You are on page 1of 10

Obituario de un cacahuete: la

poesa obrera de Xu Lizhi

Xu Lizhi Eleanor Goodman 08/03/2016


Entr en contacto con la poesa de Xu Lizhi por primera vez gracias al documental Versos
chinos, sobre la vida de seis trabajadores que son tambin grandes poetas. Al traducir los
poemas y los subttulos del documental, me sent inmediatamente atrada por el estilo directo,
honesto y oscuro de Xu. Aunque su vida era infeliz -y se suicid con 24 aos un ao despus
tirndose desde el piso 17 de un edificio de Shenzhen cercano a la fbrica Foxconn donde
trabajaba- no hay trazas de autocompasin en su poesa. Por el contrario, observa con ojos
fros la sociedad que le rodea, las condiciones en las que trabaja, su propio destino. Su
realidad es la de millones de personas en China, en especial en el Sur, convertido en el centro
de produccin y explotacin del pas. Su poema de vergenza (Tragu una luna de hierro
), no se limita a su persona, sino que tiene un alcance pblico y nacional.
Los poemas que he escogido para traducir ofrecen una rendija a su vida y a su cnica visin
del mundo creativa. Uno de estos poemas, que no es otra cosa que la informacin que
aparece en la etiqueta de un frasco de mantequilla de cacahuete, cobra todo un sentido nuevo
gracias al ttulo: Obituario para un cacahuete. Este desparpajo, este humor (si es humor) es
tpico del mejor Xu Lizhi. Mantiene al lector (y al traductor) agarrado por el cuello y gracias a
sus recursos retricos y sus temas cotidianos, se ha convertido en uno de los grandes
poetas chinos, aunque haya muerto tan joven. Una antologa de sus poemas, con el ttulo
Un nuevo da, acaba de ser publicado en China.
Eleanor Goodman

La versin original en chino de los poemas puede consultarse aqu:


(http://www.clb.org.hk/sites/default/files/archive/en/File/xu%20lizhi%20poems.pdf)

Tragu una luna de hierro


Tragu una luna de hierro,
que llaman tornillo.
Tragu vertidos industriales y formularios de paro,
me inclin ante las maquinas, que pronto mueren nuestros jvenes!
Tragu trabajo, tragu pobreza,
tragu puentes peatonales, tragu toda est vida oxidada.
Ya no puedo tragar nada ms.
Todo lo que trago se atraganta en mi garganta.
Hago llegar a todo mi pas
este poema de vergenza.
****
Un nuevo da
Quiero volver a ver el ocano
Para contemplar la inmensidad de media vida de lgrimas.
Quiero volver a subir una montaa alta
para intentar encontrar mi alma perdida.
Quiero acostarme en una pradera
y pasar las pginas de la biblia de mi madre.
Quiero tocar el cielo

y acariciar su envoltorio azul celeste.


Pero nada de esto puedo hacer,
as que abandonar este mundo.
Nadie que me conozca
se sorprender de mi partida.
Sin suspiros, sin penas innecesarios:
llegu en el momento oportuno
y me voy tambin en el momento preciso.
****
Se que llegar un da
Se que llegar un da
Cuando los que conozco y los que no
entren en mi cuarto
para recoger mis restos
y limpien las manchas de sangre ennegrecidas que he derramado en el suelo,
pongan en su sitio la mesa y las sillas volcadas,
barran la basura enmohecida,
descuelguen la ropa colgada en el balcn
Alguien me ayudar a terminar un poema inconcluso,
alguien me ayudar a terminar el libro interrumpido,
alguien me ayudar a encender la vela apagada,
y al final, las cortinas tantos aos cerradas,
alguien me ayudar a correrlas, para que la luz entre un rato.
Despus, las cerrarn otra vez, sin rendijas
Todo el proceso habr sido ordenado y solemne

y cuando todo este limpio


saldrn en fila, uno tras otro,
y alguien me ayudar a cerrar con cuidado la puerta.
****
El ejercito de terracota de la cadena de montaje
En la cadena estn:
Xia Qiu
Zhang Zifeng
Xiao Peng
Li Xiaoding
Tang Xiumeng
Lei Lanjiao
Xu Lizhi
Zhu Zhengwu
Pan Xia
Lian Xuemei
Obreros que trabajan da y noche,
que visten
ropa antiesttica,
gorras antiestticas,
zapatos antiestticos,
guantes antiestticos,
muequeras antiestticas.
Todos listos
esperando ordenes

y que suene la sirena


que les lleve de nuevo a la dinasta Qin.
****
Meditacin
Despus de terminar este poema,
ir a meditar al bosque de sauces.
Contemplar el cielo sobre las montaas y, mientras cae el sol,
que el canto de las cigarras y el agua del lago
limpien el mundo de los mortales, y el corazn del visitante.
Y en la oscuridad mormurar perdn, olvido,
absolucin, compasin
****
Ro / Orilla
Estoy de pie, observando al borde del camino
el continuo flujo de peatones y coches.
Bajo un rbol y una parada de autobs,
observando el flujo contante de agua,
el contante flujo de sangre y deseo.
Estoy de pie, observando al borde del camino el flujo constante de gente
Que estn en el camino observando mi constante flujo:
ellos en el ro, yo en la orilla.
Luchan, solo con sus brazos, para mantenerse a flote.
La escena me fascina,
Y dudo si deseo sumergirme en el ro
y luchar con ellos, apretar los dientes de rabia con ellos.

Y dudo hasta que el sol se pone en las montaas.


****
Esperar en fila
La multitud en esta ciudad
sube y baja por las calles,
sube y baja los puentes peatonales, hacia el metro
sube y baja esta tierra,
y cada vuelta es una vida.
Esta especie impulsada y consumida por el fuego,
tan ocupada desde que nace hasta que muere.
Solo cuando llega la muerte dejan de saltarse la fila,
bajan la cabeza, ordenadamente
y vuelven a hacer una madriguera en el vientre de su madre .
****
Men de un solo plato: carne recalentada
Carne recalentada con ajo
Carne recalentada con meln amargo
Carne recalentada con pimientos verdes
Carne recalentada con tofu seco
Carne recalentada con patatas
Carne recalentada con col
Carne recalentada con brotes de bamb
Carne recalentada con brotes de loto
Carne recalentada con cebolla
Carne recalentada con tofu ahumado

Carne recalentada con lechuga china


Carne recalentada con apio
Carne recalentada con zanahoria
Carne recalentada con brotes de soja
Carne recalentada con judas verdes
Carne recalentada con judas en escabeche
La carne recalentada de Xu Lizhi.
****
Obituario para un cacahuete
Nombre del producto: mantequilla de cacahuete
Ingredientes: cacahuetes, maltosa, azcar, aceite vegetal, sal, aditivos (sorbato de potasio).
Nmero del producto: QB / T1733.4
Mtodo de consumo: Listo para consumo tras abrir el paquete.
Mtodo de almacenamiento: Antes de abrir el paquete, mantenerlo en lugar seco, lejos de la luz del
sol. Refrigerar despus de abrir.
Fabricante: Compaa de Alimentacin de la Marca Oso de la ciudad de Shantou, LLC.
Direccin del fabricante: Fbrica B2, Polgono Industria Extremo Oriente, Aldea del Arroyo, Lago del
Dragn, Ciudad de Shantou.
Telfono: 0754-86203278, 85769568
Fax: 0754-86203060
Periodo de consumo: 18 meses
Lugar de fabricacin: Shantou, Provincia de Cantn.
Web: stxiongjil.com
Fecha de fabricacin: 8.10.2013
****
Habitacin de alquiler

Pequea, hmeda, sin luz,


aqu como, duermo, cago, pienso,
toso, me duele la cabeza, envejezco, enfermo pero no muero,
una y otra vez bajo la lmpara tenue miro sin ver,
ro tontamente,
me muevo de un lado a otro, canto por lo bajo, leo, escribo poemas
Cada vez que abro la ventana o la puerta que chirra
soy como un muerto
que despacio abre la tapa de su atad.
****
Mi amigo Fa
Siempre con las manos en el lomo,
un hombre tan joven!
Pero los otros obreros te ven
como una embarazada en su dcimo mes.
Ahora que ya sabes lo que es la vida del obrero emigrante
Cuando hablas del pasado, siempre sonres,
sin que esa sonrisa haga desaparecer las dificultades ni la miseria.
Llegaste solo hace siete aos
A esta parte de Shenzhen,
Lleno de animo, pleno de fe.
Y lo que te encontraste fue hielo,
noches en blanco, permisos de residencia temporales, refugios provisionales
Despus de tantos comienzos en falso,
llegaste a la mayor fbrica de maquinaria del mundo

y comenzaron las horas de pie, apretar tornillos, las horas extras,


el turno de noche, pintar, acabar, pulir, abrillantar,
empaquetar y volver a empaquetar, mover las mercancas terminadas,
agacharse y estirarse mil veces cada da,
arrastrar pilas como montaas de mercancas por la fbrica.
Plantaste la semilla de la enfermedad sin saberlo,
hasta que el dolor te arrastr al hospital
y fue la primera vez que oste
las nuevas palabras: fisura de vrtebra lumbar
y cada vez que sonres cuando hablas del dolor y del pasado
nos arrastra tu optimismo,
hasta que en la fiesta de Ao Nuevo, borracho
cogiste una botella de licor con la mano derecha
y levantaste tres dedos con la izquierda,
sollozaste y dijiste:
-Todava no he cumplido treinta,
nunca he tenido novia,
ni me he casado, ni tengo una carrera:
Y toda mi vida se ha terminado.

Xu Lizhi
poeta obrero chino, muerto en 2015. Una antologa de sus poemas, con el ttulo "Un
nuevo da", acaba de ser publicado en China.

Eleanor Goodman
poeta, sinloga y traductora ha ganado el premio PEN/Heim de traduccin 2013 y el
Premio Lucien Stryk 2015 con sus libros Something Crosses My Mind: Selected Poems of
Wang Xiaoni (Zephyr Press, 2014) y Nine Dragon Island, una seleccin de sus poemas
que se publicar en 2016.

Traduccin

Enrique Garca

Fuente:

http://www.clb.org.hk/en/content/obituary-

peanut-creatively-cynical-world-worker-poet-xu-lizhi

URL de origen (Obtenido en 07/12/2016 - 02:58):


http://www.sinpermiso.info/textos/obituario-de-un-cacahuete-la-poesia-obrerade-xu-lizhi-0

You might also like