Professional Documents
Culture Documents
Wierzbicka 35
at Universitas Padjadjaran on August 25, 2016cap.sagepub.comDownloaded
from
rather than the social sciences. This link with values and moral judgment, too,
needs to be taken into account in the full definition of the humanities.
How concepts can be defined and explained: A thumb-nail sketch of the NSM
methodology
The definition and explanation of the concept of the humanities to be presented
here is based on the NSM approach, developed over many years by the author
and her colleague Cliff Goddard (see, e.g., Wierzbicka, 1972, 1996, and Goddard,
1998), and tested, in numerous publications (inter alia, in Culture & Psychology),
by many scholars (see the NSM homepage:
http://www.une.edu.au/bcss/linguistics/ nsm/). The acronym NSM stands for the
Natural Semantic Metalanguage a mini-language which corresponds to the
intersection (the common core) of all languages. To define the meaning of a word
or an expression in NSM means to explain it through simple and universal human
concepts which do not require further explanation themselves and which can be
found as words (or word-like elements) in all languages. 17th-century European
philosophers like Descartes, Arnauld, and above all Leibniz advanced the idea
that only a small repertoire of self-explanatory simple concepts (his alphabet of
human thoughts; see Leibniz, 1903) can provide the bedrock of all human
understanding. The NSM approach to semantics and hermeneutics has adopted
this idea, and over more than three decades NSM researchers have undertaken
wide-ranging experimentation over many semantic domains, across many
diverse languages, and have identified within the languages under investigation
matching minimal sets of lexically embodied simple meanings in terms of which
all complex meanings and ideas could be intelligibly explained and compared.
The full NSM lexicon of universal semantic primes is set out, in summary form, in
Table 1, using English exponents (similar tables can be drawn for other
languages, see Goddard, 2008; Goddard & Wierzbicka, 2002; Peeters, 2006). The
universal mini-language based on these primes can be used effectively as a
natural semantic metalanguage for exploring and comparing ways of thinking
and categorizing experience reflected in different languages of the world and
different historical states of the same language (e.g., English).3
Defining the humanities
The concept of the humanities focuses on studying human experience: what
can happen to people and what people can do; possible ways of thinking, ways of
feeling, and ways of speaking; possible motives and possible values. The words
can and possible highlight the imaginative character of the research in the
humanities. They also highlight the double focus of the humanities: on
humanity as a whole and on individual (though culturally embedded) human
beings in all their immense diversity.
for some events respecting this branch of philosophy, which [...] remains, to this
day, in a very low state, and as it were in its infancy. (Reid, 2002 [1785], pp. 61
62)
40 Culture & Psychology 17(1)
at Universitas Padjadjaran on August 25, 2016cap.sagepub.comDownloaded
from
Thus, for Reid, science referred to, roughly speaking, any systematic and
rigorous pursuit of knowledge. What he called natural philosophy, and what we
might call today the empirical study of natural phenomena, was for Reid an
important branch of science, but only one branch among many. In present-day
English, however, what for Reid was a branch of science has become simply
science, and the other branches have found themselves outside the scope of
science as the word is now commonly understood. This is particularly clear in
the way the derived words scientific and scientist are now used. For example, in
his book about Darwin the evolutionary biologist and palaeontologist Niles
Eldredge (2005) states: Starting with Newton, the goal of every scientist, no
matter how religious they were, in England at least, was to classify natural
causes for natural phenomena (Quoted in Cosic, 2008, p. 16). Eldredge takes it
for granted that scientists study natural phenomena, and also that science
studies those phenomena empirically and relies, crucially, on evidence (a word
which recurs throughout Eldredges discussion). This is consistent with the
following explication of the word science (as it is used in present-day English):
Science
a. some people do some things for a long time because they think like this:
b. it is good if people can know many things about things of many kinds
c. it is good if people can know these things like someone can know some things
when it is like this:
d. this someone can see this something
e. this someones hands[M] can touch this something
f. this someone can say some things about this something with some number[M]
of words
g. because these people think like this, they do some things to some things
h. they do these things not like other people do things to many things, because
they want to know some things about some things well
i. when these people know some things about some things, they want to know
more things
Key features of science as presented in this explication include a focus on
knowing many things about things (rather than people) in component (b), an
experimental basis (not simply doing things but doing things to some things)
in (g), an empirical orientation (relying on evidence such as that provided by the
eye and the hand) in (d), and (e), an emphasis on numbers and measurements
in component (f), and an incremental, on-going, forward-moving character
(they
Wierzbicka 41
at Universitas Padjadjaran on August 25, 2016cap.sagepub.comDownloaded
from
want to know more) in (j). In addition, the references to seeing, touching, and
number words imply a kind of verifiable knowledge, accessible, in principle, to
anyone through clear procedures based on seeing, touching, and measurements.
The explication restricts sciences goals to providing knowledge about things
(rather than people), and it refers, implicitly, to the empirical method (ultimately
based on the senses, such as seeing and touching). The reference to doing
many things to some things, too, evokes laboratory research and the like, where
the scientists manipulate things of certain kinds in order to obtain knowledge of
a kind that can be derived from such experimental approaches. There is also a
reference here to people knowing things of some kinds well: the scope of
science may be limited (e.g., it excludes intimate knowledge about peoples
thoughts, feelings, and experiences), but at least the knowledge provided by it is
expected to be well established and clearly articulated. In all these respects, the
present-day meaning of science is different from, for example, that of the
German Wissenschaft, the French science, or the Russian nauka, as shown in the
following explication:
Wissenschaft
a. some people do many things because they think like this:
b. it is good if people can know many things about things of many kinds
c. because these people think like this, they do many things for a long time
d. they do these things not like other people do many things
e. these people want to do these things in this way because they want to know
many things about things of many kinds well
Component (b) shows that those pursuing Wissenschaft aim at comprehensive
knowledge extending over many domains. There is no reference here to pursuing
knowledge through doing things to some things (as in experimental science).
Furthermore, while there are references to a special approach and method in (d),
and to a high standard of knowledge in (e), there is no reference to empirical
investigations like those relying on the proverbial eye and hand in the tradition
of the great 17th-century experimental scientists (as we would call them now)
like Robert Boyle, Robert Hooke, Isaac Newton, and the Royal Society of London
in general (see Wierzbicka, 2010a). As for the social sciences, they, like the
humanities, are interested in people rather than things. At the same time,
however, they are interested only in certain kind of things that can be known
about people those kinds that can be established by methods similar to
methods used by scientists.
42 Culture & Psychology 17(1)
at Universitas Padjadjaran on August 25, 2016cap.sagepub.comDownloaded
from
the social sciences
a. some people do many things because they think like this:
b. it is good if people can know many things of many kinds about people
c. it is good if people can know these things well
d. because these people think like this, they do many things for a long time
e. they want to do these things not like other people do many things
f. they want to do these things like scientists[M] do things
The concept of scientists (roughly, practitioners of science) appears to be
more central to social sciences than the concept of science itself. Of course,
the word scientist is derived from the word science. In trying to explicate the
social sciences by trial and error, one finds that an explication based on the
semantic molecule scientists works better than one based on the word science
itself. The implication seems to be that practitioners of social sciences model
their own work on the work of scientists: they want to approach their
subjectmatter (people) in the way that scientists approach theirs (things of
some kinds). This is different from the aspiration of the humanities to approach
the same subject-matter (people) from a perspective which is not open to
scientists investigating things and to gain insights different in kind from those
that scientists can and want to attain.
Conclusion
There is a pressure on speakers of English to regard natural sciences as a
paradigm of all knowledge at least all knowledge that modern societies should
value and pursue. As we have seen, the Italian Vico held the Frenchman
Descartes responsible for the undue absolutization of that particular paradigm. In
fact, however, neither Italian nor French (nor other European languages) have
absorbed this absolutization in the way English has. The semantic changes that
the English word science underwent in the last two centuries or so make
empirically-based knowledge of the external world seem central to all human
knowledge, and self-evidently so (see Wierzbicka, 2006, 2010). The pressure of
modern English suggests to speakers of English, in a subtle and insidious way,
that really there is no knowledge like scientific knowledge, and that if one wants
to focus on people rather than things, one should at least model ones
Budaya & Psikologi 17 (1) 31-46! Penulis (s) 2011 Cetak ulang dan izin:
sagepub.co.uk/journalsPermissions.nav DOI: 10,1177 / 1354067X10388841
cap.sagepub.com
Artikel
Mendefinisikan 'humaniora'
Anna Wierzbicka The Australian National University, Australia
Abstrak Pembagian pengetahuan ke dalam 'ilmu pengetahuan,' 'ilmu sosial,' dan
'humaniora' dan mengakar kuat di cara berpikir yang berlaku di dunia berbahasa
Inggris dan tercermin dalam banyak struktur kelembagaan. Kata bahasa Inggris
ilmu pengetahuan, yang tidak termasuk tidak hanya 'humaniora' tetapi juga
logika dan matematika, tidak memiliki setara tepat dalam bahasa Eropa lainnya.
Ini adalah artefak konseptual Inggris modern dan jenuh, sehingga untuk
berbicara, dengan empirisme Inggris. Ada tekanan pada penutur bahasa Inggris
menganggap 'ilmu alam' sebagai paradigma semua pengetahuan, atau
setidaknya semua pengetahuan bahwa masyarakat modern harus menghargai
dan mengejar. Perubahan semantik bahwa bahasa Inggris ilmu kata telah
mengalami dalam dua abad terakhir ini membuat pengetahuan berbasis empiris
dari dunia luar tampaknya pusat untuk semua pengetahuan manusia. Makalah
ini menunjukkan mengapa 'humaniora' merupakan bidang penyelidikan yang
secara fundamental berbeda dari 'ilmu' (dan dari 'ilmu sosial' meniru 'ilmu') dan
belum penting untuk pengetahuan manusia dan 'pemahaman manusia.' Dengan
demikian, kertas mengacu pada pemikiran abad ke-18 filsuf Italia Giambatista
Vico dan metodologi semantik linguistik, dan khususnya pada 'NSM' teori bahasa
dan pikiran.
Kata kunci empirisme Inggris, Giambatista Vico, NSM semantik, psikologi vs 'ilmu'
dan vs 'humaniora', konsep 'humaniora', konsep 'ilmu'
Pengantar: Bisa psikologi menjadi missing link?
Pembagian bidang pengetahuan ke dalam 'ilmu pengetahuan,' 'ilmu-ilmu sosial,'
dan 'humaniora' mapan di dunia berbahasa Inggris. Hal ini tidak secara luas
disepakati, namun, apa divisi ini didasarkan pada. Juga tidak selalu jelas di mana
tertentu ts disiplin fi dalam skema ini. Misalnya, mana psikologi milik? Di
universitas saya sendiri, psikologi merupakan bagian dari Fakultas Ilmu. Di
beberapa universitas Australia lainnya, itu adalah bagian dari Fakultas Seni. Pada
yang lain, itu adalah
Sesuai author: Anna Wierzbicka, Profesor Linguistik, Faha FASSA, Sekolah Studi
Bahasa, Baldessin Precinct Building (# 110), The Australian National University,
Canberra ACT 0200, Australia Email: Anna.Wierzbicka@anu.edu.au
di Universitas Padjadjaran pada tanggal 25 Agustus,
2016cap.sagepub.comDownloaded dari
bagian dari Sekolah, atau Fakultas, Sosial dan Ilmu Perilaku. menyatakan
'Editorial Tujuan' The jurnal Budaya & Psikologi menyoroti spektrum yang luas
dari mata pelajaran yang datang di bawah psikologi dan link yang kuat dengan
disiplin ilmu lain:
Budaya & Psikologi alamat sentralitas budaya yang diperlukan untuk
pemahaman dasar psikologi manusia: identitas mereka, perilaku sosial,
pengalaman intra dan intersubjektif, emosi dan kreativitas semiotik. Dengan
menggambar pada latar belakang teoritis beragam, tujuan editorial adalah untuk
menyediakan sebuah forum internasional dan interdisipliner untuk penyelidikan
ilmiah dan diskusi yang akan memajukan pengetahuan dasar kita tentang diri
dalam konteks sejarah dan budayanya. Orientasi jurnal adalah menuju
merumuskan konseptualisasi baru budaya dalam psikologi, bersama-sama
dengan penyelidikan empiris teoritis yang relevan. Kontribusi dari antropologi,
sosiologi, pendidikan, etnografi, sejarah budaya, linguistik, studi komunikasi dan
filsafat akan lebih meningkatkan komitmen jurnal psikologi interdisipliner.
The Definisi dari 'psikologi' yang disediakan oleh situs American Psychological
Association adalah sama luas:
Psikologi adalah studi tentang pikiran dan perilaku. disiplin mencakup semua
aspek dari pengalaman manusia - dari fungsi otak untuk tindakan negara, dari
perkembangan anak untuk merawat orang tua. Dalam setiap pengaturan
dibayangkan dari pusat penelitian ilmiah untuk pelayanan perawatan kesehatan
mental, 'pemahaman tentang perilaku' adalah perusahaan dari psikolog.
Kata 'ilmiah' tidak fitur dalam definisi ini, tetapi begitu kata 'pikiran' dan frase
'pengalaman manusia.' Secara keseluruhan, bagaimanapun, definisi dari
American Psychological Association, dengan penekanan nal fi pada 'pemahaman
perilaku, 'tampaknya miring terhadap ilmu pengetahuan, sedangkan kebudayaan
& Psikologi, dengan penekanan pada' sentralitas budaya 'dan referensi untuk
pengalaman,' 'emosi', dan 'diri,' miring terhadap humaniora. Kenyataan bahwa
psikologi tidak dapat mudah merpati-bersembunyi sebagai milik ini atau itu
cabang pengetahuan menyoroti pentingnya pendekatan dan perspektif, di
samping subjek-materi, dalam pembagian pengetahuan ke dalam 'ilmu
pengetahuan,' 'ilmu-ilmu sosial, dan 'humaniora,' bercokol di cara berpikir yang
berlaku di dunia berbahasa Inggris dan kembali tercermin dalam banyak struktur
kelembagaan. Ada juga tren yang berkembang dalam psikologi tidak membatasi
diri dengan satu perspektif (misalnya, satu berfokus pada 'otak' sebagai lawan
dari 'pikiran,' 'budaya,' dan 'pengalaman', atau sebaliknya), dan untuk mencari
dialog, interaksi, dan bahkan kerjasama antara perspektif di ff erent, metodologi,
dan tradisi disiplin. Munculnya jurnal baru seperti, misalnya, Emotion Ulasan, The
Journal of Positive Psychology, Teori dan Psikologi, dan Journal of Sosial dan
Psikologi Evolusioner saksi pelebaran ini cakrawala dan berkembang
32 Budaya & Psikologi 17 (1)
di Universitas Padjadjaran pada tanggal 25 Agustus,
2016cap.sagepub.comDownloaded dari
Pengakuan dari perlunya pendekatan multidisiplin untuk mempelajari orang,
dengan pikiran mereka terhubung erat, otak, dan budaya. Sebuah pemulihan
hubungan antara psikologi dan linguistik terutama terlihat dan, bisa dibilang,
terutama berbuah. Dalam konteks ini bahwa tulisan ini menempatkan dirinya
(lihat juga Wierzbicka 2005, 2009a, 2009b).
Status yang berbeda dari 'ilmu' dan 'humaniora' dalam bahasa Inggris
kontemporer
Sebagian besar penutur bahasa Inggris berasumsi mereka tahu apa 'ilmu'
adalah: ilmu kata adalah bagian dari biasa, bahasa Inggris sehari-hari. Hal yang
sama tidak benar, bagaimanapun, dari 'humaniora'. Misalnya, dalam database
Cobuild Bank of English (Collins UK, 1991), ilmu terjadi sekitar 50 kali lebih sering
daripada humaniora (50.000 vs 1000 kejadian). Karena ini kontras numerik
menunjukkan, humaniora kata milik, daftar akademik khusus bahasa Inggris. Hal
ini tidak mengherankan, karena itu, bahwa banyak pembicara dari Inggris tidak
tahu yang jelas tentang apa kata ini benar-benar berarti. Ungkapan ilmu-ilmu
sosial bukan bagian dari bahasa Inggris sehari-hari baik, tetapi kebanyakan
orang akan mengambil itu menjadi semacam ekstensi dari ilmu pengetahuan,
modi fi ed oleh sosial kata sifat, yang digunakan dalam bahasa Inggris yang
sangat luas. Sangat mungkin, karena itu, bahwa frase ilmu-ilmu sosial tidak akan
muncul untuk banyak penutur bahasa Inggris sebagai membingungkan atau
dimengerti, dan bahwa hubungan dengan ilmu pengetahuan akan meminjamkan
frase beberapa cahaya bergengsi kata ini. Hal ini tidak terjadi, namun, dengan
humaniora. Hal ini sangat penting, karena itu, bahwa makna ungkapan
humaniora, dan ide di balik itu, harus dijelaskan - baik ke berbagai lembaga
donor dan masyarakat umum. Tanpa beberapa penjelasan seperti itu, mungkin
tidak jelas bagi banyak orang mengapa 'humaniora' harus memiliki klaim pada
setiap ruang kelembagaan - atau pada dompet publik - di negara-negara seperti
Australia, Kanada, Inggris, dan Amerika Serikat. Sebagai contoh, bisa bertanya:
Apa yang bisa 'humaniora' berkontribusi pengetahuan manusia dan pemahaman
manusia bahwa ilmu pengetahuan tidak pula ilmu-ilmu sosial bisa? Tulisan ini
akan berusaha untuk memberikan dasar untuk jawaban untuk pertanyaan ini.
'Ilmu' sebagai artefak konseptual Inggris modern
Kata bahasa Inggris ilmu pengetahuan, yang tidak termasuk tidak hanya
'humaniora' tetapi juga logika dan matematika, tidak memiliki setara tepat
dalam bahasa Eropa lainnya, biarkan bahasa sendiri lanjut sebuah lapangan, dan
jenuh, sehingga untuk berbicara, dengan 'empirisme Inggris' (Wierzbicka ,
2010a). Sebagai contoh, di Jerman, kata Wissenschaft (dari Wissen 'tahu')
mencakup semua presentasi yang sistematis pengetahuan, dan dua cabang Naturwissenschaften dan Geisteswissenschaften (dari Natur 'alam' dan 'pikiran,
semangat' Geist) - tidak istimewa empiris, rasa yang diturunkan pengetahuan
lebih jenis lain. Di Perancis, juga, ada les ilmu exactes ( 'ilmu pasti') dan les ilmu
de l'homme ( 'ilmu manusia'), dan Perancis kata sifat ilmiah que lebih dekat di
Wierzbicka 33
di Universitas Padjadjaran pada tanggal 25 Agustus,
2016cap.sagepub.comDownloaded dari
berarti kata-kata bahasa Inggris ilmiah dan akademik daripada kata bahasa
Inggris ilmiah. Tapi dalam bahasa Inggris, pengetahuan berdasarkan pengalaman
'(berasal dari indra) mencapai prestise besar tersebut dan status istimewa
seperti di edi kantor pengetahuan manusia yang berbentuk konsep modern' ilmu
'itu sendiri. Akibatnya, dalam konseptualisasi pengetahuan tertanam dalam
bahasa Inggris modern, tidak ada kategori 'ilmu' atau 'ilmu' yang akan mencakup
'ilmu alam' dan 'humaniora.' Sebaliknya, konsep 'ilmu' sangat menonjol di Inggris
modern, dan konsep 'humaniora' tidak, dan keduanya tidak terlihat (dalam
berpikir biasa, tercermin dalam bahasa sehari) sebagai setara. Konsep Inggris
modern dari 'ilmu' berfokus pada empiris dan objektif veri fi pengetahuan
mampu tentang 'hal. "Ekspresi ilmu-ilmu sosial dimaksudkan untuk memperluas
metode empiris dan persyaratan kemampuan fi veri untuk mempelajari' orang
'daripada' hal, 'terutama' orang 'dipelajari sebagai kelompok daripada individu.
Prestise atau diperoleh 'ilmu sosial' dari analogi yang dirasakan mereka (dan
diakui) dengan 'ilmu.'
Akar konsep 'humaniora' dalam pemikiran Giambattista Vico
Konsep 'humaniora' membangkitkan medan penyelidikan yang fundamental di ff
erent dari 'ilmu' dan yang memiliki tujuan sendiri dan metode sendiri. Subjeksoal 'humaniora' adalah 'orang, dan orang-orang belajar tidak dalam cara di
mana' hal-hal 'dapat dipelajari. Perbedaan mendasar antara belajar hal-hal dan
mempelajari orang-orang diperkenalkan ke pemikiran Eropa dengan Italia filsuf
abad ke-18 Giambattista Vico (1968). Meskipun bahasa Inggris modern sejak
mengembangkan cara sendiri mengkategorikan pengetahuan, dengan konsep
sendiri dari 'ilmu pengetahuan,' 'ilmu-ilmu sosial,' dan 'humaniora,' ide dasar
Vico hidup dalam konsep bahasa Inggris modern dari 'humaniora' (sebagai itu
tidak dalam konsep Jerman Geisteswissenschaften dan konsep lain sebanding
dalam bahasa Eropa lainnya). Pada dasarnya, idenya adalah bahwa orang dapat
mengetahui hal-hal dari berbagai jenis tentang orang-orang dengan cara mereka
tidak dapat mengetahui hal-hal tentang apa pun (misalnya, batu, tanaman, atau
bintang), yang sangat penting bagi orang untuk mengetahui hal-hal ini jenis
tentang orang-orang, dan lebih lanjut, bahwa orang-orang dapat mengetahui
hal-hal semacam ini tentang orang-orang imajinatif, dari dalam, dan bahwa
mereka dapat memiliki pemahaman yang lebih baik dari mereka daripada yang
pernah mereka dapat memiliki satu 'alam' (dunia 'hal-hal' ). Untuk mempelajari
orang dengan cara yang satu dapat belajar 'hal-hal' berarti (menurut Vico) 'untuk
mengabaikan perbedaan antara manusia dan alam non-manusia, antara objek
material dan kehidupan alam atau emosional' (Berlin, 1976, hal. 24 ). Menurut
Vico, itu adalah di FFI kultus tetapi sangat penting bagi orang untuk mengejar
pengetahuan tentang orang-orang yang di ff erent dalam bentuk dari
pengetahuan tentang dunia luar. Mengambil kontras antara pengetahuan
tentang dunia luar dan pengetahuan orang sebagai manusia sebagai titik
tolaknya, Vico ditetapkan-Nya
34 Budaya & Psikologi 17 (1)
di Universitas Padjadjaran pada tanggal 25 Agustus,
2016cap.sagepub.comDownloaded dari
visi nuova Scienza - frase yang render sebagai 'ilmu baru' dapat menyesatkan
para pembaca bahasa Inggris, mengingat bahwa dalam bahasa Inggris
kontemporer ilmu kata berarti sesuatu yang cukup di ff berbeda dengan apa
Scienza dimaksudkan untuk Vico, dan memang, dari apa ilmu dimaksud dalam
17th- dan Inggris abad ke-18. Vico Scienza nuova tidak beberapa ekstensi ilmu
(dikandung dari dalam arti di mana istilah ini digunakan dalam bahasa Inggris
modern, yaitu kira-kira, sebagai studi empiris dari dunia luar), tetapi jenis di ff
erent pengetahuan yang meliputi perspektif 'dari dalam' subjek-matter.1 berpikir
seperti itu tentang manusia dapat menyebabkan 'pengetahuan yang benar' tidak
kurang dari apa yang 'naturalis melakukan' - dalam arti, (Vico diadakan), bahkan
lebih SO2:
Jika, mengikuti aturan ketat Descartes, kita diperbolehkan hanya itu menjadi
pengetahuan sejati yang bisa dibentuk oleh fisika atau ilmu alam lainnya, kita
harus con fi ned untuk tes behavioris, yaitu asimilasi kritis dari dunia manusia ke
non-manusia - pembatasan pengetahuan kita untuk ciri-ciri laki-laki yang mereka
berbagi dengan dunia non-manusia; dan akibatnya upaya untuk menjelaskan
perilaku manusia dalam istilah non-manusia, karena beberapa behavioris dan
materialis ekstrem, baik kuno dan modern, terinspirasi oleh visi (atau
fatamorgana) dari satu, terpadu, ilmu alam dari semua yang ada, telah
mendesak kita melakukan. Mungkin banyak lagi yang bisa dikatakan sedemikian
murni bahasa 'fisikalis' dari lawan-lawannya telah, di kali, berpikir mungkin; tapi
tentu saja tidak cukup. Karena kita harus fi nd diri kita dihalangi oleh
penghematan diri dikenakan tersebut dari mengatakan atau memikirkan
beberapa hal yang paling alami dan sangat diperlukan bahwa laki-laki terus
berkata atau berpikir tentang manusia lain. Alasannya adalah tidak jauh untuk
mencari: pria bisa memikirkan orang lain hanya sebagai seperti mereka. (Berlin,
1976, hal. 24)
Vico menyimpulkan bahwa, sebagai Berlin katakan, 'Descartes adalah penipu
besar, yang menekankan pada pengetahuan tentang dunia luar sebagai
paradigma dari semua pengetahuan telah menetapkan filosofi di jalur yang
salah' (Berlin, 1976, hal. 25). Untuk Vico, pengetahuan yang mendalam tentang
manusia, yang merupakan tujuan yang tepat, seperti yang kita katakan hari ini,
'humaniora,' terkait erat dengan pertanyaan bahasa. Sebagai Claudio Ve' liz
(1994) menempatkan dalam menceritakan kembali tentang ide-ide Vico, 'The
penting Vichian argumen bertumpu pada karakter primordial bahasa. Sangat
lebih penting dari semua artefak manusia lainnya, tanda-tanda, simbol, dan
lembaga-lembaga, bahasa adalah unsur kognitif de fi dalam budaya '(hal. 16).
Hal ini juga salah satu yang 'menggambarkan sebagian tellingly modalitas dan
transformasi dari lingkup sosial' (hlm. 16) dan 'modi fi kasi dari pikiran manusia
kita' (hlm. 131). Selain itu, pemahaman dan interpretasi perilaku manusia dan
perilaku tidak dapat dipisahkan dengan tegas dari penilaian moral. 'Ilmu alam'
secara luas diambil untuk menjadi bebas nilai (dan 'ilmu-ilmu sosial' cenderung
meniru 'ilmu' dalam hal ini). 'The humaniora,' di sisi lain, tidak bercita-cita
menjadi bebas nilai. Jadi, ketika seorang sejarawan menulis (dengan mengacu
pada historiographies Stalinisme dan Nazisme) yang 'penilaian moral yang [...]
intrinsik untuk semua pemahaman sejarah' (Malia, 2002, hal. 78), ia
menempatkan sejarah dalam konteks dari 'humaniora'
Wierzbicka 35
di Universitas Padjadjaran pada tanggal 25 Agustus,
2016cap.sagepub.comDownloaded dari
bukan 'ilmu-ilmu sosial. "Link ini dengan nilai-nilai dan penilaian moral, juga,
perlu diperhitungkan dalam penuh definisi dari' humaniora. '
Bagaimana konsep dapat didefinisikan dan dijelaskan: Sebuah sketsa thumb-nail
dari metodologi NSM
The definisi dan penjelasan tentang konsep 'humaniora' yang akan disajikan di
sini adalah berdasarkan pendekatan 'NSM', dikembangkan selama bertahuntahun oleh penulis dan rekannya Cli ff Goddard (lihat, misalnya, Wierzbicka 1972,
1996, dan Goddard 1998), dan diuji, di berbagai publikasi (antara lain, di Budaya
& Psikologi), oleh banyak sarjana (lihat NSM homepage:
http://www.une.edu.au/bcss/linguistics/ NSM /). Akronim 'NSM' singkatan dari
Semantic metabahasa Alam - mini-bahasa yang sesuai dengan persimpangan
(inti umum) dari semua bahasa. Untuk mendefinisikan arti dari sebuah kata atau
ungkapan dalam NSM berarti untuk menjelaskannya melalui sederhana dan
universal konsep manusia yang tidak memerlukan penjelasan lebih lanjut sendiri
dan yang dapat ditemukan sebagai kata-kata (atau elemen kata-seperti) dalam
semua bahasa. abad ke-17 filsuf Eropa seperti Descartes, Arnauld, dan di atas
semua Leibniz mengajukan gagasan bahwa hanya repertoar kecil konsep
sederhana self-explanatory ( 'alfabet pikiran manusia' nya, lihat Leibniz, 1903)
dapat memberikan landasan semua pemahaman manusia . The NSM pendekatan
semantik dan hermeneutika telah mengadopsi ide ini, dan selama lebih dari tiga
dekade peneliti NSM telah dilakukan luas eksperimen lebih banyak domain
semantik, di banyak bahasa yang beragam, dan memiliki diidentifikasi dalam
bahasa diselidiki pencocokan set minimal leksikal diwujudkan makna sederhana
dalam hal mana semua makna kompleks dan ide-ide dapat dimengerti dijelaskan
dan dibandingkan. The NSM leksikon penuh bilangan prima semantik universal
ditetapkan, dalam bentuk ringkasan, pada Tabel 1, menggunakan eksponen
English (tabel yang sama dapat ditarik untuk bahasa lain, lihat Goddard, 2008;
Goddard & Wierzbicka, 2002; Peeters, 2006). Universal 'mini-bahasa'
berdasarkan bilangan prima ini dapat digunakan e ff ectively sebagai
'metabahasa semantik alami' untuk menjelajahi dan membandingkan cara
berpikir dan kategorisasi pengalaman tercermin dalam di bahasa ff erent dunia
dan di ff erent negara sejarah bahasa yang sama (misalnya, English) 0,3
Mendefinisikan 'humaniora'
Konsep 'humaniora' berfokus pada mempelajari pengalaman manusia: apa yang
bisa terjadi pada orang-orang dan apa yang orang dapat lakukan; mungkin cara
berpikir, cara merasa, dan cara berbicara; kemungkinan motif dan nilai yang
mungkin. '. Humaniora' kata-kata bisa dan mungkin menonjolkan karakter
imajinatif penelitian di Mereka juga menyoroti fokus ganda 'humaniora': di
'kemanusiaan' secara keseluruhan dan pada individu (meskipun tertanam
budaya) manusia dalam semua mereka keragaman besar.
36 Budaya & Psikologi 17 (1)
di Universitas Padjadjaran pada tanggal 25 Agustus,
2016cap.sagepub.comDownloaded dari
Menggambar pada wawasan Vico dan menggunakan metabahasa konsep
manusia universal, kita bisa mengusulkan penjelasan berikut (yaitu, jelas
definisi) dari ekspresi humaniora:
humaniora
Sebuah. beberapa orang melakukan beberapa hal untuk waktu yang lama karena
mereka berpikir seperti ini:
b. itu adalah baik jika orang dapat mengetahui hal-hal dari berbagai jenis
tentang orang-orang
c. itu adalah baik jika orang bisa tahu apa hal-hal bisa terjadi pada seseorang itu
baik jika orang bisa tahu bagaimana seseorang bisa merasakan ketika hal ini
terjadi
d. itu adalah baik jika orang bisa tahu bagaimana seseorang dapat berpikir
tentang hal-hal dari berbagai jenis itu adalah baik jika orang bisa tahu
bagaimana seseorang bisa merasakan ketika seseorang ini berpikir tentang hal
ini
e. itu adalah baik jika orang dapat mengetahui hal-hal apa seseorang dapat
mengatakan dengan kata-kata itu adalah baik jika orang bisa tahu bagaimana
seseorang bisa mengatakan hal-hal ini dengan kata-kata
Tabel 1. bilangan prima Semantic - eksponen English (Goddard & Wierzbicka,
2002)
yang 'seni' yang disarankan oleh kata 'setelah' dalam komponen (k). 'Art'
menghasilkan, tentu saja, 'karya seni,' yaitu, beberapa produk abadi. 'The
humaniora,' juga, berharap untuk menghasilkan beberapa nyata 'produk' mungkin lebih abadi dan cenderung menjadi usang dari hasil penelitian ilmiah
cenderung. Seringkali, ini 'produk' berbentuk buku (bukan artikel jurnal), tetapi
mereka juga dapat mengambil bentuk edisi kritis, kamus, tafsir filologis, dan
sebagainya. Seperti yang akan kita lihat pada bagian berikutnya, 'ilmu'
tampaknya bercita-cita untuk menjadi selalu bergerak dan 'ilmuwan' tampaknya
selalu 'ingin tahu lebih banyak. "Sebaliknya, konsep' humaniora 'mencakup
aspirasi yang 'setelah itu, orang dapat mengetahui banyak hal dari berbagai
jenis tentang orang-orang karena ini. "The' non-ilmiah 'dan aspek pengalaman
dari' humaniora 'juga tercermin dalam komponen (j), yang mengacu, e ff
ectively, untuk tujuan 'memahami orang lain.' Seorang ilmuwan sosial mencari
pengetahuan (dari beberapa jenis) tentang 'orang', tapi bukan tentang 'orang
lain. "ungkapan orang lain membuat ruangan, karena itu, bagi orang peneliti,
untuk orang ini pemahaman empati manusia lainnya. Ini menunjuk ke sebuah
mengejar intersubjektif bukan murni 'obyektif' pengetahuan dan pemahaman,
yang lagi-lagi menetapkan humaniora terpisah dari ilmu pengetahuan dan ilmuilmu sosial. pemahaman intersubjektif tersebut terkait erat dengan pemahaman
diri - fitur 'yang' humaniora 'disorot oleh filsuf moral yang Charles Taylor, yang
(seperti Vico) melihat semua pemahaman manusia terkait sebagai erat dengan
pertanyaan bahasa. Menurut Taylor, tujuan dari pemahaman dan pemahaman
diri hanya dapat dicapai jika bahasa penjelasan masuk akal untuk manusia
agen / experiencers sendiri. Mengomentari, dan memperingatkan terhadap,
'pegangan besar model ilmu alam di seluruh perusahaan kami pemahaman diri
dalam ilmu kehidupan manusia,' Taylor menyebut berulang kali pada gagasan
'masuk akal' dari diri kita sendiri dan hidup kita, ' tindakan dan perasaan diri
sendiri dan orang lain (Taylor, 1989: 57), dan dalam pandangannya ini dapat
dicapai hanya dalam bahasa yang orang benar-benar hidup mereka. Titik utama
Taylor adalah bahwa pendekatan, metode, dan bahkan bahasa kebutuhan
'humaniora' menjadi di ff erent dari orang-orang dari 'ilmu dan' ilmu. 'Kontras ia
menarik antara sudut pandang
Wierzbicka 39
di Universitas Padjadjaran pada tanggal 25 Agustus,
2016cap.sagepub.comDownloaded dari
'Pengamat' dan bahwa 'agen [...] membuat rasa pemikirannya sendiri, perasaan,
dan bertindak' gema yang ditarik oleh Vico antara, di satu sisi, pengetahuan kita
tentang dunia luar, dan di sisi lain , pengetahuan kita tentang manusia. Kedua
kepedulian Vico dan Taylor untuk pemahaman diri dari 'agen' timpal dengan fitur
lain dari penjelasan yang diusulkan di sini (di samping 'orang lain'), yaitu, fokus
pada 'seseorang' (dalam bentuk tunggal) daripada ' orang '(dalam bentuk jamak)
sebagai objek utama bunga. Secara umum, 'ilmu' studi kelas hal ketimbang
objek individu, dan fokus 'ilmu sosial' pada populasi dan masyarakat. 'The
humaniora,' di sisi lain, memiliki fokus ganda. Di satu sisi, mereka tertarik pada
'orang' pada umumnya dan mereka didasarkan pada asumsi bahwa 'itu baik jika
orang dapat mengetahui hal-hal dari berbagai jenis tentang orang-orang. "Di sisi
lain, bagaimanapun, mereka tertarik pada individual manusia - tidak harus dalam
spesifik individu seperti tetapi di seluruh jajaran pengalaman manusia, kegiatan
manusia, emosi, nilai-nilai, cara berpikir, dan cara hidup. Dengan demikian,
tujuan dari 'humaniora' tidak belajar masyarakat tertentu atau untuk
membandingkan masyarakat di tempat dan waktu, tetapi lebih untuk memahami
'manusia. "Ini sebenarnya bagaimana salah satu kamus kontemporer terbaik dari
Inggris, Collins Cobuild English Kamus bahasa (Collins UK, 1991), mendefinisikan
humaniora kata: 'The humaniora adalah subjek penelitian seperti sastra, filsafat,
dan sejarah yang prihatin dengan manusia, ide-ide mereka, tindakan, dan
hubungan, bukan mata pelajaran sains. '
Mendefinisikan 'ilmu pengetahuan,' 'ilmu-ilmu sosial, dan konsep-konsep seperti'
Wissenschaft '
Tujuan utama dari makalah ini adalah untuk menjelaskan konsep 'humaniora.'
Karena, bagaimanapun, konsep 'humaniora' telah kontras di sini dengan konsep
'ilmu' (dan ekstensi 'ilmu-ilmu sosial'), itu tidak mungkin untuk menghilangkan
sama sekali pertanyaan dari makna, dan sejarah, dari science.4 arti ilmu telah
berubah dalam perjalanan dari dua abad terakhir, dan bahwa perubahan ini ada
hubungannya baik dengan ruang lingkup dan metodologi apa yang dapat
digambarkan sebagai 'ilmu' sekarang dan apa yang bisa jadi menggambarkan
dua abad yang lalu. Misalnya, pada abad ke-18 Skotlandia filsuf Thomas Reid,
dalam Essays pada Intelektual Daya Manusia yang diterbitkan pada tahun 1785,
disebut kedua matematika dan studi apa yang disebut 'operasi pikiran' sebagai
'ilmu.' Terbesar di ff selisih antara dua 'ilmu' ini, seperti Reid mengatakan:
bahwa objek matematika menjadi hal luar pikiran, itu jauh lebih mudah untuk
menghadiri kepada mereka, dan fi x mereka terus dalam imajinasi. The di FFI
culty menghadiri pertanyaan kami ke dalam kekuatan pikiran berfungsi untuk
menjelaskan beberapa peristiwa menghormati cabang filsafat, yang [...] tetap,
sampai hari ini, dalam keadaan yang sangat rendah, dan karena itu dalam masa
pertumbuhan. (Reid, 2002 [1785], hlm. 61-62)
40 Budaya & Psikologi 17 (1)
di Universitas Padjadjaran pada tanggal 25 Agustus,
2016cap.sagepub.comDownloaded dari
Dengan demikian, untuk Reid, ilmu disebut, berbicara kasar, setiap mengejar
sistematis dan ketat pengetahuan. Apa yang disebut 'filsafat alam, dan apa yang
kita sebut hari ini studi empiris fenomena alam, adalah untuk Reid cabang
penting dari' ilmu pengetahuan, 'tetapi hanya satu cabang di antara banyak. Di
masa kini bahasa Inggris, namun, untuk apa Reid adalah cabang dari 'ilmu' telah
menjadi hanya 'ilmu pengetahuan, dan cabang-cabang lain telah menemukan
diri mereka di luar lingkup' ilmu 'sebagai kata yang sekarang umum dipahami.
Hal ini terutama jelas dalam cara kata-kata yang berasal ilmiah dan ilmuwan
sekarang digunakan.
Ilmu
Sebuah.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
saya.
Sebuah.
b.
c.
d.
e.
Sebuah.
b.
c.
d.
e.
f.
Kesimpulan