t oo p
m aa z .
Have you ever been to Montreal? No, never.
Cu tng n Montreal bao gi cha? - Cha, cha bao gi.
Montreal
k aa t en () aa z ? - ,
aa z .

ENVNN
785

EN
VNN

IPA

786

EN

Have you ever been to South Korea? Yes, once.

EN

Have you ever lost your passport? No, never.

VNN

IPA

EN
VNN

IPA

789

Cu tng chi golf bao gi cha? - Cha, cha bao gi.


golf
k t olf aa z ? - , aa
z .

IPA

788

Have you ever played golf? No, never.

Cu tng n Hn Quc bao gi cha - Ri, mt ln.

k t en haan kuk aa z - zoo , mot ln .

VNN

787

177

EN
VNN

IPA

Cu mt h chiu bao gi cha? - Cha, cha bao gi.

k aa mt ho i aa z ? - ,
aa z .
Have you ever flown in a helicopter? No, never.
Cu i my bay trc thng bao gi cha? - Cha bao gi.

k aa ii m k t aa z ? -
aa z .
Have you ever won a race? Yes, a few times.
Cu tng thng trong cuc ua no cha? - Ri, mt vi ln.

k aa t t m kuk uu naa ? - zoo ,


mot vaa ln .

178

790

EN

IPA

EN

Have you ever driven a bus? No, never.

791

IPA

Cu tng li xe bus bao gi cha? - Cha bao gi.


bus
k t la s us aa z ? - aa z .

EN

Have you ever broken your leg? Yes, once.

VNN

792

IPA

Cu b gy chn bao gi cha? - Ri, mt ln.

k aa i n aa z ? - zoo , mot ln .

EN

She's been to Spain twice.

VNN

793

IPA

C y tng n Ty Ban Nha hai ln.

koo t en t aan aa haa ln .

EN

She's been to Japan once.

VNN

794

IPA

C y tng n Nht Bn mt ln.

koo t en t an mot ln .

EN

She's won a race several times.

VNN

795

Have you ever been to Peru? Yes, twice.


Cu tng n Peru bao gi cha? - Ri, hai ln.
Peru
k t en Peruu aa z ? - zoo , haa ln .

VNN

ENVNN

VNN

IPA

C y tng ua thng vi ba ln.

koo t uu t vaa aa ln .

ENVNN
796

EN

IPA

EN

I've been to New York once.

IPA

Ti tng n New York mt ln.


New York
t oo t en () () mot ln .

EN

I've never played tennis.

VNN

798

IPA

Ti cha bao gi chi qun vt.

t oo aa z kwn vt .

EN

I've never driven a truck.

VNN

799

IPA

Ti cha bao gi li xe ti.

t oo aa z la s t a .

EN

I've been late for school several times.

VNN

800

IPA

Ti i hc mun vi ba ln.

t oo aa ii hkp mun vaa aa ln .

EN

She's had many different jobs.

VNN

801

She's never flown in a helicopter.


C y cha bao gi i my bay trc thng.

koo aa z ii m k t .

VNN

797

179

VNN

IPA

C y lm c nhiu ngh khc nhau.

koo aa laam k i ee xak .

180

802

EN

IPA

C y vit c mi cun sch.

koo aa vit k m kun sk .

EN

She's written a lot of interesting things.

VNN

803

IPA

C y vit c nhiu th th v.

koo aa vit k i t t u vi .

EN

She's traveled all over the world.

VNN

804

IPA

C y i vng quanh th gii.

koo aa ii vm kw t e z .

EN

She's been married three (3) times.

VNN

805

IPA

C y kt hn ba ln.

koo aa ket hoon aa ln .

EN

She's met a lot of interesting people.

VNN

806

She's written ten (10) books.

VNN

IPA

C y gp c nhiu ngi th v.

koo aa p k i t u vi .

ENVNN

ENVNN
807

EN
VNN

IPA

808

EN

Have you ever played basketball? Just once.

EN

Have you ever written a poem? Yes, in high school.

VNN

IPA

EN
VNN

IPA

811

Ti tng thy ngi ph n trc y nhng ti khng nh


tn c y.

t oo t t fu n k t oo
xm t een koo .

IPA

810

I've seen that woman before, but I can't remember her name.

Cu tng chi bng r bao gi cha? - Mi mt ln.

k t m zo aa z ? - m mot ln .

VNN

809

181

EN
VNN

IPA

Cu tng lm th bao gi cha - Ri, hi trung hc.

k t laam t aa z - zoo , hoo m


hkp .
Does she know Claude? No, she's never met him.
C y c bit Claude khng? - Khng, c y cha bao gi gp
anh y.
Claude
koo k it () xm ? - xm , koo aa z
p .
They have lots of books, and have read all of them.
H c rt nhiu sch v h c ht chng.

h k zt i sk vaa h aa kp het m .

182

812

EN

VNN

IPA

813

EN

VNN

IPA

814

EN

VNN

IPA

815

EN
VNN

IPA

ENVNN

I've never been to New Zealand, but my brother's been there


twice.
Ti cha tng n New Zealand bao gi nhng ch ti tng n
ba ln.
New ZeAland
t oo t en new Zealand aa z i t oo
t en aa ln .
Gunter's favorite movie is Star Wars. He's seen it twenty (20)
times, but I've never seen it.
B film yu thch ca Gunter l Chin tranh gia cc v sao. Anh
y xem n c hai mi ln cn ti cha xem bao gi.
filmGunter

o film i t k ku () laa in z kak vii saa .


aa sm n k haa m ln kn t oo
sm aa z .
I've traveled by plane, bus, and train. Someday, I want to take a
trip by boat.
Ti tng i my bay, xe bus v tu ho. Mt ngy no ti
mun i du lch bng thuyn.
bus
t oo t ii m , s us vaa t hwa . mot naa
t oo mun ii zuu l k t win .
Caroline's on vacation in Brazil. She's there now.
Caroline i ngh Brazil. C y by gi ang y.
CarolineBrazil
() ii i razil . koo z aa .

ENVNN
816

EN

IPA

EN

How long has she been in Brazil?

IPA

C y Brazil c bao lu ri?


Brazil
koo aa razil k aa l zoo ?

EN

She's been in Brazil since Monday.

VNN

818

IPA

C y t Th hai.

koo aa t t haa .

EN

She's been in Brazil for three (3) days.

VNN

819

VNN

IPA
820

She arrived in Brazil on Monday. Today's Thursday.


C y n Brazil hm Th hai. Hm nay l Th nm.
Brazil
koo en razil hoom t haa . hoom n laa t nm .

VNN

817

183

EN

VNN

IPA

C y c ba ngy.

koo aa k aa .
Emil and Larisa are married. They've been married for five (5)
years.
Emil v Larisa l v chng. H ci nhau c nm nm.
EmilLarisa
() vaa () laa v m . h aa k k nm
nm .

184

821

EN
VNN

IPA

822

EN
VNN

IPA

823

EN

Do you know her? How long have you known her?


Cu c bit c y khng? Cu bit c y c bao lu ri?

k k it koo xm ? k it koo k aa l
zoo ?
I know Charlotte. I've known her for a long time.

EN

Karla lives in Tokyo. How long has she lived in Tokyo?

IPA

Karla sng Tokyo. C y sng Tokyo bao lu ri?


KarlaTokyoTokyo
() sm () . koo sm () aa l zoo ?

EN

She's lived there all her life.

VNN

825

Cu kt hn cha? Cu kt hn c bao lu ri?

k aa ket hoon ? k ket hoon k aa l


zoo ?

IPA

824

Are you married? How long have you been married?

Ti bit Charlotte. Ti bit c y t lu ri.


Charlotte
t oo it () . t oo it koo t l zoo .

VNN

VNN

IPA

ENVNN

C y sng c i.

koo sm ka .

ENVNN
826

EN

IPA

EN

I've had it since April.

VNN

IPA
828

EN

VNN

IPA

829

EN

Ti c n t thng t.

t oo k n t t a t .
I'm studying German. How long have you been studying
German?
Ti ang hc ting c. Cu hc ting c c bao lu ri?

t oo aa hkp t i k . k hkp t i k k
aa l zoo ?
I've been studying German for two (2) years.

IPA

Ti hc ting c c hai nm.

t oo aa hkp t i k k haa nm .

EN

Gerard's watching TV. How long has he been watching TV?

VNN

830

I have a car. How long have you had your car?


Ti c xe hi. Cu c xe hi c bao lu ri?

t oo k s h . k k s h k aa l zoo ?

VNN

827

185

VNN

IPA

Gerard ang xem v tuyn. Anh y xem v tuyn c bao


lu ri?
Gerard
() aa sm voo t win . aa sm voo t win k
aa l zoo ?

186

831

EN

IPA

EN

It's raining. It's been raining all day.

832

VNN

IPA
833

EN

VNN

IPA

834

EN

Tri ang ma. Tri ma c c ngy.

aa m . aa m k ka .
Svetlana and Maksim are married. They've been married since
nineteen ninety-nine (1999).
Svetlana v Maksim l v chng. H ng ci nhau t nm
mt nghn chn trm chn mi chn.
SvetlanaMaksim
() vaa () laa v m . h aa k t nm
mot ii n i n m i n m i n .
Severo's sick. He's been sick for the last few days.

IPA

Severo b m. Anh y m c my ngy hm nay.


Severo
() i om . aa om k m hoom n .

EN

We live on Main Street. We've lived there for a long time.

VNN

835

He's been watching TV since five [o'clock] (5:00).


Anh y xem v tuyn t lc nm gi.

aa sm voo t win t lkp nm z .

VNN

VNN

IPA

ENVNN

Chng ti sng ph Main. Chng ti sng t lu ri.


Main
m t oo sm fo () . m t oo aa sm t
l zoo .

ENVNN
836

EN

VNN

IPA

837

EN

VNN

IPA

838

EN
VNN

IPA

839

EN
VNN

IPA

187

Florentine works in a bank. She's worked in a bank for five (5)


years.
Florentine lm vic trong ngn hng, C y lm vic trong
ngn hng c nm nm.
Florentine
() laam vik m n haa , koo aa laam vik
m n haa k nm nm .
Hubert has a headache. He's had a headache since he got up this
morning.
Hubert b au u. Anh y b au u t lc anh y ng dy sng
nay.
Hubert
() i . i t lkp u
z sa n .
I'm studying English. I've studied English for six (6) months.
Ti ang hc ting Anh. Ti hc ting Anh c su thng.

t oo aa hkp t i . t oo aa hkp t i k
s t a .
How long have they been in Brazil?
H Brazil c bao lu ri?
Brazil
h razil k aa l zoo ?

188

840

EN

IPA

Cu bit Olivia c bao lu ri?


Olivia
k it () k aa l zoo ?

EN

How long has she studied Italian?

VNN

841

IPA

C y hc ting c bao lu ri?

koo hkp t i i k aa l zoo ?

EN

How long has he lived in Seattle?

VNN

842

IPA

C y sng Seatle c bao lu ri?


Seatle
koo sm seatl k aa l zoo ?

EN

How long have you been a teacher?

VNN

843

IPA

C y lm gio vin c bao lu ri?

koo laam za vin k aa l zoo ?

EN

How long has it been raining?

VNN

844

IPA

Tri ma c bao lu ri?

m k aa l zoo ?

EN

They've been married for ten (10) years.

VNN

845

How long have you known Olivia?

VNN

IPA

H ci nhau c mi nm.

h aa k k m nm .

ENVNN

ENVNN
846

EN

IPA

EN

Giselle and I are friends. I know her very well.

IPA

Giselle v ti l ban, Ti bit rt r v c y.


Giselle
() vaa t oo laa aan , t oo it zt z vee koo .

EN

Luisa and I are friends. I've known her for a long time.

VNN

848

IPA

Luisa v ti l bn. Ti quen c y t lu ri.


Luisa
() vaa t oo laa an . t oo aa kun koo t l zoo .

EN

Sorry I'm late. How long have you been waiting?

VNN

849

VNN

IPA

850

Leonardo's lived in Canada since April.


Leonardo sng Canada t thng t.
LeonardoCanada
() aa sm kanadaa t t a t .

VNN

847

189

EN
VNN

IPA

Xin li ti n mun. Cu i c bao lu ri?

siin loo t oo en mun . k aa k aa l zoo


?
Jean works in a hotel now. He likes his job a lot.
Jean hin ang lm vic trong mt khch sn. Anh y rt thch
cng vic ca mnh.
Jean
() hin aa laam vik m mot xk san .
zt t k km vik ku m .

190

851

EN

VNN

IPA

852

EN

How long have you lived in this house?

EN

Is that a new coat? No, I've had this coat for a long time.

VNN

IPA

EN

VNN

IPA

855

Isabelle ang c bo. C y c c hai ting ng h ri.


Isabelle
() aa kp a . koo aa kp k haa t i
m hoo zoo .

IPA

854

Isabelle's reading the newspaper. She's been reading it for two


(2) hours.

Cu sng trong ngi nh ny c bao lu ri?

k aa sm m oo aa n k aa l zoo ?

VNN

853

ENVNN

EN
VNN

IPA

o khoc mi y ? - Khng, o ny ti c lu ri.

a xwak m aa ? - xm , a n t oo k l zoo .
Maalik's in Seattle right now. He's been there for the last three
(3) days.
Maalik hin ang ngay Seattle. Anh y ba hm va
qua.
MaalikSeattle
() hin aa () . aa aa hoom v
kwaa .
Yasmin's in Brazil. She's been there for three (3) days.
Yasmin ang Brazil. C y c ba hm.
YasminBrazil
() aa razil . koo aa k aa hoom .

ENVNN
856

EN

IPA

EN

Lucien has been in Canada for six (6) months.

IPA

Lucien Canada c su thng.


LucienCanada
() aa kanadaa k s t a .

EN

Lucien has been in Canada since January.

VNN

858

IPA

Lucien Canada t thng mt.


LucienCanada
() aa kanadaa t t a mot .

EN

We've been waiting for two (2) hours.

VNN

859

IPA

Chng ti i c hai ting ng h.

m t oo aa k haa t i m hoo .

EN

We've been waiting since nine [o'clock] (9:00).

VNN

860

IPA

Chng ti i t lc chn gi.

m t oo aa t lkp i n z .

EN

I've lived in Chicago for a long time.

VNN

861

Today's Wednesday. She's been there since Monday.


Hm nay l Th t. C y t Th hai.

hoom n laa t t . koo aa t t haa .

VNN

857

191

VNN

IPA

Ti sng Chicago lu ri.


Chicago
t oo sm () aa l zoo .

192

862

EN

IPA

EN

Jasmine started her new job three (3) weeks ago.

863

IPA

Jasmine bt u cng vic mi cch y ba tun.


Jasmine
() aa t km vik m kk aa t wn .

EN

When did Noboru leave? He left ten (10) minutes ago.

VNN

864

IPA

Noboru i lc no th? - Anh y i cch y mi pht.


Noboru
() ii lkp naa t e ? - ii kk m fut .

EN

I had dinner an hour ago.

VNN

865

IPA

Ti n ti mt ting trc.

t oo aa n t o mot t i k .

EN

Life was very different a hundred (100) years ago.

VNN

866

IPA

Cuc sng mt trm nm trc rt khc.

kuk sm mot m nm k zt xak .

EN

When did Michiko arrive in Brazil?

VNN

867

I've lived in Chicago since I was ten (10) years old.


Ti sng Chicago t khi ti mi tui.
Chicago
t oo aa sm () t xii t oo m t u .

VNN

ENVNN

VNN

IPA

Michiko n Brazil lc no?


MichikoBrazil
() aa en razil lkp naa ?

ENVNN
868

EN

IPA

EN

How long has she been in Brazil?

IPA

C y Brazil c bao lu?


Brazil
koo aa razil k aa l ?

EN

She's been in Brazil for three (3) days.

VNN

870

IPA

C y Brazil c ba ngy.
Brazil
koo aa razil k aa .

EN

My aunt has lived in Australia for fifteen (15) years.

VNN

871

VNN

IPA
872

She arrived in Brazil three (3) days ago.


C y n Brazil ba ngy trc.
Brazil
koo en razil aa k .

VNN

869

193

EN

VNN

IPA

C ca ti sng c c mi lm nm

koo ku t oo sm kp aa k m lm nm .
Lilianne's in her office. She's been there since seven [o'clock]
(7:00).
Lilianne ang vn phng. C y t lc by gi.
Lilianne
() aa vn fm . koo aa t lkp z .

194

873

EN

VNN

IPA

874

EN
VNN

IPA

875

EN

VNN

IPA

876

EN

VNN

IPA

ENVNN

Mexico has been an independent country since eighteen


twenty-one (1821).
Mexico tr thnh mt nc c lp t nm mt nghn tm
trm hai mi.
Mexico
() aa t mot nk kp lp t nm mot
ii n t am m haa m .
The bus is late. We've been waiting for twenty (20) minutes.
Xe bus n mun. Chng ti i c hai mi pht.
bus
s us en mun . m t oo aa k haa m fut
.
Nobody lives in those houses. They've been empty for many
years.
Khng ai sng trong nhng cn nh kia c. b khng
c nhiu nm.

xm aa sm m kn aa kii ka .
xm aa k i nm .
Michel's been sick for a long time. He's been in the hospital
since October of last year.
Michel b m lu. Anh y trong bnh vin t thng mi
nm ngoi.
Michel
() i om aa l . aa m e vin t
t a m nm wa .

ENVNN
877

EN

IPA

EN

When was the last time you were sick? Five months ago.

VNN

IPA
879

EN

VNN

IPA

880

EN
VNN

IPA

881

When was the last time you ate? Three hours ago.
Ln gn y nht cu n l lc no? - Ba ting trc.

ln n t k n laa lkp naa ? - aa t i k .

VNN

878

195

EN
VNN

IPA

Ln gn y nht cu m l lc no? - Nm thng trc.

ln n t k om laa lkp naa ? - nm t a k .


When was the last time you went to the movies? Just last
week.
Ln gn y nht cu i xem film l lc no? - Mi tun trc.
film
ln n t k ii sm film laa lkp naa ? - m
t wn k .
When was the last time you were in a car? Just this morning.
Ln gn y nht cu ngi xe hi lc no? - Mi sng nay.

ln n t k oo s h lkp naa ? - m sa n
.
When was the last time you went on vacation? A year ago.
Ln gn y nht cu i ngh l lc no? - Mt nm trc.

ln n t k ii i laa lkp naa ? - mot nm


k .

196

882

EN
VNN

IPA

883

EN

Mungeol and Weonhye got married twenty (20) years ago.

EN

Nicholas arrived an hour ago.

IPA

Nicholas n cch y mt ting ng h.


Nicholas
() aa en kk mot t i m hoo .

EN

I bought these shoes a few days ago.

VNN

IPA

Ti mua i giy ny my hm trc.

t oo muu oo z n m hoom k .

EN

Miriam's been studying English for six (6) months.

VNN

886

Vn Kit v Vin Hu ly nhau c hai mi nm.

vn kit vaa vin hwe aa l k haa m


nm .

IPA

885

Mungeol and Weonhye have been married for twenty (20) years.

Vn Kit v Vin Hu ly nhau cch y hai mi nm.

vn kit vaa vin hwe l kk haa m nm .

VNN

884

ENVNN

VNN

IPA

Miriam hc ting Anh c su thng.


Miriam
() aa hkp t i k s t a .

ENVNN
887

EN

IPA

EN

Natalie's been in Brazil for three (3) days.

IPA

Natalie Brazil c ba ngy.


NatalieBrazil
() aa razil k aa .

EN

Geonhong's been here since Tuesday.

VNN

889

IPA

Geonhong y t Th ba.
Geonhong
() aa t t aa .

EN

It's been raining for an hour.

VNN

890

IPA

Tri ma c mt ting.

aa m k mot t i .

EN

I've known Mengjuan since two thousand two (2002).

VNN

891

Have you known Heuijeong for a long time?


Cu bit Hi Chnh t lu ri ?

k it hii t l zoo aa ?

VNN

888

197

VNN

IPA

Ti bit Mng Quyn t nm hai nghn khng trm linh mt.

t oo aa it mm kwin t nm haa ii n xm
m l mot .

198

892

EN

IPA

EN

Hitomi has studied medicine at the university for three (3) years.

VNN

IPA

894

EN
VNN

IPA

895

Remy and Pauline have been married for six (6) months.
Remy v Pauline kt hn c su thng.
RemyPauline
() vaa () aa ket hoon k s t a .

VNN

893

ENVNN

EN

VNN

IPA

Hitomi hc ngnh dc trng i hc c ba nm.


Hitomi
() aa hkp zk a hkp k
aa nm .
Ichirou's played the piano since he was seven (7) years old.
Ichirou chi n t khi anh y by tui
Ichirou
() aa aan t xii t u .
His car's dirty. He's washing his car. He's washed his car. It's
clean now.
Xe hi ca anh y bn. Anh y ang ra xe. Anh y ra xe.
By gi n sch ri.

s h ku n . aa z s . aa z
s . z n sk zoo .

ENVNN
896

EN

VNN

IPA

897

EN
VNN

IPA

898

EN

They're at home. They're going out. They've gone out. They're


not at home now.
H ang nh. H ang i ra ngoi. H i ra ngoi. By gi
h khng nh.

h aa aa . h aa ii zaa waa . h aa ii zaa waa .


z h xm aa .
I've lost my passport. I can't find my passport now.
Ti lm mt h chiu. Ti by gi khng tm thy h chiu
u.

t oo aa laam mt ho i . t oo z xm t ii m t ho
i .
Where's Renee? She's gone to bed. She's in bed now.

IPA

Rene u? - C y i ng. C y gi ang ng.


Rene
zen ? - koo aa ii u . koo z aa u .

EN

We've bought a new car. We have a new car now.

VNN

899

199

VNN

IPA

Chng ti mua mt chic xe hi mi. Gi chng ti c xe


hi mi.

m t oo aa muu mot ik s h m . z m t oo
aa k s h m .

200

900

EN

VNN

IPA

901

EN

VNN

IPA

902

EN
VNN

IPA

903

EN
VNN

IPA

ENVNN

It's Rashmi's birthday tomorrow, and I haven't bought her a


present. > I don't have a present for her yet.
Ngy mai l sinh nht Rashmi, m ti cha mua qu cho c y.
Ti cha c qu cho c y.
Rashmi
maa laa s t () , maa t oo muu kuaa
koo . t oo k kuaa koo .
Junhong is away on vacation. Where has he gone? Where is he
now?
Junhong ang i ngh. Anh y i u? By gi anh y ang
u?
Junhong
() aa ii i . aa ii ? z aa
?
Have you met my brother, or should I introduce you?
Cu gp anh trai ti cha, hay l ti gii thiu vi cu?

k p aa t oo , h laa e t oo z t i v
k ?
I was a very slow typist in college, but I've gotten faster.
Ti nh my rt chm hi cn i hc, nhng gi ti g
nhanh hn.

t oo m zt m hoo kn a hkp , z t oo
aa hn .

ENVNN
904

EN
VNN

IPA

905

EN
VNN

IPA

906

EN
VNN

IPA

907

EN

Where's your key? I've lost it. I lost it.


Cha kho ca cu u? - Ti lm mt n ri. Ti lm mt n.

ii xwa ku k ? - t oo laam mt n zoo . t oo aa


laam mt n .
Is Oliver here? No, he's gone home. He went home.
C Oliver khng? - Khng, anh y v nh ri. Anh y v
nh.
Oliver
k () xm ? - xm , vee aa zoo .
aa vee aa .
We've bought a new car. We bought a new car.
Chng ti mua xe hi mi ri. Chng ti mua mt chic xe
mi.
chic
m t oo muu s h m zoo . m t oo aa muu mot
ik s m .
I lost my keys yesterday.

IPA

Ti lm mt cha kho hm qua.

t oo aa laam mt ii xwa hoom kwaa .

EN

I lost my keys last week.

VNN

908

201

VNN

IPA

Ti lm mt cha kho tun trc.

t oo aa laam mt ii xwa t wn k .

202

909

EN
VNN

IPA

910

EN

We bought a new car yesterday.

EN

We bought a new car last week.

IPA

Chng ti mua mt chic xe hi mi tun trc.

m t oo aa muu mot ik s h m t wn k .

EN

We've bought two (2) new cars in the last three (3) years.

VNN

VNN

IPA

913

Ti lm mt cha kho c nm ln trong thng ny.

t oo aa laam mt ii xwa k nm ln m t a
n .

IPA

912

I've lost my keys five (5) times this month.

Chng ti mua mt chic xe hi mi ngy hm qua.

m t oo aa muu mot ik s h m hoom kwaa .

VNN

911

ENVNN

EN
VNN

IPA

Chng ti mua c hai chic xe hi mi trong ba nm va


qua.

m t oo aa muu k haa ik s h m m
aa nm v kwaa .
Serge isn't here. He went home. > He's already gone home.
Serge khng c y. Anh y v nh. > Anh y v nh
ri.
Serge? >
() xm k . aa vee aa . > aa vee
aa zoo .

ENVNN
914

EN

VNN

IPA

915

EN

VNN

IPA

916

EN

VNN

IPA

917

EN
VNN

IPA

203

I don't need to call them. I wrote them an email. > I've already
written them an email.
Ti khng cn phi gi h. Ti vit cho h mt l th in t.
Ti vit cho h mt l th in t ri.

t oo xm kn fa h . t oo vit h mot la t
in t . t oo aa vit h mot la t in t zoo .
Sabine's not coming to the party. She broke her arm. > She's
broken her arm.
Sabine s khng n ba tic. C y b gy tay. > C y b
gy tay.
Sabine? >
() s xm en t ik . koo i t . >
koo aa i t .
My brother and his wife don't live here any more. They moved
to Seattle. > They've moved to Seattle.
Anh trai ti v v anh khng sng y na. H chuyn n
Seattle. > H chuyn n Seattle.
Seattle? >
Seattle
aa t oo vaa v i xm sm n . h
win en () . > h aa win en () .
I made a mistake. > I've made a mistake.
Ti phm sai lm. Ti phm sai lm.

t oo aa fam saa lm . t oo aa fam saa lm .

204

918

EN

IPA

EN

Did you see it anywhere? > Have you seen it anywhere?

919

VNN

IPA

920

EN

Did you hear? > Have you heard?

IPA

EN

Theo got married. > Theo's gotten married.

IPA

Theo kt hn. > Theo kt hn ri.


? >
() aa ket hoon . > () aa ket hoon zoo .

EN

I've done the shopping. > I did the shopping.

VNN

922

Cu c thy n u khng? Cu thy n u cha?

k k t n xm ? k aa t n
?

Cu c nghe thy khng? Cu nghe thy cha?

k k t xm ? k aa t ?

VNN

921

I lost my wallet. > I've lost my wallet.


Ti b mt v. > Ti lm mt v.
? >
t oo i mt vi . > t oo aa laam mt vi .

VNN

VNN

IPA

ENVNN

Ti i mua sm xong ri. > Ti i mua sm.


? >
t oo aa ii muu sm sm zoo . > t oo aa ii muu sm .

ENVNN
923

EN

VNN

IPA

924

EN

VNN

IPA

925

EN

VNN

IPA

926

EN
VNN

IPA

205

Gustavo has taken my bike again without asking. > Gustavo


took my bike without asking.
Gustavo li ly xe p ca ti m khng xin php. > Gustavo
ly xe p ca ti m khng xin php.
Gustavo? > Gustavo

() la l s ap ku t oo maa xm siin fp . > ()


aa l s ap ku t oo maa xm siin fp .
Have you told your friends the good news? > Did you tell your
friends the good news?
Cu bo tin vui cho cc bn ca cu cha? Cu c bo tin vui
cho cc bn ca cu khng?

k aa a t iin vuu kak an ku k ? k k


a t iin vuu kak an ku k xm ?
We haven't paid the electric bill yet. > We didn't pay the electric
bill.
Chng ti cha tr tin in. > Chng ti khng tr tin in.
? >
m t oo a t in in . > m t oo aa xm a
t in in .
Are Vincent and Valerie here? Yes, they just arrived.
C Vincent v Valerie khng? - C, h va mi n.
VincentValerie
k () vaa () xm ? - k , h v m en .

206

927

EN

IPA

EN

Is Niraj here? No, he just left.

928

VNN

IPA
929

EN

What time are Nikolai and Victoria coming? They've already


arrived.

IPA

EN

It's only nine o'clock (9:00) and Ines has already gone to bed.

IPA

Mi c chn gi Ines i ng ri.


Ines
m k i n z () aa ii u zoo .

EN

This is Yvonne. Yes, we've already met.

VNN

931

Niraj c khng? - Khng, anh y va mi i.


Niraj
() k xm ? - xm , v m ii .

Nikolai v Victoria my gi s n? - H n ri.


NikolaiVictoria
() vaa () m z s en ? - h aa en zoo .

VNN

930

Are you hungry? No, I just had dinner.


Cu c i khng? - Khng, ti va mi n.

k k xm ? - xm , t oo v m n .

VNN

ENVNN

VNN

IPA

y l Yvonne. - Vng, chng ti gp nhau ri.


Yvonne
laa () . - v , m t oo aa p zoo .

ENVNN
932

EN
VNN

IPA

933

EN

VNN

IPA

934

EN
VNN

IPA

935

EN

VNN

IPA

207

Are Isidor and Sandra here? No, they haven't arrived yet.
C Isidor v Sandra khng? - Khng, h vn cha n.
IsidorSandra
k () vaa () xm ? - xm , h vn en
.
Does Yannick know that you're going away? No, I haven't
told him yet.
Yannick c bit l cu i vng khng? - Khng, ti cha bo cu
y.
Yannick
() k it laa k ii v xm ? - xm , t oo
a k .
Dora has bought a new dress, but she hasn't worn it yet.
Dora mua mt b o vy mi nhng c y cha mc n.
Dora
() aa muu mot o a v m koo mk
n .
Have Chandra and Indira arrived yet? No, not yet. We're still
waiting for them.
Chandra v Idria n cha? - Cha. Chng ti vn ang i
h.
ChandraIdria
() vaa Idrii aa en ? - . m t oo vn
aa h .

208

936

EN

VNN

IPA

937

EN
VNN

IPA

938

EN
VNN

IPA

939

EN

VNN

IPA

940

EN
VNN

IPA

ENVNN

Has Zinaida started her new job yet? No, she's starting next
week.
Zinaida bt u cng vic mi cha? Cha, c y s bt u
vo tun ti.
Zinaida
() aa t km vik m ? , koo
s t vaa t wn t .
This is my new dress. It's nice, have you worn it yet?
y l b o vy mi ca ti. - p y, cu mc n cha?

laa o a v m ku t oo . - p , k aa mk n
?
What time is Stan arriving? He's already arrived.
Stan bao gi s n? - Anh y n ri.
Stan
() aa z s en ? - aa en zoo .
Do your friends want to see the movie? No, they've already
seen it.
Bn ca cu c mun xem film khng? - Khng, h xem n
ri.
film
an ku k k mun sm film xm ? - xm , h aa
sm n zoo .
Don't forget to call Vadim. I've already called him.
ng qun gi cho Vadim. - Ti gi anh y ri.
Vadim
kween () . - t oo aa zoo .

ENVNN
941

EN

IPA

EN

When does Hanako start her new job? She's already started it.

VNN

IPA

943

EN

Has Tamara started her new job yet?

IPA

EN

Have you told your father about the accident yet?

IPA

Cu ni vi b cu v v tai nn cha?

k aa n v o k vee vu t aa nan ?

EN

I've just eaten a big dinner, so I'm not hungry.

VNN

945

Bao gi Hanako bt u cng vic mi? - C y bt u lm


ri.
Hanako
aa z () t km vik m ? - koo aa t
laam zoo .

Tamara bt u cng vic mi cha?


Tamara
() aa t km vik m ?

VNN

944

When is Hideki going to work? He's already gone to work.


Bao gi Hideki s i lm? - Anh y i lm ri.
Hideki
aa z () s ii laam ? - aa ii laam zoo .

VNN

942

209

VNN

IPA

Ti va mi n mt ba ti no nn ti khng i.

t oo v m n mot t o n neen t oo xm .

210

946

EN

VNN

IPA

947

EN

You can't talk to Vladimir because he's just gone home.

IPA

EN

Cu khng th ni chuyn vi Vladimir c v anh y va v


nh.
Vladimir
k xm t e n win v () k vii v
vee aa .
Ramona's just gotten out of the hospital, so she can't go to work.

IPA

Ramona va mi ra vin nn c y khng i lm c.


Ramona
() v m zaa vin neen koo xm ii laam k .

EN

Have you given the post office our new address yet?

VNN

950

You can't go to bed. You haven't brushed your teeth yet.

EN
VNN

949

Mng Tuyn c th xem v tuyn v c y lm xong bi tp


v nh.

mm t win k t e sm voo t win vii koo aa laam


sm aa t p vee aa .

IPA

948

Mengxuan can watch TV because she's already done her


homework.

Cu khng th i ng c. Cu cha nh rng.

k xm t e ii u k . k z .

VNN

ENVNN

VNN

IPA

Cu a cho bu in a ch mi nh chng ta cha?

k aa in i i m aa m t aa
?

ENVNN
951

EN

IPA

EN

I've just spoken to your sister.

IPA

Ti va mi ni chuyn vi em gi cu.

t oo v m n win v m a k .

EN

Has Jianwen bought a new computer yet?

VNN

953

VNN

IPA
954

EN

VNN

IPA

955

The postman hasn't come yet.


Nhn vin bu in cha n.

n vin in en .

VNN

952

211

EN
VNN

IPA

Kin Vn mua my tnh mi cha?

kin vn aa muu m t m ?
Geonho and Ayeong haven't told anyone they're getting married
yet.
Kin Ho v Nh Linh cha ni vi ai l h ci nhau.

kin haa vaa aa l n v aa laa h aa k


.
We've already done our packing for our trip.
Chng ti ng gi xong xui cho chuyn i.

m t oo aa m sm su win ii .

212

956

EN
VNN

IPA

957

EN

VNN

IPA

958

EN

VNN

IPA

959

EN

VNN

IPA

ENVNN

I've just swum a mile and I feel great.


Ti va mi bi c mt dm v ti cm thy tuyt vi.

t oo v m k mot zm vaa t oo kam t t wit


v .
Your friend has a new job. Ask her if she has started her new job
yet.
Bn ca cu c mt cng vic mi. Hi c y xem c y bt
u cng vic mi cha.

an ku k k mot km vik m . h koo sm koo


aa t km vik m .
Your friend has some new neighbors. Ask him if he has met his
new neighbors.
Bn ca cu c vi ngi hng xm mi. Hi anh y xem anh
y gp hng xm mi ca mnh cha.

an ku k k vaa haa sm m . h sm
aa p haa sm m ku m .
Your friend has to pay her phone bill. Ask her if she has paid her
phone bill yet.
Bn ca cu phi tr tin in thoi. Hi c y xem c y tr
tin in thoi cha.

an ku k fa a t in in t wa . h koo sm koo
aa a t in in t wa .

ENVNN
960

EN

VNN

IPA

961

EN

I saw Malika yesterday.

EN

Where were you on Sunday afternoon?

IPA

Cu u chiu hm ch nht?

k aa i hoom u t ?

EN

We didn't take a vacation last year.

VNN

IPA

Chng ti nm ngoi khng i ngh.

m t oo nm wa xm ii i .

EN

What did you do last night? I stayed at home.

VNN

964

Victor mun bn xe hi ca anh y. Hi anh y xem anh y


bn xe hi ca anh y cha.
Victor
() aa mun an s h ku . h sm
aa an s h ku .

IPA

963

Victor was trying to sell his car. Ask him if he has sold his car
yet.

Ti thy Malika hm qua.


Malika
t oo t () hoom kwaa .

VNN

962

213

VNN

IPA

Cu lm g ti hm qua. - Ti nh.

k aa laam ii t o hoom kwaa . - t oo aa .

214

965

EN

IPA

EN

When did you buy your computer?

IPA

Cu mua my tnh u?

k aa muu m t ?

EN

What time did Jamaal go out?

VNN

967

IPA

Jamaal i ra ngoi lc my gi?


Jamaal
() aa ii zaa waa lkp m z ?

EN

Kenji went home.

VNN

968

IPA

Kenji i v nh.
Kenji
() aa ii vee aa .

EN

Did you have lunch today?

VNN

969

IPA

Cu c n tra hm nay khng?

k k n hoom n xm ?

EN

The email didn't arrive at all.

VNN

970

Shakespeare was a writer and wrote many plays and poems.


Shakespeare l mt nh vn v vit nhiu kch v th.
Shakespeare
() laa mot aa vn vaa aa vit i k k vaa t .

VNN

966

ENVNN

VNN

IPA

Bc th in t khng h n.

k t in t aa xm hee en .

ENVNN
971

EN
VNN

IPA

972

EN

VNN

IPA

973

EN
VNN

IPA

974

EN

VNN

IPA

215

Have you ever been to Spain? Did you go to Spain last year?
Cu n Ty Ban Nha bao gi cha? Cu nm ngoi c i
Ty Ban Nha khng?

k aa en t aan aa aa z ? k nm wa
k ii t aan aa xm ?
My friend has written many books. Shakespeare wrote many
plays and poems.
Bn ti vit c nhiu cun sch. Shakespeare vit nhiu
kch v th.
Shakespeare
an t oo vit aa k i kun sk . () aa vit
i k k vaa t .
The email hasn't arrived yet. > The email didn't arrive today.
Bc th in t cha n. Bc th in t hm nay khng
n.

k t in t en . k t in t hoom
n aa xm en .
We've lived in Paris for six (6) years. > We lived in Paris for
six (6) years, but now we live in Rome.
Chng ti sng Paris c su nm ri. Chng ti sng
Paris su nm nhng gi chng ti sng Roma.
ParisParis
Roma
m t oo sm () aa k s nm zoo . m t oo
aa sm () s nm z m t oo sm
zomaa .

216

975

EN

IPA

Ti n tra cch y mt ting.

t oo n kk mot t i .

EN

I started my new job last week.

VNN

976

IPA

Ti bt u cng vic mi tun trc.

t oo aa t km vik m t wn k .

EN

My friends arrived on Friday.

VNN

977

IPA

Bn ca ti n hm Th su.

an ku t oo aa en hoom t s .

EN

Keiko went out at five [o'clock] (5:00).

VNN

978

IPA

Keiko ra ngoi lc nm gi.


Keiko
() aa zaa waa lkp nm z .

EN

I wore my new suit yesterday.

VNN

979

I had lunch an hour ago.

VNN

IPA

Ti mc b complet mi ngy hm qua.


complet
t oo aa mk o komplt m hoom kwaa .

ENVNN

ENVNN
980

EN
VNN

IPA

981

EN

VNN

IPA

982

EN
VNN

IPA

983

EN
VNN

IPA

217

Have you seen Veda? > Did you see Veda yesterday?
Cu thy Veda cha? Cu c gp Veda hm qua khng?
VedaVeda
k aa t () ? k k p () hoom kwaa
xm ?
I've finished my work. > I finished my work at two [o'clock]
(2:00).
Ti xong vic ri. Ti xong vic lc hai gi.

t oo aa sm vik zoo . t oo aa sm vik lkp haa


z .
Have you finished? > What time did you finish your work?
Cu xong cha? Cu xong vic lc my gi?

k aa sm ? k aa sm vik lkp m
z ?
Liting isn't here; she's gone out.
L nh khng c y; c y ra ngoi ri.

le xm k ; koo aa zaa waa zoo .

218

984

EN

VNN

IPA

985

EN

My friend is a writer, and has written many books.

IPA

EN

Bn ti l mt nh vn v vit c nhiu cun sch.

an t oo laa mot aa vn vaa aa vit k i kun


sk .
I played tennis yesterday afternoon.

IPA

Ti chi qun vt chiu hm qua.

t oo kwn vt i hoom kwaa .

EN

What time did you go to bed last night?

VNN

988

Where have you been? > Where were you last night?

EN
VNN

987

B ca Sanjit cht ri. B ca Sanjit cht cch y hai


nm.
SanjitSanjit
aa ku () aa et zoo . aa ku () aa et kk
haa nm .

IPA

986

Sanjit's grandmother has died. > Sanjit's grandmother died two


(2) years ago.

Cu va u? Cu u ti qua?

k v ? k aa t o kwaa ?

VNN

VNN

IPA

ENVNN

Cu i ng lc my gi ti hm qua?

k ii u lkp m z t o hoom kwaa ?

ENVNN
989

EN

IPA

EN

The weather wasn't very good yesterday.

IPA

Thi tit hm qua khng tt lm.

t t it hoom kwaa xm t ot lm .

EN

Mira travels a lot. She's visited many countries.

VNN

991

VNN

IPA

992

EN
VNN

IPA

993

Have you ever met a famous person?


Cu bao gi gp ngi ni ting cha?

k aa aa z p no t i ?

VNN

990

219

EN

VNN

IPA

Mira i du lch rt nhiu. C y n thm c rt nhiu


nc.
Mira
() ii zuu l k zt i . koo aa en t m k zt
i nk .
I turned off the light before leaving this morning.
Ti tt n trc khi i lc sng nay.

t oo aa t t n k xii ii lkp sa n .
I live in New York now, but I've lived in Mexico for many
years.
Ti hin sng New York, nhng ti sng Mexico nhiu
nm.
New YorkMexico
t oo hin sm () () , t oo aa sm ()
i nm .

220

994

EN

VNN

IPA

995

EN

We went there on vacation two (2) years ago.

IPA

Chng ti i ngh hai nm trc.

m t oo aa ii i haa nm k .

EN

Did you have a good time?

IPA

Khong thi gian cu c c hay khng?

xwa t zaan k k k h xm ?

EN

We had a great time. It was wonderful.

VNN

998

Have you ever been to Florida?

EN
VNN

997

i Loan trng nh th no? N c p khng? - Ti khng bit.


Ti cha tng n .

aa lwaan m t e naa ? n k p xm ? - t oo
xm it . t oo t en .

IPA

996

What's Taiwan like? Is it beautiful? I don't know. I've never


been there.

Cu n Florida bao gi cha?


Florida
k aa en () aa z ?

VNN

VNN

IPA

ENVNN

Chng ti c mt khong thi gian tuyt vi. Rt k diu.

m t oo aa k mot xwa t zaan t wit v . zt kii


zi .

ENVNN
999

EN

What does your girlfriend do?

IPA

Bn gi cu lm ngh g?

an a k laam ee ii ?

EN

She's a painter. She's won many prizes for her paintings.

VNN

1000

221

VNN

IPA

C y lm ho s. C y ginh c nhiu gii thng cho


nhng bc v ca mnh.

koo laam hwa sii . koo aa z k i za t


k v ku m .

222

ENVNN

Vietnamese IIndex
ndex
[aa]: 61, 96, 117, 156, 212, 219, 221, 227,
231, 241, ..., +8
ai [aa]: 76, 108, 129, 211, 783, 875, 954
alaska [alaskaa]: 774
m [m]: 15, 661
m [m]: 30, 384, 385
n [n]: 159, 161, 167, 169, 173, 175, 182,
193, 235, 249, ..., +29
anh []: 6, 7, 11, 43, 69, 107, 170, 172,
175, 186, ..., +124
nh []: 92, 129, 361, 448, 449, 490, 494,
495, 566
o [a]: 18, 204, 554, 578, 658, 693, 737,
853, 934, 937
australia [australii]: 779
y []: 7, 8, 11, 13, 17, 43, 63, 69, 77, 79,
..., +260
b [aa]: 63, 984
ba [aa]: 138, 271, 310, 485, 516, 539, 566,
577, 592, 619, ..., +18
bc [ak]: 140, 143, 581
bi [aa]: 163, 564, 612, 726, 946
bi [aa]: 178, 651
bn [an]: 5, 78, 86, 219, 240, 302, 327,
361, 392, 525, ..., +14
bn [aan]: 174, 429, 561, 590, 766
bn [n]: 298, 895
ban [aan]: 335, 793, 847, 971
bn [an]: 671, 794
bn [n]: 725
bn [an]: 750, 765, 960
bng []: 315, 316, 358, 515, 599, 645,
741, 767, 814
bnh []: 524
bao [aa]: 23, 49, 68, 72, 123, 125, 137,
149, 298, 304, ..., +61
bo [a]: 158, 199, 207, 472, 602, 684,
851, 924
bo [a]: 295, 933
bar [ar]: 355

bt [t]: 271, 580, 598, 713, 723, 863,


936, 942, 943, 957, ..., +1
bu []: 328, 329, 402, 403
by []: 124, 271, 292, 314, 580, 594, 629,
686, 771, 872, ..., +1
by []: 155, 213, 223, 226, 422, 450,
453, 456, 471, 529, ..., +11
bay []: 283, 380, 592, 594, 596, 597,
598, 770, 781, 788, ..., +2
by []: 674
b []: 557, 581, 745, 751, 768, 772
b []: 601
b [e]: 667
bn [en]: 121, 715
bn [een]: 178
bnh [e]: 876
bp [ep]: 175, 478, 687
b [i ]: 53, 98, 484, 519, 558, 636, 654,
663, 717, 719, ..., +7
bin [in]: 178, 651
bit [it]: 181
bit [it]: 326, 340, 363, 368, 437, 461,
520, 556, 561, 656, ..., +12
biu [i]: 589
b [o]: 57, 70, 80, 81, 111, 130, 241, 264,
377, 386, ..., +6
b [o]: 227, 280, 479, 580, 595, 613, 657,
658, 813, 934, ..., +2
b []: 875
bi []: 43, 177, 667, 758, 956
bi [oo]: 766
bn [n]: 120, 163, 166, 208, 296, 306,
556
bn [on]: 293, 366, 483, 524, 597, 647,
666, 682, 683, 713
bng [m]: 171, 328, 329, 348, 402,
403, 709, 733, 735, 753, ..., +3
brazil [razil]: 36, 777, 815, 816, 817, 839,
855, 867, 868, 869, ..., +2
ba [ ]: 401, 411, 548, 560, 572, 574,
624, 660, 685, 915, ..., +1

ENVNN
bc [ k]: 372, 970, 973
bc [k]: 722
bui [u]: 312, 317, 605, 636, 673
bus [us]: 121, 170, 231, 244, 315, 316,
451, 452, 715, 791, ..., +2
bt [ut]: 621
bu []: 72, 116, 620, 950, 951
c [k]: 301
c [ka]: 71, 117, 571, 583, 622, 825, 832,
875
c [kaa]: 317, 318, 320, 321, 370, 480, 593
cc [kak]: 279, 634, 813, 924
cch [kk]: 741, 750, 863, 864, 883, 884,
975, 984
ci [ka]: 3, 4, 14, 72, 74, 233, 242, 519,
554, 557, ..., +8
cam [kaam]: 125, 604
cm [km]: 186, 287, 338, 339, 395, 416,
520, 750
cm [kam]: 200, 255, 352, 522, 956
cn [kn]: 288, 875
cn [kn]: 443, 914
canada [kanadaa]: 65, 136, 388, 466, 774,
846, 857, 858
cnh [k]: 731
cao [kaa]: 681
cp [kp]: 681
cu [k]: 16, 18, 19, 21, 23, 25, 27, 29,
54, 55, ..., +245
cu [k]: 437, 447
cy [k]: 419, 750
ch [a]: 74
chc [k]: 732
chm [m]: 474, 903
chn [n]: 176, 527, 722, 792
chn [an]: 367
chn [n]: 731
chng []: 298
chy []: 229
chy []: 348, 733, 735, 753, 764
chay []: 373
chemise [emis]: 658
chn [n]: 593
chp [p]: 589
cht [et]: 585, 984

223
ch
ch
ch
cha

[i ]: 109, 405, 463, 501, 505, 812


[i ]: 392, 417, 419, 421, 423, 424, 631
[i ]: 950
[ii ]: 88, 507, 526, 561, 600, 740,
904, 907, 908, 909
chic [ik]: 486, 899, 910, 911, 912
chic [ik]: 906
chin [in]: 813
chiu [i]: 197, 787, 897
chiu [i]: 295, 582, 639, 962, 987
chim [iim]: 674
chn [i n]: 13, 294, 430, 575, 585, 638,
687, 688, 713, 833, ..., +2
chnh [ ]: 44, 363, 887
chu [i ]: 270, 298, 305, 397, 768
ch [oo]: 90, 122, 125, 257, 473, 634
cho []: 167, 296, 900, 914, 924, 940,
950, 955
ch []: 485, 498, 503, 516, 540
ch []: 596
chocolat [ocolaat]: 306, 389, 745
chi []: 166, 186, 279, 287, 290, 338,
339, 376, 390, 392, ..., +28
chng [m]: 820, 833
ch [u]: 77, 279, 374, 538, 582, 603, 615,
962
ch [ ]: 200, 255, 667
cha []: 47, 48, 141, 151, 406, 414,
773, 774, 778, 779, ..., +52
chui [uu]: 519
chm [uum]: 88
chng [m]: 161, 167, 173, 178, 209,
274, 278, 291, 302, 310, ..., +55
chng [ ]: 713
chp [up]: 448, 449
chuyn [win]: 369, 517, 519, 573, 591,
718, 724, 948, 952
chuyn [win]: 541, 596, 617, 955
chuyn [win]: 770, 916
c [k]: 2, 17, 53, 55, 57, 59, 60, 63, 82, 83,
..., +212
c [koo]: 8, 17, 45, 47, 49, 51, 79, 97, 101,
144, ..., +136
c [k]: 277, 397, 529, 530
c [ko]: 344

224
c [k]: 731
ci [k]: 578
cm [km]: 167
complet [komplt]: 692, 979
cn [kn]: 48, 391, 392, 393, 394, 395,
397, 540, 561, 581, ..., +7
con [kn]: 163, 166, 485, 487, 506, 516
cn [koon]: 527
cng [km]: 112, 166, 297, 319, 367,
395, 508, 681, 713, 850, ..., +6
c [k ]: 222
c [ku]: 760
ca [ku]: 18, 27, 28, 29, 66, 75, 88, 90,
102, 112, ..., +44
ca [k ]: 113, 294, 295, 454, 455, 483,
526, 559, 579, 654, ..., +3
cng [km]: 298, 330, 343, 394, 430,
431, 515, 758, 762, 769
cng [km]: 343, 475, 598, 748
cuc [kuk]: 664, 789, 866
ci [k]: 187, 238, 462
cui [ku]: 278, 383, 434, 598, 603
ci [k]: 782
ci [k]: 820, 833, 845, 954
cun [kun]: 778, 802, 972, 986
cng [k]: 37
[a]: 171, 777
[aa]: 362, 406, 414, 562, 576, 579,
584, 586, 587, 588, ..., +203
di [zaa]: 580
i [a]: 893, 903
i [aa]: 994
dm [zm]: 956
n [aan]: 76, 129, 419, 894
ng [aa]: 5
ang [aa]: 7, 8, 11, 17, 35, 51, 157, 158,
159, 160, ..., +139
ng []: 595
ng [aa]: 833
nh []: 569, 903, 947
do [za]: 681
p [ap]: 356, 414, 486, 504, 515, 700,
923
t [t]: 36, 273

ENVNN

t [t]: 74, 299, 300, 364, 542, 544, 553,


554
u []: 21, 63, 64, 78, 92, 100, 114,
121, 145, 166, ..., +32
u []: 190, 271, 484, 522, 580, 713,
837, 863, 936, 942, ..., +3
au []: 484, 522, 837
y []: 18, 88, 116, 178, 181, 214, 364,
375, 391, 408, ..., +24
y []: 61, 72, 90, 227, 234, 239, 370,
371, 523, 544, ..., +6
dy [z]: 296, 457, 458
dy [z]: 314, 399, 575, 593, 629, 673,
690, 712, 771, 837
[e]: 364, 590, 723, 902
d [zee]: 564
m [eem]: 292, 530, 551, 574, 627, 769
n [en]: 16, 54, 118, 244, 277, 303, 363,
380, 410, 430, ..., +56
en [n]: 95, 103, 132
n [n]: 122, 992
eo []: 247, 362, 500, 756
p [p]: 1, 14, 61, 72, 165, 311, 324,
372, 488, 523, ..., +15
dp [zp]: 687
u [ee]: 6, 524
i [ii]: 17, 56, 58, 117, 178, 181, 198, 203,
210, 213, ..., +89
d [zi ]: 350
a [i ]: 950
ch [ k]: 777
in [in]: 75, 116, 160, 340, 361, 410,
490, 499, 512, 520, ..., +13
in [in]: 344
iu [i]: 371
diu [zi]: 998
nh [ ]: 426, 983
dmitri [zmitrii]: 678
[]: 67, 122
[]: 130, 249, 439, 478, 519, 550, 560,
561, 622, 637, ..., +19
[oo]: 299, 678
[o]: 301
[]: 558
c [kp]: 48, 873

ENVNN

225

c [kp]: 158, 185, 199, 207, 233, 258,


281, 313, 359, 472, ..., +10
i []: 12, 41, 42, 84, 104, 541, 550, 927,
945
i [oo]: 131, 553, 681, 885
i []: 170, 211, 212, 231, 232, 596,
680, 715, 721, 849, ..., +4
i [o]: 188, 699, 733
i []: 825
dollar [zollar]: 73, 126, 566, 647
n [oon]: 101
n [n]: 586
dn [zn]: 687
ng [m]: 229, 247, 500, 851, 859,
884
ng [m]: 265, 432
ng [m]: 295, 559, 955
ng [m]: 351, 485, 516
d [z ]: 616
du [zuu]: 814, 991
a [ ]: 8, 117, 119, 123, 506
ua [uu]: 789, 795
a []: 950
dc [zkp]: 328, 329, 402, 403
c [ k]: 828, 829
ng [m]: 54, 88, 94, 135, 139, 156,
371, 597
dng [zm]: 360
ng [ ]: 553, 940
dng [z ]: 704, 724
c [k]: 167, 297, 308, 359, 484,
526, 550, 617, 801, 802, ..., +50
dc [zk]: 893
di [z]: 172, 177, 184, 253, 429
dng [z]: 186, 287, 338, 339, 416,
750
ng []: 759
t [ t]: 663
em [m]: 10, 262, 388, 403, 501, 505, 781,
952
film [film]: 227, 291, 304, 350, 351, 352,
361, 406, 577, 580, ..., +6
gi [a]: 10, 109, 388, 501, 781, 952, 999
gm [m]: 429

gn [n]: 116, 365, 375, 391, 770, 877,


878, 879, 880, 881
gp [p]: 224, 297, 365, 601, 715, 721,
722, 725, 783, 806, ..., +6
garage [arag]: 488
gare [ar]: 595, 680, 720, 723
gt [t]: 716
gy []: 717, 792, 915
gh [e]: 14, 192
ght [t]: 442
g [ii ]: 19, 25, 27, 29, 45, 66, 75, 102, 127,
131, ..., +45
gi [zaa]: 13
gi [za]: 73, 125, 275, 544, 553, 554, 566,
646, 647
gii [za]: 777
gim [zm]: 176
gian [zaan]: 528, 589, 612, 662, 761, 997,
998
gin [zn]: 567
gio [za]: 26, 139, 144, 156, 296, 843
giao [zaa]: 563
giu [z]: 2
giy [z]: 61, 131, 198, 300, 544, 885
giy [z]: 553
giy [z]: 621
gi [z]: 33, 34
gi [z]: 54, 155, 213, 223, 226, 271, 272,
294, 295, 298, ..., +92
gii [z]: 6, 43, 338, 339, 420, 467
gii [z]: 777, 804, 902
gi [z ]: 425
gia [z ]: 713, 813
ging [z]: 313, 531, 533
g []: 903
gi []: 167, 382, 410, 662, 710, 914, 940
gi [o]: 190
gi []: 955
golf [olf]: 780, 785
gi [ ]: 466, 595
guita [uitaa]: 423
guitar [uitar]: 418, 419, 420, 421, 422,
424, 760
hai [haa]: 24, 50, 69, 150, 501, 506, 516,
539, 602, 619, ..., +26

226
hn [haan]: 786
hng [haa]: 113, 262, 266, 294, 356, 357,
359, 466, 476, 559, ..., +6
hnh [h]: 351, 597
hnh [h]: 517
ho [haa]: 954
ht [hat]: 470
hu [h]: 524, 767
hay [h]: 258, 395, 657, 759, 772, 902,
997
h [hee]: 970
hn [hn]: 224
ht [het]: 476, 524, 767, 811
hi [hii]: 887
hin [hin]: 749, 850, 854, 993
hiu [hi]: 438, 474
hnh [h ]: 666
h [h]: 58, 71, 171, 180, 220, 237, 257,
258, 288, 326, ..., +44
h [hoo]: 229, 247, 500, 851, 859, 884
h [ho]: 787, 897
hoa [hwaa]: 289
ho [hwa]: 358, 680, 720, 814
ho [hwaa]: 521
ho [hwa]: 586
hc [hkp]: 51, 117, 195, 316, 457, 458,
726, 800, 809, 828, ..., +6
hi [h]: 60, 66, 94, 298, 331, 342, 360,
483, 486, 491, ..., +17
hi [h]: 497, 498, 499, 500, 501, 957, 958,
959, 960
hi [hoo]: 540, 581, 688, 745, 751, 768,
809, 903
hm [hoom]: 1, 15, 31, 32, 33, 34, 113, 153,
215, 439, ..., +51
hn [hoon]: 47, 141, 151, 362, 805, 821,
892, 921
hn [hn]: 474, 480, 558, 903
hng [hm]: 230
hp [hp]: 636, 664
ht [ht]: 674
hu [hwe]: 882, 883
idria [idrii]: 935
jazz [jazz]: 345
kem [km]: 259, 260, 696

ENVNN

kt [ket]: 47, 141, 151, 362, 574, 580, 713,


805, 821, 892, ..., +1
ku [kee]: 160, 701, 703
khc [xak]: 274, 775, 801, 866
khch [xk]: 74, 178, 180, 219, 364, 542,
557, 598, 757, 766, ..., +1
khm [xam]: 695
kht [xat]: 12, 85, 152
khi [xii]: 404, 595, 676, 701, 703, 716, 718,
722, 735, 752, ..., +4
khiu [xi]: 284
kh [x]: 270, 305, 397, 564
kho [xwa]: 88, 507, 526, 561, 600, 740,
904, 907, 908, 909
khoc [xwak]: 18, 204, 554, 578, 693, 737,
853
khoi [xwa]: 572, 584
khong [xwa]: 997, 998
khc [xkp]: 236
kho [xw]: 70, 80, 81, 106, 107, 111, 119,
120, 484, 522, ..., +1
khi [x]: 594
khi [x]: 597
khng [xm]: 2, 12, 14, 16, 17, 32, 34,
37, 38, 40, ..., +343
khong [xm]: 512
khu [xuu]: 180
k [kii ]: 584, 625, 642, 998
k [ki ]: 595
ka [kii ]: 5
kia [kii]: 5, 76, 108, 372, 783, 875
kch [k k]: 965, 972
kin [kin]: 953, 954
kit [kit]: 382, 882, 883
kim [kiim]: 37
kinh [k]: 350
knh [k ]: 756
l [laa]: 6, 18, 19, 20, 27, 28, 29, 36, 43, 45,
..., +60
l [la]: 914
li [la]: 9, 451, 452, 479, 594, 679, 691,
754, 791, 799
li [la]: 74, 224, 243, 462, 542, 557, 656,
692, 724, 731, ..., +1

ENVNN

227

lm [laam]: 9, 10, 17, 25, 26, 139, 140, 143,


144, 156, ..., +88
lm [lm]: 13, 74, 228, 325, 334, 336, 338,
339, 354, 355, ..., +11
lam [laam]: 28, 94, 481
lm [lm]: 50, 580, 594, 682, 683, 686,
871
lm [lm]: 917
ln [ln]: 378, 400, 408, 472, 577, 749,
762, 777, 778, 779, ..., +19
lng [l]: 369
lnh [l]: 35, 59, 153, 154, 205, 549
lp [lp]: 873
lu [l]: 378, 400, 408, 472, 660, 817,
821, 822, 823, 824, ..., +18
ly [l]: 882, 883, 923
l [lee]: 559
l [le]: 983
ln [leen]: 176, 528, 644
l [li ]: 766
lch [l k]: 814, 991
linh [l]: 671, 891, 954
lu [li ]: 674
lo [l]: 674
loi [lwa]: 492
loan [lwaan]: 994
li [loo]: 176, 368, 460, 473, 474, 849
li [l]: 437, 447, 704
ln [ln]: 36, 267, 288, 413
lun [lwn]: 101
lc [lkp]: 272, 274, 294, 295, 298, 310,
426, 464, 476, 543, ..., +52
lun [lun]: 276, 277, 303, 305, 311, 315,
317, 357, 381, 399, ..., +2
m [maa]: 12, 557, 900, 923
mc [mk]: 204, 311, 672, 692, 693, 737,
934, 937, 979
mai [maa]: 224, 900
mi [ma]: 542
mang [maa]: 203, 427, 514, 694, 697, 723
mng [ma]: 588
mt [mt]: 197, 273, 664, 674
mt [mt]: 481, 519
mt [mt]: 600, 740, 787, 897, 904, 907,
908, 909, 918

mu [m]: 27, 28, 66, 67, 94, 95, 102,


103, 131, 132, ..., +1
my [m]: 4, 8, 14, 72, 117, 119, 123, 409,
476, 556, ..., +10
my [m]: 92, 490, 494, 495, 497, 502,
566, 597, 743, 781, ..., +6
m [m]: 7, 55, 56, 57, 63, 70, 110, 111,
241, 264, ..., +4
m [mee]: 769
mo [m]: 485, 516
mt [met]: 39, 40, 82, 471, 534, 541, 551,
648, 660
m [mii ]: 38, 97
mnh [m ]: 304, 319, 850, 958
minh [m]: 499
m [m]: 113, 294, 526, 559, 579, 661
mi [m]: 61, 131, 508, 554, 566, 575, 658,
808, 853, 863, ..., +26
mi [m]: 308, 525
mi [moo]: 394, 404, 601, 604
mn [moon]: 127, 128, 764
mng [mm]: 891, 946
mt [mot]: 36, 43, 73, 126, 180, 292, 301,
304, 343, 369, ..., +66
m [muu]: 188, 699
ma [m]: 165, 194, 202, 225, 251, 265,
325, 415, 427, 432, ..., +14
ma [muu]: 265, 432
mua [muu]: 553, 588, 602, 631, 658, 678,
885, 899, 900, 906, ..., +7
mi [m]: 13, 24, 50, 69, 138, 150,
271, 310, 539, 585, ..., +11
mi [m]: 124, 552, 580, 594, 632,
668, 675, 683, 685, 686, ..., +8
mun [mun]: 16, 53, 98, 118, 278, 332,
475, 537, 545, 546, ..., +6
mun [mun]: 396, 401, 437, 464, 471, 521,
581, 762, 814, 939, ..., +1
nm [nm]: 11, 172
nm [nm]: 124, 295, 430, 539, 555, 570,
584, 671, 688, 750, ..., +30
nm [nm]: 751
nn [nan]: 582, 944
nng [n]: 3, 4
nng [n]: 15, 217, 674

228
no [naa]: 298, 343, 394, 430, 431, 501,
621, 634, 731, 741, ..., +14
nu [n]: 175, 242, 478, 685
nay [n]: 1, 15, 31, 32, 33, 34, 113, 153,
215, 539, ..., +28
ny [n]: 3, 4, 14, 72, 74, 125, 129, 364,
379, 407, ..., +8
nn [neen]: 539, 559, 579, 660, 661, 670,
713, 734, 771, 945, ..., +1
new [new]: 812
ng [aa]: 719
ngm [m]: 767
ngn [n]: 262, 294, 559, 570, 620, 836
ngnh []: 893
ngy []: 266, 343, 356, 359, 430, 439,
476, 547, 559, 576, ..., +17
ngay []: 854
ngh [ee]: 25, 463, 775, 801, 999
nghe []: 162, 196, 239, 477, 669, 920
ngh [i ]: 178, 543, 565, 584, 625, 642, 711,
815, 881, 901, ..., +2
ngh [ii ]: 282
ngha [ii ]: 379, 407
nghn [ii n]: 671, 688, 833, 873, 891
ngoi [waa]: 166, 464, 609, 610, 622, 670,
676, 714, 896, 967, ..., +2
ngoi [wa]: 539, 555, 584, 876, 963, 971
ngi [oo]: 174, 184, 192, 253, 473, 578,
880
ngi [oo]: 488, 523, 852
ngon [n]: 627, 649, 650
ng [u]: 278, 292, 409, 532, 533, 627, 632,
649, 650, 712, ..., +7
nga [ ]: 485, 782
ngng [ ]: 763
ngi []: 21, 22, 64, 65, 76, 86, 96,
97, 100, 101, ..., +22
nh [aa]: 7, 8, 17, 55, 57, 63, 79, 110, 117,
119, ..., +37
nha [aa]: 335, 463, 695, 793, 971
nh [aa]: 395, 954
nhc [ak]: 30, 196, 344, 345, 346, 384,
385, 477, 521, 760
nhn [n]: 359
nhn [n]: 362

ENVNN

nhn [n]: 951


nhanh []: 528, 691, 731, 732, 903
nht [t]: 279, 374, 538, 582, 603, 615,
671, 794, 900, 962
nht [t]: 877, 878, 879, 880, 881
nhau []: 274, 775, 801, 820, 833, 845,
882, 883, 931, 954
nhy []: 573
nhiu [i]: 23, 49, 68, 72, 123, 125, 137,
149, 380, 410, ..., +5
nhiu [i]: 265, 274, 275, 289, 291, 297,
299, 300, 322, 326, ..., +37
nhn [ii n]: 5, 237, 243, 257
nh []: 308, 439, 776, 807
nh []: 540
nh []: 994
nhng [ ]: 6, 267, 772, 875
nhng []: 14, 85, 280, 320, 321, 332,
335, 359, 360, 361, ..., +47
n [n]: 14, 74, 93, 95, 103, 120, 132, 166,
209, 222, ..., +31
no [n]: 945
ni [n]: 269, 293, 335, 366, 369, 386, 393,
460, 474, 573, ..., +7
ni [no]: 396, 989
ni [n]: 415, 584, 775
nng [nm]: 31, 32, 579
nng [nm]: 755
n [n ]: 108, 807
na [n ]: 561, 746, 916
na [n ]: 574
ni [nu]: 644
nc [nk]: 36, 38, 301, 873, 991
[]: 5, 7, 8, 21, 38, 64, 100, 114, 121,
122, ..., +104
[oo]: 203, 427, 510, 697
m [om]: 11, 558, 730, 834, 876, 878
n [on]: 71, 255, 256
n [n]: 164
ng [m]: 13, 76, 77, 129, 585, 783
peru [peruu]: 790
phi [fa]: 38, 51, 62, 86, 87, 89, 91, 143,
249, 254, ..., +6
phm [fam]: 917
php [fap]: 773

ENVNN

229

ph [fee]: 317, 318, 320, 321, 370, 480, 593


php [fp]: 923
ph [fo]: 267, 413, 592, 597, 722, 835
phng [fm]: 59, 261, 557, 578, 579,
661, 718, 872
phng [fm]: 731
ph [fu]: 108, 807
phc [fkp]: 517
pht [fut]: 556, 724, 864, 874
pound [pound]: 126
qu [kua]: 289, 604
qu [kua]: 322, 341, 553, 732
qua [kwaa]: 530, 534, 535, 537, 547, 549,
551, 559, 562, 567, ..., +46
qu [kuaa]: 900
qun [kuan]: 113, 596
quan [kwaan]: 277, 363, 529, 530
qun [kwn]: 279, 290, 349, 376, 390, 392,
611, 639, 658, 672, ..., +6
qun [kuan]: 766
quanh [kw]: 273, 804
quay [kw]: 273
quen [kun]: 848
qun [kween]: 940
quc [kuk]: 86, 786
qu [kwi ]: 302, 525
quyn [kwin]: 347
quyn [kwin]: 447, 891
ra [zaa]: 464, 582, 594, 609, 610, 651, 670,
676, 714, 718, ..., +6
rng [z]: 569, 947
rnh [z]: 274, 404
rt [zt]: 36, 81, 269, 270, 274, 288, 297,
369, 372, 420, ..., +20
r [z]: 37
rene [zen]: 898
r [zo]: 709, 808
r [z]: 847
ri [zoo]: 13, 78, 142, 230, 286, 475, 552,
556, 558, 592, ..., +54
ri [zoo]: 274, 404
ri [z]: 408
roma [zomaa]: 974
rng [zm]: 523

ra [z ]: 298, 333, 378, 454, 455, 682,


895
ri [z]: 126, 430, 575, 632, 638, 668,
675, 706, 707, 713
sc [sk]: 27, 28
sch [sk]: 185, 257, 258, 518, 702, 704,
716, 746, 761, 778, ..., +4
sch [sk]: 557, 895
sai [saa]: 917
sm [sm]: 922
sn [san]: 74, 178, 180, 219, 364, 542, 557,
598, 757, 766, ..., +1
sn [saan]: 172, 184, 253
sn [sn]: 523, 594, 596, 598, 622, 770
sng [sa]: 173, 197, 294, 317, 337, 381,
394, 411, 431, 545, ..., +24
sng [sa]: 572, 584
sao [saa]: 74, 118, 200, 201, 204, 236, 238,
243, 389, 390, ..., +24
st [sat]: 731
su [s]: 150, 310, 485, 527, 552, 593,
606, 665, 838, 857, ..., +4
sau [s]: 167, 541, 597
s [s]: 557, 915, 929, 936, 938, 941
seatle [seatl]: 842
s [sii ]: 140, 143, 463, 581, 695
siu [si]: 678, 744
sinh [s]: 51, 900
s [s]: 29
s [so]: 75, 340, 505, 512
s [so]: 454, 455, 579, 654, 661, 735, 742
s [s]: 540
si [soo]: 301
sm [sm]: 16, 276, 277, 303, 399, 575,
673, 771
sn [sn]: 718
sng [sm]: 177
sng [sm]: 263, 264, 288, 365, 375, 377,
388, 391, 398, 413, ..., +22
t [t a]: 10
ta [t aa]: 330, 528, 950
tc [t ak]: 395
ti [t a]: 74, 118, 236, 238, 243, 545, 563,
691, 692, 749
tai [t aa]: 429, 582, 944

230
ti [t a]: 799
tm [t am]: 13, 272, 682, 684, 873
tm [t m]: 79, 179, 426, 431, 468, 605, 630
tm [t m]: 180, 363, 598, 770
tm [t am]: 181
tng [t aa]: 295
tng [t ]: 748
tnh [t ]: 571
to [t a]: 169
tp [t p]: 394, 612, 666, 946
tp [t ap]: 631
tt [t t]: 222, 428, 477, 992
tu [t ]: 358, 680, 720, 723, 767, 814
taxi [t axii]: 9, 232, 598, 645, 754
tay [t ]: 6, 35, 43, 154, 378, 467, 500, 663,
717, 915
ty [t ]: 335, 793, 971
tn [t een]: 19, 20, 45, 46, 133, 147, 148,
308, 807
thm [t m]: 587, 606, 991
thn [t n]: 48
thng [t ]: 611, 640, 733, 789, 795
thng [t a]: 633, 827, 838, 846, 857, 858,
876, 878, 886, 892, ..., +1
thang [t aa]: 719
thng [t ]: 788, 796
thnh [t ]: 267, 413, 592, 597, 873
thao [t aa]: 115, 127, 128, 758, 764
tht [t t]: 673
thy [t ]: 200, 255, 522, 541, 551, 584,
614, 618, 624, 648, ..., +11
th [t e]: 72, 74, 76, 100, 108, 121, 129,
206, 211, 233, ..., +13
th [t e]: 115, 127, 128, 428, 474, 477, 666,
758, 764, 946, ..., +2
th [t ii ]: 226, 389, 390, 391, 392, 393, 394,
395, 396, 397, ..., +8
thi [t ii]: 564
th [t i ]: 678, 744
thc [t c]: 370
thch [t k]: 27, 28, 29, 30, 44, 112, 115,
127, 128, 260, ..., +42
thip [t ip]: 72
thiu [t i]: 902
thnh [t ]: 280, 332, 359, 767

ENVNN

tht [t i t]: 373, 768


th [t ]: 809, 965, 972
thoi [t wa]: 75, 160, 340, 490, 499, 512,
520, 591, 701, 703, ..., +2
thoi [t wa]: 542
thong [t wa]: 280, 332, 359, 767
thi [t ]: 324, 528, 536, 543, 568, 589,
612, 652, 653, 662, ..., +5
thn [t oon]: 755
thng [t m]: 499, 563, 771
th [t ]: 189, 727, 914, 970, 973
th [t ]: 274, 293, 366, 552, 592, 606,
619, 803, 816, 818, ..., +3
th [t u]: 297, 775, 803, 806
th [t u]: 595
thua [t uu]: 641
thc [t k]: 227, 370
thc [t kp]: 574, 580, 713
thuc [t uk]: 440
thng [t ]: 227
thng [t ]: 278, 279, 280, 294, 306,
308, 310, 312, 314, 316, ..., +30
thuyn [t win]: 814
tic [t ik]: 307, 548, 560, 572, 574, 616,
624, 660, 915
tin [t in]: 14
tin [t in]: 72, 275, 299, 300, 364, 466,
509, 514, 586, 646, ..., +2
ting [t i]: 195, 268, 269, 292, 293, 335,
366, 386, 393, 396, ..., +15
tit [t it]: 324, 536, 543, 568, 652, 653,
734, 990
tm [t ii m]: 897
tin [t iin]: 359, 371, 445, 446, 924
tnh [t ]: 352
tnh [t ]: 497, 502, 953, 966
tnh [t ]: 673
t [t ]: 602, 621, 631
to [t wa]: 674
to [t waa]: 757
ton [t wan]: 296
ti [t oo]: 2, 5, 6, 9, 10, 12, 16, 20, 22, 24,
..., +305
ti [t o]: 155, 161, 182, 272, 310, 312, 401,
534, 535, 572, ..., +15

ENVNN

231

ti [t ]: 606, 936
tn [t on]: 275, 299, 300, 331, 364, 380, 410,
466
tt [t ot]: 74, 268, 269, 302, 336, 563, 990
tr [aa]: 320, 321, 480
tr [a]: 437, 447, 586, 704, 925, 959
trai [aa]: 262, 403, 501, 902, 916
tri [a]: 273
trm [m]: 301, 566, 671, 688, 833, 866,
873, 891
trm [m]: 369
trn [n]: 709, 733
tranh []: 372, 813
trt [t]: 164, 425
tr []: 163, 166, 208, 296, 306, 556
trn [een]: 174, 192, 313, 531, 533, 561,
590, 709
tro []: 742
tr [i ]: 44, 363
tr []: 772
tr []: 873
tri []: 1, 15, 31, 32, 33, 34, 153, 155,
165, 191, ..., +29
tri [oo]: 712
trong [m]: 59, 79, 93, 129, 175, 178,
288, 478, 493, 548, ..., +17
trng [m]: 544, 614, 994
tra []: 266, 571, 685, 969, 975
trc [ k]: 788, 796
trung [m]: 86, 180, 598, 770, 809
trng [m]: 527
trc [k]: 314, 536, 538, 556, 558,
561, 565, 568, 577, 587, ..., +25
trng []: 7, 8, 893
trt [t]: 128
t [t ]: 69, 827, 846, 856
t [t ]: 164, 425
t [t ]: 271, 379, 407, 430, 465, 570,
592, 598, 707, 818, ..., +19
t [t ]: 914, 970, 973
tun [t wn]: 278, 383, 434, 536, 538, 558,
565, 568, 577, 587, ..., +11
tc [t k]: 359, 567
tc [t kp]: 595
ti [t u]: 3, 4, 93, 102, 493, 590, 694, 723

tng [t m]: 307


tng [t ]: 743, 745, 746, 748, 749, 750,
751, 752, 753, 754, ..., +36
tui [t u]: 13, 23, 24, 49, 68, 123, 137, 149,
539, 585, ..., +3
tng [t ]: 392
tu [t wii ]: 440
tuyn [t win]: 157, 168, 183, 221, 241, 245,
309, 312, 323, 353, ..., +18
tuyn [t win]: 946
tuyt [t wit]: 128, 191, 408
tuyt [t wit]: 653, 956, 998
tv [t v]: 209
[ ]: 62, 201, 214, 224, 228
[]: 213, 223
a []: 27, 28, 127, 128, 370
c [kp]: 135, 871
ung [u]: 317, 318, 320, 321, 370, 593
v [vaa]: 6, 272, 302, 330, 420, 485, 501,
516, 560, 573, ..., +35
vi [vaa]: 658, 750, 762, 763, 770, 789,
795, 800, 958
vn [vn]: 261, 382, 872, 882, 883, 953,
965, 986
vn [vn]: 932, 935
vng [v]: 52, 931
vng [v]: 56, 58, 933
vo [vaa]: 278, 279, 312, 317, 383, 401,
411, 432, 434, 519, ..., +6
vt [vt]: 485, 516
vy [v]: 210, 235, 240, 519
vy [v]: 672, 934, 937
v [vee]: 163, 363, 471, 475, 598, 612, 645,
698, 847, 905, ..., +5
v [v]: 521, 588
v [vi ]: 297, 775, 803, 806
vi [vii]: 497
v [vii ]: 558, 567, 813, 946, 948
v [vi ]: 918
vic [vik]: 112, 157, 164, 261, 262, 270,
297, 305, 319, 322, ..., +32
vin [vin]: 26, 139, 144, 156, 166, 296,
681, 843, 951
vin [vin]: 397, 876, 882, 883, 949

232
vit [vit]: 189, 802, 803, 914, 965, 972,
986
vinh [v]: 417, 419, 421, 423, 424
v [v]: 143, 820, 833, 916
v [voo]: 157, 168, 183, 221, 241, 245, 309,
312, 323, 353, ..., +19
v [v]: 654, 655, 656, 735
vi [v]: 220, 557, 572, 573, 584, 591, 635,
748, 902, 944, ..., +3
vi [v]: 653, 956, 998
vng [vm]: 804
vt [vt]: 6, 279, 290, 349, 376, 390, 392,
467, 611, 639, ..., +6
v [vuu]: 284
v [vu]: 582, 944
va [v ]: 552, 556, 582, 592, 603, 854,
912, 926, 927, 928, ..., +6
vui [vuu]: 228, 462, 557, 924
vt [vut]: 735
xa [saa]: 762
xng [s]: 331
xanh [s]: 28, 94, 122, 481

xu
xy
xy
xe

ENVNN

[s]: 734
[s]: 180
[s]: 582, 718
[s]: 9, 66, 94, 121, 170, 231, 244, 298,
315, 316, ..., +43
xem [sm]: 157, 168, 183, 209, 221, 228,
241, 245, 291, 304, ..., +42
xin [siin]: 176, 368, 425, 460, 473, 474,
849, 923
xm [sm]: 958
xong [sm]: 272, 286, 922, 946, 955,
981, 982
xui [su]: 272, 955
xung [su]: 578, 720, 722
xuyn [swin]: 280, 323, 325, 332, 334,
354, 355, 360, 365, 414, ..., +8
y [ii]: 10, 426
[i ]: 335, 444, 841, 916
yu [i]: 436, 813
yoga [yogaa]: 394
zealand [zealand]: 812

GMS

Glossika
Mass Sentences

EN

Vietnamese

Fluency

Complete Fluency Course

GMS

[IPA

VNS South

EN
KH

Michael Campbell
Chu Duy Tm

3000
sentences

3000
sentences

Fluency

Fluency
Expression

GMS

Fluency 1~3

Intro
Fluency
Expression

Glossika
Mass Sentences

EN

S. Min

Fluency

Complete Fluency Course

3000
sentences

Michael Campbell
Tsan Ik Hian

MNN Taiwanese Hokkien

GMS

[IPA

Fluency
Expression

GMS

Fluency 1~3

[IPA

Complete Fluency Course


Michael Campbell
Wei Feng Zheng

Levels
Intro
Fluency
Expression

Fluency

Mike Campbell

3000
sentences

Fluency 1~3

Intro
Fluency
Expression

Glossika
Mass Sentences

Hakka

Fluency

Complete Fluency Course

3000
sentences

Michael Campbell
Qi Shu Can
Ciin Min Zu

Fluency
Expression

GMS

GM
GS S
P D FR

GMS

[IPA

Fluency 1~3

Fluency

Complete Fluency Course

[IPA

EN

Glossika
Mass Sentences

Cantonese

3000
sentences

Michael Campbell
Percy Wong

Fluency
Expression

GMS

EN

Michael Campbell
Jiahan Shang

3000
sentences

Fluency

Fluency 1~3

Complete Fluency Course

DZO

Expression

Michael Campbell
Khine Lin Htet

Fluency

WUW Dialect

[IPA

Fluency

Fluency 1~3

Glossika
Mass Sentences
[IPA

Dzongkha
Complete Fluency Course
Michael Campbell

Levels

Levels

Fluency 1~3

Complete Fluency Course

YUE Hong Kong

Intro

Glossika
Mass Sentences

Wenzhou

Intro

Burmese

[IPA

Levels

EN

3000
sentences

Glossika
Mass Sentences

Levels

EN

Intro

Glossika
Mass Sentences

WUS Dialect
3000
sentences

Complete Fluency Course

Levels

EN Shanghai
Fluency

Khmer

EN
MY

HAK Sixian / Hailu

Levels
Intro

[IPA

GMS

Levels

Levels
Intro

Glossika
Mass Sentences

Fluency 1~3

Intro
Fluency
Expression

Fluency 1~3

You might also like