You are on page 1of 109

F2088.

book Page 1 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Installation et configuration
de votre Power Mac G4
Instructions dinstallation et dextension
des ordinateurs Power Mac G4

F2088.book Page 2 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

K Apple Computer Inc.


2002 Apple Computer Inc. Tous droits rservs.
Ce manuel est protg par la loi du 11 mars 1957 sur la proprit littraire et artistique, complte par la loi du
3 juillet 1985 et par toutes les conventions internationales applicables aux droits dauteurs. En vertu de ces lois
et conventions, aucune reproduction totale ni partielle de ce manuel nest autorise, sauf consentement crit
pralable dApple.
Le logo Apple est une marque dApple Computer Inc., dpose aux tats-Unis et dans dautres pays. En labsence
du consentement crit dApple, lutilisation des fins commerciales de ce logo via le clavier (Option +1) pourra
constituer un acte de contrefaon et/ou de concurrence dloyale.
Tout a t mis en uvre pour que les informations prsentes dans ce manuel soient exactes. Apple nest pas
responsable des erreurs de reproduction ou dimpression.
Apple Computer Inc.
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014-2084
408-996-1010
www.apple.com
AirPort, Apple, le logo Apple, Apple Store, AppleShare, AppleTalk, Final Cut Pro, Fire Wire, le logo FireWire,
Keychain, Mac, Macintosh, QuickTime et Sherlock sont des marques dApple Computer Inc., dposes aux
tats-Unis et dans dautres pays.
DVD Studio Pro, Finder, iMovie, iPod, iTunes, Power Mac et SuperDrive sont des marques dApple Computer Inc.
AppleCare est une marque dApple Computer Inc.
Digital imagery copyright 2001 Photodisc, Inc.
Java et tous les logos et marques associs sont des marques de Sun Microsystems Inc., dposes aux tats-Unis
et dans dautres pays.
PowerPC et le logo PowerPC sont des marques dInternational Business Machines Corporation, utilises sous
licence.
Fabriqu sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le logo double-D sont des marques dposes de Dolby
Laboratories. Travail non publi confidentiel. 1992-1997 Dolby Laboratories Inc. Tous droits rservs.
Ce produit inclut le logiciel dvelopp par lUniversit de Californie, Berkeley et ses collaborateurs.
Les autres noms de produits et de socits sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs. Les produits
commercialiss par des entreprises tierces ne sont mentionns que pour information, sans aucune intention de
prconisation ni de recommandation. Apple dcline toute responsabilit quant lutilisation et au fonctionnement
de ces produits.
Publi conjointement aux tats-Unis et au Canada.
Remarque : Apple amliore continuellement les performances et le design de ses produits. Il se peut que certaines
illustrations de ce manuel soient lgrement diffrentes de votre version du logiciel.

F2088.book Page 3 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Table des matires


1

Installation

Positionnement de lordinateur et du moniteur 7


Branchement de lordinateur 8
En cas de problmes 12
Lorsque vous nutilisez pas lordinateur 13
Rglage de votre moniteur 13
Familiarisation avec votre ordinateur 14
Ports et connecteurs : extension des capacits de votre ordinateur 16
Intrieur de votre Power Mac : options dextension internes de votre ordinateur 18
tape suivante 20
2

Premiers pas avec votre ordinateur

21

Pour obtenir les toutes dernires informations 21


propos de Mac OS X 22
Sherlock : votre utilitaire de recherche sur Internet 24
iTools : des services Internet gratuits pour les utilisateurs de Mac 26
Apple.com : votre point de dpart sur le World Wide Web 28
QuickTime : audio et vido sur Internet 30
iMovie : crez et montez des films numriques 32
iDVD : cration et gravure de vos propres DVD 34
iTunes : musique numrique pour votre Mac 36
Mise jour de logiciels : maintien automatique de votre Mac
la pointe des nouveauts 38
Utilisateurs multiples : un Mac pour plusieurs utilisateurs 40
Aide Mac : Rponses vos questions 42

F2088.book Page 4 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Utilisation de votre systme dexploitation

43

propos de Mac OS X 43
Utilisation de lenvironnement Classic sous Mac OS X 44
Passage dun systme dexploitation lautre 44
En cas de problmes 46
4

Utilisation de votre ordinateur

47

Utilisation du clavier et de la souris Apple Pro Mouse 48


Connexion dun second moniteur votre ordinateur 50
Utilisation de priphriques USB 51
Utilisation de priphriques FireWire 53
Utilisation de votre lecteur optique 55
Utilisation de votre modem 58
Connexion un rseau Ethernet 59
Utilisation dun rseau AirPort sans fil 61
Suspension de lactivit de lordinateur pour conomiser lnergie 63
Connexion de priphriques SCSI votre ordinateur 64
Transfert dinformations entre deux ordinateurs Macintosh 64
Utilisation de lordinateur comme serveur sans moniteur 65
5

Interventions lintrieur de lordinateur

67

Ouverture de lordinateur 68
Installation de modules de mmoire 71
Installation dunits de stockage internes 73
Installation dune carte dextension PCI ou remplacement de la carte AGP 82
Installation dune carte AirPort 86
Remplacement de la pile 87
6

Dpannage

89

Problmes de logiciels 91
Problmes de moniteur 92
Restauration de vos logiciels 94
Annexe A
Caractristiques

Table des matires

97

F2088.book Page 5 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Annexe B
Environnement de travail, scurit et entretien

103

Consignes de scurit importantes 103


Entretien gnral 105
Consignes importantes concernant lorganisation de lespace de travail et la sant 106

Table des matires

F2088.book Page 6 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

F2088.book Page 7 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

C H A P I T R E

Installation
Apple vous flicite pour lacquisition de votre nouvel ordinateur Power Mac G4. Votre Power Mac G4
est un ordinateur complet quip des dernires technologies, telles que FireWire, USB, la gestion
de lInternet sans fil Airport et la mise en rseau. Il dispose galement du dernier systme
dexploitation Macintosh, Mac OS X. Ce chapitre contient des instructions de configuration de
votre ordinateur et de votre moniteur.
Positionnement de lordinateur et du moniteur
Vous pouvez saisir lordinateur par nimporte quelle poigne. Si votre moniteur est lourd,
veillez adopter une mthode correcte pour le soulever lorsque vous le positionnez.
Positionnez lordinateur et le moniteur de sorte que :
m Ils reposent sur une surface plane et robuste.
m Les prises des cbles dalimentation ne soient coinces ni contre un mur ni quoi que ce soit.
m La circulation de lair larrire du moniteur ou de lordinateur ne soit pas entrave.
m Lespace lavant du plateau du lecteur optique soit suffisant pour louverture de ce dernier.
Le seul moyen de couper totalement lalimentation de votre ordinateur et de
votre moniteur consiste dconnecter les prises de la source dalimentation. Assurez-vous
que les cbles dalimentation de votre ordinateur et de votre moniteur sont porte de main
afin de pouvoir les dbrancher immdiatement si ncessaire.

Important

F2088.book Page 8 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Branchement de lordinateur
1

Le cas chant, rglez le commutateur situ larrire de votre ordinateur sur la tension correcte.
m Si votre ordinateur ne dispose pas dun tel commutateur, la tension correcte est rgle
automatiquement et vous pouvez ignorer cette tape.
m Si votre ordinateur possde un commutateur, assurez-vous que la tension est rgle
selon la norme en vigueur dans votre pays.
Le commutateur doit tre rgl sur la tension correcte pour viter dendommager lordinateur.
Si votre ordinateur est muni dun commutateur
et que vous devez modifier le rglage,
introduisez un tournevis dans cette rainure
et faites glisser le commutateur.

Rglez le commutateur sur 115 pour les tensions


comprises entre 100 et 120V et sur 230 pour
les tensions comprises entre 200 et 240 V.

Chapitre 1

F2088.book Page 9 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Pays

Rglage du
commutateur

Arabie Saoudite, Bermudes, Canada, tats-Unis, Jamaque, Japon,


Mexique, Philippines, Porto Rico, Taiwan, Venezuela

115

Bahren, Brsil, Core du Sud, Espagne, France, Indonsie, Italie,


Liban, Prou1

115 ou 230

Afrique du Sud, Allemagne, Argentine, Australie, Autriche, Belgique,


Bosnie-Herzgovine, Chili, Chine (y compris Hong Kong), Croatie,
Danemark, gypte, mirats Arabes Unis, Finlande, Grce, Groenland,
Hongrie, Inde, Iran, Irlande, Irlande du Nord, Islande, Isral, Jordanie,
Kowet, Liechtenstein, Luxembourg, Macdoine (ancienne rpublique
yougoslave), Malte, Npal, Norvge, Nouvelle-Zlande, Oman,
Pakistan, Papouasie-Nouvelle-Guine, Paraguay, Pays-Bas, Pologne,
Portugal, Qatar, Rpublique Tchque, Roumanie, Royaume-Uni, Russie
et la Communaut dtats Indpendants (CEI), Serbie et Montngro,
Singapour, Slovaquie, Slovnie, Sude, Suisse, Ymen

230

Ces pays utilisent plusieurs types de tensions dalimentation. Demandez votre oprateur local quel rglage slectionner
dans votre cas.

Branchez fermement et compltement le cble dalimentation dans la prise renfonce


marque du symbole , larrire de lordinateur, puis connectez lautre extrmit
une prise ou une multiprise relie la terre.

Prise du cble dalimentation

Fiche du cble dalimentation

Installation

F2088.book Page 10 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Connectez les cbles du moniteur selon lillustration suivante :


En fonction de votre moniteur, il se peut que vous deviez connecter soit un
seul cble, soit plusieurs. Pour de plus amples dinformations, reportez-vous aux instructions
fournies avec le moniteur.

Important

Ports USB

Ports du moniteur

Cble du moniteur

Votre carte dispose dun port ADC (Apple Display Connector) pour la connexion dcrans
plats Apple et un port de moniteur VGA pour connecter les moniteurs les plus utiliss
quips de connecteurs VGA.

Port de moniteur ADC

Port de moniteur VGA

Si le cble de votre moniteur est muni dun connecteur DB-15 deux ranges, vous pouvez
vous procurez un adaptateur Mac-VGA auprs dun distributeur agr Apple puis connecter
votre moniteur au port VGA de lordinateur.
Pour plus dinformations sur la connexion dun second moniteur, consultez le chapitre 4,
intitul Utilisation de votre ordinateur.

10

Chapitre 1

F2088.book Page 11 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Si ncessaire, connectez votre ordinateur votre rseau Ethernet ou connectez votre port
modem une ligne tlphonique.

Port modem

Port Ethernet

Connectez le cble du clavier lun des ports USB ( ) de lordinateur ou du moniteur.


Branchez le cble de la souris sur lun des ports USB du clavier.
Nintroduisez rien dans louverture
du haut-parleur. Tout frottement
peut lendommager.

Ports USB du clavier (2)

Il se peut que certaines parties


de lordinateur soient recouvertes
dun film de protection en plastique
que vous pouvez enlever.
Clavier

Souris

Installation

11

F2088.book Page 12 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajuster la hauteur du clavier en abaissant son support situ
au dos du clavier.

Allumez lordinateur en appuyant soit sur le bouton dalimentation () du panneau avant


de lordinateur, soit sur le bouton dalimentation du moniteur sil en est dot.
m Si votre moniteur doit tre allum sparment, faites-le en appuyant sur son bouton
dalimentation.
En cas de problmes
Si rien napparat lcran aprs quelques instants ou si vous pensez que votre ordinateur
na pas dmarr correctement, effectuez les vrifications suivantes afin de tenter didentifier
la cause du problme :
m Lordinateur est-il connect une source dalimentation ? Sil est connect une multiprise
munie dun interrupteur, est-elle allume ?
m Les cbles du clavier et du moniteur sont-ils correctement connects ?
m Le bouton dalimentation est-il allum sur le panneau avant de lordinateur et sur le
moniteur ? Sil ne lest pas, lordinateur ou le moniteur nest pas aliment ou est teint.
m Le moniteur est-il allum ? Les contrles de luminosit et de contraste du moniteur
sont-ils correctement rgls ? Si votre moniteur est muni de tels contrles, rglez-les.
m Redmarrez votre ordinateur. Appuyez sur le bouton dalimentation de lordinateur
pendant environ 5 secondes jusqu ce que lordinateur steigne. Appuyez nouveau
sur ce bouton pour allumer lordinateur.
m Si un point dinterrogation clignote lcran ou si vous entendez une srie de bips
sonores lorsque vous allumez lordinateur, consultez le chapitre 6, intitul Dpannage,
la page 89.

12

Chapitre 1

F2088.book Page 13 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Lorsque vous nutilisez pas lordinateur


Votre ordinateur est configur de manire suspendre son activit aprs une priode
dinactivit. La suspension dactivit permet votre ordinateur de consommer le minimum
dnergie tout en tant allum. Pour ractiver votre ordinateur, appuyez sur une touche
quelconque. Vous pouvez galement soit suspendre lactivit de lordinateur au moment
o vous le souhaitez, soit le paramtrer de telle sorte quil ne suspende jamais son activit.
Pour en savoir plus sur la suspension dactivit, consultez la section Suspension de lactivit
de lordinateur pour conomiser lnergie la page 63.
Si vous ne comptez pas utiliser votre ordinateur pendant quelques jours, il est prfrable
de lteindre.
Pour teindre votre ordinateur, choisissez teindre dans le menu Pomme (K).
Important Nutilisez linterrupteur dune multiprise ou ne dbranchez la prise pour
teindre lordinateur que si vous ne parvenez lteindre daucune autre manire. Si vous
nteignez pas lordinateur correctement, vous risquez dendommager vos fichiers ou le
logiciel systme.

Rglage de votre moniteur


Pour ajuster les rglages de votre cran, choisissez Prfrences Systme dans le menu
Pomme (K) et cliquez sur Moniteurs.
Pour plus de dtails sur le dpannage de votre moniteur, consultez la section Problmes de
moniteur la page 92. Pour plus de dtails sur lentretien de votre moniteur, consultez la
section Entretien de votre moniteur la page 106. LAide Mac contient des informations
supplmentaires sur lutilisation de votre moniteur.

Installation

13

F2088.book Page 14 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Familiarisation avec votre ordinateur

Lecteur!
optique

Lecteur Zip !
(facultatif)

Bouton/Tmoin!
dalimentation

P Bouton de!

rinitialisation!
!

Bouton du!

programmeur

Touche djection!
de disques

14

Chapitre 1

Haut-parleur!
!

F2088.book Page 15 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Lecteur optique

Votre ordinateur dispose dune unit CD-RW, DVD-ROM/CD-RW ou dun SuperDrive. Ces
trois types dunit lisent les disques CD-ROM, les Photo CD, les disques audio standard et
dautres donnes. Les units DVD-ROM/CD-RW et SuperDrive lisent galement les disques
et films DVD et peuvent graver de la musique, des documents et fichiers numriques sur
disques CD-R et CD-RW. Le SuperDrive peut galement enregistrer sur des disques DVD-R
vierges. Pour ouvrir le lecteur optique, appuyez sur la touche djection de disques (C) de
votre clavier Apple Pro Keyboard.
Lecteur Zip (facultatif)

Les disques Zip amovibles vous permettent de stocker et de sauvegarder des donnes.
Votre lecteur Zip ventuel sera install cet endroit.

Bouton dalimentation/Tmoin dalimentation

Appuyez sur ce bouton pour mettre lordinateur sous tension ou le ractiver. Lorsque
lordinateur est allum, appuyez sur le bouton dalimentation pour suspendre son activit.
Un tmoin blanc indique que lordinateur est allum. Un tmoin clignotant lentement
indique que lordinateur est en veille.
Vous pouvez galement appuyer sur le bouton dalimentation de certains moniteurs Apple
ou seulement le toucher pour allumer ou teindre lordinateur ou bien le mettre en veille.

Bouton de rinitialisation

Ce bouton contraint lordinateur redmarrer. Utilisez le bouton de rinitialisation


uniquement si vous ne pouvez redmarrer votre ordinateur avec aucune des mthodes
recommandes, telles que la slection de loption Redmarrer du menu Pomme (K)
sous Mac OS X, ou de loption Redmarrer du menu Spcial sous Mac OS 9. Pour plus
de dtails sur lutilisation du bouton de rinitialisation, consultez le chapitre 6, intitul
Dpannage, la page 89.

Bouton du programmeur

Ce bouton interrompt le fonctionnement normal des logiciels de lordinateur. Ce bouton


nest utilis que pour des mises jour du programme interne. Les instructions dutilisation
de ce bouton figurent dans la documentation de la mise jour du programme interne.
Haut-parleur

Le haut-parleur interne encastr est conu pour une restitution sonore optimale.
Protgez de tout contact le mcanisme fragile du haut-parleur.

Touche djection de disques

La touche djection de disques prsente sur les claviers Apple Pro Keyboard ouvre
le lecteur optique et jecte les disques CD et DVD.
Sur certains claviers, louverture du lecteur optique et ljection de disques peut aussi
seffectuer via la touche F12.

Installation

15

F2088.book Page 16 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Ports et connecteurs : extension des capacits de votre ordinateur

f Prise de casque!
dcoute

Mini-prise de!
haut-parleur!
Apple

Ports FireWire (2)

Anneau de!
verrouillage!
du capot

W Port de modem!
interne

Prise dalimentation

G Port Ethernet
Ports USB (2)
Port moniteur VGA!
(Logement 1 : AGP)
Port de!
moniteur ADC

F Port antivol

16

Chapitre 1

Capots daccs!
des logements!
dextension!
(Logements 2 5 : PCI)

F2088.book Page 17 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Prise de casque dcoute

Connectez votre Macintosh un casque dcoute, des haut-parleurs amplifis externes, ou


tout autre matriel de sortie audio. Pour plus dinformations sur les divers types de haut-parleurs
que vous pouvez connecter, rendez-vous sur le site Web dApple ladresse www.apple.com/store
Mini-prise de haut-parleur Apple

Connectez votre Macintosh des haut-parleurs Apple Pro haute-fidlit afin de reproduire
en stro le son et la musique de CD multimdia, de jeux, de CD audio, etc. Consultez la
section Rglage du son lors de la lecture de disques DVD et audio la page 55 pour plus
de dtails sur lutilisation de vos haut-parleurs.
Ports FireWire

Connectez votre Macintosh des priphriques FireWire tels que camscopes numriques,
scanners et disques durs. La norme FireWire fournit un mode de transfert de donnes trs
haute vitesse entre tous ces priphriques.
Ports USB

Connectez votre Macintosh des priphriques USB tels que claviers, souris, imprimantes,
scanners, haut-parleurs, microphones et concentrateurs USB. Il est possible que votre
moniteur soit galement quip de ports USB destins connecter des priphriques USB.
Ports de moniteurs

Connectez votre Macintosh soit des moniteurs utilisant le port ADC, soit des moniteurs
standard quips dun connecteur VGA.

Port antivol et anneau de verrouillage du capot

Vous pouvez fixer un cadenas au panneau arrire de votre Macintosh afin de protger les
composants internes. Lorsque lanneau de verrouillage est sorti, vous pouvez y enfiler un
cble ou un cadenas pour empcher louverture du capot de lordinateur. Adressez-vous
votre revendeur de produits informatiques pour connatre les dispositifs de verrouillage
fonctionnant avec votre ordinateur.

Port de modem interne

Connectez un cble tlphonique au modem interne.

Prise dalimentation

Connectez le cble dalimentation lordinateur.

Port Ethernet 10/100/1000 paire torsade

Connectez votre Macintosh un rseau Ethernet haute vitesse afin de vous permettre
daccder des ressources de rseau, telles quimprimantes et serveurs, et de partager
des donnes avec dautres ordinateurs du rseau.
Capots daccs des logements dextension (4)

Votre Macintosh gre jusqu quatre cartes PCI (Peripheral Component Interconnect).
Les logements protgs par une plaque (numrots 2, 3, 4 et 5) fournissent des capacits
dextension supplmentaires. Dans certaines configurations, une carte SCSI Ultra160 LVD
(Low Voltage Differential) est installe dans lun de ces logements.

Installation

17

F2088.book Page 18 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Intrieur de votre Power Mac : options dextension internes de votre ordinateur

Logement!
de lecteur 3

Logements 2 5 :!
PCI 33 MHz (4)

Logement 1 : AGP!
(carte graphique installe)
Logement!
de lecteur 2
Logements!
SDRAM (3)

Logement!
de lecteur 1

Connecteur de!
carte AirPort

18

Chapitre 1

Pile

F2088.book Page 19 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Supports de disques durs internes

Vous pouvez installer des disques durs supplmentaires dans ces supports internes de
votre ordinateur. Si vous utilisez des lecteurs de disques durs ATA, vous pouvez installer
deux disques durs par support en forme de U (logement 3). Si vous utilisez des disques
durs SCSI, vous pouvez installer jusqu trois disques SCSI dans les supports.
Connecteur de carte AirPort

Connecte une carte AirPort, qui permet votre ordinateur de communiquer avec un
rseau sans fil.
Logements dextension PCI

Vous pouvez y installer des cartes PCI afin dtendre les capacits de votre ordinateur. Vous
pouvez par exemple y installer une carte SCSI PCI, puis y connecter des priphriques SCSI
tels que scanner, disque dur et lecteur Zip.
Logement de carte graphique AGP

Connecte votre carte graphique AGP, qui apporte votre moniteur une puissance de
traitement graphique leve. Connectent votre Macintosh soit des moniteurs utilisant
le port ADC, soit des moniteurs standard quips dun connecteur VGA.
Logements SDRAM

Vous pouvez ajouter de la mmoire supplmentaire votre ordinateur en installant jusqu


3 modules DIMM de mmoire DRAM dans les logements prvus cet effet. Vous pouvez
augmenter la mmoire de votre ordinateur jusqu 1.536 Mo (1,5 Go).
Pile

Votre ordinateur utilise une batterie qui ne se remplace que rarement. Des problmes
intermittents lors du dmarrage de lordinateur ou des changements alatoires de date
et dheure indiquent quil est peut-tre temps de changer la pile. Pour plus dinformations,
consultez la section Remplacement de la pile la page 87.

Installation

19

F2088.book Page 20 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

tape suivante
m Pour obtenir une prsentation gnrale des fonctions logicielles de votre ordinateur,
consultez le chapitre 2, intitul Premiers pas avec votre ordinateur, la page 21.
m Pour plus de dtails sur les systmes dexploitation de votre Macintosh ainsi que sur les
instructions permettant de basculer entre Mac OS X et Mac OS 9, consultez le chapitre 3,
intitul Utilisation de votre systme dexploitation, la page 43.
m Pour davantage dinformations concernant lutilisation de votre modem, la connexion
un rseau ou les autres fonctions matrielles de votre ordinateur, consultez le chapitre 4,
intitul Utilisation de votre ordinateur, la page 47.
m Pour toute information sur linstallation de lecteurs, de modules de mmoire ou de cartes
PCI supplmentaires ou sur le remplacement de la pile interne de lordinateur, consultez
le chapitre 5, intitul Interventions lintrieur de lordinateur, la page 67.
m Lassistant Rglages vous aide enregistrer votre nouvel ordinateur auprs dApple.
Vous pouvez galement enregistrer votre ordinateur, votre moniteur Apple ou votre
logiciel Apple sur le site Web Apple : www.apple.com/register

20

Chapitre 1

F2088.book Page 21 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

C H A P I T R E

Premiers pas avec votre ordinateur


Si vous tes impatient de commencer et que vous dsirez faire quelques essais, ce chapitre
est pour vous. Il prsente un aperu des fonctions logicielles de votre ordinateur, ainsi que des
services Internet mis exclusivement la disposition des possesseurs dordinateurs Macintosh.
Votre ordinateur est livr avec deux systmes dexploitation : Mac OS X et Mac OS 9. Votre
ordinateur est configur pour dmarrer sous Mac OS X, mais vous pouvez configurer le
dmarrage sous le Mac OS dsir, puis basculer de lun lautre. Pour plus dinformations
sur le passage dun systme Mac OS de dmarrage lautre ou sur vos systmes dexploitation,
consultez le chapitre 3, intitul Utilisation de votre systme dexploitation, la page 43.
Mac OS X inclut des fonctionnalits performantes permettant la connexion Internet afin de
visionner des vidos, de rechercher des informations, de faire des achats et mme de procder
la mise jour automatique de vos logiciels. Votre Power Mac G4 vous permet galement de
tlcharger certaines des dernires versions de logiciels Apple permettant la cration multimdia :
connectez votre camscope numrique, puis crez vos propres films laide diMovie ; crez
un DVD comprenant plusieurs films iMovie et photos numriques laide de lapplication iDVD
(SuperDrive requis) ; ou coutez des fichiers musicaux numriques laide diTunes.
Apple vous fournit galement des services Internet gratuits grce auxquels vous bnficiez
dun espace de stockage sur Internet, dune adresse lectronique personnelle Mac.com, doutils
pour crer facilement votre propre site Web ou salle de cinma iMovie, et bien plus encore.
Remarque : comme Apple sort rgulirement de nouvelles versions et des mises jour de
son logiciel systme, de ses applications et de ses sites Internet, les illustrations prsentes
dans ce manuel peuvent tre lgrement diffrentes de ce qui apparat sur votre cran.
Pour obtenir les toutes dernires informations
Le site www.apple.com comporte des liens dassistance technique, les dernires informations, des tlchargements gratuits et catalogues en ligne de logiciels et matriels Macintosh.
Vous trouverez galement les manuels de nombreux produits Apple sur le site dassistance et
de services dAppleCare : www.apple.com/support (multilingue).

21

F2088.book Page 22 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

propos de Mac OS X

Menu Apple!

cnes dtat!

Utilisez ce menu
pour modifier des
rglages, ouvrir
des lments
utiliss rcemment
et teindre votre
ordinateur.!
!

Vrifiez ltat
des Prfrences
Systme partir
de la barre des
menus.
Barre doutils
du Finder!
Cliquez pour ouvrir
des dossiers et
fichiers et accder
des raccourcis.

Zone de
dialogue!
Une zone destine
la sauvegarde
et limpression
est rattache
chaque fentre.

Boutons
des fentres!
Cliquez sur ces
boutons pour
fermer la fentre,
la rduire dans le
Dock ou lagrandir.

Bouton!
Si un bouton
clignote, vous
pouvez appuyer
sur les touches
Entre ou Retour
au lieu de
cliquer dessus.

22

Chapitre 2

Dock!
Pour ouvrir un lment ou lactiver,
cliquez sur son icne dans le Dock.
Certaines icnes du Dock indiquent
ltat de lapplication.!

F2088.book Page 23 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Possibilits

Mac OS X apporte votre ordinateur une nouvelle interface utilisateur performante et


lgante. Avec Mac OS X, vous navez pas vous proccuper de la quantit de mmoire
allouer une application afin quelle soit excute efficacement, pas plus que vous ne
devez redmarrer votre ordinateur en cas derreur lie cette application. Outre lutilisation
des logiciels Mac OS X, vous pouvez toujours excuter les logiciels Mac OS 9 sous Mac OS X
grce lenvironnement Classic. le chapitre 3, intitul Utilisation de votre systme
dexploitation, la page 43 dcrit lenvironnement Classic plus en dtail. Mac OS X gre
galement les applications Java et UNIX.
Marche suivre

La fonction Prfrences Systme constitue votre centre de commandes pour tous les rglages
de votre ordinateur, de la modification de laspect de votre bureau la configuration des
informations daccs rseau. Le Finder et le Dock permettent un accs facile aux dossiers,
applications, documents et autres lments de votre ordinateur et de votre rseau.
Pour plus de dtails sur les fonctionnalits de Mac OS X, consultez le manuel Bienvenue sur
Mac OS X livr avec votre ordinateur ou choisissez Aide Mac dans le menu Aide de Mac OS X.
Conseils et astuces
Personnalisez le Finder

Slectionnez une image ou une couleur pour votre bureau en choisissant Prfrences Systme
dans le menu Pomme (K), puis en cliquant sur le tableau Bureau. Vous pouvez glisser une
image dans le cadre ou en slectionner une dans la collection dimages darrire-plan Apple.
Personnalisez le Dock

Vous pouvez modifier la taille des icnes du Dock, puis activer lagrandissement pour que les
icnes deviennent plus grosses que les autres. Choisissez Dock dans le menu Pomme (K),
puis Prfrences de Dock. Vous pouvez galement ouvrir les Prfrences Systme dans le
menu Pomme (K), puis cliquer sur Dock.
Organisez votre bureau

Pour viter tout dsordre sur votre bureau, rduisez les fentres, ce qui les place dans le
Dock. Faites un double-clic sur la barre de titre dune fentre ou cliquez sur le bouton du
milieu dans le coin suprieur gauche de la fentre afin de la placer dans le Dock. Cliquez
sur licne de la fentre situe dans le Dock afin de louvrir nouveau.
Pour en savoir plus

Pour davantage dinformations sur la personnalisation de votre environnement Mac OS X et sur


lutilisation de Mac OS X, consultez le manuel Bienvenue sur Mac OS X livr avec votre ordinateur.

Premiers pas avec votre ordinateur

23

F2088.book Page 24 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Sherlock : votre utilitaire de recherche sur Internet

Canaux Sherlock!
Recherchez des personnes, faites
des achats, tenez-vous au courant
de lactualit et informez-vous sur
les produits Apple grce Internet.

Bouton
Recherche!
Aprs avoir tap
ce que vous
recherchez, cliquez
ici pour lancer
la recherche.
Sites de
recherche!
Moteurs de
recherche quutilise
Sherlock pour
examiner Internet.

Icne Sherlock!
Cliquez sur l'icne
Sherlock du Dock.

24

Chapitre 2

F2088.book Page 25 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Possibilits

Sherlock remplit pour vous les fonctions de dtective et dacheteur personnel sur Internet.
Il constitue un moyen simple de rechercher des personnes, des sources dactualits ainsi
qu peu prs nimporte quoi. Il permet de se procurer des livres ou des disques, de passer
en revue les sites de ventes aux enchres, de dnicher les prix les plus avantageux, et mme
de se renseigner sur la disponibilit des produits.
Marche suivre
1

Connectez-vous Internet.

Ouvrez Sherlock en cliquant sur licne Sherlock dans le Dock. Pour rechercher des fichiers
sur votre ordinateur, cliquez sur Rechercher dans le menu Fichier.

Slectionnez un canal de Sherlock.

Tapez ce que vous recherchez puis cliquez sur le bouton Rechercher.


Conseils et astuces
Crez votre propre canal de recherche Sherlock

Choisissez Nouveau canal dans le menu Canaux.

Slectionnez un nom, un type de canal et une icne.

Tlchargez des modules Sherlock, puis placez-les dans la liste des sites de recherche.
Vous pouvez galement maintenir la touche Option enfonce, puis glisser des modules
dautres listes de recherche sur licne de votre nouveau canal.
Pour en savoir plus

Pour en apprendre davantage sur les capacits de Sherlock, ouvrez lAide Mac et recherchez
Sherlock. Pour tlcharger des modules de recherche supplmentaires et dcouvrir
comment vous pouvez crer votre propre module Sherlock, visitez le site Web de Sherlock
sur www.apple.com/fr/sherlock

Premiers pas avec votre ordinateur

25

F2088.book Page 26 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

iTools : des services Internet gratuits pour les utilisateurs de Mac

26

Messagerie

iCards

Recevez votre propre adresse Mac.com.


Dusage facile, fonctionne avec vos
applications de messagerie favorites.

Envoyez une iCard pour tout type


doccasion. Choisissez une carte
existante ou crez une carte
personnalise laide des photos
sur votre iDisk.

iDisk

HomePage!

Vous disposez de 20 Mo de stockage


gratuit sur les serveurs Internet dApple
pour partager vos photos, vos films et
tout autre fichier via Internet. Possibilit
dacheter de lespace de stockage
supplmentaire.

Concevez votre propre site Web en trois


tapes simples. Crez un album photo,
publiez un iMovie, diffusez votre CV, etc.
Quiconque pourra consulter votre page
sur Internet.

Chapitre 2

F2088.book Page 27 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Possibilits

iTools est une nouvelle classe de services Internet crs par Apple exclusivement lintention
des utilisateurs de Mac. iTools vous permet denvoyer des messages lectroniques ou des
cartes vos amis, de protger vos enfants contre certains contenus Internet et de partager
des photos et des films. Vous pouvez mme crer votre propre site Web.
Marche suivre
1

Connectez-vous Internet.

Rendez-vous sur www.apple.com

Cliquez sur longlet iTools, sur le bouton Continuer, puis sur le bouton Free Sign Up
(Inscription gratuite).
Conseils et astuces
Tlchargez des images sur votre espace iDisk afin de crer des cartes iCards
personnalises

Vous pouvez envoyer des cartes iCards avec vos propres images personnalises. Pour cela,
enregistrez vos images au format GIF ou JPEG, puis copiez-les dans le dossier Pictures de
votre iDisk. Elles apparatront comme options de la section Create your own lorsque vous
crerez une iCard.
Partez dun modle de page daccueil de la section HomePage pour crer votre
propre page Web en quelques minutes

La section HomePage propose des modles de pages Web que vous pouvez personnaliser avec
votre propre texte et vos propres images. Les enseignants peuvent par exemple se servir des
modles consacrs lenseignement pour diffuser des nouvelles sur la classe, communiquer
les devoirs faire, ou informer les parents. Vous pouvez galement recourir lalbum photo
HomePage et aux modles iMovie pour partager facilement vos images et films avec vos amis
et votre famille.
Crez un alias de votre iDisk pour y accder directement

Plutt que dutiliser un navigateur Web pour ouvrir votre iDisk, choisissez iDisk dans le menu
Aller. Vous pouvez galement ajouter une icne iDisk la barre doutils du Finder. Choisissez
Personnaliser la barre doutils dans le menu Prsentation, glissez licne iDisk dans la barre
doutils du Finder, puis cliquez sur Termin.
Utilisez iTools pour contrler laccs des autres utilisateurs

Configurez votre ordinateur de sorte que chaque membre de votre famille puisse se
connecter. Pour davantage dinformations sur la configuration de votre ordinateur pour
plusieurs utilisateurs, consultez la section Utilisateurs multiples : un Mac pour plusieurs
utilisateurs la page 40.

Premiers pas avec votre ordinateur

27

Apple.com : votre point de dpart sur le World Wide Web

Guide des produits


Macintosh
www.apple.com/guide!
Si vous recherchez du matriel
et des logiciels performants pour
votre Mac, consultez ce site et
recherchez le symbole Mac.

Logiciels pour Mac

www.apple.com/fr/software!
Recherchez par catgorie
de logiciels Apple et de tierce
partie pour votre Mac.

Apple Store
store.apple.com!
Achetez les matriels,
logiciels et accessoires
Apple les plus rcents.

28

Chapitre 2

F2088.book Page 29 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Mac OS X
www.apple.com/fr/macosx/!
Les toutes dernires informations
sur le systme dexploitation le
plus avanc au monde.

Apple Hot News


www.apple.com/fr/hotnews!
Informations sur les mises jour
de logiciels les plus rcentes pour
votre Mac, les logiciels de tierce
partie, les nouveauts QuickTime,
et tout ce quil faut savoir sur les
futurs vnements Apple.

Assistance Apple

www.apple.com/support!
Toutes les informations sur
AppleCare Protection Plan,
les programmes de formation
et les autres formes
dassistance relatives aux
produits, ainsi que sur
les mises jour de logiciels,
Apple Knowledge Base, sans
oublier des infos techniques.

Premiers pas avec votre ordinateur

29

F2088.book Page 30 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

QuickTime : audio et vido sur Internet

Contrle du volume

QuickTime TV!
Cliquez ici pour
afficher les chanes
QuickTime TV
auxquelles vous
pouvez accder sur
votre ordinateur.

Icne QuickTime!
Cliquez sur licne
QuickTime du Dock.

30

Chapitre 2

F2088.book Page 31 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Possibilits

Outre la lecture de fichiers vido et musicaux sur votre Mac, QuickTime vous permet de
regarder des missions en direct ou en diffr sur Internet. Pour stocker les canaux dont vous
avez frquemment besoin, glissez-les dans votre liste personnelle de Signets QuickTime ().
Marche suivre
1

Connectez-vous Internet.

Ouvrez QuickTime Player en cliquant sur licne correspondante du Dock. Vous pouvez
galement faire un double-clic sur QuickTime Player dans le dossier Applications.

Slectionnez un canal ou choisissez une option dans le menu QuickTime Player. QuickTime
TV utilise la diffusion en continu sur Internet, ce qui vous permet dobtenir les vidos,
musiques et informations les plus rcentes sur Internet sans avoir stocker de fichiers sur
votre disque dur.
Vous pouvez visualiser vos signets QuickTime () en choisissant Signets dans le menu QTV,
puis Afficher les signets dans le sous-menu.
Conseils et astuces
Ajoutez des chanes QuickTime TV supplmentaires

Rendez-vous sur le site www.apple.com/fr/quicktime et cliquez sur le lien QuickTime TV.


Vous y trouverez la totalit des chanes QuickTime disponibles. Vous pouvez regarder une
chane QuickTime TV (QTV), puis lajouter dun simple clic votre liste de signets QuickTime.
voluez vers QuickTime Pro pour bnficier des capacits suivantes :

m
m
m
m

Lire des vidos en plein cran et redimensionner des films.


Crer des films diffusion en continu.
Manier plus de 30 formats audio, vido et graphiques, y compris Flash.
Crez, ouvrez, montez et enregistrez des films et de laudio laide de simples oprations
de copier-coller.

Pour en savoir plus

La vido Internet nest que lune des facettes de QuickTime. Pour en dcouvrir davantage,
commencez par consulter lAide de QuickTime. Pour tlcharger des chanes supplmentaires
ou rechercher des informations sur la configuration de votre propre serveur de diffusion en
continu sur Internet, visitez le site Web de QuickTime, www.apple.com/fr/quicktime

Premiers pas avec votre ordinateur

31

F2088.book Page 32 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

iMovie : crez et montez des films numriques

Moniteur iMovie!
Prvisualisez votre
film ou visionnez
des vidos
directement partir
dun camscope
vido-numrique
connect.

Rayon!
Pour intgrer
des clips votre
film aprs les
avoir imports,
glissez-les
du rayon au
visualiseur.

Commutateur
de mode!
Permet de passer
de limportation
dun camscope
au montage.
Visualiseur!
Chronologie!
Le visualiseur et la
chronologie sont
des repres visuels
qui permettent
dassembler et de
monter un film.

Commandes
de lecture!
Servent visionner
un film dans iMovie.

Dfileur!
Permet de slectionner
des passages dune vido.

Piste vido!
Permet de
manipuler laudio
contenue dans
les clips vido.

Pistes audio!
Permet de manipuler
les enregistrements,
la musique et les
effets sonores.

32

Chapitre 2

Tte de lecture!
Indique lemplacement
de limage affiche dans
le moniteur iMovie.
Dplacez-la pour savoir
o apparat chaque scne.

Boutons
de montage!
Pliquez dessus
pour ouvrir des
fentres de rglage
et de slection de
sons, deffets
vido, de texte
et de transitions.
Cliquez sur le
bouton Clips pour
afficher le rayon.

F2088.book Page 33 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Possibilits

iMovie est une application de montage vido numrique simple demploi. laide diMovie
et dun camscope numrique, vous pouvez crer et monter vos propres films. Ce logiciel
vous permet dimporter de la vido partir dun camscope, de monter des clips et dajouter
des transitions, des titres, des effets sonores et de la musique. Vous pouvez ensuite copier
le film sur une cassette de camscope ou crer un film QuickTime. Vous pouvez mme
partager vos squences QuickTime en les plaant sur le Web via votre iDisk ou votre
HomePage fournis par Apple.
Votre ordinateur est livr avec iMovie pour Mac OS X et Mac OS 9.
Marche suivre
1

Filmez votre vido, puis connectez le camscope au port FireWire de votre ordinateur.

Ouvrez iMovie dans le dossier du mme nom (situ dans le dossier Applications).

Cliquez sur le bouton Importer pour importer les clips sur le rayon, puis ajoutez-les votre
film en les faisant glisser sur le visualiseur de clips.

Assemblez et montez votre film dans le visualiseur de clips et dans la chronologie.

Ajoutez des transitions, le titrage, des effets sonores et de la musique.

Une fois que vous avez termin, choisissez Exporter dans le menu Fichier.
Conseils et astuces
Partagez votre film iMovie avec vos amis et proches

Exportez votre film comme squence Web QuickTime, puis copiez-le sur votre iDisk.
Ensuite, utilisez HomePage pour crer votre propre cinma iMovie afin que dautres
personnes puissent visionner votre film sur Internet.
Pour en savoir plus

Pour plus dinformations sur lutilisation diMovie, consultez linitiation iMovie Tutorial ou
laide iMovie. Pour les dernires informations concernant iMovie, notamment les mises
jour, les modules supplmentaires et la liste des camscopes numriques compatibles,
consultez le site Web iMovie : www.apple.com/fr/imovie

Premiers pas avec votre ordinateur

33

F2088.book Page 34 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

iDVD : cration et gravure de vos propres DVD

Films!

Thmes!
Choisissez
un arrire-plan
pour votre
DVD dans
les thmes
proposs, ou
personnalisez
votre propre
thme.

Pour ajouter
un film, il suffit
de le glisser
dans iDVD.
Vous pouvez
utiliser les
films crs
avec iMovie.
Graver!
Insrez un
disque DVD-R
et cliquez sur
Graver. Vous
pouvez continuer
travailler sur
votre ordinateur
pendant la
cration en
arrire-plan
de votre DVD.

Menus
multiples!
Cliquez sur
le bouton
Dossier pour
ajouter un
menu DVD.

Diaporama!
Cliquez sur Diaporama
et glissez les images
fixes dans iDVD. Votre
DVD peut contenir des
milliers dimages.

Aperu!
Cliquez sur Aperu pour
visualiser votre DVD.

34

Chapitre 2

F2088.book Page 35 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Possibilits

Si votre Power Mac G4 a t livr avec un lecteur SuperDrive, vous pouvez utiliser iDVD pour
graver des DVD sur des disques DVD-R vierges. Vous pouvez transformer vos films iMovies,
photos numriques et autres fichiers QuickTime en DVD afin de pouvoir les visionner sur la
plupart des lecteurs DVD standard.
Marche suivre
1

Si vous utilisez iMovie ou Final Cut Pro, exportez vos films sous forme de squences
QuickTime. Pour obtenir des informations sur la prparation de vos films en vue dtre
utiliss avec iDVD, consultez lAide iDVD.

Ouvrez lapplication iDVD dans le dossier iDVD (situ dans le dossier Applications).

Organisez votre DVD. Faites glisser vos films du Finder dans la fentre iDVD.

Cliquez sur Thme, puis choisissez un modle pour votre DVD.

Prvisualisez votre iDVD laide de la commande distance correspondante.

Lorsque vous tes prt graver votre DVD, cliquez sur Graver DVD.
Conseils et astuces
Personnalisez le modle de votre DVD

Vous pouvez concevoir lapparence de votre DVD en effectuant un choix parmi les thmes
iDVD ou en important vos propres images. Vous pouvez crer une image ou un arrire-plan
de bouton personnalis en glissant des images sur un bouton ou en arrire-plan. Pour
personnaliser dautres lments graphiques de votre DVD, tels que les formes de boutons,
les styles de titres et les libells de boutons, cliquez sur Thme.
Pour en savoir plus

Pour plus dinformations sur lutilisation diDVD, ainsi que sur les distributeurs de disques
DVD-R, consultez lAide iDVD ou visitez le site Web iDVD, www.apple.com/fr/idvd

Premiers pas avec votre ordinateur

35

F2088.book Page 36 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

iTunes : musique numrique pour votre Mac

Recherche!

Bibliothque!
Collection de
chansons importes
de vos CD ou tlcharges du Net.
Facilite la recherche
des pistes.!
!
iPod!

Saisissez du
texte et iTunes
affiche les titres
des morceaux
correspondants.

Utilisez votre iPod


pour mettre jour
automatiquement
des morceaux et
des listes de lecture.!
!
Syntoniseur
radio!

Crez des listes


de lectures avec
des morceaux de
votre bibliothque
et classez-les.

coutez des
centaines de
stations de radio
sur Internet :
Jazz, rock...

36

Chapitre 2

Listes
de lecture!

Bouton !
djection de CD
CD audio!
coutez un CD audio
sur votre ordinateur et
importez des morceaux
dans votre bibliohque.

galiseur!
Rglez le son votre
got laide de
lgaliseur 10 bandes.

Bouton des effets visuels!


iTunes est capable dafficher
des effets visuels tonnants
qui ragissent au rythme de la
musique. Des formes et des
couleurs diffrentes apparaissent
pour chaque nouvelle chanson.

F2088.book Page 37 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Possibilits

iTunes vous permet dimporter des chansons partir de CD musicaux sous forme de fichiers
MP3, de crer votre propre bibliothque iTunes, dcouter des centaines de stations de radio
sur Internet, etc. Crez des listes de lecture, puis placez de la musique dans votre lecteur
portable MP3 ou gravez vos propres slections musicales sur des disques CD-R.
Votre ordinateur est livr avec iTunes optimis pour Mac OS X et une version destine Mac OS 9.
Marche suivre
1

Ouvrez lapplication iTunes dans le dossier du mme nom (situ dans le dossier Applications).

Insrez un CD musical dans votre lecteur optique.

Cochez les cases situes en regard des chansons importer.

Cliquez sur Importer. Vos chansons sont converties en fichiers MP3, puis stockes dans votre
bibliothque iTunes.
Conseils et astuces
Crez des listes de lecture pour vos ensembles favoris de chansons

Une liste de lecture rpertorie des chansons classes selon un ordre spcifique. Cliquez sur
Nouvelle liste de lecture, puis glissez les chansons de votre bibliothque iTunes dans la liste
de lecture.
Redimensionnez la fentre iTunes ou accdez iTunes partir de votre bureau

Rduisez la fentre iTunes afin dafficher uniquement les commandes et ltat de la lecture.
Cliquez sur la case de zoom situe dans le coin suprieur droit de la fentre iTunes. Vous
pouvez galement accder aux commandes iTunes partir du module iTunes de la Barre
des rglages (sous Mac OS 9) ou du Dock (sous Mac OS X).
Consultez les informations du CD partir de CDDB

iTunes se connecte automatiquement la base de donnes CDDB sur Internet pour obtenir
des informations sur chaque morceau du CD et les stocker dans votre bibliothque iTunes.
Connectez votre ordinateur votre systme stro

Utilisez un cble miniprise-RCA (non fourni) pour connecter la prise de casque (f) de votre
ordinateur aux ports dentre audio de votre chane stro.
Pour en savoir plus

Pour plus dinformations sur lutilisation de iTunes, consultez lAide iTunes ou visitez le site
Web iTunes, www.apple.com/fr/itunes

Premiers pas avec votre ordinateur

37

F2088.book Page 38 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Mise jour de logiciels : maintien automatique de votre Mac


la pointe des nouveauts

Mise jour des logiciels!


Dterminez la frquence
avec laquelle votre ordinateur
recherche dventuelles
mises jour.

Mettre jour maintenant!


Cliquez ici pour rechercher
instantanment les mises jour
de logiciels Apple disponibles.
Slectionnez les logiciels
que vous dsirez mettre jour
dans la liste qui saffiche.

38

Chapitre 2

F2088.book Page 39 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Possibilits

Lapplication Mise jour de logiciels utilise Internet pour tlcharger, puis installer
automatiquement les dernires versions de logiciels, de gestionnaires ainsi que les dernires
amliorations dApple. Utilisez Mise jour de logiciels pour contrler immdiatement les
serveurs Internet dApple, afin de connatre la disponibilit des mises jour de vos logiciels
Apple. Vous pouvez mme configurer votre Mac de sorte quil consulte rgulirement le
serveur dApple afin de tlcharger et dinstaller automatiquement les logiciels mis jour.
Marche suivre
1

Connectez-vous Internet.

Ouvrez Prfrences Systme, puis cliquez sur Mise jour de logiciels.

Cliquez sur Mettre jour maintenant, slectionnez les mises jour de logiciels souhaites,
puis cliquez sur Installer.
Conseils et astuces
Programmez votre calendrier de mise jour

Si vous disposez dune connexion permanente Internet, vous pouvez programmer votre
ordinateur pour quil vrifie date et heure prcise si des mises jour sont disponibles.
Si vous disposez dune connexion par appel et que vous ntes pas connect, la vrification
sera effectue lors de votre prochaine connexion.
Installez automatiquement les nouveaux logiciels

Vous pouvez configurer votre Mac pour quil vrifie chaque semaine si des mises jour sont
disponibles et quil les installe. Programmez le calendrier de recherche de mises jour par
votre ordinateur, puis dsactivez loption Confirmation avant installation.
Pour en savoir plus

Pour plus dinformations sur lutilisation de Mise jour de logiciels, recherchez ce terme
dans lAide Mac. Pour consulter les toutes dernires informations sur Mac OS, visitez le
site Web de Mac OS sur www.apple.com/fr/macos

Premiers pas avec votre ordinateur

39

F2088.book Page 40 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Utilisateurs multiples : un Mac pour plusieurs utilisateurs

Utilisateurs!
La fentre Utilisateurs
de Prfrences Systme
vous permet dajouter des
comptes dutilisateurs.

Dossier de dpart!
Chaque utilisateur dispose
dun dossier de dpart.
Les prfrences de Finder,
Dock, iTools, Mail et autres
se trouvent dans le dossier
de dpart de chacun, ce
qui permet de personnaliser
Mac OS X sa guise.

40

Chapitre 2

Dossier Public!
Pour permettre laccs au dossier
Public, un utilisateur peut
activer le partage de fichiers dans
les prfrences de Partage.

F2088.book Page 41 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Possibilits

Plusieurs personnes peuvent partager un seul ordinateur en se connectant leur propre


compte dutilisateur. Les utilisateurs peuvent slectionner leurs propres rglages personnaliss,
tels que les favoris et le mode de prsentation du bureau, puis accder leur propre espace de
stockage priv, appel dossier de dpart. Les utilisateurs partageant lordinateur sont galement
en mesure daccder un dossier partag.
Le premier compte dutilisateur cr sur votre ordinateur est un compte dadministrateur.
Les administrateurs sont des utilisateurs dots dautorisations spciales : ils peuvent
permettre de nouveaux utilisateurs daccder lordinateur, dinstaller des logiciels et
de modifier les rglages gnraux de lordinateur.
Remarque : Si vous oubliez le mot de passe de ladministrateur, vous pouvez le rinitialiser
laide du CD Mac OS X. Dmarrez lordinateur laide du CD Mac OS X, puis choisissez
Rinitialiser mot de passe dans le menu de linstallateur. Sachant quun utilisateur possdant
le CD Mac OS X dispose dun accs sans restrictions lordinateur, rangez ce CD en lieu sr.
Marche suivre
1

Crez un utilisateur en choisissant Prfrences Systme dans le menu Pomme (K), puis
en cliquant sur Utilisateurs et sur Nouvel utilisateur.

Modifiez les informations relatives lutilisateur. Vous pouvez lui affecter des autorisations
dadministrateur.

Fermez la fentre.
Conseils et astuces
Protgez votre ordinateur

Lorsque les utilisateurs ouvrent une session, puis dlaissent lordinateur quelques instants,
lconomiseur dcran apparat. Vous pouvez alors exiger la saisie dun mot de passe pour
accder nouveau lordinateur. Ouvrez Prfrences Systme, cliquez sur conomiseur
dcran, puis sur Activation pour slectionner la priode dinactivit avant que lconomiseur
dcran ne soit activ. Slectionnez ensuite Utiliser le mot de passe de mon compte.
Pour en savoir plus

Pour plus dinformations sur la configuration des comptes dutilisateur sous Mac OS X,
recherchez utilisateurs dans lAide Mac.

Premiers pas avec votre ordinateur

41

F2088.book Page 42 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Aide Mac : Rponses vos questions

Recherche!
Une question ?
Tapez-la ici et
cliquez sur
Demander.

42

Chapitre 2

F2088.book Page 43 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

C H A P I T R E

Utilisation de votre systme dexploitation


Le systme dexploitation, ou OS, constitue le bureau de votre ordinateur et dfinit le mode
de reprsentation des lments et leur interaction les uns avec les autres. Chaque systme
dexploitation prsente un aspect diffrent.
propos de Mac OS X
Votre ordinateur est configur pour dmarrer sous Mac OS X afin de vous permettre
dutiliser ses technologies de pointe, telles que sa nouvelle interface utilisateur lgante,
ses fonctionnalits graphiques incomparables, ainsi que ses performances et sa stabilit
systme amliores. Mac OS X prend en charge la gestion des processus de votre ordinateur,
ce qui vous permet de vous concentrer sur les tches excuter. Vous navez plus vous
soucier du redmarrage de votre ordinateur si une application rencontre un problme de
fonctionnement. Mac OS X ferme uniquement cette application, de sorte que vous pouvez
travailler sans interruption. Le gestionnaire de mmoire virtuelle de Mac OS X prend en
charge lallocation de mmoire ncessaire au fonctionnement efficace de vos applications.
Si vous souhaitez en savoir plus sur Mac OS X, lisez le guide Bienvenue sur Mac OS X de votre
kit. Ce manuel prsente les fonctionnalits de Mac OS X et met disposition des utilisateurs
Mac OS 9 des astuces relatives lutilisation de Mac OS X pour lexcution des tches Mac OS 9
les plus frquentes. Si vous rencontrez des difficults lies lapprentissage de Mac OS X,
consultez les astuces de dpannage figurant la fin du manuel ou choisissez Aide Mac dans le
menu Aide de Mac OS X.
Important Mac OS X tant dj install sur votre ordinateur, vous ntes pas tenu de
suivre les instructions dinstallation contenues dans le manuel Bienvenue sur Mac OS X.
Suivez de prfrence les instructions relatives la connexion et la premire utilisation
de Mac OS X.

Pour en savoir plus sur Mac OS X, consultez le site Web : www.apple.com/fr/macosx/

43

F2088.book Page 44 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Informations relatives aux logiciels et Mac OS X

Pour plus dinformations sur la compatibilit de logiciels avec Mac OS X, visitez le site Web
dApple ladresse : guide.apple.com/fr/macosx/
Utilisation de lenvironnement Classic sous Mac OS X
Outre les applications Mac OS X, vous pouvez continuer utiliser les applications Mac OS 9
dans lenvironnement Classic. Cet environnement travaille en arrire-plan afin daccder aux
fonctionnalits et applications Mac OS 9. Lorsque vous lancez lenvironnement Classic, les
logiciels Mac OS 9 fonctionnent sous Mac OS X comme ils le font sous Mac OS 9, mais ne
bnficient daucune fonctionnalit Mac OS X, telle que la nouvelle interface. Il vous suffit
douvrir une application Mac OS 9 ou de faire un double-clic sur un document cr sous
une application Mac OS 9. Si lenvironnement Classic nest pas encore activ, il dmarre.
Lenvironnement Classic sexcute toujours en arrire-plan, mme si aucune application Classic
nest ouverte, afin que les applications et documents Mac OS 9 souvrent plus rapidement et
plus facilement. Vous pouvez configurer votre ordinateur, afin quil lance automatiquement
lenvironnement Classic lorsque vous vous connectez Mac OS X. Choisissez Prfrences
Systme dans le menu Pomme (K), cliquez sur Classic, puis slectionnez Dmarrer Classic
louverture de session.
Pour quitter lenvironnement Classic, cliquez sur Forcer quitter dans le volet Classic
des Prfrences Systme. Vous pouvez galement choisir Forcer quitter dans le menu
Pomme (K), slectionner Environnement Classic dans la liste, puis cliquer sur Forcer quitter.
Ne supprimez pas le systme dexploitation Mac OS 9 de votre ordinateur.
Pour que lenvironnement Classic puisse fonctionner, Mac OS 9 doit tre install.
Important

Passage dun systme dexploitation lautre


Certaines tches et applications nont pas encore t optimises pour une excution sous
Mac OS X ou Classic et fonctionnent mieux sous Mac OS 9. Vous pouvez configurer votre
ordinateur de manire ce quil dmarre sous Mac OS 9 puis changer de systme de dmarrage
Mac OS ds que vous le souhaitez.

44

Chapitre 3

F2088.book Page 45 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Pour configurer le dmarrage de votre ordinateur sous Mac OS 9 partir de


Mac OS X :

Choisissez Prfrences Systme dans le menu Pomme (K), puis cliquez sur Dmarrage.

Remarque : tant donn quApple commercialise frquemment de nouvelles versions


et mises jour de ses logiciels systme, les numros de version des systmes dexploitation
Mac OS X et Mac OS 9 figurant dans ce manuel peuvent tre diffrents des numros de
versions installes sur votre ordinateur.
2

Slectionnez le dossier Mac OS 9 comme Dossier Systme de dmarrage. (Si les icnes sont
estompes, cliquez sur licne de verrouillage en bas du volet, puis saisissez les nom et mot
de passe dutilisateur prcdemment crs dans lAssistant rglages. Pour plus dinformations
sur la connexion en tant quadministrateur, consultez le manuel Bienvenue sur Mac OS X.)

Redmarrez votre ordinateur.

Utilisation de votre systme dexploitation

45

F2088.book Page 46 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Pour configurer le dmarrage de votre ordinateur sous Mac OS X partir de


Mac OS 9 :

Choisissez Tableaux de bord dans le menu Pomme (K), puis Dmarrage.

Dans le tableau de bord Dmarrage, double-cliquez sur le disque dur contenant vos systmes
dexploitation, puis slectionnez le Dossier Systme Mac OS X comme disque de dmarrage.
Vous pouvez cliquer sur le triangle situ gauche de licne de disque dur afin dafficher les
Dossiers Systme installs.

Redmarrez votre ordinateur.

Remarque : tant donn quApple commercialise frquemment de nouvelles versions


et mises jour de ses logiciels systme, les numros de version des systmes dexploitation
Mac OS X et Mac OS 9 figurant dans ce manuel peuvent tre diffrents des numros de
versions installes sur votre ordinateur.
En cas de problmes
Pour plus dinformations sur les fonctionnalits de votre Macintosh, choisissez Aide Mac
dans le menu Aide, puis cliquez sur le texte soulign en bleu. Vous pouvez galement saisir
une question dans le champ de recherche, puis appuyez sur la touche Retour du clavier.

46

Chapitre 3

F2088.book Page 47 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

C H A P I T R E

Utilisation de votre ordinateur


Ce chapitre fournit des explications et des instructions sur les principales fonctionnalits de
votre Power Mac G4, notamment le clavier et la souris, le modem, les ports FireWire et USB,
ainsi que le travail en rseau.
Ce chapitre offre des explications sur les thmes suivants :
m Utilisation du clavier et de la souris Apple Pro Mouse la page 48
m Connexion dun second moniteur votre ordinateur la page 50
m Utilisation de priphriques USB la page 51
m Utilisation de priphriques FireWire la page 53
m Utilisation de votre lecteur optique la page 55
m Utilisation de votre modem la page 58
m Connexion un rseau Ethernet la page 59
m Utilisation dun rseau AirPort sans fil la page 61
m Suspension de lactivit de lordinateur pour conomiser lnergie la page 63
m Connexion de priphriques SCSI votre ordinateur la page 64
m Transfert dinformations entre deux ordinateurs Macintosh la page 64
m Utilisation de lordinateur comme serveur sans moniteur la page 65

47

F2088.book Page 48 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Utilisation du clavier et de la souris Apple Pro Mouse


Votre clavier Apple Pro Keyboard dispose de touches de fonctions prrgles pour les tches
rcurrentes. Servez-vous de la touche djection pour jecter les disques optiques. Appuyez
sur les touches de hausse et de baisse du volume pour rgler le son ou sur la touche Silence
pour lteindre. Vous pouvez galement ajuster la luminosit dun moniteur Apple en
utilisant les touches de hausse et de baisse de la luminosit.
Touche de baisse
de la luminosit
Touches
de fonctions
o

Touche daugmentation
de la luminosit

- Touche daugmentation

Touche de
baisse du volume

du volume

Touche djection
de disques

Touche Silence

Remarque : si vous utilisez un autre clavier quun clavier Apple avec votre ordinateur,
appuyez sur la touche F12 pour jecter les disques optiques.
Personnalisation des touches de fonction (Mac OS 9)

Sous Mac OS 9, vous pouvez paramtrer les touches de fonction non affectes (F7F12) de
votre clavier Apple Pro Keyboard afin douvrir des applications telles que votre navigateur
Web, votre messagerie ou des documents que vous utilisez frquemment. Une fois que les
logiciels sont ouverts, ces touches vous permettent dalterner rapidement entre eux.
La premire fois que vous actionnez une touche de fonction, une zone de dialogue souvre
pour vous permettre de laffecter une application ou un document. Vous pouvez ensuite
modifier les affectations de touches de fonctions via le tableau de bord Frappe clavier.
Remarque : vous ne pouvez pas personnaliser les touches de fonction sous Mac OS X.

48

Chapitre 4

F2088.book Page 49 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Utilisation de la souris Apple Pro Mouse

Pour positionner le pointeur laide de votre souris, dplacez celle-ci sur nimporte quelle
surface adapte, telle que le bureau, le tapis de souris ou toute autre surface granuleuse
(certaines surfaces lisses et brillantes ne permettent pas un contrle du pointeur aussi
performant que dautres). Pour cliquer sur un objet, appuyez une fois sur le corps de la
souris, jusqu ce que vous ressentiez un clic. Pour faire un double-clic sur un lment,
appuyez deux fois successivement et rapidement.
Si vous tes en bout de course faute de place
mais que vous voulez conserver le clic lorsque
vous soulevez la souris, cliquez, puis
appuyez sur les cts avec le pouce
et les doigts tandis que vous soulevez.

Vous pouvez rgler le toucher de votre souris en tournant le cadran situ au dos. Vous
pouvez rendre la sensibilit du clic plus ou moins douce selon que vous tournez le cadran
dans un sens ou dans lautre.
Tournez le cadran situ sous la souris vers +
pour plus de tension, vers O pour une tension
moyenne, et vers pour une tension moindre.

Informations supplmentaires sur vos clavier et souris

LAide Mac offre des informations supplmentaires sur la configuration des commandes
de clavier et des touches de fonctions personnalisables. Pour y accder, choisissez Aide
Mac dans le menu Aide et tapez clavier ou souris dans le champ de recherche.

Utilisation de votre ordinateur

49

F2088.book Page 50 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Connexion dun second moniteur votre ordinateur


Vous pouvez connecter deux moniteurs votre carte graphique et les utiliser simultanment.
Lorsquun second moniteur est connect, vous pouvez soit avoir la mme image sur les
deux moniteurs (recopie vido), soit utiliser le second pour agrandir laffichage du bureau
Mac OS (mode bureau tendu). Pour cela, il vous faut un cble vido pour chacun des
moniteurs connecter.
Pour utiliser plusieurs moniteurs :
1

teignez les moniteurs et votre ordinateur.

Branchez le cble vido de chaque moniteur au port adquat sur la carte graphique.

Dmarrez les moniteurs et votre ordinateur.


Pour rgler les moniteurs, slectionnez Prfrences Systme dans le menu Pomme, puis
ouvrez le panneau Moniteurs.
Pour optimiser la recopie vido, rglez les deux moniteurs sur la mme
rsolution et profondeur de couleur.

Important

Par dfaut, votre ordinateur dmarre en mode bureau tendu. Pour passer en mode recopie
vido, activez ce mode laide de licne Moniteurs dans la barre de menus Mac OS X.
Appuyez sur les touches Commande (x) et F1 pour basculer entre les modes recopie vido
et bureau tendu.
Pour en savoir plus sur les moniteurs

Pour obtenir des informations sur la connexion de votre moniteur, lisez les instructions
dinstallation au chapitre 1, intitul Installation.
LAide Mac offre des informations supplmentaires sur lutilisation et la configuration dun
moniteur externe. Pour y accder, choisissez Aide Mac dans le menu Aide et tapez moniteur.

50

Chapitre 4

F2088.book Page 51 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Utilisation de priphriques USB


Votre Power Mac G4 est quip dorigine de deux ports USB permettant de connecter de
nombreux types de priphriques, y compris imprimantes, appareils photo numriques,
microphones, manettes de jeux, claviers, souris et units de stockage. La technologie
USB facilite la connexion de matriel externe. Vous pouvez utiliser le priphrique ds
son branchement, sans avoir redmarrer votre ordinateur.

Ports USB (2)

Pour utiliser un priphrique USB avec votre ordinateur, connectez le priphrique ce dernier.
Ensuite, vous pouvez soit en installer le logiciel, soit configurer votre ordinateur pour quil
fonctionne avec le priphrique. Ds lors, votre ordinateur charge automatiquement le logiciel
correct chaque fois que vous y connectez le priphrique.
Remarque : Apple fournit dorigine des logiciels compatibles avec de nombreux
priphriques USB. Dans la plupart des cas, vous navez donc pas besoin dinstaller le logiciel
livr avec le priphrique. Si, lors du branchement dun priphrique USB, votre Power Mac G4
ne parvient pas localiser le logiciel correct, il vous demande de le rechercher sur Internet.

Utilisation de votre ordinateur

51

F2088.book Page 52 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Connexion de plusieurs priphriques USB

Votre Power Mac G4 possde deux ports USB. Votre clavier ou votre moniteur peuvent
galement disposer dun port USB disponible pour y connecter des priphriques. Si vous
souhaitez connecter plus de deux priphriques, achetez un concentrateur USB. Ce dernier
se connecte un port disponible de votre ordinateur et offre des ports USB supplmentaires
(gnralement quatre ou sept).

Concentrateur USB

Informations supplmentaires sur la technologie USB

LAide Mac offre des informations supplmentaires sur la technologie USB. Pour y accder,
choisissez Aide Mac dans le menu Aide et tapez USB dans le champ de recherche. Des
informations sont galement disponibles sur le site Web USB dApple ladresse suivante :
www.apple.com/fr/usb
Pour toute information sur les priphriques USB disponibles pour votre ordinateur, consultez
le Guide des produits Macintosh sur www.apple.com/guide

52

Chapitre 4

F2088.book Page 53 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Utilisation de priphriques FireWire


Votre ordinateur possde deux ports FireWire. FireWire est un systme de transfert de
donnes haute vitesse qui vous permet de connecter et de dconnecter aisment
des priphriques externes, tels que des camras vidonumriques, imprimantes, scanners
et disques durs. Vous pouvez connecter et dconnecter des priphriques FireWire sans
redmarrer votre ordinateur.

Ports FireWire (2)

La liste ci-dessous rpertorie certaines des oprations possibles avec FireWire :


m Connecter une camra vidonumrique et capturer ou transfrer de la vido haute qualit
directement vers lordinateur. Vous pouvez alors utiliser des logiciels de montage vido
comme iMovie dApple pour monter la vido.
m Connecter un lecteur de disque dur FireWire externe et sen servir pour effectuer des
copies de sauvegarde ou transfrer des fichiers. Si vous avez install le logiciel de votre
disque dur FireWire, licne de ce dernier apparat sur votre bureau ds que le disque
est connect votre Power Mac G4. Certains disques FireWire sont aliments via le cble
FireWire, ce qui vous dispense de les connecter une source dalimentation externe.
m Si vous rencontrez un problme avec votre ordinateur qui vous empche de dmarrer ou
que vous souhaitez transfrer des fichiers, vous pouvez utiliser FireWire pour connecter
votre Power Mac G4 un autre ordinateur, afin que votre Power Mac G4 saffiche en tant
que disque dur externe sur lautre poste (fonction appele mode disque cible FireWire).
Pour plus de dtails, consultez la section Mode disque cible FireWire la page 54.
Pour utiliser un priphrique USB avec votre ordinateur, connectez le priphrique
ce dernier et installez tout logiciel fourni avec le priphrique. Votre ordinateur dtecte
automatiquement la connexion dun nouveau priphrique.
Pour dmarrer partir dun disque dur FireWire quip de Mac OS, slectionnez Prfrences
Systme dans le menu Pomme (K), cliquez sur Dmarrage et slectionnez le disque dur
FireWire comme disque de dmarrage.
Si votre disque dur FireWire ne figure pas dans la liste ou que vous ne pouvez pas le slectionner,
contactez votre revendeur pour obtenir des gestionnaires mis jour.

Utilisation de votre ordinateur

53

F2088.book Page 54 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Pour dconnecter votre disque dur FireWire en toute scurit, faites glisser son icne dans
la corbeille avant de dconnecter le cble FireWire.
Mode disque cible FireWire

La technologie FireWire vous permet de connecter votre Power Mac G4 un autre ordinateur
et de le faire apparatre comme disque dur externe sur lordinateur en question. Vous pouvez,
de cette manire, partager ou transfrer des fichiers.
La version 2.3.3 ou ultrieure de FireWire doit tre installe sur lordinateur
auquel vous connectez votre Power Mac G4. Le tableau Informations systme Apple (situ
dans le dossier Utilitaires du dossier Applications de votre ordinateur) permet de dterminer
la version de FireWire installe. Si vous possdez une version plus ancienne, procurez-vous
une mise jour sur le site Web FireWire dApple : www.apple.com/fr/firewire
Important

Pour connecter votre Power Mac G4 en mode disque cible FireWire :


1

teignez votre Power Mac G4.

Utilisez un cble FireWire muni de connecteurs 6 broches ses deux extrmits pour
connecter votre ordinateur un autre ordinateur quip de FireWire.

Dmarrez ou redmarrez votre Power Mac G4 et maintenez immdiatement la touche T


enfonce.
Lindicateur de mode disque FireWire saffiche sur lcran de votre Power Mac G4, tandis que
licne de disque dur interne du Power Mac G4 saffiche sur le bureau de lautre ordinateur.

Une fois le transfert de fichiers termin, faites glisser licne de disque dur du Power Mac G4
sur la corbeille pour dmonter le lecteur.

Appuyez sur le bouton dalimentation du Power Mac G4 pour lteindre, puis dconnectez le
cble FireWire.
Informations supplmentaires sur la technologie FireWire

LAide Mac offre des informations supplmentaires sur la technologie FireWire, y compris
sur ltablissement dun rseau de priphriques FireWire. Pour y accder, choisissez Aide
Mac dans le menu Aide et tapez FireWire dans le champ de recherche. Des informations
sont galement disponibles sur le site Web FireWire dApple ladresse suivante :
www.apple.com/fr/firewire
Pour toute information sur les priphriques FireWire disponibles pour votre ordinateur,
consultez le Guide des produits Macintosh sur www.apple.com/guide

54

Chapitre 4

F2088.book Page 55 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Utilisation de votre lecteur optique


laide de votre lecteur optique, vous pouvez installer ou excuter des logiciels partir de CD.
Vous pouvez galement lire des CD multimdias et couter de la musique sur CD audio. Votre
lecteur optique permet galement de graver de la musique, des documents et dautres fichiers
numriques sur des disques CD-R et CD-RW. Si vous disposez dune unit DVD-ROM/CD-RW
ou dun SuperDrive, vous pouvez galement visionner des films DVD et utiliser la plupart des
disques DVD. Les lecteurs SuperDrive permettent galement denregistrer des informations
sur des disques DVD-R vierges (DVD enregistrables).
Remarque : si vous possdez des logiciels anciens fournis sur disquettes, demandez
lditeur sils sont disponibles sur CD ou achetez un lecteur de disquettes externe USB
pour votre Power Mac G4 chez un distributeur Apple ou via le site Web The Apple Store
(www.apple.com/store).
Insertion dun disque

Pour installer ou utiliser des programmes partir de CD ou DVD, procdez comme suit :
1

Lordinateur tant allum, appuyez sur la touche djection de disques (C) de votre clavier
Apple Pro Keyboard pour ouvrir le plateau du lecteur.

Placez un disque sur le plateau en veillant le poser bien plat, tiquette vers le haut.

Appuyez doucement sur le plateau pour le refermer.

Ds que licne du disque saffiche lcran, le disque est prt tre utilis.
jection dun disque

Vous pouvez jecter un disque en faisant glisser son icne dans la corbeille ou en appuyant sur
la touche djection de disques (C) situe sur votre clavier Apple Pro Keyboard. Vous pouvez
galement jecter un disque en maintenant enfonc le bouton de la souris lors du redmarrage
de votre ordinateur.
Rglage du son lors de la lecture de disques DVD et audio

Appuyez de manire rpte sur les touches de volume (-, ) de votre clavier pour rgler
le volume du haut-parleur. Vous pouvez galement rgler le volume du haut-parleur et de la
balance de votre ordinateur en slectionnant Prfrences Systme dans le menu Pomme (K)
et en cliquant sur Son.
Lorsque vous connectez des hauts-parleurs ou un casque Apple Pro votre ordinateur, le
haut-parleur interne est dsactiv.

Utilisation de votre ordinateur

55

F2088.book Page 56 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Enregistrement dinformations sur CD

Votre lecteur peut enregistrer vos musiques, programmes et fichiers prfrs sur des disques
CD-R et CD-RW. Vous pouvez crer vos propres CD musicaux et les lire sur nimporte quel
lecteur audio standard. Vous pouvez galement enregistrer des fichiers informatiques, tels
que des applications, des documents et dautres fichiers numriques sur un CD enregistrable.
Avec un disque CD-R (CD enregistrable), vous ne pouvez enregistrer des informations
quune seule fois. Bien que vous ne puissiez modifier les informations enregistres, vous
avez la possibilit dajouter des informations jusqu ce que le disque soit plein, en fonction
de lapplication que vous utilisez. Pour obtenir des informations spcifiques concernant
lenregistrement sur votre disque CD-R, rfrez-vous la documentation fournie avec votre
application. Il est recommand dutiliser des disques CD-R pour enregistrer des CD audio,
car la plupart des lecteurs de CD audio ne peuvent pas lire les disques CD-RW.
Vous pouvez sauvegarder et modifier plusieurs fois des informations sur un disque CD-RW.
Toutefois, certains logiciels de gravure sur CD, tels que Disc Burner diTunes, ne permettent
denregistrer quune seule fois des donnes sur le disque.
Vous pouvez enregistrer de la musique sur des disques CD-R ou CD-RW directement partir
de votre bibliothque iTunes.
1

Ouvrez iTunes, situ dans le Dock sous Mac OS X.

Slectionnez la musique enregistrer.

Insrez un disque CD-R ou CD-RW vierge.

Cliquez sur Graver le CD, en haut de la fentre iTunes.


Vous pouvez galement enregistrer des donnes sur un disque CD-R ou CD-RW laide de
Disc Burner.

Insrez un disque vierge dans le lecteur de CD.

Dans la zone de dialogue qui apparat, attribuez un nom au disque et slectionnez le format
dsir. Une icne de CD apparat sur le bureau.

Glissez des fichiers et des dossiers sur licne.

Slectionnez le disque et glissez licne du CD sur licne Graver le CD dans le dock sous
Mac OS X.
Pour plus de dtails sur lutilisation diTunes pour enregistrer des fichiers musicaux sur un
CD, rfrez-vous laide en ligne diTunes dans le Centre daide.

56

Chapitre 4

F2088.book Page 57 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Enregistrement dinformations sur un DVD

Si vous possdez un lecteur SuperDrive, vous pouvez crer vos propres films numriques
sur disque DVD-R (DVD enregistrable) vierge. Sur un disque DVD-R, vous pouvez galement
enregistrer dautres types de donnes numriques tels que des fichiers. Cependant, lorsque
vous enregistrez des informations sur un disque DVD-R, elles ne peuvent pas tre crases.
laide dapplications telles quiDVD ou DVD Studio Pro, vous pouvez crer des DVD
personnaliss, les graver sur des disques DVD-R vierges, puis les lire sur la plupart des
lecteurs DVD standard.
Lorsque vous avez termin un projet iDVD, vous pouvez le graver sur un disque DVD-R vierge.
1

Ouvrez iDVD et le projet DVD termin.

Cliquez sur le bouton Graver le CD.

Insrez un disque DVD-R vierge dans le graveur lorsquun message vous y invite.

Cliquez de nouveau sur le bouton Graver le CD.


Vous pouvez galement enregistrer des donnes sur des disques DVD-R laide diDVD.

Insrez un disque DVD-R vierge dans le graveur.

Dans la zone de dialogue qui apparat, attribuez un nom au disque et slectionnez le format
dsir. Une icne reprsentant le DVD apparat sur le bureau.

Glissez des fichiers et des dossiers sur licne.

Slectionnez le disque et glissez licne du DVD sur licne Graver le DVD dans le dock sous
Mac OS X.
Pour plus dinformations sur lutilisation diDVD, reportez-vous laide en ligne diDVD dans le
Centre daide.

Utilisation de votre ordinateur

57

F2088.book Page 58 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Utilisation de votre modem


Votre Macintosh peut tre fourni avec un modem interne 56 K Apple.
Pour connecter votre modem interne, branchez une extrmit dun cble tlphonique sur
le port de modem situ au dos de lordinateur et lautre extrmit sur une prise tlphonique
murale RJ-11 standard.
Icne du port modem

Port modem

Important Veillez connecter le modem interne une ligne tlphonique analogique (type le
plus rpandu chez les particuliers). Le modem ne fonctionnera pas avec une ligne numrique.

Connexion Internet via un fournisseur daccs

Avant de vous connecter Internet via un modem, vous devez saisir vos informations de
fournisseur daccs dans le tableau Rseau des Prfrences Systme sous Mac OS X. Au premier
dmarrage de votre ordinateur, lAssistant rglages vous guide pour lenregistrement de ces
rglages. Pour enregistrer ou modifier ces rglages ultrieurement, procdez comme suit :
1

Slectionnez Prfrences Systme dans le menu Pomme (K) et cliquez sur Rseau.

Cliquez sur longlet PPP et tapez les informations que vous avez obtenues auprs de votre
fournisseur daccs propos de votre compte.

Cliquez sur longlet Modem pour slectionner les rglages du modem et cliquez sur Appliquer.

Fermez la fentre Prfrences Systme.


Votre ordinateur est dsormais configur pour tre connect votre fournisseur daccs.
Vos rglages seront conservs au prochain dmarrage.
Pour tablir une connexion avec votre fournisseur daccs :
m Ouvrez lapplication Connexion Internet dans votre dossier Applications et cliquez
sur Connecter.
Vous trouverez dautres informations sur le modem interne dans laide Mac.
Dconnectez votre modem de la prise tlphonique en cas dorage.
Cela protgera votre modem de toute surtension.

Attention

58

Chapitre 4

F2088.book Page 59 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Utilisation dun modem USB externe

Pour connecter un modem USB externe, utilisez un cble USB pour connecter le modem un
port USB disponible du clavier, de lordinateur, du moniteur USB ou du concentrateur USB.
Consultez la documentation du modem pour savoir sil doit tre connect une prise
lectrique. Consultez galement les instructions dinstallation dun logiciel de modem et
de connexion du modem une ligne tlphonique.
Connexion un rseau Ethernet
Votre ordinateur est quip de fonctionnalits intgres de rseau Ethernet paire torsade
10/100/1000 mgabits par seconde (Mbps). La connexion un rseau vous donne accs
dautres ordinateurs et vous permet de stocker et de rcuprer des informations, dutiliser
imprimantes de rseau, modems et messagerie lectronique, ou encore de vous connecter
Internet. Vous pouvez galement utiliser Ethernet afin de partager des fichiers entre deux
ordinateurs ou dtablir un petit rseau.
Si vous vous connectez un rseau existant, vous pouvez obtenir des renseignements sur
le rseau lui-mme et sur les logiciels ncessaires son utilisation auprs de ladministrateur
qui le supervise. Avant de commencer, identifiez votre administrateur de rseau.
Suivez les instructions ci-aprs lorsque vous slectionnez un cble pour votre rseau :
Type de port Ethernet paire torsade

Utilisez des cbles paire torsade

10 Mbit

Catgorie 3, 5 ou 6

100/1000 Mbit

Catgorie 5 ou 6

Connexion un rseau Ethernet paire torsade

Vous pouvez vous connecter directement un rseau Ethernet 10/100/1000 paire torsade.
Remarque : vous pouvez galement connecter votre ordinateur un rseau Ethernet
utilisant des cbles coaxiaux fins. Pour cela, procurez-vous un adaptateur RJ-45 coaxial fin
(disponible auprs dautres fabricants). Adressez-vous votre distributeur agr Apple pour
plus dinformations sur les adaptateurs Ethernet.

Utilisation de votre ordinateur

59

F2088.book Page 60 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Pour connecter votre Macintosh un rseau 10/100/1000 centralis paire torsade, procdez
comme suit :
1

Connectez lextrmit dun cble paire torsade RJ-45 au port Ethernet de votre Macintosh.

Connectez lautre extrmit une prise murale RJ-45 ou un concentrateur externe RJ-45
reli un rseau Ethernet paire torsade.
Port Ethernet
(Ethernet
paire torsade)

Prise murale RJ-45

Concentrateur ou
commutateur Ethernet

Cble Ethernet paire torsade

Aprs avoir dmarr lordinateur, vous devez configurer votre logiciel de connexion au
rseau. Votre administrateur de rseau peut vous fournir les informations ncessaires.
Vous pouvez galement obtenir de laide sur la configuration de votre logiciel de rseau
en consultant lAide Mac (via le menu Aide).
Pour configurer les rglages Rseau :

60

Chapitre 4

Slectionnez Prfrences Systme dans le menu Pomme (K) et cliquez sur Rseau.

Slectionnez Ethernet intgr.

Cliquez sur longlet TCP/IP et tapez les informations concernant votre rseau. Par dfaut,
le rglage est Configurer : via DHCP.

Cliquez sur Appliquer.

Fermez la fentre Prfrences Systme.

F2088.book Page 61 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Optimisation des performances Ethernet

Votre ordinateur fonctionne de faon optimale lorsque le port Ethernet auquel il est connect
est paramtr sur la ngociation automatique. Consultez votre administrateur rseau pour
vrifier ce paramtre.
Si vous rencontrez des problmes de connexion sur votre rseau, vrifiez, si
possible, que le commutateur de rseau est rgl sur la ngociation automatique. Si le port
du commutateur ne fonctionne pas en ngociation automatique, votre ordinateur dtectera
la vitesse approprie, mais se rglera par dfaut sur le mode semi-duplex. Si le port du
commutateur situ lautre extrmit de la liaison est configur en duplex intgral, un
grand nombre de retards risquent de se produire sur la liaison. Sil nest pas possible de
rgler le commutateur sur la ngociation automatique, rglez alors le port du commutateur
sur semi-duplex. Pour plus de dtails, rfrez-vous la documentation fournie avec le
commutateur Ethernet.
Important

Remarque : si vous connectez votre ordinateur directement un commutateur Ethernet


configurable, demandez votre administrateur rseau de dsactiver larborescence sur ce
port. Dans le cas contraire, il se peut que votre ordinateur duplique ladresse AppleTalk dun
autre ordinateur du mme rseau, ce qui rendrait instables les deux connexions au rseau.
Pour plus dinformations sur la mise en rseau de votre ordinateur Power Mac G4, rendez-vous
sur le site de service et dassistance AppleCare ladresse suivante : www.apple.com/support
Informations supplmentaires sur lutilisation dEthernet

Des informations supplmentaires sont disponibles dans lAide Mac, y compris sur
ltablissement dun rseau Ethernet et sur le transfert de fichiers via ce protocole.
Pour y accder, choisissez Aide Mac dans le menu Aide et tapez Ethernet ou rseau
dans le champ de recherche.
Pour toute information sur les logiciels de rseau que vous pouvez utiliser avec votre
Power Mac G4, consultez le Guide des produits Macintosh sur www.apple.com/guide
Utilisation dun rseau AirPort sans fil
AirPort offre une manire aise et abordable daccder Internet sans fil, que ce soit domicile,
au bureau ou en milieu ducatif. Au lieu de fonctionner avec des cbles classiques, AirPort
fonctionne avec la technologie de rseau local (LAN) sans fil permettant une communication
sans fil entre plusieurs ordinateurs. Un rseau sans fil vous permet, entre autres avantages, de
configurer laccs Internet, de transfrer des fichiers et de pratiquer des jeux plusieurs.

Utilisation de votre ordinateur

61

F2088.book Page 62 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Votre Power Mac G4 est prconfigur pour lutilisation dAirPort. Le seul lment ajouter
est une carte AirPort. Consultez la section Installation dune carte AirPort la page 86.
Vous devez installer cette dernire dans un logement lintrieur de lordinateur et
la connecter directement lextrmit du cble dantenne intgr. Pour connatre les
instructions dutilisation de votre carte Airport, reportez-vous au livret propos de votre
carte Airport fourni avec votre carte.
Mode daccs Internet via AirPort

Le systme AirPort permet dtablir une connexion sans fil avec un appareil appel borne
daccs qui dispose dune connexion physique Internet. La technologie AirPort fonctionne
comme un tlphone sans fil. Le combin du tlphone tablit une connexion sans fil avec
la borne, qui est relie la ligne tlphonique. De la mme faon, votre ordinateur tablit
une connexion sans fil avec la borne, qui est connecte la ligne tlphonique ou votre
rseau Ethernet.

Connexion tlphonique ou Ethernet

Borne daccs AirPort

Connexions de rseau sans fil

Si vous installez une carte AirPort, vous pouvez :


m Connecter votre ordinateur un rseau disposant de laccs sans fil.
m Utiliser votre ordinateur pour permettre dautres ordinateurs daccder au rseau
laide de cartes sans fil.
m tablir une connexion sans fil et partager des informations avec un autre ordinateur
quip dune carte AirPort.

62

Chapitre 4

F2088.book Page 63 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Pour plus dinformations sur la manire datteindre le point daccs du rseau sans fil,
contactez votre administrateur de rseau.
Attention Plusieurs types dobjets placs prs de lordinateur peuvent provoquer
des interfrences. Pour savoir comment viter toute interfrence, reportez-vous aux
instructions fournies avec la carte AirPort ou avec la borne daccs AirPort. Pour plus
dinformations, rendez-vous sur le site de service et dassistance AppleCare ladresse
suivante : www.apple.com/support

Informations supplmentaires sur AirPort

Pour acqurir une carte ou une borne daccs AirPort, adressez-vous votre distributeur
agr Apple ou consultez le site Web The Apple Store sur www.apple.com/store
Des informations supplmentaires sur AirPort sont disponibles dans laide en ligne. Slectionnez
Centre daide dans le menu Aide, puis cliquez sur Aide AirPort. Vous trouverez galement des
informations en consultant les instructions fournies avec votre Carte Airport ou en visitant le site
Web ladresse : www.apple.com/fr/airport
Suspension de lactivit de lordinateur pour conomiser
lnergie
Les ordinateurs Power Mac G4 sont configurs de manire suspendre leur activit aprs
une priode dinactivit. La suspension dactivit permet votre ordinateur de consommer le
minimum dnergie. Lactivit de lordinateur peut galement tre suspendue tout moment.
Remarque : les ordinateurs Power Mac G4 suspendent automatiquement leur activit
aprs 20 minutes dinactivit.
Lorsque votre ordinateur suspend son activit, il sauvegarde son tat de telle sorte que
lorsque vous le ractivez, les programmes, documents et rglages de lordinateur soient
inchangs. Pour mieux conomiser lnergie, teignez lordinateur ou la multiprise lorsque
lordinateur nest pas en service.
Vous pouvez procder de lune des faons suivantes pour mettre votre ordinateur en veille :
m Appuyez sur le bouton dalimentation situ lavant de lordinateur.
m Slectionnez Suspendre lactivit dans le menu Pomme (K).
m Rglez un temps de suspension dactivit en slectionnant Prfrences Systme dans
le menu Apple (K) et cliquez sur con. dnergie.
Lorsque lactivit de lordinateur est suspendue, le tmoin dalimentation situ sur le panneau
avant clignote.

Utilisation de votre ordinateur

63

F2088.book Page 64 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Pour ractiver lordinateur, appuyez soit sur le bouton dalimentation situ sur le panneau
frontal, soit sur une touche du clavier. Vous pouvez galement utiliser le bouton dalimentation
de certains moniteurs Apple pour mettre lordinateur en veille et le ractiver.
Les cartes PCI ou de rechange AGP ne sont pas toutes conformes aux normes de consommation
lectrique de lordinateur. Si vous installez une carte non conforme, lordinateur pourra toujours
suspendre son activit, mais lconomie dnergie ne sera pas optimale. Vrifiez la conformit de
la carte installe laide de la section Informations systme Apple (menu Pomme).
Pour obtenir des informations supplmentaires sur les options dconomies dnergie, consultez
lAide Mac.
Connexion de priphriques SCSI votre ordinateur
Certains modles de Power Mac G4 sont quips dune carte SCSI bicanal Ultra160, installe
dans un logement PCI et relie un ou plusieurs disques durs SCSI internes. Vous pouvez
installer jusqu trois disques durs SCSI internes. Il est conseill de ne connecter les disques
durs SCSI Ultra160 LVD quau port interne de la carte SCSI bicanal. Vous pouvez galement
connecter des priphriques SCSI, y compris des lecteurs plus anciens et plus lents, au port
externe de la carte SCSI bicanal Ultra160. La carte tant quipe de deux canaux, lun reli au
port interne et lautre au port externe, la connexion de priphriques plus anciens au port
externe ne ralentit pas la vitesse de transfert des disques durs internes.
Apple recommande de nutiliser que des priphriques SCSI Ultra160 LVD en tant que
disques durs internes.
Pour connecter des priphriques SCSI plus anciens dots de connecteurs 25 ou 50
broches, tels que lecteurs Zip, scanners ou lecteurs DAT, vous devez soit acqurir des
adaptateurs SCSI, soit acqurir et installer une carte SCSI PCI legacy supplmentaire
qui permet de grer les priphriques plus anciens.
Pour plus dinformations sur lutilisation de diffrents types de priphriques SCSI sur votre
ordinateur, rendez-vous sur le site de service et dassistance AppleCare sur www.apple.com/support
Transfert dinformations entre deux ordinateurs Macintosh
Lorsque deux ordinateurs Macintosh ne sont pas connects via un rseau, vous pouvez
transfrer des informations de lun lautre laide dun cble Ethernet 4 paires (8 brins)
standard de catgorie 5 (crant ainsi un mini rseau constitu de deux ordinateurs), que
vous pouvez acheter auprs dun revendeur agr Apple. Branchez le cble sur chaque
port Ethernet de votre ordinateur et activez le partage de fichiers sur les deux ordinateurs.
Vous pouvez galement configurer les rglages Ethernet sur les deux ordinateurs pour crer
un petit rseau.

64

Chapitre 4

F2088.book Page 65 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Vous devez dabord activer le partage de fichiers sur les deux ordinateurs :
1

Slectionnez Prfrences Systme dans le menu Pomme (K).

Slectionnez le tableau Partage.

Cliquez sur Dmarrer pour activer le partage de fichiers.


Puis, suivez ces tapes sur un seul ordinateur :

Dans le menu Aller, slectionnez Se connecter un serveur.

Cliquez sur Rseau local.

Slectionnez lordinateur auquel vous souhaitez avoir accs.


Pour plus dinformations sur la configuration de connexions Ethernet, recherchez Ethernet
dans lAide Mac.
Vous pouvez galement connecter deux ordinateurs Macintosh laide dun cble FireWire.
Cela vous permet dutiliser le mode disque cible FireWire pour transfrer des fichiers dun
ordinateur un autre. Pour plus de dtails sur lutilisation du mode disque cible FireWire,
consultez la section Mode disque cible FireWire la page 54.
Si vous disposez de laccs Internet, vous pouvez galement transfrer des fichiers via le Web
sur votre zone de stockage iDisk (situe dans iTools), afin de permettre leur tlchargement
par vous ou par un autre utilisateur diTools. Pour plus de dtails sur iTools, consultez la
section iTools : des services Internet gratuits pour les utilisateurs de Mac la page 26.
Utilisation de lordinateur comme serveur sans moniteur
Vous pouvez configurer votre ordinateur pour quil fonctionne en tant que serveur sans quil
soit reli un moniteur. Pour cela, procdez comme suit :

Pour configurer votre ordinateur, y compris lui connecter un moniteur, une souris et un
clavier, suivez toutes les tapes dcrites au Chapitre 1.

Configurez votre logiciel serveur comme suit :


m Configurez laccs en rseau.
m Configurez lapplication de scurit de telle sorte que le serveur puisse tre contrl
distance.
m Dfinissez des mots de passe pour laccs au serveur.
m Paramtrez les services rseau de telle sorte quils dmarrent avec le systme.

Assurez-vous que les services de rseau fonctionnent correctement.

Dconnectez le moniteur.
Si vous utilisez un logiciel daccs distant, suivez les instructions fournies avec ce dernier
pour accder au serveur et le grer.
Utilisation de votre ordinateur

65

F2088.book Page 66 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

F2088.book Page 67 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

C H A P I T R E

Interventions lintrieur de lordinateur


Ce chapitre vous offre des informations et des instructions destines vous guider lors
dinterventions lintrieur de votre ordinateur.
Vous y trouverez des instructions sur les oprations suivantes :
m Ouverture de lordinateur la page 68
m Installation de modules de mmoire la page 71
m Installation dunits de stockage internes la page 73
m Installation dune carte dextension PCI ou remplacement de la carte AGP la page 82
m Installation dune carte AirPort la page 86
m Remplacement de la pile la page 87
Apple recommande de faire appel un technicien agr Apple pour effectuer
linstallation de modules de mmoire, de cartes dextension PCI et dunits de stockage
internes. Consultez les informations sur lassistance technique fournies avec lordinateur
pour savoir comment joindre un centre de maintenance agr ou la socit Apple. Si vous
tentez dinstaller vous-mme ces composants, les dommages ventuels ne seront pas
couverts par la garantie limite de votre ordinateur. Adressez-vous un distributeur ou
un centre de maintenance agrs Apple pour toute information complmentaire sur
ltendue de la garantie.
Attention

67

F2088.book Page 68 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Ouverture de lordinateur
1

Pour teindre votre ordinateur :


m Sous Mac OS X, slectionnez teindre dans le menu Pomme (K).
m Sous Mac OS 9, slectionnez teindre dans le menu Spcial.
Patientez cinq dix minutes, le temps que les composants internes de lordinateur refroidissent.
Attention Veillez toujours teindre votre Power Mac G4 avant de louvrir pour viter
dendommager ses composants internes ou les composants installer. Nouvrez pas
lordinateur et ne tentez pas dy installer des lments lorsquil est sous tension. Aprs avoir
teint votre ordinateur, les composants internes peuvent tre trs chauds. Laissez refroidir
lordinateur avant de continuer.

Dbranchez tous les cbles de lordinateur, except le cordon dalimentation.

Touchez les capots daccs PCI situs au dos de lordinateur afin de librer toute charge
dlectricit statique.

Touchez la partie
mtallique des capots
daccs aux ports PCI.

Important Agissez toujours de mme avant de toucher ou dinstaller tout composant dans
lordinateur. Pour viter de gnrer de llectricit statique, ne vous dplacez pas dans la pice
avant davoir achev linstallation du composant concern et davoir referm lordinateur.

68

Chapitre 5

F2088.book Page 69 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Dbranchez le cordon dalimentation.


Le bloc dalimentation de votre ordinateur est un composant haute tension
nouvrir sous aucun prtexte, mme lorsque lordinateur est teint. Si le bloc dalimentation
ncessite une intervention, contactez votre distributeur ou votre centre de maintenance
agrs Apple.
Attention

Soulevez le loquet situ sur le ct de lordinateur.

Soulevez cette poigne


pour ouvrir le panneau latral.

Remarque : si le loquet ne se soulve pas, vrifiez si le port antivol et lanneau de verrouillage


situs larrire de lordinateur ne sont pas verrouills.

Interventions lintrieur de lordinateur

69

F2088.book Page 70 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Abaissez dlicatement le panneau latral sur une surface propre et plane, de prfrence
sur un linge doux et propre.

Abaissez dlicatement le
panneau latral jusqu ce
quil repose plat.

70

Chapitre 5

F2088.book Page 71 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Installation de modules de mmoire


Vous pouvez installer de la mmoire vive DRAM (Dynamic Random-Access Memory)
supplmentaire sous forme de modules DIMM (Dual Inline Memory Modules) insrer
dans les trois logements prvus cet effet sur la carte mre de votre ordinateur. Vous pouvez
augmenter la mmoire DRAM de votre ordinateur jusqu un maximum de 1 536 Mo (1,5 Go).
Pour dterminer la quantit de mmoire DRAM installe, utilisez Informations systme Apple
(situ dans le dossier Utilities du dossier Applications de votre ordinateur).
Si vous installez des modules DIMM de 512 Mo, ils doivent tre en 256 mgabits (Mbit).
Vous pouvez galement installer des modules DIMM 256 Mo en 256 ou 128 Mbits. Vous
pouvez installer des modules DIMM de tailles diffrentes dans nimporte quel ordre.
Pour vrifier la compatibilit de ces modules, consultez le Guide des produits Macintosh
sur le site Web dApple ladresse suivante : www.apple.com/guide
Les modules DIMM doivent tre conformes aux caractristiques suivantes :
m DRAM PC-133 synchrone (SDRAM)
m 3,3 volts ( V )
m Module 64 bits, 168 broches
m Nombre maximal dlments de mmoire par module DIMM : 16
m Sans mmoire tampon ; ne pas utiliser de mmoire SDRAM tampon ou registre
m La hauteur ne doit pas excder 5 cm
Les modules DIMM conus pour des ordinateurs Macintosh plus anciens
risquent de ne pas tre compatibles avec votre Power Mac G4. Seuls les modules DIMM
PC-133 sont compatibles. Vous ne devez donc pas utiliser des modules DIMM plus anciens,
mme sil est possible de les insrer dans les logements prvus cet effet.
Important

Remarque : lors de lachat de mmoire DRAM pour un ordinateur Macintosh, assurez-vous


que le fabricant respecte les spcifications JEDEC. Assurez-vous auprs de votre fabricant que
le module DIMM de mmoire DRAM gre lhorloge et que le dispositif SPD (Serial Presence
Detect) a t programm correctement, selon les spcifications JEDEC. Vous pouvez acheter
des mmoires Apple en ligne via The Apple Store ladresse suivante : store.apple.com

Interventions lintrieur de lordinateur

71

F2088.book Page 72 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Ouvrez les taquets des logements de modules DIMM utiliser en appuyant dessus.

Alignez le module DIMM sur le logement DRAM comme illustr ci-dessous, puis enfoncez-le
jusqu ce que les taquets sembotent.
Important

Ne touchez pas les connecteurs du module DIMM. Tenez-les par les bords.

Module DIMM (la forme et les composants de ce module peuvent varier)


Le module DIMM est conu pour
Connecteurs
ne semboter que dans un sens. Veillez
aligner les encoches du module avec
les petits crans du logement. Aprs avoir
ouvert les taquets (cf. illustration), enfoncez
le module jusqu ce quil sembote.
Les taquets se referment automatiquement.
Taquet
(Le logement peut comporter un ou deux
taquets. cartez-les vers lextrieur pour
les ouvrir, comme illustr).

72

Chapitre 5

Refermez lordinateur.

Encoches

Logement DRAM (1 des 3)

Crans ( lintrieur du logement)

F2088.book Page 73 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Installation dunits de stockage internes


Votre ordinateur compte cinq baies de disques durs internes. Trois dentre elles se trouvent
dans la partie infrieure de lordinateur et les deux autres lavant, dans la partie suprieure.
Sur de nombreux modles, un disque dur unique est dj install dans une des baies de la
partie infrieure. Lune des baies suprieures contient un lecteur optique. En outre, vous
avez la possibilit dacheter puis dinstaller un lecteur Zip dans lautre baie suprieure.
Vous pouvez ajouter des lecteurs SCSI et ATA dans les baies infrieures libres.
Les lecteurs doivent tre conformes aux caractristiques suivantes :
m Largeur : 102 mm
m Profondeur : 147 mm
m Hauteur : 7 pouces (ATA), 7,6 pouces (SCSI)
Lordinateur gre les types dunits de stockage internes suivantes :
m Units ATA, incluant les units ATA, ATA-2, ATA-3, jusqu ATA-6
m Units Ultra ATA
m Units Ultra-66 ATA
m Lecteurs ATAPI, y compris CD-ROM, CD-RW, DVD-ROM, DVD-R et lecteurs Zip
m Units SCSI Ultra Wide (une carte SCSI PCI supplmentaire est requise)
m Units SCSI Ultra2 et Ultra160 LVD (Low Voltage Differential), une carte SCSI PCI est requise.
Pour en savoir plus sur les lments ncessaires et les types de lecteurs grs, contactez un
distributeur agr Apple ou consultez la section dassistance technique du site Web dApple :
www.apple.com/support
Installation de lecteurs Ultra ATA

Votre Macintosh peut recevoir deux lecteurs ATA internes de 2,54 cm de hauteur dans le
support en forme de U, au niveau du logement 3 de lordinateur. Si votre ordinateur est
quip dun seul lecteur Ultra ATA, il est install dans la partie infrieure de ce support en
forme de U. Vous pouvez installer un second lecteur ATA dans la partie suprieure du support.
Le lecteur de disque dur fourni avec votre Macintosh est dsign comme lecteur matre
(parfois appel lecteur 0). Le lecteur ATA ajout comme lecteur secondaire est appel
lecteur asservi ou lecteur 1.
1

Configurez votre lecteur comme lecteur asservi en ajustant les cavaliers appropris. Consultez le
fabricant de votre lecteur ou rendez-vous sur son site Web pour dterminer les rglages corrects.
Remarque : votre Macintosh ne fonctionne pas avec les lecteurs Ultra ATA rgls sur le
mode de slection par cble.

Interventions lintrieur de lordinateur

73

F2088.book Page 74 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Dconnectez la fiche dalimentation et le cble plat du lecteur.


Logement 3

Dconnectez la fiche dalimentation


du disque dur. Tirez vigoureusement
car elle est fermement maintenue.

Logement 2

Logement 1
Dconnectez le cble
plat du disque dur.

74

Chapitre 5

F2088.book Page 75 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Enlevez la vis de fixation tte plate du support, puis inclinez celui-ci vers le haut afin de le
retirer de lordinateur.
Enlevez la vis de fixation afin de
librer le support du disque.

Inclinez le support vers le haut,


puis sortez-le dlicatement
de lordinateur.

Interventions lintrieur de lordinateur

75

F2088.book Page 76 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Installez le lecteur ATA dans le support en U.


Remarque : les vis reprsentes en gras dans lillustration ci-dessous correspondent aux
quatre vis tte plate provenant du kit daccessoires de lordinateur. Les vis estompes
reprsentent les vis provenant du nouveau lecteur.
Fixez un disque ATA supplmentaire
(de 1" de hauteur) sur la partie suprieure
du support en le vissant par les cts.
Serrez dabord les deux vis de ce ct.

Ces deux
languettes
se plient vers
lintrieur
tandis que
vous serrez
ces deux vis.

Les disques ATA de 1" de hauteur se fixent


par le dessous la partie infrieure du support.

Placez le disque dur sur le support de manire ce que le connecteur


du cble plat et le connecteur du cble dalimentation soient accessibles.

Si vous installez un lecteur dans la partie infrieure du logement en U, fixez le fond du


lecteur au support laide des vis tte plate.

76

Chapitre 5

F2088.book Page 77 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Remettez le support et le lecteur en place.


Inclinez le disque dur puis glissez-le
dans lordinateur. Veillez ce
que les deux languettes qui
se trouvent sous le support
sengagent dans les fentes
du fond de lordinateur.

Remettez la vis
de fixation du
support de disque.

Rinsrez, dans le support, la vis de fixation tte plate que vous avez enleve ltape 3.

Interventions lintrieur de lordinateur

77

F2088.book Page 78 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Connectez nouveau les fiches dalimentation et le cble plat aux lecteurs de disques durs.
Reconnectez les fiches aux
disques durs. Veillez bien
les engager fermement.

Clez lexcdent
de cble
dalimentation
sur les cts des
disques durs.

Reconnectez
lextrmit du cble
plat ATA au disque ATA
infrieur. Reliez le connecteur
central au disque ATA suprieur.

78

Chapitre 5

Refermez lordinateur.

F2088.book Page 79 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Installation de lecteurs SCSI Ultra160 LVD

Si votre Macintosh est quip dun lecteur SCSI Ultra160 LVD interne, vous pouvez connecter
jusqu deux lecteurs SCSI Ultra160 LVD supplmentaires la carte et au cble PCI situs
lintrieur de lordinateur. Ce cble est muni des connecteurs ncessaires et dune terminaison
intgre afin de vous dispenser den ajouter.
Remarque : si votre ordinateur nest pas quip de lecteur de disque dur SCSI, vous devez
y installer une carte SCSI PCI pour pouvoir connecter des disques durs SCSI.
Les procdures de connexion et de dconnexion dun lecteur de disque dur SCSI ainsi que de
retrait et dinsertion des supports sont pratiquement identiques aux instructions dinstallation
du lecteur ATA qui figurent la section la page 73. Suivez les instructions du lecteur ATA lorsque
vous installez un lecteur SCSI. Avant dinstaller votre lecteur SCSI, tenez nanmoins compte des
diffrences suivantes :
Lorsque vous configurez votre lecteur de disque dur SCSI :

Affectez un numro didentification SCSI unique chaque nouvelle unit. Le premier lecteur
dorigine a pour numro didentification SCSI 0, tandis que le second lecteur dorigine (le cas
chant) porte le numro 1 et le troisime le numro 2. Le numro 7 est attribu la carte
SCSI PCI. Par consquent, si vous attribuez lun de ces numros un nouveau lecteur, il ne
fonctionnera pas correctement.

Interventions lintrieur de lordinateur

79

F2088.book Page 80 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Lorsque vous fixez le lecteur au support :

Si vous installez un lecteur SCSI dans un ordinateur quip dorigine dun seul lecteur SCSI,
placez-le dans le logement 3 (consultez la section Intrieur de votre Power Mac : options
dextension internes de votre ordinateur la page 18). Ninstallez pas de lecteur SCSI dans
lemplacement suprieur du logement en U.
Les lecteurs SCSI de 1" de hauteur
se fixent la partie infrieure du support
en les fixant par le dessous.

Les lecteurs SCSI de 1,6" de hauteur


se fixent la partie infrieure du support
en les vissant par les cts.

Placez le disque dur sur le support de manire que le connecteur


du cble plat et le connecteur du cble dalimentation soient accessibles.

80

Chapitre 5

F2088.book Page 81 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Remarque : dans lillustration prcdente, les vis reprsentes en gras correspondent aux
quatre vis tte plate provenant de lordinateur. Les vis estompes de lillustration suivante
reprsentent les vis provenant du nouveau disque.
Fixez les disques SCSI supplmentaires (1" ou 1,6" de hauteur)
aux deux supports plats en les vissant par le dessous.

Pla
acez le disque dur sur
le support de manire
que le connecteur du cble
plat et le connecteur du
cble dalimentation soient
accessibles. Fixez le lecteur
laide des quatre vis fournies
avec celui-ci.

Lorsque vous remettez le support en place et que vous reconnectez les cbles
du lecteur
Si votre ordinateur a t fourni avec un disque dur SCSI
install dans le logement 1 et que vous installez un disque
dur SCSI dans le logement 2 ou 3, placez le cble plat
sur les disques. Pour que ce cble repose plat, vous
pouvez le fixer laide de ruban adhsif double-face.

Assurez-vous que les connecteurs


du cble dalimentation et du cble
plat soient tous fermement connects
tous les lecteurs et la carte PCI SCSI.

Terminaison SCSI

Carte PCI SCSI


En fonction du type de carte PCI SCSI, il se peut que
le cble plat se connecte un emplacement diffrent.

Interventions lintrieur de lordinateur

81

F2088.book Page 82 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Installation dune carte dextension PCI ou remplacement de


la carte AGP
Vous pouvez accrotre les capacits de votre Power Mac G4 en installant des cartes dans ses
logements dextension. Lordinateur est quip de cinq logements dextension, dont quatre
sont conus pour les cartes dextension PCI (Peripheral Component Interconnect) et un est
prvu pour une carte AGP.
Les cartes AGP et PCI tant munies de connecteurs diffrents, vous ne pouvez pas insrer
une carte PCI dans un logement destin une carte AGP.
propos des cartes AGP

Votre carte AGP, installe dans le logement 1, fournit le port moniteur de lordinateur.
Le logement 1 est spcialement conu pour accepter des cartes AGP largeur de donnes
en 32 bits. Ce logement 66 mgahertz (MHz) accepte les cartes AGP 3,3 volt ( V ) (voir
illustration de la section la page 84).
Vous pouvez remplacer la carte fournie avec votre ordinateur par une carte AGP 1X, 2X ou
4X. Une carte de rechange AGP doit tre relie un priphrique compatible avec Mac OS.
propos des cartes dextension PCI

Votre Macintosh compte quatre logements dextension (numros 2, 3, 4 et 5) qui acceptent


des cartes PCI dune longueur maximale de 30 mm (12 pouces). Sur certains modles, une
carte SCSI PCI occupe dj lun de ces logements. Installez uniquement des cartes dextension
fournies avec les logiciels gestionnaires Macintosh et compatibles avec la norme PCI 2.1.
Les logements PCI peuvent accepter des cartes tension mixte (5,0 V, 12 V ou 3,3 V )
cadence 33 MHz en 32 ou 64 bits. Vous pouvez installer une carte cadence 66 MHz dans
un logement PCI si la carte fonctionne galement la frquence infrieure de 33 MHz.
Ninstallez pas de cartes ne fonctionnant qu 66 MHz dans ces logements
PCI. Cela risquerait dendommager votre matriel. Si vous possdez une carte cadence
66 MHz, vrifiez auprs de son fabricant si elle fonctionne galement en 33 MHz.
Attention

La quantit totale dnergie consomme par les cinq logements dextension (les quatre
cartes dextension PCI et la carte AGP) ne doit pas excder 80 watts ( W ).

82

Chapitre 5

F2088.book Page 83 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Installation de votre carte

Vous pouvez uniquement installer une carte AGP dans le logement 1. Installez les cartes
dextension PCI dans les logements PCI numrots 1, 2, 3, 4 et 5.
1

Enlevez la vis qui maintient le capot daccs aux ports et retirez le capot.
m Pour retirer une carte installe dans lordinateur, enlevez les vis qui la maintiennent, puis
extrayez la carte du logement.

Retirez la vis qui


maintient le capot
daccs au port.
Capot daccs au port

Pour retirer la
carte du logement
AGP, appuyez sur cette
languette pour librer le cran.

Sortez la carte installer de son sachet antistatique en la tenant par les coins et en veillant
ne toucher ni le connecteur en or, ni aucun des composants.

Interventions lintrieur de lordinateur

83

F2088.book Page 84 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Alignez le connecteur de la carte avec le logement dextension, puis appuyez jusqu ce que
le connecteur soit insr fond.
Si vous installez une carte de 12 pouces, assurez-vous quelle sengage dans le guide adquat,
situ lavant de lordinateur.

Remettez la vis afin


de maintenir la carte.
Ouverture daccs au port
Logement PCI

Si la carte que vous installez


est de la dimension maximale
(12 pouces), assurez-vous quelle
est adapte lun des cinq logements.

84

Chapitre 5

F2088.book Page 85 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Enfoncez la carte dlicatement mais fermement jusqu ce que le connecteur soit insr fond.
m Ne balancez pas la carte dun ct lautre, enfoncez-la au contraire verticalement.
m Insrez la carte sans forcer. En cas de rsistance, retirez la carte. Vrifiez si le connecteur
et le logement sont endommags ou obstrus, puis essayez nouveau.
m Tirez lgrement sur la carte pour voir si elle est correctement connecte. Si elle rsiste,
reste en place et que ses connecteurs en or sont peine visibles, la carte est connecte.
4

Rinsrez la vis du capot daccs aux ports, puis serrez-la afin de maintenir la carte.
Si vous avez enlev une carte sans en installer dautre, veillez recouvrir le
logement vide au moyen dun capot daccs. Ne laissez jamais un logement vide dcouvert.
Cela risque daffecter la ventilation qui maintient la temprature des composants internes et
de provoquer des dgts.

Attention

Refermez lordinateur.

Interventions lintrieur de lordinateur

85

F2088.book Page 86 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Installation dune carte AirPort


1

Positionnez la carte AirPort avec les numros didentification et le code-barre vers le haut,
puis introduisez-la dans le connecteur prvu cet effet.

Connecteur de carte AirPort

Insrez la carte
AirPort, code-barre vers le haut,
jusqu ce quelle soit encastre
fermement dans le connecteur.
Connectez le fil dantenne dans lorifice
situ lextrmit de la carte AirPort.

Le fil dantenne se range ici


lorsquil nest pas utilis.

Fixez soigneusement le fil dantenne coaxial au port situ lextrmit de la carte AirPort.
Ce fil est rang sur le ct du guide pour cartes PCI. Ne courbez ni ne pincez excessivement ce fil.

86

Chapitre 5

Refermez lordinateur.

F2088.book Page 87 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Remplacement de la pile
Votre ordinateur est quip dune pile 3,6 V au lithium installe sur la carte mre. Des problmes
intermittents lors du dmarrage de lordinateur ou des changements alatoires de dates et
dheure indiquent quil est temps de changer la pile. Vous pouvez acqurir une pile de rechange
auprs dun distributeur agr Apple.
1

Enlevez la pile de son rceptacle en observant les polarits. (Un signe plus figure la fois sur
le rceptacle et ct de ce dernier.)
Les piles contiennent des substances toxiques pour lenvironnement. Veillez
vous dbarrasser des piles usages en prservant la nature et en respectant la rglementation
en vigueur dans votre pays.
Important

Sortez la pile de son rceptacle


en la tirant vers le haut. Il peut
savrer ncessaire dcarter
lgrement ces languettes.
Faites-le dlicatement pour
ne pas les casser.

Interventions lintrieur de lordinateur

87

F2088.book Page 88 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Introduisez la pile neuve dans le rceptacle en respectant les polarits.


Une mise en place incorrecte de la pile peut provoquer une explosion. Veillez
absolument respecter les polarits. Utilisez uniquement une pile du mme type ou une
pile approuve par le fabricant de la pile dorigine.

Attention

88

Chapitre 5

Refermez lordinateur.

F2088.book Page 89 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

C H A P I T R E

Dpannage
En cas de problmes de fonctionnement de lordinateur, voici quelques suggestions susceptibles
dy remdier.
Remarque : si ces problmes surviennent en environnement Classic, procdez au dpannage
comme vous le feriez sous Mac OS 9, plutt que sous Mac OS X.
Si lordinateur ne rpond pas ou que le pointeur est bloqu :

Assurez-vous tout dabord que la souris et le clavier sont connects.


m Dbranchez puis rebranchez les connecteurs et vrifiez quils sont correctement insrs.
Essayez ensuite dannuler lopration en cours.
m Appuyez simultanment sur les touches Commande (x) et Q, afin de quitter lapplication
en cours.
m Appuyez simultanment sur les touches Commande (x) et point(.), puis cliquez sur
Annuler si une zone de dialogue apparat.
m Sous Mac OS X, choisissez Forcer quitter dans le menu Pomme (K), puis slectionnez
lapplication. Pour redmarrer lordinateur, choisissez Redmarrer dans le menu Pomme
(K), afin de vous assurer que le problme est totalement rsolu. Vous pouvez galement
appuyer simultanment sur les touches Esc, Option et Commande (x).
m Sous Mac OS 9, maintenez les touches Esc, Option et Commande (x) enfonces pour
forcer la fermeture de lapplication. Pour redmarrer lordinateur, choisissez Redmarrer
dans le menu Spcial, afin de vous assurer que le problme est totalement rsolu.
m Si le problme nest toujours pas rsolu, maintenez enfonce pendant cinq secondes
la touche dalimentation situe lavant de lordinateur. Aprs la mise hors tension de
lordinateur, appuyez nouveau sur ce bouton pour le redmarrer.
m Si toutes les autres mthodes ont chou, dbranchez puis rebranchez le cordon
dalimentation et appuyez sur le bouton dalimentation situ sur le panneau avant
pour redmarrer lordinateur.
m Si le problme ne survient quavec une application, vrifiez auprs de son diteur si
elle est compatible avec votre ordinateur.

89

F2088.book Page 90 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

m Si le problme survient frquemment, choisissez Aide Mac dans le menu Aide.


m Sous Mac OS X, recherchez dpannage.
m Sous Mac OS 9, consultez la section sur la prvention et la rsolution des problmes.
Il est galement possible que vous deviez rsoudre dventuels conflits dextension
ou rinstaller le logiciel systme.
Si lordinateur se bloque lors du dmarrage ou quune icne marque dun point
dinterrogation apparat et clignote pendant plus dune minute :

Si vous dmarrez votre ordinateur sous Mac OS 9, dsactivez vos extensions systme Mac OS 9.
m Dmarrez votre ordinateur tout en maintenant la touche Majuscule enfonce.
m Si votre ordinateur est configur pour dmarrer partir dun autre ordinateur de votre
rseau, vrifiez le branchement de vos cbles Ethernet, puis redmarrez votre ordinateur.
Il se peut que votre ordinateur rencontre des problmes de connexion au rseau. Vrifiez
que lordinateur ou le serveur de dmarrage fonctionne correctement.
m Si vous tes sous Mac OS 9, supprimez tous les lments du dossier Serveurs de votre
Dossier Systme. Il se peut que votre ordinateur rencontre des problmes de connexion
un serveur sur Internet.
Si les problmes persistent ou si vous dmarrez sous Mac OS X, teignez lordinateur en
maintenant la touche dalimentation () enfonce. Redmarrez ensuite partir du CD
dinstallation.
m Insrez votre CD contenant le logiciel systme, puis dmarrez lordinateur tout en
maintenant la touche C enfonce (en veillant ce que la touche de verrouillage des
majuscules ne soit pas enfonce).
m Aprs le dmarrage de lordinateur, consultez les informations de dpannage disponibles
dans laide lectronique. Choisissez Aide Mac dans le menu Aide. Consultez la rubrique
consacre la rsolution de problmes. Il est possible que vous deviez rsoudre dventuels
conflits dextension ou rinstaller le logiciel systme.
Si lordinateur ne sallume pas ou ne dmarre pas :

Assurez-vous que le cordon dalimentation est branch sur une prise de courant en tat
de fonctionnement.
m La fiche du cordon dalimentation doit tre totalement insre dans la prise de lordinateur
pour que celui-ci fonctionne correctement.
Rinitialisez la mmoire des paramtres (PRAM).
m Dmarrez lordinateur, puis maintenez immdiatement les touches Commande (x),
Option, P et R enfonces jusqu ce que la seconde tonalit de dmarrage retentisse.
Dfinissez ensuite votre disque dur comme disque de dmarrage de lordinateur.
m Sous Mac OS X, choisissez Prfrences Systme dans le menu Pomme (K) et cliquez
sur Dmarrage, puis slectionnez votre disque dur.

90

Chapitre 6

F2088.book Page 91 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

m Sous Mac OS 9, choisissez Tableaux de bord dans le menu Pomme (K), Dmarrage
dans le sous-menu, puis slectionnez votre disque dur.
Si vous entendez des tonalits lors du dmarrage :

m Si vous avez rcemment install de la mmoire supplmentaire, une carte dextension


PCI ou tout autre composant interne, assurez-vous quil est correctement install et quil
est compatible avec votre ordinateur. Essayez de lenlever pour savoir si lordinateur
peut dmarrer.
m Contactez un centre de maintenance agr Apple.
Si vous ne parvenez pas jecter un disque :

Un fichier est peut-tre en cours dutilisation sur ce disque. Quittez toutes les applications
ouvertes, puis essayez nouveau.
Si le problme persiste :
m Sous Mac OS X, choisissez Redmarrer dans le menu Pomme (K) puis maintenez enfonc
soit le bouton de la souris, soit la touche djection de disques (C) du clavier Apple
Pro Keyboard.
m Sous Mac OS 9, choisissez Redmarrer dans le menu Spcial et maintenez enfonc soit le
bouton de la souris, soit la touche djection de disques (C) du clavier Apple Pro Keyboard.
Problmes de logiciels
Si vous rencontrez un problme li une application :

m Utilisez la mise jour de logiciels afin de vous assurer que vous disposez des gestionnaires,
dbogueurs et autres mises jour les plus rcents.
m Pour les problmes lis un logiciel autre quApple, contactez lditeur concern.
Si vous rencontrez un problme li lutilisation de votre ordinateur ou de Mac OS :

m Consultez le centre daide (via le menu Aide) pour obtenir des instructions ainsi que des
informations de dpannage.
m Pour obtenir les dernires informations de dpannage et mises jour de logiciels, consultez
le site Web dApple sur Internet ladresse suivante : www.apple.com/support

Dpannage

91

F2088.book Page 92 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Si vous prouvez des difficults utiliser la communication sans fil AirPort :

m Vrifiez que vous avez configur correctement le logiciel selon les instructions fournies
avec votre carte ou borne daccs AirPort.
m Vrifiez que lordinateur ou le rseau auquel vous souhaitez vous connecter est activ
et dispose dun point daccs sans fil.
m Assurez-vous dtre porte de lautre ordinateur ou du point daccs au rseau. Si des
appareils lectroniques ou des structures mtalliques se situent proximit de lordinateur, ils
peuvent provoquer des interfrences et rduire cette distance. Vous pouvez ventuellement
amliorer la rception en rorientant lordinateur.
m Pour en savoir plus, consultez lAide Mac (du menu Aide) et les instructions du priphrique
sans fil.
Problmes de moniteur
Si vous rencontrez un problme avec votre moniteur Apple et que vous
ne parvenez pas le rsoudre laide du manuel, sollicitez lassistance dun centre de
maintenance agr ou de la socit Apple. Si vous tentez de le rparer par vos propres
moyens, les dommages ventuels ne seront pas couverts par la garantie limite de votre
moniteur. Adressez-vous un distributeur ou un centre de maintenance agrs Apple
pour toute information supplmentaire sur ltendue de la garantie.
Attention

Aucune image ne saffiche lcran.

m Assurez-vous que le moniteur et lordinateur sont sous tension.


m Vrifiez que les cbles sont correctement connects lordinateur ainsi quau moniteur.
m Assurez-vous que votre ordinateur nest pas en suspension dactivit. Appuyez sur le
bouton dalimentation pour voir si cela ractive lordinateur.
m Assurez-vous que la luminosit et le contraste du moniteur sont rgls correctement.
Sur certains modles, vous pouvez rgler ces derniers directement grce des commandes
situes sur ou sous la face avant du moniteur.
m Rinitialisez la mmoire des paramtres en redmarrant lordinateur tout en maintenant
les touches Commande (x), Option, P et R enfonces jusqu ce que la seconde tonalit
de dmarrage retentisse. Redmarrez ensuite partir du CD dinstallation.
m Si le problme nest toujours pas rsolu, mais que votre moniteur fonctionne, ce problme
est dordre logiciel. Redmarrez votre ordinateur tout en appuyant sur la touche Majuscule
pour dsactiver vos extensions.

92

Chapitre 6

F2088.book Page 93 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Limage lcran est estompe ou vacille.

m Rglez la luminosit ainsi que le contraste. Sur certains modles, vous pouvez rgler
ces derniers directement grce des commandes situes sur ou sous la face avant du
moniteur. Selon que votre moniteur apparat plus ou moins gris, vous pouvez ajuster
la luminosit ou le contraste via la fentre Moniteurs des Prfrences Systme (sous
Mac OS X) ou du tableau de bord Moniteurs (sous Mac OS 9).
m talonnez le moniteur.
m Sous Mac OS X, choisissez Prfrences Systme dans le menu Pomme (K), cliquez
sur Moniteurs, slectionnez longlet Couleur et cliquez sur talonner.
m Sous Mac OS 9 , choisissez Tableaux de bord dans le menu Pomme (K), Moniteurs
dans le sous-menu, puis cliquez sur talonner. Cette option nest pas disponible sur
certains moniteurs.
m Il se peut que le vacillement soit d des interfrences provoques par la proximit dune
ligne ou dun appareil lectriques, par exemple une radio, un four micro-ondes ou un
autre ordinateur. Essayez de repositionner les appareils lectriques situs proximit ou
de dplacer le moniteur et lordinateur.
Lcran naffiche pas les couleurs ou celles-ci prsentent un aspect inhabituel.

m Assurez-vous que le moniteur est fermement reli lordinateur.


m talonnez votre moniteur comme dcrit prcdemment. Consultez lAide Mac pour en
savoir plus sur laffichage des couleurs et votre moniteur.
m Utilisez le tableau Moniteurs des Prfrences Systme (sous Mac OS X) ou utilisez le
tableau de bord Moniteurs (sous Mac OS 9) et assurez-vous que votre moniteur permet
laffichage des couleurs. Consultez lAide Mac pour en savoir plus sur laffichage des
couleurs et votre moniteur.
Les icnes du bureau sont repositionnes aprs que vous ayez modifi la
rsolution de lcran.

m Modifier la rsolution de lcran se rpercute sur laffichage des informations lcran.


Une fois la rsolution dcran modifie, le systme dexploitation est susceptible de
rorganiser les icnes.
Lcran se fige.

m Forcez la fermeture de lapplication concerne.


m Sous Mac OS X, choisissez Forcer quitter dans le menu Pomme (K), puis slectionnez
lapplication.
m Sous Mac OS 9, maintenez les touches Esc, Option et Commande (x) enfonces, puis
cliquez sur Forcer quitter dans la zone de dialogue.
m Si cela ne fonctionne pas, forcez lordinateur redmarrer en appuyant sur le bouton de
rinitialisation (P) sur la face avant de votre ordinateur.

Dpannage

93

F2088.book Page 94 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Le voyant situ sur le devant du moniteur clignote.

Sur certains moniteurs Apple cran plat, le voyant dalimentation clignote par intermittence
lorsquune erreur a t dtecte.
m Si vous constatez une srie de trois clignotements brefs rpts, cela signifie que le
moniteur a dtect une entre vido au format incorrect. Vrifiez que votre moniteur
est compatible avec la carte graphique dont votre ordinateur est quip et que vous avez
install le logiciel correct si votre moniteur tait accompagn dun logiciel dinstallation.
m Si vous constatez une srie de deux clignotements brefs suivis dun long, cela signifie que
le moniteur a dtect un problme de lampe de rtro-clairage. Contactez un distributeur
ou un centre de maintenance agrs Apple.
Restauration de vos logiciels
Restauration Apple efface compltement le contenu de votre disque dur ou de votre
partition, puis restaure le contenu dorigine comprenant le logiciel systme dorigine,
les rglages par dfaut et les applications fournies avec votre ordinateur.
Si vous devez restaurer vos logiciels, sauvegardez dabord les applications et fichiers importants,
si possible. Cela comprend les fichiers que vous avez installs ou crs, tels que les documents
personnels, les cls daccs, les prfrences, les rglages Internet, les polices, les extensions
systme et les applications autres que celles fournies avec votre ordinateur.
Remarque : si vous ne souhaitez pas effacer le contenu de votre disque dur, rinstallez
simplement le logiciel ou certaines applications systme laide des CD dinstallation de
logiciels ou dapplications livrs avec votre ordinateur. Pour plus dinformations sur
linstallation de Mac OS 9 et Mac OS X, consultez le manuel Bienvenue sur Mac OS X.
Attention Lorsque vous restaurez vos logiciels, la totalit de votre disque dur est efface
dans un premier temps. Assurez-vous de sauvegarder tous vos logiciels pralablement la
restauration.

Avant de restaurer vos logiciels

Procdez comme suit :


m Notez les rglages et prfrences personnaliss : si possible, notez toutes vos prfrences,
signets Web et rglages dfinis dans les Prfrences Systme (sous Mac OS X) ou dans
Tableaux de bord (sous Mac OS 9) et dans les applications, afin que vous puissiez facilement
les rtablir une fois votre logiciel restaur.
m Sauvegardez vos donnes : cette procdure permet deffacer compltement le contenu
de votre disque dur avant de restaurer les rglages par dfaut et les applications dorigine
fournies avec votre Power Mac G4. Par consquent, sauvegardez dans un premier temps
vos logiciels et vos fichiers.

94

Chapitre 6

F2088.book Page 95 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Remarque : si vous travaillez sous Mac OS X et ne souhaitez rinstaller que le logiciel


Mac OS 9, redmarrez votre ordinateur sous Mac OS 9, puis suivez les instructions de
restauration du logiciel Mac OS 9. Pour obtenir des informations sur le changement de votre
systme Mac OS de dmarrage, consultez la section Passage dun systme dexploitation
lautre la page 44.
Il est vivement recommand de sauvegarder les donnes de votre disque dur
avant de procder la restauration de logiciels. Apple dcline toute responsabilit en cas de
perte de donnes.
Important

Restauration de votre logiciel

Lorsque vous restaurez les logiciels de votre Power Mac G4 laide des CD de restauration de
logiciels, votre ordinateur dmarre dans le mme systme Mac OS que lors de son acquisition.
Pour restaurer les logiciels de votre ordinateur :
1

Assurez-vous de disposer de tous les CD Restauration Apple fournis avec votre ordinateur.

Insrez le premier CD Restauration Apple dans votre lecteur.

Redmarrez votre ordinateur tout en maintenant la touche C enfonce, afin quil dmarre
partir du CD.

Suivez les instructions affiches lcran.


Lorsque vous redmarrez votre ordinateur, une fois vos logiciels restaurs, un Assistant
rglages souvre alors, vous permettant de reconfigurer les rglages.

Si vous rinstallez votre Mac OS via le CD dinstallation de logiciels, utilisez Mise jour de
logiciels pour chaque systme Mac OS install, afin dobtenir les mises jour et les gestionnaires
les plus rcents via Internet. Sous Mac OS X, ouvrez Prfrences Systme, puis cliquez sur Mise
jour de logiciels. Sous Mac OS 9, choisissez Tableaux de bord dans le menu Pomme (K),
cliquez sur Mise jour de logiciels dans le sous-menu, puis sur Mettre jour maintenant.
Remarque : pour utiliser lenvironnement Classic de Mac OS X, restaurez galement
Mac OS 9, puis installez toutes les mises jour logicielles connexes.

Dpannage

95

F2088.book Page 96 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

F2088.book Page 97 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

A N N E X E

Caractristiques
Caractristiques du processeur et de la mmoire
Processeur

m Processeur PowerPC G4 avec cache sur plaque de 256 kilo-octets (Ko).


m Certaines configurations disposent dune mmoire cache postrieure L3 de 2 mga-octets
(Mo) par processeur.
Mmoire vive (RAM)

m Mmoire vive SDRAM pouvant atteindre un maximum de 1 536 Mo (1,5 Go).


m La totalit de la mmoire vive SDRAM est installe sous forme de modules amovibles DIMM.
m Trois logements sont disponibles pour les modules DIMM de type :
m SDRAM PC-133
m 128, 256 ou 512 Mo
Les modules DIMM de 256 Mo doivent possder des lments technologie 128 ou 256
mgabits (Mbit) ; les modules de 512 Mo doivent possder des lments technologie
256 mgabits.
m 3,3 volt ( V ) sans tampon, 64 bits, 168 broches.
Le logiciel systme Mac OS fournit des informations au sujet de votre ordinateur, y compris
la quantit de mmoire.

97

F2088.book Page 98 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Dimensions et conditions de fonctionnement


Dimensions

m Poids : 15,9 kg
Le poids dpend de la configuration. Le poids ci-dessus comprend la configuration de
base, un lecteur optique, un lecteur Zip ainsi quun lecteur de disque dur. Le poids est
susceptible dtre plus lev si des priphriques optionnels sont installs.
m Hauteur : 432 mm
m Largeur : 227 mm
m Profondeur : 468 mm
Conditions de fonctionnement

m
m
m
m

Temprature de fonctionnement : 10 35 C
Temprature de stockage : 40 47 C
Humidit relative : 5 % 95 % (sans condensation)
Altitude : 0 3 048 mtres

Caractristiques du lecteur CD-RW

m Diamtres de disque grs : 12 cm


Formats de donnes

m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m

98

Annexe A

CD-ROM
CD-Audio
CD-R
CD-RW
CDI
CD Bridge
CD Extended (CD tendu)
CD Mixed Mode (CD en mode mixte)
Photo CD
Video CD
CD circulaire de 6,75 cm
CD non-circulaires

F2088.book Page 99 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Caractristiques de lunit combine (DVD-ROM/CD-RW)

m Diamtres de disque grs : 12 cm


Formats de donnes

m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m

CD-ROM
CD-Audio
CD-R
CD-RW
CDI
CD Bridge
CD Extended (CD tendu)
CD Mixed Mode (CD en mode mixte)
Photo CD
Video CD
DVD vido
DVD-ROM
DVD-R (lecture seule)

Caractristiques SuperDrive (DVD-ROM/CD-RW)

m Diamtres de disque grs : 12 cm (4,7 pouces) et 6,75 cm (3 pouces)


Formats de donnes

m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m

CD-ROM
CD-Audio
CD-R
CD-RW
CDI
CD Bridge
CD Extended (CD tendu)
CD Mixed Mode (CD en mode mixte)
Photo CD
Video CD
CD non-circulaires
DVD vido
DVD-ROM
DVD-R

Caractristiques

99

F2088.book Page 100 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Caractristiques USB

m
m
m
m

Gestion USB 1.1.


Deux ports USB type A externes.
Chaque port se trouve sur un canal USB 12 Mbps (mgabits par seconde) distinct.
Un maximum de 500 milliampres (mA) 5 V et disponible par port, pour un total de
1 ampre.

Caractristiques FireWire

m Vitesse de transfert : 100, 200 et 400 Mbps


Puissance

m
m
m
m

Plage de tension en entre : 8 33 V


Puissance en entre : environ 1 watt ( W )
Plage de tension en sortie : environ 13 30 V
Plage de courant en sortie : jusqu 15 W

Caractristiques Ethernet

m
m
m
m
m
m
m
m

Conforme aux directives IEEE 802.3


Longueur maximale du cble : 100 mtres (m)
Protocoles : Open Transport, AppleShare, AppleTalk, NetWare pour Macintosh, TCP/IP
Connecteur : RJ-45 pour 10Base-T, 100Base-TX et 1000Base-T
Mdia, 10Base-T : UTP catgorie 3 ou suprieure sur 2 paires jusqu 100 m
Mdia, 100Base-TX : UTP catgorie 5 sur 2 paires jusqu 100 m
Mdia, 1000Base-T : UTP catgorie 5 et 6 sur 4 paires jusqu 100 m
Vitesses de canal : auto-ngociation IEEE de 10Base-T, 100Base-TX et 1000Base-T

Caractristiques du modem

m Norme de transmission de donnes : K56Flex et V.90


m Vitesse : 53 Kbps (kilobits par seconde)
m Protocole de tlcopie : ITU V.17

100

Annexe A

F2088.book Page 101 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Caractristiques de la carte AirPort optionnelle

m
m
m
m

Vitesse de transmission des donnes sans fil : 11 Mbps maximum


Porte : jusqu 51 mtres (le dbit peut varier en fonction des conditions ambiantes)
Bande de frquences : 2,4 gigahertz (GHz)
Puissance de sortie radio : 15 dBm (nominal)

Compatibilit

m Norme 802.11 DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum) 1 et 2 Mbps


m Norme 802.11 HR DSSS 11 Mbps
Caractristiques de sortie audio

m Son stro 16 bits avec taux dchantillonnage de 44,1 kilohertz (kHz).


Sortie audio via la mini-prise de haut-parleur Apple

m Compatible seulement avec les haut-parleurs Apple Pro. Tout autre type de haut-parleur
ne doit pas tre utilis.
Sortie audio via la prise de casque dcoute

m Niveau de sortie pleine chelle : 3 V pic pic avec une charge de 8 kilohms.
Bruit, distorsion et bande passante

m Rapport signal/bruit en sortie (SNR) infrieur 80 dcibels (dB) non pondr (en gnral)
m Distorsion : distorsion harmonique totale de 0,08 %
m Bande passante : 20 hertz (Hz) 20 kilohertz (kHz)
Contrleur graphique

m Carte AGP avec connecteurs ADC (Apple Display Connector) et VGA


Modes daffichage vido

Pour consulter les caractristiques techniques spcifiques votre moniteur, rendez-vous


sur le site Web dApple et recherchez le modle en question : www.apple.com/store

Caractristiques

101

F2088.book Page 102 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Alimentation
Entre de ligne CA

m Courant/tension de ligne : courant alternatif (CA) de 100/120 volts (V) ; 8 ampres (A)
ou CA 200/240 V ; 4,5 A ; monophas, rglage manuel par commutateur ou rglage
automatique en fonction du type dalimentation.
m Frquence : 50 60 hertz (Hz).
Sortie de moniteur CC

m 4 ampres (A) maximum 25 V, CC partir du connecteur ADC (Apple Display Connector).


Alimentation des priphriques que vous pouvez connecter
Cartes dextension

m La consommation maximale autorise par la carte AGP est de 20 W.


m La consommation maximale totale autorise des quatre cartes PCI et de la carte AGP
est de 80 W.
Priphriques USB

m Chacun des ports USB intgr dispose de 500 mA.


Priphriques FireWire

m Lordinateur peut dlivrer 15 W au total aux ports FireWire.


Horloge et pile du systme

m Circuit CMOS pile longue dure au lithium. Vous pourrez remplacer la pile de
lordinateur (voir Remplacement de la pile la page 87) par une nouvelle, disponible
auprs dun distributeur Apple agr.

102

Annexe A

F2088.book Page 103 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

A N N E X E

Environnement de travail, scurit et


entretien
Cette annexe contient dimportantes informations concernant les consignes de scurit,
lentretien et lamnagement de lespace de travail en vue de lutilisation de votre ordinateur
et de votre moniteur.
Consignes de scurit importantes
Le seul moyen de couper totalement lalimentation de votre ordinateur consiste en
dbrancher le cble dalimentation de la principale source dalimentation. Pour dconnecter
compltement votre moniteur, vous devez galement dbrancher le cble dalimentation
branch lordinateur ou la source dalimentation. Assurez-vous quau moins une extrmit
de ce cble est porte de main afin de pouvoir dbrancher lordinateur en cas de besoin.
Pour votre propre scurit et celle de votre matriel, respectez toujours les consignes suivantes.
Dbranchez la prise dalimentation de votre ordinateur ou de votre moniteur dans les
situations suivantes :
m Le cble ou la prise dalimentation sont effilochs ou endommags.
m Vous avez renvers du liquide dans le botier.
m Lordinateur ou le moniteur sont exposs la pluie ou une humidit excessive.
m Lordinateur ou le moniteur ont subi un choc ou leurs botiers ont t endommags
de quelque autre faon.
m Vous pensez que lordinateur ou le moniteur ncessitent une intervention ou
une rparation.
m Vous souhaitez nettoyer le botier de lordinateur ou lcran du moniteur.

103

F2088.book Page 104 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Pour prvenir les accidents et viter dendommager votre ordinateur ou votre moniteur,
veillez toujours observer les consignes suivantes :
m Maintenez votre ordinateur loign de toute source de liquide et dhumidit.
m Ne placez aucun objet sur le dessus de lordinateur ou du moniteur.
m Veillez ce que les grilles daration de lordinateur et du moniteur ne soient pas
obstrues.
m Ne dmontez jamais le botier branch au moniteur ou nouvrez pas votre ordinateur
en fonctionnement. Vous risqueriez de recevoir une dcharge lectrique.
m En cas dorage, dconnectez votre modem de la prise murale afin dempcher une
surcharge lectrique dendommager le modem.
Votre Macintosh est quip dune prise de terre trois fils. Il sagit dune fiche supplmentaire
de mise la terre. Il sagit dune mesure de scurit. Ne modifiez pas la fiche pour pouvoir
linsrer dans une prise non relie la terre. Faites appel un lectricien agr pour installer
une prise correctement relie la terre. Ne drogez en aucun cas cette consigne.
Procdez avec soin lorsque vous soulevez ou dplacez lordinateur ou le moniteur. Pour
soulever lappareil, veillez suivre la procdure recommande qui consiste flchir les
jambes. Lorsque vous dplacez le moniteur, veillez orienter lcran vers vous. Ne portez
pas le moniteur en le tenant par son support.
Le matriel lectrique peut tre dangereux en cas dutilisation inadquate. Lutilisation de
ce produit par un enfant doit toujours tre supervise par un adulte. Ne laissez les enfants
accder aux composants internes daucun appareil lectrique et ne les autorisez pas manier
des cbles lectriques.

104

Annexe B

F2088.book Page 105 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Entretien gnral
Pour nettoyer votre ordinateur ou le moniteur de manire plus complte, procdez
comme suit :
1

teignez lordinateur et le moniteur.

Dconnectez le cble dalimentation de lordinateur au niveau de la prise ou multiprise


lectrique. Si votre moniteur est branch une prise, dbranchez-le galement.

Dbranchez les cbles du moniteur au niveau de lordinateur.

Nettoyez lcran du moniteur laide dun papier ou tissu doux, non pelucheux et imbib
deau savonneuse.
Ne vaporisez pas de liquide directement sur lcran du moniteur. Du liquide
pourrait sy infiltrer et provoquer une dcharge lectrique.

Attention

Nettoyez dlicatement le botier de lordinateur ou du moniteur laide dun chiffon propre,


doux et humide.
Nutilisez pas dalcool, darosols ni de produits solvants ou abrasifs susceptibles dendommager
la finition du botier.
Protection de votre lecteur optique

Pour prserver le bon fonctionnement de votre lecteur optique :


m Placez votre ordinateur de sorte que le plateau du lecteur ne heurte aucun obstacle lors
de son ouverture.
m Laissez le lecteur ferm lorsque vous ne lutilisez pas.
m Ne placez aucun objet sur le plateau du lecteur lorsquil est ouvert.
m Ne touchez pas la lentille avec les doigts. Nessuyez pas la lentille du lecteur avec un
mouchoir en papier ni aucune autre matire abrasive. Si vous devez la nettoyer, procurezvous les produits adquats auprs dun centre de maintenance agr Apple.
m Maintenez votre ordinateur loign de toute source dhumidit.

Environnement de travail, scurit et entretien

105

F2088.book Page 106 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Entretien de votre moniteur

Pour entretenir votre moniteur et en garantir la longvit :


m Ne touchez pas la surface de lcran.
m Ncrivez pas sur lcran et ne le touchez pas avec un objet tranchant.
m Si vous comptez laisser le moniteur et lordinateur inactifs pendant au moins une journe,
teignez-les ou utilisez le tableau de bord conomies dnergie.
m teignez votre moniteur, diminuez-en la luminosit ou recourez un conomiseur
dcran permettant dobscurcir ou de varier limage lcran si lordinateur demeure
inactif pendant une dure prolonge.
Consignes importantes concernant lorganisation de lespace
de travail et la sant
Observez les consignes ci-dessous pour adapter votre environnement de travail votre
morphologie et prvenir la fatigue oculaire.
m Optez pour un sige de bureau rglable et offrant un dossier et une assise confortables.
Rglez la hauteur du sige de manire ce que vos cuisses reposent lhorizontale et
que vos pieds soient poss plat sur le sol.
Le dossier doit tre orient de faon offrir un appui la rgion lombaire. Suivez les
instructions du fabricant pour effectuer correctement ce rglage.
m Lorsque vous tapez au clavier, vos paules doivent tre dtendues. Le bras et lavant-bras
doivent former un angle droit, la main tant place dans le prolongement du poignet.
Au besoin, relevez le sige de manire ce que vos avant-bras et vos mains soient placs
correctement par rapport au clavier. Si, dans ce cas, vos pieds ne reposent plus plat sur le
sol, utilisez un repose-pied. Si vous disposez dun bureau modulaire, vous pouvez abaisser
le niveau du plan de travail pour viter lemploi dun repose-pied. Une troisime solution
consiste utiliser un bureau avec un poste de saisie moins lev que le plan de travail.
m Veillez ce que la souris se trouve hauteur du clavier. Mnagez galement un espace
suffisant pour pouvoir la manipuler avec aisance.
m Placez le moniteur de sorte que le haut de lcran se trouve lgrement au-dessous de vos
yeux. Il vous appartient de juger de la distance mnager entre vos yeux et lcran. Elle se
situe en gnral entre 45 et 70 cm.

106

Annexe B

F2088.book Page 107 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

m Orientez le moniteur de manire diminuer le plus possible les reflets de lclairage et de


la lumire du jour. Si possible, posez le moniteur sur un support inclinable. Vous pouvez
ainsi placer le moniteur votre guise et rduire, voire liminer, tout reflet provenant de
sources lumineuses que vous ne pouvez dplacer.
4570 cm

paules dtendues
Mains dans le
prolongement
des avant-bras
Avant-bras lhorizontale
ou lgrement relevs
Dossier soutenant
la rgion lombaire
Cuisses lgrement inclines

Haut de lcran au niveau


des yeux ou lgrement
en-dessous (vous devrez
peut-tre ajuster la hauteur
du moniteur en surlevant
votre plan de travail ou le
moniteur lui-mme)
cran orient de manire
rduire les reflets
Dgagement sous
le plan de travail
Pieds plat sur le sol

Pour obtenir davantage dinformations concernant la sant, la scurit et lentretien,


consultez le site Web dApple (en anglais) : www.apple.com/about/ergonomics

Environnement de travail, scurit et entretien

107

F2088.book Page 108 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

F2088.book Page 109 Wednesday, December 19, 2001 2:31 PM

Rglementation relative aux tlcommunications, tlphone et modem

Pour obtenir des informations sur la rglementation FCC, les interfrences de radio et tlvision, ainsi que sur
le tlphone et le modem relatives ce produit, consultez les fichiers du dossier Communications rgulations,
situs dans le dossier Documents de votre disque dur.
Laser

Il peut tre dangereux de procder des rglages ou deffectuer des oprations dont il nest pas fait
mention dans le prsent manuel.
Ne tentez pas de dmonter le compartiment contenant le laser. Le faisceau laser de cet appareil est dangereux
pour les yeux. Lutilisation dinstruments doptique tels que des lentilles grossissantes peut aggraver la nocivit
du faisceau. Pour votre propre scurit, faites entretenir cet appareil dans un centre de maintenance agr Apple.
Si votre ordinateur est muni dun lecteur Apple de CD-ROM, de DVD-ROM ou de DVD-RAM, il appartient aux
produits laser de Classe 1. Ltiquette Classe 1, appose sur le lecteur, indique quil est conforme aux normes de
scurit minimales. Une tiquette de mise en garde contre le rayonnement laser est situe un endroit accessible
en atelier. Les tiquettes figurant sur votre produit peuvent diffrer lgrement des illustrations ci-dessous.

Attention

tiquette Classe 1

tiquette de mise en garde

Caractristiques du laser

Laser du capteur (en lecture de CD)


m Type : laser GaAlAs semi-conducteur
m Longueur donde : 790 nm
m Puissance la sortie de la lentille : 3,3 mW
m Divergence du faisceau : horizontale 12, verticale 35
Exposition aux frquences radio

Lnergie mise par la carte AirPort est infrieure aux seuils dexposition aux frquences radio dfinis par la
rglementation FCC. Toutefois, il est recommand dutiliser lquipement sans fil.
Informations sur la souris et le clavier

La souris optique dApple est un appareil diode lectroluminescente de catgorie 1. Ce produit est conforme
aux normes europennes 72/23/EEC et 89/336/EEC, ainsi quaux normes canadiennes ICES-003 de catgorie B.
Activits risque lev

Cet ordinateur nest pas conu pour tre utilis dans des installations nuclaires, pour la navigation ou la
communication arienne, pour le contrle du trafic arien, ni aucune autre situation o une panne pourrait
entraner la mort, des blessures ou de graves dommages cologiques.
Conformit avec ENERGY STAR

En tant que partenaire ENERGY STAR, Apple sest assur que les configurations standard de ce produit, utilis avec
les systmes dexploitation Mac OS 9 et Mac OS X, sont conformes aux normes de consommation dnergie fixes
par ENERGY STAR. Le programme ENERGY STAR de lagence amricaine pour la protection de lenvironnement
constitue un partenariat avec les fabricants de matriel dans le but de promouvoir une consommation efficace de
lnergie. La rduction de la consommation dnergie des appareils de bureau permet de raliser des conomies et
contribue rduire la pollution en liminant le gaspillage dnergie.

109

You might also like