You are on page 1of 9

CONVENIO DE LA HAYA SOBRE LA ELIMINACIN DEL REQUISITO DE LEGALIZACIN DE

DOCUMENTOS PBLICOS EXTRANJEROS


Materia : Administrativa

Naturaleza : Decreto Legislativo

Tipo / Documento : Convenio


Multilateral

Reserva : No

Organismo Internacional de Origen :


Fecha de: Suscripcin 05/10/61
Fecha de Ratificacin : 12/09/96
Tomo : 333

Estado : Vigente
Diario Oficial : 194
Publicacin DO : 16/10/96

Modificaciones :
Comentarios : EL PRESENTE CONVENIO EXIME DEL REQUISITO DE LEGALIZACIN A
TODOS AQUELLOS DOCUMENTOS PUBLICOS AUTORIZADOS EN UN ESTADO
CONTRATANTE QUE DEBA SER PRESENTADO EN EL TERRITORIO DE OTRO ESTADO
CONTRATANTE.- R.M./L.B.
Actualizado: Si
Contenido :

Confrontado: Si

CONVENIO DE LA HAYA SOBRE LA ELIMINACION DEL REQUISITO DE LEGALIZACION DE


DOCUMENTOS PUBLICOS EXTRANJEROS.

ARTICULO 1

El presente Convenio se aplicar a los documentos pblicos que hayan sido autorizados en el
territorio de un Estado contratante y que deban ser presentados en el territorio de otro Estado
contratante.
Se considerarn como documentos pblicos en el sentido del presente Convenio:
a) Los documentos dimanantes de una autoridad o funcionario vinculado a una jurisdiccin del
Estado, incluyendo los provenientes del Ministerio Pblico o de un secretario, oficial o agente
oficial.
b) Los documentos administrativos.
c) Los documentos notariales.
d) Las certificaciones oficiales que hayan sido puestas sobre documentos privados, tales como la
certificacin del registro de un documento, la certificacin sobre la certeza de una fecha y las
autenticaciones oficiales y notariales de firmas en documentos de carcter privado.

Sin embargo, el presente Convenio no se aplicar:


a) A los documentos expedidos por funcionarios diplomticos o consulares.
b) A los documentos administrativos relacionados directamente con la operacin comercial
aduanera.

ARTICULO 2

Cada Estado contratante eximir de la legalizacin a los documentos a los que se aplique el
presente Convenio y que debern ser presentados en su territorio. La legalizacin, en el sentido
del presente Convenio, slo cubrir la formalidad por la que los agentes diplomticos o
consulares del pas en cuyo territorio del documento deba surtir efecto certifiquen la autenticidad
de la firma, la calidad en que el signatario del documento haya actuado y, en su caso, la
identidad del sello o timbre que el documento ostente.

ARTICULO 3

La nica formalidad que podr ser exigida para certificar la autenticidad de la firma, el carcter
con que ha actuado el signatario del documento y, de corresponder, la identidad del sello o del
timbre que lleva el documento, ser una acotacin que deber ser hecha por la autoridad
competente del Estado en el cual se origin el documento, de conformidad con lo previsto en el
artculo 4.
Sin embargo, la formalidad mencionada en el prrafo precedente no podr exigirse cuando las
leyes, reglamentos o las costumbres vigentes en el Estado en el que el documento deba surtir
efecto, o un acuerdo entre dos o ms Estados contratantes, la rechacen, la simplifiquen o eximan
al documento del requisito de la legalizacin.

ARTICULO 4

La acotacin prevista en el Artculo 3, Prrafo Primero, se colocar sobre el propio documento o


sobre una prolongacin del mismo, de conformidad con el modelo anexo al presente Convenio.
Sin embargo, la acotacin podr redactarse en la lengua oficial de la autoridad que la expida.
Las indicaciones que figuren en la misma podrn igualmente ser escritas en otro idioma, pero el
ttulo "Apostille (Convention de la Haye du 5 de octobre 1961)" deber mencionarse en idioma
francs.

ARTICULO 5

La acotacin se expedir a peticin del signatario o de cualquier otra persona portadora del
documento.

Debidamente cumplimentada, la acotacin certificar la autenticidad de la firma, del carcter con


que el signatario haya actuado, y en su caso, la identidad del sello o timbre que lleva el
documento.
La firma, sello o timbre que figuren en la acotacin quedarn exentos de toda certificacin.

ARTICULO 6

Cada Estado contratante designar las autoridades consideradas en base al ejercicio de sus
funciones como tales, a las que dicho Estado atribuye competencia para expedir la acotacin
prevista en el Artculo 3, Prrafo primero y deber notificar esa designacin al Ministerio de
Asuntos Extranjeros de los Pases Bajos en el momento del depsito del correspondiente
instrumento de ratificacin o de adhesin o de su declaracin de extensin. Tambin deber
notificarle toda modificacin en la designacin de esas autoridades.

ARTICULO 7

Cada una de las autoridades designadas conforme al Artculo 6, deber llevar un registro o
fichero en el que queden anotadas las acotaciones expedidas, indicando:
a) el nmero de orden y fecha de la acotacin.
b) El nombre del signatario del documento pblico y el carcter en que haya actuado o, para los
documentos sin firma, la indicacin de la autoridad que haya puesto el sello o timbre.
A solicitud de cualquier interesado, la autoridad que haya expedido la acotacin deber
comprobar si las anotaciones incluidas en la acotacin se ajustan a las del registro o fichero.

ARTICULO 8

Cuando entre dos o ms Estados contratantes exista un Tratado, Convenio o Acuerdo que
contenga disposiciones que sometan la certificacin de una firma, sello o timbre a ciertas
formalidades, el presente convenio slo anular dichas disposiciones si tales formalidades son
ms rigurosas que las previstas en los artculos 3 y 4.

ARTICULO 9

Cada Estado contratante adoptar las medidas necesarias para evitar que sus funcionarios
diplomticos o consulares procedan a legalizaciones, en los casos en que el presente Convenio
prevea la exencin de esa formalidad.

ARTICULO 10

El presente Convenio estar abierto a la firma de los Estados representados en la Novena


Sesin de la Conferencia de La Haya sobre Derecho Internacional Privado, as como por Irlanda,
Islandia, Liechtenstein y Turqua.
Ser ratificado y los instrumentos de ratificacin sern depositados ante el Ministerio de Asuntos
Extranjeros de los Pases Bajos.

ARTICULO 11

El presente Convenio entrar en vigencia a los sesenta das de ser depositado el tercer
instrumento de ratificacin previsto en el Artculo 10, Prrafo 2.
Para cada Estado signatario que lo ratifique posteriormente, el Convenio entrar en vigencia a
los sesenta das de ser depositado su instrumento de ratificacin.

ARTICULO 12

Cualquier Estado al que no se haga referencia en el Artculo 10 podr adherirse al presente


Convenio, una vez entrado ste en vigencia en virtud del Artculo 11, Prrafo primero. El
instrumento de adhesin ser depositado ante el Ministerio de Asuntos Extranjeros de los Pases
Bajos.
La adhesin slo surtir efecto en las relaciones entre el Estado adherente y los Estados
contratantes que no hayan formulado objecin en su contra dentro de los seis meses siguientes
a la recepcin de la notificacin preceptuada en el Artculo 15, literal d). Tal objecin ser
notificada al Ministerio de Asuntos Extranjeros de los Pases Bajos.
El Convenio entrar en vigencia entre el Estado adherente y los Estados que no hayan
formulado objecin contra la adhesin sesenta das subsiguientes a la expiracin del plazo de
seis meses mencionados en el prrafo precedente.

ARTICULO 13

Todo Estado podr declarar, en el momento de la firma, ratificacin o adhesin, que el presente
Convenio se extender al conjunto de territorios que ste representa internacionalmente, o a uno
o varios de ellos. Esta declaracin surtir efecto en el momento de la entrada en vigencia del
Convenio para dicho Estado.
Con posterioridad, toda extensin de esta naturaleza deber ser notificada al Ministerio de
Asuntos Extranjeros de los Pases Bajos.
Cuando la declaracin de extensin sea hecha por un Estado que haya firmado y ratificado el
Convenio, ste entrar en vigencia para los territorios afectados conforme a lo previsto en el
Artculo 11. Cuando la declaracin de extensin sea hecha por un Estado que se haya adherido

al Convenio, ste entrar en vigencia para los territorios afectados conforme a lo previsto en el
artculo 12.

ARTICULO 14

El presente Convenio tendr una duracin de cinco aos a partir de la fecha de su entrada en
vigencia conforme al artculo 11, Prrafo primero, incluso para los Estados que lo hayan
ratificado o se hayan adherido con posterioridad.
El Convenio se renovar tcitamente cada cinco aos, salvo denuncia.
La denuncia se notificar al Ministerio de Asuntos Extranjeros de los Pases Bajos al menos con
seis meses de antelacin a la expiracin del plazo de cinco aos.
Podr limitarse a ciertos territorios a los que se aplique el Convenio.
La denuncia slo tendr efecto con respecto al Estado que la hubiera notificado. El Convenio
continuar en vigencia para los dems Estados contractuales.

ARTICULO 15

El Ministerio de Asuntos Extranjeros de los Pases Bajos notificar a los Estados a que se hace
referencia en el artculo 10, as como a los Estados que se hayan adherido conforme al artculo
12.
a) Las notificaciones preceptuadas en el artculo 6, prrafo 2;
b) Las firmas y ratificaciones previstas en el artculo 10.
c) La fecha en la que el presente Convenio haya de entrar en vigencia conforme a las
disposiciones del artculo 11, prrafo primero.
d) Las adhesiones y objeciones mencionadas en el artculo 12 y la fecha en la que las
adhesiones hayan de tener efecto.
e) Las extensiones previstas en el artculo 13 y la fecha en la que tendrn efecto.
f) Las denuncias referidas en el artculo 14, prrafo tercero.
En fe de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados, firman el presente Convenio.
Extendido en La Haya, el 5 de octubre de 1961, en idioma francs e ingls, prevaleciendo el
texto en francs en caso de divergencia entre ambos textos, en un solo ejemplar, que ser
depositado en los archivos del Gobierno de los Pases Bajos y del que una copia certificada
conforme, ser remitida, por va diplomtica, a cada uno de los Estados representados en la
Novena Sesin de la conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado, as como a
Irlanda, Islandia, Liechtenstein y Turqua.

APOSTILLE
(CONVENTION DE LA HAYE DU 5 OCTOBRE 1961)

1.
Pas....................................................................................................................................................
.....................
El presente documento pblico
2. Ha sido firmado
por:...............................................................................................................................................
3. quien acta en calidad
de:.....................................................................................................................................
4. y est revestido del sello
de: ................................................................................................................................

CERTIFICADO

5. En..................................................................................................... 6. El
da.......................................
7.
Por: ....................................................................................................................................................
....................
8. Bajo el
nmero ..............................................................................................................................................
........
9. Sello:................................................................................................. 10.
Firma.......................................
ACUERDO N 1047.San Salvador, 2 de Septiembre de 1996.
Visto el Convenio de La Haya sobre la Eliminacin del Requisito de Legislacin de Documentos
Pblicos Extranjeros, el cual consta de Quince Artculos y Un Anexo, adoptado en La Haya el 5
de octubre de 1961; el Organo Ejecutivo en el Ramo de Relaciones Exteriores, ACUERDA: a)
Aprobarlo en todas sus partes y b) Someterlo a consideracin de la Honorable Asamblea

Legislativa para que si lo tiene a bien sirva otorgarle su ratificacin. COMUNIQUESE. El


Viceministro de Relaciones Exteriores, Encargado del Despacho. Lagos Pizzati.

____________________________

DECRETO 811.LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPUBLICA DE EL SALVADOR,


CONSIDERANDO:
I. Que el CONVENIO DE LA HAYA SOBRE LA ELIMINACION DEL REQUISITO DE
LEGALIZACION DOCUMENTOS PUBLICOS EXTRANJEROS, fue adoptado en La Haya el 5 de
octubre de 1961;
II. Que bajo el marco de este Convenio los documentos pblicos que debern eximirse del
requisito de legalizacin son;
- Los documentos provenientes de una autoridad o funcionario de cualquier jurisdiccin del
Estado;
- Los documentos administrativos;
- Los documentos notariales;
- Las certificaciones oficiales que han sido puestas sobre documentos privados.
III. Que de conformidad a este Convenio la nica formalidad que puede ser exigida para certificar
la autenticidad de la firma, el carcter con que ha actuado el signatario del documento, y en su
caso la identidad del sello o timbre, que lleva el documento es una acotacin que debe ser hecha
por la autoridad competente del Estado en el cual se origin el documento;
IV. Que la acotacin arriba mencionada deber ser colocada sobre el propio documento o en una
prolongacin del mismo y que la firma, sello o timbre que figure en la acotacin quedan exentos
de toda certificacin;
V. Que la autoridad encargada para la Repblica de El Salvador de expedir la acotacin prevista
por este Convenio es el Ministerio de Relaciones Exteriores, quien llevar un registro de las
acotaciones expedidas;
VI. Que dicho Convenio fue aprobado por el Organo Ejecutivo en el Ramo de Relaciones
Exteriores, mediante Acuerdo N 1047 de fecha 2 de septiembre de 1996 y no contiene ninguna
disposicin contraria a la Constitucin, por lo que es procedente su ratificacin;
POR TANTO,

en uso de sus facultades constitucionales y a iniciativa del Presidente de de la Repblica, por


medio del Ministro de Relaciones Exteriores y de conformidad al Art. 131 ordinal 7 de la
Constitucin, en relacin con el Art. 168 ordinal 4 de la misma,
DECRETA:
Art. 1.- Ratifcase en todas sus partes el CONVENIO DE LA HAYA SOBRE LA ELIMINACION
DEL REQUISITO DE LEGALIZACION DE DOCUMENTOS PUBLICOS EXTRANJEROS,
adoptado en La Haya el 5 de octubre de 1961, aprobado por el Organo Ejecutivo en el Ramo de
Relaciones Exteriores, mediante Acuerdo N 1047 de fecha 2 de septiembre de 1996.
Art. 2.- El presente Decreto entrar en vigencia desde el da de su publicacin en el Diario
Oficial.
DADO EN EL SALON AZUL DEL PALACIO LEGISLATIVO: San Salvador, a los doce das del
mes de septiembre de mil novecientos noventa y seis.

MERCEDES GLORIA SALGUERO GROSS,


PRESIDENTA.

ANA GUADALUPE MARTINEZ MENENDEZ,


VICEPRESIDENTA.
ALFONSO ARISTIDES ALVARENGA,
VICEPRESIDENTE.
JOSE RAFAEL MACHUCA ZELAYA,
VIECPRESIDENTE
JULIO ANTONIO GAMERO QUINTANILLA,
VICEPRESIDENTE
JOSE EDUARDO SANCHO CASTAEDA,
SECRETARIO
GUSTAVO ROGELIO SALINAS OLMEDO,
SECRETARIO
CARMEN ELENA CALDERON DE ESCALON,

SECRETARIA
WALTER RENE ARAUJO MORALES,
SECRETARIO
RENE MARIO FIGUEROA FIGUEROA,
SECRETARIO.

CASA PRESIDENCIAL: San Salvador, a los diecinueve das del mes de septiembre de mil
novecientos noventa y seis.

PUBLIQUESE,
ARMANDO CALDERON SOL,
Presidente de la Repblica.
RAMON ERNESTO GONZALEZ GINER,
Ministro de Relaciones Exteriores.

You might also like