You are on page 1of 223

Dbaturupa,

Dbatu-rupavali,
Dhatu-sangraha,
Dipa vyakarana,
Druta-bodhini,
Drutabodba vyakarana,

84s

Prakriya-kaumudi-tika,

15
37
9
35
33

Prasada,

...

Kalapa,

Kas'ikavritti,
168,
Karaka-tika,
Katantra-vistara-vivarana, ...
Katantra-vritti-panjika,

Katantra vyakarana

Laghu-s'abdendu-s'ekbara,
Lagbu-s'abdendu-s'ekbara-tika,

Lagbu-siddbanta-kaumudi,

...

Madbya-monorama,
Mahabhashya,

Mababbasbya-pradipa,
,
Madhya-siddhanta-kaumudi,...
Manjusha-vivritikala,

Mugdhalbdha,

Mugdhabodha-tika,

Mugdhabodha

tippani,

.R
U

Pada-manjari,

^^dartba-kloandana- tippani,

66
74
66
76
80
72
105
105
129
131
148
145
142
90

3/

Itupavali,

23
29
37

S'abda-kausvatubba,
S'abda-sadhya-prayoga,

Prayoga-ratna-maia,
Katnavali,

S'abdarbha-sara-manjari,

..

19 Sanksbiptasara-karaka-tippani,
22 Sanatsujatiya-vivarana,
20 Sanksbiptasara-paribhasha-su31
tra,
13 Sanksbiptasara-tika,
163 Sanksbiptasara- vyakarana, ...
1 Saiiskara-manjari,
170 Sara-manjari,

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

patba,

Hari namamrita vyakarana,

Fa,
age
63

Praudha-manorama,
Praudha-manorama-savivarana,

30 Samasa-chakra,

Gana-dbatu-parebhasba,

...

Padavakya-ratnakara-karika,
Paribhasna-bhaskara,
Paribhasba-sutra,
Paribhasbendu-s'ekhara-doshoddhara,
Paribhasbenda-s'ekhara,
Parijata- vyakarana,
Prabodha-prakas'a,

DR

Prakirna-prakas'a,

UP

prakas'a,

Dhatu-manjari,
Dbatu-patha,

Gana

82

83 Prakrita-pada,

Dhatu-chandrika,
Phatu-dipika,
Dbatu-gana,

Dhatu-gana

AT
H

)
Page
Bbasbavritti,
Bhasbavrittyartba-vivriti',
Bhiisbanasara-darpana,
Chidastbimala,

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

CONTENTS

.'. .

8
7
5
1

108
110
106
90
94
97
92
89
98
302
102
50
91
48
53

Sara-sangraba,
Sara-siddbanta-kaumudi,
Sarasvata-prakriya,
S.Vistra-siddbanta-lesa-sangraba,

Shat-karaka-vivecbana,

Siddbanta cbandrika,
Siddbanta-ratnakara,
Sigbrabodba,
Subodbini,
Supadma-vyakarana,

89,

Sutra-patba,
Tattvabodbini,
Unadi-vritti,

Vakya-pradipa,
Vakya-pradipa-tika,
Vaiyakarana-bh ilshana-sara,. .
Vaiyakarana-lagbu-siddbanta
manjusba,
Yaiyakarana-sarvasva,
57 Vaiyakarana-siddbanta-kaumudi,

61 Vaiyakarana-siddhanta-manjusbat.ika,
57
62 Vartika-patha,
113,
70 Vyakara-dipika,

143
137
134
144
148
149
150
151
91
133
154
155
133
160
158
161
17
164
Ill
112
117

123
119
121
123
115
123

.R
U

DR

AT
H

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N
UP

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

)
AT
H

24

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

^fa^sq?1T7faT 3T VTfJ^fasiiT

No. 415.

KAYI-KALPA-DRUMA-TrK^

alias DHATU-DI'PIKA',

Country-made

Folia,

25.

new.

yellow paper,

Extent, 816 s'lokas.

Generally correct.

Prose.

A commentary

4to.

Lines on a page,

138.

Date,

Character, Bengali.

Appearance,

Complete.

on the Kavi-kalpa-druma, a metrical summary of

UP

dhatus or roots by Vopadeva, and on the Kavya-k&nia-dhenu, a

lium by the same author explaining his own

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

This author also wrote the Subodhim, a commentary on Vopa-

d&sa.

grammar

deva's well-known

by

scho-

By Durga-

of verbs.

list

plan from those of

names

Mugdhabodha, and on its commentary


up on quite a different
the ancients, and inasmuch as it gives in verse the

Vopadeva's

himself.

the

of roots has been got

list

of the roots in alphabetical order, both final

and

initial, it is

held

much more convenient, and has superseded all preceding ones of the
kind.
The text of Vopadeva gives the dhatu, lidhu or nama-dhatu and

to be

sautra roots,

i.

e.

all

verbal,

nominal and denominative themes with

their generally received significations.

The scholium

illustrates

their

by short examples, and the present commentary affords


full explanations of the anubandhas, viharanas and other particulars
relating to their conjugations, and formation of participial and verbal

principal forms

nouns.
his

Vopadeva has used new anubandhas

own, though his work

ancient grammarians

gum princepes octo

is

or characteristic signs of

professedly founded

whom he

or the eight principal etymologists,

dra, Kas'akritsna, Apisali, S'akatayana, Panini,

.R
U

The

last is either the

same with Jinendra

of the

Nyasa

of the

Tattva-chandra commentary.

The

DR

deva

are,

upon the

principles of

designates, the ashtddhis'dbdikas

alias

viz.,

philolo-

Indra, Chan-

Amara and

Jainendra.

Jinendra-bodhi, author

or Kasikavritti-panjika, or with Jayanta (his son)

author

Kama-dhenu commentary of VopaKatyayana, Patanjali, Bhartrihari, Durga Siilha,

authorities quoted in the

Panini,

f
|

)
AT
H

10
Yardhamana

Trilochanadas'a, Katantra-panjika,

Mis'ra, Katantravistara,

Hemasuri, Haima-vyakarana, Abhinava-s'akata*yana, S'abdanusasana,

Jinendra-nyasa, Vamana-kas'ika, Bhojadeva, Sarasvati-kanthabharana,

The Dhatu-dipika

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Vyaghra-pada, vartika, Kusala, Panjika-pradipa and Sarvavarman'fl Katantra-sutra.

Durga-dasa

of

many

a great

cites

I, Ramananda, Kas'is vara and


Rama Tarkavagis'a, all scholiasts of Vopadeva II, S'ripati Datta the
author of the Paris'ishta, and Durga Sinha of the Katantra school

grammarians under

different schools,

III, Kramadisvara, Jaumuras, and Goyichandra of the school of Sanks-

hiptasara

(Supadma

IV, the Prachya school

Rupa

Bhatti, Udbhata,

Gos'vami,

&c.)

V, Chandra,

Vidya-nivasa, a commentator on

the Mugdhabodha, Bhatta-malla, Govinda Bhatta, Ohaturbhuja,

grammatical works, and, chief advocate of

of Yopadeva's

UP

scholiast

Gada

Durgadasa Vidyavagis'a, the famous

Sinha, Govardhana and Sarana.

Mugdhabodha system or Gaudiya School of Sanskrit philology,


was a Yaidya by caste, and nourished in Gauda, in the reign of

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

the

Shah Jahan A. D. If 15.


says

Catalogue,

Weber, in

Vater des Mathurdndthardya und

regierung Schah Jehangiri 1605-1627.

of

dam" And

Qiva-narayana

des

septimo

utilis est, seculo

commentarius haud uno nomine

cujus

decimo medio

Vopadevae Kalpadrumam
alibi

Aufrecht has, under Nos. 395 and 396

" Durgadasa,

Catalogue,

his

No. 535 of his

of

notice

his

" Burgaddsa Ambashtha, arzt in Gauda, unter der

vixit,

commentatus

cum Dhdtudipikdm quo

lihro

anno 1659 eum composuisse

est }

repererimP

is much studied in Bengal, there is hardly


has
not got the whole of it by heart, along
who
any Pandit here,
with the Amara Kosha Yocabulary. The text has been more than
once published in Calcutta. The numbers of roots alphabetically ar-

The

Yopadeva

text of

ranged by their

final letters are as follows

Those ending in A, 132


in IT 13

in

.R
U

KH 21

in

RI

21

in

71

in

79

45

BH

S 39

in
;

in

39

SH

in

in

116

RI 16

GH
in TH 23

27

TH 28

JH3

in

20

in

DH 37

33

in

S 65

in
;

in

76

31

in I, 21

50

in

in t, 25

in

AI 25

in

CH'H

DH

28

in

R 42

vi

P
;

50, sautra 42

exclusive of the nominal (lidhu) roots.

DR

CH

in

24

in

in

in

in

19

in

64

in

05 in

50

in

93

; total

in

in

in

J 72

in

in

in

PH 15
;

U, 33

K 59

in

31
;

in

68

B
in

1,754 or 1,758,

)
AT
H

11

Kavi-kalpa-druma

tik&.

WT5n"3n?r*r5Tpq*TmTf^<*f

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Beginning of the Kavi-kalpa-druma (sfff^jqw*:)

w^^t^t

si

^f^T^s^r ^

fa^ttsfeij^ fwi^^^^^rT

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

End.

UP

qrfqqreq^T sim

w ^q^ifa ^N^f^^fr

*n

ii

^jt in>ii<QHim: ^Tq^nrfafP ^Tf^^jRf

writ*

Colophon.

^qreTfafwfwfatf

jiT^^ ^r

qi^rq^n

Tfw ^ftsrsn^roan"

^rf

lipwy tap spfwqiR: qf^

Subject.

^^a

II

^qfnrTf^qrKTnren^f q^r *urofqqr<TO

Beginning of the Kama-dhenu-tika.

spirit*

**qqrror^

fzwm rfa

.R
U

qrfq^q^ir Tqjjqra fqqftrj

End,

wanra^TWlf ^T^f

Colophon.

DR

Subject,

^fq^q^in^fq^w

*Tqf<f

jtst

<TT^f%f^rf Iff (^)

)
AT
H

12

Beginning of Kavi-kalpa-druma-tika (m^ftfaranr)

^*4

End.

fa^r;

3}*?T^i*5

Colophon.

^tswtow* rrferfTT:

r^^r^T

lh

4*:

^^H^ft

II

^^T^mfa^T^Wf^T^fa^fW ^f^^^SfT BTTHT

TfW

II

^^^^T^TfiTliW^T^^T^^^^rri^rT^^TTrf^^^Kq^'rlTf^IiT^^T^rf

^T^^f^T^f^TO^T^wfa"

^r^yn

*iv?rrenre:

wfw^rf

wh

^tto

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Contents.

^f^fff:

f^fa:

.R
U

V% ^I^T:

ii

HVmi

\\

^
u

^mv

*>*>

3T*m:

^rfipHcwT

u^fawfa-

"srp^f^fa:

JIT^fTT:

vi

W^V

ii

i^f^cT

^F? JWT

*1T^T:

t rf

toj

^^frr:

^t^^tt:

3n*flT*refTOT

ST^K ^cSre^TW:

^tr^fTF

DR

UP

Subject.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

war? wprrcnfacmf^:

^Tffi:

^8

^rrr:

^n*m: *

I^to
|

T^^r:

^v^r: \<

sn^r:

wi*m:

^i*w: *><

*<*

3T*fT:

ix*TC \l

^ttt:

m^n

^jt^ttt:

^T*tTT:

^fir: **

<(

n
Jim: ^

*Vtt:

'

\\

nrr*rtf

WTfTTi

span
^\

)
.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

No. 327 B.

AT
H

13

JITSFHre:

||

GANA-PA THA.
/r

Substance, country-made yellow paper, 8vo.

Extent, 704 s'lokas.

ance, new.

This work

Incomplete.

not a

of verbal roots as the

list

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

is

Date,

Incorrect.

Prose.

but a S'abdagana, or

Lines on each

Folia, 16.

Character, Nagari.

UP

page, 28.

Appear-

name would imply,

classification of irregular or exceptional nouns, pro-

nouns and adnouns, which deviate from the general rules of grammar
in orthography

and etymology, and take particular forms, mutations,

and terminations in the formation of their

suffixes

feminine and indeclinable nouns.

The work

derivative,

compound,

an imitation of the

is

Gana-pdtha of Panini, which has been arranged alphabetically by

Bohtlink at the end of the 2nd volume of his edition of that grammarian,
Goldstiicker

would have the ganas

be of higher antiquity than the

to

age of Panini, since they are referred


himself.

These ganas or

and made use

to,

classified lists are

venient treatment of large numbers of words in

Almost every grammar

has

Goldstiicker says

others.

ganas, also increased,


of Panini

in so

far

as

in

the

its

own

his

Panini, p.

case

as the heading

middle of the other and vice versa.'

gana

in

the

special

may

of,

by Panini

very useful for the con-

179

be,

short

differ

aphorisms.

different

lists
'

from

Several of the

from the ganas

word of the one occurs in the


Again
There is not a single
(

Ganaratna-mahodadhi of Vardhamana (the author

of

.R
U

Katantra-vistara) that does not differ from Panini, Katyayana, Kas'ikd,


etc., for

former

he being of a later date, must have made his own additions to

DR

under

And

lists.'

Nothing

else is

notice,

so of

Vopadeva and other modern grammarians.


the anonymous compiler of the work

known about

than that of his having been a worshipper or disciple of

)
Vitthala,

whom

According

he salutes in the exordium.

words means Ganesa, while others suppose

it

whom

others with different titles

thus

he

"

VitthalacMrya

calls

librum

Vaishnava-siddhanta-dijrika

Yyiivasarmanis filius anno 1619.

Colebrooke,

Vitthala

in his

list

commentary on the Prakriya-kaumudi


4ftiri fc?3r3^ sraT

^jrf^nin

Raghundtha bhattae

the grammarians under

author of Prasada, a

SWrH

^fa%T*%*^w^T<mrrTrrcTf^;:

^ferrT^te^Trr qfi:<3*TTfam^wpr:

^^rm%s^T

T*nf^:

11

^k=#^ ^fawwKr^T$t

Subject.

^^fa3T^;TixqdM ^JT^ur^Frrf^^rw

Contents.

^Tf^;:, ^T^src, ^Tf^;:, ^rnfrf^:,

^T^:,

V* \

qT^^^Tf^:,

fa^Tf^,
3*lTf<2[:,

^<>

*>

II

^ITf^:, ^Tf^:,

.R
U

DR

SpITfX:,

^raqrfeiwTf^:

3>^Tf^:,

^q^lTf^:,

T?rf^:,

5^Tf^:,

^^Tf^:, ^*mf^:, S^Tf^:, q

wf\:,

SW^Tf^:

fTT^Tf^:,

f<?^rf^:>

1wf^, ^Tjf^J

ii

^rmrq;

II

f^Tf^J,

^^Tf^:, *^nf^:, 3>raif\:, ^*Trf^:,

*.

^^Ttx:,

^<*rTi\:,

^Tlf^:, frT^Tf^:, ^rf^^Tf^:, qmTf^, i?Tft-

3?TOTf^:, (5WTf^:, r^PClf^:, t<sTTf^:,

^TWf^q*

'

fafRTf^:, ^^Tf^:, *f*uf^:, ^T^rfx:, ^TTUrf^:,

<C

dikshita

Kama-chandracharya.

of

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

End.

Ji^Tfq

Vitthala

bhatta,

of

UP

Beginning.

Rama

"Idem commentarium

composuit.

noticed Vittbalacharya,

School, has

and some

Vitthala, Nrisinhae filius,

Chandrae nepos, auctor Prasdda cotnmentarii"

Panini's

god adored

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

his preface to Ujjala Datta,

Scribae p>ater"

some the

to

to signify a

Aufrecht has noticed a grammarian of that name in

in the Dekkain.

ad

AT
H

14

Jl^rf^:,

^^Tf^:, *K^Tf^:,

)
o. 673 D.

fa^%HT*JT

AT
H

15

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

CHIDASTHI-MALA'.
Country paper,
Extent, 512 s'lokas.
Correct.

old.

12X5

inches.

Folia, 32.

Character, Nagari.

Incomplete.

Lines on each page, 8-10.

Date,

Prose.

Appearance,

A
gloss

commentary on the Laghu-s'abdendu-s'ekhara, an abridged


of Nages'a alias Nagoji Bhatta, on his own commentary of S'ab-

dendu-s'ekkara, on the Siddhanta-kaumudi of Bhattoji Dikshita.

name

of the

Aufrecht's

By
MS.

work Sadasthi-mala.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

writes the

Balam-bhatta.

UP

Vaidyanatha Payagunda, surnamed

Vaidyanatha has, besides

written annotations to every com-

this,

mentary of Nages'a, such as the Paribhashendu-kas'ika, the Paribhashendu S'ekhara tika, of Nages'a, the Kala, a commentary on the
Lagku-vyakarana-siddhanta-manjusha of Nagoji on syntax and the
philosophy of grammatical structure.

He

is

also the author of

Prabka,

a commentary on the S'abda-kaustubha of Bhattoji, consisting of scholia

on Panini, and likewise of Laghu-bhushana-kanti, a commentary on


Vyakarana-bhushana-sara, which

is

bhushana of Konda Bhatta by Hariballabha, on the


philosophical

Sanskrit language.

structures of the

the.;

an abridgement of the Vyakaranasyntactical

and

Aufrecht notices,

under No. 366, duofragmenta comment arii ad Laghu Sabdendu Sekharam


a

Vaidya Ndtha Pdyaganda

neuter.

7
.

The

scripti, et

authorities cited in this

Sadasthi mala appellate, conti-

work

are Mahes'vara-Bhas^ya,

Sikska-vartika, Vyakarana-siddhanta-manjusha,
&c.

The MS. under

notice contains a portion of the

.R
U

chapter of Sanjhds only, and

is

DR

by Vaidyanatha Payagunda.

f?rfer<sT5nifrf

commentary on the

wrongly entered in the old Catalogue

as the Laghu-s'abdendu-s'ekhara

Beginning. f^nn^TT

Siddhanta Prakas'ika,

qTT^S-

AT
H

)
fer^f^TT^TT^TW
^

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

16

r^W^^T
\J

^if^rT sicJm^T^Tfr^q^w:

^t**^

3Tf?Rf<e3\TTf

$m^n

T<*JTf^-

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

End.

II

vJ

Colophon.

^f^mTOWT<T^*re^Tf?^T^nTre:

Subject.

fa^r^tm^^s^rsran;^^^

^ref^refa:

11

Beginning of the Laghu-sabdendu-sekhara text of Nagesa noticed

under No. 716 of N. S. MSS.

p.

132 and in No. 1429 of

sn^^rRf gpjqw^fc*fi^rrm*TT<r

this Catalogue.

^^f^TO^mrTTT^WT ^a^^tfw^:

II

si

TRTW^T^^ ^W^^W^T

DR

.R
U

Subject.

?nr ir4ii

^T^f^J

II

^*wt: T^feripr:

fSwusHb

^^tt^t^i^-

)
AT
H

17

No. 673..

f!TS|%TftRt

X6

Substance, country paper, 13

page,

16

Prose.

Slokas

24.

to

Generally correct.

This

Folia, 223.

inches.

Incomplete.

Lines on each

Appearance,

Bengali.

Character,

old.

one of the three great commentaries on the S 'iddhanta-

is

Kaumudi

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

TATTVA-BODHINr.

Bhattoji Dikshita

of

the

being the

first

Manorama

or

Praudhamanorama, by the same author, containing notes on his own


work the second, the present work, by Jfianendra Sarasvati and the
third, the S'abdendu-s'ekhara by Nages'a or Nagoji-bhatta, with his
Extracts from all these three com(Lagliu) abridgement of the same.
mentaries are given in Pandita Taranatha's edition of the S'iddhanta;

UP

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Kaumudi. with many annotations of his own. The subjects of the


work naturally correspond with those of the S'iddhanta-Kaumudi,
and they have been fully detailed by Aufrecht under Nos. 360 to 363.
The MS. under notice is divided into two parts, and contains the
ordinary subjects of every Sanskrita

Grammar from

its

Sanjfia termino-

logy to the Krlclanta or verbal nouns, and fully bears out the description

given of

Tatwa-bodhini,

by Aufrecht No. 360

it

(veritatis

Vamanendra-Svaminis
a servile imitation
Aufrecht No. 361
molestuSy
est."

The
(Saiijha),

of

It

the

is

first

sometimes blamed for plagiarism and

commentary

first

part of the

Bhattojis

MS. under

the

of

" Liber doctus quidam, sed ob

maximum partem

et

Participial

Part

DR

of

"

I.

End of ditto,
D

st^t

thus

Braudhamanoramd haustus

the second part

and Verbal nouns, but the MS. No. 363


verbs, as

he says

" Secunda

Tatwabodhinis pars continentur, qua conjugatio verborum tractatur.'

Beginning

notice begins with terminology

examined by Aufrecht, begins with the

.R
U

author

nimiam verbositatcm

and ends with compound nouns (Samdsa)

commences with

commentarii

ad Ulustrandum Siddhdnta-Kaumudim

discipulus,

grammaticum composuit."

"Prima pars

magistra) appellati, quern Jnanendra-Sarasicati

fa^T w^^rbtt ^

fw^njcfteT^r

w* ^ircwucn

w ^r*^f

f^w w^^Ttwt
xf^

wx*m^}

ii

>

\f

)
AT
H

18

of Part IT.

sf^^ftsR^T

frecht's

<u*cft<n;^

Ditto of Au- ^wt^pftt^

wm

v<

f^ERf:

*w

Hnf^:

Xfr{

WW

f^Tf^;:

.R
U

Wanting

Taddhita.

^ ^rsraiTW,

Tfr

T^r^ir

Wrr:

Wf^J TO

wf^nHjr^THRJ
I

wtf^i

Hrr>

n^nr$%

g^Tf^;:

^T^T:

siRjCtenfaT:

cnr:

*?rf^w
wrf\:

^mfw^v^^vm
i

ifx^n^Tsw^,

| *

q<

f>^3T^f^:

II

^ffrcrer:

^t^TTO^,

^iTnrc crferrren^T

*?<>

^wfaf: \^

w#t snwngsraj^no

qpfiw&mVB
*rfT

frcji'wf

wwt ^rwa*m:
^qifw

^rref*f* <-\^

Contents of ^tttt^' "^t


II.

*$*w

f^^T^T^^^^-^^T-^f^-^^-^^-^TT^-^^T^-rrf^fr-f^^nj-

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R
I.

11

VT^wfx^mw^m-^w^^if^Kmxf^^^-w^^^<ftem fw^f riT<fararef cmtrfa^^ref rant" ^r?i


xTri

Contents of ^ft<tfa*Htr

DR

UP

I.

Substance.

Part

MS. ^rew^re ^JW ^f^wrffor^

Colophon of

Part

CtN<r *rsrcww

End of ditto. iRimmq^r^^Tfa^m

Part

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Beginning wrosrom^stf sm^Tiromlrr

wjifK

<rm

^f t^j

3K*I3f*fF*7T

^tt\:
1

*twt

TlrJT

w^jt-

urnm

^TcfSlfsfrSIT

oftr-

^Xif^:

^^t:

rim
^=ST-

II

^t

a^TS^fa:

^trairfw*:

wwi:

^ffrs^fa;

^r^fw:

^rff*?m

^.^n
3*iT<\*rf

)
AT
H

I0
/

^tq^n^T^

VYAKARANA.

DI'PA

22

23.

pearance, new.

This

Extent, 288 s'lokas.

Character, Nagari. Date,

Ap-

Complete.

Correct.

Prose.

Lines on each

Pages, 24

Substance, country-made yellow paper, 4to.


page,

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

No. 410*.

one of the several elementary grammars which are indepen-

is

dent of the symbolical and intricate terminology of the different schools.


It

contains but a few short rules

by way

compendious

of a praxis in a

By
and easy form, adapted to
Chidrupas'rama, surnamed Paramahaiisa-parivrajaka, a religious mendicant.
No information of this author is given by Colebrooke, Aufrecht,
the

of juvenile students.

UP

capacities

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Terminology, Permutations of letters, Determinations, Cases, Compound words,


Feminine
clensions of nouns,
Derivative nouns, Yerbs, Conjugations, Derivative verbs and their diffeor

Weber.

Its contents are

Nominal

rent moods,

Beginning

End.

*r*rr

roots,

fv^

and verbal nouns.

^fttf

cRm^T f^^%:

*^T*nrrs^ fg^q:

:f TfRi:,

^3P SPWPm^ftfTT

II

Colophon.

^fq^^qf^TaTSf^t^N^^r^iTf^Tf^fT ^tq^TT^f^

Subjects.

^^[T^f^il^^t^^TT^^HT^f^^

Contents.

^^T

:5

**U^:

<

DR

.R
U

^?to; ^< v
Wi^rUi \H

D 2

II

^^f^^

^^f^?:

wferT:

\frf

U
i

^T^nrf \^

wtr-**

W^:

rIli^''rrTiff

II

f^PT^

*H^:

^
mi

V*

\\

fWr^ft*: \

s ?r^re !i rr-*i3^m 5

3*T?f

fw??re: ^

^T%:

^*

inwTcre: t*

)
AT
H

20

No. 441.(1)

^%ra^T3n;wi

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

DKUTA-BODHA-YYA'KARANA.
Pages

Substance, country-made yellow paper, 4to.

on a page.

Extent, 2400 slokas.

ance, new.

Verse.

This

Character, Bengali.

Date,

25

Appear-

Complete.

Correct.

a metrical Sanskrit

is

Lines 24

98.

By

bodha School of Yopadeva.

grammar according

Mugdha-

to the

Bharata Sena, Malla or Mallika, son

Gauranga Mallika of the Yaidya (medical) caste. It was compiled,


under the patronage of Kalyanananda, son of Grajamalla, and grandson
of

who

of Trailokya-chandra,
rata Halla's

name

Bha-

claims to be a raja of the Solar race.

among

stands pre-eminent

the exegesists of Bengal,

both on account of the number of his works and their popularity.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

His
commentary on the Amara-kosha has superseded those of Baya-mukuta,
Kshira Svami and others in the schools (G/iatuspdtis) of Bengal. His
commentaries on the standard

have superseded those of Malliniltha

kcivyas

in this province, on account of their referring to the rules of

which are best

known

are denominated the

in the

Gauriya Schools, and

Mugdhabodini

to, in this

says

much

in use.'

commentary by

it is

have in the language.


the edition

is

larger,

.R
U

to

as Colebrooke

notice is founded on the

owing

to its

being in verse.

grammatical knowledge in Sanskrit by

This

last

it

called the Prasiddha-

^rrei^ ^v^t.^ *n:w*r

we

was once published in Calcutta, but

out of print now.

Beginning, srow <n4rffr T^ ^fafesj^Tsra?


*

to those

known

one of the most compendious grammars that

pada-bodha, which

DR

grammar, which,

of easy verses, wrote an abridgement of


is

familiarly

the~saine author, who, not being content with

facilitating the acquisition of

means

is

works are largely studied, or referred

The work under

plan of the Mugdhabodha, but


It has a

Bharata

part of the country, except his

not

is

all his

Yopadeva

which reason they

tika's, in contradistinction

of the Paniniya-tikas of Mallinatha.

every Sanskrit student, and

for

f?x^

)
AT
H

21
End.

artft

fsnf^w

qjf%*

gjrfq faarqrr anient

Colophon.

^Icq ^r^rT

grfqfrT

3iSnfq

gff^rr

w^r^crr

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Twoum irf^ vi\ fro gnfq faq^N:

Sffwfq <H cH

w^qf irrernrr ui%rr

^f^^T-^T^f%^I^T JrCnPlffsW

II

^JTrT:

T^^^TCTWfWW^ftH^W^f^f^rf

WT^TW

^rrtr^

^^TTf

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

Memorial verses on the author's patron Kalyana Malla.

?#T W3^

W^cT 3rcV ^fa^R?

rffT^rsf%

qTT^rRT^fa^^r^

^3 ^crqiw

Subjects.

^^T

Contents.

^^rqT^t

^fen

^f^fsr^:

<S

^Sprl^o \*
s^

*fq

Tfa

DR

.R
U

8<

msf^qT^;:

q^SF*^ c|

^*T*rPTq*

^R^ffo

^^Tf^;:

rr^Tf^:

faT fsfrw^Tfwt

U^

i*

^<=rfa: ^

<*

^^q*

*>*>

T^W

II

!^?^T

^^rUTT^J

TOlx: i\

II

ii

*rfew^: a^

fa*fftwT^:

9*ft<^ <*

^rf^: i*

tpq

i;frr

^Tsqr^ ^*

^R^ff
<*

^^r^ ^^^f^K^t:

s<>

II

\*>

f^Tf^:

*<

^8

^
I

SFV^T^: **

wf^? <\

Wfi: <8

^H

*rrf\:

g^Tf^:

^sto 33

HiTfe: <

fH^T-

m^o

^rg^rf^q^tf

^Tf^J <8

^5f*rfqo $

^TO^fta

#wf

II

fsrefofa: So ^

^TTf^:

)
AT
H

22

3ri%TMt

(2)

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

No. 441,

DRUTA-BODHINr.
Substance, country-made yellow paper, 4to.

26 on each page.
Appearance, new.

Pages 347.

Extent, 7981 slokas. Character, Bengali.


Prose.

Correct.

Lines 25 to
Date,

Complete.

A commentary on the last described work by the author himself, with


full

explanations and exemplifications of his text, and a great many^ addi-

and observations, which have swollen its bulk more than


any ordinary grammar in the language. It is illustrated by many

tional rules, notes,

that of

concordant passages and citations of texts and authorities from various

tra-parisishta of Sripati Datta,

UP

grammars, both ancient and modern, among which those from the Katan-

the"Supadma

Padmanatha Datta, and

of

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

the gankshipta-saia, are the most numerous, partly because these cor-

respond more closely with the Mugdhabodha, which forms the basis of
this author's

work, than any of the ancient ones, and partly on account

There are occasional references made in

of their prevalence in Bengal.


this

&c.

work

to

ancient authorities,

The ganas

derived, like those

such as the Bhashyakara, Yartika,

nouns and verbs which are given here in

of

of

Durga-dasa in

his

full,

are

commentary on the Mugdha-

bodha, from Panini and the Siddhanta-kaumudi, with slight variations

adapted to this grammar.

Colebrooke has noticed the commentary

with the text of Bharata-Malla as not


divisions are the

same with those

mm *pw* vnc^r

End.

VTf ^T^t

.R
U

Beginning,

DR

Colophon.

Subject.

xTtt

*iT5n*r

^1%*?:

much

in use.

Its subjects

and

of the text noticed above.

<^Tfa

^T$T

fsrsfrefag fa^f^rr

TOTcf

3\<i

34

^h

<?f^R*

mm:

^^?x^x^inw?-hT\T'*fm^mm-^m^wwi^yx<i-

V^^J ^W^WTrTirei^T^WT%RT

;fIT

S^T

I)

)
AT
H

23
2 ^

^fT<TT^;:

$\ *\

isnrcf**:

^J^rr^o

^i

rri%cr:

cry

<t

^^rfar:

S^HJIJT^:

fg^jf^rf^:

\<*

c^

^rg"^^T v^a

^f^

cr*

^JTtfH

^*

*nT^r:

*jfar-

^Tf^;:

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

**?re:

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Contents.

No. 388.

-sn^re:

DHATU-PATHA.

country paper,

Substance,

Slokas
Prose.

Character, Deva-nagri.

is

the basis of

the

all

first

9 on a page.

Appearance, New.

and most ancient work on Sanskrit

roots,

and forms

other works on the classification and signification of the

roots in the language.

grammarian.

Lines, 4

Folia, 183.

Date, Sarnvat 1858.

Complete.

Correct.

This

8vo.

(See

It is generally

Max

Miiller's

attributed to Paniui, the great

Ancient Sanskrit Literature and Gold-

stucker's Panini.) Colebrooke, in his notice of the

Dhatupatha, says, " It

contains the roots and the themes systematically arranged with their indica-

tory letters and interpretations." These roots are invariably monosyllabic


(ekdkshari),

i. e.

formed of the simplest elements into which

bic as well as polysynthetic words can possibly be reduced.

.R
U

Comparative Grammar says in the Preface


'

Continentur

usitatissima
ricis,

one to

hoc

cum

Ceiticis

omnes linguae
Graecis,

verbis

The

father of

to his Sanskrit Glossary,- p.

Sanskritae radices

Latinis,

polysylla-

et

vocabula

Gcrmanicis, Lilhuanicis,

Sla-

comparata" * The Sanskrit roots are composed of from

five letters,

most numerous.

DR

libro

all

of

which the monoliteral and

They

are simpler than the

the Semitic languages, which in fact

biliteral

roots are the

simplest triliteral roots of

amount

to try syllabic ones with

)
AT
H

24
The

vowel points.

their

most part monosyllabic, are likewise

simpler than those of the Arabic which are

roots

being affected by some moving vowel.

letters

polysyllabic roots

purely polysyllabic, their

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

component

and quinquiliteral

quaclriliteral,

triliteral,

roots of the Sanskrit being for the

that occur

(ndma-dJiatus),

which the Arabic

in

The few

the Dhiitupatha are either nominal

in

also

abounds, or duplicated

agreeing with the increased or augmented triliterals


" Multae quae a gramof the Arabic grammar
as Bopp has said (p. 61)

themes

(dviruktas),

maticis inter radices rcceptae sunt formae

borum denominativorum themata,

3WK,

tit

labam reduplicativam continent, ut jw,

^\

iz vel y\x (-ey/Do>),

radices, sed

^nr, J?^, %*?, 8fc.,

ver-

non nullae

^ft^r, dec, quod ortum

*TT72,

The

and 37."

non verae sunt

sylest e

indicatory and incremental letters

(anubandhas and vikaranas,) which are added, and sometimes prefixed, to

tions

and

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

them

tl

Yopadeva, the

to

So Carey, in the Appendix

ditions.

to

and have been invariably retained by

participal forms,

grammarians, from Panini

UP

the roots, are characteristic of the various properties of their conjuga-

them

to

some

point out

lists of roots,

Eadem

invenit.

to, or follow,

the root, as

it

suits

In the manuscript copies of the Granas, or

they are joined by the rules of Sandhi."

Dhatupatha appended

These

peculiarities in the conjugation.

anubandha, are prefixed

the convenience of the writer.

to his

Certain letters, not belonging to the Sanskrit roots, are joined

letters, called

in the

all

making a few adSanskrit Grammar, says of

latter only

Westergaard,

to his Eadices Sanskritae, (p. 343)

says

signa usurpant scholia Kdtantrae et Vopadeva qui tamen alia nova

Nothing can be said with certainty regarding the antiquity of

these characteristic signs, as to whether they were invented by Panini, or

they existed from before

his,

whoever might have been

time

they were invented far brevity's sake


" Brevitatis Causa Panini

their first inventer.

aut inventis aut a prioribus grammaticis recepit signa quaedam" (p. 342),

In

this,

as in all other

early

Dhatu

or

Ganapdthas, the roots are

and common forms (Parasmai,


the ten conjugations to which they

classed according to the Active, Middle,

.R
U

Atmane and Ubhaye padi)


f|

respectively

of

belong, and distinguished under

the

names Q^ja&3jloga

gravitona and barytona (^ma:, ^r^rfjw:, and ^fcfw) "by Panini, as


I
"Westergaard says, '"'tit indlcaret ii, utrum verha activis flectionibus decliI

narentur an mediis an utrasque admitterent, ea signa accentibus aut acuto,

DR

aut gravi, aut circumflcxo

^T^cn"

fyc

The

notatur

sunt,

interpretations given

qua propter radices sunt aut


in

the text

are

sometimes

)
AT
H

25

explained and corroborated, and at others altered, amplified, and


trated with examples

by

illus-

commentators, and subsequent grammarians.

its

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Vopadeva and many modern lexicographers have substituted new words


for the old phraseology of gatilcarma, fyc, of Paniui.

Among

commentaries on this work, Oolebrooke notices the

the

Hmv0ff-pradipa

Dhatu or

by Maitreya Rakshita

as the

first,

noticed the Mddhaviya

also

has

which gives a

of Mitdhavacharya,

Vritti

which

He

gives illustrations of roots, with examples of their inflections.

The Vartikas of
Vyaghra-bhiiti and Vyaghra-pada and the Dhdtu-pdruyana are men*
tioned by many authors.
The authorities quoted by them are
copious exposition of the roots with their derivatives.

according
'

Plerumque

viya vritti

who

liaec

radieum

in

his

collectio

consentit, et nisi

is

Several

editions

built

cum Siddhdnta-kaumudz

omnia me fallunt,
the

of

upon that of Panini,


373 says

remarks upon No.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

est.

Bhattoji's Dhatupatha

Aufrecht,

to

UP

noticed below.

text

Sayanae

et

Mddha-

libro excerpta

have been published both in

Europe and India, among which Weber has noticed, in his Handscrift
Verzeichnisse No. 184,
Der Yon Westergard edirte Dhatu-path,'
'

besides the Latin version of the

same

in the

Appendix

to Westergaard's>

Radices Linguae Sanskritae.

The work
to

treats first of the roots

the order of their final letters,


'

are conjugated,
class

of roots.

and thus proceeds


Colebrooke,

in

to

under the hhvadi

class

according-

and the voices in which they


the end of the Churddi, the tenth

his unfinished Sanskrit

conjugated only the verbs of the bJwddi class in

all their

Grammar, has

simple tenses and

derivative forms, with annotations of the diversities of their forms


significations

and

from various authors mentioned in Maitreya's, Madhava's,

and Say ana's commentaries on the same, in the Sidd/idnta Kaumudi of


and in Durgadasa's commentary on the text and gloss of
Vopadeva the Kavi-kalpa-druma and the Kavya-kama-dherm. Westergaard's Dhatupatha contains the whole text of Panini with occasional
Bhattoji,

to

.R
U

references

the comments, and his Radices

ISanskritae

abounds in

His Sautra
Dhatus were unknown to Panini, and form no part of the work
under notice, as those # roots rarely occur either in the Vedic or
classical Sanskrit, but were collected by Vopadeva from later Sanskrit.
copious examples

of the

DR

So says Westergaard

(p.

inflected

333.)

'

quissimis grammaticis in colicctiones

forms of the roots.

P!WT^P sunt
radieum non

radices, qua? ab

anti-

retatce sunt } sed niodo

)
fe^) commemorantur, quapropter m^V*

eorum grammaticalibus

didcB sunt.

Plerceque tallium radicum re-vera fictce esse a grammaticis

nomina

videntur, quo facilius

lingua et classiea et

devam invenhmtur

vedica
aliis

et

difficilia explicarent,

tanquam verba
locis

list of

agnoscit.

Quae apud Vopa-

commemorantur Sautradhatava, hm

appositis nominibus inde deductis"*

The

paucas tantummodo

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

rcgulis

AT
H

26

sunt,

Denominative or Nominal roots given by Westergaard,

forms also no part of this or any other work on Dhatu-patha in the


language.

They

are simply gleaned from the Sutras of Panini,

Borne works both ancient

and

and modern where they are used as original

verbs.

Contents.

Verbs terminated by dental consonants, with short vowels gravely

2.

Ditto with short vowels, acutely accented

or Verbs with final dentals, 36.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

accented

UP

1.

or final dentals, 38.

3.

Verbs with

final gutteral consonants,

4.

Verbs with

final gutteral consonants, acutely accented, 50.

5.

Ditto with final palatals and short vowels gravely accented, 21.

gravely accented, 42.

6.

Ditto with final palatals, and short vowels acutely accented, 72.

7.

Verbs with

final cerebal consonants,

and short vowels acutely ac-

cented, 36.

and short acute vowels, 73.


consonants, and short vowels gravely accent-

8.

Verbs with

final cerebral consonants,

9.

Verbs with

final labial

ed, 34.

10.

Verbs with

11.

Verbs with

labial

final

consonants,

and acutely accented short

vowels, 39.

final

nasal consonants and

gravely accented short

vowels, 10.
12.

Verbs with

13.

Verbs with

final nasal

consonants and acutely accented short vowels,

30.

semivowels, and gravely accented short vowels, 34.

Verbs with

final

semivowels, and acutely accented short vowels, 95.

15.

Verbs with

final sibilants,

DR

.R
U

final

14.

and gravely accented short vowels, 49.

)
AT
H

27
16.

Verbs with

17.

Verbs of the

and acutely accented short vowels, 88.


initial dyut, and gravely accented short

final sibilants,

with

class

its

18.

Verbs of the ghatddi

19. Ditto

class,

with mute ^ and grave vowels, 13.

acutely accented vowels, 43.

20. Ditto with a

mute

^.

21. Verbs of the phanddi class, 9.


22.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

vowels, 22.

Verbs of the jvaladi

class, 30.

23. Barytona verbs, 34.

24. Verbs with final grave vowels, 72.

25. Ditto with final gravitona consonants, 41.

26. Verbs of the adddi class or second conjugation, 71, page 86.
27.

Verbs of the hvddi

class or third conjugation, 24,

page 104.

29.

The

30.

Verbs of the tudddi

31.

Verbs

Verbs of the

fifth

conjugation, 33, page 118.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

svadi class of

UP

28. Verbs of the divddi class or fourth conjugation, with pushadi, 106.

of the

class or sixth conjugation, 142,

page 123.

rudhddi class or seventh conjugation, 25, page 137.

32. Verbs of the tanadi class or eighth conjugation, 9, page 140.


33.

Verbs of the kryddi

34.

Verbs of the charddi

class or

ninth conjugation, 58, page 141.

class or tenth conjugation, 128,

page 147.

Verbs called ddhristrddi 40.


36. Verbs ending in a 87, page 179.

35.

37.

Aghddi or sautra verbs,

38.

Lidhu

verbs,

12,

page 182.

page 183.

NAMES OF AUTHORS QUOTED BY PANINI.

Apisali,

AVvalayana, Kas'yapa, Gargya, Gralava, Chakravarrna, Bharad-

.R
U

vaja, S'akalya, S'akatayana,

Sphotayana.

AUTHORS QUOTED IN MADHAVIYA VRITTI.

DR

Apisali, Atreya, ^bharaiia, Kes'ava Svami, Kaus'ika,

Kanva, Chan-

dra, Tarangini, Deva, Dhanapixla, Dhurta Svami, Nandi, Purusljakara,

e 2

)
AT
H

28
Purnachandra,

Prakriyaratna,

Prasada

Pratipa,

Bhasuri,

Bhinia,

Bhoja, Madhusiidana, Tadava, Yajfia-Narayana, Ramachandra, S'ivaS'iva

S'abdikabharnam, Samanta, Sudhakara, Subhuti-

Svami,

chandra, Helaraja, and Hirasvaini.

Beginning,

^qra:

^*r*f

JifH:

Do. of Weber's MSS.

^q

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

deva,

^^r^

rarer ^t^tt^t^

^f^w^^iTfT:

areprrT:

End.

f*r^ ^nr-Tt%w^

Colophon.

Tf<T <nfw^t*reTrjqra: TOTTCP II

Subjects.

wq^Tf^J^THiTf^f^Tfx: ^TT^wir

weifT ^ntr^f^

^rrr^T^fr^T%rf%rTRT^T^

ii

^^<tt" rr*r#T*r3

UP

"^W ^8 ?*U^W^<fteref

cf^Tf^RTf^

^t^:

^t^t

v %

*tT$pJUr *rer

II

WJTf^^TTf^jfurqfHfTrirf

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Contents,

^*rj:

ii

II

rR^ff ?t*?tt ^pj^t-

11

^nw V* ^ ^jffqT'rrr Sprint*? 8^


8 ^jff^Tm ^^ff: * 1 * ^^Trm ^r^T^T: ^ I
^
^arfsjr^T
3 ^crof^m ^T%rn
\*
jffsjm ^TTO: ^ T^ff^T'm ^^T^W: ^8
*?TW ^^T%?T:
U ^*nfw^T ^-T^TT: \o ^ ^
^8 ^8
iTTfTOT?n ^^cT: ^o U
^r^rr: * U ^W^F ^T^TTO: 8 ^ WPrfT
^W:

^ I

cRlff ^TT^T

*>^

^*r*rni<T: ^(

^T*fIT

"^f^^T^T^TTT <UT^HI7r:

^
^

.R
U

DR

<t

rT^T

*,<

^T^tf: 8^ \\ *TST^%

*^T^J: ^ I

of%cf?Tf^:

V ^#^T:

^^rm ^^t^ct:

^^rr;

^^^T^T

& \^\

?8

^*T*rTT

^W ^i

f*?W:

^fC3T: ^8

^rflT^nW S>8 ^Tm^qf^T ^


qwtf^n 8^ ^*rer\$T ^ w^: *>*

^ffi

*TC^T-

"PfiWT^:

^m?T:

ij^jff-

^<t

-&*-

2
I

*>

*i\

^T(3T^qf^$T ^

AT
H

)
I

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

^*TOT: \8*>

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

29

v* ftr^mf^n?reTcre: %^\

No. 672.

qTrJ'^T

DHATU-BI7PA

alias

lost.

m ^T^lTrl^TT^TW
X

Lines on each page,

Nagari. Date

Appearance,

A'KHYATA-VYA'KARANL

10

Substance, country paper.

82 are

5 inches.

old.

Folia 1099 leaves of which

Extent, 16,332 slokas.

9.

Prose. Correct.

Character,

Incomplete.

Want-

ing 205 folia at the beginning.

work simply on the

Inflections of Sanskrit Verbs, without

.R
U

rules for their formation, as the

Banga

name Akhyata Vydkarana

Sena, a recent compiler of

whom

no mention

is

imports.

made

in

any

By
any

any catalogue of roots, or names


by Europeans. 'It is to be inferred from his name that he
was an inhabitant of Bangabhumi or Eastern Bengal, and the meanings
The
of his verbs indicate him to have belonged to the Katantra school.
original treatise on the dhdtiis, nor in

DR

of authors"

MS.

consists of

two

parts, the former containing

526

leaves, aiid the

)
AT
H

30
The

573.

latter

amount

verbs inflected

of which 82 pages

150 in the

to

first

volume

The second volume

are lost at the beginning.

These roots are partly of the

and churddi or sixth and tenth


in the verbal and participial forms of

classes,

tudddi

moods

of the

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

contains the inflections of 271 roots.

and have been inflected


primary and derivative

their

binary or duplicate formations

namely, the Active,

Middle and Passive voices of the Simple, Causal, Desiderative- or Optative, Intensive, and Eepetitive or Frequentative Moods.

End

1st Part.

End

of

*m?f

2nd Part, vm

qrref

^fo

of ditto.

?re \

^re:

Subject.

^Tf^w^^scwfT^Tri

Contents,

?ref

?p* 3 8

U3
I

*r^8^

f%^ c^

sTS

<T

*>

<T

fim%\is

||

II

rr^ct^qf^cSTr^T: a

ijv ^><

vF*[

II

f%*r

^
^

fT*

2if%

\^

W5T

fa \ob
72 \^<t

^rw ^cfT

T^Tf^:

^^

^a

<5*tf

wt

f% *^o

^f

^T^

^T

^<

^*r

ot^

^^t fW$

V^ UV
ftw ^ mm #
I

'

3n*ifar

f^L V*

fro <

fKW ^*TT^T

II

***?

fM* \^

7J*| \\\>

||

yff^u

f>f<f (

U*>

*>

f?% *u

^^ ^<

1w^T
g*q? ^c
gq ^o*>
I

a<t

||

^Tf^HR

"^r

fq^cc

<gV

^'W

^T^^-^^-^^-^WrraTrj^T^rt ttwtot?^

List of roots. ^T^^f:

*>8*>

fw^rra^rr^qrifa

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

II

^w^rr: *rarc3fajTf^:

fcnrpH ^

wn*:

xTrr ^^jT^:

*r*refcr

Colophon,

3^f% T<*H^

7j^f<r g^rr:

f^fep* ^T^^

of ditto.

Beginning

UP

Beginning of

^w

\^<t
I

&**

^<8

II

.R
U

(Best as in the printed copy.)

Substance,

no. 668.

DR

toll.

*n<pn^:

DHATU-SANGRAHA.
country paper.

27, 28, 36, 59, 60, 143, 144

Extent

pearance, new.

(2)

Prose.

12

5 inches.

Folia,

and 145 are wanting).

Character, Devanagri.
Correct.

Incomplete.

164,

(Leaves 20,

Lines on each page, 9

Date,

Samvat 1773.

Ap-

)
AT
H

31

By

Sanskrit Eoots with their meanings and conjugations.

in his Radices Sanskritae.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

by Westergaard

referred to

Kasi- ]L

by Eosen, and often


The roots in it

It has been translated into Latin

natha Mis'ra.

are arranged according to the ten conjugations to which they belong,

which

like those of the Kdtantra-gana-dhdtu of

way

the same

as the

Manorama

of

it is

Eamanatha.

but a scholium, in

Both the works have

been consulted by Westergaard who, in the preface to his admirable

work on the
trae
et

roots, says (p.

IV) " Ex Us qui radicum

collectionem

Kdtan-

nomine inscriptam SchoUis illustrarunt, duobus usus sum, Ramanatha

Kdsinatha."

work

this

or

It is astonishing, however, to find


of

its

no notice taken of

author in the catalogues of Colebrooke, Weber,

little

useful matter

for

UP

or Aufrecht, while the Manorama, though posterior to the present


work in date, is distinctly mentioned by them all. The reason can
be no other than this work, being written for beginners, contains very

learned disquisitions

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

meanings of the roots are given in


Panini and Vopadeva.
Beginning, ^roifa

<rf

<?tt *rr^f

TOwf^q^f^cqife;:

^^^^refa^^qf^re

End,

^T^^refa^f^ncfw

Colophon,

xfif

Subject.

^r^^f^^T^j'rrwf ^T^srf

^rf t *rrf^wt*TST^T

.R
U

Contents,

No. 673.

(2)

DR

10.

Bengali.

words from those of

11

^TTspjif^: s*JTH:

f^fTO^TO
^nfrr ^ <rm$?cr^
i

3?r^:

*rar

ct^t

GAN A-DH ATU-PAEIB HA'SHA'.


14X5

inches.

Letters in each line, 44 to 52.

Bate

The

on the subject.

^rmgtftwT

Country-made yellow paper.

page, 8

different

Appearance, new.

Folia, 19.

Extent

Correct.

Complete.

Lines on a
Characters,

.,

)
AT
H

32

commentary on the Bhuri-prayoga-gana-pdtha, a

meanings, inflected forms, and applications of Sanskrit

on the

By Kas'i-

Nothing is known
work professes

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

author of the Mugdha-bodhapmris'ishta.

s'vara,

treatise

roots.

[about the text, Bhtiri-prayoga-gana, of which the present

The Bhiiri-prayoga or annotations on the


Padmaniibha
by
Amarakosha,
Datta, author of the Supadma grammar,
noticed in No. 530 of the Notices of S. MSS. and in No. 434 of the
Catalogus Codicum Sanskriticorum by Aufrecht is a lexicon synonymicum
et homonymicum a Padmanabhadatta, Damodaradattae filio composition.

to

be a commentary.

from the contents, and the arrangement of roots


by their final letters to be a work on the model of
Vopadeva's Kavikalpadruma, and consequently to belong to the MugdhaIt is evident, however,

of the conjugations

school.

^l^^^if^fv^wr:

srcrej

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Beginning. irc^<ft TT^rf

UP

bodha

^ %rm

End.

w^

swrT3%^t

^^1^3:

f5TOcrsi%jjfaTO*nfr

Tirt vmt

^T^^^m^ftsrcR^ifaT

**ut

Colophon.

Tf?r

Subject.

Jiwqf^rfTs^fTTTf^^^rTT'rrq^^rr^rf ^TT<*rf

Contents of No. 673

Contents.

^?m

DR

.R
U

Spm:

y,

*>

wm:

^u

\^

WT'tIT: ?

3fTT ^

*8

aj#r

3*

^to: *8

w^^^ifsNhj:

*I*m*

^T'm:

W*fK \l 3<
I

^
?

ii

*ri*frr:

<

^1^1

^i\d
^

^t^t:

^T?

^inrr:

^ i

*nw ?
TTW \*>
<*t>o
^TW

nfrrj ?

^l^V \^

U5?tt: ?

^rw

^w 8*13*1

^
^

S^ffT:

spat:

^m:

u ^w \t

*rrm

nw
^TW

STOT:

f%mr.

to

W^fa-

urn

^rcpm:

3\*fr^

Ganadhatu Paribhasha.

(2)

3ttw
i

**>

^?i^;=rrr: *

^*TC?T

3?^t

*n^

^t^w ^o T%*w \^
^*m: \^ ^^t; \U ^*rrr:

^TrR:

^^flj:

^iTO

)
AT
H

33

vTg*rajransn,

(i)

DHXTU-GANA-PRAKXS'A,

Extent, 416 s'lokas.

9.

Verse and prose.

new.

DHANI-YONI-KAVYA.

alias

Country -made yellow paper, 15|

m ^f^^f^^T^

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

No. 673.

Lines on a page,

Folia, 13.

5.

Date

Character, Bengali.

Appearance,

Complete.

Correct.

Roots of the Sanskrit language with their significations according


order of the

Kas'is'vara

Colebrooke mentions

from

its

it

to the

(2) of this Catalogue,

the

Colophon,

as

it is

school, noticed

No mention

^h^t^'

^fa

wi;:

of this

tho.

under Noi

work

is

made

sffTOrs^

T^i^^T^TW^^T^t^^T^^frf^iT^T^jmTni^T
i

qi^re ^^TTT^refa^rcprjTO^m^fa^tf
\

few ^arc:

3W*rr

^r^rfcsifw

m^

^ftraTfa^re ^^Tf^r^rafsTT:

No. of Roots, ^rrflrj^r inw^T'gT f%^f nw*

DR

This

founded chiefly on the principles of

^%tt^? qif^fa^T^wnriW^r

.R
U

Contents.

in eastern Gaur.

Dhatu pathas quoted by Westergaard, Weber, and Aufrecht.

wmi

Subject.

which are in use among the

Mugdhabodha

Beginning. ^Hqfrgr^r fsrfw^rrri

End.

of

grammar

from the Gana-dhatu-paribhasha by an author of

Panini, Katantra and Supadma.

among

By

Padmanabha-Datta.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

is different

school of Sanskrit

same name belonging


673

of

under the name of Kds'is'vari-gana, and quotes

commentary by Rainakanta, both

students of that

work

Supadma grammar

Yachaspati^ one of the commentators of that grammar.

UP

to the

sj^rr \

<rfj:

^T^Trap--

)
AT
H

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

34

VTgH^ftl

No. 349.

DHATU-MANJAKI'.
Folia 162.

Country paper, 8vo.


636 slokas.

Correct.

Complete.

UP

Prose.

Lines on each page, 1013. Extent

Date, Samvat 1857.

Character, Nagara.

A treatise on the various significations,

Appearance, new.

conjugations, and inflected

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

forms of Sanskrit roots included under the ten classes and Denominatives,

arranged according to the order of Panini's Dhatu-pdtha.

Dharma

',

Pala.

It begins

with the Bhuvadi

class

By

and ends with the

Denominatives, treating of them according to their active, middle and

common

forms.

Panini

but

commentary on the Dhdtu-pdtha of


among the more
elaborate commentaries on that work and others.
This work is evident;

it

It

is

in fact a

has not been noticed by Colebrooke

ly of a modern date, but

Beginning. fHfaw

DR

*r*?^icg

very useful to young students of Panini.

^ur^^f *f^Tfa5ff

Tfan weim TTfM

.R
U

End.

it is

^rrpTir^ct

\*

?rlNr*r

^t f%f%w ^w[ fa Prefw ?mT w

)
AT
H

35
Colophon.

Tfa ^sTO^fSfarNrrT ^rrj^ft

Subject.

Ji^r^fkfT^T^Tff tre^nrf rlx^T^rt

Contents.

*rt|t ttIwttt: *jTr^?: i\i To \

^TT^:

*>*

To

<(*>

W*ffinTTTT: To

TTT<^:

<^8

farrT* ctH

U
U*

To

T*

<^

^n^*j: To <^

<t*

To

sEPi^m^

3f?T?Nr:

t ^t
\

&

3^T^

To 1<\
<*>

f^TT^:

^TT^TJgT

^TST^TTr: T

t<

i**>

^TCTWTT: T

WI^W 1co

fa*T-

*s>

^Tf^:

\U (^To K r^fl^To W 3UT^T:


W^P ^8 ^W:
^CT^J:T' U* ^T^:T ^
cRWIW ^W^T fr^^T: ^ptTT: ^WrTT WflHi
U8 win ornnsTTcrr: ^rroraT: u *sre"*rc: ffH*rrr:i
To u
^tirrf^rrf^
^riur^: t
*P*Tf^: To

<(*

^TT^: 1

^TCpsmWTTT:

c<

*>^

I)

<t

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

^T:

gf^^^T'^'^r:

^T^*J: To

To

^T^l:

To U.ei

^RT^?: ^<

"mwrer:

<r

To

UP

qo c^

OTT^i *

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

^ffT^J

^*toit n

II

No. 673.

(3)

qTfjW

DHATTJGANA.

Country-made yellow paper, 14


page

to

Date,

6.

Letters in

a line

48,

Appearance, new. -Verse.

Folia 43.

5 inches.

s'lokas,

688.

Correct.

Lines on a

Character, Bengali.

Complete.

Memorial verses comprising a list of Sanskrita roots.


have been dictated by Vishnu ( Vishnukta), the chief

said to

It

is

scholi-

is styled by way of eminence


The work has been arranged by Jayasundaraja,

ast of the Supadma grammar, whence he

Supadma Makaranda.'

.R
U

a royal grammarian of that school, in a two-fold manner,

firstly in

an alphabetical order, according to the final letters of the roots, and then
in the order of the classes or conjugations to which they belong, with

DR

the meanings of the roots, and their illustrations in the

form of

lat

or the present tense.

r 2

It differs

first

inflectional

from other grammars in

)
AT
H

36
rejecting

all

and

anubanclhas

vikaranas

lating to the various properties of the

symbolical letters re-

No

work by any European grammarian or


Colebrooke speaks of Vishnu Mis ra as a commentator of the

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

notice has been taken of this


analyst.

or

conjugation of the roots.

Supadma grammar, but does not mention this work when referring to
the Supadma Dhatu pdtha, Kasiswari Oana, and Rama Kanta's commentary on the latter.

stojrj

<t*r tt* ^rsr^f 3W*ri

^rfif

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

Beginning,

^*u<?ttt:

End.

^t4^ ^

m m$

w, tw,

^^TTTf^^TTT^T

fe ftrOT*

srefw

(?) "iwsraiftr

JUT ^^Ri

5tfw?TT

^r

^^r

II

Colophon.

^^^TT^ftfwiT **Trp<*r:

Subject.

^r^fteycrci'wra^ ^rcTf^^TCT*rrm<27ri

^r|t

mi*f[v.

*rrf^fr^:

q 8

Wrrrg
cn^T:

DR

.R
U

tpt ^t^it:

it^it: a

st^th

^T'tTT:

^T*m? \u

*>

^HTTP

^T^tt:

*mr- \h

<t

^m:

bt*wp

sjrw^Wfr f% sra^^Tsr:

Contents.

^m^frr^TJf

II

w^nv
^j^v i

^t^ji

*^

Wttt:

<

^rrw^f
<T

3fT*m: <r

wi^p

^T*m: \*

^T^V \^

^m:

rm!

<

snw

^T*?rr:

*TT*tTT:

^m:

)
AT
H

37

*?Trprf^iT ^T ^f^rTRTfj: \/

(2)

DHATU-CIIANDEIKA

Country paper, 11|


Appearance, new.

5-.

Extent 512,

Letters per line 44.

alias

CHANDEIKA-DHATU.

Folia,

16.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

No. 671.

Generally correct.

Prose.

incomplete, containing only the roots of the

is

and a few

of the second with

their

and

significations

is

to be found in the writings of

from

possible,

grammatical school
second

roots,

or

name would seem

^ferTTnTST ^WT*ri

^rerc T&ifK'-

inflected forms

information

European

orientalists,

determine to what

it is

a separate treatise

Chandrikd

grammar

as

its

to imply.

Beginning, ^t:, T^*fafa*W

End.

conjugations

No

to

and whether

belongs,

it

forms a part of the

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

on the

incompleteness,

its

UP

nor

it

is

This

author.

first

of the third person singular of the present tense only.

about this work

11.

Date,

Incomplete.

by an anonymous

Classified list of verbal roots

MS.

Lines on each page 9

Character, Nagara.

s'lokas.

*^

Subject.

^rf^Ji^T'rrjf rTT^rf

Content.

iniiw^&jpf

f^^T^^ *TTf^T^f

rTT^rr^TSTZlfaf^rr

"^ TO

^afern

**>%,

^jTr[

3TOT*, 3T$.

Wf,

^rir^wnTTC

w%?fT

^<rf*refo:

il

no. 201.

tng^nroft

DHATU-EUPAVALF.

Twenty-seven volumes
Lines on each page 20

30.

Character, Nagara.

.R
U

4to.

Country thick paper.

Letters in a line 2

Date,

to

12.

Appearance, new.

Folia as below.

Extent in s'lokas
Prose.

Correct.

Incomplete.

Conjugations and inflections of Sanskrit roots of different classes

in all persons, numbers,

DR

Neuter

voices,

and tenses of

their Active, Middle, Passive

and

throughout their simple and derivative forms in the

Causal, Desiderative or Optative, Frequentative or Eepetitive, and In-

)
AT
H

38
tensive

moods

and

of the Binary scale, together with the participial

verbal nouns derived from

them by

Kridanta

the

affixing

suffixes.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

This voluminous work was undertaken under the auspices of the late

College of Fort William, and the superintendence of Mr. Forster, but


it

was never completed.

Volume

Folia 240.

I.

Beginning. Wfrrerfiranf^; wrrj^f

^r^^T^^T^Tfl^^T^^^r^^

End.
Subject,

ii

^Tf^^-^i^-^^-^^ w^-^^^^T^Trf TO-W-vrro ^


^w^TT^Tf^ *rsrr
11

wfrn?i ?o \

^r^

f^ft

*,<*

^<t ^Tcrawe^ 8

^frp^TW

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

Contents.

vV

\\*

*rr^ %\\
^ #^ ^ n^^
^i
W^ \a^ uf ^ %u* * $ n^ us
?nr

rrf

i^

No. 201 Vol.

Contents.

II. Folia

241

W^T^T

wf

313 ^^f

^S>8

jtSt

^
^
ii

fpsf

*PS 3IWT

3^>

*T=4t ^Tf^ij 8 8

^fW^^C

8^

Tfer *tfHr

<TTT

Tftt

^0

'TO'nfMV

JI1TT

?g4l

"sg^r

v\

*rar

^c;

Tfa

t^t

spq-

7j*r

^
^f?r

^ iw

JfWT \l<{\

f^fa f%ftr

^rfrr

^It

^Tfs^JT^qi^TTt

^w *twt

^r^r

^S>

ww ^^ ^w

^ W 3^ ^^

^T^^^T^%:

I^TTWT 8*^

^ft

^rfrr

ere

fR

*r%

to 504.

\9\\ TJ^? W^T ^88

xTm if%

*re *rffPrere% sm

.R
U

rr^n

%<*? CTWTWSl%:

^w ^ftnr?r

DR

^*w

h^it

ftgw

^^ w^"

it

,j

8\<

*^ SUTT^

^^TJIWT 8^<t

$T5T

Jlffr

8^(

8^o

)
AT
H

39

Vol. III. Folia 505 to 736.

*n

^zfm

1^

<^

^r

<CV

w& i*>

to

*>^

^ai

fere

izm

?re *"*r3

v*i qnufi; i\<

-^# v&

xft^

^?r *>

^re

mvz^ *\

^tnr *>^

^*r:

*re

?mT ^a^

sqwtvrrt

*>^

TO f*RT%

rre

*>^

<rPT

.R
U

DR

^T

i<t

^1

^q fw^tf

3^

"&^

to annrof ^Tfa c **

^f^T^T^f

m^-ii

'sr

lif^^cr

rf^

g^7

^q

to

^ffpn^r

*ft^ fa^TT"

*wq

cT^

to

^\

f*3re-*r?r

"^re

^q

*>c^

^^
^T^rT <^

?r

c ^>8

f^nTT^

to ^h^j

TO W^^ffa^

= 247.
i

^rfirsifww <r^

fa#re^

wr^far

TO ^f^TT^ *R

<^*

^ ^

*sn^?r <\a

^h

"*$z

*rfe *<ot

fw^ *>

5iiRTf^ ^^>

-i

*<H

ai^

ii

^ot

to ^wtf

*re

^%: c:e *^
"f R1HTT

for crqrerara^

im t^w to jtht *<R?r fare


to s??<r^
*rf% wrrof ^
fife ?f^ *>^

v *>^

"^rre

^m ^fa^3

tr|^jn^^

Vol. IV. Folia 736 to 984

Contents.

*8*

^reqjr

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

*s& jiwt

^nc|

^ u^^

f^

*ra *<<*

?CTf

\to*

*r

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

qjaSiw

UP

Contents.

$re ^^f-

^^

f^^TT

fl^T^f ^rf^ Jim

^*M N^T^f

<t^<t

*TO

)
AT
H

40

No. 201. Vol. V. Folia

K* mTW
<T^

^f^

jgrs:

5**3IT^

8*

^T^TqrfT^^ ^8

^fH^T^T

^T^t

TT H^T

*fa "^t

*?fx

^ ^f^^T^

to

^r

y,8

irf

W
^
I

88

^ff^

W<5

f%f^T^# *8

^^

*ftS?

f%f<S

^^

ff^m

^fa $fl^

^rarcf

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

f^ *^<

^T3R^

^ VK

^%

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

^rfx^T^^rff^^T^^T^^f ^T^j^T^tTf f*rOTrav?rwfir

UP

Contents.

1 to 288.

*nft

^fa ^T-

^8*=

%r

Vol. VI. Folia 239 to 552.

Contents.

HTf^^f^T^^T^Trt ^^fa^r^^^nfrr

wct^ ^<ti ^k=^h^


flT3?
Jffij

1WT

=f% 3IWT

DR

.R
U

3^

JltT

8^

8*c

II

II

Tfa itT

?ffiT

^oo

^t

*^

I^F 88

<?ffa JffiT

8^

Silt drr

^i^

8\L<t

^fa

8^

*Tg

w
W ^ ^
^^ ^
W TO
^T
^ TO

*ffiT ^<C S

W^T 7R

<re

^r^ qT^

^88

^*!R

t??

JicEir^'

Qff^r

8t

*tot

8,<t

^ ^t^ u^

HT

^Tf^

^^
ijftf

T^

'

3HTT 8 V*.

^t^

^^i#

8^

|rj^ 8^*
8 8

^^j#

i-tt^<i

f*^
H^o

fc:5i

)
AT
H

41

Contents,

w*t = ^w

faw

nm <r

?t^t

M* ^^taT

ii\

<(^

KtffT

^T^

fafe

^rir

*c:\

*>a*

^T^f *>**

f^renrei

jtwt *h\l

^fa

^T <^

^lpr# *>^

irre

*><

^3

*><*

<(a^

^ra" *>^

f^raref

^U

*|

^^rw *>^

*rfe <ra-

*?fe <?^r*J#

$f% ^t^

w^

qft*r

amr *>a*
i

*m\

^taT a\a

sfar

fpf

*>*

*rfe

^T^

*&fe

*.**>

^*

-o^

*jf%

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

^Tm vr^

<o^

<ttr

f?fe ^*n^r *>a*

**fe WPtf *><*

263.

fffW^HT^f

<T"B

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Vol. VII. Folia 553 to 816

817

Vol. VIII. Folia

Contents.

%f ^t^t

<TO

w*um

^w

DR

.R
U

ifi^R"

OT

t^^

ts

^r^r

ws

n^

^f^

c ic
|

fasT

^^

frrs

*\fk

<t\l

f%^

^^
xfa

>nf
s ^j^-

tfte ^<wt

^fa

*nj

^ ^^?f
wmii
^ ^^i
^J ^
^ ^

^rfa

wte

e:^

^Tf sre^i wrj ^rrargf

^wtc

f*rs

to 1024.

w^r

*n

sf* sjf?nw *o^

sre

^jj

^5r

si

^f^F TTf% (f<^

^ ^^

fHf

)
AT
H

42

IX.

Vol.

to

JRTT

rr^

?o

\o^\ tr^hto
fT^T

iT*?

tSW

\o Ho

W* ^

<**

^^T* W<

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

\\*

<nir

<^n? ^*>*

% Sr

cnr

\8\W

\1UK

<TO

W*>

^WlfrT-

tot

3i$T

WT3J

^8^^

^f\ 1WT TO

U c*

^TO f^TO

f ^ *TO

W*

'

Jte

II

to

1670

346.

jiWt
I

\^

?tre

TO

\8<t^

fTO TOT

WC

J^T

^f

HVS tTOTft

w<

wo

srj^f^roerqf \u

3^

^r

^W^ WC

to

%j

.R
U

^w ?xvv W* fTOfa%<n^r^ \^ub fro ^n^rrof


TO ^w *j^^wtTO#*{TO to -^w ^fe*forproT:
^WT^jf *rrf^

DR

302.

U^>

JmT

No. 201. Vol. X. Pages 1324

Contents,

vn? #r$

-aw

<rq

to vfKxvwHm^pi*

1328

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

int

to

UP

Contents,

Leaves 1026

ifNr

^jto\^i ^5

^8\
STJ^

TO

fi<TO
I

*re

T^T^f

^JT

*TO *^U

^^^

U*^

^fttr

U
|

o5

JTTO

*T* TOW TO

^ff ^Tf'rJ?^ ^^8^>

)
AT
H

43

Contents.

WW M*>\
^oa^

t^w^w ^<(M

w^

^?,

^U

v$

*p? tjwt

Jim v^<

"g-s?

x^i*

aire jiwt

\*>*.

4N;

w^

wwr

vs'H

jiwt

^ *rww v c w^? sfwwjw ^-^ ^#


wV <TT*rW V^ ^ ^T ^s> fHP *RTW %^x
i

fwWTWWT WWT \S$

W>S;

$^ v^ \i<t

^ ^ ww

wrr^ Jim wwt

^ Twinn^R
WTWW

= 319.

Folia 1671 to 1990

f*JT5;

w,

to,

XL

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Vol.

wtw *siTWf vtV*

^r

3jq JTTCW

X^^i

fw^eiwi

tw

WW f%WK

?:Twg vtae

w<sre,

UP

Vol. XII. Wanting.

Vol. XIII. Folia 2289 to 2528

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Contents.

s^c^

v<>

^a*

^^

ww S*jW

Wt ^jfaww ^ao^

www

w;w
*rw

^a*

^s,

Vol.

Contents,

WWW

^*^

tw

.R
U

DR

XIV.

^S

IWr

ww

^c:^^

^^
^

w^ht

1^

^f?f

^1

*r<*i

1^

w<=

w^

sfirafwwTWWT:

TR^WifWT:

w>k<0

^^

\^<

ww

^c

lfi$ ^c^<r

^ifsfw-

3TCT JffiT

WW

^W

^a^r ^w^rw

^a<

^ ^^

^c:^

^w fww

W^W*TT WW

^Jl qirft

ww ^tw ^<m

Ji?rr

Wl
W^i

^a**

^Tf^;:

351.

w^iw ^^^^

WW

Usf

w $#

TTJf

wr

ffW

xjfTjT

^fc^IWT

^<T

wjw ^<*a

W*I ^^<c:

BcJ*T

^^

*iwr

wfar

<rfTWT<rcr

w*ff

*w wwt

WW

w^r, wqj

^ W^TW WW

G 2

T*f TR^T^f

"^^ f^ilT^f ^<^a

^ifiTf^T^

^cr

w<

i^

^a\*>

^T

ws w*

sfwmw

23f

^^

W**

^p

w**r

w*?f ^a^

^<cn

*iwt

Folia 2529 to 2880

^Ul

wrwr w^

ww ^sw ^n

inr

jiwt

^cx:

^h^f

3RWfITWWT: ^*>c;

f%w

ww^

f^STO

<*j*t

w^ ^wt w<
3re

W^

^ j\m

239.

^f W^T W^

II

)
AT
H

44

W q ^c^

w^

as^ f^^r^f
^oo<f

^^j

^q^

to,

^ef^

Second

^-qr

^fft *HTT ^ O0

^^??

<5*t

.R
U

g*fi, ^"^r, ^s**> fafarercsnr

DR

q<f

i?t

Second
rpr

^r a^e

^w

fa ^TT^T

3<t

N**rcf

*re i^tt

^ ^fu^

^<ft

m** nu\

TRjf^%-

*reT

^o^>

a^

f% fiPfreTOT:

g*i ?reT

.^

425

t%^ au^

^vr

to
i

848

^i^re ^a^

^*w

?r^r

g%

Jr^r

q^ u^<

= 423.

a^
i

3T?i

\i\i^

f%^r

f^^T^

u,<^

ya^l

^*u ?i^r ,^^

c
i

Series, Vol. II. Folia

^tw a^a

en*

g^Tf^WT^wf^TTpn^Trf ^TOfrr^^KPTTfrr

^*

^^r^

Series, Vol. I. Folia 1 to 424.

frfq Jl^T ^(t

Contents,

*?<>< a

famz* \-^i

*re

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Contents.

278.

oi^^T^^ai

*c*r, *it

ire f^^T% ^*<^

UP

Contents.

Folia 2881 to 3159

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

XV.

Vol.

^r^

aitx

)
AT
H

45

fro siro -o^

^^

Second
Contents,

t*

v *i*>

c^

1%^ *mT

^,

ot,

faw *mT

^
^
%W W f
s^ir <t^

tot

3f^ ^T^ft^T^ ere

^
5'

^^f,
\J

ere

^,

W^, WT,
C\
y

>

^3^

^^^

1^

f>*r

?T3

si

^ ^^

*33

.R
U

DR

Contents,

^t

w$

Series, Yol.

\\\*>

ere

T^ref

<re

^?P5
J

^^T^T

*re%

#^

f 3 ^T%

^3 ^3
,

1456

irfw^r^di:

t%q %<T
I

*TS
V*

f%*a

f^ff^O^

<t

^4

?w*\

^^t^t^ K^

to

^ T^T^f

f^r

<<^

V. Folia 1217

'W.Jitr ^^^t

= 201.

<t a

^^
I

*?w^ co^

l^sfteW^T

fa^T

tjjt

^ ^q* c a c

1058

to

(Second Series, Yol. IY. Leaves 1050 to 1216

Second

*^r ^o

W^ ?re

^3

?r^

^fw ^^C

tjS, *T3

?T3 "etl^

'

?re

H^ 8^

JTW

?TS SeffaTW

fa^rw

^ ^rf^8 TOT

7T^

857

f^rraf

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R
f^r

frc

T^T *mT cc,

fa^r, fa*r

'

^f

^rs,

j^ttokw:

grcr

Series, Vol. III. Folia

^r

f%<3

^r ***

<t?TT

fa\ ^RT^f ^\t

?r^

UP

^^

C V=

*p sfw^r^

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

<a

^jt

*rcr

**

33 S3,
,

13;

^T^FHTTJf

167 (wanting.)

= 239.
^^^

ira

^^

^^^
W* ^^ ii* \^^ ^4 -aw \^u ^3Tt
^ f^^T^ \w ^^ fro^ \\b ^t^, H\%, ^t^r ^^t
1

^t^r

^f?r^

^^rr^^a

^jf*?^-

^^\8

?r^

^t^i

rnr

^ ^t^$^^8

^^t ^^tt
^^r^^TT^f

?r^

\^^

^t^r

g^i

)
W*

ft?*^

f^w f*ftl%VW<

^, w, iNs:, to,
?t^t

w*r ^*f 'g^

v^ c

\Hl

^t4

7HTT

Second
Contents.

w&

^T

w*>

^r,

f^T^f \8<8

rjsff

K?

rnr

\(t<

\*\\

vr*\*i

Second

Contents.

era

?r^*r^ vn**

WT *^U

*?Tf%,

DR

.R
U

\$8\

^"^ ^cc

^J

JTm

rpqT

3^ 3^ r ^^

rf^r

fmv ihpf
I

^*,

rr^

^^

yi ^i^ ^^

^^<i

^3> ^3'

?rJT

cHT

^<^

?T^T \^o a

^^

'

o(

287.

fs^

*pff

ftft, ftft'

Y*

*TJ

53> ?3
i

anft^<$T:

^w

m^

ft;,

fiTj,

^^f

t^t^t u^

^3 ^T^t^ v&n

^*^fm

Tft, ^ft,

Continued,
ft^ "sr*^ WC

*fT%, ^TfW,

^^ ^t%

VI,

s^crm v*<*

c* f^T^f ^^y.=

^3 ^^ T

Series, Vol.

^r?

VW

3nfa5^%:

xfa

%^ U

?r

ftft rnm

ln# \8*^

<rU, ^tw,

ftft, ftft,

sftw ftftw^Tftr

ftrft,

tw

$tr

ftft

1xft Jim fpf

*pff> ^sff, ^pff,

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

fHT

f?f^r

w< t^
w* w arm

shott

<%x

JffiT

Jirn rnr

VI. Folia 1457 to 1744

^rfa,

^ro,

'inr Jifasjfcrara

'

^cl

*ifa^Trjsf

W^

WC

Series, Vol.

<#N 9TWTt$t

f%

w, ^w jhtt w

tto,

Wa

JitT

UP

jiht ?r^

to

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

AT
H

46

iwt

gtsf

faj,

^^ ^^^
^T

^ ^^^'

g^

^g#tf^w^i

fT^

m"*m?<'

)
v&a*

si^t

Wl%

sf%

fTOT

^t

^f%T

?*W

v=a <

^<t

***

3m

*r

Second

Contents.

%m"?
*y$

Series, Vol.

x\

?^

Third

^fa^r^w ^o

DR

.R
U

Contents.

W^ V<
(unda.)

ftp*

ii

?nr

^o|

f q, %**#

V^a

<nr

3T

to

Vol.

fq^

^^

UK

<n*

278.

w ^Tf*r-

*u*

^ ferret

Folia 192.

I.

faf^r fwzrvw \^

gf^r,

2288

^trt^ ^*>

^w

f*ro

[W ?rw Jim

\ti\ str

^ra^qr

^ ^nremi:

Series,

f*WW ^*

263.

^s^ ^8^1

*T3 q*TT*7f

VIII. Eolia 2010

^o

^f%r n^wreT^pr

'fj

*n *n^ **>*

^-^Tf^

fqw jj^f

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

^ ?pm

cTW

^4 ^TSfT^f W?

JiprfV^rre

W^h^H

sf% ^$r

^^ \SK>

^^ ^
^ooo

^4, inf, ^mcrs^T^pr

2008

to

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Contents,

VII. Folia 1745

Series, Vol.

UP

Second

AT
H

47

fwf^r ftrrar<^

^^ W

**% ^T*T^

)
AT
H

48

(Third Series, Vol. II. Folia 192 to 352

Third
q ^t\

??^ ^q \k$

q*^
^iq

<
8<t^

ctsit

8<*

ff^r

y.^

^<

w^s^^i

^q

f^^c

$1^

cT^f

f^ ^jnff mi y^

^
*r

Jir%*

<g*?

m* ^t

^te

ti^i^^^nft^T

(2)

361.

^si^ao^i oj^^^^a^o

fVsrof ?r

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R
no. 670.

^*j^q*ra

;Rte;fwref

714

fsrf^KT

^^ wr^T <*

to

3R ^T% 8<| {H 3T 8^\ f^


feq ^q y.*^
sq ^^r^ y,^

^q,

-jq,

gw f^% ui *r

fo^T #%
<(8\U

rT^T

w^, ^q,

3y,<c

^ $q^ ^3

V%

?W 3TTfW
^*r

^?Hf

srsr

353

160 wanting.)

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Jf%

UP

Contents.

Series, Vol. III. Folia

y.8 8

^y,

^si

PADA-V^KYA KATN^KAE^ K^RIKA.


x

Country paper 10
166 stanzas.

Dev Nagari.

Correct.

Complete.

Verse.

recent.

On Etymology and
and

Folia 12.

4| inches.

Character,

significations of

Lines in a page

Date

8.

Extent

Appearance, not very

(?)

Syntax, or a dissertation on the parts of speech

words considered singly as well as in construction

The name

with others in a sentence.

of the author of this

work

is

not

known but the grammatical terminology used, and the philosophy of


grammar treated of, in this work are in the manner of the ancients, and
;

these facts

prove the author to belong to Panini's school.

No

notice

.R
U

has been taken of this metrical compendium by Colebrooke and his


followers, either

The work

under Panini or any other school of Sanskrit grammar.

often cites the

Paribhasha, quotes

from ancient grammarians,


for

interpreting Panini's Sutras,

grammarians and

DR

cites the

of the Bhattas.

their works.

maxims

of interpretation

Vartikas and the Bhashya, for rules

and

distinctly mentions

Among moderns

it

J^

the trimuni

quotes the opinions

AT
H

)
q^^^TrT

End.

<TCT

Mr^

f^faq%

"9T

?W, q^*f

5lf<T<nq^

\Tr(

Subject.

q^*r

Contents.

^t

q^rTO^GPSWW si^rc^Tfxfaw

*>

wm:

qv^rTT

.R
U

DR

^t^tw

* v^i srfwqrf^f

f^w^:

<

q^iffa;

SJTfcTqf^ffcef

^rfr^^w
*>

f^fam

si^i-

#;

f^r^T

^ *TTft^T^*n^iu:

V* xwf?wtW*u

8^

88

8 srawr^i:

*w^r*w*R

w^^TTnr^rrf

^u m^^m**$]i

^ ^rarromrv:

8^ *R^'w*f qT^?re
f^sr TO*ra

f^rffaT-

"STT^rf^nr

^ ^ST^m ^
^ WT^T^Tf^rrTSITWT V ^I^TT^T^T^T K WT^3TO
\o
3^5:
^\ q<^W<*
^ T^f^f^: K\ V%^ ^TJiq^rr ^; ^ <r^i*f*T
\* q^jfcn
*,8

f?f^:

^fw:

*rif

f^TTO^

V^T^T&l*T3il?<5iTW^ *H$t?&1V$

Colophon.

cp$

II

m ^TW-jfapqt

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

fafaTfTW 3?w%Jr

UP

Beginning. ?rc^T*rrw

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

49

8*

q^T^r-

^p

*h*t-

f^r^^f

8* u^arsfq

rew

8^

a<*

)
AT
H

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

50

f^R^jft

UP

No. 281.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

PADA-MANJARI'.
Substance, country paper.

Extent, 13,500 slokas.

and 1876

(?)

and

Prose.

old..

Lines on a

Leaves, 450.

Date, Samvat 1533

Generally correct.

commentary on the Kasika-vritti

Yamana

or

Appearance,

Octavo.

Character Nagara.

Incomplete

defective.

A
|

3 Vols.

page, 22.

of

Yamana

alias

Jayaditya

Jayaditya, and on Panini's rules and the Karikas contained

By Haradatta Mis'ra, son of Padmakumara of Deccan,


and younger brother of Agnikumara Acharya. The work is divided

in the Kasika.

into

chapters

eight

and subdivisions
Panini

chapters.

of four sections each,

according to the divisions

and

in conformity with those of

of the Kasika-vritti,

MS. under notice, however, contains only


The four sections into which each of them

the

wrongly bound up in

different volumes,

the
is

first

and third

subdivided, are

and some of them are entirely

wanting.

The

first

volume contains the

.R
U

The second volume


first,

and the

first

consists of the three

first

sections of chapters I

section of chapter third again.

has the second section of the third chapter in


fourth section of the same in

DR

rare,

of

its

and has not been noticed

latter part.

in

grammars given by Colebrooke.

and III.

remaining sections of chapter

its

The
first

third

part,

volume

and the

The work appears

any catalogue, except

in

to

the

be
list

)
AT
H

51
Beginning of ^sreT5rwrr3T*ra^rr^rnT

1. sec.

^flitmfaffrefw

^m^P

w fere vxwv xm*wiv

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

chap

^T^TC ^TT^T^^ f^rr: SWTTV

rTTrT

9^3 (^ ?)

||

||

S^KT^ ^JT^[

f^^nT^T

^Sf^K ^5TCT*W ^in^^T^qi^T^:

End

of ditto,

Tfw

iff^rf ^TJj^t^

<nn:

gT^WrttCT^TOiTOi

II

II

vmm

cr^r^^s? *t?^

UP

II

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Colophon of Do. Tfa ^^fftrafa^ffcrref q^usft stswt^iw \ ^t^:

Beginning of 3WtaT*

*ra:

chap. III. sec. I. TRT<(tf*reuf^;;

End

of ditto,

\Tff

WRffr *r#tef<rerc

%s si7TJi%^r5*:<!r

^t^^T^ffl^f^fWrTT^f <T^*^if

Beginning of ^r^f^Tf^iT f*!^ ^few


Vol. II.

<grPrfS^T

re*w

^^ ^

Colophon of Do. T<ft^Tf^: sum^n**:


Part II of Do.

yaw

Vol'.

Part

.R
U

III

t^

**$%

^^

I. *r

*4r^

3rei<rtf<T

*n*ra^ *TfT

^r

TfrT ^^^TTi^^f^^f^rTT^f

DR

*Rf<r

q^rusf f

ttot *rf^frr

vg

q'tow

<?nffa^ sr^w:

m^;

^na^jffH faw<*

uiVj

??

Tfa

<*^

<r^?^4f Scftes? f^<fto <n^:

^^ ^ ^^ ^ ^ ^^
,

s<ftosi ^ ^T^:

^^j ^^^fa f ^ ftnji^if

Colophon.

11

^ ^Tf^^rfafa ^fHr

^r

^< ^<pre*f

w^teif^j

Beginning of Vol.

^rf*R ^i^ta

^fr^n ^wfafTrffssaTTf^:

End of ditto.

*tt

x^ vf^

s<*R

^w^foTf^rei

Colophon of Do. Tfw

Beginning of the

^Tfafa

aSfarTixf*r

Colophon Of Do.

\|$>

)
AT
H

52
of ditto.

w^pr*roT

^^

ffr^f^w qrHhnrgqrcrrcHr ^?j:-

sran^rfafcr

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

End

Colophon of Do. Tfw ^^Trfirafod^rraf q^usrf ^ffararw


Subject.

*TTfa^2raTW

Contents.

(2)

u^ + ^

II

*r*,

v, \*

+ Hi

tf^IcR^T^^Tf^T

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

No. 670.

wrftr

UP

?^^n

^tj^tw

<r^T ^Tf^^T^fT^TfT^T^t ^TfiiqfTTlIT^t^T-

^*a<w^?

PADA-VAKYA-RATNAKABA-KABIKA.

Substance,

each page,

This

4| inches.

which

is

12.

generally

Lines on
?

Appear-

Elegantly written.

one of the several works of that

is

Folia,

Character, Nagara. Date,

Complete.

Correct.

Yerse.

literature in Sanskrit
i. e.

11

Extent, 192 s'kxkas.

8.

new.

ance,

country paper.

of

class

known by

the

grammatical

name

of Karikas,

metrical rules of early grammarians for the construction of padas or

inflected

work

is

words and vakyas or sentences. The name of the author of this


unknown, and no notice of the work or of its author is to be

found in any printed catalogue.


verse, the

in

Karikavali,

grammar

in

Harikarika of Bhartrihari, and a few others are found in

Colebrooke's
noticed

The

list

the

of

Sanskrit grammars, and a few more will be found

present catalogue.

Groldstuoker

has

account of the Karikas in his learned dissertation

given a

long

on Panini.

The

karikas treated of in the present work, resemble the versified rules of

.R
U

Latin grammar used of

DR

Beginning.

old.

5n^reTC% f^fwfr

% f^a?^:

)
AT
H

53

^tk^w ^tw^t
SPWTT SjfH: S^^T^^^W
qsn^rwan

II

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

II

^WTr^ftr ^T^^Tlx^Tf^ffr

End.

Colophon.

Tftf

q^^T^TT^T^^^Tf^^T^f ^Hfl\pR^

Subject,

xrq*r

q^rar^w^ ^rf^qfaw

Contents.

faf^ftaT ftq^^T:

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

\\

no. 327.

tff^T^TvrT^n;:

PAEIBH AS HA-BHA'SKAEA.

Substance, up-country paper.


page, 21.

Extent, 470 slokas.

Appearance, old.

This

is

Prose.

one of the

Quarto.

Character,

Leaves, 47.

Nagara.

Lines on

each

Date, Samvat 1827.

Complete.

Correct.

many works on

the Bhasha or Paribhasha Sutras

and forming one of the ten


branches
of
and
component
grammatical
literature in Sanssubsidiary
krit.
By Bhaskara Bhatta, son of Appaji Bhatta, son of Hari Bhatta of

said to be orally received from antiquity,

Dakshin.

There

is

no mention of

this

work

in Colebrooke's list of the

grammatical works under the School of Panini, while there

name without any mention

of this

of that of its author,

is

and accompanied

with a commentary by S'rideva called the Paribhasha-vritti.


has, however,

made mention

of

.R
U

called the Paribhasha-sangraha.

according to him,

DR

pretation
&o.)

of another

The Paribhasha

com-

Sutras are,
|

maxims

cited in the Yartikas

Sutras.

Colebrooke

the Laghu-paribhasha-vritti, a succinct

commentary on the same by Bhaskara-bhatta, as also


mentary

another one

of interpretation from ancient grammarians,

and Bhashyas

as

rules

for

interpreting Panini's

According to Goldstiicker they are directions for the right inter-

and application

of Panini's aphorisms (atra

Panini f/a tantre

Purushottama, however, in his Vritti-tika defines a paribhasha to

)
AT
H

54

be a general maxim applicable to the rules of every grammar (Part


Sarva-sadrc upayukta vani blidshd sd paribhdslid
is

much

orientalists

among

8fc.)

authors as well as

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

There

European

dispute both

original

concerning the authorship and chronology of

some attributing them to Katyayana and Patanjali,


others to Vyadi and Chandra some making them anterior to Panini,
and others assigning some few of them to a very recent date. It
the Paribhashas

is

certain,

however,

on the authority of Nages'a and his commen-

that the Paribhdsha Sutras originated from Indra

tator

and other early

grammarians (prdchineti Indrddyarthd) and have been used by Katya-

yana and Patanjali {Bhdshya

Vartikayomibadhdni)

in their explan-

divided into eight distinct classes.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

The paribhashas may be

UP

ations of Panini {Paniniya-tantre).

maxims

1.

Jriapakas,

2.

Nyayamulas, general maxims founded on nyaya or

special

applicable to the rulers of Panini

only.

logical rea-

soning, and applying to all grammars.


3.

Lingavati, containing a special

mark

directing to a particular

Sutra.

4.

Vidhyangabhiitas, supplying data for judging the nature of a

5.

Sanjiiapradesah, rules

rule.

explaining the technical terms of the

work.

6.

Atidesikas, inapplicability of certain principles to

some propo-

sitions.
7.

Virodhikas,

contrary rules

applying to a proposition at the

same time.
8.

Paribhashas proper, two optional rules affecting a proposi-

tion.

.R
U

The Virodhikas

fined

also

termed balabala Sutras by some, are de-

by Aufrecht, praecepta

currerint,

quidam

This work

is

sibi

repagnantia in hac grammatica

validius sive invalidibus

sit,

initial verses are

si oc-

definilur.

divided, like the Ashtaclhyayi of Panini,' into

books of four chapters each, whose

DR

habendum

eight

given herein below,

instead of the subjects, which are not mentioned at the end of the sections in the original.

)
AT
H

55

5TTW *TTW

q^T^T

fl^T *TT^?f

^ %*4 ^^

^f^^f^fhrN^m^

II

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

End.

^f%

^^^T^faw^^^

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Beginning. srTOT?^rTf^gwi^TWf

%i*rift<Tf*n?*TreT#tf: ^T$fa

^^tw^ffT W>

II

II

rl^T^fT^tf^: lirrilJrr^KT^ W^TH^fWrt^i

Colophon.

Tf<T

^^r^T^qi^^'H^Tft^Tf^f^fw^^T^TrT^^lx^f^^t'T^TqT

Subject.

t^r^Twfwf^^TTfrr ^r*rar^rewf*r ^

Contents,

^rjfw q"T^"5WT^T^T^^i?f^fr:

DR

.R
U

f^?^w^d^f^wq^TCT*n^^mf?T*jnfr

wt,

AT
H

)
8

^*rPnpT^rfq fq^fW

\^o) ^Tl ^f<T

^^^Sifw^T^T: ^fcR^T^N W&$

q^T^qq^r ^^r^r fa^fr qrerw

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

^rtf^fr

arwrofspgwrm

T^iTf^g^

^T^ fqsffa qTC'fl ^TOPT TsUJfK*

<?<rtq:

^fr%fHwfwswpr

^Tfw:

c:^o| ^qto

.R
U

<

f^lpq^m Sjf?R^

a.

TSTTf^:

qo

^?m spw

^ q4qTf%^fa< ^Hjrf<^2^ WW

^facSinJroSTT^facgTf^^fl

Hi

q*

f^f^Tqf^^g^

lhqtfa^T%^fa^qKTqtf^SK ^r^ftOTf^
1

q*

^
|

^ |8<

rr*jroqfVrw *rq^<o?r JZfj^anf^:

iphnfafM

q %B

q^, ^qri
^

^frf^T

qfur^Tf^Tix:

q^

$rtix\T*mif%i ^

^T^q^lFW^^^^f^T^Wt^Trarrq:

q*W

^r^f^TO

*T rj

^<t

^
^
^
^R*tf IW3f^^ ^ f^TfaHJTf^W^' qT^ qo ^
^qjoj 8| q^W^T^re'^TC^Tf^: q^J ^^: qo ^
^

DR

^^^Tf^ff <rt%S^TC:

^1?^ qT^'WWtfrr ^TWfq^TOTT^Tf^ffft^

^o| V*TI ipijsq^T^T:

qf%^T

*<

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

56

)
AT
H

57

No. 413.

(l)

-qftVTTTfl^f

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

PAKIBHASHA-SU'TRA.
Substance, country-made yellow paper,

each page, 30.

Extent, 84 s'lokas.

Appearance, new.

Correct.

collection of

Complete.

Pages

Quarto.

Character,

Lines on

3.

Date, S'aka 1736.

Be ugali.

Prose.

one hundred and twenty-seven Paribhasha maxims,


Sahkshipias&ra

or rules used in the interpretation of the

Kraniadis'vara, with occasional interpretations of

grammar

of

them by Goyichandra.

These, as well as the paribhdshds contained in the Katantra-paris'ishta,


as also those of Supadma, are instances of the applicability of the
all

Purushottaina-vritti-tika
8'dstra

upuyuhta rani

grammar"

grammars, and hence

b/ids/id,

it is

that the

be pari sarva

has defined a paribhasha


" a general maxim applicable to the rules
to

but Nagoji Bhatta excludes the aphorisms of

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

of every

classes of

UP

paribhasha Sutras to

Akrita ryiiha

Panini from the controul of these maxims.

Some

hritamapi s'dstram nivartayanti.

P mini /ah

of the paribhashas are evi-

dently of a later date than the sutras of Panini,

has

Goldstiicker

as

remarked.

^t^jt^t faimfrrqfwrs

^^r^r^r

Beginning.

*ftir

End.

^T*3Wfffe^ *TRT*nf*wr*TO^ ^^rftfs^qT ^fa^fa g-^^wj:

Colophon.
Subject.

Contents.

^fw^T^ ^TflfaffT
^T^qftwro^f snr^T
Tfa

^*> ^Tfrr fV^mfa'

Cited Authorities.

II

W ^f^W^TWH%ftccr

^re^r^T^ ^

No: 1479.

Trf^^sta^:

.R
U

PAEIBHASENDU-S'EKHAEA.

Substance, country paper, 10

page, 10.. Extent, 1850

Appearance,

old.

s'lolias.

Prose.

DR

use*

than

all

4| inches.

Folia, 62.

Character, Nagara.

Correct.

This work on the

general

Complete.

bhdshd or paribhasha

others

Lines on each
Date, Sanivat 1867.

on the subject.

maxims
It gives

is

in

more

a brief ex-

)
AT
H

58
position of the rules and axioms

the Yartikas,

in

and adverted

Its author is

others.

Nages'a

bhdshya as directions

to in the

and application

for the right interpretation

of Panini's rules, as also of

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

cited

grammarians frequently

of ancient

alias

Nagoji Bhatta, son of S'iva Bhatta,

surnamed Upad/iaya, the professor. Nages'a was a distinguished author


of Panini's school, and is best known by his grammatical works, though
he wrote largely on law and other matters, and his works on those
subjects are

still

His Bhdshya-pradipodyota

extant.

is

a commentary

on Kaiyata's Mahdbhdshya-pradipa, annotating the gloss of Patanjali.

His Vrihat and Laghu S'abdendii-n'ckharas are commentaries on'the Siddhanta-Kaumudi of Bhattoji Dikshita, and his Vaiydkaranasiddhantamanjushd, with its abridgement, is a learned work on the syntax and
philosophy of grammatical structure.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

The Paribhashendu-s'ekhara has a commentary by Yaidyanatha


Payagunda called the Kas'ika, distinct from the Kasika-Vritti or metriThe paribhashas are defined in
cal rules cited by Patanjali and others.
the text

kathitqm,

prdchtna-rydkaraiia-t autre vachakdni, schol, sutra rupena

as,

e.

i.

" oral

maxims

delivered

by early grammarians," and atra

Pdniniya tantre jndpaka nydya siddhdni, " used as special or general rules
for Panini's grammar," bhdshya-vdrtikayor nibaddhdni, " and availed of in
the

kinds, namely,
1

These again are distinguished into two

Mahabhashya and Yartika."

1, Lingavati, yd lingadvdrd

that which contains a special

refers.

mark

VidJiyahgas'esha-bhiitd,

2,

bhdcenopayujyate

i.

e.

directing to the sutra to which

it

yd sarvaiva vidhi vdkyopayujyate,

" that which has no criterion for judging whether

Another division of the paribhashas

essential.'

Atides'as.

proper,

i,

e.

of paribhashas;

.R
U

work.

two

contradictories

Baldbald, tulyabald, and

this

it is

is

others, viz. the

and

into Sanjhds,

or

and

These

and paribhashas

Hence there are eight kinds


112 maxims contained in

Vipratisedhds.

Aufrecht's copy had

e.,

Yirodhas are likewise called

optionals.

and they are treated

Virod/ias

i.

conditional

Pules explaining the technical terms of grammar, &c.

also are subdivided into

sd,

of in

119 as

life

says, in

omnino 119 pari-

There are some paribhashas in this work which


do not occur in the Bhashya or Yartika thus Goldstiicker " There is
a material difference between the paribhds/uk contained in this collection,
bhdshae explicantur.

and those quoted by Patanjali and Katyayana

DR

be

safe until

we know which paribhashas

and no conclusion can

are quotations

made by Ktaya-

yana, and Patanjali, and which belong to their authorship, or even to

)
AT
H

59
later

He

and other works."

has accordingly divided the chronology of

the Paribhashiis into four periods, namely,


2,

Those made

after

were made by Katyayana and Patanjali.

A
of this

Such

1,

as

before

existed

him, but before Katyayana.

Such as

3,

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Panini.

Those made

4,

them.

after

carefully collated text and an excellent translation into English


work have been published by Professor Kielhorn the text has
;

been reprinted in Calcutta, and a lithographed edition has been published


at Benares.

End.

t wn$

^r^Ptfr

wnf$n?jracr

*?nrrrra*f

^rTTf^f

*1T

f^^^wriT

.R
U
^*

Wt

T^ixfaf sn^^wsj

f^lf^W^T^PTysq^- ^T f%lR<ft ^tX^T^T

*jt

^pr ftfireTOr

^Tf^tVf^sN^fTT

qT

^winr

^ f^HF^crt

mfo

siTTt^t^T^T^rr^ ^i^rfa

wifa 3N*f

Tfw ^t^^qri^T^rq^T^^fii^vf ^rrg<ft?i^wirT?fT3rtvf^ff ^rir^T^^-

iNw

DR

f*nftf<T

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

fe^Tiifarftrs;^

Colophon.

Subject.

3?^ ^\i

sr^g *ti\w-

UP

Beginning, srar ?jr^fsR^

^re^t

*3TPt

f^firr^ q^f^nr

^iki

f%*rr

v*n

^rcre ^rfafcr

)
AT
H

60

ijrp^.'SRiwr

T^firs qf^^T^r vrf^^f^r

Jnapakas of ^T^Tpr ^T<rar^Tf%


Pauini.

tiw
*,

^f^rm

faff^^T^T^T

8<

*ref<T

*TT^TT3mTf*r

^frvrmT^T:

^iw^^frr^T^r:

ffrf^^T^r^T^^T
rfft

^T

^f%

flFir^^T'W# Wt*$

T*W T

f%sf<TTO

fW^^rT

VKT\-Z(

W^

u\

^^JTHJ^:

^<ftfcT

%$

TTe \

^fftfcT fr^rr^qxr^

\
I

*Tr*

II

m\

8<*

*TT

II

\VC

<j

^Tfwf^^m<TTfa

<f

T*nf^:

t^r
i

<n"*

\^

*rro \

sfcrq^TTfiljiTrr

VTSJ \

^rjt^

qfw^r^rfrr *mr

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

^^T^srf^r

<

*?T

^t*\

^t

tjtVcr^

?TTpRremH^T<?5i

f^^WT faw ^taT*r


Patanjali's.

vc

^^T

qftw^T^f

^n-^*rR^n%Psrftr

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Contents.

UP

^V*TOf*r

^t?r^T:

^
8

Katyaj ana's. ^T^^TcHT^irmTTW vpsjsnT^T^Tmfa ^Tfwrftvrer^nfV

^v^f^ic f^^trrwrr TO^fa^W

Other authors. xffX^T^^rcr

.R
U

Citations.

^^srafTT:

*pbit

mo \

T^fa^ton^i*

^f^TTiF^^Nrc

<T*JT

In medio auctor Sabdendu Sekharam

raoa Siddhanta Manjusham opera sua

DR

*j*jt

^sn^^f^r^^T^rRT^T ^
5

et

citat.

Manjusham
Aufrecht.

vel

Vaiyaka-

)
AT
H

61

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

-qf^vn^^^T^Tin;:

No. i44G.

PAIIIBHA'SHENDU-S'EKHAKA-DOSHODDHA'RA.
Substance, country paper, 10
page, 9 to 10.

Appearance,

4| inches.

Extent, 2450 s'lokas.

fresh.

Prose.

A critical review

Correct.

[doshoddhdra)

Folia, 102*.

Character,

Nagara.

Lines on each
Date,

{spashtikarana)

of

Complete.

and elucidation

the erroneous passages in the Paribhashendu S'ekhara (the last preceding

No.) of Nagoji Bhatta.


of a

later

date

By Manyudeva,

a grammarian

and

critic

than Vaidyanatha Payagunda, the commentator of

No

mention of

this

UP

Nages'a, whose views he has sometimes refuted.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

work has been made by Coiebrooke in his list of grammatical works in


Sanskrit, nor any notice taken of it in any other Catalogue.
The
author wrote a sirnilar critique on Nagoji's S''abdendu-sekhara which is
mentioned under No. 157 of the " Notices of Sanskrit MSS.," under
the

title

of S'abdendu-sekhara-doshoddhara.

Beginning.

End.

^r^T Jwqf<f

.R
U

DR

none.

3ra^rT"Scf

^T^T ^f^T^T^ ^r^THT^TcT

*rar?

Colophon

^ ^f^

crfirfrr

<rq ?rm wwT^ff

SJ^fq q*^ejr<cTq%

^TTT^^^T-

^q>*r q^ qT^r^TmrfVr^Ts?

JT^TTSTT-

)
AT
H

62

irf*T^SNT?l^^^r^qftm^i%3FC:

No. 614.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Subjects.

tuRrsfTrl^T^^

(2)

PiCMJ^TA-VY^KARANA.
Substance, country

made yellow

27.

Letters in

Character, Bengali.

paper, Royal 8vo.

a line 27

A modern Sanskrit grammar in


is

a primer this

is

an excellent work, though

noticed in no catalogue from

among either the systematic


Though generally independent
it is

Lines
Slokas".

verse for beginners.


it is

not

grammars

or isolated

of the

By

much

that of Colebrooke

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

As

Pages, 71.

Extent 1560

Appearance, new. Yerse. Generally

Date, S'aka 1730.

correct. Complete.

28.

UP

on each page, 25

to

Ramahari.

in use,

and

Aufrecht's,

in the language.

formulae of the different schools,

evidently related to the Sankshipta-sara, from

same terminology, and adopting the same method

its

often using the

in treating its sub-

jects.

It

is

scarcely necessary to

be mistaken

for the

observe that these verses should not

Karikas of the ancients.

Eeginning. srsT^^^T^focrfasi^Tij^f^

*TTO ^Tf%^rqK^*^itt^P^4*fr

.R
U

fw^ qTfX5TrrTT<irt

DR

End.

^t^4t^

g- *^|T*tf

1?%

*lT<S|f3%TW

fcr^cr^T wafrr^ftr:

)
AT
H

63

fq^u ^

^^V^qT^q^p^

f^^T^Tf^fii

frjTj

^i^mr^rm^T ^ q^^

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Colophon.

^fsirr%f*ifw!*r fq^rr^

^T^mr tj^t

fqwrfq 3kT^ TTT^ft^T

q% 3T#f% W$

II

^^T^f^^^^t^^TT^^iTT^rff^frfrT^nT^nir^^T^

Contents.

^T^nwfqr

^^Tq^s ^ ^
^^^^^TOWfa^T:

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

*j*it

UP

Subject.

q^2

^TfiT S \<(

^*flTf^:

*,

\*>

^,

q^K^T:

WW:

SFV^

No. 675.

^,

^w^fWr*jfar-

*^ ^

?o

^ ^o

<TrP

U, crf^rTSJcW:

n^H^fTOJ

l\

8, ^tsjcEf-

qtq^r^s?^^

*,

q^rrsR

PKAKIKNA-PKAKA'SA.

Substance, country paper, 10

108 total

Nagara.

This

is

Letters in a line,

Date

.R
U

ter,

373.

x,

4 inches.

44 45.

Appearance,

Folia

I,

Part 265.

Extent, 74,600 Slokas

old.

Prose.

Correct.

Part II

(?)

Charac-

Complete.

an elucidation of the miscellaneous subjects treated of in

the

Vdkya-pradipa of Bhartrihari

who

is

alias

Harivrishabha.

supposed to have been a sovereign.

There

is

By Hela

Eaja,

another commen-

work by another princely scholiast, named Punya


Eaja, which will be noticed under No. 674. These three works constitute text-books on the philosophy of Sanskrit grammar, a subject

DR

tary on Bhartrihari's

)
AT
H

64

by the name of Sphota Sastra or Pdnimya dars'ana by


Sanskrit writers, and Grammatica philosophica, by Dr. Aufrecht and
others.
They stand at the head of the school of philosophical grammar,
as the trimunivydkarana, " the

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

especialized

grammars of the three sages" Panini,KatyThe text of

yana, and Patanjali, take the lead of popular grammars.


the Vakyapradipa

is

known

under the name of Hari Karika on ac-

also

count of its containing metrical aphorisms on the philosophy of language

by Harivrisha

Kavya, and

or Bhartrihari, author of the Bhatti (Bhartri)

the Satakdvali centos of poems which are familiar with every student.
Raja's commentary, which

shorter than

Hela

Manjus/ids,

Jfb/iaranas,

Many

Raja's.

is

noticed in No. 674,

is

and

earlier

subsequent works as the Bhushanas,

and Vdddrthas have been written on the


language by Nages'a, Konda Bhatta and others, but the

philosophy of

UP

Punya

three compositions of the royal authors have been invariably cited as

Thus Aufrecht,

No. 402,

in

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

authority.

nam, Bhartriharis Vdkyapadiya,


says,

'

Auctoris

et librl

quam

Sfc.

Praeter vaiyakarana bhusha-

citantur.

Again

in

No. 403, he

a Ndgesa permulti iique notissimi citantur

nomina rariora haec memoranda putavi : Hela raja, qui commentarium ad


Haris Kdrikds scripsit.' This commentary is, agreeably to the subjects
in the text, divided into two parts, the

and the second

six,

from the 9th

first

of the following categories in grammar,


stance.

Properties.

Relations.

Times or

tenses.

Persons of verbs.

Significations of words.

Attributives

their varieties.

Beginning

of Part I.

*?ri%?r
*?

w^rt

.R
U

sraifrr

^f^T %s^j'T^g^iw

Ctqrir *f%iTT *PTOfa*nr: <J* :

^*

DR

on the investigation

Genus or species. SubSpace and duration. Cases

viz.

Qualities.

and causalities. Action or verb.


Numbers. Inflections of verbs.
and

containing eight chapters,

to the 14th chapter,

#l^T^^TrT^qK:

X*

q^misw

S^TOT^ ftf^W

V>

II

^I^iT^fWTqWf ^mq^tq^ q*W3?F^T

q^TST^Tr^:

II

)
AT
H

65

*Tm^wq^rcar*T*NT*rr*rrfT *rarofait*rqf?:^w ?jTm^qn*q-

of ditto.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

End

Colophon.

Tfa ^^KTSTrfT^^^T^Tar??^

Beginning of

fjfr^T^T'riT

Part

End

II.

f^rf

^reTFf^

^^t??t^

^^^r^^^^Tii^T^ ^ ^^T

of Do.

srafttnsj^m

fa^n^T:

qf^^TsR

UP

wt^ftsrw^T^si^qTqT^rrenT ^fisrrftsrT^nsfaT

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Subjects.

Contents of

Partl.chap

snfrrf^rpc:

*nir

I.

III.

cf^T^T

^-*^fW^:
qjrf

*ff$

IV.

<RT<W

VI.

fk^^^^TT;:

VIII.

Part II. IX.

^Jtef

qqfru

*i?^

rr^

qft:^r sTrftrsi^Tfa^rta-

?T

T^m H#^

q^TO

TTJTJ^T^ anfTT^aj^lbrV^r ^^riDf^jxf^:


*TTaTf^HfIT^f^q^T

*TOT, fT^T

?&

j^rf

TSjfopT

T<^

;
I

^rTS1^T^fr<^mrr

?aj<^% ^T<faT*rfq ?&-

sifrr^rfji^rr

^rrera

vf^ j^it

ir

^TCfrf^lK:

.R
U

VII.

stot$

^TfcP?T

-qW,-^ *l^T

^T^q^rr

ff^r

^resf^q^aj^K^TspfT'J^frr ^Tfaq^fa%frcinfx:

IRfa^TT:

chap. II.

srsjrfT

fr^ibn^Pfn^-

^w ^T^faftr ^-^r^Hirtx:

Colophon none.

DR

f^T'J^msw:

cH^FI^T^tT:

q^rrtfcT

*jmr*rTfsrarc;<ir

SJ%tT-

ftrerafa^rc

^i^ft^ro

'^^ff
f^T^r

*T*l3TOi^*TWHnfie:

5T^Rrrf<<

"*&tt^"

f^

*jtt-

AT
H

)
XIII.

^TIITrrfWT:

^T^f^TT:

no. 671.

10x4

Country paper,

684.

(i^^ps^tfhrr)

inches.

Appearance, old.

^^~

PBAKBIYA-KAUMUDr-TI'KA.

Lines on each page, 7

s'lokas
rect.

9.

Folia, in Parti, 395, II, 151, III, 138

Letters in a line, 30

Nagara.

Character,

Date

Extent in

60.

Prose. Cor-

Complete.

By

j^:
alias

fa^KfagfaoEfTf?::

q^3^irfafow?n ^TWaNfacrfSngT*:

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

PBASA'DA

T^'faT^TcTT^Wq^

UP

XII.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

66

commentary on the Prakriya-kaumudi

of

Bamachandra Acharya.

Vitthala Acharya, grandson of Bamachandra, and son of Nrisiiiha

Acharya by Manikambu {films Nrisinhae et Manikdmbus, Auf. No. 355).


It is denominated Prasdda for the perspicuity of its style, and is entered
under the name

of Prakiyd-kcmmtidi-tikd in

The P. Kaumudi, according

to Colebrooke,

the Society's

"

is

grammar

Panini's rules are used, but their arrangement changed."

natha describes

it,

in his

edition

Catalogue.

of the Siddhanta-kaumudi, to be an

arrangement of the scattered aphorisms of Panini in their proper


under the

different

in fact the

.R
U

is

rTT

model on which Bhattoji prepared

the Siddhdnta-kaumud'i,
correct

places,

heads to which they belong.

gf?rm^Tfa^lW^^Tf<tf ^T^JT^f %T^T^W STOTrnfa


It

which

in

Pandit Tara-

though the

and complete than

its

latter,

archetype.

fa $T* ^

his

*sR3:

grand digest

says Colebrooke,

is

more

Bamachandra was the son of

Krishna Acharya of the Deccan, and eminently versed in Grammar,


Vedanta, and Astronomy, in all of which he has left some memorable

DR

works of his own

thus

it is

recorded by Vitthala at

commentary on the chapter on Samasas

the

end of

his

)
AT
H
.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

67

Vitthala ascribes to him the authorship of the Vaishnava-siddhdnta-dipikd on

which he wrote also a commentary.

Ildmachandram

thala

sequi etiam hunc

auctorem

esse

commentatum

^JT^^fWmt

TO3T^^<n*Tt

Vaishnava

esse declarat,

sfcRrf^T lN:

Thus Aufrecht,

Siddhdntadipikae

Vitlibri,

tit.

II

Vitthala's great learning in grammatical lore

is

displayed in the

he has made in the Prastida from earlier works, namely,


the Indumativritti on the Indramitra grammar, Katantra, Katantra-

UP

citations

Kausikatika, Kshira-taranginf

Kaiyatatika,

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

vritti-panjika,

of Kshira-

Svami, Nyasakara of Jinendrabodhi, Prabodhodaya-vritti, Harikarika,


Vamana's Kasika, Vichara-chintamani, Haradatta's Padamanjarf,

Hemasuris grammar, Paninimata-darpana, &c.

I
j

According to Cole-

no direct mention made of either Vopadeva, or of


his works Kavikalpadruma or Kavyakamadhenu, in this work
but he
brooke, there

is

is

of opinion that the

and the Pradipa

Rdmavydharana

also cited in

mentary on that grammar.


matica quaedam

alia,

it

is

cited in

the

it

the

is

Mugdhabodha,

Mugdhabodha-pradipa, a com- I

Aufrecht says the same

Bdmavijd-karaha

dicta,

citatur"

Vopadevae gram- 1

Again

'

Sed etiam

commentarius, Mugdhabodha pradipa (pradipa) appellatus."


But the distinct mention of the name of Mugdhabodha in the I

primi

libri

Ibid.

4th line of folium 245 of the

yv^

first

upsets

part of this work,

^Trmfw

*r*ifW"

and Ramavyakarana
must be accepted to be some other grammar, unless it can be shown that!
scholiasts take it to mean the Mugdhabodha, or the citations made'
from

it

3rarer^Tri

Tfa

this

agree with those of the text.

.R
U

grammar, namely, Part

I,

opinion,

It treats of the usual subjects of

permutations of

letters, declensions of

feminine terminations, cases, compounds and derivations.

and
by the addition of Kridanta'and Unadi

inflections,

DR

Beginning

of Part I.

conjugations of verbs.

Part II, the

Part III, verbal nouus formed


suffixes.

^fri ^^flsnre^f ^TSHfi W^?


#^Tm w^rf^ftr^ %gj w *N*N*rw

k 2

nouns,

*J:

)
AT
H

^T^f^^^W^T^T^Hnf^fo:

of

Part

$ TTpRT^FFTWS:

I.

2%T^ *n*a ??7mT

l^Tqg

5TCTOTO: ^Tf^^TJTTTJTT ^?^T

STOT^

*T S?

^T ^*<T

TTiP^T^T^T^ ifT<T*WT*rt

of Do.

^TsFt$"3

wf^T^TST^^rFsT

3IT^T^S%^r

Beginning

of Part II.

'sftfar^

.R
U

DR

of

Part

^Hf^sT-

faf^T^TT^T^*

II

^T^T (^^^T ^^J^) s^rfa ^f

airwufawifawra^^f^

faTO^ww^*!

II. fa^nr;

II

W^ QfiTO^WraT W ^Pr! W*T7I


I

qw^ww^Ft^m^Tfkrn^

End

II

^WT^T^^^ft^^^TC^t:

Colophon

II

faftRfTT

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

sffcHP^f^TanW W2T*k

^TS^:

UP

End

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

68

mwm

w ^?r Tnf^

II

wsT^isjrfx:

w^Tf^**^

faT*m^?%rfq *raro*M:

ii

)
AT
H

69
Colophon of Do.
q**i

SP^qfqiqT

of Part III. sn-^Tfifafrr

End

of Do.

surer

W^N* ^\W> ^m^

fHTT^T

SrftqT^T^q^N ^^T^tlWrq^

wr ^

*ifW ^T**WTfq?c

q^qTqqqiTT^ ^treif^ri *^T

^RT^Pq

Colophon

Tfa

f^^JTfM^TT^q

WT:

^TfcrftqT-

II

^3P*0^j

fa

T*nfa

1*

^T^T^TwWf^^SJWq^ft^Tf^:

sn^pr^q- qsT^; fqsK*qpcq fqf ^rrer

of ditto,

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Beginning

jj^ct

Date of the n* q^^reprf^ftra *q?u* ^marcr-

aj^qr^firc^^T^^^f^q:

Subjects.

Contents.

*r:

*?if*rr^w, q ^

^f^jqn;W ^o

^T^f=q:
8^

<i

^l^TfT

8^

^nr^fe:

V^

W W

.R
U

V*

^^

^^

^ngpriqf^^T

^jrf<-^T^^f:

q^RTsr^q^Tfr
i

V*> 9

^rsprr^q^qn-:

88

^*

*TW:

VH

rrfifrrqfqrcr

wfa-

^<r

f^af^f^: ^

^^n

qiT^qflfw

*J*?rJT:

^
*c

^WST'fiqf^nrT:

oo

^^-^^-^^-w^prnTp
r

a i
^nq^f

^SR^-Sfcf ^o^

^^jfa:

^nf^fsffSTT

rrrr^ff%frf%lfT:

fTOW

'

q^T*i?f,

<Trr:

^jf^rfqp ^o^

^f^TTtftqsM

^ (gfftqww

88

II

qqK^T^TfqqrafqRTln*r5iTTRrqy-

^r^r^^tr^^T: 3*

1&\m*IV- \\\

^W^fa*

xjTm*

W+'fwftN

KT^^^fT^T^iffTqTf'nf^r^rqT^f

qK:

DR

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

%W^J falfw q^^W T^

^ftfaf

UP

^i| qfT^rf^r% ^ *Tfo fq*K q^ ^wgrfaSir

Work.

^*n-

^ ^

^yc

srl-

^r<JTfl[qfqH?r

n<* ^<c<>

qreqfwqr^r?

f^r-

?r*jr

q^roqT^Tqfq^smqT^qaN sr^qfqrqT q* \-~ik

<r?r

)
AT
H

70

No. 414.

(4)

{^TORTO*

Country-made yellow paper.


page, 25, 26.
ance, new.

Koyal

Extent 3550 slokas.

Prose and verse.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

PKABODHA-PKAKA'SA.

Pages 144.

8vo.

Character, Bengali.

Correct.

Lines on each

Date

Appear-

Complete.

A modern work on the usual themes of Sanskrit grammar. By Balarama Panchanana. It is noticed in Colebrooke's list as an original
treatise, dependant on no school or system at all.
It is a sectarian work
compiled for the use of S'ivites, and confined among them, like the
Chaitanyamrita and the Harmamamrita' of the Gtosains among the
Vaishnavites of Bengal, and the grammars of Buddhist writers among
the Jainas of the present day. The title Panchanana proves the author
to have been a Brahman of Bengal, but there is no intimation given in
The work is
the book regarding the time and place in which he lived.
are
in verse, or
and
partly
in
The
rules
either
poetry.
partly in prose
measured styles of aphorisms, and their explanations (yrittis) and ex,

'

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

amples are given in prose.

mentary instruction

As

this

of S'ivite youths,

book
its

manner

various appellations of S'iva, in the same


of

Vishnu answer the same purpose

intended for the ele-

is

terminology

in the

is

formed of the

as the different

names

Yaishnavite grammars.

Vopadeva having been a Harihara-dvaita-vddi, or adorer of both S'iva


and Vishnu, has made use of the names of those gods only in the
examples, but these modern sectarians have adopted the strange practice
of using

such names for grammatical terms

e.

g.

the

vowels are de-

signated S'ivas, the consonants Haras, the surds are Budras, the sonants

Bhagas, &c.

^^ ss^f *& s*w:

*2^5^c*wRi wt$ wwiw- mrz? MX

II

It treats firstly of its absurd terminology, then about the

tations of letters, declensions of

permu-

nouns, use of the sibilants and nunna-

and conjugations of verbs, formaand compound words, and lastly of

.R
U

tion, feminine terminations, inflections

tion of verbal nouns,

derivative

syntax and government of cases according to the detail given below.

DR

Beginning.

tore^T^^: Wt^cjvN^:
ftrer farrrrrf IN ^^famfaf^

ii

)
AT
H

71

qr^quTq qfsj^Ki wet qf^

^qf vrswti f%^ ^rrWfaT^ir

qSJreswTif

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

ajTr:

g"

ti

sk^t w%

End.

snr^Tqq^

Colophon.

Tfrr

Subjects.

^^T^f^^5^^t?r^f^^T^WtcgfVr^ 'fTS^'firrf%rf^r^:^^?T^T^rf

^m^Tsre^r

^KnwTsq^ra ^req^

iri^Tqq^w

wii\

11

^t^t *St q^prqT^J s

*^T

\B \*

^w*qf%ifqT<!;:

<c

^o

rr^n

v\V \\

\o

^a
I

<.

^ WS^S ^

^r^FTT^q^ **

*^ f^pgisr^q^ * c

^V^q^T^r l*
iT

.R
U

^^.^

8a

T^q^S^ *,<t

^twi^

*<(

**>

^<r

t%W^Tg: <*

n^
*>^

c:^

8^ f^^rf^;-

*<c

**>

U ^ ^TTt\
|

^^q^Tfr

3\l

3* q

3 C ^f^qT^T *TOT'

yo ^jTf^reTsrar*;^

\* ^nf^q u*

38 W^<lq< <8
-

*rr<aqn*PT-

f^nf^qwq<

fTTTf^ q *

\*>

^ ^rf^qr^q^

^8

^^Tt\q^q^ u.^

*><

3*

^ f^qrem^q^ *^
I

3*>

h\ w^Tf^qT^;* c ^

A**

\^ qcqq^K^

^RJ^^TW ^

\H

^o fiRT^^fttVsP-

*?8

^rf^qwq^

<^ ^
^ W^: ^

^^T^q^TfiT <
I

<(8

^ 5^lf^ 1 ^*?q^Tfr

^ SffK^: <^
^^ ^
^r: ^ ^

\c

^ ^pjwq^

^ ^T^-nir^q^ ^

qo

\<

^t

^-*

^ ^^wtf%ipqr^;:

faqT*rwq^f%ifqT<c:

\ c *rrowre^

u U

fk^T=r?qf^TqT^:

^T^rrrr^^TqT^: ^jji

q^

DR

f^-

So

wfarefaqT^;:

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

^-^

UP

mrfi

^rt*j:

T^
Contents,

irriT

<t^

8^ crf%%$q<*7T^Ti

8. ^qr ^a
^^q^T^f \oo \o^
8^ ^m^q^^w ^^8^88 Tfa
i

*\ c*>|

II

8< ^t-

)
AT
H

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

72

PEAYOGA-KATNAMXLA.
Country-made yellow paper.

Extent in slokas

25-27.

page,

ance, new.

Verse and prose.

Royal

Generally correct.

An

elementary grammar.

By

vagisa.

Date

studied by juvenile students in


its

use

among

Appear-

Purushottama, surnamed Vidya-

Assam and

Hindus, and

pupils in Orissa also.

It

is

written

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

partly in verse and partly in the measured prose of aphorisms.

brooke, in his list of Sanskrit

is

the east generally.

UP

much

Complete.

It represents a separate grammatical school of the

I have heard of

Lines on each

Pages 181.

4to.

Character Bengali.

Cole-

grammars, mentions two commentaries

written upon it, one by Jives'vara, and the other by Jayakrishna,


and Mr. Martin speaks of a third. The author, Purushottama, is not
the same with the Buddhist writer of the Bhasha-vritti, nor with
Purushottama Deva, the lexicographer of Anekartha Kosha. Whether

he

is

identical with a

grammarian

of the

same name, who

is

the

author of the paribhdshd maxims called the Jndpaka'Samitchc7iaya, or

with the" son

of

Pitambara, the writer of the Avatdravdddvalt, I cannot

That he was a Brahman of Bengal, is certain from his


Vidyavdgis'a, which are peculiar to the
titles of Bhattdchdrya and
pandits of this province. He wrote this work under the patronage
of one Nandadeva, a ruler of Assam, whose name he recites in the
ascertain.

exordium.

Aufrecht has mentioned of another Purushottama,

writer of a

commentary on ceremonial law

called the

the

Dravyasuddhi-

who could not possibly have been the same with our
grammarian. The terminology of this grammar is much allied to
pradipika,'

and

Supadma and

the Katantra grammars.

of

.R
U

that of Panini,

dispositions/

each of which

DR

below.

is

its

method

is

which there are

better digested than those of the

eight,

It is divided jnto vinydsas or

from Sandhi to Kridanta,

subdivided into Prakaranas, or

'

subjects' as detailec

)
AT
H

73

Mr. Martin, in his History of Eastern India, (Vol. III. page 136)
says, that Purushottarna

was a Yaiclika Brahmana of Vihar in Kamarupa,

years.

Beginning.

^^^f^^nTf^^T^ "*R
-J

Vj

facn*rr^

of

in

four

or five

End.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

Coch Behar.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

and flourished in the time of Mallanyrayana, Eaja


His grammar, adds the historian, may be studied

?3TJW^*lTc3jf?rqTfw$T

(?)

^Trp&TSr' Wfr^IfTtfa f^f

(^ftwrrram*rnO

Colophon,

xfrr

Subjects.

^f^^rI3[^T^3l^T^mfrr

^hm*?%T<m*iTO

?r^T^^ ^a

sw ^fafw^:

DR

.R
U

Contents,

^fl si^^^ifcr *nsrf%


I

rr^T^r \

^
f?

^ftfa^sn^wtaw^TO"

ii

^^TsraK<n

sot

\\

^ ^rc*f**

)
AT
H

74

^Tf^Sffi^ S*y^

yc

^Slcf^ yc

TOW ^^*K3i9%?lf^re- ^8*>8

* T^aFT^!

T^s^^n v=

^ ^

w ^C

ff^R^^^

^ ?sg

riff'

i&rjiwvz

^OTTf^^n:^ ^o

No. 431.

(2)

qiPC^raffRT

f^rsi^w

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

f^s?^^

UP

W ^8

^S^Tti ^^ ^81

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

\^

^o<o

fsr^^T^

^M^v*)

HTlirPTT^

*fiTC3WT|T

^TSR^r-

*r*n

*st*p^^^

T^nra*^

^8*>

PBA'KBITAPADA OF THE SANKSHIPTA-SA'RA.

Country-made yellow paper, Eoyal 4to. Pages, 22. Lines on each


Extent, 510 slokas. Character, Bengali. Date,
? Appear-

page, 25.

.R
U

ance, new.

The

Prose.

Generally correct.

Complete.

last chapter of the Sanhshipta-sara-injdkarana of

elaborated and annotated by Jumuranandi,

DR

lisher of this

the

<ihe first

Kramadis'vara,

restorer

and pub-

system of grammar.

The Sankshipta-sara is intended to serve as a guide, not only


grammar of the classical Sanskrit as represented in the work

to

of

)
AT
H

75

Panini, but also of the archaic Yedic form, and the later vernaculars

*rw

the

Prakrits.

^crq^T^rf^fanr

Accordingly

having treated of the Vedic and the


rules for the formation of the

other cognate

the

chapters

earlier

classic forms, the last points

out the

Magadhi, the Maharashtri, Paisachi and

dialects of the Sanskrit.

and incomplete, and the

TOfaHOTW^re f*R

3W^t^rc:

qft?<T:
I

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

collectively called
^T^i^f

vrittis of

ply the omissions in the original text.

Kramadis'vara's rules are few

Jumuranandi are intended

to sup-

Generally speaking Krarnadis'vara

follows the order of Yararuchi, but there are certain exceptions which

show that he was not a


Kramadis'vara's work

The plan

grammar

adopted by Hemachandra, the

Grammar

Beginning.

End.

of including the Prakrits in a

is 'also

edition of this part of

in the press.

last

of the Sanskrit

chapter of whose

treats of the Prakrit dialects.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Sanskrit

An

servile imitator.

now

UP

language

is

ra^OT^f^TCT

^Tif^vr^lNi

^qifw^wT

^^r^xTix^T^

^ttt

*r^rfw

f^Trrqn*?f ^irt^J jHhn"flf^r:

rreT*r

*r?rrfr t

^ftqw: srcft

^r^T^r^TTTrr

3ff>:

to%wtt

Colophon,

xfa ^*T^^^^3T*?t%*^f*s?refa^^srlTr

Subjects.

sTT^w-tT^^^-m^V^^r^^^^Tqm^egmsrsi^T^^^TS^T^KT^

^i^r ^rc^rer'

DR

.R
U

Contents,

^t

\a

k2

s \

^rq^w

wm

u ^npcTT

^i^t^tqi' ^

*><

?tst-

yysnar^Tsr'

^r&%

*,*>

sj^t

*^ sfa-

AT
H

)
8?

^^^fT:

8^ W*1

^cH^T

88

8*= TIT^T

8<t

81 f%T?f^Tf

^^ffw

1 TT^t?

8 2 <*fJ-

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

TTIXTI

8^ ^Wn"

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

76

Nos. 545, 1646, 1584.

nWflftlTHT

'

PRAUDHA MANORAMA'.

Substance,

No. 545.

Extent, 6672 s'lokas.

Appearance,

Prose.

old.

country paper,

Character,

Lithographed.

The

first

these

of

copies of the well

ramd.

The

a page, 14.

is

known work

the work, and the

last

called the

.R
U

Lakshmidhara on

Prakriya

DR

convenient form.

inches, in

two

in s'lokas, 2373.

Correct.

Character,

Complete.

Kaumudi

all

or

Praudha llano-

volume (purvardha)

first

It is a

of

the former and the latter

commentary, by Bhattoji

grammar, the Siddhanta

the aphorisms of Panini, like

of Rarnachandracharya,

but arranges them with additions

Kauinudi,

Manoramd

his elaborate

Kaumudi, which embraces not only


the

Prose.

number contains both

halves of the work under notice.


Dikshita, son of

a manuscript and the two others lithographed

two numbers contain the

first

Extent

Extent, 2483 s'lokas.

Date, Sk. 1929 New.

16.

Manuscript.

Complete.

I.

Lines on a page, 14.

2nd Vol. Leaves, 123. Lines on


Nagara.

Part

Substance, country paper, 15

volumes, 1st Vol. Leaves, 113.

Lines,

Date, Sk. 1862.

Generally correct.

Nos. 1646 and 1584.

Leaves, 278.

4to.

Nagara.

of his

own

in a

his

more

predecessor,
correct

and

Nagojibhatta, in his commentary on the Siddhanta-

calls this

work Manorama

only, (?ra7T/RT

*jt^^ ^ais^i^rc)

)
in his list of Sanskrit

Manorama

in the beginning, end,

^T^W^f

jFW

tr^%*jRr

fa^T^^nj^W^mf
meaning

^TW^f

for the sake

of

distinction

work

is

it

both the

the appellation of

and colophon

the

titles

Praudha

of

work, 1%^prT-

fn^^n^T

again

Others, misunderstanding the

delighting the hearts of the learned, for

enlarged Manorama, erroneously consider

that the latter

it

again fs^Prf^Tipctarr^T ire

tre*?^iri?T

Praudha Manorama,

of

grammars, gives

Bhattoji himself gives

above.

stated

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

and Colebrooke,
as

AT
H

77

it

to

be called praudha only

from the Madhya Manorama, not knowing

no abridgement of the former, but a

different

commentary by one Eaina S'arma on the Madhya Kaumudi of Yaradaraja,

who compiled

his

abridgement of the great

S.

Kaumudi

long after

This commentary has two glosses on

Bhattoji had ceased to exist.

it,

S'abdaratna

The

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

under the name of Manorama Savivarana.

UP

and Lagha S'ahdaratna by Hari Dikshita, son of


Dikshita,
Yires'vara
and grandson of Bhattoji Dikshita, as noticed

the

part

first

of this

work has three chapters on grammatical

terminology, laws of euphony, and the variations and combinations of


nouns.

The second

part

is also

arranged under three heads,

Tinnanta, Krldanta, and the Yaidika,


conjugations of verbs,

treating

viz.,

respectively

of

the

the

formation of verbal nouns, and explanations of

Yedic anomalies and accentuations.

There are two things worthy of special notice in

this learned

com-

mentary, the number of works and authorities cited and refuted herein,

and the

fallacies of eastern

detects.

Aufrecht.
,or

The subjoined

and modern schools

list

is

of

grammar which

it

given in the alphabetical order of

Anunyasakara, Amara, Atharvana, Asvatayana, Arvachinas,

moderns;

opposed to Prdchinas, ancients.

Ujjaladatta,

author

by Aufrecht; Kalapanusarinah, the followers


of the Kalapa or Katantra grammar Katantra by Kumara, and Katantraparisishta by S'ripati Kulachundra, author of the Durga-vakya-praboKaumaras. Kalpa Sutra, Kalidasa, Kiranavali, Kichakabadka,
dlia.

of the Unadivritti, edited

.R
U

Kskira Svami, Qanaratna.

Chandra, editor of Pataryala.

Chandra Kosha.

Jayamangala, commentator of the Bhatti


Jayaditya or

Yamana

deva and Jaimini

Kavya

Chandra Sutra.
of

Bhartripari.

Jayiiditya, author of the Kas'ika Yritti.

siitras,

Trikanda-s'eska of Purushottama.

Jaya-

Taittiriya

DR

Brahmana, Trilochana-dasa, author of the Katantra-panjikd. Das'apadi, a grammatical work (liber grammaticus, Aufrecht, p. 1626)

)
AT
H

78

Dhanan-

Dtirghata and Durghata-kara on Sankshiptas'ara grammar.

Nyasa, the Kas'ika-vritti by Jinendra.

padi, on

Unadi

Padamanjari on Kas'ika

suffixes.

niata-darpana,

compendium of
grammar of Assam.

a versified

author of the Eatnamala

charya, commentator on Prakriya

Uvata.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

jaya Nighantu.

Yritti.

Pancha-

Paniniya-

Purushottania,

Panini.

Prasadakrit.

Yitthala-

Pratisakhya-bhashya by

Kaumudi.

Bhaga-

Bhatta, and Bhatta-padas. Bhatti or Bhatti Kavya.

Madhava.

vrittikara.

Bhavabhuti.

Bharavi.

Bhagavata, Bharata.

Hagha. Mitakshara. Mimansa. Murari Kavi. Medini Kosha. Yadava


Kosha. Yagnavalkya. Bakshita, Eabhasa, Eupamala. Yardhamana
Yachaspati.
Yamana. Yicbara Chintamani. Yiswarupa. Say ana.
Yyaghrabhuti. S'abda Kaustubha of Bhattoji. Sakatayana. Sakalya.
S'ripati.

Suddhakara.

S'ridhara.

S'ankarabhashya.

S'iradeva, author of Paribhashas.

UP

Sasvata.

Sahara.

Sulva Sutra.

Haima Yyakarana and Kosha.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

ohandra, author of

The

those

authorities
in

the

cited

first,

in

the

Aufrecht says

as

Hema-

part are less numerous

second

'

minor citatur quam in prima.

.parte multo

S'riharsha.

Hari and Haradatta.

than

Auctorum numerus in hac


These are the Abidhana-

mala, Udayanacharyas, Yopadeva's Kavikalpa-druma, Kesava Kosha,

Kavya-prakasa,

Durga

Siilha,

Dhanvantari-nighantu,

Nanartha

Eatnamala, Prabhakara, Bhiiri prayoga, Yadava Kosha, Yaijayanti,

Saunakiya Svarashtaka, Saptapadarthi

I.

Part,

-^t"^ ^?r*7

qt

sr^f

WTK

tika,

Soaramanjari, &c.

WX ^xjUxi

f^T^Jrg^W^f grab

Do. End.

rr^^^jgT^w^'?^ STMTrf^r^frr f^sj

.R
U

Beginning.

DR

Do. Colophon,

Beginning,

xfif

tr^WTTtff

^mT^fafff

^ %^f<f q^V

^tT^^f%wf^cf^rrref fa^T^tr^W^T^f st^tot-

^^ ^ *^

fw*mqfire*Tfrr

IrefVr

)
AT
H

79
wr?*?fq

Do. Colophon.

Tfrr

r^t^tot^w^wNk^: ^prr

^t^t b^t^^tw

Part

s^S^Tt:

rpr:

I.

W^^T:

si*u?T

II.

^ ^

W3T^:

^:

rTcr:

.R
U

\Trf ^sjOTT^sfa:

fwW*^ T'

f^K*?:

T^^t:

<ftsn

^TfJTfw:

^J:

IfT^nW

^^sif^iT
I

*rg*ft

wm:
I

?n

cTfT:

*^

*nf<^:

g^T^j:

\f<l

^T^J

***&:

"TO^:

^^Ji^r:

HT^TOT

f^KI^T:

^r-

V3

n^

W%TcETT-

*PTT^:

?rirr

^g^-

^stft

II

m^m'-

W^jW^

^*jit:

rpr

^kw

^^T: VC* *U

^T3T^q<

^ ^

cW OTTOT^

*>*>>

^ref*^ _^

^rfc^fa:

^crwrfq

^HfawrsftfelT: co

ii

^re^ft^T:

^*m:

^?j^f

m*W

^IT^T^t:

SIcq^^T^T

^c

^^f^irr:

j^ny,

<t^

fWT^fa:

T^TT:

fir?rtar

*Rt|t

qj

DR

^Wli

Do. Of

qfwqm^uf

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

^Tc^r;

Part

^ ^

^^fer:

of

rtrr:

^srsrteir^r ftn:f%-

fw^ra^toranc^RFrre't^

^rif^fiT^frT'sr^TtWt

Contents

UP

Subject.

wk srrrf%rre*^pc

*?rr

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Do. End.

%^?is?f5ff-

crifr^rrr^:

sif^f r-

*TT^WsraK*!f

^-

)
AT
H

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

80

<r^Tw^ 3?tww?t^k ^fJi^T^i^' w^ipcTfafrr

^i^^t^^t fwrnrafrm

no. 1454.

UP

PKAUDHA MANORAMA WITH


X

5 inches.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Substance, country paper, 14^

Extent in

Lines on a page, 10.

Sm. 1834.

Appearance, new.

A commentary,

s'lokas,

4230.

GLOSS.

Folia,

129

13

= 141.

Character, Nagara.

by Bhattoji-Dikshita, on

his great

grammar

Siddhanta Kaumudi, together with the Laghu S'abda-ratna, the


of the

two S'abdaratna glosses upon

this

Date,

Incomplete.

Generally correct.

Prose.

The

commentary.

the

lesser

gloss is

by

Hari-Dikshita, son of Vires' vara-Dikshita and grandson of BhattojiDikshita.

Aufrecht does not recognise YiresVara as the father

dikshita, but has one Bhanuji


calls

'

tioned

son of Bhattoji,

Bhanuji-dikshita pater/ No. 356,

by him on page 380

S'abdaratna

is

of his

who

and Govardhanae nepos,'

Laghu

for the

is

There

is

whom

of

Hari-

he therefore

one YiresVara men-

Catalogue, as

'

Ilariharae filius

The

different person altogether.

an abridgement of the author's S'abdaratna Scho-

lium on the Praudha Manorama. This gloss of Hari Dikshita has an


excellent exposition by Vaidyanatha Payaguncla called the Bhavaprakas'ika.

The

present

MS.

is

but an imperfect copy of the original,

.R
U

having only annotations on a few sections of the three chapters, on Krit


suffixes, declensions of nouns, and Yedic anomalies and accentuations.

Beginning.

DR

m^
ffrl

sit*

v\

B-V 9T ^X

^twt:

spqfa

^wiw% 'TOT^fcfir

T^^W Tt>

^T^mTfoq-r^mw w,

SHiT^f ^TW^^T^faffT Vjm

if

mi'

)
tf^ffHo

SIT*

T^fw f%Tfqf*reqfi:*Tq^T qifaqfe^Hrnr wi^w

qo \

^ tf^W^q

fqwq^re

End.

TO^tH T^T

3irr*?^TrH<{e8

^p^^Ti^^l ^Cf^WiTT^ ^S^TTTTrf

q c

fafH irr 3fa

^o

ijo

qo^c

e^-o

^ q ^c:

to

?!

to

tfto ?j

qfr

SkT^o qo c S

^o

q* *^

rf^Z^f

5fTf>rqf^;^fT4f%t

^R

itfir

f^^

^^T^T^^^qi^ THTTOW?

w^f% ^fq^frn t^fw^rf^frr

rff^cTT

*?Tq:

^fw

.R
U

to

q* *^

DR

***

^^T^Tt TO

^q^^T^faqTf^WTtwfW^Wq^^T^^fa?:^^

m<% s^xiw wth*t

to

^rsifafw

fwfqfa^qfwqTsf^^rq^rro

^^f^ffrr^f?r

WT7P

Colophon.

f^T

-qqfrp^ ^^f^f^iqJTHTq^q

^Hffa^nrr

^o qo

SWRfTT^ gjf^^HT-

fW
fa^Tf^qre^TO^TsTq^fafw ifw ^Tqjfq^T W
^qq^*u%$fq ^fw

qHjnJT5TTf^f<T

^o

II

UP

550

*3

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

irar^o

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

c *>

^r*rr*?o qr q*

AT
H

81

^tq^qT^m^^wta^^
^ffT

^*r*rr *t% ff*Ktf^5T

xifwif

^^f^^HlTr^qT^^^qtr^^q^r^rf^fq^f^W

<3W^ tf^^ft war

)
AT
H

82
of transcribing.

^SHcftr^s^

No. 160.

(i)

^^^w

y*r:

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Date

wrerefa*

Royal

4to.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Country-made yellow paper,


page,

UP

BHASHii-YBITTI.

24

26.

Extent,

Appearance, fresh.

13,440 s'lokas.

Prose.

on

Scholium

Generally correct.

Panini's

Pages 245.

Character, Bengali.

Lines on each
Date,

Complete.

aphorisms relating to

the Sanskrit

language proper, excluding those texts which concern the Vedic


By Purushottama Deva or Devas'arman,
dialects and anomalies.
a Buddhist, and author of the Jnapaka-mmucti chaya on Paribhdshd
maxims, and Ekdkshara and Anekdrtha Kosha lexicons. The salutation

made

to

Buddha

at the

opening of

this work, proves the

author

to have been a Buddhist, whose works on Sanskrit philology have,

on account of their

intrinsic worth, escaped the general devastation of

Buddhistic writings by the Brahminical priesthood.

Colebrooke alone,

among all European grammarians and linguists of the Sanskrit tongue,


has made mention of this work as a commentary on Panini's rules,
omitting those that are peculiar to the Yedas.

Aufrecht has given an

account of the Jnapaka-samuch'chaya in number 353, and noticed the

.R
U

The
Koshas mentioned above in number 431, of his Catalogue.
notice
is
under
accompanied
with a gloss by Srishticommentary
dhara as noticed by Colebrooke, and described in the next number of this catalogue. It is divided, according to the text of Panini
which it comments upon, into eight books of four chapters each, and the

DR

order and

number

of aphorisms in all of

them are the same with those of

Panini, except the omission of course of such as relate to the Yedas.

)
AT
H

83

The explanations of the Sutras in this work are conformable to the


Vartika and the Mahabhashya but its style and verbiology are quite
;

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

from those of the texts published in Europe or Calcutta, and

different

the examples given herein are not always the same with those found in

the printed editions of Panini,

Beginning,

^t j^t^j

^qpT

f?^q^

f^^f^r^^w

JrapTO^renT

Colophon.

T?rt

T.f*r

^tq^m^?^^

^Tqre^pre^TS^Hj: qw\w

Contents.

^w^Tf^^T^raT^^sjfrt^Tfa

TTW^W

Wi: \t

%m

^ ^o.

^Tftw

aa

^, \ qro

.R
U

^W

a qT

s?c?j^:

\vt

^ qTo

\<>\

u<

mo

qT^rl^

<sffe

aa

^ qr

^o

^r*rf*f%^

^1 w*m

a,o

q^T-

^rj^f

\w m4m^i it *fwW*e% ^^4 ^\ %rft ^*

*<

?r

3 qr

fsptmTfrr:

V\

srnsjwnix

sn^^w^r

^ qt*

*<*

sru^^r;
1

^T^T:

w^w^t

a qTo

^
U fTO^TS^T^f ^
^ qyo

^ qT*

3flrcRW^

sra affrrw

w ^ 33*%^
a

^rfsifq

^TqqTfwqf^^TH

TTJTTW

fnsrcsmsrr^^rg

f%Jr^q^R

^ttjsi^ s^

^}^^5j%;

a/^<>,

^TgTTT:

^T^f^T^T^iT

q^fafV:

jfeqjm^W
a qro

<?T

^*w

q^T^KT^fl

^ ^o, \ qr

^TOq^jf q \^

^^t

sw*

^Tf^^^T^T^rT^^^^^T^T^^r^T^^W^^Wtf^r

Subject.

^m *rq<n

^rc*

sfcr^Trri

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

U1W.

^T^-

^T?TT*jq^S{: ?jr*Sf3??

UP

^ ^ ^*tw wt^ fremq^:

End.

DR

vw

vreref

^ qr

^ qi

"Sq^^T:

*5

"ffa

XII

^p^f *^ %t

sRJX*r f^vfwM
1

^jt^?:-

AT
H

)
w

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

84

No. 160.

HTCre^falfcU

UP

(2)

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

BHXSHA-VRITYABTHA-VIVRITI.
Country-made yellow paper.

page, 24

27.

Royal 4to.

Extent, 8,250 s'lokas.

A gloss on

the Bhdshd- Vritti,

deva, described under the last

S'arma.

It

serves

initial couplet

the

Ap-

commentary of Parushottama-

preceding number.

to elucidate, or as the glossarist

gauravam Karute

in contradistinction to

By

Srishtidhara

announces in his

to explain fully', the rules of Panini,

what had been done

Purushottama, or as he has expressed


rrittir vidluyate. It is

Bate,

Incomplete.

Prose.

pearance, fresh.

Lines on each

Pages, 330.

Character, Bengali.

it

in brief in the

commentary of

himself in his exordium, lagkvi

unnecessary in this place to quote parallel passages

from the two commentaries in order to show the conciseness of the one

and the

diffusiveness of the other.

Suffice it to say that this gloss ex-

tends to no farther than a part of the fourth chapter of the text in 330

commentary has come to the end of the eighth chapter


There is no information to be had
in 245 pages of the same size.
either of this author, or of his writings from any other source except
pages, while the

.R
U

that of Colebrooke, who, in his


this

work

as a gloss

of Sanskrit grammars, has noticed

on the Bhdshd-vritti.

used two different words


S'abda-rritti,

list

Purushottama himself has


exordium he calls it

for its designation, in the

and in the colophon and

in other jAaae&.BM$hd~vriMi.

This

DR

might mislead a cataloguist in the true naming of the work, but


the true name of a work is to be found in the colophon, and not

)
AT
H

85
in

the

where

prolegomena,

Nothing more

metre.

it

is

often

is

known of

this author

distorted for the sake of

than that he was a Brah-

signify.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

man (S'annan), and a venerable precepter, as his surname (Achary a) would

That he was a professor of logotheism (S'abda-braJima) accordis too plain from his salutation to &'abddtma %

ing to the Fanini-darsana


1

god the word', used

of the

Buddhism

word buddha

as

wm

?) *T55^f?nrfris

Colophon.
Subject.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

(wej

says nothing

comments upon, but explains the


divine mind
thus ^tt^q^TfWtsifrr-

intelligence or

Beginning. "^Tcm^f

He

beginning of the work.

at the

of the author he

^r^WTRT^T^:

Y^^^^^^^^^^^^^^^^CT^^ ^^^^^^^ ^^^

Contents, ^fo ^

^ qTo

TJ<f

m^t

v*.

ii

\ <U

^ qT*

DR

.R
U

^ qjo

^o ^

Scft%

$o

f^T fftffarsinTCnPfT:
II

^PTT:

^ ^To

*cc

\^

? c^

||

V^

II

||

tVft^Tf^cr: tn^^r?rtaTOre*TFcr:
?f rft%

||

||

||

stffaTOTSre"^ ^f^qT^T f^^fqrT:

II

snffiT

||

It

(Srft% f^^rTJ ^T^T f%rffan*7T*mif <T:

faeTcr:

II

f^rf^T^T^^^T f^rftw^

^qT

a <TTo

II

ffcft*?P*lTWraiTT^T f^farT:

fqrr:

f%ffa:

T^Tf^:

*TreT^U*lfWrr I'tef&rcn'flun'

?ra^T

^ qi*

fq^rf:

qT^f rft$n2Tr*mjcr:

II

^ft^fe^TWfcT 3TffaTV?T% f^Tf^rf:

2 s^c;

^aa

ii

^
^
||

II

||

||

||

AT
H

)
Citations.

mo

qT o

sqre:

^^tjth:

II

iifw^t

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

se

igpwT^nn

No. 279.

BHU'SHANA-SARA-DABPANA.
Country- made paper.

worm-eaten.

Date,

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

This work, whose title literally means


of Bhushana,'
':

is

Ex-

Appearance, old and

Complete.

Correct.

UP

Prose.

Lines on each page, 22.

8vo. Leaves, 228.

Character, Nagara.

tent, 6,384 s'lokas.

a mirror to the

compendium

commentary on the Vaiydkarana-bhushana-sdra (No.

440), an abridgement of the Vydkarana bhushana of

Konda Bhatta. By

Hariballabha, son of S'riballabha, a celebrated Yedantist of the

hills.

Colebrooke has mentioned

all

these three works in his

Kurma

list of

Sans-

grammars, but he has not given the name of the author of the
abridgement on which this commentary is written. Aufrecht, in No. 402,

krit

an epitome made by the author, Konda Bhatta himself, who,

calls it

he says, was son of Eangaji, and a nephew of Bhattoji (Bhattojis fratris


films, S. bhratriputras.

There

no mention of any commentary on the original text of

is

Bhushana, while
tary

The reason

its

epitome (sdra)

is

honoured with another commen-

the Laghu-bhushana-kdnti, by the celebrated Yaidyanatha.

called

is,

that the latter

work being an abridgment

(sdra) of the

former, and written in a condensed style in s'lokas, stood more in need of

explanatory commentaries than the former, which


quite intelligible

itself.

Anushtubh metro

.R
U

constat,

by

ipsi tributus.

grammar,
lishes the

is

So says Aufrecht

scriptus, quibiis

is diffuse enough to be
Haec epitome distichis, 72

commentarius additus

est,

auctori

The Vaiyakarana-bhushana, meaning embellishment


not rhetoric

(alankdra)

the literary

art

of

which embel-

language by adding ornaments and graces to

it,

but the

philosophy of grammar, or rather of language which Aufrecht. includes

DR

under the philosophical or


tica philosophica

by him.

last school of

The

other

grammar,

works

called

appertaining

grammato

this

)
philosophy

of

Manjushas and

grammar

losophical language,
in

an

with

attempt

krit or

it

in the

to

structure

of that

in

his

philologers to determine.

idea

we

The

the

into

discover

phi-

literati

Arabic grammar, tried

How

language.

Arabic has succeeded to answer this demand,

distinct

inquiry

had long engaged the attention of the

Europe, and Mr. Lumsden has,

to verify

An

Vadarthas.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

school are the

AT
H

87

far

the

Sans-

comparative

is for

doctrine of Sphotavada consists in

derive from every letter

and

syllable in a word,

the

and

the train of thoughts thus formed from the assemblage of words and
association

leading to the attainment of final

of ideas,

liberation.

These subjects are the primary objects of investigation in the


notice.

wrf*?f?r

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

under

treatise

Beginning.

^refn^^Taro^^w

End.

<3fJ$f%fTI^T fe

*re^?f

T ^T^t^flWrest

$TSfq

<WrW

\Tr(

.R
U

Colophon.

^^^T^wf^^T*T3HT!^TqrTii^^^WW^^^WTfc-

DR

Author's account of himself.

)
AT
H

88
Subject.

wraq^iWlnewraT: ^^T??T^WTWfaf:

^jt^T wssiST*i: \
?jT*i?f

<t^

irofawif

9r*rei*li?

fTf^rTT^r:

sjfirons:

W^RT^rg-

\l<

nHto ^<n

srais^f

^jrffTWZ:

ilf^i^^q-

^Wmnf^nfa:

^Tfsr^q^

^t^t-

TOc^^rf^:

<t*=i

mazmmi

V=

^^wsfsr^q^

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

TRS^^TJi:

**<(

q^f^nfo:

fwfa^qif

%fm?*i^m ^ai

f*ppr<u

*fe^: \o$

<^

a,

SlT^re: \u$\

W^q^f

^*R<T:

iT^fnihi:

^rc^asHifa^q^

^f^ifa^q^ \\2

rTrP

UP

Contents.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

^f^fa^Tf^W^T^f^fqcTT:

^c

^ 5JT

u<

Beginning of the Vaiyakarana-bhushana-sara of Konda Bhatta.

W't

^rT:

SITI^rT^;

f^^W

^W^TrllT ^TfeTfTTW riff

^f^lW^li

sipqt ^qwqxji

II

II

||

qifrr^Tf^jpfar <^ej f^rrt K#rf5f*riTf^^

1w'm*rqqfTlf*^

s^-q ^qf

^% ^q^

Subject of tbe same taken from Dr. Aufrecht's Analysis No. 402. Cod

.R
U

Sans.

DR

Citations,

"eu^T^rn^fsr^q^

^(snfaqf^Oftpn^:

wraareraf^nik:

wr^: ^Tq^tq:

^KfaiiqT^f^q^

^m^fififa^qti

^rfji^nifspfa:,

*&&-

3m*fiW

^raftrorc?:

itfiRfspifc:

?tww:

^*qrr$:

stt-

ii^ron

^r*rf ^wqijjrfa^q'o

^T-

)
AT
H

89

no. 313.

Tratn-fwffnii^T

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

MANJUSHA-VIVRITTI-KALA'.
Substance, country paper.

2122.

page,

Eoyal 8vo.

Extent 9,888 slokas.

Appearance, old.

Leaves,

commentary on

on each

Date, Sm. 1878.

Complete.

Generally correct.

Prose.

Lines

412.

Character, Nagara.

Laghu Vaiydkarana-siddlidntaThe work is often called


Raid for brevity's sake. By Vaidyanatha Payagunda, alias Payagunda Vaidyanatha Bhatta, also named Ballam Bhatta. Yaidyaa

is

natha

is

the

the

Nagoji- bhatta.

alias

author of several works of considerable repute.

an authority on law he

As

very largely quoted, and in grammar his

is

UP

This

manjushd of Nages'a

principal works are, 1st Prabhd, a

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

commentary on the S'abda-kaitstubha,


a scholium of Bhattoji Dikshita on Panini 2nd the Chidasthi-mdld,
a commentary on the Laghu S'abdendu-s'ekhara of Nages'a; 3rd
;

the Bhdva'prakds'aka, an exposition of Haradatta's


Bhattoji's

on

notes

Manoramd;

the

Aufrecht describes his No. 403

Manjushd, but
it is

its initial

(p.

Kdnti

4th

or

annotations.

Vaiydkarana

as

1776)

commentary on

verse quoted by. him has the

the laghu recension or an abridgment of the

work

Siddhdnta

word laghu
of that

name

Ballam Bhatta has commented upon, and not upon the unabridged

The

latter,

according to

my

venerable preceptor Vis'vanatha

begins with the words wfa*r<rer*ft^

^nimr^m*?

from memory, and I have not seen any MS. of


list

gives the

natha, in the

names

of both the large

MS. under

notice, says

a Guru or large recension

^f^rf

The Kala

is

work and
;

its

it.

and
that
text.

S'astri,

but he quotes this


Oolebrooke, in his

abridgement. Vaidya-

" from the use of the word Laghu

to be inferred

explains the philosophy of

:"

m^sf jt^w^t T^^TS^Rf


J
grammar contained in the
o.

Manjiisha, as the author's Kanti expounds the principles of philosophical

grammar

inculcated in the

Bhushana

.R
U

jects treated herein correspond

of

Konda

DR

3?t*t

w^t*

The

sub-

with those of the Manjushti described

before.

Beginning, tjm ivr

Bhatta.

fa^TH ^*Jir*i

sjjt^to fa^T*? snref ^cTf

ii

ii

AT
H

)
vm^$

?^^t^^t

*iw

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

90

vow fMrr

t^TO^f^PrTSTWTfa ^T<=N

^T^JT^T tsFTT^Wf:

^13?^

ST?TSf% rT^rfq cT^f

II

II

II

"

II

fWW ^*TO ff^

II

II

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

$&

srnrw

End.

in^TS^tejTf^raiSf
v

\J

^HT

ColopllOll.

?fa

f^TTf^frT

fk4

^T^T^JT^T

.R
U

"nrregiwsfa^rof
I

?mWT

*Kjfa

w?t

WTT^IW^T

f^m

MADHYA-MANORAMA.

Lines on a page, 12.

Nagara.

Date, Sm. 1850.

commentary, by

Yaradaraja, which

Part

I.

9f-

Extent, 1,554 s'lokas.

Lines on a page, 13.

DR

^*raT ^Wt-

toOT^FC^

Substance, country-made paper.

^^cH

No. 1481-82.

ter,

^ sj^S^fflfw

^ttWW^\VWl^^W??xfawW*lf^?^*f^ qf^T

q^W^T

Folia, 85.

*?t

ttjtw 1w*rre^rereter

Subject.

mw

is

Extent, 3,485 s'lokas.


Fresh.

Rama

Correct.

S'arma,

5|

Part II.

inches.

12|

Folia,

37.

5 inches.

Total 5,040.

Charac-

Incomplete.

on the

Madhya Kaurnudi

of

an abridgement of the S'iddhanta Kaumudi of

)
AT
H

91

The Madhya Manorama is, as the name imports,


Praudha Manorama of Bhattoji on his great
compilation of the Siddhanta Kaumndi.
It is adapted to the compendium which Yaradaraja, a disciple of Bhattoji-Dikshita, had made
from the elaborate Siddhanta Kaumudi of his preceptor. Yaradaraja
made a smaller abridgement of his master's work, and called it the
Laghu Kaumudi, which is largely used by beginners in the Upper
Bhattoji Dikshita.

p. 165, there

~ahd

another abridgement of the great Siddhanta Kaumudi,

known under

is

it

is

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

According to Aufreeht's Bodleyan Catalogue,

Frovinces of India.

the

name

of

Sara-Kaumudi, (vide No. 820

Nothing can be said with certainty concerning the time and place of Bamachandra S'arma, the
author, nor of S'ivananda Bhatta or Gosain at whose request this
Notices of Sanskrit Manuscripts.)

work was

written, nor about Yidyauivasa, the tutor or spiritual guide

The names suggest

the idea that they were all Fanelita

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

of the author.
of Bengal.

Beginning of
Fart

End

* t^c ^r^^fi^ tnfaRr^fa Jj^rfq


,

^^tffT

^WK^f

^TTf? *rererT*?^T ^nfif

I.

of F. I.

>i

*TCTfw*?mT^s^TWP^3T%WTq

Colophon of Do. *fw w^T^fanfrref m%^rrei

* t^ fircforerw

Beginning of

of

t^ i^t

Do.

*j^w,

^w

ji^tt^:

*^re

^^ ^th

n2

f^Tfrrenrer f%<=n

T^*ft<W

ii

^^^^smqfcr

Colophon of Do. 'sW^T'r^f rrRT^rr tt* wtwt ^F^nf

tire

^rfa

.R
U

End

WT 3kt^:

Ut faft^pwrere^renj

Fart. II.

DR

of the

UP

^>an abridgement

??^%^t

^fw^T^r*

)
Subject.

JTOfo^TfPsrwqT

^STTT'*raBir*JT<i3]=fireT

3iiwf

si

\n

^tr:

^^T^T^t

v \

^TTf^: \

^rrcfcra* ^

'^jfera* 3

frySFHsifsfPSIT

WHS"

^t

'

fW?-

^^

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

Wjrf^:

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Contents.

AT
H

92

No. 328.

?WlfalTO%TlJ^t

MADHYA SIDDHANTA KAUMUDf.


Koyal 8vo.

Substance, country-made paper.

Leaves, 119.

Extent 3,570. slokas, Character, Nagara.

page, 21.

Prose.

ance, old.

The

first

Date,

Lines on a
?

Appear-

Complete.

Generally correct.

or major abridgement of the great

Siddhanta-Kaumudi

of Bhattoji-Dikshita by his disciple Yaradaraja.

The Siddhanta Kaumudi, though more systematic and perspicuous


than the obscure and mazy lectures of the Ashtadhyayi, is still found
to be too prolix

and complicated

for general use.

four different commentaries to be written


requires full twenty years for

.R
U

it

the

This has caused


study of which

the

work

useful

To

to all classes of

from time to time, made three different compen-

learners, Yaradaraja,

of

it,

thorough knowledge of them.

obviate this difficulty, and render

diums

on

under the

titles

of

Madhya, Laghu, and Sara-Siddhanta

Kaumudis. The Madhya Siddhanta Kaumudi, with its commentary


M. Manorama, is most popular in Tirhut and Purniya. It is

the

divided into three parts

DR

second

of tinnantas

the

(verbs),

first

treating

(nouns),

the

(derivative

and

of subantas

and the third of

compound nouns), to which are added two


forms, and the other on accents.

kritya

chapters,

one on Yedio

)
AT
H

93

Dr. Aufrecht, in his notice of this work under No. 367 of his Catahas given the following account of

omnem grammaticae

" Varadaraja

tojis libro,

its

compiler and

suae materiam e Bhat-

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

logue, (p. 165)

materials.

Siddhantakaumudi, hausit, vel potius epitomen ejus

fecit.

Aphorismi ubique fere iisdem verbis explicantur atque a Bhattoji, ita


difficiliora

Beginning, sr^i

omnia omittantur."

*r?:^TT*r:

'sfcrw ^tTf^fwrn^r

SH^rT q^^rH W?T

End.

f^ff?T

Colophon.

VK IX^XJ^

f^H^T

^T^fT^TWq^Tix^T

Aufrecht's copy ends with

Contents. ^ ^it^t

<*

\Trf

.R
U

^^f^T

DR

3^*

msfareT

*>

fWW

^T;*jfareo ^

<rw:

fr^Ts*prref%iP3

rriti

^rgfr-

\\

*%m-

^*rrr: jfmwi: \S

wf^J

^f THjrf^: Vs

a^

^rntsfo

^T5J*m iPJ^fisHFT:

H d lS<rf<*

g^Tf^;: s^

i?

rrm fwfi'jfareo

^ft%FT:

*><

^1

^"^T^f^

<^ ^T^T^tTWf

f^T^T^^fafTS^fa^^SP^T^T^^T

Subject.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

tamen ut

?RTf^: a a

a<*

fi^Tf^:
i

was*

wn?v
y^

a*

^Tf^: *\

^xjT^ a<

^^^Rprisio j^

^rm-

wfnif^jT <^

f*ww&

*>e

*toottc: *

)
AT
H

94

OTntNfffaT: \\\ Sflfwrc: \\

*mr

h^THT^I
MAHABHASHYA.

Nos. 1425, 159T.

I.

MS. Country-made

10

paper.

Extent, 22,000

a page, 10.

inches.

Date,

s'lokas.

in

octavo.

Prose.

Lines on

An

Lines on

Folia, 1,076.

Prose.

Country-made paper 10

each page, 16.

Extent,

6
?

Complete.

Correct.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Appearance, new.

vols,

UP

bound

Appearance, old.

Correct. Complete. II. Lithographed at Benares.

inches

\\\ *qwi?

f^ffa:

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

VII

elaborate exposition of the aphorisms of Panini, containing

amendments and explanations


tions of the

of the Sutras, interpretations

Vdrtika Sutras, additions to the Paribhdshd

and supplementary rules

ancients,

ishtis or bhdshyeshtis,

By

Mahdbhdshya,

i. e.

'

Mahdbhdshya

to the

and correc-

maxims

itself,

of the

called the

desiderata,' supplying the discrepancies of the

Patanjali,

surnamed the Bhdshyakdra, one of the


grammar, founder of the

three (trimuni) leading authorities on Sanskrit

Yoga

Pdtanjala-darsana, author of the

Sutras,

and of the Sdnlchya-

The Mahabhashya forms the

pravachana-bhd&hya.

stage of Sanskrit grammatical literature,

Paribhdshd and the Vdrtika sutras

it is

basis of the

coming immediately

not so

much

second

after the

a commentary or

gloss on the aphorisms of Panini, as a critical discussion on the doctrines

convej^ed

by

those,

aphorisms and the Yartikas of Katyayana, and a

vindication of the former against the strictures of the latter,


severely rated for his ungenerous treatment of the father of

Muller gives Katyayana the

.R
U

Max
and

to Patanjali that of his

same opinion.
says

"

The

But

'

title of

commentator.'

the

Weber

'

who

is

grammar.

editor' of Panini,
is

nearly

of the

Groldstucker, on page 120 of his essay on Panini,

position of Patanjali

is

analogous though not identical.

DR

Far from being a commentator on Panini, he could more properly be


But he has two predecessors to deal
called an author of the Vartikas.
with, one of

whom

is

an adversary of the other,

his great commentary

)
undergoes of necessity the influence of the double task he has

now

AT
H

95

per-

to

and then of animadverting upon Katyayana. Therefore, in order to show, where he coincided with, or differed
from, the criticisms of Katyayana, he had to write a commentary on the
of criticising Panini,

Vartikas, and then to set forth his

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

form,

own view

of the subject,"

and

Patanjali has not explained seriatim all the Sutras of Panini,


this

has led Dr.

fact

explained rules

It

Weber

doubt the genuineness of the un-

to

should be borne in mind, however, that

did

it

not come within the aim of Patanjali to write a perpetual com-

mentary on

and

Panini,

to

explain

every rule according to the

requirements of such a commentary.

The

date of Patanjali

is

now

pretty satisfactorily settled to

about the middle of the second century before the Christian


school, but

He

era.

UP

was a professor of the eastern

be

he was bgj&^in Kashmir.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

The lithographed copy of the Mahabhashya is accompanied with


the Mahabhashya-pradipa commentary of Kaiyata, son of Jaiyata alias

Jayaditya, and Abhinava-tippani annotations of recent dates.

account of this work

and a

full detail

is

of

given in No. 53 of the

it

contained in Aufrecht's Catalogue.

is

only to give a complete account of the text,


as presented in the codices before

of both copies
Citations,

the

sis^rsrwg^f

f^TT^T^T^frn
i

ursrefasPrf ^f^rra

No. 1425. t^ wTwn


of

ditto.

of ditto.

3P*f

?^r*rf

*rfatffa T^TTf^:

swTfCTfafw qftwra* ^toto

No. 1579.

*nsr

*nr llrf%^-

*^t ^Wktfte^

fa^:

ii

f*ref?ra^

fw

W$*^^*fa^Tra W ^ T?<i

wre?r:

m?^:

^^^
<tt^ w* wtww
wm

^^flmN^j
i

^fcfiFC fsprj^TC f*TOTra*?ftfHi^

Commentary ireTOTOTW<n^rcW

s^Riir^f

Tfa ^^raarawfofa^ffi' *n^<*r*rf

*^3rq?ncrt7ra5*5 *nrare?f

tf^r:, <^fq

fa^T^T wrern qrf^TT^T^^

of the

x*mw

^rf^^^T^T^

^^ffa^ITTT ^T-prrfTOfasTTTf

Beginning

DR

^T^wreTfacSfT^?:

<^crg *^TftrenTT*i'

.R
U

Colophon

gloss

that the following copious analysis

Text MS. ^re^ fiTC^ jrc% wtaif^J

End

commentary and

its

It is

subjoined.

ht^t^tt: tl^T:

Beginning
of

is

me

short

Notices of Sanskrit MSS.,'

ii

*wtw Us^si i^ir -m^^imw

AT
H

)
3fi*mT<*ri

qrc

of Do. *qraNfa^*nf f?r

*rer

9thts% qw^cr

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R
Vi fcrZXUfHTlT^

Of the

Foot notes, si^Tsrewre

*?cf

^T^:

^rornw

w^ra^tq

^wk

^n%*?fT#T3i ^Tfi \m^t

Beginning

ti

mfem wna: ^rf^T faix*^

T^w^Tw^q^^^

Colophon.

*>

11

^g^qT^srci-

"H^tt

Ufif^rr

VtK

*^ t&tT^:

W%:

II

II

qTftr^sraTsn: ^^nrf, ^Tcm^^r^f ^Tf%^rrcFTO vt^j

Subject.

ii^nTT^^TTfq

^^WSTOTOq^qr^sfaT

^jTf*r*r^TT fe*q*ft ^r

Cognomens

of *3%-W. qrrirf%:

^Kfa^

Patanjali.

^T

^fpT^T

qm^r-

cTI^T^T^r^T^T-

^n^rar ^t^ts?-

jfrfqrifTfw 3T wTfarsuTj^*

<re-

UP

End

*w

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

96

WT

JTR^f W*

ijmT^T^s^rmsu:

^f?r

Contents.

^t^8

qi

\w\

^o^qTo^^To v*

qi

^qTo^T^qo|^qro3sjT o ^qia wK ^t8^

<3r

\qro <^t

^o

^ qj

^ ^?^^qToe

.R
U

8^1^^ ^T| ^

^o

**o \x(v> ^

\ qro ^ ^T

T o|

^ qr ^ ^T<>
^
^

qT<>

ijt

c^o^XTTo'? ^JTVH

Lithograph

q<>i

^qo|^qTo^^To^c:q

^^fo ^ ^t ^ ^t

DR

^TyA

v^

^TT

^ WToi

qT<>

^ qr* ^

^rr ^<t

qT8^T8c:qo|

|^trr o ^^To8\q'i a qT

^TT

8 qT

qT*s ^T<>

^ qT>^ ^To

^ qTo ^ ^r

*>

q"T<

Wl
^

^ ^ *A8 q

^ W3\fk

^*^ *>*

^TT^F^^T

W\ ^2JT

8 ^r ^^ qo

qi

^T\i^qo|

^W^T^ST

qT\ ^r

8 qT 8
I

^qTo^ ^To^^qo|^qT^^To^q"o|

8*^ q

q^rrfr!

\^8

q^Tf^T

q^Tftr

8qT^T<><. q^Tftr|

^ ^*

c^q

^^o

)
AT
H

97

*n?mrair^tq:

No. 505.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

MAHABHA'SHYA-PRADIPA.

Substance, country-made paper, some leaves white, some yellow.


4to.

Leaves 84.

Nagara.

Extent, 1364

Lines on each page, 29.

Date,

Appearance, new.

s'lokas.

Correct.

Prose.

Royal

Character,

Incomplete.

Although named as above, the volume under inspection comprises


fragments of three different works

Mahabhashya, extending

to

the

22 leaves

first,

a part of the text of tho

the second, a part of the Pradipa

or the gloss of Kaiyata, son of Jaiyata, whose


;

and the

vera in Deccan.

third,

of S'iva

The Mahabhashya begins with a prologue


in any other MS., nor in the

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Mirzapore in 1855, A. D.
is

not to be found

It runs thus

printed edition.

3mir f^fns q^r m^f ,

fw^rc

Beginning. **rrant

to ntf^r 3

f^THwrcftfHtf

^^IRfrTfftcR^ *?T*TOTW

II

swrffa

<rf

^t^t

.R
U

^T*ra fam^s^

f*r:f<T3f#

9^j

DR

iw qR

ii

ii

vf-q-zrmmi

WT^TWT^q^T^*^ *JTWfa

*ptot^:

II

*j*Hwfa^^rrf

^wr^r^rercqirfar

tsjf 3f

II

q^n^CJf ^4fqTfwfVsf

WTT: sfrjq^ ^T*f ^^*nr^TrT

Bhatta of Sringa-

All the three works were printed in the puthi form at

in this copy which

SIW^T

the codex bears,

40 leaves of the Bhashyapradipodyta, a com-

by Nagoji Bhatta, son

last

UP

22 leaves

mentary on the

name

ii

fa^T^f

ii

II

STflTsfa qT^rT

II

II

*>

II

)
AT
H
^

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

98

End.

f^^^ ^^^f^^f'rf,

Colophon.

^irrorclh^^Nrereiil" *n5wra^<* sreinsnw s*w rt^

Subject.

^Tf%f?r^ref^TWW35w^mTOmfasf?n

No. 403.

snqfa^wfj ^T*n^?fcrw*f

TrofiTO*

#^-

UP

MUGDHA-BODHA.
Substance, country-made paper, 8vo.

Extent, 3,200

Appearance, new.

Character, Nagara.

s'lokas.

Prose,

Correct.

W.

grammar adapted
explain

it

%TlT*f ^jr^T^,

surnamed

literally

Jones has rendered

means

'

precise

from srawre, or

it

'

comprehension of the ignorant/ as the pandits

to the

eruditorim disciplina.

(in

page,

Date, 1826, A. D.

Complete.

This well known grammar, whose name

understanding,' as Sir

Lines on each

Pages, 259.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

1822.

Auf.)

??*vf

%ref ^^f^sr^T^rt

the work of the celebrated grammarian Vopadeva,

is

Gos'vami

high

or

priest',

although

he was born of

Vaidya parents, and had the physician Kes'ava for his father (Bhishak
Kes'ava-nandand).

It

is

called, says Colebrooke, the

Kaumudi
is

of

Rama

Bamachandra Acharya.

The

birthplace of the author

said to have been the Devagiri Hill near Dowlatabad,

tor's

name was Dhanes'a

alias

Vydlearam,

a commentary on the Prakriya

in the Prasada of Yitthalacharya,

Dhanes'vara.

work, written in the Deccan, came to

It

is

and

his precep-

hard to say how the

set so firm a footing in

Bengal,

in preference to several works of great merit which were current in its

.R
U

neighbourhood.

Hindus, opines
written

by a

Sir

W.

that,

'

Jones, in his Essay on the literature of the

Goswdmi, named

two hundred short pages,

have occasion

to

know

Beauty of Knowledge,
Vopadeva, and comprehending, in

Mugdha-bodha* or

the

"

all

that

the

a learner of the language can

must have strongly recommended

may

it

to

To

that

a better and mose original imitation of Panini, than any

DR

notice."

it is

a certain extent this

is

true,

and

it

be added

)
AT
H

99
composition

Padmaxabha

Datta,

other, but that

is

merely a

the

in

The Supadma

language.

of

approximates Panini more than any

true,

is

it

servile imitation,

without any originality

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

other grammatical

of the author, either in terminology or in the disposition of the s'utras


so sa^s Dr.

Aufrecht in No. 401

nfyam sequitar

ad

ejusque terminos

svat possesses the brevity

order and terminology

'

of the

Auctor

universum scholam Paul'

in

technicos usurpat,

The Sara-

tyc.

Mngdhabodha united with

its artificial

waats that closeness of reasoning which


observed in the mathematical mode of the Mugdhabodha.
The

is

but

it

between the plan of Panini and Yopadeva on the one


hand, and that of all other grammarians on the other, consists
chief difference

in

the artificial

Siva

which the

former, agreeably to the

order of the

(Sivasutrani)

which

and

they followed,

the

system

natural

of

order,

from the Pratistikhyas of the Yedas, and the


Thus, while the Katantra and others
doctrines of early grammarians.

UP

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

commence

latter derived

their orthography with the first

&c, Panini and Vopadeva begin with the


distributing the

letters

in

an

artificial

between Panini and Vopadeva


of accentuation
suffixes

tion

maxim

alphabet in

fssfT ^pfowsrre: for reciting the

lies

in

its

of the Pratisakhyas,

natural order,

S'iva Sutra

method.

m x ^
The

the presence

x$

&e

a a
.

for

distinction

of

indications

in the former, and the absence of those symbols in the

and terminations of the

latter.

There

is

another great distinc-

between the Mugdhabodha grammar on the one

side,

and

all

others

including Panini's work on the other, that, while the latter were labour-

ing to teach the art in the analytical method of vyakarana, literally


analysis or undoing, as Groldstiicker interprets

the

Mugdhabodha attempted

to

teach

it

it

in his Panini (page 196),

in a synthetical

manner.
"is the best analytical

" Panini's Ashtadhyayi," says "Max Miiller,

grammar

that can be found in

any Aryan language."

says Goldstiicker, " to be a linguistic analysis

does sentences which consist of words


parts of a word,

it

" It

is

intended,"

un-does words

;
it unexamines the component
;

it

and

therefore teaches us the properties of the base

the

linguistic

.R
U

and
phenomena connected with both it
examines the relation, in sentences, of one word to another, and likewise unfolds all the linguistic phenomena which are inseparable from
But Yopadeva proceeds on a different plan
the meeting of words.''

affix,

and

all

DR

he lays down, like Euclid, the

Sanjnd

sutras, definitions

o 2

first

principles of the

and axioms, gives

language in his

rules like postulates for the

)
AT
H

100
construction

of letters

and

into

words, and of words into compvUn ds and

at last proves the correctness of the process

tion of the rules,

maxims, karikas, bhashyas,

vartikas,

by a repeti&c, emploj^d for

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

sentences,

effecting the end proposed, Q. E. D.


Hence it happens thak, wlrile
grammarians of other schools launch themselves on hair-splitting controversies and unproductive analyses, a Mugdhabodha student wUl

promptly perform, by means of a few given truths,


quired to do.

all

that he

is

re-

^^-

The Mugdhabodha forms the seventh of the ten schools of grammar


known in India. It is chiefly studied on both sides of the Bhagirathi
river, and has the Sarasvata, Supadma and Sankshipta schools on
its north, east and west.
The Mughabodha school produced the
eminent scholars of Triveni and Nadiya
It

all

the logi-

and lawyers of whom Bengal can boast, belonged to that school.


condemned by some on account of the paucity of its rules,

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

is

and almost

UP

cians

which renders

unfit for the exposition of higher

it

compositions than plain Sanskrit

face to his voluminous dictionary

^7PTTlhfr*H:WT: ^f^tT^H%THrT:

and more

thus Pandit Taranatha,

f*nTT%W SR^^T

intricate

in the pre-

^^*r?f ^rNrTT:

II

Mugdhabodha alone, next to


number of commentators to the
best compositions in the Sanskrit language, and it is this grammar that
has been honoured with a greater number of commentaries than any
The Mugdhabodha, with its
other, except Panini and the Katantra.
commentary by Durgadasa, has been followed by Dr. Carey in his
grammar of the Sanskrit language, and almost all the Bengal grammars of that language, as the Vyakaranasara, the Asubodha, &c, are
Nevertheless

it is

a fact that

it is

the

Panini, that has produced the greatest

written on

.R
U

The

its

plan.

object

of

Yopadeva was,

as

he declares in the

initial verse of

his

work, to promote universal utility (paropakritaye) by brevity,

and

to

remove that encumbrance of verbosity which, before

his time,

involved the necessity of ten or twelve years' study for the acquisition

of

grammar

alone.

Taking

for his

motto the saying that " a gram-

DR

marian looks upon the condensation even by a single

aphorism as a matter of as much

letter

felicity as the birth of

of an

a son," he

)
AT
H

101
produced a wor^

But

languaj^'

t ne

w ^^ cn

is

n t to be met with in any other

has proved

brevity

this

bane

its

for

it

per-

is

of P&nini, the student of

Yopadeva has

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

symbols of chemists, to the uninitiated.


It lias to be added that this terminology is not only bewildering, but
useless, for all ancient Sanskrit writers having used the terminology
fectly unintelligible, like the.

to

unlearn his

own

set of

terms

can effectually proceed in his study

and learn those of Panini, before he


of the ancient works and their commentaries.
Another object which he had in view was,
ning,

tsd|:

S!^ir$

by means of words,"

^IT<T *f>r
i.

e.,

WOTTftnto:

by the use

And

felicity.

relating to the gods

Hari and Hara.

" to

secure felicity

of such words (as

he has

gods) which lead to

as he states in the begin-

*3"*5R*!

filled his

But in

S'iva,

UP

Padha,

Durga

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

the names of Krishna,

Yopadeva was a
Besides the

he

the roots

surpassed

it is

absurd.

and a voluminous author!

the Kavikalpadruma with

Kamdhenu on

is

who have used

instead of the technical

as ludicrous as

scholar of great renown,

Mugdhabodha and

tary called the

is

of

work with examples

this respect

by the superstitious extravagance of latter grammarians,


terms of grammar to an extent which

names

the

its

commen-

(dhatupatha), he has

left

behind him two works on the Bhagavata Purana the Muktdphala (Notices

and the H-arilila-vivarana-sangraha (Notices S. M. II 200)


a medical work called S'ata-s'loki ; and a very comprehensive treatise
on law, the Chaturvarga-chintamani. He is also reputed by European

8.

M.

II. 47,)

orientalists as the author of the


rhich are not

The

Bhagavata Purana, but on grounds

by any means convincing.

principal

commentaries on the Mugdhabodha, besides the

by the author himself are, the Subodhini, by Durgadasa, (Printed


at Calcutta and much in use) ;* the Ch'hata by Mis'ra, a native of
Mithila or Tirhut and the works of Madhusudana, Eama Tarkavagisa,
Pamananda, Devidasa, Pamabhadra, Pamaprasada Tarkavagis'a, Srivaltika

labkacharya,

Dayarama Vachaspati, Bholanatha, Kartika Siddhanta,

.R
U

Govindrama, Patikanta Tarkavagis'a, and Painadasa.


There are two supplements to

parisishtas, the

this

grammar

which supply, in a great measure, whatever

The

subjects of the

Mugdhabodha

DR

Mugdhabodha

of the printed editions of that

is

wanting in the

text.

are the usual themes of every

Sanskrit grammar, and they are too well

means

called

one by Kas'is'vara, and the other by Nandakis'ora,

known

work in

to every scholar

this country,

and

by

their

)
AT
H

102
full

analyses by Bohtlingk and Aufrecht in Europe, to

further detail in this place.

^f^TT^

sfVqcEj sVfair

End.

^frqt^T^Tffl^f^w^^T^^T^

Colophon,

^fw

Subjects.

^^T^f^m^^lt^^rT^^iTmwf^rrfrr^^^^TSff fk^vn

Contents.

^ *fcr<Gn|jT

^TRfan

\ ^j^far.

T^rf^qTi;:

a f%*33T^far:

*i2r-

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

Uire any

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Beginning. ?r<p5

iVi

^ ^jani \^ ^\m ^8
^ fcR^l^T \*
^ ^^Tf^: ^ Wtf^i
I

i^rf^:

^ *qr<^ ^
I

Wrf:
a?

qjf:

sqr^;:

^ W^3Iri:

wtt^:

IHTlf

8^ WTf^;:

BifiTSqT^WrK

*?8

q^ Wj

f^Tf^:

^8 ^r*r:

^ f%^

88

^WW

jj^

^a,

8o

s^rf^:

*TOJ%ra2faT 3T

No. 667.

U iJWW

^<r

fa'SjqT^:

^Tf^:

^rprr:

fw

T^rf^:

1S?ft'f%:

S^

^PfiTTT:

ay,

^ W^rRT^:
^

QVfV

^^r^rr:

8^

ti^

ii

^ W*rrcs?:

g^r^fe^Rt

MUGDHABODHA-TfKA OE TIPPANf.

.R
U

Substance, country-made paper,

on a page, 9

11.

1G62 (1656 page 91).

DR

Eama

17

Extent, 6,930 slokas.

Appearance, old.

3|- inches.

Folia,

Character, Bengali.

Prose.

Incorrect.

known

to the

former appellation, but mentioned in Colebrooke's

list

Lines

Complete.

By

commentary on the Mugdhabodha grammar.

Tarkavagis'a, a profound logician,

231.

Date, S'aka

S'rirama alias

natives

by the

by the

latter.

The

)
AT
H

103

is

called a tikd in the

prolegomena of the author, but named

a tippani in the final colophon.

It is

logical precision of the author united

various

grammars from the work

sions, either for the coroboration

with his

all of

to

knowledge of

critical

which he

and amendment

^rrT^T^TR^ T^jrix: i) or for the refutation


grammarians opposed to those of Yopadeva.

The author appears

account of the

of Panini to that of S'rinivasa, a

marian of the Saiikshiptasara school,

cites

gram-

on proper occa-

of his text,

(trrftraiTf^;-

of the positions of other

have been impartial in his worship of both

Hari and Hara, and his belief was that they formed a bipartite
and diffused through nature as an undivided whole sto^*^.
He eulogises Vopadeva as the only deliverer of mankind from the

UP

unity,

mazy and

inextricable

ing a few

compressed and comprehensive rules for the acquisition

labyrinths of former grammarians, by supply-

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

of

grammatical knowledge.

It being impossible to convey a full

mar by means

of

knowledge

of Sanskrit

gram-

the rules and examples contained in the text

Durgadasa and most other commentators on the Mugdhabodha, subjoined to his work a multitude of rules
and examples by way of annotations from different grammars, which has
of

Vopadeva, the author has,

swollen

its

like

bulk to more than four times that of the original.

jects of the

work correspond with those

of the

Mugdhabodha.

Beginning. w^jTf^^rnFre^f*^ TOr^faTfwwsrcrfei^

^^Sifr+qT^rMr

.R
U

W ^TW

DR

much valued on

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

work

^f^rj

w wrc: t^t^w

^f^ ^TtTfkH W f^JT^J TFTfa

ii

II

The

sub-

AT
H

)
ffl^Tf^:

End.

-5}^ W^TtfrT

Uf^TnTTSR^ftfa

rT^r

^^^T

^^t

f^raft

Subject.

5^iT^^T^TWT^^w^^^^f^?f^'fiT

5trqT^prT^%

Contents.

*^fnqT^;:

m^i

fwqT^:

Vl

^<t

q*

^o

qT^J

qT<^:

.R
U

DR

^fHSTOT^:

^Tf^qT^;:

^fjTf^qT^: v*>

^
^

\l

qqr^:
I

\w

^jqT^:

TfiTf^qr^:

*WW^

X>^

*8

Si^tt

SWT ^

Vl

U*

V*>8-

^^r-

f^PpT^TrJ-

3>H?qT^?

^^^T^f^^qi^:

<t\

^rfxqT^:

^rj^qT^: \c,

ii

srtenn^j

^f^qT^;: v

W^JJnrqT^: \c

^,

^Ffrsft-

^Tf^qT^:

firefa*-

*TferRT^:

^Tf^TT^: V

*iqT^:

^tt^j

*,<*

T^T^^^^^Tf^

^s^faqr^: \v

W%-

w^rore:

Tfa"

^^j'rtfftsnpqT^:

^?f^fa-

f3*?Wt wttit

^Tf^qT^: v

W?rqT?[: %*\

*>

q^nre^rfi^qT^T: ^<*

SW3 \*i
qr^;:

^*f*nn^:

wriwfafwqT^:

f^^Tf^qT^J v>a

n^^jTqT^: ^*

^t^n?nhrm^f^^f^cn

Tfrr

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

*r^

T<^T t^fa%

q?fw, 5TTWTO

^fw ^jflreresrr^r ^wssrf^n^j

^TfftciA

UP

Colophon,

^ *T^,

W^ftl

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

104

H^l^l,
^o*

U*

*T^

<^*fi-

V^Tf^-

)
AT
H

105
No. 668.

XJKX^t

(1)

BATNAVALI.

Correct.

grammar

Author unknown.

Beginning,

w^T 3^ii:

End.

^<^T

Ty^i

m^r *

on

page,

JfTHKT V3 *fmrfa<TT ^J^T

*f>crr

^fw *jf>

%stt*

^^R^jf T^waiTf^:

Colophon.

Tf^f

Subject.

^i^f^^W^^^T^f^ftrs^raf er^^^or ^

Contents.

7-8.

Appearance, new.

^4r^f TftVf

UP

stctej

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

St

Lines

of the Sanskrita language in verse for juvenile

students.

iTTTTT

33.

Date,

Folia,

Character, Bengali.

Incomplete.

A modern

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Substance, country-made paper.

Extent, 850 slokas.

v t\

ii

t>to?

Terminology.

Ml

Permutations.

Declensions of nouns.

rffT:

rTff:

^T^T^^1%^T

WresT^T

rT<T^ferrsf*ff*?T

-\H

Government

Compound

of cases.

words.

Derivative nouns.

Inflections of verbs.

Verbal nouns.

.R
U

no.

Hoe.

^nrrot,

DR

s'lokas.

Incomplete.

Character,

BU'PAVALf.

Substance, country-made paper.

100

hwtttot^t:

Nagara.

Folia 11.

Date,

Lines on a page,

Appearance,

8.

Extent,

new.

Correct.

)
AT
H

106

recent elementary work on the declensions of nouns.

By

part gives the inflections of some Marhatti pronouns.

Beginning, tt^t ?T5TH%

^t f^sr^ XT* K^ v*t

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

author.

TTWfa^cTT fa^T^^*? ^TOTO


End.

^T^^Tf^r *l*

cT^"*^
Colophon.

wt

WT,

3 ^flT

m%

^$ W^f^W (SfTt^T

Subject.

^fcrq^^^Klft^^]^TST^%rr^^ifr^sg^Tcrt

Contents.

W*rif%1P

^*I^ftf<31f:

^'rr^qgT^

^M'rilli'faf^ip:

^S'rtf %ip:

^9^-

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

last

\\

^ fWt*T

HIT,

W*

rJJT^TT, cEJTf^^^ ^Tt*ftfcT

fill

The

an unknown

Nos. 328, 363, 392 (K).

^faf T^ltT^t

LAGHU-SIDDHANTA-KAUMUDr.

European paper.
16.
Letters in a line, 15

Eoyal 8vo.

Substance,
page, 7.

Appearance, new.

No. 392
This

is

is

Date,

Leaves 240.

Extent, 1680 s'lokas.

Prose.

Quite correct.

Lines on a

Character, Nagara.

Complete.

a printed copy of this work.

one of the three abridgments of the great digest of Panini,

the celebrated Siddhanta

Kaumudi

of Bhattoji-dikshita,

by

his

pupil

Varadaraja Bhatta, surnamed Cbatviti Kanti, a Dakshini Brahmana, but


It is neither so diffuse as the Madhya
no raja as supposed by some.
Kaumudi, nor so succinct as the Sara Kaumudi which contains the rudiments of grammar for the use of beginners only. It forms an elementary

.R
U

treatise for junior classes,

work

of Panini.

and serves well

as

an introduction

The Sidhanta Kaumudi with

its

to the great

abridgments, though

based on the principles of Panini, forms a school of

its

own, and

tensively studied in the districts of Tirhut, Purniya, the Tara? of

ex-

and the North- Western Provinces .generally. The subjects treated of


in this abridgment follow exactly the order of those detailed under the
other epitomes of the Siddhanta Kaumudi.

DR
;

is

Nepal

)
AT
H

107
The Siddhanta Kaumudi
though written in Bengali,

made with

judicious choice by the compiler for the use of the

natives of Bengal.

VaradarajaJ says Dr. Aufrecht, in No. 367, omnen

'

BhaUojis libro S. Kaumudi, hausit, vel

grammnticce suce materiam a


potius epitomen ejus fecit.

Aphorismi ubique

tamen

atque a Bhattoji, ita

part of the

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Bhattoji,

Pandita I's'varachandra Vidyasagara,

of

a fourth abridgment of the grand work of

is

vt

anomalies and

K., treating of the Vedic

S".

fere iisclcm verbis eocplicantur

The

omnia omittantur.'

difficiliora

together with whatever was thought difficult and

last

accentuations,

young

for

useless

persons, has been altogether omitted in the epitomes.

Kaumudi,

published of the

very good editions Jiave been

Several

an excellent English translation of

as also

The MS. under

Ballantyne.

it

by the

late Dr.

notes and ex

contains a few

inspection

Laghu

UKWriY

*?*tt

<nrfWfasrewrc ^njfwr*?WT*;^f

of Text.

Do. of Tika. fewRt


f

Do. of Tika.

5f*rT

x?<(

t>: ^TTrT

^prfrTJ

^^piN ^rf^T^^

\Trf

*fm"fa

TOT

^TO^nf

^ftf^TT:

^THJT^j:

.R
U

sifaraT

p2

f^T^-Q:

^TT^:

WB^fffaf^RrT:

^Wfji

*sn^:

T^

^^rI<ji%lfT:

*H^:

^nfp

TOTOTW
I

w-

?TT*-

*TPT3f*3R.

^arafa^:

^qSJTf^rO*

^fw^

<n;|?-

mT^i:

^^^JT^TTr.*

**T^TT>

^s?|-

^t^j:

^ffa^aTTOT

^m:

W<teWtei:

^sj^rr-

^T^*J: W^*?:

^rFrTT:

^"qq^srfk^T

fwrofti:

^J^J3T^TT>

^JTTTO:

wjfc:

^TST^T^l^T

^Wtt\:

Hfw:

<m^JT:

*rekl$
I

T^ttf^:

II

^^fPmw^r

^nn?fc:

^Tsrsfq^fw

^>^f T^:

<TrRW

*fm\:

^^*PN^t%ifT:

tj^fsraT

^TrT^:

^5Wsftt%lPT:

JfiJT^:

it

^t>f^if*i3*rc^;*jw?OTr fa^rwnjtct ^tttt

AfaTV

^f^^T^tm^f

^^WcTT ^T^cft ^ft

f^T^T^S^T^<*rt>^TWf

Contents.

DR

^Y ^T

y^s^nr fsref

11

^^CTSRTWrairc:

WSclY

^ sifawrf ^T^n^rrirTWTfw

wt^jt 5
3PTT

Colophon.

<w

End of Text. f^fe

Subject.

^Y TOf ysif ^rcre

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Beginning

UP

planations at the beginning, which have been noticed below.

*ffiTt>fa:

^T^
i

*-

AT
H

)
No. 1429. 1605. 1645.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

108

q^FSf'^Sl^l^

LAGHU-S'ABDENDTJ.S'EKHARA.
Substance, country-made paper, 9f

No. 1429.

Lines on a page, 9 to 10.

Extent, 12,000 slokas.

Saka 1708, Samvat 1816.

Appearance,

Lines on a page, 15.

Nagara.

Prose.

An

Correct.

Date,

Letters in a line, 58.

Samvat 1828.

parts.

Date,

Incomplete.

6 inches

Extent, as above.

Appearance, new.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Complete in 2

Folia, 492.

inches.

Character, Nagara.

UP

Character,
rect.

'

Lithographs on country-made paper, 14

Nos. 1605 and 1645.


Folia, 276.

old.

Prose.

Cor-

abridgment of the author's S'abdendu, or Yrihat S'abdendu,

commentary on the Siddhanta-Kaumudi grammar of


By Nagoji-bhatta. It was compiled under the patroEama,
a ruler of Sringavera, a district in Dakshina.
Raja
one
of
nage
It forms a supplement or companion {manoramardhadeha) of the Hanoraina alias Praudha Manorama of Bhattoji himself.
The original of this compendium is mentioned only in Colebrooke's
S'ekhara, being a

Bhattoji-dikshita.

list

of

grammars, but no MSS. have been met with

to enable us to de-

termine the differences between the two works of the author. It

is

certain,

however, that the Yrihat S'abdendu-s'ekhara existed before

its

present

abstract, as the author has in sundry places of this abridgment referred

larger work by the words t% ^^^srisrT TV^


work was written prior to the author's Paribhashendus'ekhara as there are citations of that work as well as the author's
Yaiakarana Siddhanta Manjusha made in the Paribhashendu s'ekhara.
See Aufrecht's Catalogue, No. 354. There is no mention of a gloss on

the reader to the

The

.R
U

the great Sabdendu-s'ekhara to

abridgement

taries

larger

is

by very

found

to

be anywhere met with, while the

have been honored with two different commen-

able writers

the one

is

the,

Chidasthimala by-Yaidya-

DR

natha Payagunda, author of the Kasika commentary on Nages'a's


Paribhashendu-sekhara (No. 673(4) or Sadasthimala as Aufrecht calls
it

(No. 366)

and the other by Sadas'iva Bhatta.

)
AT
H

109
The MS. copy
1.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

for

3.

all

5.

8.

and declensions of nouns.


Of the mutations of
Rules the formation of compound words.
Rules the formation of derivative nouns.
Of verbs and their conjugations in forms.
Rules ascertaining the genders of derivative nouns.
Rules distinguishing the genders of compound nouns.
Formation of the feminine gender and cases nouns.
Formation of verbal and participial nouns.
for

4.

7.

divided into 8 parts.


letters,

2.

6.

is

for

for

of

qrair^i *^t*tto enrvrf^rf^i?:

End

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

Beginning,

of the *ntfta^i *i^fa

Ditto of the
Lith.

Colophon.

^*3 *Nrc:

^tj^t

\f<i

^t^^t^it^ SRrfa^^nfq pwmit x^f

^t *nm ^N

^^^t

^*fwr<BWTiniT

^tw^/

DR

^'

w#t:

U*
\^

cfferren^:

ii

-STrpiWTf^;:

frfefn^fsnr-Tfa

**tw^j

*>

^t^t^t h<*p?Tf*r

wrsic^Tf^n

^c
3<
a<t

^ ?a^j

f%7&:

^1

\
*>*

a*

C|

CI

>

^ w^t: a^
\

<t^

-*

s tre;<t

W + M=3\

c-

ii

^fa^raraT^wftovfSrretftov^Riws^w ^j*^-

.R
U

MS.

w^rq f^^KfqwT *hjt

Subjects of f^inffrfj^T: ^rera^farsiT:

the

^;w-

a^
a?

s\

)
AT
H

110
^rfi *^jts^<*!

of the

?<K*f*r:

Lithographs.

*jfc:

Sjs^q:
qo

8C

*JTf*T

ijo

ww: ^f^T^T^Ttn

\i *< TOT ^rfa:


* \* Hrr: ^nf^jfai:
I

38

^W*rif%lTTJ

^Pfiifite^f^ifr:

*>

wHripit:,

*f

^ -**

v-u

Vo 1^

'

l'

"nwfw

*T

8\

f*wr-

WWT f*W-

Wfreftf%!TT:

R'U

<^nlT: *fOTTt,

***

cnft

\^

<T

1<*

sum

fWHn

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

ttct:

<T<>

*>

*t

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Contents

<TfT

^tTTtI

no. 1601.

tf^H^sre^pNEnf^:

f^ffcraraT,

CHrDASTHI-MALA

alias

q^l TOTTOTT*

^1

^sjsf ^ts^it^T

LAGHU' S'ABDENDU-S'EKHA RA-

.R
U

TI'KA.

commentary on the Laghu S'abdendu-s'ekhara of Nages'a. By


Aufrecht calls the work Sadasthiniala, MS.

Vaidyanatha Payagunda.

DR

No. 672(4). The other called the Sadas'iva Bhatti-tika, being the
lithograph No. 1601, requires no further notice than setting down its
initial

and

final verses in this place.

)
AT
H

Ill
Beginning. srrosn^^TOnsi're^FKl^J*

& ^T^m^T^^^T^T^r
Colophon.

^*^iNK3lffawft *taT

Subject.

fans

xftf

H^^Tz'taiT W^TfaWft

*f?r

xfff

TOT??T

f^mw-

^rq^i T^f

m\ywnv tow*

*fafT

wt

TOon^tr:

II

UP

Nos. 674. (1-2.)

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

#^^^^Trif%^

^i?i?if^fv^^^T%qi^^^T

End.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

VAKYA PEADtPA.
No. 674

Lines on a page,

Date

'

Substance, country -made paper, 10

(1).

11.

Appearance, old.

No. 674

Substance,

(2).

Lines on a page,

60.

is

cations in prose.

often

author, in

Extent, 1140

s'lokas.

Verse and prose.

to the philosophy

cited

By

Folia, 35.

Complete.

Correct.

country-made paper, 10

inches.

Character, Nagara.

inches.

Folia,

Character, Nagara.
Correct.

a work on the Kdrikds or metrical

grammarians relating
are

Verse and prose.

Appearance, old.

Sm. V. 1769.

This

9.

Extent, in s'lokas as below ?

Date,

Complete.

rules

of

ancient

with their expli-

of syntax,

Bhartrihari alias Hari-vrishabha.

These Kdrikds
under the name of Harikdrikds from the name of their

order to distinguish

Pandita Taranatha, in
elucidation of the

them from those

his account

of

Bhashya according

this

of earlier

work, says

it

to the principles of logic

darsana'purraka-bhdshya-tdfparya-varnanam)

while

authors.

contains an

(Nydya-

Goldstiicker

on

the other hand, maintains the karikas embodied in the Mahabhashya,

comments.

The Vakyapradipa

has two
by Punyaraja (vide No. 674
(3) of this Catalogue) and the Vakyapradipa-vyakhya by Helaraja, who,
Commcnfarium ad Haris Kdrikds scripsit.' Both
as Aufrec^t says,
the manuscripts extend as far as the Brahmakanda in which is main-

to

form a subject

.R
U

commentaries,

viz.

of

its

the Vakyapradfpa-tika

'

DR

tained, according to Panini's doctrines (Pdniniya dars'ana), a sort of


logo theism or s'abda

brahmaum, identifying language with the Deity.

)
The

striking coincidence of the

verse of

first

John the Evangelist

first

couplet of the work with the

worthy of remark

is

AT
H

112

"In

the begin-

Beginning ^RTf^ffcwf

sf^j

of both

f^R^s-swTtsr

MSS.

^-4qfwqTrrtff

sfwWT*m
of

both.

"^stjjTq^r

xfti

<T^f

sftmr ^?r:

^rsi^m^j

^t^tt ^<r:, ?r

^T^S

srej^T^r

s^r

*r:

3 ^Ttsre^fw

^f^wViW^TW*R^f^r^

sp^T^ ^TTT

^Tfa:

vif^fVrj

wi sp^rcs^T-

m *?TO"isTf>r<TfTKWTT-

^fT^si^tq

^witww *TTO

II

q^T^n^^T^f^f^q^KT^r

Subject.

i?^J3T^fWsFflW

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Colophon,

sifsfnrr

II

rniT3rf*nn3Ts?f

q^t

i^ci^

UP

End

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

ning was the word, the word was with God, and the word was God" &c.

No. 674

(2.)

^T^n^tq^taT

VA'KYA-PBADIPA-TrKA.

Substance, country-made paper, 10

each page, 10

Appearance,

11.

old.

Extent 2688

4 inches.

s'lokas.

Generally correct.

Prose.

commentary on

the

on

Lines

Folia, 117.

Character, Nagara.

Date,

Incomplete.

Vdkyapradipa

of

Harivrishabha.

By

Punyaraja, perhaps the same with the author of a commentary on the

.R
U

Sdrasvatif prakriyd, vide

Aufrecht's catalogue.

No. 33

of

this

The Vdkyapradipa,

Catalogue, and No. 382


says Colebrooke in his

Sanskrit grammars, contains metrical rules and

sophy of grammar and

maxims on

of

list of

the phil

syntax, which are often cited under the

name

DR

Harikarikas, to distinguish them from the constructive Kdrikds, a category


of grammatical literature noticed before.

)
AT
H

113

The Vdkyapradipa,
Speech, belongs, with its com-

a logical investigation of the purport of the bhisht/a.

Lamp

meaning the

or

Light of

mentaries, to the School of Panini

the commentaries form standard

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

literally

works in the department of philosophical grammar,

like the

Manjiishds,

Bhushanas, Sidd/idntas and Vddurthas. The first part of the commenthe second part contains an
tary under notice is wanting in the codex
;

Kdnda

explanation of the second

of the text, treating of

^faw*^
wrrfte:

&

w^

wfcn sftiw

End.

Colophon.
Subject.

w-

*JTn^#*r

^t^sto a^wfacf

*ift

wt*r frof ^nr

*s^r

^3^ jftw myfrf

xf?i

*n*ra<Jw fVWta^mfei*r3T
^fw:

(?)

f^cT^m^r

*\\<mxim^m ^T^^ft

%^T fwfwfaxzpft iot^

^re<nf^

sr*fT5pfref%<f

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

U^^^x^i

n^m

UP

Beginning,

words and their

by them.

significations in reference to the objects expressed

^htttt

ii

*i^?*T^TOsrfTqT^r<5qfa^qri*ifa-

II

No. 673.

snfflHjrore*

(7)

VARTIKA-PATHA.

Substance, country paper, 12

11.

Extent, 700

Appearance, old.

s'lokas.

Prose.

5 inches.

Character,

Correct.

Folia,

Nagara.

Lines on a page,

35.

Date,

Samvat

1862.

Complete.

This work belongs to the next branch of Sanskrit grammatical


literature after the Sutras of

Vdrtika Sutras.

.R
U

class called

of the

classical

trimuni or
Sanskrit.

grammar, aud stands


Its

triumvirate

Katyayana

author

who
is

is

the

at

head of the

Kiityayana, the second person

treat

of the

grammar

distinguished by

the

DR

who wrote

the

emphatical

appellation of Vritti-kdra, the Scholiast on Panini, because he


first

of

was the

a perpetual scholium on the aphorisms of the Ashta-

dhyiiyi, while the Vartikas of subsequent scholiasts are, as

recorded by

)
AT
H

114
mere

Katyayana.

The
or

is

and emendations

on,

The

work

of the

object

constructive

Pdnini.
'

criticisms

the

of,

(Groldstiicker's Panini, p. 91, note 100.)

to supply

vritti-sambandhiya

Sutras

with a view to make up the shortcomings of

rules

characteristic feature of a Vctrtika,' says

criticism in regard to that

in a Sutra.'

is

Vdrtikas of

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Patanjali,

which

Thus, ^if^fafrr

V&rtika of Katyayana

is

is

Nagoji Bhatta,

omitted or imperfectly expressed

"A

^%s^# ^f^jf^^T^TT^ 3Tf%*h

therefore," says Goldstiicker,

119)

"not

which

com-

(p.

a commentary which explains, but an animadversion

In proposing to himself to write Vartikas on Panini, Katyayana did not mean to justify and to defend the rules of Panini, but to find

pletes.

them

he has done

and whoever has gone through

He

this to his heart's content.

his

work must avow that

will even

have us admit that

UP

fault with

Katyayana has frequently

failed in justice to Panini,

by twisting the

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

words of the Sutras into a sense which they need not have, or by
upbraiding Panini with failings he was not guilty

he

is

not unfrequently rebuked by Patanjali,

severely
to

him

rates

him

for his

that he himself

is

of.

On

this score,

who, on such occasions,

ungenerous treatment of Panini, and proves

wanting in proficiency, not Panini.

And

thus the Mahabhashya became not only a commentary, but a critical


discussion on the Vartikas of

Katyayana

while

its I'shtis

on the other

hand, are original vartikas on each Sutra of Panini which called forth
his

own remarks.

digious
objects

The

labours

of

out of the of 3993 Sutras

of his criticism,

at the lowest estimate,

Katyayana seem

of Panini,

to

have been pro-

more than 1500 were

which called forth more than 4000 Vartikas,

and contain 10,000

special cases comprised in

his remarks."

Beginning. 1%i

.R
U

End.

s^^-*^

wre ^4

%^r$"isr5#

siifw^a, rafw^T:

wrew^rq^rim ^nfn^re

Tfw

Subject.

^Tf^W^TWrf^fWTT^f

DR

Colophon.

si^iiTJf

*n#^ ^fif^:

snjfrronjf srafrr^re ^f<T ^Tfisf

^*?T^T*rer ^rg^:

"S^T

m^}

fa^R^m^T^T sH^fa^T

)
AT
H

115
\

^o, ^

\ q^f

qr^;,

^^HT^I
3 ^, ^

^tto

<t

^o

^, \ m \a q

^o, ^ qT ^o q

<

^o,

*>

^o, ^

c ^o,

*>

qT p

^ qr

qo

rt*

c q'

^ qy*

qo

^q

^ qro

^ q

^ <n

^ qT ^* qo
^ qTo

\ q

^ qro

^q

^'

*>

<t

\ qr*

^qi

^ qT

^ q^

^ qTo

^?

qifwrTO'

qro sctjo

a qTo
y

qT o

^*>

<r

^a q

a qTo

qo

^ qo

a qr

^ qTo ^a qo

^a qo

8 qTo

^ qro

qo

qo

UP

No. 1569.

^ qro t qo

qTo

^ q
^

^ ^1

c qo

qT ^ct q

qT

^ qr a ^o

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Contents.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

VA'KTIKA-PATHA.
Substance, country-made paper, 104

Appearance, new.

vat 1927.

This small

from the

6 inches.

Extent, 624 s'lokas.

each page, 13 to 15.

Prose.

Complete.

Correct.

last

Date, Sam-

Lithographed.

though bearing the same name,

tract,

work noticed under the

Lines on

Folia, 104.

Character, Nagara.

is

quite distinct

preceding number.

It

is

one of several which constitute a group by themselves, and comprise

supplementary rules regarding particular topics of grammar.

Some

of

calls

the

them

teachers,'

of

q^qf ^r.

brooke

some

'

has mentioned
in

the

names
;

the names

his

Kaiyata

or

former

A 'chary as,

q^re;^, equivalent

Cole-

and Vyaghra-pada as
and Goldstucker, in his work on Paniui,
of Vyaghra-bluiti

of a

variety

of Vartikas availed

of

by

emendations of the Vartikas of Katyayana, such

.R
U

Bluiradvajiyas, Saunagas, Vadavas, Kunara-Vadavas, Kuui, Saura-

bhagavat, &c,
*

The word

old grammarians.'

authors of some Vartikas

as

oldest purvachart/ds

sometimes used to denote a Vartika Sutra.

is

records

Patanjali

of the

and Patanjali quotes them under the name of

meaning, probably,
to

old; others, comparatively recent.

very

are

authors

that

(p.

Kaiyata, in his gloss on

90).

Patanjali follows

the opinion of Kuni,

Bohtliugk also quotes the same in Vol.

DR

Tni?r^T*zrf*r*!T*i.

A'pisalas,

Some Vartikas

and the fshtis


q 2

of

are

said

Patanjali

are

I,

I,

75

says,

vnq^TW fif^ibrwf^cT

II.

to

p.

\\

IV. fstViT smnrs-

be delivered

by

the

sometimes spoken of as

)
AT
H

116
Wherefore

Vartikas.

says

"

To

ous as to speak of one author of the


"

They must have

before

lived

130 years from the year 250

Some

and

as errone-

And

Vartikas."

of

short

Bharadvaja

91,)

(p.

period

;"
of

mentioned by

is

must have come

his followers the Bharadvajiyas

regard

in

Katyayana

after

them within the

120 B. C.

to

and

Patanjali

which would confine the whole host


Panini,

would be

recorded by Patanjali, he says

authors

of the

93,}

(1, p.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

the dates

to

Karikas

GK>ld stuck er, speaking of the

assign these verses to one author,

him.

after

even are inclined to derive Vdrtika from Vdrtd tradition, and to ex-

plain a Vdrtika Sutra to be a traditional rule of

Dr. Bohtlingk,

immemorial antiquity.

would have some of the Vartikas

(vol. II. p. iv.),

of the

when

Bharadvajiyas and A'pisalas to be anterior to Panini's Sutras,

he says, 'dass die grammatische Terminologie bei den Vorgiingern

any

of these

Theil wenigstens

authors the work under notice

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

zum

Grammatikers,

To which

UP

unseres

of them,

and not

modern author,

to a

^^^rfwJTTq^Tw: "sm^

^^

End.

sn^rfe wsrawtfcr ^?Pi

Colophon.

^jmrsjT^ ^p^ir:

Subject.

qrf^T'greiTW

Authors

^^^T^rs^^iJ

quoted. I ^nfn^ranxr:

Contents.

.R
U

si

V^>

^ ^

<C

*>

^, \^
^[o,

iw
<<C^

^^8i'

^ s

ii

"sr^:

JfTqfaTWS^:

^"stt^tt:

^Tw-

^ 3 s

^ c y,

v*

c ?

"3 ^

us
U

^
3

^ cc s*

^k^tc^i

^ **> s
^ ^85

to

rm<T^riwqrwf *[TW

*?

ywi*ff

^^ni^

* ^, v^r

"tw

^ T ^^ T ^

H8^| h ^.
^0 S^ U? ^f W s*
^o ^a^o
^ ^ ?
^* ^ so
'S

ist.'

if

sit^t^:, ^m^rpr:

'

x^f ^Tf%<rre: ^th:

^if^TT: ^*n*rfa^:

^ ^f,

^o,

KT*?fs(tr

qT^g^T

^A^,
a

DR

be ascribed,

I cannot ascertain.

^Beginning,

gewesen

dieselb

is to

^o

is

xf

^o

^o

y,^

^y %o
*%,

<c^

)
AT
H

117

No. 440.

Isr^^wsn;*

(4)

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

VAIYA'KARANA-BHU'SHANA.SA'KA.
Substance, country-made yellow paper 4to.
page, 24 to 26.

Extent,

Appearance, new.

Prose.

An

s'lokas.

Generally correct.

Vrihat

Date,

Colebrooke in his

By Konda

and philosophy

is

'

for

the

brevity's

for

work,

original

on the syntax

is

and

;"

the

abridgement

noticed by Dr. Aufrecht in No. 402 of his Cata-

UP

mentioned in the introductory

grammar.

Sanskrit

of

distich, of the substance of

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

as

The

Bhatta.

logue under the eighth or philosophical school


treats,

or

of Sanskrit grammars,

grammatical structure

of

under inspection,

list

Complete.

Vaiydkarana-b/iushana,

Bhushana only.

sake the

It

Lines on each

Folia, 50.

Character, Nagara.

abridgement of the Vaiydkarana-bhushana, called also

sake of distinction

says

1250

grammatical science according to the exposition of the Mahdbhdshya of


Patanjali given in the Sabda Kaustubha
shita.

The author

of Battoji Dik-

describes Patanjali to be the father of the philosophy of

grammar, which this epitome of


^cfff^T and iN are here used

words

commentary

^^^TrTKflfcT ^^kt
Konda Bhatta

work has served

his

to illustrate.

The

for Patanjali.

3T^

misspelt into

Rangoji, incorrectly spelt in this

'sftfl^W^TT;^

WTO

WW

II

Kolu Bhatta on page 24, was son of


MS. Rangaji, and, as Aufrecht says,

a nephew of Bhattoji (Bhattojis

frafris filius

This abridgement has two commentaries,

the

S.

bhrdtri putra).

Vaiydkarana-bhusha-

na-sara-dai i ana, alias B/nishanct-sara-datpana, and the

kdnti

It

light of

the

is

said that the original

two commentaries, namely, of the

Bhushana-kdnti.

.R
U

whence

Laghu-bhwhanawork of Konda Bhatta enjoys the

sphota

Pduuii darsana

rdda,

All these

the

BhiUhana-tikd

and

of

works belong to Panini's school,

philosophy of

the philosophy of Panini.'

grammar

is

denominated

This abridgement treats of

the general subjects of grammar, according to the description given of it


by Dr. Aufrecht. " Konda bhatta hoc libello e majore opere sico excerpto,

DR

generalcm grammaticae partem exponit, eamque de sermonis partium signi*

Jicatione et itsu acjit"

Again,

'

Race

epitome distichk 72 constat,

anush-

)
AT
H

118
tuhh metro script is, quibus commentarius additus

rum
sas

de casibus

differentia; 3.

5. de compositione

intercedit

7.

significativas, sive

status

abstractus

species

expressa

radicibus et verbis

6.

de

4. de

thematis (prdtipadikas)

de relatione, quae inter vocabula etnotiones Us expresnegatione

aequae

8. particulas,

sententiae tenorem modificantes,

indicatur
12.

tributus.

singuhrum tempo-

2. de

nominum

ipd

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Be

Its contents are, viz., 1.

auctori

est,

10. de

verborum

de

derivatis

ac prepositiones,

9. de siiffixis, quibus

relativis

de gerundi

13.

esse

11.

et

nnmerorum

infinitivi

14.

Sphotae, de conceptione ideali quae, prolato sono articulato, in mente pro-

rumpens quasi gignitur.

Beginning. ^fcnrr*?w ^rrfa ^Trfc^w^ftpri

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

^qT^qT^ffiT^

5IT"^^

^*IW

||

||

|rr^TnI^r^T^^^f^^f ^^T^^T^^Wf
&fci

II

It

^TW^fa^q^wT^^fa^fqwrsr
^q^

f%^T*m?rqqfVifw sc*?^ wqf *rf t

ejcrqrfw^^q^lf^

ftofffc^rf^:

^^X *J^

ii

^^^T^TrTTKflfa

Colophon.

Tf^T

Subject.

^^^T^HT^rf^^^R^^T^^^T^^^Wf^R^rf^RTrr^T^STcq^^^T-

.R
U

End.

DR

Contents,

^^^^T^^T^^T^T^T^qT^ art^(^Tf^:T#Tf5I^T^5T^T^H?-

^kt fa^m^ifcnFq^
^rorefaqk:

\h
\i

is*

^<C

^a

faqrmwf

^8

^*>

^8

win

wwt

^rTf^qmfa^qw

^^8

ww: TO^ftfifsnfo:

sr^ifaw

W^Tf^fMN?:

^ 8

*r

3< 8

*?
8*>

So

^* *

AT
H

)
8*

tt.o

II

t*n^<n^ti

Citation.

No. 402.

wg^fr^Bisi^fas

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

119

INfs:

^t^^^t^

I^T^T^^M ^fT
I

^rw*5?ffr-

Substance, country-made paper.

An

2 Vols.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Character, Nagara.

Complete.

Octavo.

UP

YAIYA'KARANA SAEYASYA.

Printed.

Appearance, decayed.

Date, 1731, Saka.

Folia, 1247.

Prose. Correct.

grammar, compiled

elaborate digest of the principles of Sanskrit

by Dharanidhara and KaVinatha, and published under the patronage


of Colebrooke, in

Samvat 1866

chapters

the eight

tion of his

of

aphorisms,

Panini

A. D. 1813 at Calcutta.

It has

and embodies in its explanaKatyayana, the Bhashyas of

for its text,

the Vrittis

of

Patanjali, the additions of Siddhant-kaumudi, the

Kasika Yritti com-

mentary, and in fact every branch of grammatical literature, whether


appertaining to the Yedic or the later language.

It gives in their proper

of Panini's ganas or classes of

nouns and verbs, with

places full

lists

quotations of the ancient Yiirtikas,


of the

grammarians of Panini's

comprise

all

the ten

categories

Karikas, and authorities of most

The

school.

subjects treated herein

of grammatical

length by Muller and in Goldstiicker's Panini

erudition noticed at
viz.,

the Siksha, Prdti-

.R
U

sdkhya, Nirukta, and PhitsiUras, relating to the accentuation


lies of

the Yedic language

Vdrtikas, Bhashyas,

There are

as also the

Sutras,

and Bhashyeshtis, applying

*also frequent references

made

in

Karikas,

and anomaParibhashas,

to the classical Sanskrit.


it

to

the Siddhdntas

and

Manjushds treating of the philosophical structure of the language, as

DR

likewise to the Vdddrthas, or logical disquisition of words

The

edition is out of print,

and the work

is

rare.

and sentences.

)
AT
H

120

^^^tw

End.

?f^

Colophon.

x?rt

^T^' ^f f^^WT^f ^TT^

^ip^Tfer

^T^StWTT

^*rftfcT fa^fa^fafw

t^T^w*^Tlw*jf ^s^rar^

^rqreT^?nf^3nw*?r

^ ^fa

Author's

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Beginning- ^TT^T^T^RTrfswEj

*wx ^faTf^n^fa*?

name, &c. ^HTjTWt ^.' ^T^^fsrtT^Tfn^T

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

Authorities tffT^Tfa
cited.

?r^cr

^4w

3frfsi3fn?f%<T^T

^t^ ^

^-Qim ^rrfw:

Rf^r^fsfaf'sfaw

Date of the Jn^q^^^TJrercV^^rT ??w$

^<

vt^T^ni^^p^fat *u$ rr^ fow

work.

^Tf^^^T^r^^^Tf^r

Subject.

Nos. 559. 457.

II

V^\

II

^Tf$wra^Tf^refw^relh"g^WfaOTf5-

|gT^TW%fT^%T*J^t

VAIYAKAKANA SIDDHA'NTA KAUMUDr.

No. 559.

= 468.

.R
U
253

Nagara.

Substance, country-made paper.

Lines on a page, 13

Date, Samvat.

1861.

15.

MS.

2 Vols.

Leaves, 215 and

Extent, 8,000 s'lokas.

Appearance, new.

Prose.

Character,

Correct.

Com-

plete.

No. 457.

DR

251.

new.

Substance, country-made paper.

Character, Nagara.
Prose.

Correct.

Date, Samvat.

Complete.

1868,

Printed.

Saka,

1 Volume.

1733.

Folia,

Appearance,

)
AT
H

121

K. with

P.

its triple

Bhattoji Dikshita.

It follows

agrammar by Harnachandra Abharya,

in which Panini's rules are used,

The

By

digest of Panini's aphofisms.

but his

arrangement

scholia of the Prasdcla

the Tattcachandra by Jayanta, and

changed.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

the plan of the Prakriyd-Kaumudi,

is

by Vitthala Acharya,

abridgement by Krishna Pandita

its

The Vaiydkarana Siddhdnta Kaumudi

are all extant to this day.

is

very

North "Western Provinces, and also in some parts


of Bengal.
It has been printed several times, and has a host of commentaries.
The oldest commentary, is the Praudha Manor amd by the
extensively read in the

The second

author himself.

The

is

the Tattvabodhini of Jinendra Sarasvati.

with its abridgement, the Laghu


by Nagoji Bhatta. The fourth is the Vaiydkaranasiddhdnta-ratnaliam, (Nos. 320 and 307) by Rdmakrishna Bhatta.
third

is

the S'abdendu-s'ekhara

fifth is

Sarald,

is

the Subodhini of Jayakrishna Bhatta.

by Taranatha Yachaspati.

accompanied

with four

Hari JDikshita on the Manorama


abridgement of the

last

on them,

glosses

S'abdaratna

by

Second, the Laghu S'abdaratna, an

commentary

and
by the said Vaidyanatha, being a commentary
of Haridikshita's

on the abridged gloss of Ndges'a.


of the S.

the

viz.,

Third, the Bhavaprakdsikd by Yaidyanatha

Payagunda, being an exposition


fourth, the Chidasthimdla

.The seventh, called

These commentaries again are

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

The

UP

S''abdcndu-s'ekhara,

K. and the Manorama,

There are

viz.,

also four

abridgements

Madhya, Laghu and Sara

the

Kaumudis by Varadaraja, and the Madhya Manorama, an abridgement


of Bhattoji's Manorama by Kama Sarma.

.R
U

Beginning. *?fiHR T^r^fFS

qf^^TW

w^fo^^rt^^ ^rw^i'

tf^rai

DR

rr^Tffc

^t

%rt ^ fipr^ra?

ii

*n

m*

^^t^

v**ti%

)
AT
H

122

TO??

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

End.

Colophon*

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

Subject.

Contents,

^t^t ^WTC<TOT*rTfir q ^

^*fr:

^*r?fiWT:

qf^fTCT

*^JT

|f^R

^K3st

3^9

suarf^nrrfarf^:

w^t

.R
U

DR

crferrrw

f^T^T'rTr:

^7T5rsrcsff%t3n

fsnjfofa?:

^*TWtf%!fT:

UrTSIo

^ f^r?jt^T^T^t

"TOf^i

W9fa:

^prrsftfcnpTJ

?f ?r:

f*nT7t^:

rr^^i

^*W

fTfT:

fr^^^uT

^ntT.*

^nrf^fa*:

^^J^^^tw

fV^sifNreT

^na^

^5T*rT*T q^fcnpT.*

f ^pfTTjg^

vmmk

*rr%:

W^TOn

^*ff-

^sj^^t:

^RTCSr^ti

xTn

*-

^*ft-

m^jv$:

r-

TTW<re:

)
AT
H

123

*7faT, 3T

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

^TCWTOfa^TW^rT

Nos. 303. 1521.

VAIYAKAEANA-SIDDHANTA-MANJITSHA
SIDDHANTA-MANJU^HA.
Substance, country -made

No. 303.

Lines on each page,

Date,

25.

Appearance,

Extent,
Prose.

old.

Royal 8vo.

paper.

2,500

LAGHUFolia, 114,

Character, Nagara.

s'lokas.

Incomplete.

Incorrect.

Substance, country-made white and yellow paper intermixed,

No. 1521.

12

15

alias

15 inches.

Lines on each page,

Folia, 380.

Date, Samvat 1906.

Extent, 7,G00 s'lokas.

8.

Appearance, new.

Prose.

Correct.

UP

Character, Nagara.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Complete.

A philosophical grammar according to Panini's system. By Nages'a


alias

Nagoji Bhatta, surnamed Upadhyaya son of S'iva Bhatta by


;

disciple of

named Eama,

a prince

ruler of Sringavera in the Deccan.

where said there are two works extant


siddhdnta-manjushd,

abridgment
of the

of

which one

by

indicated

is

original

is

of the

manjmhd) had been made by


in the list of

that

Laghu.

more

it

and

tion that he derived his

philosophy of

(laghu

siddhdnta
it

to the Vaiydkarana-bhushana-

agrees in

many

respects, except

The author saya

abstruse than the other.

The

Aufrecht has placed

the author himself-

Grammatica philosophica, next

else-

Colebrooke, speaking

on syntax

is

Konda Bhatta, with which

it is

As

Vaiyakarana-

of

an abridgment of the other.

the prefix

work, says, " It

name

grammatical structure," and that the abridgement

sdra of

Sati,

Hari Dikshita, Earna-rama, and Eaghurama, and protege of

in his perora-

knowledge of the doctrine of Sphota vdda or artiSphotayana (w^m^r ^*flrj ) a grammarian

culate sounds from the sage

by him. The doctrine of logotheism, howname


of Panini-darsana, both in the ISarvaever, passes under the
dars' ana-sang r aha of Madhava AcMrya, as well as in its translation by
Pandita Jayanarayana. The commentary attached to the text is called

Panmi, and

.R
U

anterior to

the

cited

Munjusha-kimchikd,

DR

It

grandson of

Kunclii,

Hindi,

kunji,

ad

and expresses

it,
aperiendum arcam
by Krishna Mitra, son of Eamasevaka, and
There is another commentary on it, called the
Devidatta.

on the whole, as
pptae.

vulgo

is

u 2

Aufrecht has

clavis

written

)
AT
H

124

by the celebrated Vaidyanatha Payagunda.

Hanjushavrittif

the subject of these treatises,

WTW ^ w^:

is

according to

sounds or words, as the

science of significant

These sounds are of three kinds,

and sentences

?f#j: *H^w^ ^FETOt^

knowledges s'abdasphota only

its

derivation, the

Nyaya

says ^u^rirrr

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

mcla,

fafcre:

viz.,

Sphota

letters,

words,

But the Nyaya

to the utter exclusion of the

ac-

two others,while

Nages'a maintains the significancy of vdkya or sententious speech only,


the communication of our thoughts

H'SHTW^n*

the

Kunchikd goes farther

*J^T

wu

?tr**T fa^T

^^s^rfa^f^ ^ f*mi

^t

from the Sruti *%

of the tiki

^n?T3J^fW*frflU^T

fan fanfa

fa^TsfT

rr^^nnsT

isww ?

No. 303.

f^^^^f

^ fa^T

End

Of

No. 1521.

f^T^ n

*?WTf fa^Tf[**m^sr^m?Tsr9:

of

End

*rafR

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Beginning

*csi

^ft^T

uref?ra ^x

O^f^rfa)

<f^ 3T^f%TT

II

;.^?g ^WT^lf^^^^f^f^rrTcri
^jt*jcrI

Tnrcrenr

wrfa

^^tht:

.R
U

Peroration. qT^*Rf ^nsm^r: ^f^^rasmiwrir

DR

%%

ufa^jWTTfiWTWT

?3^$^

The

writer of

prove the divine nature of speech,

to

or a pure logotheism

Of both NOS.

^T^W^R^j:

fpr

All these, as also the philosophy of Jaimini, maintain the

eternity of significant terms, as

Beginning

thus,

UP

for

^cTn^T ftW

*TTttJT*J TfT fa 7***

TO^Tsfa fa ^ffHr: *rcT

II

^{%rTJ

KTWTO

II

11

^ireftfl

^ ^r

w^

)
^^Prftrew^

of tika. -!Wffrc^

Colophon of

*Binrafi?frr *n^fa

No. 303.
Ditto of

^tfl^^T^T^R^nr^^rftji^^tavf^fr^rrit^^T

No. 1521.

*WT<t

W^W

II

^^q^T^jTsrt w^rsfa^qtf

Subject.

No.

^nrc^fw^

UP

243.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

End

AT
H

125

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

VYAKA'RA-DIPIKX

Substance, country-made yellow paper.


Date,

'

Appearance, new.

Part

I.

Part

II.

Part III.

Eoyal 4to.

Character, Bengali.

Generally correct.

Complete.

Pages 73.

Lines on a page, 25.

Pages 61.

Lines on a page, 25.

S'lokas 1350.

Pages 51.

Lines on a page, 25.

S'lokas, 1275.
S'lokas, 2525.

S'lokas 1825.

Part IV.

Pages 108.

Lines on a page, 25.

Part V.

Pages 85.

Lines on a page, 25.

S'lokas, 2125.

Part VI.

Pages 75.

Lines on a page, 25.

S'lokas, 1875.

Part VII.

Pages 61.

Lines on a page, 25.

S'lokas, 2100.

This

one of the two admirable Tippanis, extant on the seven

is

commentary on the seven books of the


By Nyayapanchanana
his
surnamed
original
was
name
being lost under the
the author

chapters

of

Groyichandra's

Sanfahipta-sara
as

Prose.

grammar

of Kraniadis'vara.
;

The

other gloss, of equal merit, on the commentary


Tippam of Abhirarna Vidyalankara. Colebrooke
notices another exposition of Goyichandra by Vansivadana, but no
account of it is given by any subsequent bibliographer, nor does any
copy of the same exist in this or any known library to enable one

glory of his title*

is

the

.R
U

of Goyichandra,

DR

* The colophon to the third chapter on Kridantapada, has the words " purva-gramii. e.
Nyayapanchanana was- the luminary of a family living in a

kula-kala-nidhi,"
village

on the east; and that he was son of Vidyavinoda, are the words in the exordium.

)
AT
H

126
to determine the respective merits of these three

chandra's learned commentary.


that

is

The
of the

necessary to
first

present

be known regarding

however,

permutations of

Goyichandra.

and

its

third part consists of a dissertation on the

commentary by

government

cases, treated of in the fifth chapter of the aforesaid text

mentary.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

polysynthetic terms.
fifth

and

compound words,

com-

epithets,

part, concerning the formations of derivative

both by metathesis as well as additional

of the

its

an exposition of the seventh

is

UP

fourth part of this volume

chapter of the original, treating of

The

chapter

part, containing the rules for the declensions of nouns,

serves as a gloss on the sixth chapter of the text

The

first

as well as of the text relating to the rules for the

letters.

The second

suffices for

the Sankshiptasara School.

part of this volume contains a gloss on the

commentary

The

expositions of Goyi-

set,

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

all

The

suffixes,

and

words,

forms a gloss on the

fourth chapter of the grammar.

The

is

sixth part, relating the inflections

and conjugations of verbs,

an exposition of the second chapter of the original.

The seventh and

and

participial

last part, treating

about the formation of verbal

nouns, answers to an illustration of the third part of

the work.

The

text of Kramadis'vara consists of eight books like the eight

chapters of Panini, but the last being chiefly devoted to Prakrit,

is

omitted to be explained by most of the scholiasts on this grammar.


So says Aufrecht, " Octavum librum, hucusque in Bibliothecis Anglicis

desideratum, grammaticam Prakriticam continuisse, inter

omnes

constat."

The

editor of this

work possesses a commentary on the 8th book

of Kramadis'vara, but he has not been able, after twenty years' search,

Goyichandra's commentary on

DR

.R
U

to find

Beginning. ?mi

it.

\ I ^foirrcferaR}

^f^rcw ft*iT

*n;tf fq<j:

||

q^w

||

)
AT
H

127

www

fr^i'cff'jra?w.- , '!fNnre^r5M-

End.

JWq%

iff^w ^ff^qf^T

^twI ^^frf

Colophon.

s^frr

fafafTTfacT^r

t ^m

xf<r *nrsm%\?t*itirtii

^fw ^wfatf

i^Tcq^r^^urm sfani sh^tri^

Colophon,

^reqw ^isfrtawre:

q*w

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Beginning. *n*WTJf ^^tth

^fcrqr^

arrant

sr^farw ^Nrf

sftfqnf

.R
U

ii

wf*v

^tsrf^(snrc)

^ I mTTaifew^t

w*

fsrcrafaf?r starcf ^eftsrerffnrHbf^fcr ^nJftre

sfkn? faftrefa^re f^^sfsf

II

T^nf^ firajswfesifa^rTrr f^F^r-

sjr^K^lfq^ref

11

f^< WTH^t

^^TfsrapnsK

End.

^r<? f%rrf

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

^TS%: q^Tf^T

f*n?re fairof

UP

^m^tf sfa%

ii

ii

^w^f

fmm

End.

^Tfflq^rq #T3?: ijTS^ ^q^KT'i f%?T<TT f*W$ ^ap:

Colophon.

Tfa q^qr^f^^^Tf^f^^^TiiiTqT^T^^fq'qTfq^T^Tm^^T^q^T*

DR

Beginning,

srafasn^Tflcfwprqf^sqirr

rr^fascqrrr

^n1\:

)
AT
H

128
Hj

Contents,

9TfwT?^TT^^^K^^:^T^^W^f^ff^

^raf^sjr: faqsj^T:

i sr?rraf!rniift

*>

11

End.

mwrx ^Tw^nf^; s^T^ra cpq^rrergwf t


irsft^fWsmT^^raTOfi WT^^rra

Subject.

^fasm^W^rWtTW^T^R^n

Contents,

froufrou

Beginning, stt^t

End.

^ws

Colophon.

TffT

Subject.

Contents.

UP

qf^^wnns

3TT^%fw

^^w^tt^r"

*rrafir

nwqTfwf^rTW

^?to:

q^mf^f^^^Tfiff^f^Tf^T^rwsi^^r^qwi^rirf^^r^frT^f

wfwsTC^^^^f^^TOTWanf^:
^TCrqfc^^r froi^WT^
ifcre*rrfe^ifi

Beginning. ^I'git^^W^iT %T

.R
U

il

cifewsi^j fa^rawj ^^TT^f ^T'rrcfaf^cr'SRTW*!-

End.

f^rfrf

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Beginning,

DR

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Subject.

ii

fw^wfw?n

^35^ 5l*ffi*Tq^f?T

ii

*ftin*rfiiTO irf^Tfiprra *firfin*

fa^ir

AT
H

)
Colophon.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

129

^f%H*TTWfa^^^ir3n*ta*tf

Subjeot.

ir^msjT^^:

Contents.

Beginning, fw^jrare

*r

^rfq

faro^T

^w

^fr sprsiHrt ^t*t^tw T<*JTf^

wm cT^jrwr^t

^viwf^; ^f^an^T

End.

s?*nf^fw

Colophon.

Tfw ^^T^f^f^^Tfirf^^i^q^Tir^^r s^ anr^rerc

Contents.

UP

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Subject.

frr

No. 669. 670. $-4.)

SJ5^%T*W

scrfa:

S'ABDA-KAUSTUBHA.

Substance, country- made paper, 11

No. 669.

30 =b

Lines on each page,

170.

Nagara.

racter,

No. 670

Date,

(3).

Appearance, old.

No. 670

Extent, 1400

Prose.

Date,

Appearance,

.R
U

Extent, 6245

of

Prose. Correct.

sahgraha.

It

by Colebrooke

may

Imperfect.

4 inches.

Folia 35.

Character,

Nagara.

s'lokas.

4 inches.

Folia,

Character, Nagara.

Incomplete.

Grammar, founded on ancient

B3* Bhattoji Dikshita, son of Lakshmidhara,

Bhanuji Dikshita.

described

DR

is

old.

200

Cha-

Incomplete.

Correct.

perpetual commentary on Panini's

Bhashyas^and Glosses.

and father

sl'okas.

Folia,

s'lokas.

Correct.

Substance, country-made paper, 12

(4).

Lines on each page, 10.

207.

It

16.

inches.

4760

Prose.

Substance, country-made .paper, 10

Lines on each page, 13


Date,

Appearance, old.

X 4|

Extent,

10,

The author
as

left this

posterior

to

work incomplete.

the author's

Vritti-

be properly called a Bhdshya-sqngraha, or collection

)
AT
H

130

Maha-

of the critical expositions of Panini's aphorisms contained in the


of Patanjali, as it is said in the

sps^rT^T ^rfi

*?T^Ta*:

bhdshya usus

est,

It

^ffcwTfarif

or as Aufrecht says, " Auctor prcecipue

eandemque operis

seqvitur (p. 160.)"

exordium of the text

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

bhashya

Maha-

in partes diurnas (dhnika) partitionem

embodies also the logical deductions (Siddlidntas)

made by Bhartrihari and other critics from the great commentary,


among whom Bhartrihari alone is mentioned by name, ^sfanrfir^W^
The S'abda-kaustubha has a commentary on it called the Prabhd
by Vaidyanatha (see ante, page 15). Of the three copies of the

S dbda-kaustubha

described above, No. 669 wants thirty leaves at the

beginning, and ends in the ninth section (Ahnika) of the


first

No. 670

book.

chapter of the

No. 670

book.

first

first

chapter of the

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

nine dhnikas of the

Beginning

*fwr^ "*%*

friN

of Nos. 670. ^rfaffn


(3 fy 4.)

iro^Fs?

*rfT*TTO

.R
U

DR

of

670

No.

(3).

Do. of Nos.
669

^WT WW

& 670 (4). w*

fat^
I

all

the

ii

#| 3WTO

m^rc v^k Hi^nrq "g%^:


srnra Jr^T^rf

^q^T^^Tf^frT f^3F

*?r^

first

%TS^?Tf^f?:f?rf5rf ^sr

book.

^T$f%^ TOW

Do. of No. 669. ^fern^f^

End

is

m^f *nfw^nf^ftR^

chapter

a complete copy of

(4)

first

^f$ wJNrfS *lW

m?*

first

(3) contains only two sections of the

UP

of the

^i^taf

^rf^fqrf^

ir^c^r

^si ^raTT^j

^wi^oqT^m^i^r

%Trf

)
Nos. 669

^f^^^j^iT^w ^^ft^T^t: ^rer

Tf<T

& 670. (4). s^I^h

srowraresj sj*mqi^ spnf^'

Subject.

qTfofa^Sl*r*TT*qT^l*qT^

Remark.

wsfareretaT

No. 245.

S'ABDA-GHOSHA

alias

^t

Extent, 1155 s'lokas.

work on accidents

or declensions of

terminations according to the rules of the

Ramanatha

the inflections in almost


to particular parts of

the samdsa chapters.

all

Appearance,

nouns and pronouns of

treatises illustrative of

the leading Sanskrit grammars.

S' abda-sddhana
'

all

By

Katantra grammar.

Etymology, such as the suvanta,

The

ii

Lines on each

Folia, 35.

There are many such

Chakravarti.

^TOr-

UP

3F8*jt

Character, Bengali. Date,

Complete.

Correct.

Prose.

S'ABDA-S^DHYA-PRAYOGA.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

new.

fw

*th:

^W

^Ts^^TT^srn^tT^r:

Substance, country-made reddish paper, 4to.


page, 28.

qT^ni

iRlf^^TnlJTffTTt

t^T^qreur^fw shpsit

s^iftm

(2)

^iifsi^f^r

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Colophon of

AT
H

131

They

tinanta,

relate

kdraka and

and S'abda-sddhana-vydkarana

The S'abantaprakarana is a work of this class current in Nepal. The Dhdtu-ghosha


and Dhdtu-rupavali on the conjugations of verbs, and the Kdraka and
are two well-known

Sdmasa

tracts

Chakras relate to modifications of the cases of nouns and

compound words.

illustrates the rules

The Kdraka-vichdra (No. 281 Government MS.)


of the Sankshiptasara grammar.

Beginning. ^PUKT'fJT*

Colophon.

XWJ

^TOT ^r^sj:

%^

fif^r^^iTTff

t^

xnm*\^m?H??X?^rl'> s^*JH2Isi%jt:

\frf

*?reft:f<r

?j*?th:

^fars^fFR-

\\

^^rcr^^^qWtoq^^r*rf *wrw^ s^^tst^


^T^T^S^m^:
^JT^T ^TTW ^KlnTT ^n?T^: S ^

.R
U

DR

Contents.

TJW>

wf? ^wrc^^iK:^

End.

Subject.

on the declensions of nouns.

f^:

s2

^^qTf^:

Wfa*m:

*RT*II*i**?rcr^:

qr^TW^rf^:

)
AT
H

^T^:

if***:

No. 327.

^^T^r'rri:

Slte^r:

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

(3)

^8

UP

^3*re ^T* fa^s

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

132

^8

II

SI'GHRA-BODHA.

Substance, country-made yellow paper, 4to.

24

page,

27.

Extent, 812 s'lokas.

Appearance, new.

1877.

modern primer

Prose.

Samvat

from the systematic works

grammar,

different schools of Sanskrit

Lines on each
Date,

Complete.

Correct.

distinct

Folia, 23.

Character, Nagara.

and.

nology and technicalities peculiar to them.

of

the

independent of the termi-

By

S'ivaprasada.

It treats

of the ordinary subjects of Sanskrit grammar, without any formula of

expression

whereby the school


There

discovered.

manner

f^T

is

from

however,

and the

of treating the subjects,

f^T^T*J

which the author belonged can be

to

every reason,

any

to its

colophon

ir^T^rmf^: that the author was a native of Yarendra-

bhumi and a student of the Katantra school. There


independent modern grammars of this sort, among which it
resolve

general

the

final verse before the

are

several

hard to

is

fundamental system except those of Bharata Mallika,

.R
U

which are evidently based upon the principles of the Mugdhabodha of


Vopadeva.

Some

of the best

Notices of S. MSS.)

the

known

are the A's'abodha (No. 449 of the

Ulkd mentioned by Colebrooke

independent grammar by an anonymous writer


Prasiddhapada-bodha of Bharata Mallika

DR

with

its

commentary by the author

Paddvali by anonymous writers

to

be an

the Drutakodha and

the S'addhabodha of lidmes'vara

the Laghubodha, the Divya and the

the Kdrihdvali, a

grammar

in verse

by

)
AT
H

133

the Prabodha-praka&'a

mrita with

logy

>

The

commentary.

its

permutations of letters

verbs and their inflections

pound and

by Balarama

the Jn&namrita by Kas'is'vara

^tr:

End.

fq^fqqT^Tq m?h mucqj


fqq^q:

Colophon.

feminine terminations

^^^^^^^t^T^^^T ^rgT'qT ^t:

Beginning,

q^r^nft^

*m mfvpftw^

9^rM^ q^f^fl^

^rWTrft^

||

II

^T^f^^^^-^fa^^^^qircqwn^femsrf

UP

Subject.

Tfqvrf^frf s?hrt^ fqsrf^rq fasi^nfiW^"

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Date.

fw"iT

Contents,

fq^JT^f^q: ^

^nreq*qif%lp:
sifq^T
\.

W*:

No. 670

^ 8

^jareqj^:

<a

SK^fqrqT \ c

WfT^f^rT^f^qT ^

(1.)

11

^ CT*fr<jftf%ifqT^:
5

^*rTftf%lpqTq;: <

3Jwfq\*IT

rr^r 37^5Rf=q:

^ftsrarqT:

?r-

^^I^fqf^^qT^: *

<f

\^
%

rrw:

^m^qfaifq-r^

^Tl*rnqqsqff<3if:

q *

^rc*jf=q: ^

WWi^

fqqwTfa"

fa? ?w faq^i^T^'far fqr^ra ^ stbrqn*

^t^t ^rqr^;: q

Tfw *ta^^TOq^rcfq^^Tffo%nfaq5reT^siw
f^?T5T^TW Wqrq

verbal nouns; government of cases; com-

derivative words.

by

Chaitan/jd-

subjects of Sighrabodha are, termino-

indeclinables

the Riipamdld

and the

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Kamanarayana

Viniala Sarasvati

wkj ^T^TrT-

*><

<W HW*

II

^T^fa^tf

SHAT-KA'EAKA-YIVECHANA.

Substance, country-made paper, 10


each page,

Letters in a

line,

Appearance, new.

.R
U

Date,

7.

40.

4 inches.

Folia, 38.

Prose.

Correct.

Complete.

This small treatise on the disquisition of the six cases,

part of a larger work, the JBabdartha-sara-manjari.

Siddhantavagis'a.

DR

grammar

in

Lines on

Extent, 961 s'lokas. Character, Nagara.

It does not belong to

any

is

but a

By Bhavananda

of the popular schools of

any part of India, but appertains

to the

Vddartha or

Grammatica philosophica reckoned as the eighth school by Aufrecht.

)
AT
H

134

%
The author

known

the well

is

writer of the Anumana-didhiti-tlka, a

commentary on Raghunatha's grand work on logical inferences but


his S'abda-sara-manjari, a work on dialectics, from which this frag;

ment

is

extracted for a critical knowledge of the relation of cases.

S'abdiirtha-sara-manjari

MSS.)

of S.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

it is

referred

altogether different from the

is

The former

above.

to

it

And

the

syntactical

as logic is conversant about

considers the nature of the subject

and

agreement or disagreement of the terms of complex


relations

same name

of the

latter treats of the relations sub-

between the words in a sentence.

language,

work

grammar on

is

arrangement of words only, while the


sisting

The

by Jaya-Krishna S'arma, (No. 927, Notices

which the terms of a proposition bear

to

its

predicate, the

and the

ideas,

one another.

The

sixfold relations of terms indicated by the six cases in grammar, have

of Kdraka-vada,

which reason works on Vdddrtha, or philosophy

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

of

for

UP

been largely discussed in several logical works passing under the name

grammar, are

often included in the department of

Beginning. ^riu^o^T^r

*rar

^rc*FT^f*m?:

cpr fs^rfirfaTrer ^T^^f^f^ffT

Nyaya.

^t^t^^hi

^^jr^H^^^raftre^T-

w^rf^r h**t^s wt^t^to ^^f^%sfq f^TfafaTi^

End.

w ^ ^^V wt^k:

Colophon.

xf<f

sfrRTSiw rnr ^a-

^iwr^irft ^nreftrerwTjftstf'rcf^f ^^T^fa^^f

Subject.

^j*TC3n*rf ^raTsqfaOT^q?

Contents.

-faf^nEsfaw:

.R
U

DR

f^w ^T*?T*nfV^<JN

^w

Nos. 431.

^rc^T^*h^%^f?R*rg

|i

(l.)

W^WTW^T^

SANKSHIPTASARA VyA'KAEANA.

Substance, -country -made yellow paper,

on each page 26.

Extent, 7,130 slokas.

Appearance, new.

Prose.

Correct.

lloyal 4to

Folia,

Character,

Bengali.

Complete.

291.

Date

Lines
?

)
AT
H

135

the text-book of one of the ten ancient schools of grammar.

is

brooke places

it,

it

anterior to the sixth school of Vopadeva, but

Badha

of these systems are current in Bengal, the one in

the other in

Cole-

evidently erroneously, next to the Mugdhabodha.

Gauda on both

Both

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

This

Aufrecht makes

sides of the Bhagirathi river.

or west,

and

aphorisms

Its

were written by Pandita Kramadis'vara of unknown parentage and


Jumaranandi, represented as a lord of lords (rajadhiraja),
nativity.
revised

and annexed the

it

whence

it is

vrittis

which make the aphorisms

sometimes styled Jaumura.

bodha are accustomed

to ridicule the

The students

intelligible,

Mugdha-

of the

author as a Jugi or Jola, and deride

Jumaranandi, the re visor, as one of the weaver

They

caste.

detract from the merit of fhe work on account of its tedious verbosity,

Mugdhabodha.

and erudition above

right reasoning

He

Dr. Aufrecht, however,

says (No. 388 of his Calalogue)

Kramadk'varce

may

is

inclined to think the

and gives both Kramadis'vara and Jumaranandi the

contrary,

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

the

Jumaranandinis

et

be apt to suppose from

grammarians.
H Inter grammatical populates hie

title

of the

work that

But

which

means

it

thening scholiums.

give an

to

impediments

plene

exposuerunt"

delucide

posed this

grammar on

Mahabhashya, and
part of

it

Aufrecht
nsus

abstract

So says Aufrecht

scholae Paniniyae
et

it

it

is

is

not

an
so;

Mugdhabodha, and smaller only than Pdni-

thrice as large as the

ni, of

One

videtur"

doctissimus

liber

the

credit of

other popular

all

epitome or abridgement of some larger grammar.


it is

and

and rigorous method of reasoning which characterises

of that strict

UP

want

also

by

rejecting all

its

overbur-

Abjectis etenim longe plurimis

argutiis nihilominus res grammaticas

et

Kramadis'vara seems to have com-

the model

of

Bhartrihari's

gloss

on the

Vakya-pradipa, and to have illustrated every

his

with examples from his grammatical poem of Bhatti.


in ibidem, " Nonnulla exempla, quibus temporum et

explicatur,

Bhatti

So
modorum

Kdvya desumta stent" The Sankshiptasara


number of glosses upon glosses

has not the advantage of that vast

and subsidiary

.R
U

treatises

which explain and

and Mugdhabodha, but

it

grammars

of

of the isolated
first

place for

its

reviser

is

DR
dra for

its

Katantra,

not entirely devoid of them like most

modern

times.

It has

(sr^^fH qf^un^T

plement (*j*j^fH *Tf^rfa*r*HJirw


additamenta parisishta.

illustrate Panini,

^ft:fi2*?i%

^Ftt:)

Jumuranandi

in the

and writer of a sup-

^wfaf^rT Jumaranandinis

(Vide Auf. Cat. No. 393).

It has Groyichan-

commentator (Ukdkdra) and annotator (prahirnaka) of the

)
AT
H

136
ninth chapter, which says WrT q*w(

f?^

JTT*ft^ s^ffaRT

ttt

Then

follow

the expositions of the said commentary by Yidyalankara, Nyayapaiicha-

nana and Vans'ivadana.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Colebrooke mentions some other commentaries

on the Sankshiptasara, such as the Durghata-ghatana, and those by


Gopala Chakravarti and others.
topics

grammar,

of this

also well

as the

known.

Beginning. fw#

End.

sustEj

^*r*t

Dhdtughosha, &c, are

^4*tt*tt^^

n^' &?& ^S

wi?$rrr<

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

frr^fiT TrfT

Treatises appertaining to particular

S'abdaghosha,

^*qfW^ ^

Colophon.

\Tff

s^r: ^v^v ^T^qw^:

^wh^^t.^ *&Nnmx

fV<ra^T*rTf^qT^:

Beginning
of Chap.

^*?Tfl:

IX.

T*T^f^qfTWTfa*T*ttJTTfr qftfargflfa

^W JTTCfta^: SlefrK^T

*3*TW

Wfa'ajf t^t ?ri:^T^T

q^T:

Colophon.

T^T^T^f^f^JTTlft^^^f^ff

f^TOTcr <T^T^T^r

fTf^W^ WTH

1<

<U

v=^

2 ^

*fi:
I

8 VI*

V&

f^f^oT

Sffi

^^:

II

sitjttrt:

11

^Tfiq^iN ^T3iTW

<T^T

am^f^qf^TfafT^T

W$

^f*fif%<T

II

sn^Twf^^t^rf^^^fN^WTf^q^'fiT^qT^T:
^ qr

.R
U

^rfjr

^fr[

rr^^T^^rr ^twfi ^r*JT

End.

qfrf^

DR

^^\XJmiT^x\m^m^x^f^Mfx^j

qftfais

fTrT

Subject.

11

rrmw: c a

fa^rr:

qtrf^^^ffi: S

TqftfsisqT^Sf

*<

qjT^fqT^!

^W

II

*TT

V?

S^*rT:

)
AT
H

137

Nos. 430

&

T^fgwSRTNT

413.

No. 430.

Vol.

I.

Part

I.

Pages,

I.

Lines

71.

Part II.

Pages, 135.

Part

Pages 75.

II.

I.

Pages 91.

II.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

2,820 s'lokas.

No. 413.
4 Parts.

A
By

33.

on a page, 30

Lines

Date,

Prose.

31.

Extent,

Extent,

Extent, 2,100

3032.

Substance, country-made yellow paper.

Vol. III.

Pages, 292.

Character, Bengali.

each,

Prose.

3032.

Lines on a page,

UP

Part

2 Vols.

Lines on a page, 28.

s'lokas.

Vol. II.

on a page, 31

Lines on a page,

s'lokas.

Vol.

4 to.

Appearance, new.

'

s'lokas.

Vol.

4350

Date,

Complete.

Correct.

2,500

Substance, country-made yellow paper.


Character, Bengali.

in 2 Parts.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

SAtfKSHIPTASARA-TI'KA.

Extent,

4to.

Extent,

In

s'lokas ?

Complete.

commentary on the Sankshiptasara grammar

of Kramadis'vara.

Goyichandra, surnamed Authasanika, which, says Aufrecht in No.

389, " quod utrum patronymicon an ordinis religiosi titulus

sit,

nescio."

This work contains the seven chapters of Goyichandra's commentary on


the eight books or pddas of the text, leaving the last

Prakrit grammar,

Prakirna

vritti

uncommented.

Part

The

I.

or miscellaneous subjects in addition to the Parisishta


is

here wanting, and also on the

subjects of the different parts are described below.

Sandhi-tikd treats of the transmutation of letters on their

coalition with others according to the general

euphony.

The euphonetio

.R
U

most recondite part

of the current systems of

and particular laws

rules for the mutation

also those for the junction of


far the

treating of

Goyichandra wrote a chapter on

supplement of Jumaranandi, which


Unadis.

book,

of tripthongs,

of

as

complex and quadruple consonants, are by

of this

grammar, more

orthography in Bengal.

so

than in any other

Part II.

The second

part, called the Tinnanta-tika^ treats about the inflections of verbs in all

their different conjugations,

DR

of moods and voices.

rivative verbs together

and

varieties of simple

The confused manner

and compound forms

of conjugating simple

and de-

under the same personal and tensual terminations

)
has created so

much

perplexity in this grammar, that

it is

first

part of the

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

The

in consequence

Mugdhabodha even in
second Volume contains the third

frequently superseded by the lucid order of the

western Bengal.

AT
H

138

division of this work, called the Kridanta-tikd, consisting of suffixes for

the formation of verbal nouns from inflected and

second part of the second volume


this

work treating

is

composed

The

simple roots.

of the fourth chapter of

of Taddhita suffixes for the formation of derivative

nouns from nominal themes or prdtipadikas, either primitive or derived


from verbs.

No. 413 contains the third volume of Goyichandra's commentary.


It comprises four parts,

and a supplement

the Paribhashas.

The

part of this volume contains the

chapter of the work,

fifth

UP

first

two leaves consisting of

of

Kdraka-tikd, treating of the different cases, their governments and the

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

governing powers of verbs and indeclinable words.

The second

part

is

devoted to the Suvanta-tikd^ the sixth chapter,

treating about the declensions

of all

language.

The

all aptots, diptots,

&c. in the

third part embraces the seventh

mentary, and

is

and

last chapter of the

com-

called the Samdsa-tika treating about the formation of

compound words

The

adnouns and pronouns

nouns,

ending in vowels or consonants, as also of

fourth

in their various forms.

part

comprises the

Karaka-tippani or annotations

on the government of cases by Abhirama Sarvavidyalankara.

name

family

the nature

into
is

of the author

so

replete

was Gayaghatta.

and Government of the

cases of

with logical reasoning, that

the pupils of other schools of

grammar

it

for

is

nouns and pronouns

carefully

The

.R
U
as

last

studied

by

qualifying themselves in

scholastic argumentation.

pages,

The

This learned disquisition

part of this volume consists of an

addendum

of four

containing 127 Paribhdshd sutras, collected by Goyichandra,

necessary for the true application

Kramadis'vara, and

for the

of

the

rules

or

aphorisms of

explanation of the Sutra- vrittis.

These

DR

original
original

maxims

of ancient

form, and

grammarians are

require a further

explanation and illustration.

given

commentary or

only in their
gloss

for their

)
AT
H

139

Beginning. ^fr^f^TW^wrsr tot ^""smfareir^ jt^

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

w?rt ^rTfT^i^T^

^fajfxfw

sttjt?'

W^^

End.

T ^fTrTCTWTWHFn

Colophon.

^T^sfTO^T^^^f^rrrcf

^*m

^T^T

^t>

fru^w^,

*t

^faftajTf^

W<rT

Vsf

w^h^^^rI

*pf

sw

Subject.

Contents.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

^f^^^T

^f^TW^T^tf^faqT^wsifasffi:
^T^r^^farfa^jkfrf^T: ^

*T* 8

t,

Beginning, 'smi:

?3Tg:

iwrf\

^^t^w^t%

End.

wttp

SfffH^TT^ft^Tf^t^

*?^<*J^ ^TTsjsTOHS^iTpTT

^t>

sfcr

*v

Beginning. fafa^fcf^n:

T 2

fsNrr

*r<rt>r

w^r^

^m ^T^^r f%*fm

*j^iTfcrefTT3faT*jf

fiftffafcre'fl-

||

w%^*r ^tt>

si%5reff*r: *rrT*rTri?frT

^faf^rr

II

*gf:

DR

^f^^T^T^W^fas^qT^^TWTfl^hfiSJ^f

.R
U
*

^r^refT^^JrT^^^fjrTT^f
^t^j

Subject.

WJP

^ffw^wfi??^

sfrehrSfc T^J^r

Colophon.

3ctt:

WW

^ff TOTCii^fniT^far

^TfoffTW^

^?r vi

smsu^T

ii

*tw

^
i

wr ^rf

)
AT
H

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

140

^^rrfafww

End.

?nr f^^f^f%?r^Trr

Colophon.

T%

Subject,

^a^iw w^^^si Wr

Contents,

*rt*itot

<t9f

i>^

g^ T sn^Trftfrr

^T^t^^^r|^T1?fw^^^gT3i% wf%a*rc ^TTra'sftaTOT-

wt

*r

sisw

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

fa^S^r

Beginning, *tt^t

irefir

End.

wfk

<arfajr:

^nr

*rre

ftprat

ifrjTpnw qftfa^re

^f^rfv^T^^T^WT^^i^T^r^f^r^^T^^^frf

T*i9ra

fawf

wfa srt

?iTsn*refwsn*i

rararefa*^refa*5OTPif

Subject.

5nir^^RniiWBnrf%rr*TT^r ^rryrf*wr

Contents.

cRT%

^fte*TT^rroftcPTr?J

si^ti -urn

srrer

^r

Colophon.

.R
U

DR

^t^tI f*rer^

qprnftfir

^iwt

wjfajreTCfarref

to-

^rfarrofirwa

^rg^few^

*nw wu

^t

w^

^rg^ ^m-

AT
H

)
Beginning.

8\^

fw

\ war:

^t*w

WfjfajT^r

^i

Colophon.

Subject.

*H

<re*ft

*T

siwif^fwftirarour

T?<{

.R
U

Colophon.

^W^^JT

ii

TO^r

^m^Wfal ^f^TcTTSf

nwn^Trnmi^g

e^tt

*w

^T^fa^w^^T^f^w

^iif ^faq^

si^frrsTcST^fwT^nTfT^^q-sf

*rrrmf<T

*u*N

^reHi^re^TfiT

^T^^^^f^WT^f TO^^RT^:

^T^?TTT-

^T

^f^reirsfaref

fpfpgt

^^,

fsrerB:

II

^fwa^T^^T^T^T^Rai^i^^'rf^'tr^^^T^Jf^^T^m^:

Subject.

^t

W^T^R T^ Iff^ V^TcT ^T^T ^ ^W

TOirofaws ^w^

End.

DR

3><t^f^Tf^T

sro

*<?Twrefa^^rcfe??^rafa^f^f%riTOf

Beginning. ftmiwi;

Contents.

T^fw^TW *tRTf^fr

ihi?T37T^<nfa i

Contents,

^rff Tmr^nc^m^faT

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

End.

UP

*a

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

141

fTOITV^infq fl^^f^iJTf^^TSTfo^areTnTO^TSrf *TO-

T^rTurf *rei^r*wfr ^fwfTTfsr

ii

)
AT
H

142

f^iT^irrTf^^T^f

^tRT^BT^nKJryli:

^ftrfaranT WTO-

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

End.

f^W

Beginning. rTOTftf^KT

^turf^q^g^rrorf

?w

*^^far

i?T^:

^TH:

UP

wwrefsr^flT^^^fawref wT*rf^fWtarqi

Colophon.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R
irsrawiOT^fa

Contents.

*rrov

*r?w

^ts-

II

^^te^^f^BTT^T^W ^TW^rsif^^

Subject.

^sftiN fa*rcnf^wfTO?iR^

No. 413. Part

tffeW^T^fe^Tift

(4.)

SANKSHIPTASARA-KARAKA-TIPPANI'.

gloss

grammar

on the commentary

of

Goyichandra on the Safikshiptasara

By Ubhirama

of Kramadis'vara.

vidyalankara, of the family of Gayaghatta.

chandra's scholium, called the

has been noticed on page 125.


Vafisivadana, and

The
the

Gopala

'

Vyakara

Vidyalankara or Sarva-

The

other gloss on Goyi-

dipika' of

Nyayapanchanana,

There are some others such as those of

Chakravarti enumerated by Colebrooke.

under inspection, contains only the author's exposition of


chapter of the commentary and text on Kdraha.
The govern-

treatise

fifth

ing powers in Sanskrit are as numerous as those in the awdmil in Arabic,

and the syntaxes

in other classical languages,

.R
U

cases has therefore to be treated at

grammar.

But a

philosophical

and the government of

some length in every elementary


discussion regarding

our thoughts

DR

and expressions, and the logical relation subsisting between them are
subjects which are usually reserved for a higher branch of study
the Kdrakavdda, Kdfiah, Shareh mulla, &c, a knowledge of which is

essential to

grammatical erudition.

both the grammar and

logic

of

Vidyalankara has so ably combined


casual

governments in

this

gloss,

)
that

it is

simply for this reason that this part of the work

often studied

by

pupils of other schools

who have

a desire

AT
H

143

alone
to

is

master

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

the subject without undertaking the difficulty of a due course of logical


studies.

Beginning. faf^rrwfefTT^fa
5TT%

WferTOT^T'tit

SJ*WRfa^Tfw

End.

^rrer:

f^r^T

^Tf^grftntt^nwr *roT^

^TT^T^rWRR:

II

*?fsf*n*T-

^HC^* W^^Tr*

3m<Hw

5imfa^c^favrmqfc^*q^raT **^jrrarsif*TqT^in<5TO

fa^ Wm*f T3MTVrr<nfT SPJ^rtlf^cT ^T3T#q^fW3TT^n?r^:

Subject.

^^f#T^s4f^T^rc*fT^raf^f^m^f ^f^^wixfe-

*i^f

q^3TW*T3;: win:

UP

xTrr

\\

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Colophon.

^wj^rar q^R^f^TW^ froj^jwre:

No. 413. Part

is

11

tffiSH^^WTOT^f

5.

saRkshiptasara PARIBHASHA
This

a collection of the

maxims

of ancient

SU'TRA.

grammarians received

by oral tradition, and applicable to the rules of the Saiikshiptasara


By Goyichandra. The paribhasha Sutras have been
grammar.
noticed under MS. No. 327 of this catalogue to form one of the ten
categories of grammatical literature, and denned under No. 1479 to be
prachina vyakarana tantre vdchakdni, &c,

i.

e.

oral

maxims

of early

grammarians, used as directions for the right interpretation and application of the rules

of every

The work under

grammar.

inspection

maxims applying to the rules of the Saiikshiptasara.


They are left without any explanation by the compiler on
former scholiasts, as
account of their being fully explained by
Bhashkara, S'iradeva and others. They begin with the rule of prolation

.R
U

contains 127 paribhasha

or

vocalization

of semi-vowels

^^(mx^ corresponding with

r,

and

^jwrfafasj: of

v into i, r, I and u.
xisri
Mugdhabodha, and terminate

DR

with the rule for prefixing the particles to the roots as inseparable
prepositions after their inflections and conjugations have taken place.

)
AT
H

144
Beginning.

3JT*jTsmT

fqiJ^qfwqfa^fa^^T^^

faf*TTJtq<FT

^sra

^fafttqtsf

11

<.\

f% *sm-

^TSiiH ?rf^^ ^^apniwiri^q ^rfw**5 3?fa^fT *?5PW

Colophon,

xjrn

Subject.

^s^H^an^^Twwfw^rcsreflreT^tof

Contents,

tto^t:

TO 3

vfwmr&i

**

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

End.

^rafal^r

^^TT^facJjT'qqfa
ii

No. 415

11

*i*k

^ttj:

^t^^t "j^w

^farrcraraft

^o

fw?f?3i

qft-

w^q^wftr

UP

(2)

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

SANSKARA SAMMANJARI.

Substance, oountry-made yellow paper.

on eaeh page, 25
ter,

Bengali.

27.

Letters in a

Date,

line, 32.

Appearance, new.

Royal 8vo.

Folia, 101.

Extent, 5050
Prose.

Complete.

Lines

Charac-

s'lokas.

Not very

correct.

commentary on the Mugdhabodha grammar of Yopadeva


By Madhusudana, a Brahman (Vipra), scholar (BhattaGrosvami.
charya) of the Chaturya family (chatta Kulodbhava).

This commentary

stands next in reputation to those of Durgadasa, S'rframa Tarkavagisa

and Dayarama Yachaspati.


gyric to this work, but I

mentary

is

studied with the

(pddas), which include


viz.,

1st

The author has subjoined a long paneknow no part of the country where this com-

the

all

It is

text.

the

50 sections of the text in due order,

Orthography; 2nd Etymology or declensions of nouns

3rd Syntax or government of cases


5th of the derivations

of

nouns

4th of compound words or epithets


6th conjugations of verbs

.R
U

verbal nouns, adnouns, and participles.

DR

divided into seven chapters

7th of

)
AT
H

145

wwh

^t^t^w^t^ v ^rfrr:

Beginning.

sfrrenw

End.

?r#TT:

Colophon.

^Wf^f^^fl^^^VfT^T^^T^^^^^IJI^f^T^f^^f^frr

^irewi^rcw

JifaTw<nVh*nf^fr f^^f^rf

Author's eulo- ^fi^T^T^f^^-5rTi?R^rT^n" srwref

gy on

his

^TS$*rf^rare*f5Rl-

WOrk.

^^?ttt r

tffcn

^3^t^T^

T%Wt

J^qfrfiTT 3fT^fnr<*t

Subject.

Contents.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

B^cffT^f ^finiT

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

^q^ffairoinsRraPCW ^JJ^f ^3>T


I

*P^T?W3TW

^TTfWTOTiFq.R[T:

Nos. 1411. 1413.

^HTW-W^Tcnt

^TRRUr

SAMASACHAKEA.

No. 1411.

Substance, country-made paper,

Lines on each page, 7.

Appearance, new.

.R
U

No. 1413.

Extent, 126

Prose.

Appearance, new.

Eules

DR

Extent,

author.

conjoined with affixes as in

inches.

Folia, 9.

Date,

Complete.

112

s'lokas,

Prose. Correct.

for the formation of

By an unknown

8X4

Character, Nagara.

Substance, country-made paper, 10

Lines on each page, 11.


?

Correct.

s'lokas.

4^ inches.

Character,

Folia, 4.

Nagara.

Date

Complete.

compound terms

or words in composition.

These compounds do not consist of verbs


the

Indo-European languages

(see

Bopp's

)
AT
H

146
Oomp. Gram, page 1366),

or of verbs with prepositional suffixes as in

Urdu and English

the Turanian, Turkish,

nal themes (prdtipadikas) in the

or last

first

term.

The

roots {Kridantas) or nomi-

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

more nouns, whether derived from verbal

languages, but of two or

member

of the composite

combinations of nouns of

compositions of words, with the

one case with those of others, the transposition of the members of the

compound, and the various euphonic and formative laws by which they
are

governed, exercise a remarkable influence with the Greek, Latin,

many Indo- Germanic languages, and tend to endow


them with a fecundity and capacity of expressing the most abstruse
and complex ideas which is rarely possessed by any other language.

Iranian and

" This branch of etymology,"

says

Mr. Forster
means peculiar

(in his

Essay on

the

Sanskrit

Grammar)

though

has certainly been carried to a greater degree of perfection,

by no

is

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

it

"

UP

Sanskrit

and rendered more systematical


Greek

in

it,

than in any other language, the

much from

not excepted, but perhaps not so

itself

superior skill of the grammarians, as the

guage itself to the forming

of

chosen compounds are not

to

the

happy adaptation

effort

or

of the lan-

compounds." Elsewhere he observes " Well

less

ornamental and graceful in composition,

than necessary to prevent the monotony and harshness which would be


occasioned

by the frequent recurrence

which the sentences admit


is

further

still

sured prose
of oratory

same signs

of the

whose characteristic

Sanskrit,

in

particularly

of little variety or

cramped by

their

is

of cases,

conciseness,

more

and in

arrangement, and which

general writing in a species of mea-

they are peculiarly adapted to the rapid and bold flights

nor are writers in general sparing in the use of them. The

native grammarians divide these compounds into six classes, either


agreeable to their significations, or the words of which they are com-

The

pounded."
gives

DR

.R
U

method pursued
rules

order of Yopadeva

preference

is followed by Bopp, but Forster


commentary on the same.
The

Kamadasa's

in this

to

relative

to

these

work

is

different

Some

from them.

compounds, have relation

to the

of the

gender of the

substantives thereby formed, and some point out the feminine gender of

the adjectives
refer to, or

In writing

in

and some are connected with the syntax, and some few

depend on, the rules

it is

optional to use these

general considered more elegant

relative

to

compounds
;

the
or

Taddhita suffixes.
not,

but they are

though when too frequent, they

)
AT
H

147
Of

render the style turgid and abstruse.


in works on rhetoric, the

Gaudi

mentioned to abound in compound

is

other, *u*to^tt *T*ft.

seen a hundred words thus

Sir

W.

Jones says he

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

words more than any

the four kinds of style (Riti)

joined

together

Kddambari of Vanabhatta presents examples

by Samdsa,

In the
tive

treatise

the

The

leaf.

form an important branch of Sanskrit etymology.

under notice the Dependent (tatpurusha) are reckoned

They

are formed of words, whether two substantives, or an adjecand a substantive, the one governed by the other.

Beginning of

No. 1411.

^^

**?t*t^t f%fl?r

x?n w^ra

s%*r^rjhp

qrefc

^*f>r

End of No.

1411. ^*wjf^n"fa*^T: ^rf%^

^s^It

SW 1RJW ^felVH T^Tf^J

*fro

Contents.

^Hfoqro

^r

^w^t^w^v^t

^rcnm

^far

tsifttT

tw?^:

^ttt^t

^T^resfaw*TW

.R
U

Hiftf

v 2

9*mra*ro

<Vlw
i

WIto*

ott^tto<>

*rf*rertf

II

f$rr|*jT?n<?

**WP|irrq4q^:

*>,

*nr: f^c^TTO**

wht^t

w\ ^tl-

*nrfa

^fa

^^T^r^fT^T^f<3^^^f%^^-T^r?}tvT^v^T:

V^VWtKi

DR

-urn

*WTWTO?lftr *rm

Do. of No. 1413. ^f^fw^Tfiro^r: $f%f

Subject.

*tt#

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Do, of No. 1413. siwf^prg:

UP

first.

suffixes

Jias

of a continued combination

of various kinds of compounds throughout a whole page or

Samdsanta

and

^ mn^

<Ewfara*T<>

^^^ttw^4r^:

<t,

^u-

wqq^-

<^&qtreTO

^rfnc^T

s^p-

AT
H

)
^5W^^

ffcr:

II

wreT^^m frewfa

No. 414.

*TT*^ft 9

S^EA-MANJAEI'

alias

II

^I^T^TTH^

3T

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Substance, country-made yellow paper, 4to.

page, 23

25.

Extent, 1000

Appearance, old.

modern

Prose.

s'lokas.

Ineorrect.

dissertation

S'ABDAETHA S^EAMANJAEI.

UP

H,

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

148

Folia, 24.

Character, Bengali.

Lines on each

Date,

Complete.

on the parts of speech,

tenses, cases,

and

compounds, explaining the doctrines of various grammars on logical


principles.

By

There

Jayakrishna S'arma.

is

another work of this

name by Bhavananda.
Beginning.

%t^^tw^ fa^rm^ <TC

f^csnf^:

DR

.R
U

End.

^iw^i fafroiw f^rai ^

vw

j*n

sreOTwafW^m ^TW^irct

Colophon.

Tfa

Subjects.

^^^^^^TTTf^^^T^TfTrrfV^^irT^T^f^^^^^^TT^^iTr^r-

totht

)
AT
H

149

Contents.

^ro^Nf

^f^if^q^

^WTT^nWfafroT'srT*-

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

3T<?re^faW

No.

673.

^i^rro

SARA-SANG RAH A.

Substance,

each page,

country-made paper,

5.

Extent,

Appearance, new. .Prose.

Correct.

Folia,

inches.

s'lokas.

Lines on

45.

Character, Bengali ?

Date,

Complete.

compendious collection of the aphorisms of Sahkshipta-sdra

grammar.

By

Pitambara-S'armd.

It consists of seven chapters, treat-

ing respectively of the mutations of nouns, v#rbs and verbal nouns,


nouns, cases and declensions of nouns, and the formation
compound words. The examples are all so formed as to illustrate
it
appears that the author was a
the history of Rdma, whence
derivative
of

Ramaite

sectarian.

.R
U

and Hanumana in
Beginning.

This

is

also evident

from his salutation

twt xr$ ^g* 9* farow ^rr^lp^

Rama

SjT^fiT^

wi^r4 ^WrrparcsWT

II

End.

^t5s^t% wtf^wf^wtaf^ifTfsr ^rotfw

Colophon.

xTrtl *fara^tocqfrinnr5Tci.

DR

to

his initial verse.

*OT WmT^: ^Ttf

It

WTfrenfa

ii

,^qW^*^f^f%ren^f ^

)
AT
H

150
Subjects.

Hfafrr^^fi^^cr^rc^^siTTOrsrf TOv%irfwitf

Contents.

\, ^f^qr^;:

a, rrf^rrqT^:

wtw^j

^c

*>,

No. 327.

^, f?rw?rqT^: q *i

^K^qr^: q

*,

y*

'

w*nrr^: qni

3,

11

*TTfalT^%I^t

(1).

i^toc:

*,

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

i*<>

SARA-SIDDHA'NTA-KATJMUDI.
Eoyal 8vo.

Substance, country-made paper.

24.

Appearance,

old.

Generally correct.

Prose.

abridgement

of the

By

Varadaraja.

and small
shortest

S.

and

compendium

Lines on each

Date, Sv.

1877.

Complete.

Siddhanta Kaumudi of Bhattoji Dikshita.

This synopsis follows the order of the large, middle,

Kaumudis

.is

Folia, 25.

Nagara.

Character,

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

An

Extent, 800 s'lokas.

UP

page, 23

in the treatment of its subjects, but

wanting in

many

Laghu Kaumudi.

of the

it

the

is

particulars givn even in the shorter

It

is

taught to children at

Tirhut and Ptirniya for their initiation into the rudiments of Sanskrit

grammar.

*r*n"

End.

^W3nTFffn;#Tq^

.R
U

Colophon.

DR

^rrj5n

Beginning.

Subject.

Contents,

^farftrajTf^tffipN

^tt^

ifrt

m\mvv.

STfTT

^^T5f^^TcnP5l^RT

wf%:

%%

^frr:

fg^T^%T^^W^f^^^fw^^^^^T^>^T^frf%w^ftsiH^Rf
ijqf^T*

*sf-

^rofaj: q \

wsfn

fw^fa:

^priqfcnrr. 8

sisptt-

AT
H

)
Nos. 252. 414.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

151

^^ft H^T

SARASVATA-PRAKRIYA alias SARASVATA SlTTRA


SARASVATA VYAKARANA.
Substance, English book paper.

Extent, 1600

10.

Appearance, new.

Correct.

A
charya.

Appearance, pretty old.

grammar
It

is

Hindus, and

the text

is

Prose.

of the Sanskrit

much

Eoyal

IJehar and Benares.

It

is

language.

by the bulk

Folia,

4to.

Character, Bengali.

Generally correct.

book of the third

studied

Date,

Incomplete.

Extent, 1600 slokas.

Letters in a line, 30.


?

Nagara.

Substance, country-made yellow paper.

No. 414.
68.

Lines on

Folia, 136.

4to.

Character,

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Prose.

slokas.

UP

No. 252.
each page,

vel

Date,

Complete.

By Anubhuti

Svarupa-

grammatical school of the

of people in the provinces of

grammars

attributed, like the early

of Panini

and Kalapa, to a divine personage, Sarasvati, the goddess of polite litera-

who is said to have revealed it to the author, whence it has derived


The author's receiving
name Sdrasvata : \^ 'tfrc^cf fW ^^f^^r^rT
inspiration,
obtained
for
him
the
aforesaid
surname (his
the work by
original name being still unknown) which means " a doctor by intui-

ture,
its

tion," ^P^TS^TS^vrrqTf^:.
of
01

He

is

reported by a tradition, not unlike that

Dr. Johnson's writing the Rasselas, to have written out the whole

ork in a week, which favours, as Colebrooke says,


it

.R
U

aving received

from the goddess Sarasvati."

ith the author's vrittu or interpretations

'

his pretension of his

It contains

of them.

Nothing

700 rules
is

known

about the time and place of the author's birth, except that he inhabithe vi'cinity of Benares, 'and wrote his book there for the benefit of

oung students and novices in grammar.

DR

P)dlahidhara,

an inhabitant

le author of the

So says

his

commentator

of Benares, (f*orrj*wrt) but distinct from

Vdjasaneyi-sahhitd-bhashya.

In order to make the

)
work useful

to juvenile students, the author deviated

method

Panini, and pursued the

from the track

Eamachandra, the

of

metho-

first

Vopadeva, and of some other grammarians, in

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

dizer of Panini's rules, of

of

AT
H

152

arrangement of the subjects, division of the book, use of technical

his

terms, suffixes and terminations without the letters indicatory of their


accents which apply to the Yaidika language,

He

Sanskrit.

and are not necessary

examples from various commentaries on Panini, and

ters used

by Panini and Yopadeva

faf^w^T:

fids,

tion of

it

in

^fjTSlT:)

No. 382

t(
:

fere

for the

pratydhdra and samdhdra sanj-

Dr. Aufrecht has given the following descrip-

quum grammaticam
rerum dispositione a Panini differt,

Sarasvatisutrarum auctor

tironum in usum componere

eamque

arranged the

in the order of Vopadeva, with the omission of the terminal let-

viam ingressus

vellet, in
est,

quam Eamachandra, Vopadeva, aliis


quam aut

UP

letters

in

has referred to the metrical rules (Kdrikd) and their

Terminis technicis utitur quidem, rarius tamen

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

secuti sunt.

schola Paniniya aut Vopadeva.

Literae auxiliares, ubi adhibentur, ple-

raeque a Panini

mutuum

The

Sarasvata being simpler than the Mugdhabodha, has

led

fact of the

many

to think

it

sumtae, accentum indicantes omissae sunt.

posterior to Vopadeva's work,

method which recommended

plicity of its

of Wilkin's Anglo-Sanskrit

it

was the sim-

to be the

it

grammar, which

be the easiest Sanskrit grammar in English

and

is

text and basis


deemed by many to

but the opinion seems to

be incorrect.

Of the commentaries on the

class of Sanskrit

grammars

to

the Sarasvata belongs only four are enumerated by Colebrooke,

which

viz.,

the

Siddhanta chandrika, the Padachandrika, in which Panini's rules are


also exhibited, the tika of Punyaraja, author of a

commentary on the

V&kya-pradipa of Harivrishabha or Bhartrihari on syntax, &c, and


another by

Mahi Bhatta

alias

Mahidhara Bhatta

(as in Aufrecht's

MS.

No. 382) or Mahidasabhatta (as in the scholia.) " A tolerable knowledge of this grammar," says Martin, in his History of Eastern Bengal,

.R
U

" requires a study of at least some five years," and yet there

no up-country durwan

not a

little

is

smattering of the

holidays, a year should suffice for the woi*k at the rate of thfee

DR

a day.

It gives

Beginning.

almost

Brahman or military caste, that has


Sarasvata.
Making every allowance for

either of the

no rules regarding the Vaidic language.

*W HT^Tsn^f *n<?i*ftfefa^

sutras

)
AT
H

153

of

No. 252.

f%fef<r

^H37rm^5r

^%

*ro

ii

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

End

W ?w WC

&^*9

srfw'ffsi

^fcr^T:

^nfisr:

srrsrmwT^ ^4it

;ri^T<T

^^Tsm^^i^TW^r^irrrT^T ^t.-^^

End

of

ditto.

No. 414.

Tsn^rcrsf^T

^ru^fr

Tmrfa ^ro^^j

ditto.

Subjects.

Contents of

No. 414.

11

^nJqTq^c^qlF*^

II

*^T^ivrwry^]ffi^im^mfk*fawt

**?tht

TO^re ^W

wxwrftyfwm

^^Tgfaf3I^^^^T^^^?r^rff^frf*T^^r3F^'TTSif^^T:
\,

^TafkreT s

^U^raf

V*

^
<m$?*F&W ^
*ITW

.R
U

*TT^?:

^T^:
88

8*>

^re^f^n:

\o

VaCWV MX
88

wf^rr^f^^T

^T<rq:

^, 5^Tt

^*>

\\

f^3T:

^
I

UTT^i 8^

^,

8<

^8,

s>,

fw~

^^

qrf-

^T^IrTSlf^ir

8,

!>*>,

SS*}f%:

f^Ti>[:

JRJT^J:

^o

^, ^pj:

sj^Tanf^:

^, VT^^f^r

^jWtr%iPT:

<sftsjareT:

V 3fTT^fw
:

^sfcr: ^

^, ^-m^m^j

fii*?ftjfW*i?f <

\n

(,

^WqfOTT:

V>

Vj

f^jfafa: *

^TO ^*f

srafrwpf: ^

^,

\1, STCjpwfa

?pq^i

^*rrr

*^,

*,

fnTT*RT:

DR

(?)

xfa

TTO*5f%TT:

^kw

^nfN: STOWtfT T^X:

3TWW^tc:

Colophon of

11

^i?rnr trenr^qfti^ir f<jjf<3tn

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

^T^fnfT

(?)

UP

Colophon of

8^

sf^T

^T^j:
*

^*,

AT
H

)
^T^?%*f^T: iB

No. 440.

II

(2.)

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

154

faf T^^f^RT

SIDDHANTA-CHANDRIKA.
Substance, country-made paper.

Nagara.

Date,

In three

2426.

each page,

Lines on

62.

Appearance, fresh.

Folia,

4,500

Prose.

A compendious grammar of the Panini

26

+ 26+10
Character,

s'lokas.

Complete.

Correct.

school, treating the subjects

Mahabhashya of Patanjali, as it announces in the


By Bamas'rama A chary a. It has not been taken notice of

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

according to the

beginning.

parts.

Extent,

UP

by Colebrooke under any of the seven grammatical systems in Sanskrit,


nor among any of the multifarious grammars of modern times.
sffi^^ *rernf

Beginning.

sj

End

r^T

T ^ ^ T^Tf^^W^T^:

?fim%

of 1st Part.

Beginning

2nd

End

*??r

of

of

Part.

^
/

Do.

Beginning of

3rd Part.

End

of

Do.

TW: T^TT:

%3TOW faff

*TOT

WcT^ftfa

DR

.R
U

Colophon.

-QTfQl

Subject.

Contents,

^f

Vfal

s^t

1^18

q ^
1

*rTOfi:

(iae^Tf^:

^^fa:

Wfraf^TT*

fWI-

WrHeftf^TT: ll

AT
H

)
i

v(o

^Tf<:

<t

IU

VT^i:

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

qmfas&rc: *TTf^:

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

155

Nos. 307

&

320.

fafT^^I^

SIDDHANTA-RATNAKARA.

No. 307.

Substance, country-made paper.

Vol. I.

Lines on each page, 25.

255.

Date,

Vol.

Appearance, old.

Appearance, old.

2426.

Sam vat

No. 320.

Prose.

Vol.

.R
U

25.

I.

Royal 8vo.

160.

Folia,

Character, Nagara.

Royal 8vo.

Extent, 2,430 slokas.


Prose.

2425.

1880.

Folia,

Complete.

Correct.

Substance, country-made paper.

each page,

Date, Sm.

Nagara.

Correct.

Royal 8vo.

Character, Nagara.

Complete.

Extent, 4,000 slokas.

Appearance, old.

1880.

Lines on

155.

Correct.

Substance, country-made paper.

III.

Lines on each page, 23


Date,

Prose.

s'lokas.

Substance, country-made paper.

II.

Lines on each page,

Vol.

Extent, 6,350

Extent, 4,650

Appearance, old.

Prose.

Folia,

Character,

98.

Nagara.

Complete.

Royal 8 vo.
s'lokas.

Folia,

Character,

Generally

correct.

Complete.

commentary on the

By Ramakrishna

DR

Venkata Bhatta
still

extant.

x2

,Siddhd?ita

KaiimucU of Bhattoji Dikshita.

Bhatta, son of Tirumalla Bhatta, and grandson

of Deccan,

all

This commentary

celebrated authors
is

by

of

far the easiest of

different
all

the

of

works
works

)
written to explain the subject of the

S.

Kaumudi

AT
H

156

and

more adapted to the capacities of youth than any other.


work

is

made by

lists

and catalogues.

follows the order of the text of the S.

No. 307.

Yol.

therefore

mention

Colebrooke, Aufrecht, Weber, Tarauatba and

others in their respective

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

of this

is

No

I.

As

a matter of course,

Contains the terminology, mutations of

declensions of nouns, feminine terminations,


cases.

letters,

and the government

Contains explanations of the rules relative to the

Yol. II.

it

Kaumudi.

of

for-

mation of compound and derivative nouns.

Explains the rules relating to the formation of verbal

Yol. III.

nouns, adnouns and participles by Krit suffixes, as well as some TJnadi


affiles.

Yol.

I.

Gives the conjugations of verbs of different

moods and

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

classes in their various voices,

UP

No. 320.

tenses,

with their precise

definitions, &c.

Authors cited

Beginning

of Yol. I.

froftf

Bhaskara, Kaiyata, Yartika, Yopadeva.

^fw^raN ^^faTfmw

STCTEJT*!

wA*

fav*

T^T qTf^RT^T^IT

No. 307. ^irrarofTOTcf

rrrw f?roraTfin*

j\t$

\\

si

of

id.

DR

.R
U

End

xfrt

fw^^fasT?r$tfrrw*i

*wreT^Ff

w*r Sffbqfrr

Tfw

Colophon.

Tfw ^fw^wviTsrsncm^^iimT fwfrcaraT' fow*i: wtw>\\

Subject.

f^^T^$T^^fr^^TqKHTqref^^3^^tq^TT^T^Tfl^fq?f?r:

Beginning

f*ri*t

of Yol. II.

sf^T*r^fa<3nfe

faWWTC ^TfTOTWT

^^r

II

sirefy^fww&y^r fq^^j^T-

)
AT
H

157

End

of do.

^RRTq^fa

rreifa snar^suffaqrai

Colophon,

q^^

Subject.

^flT^frf^fT^^T^T^^imi:^:

Beginning

^T^rrf qiiffn ^T *TTiT^afrr^"SR^f7ran"

End

of do.

^^qrfrr

TffT

*j*j^rn

P^RiJT!

^TfsTOTW SJ31W

wt
fW^w^n: xxrv
^ffcmaraN

^W<
Colophon.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

of Vol. III. srcrfa

^fa^T^sTI^

*JT

II

qTcnrsmm^T^:

*f^wT g^wf

*J

^ *N:

nw^i

q<T^f%:

^%t *rt

(?)

11

II

^TTiTSf^THf r^Tf^fffffrSTTf^:

f^^T'rl^T^^t^flli^'rf^WmTT^f^q^Tfsr

II

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

Subject.

(?)

^?rf

Beginning,

3*p*J

f*TT?p::

yn:

^r ^r:

fofefa^r^T: qTsp^r fare

qTsnfTWWrrfq^Tqi:

fq^fq^TcTT^ *?W
^qfaqHTTfcT

fiTgT^TT"<

^I^HITf^:

q^qq^^fpjTXTTRsfq

DR

.R
U

fo^

qTfl'

II

q*sjfV^Wq*Tlf <^ f^fiT^T?! TR^T

qT^^Tm^q^Tfl^W "WT *TO

ffT^rJ5f

srq wsranrcrara

%w nvv

)
The

author's fMrisT^f ^3*?s <TT^^73r*rffrew*??qT^T<r

^t^t *np^T^nn q \

fa^ra^^f

^^^nwrf^

*rr^?:

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

Contents,

Wte^renw^Tt^T

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

pedigree. 'sifcura^T srfwf^iftrr

AT
H

158

No. 427.

lW3n3TCTfl

SUPADMA-VYAKAKANA.

Substance, country-made yellow paper, 4to.

page, 28

32.

Extent,

Appearance, new.

Text book

4,275

Prose.

s'lokas.

Correct.

Folia, 179.

Lines on each

Character, Nagara.

Date,

Complete.

gram-

of the sixth, or according to others, of the seventh

matical school in Sanskrit.

By Padmanabha

Datta, said to have been an

up-country scholar settled in Bengal under the patronage of a certain raja.

The study

of this

work

is

confined

considered by some to be anterior to the

to

East Bengal.

Mugdhabodha on account

It is
of its

inculcating the principles of Panini in a different form, but ascertained

grammar from

by

to be posterior to that

passages in

Its rules are but the aphorisms of Panini in a

.R
U

Colebrooke and Aufrecht,


its scholia.

simplified form,

and

its

certain

terminology and technical words have been bor-

rowed from the same source by omission of the signs of accentuation


^"SJ fw:^ rf^j
^rnirew w%
as useless in modern Sanskrit
:

DR

infaWfaTf^i^^fft^w^ tT^TsfWf^:
tice of this

work under No. 401 of

So says Aufrecht in

his Catalogus

Codicum

his

no-

Sanscriti-

)
AT
H

159

Auctor in universum scholam Paniniyam

**

tisurpat, aphorismos

minos technicos
et in

rerum

scquitur, ejusque ter-

tamcn maximam partem novos

invenit,

Idem aphorismorum interpretationem

dispositions ah ea differt.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

eorum.

Padmanabha has new- modelled a greater part of the


with his own explanations of them, arranged the subjects
more methodical form than Panini, and divided them into
scripsit"

containing,

parts,

III.

The

IV.

Conjugations.

five

Declensions and cases.

II.

have flourished after the fifteenth century A. D.

makaranda

work extant, the best

this

Makaranda by Vishnu

or

Kandarpa Siddhanta,
a supplement to

is

The

Mis'ra.

the Supadma-

others

called the Supadma-paris'ishta.

it

roots

own grammar, and

his

for

are

Eamachandra, &c.

K&s'is'vara, S'ridhara,

of

list

There are several

of which

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

has written a

by

There

Padmanabha
it

called

is

Snpadma-dhdtu-pdtha, and has added the other appendages to his

grammar,
treatises
its

Secondary derivations.

V.

suffixes.

in

author, from his citations of Ujjaladatta and Medinikara, appears!

commentaries on

is

Knit

rules.

UP

to

Euphonic

I.

rules

the

viz.,

Paribhdshd and

belonging to this grammar

commentary by Eamakanta,

The

text

quotes the

There are other

Unddi-vritti.

such as the Kds'is'vari-gana with

&o., &c.

some early grammarians, as

authorities of

Garga, Galava, &c.

Beginning. s^ej tot

%^

*NraiW^

End.

X*f\'

wfa

.R
U

T^I

fsrf^^Trfl^^:

^fa^T^f^

DR

Colophon,
Subject.

^nr t>^r^t

^T3KTf> *?M

jt^

^rew

srfirni^iw

^'rrwff^ni:^
SHIT

^r^jtffa;

^t%^

3>ttt>

*W^

^TW

^m^*u^%J7i^
^*TT^ij<?ii

far** 3\TTT>

9T!%f^

*Wt*% ^WI?

tRifi

fsWTWfT

w% ^t^t^i to^tsvitc:

*f^^fwflaj^rrerf%crff^ ^mt^t:

*j*jt

^^fTrT qr^f

^TOT^TfrT fj^:

^frr 35ft<nT*n^TrinTT

fa*

^r^r

%*?*

T^T-

)
AT
H

160

^ qT

I.

^ qi

II.

^o

III.

^o

VI.

^o

* *Qo

*,

f^3JT*jf*r:

Tn^f^:

3J5T3

%mw%

frrrfwT:

tt,M.

sn^mfw?;:

cTt%rTT:

No. 669.

<t

er^s^

V<

f%^j:

sr:

TcSTf^:

^^^^fflfwi

i?f^H|f^f^^rr st%

W<ref^C^TOT^ft;ajTf^:

^j^rfMt

(1, 2)

^TRT^T^ f^Wfa:

^Tjfcjr

flfa^r

q^qtrlfT ynz^!

ffR^Tfsrf^Tr ^TT^ff^HITf^:

<t^

^<

\k

s&K^TfsK: )? \\1

^ tho

^^Tq^STTf^q^T^^T^T 5^

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

V.

^~[T

^TT^rcsiinfrefa*: *

8 qjo

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Chap.

I ^sjre: ^ <U^:

UP

Contents.

II

SUBODHINr.

Substance, country-made paper, 11

2nd Part 51)

82.

Character, Nagara.

&h

inches.

on each page, 1011.

Lines

Date, Sm.

1818.

Folia

(1st

Part 31,

Extent, 2,000 s'lokas.

Appearance, new.

Prose.

Correct.

Complete.

recent

commentary on the Siddhanta Kaumudi grammar of

Bhattoji Dikshita.

By

Jayakrishna

Bhatta of the family of Moti in Deccan.

mentary on the whole of the

S.

K.

son of Raghunatha

Bhatta,

This

is

not a complete com-

Praudha-manorama, the

as the

Tattva-bodhini, the S'abdendu-s'ekhara, the Siddhanta or Vaiyakarana-

Siddhanta-ratnakara and other comments and glosses are

but only

a partial paraphrase of the Vedio accents and anomalies forming


the 8th and last chapter of that great digest.
parts, the first treating of the

DR

.R
U

two

It

is

divided into

irregularities of the

Vedic lan-

guage, and the second comprising the orthoepy and accentuation of

Vedic words as in the Pratisakhyas and Phitsiitras of

Beginning fa^K^ftrcifanf
of Part I. ?iiTnr^K3r

*T?r*r^

old.

f^^^J^Tfv^rf

^t^*w xm^
+
+
-f

sw^rf^s:

)
AT
H

End

of do.

Colophon

End

of do.

mvftw

do.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

161

t^ wreStanf^:
tf^ifn^fz^Tww^T^wzwmK^w&m^

^f?r

xfff

Wrrefsjcro

Colophon.

^ajif^rr

f5rej5R*j*raTfl[^^Tfr: ^jTf^fa- ^ri*i:

^g^roT^f^^T^fn
(JfT^iw *f^p)
pedigree. ^?rm xfa W*V1 T^srrarfsnjw ^ft:

Author's

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

^T^fWi ^f ^TWTOS^TW
T

TT??1^T f3"rft^TST
<gfjft%

Subject.

Contents.

^ra*&TfV$*W

!^?^Tsf%r ^gf^T

^f^T^r^T:

II

TnWJ^H

^trf^R?roi?T:

(?)

II

^M^ww^^rfa^T^T^T:

^*?TiT*ra

^^^:

5f\3rsraR;wir

^^i^:

<r

cr^T^r ^rrj^rcn

No. 348.

End

*,

440. (3)

\\\

^^f^wrtrslvr

^r?j*ipajre:
rrrr:

^IfT^:

<T<>

\^

faR^nrcrf sn"^

.R
U

SU'TRAPA'THA.

No. 348.

Lines

Date,

Appearance, new.

country-made paper.
IJxtent

in

s'lokas,

Prose.

Prose.

1200.

Correct.

Royal 8vo.

in s'lokas, 1,200.

Correct.

Substance, country-made paper.

Extent

page, 29.

18.

Appearance, fresh.

No. 440.

DR

Substance,

on, each page,

4to.

65.

Nagara.

Complete.
Folia, 21.

Character, Nagara.

Complete.

Folia,

Character,

Lines on each

Date,

Sm. 1816.

)
AT
H

162

The

Sutras or original text of Panini's Sanskrit

grammar without

their Vrittis or scholia.

lived before

names and opinions

the

of several

grammarians

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

The Sutras quote

who

Senaka, Apisali,

as Gargya, Galava,

Panini, such

Kasyapa, Chakravarman, Bharadvaja, the elder Katyayana, S'akalya,

The Madhaviya-vritti likeamong many others, Atreya, Dhanapala, Kaus'ika, Bh&guri,

Sphotayana, As'vatayana, Prachyah, &c.


wise quotes,

Vyaghrapada, Vyaghrabhuti, Chandra,


dates

but their works are

number

Beginning. w^T^T^Tsrofaraj *ft^Tf[

WJ f*WW.

TO^rwrsf fas ftw

H^lfxfal

<nt%^ sw

End.

%^Tf^lTftT^

Colophon.

T^re^ran^ ^g^:

Subject.

mf^^TOT^T^KW

Citations of

*rt^T^

authors.

SlT^JT:

Contents.

X,

<*

%t

<t

vx^jm:

<OTTH:

3iT^:

*>,

<^

M WSTW

X,

i,

^nrf^TroT^faf-

i,

ix

^wm *,

$\

<?,

^^WT^rf ^to^jt *wt

^i \,

^oi *,

^ I ?,

W| 8,
^o| a,

X,

*>,

^fq*?Tf%: i, \,

T<*TWTOrc:

X\*

W:

<*

i * i^,

X,

X,

*\

*,,

^,

*, \,

^
^

*>,

1, t,

'

Uc

\,

U %

\,

V*l

8,

\,

VM

*, ^, \8<i *, ^,

<, s,

*>,

*,
<*,

X*l

u<

8,

<i ^>

*\
X*{

^y

K> ,

V 8,

Xi*\

u<c

Uo 1=

% 9 8,

c * 1=

8, 8,

^88

n*
ifMn J

'

1= tyC

*, 8, XV i=
i=
1, 8,

*<

**f

^w
\u

^, 8,

^, 8,

\,

a, <*>

STTrSTW

II

sicJj^T^^J

x ^ ^f^fare^Tfar

w^rref^rQ^rfqr

njih-

\, x\

*tot <,

*TW:

a,

ijt^:

*r

11

JIT^T^^IT^f^T^rf

^twi

ancient ifa^ *,

UP

TOT fj\h

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

^f

.R
U

of early

in the whole Ashtadhyayi

3,996, of which only three or four are held to be of doubtful

authenticity.

DR

grammarians

as

$*c.,

The Sutras

lost.

)
AT
H

163
\o^

c^i-S ^,^

O, ^,

e,

^ij^T^r ^*> ^Tftr

1,

**

> *

'

\=

^c

1=

^ c t

Substance,

page,

Extent

8.

Appearance, new.

in s'lokas,

350.

HAEINAMAMEITA-VYAKARANA.
country- made yellow paper, 10 X 4 inches.

Lines on each
?

*, ^,

if^THT^^n^W

No. 1136.

Date,

*,

UC
Vc

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

O^o|_^,

Folia,

Character,

17.

Bengali.

Complete.

Correct.

By Eupa

companion and

disciple

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Gos'vamS,

UP

A modern grammar of the Sanskrit language designed for the use


by the Vaishnavas of Bengal.

of the people of Vraja, but used principally

author of several works relating to the Vaishnava

alias Jives' vara

S'vami, mentioned

under No. 428 of the Notices of

S.

MSS.

The work

faith.

from another work of the same name, which

differs

Gos'vami

and

of Chaitanya-deva,

due

is

Jiva

to

by Colebrooke, and noticed

The

peculiar characteristics

grammars are the employment of the various names of


Krishna, Eadha and Balarama, the favourite deities of the Vaishnavas,
for their terminology, and the mentioning of their acts in exemplification
Vopadeva was a Gosain, and though it was his
of the rules of grammar.
professed object to use the names of his gods for the attainment of bliss
of both these

(w>^:

trsIwi^ ^nf^fa sRTOTTftre*?

vw), yet he durst

not

extravagant a use of divine names for the technicalities

mar

as these religious fanatics have done.

instance, are designated

and

so on.

The

the exordium

The

so

o^is gram-

The ten vowels

of

for

by the names of ten incarnations of Vishnu,

reason for this ridiculous superstition

"

make

repetition of the

name

is

thus stated in

of Yaikuntha even

when

done symbolically or in joke, with due veneration or in disrespect, always

.R
U

destroys sin."

Notice has already been made of a S'aiva or S'akta grammar which

has adopted the like superstition of using the names of S'iva and S'akti
It is not easy to say whether the 8'4kinstead of grammatical terms.

DR

tas derived this practice

from the Yaishnavas, or

an old practice among Hindus in general to

y2

call

vice

versa,

since

it

is

their fellow oreatures

)
AT
H

164

of

There

deities.

among the Vaishnavas called


by an anonymous author.
Beginning. 'sfNft *npc

^m ^f^mur??

fwwfrcN w^Tnr
\3

Colophon,

xv

of this

C\

Oy

^tfnRJrrenfiffiT f*rcf%?f

^ftTraran^ ^snWfa^T^w^TW-

^^Tf^^f^f^f^T^^^T^ fWl ^rc^*n*rrf%rrTWrrqT^T:

Subject.

kind

with a commentary

^ qwqsgTfwsiw:

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

t^t

grammar

UP

End.

another

is

the Chaitanyamrita

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

by the names

g?rrf^fw

No. 1563.

UNADI-YRITTI.

Substance, country-made paper.

13.

Extent in

1871, A. D.

s'lokas,

Appearance, new.

Folia, 376.

8vo.

Nagara.

Character,

1880.

Prose.

commentary on the Unadi

lithographed edition differs in

Correct.

Sutras.

many

Lines on each page,

Lithographed.

Date,

Complete.

By

respects

Ujjvala-datta.

from Dr.

This

Aufrecht's

type edition published at Leipzig. The beginning and end of the two
editions are different, and the number of pddas or sections in the one is
ten, while in the other

.R
U

DR

it

is

five

only.

Moreover the lithograph

is

not accompanied with the original Sutras as the type one is, which
renders it less useful. The Unadi suffixes, though as necessary as the

Kridanta ones, and as important as the taddhita suffixes added to the


nouns of the gana-pdtha, are seldom treated of in ordinary treatises on

grammar

as an essential subject of

grammatical instruction.

himself, though diffuse in other respects, stops short

when

Panini

treating of the

JJnadis by saying " Unadayo bahulam, they are too many."

Moreover

)
AT
H

165
the formation of Unadi words

is

and complicated on

so very arbitrary

account of the insertion, transposition, substitution and transmutation

by the indeterminate laws of

prosthesis, epenthesis, metathesis,

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

of letters

paragoge, synalepha, synesis, synaeresis, synecphonesis, &c, that

can hardly be brought under the definite rules


Sandhi, or reduced under the

strictest

by

of permutation

forms of grammar for the adhesion

The primary signification


derivative word formed from it.

of these suffixes.
lost in the

it,

of

the root also

utterly

is

Dr. Carey, at the end of his Sanskrit grammar, has a chapter devoted to the rules for the formation of aunadika words, and says they

were contrived by the ancient grammarian Katyayana


tion of doubtful words in the
for the

same manner

as the Sautra roots are

themes of some derivative words of uncertain origin.

UP

supposed

for the deriva-

Dr. Aufrecht, in the preface to his edition of the Undcli vritti, says,

The

rules for deriving, from the acknowledged verbal roots

of the Sanskrit, a

number

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Unadi Sutras are

monly used

by means of a

species of

allied to the so-called Krits, are

not com-

of appellative nouns,

though nearly

suffixes, which,

Again, in another place,

for the purposes of derivation."

them from the Krit

for distinguishing

suffixes,

he says

""We

find the

Krit suffixes in whole classes of verbs, employed for the same purpose,

and subject

to the

same grammatical laws.

The

Undcli suffixes,

contrary, seem in both respects to baffle the efforts of the

who

tries to

bind them to a definite

Lastly,

rule.

it

on the

grammarian

must be confessed

that the derivations given of Undcli words are frequently arbitrary

whimsical."

Goldstucker,
India,

who

p.

and

necessary to notice in this place in the words of


171, " that there were two classes of scholars in ancient

It

is

entertained different views of the formation of words,

the

one comprising the Nairuktas or etymologists (except Grargya), and the


other consisting of some of the Vaiydharanas or grammarians, and the

etymologist Gargya.

The former maintained

that all nouns are deriv-

ed from verbal roots, and the latter that only those nouns are so derivin

which the accent and formation are regular, and the sense of
which is held to be their origin."

.R
U

$d

rhich can be traced to the verbal root,


^he
r

former prove the possibility of the undertaking by the Niruhta and


Yaska says, ^TT^TWff^T^ffT sn^T^TT ^Tfi^?^ " that

nddi Sutras, as

nouns derive their origin from verbs

DR

all

the commentators of the Vedas."


deriving the

Unadi words from

The

so says Siikatayana,

latter

verbal

and

all

denied the possibility of

roots.

Pataujali,

in his

)
AT
H

166

commentary on Panini, says Wi<1^3raraTfa STfcRf^rfa M Unidis are


crude forms without origin';" and another grammarian, ^rorT^tfa ^*jr
ct^it

^refsr " the

Unadi words

pressing the opinion that

it is

are perfect as they are ;" thus ex-

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

^TrTTf^r

impossible to assign to

them the same

grammatical rules to which we are accustomed in other words.


"

We

have no direct tradition," says Aufrecht, " as to the author

of the Sutras.

are referred to

They were composed before the time of Panini, as they


by him in two different passages of his grammar. The
Tdsha and the author of the Kdrika (^T^Tm

however, that both

fact,

W^rt^

%T3f) specify

Sakatayana as the grammarian who derived

nouns from verbs, speaks

all

in favour of Nagoji's conjecture that the au-

is to be attributed to Sakatayana."
Again says he, on page ix r
" That in Vimala's Etipamala grammar, I find the statement that Vais

their author."

^Tf^fi^fa^TC ^r^f^n s^jir^r ^nf% siwfaTfar


This assertion, which makes Vararuchi older

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

raruchi

UP

thorship

<r^^T er^rrfenftaiTf^;:

than Panini, would have a claim to probability.


other

name

for

But

if

Vararuchi be an-

Katyayana, then Dr. Carey's text of the Sutras has every

right to be attributed to him.

Aufrecht, would not have

Goldstiicker, however, in his strictures on

him

for the elder

Katyayana, but Vararuchi

himself, who, as he explains from the above passage on page 171,

posed a separate work of his


trate the suffixes.

He

own on

com-

the Unadi Sutras in order to illus-

does not allow the Unadi Sutras to be anterior

to Panini, but acknowledges the suffixes to be of higher antiquity,

Sutras,

who compiled them

for

and

Unadi

that Panini lived a considerable time before the author of the

supplying the defects in Panini's work.

Among

vritti

the modern works on Unadi, there are the Katantra Unadiby S'ivadasa the Supadma Unadi vHtti by Padmanabha-datta ;
;

the Unddi-pdda of the Saiikshipta-sara

grammar

the Unadi chapter in

Benfey's larger Handbook of Sanskrit grammar, and an Unadi Kosha.

The number

.R
U

amounts

of suffixes in all these treatises

than three hundred.

Kramadis'vara takes

many

to a little

Forster calls them, particular Krit suffixes for the Unadi.

There

is also-

a valuable commentary on more than 300 of these Unadi Sutras, com-

posed by Nrisinha,

Beginning

DR

more

of the irregular, or as

of the

who

*?^T^

lived

?nr*giHi sf^q<sj ^^^rft*

litho-^# fff*W^W

graph.

T^Tsft'

Samvat 1577-1520 A. C.

<^fw?:T:

wf? ?m^M
9cJre:

II

^W^rmf^*

)
AT
H

167
of

Au-

frecht'scopy.

End

%T*5f*ft^ ^i^ *n?^5?q

^fa^a^t^^

of the

Au-

of

frecht's edi-

VJ^^^fa^wroiiprTf^sm

Au-

frecht's text.

xfa"

^i?TTIT

ll

Ix^t

qw m^:

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R
*rm TT^si^q^

wrW ^n^^irf

ii

^qisrrw to^j %*$* mmfai*T

^%r3^^T<t?r **fhlNT ?>frrw

ctt

.R
U

11

Vsim ^*?r%r^i ^irsr^fa fro^T^r

^4*r:

DR

<&zw. qr^;: saj-

Authorities

it.

T^Tf^:

^TqT^T^^MW^TirTfl^^^h?^^^^ fTf^T:f^rrniT*rtjrT-

Subject.

cited in

si<tfw^T

UP

of

the lithograph. qrrf^Grfw

Do.

^TOHirf^CT *?fa:
TO^nr^npii fk* TOTwfa%

IT^T^ ^

tion.

Colophon of

jitv

f?r*m sfmiTmT

lithograph.

End

q^

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Do.

^POTTO W^Tf^f<<^rf

II

)
AT
H

168

TOOT

5TT*reTg5jfafrT

^Ttarefr*:

No. 1457.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R
Chapter VI. llf

Lines on each page, 9.


Date,

Nagara.

3f

3|

Lines

inches.

Folia, 180.

Extent of 4 chapters, 12,000

s'lokas.

Character,

Prose.

Generally

A perpetual commentary

on the grammatical aphorisms of Panini.

Yamana,

vel

Yamana

Jayaditya.

complete, containing the last four chapters only.


in the Sanskrit libraries of Calcutta

in Aufrecht's catalogue
notice of

was

also

divided,

it is

and

This MS.

is

in-

Codices are available

and Benares.

an incomplete one.

in his Handschriften Yerzeikhnisse.

it

which

follow

Folia, 49.

Folia, 175.

inches.

Appearance, old and smudgy.

Jayaditya, alias

into

inches.

Incomplete.

correct.

By

T<

VII and VIII. llf x 3f

Chapters

8.

Y VII.

Chapter V. 9

Substance, up-country paper.

on each page,

Chs.

UP

KA'S'IKA-YKITTI.
Lines on each page, 15.

^faT^f rrr^HJsTT^firT

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

^^qtfcT

The copy noticed


Weber gives no
The eight chapters

their subdivisions into four sections each,

exactly the order of the quadrupartite Ashtadhyayi of P&nini.

The work

is

now

This work

in course of publication in the Pandit of Benares.

is

different

from one of the same name- the Kasika,


1

containing the Kdrikds or metrical rules of ancient grammarians cited


Patanjali,

.R
U

by

and largely quoted in

this

work with the author's

or explanatory scholia, on them, on which account

Kds' ika-iritti.

known by

its

It is different also

it is

vrittis

justly styled the

from another of the same name, well

appellation of the Paribhdshendic-s'ekhara-kdstkd by Yai-

dyanatha Payagunda, exposing the Paribhdshd rules contained in the

DR

Paribhdshendu-s'ekhara of
the Kdrikd

rules,

Nages'a-bhatta, as the former does those of

both forming two important branches of grammatical

erudition in Sanskrit.

)
AT
H

169

* ^jreT^:

SpajrqTnf:

*>

Subject.

Contents.

<^

3fcrfafrr *j^frT

f\?t

fspareif^q Tr^ro:
f^mfw
A
M
A

i^Jl^r:

Xfff ^TfiWiTOi

^T

^r<>

.R
U

vr$v

*n^T:

* ^Rif^

*%

q^WVnw

^rj*l:

\u wsv^q:

q^q^:

W^T^T

irchOTTW

qifWfaq^^^reref^w^TsjT*fj3TrrT*TT

DR

sra sftm^:

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Colophon.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

End.

*iu?nnTii:

u,

UP

Beginning,

8o

*reffalTf^

qT^:

^mrf snwn

qf|pm:

1 s #T^rr:

<t

s*nfr

vtn

SOT #T*T: l.WTq* 3^\

qf^rw:

\* SOT

c^a^

)
AT
H

170

No. 1396.

^TfsHffTCfrr:

//

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

KASIKA-VRITTI

KAKIKAS.

and

Substance, country-made yellow paper.


inches.

Folia,

Chapter

Folia,

11

II., section 4th,

1011.

on

Lines

70.

on

Lines

79.

each

Extext in slokas, 600.

page,

inches.

4|

2,100.

s'lokas,

Lines on each page,

Folia, 48.

1011.

10

section 4th,

I.,

Extent in

10.

Chapter III., section 4th, 11

Characters,

Appearance, very old.

Extent

in

5 inches,
2,000.

s'lokas,

Lines on each page, 11.

Folia, 15.

Deva and Pointed Nagara.

Date,

Incomplete.

Correct.

perpetual commentary on the aphorisms of Panini, together

UP

5 inches.

* 4f

Chapter VI., section 4th, lOf

Chapter

each page,

Extent in slokas, 1,200.

with the Vartikas of Katyayana, the Bhashyas of Patanjali, the Pari-

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

bhashas and Karikas of ancient grammarians upon the Sutras, by Va-

mana

alias

The author was

Jayaditya.

as described

by

his commentator,

different

Jinendra

from Vamana Svami,

alias

Jinendra-bucldhi,

author of the Nyasa.

Nothing can be

said with certainty concerning the compiler of the

Kas'ika, or authorship of the Karikas quoted and illustrated in the Ka-

No

s'ika Yritti.

author

tells

us

when and by whom

the Kas'ika was

compiled, and the Karikas have been transmitted from remote ages,

without any mention of the names of their authors in the great Bhashya
of Patanjali, the Kas'ika

and

them

and Paribhashas and before the Bhashyas, and

after the Vartikas

attributes

its

Dr. Bohtlingk dates,

present Vritti.

them all to one author, when he

Panini and Amara Sifiha there are

still

says, vol. II, p. xiv., "

Between

four grammarians,* Katyayana,

the author of the Paribhashas, the author of the Karikas, and Patanjali."

But

Goldstiicker controverts

him by assigning the Karikas to different


when he says in his Pani-

authors at different periods before Patanjali,


ni,

page 93, " To assign these verses to one author would be as errone-

.R
U

ous as to speak of one author of the Vartikas."

mentioned as
ascribes

some

^psn

*prc:

of

them

DR

tika kritdh,

by them.
and

I,

These authors are

in the commentaries.

Katyayana and others

to

says in Karika to IV,

<^t^

Nagoji Bhatta

t& Patanjali,

26, " Ete sldkah bhashya kritdh

/when he

evs,

na vdr-

which plainly intimates that there existed Karikas composed

The Karikas

are, ^according to their relation to

Patanjali, divisible into the following kinds,

namely

Katyayana
"1.

Those

)
AT
H

171

embodying the

rules of

Katyayana, or recording their substance.

2.

Those deviating from the Vartikas, and introducing some new matter.
as enlarge

and

criticise the

Vartikas to strenghen them.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Such

3.

Karikas commented by Patanjali, and discussed in the Bhashya.

Those without

his

as are ascribed
versified

commentary

by Kaiyata

to the Sloka-Va>tikakara, or

*i*it

*rr

fas^ftw ff^rm

I.

fff*ra

^ ^frere'f

1.

^ksij^:

^f

Colophon of

^fftw^ifa:

ditto,

DR

.R
U

author of the

si^TTf ^f^T^rf Urfa^RTO

st^tw t fwm^ Mw. ^\xv^^ ^m

r>^r Ji^fo^

Folia 20.

Tfff

t^t

*?t

3nfiOT*?f

^tt^

hkwA

ii

im swrrorw sw

^Tf^<^Tfka&r5?f

"g^T

5.

Such

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

of ditto,

^T^Tna^nTfc^

6.

UP

Chapter

End

uncommented by him.

Karikas."

Beginning of ifn rm

Section

or left

4.

*JT^:

wiw

Sl*IH^TSJTW B<rfaqT^:

^*w?r-

.R
U

DR

AT
H

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N
UP

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

)
AT
H
.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

APPENDIX.

AN ALPHABETICAL

LIST OF SANSKRIT

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

GRAMMARS
KNOWN TO EXIST IN MS. WITH THE NAMES
OF THE AUTHORS AND REFERENCES
TO THE WORKS IN WHICH
THEY HAVE BEEN
NAMED.

* Abbreviations.

A. C. S.
A. S.C.

s. c. c.

B. G. C.
B.

S.

D. C.

C. S. Gr.

#
C.

Codicum

Sanscriticoruin.

MSS.

Catalogue of Sanskrit MSS. found in Oudh, Fasciculi I to IX.

0. c.

B.

Aufrecht's Catalogus

Asiatic Society's Catalogue of Sanskrit

C. C.

Car. S. Gr.

Benares Sanskrit College Catalogue appended to the A. S. C.

Biikler's Catalogue of Sanskrit

Bombay South

MSS. found

in Guzrafc.

Division Catalogue, Fasciculus

Colebrooke's Sanskrit

I.

Grammar.

Calcutta Sanskrit College Catalogue, appended to the A.


Carey's Sanskrit
Goldstiicker's

K. C. P. c.
M, ,N.

Keilhorn's Central Province Catalogue.

Mitra's Notices of Sanskrit MSS., Nos. I to XII.

N. W. P. c.

North-Western Provinces Catalogue.

T. S. K.

Taranatk's Siddhanta Kaumudi'.

.R
U

P.

DR

C.

Essay on Panini.

Gold. Pan.

S.

S.

Grammar.

Supplement to the Pandit, containing a Catalogue of MSS.


belonging to the Benares Sanskrit College.

)
AT
H

ii

CO
05

rH

a
d d
d
d

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

0.

s
8

r4

0Q

1.

No.

G. 0.

161.

rH

in.

odd

dd
co

p^

dbdod^ cd^fiidd

riWM

eq

fc

cq

r<H

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

CO

>
C'
d

><S

c3

*5

*3-CQ

C3
*

Bha

-r3sudana.

C3

natha

rishna

o3

P.

4-3

CO
e3

fcSff

TrH

c3

CD

O
O

2
"a

CD

U
o

^
R

CO

50

i-2
o3

CO

-i

i *"d

r*4

^3

CO

T3

-*3>

O
^
o

03

<H-I

co

CO

co

Mo

o
rH

P
rH
d
o3

r-l

CD

r-j

CD

^02

sa

d
CD

rS^

^
s P
CD M
^
P
o

CD

rd

O o O

EH

rH

03

rd

CO
c3
*T3

C5

So
u

rQ.

o3
r->

C3*

r^
o3

r*9

Is <

vo3

C3

rd

03

<j -

rfl

*e8

rP
i

IP

c3

CO

CO

rd

-4->

rd

-4->

P3

c3

rQ

c3

\C3

rd

a
r^

03

c+h

CD

-*-3

rlSS

*0Q

Ph

co

^5

rQ

-J

p
rH

Si

cs

'rt-

CO

rP
P5

CO

P3

T3

2
c3

*o3

CO

-J-3

03

SJay
or

r4 fl'
C3 \oi

-1-3

im

. r-J

r>

CO

I.

^'3
CO

>c

.R
U

4-3.

r^

DR

c3

PQ

o3

iH

CO

M
CO

r^

ps

2^

^->

525

O
M

rH

.do

d
d

Pm

pq<5dd

<4w

p. S.I.

No.

B.
, P. C.

C3
CO *c

.*
n3
a

P>

r^

.JL
03
co
NC3

>_
Z*
rd

r-l

c3
f-4

p
nc3
QQ

shtavakrit:

S +5.
d P CO
<1<3<3

patha.

d
rd

sthimala

o3

rP
o.

Q<< <

H
<J

)
o

CO

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

O)
CM

T-t

Of

S~dp>^

o
6
N

pq

OcS

OO

pqo

d<i

CO

&

pq pq pq $ pq

e3

o
c3

sc3

l-l

5Z5

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

c3
c3

32

vc3

<1

cd
*

DQ

CQ
"-^

o3

co

c3

o3

d s ^
g

-4-3

03
j-i

03

_,

>>

+3

-d

m d

V03

o^

o3

+*

T
rf
a

d o

.2

d
o >
^^
0Q
03

pq-S
^=5

pq

II
3

rd
Fh

pqqH

GO*

PH>-

a a
a a
g g

rd

&o to

c3

13
o S

gcS

l>

Pm

d
o

>>')

v.

g.2

O
a
vo3

o3

a o

en
r*3

T3

c3

o3

rd

u
d

on

c3

CD

\e3

o?*

03

^>

rd

2
^ d
c3 c3

rd

vo3

o3

o3

vo3

>

UP

Oh
^d

03

a
o

c3

1o

^^

t3

d d

a a

I a

3J

^
d *

d^
S S
a a s

.R
U

P.

c3
vo3

vo3

03 n?3 no3

'd

3.55

DR

=3

4J

r?
O

03

5^

^3

-: vo3

^d
^i

,d

t^v:3

o3

C<

o3

f^

5*5

^^<J

t>

,J3-r<
^j ^d ."d

!m
c3

t>
i

c3
-4f

V03

^d
CQ

r^4

<

-y

>.e3

*T<

^d

03

c3
-+j

03

-^

no3

c3

-d

o3

02

03

03

o3

AT
H

Ill

vo3
-d
^3
pq pq pq pq pq

2
r

cq

)
)

00

id

AT
H

iv

h- CO

HphOsh
^
O
ft.

CO~CO~r^ *Q
t}H r-l (^

rH CO

a d
CO

Ph

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

p-h-i

CO

hrH

nT

CO

-*

<d

P-I

P-i P-l

QQ

do d

d5

go'o^H^oO

CO

SCJodj^rj^d
O

*-

tH

cod
dco

CO

<j <1

c3

vo3

PQ

c3
co

,d
PQ

co

pd

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

'

.-I

co

d
o

-4-J

c3

r-l

,d

fl
co

is-

vcS

co

co

tf

?-.

CD

co

bo

CO

>

P4M

a>

co

rd

02

c3

+**

3
p

&0

cS

*ce

+j
CO

J>1

c3

pd

<D

CD

co

ft

J ill
5

Vl

S O o
o H

rP

c3

0Q<1

-a

d
d

CD

.r-.CS.
fH

c3

PH^03
i

H'd 9o

t-rH

=2

DR

.R
U

^
v =3

P.* c3 .pi

.S ^2 "S
c3 >^

JS c3 Ph
^ \PH
p^ "
JL
CO

rd
pq

c3

TO 43.

"5

-u >*

d
d

-^

a
o
o

o 7
a -so
o d 9
r^cq
a d

o d o

2 S
a &

ft

^ r^

r~j

p-l

n'u d
^
d ^
a . - d
9 P-. cs d
CD
W)H pp
| o d sa &.I
s a
&PQ 2 a &3 d a a
o
c3

C3

C3

vc3
.

\C3
pid

p^3

S.13.&

c3

p^
I

<*

^. -2
d
CO 5

PQ

T2

co

c3

cok

.b d
^

'd

^-^p^4

d<
CO

,x3
cc
.

cs
5-1

p-l

03
V

^ ^d

j
^

vc3

rd

cs
pi "ba

P^vS^ Pivc

CO

p^

&>
c3

SCO VCC

pqpq

bo

VC0

pq

ft.

c3

co

d-

bC bo <2
O OCi5

'CO

^P

c3

CD

>

Oft.

Pri

pg

^"

d^=i

c3

d',5

-d

ft,

cS

CO

Q-i c3

08

c3

p..

^5

rfipCl

S3

'

'S

03

c3
>

"?

PQ

CQ

co v

>

03

P g
co J>
p 02
1^3

C3

^_3.

c3

.jD

r-l

d s^ ^
o d m
>d s S
O rt
c3 3 d^?

W -+3 -+J
^
t)

alllj

-^

vc3 vJ

<^

13*31
O
p
O P

1=1

i>

>^

ffl

P
rd

c3

^3

o3
P-l
CO

C3

-4-3

co

&

co .**

PhM
\p1

co

vco

CD
v

co
p-l

UP

rJ "cs

g 8

* *S

rd
pq

co

&,P,^pT3
<^s

ce v S

d'

2
d

Spq

PH
.

)
d ^r

d QM

S3

odd

OQ
<i

-aj Ph*

1>

a"

^d

"pn*

Ph

oq

<

&
W

55

525

d,

i>:

00

T-H

hT

CO

I
CO

CM

55 J:

b-"

[23

oq

d d d

CO
CO

H3

00
CO

S&
OQ

>o
00
iH

CO

AT
H

gftn

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

00

i-H

d^

is

d 1 CU
s C5 ri S da"
d

55

oq

dOp; dd

dM

pa<tj

Pn'd

P^'d

dod
M<d

Mo

dad

c3

"8

sC8

J3

,j3

P3

PP

00

VC3

Ph

<3

>>

CD

as

a
o

MS

08

p3

'd

C3

c3

t>

cq

CD

to

c3

C3

cp vc5

voo]

09

,4

a
o

c3

s?

t>

a
o

c3

>4

C3

a
a
o
o

>
P

rd
CQ
"3

d'd

<D

a .S

O
a

DR

.R
U

<1

5'

g
^
S^
dJ
.

rd

1-33

cq

^^ T3

X\

>3

<j

M5S

d
c3

as*'

3"

rP
CO
^3
^d

a u

c3

OQ

fH

C3

-4J

-<->

P1

a a

o o

oo

t*

09

mm
03

80
vs3

la
to

c3

CS

PI

cs Qui

fcD

03

^ 2^

i-i

r;

S a M
2 02.S i

c3
?H

cp

DQ

<D
o a O
^
O CD PI d
6

<D

CD
?H

'd

?-l

<!P3

N04

.r4

C3

2 pM

^4

c3

c3

Si

r-l

c3

c3

^7

c3

o.-S

C3

i^

c3

^1

ij

C3

c3

5^3-d

^a TJd
^3^3

Q floo QQ

p
v

-d

^Q
T3

rP

-U

C.X

a^

-+->

<i<j<ti

C3

fcJD

Sj "11
o>

c3

o^fJ
o 3

sea

fl

f-t

3k*

c5

a
vc3

OQ

"^^^

-d

>

*d

*3

c3

^ o
S "3

"fl

>

03

c3

X
cq

S3
C3

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

<=3

rfj

UP

to

c3 ."S

pd

)
AT
H

vi

HOD'S

o
OQ

O f>- d
^ feODrH^- ^

K*

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

*
CO
<o

en

CO

CO

CD

^fe^ od ^2^d d
d j|od
cri^ga d

Mo

^
do

PQ

ft

OQ
doo

PQ

o3

T3-

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

c3

03

03

C3

c3

c3

a *
o^

OQO
o3

Ct5

a ^
^
og
c3

CD

T3

CD

C3

las

fcJDJ

<1

j>sa

o3

09

8
y *
H o
09 a
s-i

CD

J*
08^5

bfl c3

oM
o
I
3
|h a
>
o
TO

-4~>

hS

O^
g

?
c3

CD

CD

T3

-**

c3

pi

G3
3

CO

-t-J

+? ^3

a>

.g

54_i

c3

03

C3

CD

fH
CS

B3

tfl

8J

3h o

p-f

3
J?
c3

02
pi

BtH

\C3 *c8

.R
U

c3

c3

S'

DR

(5

<1

si
fio>

02
c3

c3

^S
voS

>*

>
vr-

TJ
vs3

T3
<5

4-3

o3

^
^
rjves
c3 v

c3

02

O^

&c
<c

If

C5

02

rd
^3

vc3

c3

M?3

$Ffi
oS

'01
*

i
T3

rH
r3

I?

^>

.T5
_c3

_cl
!T*

j3

o o o

MS
o3
02

v^

c5
CQ
c3

fifi

)
AT
H

Vll

CO

M
08

id

CM
.

IQ

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Jz?

T3

CO

0"

o. o

&

^ d^*0
mSHHH
co

do

08

o O

GQGQ

do
rid

d a

^d
GQ

GQ*

CO

p^

d<d

riri

do gq
MM d

>
cq|^o
.

GQ

CO

CO
CO

CO

OgQ
<1o

<i

GQ

rf.OQ
4'

oOGQ

o<

c3

P4

a
o3 O
U
,

C3

c3

rd

id

a
o3

rd

2
d

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

--

03

t.

&

c3

GO'S

GQ
03

UP

OS

^a

c3

^
bo

XC8

a
a

~j_>

03

c3

<D

rd
-*

o3

MM

cS^d

ce

frS
fe
C3

o3

03

di

<^-i

d
O

oa

c3

fi

c3

fH

03
*H

0)
en

rd

d
o3

GQ

rd

0^

rd
T3

c3

O d

02

^^

c3

-jf

33

o d

Cf-|

'ai^
q
^.^l^fia.^ga
*>Pls 8^ m ^|
c?

<j

<j

DR
.

vo3

**

03

ftP

^d

P
d

.rH*

C3

-5-

f-

>

o3

03

03
c3 ,J2

^OQ

03

bO&JO
03

gj

VS3

g^2

^d

\H

*CQ *0Q

a
a
c3
M

Pi

!-H

-*->

<J

id id

.a

fifl

GQ

0)

.r-(

.R
U
Vi

c3

O
d

03

^d
rd
PQ

&o

id

~c3

c3
bio

d ^GQ

-fJ

^d

*0Q

^d

o3

03

?-

^3
jd

o o
00

t>d

03

> O
2 a>

02
(S

QQ

03

a
3

3
d u
.

to

d o

s d

(/J

d
c

03

o3 "bo

c3

,d
PQ

o3

c3

-3

=3

s
03

bD

c3

c3

rd

iT sp
o
o

.-a

03

P? PP

03

o3

bO

b0

^ld

?S

03

^d
bo

P P p

(bo^

PP p P

ft*

)
CM
.

CO
CO

o
CO

CN|^

P-.

CO

co

0Q

-da

<J

DQ

&!

o3
p-t
00
e3

53

KS
><>

rP

Pi

^co

V?3

vo3

N03

CO

'S.

P-<

73

IB

-4-3

CO

*eJ

2P
"

CD

o3

^ P-^P

SP
> m

o o

4-4

C3

CD

"S
53

5o

<?

o
o
o

c3

o3

o
^50

-P

?"
P* o
i

03

vo3

"a

03

vo3

vo3

cq

P5
-4-3

"o

vo3

P
CQ
i-t

a
'8

.a

v
p*.

P!

fl

^3

03

rd

g
> I
s
b
03 ^ CD

P
a
*4

c3

o3
^4

CO vnj

50
CQ
4-3

o3
4-3

o
o
u

M
CD

>
CO

vol

03

*
O
.

'2

CO

43

CD

*=3

03^
CD

^3
-4-3

Z^

'

CD

eg

*CQ
CO
o3

Ph

^4

02

V|-3

03

03 t|_i

50

03
l-l

CO

^4
CO

-*-3

P,

03 ^03

<

7-1

.s

f-.

Pi

o3

s-i

r^4

o3

4-3

"oa

50

odd

Ph

o3

f-4

o3

.2

vc3

Ph

o3

o3

5S^^
CO CO ^

C3

vo3

03
CO
vo3

^03

p-

CO

CO CO

C>

UP

O
O

-4-3

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

p\

1-1

CD

d CO dod d d^ ^dddco
d 6 do P^ ^Odcb^
p<i
p ppp
p

CD

rP
-*^>

^8"

p 5H
aj^^jce

fc-ScSfc

m
d
<

p
m

CO

CO

.2
^4-3

CO cc
CN

CO

JO

0Q

CO pq

<j

d.

00
5^

< cc

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

CO

AT
H

Vlll

< < 5

4-4

o
o

4-3
-4-3

vl3^
o3

_^ s

'

hp

c3

-4-3

^p

\c8

DR

.R
U

%o8

<5j

k>{

co

,p

GO
vc3

>

rP

vo3

rfi

oo
ss

03
.

2* A
o n
5

o3

50

Pi'

c3
Pi-

03

p p

-W> -1-3
\e3 nc5

MS -P

P?
-4-

vo3

rd-d

^P rP

r&

* *

^3

9*

50
1

<d
us

r^
c3

-a
OQ

"p?

o
pjd

50
1

p
vo3

03

CS

voi
03 \?3

2
pj
4-3

a 4
P
p +5

-4-3

rfl

*
p P

V03

->j
N?3

^*a

PPP

odd

4-3

-*J 4-J 4->


-*J 4J 43

PPP

P'

)
* 1

ao

>CO

w<d

O
W

rn

co~

CO

Cm^oT

CO CO

GO a^ 6

CQ

525

CO

cq

AT
H

CO

CO
CM

*d

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

o
d

GO

11

o o o

dgdod

OjIoq^qq

DQ^OdoQ

W dS<1

<d

6
d|dd

pqpq<j

cq

cqd

d<jdo
d CQ
c3

c3

03

03

*a
03

ce

la

m*

'<-*

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

=3

UP

a
d

03

d*

03

Sen.

c3

'5s
to
MS

3 3
Pnft

fe

J5Q
~o3
>

J3Q

dhakrish

CD

8
NC8

U
c3

CO

XS

vc3

PnP^CQ

M >

P*

rd

"8

P4

d ^

M
d

d
fl
CO 0Q.
S "o 9 "o
a 2
a M
o M o 2

O O

*d eu

O
o

03

o
o

r
.

c3

03

a-

03

03

03

J>cq

-J

.2

Ph

c3 +j
P-. c3

ca

c3

c3

CQ

03

m3

-4-3

hga

SP

c3

makanta

03

QQ
c3

5
|

03

CD

^s3

CO

vo3

03

.R
U

&

ca

^'

p-i

Nca

dS3

ms

c3

^j

DR

\c3

o3
,Jd

,d

Nrt

03

*3&

.9-9

s a a

S O c3
d -U
d -U
d
i

^ Q
^
+i
fi

ft

c3

c3

03

c3

a,

g
& d

-4-3

\&

\cS vo3

^a .d.d

ftftft

d a
nq3

ta

is
,

tr,

ftp?

be

y3

c3

03

^d

rd

N03

h>

^ <c

veg

ft

Q^

^g

PH

g
M?3

03
rt-

jd

v ^3

T5

ft?

ft

o o

crt

o3

)
O

1-4

CD

CO

pi-

CO \& T3

^Ph S

to

co-

P3

cS rJH

&oj

"o

*d

-3
CD
!=!

.2

CQ

Ph

CO

CQ
C3

vcS

UP

o
o

c3

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

vcS

^a^pi

c3

f-t

rG

C3

>

-4-3

ves

Ph

vc

cS

2
fcc

H
H

P
p cS
O P-4
p 3

pj

p
o o

Pi

cp

CQ

CQ

.R
U

DR

es

Ph

CQ

^>a

h3h30

<d

c3
*
-J

5S

.^

c3

+J

CO

5-1

cS

cS
73

03

c3

rd

r-t

c3

c5

>

CD

pq

-a

-C

c3

^ h3O

a
vff3

^3

c3

HI
c3

S
ra

P4

O
ro
cs O
a

ih

Sp^

Pt|

a
a
o

rl
C3

c8

03
Pi

v^

\h
H3

cs

CS

OJ

(j

P^rr^

CS^ ^

voS

NCS

>cS

rpl

"S

cS

r-4

PoSfl-fl-

rP

^P

S
p.

c3

S
c3

tf

c3
03

PJ

P4

_hP

r^

7J
MH

M O

11

II

fl

pj

P.

CD

Pl-^D

C3

^2
M*PJ
sd JA

c3

cb

NCS"

cS

S
03 -+3

cS

piVCS

8 2

.2

a.rH*

aJ

c<-4

^^d

d d

n3

cq^2

eg

OQqOQJ

CQ

Sd

if En

Pi-

^ ,P

fi-

rd.

osPh

l>

cs<

00

CO
r

02 rPj.

CD

*TS

W ft
6

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

cS

cq .5

AT
H

VCS + PJ
*h scS

_p

OOO

cS

P*

)
<

OQ

CO

CO
00
CO

2fe

<i

00
00

*d

y&

^^
^.-jco

^
o

*
l0 CO

^ rH

d d

<5q

d
d

dt

0Q

do*

d
M

M
oo

>

oB

c3

a
a

1
o3

g
J

menta
aishna

ai>
o

o3

o3

c3

Ph

0^
d
o kc
c5

0Q

00

03

rg

o3

sj

PI

03

0Q

a
o

CL>

TH

<H

o<1

03

a
8

d
d

Ph

o3

o3

o3

OQ
H

SI
^l*

i-t

d
o

1>

o c3
a fl
a 8
T4
03
fn
o &Cd
"-
c3
S
03 rrt
d

d
O d
g^

a
4-3

03

03

o3

CQ
^03

H3
r

02

fi

o3

*43

03

^3

O"

>

c3

rb

to

d d
<
<i

13

03

a>

>
&

rd
d

9
a< GQ

^d
P3

OQ

ft

03

Ph^

UP

v3

c8Ct5

d
d v

*s

rH

B
>
^CQ
O

OQ

Ci5

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

dt

OQ

o3

.8
"2
\p5

dt

rH

T-H

c3

P4

<i

CO

&^ ^
o
d 2i CO

as

OQoQ

CO

OQ

(M*

rH

doqQqS

TtH

T-H

&1&

CO
OS

CO
OS
CO

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

CO

xi

AT
H

<d

fi

v =^

'H

0D

g
9

.-*3

?>

S-i

<1

<d

od

0,0

OQ

.R
U

'43.

-3
GQ

c3*

09

1"

e3

^
ji

DR

fi
1

CJ

cl

o3

MM

CQ

v?3

rd

o3

NG3

S3 oT

03

M H M

30

o3
CQ
1

oS"

d
d

rH

o3

.o

p<

^3

^
c3

.2
rd

OQ

a
3
o3

a
C3

-J-J

vo3

HD

)
)

of ad

MCD

d
M

CO~

COM

CO

CM

r-T

^a
o

525

CM

coOq

DO
^K
D

OPQ

oaf
HI7Q0

10
rH

^
T

Q4
MQ
" CO %
.

6
CM

CO

6M^^

*^
O^co^

CQ

CD

PQd

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

c8

rife:

eg

CO

GO
a
*H O

1 fP
^

^3

Si

^3

1|fi
j
CB

13

S g

oi

cs

<j

co

-p

03

c3

C3

03

di

r0

OQ

03

.2*
t>

03

^02 ^CQ
vo3

c3

P-.cS
o3

*o3

it

03

c3

csPLj

^a3

^M

M
*
M

,.

| a |
i-c 8 S

-4J

c3

^_

g. 03
?3

.t5

'

IS*
O

nc

+3 -u

no3

~^

MM

u
c3

bd

CO

^a3

el N=5

03

W-l
o3

*X) 03

of*
^03
n

+J

r0 Q*

rO

SM

rt "Ti

,3
'S

V3

rP
pq

c3

o3

1
eJ

CQ

<&

*0

ffi

P^

of

03

"3

c3
f9

00

r .d
o3 U2

EH
4H

CQ

Si

^d

Ml>

.R
U

*c3 *c3

c3
Jh

ii

<*

.2 ^3 -^

PQ

CO

"'1

03

o3

3
Sg P
g

DR

CO

C3

rP
PQ

-a

c3

c3
P-t

T3

^3 .O

"45

e3

^e3

11

Cb

CO

o3

r-i

h3

MP
.

+*

o3

o3d

c3

gj

.0 .0
CO^OQ

c3

c3

l-H

M
O

^
^
^^ ^

d<j

Id

CO

o-^^J

cQco<jp. CQ

CQ

o
a

CO

CO

523

"d

GO

co^cq

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

ft

h-l

xii

AT
H

^
"

&0

>

03

03

03

03

MM

)
AT
H

xiii

oi

CO
I

CO

^d
M
Ss$W2^3

pV.

CO

rH

d
d

d*dd~^dcS

pq

ri^d

c8

a
03
c3

Ti

c3

rd

Q^d
H

MJ3

d
r-<

o3

C3

c3
G-i

03.13

PQl>i>

--3

-4J

d
o

>

c3

^^d

cd

is

d
d
d d^a
^
S? 2
03
rt
-*?
03 03 g

DR

M MM

>

03

ov

J^^3
TJ **

2?S

QQ

03

o3

c3

o3

On
?-t

GQ

5t3
fee c3

Cd

430^1

^S

S
03

vS

e3

vS

MS

a
3

d d
OJ

^
t>

o3

o3

"

M MMM

c3

>

03 ,!

CC .rl|

d d

QQ

c3

vS
.^
**

MK5

^j -d
d-^3

^ a
a d

T3

o^

-3

53

d*

03

Ed

03
o
a cd

c3

H3

^o3

o3

e3

-a

rf

Ph

d
^a

CQ

'S

o ^

d
o

03

r<S

v?3

03

&

^->

e3

MS

03

MS

c3

CD

03

^
a?s g a d
a
J a
8 g
8g

V_X^\C3

.R
U

fl-

c3

C3

-d

no3

MS

MS

Jj

-8

a rd2
R
O

d
o

aJI'S
_Q ,G

03

a
o

c3

c3

rd

60

gq

ft

c3

>

c3

MS

CD

c3

!>>
M?3

CU

^5

|
d

CO*

c3

vS

d
o

r^

^G
jS
MS

o3

o3

MS

c3

QQ

c3

02d d

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

<S

QQ

JA

"rd9

d
d M

UP

<id

-M

c3

1
d
Ooq
<i PQ

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

QQ

<S

d
d

T3

^
B
.i MS
>^d

03

03
03

Q.

r^
QQ
c3

MS
>^

JaJ

.A

QQ

^d drd 03

*> ^s

>
ci

MM MM
c3

)
AT
H

d
d
CO

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

OQ
PQ

oo
CM

A*

m u2

ir

5
od

PQ

o
o3

-d

r-l

PQ

dd
S N oo*

.d

a
3

o
a

CO

CO O?

MM
m
l

Spq<tj

rf

CT

73

UP

bo
03

02

o3

c3

OQ

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

"5. d

c3

-d

o3

t>

e3

rd

-4-9

>
c3
^

ve3

a g
J! 8

*o3

0Q0Q

05

<d
CO
03

t>

At

&D

rd

Sh

&c

_<

c3

M*

.2

'd

.R
U

DR

-4-J

03

03

r4

-d

^OQ

.S

d 2

03

,.

r-l

-12

*-

^
slip's
do

,d
'OS
co

"Is

CO
03

o3

^03

o3

-a

CO

a
a *
o O

O O

.8.1*2

c3

CD

d
d_2

*
o
^d bo
co d
2 o

c3 o
a o3
d
O
"-
i

&c.2

<

a
s

CQ

^d

a.
03
CO ^
3 2 d ^
5 ,2
.

c a

O^

Si
03

c3

2
B

03

v^*

C3

03

c3*

vo3*

g
o3

vo3
p^4

o3

43^

d^

r^

r-4 vrf

^'rt

03

CO

03

^d d-

N03

r*
<

-u

d-^d
03 rO

PQ

s
~
O
d ta
o.S
d a

"C8

CO

rd

>

OQ^
o

to-^

r-T

Jig
d w

02

CO

PQ

CO

d^=J

OQ

fcO
vo3

*d
PQ

\c3

,d

*o3

03
fn

M M

3
03

03

C3p
x

^-T 03
03 c3 ^4
r*^! 03
t*
o3

o3

U u
c3

nc3

\03

4j.

v 3

K>

O
fi

vol

o3

'd-

,d

do3

^4

03

03

v:3

r*

^4

o3
Jh
V03

T*4
c3

vo3

"

o^

r^

^e3

03^

v.

M M M #8

vff3

)
AT
H

xv

I-

H
d
l

&

c3
c8

*>

bO
Ft
CD

CQ

d
6

mm
do

od pq QQ

pq

4 QQ

CQ

QQ OQ <j OQ

PhO

c3
03

W
03

&0

UP

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

T3 c3 'XJ
*a j* T3

ce

c3

o3

o3

'ol

pq

.a
CD

CQ

^
M

C3

C3

o3

=S

caD

bC^

+3

.2
"6

T3

+=>

^O

CD

J2

CD

<io

>
O

b^

o d
03

,*d

CD

CD

CD v o3

s3

PnfL<

.R
U

DR

CD

bo

o
o

c3

o3

o3

..

^ o a s
o 03
2
b0

o3

g-ga

Sag
o

d I

oi-i

EH

oo

s^

<ib

bo

-3

03

CQ

o
o

2cS

<^

P3
"9i

3s

V P3

-a

:^
CD

as 8 ^

CD

b
c3
d
o
S
n a
a 0)
o > .ga
o

o3

vc8

.03^

03

C-

"t2

<k

J3

^03

K^

o3

c3

i i

c3

a- 3*

^ ;S
M<

>

vc3*

vo3

r^

jM.^

i-i

!h

^1 CQ
^03 >rt

\C3

*c

^0i

3 |
v?3 3
03

c3

\S3

-S

<1

"go

>

s
18 S ^
O CD

'^

c3

^ee

03

o3

CD

4-(

c5

-4J
v?3

V53

*d

03

CD

rQ

vo3

c3

-4->

T8

"CD

c3

03

>^
a2^

e3^

TT

CQ

5-1

03

cq

MM MM

GQOQQQ

OQ

do d d odd

c3

vo3

OS

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

05

M MM M M

o o o o
-m pq ^j ^3

fi

>

^a

cq
v

Sfi4i,g

MM

M
CO

^.

03

3
Q

i
a

bO^l
+*

03

JJ^-PJ3 5
a-c

03

:an

dit

a-d

ags

a^ ^ a a
M M M
MM
d

03

-4-3

vo3

03

03

03

)
io o

^
<N

$
Os

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

pli

0D

<o

o*
CO
rH

P,

AT
H

xvi

O
m

"^

<-

<j

CO
rH

r^

QQ

di

&
m% QdoD

s
0^5
d mm mm m

0Q

250

Z2QQ

do ^

do*

do d

ad>
03

b
^

vrf

P
o
O

*i

t5

c3
QQ

UP

s^

c3

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

-to

i>

o3

03*

o3

r-t

si

vei

-^3
03

r-t

c3

6 P
f> P
o

03

J*
+3

-4-3
-4-3

H
o

>

-+3

commentary

-+3

03

03

CD

a
CD

-M

03

CD

CQ

p<

- n

P
CO

_-

h
<<

13

o3
-r3
vo3

Umapa Kulach

Yararu

Murari

o3
c8

s
P

-4-3

ab

03

-4J
vo3

the
Tattvarnav;

o3

CD

CD

O
M

C3

^5

cl
-*f

P
O

P^

Ditto.

Ditto.

Ditto.

position

entary

onsms.

03
s-

alapa

C3

MM

"S -^ ,P

S O
P^,P

02

of

on

*rP
-1-3

-r->

er

rt

PJ'^J

r4
fee

CD

imentary

"pL

pL

ve3

on

CD
QQ

CD

Durga

oa

-4->

CO

C3

03
U

CD

the

is
-4-3

^03

rO

vo3

P-

03

Kaghui

03

o3

S'iroi

03

i-l

e3

rP

P-I rt

1
02

.a.

0Q
o3
DQ
o3

Om

03

-P ns
ip P

En

CD

Is

g
a

c3

ip

r-t

C5

03

-4-3

c3

03

Vi-J

.'3

CD

H*"'

P*
03

fl
*j

CD
CD

a
a

Oo

DR

.R
U

o3
P-i
ve3

^3

"to

c3

P-.

-4-3

"I

,f

3
o

-4-3

N?3

P
2^
rQ

%es

c3
-4-3

o3

-i4
"313

"bo

03

+3*

o3

+3*

.p

'

tf

+3*

,PrP
-4->

Ph.-S

03^
o
43 -^
Th
P -M
g "-

OS

QQ

il

r-t

"oQ ^00

08

41
-*^

-1-3
-4-3

53

-4-3

>
S

o3

-4-3

>

-4-3

:*2

o3

*s
Ch;

O O p03

-1-3
-+->

^H
-f3

'

c3
Shat-kar

Sabda-m

Tattvarn
Sutra-vr

-+3

^P
0Q

03

PhPh

Ma

\r

nc?
r-3
rH .rH
P-.

vo3

^4

o o

^-3
-+J -JJ
-4-3

-4-3

-J

Tika.

o
+3

-4J

F-l

o
-l-
,4-1

55 5 QQ

ditto,

ditto

ditto.

o o o -+3
o

-4->
*->

-4->

-4J

-4-
-4-

-4-3

r-t

.r-1

flfififl

)
1

r-J

pi

d
M

6
S3

^
^
C*
S

go

c3

4?

<M*o4
I

.209.

hH

76,

3.112

CO

h'

cd od ad

h h

ari

rr*

O^

bbodb^i

c3

H Sd
N S.

*0

III.

No.

.d^^^^
OOOQ OQO
5
8
|

A.

C.N III,

Ill,

11

cx>d

Govt.

M.

oD

CO

fn

rH

do*

Oh

^o
(N

*d t-T
O* i-l

l-H

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

P4

AT
H

xvii

bddPJd
cs5

WOOQO

d^dd

WM

Mrf

c3

o3

S-i

o3
Vi

c3

c3

-p

-4-1

vcd v

Ned

o3

bo

e3

c3

a a

c3

03

c3

c3

~c3
n?3

c3

c3

jj

c3

o3

Ph

03

^ ^ "^ CP
,H

~ "-*
l

-l

QQpi

53

rSs

\C3
rfl
>-d

+303

P-.

QM

9
O

^p

^3

+->

OO

>ca

.R
U
^3

"H -<j

--3

5*

03

pj.

,*C -

-n O
r?
*OJ **^

-*j vo3

-73

DR
M

03

vff3

j^

p o
5
o o3
03

Ph

03

P4

03

03

03
i

P-

CS
*4J.

o3

03

o3

p^>

^P

^P

"o3

O)

P -

">

03

CS

o3

3d

8MP

M
bS
>-a3
if
53

^3

SbtJ

n3

? a

C3

e3

^^^

c3

c3

vc3

vo3

>

P
O O o o o

T3

e8

03

a
p

o3

N03

\S

a
a
o

c| M
9
P o

rt

-P

03.^

-a5

T3

P-

>
O

NB3

73

a
a
o

03 ,-p

Wpq

O O O

03

o3

f
o

c3

Ph

bo

ifl

\C3

*c3 vcr,

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R
g

o3

c3

&>

,P

o
M

,P

c3

>

UP

c3

>>

o3

>

5* =3

H3

*-

o o O

QQ

ft

3
S-2-2-2
-+J 4J
4-a
y
-*-=

S S S eg S5fi

SSSS

c3

o.

it> *&S
p
WW MM
i

CSS

VC3

v?3

)
AT
H

xviii

^2g
SQ
J!

<D CM

<*

WOO

CM

<0

Q
,HH J

7^ <N

CQ

-j

u-| u-j

$k'b

d d od d5 6 do

cl]

odd

do

.2

rH

pqpq'opqpqdoQ

UP

o3

ODOQ

vc3

*d

o3

c3

o3

c3

d
d
VC3
d

V_r-

t->

c3

c3

b*

-d

c3

^
^

r-l

p-l

rd
13 1)

c3

*S
03

k
M

*-

"d"

HO

M
d
O

c3

vtf
r^3 CO

CO

aid;

.R
U

DR

<

03

Ja3
o3
ki

OS

c3

03

ccd

C8

^rd

<a

d d

c3

03

o3

rQrO

d d

o3

c*c .'2.^.b

rd

S d

MWMMMMM

CO

d-

vc3

d-

^A

o3
J*

d-

oj

c3

pd

c5

?>

c3

w^3
02
d

^3
d-r^
c3

c3

03

o3

^^

VCS

ta

o3

^d

^S

Cj

03

CUD &C
03 03

r-l

c3

n
V

e3

as

o3

03

v s3

o3

s
a
8 S

rd^2
CO

Ph
o3

"S
Q

"!to

a
o

c3

03

03

o
> 93
O T3

*
d
a
C3pq
r2 d
o a
B 63

a<i

vc3

o3

03

,2

>>

\c3

f>

^ "Sd ^d3

"^

i^ d

d
o

Sh

P-l

PL,

c3

*3>

c3

4?

o o

to

a
o

o3

ce

.-S

d
d

d^n

PQ

d
d
s.

a *| T g -3
^ C3 .ft .Q
02 03 pJg
:^ cj 02 3

d
O

o3

c3

\s

1-3

<25

c5o
odd

e3

><

S g d

?h

t?

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

5*

E?

IS

CN>

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

CO

-r

03

03

Nrt

& d

_r

& d

m-

AT
H

)
d

jgefpjNT

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

xix

i|

J S5 o ~

_;

M O d

&

02

'g

-3

-J3

"2

.3

.3

*i
11
gv
bc^

I
-I

2 6

bo-g

05

^5

tt

50

bo

bo2

111:1
^^a|

g
g-e &o^

s8

bo^i

3
p*

11 1 3,111

a'S'-g

.0

w.

J
*

J.

tf

til
g-S-s
S^S

.R
U

OJ

.,^3^

\rft

DR
^

tq

i*M-n
31sa2

*5

k3

n
s

os
ia
r^^
fl

^M
3

xcS

:pv
bo

fep

t>^
i- 1

53
*G

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

.i

^
^

o3
v

+J*

UP

of

CO

fcS

cs
rl

t3

to
^ a^-^3"^
S
r2
i

rg

i
ani
p

53

Cj

*^

-jB

cs

17^

l_

^)

Sp-3

J13

c^

fi

SpdSj'

OD

T3

V3

r^2
V5J

OQ

^j
g)

(4

T-!

SJ

grS>

PJ
73

a
<x>

gp

tc
C3

H-l

^*

9
^
^3
bC^SS

:.

13.

)
)

^3

GQ

C c.

d
73.

*H

Ph'

d <3
M

^^

ti

dd
d M

*d

cS

vc3

P-i

cS

rd
cq

c3

vo3

pq

v2

^ rd

mCD

c3

55

eg

c8

Noi

'd

03

o3

CO

to
c3

r>>

03

vS

o
e3

d
a

CQ

rd
-*-3

'b

c3

^O

>

C3

r-l

c3

Mrt

rd
-+3

O
M
o3

di

nc3

comme

tnimaia.

.R
U

DR

c3

CQ

<4i

C3

rd^jj

6
fi

03

>^
VS
Pn

c3

rd

4J'

03

rd

d-

03

rd
pq

"c8

PQ

OS

c3

4J

o3

>

o3

o3

'5s

bo

^d

bo

\r-l

N03

vr3

rH
o3

02

Jz;

fe

f>

d
o

d'

the
above

CQ

03
usha

r^

aujusha.

o3

03

he

-*- 3

*r^S
d

c3
-4->

03

d<+H

o3

MS

com

Bhu

V.

comme

a
13
4-3
CQ
03

rs

Laghu

above,

commentary

Guzrati

abridged

the

rH

c3

P>

03

vo3*

o3
H-3

'd
-d

^3

c3

&

03

^3
50

CM
.

o3

rd
rQ
c3

d'

r^3
so

no3

I
^d
1

5^
M

c3

*0Q

H-

03

o3

rH

rd

VP3

<H

c3

^ d

&
'd

ide

ide

03

03

03

o3

<

d
d
rH
CQ

Laghu

abridgement

Manjusha.

Kaumudi.

concise

d
a
d

VJ3

CQ

03

03

^3

'CO

e3

me

o3

d ft

above.

<

VS

Ph'q

d d

<i

nother

r5>

nc3*

rJO

s-i

Ditto

<

PQ

Laghu

IB

as

a
o

'

^CQ

c3

oi

r_ In.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R
i-i

*3

feo

>*

$J

e3

CD

C3

*5
I

No.

CD

rH

03

60
c3
vSh

Ood

CQ

CJ

h-=

c,

o.

cq

r^.

n30'

.2

d
o

r-H

CQ

l-HpL|

do
CM

No.

c. C.
3.

OQ

<?i

rH

<rH

88.

UP

I.

oT

^
d

13.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

87, s.

CD

00

AT
H

xx

r^
rd
1

o3

03

P
W

rd
ffeOrg
3

&0

C3

h3

r^4

I
d
*5L

c3

SPSu5

)
)

P. B.
P.O.

S.

offPO

i-i

as

5 c4 gg ;$ i

...

d>

Ul

15

HHMWWhH

d ddddd
s
m odd d d d d d d do
d dM<i w pq pq pq cq Mo
pq"

05
1

.of

M'mHHh

.*

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

^^

ff>

c^

rH 00

r.,

AT
H

xxi

OS

c3

^rd

iS d j| <d GO
d
d
H

C8

co

*d

c3

*^
w
co

-:
cS

a-s

>d^d
'5>
o

*d >L9
d o

CQ

Id
" ^3

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

C8

UP

CO
-id

c3

.s

^S

c3 \ph

I-t

1-1

C3

rd

c3

1d

%
B %
c3

a
(D

"3

P3>
ftt-i

pi

.r^
C3

2* cj . d -
e3
d S h
-=
J8 Jj -d

oa

?-

.5

03

03

+*

-d

f-

CO

CGp^t>Mfq

<^-

c3

CD

C3

DO

t+3

a B

OQ

,2

a
a

<D

'

d
o 2
d'^3

6 6 6

ftfift

d
m d
r
a
' d
c3 d
d fe
a * g ?
o

2
o *
d d d &cg d
-

<

OOPh

02

c3

-d
rS

'.5

DR

rd

S'

c3

NFH-

d
0Q

fccg

03

5i ?
ur
M

**

o>

a ^
^ 3

-^

CO *03

cd

1 3
a a
I -2

^d

W>J

AH

<

Vj

-4->

03

eg

C5fi

<1

Eh

oS

03

a
C3

>

cj

fcC bJD

vs3
CO

d
a

60
<d
i

h3

-S

C3

rt

co

fe'g

OQ

b'd
c3 co
d

,2 7^
g*&D

o3

+J

c3

"S

g'rs

2 nd

3^

.R
U

i2

-4-3

fen

6
d
d
d

"
fl

O'

N03

cS
.

P
cS

j ^ j QQ

CO

T3

9
2
d

d d

S3

H
rrt

^d

^
c3

c3 JsH

03

13

>.

)
:

sxii

AT
H

Of a'flo

S'o H

r-l

qq
CO

p.

0*0

&

Sri

OO Ol
CO

J<H

pi

QQ

Q M

fiO M

QQo* ai

Si

P4

CO

aQh.ft 72 d

Ph

DPh

QQ

r-(

03

43

~M

CO

DQ

vc3

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

4*

qq

4-s

o3

03

rP

vo3

.3 43

P3

[>PQ

o3

43

o3

QQ

u
-73
P
CD
P

o3

42

VP3

a
VB3

43

"73

e3

above.

P o

+->

43

43
+=>

."^ P

o3

42
vo3

CO

to
T3
o3

S3

-9

>>

"

P
! PI P
O
<D 9
^
P a
S s d
c3

Dh&tu-

o
QQ 43

-i-3

42

P
o ^5
m p
CD
o a

-J-3

the

on

the

yy

ilapa

.R
U

DR

43
t3
o3

o3

O
CO w
O P

Ph

p-_,

o3
>">

p
p^ p
CD CD O CD
a 3 c3 a
a
o o
CD

sa

CD

43
-73
o3

a a

c3

voi
4J ^C3

Fh

d o
i

fl

-+o

42

43
vo3

Pi
03

c3 ^-J

^1
co
03

^
5

^3

5-l^i

C3

^43
i IB H

i P
c3
43
03

<

o3

P
^a3

03

as

-+3

bo

0*3

fi

4H

*-d
03

< o

CC

03

2^

co

<

73

03

03

43
73

J-<

a
.

Ph

5-<

43

o3

"73

1
P a m

4-3

<J<j

a
a
a M
C3 c3 o
P
o O 03
P P3

o3

c3

NC3 vc6

>
o

--

43
P^

QQ
j

f-l

v?3

t^

'oS

ob

vo3

ft

on
on

T3

>

QQ

*?

grammar, Chandri-

43

a
H
O

d,_

c3

03

c3

43
P3

o3

Pw

Htf

4^

o3

c3

03

43

C3

03

+3-

o3

c3

J3
5Q

iQQ

CO
03

43

^>P*
02
<D

03

4J-

rp

CO

jlT)

o3

UP

5^

o3

i-i

ss
S3

CO

OdSco^

Sz;

c3

06

M is

rS5

(-H

.22

.**

<J

p4

4J

p
1

r-i

i-J

.9

CO CO*
rH CN

ad

rid

73

o
o

73
03

QQ

DQ

M
CO

PHh-i I

CO
CO

i-H

t}*

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

6
83
IS

*o<3

"-5 r73

p"p

Ej?

p
43
bo
03

k3

)
)

00

rH

C5 CO

Ph.jPh

r -;oo

~CO ~T
CO

GO

GO

fdo*

-O

.rH
.

poc5
p>

fH <1

.fc
Qj CO

Hi

CCrHQ

**<
hO

.rH

t>^(25gcSdM^ggO

fcj

c3

bO

CM

i-i

c3

03

08

c3

I
03

03

c3 rj

CO

M
c3

43

p
CD

rP

a
a
o
o

^-3

CD

CD

<J

3
%&

-a

b3

<l

.R
U

DR
p

pq

9
g

u
O

-5

^03

rH

Ch

P
o

r2
'p

1
03.2

03
+J +j +j

11^
|S|
O

CQ

.2

03*

^P

CO
n?3

P
P
P
<D

=3

CQ

CD

^03

c3

Vl

03

i>

c3

co

CO*

03

^3

*4

2 s

~^-2
^3 "S
03 co H

cS

-^

P M
o S

<j

c3

-P
en
vo3

_*

^^.p.s
o3
c3 "^

N03

Ph

c3

v?3
o3

o3

Ph
^5

03

Ph

o3

-fl
o3

_g

|m^S
'??

r5

^5

v?3

o3

03

<3

^P
oscq

p
o

P
P

*03

CD

--J

.&"

03

vc3

rl

*4

vo3

co
vo3

*-<

rP

H3

OQ

5 P
O
8
S'p * c3
O
P
P
O ""P
O CD H4 03

ll

no3

03

P-l

03

C3

5
*c3

4S^C8

J-,

vo3*

oQO
< 4<

fc

p'

co

rJP

vc3

rP

S
^

^Q
03

>

-a.

% >
rP
03

Ph
03

CO

>.

i
rQ

f
03

rP

N.-3

.^

'o
to

Ph

CO

rP

r-l

03

~c3

P*

\13

ishna

HN
_j co
P<
rH
.*>
A
CQh,j

03

03

rP

+j+3

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

\l-l

o
a
p

hH

UP

03

5 ^J

nsp:

03
Jh
co

o
O
rH

00

d d d

<j

Eh"

02

P^l_l

QQ

QQ

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

AT
H

xxiii

^P
08

vo3

)
AT
H

xxiv

CO
x>

eg

cs a* - cq go Ph co

CO 00

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

00

00

<< O) r

"d

r4

p
p
OQ

c*
-4->

3
P

r-l

pfl

c3

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

CO

o3

o3

CO

oS

o3

c3

f>

P3

hph>

CO

c3

r,-i

-4-

vc3

rP
r^

V03

d
*&

VC3

vo3

P 3'S
o

>?

o3

00

r?

S o a
1 1 a 03

-4->

'-3

^ 3
2M3 J

J3

<1

bD

4-3

a
a

CQ

fl

-3

j3

3
%

03

"+3

Nrf

H O

"o

p
a

08

55

a ^ga
a
1 _

fe d ^

o
-i->

o
*

1 ^-S
<d

CO

tc'o

<1

c3

p^

DR

.R
U

4J

MS5

J4

CO

*4J
vc3*

r-2
1

\e3

vc3

<

*4J

f
c3

rP
T3

g
i

C3
CO
c3

5
S 3
*0j

^a

*+j

r^

CO

fl>

03
03

Q
4-a

rd

03

vo3

rP

T2
to

.f-i

"^

03

IB

o3

p^2

-+3
-4-3

o3

n3

Ph

P
OQ

c3

Ph

4-3

3 P
P P P

P
*

43

>
Ph

rQ

>fi
a a 1

03

ve3

CO

ee

"fib
o3

CQ
Nff3

^3

03

c3*

c3*

fl-

-4-3

-4-3
-4-3

-4-3

-4->

+3)
r-l

r-l

03

rd
Hd
&0
^3

vrf

i-H

MS

4-3

,p

53

>~i

So

to

^p
fl -^
03 M* C "Or>
QQ P/r^

^d
-M

3*

a ^

0Q

Mo

-*-

"73

o
o

<3

fc.

o3

r&

+*

o3

o
a

OQ

a-*-

s^

rs

CQ
M?3

rP
-M

MS

Fh

5R

a
o

fz;

o3

a
o

M
03

si

rP

03

vcS

ol

4-3

03*

50

rP
T3
b0

>M

^OQOQ

\P3

*QQ

fl
c3

rC3

^
^5

OQ

^>

C+H

rP

\|-H

c5 vfl

c3

rP

03
Fh
03

m aQ

a
vc3

3
Ph

In

^3

a
"3

<5

a S

vS

UP

c3
*^

OQ*

d OQ
b
OQ
d & Q <j Q d d
d

d
.as

Ph

r-4

.2

o
o

*3

CQCN

43

)
AT
H

XXV

OjJ
ef<S
o
Ad
.

6 O
GO

Ct5 Ci5

.*.

00

CM
zo

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

i-HQC

^ _j

.CO

.&s
ooOq
.

oO^O
^ GO ^j GO GO 50 r^
.

# QQ OQ CQ QQ QD

go"

go

d do'do'oSdSdd <i do

0Q

Oop>

G0

ddd

Ofti

pqpQO

<4G0

c3

o3
c3

S.

-+3

a
-4-3

\e3

-3
13

o3

Nt

vri

o3 vc3

vctf

v?3 ^CO

pqppc5'Map3P3P3

cs

a^
3

d o d d d d d

>>

-4J -*J -4-3 -4_>


-* . -H .^H

c3

c3

c3

'H

03

CH

*-

c3

c3

is

VS3

JB

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

e3

c3

UP

"S
C3

^3

i-t

-+J
1

c3

d 6 o
-4-J

-4-3

-4_>

-4-3

-4-3

T-(

^H ^4

-M

ppflqflflflpfiflfl

c3
-4-j

I-2

.R
U

+3

03

c3

JO

03

03

jr*

VC?

ftp-

<

T3

GO

>

A'
T3

j3

c3

t3

03

o3

J3

pa

c3

V03

VS

&0

1
f-l

a
c3

"5

c3

2
ca

GQ

"5 s

03

>.

03
-*3

08

c3

*iS

--5

li

o< a
&
a
c3

-*->

MS

\d

-3

r4

.3

P-

St "--5

vs3

$s

-4-J

t>

cs

MO

-4J

1-1

1-1

c3

,d

66666066666
saassspppss
-t-3-4-3-4-3-4-3-4-3-4_.4_>-4- -*->
-4-3 ^_l -i-i .4J -4-3 .4J ,i_> ^j ^_j

DR

2
08

bp

-4-J
_j_3

-4-3

+J

6 6

-4-
-4-3

-4-3
-4-3

.-H .-1

^ -^

JZ

o3
V03 rrj

corves

fi^
v

vr3

o3

^^J^5

c3

rd'.S'

Aft

P
^4

)
o
rH

m
D
<

00

Q
D

M
OQ
EH

P\P4
P< .

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

p4

f-i

Ph

io
rH

l-H

xxvi

AT
H

*>d

* rH Jt>0

Ph

CO

CO

rH

P^PH^

a
GO*

fH*

dow

fcd

<

<j<id

03

vfe>

t-i

08

i-5

rP

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

PQ

o3

e3
Si

UP

p
o

P
p

03
^rl
02

Oh

:p

o3

03

rP

c3

rfi
73

(-J

r^

C3

ha

o3

Vff3

CO

Is
CO

r-l

r>

r-l

H->

^O
<

P.

H
r-l

-1

H->

-t->

0)
rH

r-l

a o
5
3
36
o

p-H

rH
c3

.2

>> Ph
CO

GO

o
p

-d

H-J

3
o3

S-J ^r-t

.R
U

DR

<a$

"3 "S
Pn

<JH

03

P
<H-H

g
P

'3

^OQ

+3
p.,

__

flj

"-H

rH

o'^S

l-l
C3 ^

Fh

p
|cp
rH *QQ

PO^ H

Or3

r>
i

c3

m
VP3

r*J

o3

.-a

H3

o3

CM

CO

*c&

ft

V03

*rH

,3

o
go

c3

i
c3

o3

Ph

C3

03

P
o3
N
03

r3

03
r^3
>03

Sl
'2

rS
s-t

co

krl
^*

o3

MS

02

P o P
s
00
P 'o
'So
TJO O

03*

13
13

las
3

rl
03

vcS

rH 4H
03

rH*

t>

<

o3

vS
rCJr^

d p
o o

l-H

fl

rQ h*

i-<

rP
H-S

r-i

w. a

-52

GQ
c3

M rdo

BQ

o3

t>i

rP-^

vo3
<^

c3

_^

o3

03

rHrH

H3

vc3

3ri4

Ph
*

)
)

00
CO
rH

1C
CO
i

OS

l-H

CO
CO

ooo

CO QO

rS

T-i

M ou

O rd^
OOoqO

OQ

rH

O
Pi

O QQ^^jGQ
d < dd < 6

O d*

w.

<jS

i>

(1
J-H

II,

<4

<N

p.

0D

l>

oq
CO

35 p.

GO

r-1 ,#^

H-

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

co

AT
H

xxvii

P-.

OS

CO

CO

It

dcS

O ^

P-.

Pi

m
<id
20

rd

CS

^d

CO

CO

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

d d

OOQ
<jd

rn

o3

eg

c3

P-i

o?
43

d-

d-

o3

'OS

c3

+3

<3

-HJ

il

03 \p3

go

t>

d-

<j

c3

^ ?3^ J
s Poft
o
a
d d ^

<j
O Phqq

>>

g
d

o3

a*

03

0Q
03

64-1

8
O

>d
03
Pi*

o
d
a

a:

CQ

<d

03

c3

03

HP

3
1

o3
a
CGM
a S2
o
.

<J

<J

O 0Q

6C^
En

d-

P-.

ft

o
-4-3

CQ

v r*

^0?

"-*

'5 s

.tf

03

d
VS3

rd

vr

no3

CQ

DR

c3

eg

radipa.

o3

>

p3

c3

Sutra-

o3

03
TJ
c3

c3 ^o3

T3 'd

03

03

o3

Ph

P^P^

Ph

Pi

rd
fee
03

aninyashtadhy

\F-

o3
t>
vo3

o3

ika.

Vyakarana.

c3
aniniya

Ditto

Ditto

ai
c3

n.4

Ph*

Paiijika-p

sS

03

r-

?j
03

^d
0Q

ncha-sa

rd

V33

03

,4

vo3

,*^

id

si

o3

Ph

l.rl

^
A

rd

rd

fH

03

.R
U

CO

OQPh

d
o

,d
d

bo

Ph

QQ

a
o3
03

vc3

03

PQ

Ph

a a

d
o

CD

<1

vc3

V?3

^03

Ph

ad

73

c3

g*

?-<

UP

rH

OQ

54

c3
02

o3

cq
03

CO

i-Jc+5

a
1
03
Ph

v.-s

PhPh

-2
-r^>

rH

K.

)
)

0*7

QQ

AT
H

xxviii

l>CO

o
CD
rH

CD ^>
-i *o

^\m

TJ"

,P4

o
CO

o
05

i-H

lOCO

CO

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

03

00

rH
*>

CO*

of

VO
CO

dq

.Q"!

CO

.(rf

HH ^ HH^h^
K*d d d d *v& do ^B ddPQd
CM
lO lO t-T

P4

H-T

h-

p-i

Ph

p4

OPhoq

*l & d

do"d

^^ddd

td

PQ*M<i

^^0<JPQ

PQ

ti

55

53

H3
CD

d
C3
5^

-4-

o3

*S5

CQ
-id

03

UP

d
o
o

S ^s

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

rd
PQ

c3

o3*

CQ

>

r*J
CQ

c3

e3

NP3

S3
5k
CO

co
<4J

vo3

N03

*cS

rd

rd
rQ

rd

"a

a
C3

03

cS

Ph

PM

Si

,d

CQ
03

c3

Ph

rd
rQ

d
.a

"S

O.

CQ

-2

Z-i

CD

<1

O
.

p o

.fr

O O

tf

5o3

o3
^1

4-l

Ph

o 6

rd ~d

d
03

03

V03

03

Ph

f-3

3r2
q
O d

3
N03

^d

.SSgw-f
_

CQ
vc3

8 a v03 O v3 d S
o^ o'S S'S g dGQ
<d

\C3

sea

03

&

p^

rH^vd
Mficc

d
o I
d
&
3

-1

+3

d-

i
am -3
id
03

M^5

2.2'

vaS

c3

sM
05

rd

J,

cd

rd

03

cS

r-l

&W

CO

VC3

rd

PP

\o3
rj

o
d
o

P3

'k

Ah

*V0?

03 \o$

\r-l

08

rd
PQ

nc3

^^d

^3Ph

c3

rH

e8

pj jff-

Ph'

.h-rodd

<1QS

CQ
03

4->

GQ

-*

jj
523

sc3
J*J

DR

.R
U

Oh

c3

s-<

03

03

CQ

***

\P3

GQ

l5*

N?3

fei

\C3

5&

03
r*1
00
no3

rd

rd
rQ

CQ

rd

Ntf

NP3

\C3

rd

VKJ

\P3

MS

rd
^2

rd

^3
rO

f_,

c3

Pn

a
f4

da
fl

vc3

NC3

^3

rd

CQ

'o3

PM

P4

CQ
^C3

rd

da
P^

Tel

o |

^fiijs

03

03

Vi

P^PMPh
o o
o -^
-+-
-4-3

-4-3

-4-3

qp3

S
1

o3

.^ a

03

03

03

\r5
c3

to

c3

rd

'r2

d
F
d

c3

M
03

.0

CD

T3

P-.

'd

O O

-4-3

-*->

rd

."^

a^Qvos

NC3 ^03

CQ CQ
vcC vj3

^d rd
rQ ^q

<^

o
"*^

.-d

fiA'oi'oi^
P^A^

d>
03

^J

^"^

-4-3

rd

MS *r^-"^*

-ii>^

^ o O
'AA
vtO

-13

-J->

rQ.-d-"^

)
Ph
I

gO o

d
- .d M M
c0

cr>

r-T

CD

so j m
.

eoo^

<2>cDO

cd

gqgqcD

GQ GQ OQ pq {

DOW OOO

00
io

df-r

~H

Ph

Ph
P*

cb

Q
M

.P4

00
co

CO

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

CO I

AT
H

xxix

CI

CD

jo

OOj^co

d^i^

'0

Ph <e Ph

^ p4

d^gO>dd

pq

cq

MfcW

o3

c3

d-

o3

c3

A"
a?
J-

+?

C t ti
c3^ 3
PhPPPh

PQ

Ph

.4-i-

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

CO

UP

C3

o3

c3

03

rd

IS

gd|z;

&

.2

c3

o3

"I
05

^d
pq

PQ

S *

=3

gqHS

CD

p^

OS

GQ

Ph

CD O
fed
r^2 Q

Ph

s
^d
-4-

>>

d
o
>> CQ
Vt

03

vrf

a
a
o

&

rd

o
d

d c3
rd

a^
I

+->

OOO

o
d -*f

n3 T3

a^
a

00

^4

s
ri

o^d

o
d

'tzf

^
^

J-l

^3 ^3
^3
-)J -+- -4J

OOO

d d d

rf^3

DR

.R
U

rd V-
S
cfi

C3
CQ

CQ

rl

i,?^

?S \c3

A
d ^

c3

o -d

'd

3
o

a
j-i

Ph

c3

C3

8*

!
.

-d
pq

^3

ooo

-d

^5 *B ^3

Cfl

va c2 ^oq H-H-

ooo

P' Pfift

)
d

vi

ti

AT
H

XXX

tid

Iv

.o

1>

1-3 (N
.05 GO

CO

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

<*>

Ph

^3

P.

CO

c3

6o4

or*
r

So
1

l-H

CO

>-*

d 6 DO
ti

ti

d >o

tiP*"

t*

cS

02

3Q

d d

<j

&

S3

t3

^d

ti

d
M

-^

Oh>

dp^d

tf

^M

ti

<j

c3

\-4

d
o

-2

1
CO

ol

\d

a
2

03

"3

v2

03

>

3 m

P3H

h)

'9

S
o

<5i

to

s
CO

S *
d 3j*
o
? 8
|d g

NS

03

pd

02
pH

<3
\C3

.R
U

DR

o3

v =s

03

23

<3<3&<!

02

M
g

v <^

T3
03

cs

r3

vc3
CI

o3

o3

o3

<D

03
ol

c
^ ^03
**4
2
d- <a

**<0

d
O

,d
N s

03

c3

Ph

vc3

o ^.^d
."tJ

^ " rS ^
"
-I *M Q'fl
Ph

a
a

O
a

c3

^e3

tt

vo3

.pi

rd

l5

VCS

o3

Htf

t>

^H

03
73

vc3
c3

'o3
02
o3

c3

02

-+j
03

I-I

OS*

.*

p-. 03

03

""d

c3

a
^3
PQ

P5

c3

^0?

o3

V03

50

C3

03

gS

+j

rd

q
" d

^3

& o

d-

eg

d
o 2

TS

vd

QQ

d
Ph

4-3

>ic

^^

1 *
3 d

5K

.2 d-

03

"43-

5h
o3

>

SId
_m

03

03

<

QQ

v?3

03

03

a4

72 :5

02

o3

'?*

^4

Q*

>

'S

*"h
o3
P-i

P*

CO

ki

c3

03

eg

c3

vo3

o3

i-i

00

o3

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

5
03
>

f-i

>

d
d

c3

UP

03
c3

L
"to

03

03

P4

Ph

*d
T3

03

03

S3
^e3

03

01
f-

03

aM 1
&

.2
72

"S

d
03

rd

.3 8-jf
ki _N2 vrf
=

ph

CL,

c8
$-

^d

CQ

o3

Pw

P4

a
P4

oo

)
pLi

O ON

d2

CO

AT
H

xxxi

o
d

S a Ph

~^

w^

*
.

COOQ

cojz;
.
t-H

CO

O
*3

C3

iJ6

c3

c3
c3

^S
;o?PQ
^

-+^
=j

>>

-s
o3

o3

c3

^r>

vr3
fa

MS

c3

o3

'

_.o

^-

03

03

Ph <^CO

^n'H
o 3o

oo'.:s

c3

o3*

fa

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

5"co

UP

-3

M'-'Ph

d M

CO

.55

-CO

fa

WO CO ^co

Mo

fa

5?

.o

cb *&

^MP-i
CO
.**

C5

CO
CO

o'

i-l

fa

^cod ^rtOQQQQcScoPHcS
11
J>

<N CO

o OS
I

O
QCO

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

c3

\C3

03

<

03^

c3

r5

S 2

2 ^

Mtf

t>

03
l

03

da

.2

vc3 'fa

tf&
^3

c3

-4J

a
a
a

.2

<D

fa

.R
U

DR

v?3

N03

C3

o3

Ph

c3

P-t

vo3

a,
i

^o3

T3

fa

O O

4J -4J
-+J +*

QP
I

5
gj

^
C
3

<

0Q
o3
fa

'H

c3

?h
T3 0<'"

Oxfa"jrf
p2
es

^a

03
fa

'hQ,

o3
fa

Ph Oh

G
i

Q
*

T3

c3 vjfi
S3
t- -^*

03

o o
o,

ss

fai

>
c3

ra

vc3

c3

'rH

-4->

03

-+j

c3

fa

t3

,05
*CQ

^}

-fa\-

-4->
-4->

?3

*>;

bo

vri
oq

c3

2 * a
oq

o3

>&

o ^_>
6

E?

03

03

a
o

'C
03

%"3

)
AT
H

xxxii

HQ CO H (NN
d* .Or-;
C3
CD

h"O m
d -H^d^EnS
.

<D GQ
g>

JHO

^fD oq

^dggd;5

. ,

.06

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

d*J 2

CC

p^cSfc^M

M MMd

00

c3

P*

pa

c3

Ph

"*GQ

UP

_a

c3

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

c3

^^

c3

>*

>-P

cS

T3

e3

o3

:aQQ

c3

s-i

c
a

^4

^
c3

Si

o3

c3

P ^

yd

h^
A

O H

>>

d
c3
U

>>^

03

& a'

11
s a

rP

a g

a g

a^

S^4

.R
U

DR

p
o

03

c3

^3
^d

d-

cS

c3

Ph

\c3

o3

c3

-73

|fl

^:,P

PVH
<a

^ai
??

2
a

fccP-Ti.

os

33

>*

c3

d
o

Si

03

r=3

43

cS

ass

Ph

cq
-^

o3

c3

\c3

fl

of
-73

So:

PhPQ

3
c3

c3

08-5.

<x>

^d -p

43

C3
t>

to
T3

-4-3

d-

c3

m 5
P
i

c3

&

"I
T3

^a3

ri4

eg

^rP

3-

c3

H
.2
c3 "^

C3

c3

rP
-4^>

c3

c3

pLjpLi.QH

pL|

CQ
e3
fH

*
vJ

^H

"oa
c^
Sh

^a
d^

i-l

c3

P4J
o3

c3

S
c3

>

P.

2*
tS
f-i

)
AT
H

xxxiii

no

c3

o3

t CO

w^^

H
"

CD
rH

> p>T

CO

1C^

Sht jd-

dMn'o'd

pq

PQd

PQ

/=>

JZJ

CO
10

^
&
3
r
a ? ^
(5
od
d d
oq
d pq
W

bOOdoQQQ

I'd
cd

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Hi

*=>

*
I a

02

c3

C8

,d

:l?

Jo

a
gtf

-*=*

g^.

eg

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

cs

03

UP

v?3

60

T3

cs

Ph

-4-3

-4J
C3 N

>
Jj
C3

S
-d
GO

.Q

03

55

HP

C3

oa

<j

03

rd

am

Cfj a

as s

K.

fcn

53

03

vo3

1
M

60

03

02

03

d
o

.a
*o

rd

n o
a a
a.

:S

03
^1

C3

Ph

C3

.R
U
c3

60

'I

DR

0^

\C3

-3

>c

03

SrP4

6c fcio3
o o +j

g gfl

^^Ph

o o 8^5 I O
<3

<tj

<J

03

03

d03

a^3 03
03 a 03
M
C3 60

9>

03

^C3

rd

<R

vz:

d
o ^ P^^
33

fi

es

T3-

**
* 2
C3 5
03
_

^S
e

P-

rd

03^3

<i

o
cq

03

rd

NP3

03
OQ
e3

02

53

a-

s, 2

ag
H
&
O

>
o

6D

p*

03

c3

73

08

>5!

t>

O
rt

.-2
OS

a
O

;>

d Ond
rt

c3

T*

-ij

C3

c3

rd

r>fH

f-l

P^a

TJ

Si

e3

Ph

O
w

rd 15s

-s

Ph%

^S3

c3

60
c

Ph

03

ij

03
03

j2 60

03

03

60

^^
S.

c?d
2

03

dC3

rt
^d

o3

c3

>

53

NKS

PhPh

P4

^J

03

rX

03
IM
v?3

c3

M
^3

NS3

p4

03

a
03

u
P4

VC3

4*
03
M
P-l

cs
C3
ns3

03

&

03

P^

03

03

)
o
00

n
>
s

oO
r-i

d
d

OQ

00
o *
CM
CO CO

cu

OQ

oddgoD

T3

53

c3

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

>
to

03

oq

d^o
d|^

<j

ft

&ft

o3

^3

ft
c3

a-

r&

C3

s-c

o3

03

0Q

c8

-3

-a

53

c3 v53

"3

P-.

**

UP

53

o
o

sH

53-

&

1C

c3

OQ

d CO

o
oqoqclI

CO

doo"

d ddod

o
02

Ct5

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

r-i
***

AT
H

xxxiv

>
o

\C3

i-i

a
1

CO

oq

t-t

xn
CD

OQ

CQ

M
C3
m -^
^
53 *
O

rrj
03

2
3
o

c3

53

-a
C3

c3

5jQ

em

bo

c3

.11
Si .8 bo

CQ

+->

Bigs si
111aW
3
OQ
8*
fl

53

GO .,H
53 +J'

o3

Is-

50
53

ft
fl

s-s
c3

53

^^

SJ-S

c3

.2

*5?

&-J

.1-1

O O

ft

S^

<
,

&0

DR

.R
U

ss-

.9

03

CO

anc3

c3

I
'=?

53

2fi

vee

3g
M

53
03

a
> no3
a o3
I
4j

c3

>
vo3
P-i

A
ja
-4J

pCJ
OS
-4-

53
c3

03
*T3
o3

0Q

02

o3

2
03

o3 vcc
fl- p*
fn

.;=;

"

o3

03

\03

CJ

SC3 vc3 vo3

OQ

a a a
o3
o3

s
r->

o3

0QCZ2CQ

)
CO
1>

OQ

CO

02

sr1

CO

CO

SI

s^
00

D^hhZq^^

Fh

1^. r-l

^ogj;

OQ

dg^gc^Sd

<3hMc6
ri-H

^6, m
Rei**'
0. 7

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

AT
H

XXXV

1,149

17,

S.

<3o2
p

^O
CO

rj*l>
UJ i
1

d WW odd d d d d

Tt<

^d

.B
CDO e ohp;

tl

**

a'c>S

QQ

ODGQ

ooJM
C3

,T3

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

>

wj

.2

JZ5

5zi

n3

"q 5
1 =8
S

G"

r^J

i>

8>

o3

U
<

^ ^^
t,

.R
U

S&

^3

rt

?r-

2
<

J-,

<

>

-+-,

fl

<

a|.^

DR

?-

ajB-^a

<

ss

0^0

-13 .-S

as^ p p p

.^

^ OQ

1
o2
a

a}

00

s^

XO 5

r~

is

gSSS

No3 "sa

w<ljz;<i
vca

||| lis

-53

v2

cc^2-^
a2 p &c

:r

|| 4%

cs

-as

ays
iSsilg
III lis **

T &D

oq

P3

g H H

fMSS

gf-9

a
oJZ

rS

-a.

."2

flS-S

<s

2
a g

oq

o3

w
^ _,

g>

"g

I^.l-s
'-J*

r^
r*

c3

-S

j-i

<3

No.

-x

I s-atal

p p

-=T

o g

-^

p|^|3

)
AT
H

xxxvi

hH
t

rfi

CSco
.CM

if*

p^
Pi

<x>

d
w
*o
<i -t 2

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

S3
co
*-

-S3
n'flo

po "^ pq

CO

j^

ad

-3

08

PQ

lb
03

.9

c3

UP

o
o

t->

o3

w
o3

s3-

^gi
ps i

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R
'

03

03

03

s
2
a

vcs

o?

4
c3

c3

!J

03

PM

<

g S

03

^
" ^
12

^ 2 a 03

C3 ^03 sc3

S3
c3

o3^d

<=3

a g

o3

^5

o3

too

S3

g a

h3

c3

np3

CM

fl

GQ

ri

CD

S-i

>

CQ
03

g *

c3

S-i

a^m

c3

GQ

^^3

f-.

?h .if

a 2 o
Cu O ^ a o
M S3 a o S3

1^

VC3

m
S3

P^

03
.

o M

c3

CD

CQ

^ o
DQ^

c3

03

>
O

o3

-t->

cp

c3

t>
to

g.-s

'E *^

GC

o3

OPQ

CQ

OGQ

03

*3

0Q

**

c3

"3

03 -+j

c3

-*-!

a<j
a
o

f3

a
a
o

H<1

<1

ve8

DR

.R
U

^
o3

&jd

J*
*S

Pl-

oS

M
c3

0Q

VrH

>

c3

II
&.&
v
'h

c3

vctf

u
no3

v-s

^ a

S3
S3

PM

a
*^r2
-^ r^a s

o3

^
b qq

c3 v nJ

c3

no; n o3

s > O
cS

voi"
*03

S3

e8

N03

03

SA

O O

c3

OP | pp gp
V03

0Q

02

"H

dw <ib dri PQ

b pq <3 W w b

lO

voS

)
AT
H

xxxvii

pqdgw
.10

o
h h h hhh
o"

<*>

'

__;

CO

Ph

00

'JO

Q JO

hhOhhh

CO

<JHH

-H <j

2J

-d

- d
OdOxScSdodaS^ls
SjIod^ d
,

o3

*cc

"fi

&*

-I

8 ^ rS '-S
S a ^
c3 frS

a-s

g>j

r-j

CQ

CD

c3

>

-s

CD

^
-"
fl

03

2^
H

I s

<JfiPPQP

c3

vc3

\e3 v c3

CSOQ

J3

* kd

jj n:3

DR

c3

c3

CD

nd

s^
*ii

d a

^3

CD .S
0;d,rSaQ

*p

<j

S
^o

o o o o d O

-jj ^_>

C3

c3

<1

<J

co

v?3

O2 0Q

^S
c3

c3

^cc r3CO

c3

pftpppp ||g
c3

NC3

T 2

d 3

c3

^3 tH

d> d
2 ^d i
d P 83
89

CQ

M
5
P M d

^^p
-^
CD

C3

83

83

-4->

^--3

.^^
c3

^^>a

p,

^ >
d O
^3. d ^
^5

J2

ij \> -d
T3

.~d

^5

"o
c3

^S "sqq
c3

c3

a.b

P3

rd

a*

03

>n!

CD

*4

fs 1

.'H

d S d

a
d

n^

>

CQ

d-

.R
U
03NC3

S~i

<3 <J

^rd

be bo

<H

CD

c3 vc3

d a
o o

CD

-4->

-3)

CC

o -(J
o +3V
0*0

2
o

n
o

a aO

-4->

03 \~*

5.3

CD

JO ^

CO

00

CD

0^0
'X

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

,"*3

UP

,1
c3
43

<N 2u

3H

o&< d

pqpqMPQPPdd

SNP3

J < CO
<j jo .P 00
10 o
t* ~A

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

hO
.

*o *o

n^;

tj

^a
i' 'd
~ nd

OQ

7^

^d
'd

^5

c3

,h

^ P3
03

d^

C3

"Z

^f

Jji

CD

c3

2H

S"d
P
d d 03

-rr.

^9

d^

>r:

^j

-J

)
xxxviii

H05
(-H

Q
M
CO
oo

10

ri GQ
fis

p_J

CO

00

o o

DWP
^
g*c

Oq

lO

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

io to 00 CN
CO CO

CO

HH CD

AT
H

CO
00

d ^*
H ^ ^oV a

d
Ph

^ d dd

co

M
T3
CD

UP

&d

0D

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

c3

%03

a-

rn .P
HH
cq

g!

rp.

^p

eS.S

0Q

*-

CD

p^
o^

eg

P-t

p a
CD

.R
U

DR

^3

T3

-+->

c3

o P

b
b
pj

44

;3

<5D

c3

^S
-P
T3

^P

'P

m
-i-H

<cS

is

V p

'&M

-<---'
v ^CS

II
|o!

^> ^
P v^

P^

C3

c3

P
^P

vo3

o
o o
o P*

O < <q

J.
va

CD

IS

^
o

05

"P

n3

!!

p
o

OOP

<3

III

MS
P3

-1_3

^^^
^

c ^p

^P

roP

co3

*~

P* 3J_ f_ ^ra p
p ^ ^-^^
" > "P cp
_o

3
3 Peg
0QCZ2QQ*

3
*P

r-4

if

la

rP

02

?
ves

)
AT
H

xxxix

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

CO CD

to^ <M
.

^oq^m' ^^

^d

wmwm

cqoq

oqCjcDO

do dddd do

dffJcQ'%

c3

c*

pq
p
g

9-4

.2

vc3

i>M
6

c3 \c3

i-.

03

W^oqPh

5.

US rS

Sh- qj

vc3

r&

oC3

a^.

**

,3ft

SP

odd b
oq
d 6<o <

v^

p;

cl

k?

^ ^. *

ffi

.B

*V

a o s

-s

l^ooosllMlo-sMjli
l*|iss|
g^ |g|
&1s *
N Jig a &
I So|< &c
g-c
g

r3

la jS &i<

J-

C3

-g

S*
1

oq

I o
1
1

S
^

4
7= MS

00

0000

00

o J i-3

^gP

fin

fiflpifl

ftp

flJJ.-e
Ph Ph S

DR

7,2

QQ

co

^-^

QQ WM&P3

co

Jag

c3

c3

..Sp

fl

.R
U

to 60

03

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

,j3

.'-'^^

c3

|q

UP

o -O

aS O
9
-ssa^
1 ^
*3
> >
c3

vc6

>

)
D

b
^
Qgq M

d
1

5>

T-l

o K

GO'S

M 00

^H
^O
CM (M

as

"

O dd PHOd^^b
^WPM o cb d q t^ oQ
Q
Mcqm ^5d

OQ

^S^pqp^ JoddJ
1

^dwo

ii

o3

CO
CO

p4-

CO^

l>

0Q

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

0Q*O
T5

o
CO ri
1

AT
H

*1

PQW

03"

<X>

d
c

UP

5^

^~* 08

C3

*d c3
>5 ,d

J>
OQ

i^PQ

h-

5^
co

'5*

*<*

^
&c o

5*
<0
00

.sis
cj

*-"

^M

'o

oo

<3

o3

oo

"o3

P>

grs

bc.2 &o
vcc

WM^J

.R
U

DR

S>

o3

d
o

^3

r2 bcja

05

03

03
-*3

.^^
w

03

g-9
<D ,_Q
2
a
o
o <3
J

c3

.j
^d ^a "S

a
o

C5

T5

*"C?

tj

"^

03

^d

-T

03

^ d a

S a Ph.2-2 d
^Jg-als-S
33
rd
r O
Oftft 5^ d M M
3

-J

o*o!
<1

03
1

<3SW

vo3 .iH

1^

oo
?s

^-S*3

'^a
S

c3

k>

^d

c3

^a
^ 3

^
>
^03*03

rj

<3

o d io
*d B d
o 2 ^ 5

o3

ft

oS

03

o3

-
ro3

o3

-d

4J-

03

03

a
03
M

M-vea

o3

r^

03

-fL,

r^

11

^?S
c3

o3

^o3

e3 m?3

CO

c3

Cb

>*S
cS

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

d
o
o

c3

vo3

N03

1
o

-4-3

P-

6 o

o
-4->

o3

-2 -2

d d

is

<a

^r^^

o6
jd.

03

o3

o q -J
q

? 1-4

^_>
-_)

-4-3

-*J

-M >

ass

d d

03_c3
o3

o3

0Q02

)
)

PhQ

CO
C\*

CO

d'oh

-l

00 CO

cv PQ

I hh HH HH

js!

cm

mhmH M t^P4 do
dodo dHo PiP4
^-Ti-H H*

i-h

g
c3

bO
03

>>
v^
r-4

P-.

%f4

03

<j

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R
03

03

43

.43

VC3

PQ

-M

CI

43
pq

P>Ph

fl

H3

03

bo

43 v^

CO

d'

CD

^ P5
o
rP
<1
2

PQ^3
03

c3

id

a
p
<D P

Hb w
I

C3

c3

|
03

a g

P"^

be

^4

a
a
o *s

p to I

.2

*M

c3

"2

.R
U

glials

<D

T3

o
vrt

r&

c3

C3

v?3

v?3

44

03

42
03

I -a r3 ^a
ta

Mi

cs3

c3

03

^H

c3 _^
T3 T3

P- vp
S^.E
v

03
>.
V^

ri

rPrP-9

OQGQgC

4-

"

OQGQ

QQ

NJ3

fH

5h

QQ

03

CO

03

03

C3

c3

^P3

d-

44

h
^
vrt
02

M
C3

c3

>
03

V,

QQOQOC*

03^
^42 ,^2 O
03

03

03

03

GQGQ CG

yd

03
03 "73

C3

c3

Ph

P4

rt

*^ T3 T3 43
03

^^
44
tl

03

a
> c3

3s ftd
d 42 g C3 -C3 ^3
^

P P P
c3
fH

3<

H<3

be

NC3

S?

7p

c3
<T3

OQ

CO

c3

fl

fl-

-id

c3

DR

D.2

OQ

o
aJ

p
P

c3

\(5S

eg
n3
^3 _^

^3

c3

P<1

53 c3
^3 "TJ

T3

s ^
o 43

.^3

^P

g3

PVCS

35

>
o

bD

pq pq

\C3

03

Ph

OQco

pq

ccPQ

CO oq'1>{Z

P
a
B

cS

g a

3 -cS

T-l

pq"

03

si

tf

c3

P
a

43

CO

o*^o

d d d d gj cs d oq
03 d d
pq pq pq pq

*44

rn

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

**- t-I 1-H

CO

>
o

d
d

oo
cm

UP

th cm JS
co<mcmEj
^

CO

CO

AT
H

xli

d
>03

>?3
CQOQ

s
OQ

)
)

iOQ

DO
<n
*o
t3

H
i>
Reference*.

3H
co

t3 t5

,6

- i-i i

a*
CO
T-H

r-T

T-l

2
^ oQ

Ph

0Q

d
M

<i

141,

No.

CO*

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

CD
CM

OOCO

<

AT
H

zEi

0.

d B d d <j nj oCpq d
o
P
d ^O^.^DD^d 3 &
a:
0.
*d d ^O^^doQ^[|oQ 6 a
a pq Jzjpq&5d
d M PP OM
"

III,

20.

C.No.

rt-

SP
c3

UP

o
o

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

0Q

NOS

Bhatta.

c3

arirama.

00

&Q

d
a

C3

-m

5J

tb
of

r<2
03

rd
+J

of

and

CO

p aa

CD
t

<D

<s>

03

C5

O
rd
a

anyudeva^
allinatba.

50

*o3

^PQMgqoq^

Ha

d
S

-d

Ditto.

Ditto.

c3

rd

iva

cs

03

agis'a.

>>

SOB"

ankara.

\03

anyudeva.

bavananda.

08

^3
43

rt-

rd
OQ
'&

o3

o3

o3

BO

d
d

^d
&o

ns

c3

rS

h^

g^
cSOQ

** -^
on

on

ditto,
ditto.

"43
s'abdendu-s'ek'

words

CO

nowledge

of

Ditto.

Ditto.

Ditto.

s'ekhara.

.R
U

DR

<

03

D D <
^03*

vp3

>
d
1

cu

c3

o3

03

t^OQ
s
oS

25
c3

OQ

OQ

-ifl

r^
Co

**

Jd
>

C3

"15

N08

H-

a *

r rd rd rd
r
O rd rd'C!

"
r

rd sC

-*->

-*-a

-*^>

-u

-< -Th -in .Th

c3

d O

fl

'

S
0Q

M
O

,-s

C3

J fififtfiPP^g

CQ

d
d

o3

^"cT^
dn3p^
O o o o -p
o +)
d
on
+a +i +j
4J
'i-3

<J

\03

43

!\j
2 H

V53

Lj
v?3

<g

not

&<

cj

her

\i-t

"sS

immentary

Dmmentary

Ditto.

NrH

bridgement

Qlarged

bO

C.No.

ta-

'&

CIV

03*

1601.

,9.

clJ

Ct5

d d

73

-4-J

*t3

*t3 *73

-*->
-->

^a

-*3
1

+J

rH

o o

tl

5 P 5S
0Q

)
AT
H

xliii

o
CO

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

05
CO

co

on M

-to

"

^ <o

esOD

5^

d d&

cBdddHJM
OD QQ d d g OQ
DOPQW <d

mm

"5.

^CLi

.13

c3

MS
rP

0Q

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

=>

o3

,P

c3

T3 r0
a

NC3

o3

PQaQ

CD

c3

o3

2 p
8
rP

03
73

CD

CD

fl

c3

P
P

ca
<3

bpO

03

"

03

CD

CD

0Q

08

CD

r-P

^5

S^ 5

ft

u
d

09

-i_>

01
09

3 73

DR

03

~->

"T3

o o

ci

~i->

ft^ftp

^^
03

si

d
T3^3

c3

op vo3

Sft

cl

rP
-*
'S
vp* CD

t>

GO
=3

if

C3 >"rt

ii

^^

P P P

CD

CD

CD

o O

CD

<j "4 <j

O o

c3

5g -5 -3
03

C3 \r^

02 02

c3

c3

P P
'a
a
o

p p
p p

OO

^03

^:

*e3

03

c3

rP

03

03

t-i

.PJ

*T^3
+J*

>^

Noi

c3
"(C ^P
V03 rrt
rfl

o3

aaa|

CD .-P

rp

c3

$a

vc3

N03

03

EL

eg

"^ rP

CD

vo3

^,

C3

<%

p.i

.R
U

<I

P ^

go

jQ

ft ft ft

rP

C3

II

P^3
O

43

v?3

si

PM

CO

a*

*T3

t3

,P

ca

e3

oqQh

CO

3 1
M o3

CD

c3

c3

-3

3
^3

bo'fci

UP

03

73

^d

P4

Mo

do

vc3

O co

0^5

.P
o3

OfL,
^ 10

Si
Sol

^
GQGQCZ2
P P

73 "P
T3 "73
c3 o3

)
co

CQQh

GO

CO" goQco

PQ

p-.

-H
CD
CO

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

CO o*

!>

go

CN

M d

d&d
do*

r<

HdJ2j

09
02

p
P
>

-
"d \o3
_

is
iZ'S

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

a
>

ve3

go

ma M

IB

CtH

**

03

2 a

:=l

PV2

go ts

vo5 ^c3

I!

-4->

o
TO O
E IS
*-<

<x>
-*->

I s g

-4->

O.

^.

.1-1

<io

pi

a
VC3

P3

PQcod^

"d

-^

o3

^3

'fi

'C

p
3

c3

-P

o
O
t?

-4-3

a
a
o

a
c3

-3

P o

c3

^ a^
o

sM
c5

cScS
03

c3

-4-^

-4-J

3
C?
J3

fl
p ^
v - "5 r2
p
o fc-ii *c
*^ p T3 a a
c3 ^ p

p
i3 * a
TO ^ S ^3
a a

"-4J

aS|
O <<<

^^ ^
HH

o3

DR

.R
U

^3

00
c3

'd
c3

p-<

'a
o3

c3
D-.

P4.3

H c3 a p
H
03 ^^.c3
EH

"SI
P "d
5 o
c3

v?:

.-Sj4

PI
cS

^
^ g

p^

>:

a3

c3

^2
eh

-4->

-4^

-U

03

03

Eh*

c3

o3

**

bddcB
cogoS Q GO Q GO d O O O*
do"
d d
do'MM

go

03

06

HH

GO^.O

I
TO

go

UP

h-

AT
H

xliv

>

>

o3

g -d
. .a
p>

c3

cj

>
c3

>
> -4J
> > -+J

-4-3

--3

^J

c3

c3

03

03

EH

EH

-4-3

^_>
c3

-4-3

c3

EH EH EH EH

)
(

tU

AT
H

J?

c^d^
9 i S.

p.
No.

i-hO

OP-i

No. No. No.

YIII,

A.

A. p. 0. 0. C.
Fas.

S. D. P. P.
0.
S. C. C. C.
S.
Gr.,

do
*QM

C.
176.

S.

2. 5. 6.

S.
0.

CO
CO

Pan.,

No.

P.
A.

0.

I,
C. K.
Gr., Gold

>ld

W. S.

c3

7,

S.

C. S.

OQ*

o3

o<J

<i

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

a
<D

>

o3
NS
rd

fee
vet

CO

P3

*fl

tf

^P

c3

OQ
c3

c3

o3

>

^
PL|HP
'3/fi
vS *

:^5

\S

suffixes.

o3

ditto.

sutras.

Unadi

on

ditto.

dimentary

^3

o3

03

a
c3

P^

c3

3
P

,g

c3

03

OQ

OQ

O
accordin

*^
$-

according
according

according

rules

05

i-l

CD

on

s )

DR
-+->

MS o3
Ph Oh

66

\S
r-l

3
CD

5-1

EH

ni's

dhabodha.

d- ,

ications

Les.

Ph

p^ft^Pnl^H

> *
j
o o3
ri
S -p
-H d

co
tto tto

tto

s-.

IS 5S
o

&Sft

ft

C8

of

ft
2,3
"C5

Slab

<<

.R
U

c!

her

| 8

shiptasara.

grammar.

ications

<

60

to

to to

about

ossary

o.d
^2

6 6 d
"*
*P3

CO

T3

<d

d^3
o -^

of

according

mmentary

03

w M

Unadi

of

ashendu-s'ekhara.

ft

to

Unadi

on

c3

CD"

the

c3

c3

su

gramm

cS

^03

Panini.

the

en

Unadi

Ph

03^

Phoq

CO
CD

03

^4

03*

"So

cs

eq

JOS

CO

o3*

- 3
gft
d,3
o3 o3
s >

d d

Gr.

<o

vS

00

1563.

o3*

b
MS

p.

di(-PMWda&d

pq

CO

176.

Pan.,

P.

05

UP

ai

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

c4

^S ^d

Phco

32

+*'&

^ tS S
S
"3
o o o^
_
."3

-4->

^->

.-*2

rS :S -2

-*-3

flflflp-S
I*
pppp
F

'S ^5

t^

o
o -*J

-4-J

5S
i*
pp

4-3
r-H

^3

13

H3

-4-

ft

ft
4

rH

ft

)
xlvi

AT
H

gOft

Oi

00

.J

TO

t*

^d
d
&< d d
Ph*

cq

pq

j>

d
.^^
Oh?r o
g
.

-CiJTHcQ

.C.I, 111,4

&pq

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Hi.

OQ

o o
^

(MH

,-

~pq

2<^
* ^^
-rife

OQ*0

OCO^IZJHH .Q

do

4d

CQ

PQ

c3

UP

ve3

^2

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

:*

c3

e3

,d

02

r-(

o3

vo8"

c3

*-

C3

o3

P*

03

*d

CQ

ffl

'"d'.d

o3

o3

S.S

-S

Ph d-

?
CD

^3

tc

Cd

g U

Go

OQ

e3

P*

"S

*'-s

r-l

p<

.R
U

biD

C3

bJO

o3

S'S
=5 03

.
:r!

a^S_

f>

"

03

m?3

d d

c3
CQ
03

^3

a
CD
bD

M
o3
'd

c3

isa

\o3

.M
03 "73

h
o3

rX3

C3

-4-3

d
OQ

OQ

\03

c3

c3

pp P P

vo3 ve3

S'
03

^d

OQ

^d

rd
CO
^d
^3

^=3ri.^ca
3

Erf

03 o. 03
caO^T bo

*d

pq

V03

-t-f

f>

02

c3

^
n3

rQ
<1

OQ

OQ
C3

DR

^3.

d
w
o o
bo

.rl

pq

d
o

c3

.2.2

vo3

&

'

03

I I
c3

O "-
13- a o
d

C53

CQ

d
OQ

Hi

.11

<D

rd

^
o
OQ

c3

>
O

-d
Pi

o5

52
*-

'o
&0

c3
c3

OQ

pi

P3W

o3

CQ

\^H

Q Q

^3
cq

-4->

CQ

I |
t>
hi

t>

03

>

03

S^ ^
d'^03

03

dc3

-^

fl

fl

-3
c3

NC3
1

.2 'd

So

ft

)
)
m

GO GO
.o

rH

06
CO

HIOHqP.T

ft

to

|>

~~

00
o3

O*

35

Ct5

\-4
5

*-r3

\c3

4J-

4J

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

rd
PQ

^u2

p^a

-^

03

a
c3

C8

GQoQ

pq<

<id

no* rt

bo

o3

P3

V-

>

rd

p
g
tj
d

pq

P^

.6*5* $2

^
c3

f-4

bDo3

^
M^cq
vc-3

*c3

9-

e3

PQ

c3

03

11

CQ

4-3

DR

-*->

iH

-4-
-4-3

-+3

55

-h

o3

c3

ft

S-p3

C5

O O

a*

fl

5
a

c3

P4

4-J
-+3

tf

rd

-.

45 *r

g
c3

ve3

pf3^

no3

s s
1

c3

4-3
-4-3

ft

ft

o3
.

c3

*3

2
5
tpB

co
o>

rr-J

cl
e3

O
O

O -M
O ^j
^J
^S
"^
"t3
r^

.
'*"

-4->

CO
CO

03 MSJ

c3

+*

rS

a ^
1&

^3 >^

5. "to
4* ?
to

^03

pd v -

Ph

p;^5

c3
r*4 C3

rd&O

a^
d
03^
rd O
3 b M
a g
^P3

03 ^_j

^4
o3

CO

c3

fcfi

a ^ a
GO<3

"s

GO<J

d<
03

c3
4-3

-Cf?

-pt
.

pd

pi4

J3

*02

V3!

03*

rd

03

d-

3 -a

ii |.

73 --5 \c3

cc vc3

pq

v^

Md
1 -a
d

Jh

:-*

VT3

,p4

i2

pfiEf

>-> cc pif

ca

pq

>

03

*d> s3

c3

a-

P4-d
*"

c3

+3

>
iQ
O

03

rd

a> 4-3

d-

C3

rd
P4

-4-3

4-3*

d
d a
*
t!
pi
d

rd
^_>

>*

| H

-a

4J-

CO

ed

05

pd

^_

rd

pd

<3

9 a^
^i s

4->

\P3

o3>

o9

v?3

M^

'1

d- bp

03

03

03

03 N-4

03

fcJD

.R
U

SS

03

-d
^^

a d

-4->

c3

r^rd
P^pq

S 3

\p-<

JPQ

-4-3

c3*

4-3- 4-34->' 4J-

6 6

c3'

rd d
ft

III
g a
cs

03

*d

pi

d
d

a
d

C3

d-

c3

-+J 4-3

03

C3

p^P3vp4
t
r-4

08

c3

-4-3

GO GO

rd

C3

bcd 2

ea

*"-!

4J

O
+3

Ogo
M<i

-4->

08

4-3-

UP

4-3*

4-3

7-<

nd
c3

cf

-4-3

c3

ftd

S3
C5

PM*d

'o

PQ

^5

M
6
O
OP-i
D
A O wftd<ro 1^
GO
60 ^dd d
OQ oq GO CD
dd
W pq pq <| pq pq M <
pqM w
h-

j^PlI

w co

^:

-H
125

rH

P4

cf&pq

CO

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

T5H

d<5

^ 1

AT
H

xlvii

o3

rd^
rrj O

2^
oog

)
a

E-J

dpi

i>

OQ

<

iff
i-

-H

aj

Ti

^J<1
h ( a

>r2

M d^tz S

^ 02 02
o ^

CO 02
$4

pqpqdd

<d

.OQ*

c*'

rH

O-

bcB<i &02

oQgcDcb
pq

..oq -H

0QG

CO
rH

00

c*

o>

OQ

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

rH

CO
Ho P

CO

AT
H

xlviii

tj

!L^

.OQ

N*

ri<

do

pq <i od

dd

o<i

r-i

H
>

'vo?

03

cS

4j.

+*

c
03 vN
-*J

cs

OB

c3

rid

QQ

&0

^oS

oi

p4

\03

CO

J4

o3

>>

rj.

oS

s
7
"3

;_

>3

CS

>^ri ^<rQ

o3

o3

dd^

fl
=s

?_,

c3

^a

1:3

ve3

C8
1-9
03

v03

3'

o3

S3
=3

""d

3 .9

yes

WMpHpq

PS

S3
c3

oJ

"'S

CO

08

o3

OQ r-j
03

CO

nc3

f>

05

Ph

i_|

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

5S

CO

^3
PQ

C)

UP

c3

5^

s
q

P^P-iSPh

^03

>

<

a?

1 ^
QQ

^5 S
<^H 3
o
g
03

CD

si

vc3

CO

o3

CQ
03

rd

sea

--* a
o

bg'b

Is
ti

>
O

a -a

CD

PPh

CD

vo3

^^m
S3
CD

CD

CD

.R
U

DR

^d
CO

_(_
(

03

VC

P
03

c3

c3
V03

CO

VC3

*0Q
V03

'

CQ

o
P3

-*j

+a
r-1

-+J

-+-}

A s

c3

03

Q,

^03

o O
^

"^ v5
1

&>

J4

o o ^j
O .^j
O

-*J

i'imr

5
-l-J

-4-^
^5
as -P -*j "tf
jt -li -J -+J
f>5

^c3

N03

rH

r*

^03
'

I
c

CO

.^
i^S

\a3

o3

c3

N?3

OQ

vtf
jid
"4j*

<4l

o3

13
M

VCS

S3

3 b

o3

S3

ST*

a >>
-s
rs
o3 q.
.2 o

o3

.r5

o3

49

-4J

^j

-+J

33? 355S

o s
C3

--5

+->

o3

rH

vo3

)
AT
H

xlix

CO

CO
S3

CD

CD

.!>
CO

I
CD

Oi as
*0 >

CD

d d

.3

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

CO

^"M
CD
_^

l2 _

<Jco'

IN**

c75

-F
OhPhH
N?o ~ ~
Hh'OH

DQ

ori

O*

o _;
H

rH

1-4

S-l

d d
,M M d

odoDOD'ododdofH

o <i

ffl

MM

GQ g

^d d
PQ

<i <i

<i

'i-

O dod

oq'OO
OPQPQ

ri

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

UP

c3.

05

c3

o3

I
*d

PQ

e3

o3

^3

c3

abi

o3

c3

c3

bo

Ph23

PM

c3

c3

-4-3

ap

ap

g 3

\c3 ve3

JO

PQ

c3

e3

c3

*d

-I

03

c3

0Q

r-l

ca

^t

a-

s-4

co

c3

expla

declensions

the

on

endu.

ry

t3

CD

03

and

Panini's

of

iscrepant

73

I"

goQ

a^

.2

a a
CD O CO
3"^

to

<

o3

co
CD

d
a
CO

a
a

t?

c3

c3

be

es

si

a
a

li-

a s

CD O

p
id

<3

a
a

CO

>

<3<H

<

03

.R
U

c3 -tf

cS

^i

o3

S?

03

03

DR
C3

.<?3

T3

03

O
^3
S .^
^3
t-l

c3

03

'3-

i3

vrt

fc

0Q

O 4J
O O

V CQ

P"
'

-2 "-H
+ -^

03

o O

r3

-4-3
-*-

H
vo3

qapFSaa

03

^q

Ph

+J-

V03
1

c3

c3

^.

P-.

c3

pM

V03

i-H

-J-3

-*->

-->

^^

-( i^*\

r*

c3
>-i

^->

-4-3

--
-4-3

vo3

3* ^a -dg^a
3

c3

O T^a
C3
ft

CS
c3

-4^

>)-H !-

a
"I! ^
&

v^

&4
P4

tJD c3

^
>f>P>

P>P>{>

)
AT
H

^0h

(NGQ

CD

T-H

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

*0

03ri>
00

CO

hJ

iri

in

<N

CO

oo

CO

*o

CO

.ii

p4

d^.

UP

o
o

p.

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

C3

c3
ft.

02

to

ft.

TS

r-l

cc

CD

o3

o3
P>
02
o3

no3

op

d
o

03

e3

5 str

^5

a
03

.xj

03

03

o3

02
vo3

.2 ft

CD

CD

.R
U

<j

<

c3

a
03

a o

vo3

Pnpq

cq

a
O

T3

c3

QQ

g^c3 CJC^n-j
fee

fi

r
03

^ Q
t

03

03

03

o3

c3

^C

^03

^"02

s S
?H

03

jp

02

03

c3

J4
03

ft. =3

s-s

03

Si ^2r

+^03

o3

o3

^3
!m

^03

a
^3

t>

vo3 is

03

\r1

ce

is

03

Ph

^3

03
ft.

03

fcO
P-.*c3

pqf>k^

fl^^'S S

XC3

T3

03

a
a 1 is a
a 8,3
=3
S
^ c3
a
5R 2
.5 s 8
o
_

<J

DR

if

Hi

r0

03

c3

rf

pq

o3
g
s-S o
rQ
O

?-


12 "*

o3

o3

o3

CD

'S

S
J? =
^e
h3<3

02
03

>>

c3

a
S
C"73

03

,
pq

& pq pq

c3

08

vo3

o^

pq pq

T3

f>

>

o3

=5

o3

NSS

03

03

o3^3

> >

o3

u g
O
>

03

03

03

oGce
+= +*
03 03

-*->

tn

T3

T3

^
*-

rH

^J ^a O^
o3

03

t>i>t>t>

)
AT
H

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

o
p-i

CO

o
6

si

o*

52J

CO*
J2J

PQ 0D

GO

GO

do

03

C3

03

"08

rM
*^3

o3
Sh
o3

*d

*ca

tfcq

52"

Ph
M

a
-p

rQ
pq

03

S3

o3

C3

^ S d
-

DR

c3

c3

v_ T3

o3

v?3

o3
CQ

c3*

Sb

cq

sh

vo3

c3

^4

Ditt

hi
vo3
CQ

a-

P^

03

"^GO

tM

03

t>>

rihat

rihat

>

>t>>

ritti-

ritti-

>

vo3
5^>

CQ
03

P
I

60

o3

O v-

vS

n-J
c3

O %

^03

CM
03

il

.>

r^

t- no3

.2
'

*
2
n
3i3
N

*^3

T3

ro

6C V P

2J5

H
c3
>

*>

a
a

^3

CQ

^4

1
'^5

P>

a
a

Ditt

yakh

>

03

c3

^a
,M

P
3

OX)

MH

T3

cq

^^

03

a^

03 -73

CQ

\!-H

^3

^03

P3

5 O

.t3
tn

o3

p>.

<!

<J

03

S3

a
o3

C3
!*

V=J

-P
n3
M

rP
60
<P

-4-3

c3

S-i

vo3

o p

M.

P >
Oi v

o3

03

03

o3

fa
>>co

a o
+J
H.H
a g
a
03
O
S-H

or-gj a^
oq^ c3 a .?*
r^ 03 ,J3 o ~
p a n-j o'S

.R
U

a-

03

j a ^

a^ a^
a a

=3

<1

F-.

p.

^ W
+,
03^ 03^

pd

**_,

o3

CO

>
O

m*

eg
f-*

vo3

pq
1

60

PQ

,a

pq

o3

03

c3

o3
P-.
c3

fl
c3

a-

a-

^P
T3

6C

6o

-a

03 ,3

O
P

Q
d

03

m-

.-P

&5

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R
o3

CO

UP

c3

CO

>

fl
03
S3
no3

525

03

c8

cd

GO*

vo3

Ph*

d $
cd

a.

s
c3
CQ

c3

T3
vo3

>

VJ3

03

a*
a

.R
U

DR

AT
H

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N
UP

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

)
AT
H
.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

INDEX
Page

Bhima,
9, 10,
,

Apisali,

9,

50
20
32
27

A'.
27
1

A'bhinava-s'akatayana,

142

Abhiraina Vidyalankara,
Ackarya,
*Akhyata-vyakarana,
Anubhuti Svarupa, ....

Appaji Bhatta,
As'valayana,
Atreya,
Autliasauika,

9,

29
151
53
27
27
137

. . . . f

Bhushana-sara,
Bhasuri,

88
28

c.

Carey,
Chaitanyamrita,

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

Abharana,

Bhuri-prayoga,

Bhushana,

UP

Agni-kumara,
Amara,
Amara-kosha,

Page
28
32
86

Chaitra-kuti-tika,

Chakra-varman,
Chandra

.'

9,

Chandrika,

5,

*Chandrika-dhatu ;

Chaturbhuja,
*Chidasthi-mala,

Chidrupa As'rania,
Comparative Grammar,

24
163
4
1,
27
27
10,
54
37,
39
22
10,
15
19
23
,

B.

Balarama,

Balam Bhatta,

Bangasena,
...
Bhanuji Dikshita,
Bharadvaja,

133
15
29
129

D.

Damodara Datta,
Daurga-siiihi,

32
5
144
27
34
37
10
35

Dayarama Vachaspati,
Dhana-pala,
Dharma-pala,
*Dhatu-chandrika,
Dhatu-dipika, ,.....,,., 9,
# Dhatu-gana,
Dhatu-gana-prakas'a orDhvaniyoni-kavya,
33
Dhatu-ghosha,
131
*Dhatu-manjari,
34
Dhatu-parayana,
25
*Dhatu-patha,' 23, 24, 25, 34,

6
6,48,
Bhatta,
Ehatta-malla or Mallika, 10, 20, 22
10
Bhatti,
Bhattoji Dikshita,15, 17, 25, 58,
160
129, 150, 155,
Bhojadeva, , ,,,,,,
... 10, 28

Dhatu-patha-paribhasha, ....
32
Dhatu-pradipa,
,
25
*Dhatu-rupa,
29
*Dhatu-rupavali, ...,..,. 37, 131
Dhatu-saiigraha; ,,,,,,,,,,,
30

DR

.R
U

27
52
Bhartrihari,
82
Bhasha-vritti,
*
Bhasha-vrityartha-vivriti, ....
84
58
Bhashya,
53,
22
Bhashyakara,
Bhashya-pradipa,
58, 97
Bhashya-pradipodyota, .... 58, 97
130
Bhashya-saiigraha,
144
Bbaskara,
53
Bhaskara Bhatta,
r
.

36,

23

)
AT
H

Hv

Page
27
*Dipa-vyakarana, . . J
19
Divya-vyakarana,
132
*Druta-bodha vyakarana, .... 20
Druta-bodhini,
.
*
22
.

Durga

or

Sinha,

10
144
2

2, 3, 5, 9,

Durgadasa,

9, 10, 22, 25,

Durga-sinhi-vritti,

Durga-tika,

. .

K.

H.

2,

Kalapa-tattvarnava,
Kalapi,

2,

10
50
28
15
52

Hara Svami,

Hariballabha,
Hari-karika,
,

Harinamamrita, . ,
Hari Bhatta,
Harirama Chakravarti,

163
53
4

Helaraja,

28
10

Hemasuri,

Kama-dhenu

or

20

Kavya-kama-

dhenu, ....2,5,6,7,9,11,

.R
U

Indra,

9,

I'shat-tanka,

Jainendra,

2,

J.
...,

9,

Jaumara,

Jayadeva,
Jayaditya,
%
Jayakrishna (Bhatta,
Jayakrishna Sarma,

DR

54
4

2,
6,

10
10
4
50
160
148

25
27
131

Kanva,

Kauaka-chakra,
*Karaka-tika,
Karaka-vada,
Karakavali,
Karaka-vichara,
Karika,

'

Karikavali,
Kas'akritsna,
Kas'ika,

15,

50, 58,

Kaslka-vritti-karika,
Kas'ika-vritti-panjika,

...9,

10,

Kas'i-natha Mis'ra,
Kas'is'vara,

10, 32, 33,

KasVvari-gana,
Katantra chandrika,

33,

Katantra-chatushtaya-pradipa,..

Katantra-dhatu-ghosha, ....4,
Katantra-dhatu-patha,
Katantra-gana-dhatu, ...4, 31,
Katantra-paris'ishta, 2, 10, 22,

I.

Kalyanananda,

Kas'ika-vritti,

Haima-vyakarana,
Haradatta Mis'ra,

10
3
4

Kalapa and Kalapaka

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

143
89
58

alias Katantra, 1, 2, 3,

4, 5, 6,

10
. .
20
Galava,
27
*Gana-dhatu-paribhasha, ....
32
*Gana-patha,
13
13, 24, 32,
Ganaratna-mahodadhi,
13
.....
Gargya,
27
Gaudiya, ,
10
Gayaghada, 8,
137
Gopala Chakravarti,
143
Gopinatha,
2
Goyi-chandra, ..8, 10, 57, 137, 143
Govardhana,
10
Govind* Bhatta,
10
Sinha,
Gajamalla,

6,

Kafiah
Kala,
Kaiyata,

*Kalapa

G.
Gada

<

9
35
9
133
17

Jnanamrita,
Jnanendra Sarasvati,

UP

Durga Gupta

Page

Jayanta, ..
Jayasunda-raja,
Jinendra-bodhi,

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Dhiirta Svami,

Katantra-sabda-mala,
Katantra Shat-karaka,
Katantra-sutra,

Katantra Unadi-vritti,

....
Katantra-vistara, ... .4, 7, 10,
*Katai.tra-vistara-yivarana', ...
Katantra-vritti,
*Katantra-vritti-panjika, 5, 6,
Katantra-vritti-tika,
3,

Katantra- vyakhyana,

Katyayana,

Kaumara,

... .9, 13, 54, 58,

143
132
131
50
52
9
58
168
170
13
31
133
36
4

4
33
1

33
57
4
4
10
4
13
7
5

10
5
3
59
1

)
AT
H

Iv

Page

Page

Kes'ava Svami,

Khadayana,

Konda

... .8,

Krit-tattva-bodhini,

Kshira-Svami,
Kulachandra,

27
2
15
.
10, 57, 137
17
20
4
...1,

Kus'ala,

48,
Padavali,

Padmakumara,
Padmanabha Datta,.
Panini,

3, 4, 9, 13, 15, 22, 24,

25,31,33,

15
53

Paribhasha-vritti,

108

15
Paribhashendu-kas'ika,
58
Paribhashendu-s'ekhara,
Paribhashendu-s'ekhara-tika-ka-

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

17, 58, .,.

Laghu Siddhanta-kaumudi, ... 106


Laghu Vyakarana Siddhanta-

15

Manjusha,

s'ika,

Paris'ishta-prabodha,

Paris'ishta-siddhanta-ratnakara,

Patanjali,

M.

. . r . . .

.2, 9, 54, 58,

Pitambara S'arma,

Manjusha,
Madhusudana,
Madhava Acharya,

59

28
25
25
Madhaviya-vritti,
90
Madhya-manorama,
92
Madhya-siddhanta-kaumudi,
Maha-bhashya,
58, 94, 130
Maha-bhashya-pradipa, .... 58, 97
Maha-mahopadhyaya,
7
Mahes'vara-bhashya, ........
15
Maitreya-rakshita,
25
Mallinatha,
20
;
Manjusha-vritti, or vivriti-kala, 39
4, 17,
Manorama,
31
.

Mugdhabodha,...10, 20, 22, fc3, 102


Mugdhabodha-paris'ishta, ....
32

Madhu-

Mugdhabodha-tika

93

sudana,

Mugdhabodha tika,RamaTarkavagis'a,

Murari, ..........

102
20

N.

Nagoji Bhatta, 15, 17, 57, 58, 108


Nandi,
27
Nyasa,
10
9,
Nyayapanchanana,
r
8, 413
.

38
3
54
53
53
139
53

54,57,

Laghu-paribhasha-vritti,
*Laghu Sabdendu-s'ekhara, 15,

.R
U

. .

52
132
50
.22, 32, 158

2
10

L.
Laghu-bhushana-kanti,

DR

50

*Padamanjari,
*Pada-vakya-ratnakara-karika,

Para-sutra,
Paribhasha,
*Paribhasha-bhaskara,
Paribhasha-saiigraha, ........
Paribhasha sutras, 15, 48, 53,

Kumara,

P.

UP

Bhatta,
Kramadis'vara,

27
32
11

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Kaus'ika,
Kavi-kalpa-druma,... 5, 10, 25,
*Kavi-kalpa-druma-tika, 9, 10,
Kaviraja,

M
2
2
59

I4i>

15

Prabha,
Prabodha-prakas'a,
Prachya,
Prakiiya-kaumudi, ,
Prakriya ratna,
Prasada,
Prasiddha-pada-bodha,

133
10
14
27
28
14,
132
2^

*.

Pratipa,

Praudha-manorama,
Prithvi Acharya,
Prithvidhara,

Purushkara,

17
7
7

27

Purushottama-vritti-tika,

....

57

R.

Raghunandana Acharya, ......


4
Raghunatha Bhatta,
160
Rahasa Nandi,
4
Ramachandra Acharya, .... 14, 28
Ramadasa,
4
Ramakanta,
36
33,
Ramakrishna l^atta,
155
Ramananda,
10
Ramanatha,
4
4.31,
Ramanatha Chakravarti,
2
Raraas'rama Acharya,

Rama

Tarkavagis'a,
Ratnavali,

'

154
;

10

.....:. 105

)
Rayamukuta,

Page
20

10, 163

Gos'vami,

133
106

Rupa-mala,
Riipavali,

PageSarva Vidyalankara,
8, 143
Siddbanta-cbandrika,
154
Siddhanta-kaumudi, 15, 17, 22,
58
25,
Siddbanta-prakas'ika,
15
Siddbanta-ratnakara, t
155
Spbotayana,
27
,
Subhuticbandra,
28
Subodhini,
160
Sudbakara,
28
,

. . ,

S'.

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Eupa

13
131
129
10
S'abdanus'asana,
148
S'abdartba manjarf,
131
S'abda-sadhana,
131
S'abda-sadbya-prayoga,
59
S'abdenda-s'ekhara, .... 15, 17,
S'abdagana,
S'abda-gbosba,
S'abda-kaustubha,

Supadma-makaranda,
Supadma Vyakarana, 22, 32, 33

9,

S'arana,

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R

S'ayana Xcbarya,
S'igbra-bodha,
S'iksba-vartika,
S'iradeva,

>.

S'iva,

58
4
S'ivadeva,
28
....
S'ivaprasada,
132
S'ivarama Chakravarti,
,
2
S'iva Svami,
28
........
S'rideva,
53
S'ripati Datta,
22
2, 10,
S'rirama Tarkavagis'a,
144
S'uddba-bodba,
132
S'iva Bhatta,

S'ivadasa,

s.

Sadastbi-mala,

......

15

Sanksbipta-sara-paribhasba-su-

DR

.R
U

tra (5),

Sanskara-sara-manjari,
Saramanjari,
Sara-sangraba,

, . .

Sarasiddbanta-kaun#di,
Sarasvata,

, ,

Sarasvata-prakriya,
Sarasvata-vyakarana,
Sarasvati-kantuafrharana,

Sarvavarma,. J.
Sarvavarmika,

.'

144
144
148
149
150
1

151
151

2, 3, 5,

10
10

....

161
131

Sh.

Shat-karaka-vivecbana,

133

T.'
Tantra-pradipa,
Tarangini,
Taranatha,
Tattva-bodhini,
Tattvacbandra,
Trailokyacbandra,
Trilocbana-dasa,
Trimalla Bbatta,

2, 3, 5, 6,

25
27
17
37
9
20
10
155

u.
10
164
132
4
164

Udbbata,
Ujjvala-vritti,

Ulka,

Umapati,

..,

Unadi-vritti,

Samanta,
Samasa-cbakra,

28
145
Sanksbipta-sara, 8, 10, 22, 57,
137
Sanksbipta-sara-karaka-Tippani, 143

J58*

4,

Sutra patha,
Suvanta-prakaraiia,

UP

27
27
10
25
132
15
53, 144
.

35
1

35, 57,

Susbena Kaviraja,

28

S'abdikabharana,
Sakalya, ....
S'akatayana,

AT
H

Ivi

V.
58
15
Vaiyakarana-bbusbana-sara, 15, 117
Vaidyanatba Payagunda,
Vaiyakarana-bbusbana,

...15,

Vaiyakarana-siddbanta-kaumudi,....i
;... 120
Vaiy akarna-siddbanta-manj usba,

15,

123

Vaiyak&rana-siddbanta-ratnakara,

....

Ill
112
Vamana,
50
, . 10,
Vausivadana,
8, 143
Varadaraja, .....,...."*..... 150

Vakya-pradipa,
Vakya-tika,

)
AT
H

Ivii

Page

Vardhamana

Mis'ra,...4, 7, 10,

Vartabaha,
Vartika,
Vartika-patha,

22, 25, 53,


113,

Vedanga,
Venkata Bhatta,
Vidyalankara,
Vidya-nivasa,

8,

Vimala Sarasvati,
Vishnu,

Vitthala,

Vopadeva,

2, 5, 6, 7, 9,

10,

Vrihat-sabendu-sekhara, ......

13
3
58

Vritti-tika,

115
3
155
143
10
133

35,

36

6,

14

13,

144

58
58
54
25
25
10,
125, 143

Vyadi,
Vyaghrabhuti,

Vyaghrapada,

Vyakara-dipika,
Vyakhya-sara,

Yadava,
Yajna-narayana,

PND
AR.TRU
HPNJAT
IH(JI( D
DRR.R
.R
U

DR

Y.

UP

20, 24, 25, 31,

Page

44

.RAK
UNPAT
H
A
)K
N

Vararuchi,

28
28

You might also like