Professional Documents
Culture Documents
Glossika
Mass Sentences
EN
Vietnamese
Fluency
VNN North
1000
sentences
Michael Campbell
Viet Khoi Nguyen
Levels
Intro
Fluency
Expression
Fluency 1
[IPA
A Files
B Files
C Files
HOW TO USE
To familiarise yourself with IPA and spelling, Glossika recommends using the book
while listening to A or C sound files and going through all 1000 sentences on your first
day. Then you can start your training.
Reminder
Don't forget that if you run into problems, just skip over it! Keep working through the
sentences all the way to the end and don't worry about the ones you don't get. You'll
probably get it right the second time round. Remember, one practice session separated
by *one* sleep session yields the best results!
Glossika Series
The following languages are available in the GMS or GSR Series
(not all are published in English):
Afroasiatic
AR Arabic-Standard, ARE Arabic Egyptian,
ARD Arabic (Mor.) Darija, ARQ Arabic
Algerian, ART Arabic Tunisian, MLT
Maltese, ARL Arabic Levantine, ALS Arabic
(Jor.) Lev-south, ARI Arabic Iraqi, ARM
Arabic Maghrebi, IV Hebrew, AM Amharic,
TIR Tigrinya, HA Hausa
Altaic (+JK)
TU Turkish, AZ Azeri, Uzbek, Kyrgyz,
Kazakh, Uyghur, MN Mongolian, JA
Japanese, KR Korean
Austronesian
XSY Saisiyat, TYS Atayal-Squliq, SDQ
Seediq, SDT Seediq-Truku, TRK Taroko,
KVN Kavalan, SKZ Sakizaya, AMP AmisPangcah, PZH Pazeh, KXB Kaxabu, THW
Thao, BNN Bunun-Isbukun, COU Cou,
KNV Kanakanavu, HLR Hla'arua, SRY
Siraya, RUV Rukai-Vedrai, PWN PaiwanPasaviri, PYM Pinuyumayan-Puyuma, TAO
Tao, TGL Tagalog, ILO Ilokano, Cebuano,
IN Indonesian, Malay
Dravidian
KAN Kannada, MAL Malayalam, TAM
Tamil India, TSL Tamil-Sl, TEL Telugu
IE: Baltic
LIT Lithuanian, LAV Latvian
IE: Celtic
CYM Welsh
IE: Germanic
DE German, NL Dutch, EN English
American, DA Danish, SV Swedish, NO
Norwegian, IS Icelandic
IE: Indo-Iranian
KUR Kurmanji Kurdish, KUS Sorani Kurdish,
Many of our languages are offered at different levels (check for availability):
Intro Level
Pronunciation Courses
Introductory Course
Fluency Level
Fluency Modules
Daily Life Module
Travel Module
Business Intro Module
Expression Level
Business Courses
Intensive Reading
Extensive Reading
(Novels)
Vietnamese (North)
Fluency 1
Complete Fluency Course
Michael Campbell
Viet Khoi Nguyen
Contents
What is Glossika?
Glossika Levels
Glossika Publications
4 Secrets of the Mass Sentences Method
How to Use GMS and GSR
Supplementary
Sentence Mining
Transformation Drills
Substitution Drills
Memory, The Brain, and Language Acquisition
Introduction to Vietnamese
Glossika Mass Sentences
Sentence 100
Sentence 200
Sentence 300
Sentence 400
Sentence 500
Sentence 600
Sentence 700
Sentence 800
Sentence 900
Sentence 1000
Vietnamese Index
7
9
10
12
14
16
16
18
20
21
27
33
51
67
84
102
120
140
160
179
200
221
222
ENVNN
ENVNN
What is Glossika?
From the creation of various linguists and polyglots headed by
Michael Campbell, Glossika is a comprehensive and effective
system that delivers speaking and listening training to fluency.
Its wise to use Glossika training materials together with your other
study materials. Dont bet everything on Glossika. Always use as
many materials as you can get your hands on and do something
from all of those materials daily. These are the methods used
by some of the worlds greatest polyglots and only ensures your
success.
If you follow all the guidelines in our method you can also become
proficiently literate as well. But remember its easier to become
literate in a language that you can already speak than one that you
cant.
Most people will feel that since we only focus on speaking and
listening, that the Glossika method is too tough. Its possible to
finish one of our modules in one month, in fact this is the speed
at which weve been training our students for years: 2 hours
weekly for 4 weeks is all you need to complete one module. Our
students are expected to do at least a half hour on their own every
day through listening, dictation, and recording. If you follow the
method, you will have completed 10,000 sentence repetitions by
the end of the month. This is sufficient enough to start to feel your
fluency come out, but you still have a long way to go.
ENVNN
This training model seems to fit well with students in East Asia
learning tough languages like English, because they are driven by
the fact that they need a better job or have some pressing issue to
use their English. This drive makes them want to succeed.
Non-East Asian users of the Glossika Mass Sentence (GMS)
methods are split in two groups: those who reap enormous benefit
by completing the course, and others who give up because its too
tough to stick to the schedule. If you feel like our training is too
overwhelming or demands too much of your time, then I suggest
you get your hands on our Glossika Spaced Repetition (GSR) audio
files which are designed for people like you. So if youre ambitious,
use GMS. If youre too busy or cant stick to a schedule, use GSR.
ENVNN
Glossika Levels
The first goal we have in mind for you is Fluency. Our definition
of fluency is simple and easy to attain: speaking full sentences in
one breath. Once you achieve fluency, then we work with you on
expanding your expression and vocabulary to all areas of language
competency. Our three levels correlate to the European standard:
*
*
*
Introduction
Fluency
Expression
=
=
=
A Levels
B Levels
C Levels
10
ENVNN
Glossika Publications
Each Glossika publication comes in four formats:
* Print-On-Demand paperback text
* E-book text (available for various platforms)
* Glossika Mass Sentence audio files
* Glossika Spaced Repetition audio files
Some of our books include International Phonetic Alphabet (IPA)
as well. Just check for the IPA mark on our covers.
We strive to provide as much phonetic detail as we can in our IPA
transcriptions, but this is not always possible with every language.
As there are different ways to write IPA, our books will also let you
know whether its an underlying pronunciation (phonemic) with
these symbols: / /, or if its a surface pronunciation (phonetic) with
these symbols: [ ].
IPA is the most scientific and precise way to represent the sounds
of foreign languages. Including IPA in language training guides is
taking a step away from previous decades of language publishing.
We embrace the knowledge now available to everybody via
online resources like Wikipedia which allow anybody to learn the
IPA: something that could not be done before without attending
university classes.
The editor of our Fluency Series, Michael Campbell, grew up
using books that taught foreign languages in the traditional
ENVNN
11
12
ENVNN
4 Secrets
of the Mass Sentence Method
When learning a foreign language its best to use full sentences for
a number of reasons:
1. PronunciationIn languages like English, our words undergo
a lot of pronunciation and intonation changes when words get
strung together in sentences which is has been well analyzed
in linguistics. This may be easy to learn for European students,
but for Asian students it can be really difficult. Likewise it is true
with languages like Chinese where the pronunciations and tones
from individual words change once they appear in a sentence. By
following the intonation and prosody of a native speaker saying a
whole sentence, its much easier to learn rather than trying to say
string each word together individually.
2. Syntaxthe order of words, will be different than your own
language. Human thought usually occurs in complete ideas. Every
society has developed a way to express those ideas linearly by first
saying what happened (the verb), or by first saying who did it (the
agent), etc. Paying attention to this will accustom us to the way
others speak.
3. Vocabularythe meanings of words, never have just one
meaning, and their usage is always different. You always have to
learn words in context and which words theyre paired with. These
are called collocations. To commit a crime and to commit to
a relationship use two different verbs in most other languages.
ENVNN
13
Never assume that learning commit by itself will give you the
answer. After a lifetime in lexicography, Patrick Hanks reached
the alarming conclusion that words dont have meaning, but
rather that definitions listed in dictionaries can be regarded as
presenting meaning potentials rather than meanings as such. This
is why collocations are so important.
4. Grammarthe changes or morphology in words are always
in flux. Memorizing rules will not help you achieve fluency. You
have to experience them as a native speaker says them, repeat
them as a native speaker would, and through mass amount of
practice come to an innate understanding of the inner workings of
a languages morphology. Most native speakers cant explain their
own grammar. It just happens.
14
ENVNN
ENVNN
15
16
ENVNN
Supplementary
Sentence Mining
Sentence mining can be a fun activity where you find sentences
that you like or feel useful in the language youre learning. We
suggest keeping your list of sentences in a spreadsheet that you
can re-order how you wish.
Its always a good idea to keep a list of all the sentences youre
learning or mastering. They not only encompass a lot of vocabulary
and their actual usage, or collocations, but they give you a
framework for speaking the language. Its also fun to keep track of
your progress and see the number of sentences increasing.
Based on many tests weve conducted, weve found that students
can reach a good level of fluency with only a small number of
sentences. For example, with just 3000 sentences, each trained
10 times over a period of 5 days, for a total of 30,000 sentences
(repetitions), can make a difference between a completely mute
person who is shy and unsure how to speak and a talkative person
who wants to talk about everything. More importantly, the reps
empower you to become a stronger speaker.
The sentences we have included in our Glossika courses have been
carefully selected to give you a wide range of expression. The
sentences in our fluency modules target the kinds of conversations
that you have discussing day-to-day activities, the bulk of what
makes up our real-life conversations with friends and family. For
some people these sentences may feel really boring, but these
sentences are carefully selected to represent an array of discussing
ENVNN
17
events that occur in the past, the present and the future, and
whether those actions are continuous or not, even in languages
where such grammar is not explicitly markedespecially in these
languages as you need to know how to convey your thoughts. The
sentences are transparent enough that they give you the tools to
go and create dozens of more sentences based on the models we
give you.
As you work your way through our Fluency Series the sentences
will cover all aspects of grammar without actually teaching you
grammar. Youll find most of the patterns used in all the tenses
and aspects, passive and active (or ergative as is the case in some
languages were developing), indirect speech, and finally describing
events as if to a policeman. The sentences also present some
transformational patterns you can look out for. Sometimes we
have more than one way to say something in our own language,
but maybe only one in a foreign language. And the opposite is true
where we may only have one way to say something whereas a
foreign language may have many.
18
ENVNN
Supplementary
Transformation Drills
A transformation is restating the same sentence with the same
meaning, but using different words or phrasing to accomplish this.
A transformation is essentially a translation, but inside the same
language. A real example from Glossikas business module is:
- Could someone help me with my bags?
- Could I get a hand with these bags?
You may not necessarily say hand in a foreign language and
thats why direct translation word-for-word can be dangerous. As
you can see from these two sentences, theyre translations of each
other, but they express the same meaning.
To express yourself well in a foreign language, practice the art of
restating everything you say in your mother language. Find more
ways to say the same thing.
There are in fact two kinds of transformation drills we can do.
One is transformation in our mother language and the other is
transformation into our target language, known as translation.
By transforming a sentence in your own language, youll get better
at transforming it into another language and eventually being
able to formulate your ideas and thoughts in that language. Its a
process and it wont happen over night. Cultivate your ability day
by day.
ENVNN
19
20
ENVNN
Supplementary
Substitution Drills
Substitution drills are more or less the opposite of transformation
drills. Instead of restating the same thing in a different way, youre
saying a different thing using the exact same way. So using the
example from above we can create this substitution drill:
- Could someone help me with my bags?
- Could someone help me with making dinner?
In this case, we have replaced the noun with a gerund phrase. The
sentence has a different meaning but its using the same structure.
This drill also allows the learner to recognize a pattern how to
use a verb behind a preposition, especially after being exposed to
several instances of this type.
We can also combine transformation and substitution drills:
- Could someone help me with my bags?
- Could someone give me a hand with making dinner?
So it is encouraged that as you get more and more experience
working through the Glossika materials, that you not only write
out and record more and more of your own conversations, but
also do more transformation and substitution drills on top of the
sentences we have included in the book.
ENVNN
21
22
ENVNN
ENVNN
23
a house in their mind that theyre very familiar with and walk
around that house in a specific pre-arranged order. Then all the
objects theyre memorizing are placed in that house in specific
locations. In order to recall them, they just walk around the house.
I personally have had no luck making outrageous stories to
memorize things. Ive found the house method very effective
but its different than the particular way I use it. This method is a
form of memory map, or spatial memory, and for me personally
I prefer using real world maps. This probably originates from my
better than average ability to remember maps, so if you can,
then use it! Its not for everybody though. It really works great for
learning multiple languages.
What do languages and maps have in common? Everything can
be put on a map, and languages naturally are spoken in locations
and spread around and change over time. These changes in
pronunciations of words creates a word history, or etymology.
And by understanding how pronunciations change over time and
where populations migrated, its quite easy to remember a large
number of data with just a memory map. This is how I anchor
new languages Im learning. I have a much bigger challenge when
I try a new language family. So I look for even deeper and longer
etymologies that are shared between language families, anything
to help me establish a link to some core vocabulary. Some words
like I (think Old English ic) and me/mine are essentially the
same roots all over the world from Icelandic (Indo-European) to
Finnish (Uralic) to Japanese (Altaic?) to Samoan (Austronesian).
24
ENVNN
ENVNN
25
26
ENVNN
ENVNN
27
Introduction to Vietnamese
Classification: Austroasiatic Language Family - Viet-Muong Branch
Writing:
Roman script (modern), previously with Chinese
characters called Ch Nm ( ), of which both are
included in this publication.
Consonants:
Phonetically realized as [, k, z, , , , z, h, k, x, l, m, n, ,
, f, s, t, t, v]
Vowels:
/a, , , , , e, i, , o, , u/
Tones/Pitch:
Tonal, six phonemic tones. Tones also indicate length
and intensity.
Word Order:
Subject-[negative]-Verb-Object
Adjective Order: Noun-Adjective
Possessive Order: Noun-Genitive
Adposition Order: Preposition-Noun
Dependent Clause: Noun+Dependent Clause
Verbs:
No tense or aspect markintg; use of adverbs; perfect
marked with -ri
Nouns:
Optional plural
Pronouns:
Has polite and age-based pronouns
English
Vietnamese
at
to
for
cho
with
vi
from
ENVNN
28
English
Vietnamese
in
trong
above/on
bn trn
on top of
trn mt
above/on
trn
above/on
trn
below/under
di
inside
bn trong
before
trc
after
sau
outside
bn ngoi
among
gia/trong
between
gia
English
Vietnamese
the same
cng
different
khc
every
mi
all
tt c, ton b
important
quan trng
ENVNN
29
English
Vietnamese
who
ai
what
ci g
where
when
khi no
khi
how
th no, lm sao
how many/much
bao nhiu
how long
bao lu
how often
bao lu mt ln
why
ti sao, v sao
which
no
English
Vietnamese
ti/t/tao
you
bn/cu/my
he/she/it
we (exc)
chng ti
we (inc)
chng ta, ta
you
cc bn/cc cu/chng my
they
h/chng
ENVNN
30
English
Vietnamese
May, can
c th
May not
khng th
Have
Have not
khng c
Doing (Imperfective)
ang -
- ri
tng -
- thy
- mt
nghe/trng c v -
Unable to
- khng c
Unable to
- khng ni
feel like
cm thy
can, will
can: - c; will: s -
phi
don't
ng
don't have to
khng cn
khin
ENVNN
31
English
Vietnamese
already
afterwards, then
sau
until...only then
mi
yet
cha
enough
really
tht
often
thng
immediately
ngay
certainly
chc chn
together
cng nhau
probably
chc
always
lun
ever do
u, lun
ever have
tng
never do
khng bao gi
never have
cha bao gi
once
mt ln
unable to
khng th no - c
yesterday
hm qua
today
hm nay
tomorrow
ngy mai
morning
sng
afternoon
chiu
evening
ti
last week
tun trc
next week
tun sau
ENVNN
32
English
Vietnamese
also
cng
and
because
but
nhng
furthermore
hn na
however
tuy nhin
or (in questions)
hay
or else, otherwise
khng th
so
nn
so that
ENVNN
33
34
EN
IPA
Hm nay tri p.
hoom n p .
EN
VNN
IPA
Ti khng giu c.
t oo xm z k .
EN
VNN
IPA
Ci ti ny nng.
ka t u n n .
EN
VNN
IPA
My ci ti ny nng.
m ka t u n n .
EN
VNN
VNN
IPA
ii n kii , an t oo aa kii .
ENVNN
ENVNN
6
EN
IPA
EN
IPA
m aa aa . aa .
EN
VNN
IPA
My a nh c y ang trng.
m aa koo aa .
EN
VNN
IPA
Ti lm li xe taxi.
taxi
t oo laam la s t axii .
EN
My sister's a nurse.
VNN
10
IPA
Em gi ti lm y t.
m a t oo laam ii t a .
EN
VNN
11
t oo vaa t oo ee laa t vt z .
VNN
35
VNN
IPA
om . aa nm .
36
12
EN
IPA
Ti khng i m ti kht.
t oo xm maa t oo xat .
EN
VNN
13
IPA
m zaa lm zoo . m i n m t am t u .
EN
VNN
14
IPA
m ka e n xm p , n t in .
EN
VNN
15
IPA
hoom n n m .
EN
VNN
16
IPA
k en mun . - xm ! t oo en sm .
EN
VNN
17
VNN
IPA
ENVNN
ENVNN
18
EN
IPA
EN
IPA
Tn cu l g?
t een k laa ii ?
EN
My name's Alan.
VNN
20
IPA
Tn ti l Alan.
Alan
t een t oo laa () .
EN
VNN
21
IPA
Cu ngi u?
k ?
EN
VNN
22
IPA
EN
VNN
23
laa a xwak ku k .
VNN
19
37
VNN
IPA
k aa i t u ?
38
24
EN
IPA
Ti hai mi tui.
t oo haa m t u .
EN
VNN
25
IPA
Cu lm ngh g?
k laam ee ii ?
EN
I'm a teacher.
VNN
26
IPA
Ti lm gio vin.
t oo laam za vin .
EN
VNN
27
IPA
Mu sc a thch ca cu l g?
m sk t k ku k laa ii ?
EN
VNN
28
IPA
m sk t k ku t oo laa m s laam ?
EN
VNN
29
VNN
IPA
S thch ca cu l g?
s t k ku k laa ii ?
ENVNN
ENVNN
30
EN
IPA
EN
IPA
hoom n nm .
EN
VNN
32
IPA
hoom n xm nm .
EN
VNN
33
IPA
hoom n z .
EN
VNN
34
IPA
hoom n xm z .
EN
VNN
35
t oo t k m ak .
VNN
31
39
VNN
IPA
t t oo aa l .
40
36
EN
IPA
Brazil l mt t nc rt ln.
Brazil
razil laa mot t nk zt ln .
EN
VNN
37
IPA
kiim k xm z .
EN
VNN
38
IPA
EN
I'm tired.
VNN
39
IPA
Ti mt.
t oo met .
EN
VNN
40
IPA
Ti khng mt.
t oo xm met .
EN
I'm hungry.
VNN
41
VNN
IPA
Ti i.
t oo .
ENVNN
ENVNN
42
EN
IPA
EN
IPA
laa mot t z .
EN
VNN
44
IPA
t oo xm t k i .
EN
VNN
45
IPA
Tn c l g?
EN
My name's Amanda.
VNN
46
IPA
Tn ti l Amanda.
Amanda
t een t oo laa () .
EN
VNN
47
t oo xm .
VNN
43
41
VNN
IPA
C kt hn cha?
42
48
EN
IPA
Cha, ti cn c thn.
, t oo kn kp t n .
EN
VNN
49
IPA
koo aa i t u ?
EN
VNN
50
IPA
Ti hai mi lm.
t oo haa m lm .
EN
VNN
51
IPA
EN
Yes, I am.
VNN
52
IPA
Vng.
v .
EN
Am I late?
VNN
53
VNN
IPA
Ti c b mun khng?
t oo k i mun xm ?
ENVNN
ENVNN
54
EN
IPA
EN
IPA
M cu c nh khng?
m k k aa xm ?
EN
VNN
56
IPA
Khng, m ti i vng.
xm , m t oo ii v .
EN
VNN
57
IPA
B m cu c nh khng?
o m k k aa xm ?
EN
VNN
58
IPA
Khng, h i vng.
xm , h ii v .
EN
VNN
59
xm , k en m z .
VNN
55
43
VNN
IPA
m fm k k l xm ?
44
60
EN
IPA
C, hi hi.
k , h h .
EN
VNN
61
IPA
Giy cu p y. Giy mi ?
z k p . z m aa ?
EN
VNN
62
IPA
, phi.
, fa .
EN
VNN
63
IPA
M cu u? B y c nh khng?
m k ? aa k aa xm ?
EN
VNN
64
IPA
Cu ngi u?
k ?
EN
VNN
65
Yes, a little.
VNN
IPA
Ti ngi Canada.
Canada
t oo kanadaa .
ENVNN
ENVNN
66
EN
IPA
EN
It's red.
IPA
Mu .
m .
EN
VNN
68
IPA
EN
VNN
69
IPA
Anh y hai mi t.
haa m t .
EN
VNN
70
IPA
B m cu kho khng?
o m k xw xm ?
EN
VNN
71
s h ku k m ii ?
VNN
67
45
VNN
IPA
H n c.
h on ka .
46
72
EN
IPA
EN
IPA
Gi mt dollar.
dollar
za mot zollar .
EN
VNN
74
IPA
ka xk san n a t ot lm . t a saa n la t t e ?
EN
VNN
75
IPA
S in thoi ca cu l g?
so in t wa ku k laa ii ?
EN
VNN
76
IPA
EN
VNN
77
m ka t ip n p t e . aa i t in ?
VNN
73
ENVNN
VNN
IPA
ng y l ng ch.
m laa m u .
ENVNN
78
EN
IPA
EN
IPA
C y trong nh tm.
koo m aa t m .
EN
VNN
80
IPA
B cu kho khng?
o k xw xm ?
EN
VNN
81
IPA
B ti rt kho.
o t oo zt xw .
EN
VNN
82
IPA
Cu c mt khng?
k k met xm ?
EN
Yes, I am.
VNN
83
an k zoo ?
VNN
79
47
VNN
IPA
C.
k .
48
84
EN
IPA
Cu c i khng?
k k xm ?
EN
VNN
85
IPA
xm , t oo xat .
EN
VNN
86
IPA
an k m kuk fa xm ?
EN
Yes, he is.
VNN
87
IPA
Phi.
fa .
EN
VNN
88
IPA
uum ii xwa ku k m xm ?
EN
VNN
89
VNN
IPA
Phi.
fa .
ENVNN
ENVNN
90
EN
IPA
EN
No, it isn't.
IPA
Khng phi.
xm fa .
EN
VNN
92
IPA
My nh u?
m ?
EN
VNN
93
IPA
N trong ti.
n m t u .
EN
VNN
94
IPA
s h k m s laam m xm ?
EN
VNN
95
That's my seat.
y l ch ca ti.
laa oo ku t oo .
VNN
91
49
VNN
IPA
Khng, n mu en.
xm , n m n .
50
96
EN
IPA
EN
VNN
97
IPA
Khng, c y l ngi M.
EN
Am I late?
VNN
98
IPA
Ti c b mun khng?
t oo k i mun xm ?
EN
VNN
99
IPA
C.
k .
EN
VNN
100
IPA
EN
VNN
101
VNN
IPA
C y ngi Lun n
ENVNN
ENVNN
102
EN
IPA
EN
It's black.
IPA
N mu en.
n m n .
EN
VNN
104
IPA
Cu c i khng?
k k xm ?
EN
VNN
105
IPA
Khng.
xm .
EN
How's John?
VNN
106
IPA
EN
He's fine.
VNN
107
t u ku k m ii ?
VNN
103
51
VNN
IPA
Anh y kho.
xw .
52
108
EN
IPA
fu n kii laa aa t e ?
EN
She's my sister.
VNN
109
IPA
Ch y l ch gi ti.
i laa i a t oo .
EN
VNN
110
IPA
M cu c nh khng?
m k k aa xm ?
EN
VNN
111
IPA
B m cu kho khng?
o m k xw xm ?
EN
VNN
112
IPA
km vik ku k k t k xm ?
EN
VNN
113
VNN
IPA
ENVNN
ENVNN
114
EN
IPA
EN
IPA
k k t k t e t aa xm ?
EN
VNN
116
IPA
Bu in c gn y khng?
in k n xm ?
EN
VNN
117
IPA
My a nh cu i hc c ?
m aa k ii hkp ka aa ?
EN
VNN
118
IPA
Ti sao cu n mun?
t a saa k en mun ?
EN
VNN
119
k ?
VNN
115
53
VNN
IPA
My a nh cu kho khng?
m aa k xw xm ?
54
120
EN
IPA
Bn n kho.
n n xw .
EN
VNN
121
IPA
Bn xe bus u th?
bus
en s us t e ?
EN
At the stoplight.
VNN
122
IPA
ch n xanh n .
oo n s n .
EN
VNN
123
IPA
m aa k aa i t u ?
EN
VNN
124
IPA
nm , , m .
EN
VNN
125
They're fine.
VNN
IPA
oo kaam n za aa i ?
ENVNN
ENVNN
126
EN
IPA
EN
IPA
Mn th thao a thch ca cu l g?
moon t e t aa t k ku k laa ii ?
EN
VNN
128
IPA
EN
VNN
129
IPA
aan m m n laa aa t e ?
EN
That's my father.
VNN
130
IPA
l b ti.
laa o t oo .
EN
VNN
131
VNN
127
55
VNN
IPA
i giy mi ca cu mu g?
oo z m ku k m ii ?
56
132
EN
IPA
N mu en.
n m n .
EN
VNN
133
IPA
Cu tn l g?
k t een laa ii ?
EN
I'm Brian.
VNN
134
IPA
Ti l Brian.
Brian
t oo laa () .
EN
VNN
135
IPA
Cu l ngi c ng khng?
k laa kp m xm ?
EN
VNN
136
IPA
EN
VNN
137
They're black.
VNN
IPA
k aa i t u ?
ENVNN
ENVNN
138
EN
IPA
EN
IPA
k laam za vin m xm ?
EN
VNN
140
IPA
Khng, ti lm bc s.
xm , t oo laam ak sii .
EN
VNN
141
IPA
Cu kt hn cha?
k ket hoon ?
EN
Yes, I am.
VNN
142
IPA
Ri.
zoo .
EN
VNN
143
I'm thirty-three.
Ti ba mi ba.
t oo aa m aa .
VNN
139
57
VNN
IPA
V cu lm bc s phi khng?
v k laam ak sii fa xm ?
58
144
EN
IPA
EN
VNN
145
IPA
C y ngi u?
koo ?
EN
VNN
146
IPA
C y ngi Mexico.
Mexico
koo () .
EN
VNN
147
IPA
C y tn l g?
EN
VNN
148
IPA
Tn c y l
EN
VNN
149
VNN
IPA
koo aa i t u ?
ENVNN
ENVNN
150
EN
IPA
EN
IPA
Cu kt hn cha? - Ti cha.
k ket hoon ? - t oo .
EN
VNN
152
IPA
Cu c kht khng? - C.
k k xat xm ? - k .
EN
VNN
153
IPA
hoom n k l xm ? - xm l .
EN
VNN
154
IPA
t k k l xm ? - xm .
EN
VNN
155
koo haa m s .
VNN
151
59
VNN
IPA
z k t o xm ? - xm .
60
156
EN
IPA
k laam za vin aa ? - m .
EN
VNN
157
IPA
EN
VNN
158
IPA
EN
VNN
159
IPA
C y ang khng n.
koo aa xm n .
EN
VNN
160
IPA
in t wa aa kee .
EN
VNN
161
VNN
IPA
m t oo aa n t o .
ENVNN
ENVNN
162
EN
IPA
EN
IPA
n kn aa laam aa vee aa .
EN
VNN
164
IPA
EN
VNN
165
IPA
aa p . xm k m .
EN
VNN
166
k aa xm t oo .
VNN
163
61
VNN
IPA
n kn ? - n n aa waa km vin .
62
167
EN
VNN
IPA
168
EN
EN
IPA
C y ang n to.
koo aa n t a .
EN
VNN
IPA
EN
VNN
171
IPA
170
m t oo aa n km . t oo k s k
xm ?
t oo aa xm sm voo t win .
VNN
169
VNN
IPA
H ang bng.
h aa a m .
ENVNN
ENVNN
172
EN
IPA
EN
IPA
m t oo aa n sa .
EN
VNN
174
IPA
EN
VNN
175
IPA
m ep . aa n n .
EN
VNN
176
IPA
EN
VNN
177
aa nm z saan .
VNN
173
63
VNN
IPA
k aa z sm .
64
178
EN
VNN
IPA
179
EN
IPA
EN
IPA
Ti i y, tm bit.
t oo ii , t am it .
EN
VNN
182
EN
VNN
181
m t oo ii i . m t oo aa m xk san
een aa in .
IPA
180
VNN
VNN
IPA
ENVNN
koo aa xm n t o .
ENVNN
183
EN
IPA
EN
IPA
koo aa oo z saan .
EN
VNN
185
IPA
C y ang c sch.
koo aa kp sk .
EN
VNN
186
IPA
aa xm z km .
EN
He's laughing.
VNN
187
IPA
aa k .
EN
VNN
188
VNN
184
65
VNN
IPA
Anh y ang i m.
aa o muu .
66
189
EN
IPA
aa xm vit t .
EN
VNN
190
IPA
Ti ang khng gi u.
t oo aa xm o .
EN
It isn't snowing.
VNN
191
IPA
aa xm k t wit .
EN
VNN
192
IPA
t oo aa oo een e .
EN
VNN
193
IPA
Ti ang khng n.
t oo aa xm n .
EN
It's raining.
VNN
194
VNN
IPA
aa m .
ENVNN
ENVNN
195
EN
IPA
EN
IPA
t oo aa ak .
EN
VNN
197
IPA
mt aa xm i sa .
EN
VNN
198
IPA
Ti ang i giy.
t oo aa ii z .
EN
VNN
199
IPA
t oo aa xm kp a .
EN
VNN
200
t oo aa xm hkp t i .
VNN
196
67
VNN
IPA
k kam t xm saa ?
68
201
EN
IPA
, ti khng sao.
, t oo xm saa .
EN
Is it raining?
VNN
202
IPA
Tri c ma khng?
k m xm ?
EN
VNN
203
IPA
C, mang theo i.
k , maa () oo ii .
EN
VNN
204
IPA
Sao cu mc o khoc lm g?
EN
VNN
205
IPA
Tri u c lnh.
k l .
EN
What's he doing?
VNN
206
VNN
IPA
aa laam ii t e ?
ENVNN
ENVNN
207
EN
IPA
EN
IPA
Bn tr ang lm g?
n aa laam ii ?
EN
VNN
209
IPA
EN
VNN
210
IPA
C y i u vy?
koo ii v ?
EN
VNN
211
IPA
Cu ang i ai th?
k aa aa t e ?
EN
VNN
212
aa kp a .
VNN
208
69
VNN
IPA
Cu ang i John ?
John
k aa () aa ?
70
213
EN
IPA
Cu i by gi ?
k ii z ?
EN
Yes, I am.
VNN
214
IPA
, ti i y.
, t oo ii .
EN
VNN
215
IPA
EN
No, he isn't.
VNN
216
IPA
Khng.
xm .
EN
VNN
217
IPA
k n xm ?
EN
Yes, it is.
VNN
218
VNN
IPA
C.
k .
ENVNN
ENVNN
219
EN
IPA
EN
IPA
xm , h aa v t oo .
EN
VNN
221
IPA
k aa sm voo t win aa ?
EN
VNN
222
IPA
Khng, cu c tt n i.
xm , k k t t n ii .
EN
VNN
223
IPA
Cu i by gi ?
k ii z ?
EN
VNN
224
an k aa xk san aa ?
VNN
220
71
VNN
IPA
, hn mai gp li cu.
, hn maa p la k .
72
225
EN
IPA
Tri c ma khng?
k m xm ?
EN
VNN
226
IPA
Khng, by gi th khng.
xm , z t ii xm .
EN
VNN
227
IPA
EN
VNN
228
IPA
, sm vuu lm .
EN
VNN
229
IPA
ng h c chy khng?
m hoo k xm ?
EN
VNN
230
Is it raining?
VNN
IPA
xm , n hm zoo .
ENVNN
ENVNN
231
EN
IPA
EN
IPA
EN
VNN
233
IPA
Cu ang c ci g th?
k aa kp ka ii t e ?
EN
VNN
234
IPA
C y ang i u y?
koo aa ii ?
EN
VNN
235
IPA
Cu ang n g vy?
k aa n ii v ?
EN
VNN
236
VNN
232
73
VNN
IPA
Ti sao cu khc?
t a saa k xkp ?
74
237
EN
IPA
h aa ii n ii t e ?
EN
Why is he laughing?
VNN
238
IPA
t a saa k ?
EN
VNN
239
IPA
k k aa t oo xm ?
EN
VNN
240
IPA
Bn cu ang i u vy?
an k aa ii v ?
EN
VNN
241
IPA
o m k aa sm voo t win aa ?
EN
VNN
242
VNN
IPA
ENVNN
ENVNN
243
EN
IPA
EN
IPA
Xe bus ang n ?
bus
s us aa en aa ?
EN
VNN
245
IPA
k aa sm voo t win aa ?
EN
VNN
246
IPA
Khng.
xm .
EN
VNN
247
IPA
Cu ang eo ng h ?
k aa m hoo aa ?
EN
VNN
248
t a saa k la ii n t oo ?
VNN
244
75
VNN
IPA
Khng.
xm .
76
249
EN
IPA
aa n ii fa xm ?
EN
No, he isn't.
VNN
250
IPA
Khng.
xm .
EN
Is it raining?
VNN
251
IPA
Tri ang ma ?
aa m aa ?
EN
No, it isn't.
VNN
252
IPA
Khng.
xm .
EN
VNN
253
IPA
Cu ang ngi di sn ?
k aa oo z saan aa ?
EN
Yes, I am.
VNN
254
Is he eating something?
VNN
IPA
Phi.
fa .
ENVNN
ENVNN
255
EN
IPA
EN
IPA
Khng n.
xm on .
EN
VNN
257
IPA
h aa ii n oo sk ku h .
EN
VNN
258
IPA
H hay c sch.
h h kp sk .
EN
VNN
259
IPA
aa n km .
EN
VNN
260
k kam t on ?
VNN
256
77
VNN
IPA
t k km .
78
261
EN
IPA
Ti lm vic vn phng.
t oo laam vik vn fm .
EN
VNN
262
IPA
EN
VNN
263
IPA
EN
VNN
264
IPA
B m c y sng Chicago.
Chicago
o m koo sm () .
EN
VNN
265
IPA
Ma ng tri ma nhiu.
muu m m i .
EN
VNN
266
I work in an office.
VNN
IPA
ENVNN
ENVNN
267
EN
IPA
EN
IPA
t i ku k t ot .
EN
VNN
269
IPA
k n t i zt t ot .
EN
VNN
270
IPA
EN
VNN
271
IPA
Anh y bt u t by gi ba mi.
t t z aa m .
EN
VNN
272
t oo t k t fo ln .
VNN
268
79
VNN
IPA
vaa sm su lkp t am z t o .
80
273
EN
IPA
a t kw kw mt .
EN
VNN
274
IPA
EN
VNN
275
IPA
Gi n tn nhiu tin.
za n t on i t in .
EN
VNN
276
IPA
C y lun i lm sm.
EN
VNN
277
IPA
EN
VNN
278
VNN
IPA
m t oo t u mun vaa ku t wn .
ENVNN
ENVNN
279
EN
IPA
EN
IPA
t t wa t oo ii o ii laam , xm t swin .
EN
She reads.
VNN
281
IPA
C y c.
koo kp .
EN
He thinks.
VNN
282
IPA
Anh y ngh.
ii .
EN
It flies.
VNN
283
IPA
N bay.
n .
EN
He dances.
VNN
284
VNN
280
81
VNN
IPA
Anh y khiu v.
xi vuu .
82
285
EN
IPA
C y c.
koo k .
EN
It finishes.
VNN
286
IPA
Xong ri.
sm zoo .
EN
VNN
287
IPA
z km .
EN
VNN
288
IPA
h sm m kn aa zt ln .
EN
VNN
289
IPA
EN
He plays tennis.
VNN
290
She has.
VNN
IPA
kwn vt .
ENVNN
ENVNN
291
EN
IPA
EN
IPA
Anh y ng by ting mt m.
u t i mot eem .
EN
VNN
293
IPA
C y ni bn th ting.
koo n on t t i .
EN
VNN
294
IPA
n haa t m k lkp i n z sa .
EN
VNN
295
IPA
Bo tng ng ca lc nm gi chiu.
a t aa m k lkp nm z i .
EN
VNN
296
VNN
292
83
VNN
IPA
84
297
EN
VNN
IPA
298
EN
VNN
IPA
299
EN
s h ku lkp naa km n . aa z
i z s .
Food is expensive. It costs a lot of money.
EN
IPA
z t , t on i t in .
EN
VNN
301
km vik ku t oo zt t u vi . t oo k p i
.
IPA
300
n t, tn nhiu tin.
oo n t , t on i t in .
VNN
VNN
IPA
ENVNN
Nc si mt trm C.
C
nk soo mot m o k .
ENVNN
302
EN
IPA
EN
IPA
C y lun n sm.
koo lun en sm .
EN
VNN
304
IPA
EN
VNN
305
IPA
EN
VNN
306
IPA
EN
VNN
307
VNN
303
85
VNN
IPA
koo t k t ik t m .
86
308
EN
IPA
t oo t xm k t een m .
EN
VNN
309
IPA
xm sm voo t win aa z .
EN
VNN
310
IPA
m t oo t n t o lkp s z aa m .
EN
VNN
311
IPA
C y lun n mc p.
koo lun n mk p .
EN
VNN
312
IPA
EN
VNN
313
VNN
IPA
t oo xm aa z kp een z .
ENVNN
ENVNN
314
EN
IPA
EN
IPA
EN
VNN
316
IPA
EN
VNN
317
IPA
EN
VNN
318
IPA
EN
VNN
319
t oo t z k z .
VNN
315
87
VNN
IPA
xm t k km vik ku m .
88
320
EN
IPA
t oo u kaa fee , t oo xm u aa .
EN
VNN
321
IPA
EN
VNN
322
IPA
EN
VNN
323
IPA
EN
VNN
324
IPA
t t it t p .
EN
VNN
325
VNN
IPA
xm m t swin lm .
ENVNN
ENVNN
326
EN
IPA
EN
IPA
h xm k i an .
EN
VNN
328
IPA
t oo xm t k m zkp .
EN
VNN
329
IPA
xm t k m zkp .
EN
VNN
330
h xm it i .
VNN
327
89
VNN
IPA
t oo xm t k t aa , vaa t aa km xm t k
t oo .
90
331
EN
IPA
EN
332
IPA
t t wa k ii mun , xm t swin .
EN
VNN
333
IPA
t oo xm t k z s .
EN
VNN
334
IPA
t oo xm laam t e t swin lm .
EN
VNN
335
IPA
EN
VNN
336
VNN
ENVNN
VNN
IPA
laam vik xm t ot lm .
ENVNN
337
EN
IPA
EN
IPA
t oo z km xm z lm .
EN
VNN
339
IPA
koo z km xm z lm .
EN
VNN
340
IPA
h xm it so in t wa ku t oo .
EN
VNN
341
IPA
EN
VNN
342
koo t xm n sa .
VNN
338
91
VNN
IPA
92
343
EN
IPA
EN
IPA
h t k ak ko in .
EN
VNN
345
IPA
EN
VNN
346
IPA
EN
VNN
347
IPA
h xm t k kwin .
EN
VNN
348
VNN
344
ENVNN
VNN
IPA
koo xm t k m .
ENVNN
349
EN
IPA
EN
IPA
EN
VNN
351
IPA
EN
VNN
352
IPA
EN
VNN
353
IPA
t oo xm aa z sm voo t win .
EN
VNN
354
I like tennis.
Ti thch qun vt.
t oo t k kwn vt .
VNN
350
93
VNN
IPA
94
355
EN
IPA
EN
356
IPA
koo t k ap s ap haa .
EN
VNN
357
IPA
h lun t k ii n aa haa .
EN
VNN
358
IPA
t oo xm aa z t k ii t hwa .
EN
I get the news every day, but sometimes I don't read it.
VNN
359
VNN
VNN
IPA
ENVNN
t oo n k t iin t k haa t t wa t oo
xm kp .
ENVNN
360
EN
VNN
IPA
361
EN
VNN
IPA
362
EN
k s h xm zm n t swin
.
His friends like the movies, but they usually watch movies at
home.
Bn anh y thch xem film in nh, nhng h thng xem
nh.
film
an t k sm film in , h t sm
aa .
She's married, but she doesn't wear a ring.
IPA
EN
VNN
IPA
364
VNN
363
95
EN
VNN
IPA
t oo xm it i vee i . t oo xm kwaan t m
en n .
This hotel isn't expensive. It doesn't cost much to stay there.
Khch sn ny khng t. Khng phi tn nhiu tin y.
xk san n xm t . xm fa t on i t in e
.
96
365
EN
VNN
IPA
366
EN
IPA
t oo xm t k km vik ku t oo . n an lm .
EN
IPA
? - siin loo , t oo xm it .
EN
VNN
369
EN
VNN
368
sm n m t oo m t oo xm p
t swin lm .
IPA
367
C y ni bn th ting.
koo n on t t i .
VNN
VNN
IPA
ENVNN
ENVNN
370
EN
IPA
EN
IPA
i xm m . t oo xm t iin .
EN
VNN
372
IPA
k kii zt p . t oo zt t k n .
EN
VNN
373
IPA
n . xm n t i t .
EN
VNN
374
IPA
k k laam vik u t xm ?
EN
VNN
375
VNN
371
97
VNN
IPA
Cu c sng gn y khng?
k k sm n xm ?
98
376
EN
IPA
EN
VNN
377
IPA
B m cu sng u?
o m k sm ?
EN
VNN
378
IPA
k z t aa l mot ln ?
EN
VNN
379
IPA
T ny ngha l g?
t n ii laa ii ?
EN
VNN
380
IPA
EN
VNN
381
VNN
IPA
k k lun lun n sa xm ?
ENVNN
ENVNN
382
EN
IPA
EN
IPA
k t laam ii vaa ku t wn ?
EN
VNN
384
IPA
h k t k m ak xm ?
EN
VNN
385
IPA
k t k m ak xm ?
EN
VNN
386
IPA
o m k k n t i xm ?
EN
VNN
387
vn kit k k aa z xm ?
VNN
383
99
VNN
IPA
o k k laam vik i xm ?
100
388
EN
IPA
EN
389
VNN
IPA
390
EN
VNN
IPA
391
EN
VNN
IPA
392
VNN
EN
VNN
IPA
ENVNN
i t kwn vt . kn an t ii saa ? h k
kwn vt xm ?
ENVNN
393
EN
VNN
IPA
394
EN
VNN
IPA
395
EN
VNN
IPA
396
EN
VNN
IPA
101
k n t i . kn k t ii saa ? k n t i
xm ?
I do yoga every morning. How about you? Do you do yoga
every morning?
Ti sng no cng tp yoga. Cn cu th sao? Cu c tp yoga
mi sng khng?
yogayoga
t oo sa naa km t p yogaa . kn k t ii saa ? k k
t p yogaa moo sa xm ?
Yaqin often travels on business. How about Gary? Does he often
travel on business?
Nh Cm thng i cng tc. Cn Gary th sao? Anh y c hay
i cng tc khng?
Gary
aa km t ii km t ak . kn () t ii saa ?
k h ii km t ak xm ?
I want to be famous. How about you? Do you want to be
famous?
Ti mun ni ting. Cu th sao? Cu c mun ni ting khng?
102
397
EN
VNN
IPA
398
EN
IPA
k k lun lun z sm xm ?
EN
IPA
EN
VNN
401
EN
VNN
400
IPA
399
You work hard. How about Heuiyeon? Does she work hard?
B m cu sng u?
o m k sm ?
VNN
VNN
IPA
ENVNN
Cu mun n g vo ba ti?
k mun n ii vaa t o ?
ENVNN
402
EN
IPA
EN
IPA
m aa k k t k m zkp xm ?
EN
VNN
404
IPA
EN
VNN
405
IPA
Ch cu lm u?
i k laam ?
EN
VNN
406
IPA
EN
VNN
407
k k t k m zkp xm ?
VNN
403
103
VNN
IPA
T ny ngha l g?
t n ii laa ii ?
104
408
EN
IPA
aa l t wit z mot ln ?
EN
VNN
409
IPA
Cu thng i ng my gi?
k t ii u m z ?
EN
VNN
410
IPA
EN
VNN
411
IPA
Cu thng n g vo ba sng?
k t n ii vaa sa ?
EN
VNN
412
IPA
k k sm voo t win i xm ? - xm .
EN
VNN
413
VNN
IPA
k k sm t fo ln xm ? - xm .
ENVNN
ENVNN
414
EN
VNN
IPA
415
EN
VNN
IPA
416
EN
k aa ii s ap aa z ? - xm t
swin .
Does it rain a lot where you live? Not much.
Tri c ma nhiu ni cu sng khng? - Khng nhiu.
k m i n k sm xm ? - xm
i .
Do you play the piano? No, I don't.
IPA
EN
IPA
i v aa sm voo t win .
EN
VNN
418
k k z km xm ? - xm .
VNN
417
105
VNN
IPA
106
419
EN
IPA
EN
VNN
420
IPA
EN
VNN
421
IPA
EN
VNN
422
IPA
EN
VNN
423
IPA
EN
VNN
424
VNN
IPA
ENVNN
ENVNN
425
EN
IPA
EN
IPA
Y nh lc ny ang tm.
ii lkp n aa t m .
EN
VNN
427
IPA
k maa oo () ii . aa m .
EN
You can turn off the TV. I'm not watching it.
VNN
428
IPA
k k t e t t voo t win . t oo xm sm n .
EN
Why are you under the table? What are you doing?
VNN
429
VNN
426
107
VNN
IPA
108
430
EN
VNN
IPA
431
EN
EN
IPA
m i vaa muu m .
EN
VNN
IPA
EN
VNN
434
IPA
433
VNN
432
VNN
IPA
k t laam ii vaa ku t wn ?
ENVNN
ENVNN
435
EN
IPA
EN
IPA
Cu c yu c y khng?
k k i koo xm ?
EN
VNN
437
IPA
k k mun it k a l xm ?
EN
VNN
438
IPA
Cu c hiu ti khng?
k k hi t oo xm ?
EN
VNN
439
IPA
Cu c nh ngy hm khng?
k k hoom xm ?
EN
It depends on you.
VNN
440
k k t k koo xm ?
VNN
436
109
VNN
IPA
N tu thuc cu.
n t wii t uk k .
110
441
EN
IPA
Cu thch g?
k t k ii ?
EN
VNN
442
IPA
Cu c ght ti khng?
k k t t oo xm ?
EN
VNN
443
IPA
Cu cn g?
k kn ii ?
EN
VNN
444
IPA
cu l g?
i k laa ii ?
EN
VNN
445
IPA
Cu c tin ti khng?
k k t iin t oo xm ?
EN
VNN
446
VNN
IPA
t oo xm t iin k .
ENVNN
ENVNN
447
EN
IPA
EN
IPA
k up xm ?
EN
Is he taking a photograph?
VNN
449
IPA
k aa up xm ?
EN
VNN
450
IPA
Anh y by gi ang lm g?
z aa laam ii ?
EN
VNN
451
IPA
EN
VNN
452
k k kwin k a l xm ?
VNN
448
111
VNN
IPA
C y c li xe bus khng?
bus
koo k la s us xm ?
112
453
EN
IPA
C y by gi ang lm g?
koo z aa laam ii ?
EN
VNN
454
IPA
Anh y c ra ca s khng?
k z k so xm ?
EN
Is he washing a window?
VNN
455
IPA
k aa z k so xm ?
EN
VNN
456
IPA
aa laam ii z ?
EN
VNN
457
IPA
H c ang dy hc khng?
h k aa z hkp xm ?
EN
Do they teach?
VNN
458
VNN
IPA
H c dy hc khng?
h k z hkp xm ?
ENVNN
ENVNN
459
EN
IPA
EN
IPA
siin loo , k k n t i xm ?
EN
VNN
461
IPA
EN
VNN
462
IPA
k ii vuu ? saa k la k ?
EN
VNN
463
IPA
Ch cu lm ngh g? - Ch y lm nha s.
EN
VNN
464
h laam ii ?
VNN
460
113
VNN
IPA
114
465
EN
IPA
EN
466
IPA
EN
VNN
467
VNN
IPA
468
EN
laa mot t vt z xm t
swin lm .
Where's Jirou? He's taking a shower.
IPA
EN
VNN
469
k t en ?
VNN
VNN
IPA
ENVNN
ENVNN
470
EN
IPA
EN
IPA
EN
VNN
472
IPA
Cu c c bo bao lu mt ln?
k k kp a aa l mot ln ?
EN
VNN
473
IPA
EN
VNN
474
Somebody's singing.
C ngi ang ht.
k aa hat .
VNN
471
115
VNN
IPA
t oo siin loo , t oo xm hi . k k t e n m hn
xm ?
116
475
EN
IPA
EN
IPA
EN
You can turn the music off. I'm not listening to it.
VNN
477
IPA
k k t e t t ak ii . t oo xm n .
EN
VNN
478
IPA
aa m ep n ii .
EN
VNN
479
IPA
EN
VNN
480
It's late. I'm going home now. Are you coming with me?
Mun ri. Ti v nh y. Cu c i cng ti khng?
VNN
476
ENVNN
VNN
IPA
ENVNN
481
EN
IPA
EN
Ganesh has two (2) sisters. > Ganesh's got two (2) sisters.
IPA
EN
Our car has four (4) doors. > Our car's got four (4) doors.
VNN
483
VNN
IPA
484
EN
VNN
IPA
485
t oo k mt m s laam .
VNN
482
117
EN
VNN
IPA
Xe hi ca chng ti c bn ca.
s h ku m t oo k on k .
She isn't feeling well. She has a headache. > She's got a
headache.
C y khng c kho. C y b au u.
koo xm k xw . koo i .
They like animals. They have a horse, three (3) dogs, and six (6)
cats. They've got a lot of animals.
H thch ng vt. H c mt con nga, ba con ch v su con
mo. H c nhiu ng vt.
h t k m vt . h k mot kn , aa kn
vaa s kn m . h k i m vt .
118
486
EN
VNN
IPA
487
EN
VNN
IPA
488
EN
VNN
IPA
489
EN
t oo k mot ik s ap t oo xm k s h .
t oo k mot ik s ap t oo xm k s h .
They don't have any children. > They haven't got any children.
H khng c con.
h xm k kn .
It's a nice house, but it doesn't have a garage. > It hasn't got a
garage.
N l mt ngi nh p nhng n khng c garage. N khng c
garage.
garagegarage
n laa mot oo aa p n xm k arag . n
xm k arag .
Lila doesn't have a job. > Lila hasn't got a job.
IPA
EN
490
I have a bike, but I don't have a car. > I've got a bike, but I
haven't got a car.
VNN
VNN
IPA
ENVNN
in thoi ca cu c my nh khng?
in t wa ku k k m xm ?
ENVNN
491
EN
VNN
IPA
492
EN
VNN
IPA
493
EN
Nicole c xe hi khng?
Nicole
() k s h xm ?
What kind of car does she have? > What kind of car has she
got?
C y c xe hi loi g?
koo k s h lwa ii ?
What do you have in your bag? > What have you got in your
bag?
IPA
EN
IPA
Cu c my nh khng? - Khng.
k k m xm ? - xm .
EN
VNN
495
Cu c g trong ti?
k k ii m t u ?
VNN
494
119
VNN
IPA
Cu c my nh khng? - Khng.
k k m xm ? - xm .
120
496
EN
IPA
EN
497
VNN
IPA
498
EN
VNN
IPA
499
EN
VNN
IPA
500
koo k s h xm ? - xm .
VNN
EN
VNN
IPA
ENVNN
h sm k m vii t xm . - k , k m vii
t .
Ask if he has a dog. No, he hasn't got a dog.
Hi xem anh y c ch khng. - Khng, anh y khng c ch.
h sm k xm . - xm , xm k
.
Ask if he has a smart phone. No, he hasn't got a smart phone.
Hi xem anh y c in thoi thng minh khng. - Khng, anh
y khng c in thoi thng minh.
h sm k in t wa t m m xm . - xm
, xm k in t wa t m m .
Ask if he has a watch. Yes, he's got a watch.
Hi xem anh y c ng h eo tay khng. - C, anh y c ng
h eo tay.
h sm k m hoo t xm . - k ,
k m hoo t .
ENVNN
121
None
501
EN
VNN
IPA
502
EN
EN
IPA
Cu khng c ch.
k xm k .
EN
VNN
IPA
C y khng c xe p.
koo xm k s ap .
EN
VNN
505
IPA
504
h sm k i m naa xm . - k , k
mot aa vaa haa m a .
Ti khng c my tnh.
t oo xm k m t .
VNN
503
VNN
IPA
k mot so i m .
122
506
EN
IPA
H c hai a con.
h k haa kn .
EN
VNN
507
IPA
koo xm k ii xwa .
EN
VNN
508
IPA
k km vik m .
EN
VNN
509
IPA
h xm k i t in .
EN
VNN
510
IPA
Cu c khng?
k k oo xm ?
EN
VNN
511
VNN
IPA
m t oo k i vik fa laam .
ENVNN
ENVNN
512
EN
IPA
EN
IPA
B cu c xe hi khng?
o k k s h xm ?
EN
VNN
514
IPA
k maa () aa i t in ?
EN
VNN
515
VNN
IPA
516
t oo xm k so in t wa ku k .
VNN
513
123
EN
VNN
IPA
koo xm k s h . koo ii km s
ap .
They like animals. They have three (3) dogs and two (2) cats.
H thch ng vt. H c ba con ch v hai con mo.
h t k m vt . h k aa kn vaa haa kn m .
124
517
EN
IPA
EN
518
IPA
h xm kp i . h xm k i sk .
EN
VNN
519
IPA
k win ii v ? - t oo i ka ii uu vaa mt .
EN
VNN
520
VNN
IPA
521
VNN
EN
VNN
IPA
ENVNN
in t wa ku t oo ? - t oo xm it . t oo xm
km n .
She wants to go to the concert, but she doesn't have a ticket.
C y mun i xem ho nhc nhng c y khng c v.
ENVNN
522
EN
IPA
EN
IPA
oo aa p xm k sn zm .
EN
VNN
524
IPA
Hu ht xe hi u c bn bnh.
h het s h ee k on .
EN
VNN
525
IPA
m kwi . k zt i an .
EN
VNN
526
IPA
t oo xm m k k . t oo xm k ii xwa .
EN
VNN
527
t oo kam t xm xw . t oo aa .
VNN
523
125
VNN
IPA
Cn trng c su chn.
koon m k s n .
126
528
EN
IPA
leen , m t aa xm k i t zaan .
EN
VNN
529
IPA
z aa k kwaan .
EN
VNN
530
IPA
EN
He was in bed.
VNN
531
IPA
een z .
EN
He was asleep.
VNN
532
IPA
Anh y ng.
u .
EN
VNN
533
VNN
IPA
een z , ii u .
ENVNN
ENVNN
534
EN
IPA
EN
IPA
Ti qua Fatima u?
Fatima
t o kwaa () ?
EN
VNN
536
IPA
t t it t wn k p .
EN
VNN
537
IPA
Hm qua cu n mun.
EN
VNN
538
t o kwaa t oo met .
VNN
535
127
VNN
IPA
h xm u t t wn k .
128
539
EN
VNN
IPA
540
EN
IPA
EN
m t oo t s win ii , m t oo xm t
met .
The hotel was comfortable, but it wasn't expensive.
IPA
xk san t wa ma la xm t .
EN
VNN
543
EN
VNN
542
IPA
541
Hi ti cn nh, ti s ch.
hoo t oo kn , t oo s .
VNN
VNN
IPA
ENVNN
t t it lkp k ii i k p xm ?
ENVNN
544
EN
IPA
EN
IPA
t a saa sa n k ii mun ?
EN
VNN
546
IPA
k ii mun fa xm ? - xm fa .
EN
VNN
547
IPA
EN
VNN
548
IPA
h k m t ik xm ? - xm .
EN
VNN
549
z k m p . za k t xm ?
VNN
545
129
VNN
IPA
130
550
EN
IPA
EN
I feel fine this morning, but I was very tired last night.
551
IPA
EN
VNN
552
IPA
Cu u lc mi mt gi sng Th su va ri.
EN
VNN
553
IPA
muu oo z . za t kua .
EN
VNN
554
IPA
t oo t k ka a xwak m ku k . za k t xm ?
EN
VNN
555
t oo . t oo n ii k xm ?
VNN
ENVNN
VNN
IPA
ENVNN
556
EN
VNN
IPA
557
EN
VNN
IPA
558
EN
VNN
IPA
559
EN
VNN
IPA
131
Where are the children? I don't know, they were here a few
minutes ago.
Bn tr u ri? - Ti khng bit, chng va y my pht
trc.
n zoo ? - t oo xm it , m v m
fut k .
We weren't happy with the hotel. Our room was very small, and
it wasn't clean.
Chng ti khng vui vi ci khch sn. Phng chng ti rt b
m n li khng sch s.
m t oo xm vuu v ka xk san . fm m t oo
zt maa n la xm sk s .
Antonio wasn't at work last week because he was sick. He's
better now.
Antonio tun trc khng i lm v b m, By gi anh y
hn ri.
Antonio
() t wn k xm ii laam vii i om , z
hn zoo .
Yesterday was a holiday, so the banks were closed. They're open
today.
Hm qua l ngy l nn ngn hng ng ca, Hm nay h m
ca.
132
560
EN
VNN
IPA
561
EN
VNN
IPA
562
EN
() vaa () k en t ik xm ? - () t ii k
() t ii xm .
Where are my keys? I don't know. They were on the table,
but they're not there now.
Cha kho ca ti u? - Ti khng bit. Trc n trn bn
nhng by gi th khng cn na.
ii xwa ku t oo ? - t oo xm it . k n een
aan z t ii xm kn n .
You weren't at home last night. Where were you?
IPA
EN
Why were you late this morning? The traffic was bad.
563
Were Anabel and Richard at the party? Anabel was there, but
Richard wasn't.
k hoom kwaa xm aa . k aa ?
VNN
VNN
IPA
ENVNN
ENVNN
564
EN
IPA
EN
VNN
IPA
566
EN
IPA
EN
IPA
EN
VNN
568
h t wn k ? - h ii i .
VNN
567
aa t ii k x xm ? - xm , aa zee .
VNN
565
133
VNN
IPA
t t it t wn k k p xm ? - k , p .
134
569
EN
VNN
IPA
570
EN
VNN
IPA
571
EN
t oo z haa sa . sa n t oo k z .
Terry worked in a bank from nineteen ninety-five (1995) to two
thousand one (2001).
Terry lm vic trong ngn hng t nm 1995 n nm 2001.
Terry19952001
() laam vik m n haa t nm 1995 en nm
2001 .
Yesterday it rained all morning. It stopped at lunchtime.
IPA
EN
IPA
m t oo sa xwa v t ik t o kwaa .
EN
VNN
573
VNN
572
ENVNN
VNN
IPA
m t oo i vaa n win v i .
ENVNN
574
EN
VNN
IPA
575
EN
EN
IPA
EN
VNN
IPA
EN
Enzo came into the room, took off his coat, and sat down.
VNN
578
Ba tic kt thc lc na m.
IPA
577
t oo t z sm . sa n t oo i n z m z .
VNN
576
135
VNN
IPA
136
579
EN
VNN
IPA
580
EN
VNN
IPA
581
EN
EN
IPA
EN
VNN
583
m fm nm neen t oo aa m k so .
IPA
582
Hi ti cn b ti mun lm bc s.
VNN
VNN
IPA
ENVNN
ENVNN
584
EN
VNN
IPA
585
EN
EN
IPA
Ti tr tin ho n.
t oo aa a t in hwa n .
EN
VNN
IPA
t oo aa en t m koo t wn k .
EN
VNN
588
m t oo t sa xwa v kii i nm wa . m t oo aa
mot n zt p .
IPA
587
VNN
586
137
VNN
IPA
t oo aa muu v kwaa ma .
138
589
EN
IPA
EN
590
IPA
Ti ti ca ti trn bn.
t oo aa e t u ku t oo een aan .
EN
VNN
591
IPA
EN
VNN
592
VNN
IPA
593
t oo aa saa p t zaan i .
VNN
ENVNN
EN
VNN
IPA
ENVNN
594
EN
VNN
IPA
595
EN
VNN
IPA
596
EN
VNN
IPA
597
EN
VNN
IPA
139
140
598
EN
VNN
IPA
599
EN
VNN
IPA
600
EN
VNN
IPA
601
EN
VNN
IPA
ENVNN
Finally, she took a taxi from the airport to her hotel downtown.
Cui cng c y bt taxi t sn bay v khch sn trung tm.
taxi
ku km koo t t axii t sn vee xk san m
t m .
Steve always goes to work by car. > Yesterday he went to work
by car.
Steve lun i lm bng xe hi. Hm qua anh y i lm bng
xe hi.
Steve
() lun ii laam s h . hoom kwaa aa ii
laam s h .
Hannah often loses her keys. > She lost her keys last week.
Hannah thng xuyn lm mt cha kho. Tun trc c y lm
mt cha kho.
Hannah
() t swin laam mt ii xwa . t wn k koo
laam mt ii xwa .
Zoe meets her friends every night. > She met them last night.
Zoe i gp bn b mi ti. C y c i gp h ti qua.
Zoe
() ii p an moo t o . koo k ii p h t o
kwaa .
ENVNN
602
EN
VNN
IPA
603
EN
VNN
IPA
604
EN
VNN
IPA
605
EN
VNN
IPA
141
142
606
EN
VNN
IPA
607
EN
IPA
EN
IPA
EN
VNN
610
EN
VNN
609
an ku m t oo t swin en t m m t oo . h t
t m m t oo t s t wn k .
IPA
608
Our friends often come to see us. > They came to see us last
Friday.
VNN
VNN
IPA
ENVNN
ENVNN
611
EN
IPA
EN
VNN
IPA
613
EN
VNN
IPA
614
EN
VNN
IPA
615
VNN
612
143
EN
VNN
IPA
k k laam aa t p vee aa xm ? - xm , t oo
xm k t zaan .
We went to the movies, but we didn't enjoy the film.
Chng ti i xem film, nhng chng ti khng thch b film.
filmfilm
m t oo aa ii sm film , m t oo xm t k
o film .
Did you see Fabian yesterday? No, I didn't.
Hm qua cu c trng thy Fabian khng? - Khng, ti khng
thy.
Fabian
hoom kwaa k k m t () xm ? - xm , t oo
xm t .
Did it rain on Sunday? Yes, it did.
Tri hm Ch nht c ma khng? - C ma.
hoom u t k m xm ? - k m .
144
616
EN
VNN
IPA
617
EN
IPA
EN
VNN
IPA
620
EN
VNN
619
IPA
618
Chuyn i ca b m cu c c khng? - C.
win ii ku o m k k k xm ? - k .
VNN
EN
VNN
IPA
ENVNN
m t oo aa en in m t oo xm en
n haa .
ENVNN
621
EN
VNN
IPA
622
EN
VNN
IPA
623
EN
VNN
IPA
624
EN
VNN
IPA
145
t oo zt t k t ik . k t ii saa ? k k t t k
t ik xm ?
146
625
EN
VNN
IPA
626
EN
VNN
IPA
627
EN
VNN
IPA
628
EN
VNN
IPA
ENVNN
I had a nice vacation. How about you? Did you have a nice
vacation?
Ti c mt k ngh p. Cu th sao? K ngh ca cu c p
khng?
t oo aa sm voo t win .
ENVNN
629
EN
IPA
EN
I took a shower.
IPA
Ti i tm.
t oo aa ii t m .
EN
I bought a magazine.
VNN
631
IPA
Ti mua mt t tp ch.
t oo aa muu mot t t ap i .
EN
VNN
632
IPA
Ti i ng trc mi ri.
t oo aa ii u k m z .
EN
VNN
633
IPA
EN
VNN
634
t oo aa z lkp z sa .
VNN
630
147
VNN
IPA
Cc cu ch no?
kak k oo naa ?
148
635
EN
IPA
m t oo v m an .
EN
VNN
636
IPA
t oo i mun u hp .
EN
VNN
637
IPA
Cu n lc my gi?
k en lkp m z ?
EN
VNN
638
IPA
Ti n lc chn ri.
t oo en lkp i n z .
EN
VNN
639
IPA
t oo aa kwn vt i n .
EN
VNN
640
VNN
IPA
Cu c thng khng?
k k t xm ?
ENVNN
ENVNN
641
EN
IPA
EN
IPA
Ti c mt k ngh p.
t oo aa k mot kii i p .
EN
VNN
643
IPA
Cu i u?
k aa ii ?
EN
VNN
644
IPA
Ti i ln ni.
t oo ii leen nu .
EN
VNN
645
IPA
EN
VNN
646
No, I lost.
Khng, ti thua.
xm , t oo aa t uu .
VNN
642
149
VNN
IPA
za t in laa aa i ?
150
647
EN
IPA
Gi bn mi dollar.
dollar
za on m zollar .
EN
VNN
648
IPA
sa n t oo t met .
EN
VNN
649
IPA
t o kwaa k k u n xm ?
EN
VNN
650
IPA
xm , t oo u xm n .
EN
VNN
651
IPA
EN
VNN
652
VNN
IPA
t t it k p xm ?
ENVNN
ENVNN
653
EN
IPA
EN
IPA
Ca s b v.
k so i v .
EN
VNN
655
IPA
Lm sao n v?
laam saa n v ?
EN
VNN
656
VNN
IPA
657
k , t t it zt t wit v .
VNN
654
151
EN
VNN
IPA
t oo xm it saa n la v .
We went to the movies, but the film wasn't very good. We didn't
enjoy it.
Chng ti i xem film, nhng b film khng hay lm. Chng
ti khng thch n.
filmfilm
m t oo aa ii sm film , o film xm h lm .
m t oo xm t k n .
152
658
EN
VNN
IPA
659
EN
VNN
IPA
660
EN
VNN
IPA
661
EN
VNN
IPA
ENVNN
Giovanni bought some new clothes yesterday: two (2) shirts and
a pair of pants.
Giovanni mua vi b qun o mi ngy hm qua: hai ci o
chemise v mt ci qun.
Giovannichemise
() aa muu vaa o kwn a m hoom kwaa : haa ka
a emis vaa mot ka kwn .
Did it rain yesterday? No, it was a nice day.
Hm qua tri c ma khng? - Khng, hm qua p tri.
m t oo t met neen m t oo aa xm
t ik l .
It was very warm in the room, so I opened a window.
Trong phng rt m nn ti m ca s.
m fm zt m neen t oo aa m k so .
ENVNN
662
EN
VNN
IPA
663
EN
VNN
IPA
664
EN
VNN
IPA
665
EN
Did you call Ingrid this morning? No, I didn't have time.
Sng nay cu c gi Ingrid khng? - Khng, ti khng c thi
gian.
Ingrid
sa n k k () xm ? - xm , t oo xm k
t zaan .
I cut my hand this morning. How did you do that?
Ti b t tay sng nay. - Sao cu b th?
t oo i t t sa n . - saa k i t e ?
Why weren't you at the meeting yesterday? I didn't know
about a meeting.
Sao hm qua cu khng c mt trong cuc hp? - Ti khng bit
l c cuc hp.
IPA
EN
VNN
666
153
VNN
IPA
lkp on z xm k aa . aa ii t p t e
h .
154
667
EN
VNN
IPA
668
EN
VNN
IPA
669
EN
VNN
IPA
670
EN
ii e xm sm voo t win .
What were you doing at eleven-thirty yesterday? Were you
working?
Cu ang lm g lc mi mt ri hm qua? Cu ang lm
vic ?
aa n ka ii t e ? - t oo xm it , t oo xm
.
It was raining, so we didn't go out.
IPA
EN
671
VNN
VNN
IPA
ENVNN
nm haa ii n xm m l mot m t oo sm
t an .
ENVNN
672
EN
VNN
IPA
673
EN
EN
IPA
mt aa t wa n vaa iim aa ht li l .
EN
VNN
IPA
EN
VNN
676
IPA
675
VNN
674
155
VNN
IPA
156
677
EN
IPA
EN
678
IPA
EN
VNN
679
IPA
EN
VNN
680
IPA
EN
VNN
681
IPA
kp oo kaa t u aa m km vin ii za .
EN
VNN
682
k aa laam ii lkp aa z .
VNN
ENVNN
VNN
IPA
Lc tm gi bn mi lm c y ang ra xe,
lkp t am z on m lm koo aa z s ,
ENVNN
683
EN
IPA
EN
IPA
Lc tm gi c y ang c bo.
lkp t am z koo aa kp a .
EN
VNN
685
IPA
EN
VNN
686
IPA
Lc by gi mi lm c y ang n sng.
lkp z m lm koo aa n sa .
EN
VNN
687
VNN
684
157
VNN
IPA
lkp i n z aa m koo aa zn zp aa ep .
158
688
EN
VNN
IPA
689
EN
IPA
Tri c ma lc cu dy khng?
k m lkp k z xm ?
EN
IPA
t a saa koo la s t e ?
EN
VNN
692
EN
VNN
691
k sm hoo nm mot ii n i n m i n m
i n ?
IPA
690
VNN
VNN
IPA
ENVNN
ENVNN
693
EN
IPA
EN
IPA
maa () mot ka t u .
EN
VNN
695
IPA
xm ii xam aa sii .
EN
VNN
696
IPA
aa n km .
EN
VNN
697
IPA
xm maa () oo .
EN
VNN
698
xm mk a xwak .
VNN
694
159
VNN
IPA
xm vee aa .
160
699
EN
IPA
Anh y i m.
o muu .
EN
VNN
700
IPA
xm ap s .
EN
VNN
701
IPA
EN
VNN
702
IPA
aa kp sk .
EN
VNN
703
IPA
EN
VNN
704
VNN
IPA
z kp sk vaa a l in t wa .
ENVNN
ENVNN
705
EN
IPA
EN
IPA
Lc mi ri cu ang lm g?
lkp m z k aa laam ii ?
EN
VNN
707
VNN
IPA
708
EN
m t oo kwn vt t m z en m mot
z z .
We were playing tennis.
IPA
m t oo aa kwn vt .
EN
VNN
709
VNN
706
161
VNN
IPA
162
710
EN
IPA
EN
711
IPA
xm m lkp m t oo ii i .
EN
VNN
712
VNN
IPA
713
EN
VNN
IPA
714
k k aa sm lkp t oo k xm ?
VNN
EN
VNN
IPA
ENVNN
oo aa m lkp t oo u z .
I started work at nine (9:00) and finished at four thirty (4:30). So
at two thirty (2:30), I was in the middle of working.
Ti bt u lm vic lc chn gi v kt thc lc bn ri. Nn
lc hai ri ti ang gia chng cng vic.
ENVNN
715
EN
IPA
EN
IPA
koo aa u t xii aa kp sk .
EN
VNN
717
IPA
EN
VNN
718
IPA
EN
VNN
719
IPA
Anh y b ng thang.
aa i aa t aa .
EN
VNN
720
I saw them this morning. They were waiting at the bus stop.
Ti gp h sng nay. H ang i bn xe bus.
bus
t oo aa p h sa n . h aa en s us .
VNN
716
163
VNN
IPA
Tu ho n gare v c y xung.
gare
t hwa en ar vaa koo su .
164
721
EN
IPA
EN
Yesterday she was walking down the street when she met Albert.
VNN
IPA
723
EN
VNN
IPA
724
EN
IPA
h z la n win m fut .
EN
VNN
725
VNN
722
ENVNN
VNN
IPA
Lara c bn lc cu n gp c y khng?
Lara
() k n lkp k en p koo xm ?
ENVNN
726
EN
IPA
EN
IPA
Th n lc my gi sng nay?
t aa en lkp m z sa n ?
EN
VNN
728
IPA
n en lkp aa n sa .
EN
VNN
729
IPA
EN
VNN
730
IPA
EN
How fast were you driving when the police stopped you?
VNN
731
k , koo aa hkp aa .
VNN
727
165
VNN
IPA
166
732
EN
IPA
EN
733
IPA
o ku k k t n m hoom kwaa xm ?
EN
VNN
734
VNN
IPA
735
EN
VNN
IPA
736
t oo xm k , t oo xm ii kua .
VNN
ENVNN
EN
VNN
IPA
xm , t t it zt s neen m t oo aa xm .
We were playing baseball when I hit the ball and broke a
window.
Khi chng ti ang chi bng chy th ti vt bng v lm v
ca s.
ENVNN
737
EN
IPA
EN
IPA
EN
I was asleep.
VNN
739
IPA
Ti ang ng.
t oo aa u .
EN
VNN
740
IPA
EN
VNN
741
IPA
k aa vaa aa kk naa ?
EN
VNN
742
VNN
738
167
VNN
IPA
Ti tro qua ca s.
t oo kwaa k so .
168
743
EN
IPA
EN
744
IPA
z aa laam mot si t i .
EN
VNN
745
IPA
EN
I used to read a lot of books, but I don't read much these days.
VNN
746
VNN
IPA
747
VNN
ENVNN
EN
VNN
IPA
t oo t kp zt i sk , t oo n xm
kn kp i n .
Emilia has short hair now, but it used to be very long.
Emilia by gi ang tc ngn,nhng n tng rt di.
Emilia
() z aa e t kp n , n aa t zt zaa .
ENVNN
748
EN
VNN
IPA
749
EN
VNN
IPA
750
EN
VNN
IPA
751
EN
h t sm km t v m t oo .
We used to see them a lot, but we don't see them very often
these days.
Chng ti tng thy h nhiu ln nhng hin ti chng ti khng
thy h thng xuyn lm.
m t oo t t h i ln hin t a m t oo
xm t h t swin lm .
Nadya used to have a piano, but she sold it a few years ago.
Nadya tng c mt cy dng cm, nhng c y bn n cch
y vi nm.
Nadya
() t k mot k z km , koo aa an n
kk vaa nm .
When I was a child, I didn't use to like mushrooms.
IPA
hoo t oo kn , t oo t xm t k n nm .
EN
VNN
752
169
VNN
IPA
k aa t sm k xii k en ?
170
753
EN
IPA
t m .
EN
VNN
754
IPA
EN
VNN
755
IPA
h t sm nm t oon .
EN
VNN
756
IPA
Ti tng eo knh.
t oo aa t k .
EN
VNN
757
VNN
IPA
ENVNN
ENVNN
758
EN
VNN
IPA
759
EN
VNN
IPA
760
EN
VNN
IPA
761
EN
VNN
IPA
171
k k t e t aa xm ? - xm , t oo aa
t naa km .
Do you go out much? No, I used to go out three (3) nights a
week though.
Cu c hay ra ng khng? - Khng, nhng ti tng ra
ng ba ti mt tun.
k k h zaa xm ? - xm , t oo aa
t zaa aa t o mot t wn .
Do you play any instruments? No, I used to play guitar
though.
Cu c chi nhc c no khng? - Khng, nhng ti tng
chi guitar.
guitar
k k ak ku naa xm ? - xm , t oo
aa t uitar .
Do you like to read? I don't have the time, but I used to read a
lot.
Cu c thch c sch khng? - Ti khng c thi gian, trc ti
tng c rt nhiu.
k k t k kp sk xm ? - t oo xm k t zaan
, k t oo t kp zt i .
172
762
EN
VNN
IPA
763
EN
VNN
IPA
764
EN
VNN
IPA
765
EN
VNN
IPA
ENVNN
Do you travel much? I'd like to. I used to travel several times
a year though.
Cu c i chi xa nhiu khng? - Ti cng mun lm. Trc ti
cng tng i xa vi ln mt nm.
k k ii saa i xm ? - t oo km mun lm .
k t oo km t ii saa vaa ln mot nm .
I used to play tennis, but I stopped playing a few years ago.
Ti tng chi qun vt nhng ti ngng chi vi nm trc.
t oo t kwn vt t oo aa vaa
nm k .
Do you play any sports? Yes, I play basketball.
Cu c chi mn th thao no khng? - C, ti chi bng chy.
k k moon t e t aa naa xm ? - k , t oo
m .
Do you have a car? No, I used to have one (1), but I sold it.
Cu c xe hi khng? - Khng, ti tng c mt ci nhng ti
bn n ri.
k k s h xm ? - xm , t oo t k mot ka
t oo aa an n zoo .
ENVNN
766
EN
VNN
IPA
767
EN
VNN
IPA
768
EN
VNN
IPA
769
EN
VNN
IPA
173
k k ii laam s h xm ? - t t wa ,
h het laa t oo ii t in m .
When I was a child, I never used to eat meat, but I eat it now.
Hi ti cn b ti tng khng bao gi chu n tht, nhng by
gi ti c n.
hoo t oo kn t oo t xm aa z i n t i t ,
z t oo k n .
Angela loves to watch TV. She watches it every night.
Angela m xem v tuyn. C y m no cng xem.
Angela
() mee sm voo t win . koo eem naa km sm .
174
770
EN
VNN
IPA
771
EN
VNN
IPA
772
EN
EN
IPA
k t en fap ? - .
EN
VNN
774
m t oo t sm n sn , m t oo aa
win en m t m vaa nm k .
IPA
773
k t h ii xii k kn ?
VNN
VNN
IPA
ENVNN
ENVNN
775
EN
VNN
IPA
776
EN
VNN
IPA
777
EN
VNN
IPA
778
EN
VNN
IPA
779
EN
VNN
IPA
175
t oo t t k t oo xm laa
.
How many times has Brazil won the World Cup?
Brazil tng v ch Gii bng th gii bao nhiu ln?
BrazilWolrd Cup
razil aa t voo k za m a t e z aa i ln
?
Have you read this book? Yes, I've read it twice.
Cu c cun sch ny cha? - Ri, ti c n hai ln.
k aa kp kun sk n ? - zoo , t oo aa
kp n haa ln .
Has she ever been to Australia? Yes, once.
C y tng n Australia cha? - Ri, mt ln.
Australia
koo aa t en Australii ? - zoo , mot ln .
176
780
EN
IPA
EN
IPA
m a t oo ii m aa z .
EN
VNN
782
IPA
t oo k aa z .
EN
Who is that man? I don't know, I've never seen him before.
VNN
783
VNN
IPA
784
VNN
781
ENVNN
EN
VNN
IPA
m kii laa aa t e ? - t oo xm it , t oo p
m aa z .
Have you ever been to Montreal? No, never.
Cu tng n Montreal bao gi cha? - Cha, cha bao gi.
Montreal
k aa t en () aa z ? - ,
aa z .
ENVNN
785
EN
VNN
IPA
786
EN
EN
VNN
IPA
EN
VNN
IPA
789
IPA
788
VNN
787
177
EN
VNN
IPA
k aa mt ho i aa z ? - ,
aa z .
Have you ever flown in a helicopter? No, never.
Cu i my bay trc thng bao gi cha? - Cha bao gi.
k aa ii m k t aa z ? -
aa z .
Have you ever won a race? Yes, a few times.
Cu tng thng trong cuc ua no cha? - Ri, mt vi ln.
178
790
EN
IPA
EN
791
IPA
EN
VNN
792
IPA
k aa i n aa z ? - zoo , mot ln .
EN
VNN
793
IPA
EN
VNN
794
IPA
koo t en t an mot ln .
EN
VNN
795
VNN
ENVNN
VNN
IPA
koo t uu t vaa aa ln .
ENVNN
796
EN
IPA
EN
IPA
EN
VNN
798
IPA
t oo aa z kwn vt .
EN
VNN
799
IPA
t oo aa z la s t a .
EN
VNN
800
IPA
Ti i hc mun vi ba ln.
EN
VNN
801
koo aa z ii m k t .
VNN
797
179
VNN
IPA
180
802
EN
IPA
EN
VNN
803
IPA
C y vit c nhiu th th v.
koo aa vit k i t t u vi .
EN
VNN
804
IPA
koo aa ii vm kw t e z .
EN
VNN
805
IPA
C y kt hn ba ln.
EN
VNN
806
VNN
IPA
C y gp c nhiu ngi th v.
koo aa p k i t u vi .
ENVNN
ENVNN
807
EN
VNN
IPA
808
EN
EN
VNN
IPA
EN
VNN
IPA
811
t oo t t fu n k t oo
xm t een koo .
IPA
810
I've seen that woman before, but I can't remember her name.
k t m zo aa z ? - m mot ln .
VNN
809
181
EN
VNN
IPA
h k zt i sk vaa h aa kp het m .
182
812
EN
VNN
IPA
813
EN
VNN
IPA
814
EN
VNN
IPA
815
EN
VNN
IPA
ENVNN
ENVNN
816
EN
IPA
EN
IPA
EN
VNN
818
IPA
C y t Th hai.
koo aa t t haa .
EN
VNN
819
VNN
IPA
820
VNN
817
183
EN
VNN
IPA
C y c ba ngy.
koo aa k aa .
Emil and Larisa are married. They've been married for five (5)
years.
Emil v Larisa l v chng. H ci nhau c nm nm.
EmilLarisa
() vaa () laa v m . h aa k k nm
nm .
184
821
EN
VNN
IPA
822
EN
VNN
IPA
823
EN
k k it koo xm ? k it koo k aa l
zoo ?
I know Charlotte. I've known her for a long time.
EN
IPA
EN
VNN
825
IPA
824
VNN
VNN
IPA
ENVNN
C y sng c i.
koo sm ka .
ENVNN
826
EN
IPA
EN
VNN
IPA
828
EN
VNN
IPA
829
EN
Ti c n t thng t.
t oo k n t t a t .
I'm studying German. How long have you been studying
German?
Ti ang hc ting c. Cu hc ting c c bao lu ri?
t oo aa hkp t i k . k hkp t i k k
aa l zoo ?
I've been studying German for two (2) years.
IPA
t oo aa hkp t i k k haa nm .
EN
VNN
830
t oo k s h . k k s h k aa l zoo ?
VNN
827
185
VNN
IPA
186
831
EN
IPA
EN
832
VNN
IPA
833
EN
VNN
IPA
834
EN
aa m . aa m k ka .
Svetlana and Maksim are married. They've been married since
nineteen ninety-nine (1999).
Svetlana v Maksim l v chng. H ng ci nhau t nm
mt nghn chn trm chn mi chn.
SvetlanaMaksim
() vaa () laa v m . h aa k t nm
mot ii n i n m i n m i n .
Severo's sick. He's been sick for the last few days.
IPA
EN
VNN
835
VNN
VNN
IPA
ENVNN
ENVNN
836
EN
VNN
IPA
837
EN
VNN
IPA
838
EN
VNN
IPA
839
EN
VNN
IPA
187
t oo aa hkp t i . t oo aa hkp t i k
s t a .
How long have they been in Brazil?
H Brazil c bao lu ri?
Brazil
h razil k aa l zoo ?
188
840
EN
IPA
EN
VNN
841
IPA
EN
VNN
842
IPA
EN
VNN
843
IPA
EN
VNN
844
IPA
m k aa l zoo ?
EN
VNN
845
VNN
IPA
H ci nhau c mi nm.
h aa k k m nm .
ENVNN
ENVNN
846
EN
IPA
EN
IPA
EN
Luisa and I are friends. I've known her for a long time.
VNN
848
IPA
EN
VNN
849
VNN
IPA
850
VNN
847
189
EN
VNN
IPA
190
851
EN
VNN
IPA
852
EN
EN
Is that a new coat? No, I've had this coat for a long time.
VNN
IPA
EN
VNN
IPA
855
IPA
854
k aa sm m oo aa n k aa l zoo ?
VNN
853
ENVNN
EN
VNN
IPA
a xwak m aa ? - xm , a n t oo k l zoo .
Maalik's in Seattle right now. He's been there for the last three
(3) days.
Maalik hin ang ngay Seattle. Anh y ba hm va
qua.
MaalikSeattle
() hin aa () . aa aa hoom v
kwaa .
Yasmin's in Brazil. She's been there for three (3) days.
Yasmin ang Brazil. C y c ba hm.
YasminBrazil
() aa razil . koo aa k aa hoom .
ENVNN
856
EN
IPA
EN
IPA
EN
VNN
858
IPA
EN
VNN
859
IPA
m t oo aa k haa t i m hoo .
EN
VNN
860
IPA
m t oo aa t lkp i n z .
EN
VNN
861
VNN
857
191
VNN
IPA
192
862
EN
IPA
EN
863
IPA
EN
VNN
864
IPA
EN
VNN
865
IPA
Ti n ti mt ting trc.
t oo aa n t o mot t i k .
EN
VNN
866
IPA
EN
VNN
867
VNN
ENVNN
VNN
IPA
ENVNN
868
EN
IPA
EN
IPA
EN
VNN
870
IPA
C y Brazil c ba ngy.
Brazil
koo aa razil k aa .
EN
VNN
871
VNN
IPA
872
VNN
869
193
EN
VNN
IPA
C ca ti sng c c mi lm nm
koo ku t oo sm kp aa k m lm nm .
Lilianne's in her office. She's been there since seven [o'clock]
(7:00).
Lilianne ang vn phng. C y t lc by gi.
Lilianne
() aa vn fm . koo aa t lkp z .
194
873
EN
VNN
IPA
874
EN
VNN
IPA
875
EN
VNN
IPA
876
EN
VNN
IPA
ENVNN
xm aa sm m kn aa kii ka .
xm aa k i nm .
Michel's been sick for a long time. He's been in the hospital
since October of last year.
Michel b m lu. Anh y trong bnh vin t thng mi
nm ngoi.
Michel
() i om aa l . aa m e vin t
t a m nm wa .
ENVNN
877
EN
IPA
EN
When was the last time you were sick? Five months ago.
VNN
IPA
879
EN
VNN
IPA
880
EN
VNN
IPA
881
When was the last time you ate? Three hours ago.
Ln gn y nht cu n l lc no? - Ba ting trc.
VNN
878
195
EN
VNN
IPA
ln n t k oo s h lkp naa ? - m sa n
.
When was the last time you went on vacation? A year ago.
Ln gn y nht cu i ngh l lc no? - Mt nm trc.
196
882
EN
VNN
IPA
883
EN
EN
IPA
EN
VNN
IPA
t oo muu oo z n m hoom k .
EN
VNN
886
IPA
885
Mungeol and Weonhye have been married for twenty (20) years.
VNN
884
ENVNN
VNN
IPA
ENVNN
887
EN
IPA
EN
IPA
EN
VNN
889
IPA
Geonhong y t Th ba.
Geonhong
() aa t t aa .
EN
VNN
890
IPA
Tri ma c mt ting.
aa m k mot t i .
EN
VNN
891
k it hii t l zoo aa ?
VNN
888
197
VNN
IPA
t oo aa it mm kwin t nm haa ii n xm
m l mot .
198
892
EN
IPA
EN
Hitomi has studied medicine at the university for three (3) years.
VNN
IPA
894
EN
VNN
IPA
895
Remy and Pauline have been married for six (6) months.
Remy v Pauline kt hn c su thng.
RemyPauline
() vaa () aa ket hoon k s t a .
VNN
893
ENVNN
EN
VNN
IPA
s h ku n . aa z s . aa z
s . z n sk zoo .
ENVNN
896
EN
VNN
IPA
897
EN
VNN
IPA
898
EN
t oo aa laam mt ho i . t oo z xm t ii m t ho
i .
Where's Renee? She's gone to bed. She's in bed now.
IPA
EN
VNN
899
199
VNN
IPA
m t oo aa muu mot ik s h m . z m t oo
aa k s h m .
200
900
EN
VNN
IPA
901
EN
VNN
IPA
902
EN
VNN
IPA
903
EN
VNN
IPA
ENVNN
k p aa t oo , h laa e t oo z t i v
k ?
I was a very slow typist in college, but I've gotten faster.
Ti nh my rt chm hi cn i hc, nhng gi ti g
nhanh hn.
t oo m zt m hoo kn a hkp , z t oo
aa hn .
ENVNN
904
EN
VNN
IPA
905
EN
VNN
IPA
906
EN
VNN
IPA
907
EN
IPA
EN
VNN
908
201
VNN
IPA
t oo aa laam mt ii xwa t wn k .
202
909
EN
VNN
IPA
910
EN
EN
IPA
m t oo aa muu mot ik s h m t wn k .
EN
We've bought two (2) new cars in the last three (3) years.
VNN
VNN
IPA
913
t oo aa laam mt ii xwa k nm ln m t a
n .
IPA
912
VNN
911
ENVNN
EN
VNN
IPA
m t oo aa muu k haa ik s h m m
aa nm v kwaa .
Serge isn't here. He went home. > He's already gone home.
Serge khng c y. Anh y v nh. > Anh y v nh
ri.
Serge? >
() xm k . aa vee aa . > aa vee
aa zoo .
ENVNN
914
EN
VNN
IPA
915
EN
VNN
IPA
916
EN
VNN
IPA
917
EN
VNN
IPA
203
I don't need to call them. I wrote them an email. > I've already
written them an email.
Ti khng cn phi gi h. Ti vit cho h mt l th in t.
Ti vit cho h mt l th in t ri.
t oo xm kn fa h . t oo vit h mot la t
in t . t oo aa vit h mot la t in t zoo .
Sabine's not coming to the party. She broke her arm. > She's
broken her arm.
Sabine s khng n ba tic. C y b gy tay. > C y b
gy tay.
Sabine? >
() s xm en t ik . koo i t . >
koo aa i t .
My brother and his wife don't live here any more. They moved
to Seattle. > They've moved to Seattle.
Anh trai ti v v anh khng sng y na. H chuyn n
Seattle. > H chuyn n Seattle.
Seattle? >
Seattle
aa t oo vaa v i xm sm n . h
win en () . > h aa win en () .
I made a mistake. > I've made a mistake.
Ti phm sai lm. Ti phm sai lm.
204
918
EN
IPA
EN
919
VNN
IPA
920
EN
IPA
EN
IPA
EN
VNN
922
k k t n xm ? k aa t n
?
k k t xm ? k aa t ?
VNN
921
VNN
VNN
IPA
ENVNN
ENVNN
923
EN
VNN
IPA
924
EN
VNN
IPA
925
EN
VNN
IPA
926
EN
VNN
IPA
205
206
927
EN
IPA
EN
928
VNN
IPA
929
EN
IPA
EN
It's only nine o'clock (9:00) and Ines has already gone to bed.
IPA
EN
VNN
931
VNN
930
k k xm ? - xm , t oo v m n .
VNN
ENVNN
VNN
IPA
ENVNN
932
EN
VNN
IPA
933
EN
VNN
IPA
934
EN
VNN
IPA
935
EN
VNN
IPA
207
Are Isidor and Sandra here? No, they haven't arrived yet.
C Isidor v Sandra khng? - Khng, h vn cha n.
IsidorSandra
k () vaa () xm ? - xm , h vn en
.
Does Yannick know that you're going away? No, I haven't
told him yet.
Yannick c bit l cu i vng khng? - Khng, ti cha bo cu
y.
Yannick
() k it laa k ii v xm ? - xm , t oo
a k .
Dora has bought a new dress, but she hasn't worn it yet.
Dora mua mt b o vy mi nhng c y cha mc n.
Dora
() aa muu mot o a v m koo mk
n .
Have Chandra and Indira arrived yet? No, not yet. We're still
waiting for them.
Chandra v Idria n cha? - Cha. Chng ti vn ang i
h.
ChandraIdria
() vaa Idrii aa en ? - . m t oo vn
aa h .
208
936
EN
VNN
IPA
937
EN
VNN
IPA
938
EN
VNN
IPA
939
EN
VNN
IPA
940
EN
VNN
IPA
ENVNN
Has Zinaida started her new job yet? No, she's starting next
week.
Zinaida bt u cng vic mi cha? Cha, c y s bt u
vo tun ti.
Zinaida
() aa t km vik m ? , koo
s t vaa t wn t .
This is my new dress. It's nice, have you worn it yet?
y l b o vy mi ca ti. - p y, cu mc n cha?
laa o a v m ku t oo . - p , k aa mk n
?
What time is Stan arriving? He's already arrived.
Stan bao gi s n? - Anh y n ri.
Stan
() aa z s en ? - aa en zoo .
Do your friends want to see the movie? No, they've already
seen it.
Bn ca cu c mun xem film khng? - Khng, h xem n
ri.
film
an ku k k mun sm film xm ? - xm , h aa
sm n zoo .
Don't forget to call Vadim. I've already called him.
ng qun gi cho Vadim. - Ti gi anh y ri.
Vadim
kween () . - t oo aa zoo .
ENVNN
941
EN
IPA
EN
When does Hanako start her new job? She's already started it.
VNN
IPA
943
EN
IPA
EN
IPA
Cu ni vi b cu v v tai nn cha?
k aa n v o k vee vu t aa nan ?
EN
VNN
945
VNN
944
VNN
942
209
VNN
IPA
Ti va mi n mt ba ti no nn ti khng i.
t oo v m n mot t o n neen t oo xm .
210
946
EN
VNN
IPA
947
EN
IPA
EN
IPA
EN
Have you given the post office our new address yet?
VNN
950
EN
VNN
949
IPA
948
k xm t e ii u k . k z .
VNN
ENVNN
VNN
IPA
k aa in i i m aa m t aa
?
ENVNN
951
EN
IPA
EN
IPA
Ti va mi ni chuyn vi em gi cu.
t oo v m n win v m a k .
EN
VNN
953
VNN
IPA
954
EN
VNN
IPA
955
n vin in en .
VNN
952
211
EN
VNN
IPA
kin vn aa muu m t m ?
Geonho and Ayeong haven't told anyone they're getting married
yet.
Kin Ho v Nh Linh cha ni vi ai l h ci nhau.
m t oo aa m sm su win ii .
212
956
EN
VNN
IPA
957
EN
VNN
IPA
958
EN
VNN
IPA
959
EN
VNN
IPA
ENVNN
an ku k k vaa haa sm m . h sm
aa p haa sm m ku m .
Your friend has to pay her phone bill. Ask her if she has paid her
phone bill yet.
Bn ca cu phi tr tin in thoi. Hi c y xem c y tr
tin in thoi cha.
an ku k fa a t in in t wa . h koo sm koo
aa a t in in t wa .
ENVNN
960
EN
VNN
IPA
961
EN
EN
IPA
Cu u chiu hm ch nht?
k aa i hoom u t ?
EN
VNN
IPA
m t oo nm wa xm ii i .
EN
VNN
964
IPA
963
Victor was trying to sell his car. Ask him if he has sold his car
yet.
VNN
962
213
VNN
IPA
Cu lm g ti hm qua. - Ti nh.
214
965
EN
IPA
EN
IPA
Cu mua my tnh u?
k aa muu m t ?
EN
VNN
967
IPA
EN
VNN
968
IPA
Kenji i v nh.
Kenji
() aa ii vee aa .
EN
VNN
969
IPA
k k n hoom n xm ?
EN
VNN
970
VNN
966
ENVNN
VNN
IPA
Bc th in t khng h n.
k t in t aa xm hee en .
ENVNN
971
EN
VNN
IPA
972
EN
VNN
IPA
973
EN
VNN
IPA
974
EN
VNN
IPA
215
Have you ever been to Spain? Did you go to Spain last year?
Cu n Ty Ban Nha bao gi cha? Cu nm ngoi c i
Ty Ban Nha khng?
k aa en t aan aa aa z ? k nm wa
k ii t aan aa xm ?
My friend has written many books. Shakespeare wrote many
plays and poems.
Bn ti vit c nhiu cun sch. Shakespeare vit nhiu
kch v th.
Shakespeare
an t oo vit aa k i kun sk . () aa vit
i k k vaa t .
The email hasn't arrived yet. > The email didn't arrive today.
Bc th in t cha n. Bc th in t hm nay khng
n.
k t in t en . k t in t hoom
n aa xm en .
We've lived in Paris for six (6) years. > We lived in Paris for
six (6) years, but now we live in Rome.
Chng ti sng Paris c su nm ri. Chng ti sng
Paris su nm nhng gi chng ti sng Roma.
ParisParis
Roma
m t oo sm () aa k s nm zoo . m t oo
aa sm () s nm z m t oo sm
zomaa .
216
975
EN
IPA
t oo n kk mot t i .
EN
VNN
976
IPA
t oo aa t km vik m t wn k .
EN
VNN
977
IPA
Bn ca ti n hm Th su.
an ku t oo aa en hoom t s .
EN
VNN
978
IPA
EN
VNN
979
VNN
IPA
ENVNN
ENVNN
980
EN
VNN
IPA
981
EN
VNN
IPA
982
EN
VNN
IPA
983
EN
VNN
IPA
217
Have you seen Veda? > Did you see Veda yesterday?
Cu thy Veda cha? Cu c gp Veda hm qua khng?
VedaVeda
k aa t () ? k k p () hoom kwaa
xm ?
I've finished my work. > I finished my work at two [o'clock]
(2:00).
Ti xong vic ri. Ti xong vic lc hai gi.
k aa sm ? k aa sm vik lkp m
z ?
Liting isn't here; she's gone out.
L nh khng c y; c y ra ngoi ri.
218
984
EN
VNN
IPA
985
EN
IPA
EN
IPA
EN
VNN
988
Where have you been? > Where were you last night?
EN
VNN
987
IPA
986
Cu va u? Cu u ti qua?
k v ? k aa t o kwaa ?
VNN
VNN
IPA
ENVNN
Cu i ng lc my gi ti hm qua?
ENVNN
989
EN
IPA
EN
IPA
t t it hoom kwaa xm t ot lm .
EN
VNN
991
VNN
IPA
992
EN
VNN
IPA
993
k aa aa z p no t i ?
VNN
990
219
EN
VNN
IPA
t oo aa t t n k xii ii lkp sa n .
I live in New York now, but I've lived in Mexico for many
years.
Ti hin sng New York, nhng ti sng Mexico nhiu
nm.
New YorkMexico
t oo hin sm () () , t oo aa sm ()
i nm .
220
994
EN
VNN
IPA
995
EN
IPA
m t oo aa ii i haa nm k .
EN
IPA
xwa t zaan k k k h xm ?
EN
VNN
998
EN
VNN
997
aa lwaan m t e naa ? n k p xm ? - t oo
xm it . t oo t en .
IPA
996
VNN
VNN
IPA
ENVNN
ENVNN
999
EN
IPA
Bn gi cu lm ngh g?
an a k laam ee ii ?
EN
VNN
1000
221
VNN
IPA
222
ENVNN
Vietnamese IIndex
ndex
[aa]: 61, 96, 117, 156, 212, 219, 221, 227,
231, 241, ..., +8
ai [aa]: 76, 108, 129, 211, 783, 875, 954
alaska [alaskaa]: 774
m [m]: 15, 661
m [m]: 30, 384, 385
n [n]: 159, 161, 167, 169, 173, 175, 182,
193, 235, 249, ..., +29
anh []: 6, 7, 11, 43, 69, 107, 170, 172,
175, 186, ..., +124
nh []: 92, 129, 361, 448, 449, 490, 494,
495, 566
o [a]: 18, 204, 554, 578, 658, 693, 737,
853, 934, 937
australia [australii]: 779
y []: 7, 8, 11, 13, 17, 43, 63, 69, 77, 79,
..., +260
b [aa]: 63, 984
ba [aa]: 138, 271, 310, 485, 516, 539, 566,
577, 592, 619, ..., +18
bc [ak]: 140, 143, 581
bi [aa]: 163, 564, 612, 726, 946
bi [aa]: 178, 651
bn [an]: 5, 78, 86, 219, 240, 302, 327,
361, 392, 525, ..., +14
bn [aan]: 174, 429, 561, 590, 766
bn [n]: 298, 895
ban [aan]: 335, 793, 847, 971
bn [an]: 671, 794
bn [n]: 725
bn [an]: 750, 765, 960
bng []: 315, 316, 358, 515, 599, 645,
741, 767, 814
bnh []: 524
bao [aa]: 23, 49, 68, 72, 123, 125, 137,
149, 298, 304, ..., +61
bo [a]: 158, 199, 207, 472, 602, 684,
851, 924
bo [a]: 295, 933
bar [ar]: 355
ENVNN
bc [ k]: 372, 970, 973
bc [k]: 722
bui [u]: 312, 317, 605, 636, 673
bus [us]: 121, 170, 231, 244, 315, 316,
451, 452, 715, 791, ..., +2
bt [ut]: 621
bu []: 72, 116, 620, 950, 951
c [k]: 301
c [ka]: 71, 117, 571, 583, 622, 825, 832,
875
c [kaa]: 317, 318, 320, 321, 370, 480, 593
cc [kak]: 279, 634, 813, 924
cch [kk]: 741, 750, 863, 864, 883, 884,
975, 984
ci [ka]: 3, 4, 14, 72, 74, 233, 242, 519,
554, 557, ..., +8
cam [kaam]: 125, 604
cm [km]: 186, 287, 338, 339, 395, 416,
520, 750
cm [kam]: 200, 255, 352, 522, 956
cn [kn]: 288, 875
cn [kn]: 443, 914
canada [kanadaa]: 65, 136, 388, 466, 774,
846, 857, 858
cnh [k]: 731
cao [kaa]: 681
cp [kp]: 681
cu [k]: 16, 18, 19, 21, 23, 25, 27, 29,
54, 55, ..., +245
cu [k]: 437, 447
cy [k]: 419, 750
ch [a]: 74
chc [k]: 732
chm [m]: 474, 903
chn [n]: 176, 527, 722, 792
chn [an]: 367
chn [n]: 731
chng []: 298
chy []: 229
chy []: 348, 733, 735, 753, 764
chay []: 373
chemise [emis]: 658
chn [n]: 593
chp [p]: 589
cht [et]: 585, 984
223
ch
ch
ch
cha
224
c [k]: 731
ci [k]: 578
cm [km]: 167
complet [komplt]: 692, 979
cn [kn]: 48, 391, 392, 393, 394, 395,
397, 540, 561, 581, ..., +7
con [kn]: 163, 166, 485, 487, 506, 516
cn [koon]: 527
cng [km]: 112, 166, 297, 319, 367,
395, 508, 681, 713, 850, ..., +6
c [k ]: 222
c [ku]: 760
ca [ku]: 18, 27, 28, 29, 66, 75, 88, 90,
102, 112, ..., +44
ca [k ]: 113, 294, 295, 454, 455, 483,
526, 559, 579, 654, ..., +3
cng [km]: 298, 330, 343, 394, 430,
431, 515, 758, 762, 769
cng [km]: 343, 475, 598, 748
cuc [kuk]: 664, 789, 866
ci [k]: 187, 238, 462
cui [ku]: 278, 383, 434, 598, 603
ci [k]: 782
ci [k]: 820, 833, 845, 954
cun [kun]: 778, 802, 972, 986
cng [k]: 37
[a]: 171, 777
[aa]: 362, 406, 414, 562, 576, 579,
584, 586, 587, 588, ..., +203
di [zaa]: 580
i [a]: 893, 903
i [aa]: 994
dm [zm]: 956
n [aan]: 76, 129, 419, 894
ng [aa]: 5
ang [aa]: 7, 8, 11, 17, 35, 51, 157, 158,
159, 160, ..., +139
ng []: 595
ng [aa]: 833
nh []: 569, 903, 947
do [za]: 681
p [ap]: 356, 414, 486, 504, 515, 700,
923
t [t]: 36, 273
ENVNN
ENVNN
225
226
hn [haan]: 786
hng [haa]: 113, 262, 266, 294, 356, 357,
359, 466, 476, 559, ..., +6
hnh [h]: 351, 597
hnh [h]: 517
ho [haa]: 954
ht [hat]: 470
hu [h]: 524, 767
hay [h]: 258, 395, 657, 759, 772, 902,
997
h [hee]: 970
hn [hn]: 224
ht [het]: 476, 524, 767, 811
hi [hii]: 887
hin [hin]: 749, 850, 854, 993
hiu [hi]: 438, 474
hnh [h ]: 666
h [h]: 58, 71, 171, 180, 220, 237, 257,
258, 288, 326, ..., +44
h [hoo]: 229, 247, 500, 851, 859, 884
h [ho]: 787, 897
hoa [hwaa]: 289
ho [hwa]: 358, 680, 720, 814
ho [hwaa]: 521
ho [hwa]: 586
hc [hkp]: 51, 117, 195, 316, 457, 458,
726, 800, 809, 828, ..., +6
hi [h]: 60, 66, 94, 298, 331, 342, 360,
483, 486, 491, ..., +17
hi [h]: 497, 498, 499, 500, 501, 957, 958,
959, 960
hi [hoo]: 540, 581, 688, 745, 751, 768,
809, 903
hm [hoom]: 1, 15, 31, 32, 33, 34, 113, 153,
215, 439, ..., +51
hn [hoon]: 47, 141, 151, 362, 805, 821,
892, 921
hn [hn]: 474, 480, 558, 903
hng [hm]: 230
hp [hp]: 636, 664
ht [ht]: 674
hu [hwe]: 882, 883
idria [idrii]: 935
jazz [jazz]: 345
kem [km]: 259, 260, 696
ENVNN
ENVNN
227
228
no [naa]: 298, 343, 394, 430, 431, 501,
621, 634, 731, 741, ..., +14
nu [n]: 175, 242, 478, 685
nay [n]: 1, 15, 31, 32, 33, 34, 113, 153,
215, 539, ..., +28
ny [n]: 3, 4, 14, 72, 74, 125, 129, 364,
379, 407, ..., +8
nn [neen]: 539, 559, 579, 660, 661, 670,
713, 734, 771, 945, ..., +1
new [new]: 812
ng [aa]: 719
ngm [m]: 767
ngn [n]: 262, 294, 559, 570, 620, 836
ngnh []: 893
ngy []: 266, 343, 356, 359, 430, 439,
476, 547, 559, 576, ..., +17
ngay []: 854
ngh [ee]: 25, 463, 775, 801, 999
nghe []: 162, 196, 239, 477, 669, 920
ngh [i ]: 178, 543, 565, 584, 625, 642, 711,
815, 881, 901, ..., +2
ngh [ii ]: 282
ngha [ii ]: 379, 407
nghn [ii n]: 671, 688, 833, 873, 891
ngoi [waa]: 166, 464, 609, 610, 622, 670,
676, 714, 896, 967, ..., +2
ngoi [wa]: 539, 555, 584, 876, 963, 971
ngi [oo]: 174, 184, 192, 253, 473, 578,
880
ngi [oo]: 488, 523, 852
ngon [n]: 627, 649, 650
ng [u]: 278, 292, 409, 532, 533, 627, 632,
649, 650, 712, ..., +7
nga [ ]: 485, 782
ngng [ ]: 763
ngi []: 21, 22, 64, 65, 76, 86, 96,
97, 100, 101, ..., +22
nh [aa]: 7, 8, 17, 55, 57, 63, 79, 110, 117,
119, ..., +37
nha [aa]: 335, 463, 695, 793, 971
nh [aa]: 395, 954
nhc [ak]: 30, 196, 344, 345, 346, 384,
385, 477, 521, 760
nhn [n]: 359
nhn [n]: 362
ENVNN
ENVNN
229
230
ti [t a]: 799
tm [t am]: 13, 272, 682, 684, 873
tm [t m]: 79, 179, 426, 431, 468, 605, 630
tm [t m]: 180, 363, 598, 770
tm [t am]: 181
tng [t aa]: 295
tng [t ]: 748
tnh [t ]: 571
to [t a]: 169
tp [t p]: 394, 612, 666, 946
tp [t ap]: 631
tt [t t]: 222, 428, 477, 992
tu [t ]: 358, 680, 720, 723, 767, 814
taxi [t axii]: 9, 232, 598, 645, 754
tay [t ]: 6, 35, 43, 154, 378, 467, 500, 663,
717, 915
ty [t ]: 335, 793, 971
tn [t een]: 19, 20, 45, 46, 133, 147, 148,
308, 807
thm [t m]: 587, 606, 991
thn [t n]: 48
thng [t ]: 611, 640, 733, 789, 795
thng [t a]: 633, 827, 838, 846, 857, 858,
876, 878, 886, 892, ..., +1
thang [t aa]: 719
thng [t ]: 788, 796
thnh [t ]: 267, 413, 592, 597, 873
thao [t aa]: 115, 127, 128, 758, 764
tht [t t]: 673
thy [t ]: 200, 255, 522, 541, 551, 584,
614, 618, 624, 648, ..., +11
th [t e]: 72, 74, 76, 100, 108, 121, 129,
206, 211, 233, ..., +13
th [t e]: 115, 127, 128, 428, 474, 477, 666,
758, 764, 946, ..., +2
th [t ii ]: 226, 389, 390, 391, 392, 393, 394,
395, 396, 397, ..., +8
thi [t ii]: 564
th [t i ]: 678, 744
thc [t c]: 370
thch [t k]: 27, 28, 29, 30, 44, 112, 115,
127, 128, 260, ..., +42
thip [t ip]: 72
thiu [t i]: 902
thnh [t ]: 280, 332, 359, 767
ENVNN
ENVNN
231
ti [t ]: 606, 936
tn [t on]: 275, 299, 300, 331, 364, 380, 410,
466
tt [t ot]: 74, 268, 269, 302, 336, 563, 990
tr [aa]: 320, 321, 480
tr [a]: 437, 447, 586, 704, 925, 959
trai [aa]: 262, 403, 501, 902, 916
tri [a]: 273
trm [m]: 301, 566, 671, 688, 833, 866,
873, 891
trm [m]: 369
trn [n]: 709, 733
tranh []: 372, 813
trt [t]: 164, 425
tr []: 163, 166, 208, 296, 306, 556
trn [een]: 174, 192, 313, 531, 533, 561,
590, 709
tro []: 742
tr [i ]: 44, 363
tr []: 772
tr []: 873
tri []: 1, 15, 31, 32, 33, 34, 153, 155,
165, 191, ..., +29
tri [oo]: 712
trong [m]: 59, 79, 93, 129, 175, 178,
288, 478, 493, 548, ..., +17
trng [m]: 544, 614, 994
tra []: 266, 571, 685, 969, 975
trc [ k]: 788, 796
trung [m]: 86, 180, 598, 770, 809
trng [m]: 527
trc [k]: 314, 536, 538, 556, 558,
561, 565, 568, 577, 587, ..., +25
trng []: 7, 8, 893
trt [t]: 128
t [t ]: 69, 827, 846, 856
t [t ]: 164, 425
t [t ]: 271, 379, 407, 430, 465, 570,
592, 598, 707, 818, ..., +19
t [t ]: 914, 970, 973
tun [t wn]: 278, 383, 434, 536, 538, 558,
565, 568, 577, 587, ..., +11
tc [t k]: 359, 567
tc [t kp]: 595
ti [t u]: 3, 4, 93, 102, 493, 590, 694, 723
232
vit [vit]: 189, 802, 803, 914, 965, 972,
986
vinh [v]: 417, 419, 421, 423, 424
v [v]: 143, 820, 833, 916
v [voo]: 157, 168, 183, 221, 241, 245, 309,
312, 323, 353, ..., +19
v [v]: 654, 655, 656, 735
vi [v]: 220, 557, 572, 573, 584, 591, 635,
748, 902, 944, ..., +3
vi [v]: 653, 956, 998
vng [vm]: 804
vt [vt]: 6, 279, 290, 349, 376, 390, 392,
467, 611, 639, ..., +6
v [vuu]: 284
v [vu]: 582, 944
va [v ]: 552, 556, 582, 592, 603, 854,
912, 926, 927, 928, ..., +6
vui [vuu]: 228, 462, 557, 924
vt [vut]: 735
xa [saa]: 762
xng [s]: 331
xanh [s]: 28, 94, 122, 481
xu
xy
xy
xe
ENVNN
[s]: 734
[s]: 180
[s]: 582, 718
[s]: 9, 66, 94, 121, 170, 231, 244, 298,
315, 316, ..., +43
xem [sm]: 157, 168, 183, 209, 221, 228,
241, 245, 291, 304, ..., +42
xin [siin]: 176, 368, 425, 460, 473, 474,
849, 923
xm [sm]: 958
xong [sm]: 272, 286, 922, 946, 955,
981, 982
xui [su]: 272, 955
xung [su]: 578, 720, 722
xuyn [swin]: 280, 323, 325, 332, 334,
354, 355, 360, 365, 414, ..., +8
y [ii]: 10, 426
[i ]: 335, 444, 841, 916
yu [i]: 436, 813
yoga [yogaa]: 394
zealand [zealand]: 812
GMS
Glossika
Mass Sentences
EN
Vietnamese
Fluency
GMS
[IPA
VNS South
EN
KH
Michael Campbell
Chu Duy Tm
3000
sentences
3000
sentences
Fluency
Fluency
Expression
GMS
Fluency 1~3
Intro
Fluency
Expression
Glossika
Mass Sentences
EN
S. Min
Fluency
3000
sentences
Michael Campbell
Tsan Ik Hian
GMS
[IPA
Fluency
Expression
GMS
Fluency 1~3
[IPA
Levels
Intro
Fluency
Expression
Fluency
Mike Campbell
3000
sentences
Fluency 1~3
Intro
Fluency
Expression
Glossika
Mass Sentences
Hakka
Fluency
3000
sentences
Michael Campbell
Qi Shu Can
Ciin Min Zu
Fluency
Expression
GMS
GM
GS S
P D FR
GMS
[IPA
Fluency 1~3
Fluency
[IPA
EN
Glossika
Mass Sentences
Cantonese
3000
sentences
Michael Campbell
Percy Wong
Fluency
Expression
GMS
EN
Michael Campbell
Jiahan Shang
3000
sentences
Fluency
Fluency 1~3
DZO
Expression
Michael Campbell
Khine Lin Htet
Fluency
WUW Dialect
[IPA
Fluency
Fluency 1~3
Glossika
Mass Sentences
[IPA
Dzongkha
Complete Fluency Course
Michael Campbell
Levels
Levels
Fluency 1~3
Intro
Glossika
Mass Sentences
Wenzhou
Intro
Burmese
[IPA
Levels
EN
3000
sentences
Glossika
Mass Sentences
Levels
EN
Intro
Glossika
Mass Sentences
WUS Dialect
3000
sentences
Levels
EN Shanghai
Fluency
Khmer
EN
MY
Levels
Intro
[IPA
GMS
Levels
Levels
Intro
Glossika
Mass Sentences
Fluency 1~3
Intro
Fluency
Expression
Fluency 1~3