Professional Documents
Culture Documents
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
GLOSARIO DE SMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.0
1.1
Caractersticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2
Modelos disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3
Caractersticas fsicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractersticas del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4
Componentes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5
Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.5.1
1.5.2
1.5.3
1.5.4
1.5.5
7
8
8
8
8
2.0
INSTALACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2.1
Desembalaje e inspeccin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3
2.4
Instalacin mecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4.1
2.4.2
2.5
Instalacin en torre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalacin en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexin de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.5.1
2.5.2
2.6
Entorno de instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.0
3.1
Botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1.1
3.1.2
3.2
Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.2.1
3.2.2
Indicadores de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicadores de estado del SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.0
ACCIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1
4.2
4.3
4.4
Bypass manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.5
4.6
5.0
COMUNICACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1
5.2
5.3
Liebert MultiLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programa de configuracin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
24
25
25
25
6.0
MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.1
6.2
Carga de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.3
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.4
6.5
7.0
SOLUCIN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.1
Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alarma sonora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.2
Solucin de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8.0
ARMARIO DE BATERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.0
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9.1
ii
FIGURAS
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Figura 6
Figura 7
Figura 8
Figura 9
Figura 10
Figura 11
Figura 12
Figura 13
Figura 14
Figura 15
Figura 16
Figura 17
Figura 18
Figura 19
Figura 20
Figura 21
Figura 22
Figura 23
Figura 24
Figura 25
TABLAS
Tabla 1
Tabla 2
Tabla 3
Tabla 4
Tabla 5
Tabla 6
Tabla 7
Tabla 8
Tabla 9
Tabla 10
Tabla 11
Tabla 12
Tabla 13
Tabla 14
iii
iv
! ADVERTENCIA
Respetar todas las precauciones y advertencias de este manual. De lo contrario, se podran
Mantener despejada la salida y entrada de aire del SAI. Una escasa ventilacin aumenta la
temperatura interna del SAI y puede acortar la vida til del sistema y sus bateras.
Mantener el SAI alejado de lquidos y objetos extraos.
En caso de fuego, usar un extintor qumico seco para apagar las llamas. Usar un extintor lquido
podra ocasionar una descarga elctrica.
Este SAI no est ideado para su uso con dispositivos de mantenimiento de vida ni otros dispositivos
denominados crticos. La carga mxima no debe superar la que se muestra en la etiqueta de tensin
del SAI. Este SAI est diseado para equipos de procesamiento de datos. En caso de duda, consultar
con el distribuidor local o el representante de Emerson.
Seguridad de la batera
! PRECAUCIN
No arrojar la batera a un fuego. La batera podra explotar.
No abrir ni provocar daos en la batera. El electrolito liberado es txico y perjudicial para la
piel y los ojos. En caso de que el electrolito entre en contacto con la piel, lave el rea afectada
inmediatamente con abundante agua limpia y busque atencin mdica.
! PRECAUCIN
Las bateras pueden presentar riesgo de descarga elctrica y cortocircuito de alta corriente.
Al trabajar con bateras, se deben seguir las precauciones que se indican a continuacin:
Quitarse relojes, anillos y cualquier otro objeto metlico.
Utilizar herramientas con mangos aislados.
Llevar botas y guantes de goma.
No colocar herramientas ni piezas metlicas sobre las bateras.
Desconectar la fuente de carga antes de conectar o desconectar los terminales de la batera.
Comprobar si la batera se ha conectado accidentalmente a tierra. Eliminar cualquier punto
que haya podido quedar conectado a tierra. Cualquier contacto con una parte de una batera
conectada a tierra podra ocasionar una descarga elctrica. La posibilidad de esta descarga
se reduce si los puntos de conexin a tierra se quitan durante la instalacin y el
mantenimiento (aplicable a un SAI y una fuente de alimentacin por batera remota sin
circuito de alimentacin conectado a tierra).
GLOSARIO DE SMBOLOS
Riesgo de descarga elctrica
Entrada de CA
Salida de CA
i
-
Indica que la unidad contiene una batera de plomo regulada por vlvula
PbH2SO4
Reciclado
Tensin DC
Conectado a tierra
Tensin de CA
Apagado / Bypass
WEEE
1.0
1.1
Caractersticas
El SAI incluye las siguientes funciones:
Gestin inteligente de la batera para ampliar su duracin
Panel de pantalla y funcionamiento con LED para controlar el porcentaje de carga y la capacidad
de la batera por separado
Gestin verstil de la red con el software Liebert MultiLink
Inspeccin automtica de las averas del ventilador y funcin de diagnstico automtico
Funcionamiento inteligente del ventilador, velocidad de rotacin de cambio automtico en funcin
de los requisitos del sistema, para disminuir el consumo de energa y el ruido
Disyuntor de circuito de entrada para una fcil recuperacin por sobrecargas
Marca CE y homologacin de seguridad de CE
Opciones de comunicacin: puerto USB, puerto Liebert IntelliSlot y comunicacin por bloque de
terminales
Contactos secos para el control remoto
Factor de alimentacin de entrada superior a 0,99
Funcin de seleccin de tensin de salida
1.2
Modelos disponibles
Los modelos disponibles del SAI se indican en la Tabla 1:
Tabla 1
GXT3-700RT230
700 VA/630 W
GXT3-1000RT230
1.000 VA/900 W
GXT3-1500RT230
1.500 VA/1.350 W
GXT3-2000RT230
2.000 VA/1.800 W
GXT3-3000RT230
3.000 VA/2.700 W
1.3
1.3.1
Caractersticas fsicas
Los modelos Liebert GXT3 en formato torre y rack con varias clasificaciones de potencia tienen las
mismas caractersticas fsicas, controles y funciones (consultar la Figura 1). Los diversos modelos en
formato torre y rack tienen diferentes tomas.
Figura 1
Ranuras de ventilacin
1.3.2
Figura 2
Puerto USB
Ventilador
Conector de salida C19 (slo en el GXT3-3000RT230)
Seis tomas de salida C13
Disyuntor de circuito de entrada
Liebert IntelliSlot
Bloque de terminales de comunicacin
Toma de entrada
Componentes del panel posterior, modelos Liebert GXT3 de 230 V 700 VA, 1.000 VA y 1.500 VA
Puerto USB
Bloque de terminales
de comunicacin
Figura 3
Ventilador
Disyuntor de circuito
de entrada
Conector de
batera externo
Puerto USB
Bloque de terminales
de comunicacin
Ventilador
Disyuntor de circuito
de entrada
Conector de
batera externo
Figura 4
Puerto USB
Bloque de terminales
de comunicacin
1.4
Disyuntor de circuito
de entrada
Conector de
batera externo
Ventilador
Disyuntores de
circuito de salida
Tomas de
salida C13
Toma de
salida C19
Componentes principales
El principio de funcionamiento del SAI se ilustra en la Figura 5.
Figura 5
Entrada
L1
Salida
Bypass
dinmico
TVSS y
filtros
EMI/RFI
Rectificador/
PFC
Inversor
L1
Transformador
de DC a DC
Cargador
de batera
Batera
El SAI se compone de conector de entrada a la red elctrica, TVSS y filtros EMI/RF, rectificador/PFC,
inversor, cargador de batera, transformador de DC a DC, batera, bypass dinmico y salida del SAI.
Inversor
En condiciones de funcionamiento normal, el inversor de la unidad Liebert GXT3 utiliza la salida DC
del circuito de PFC para producir una seal de alimentacin CA de onda sinusoidal regulada y
precisa. Cuando hay un corte en el suministro elctrico de la red, el inversor recibe potencia DC de la
batera a travs del transformador de DC a DC En cualquier modo de funcionamiento, el inversor del
SAI est en lnea, para generar de forma continuada potencia de salida CA regulada, precisa y limpia.
Cargador de batera
El cargador de batera utiliza la energa de la red elctrica y la regula eficazmente en carga flotante
continua para las bateras. Las bateras se cargan con la unidad Liebert GXT3 conectada, incluso si el
SAI no est encendido.
Transformador de DC a DC
El transformado de DC a DC obtiene la tensin DC de la batera conforme a la tensin de
funcionamiento ptimo para el inversor. De esta forma, el inversor funciona continuamente con una
tensin y eficacia ptimas, y mayor fiabilidad.
Batera
La unidad Liebert GXT3 utiliza bateras de plomo, es estanca y est regulada por vlvula.
Para mantener su vida til, la unidad Liebert GXT3 se debe utilizar en entornos con temperatura
ambiente de 0 C a 25 C (32 F a 77 F).
Hay disponibles armarios de batera externos opcionales para ampliar el tiempo de funcionamiento de
la batera.
Bypass dinmico
En el improbable caso de que el SAI deje de funcionar, la unidad Liebert GXT3 ofrece un circuito
alternativo para el suministro elctrico de la red que llega a las cargas conectadas. Si la unidad
Liebert GXT3 se sobrecarga, alcanza una temperatura excesiva o el SAI tiene un problema de
funcionamiento, el sistema transfiere automticamente las cargas conectadas al bypass.
NOTA
El circuito de alimentacin de bypass no protege las cargas conectadas de las perturbaciones de
la red elctrica.
1.5
Modo de funcionamiento
Los modos de funcionamiento del SAI incluyen: modo de red elctrica (CA), modo de bypass, modo de
batera, modo de recarga de batera y modo de transformador de frecuencia.
Para conocer las descripciones de los botones de control y los indicadores del modo de funcionamiento,
consultar 3.0 - Panel de pantalla y funcionamiento.
1.5.1
1.5.2
AVISO
Si apaga el SAI en el modo de bypass se suspender la alimentacin.
1.5.3
Modo de batera
La unidad Liebert GXT3 pasa al modo de batera cuando se produce un corte en la red elctrica o si se
superan los valores admisibles de alimentacin. El sistema de batera suministra alimentacin a
travs del transformador de DC a DC, que pasa al inversor para generar potencia de CA limpia con
destino a las cargas conectadas.
Cuando la unidad Liebert GXT3 pasa al modo de batera, el SAI emite un pitido de medio segundo
cada 10 segundos. Cuando quedan aproximadamente 2 minutos de funcionamiento de la batera, este
pitido suena cada 5 segundos para indicar que la carga se est agotando (esta advertencia de batera
baja la puede configurar el usuario).
En el modo de batera, el indicador de entrada de CA est apagado y los indicadores de carga de la
batera se encienden para advertir que se ha producido un problema con la red elctrica. Cada
indicador de carga de la batera representa un 20% de la capacidad. A medida que se reduce la
capacidad, siguen menos indicadores encendidos. Consultar 7.0 - Solucin de problemas.
Para conocer los tiempos aproximados de funcionamiento de la batera, consulte la Tabla 15.
AVISO
Si apaga la unidad Liebert GXT3 en el modo de batera, se suspender la alimentacin.
Si el SAI se apaga manualmente, se deber reiniciar manualmente tras reanudarse el
suministro de la red elctrica.
Si el SAI se apaga por el comando de una seal de comunicacin o porque las bateras se han
agotado, responder segn se haya seleccionado en el programa de configuracin para la
funcin de reinicio automtico (consultar 5.2.1 - Programa de configuracin).
1.5.4
1.5.5
! PRECAUCIN
No tocar la toma de entrada de CA con el SAI en funcionamiento. Aun si el indicador de
entrada de CA est apagado, podran quedar tensiones residuales.
Instalacin
2.0
INSTALACIN
2.1
Desembalaje e inspeccin
Desembalar el SAI y realizar las siguientes comprobaciones:
Inspeccionar el SAI para comprobar si se han producido daos durante el transporte. Si se encuentra
algn dao, informar a la empresa de transportes y al distribuidor local o al representante de
Emerson de inmediato.
Comprobar los accesorios con el albarn de entrega. Si hay algn error, ponerse en contacto con el
distribuidor local o el representante de Emerson.
2.2
Contenido
Con el SAI GXT3
Terminales de comunicacin del bloque de terminales
Disco compacto con:
Liebert MultiLink
Programa de configuracin
Manual del usuario
Cable USB: uno, 2 m (6-1/2 pies) de largo
Material de montaje, incluidos tornillos y soportes
Juegos de soporte de torre de plstico: 2 (cuatro unidades)
Manual de instrucciones de seguridad, advertencias y hoja de reciclaje WEEE (conforme a ISO 14001)
Para modelo de 700 VA - 1.500 VA (2) 10 A, conector IEC C13 C14, cable de salida de 2 m
(6-1/2 pies) de largo
Para modelo de 2.000 VA - 3.000 VA (2) 10 A, conector IEC C13 C14, cable de salida de 2 m
(6-1/2 pies) de largo
Para modelos de 2.000 VA - 3.000 VA:
(3) cables de salida 10 A IEC C13 C14 de 2 m (6-1/2 pies) de largo
(1) cable de entrada CEE 7/7 (Schuko) a IEC C20 de 2,5 m (8-1/5 pies) de largo
(1) cable de entrada BS1363 (RU) a IEC C20 de 2,5 m (8-1/5 pies) de largo
NOTA
El paquete de envo del armario de batera externo GXT3 incluye un armario de batera, dos
espaciadores para la configuracin en torre y un cable de alimentacin DC.
2.3
2.3.1
Entorno de instalacin
Instalar el SAI en un entorno cerrado y controlado, donde el sistema no se pueda desconectar
accidentalmente. El entorno de instalacin debe cumplir las especificaciones detalladas en
9.0 - Especificaciones.
Ubicar el SAI en un rea con buena ventilacin alrededor de la unidad y donde no quede expuesto
al agua, lquidos inflamables, gases, contaminantes conductores y corrosivos. Evitar la luz directa
del sol.
NOTA
Utilizar la unidad Liebert GXT3 en temperaturas superiores a 25 C (77 F) reduce la
duracin de las bateras.
Instalacin
2.4
Instalacin mecnica
La unidad Liebert GXT3 se puede instalar como una torre o en un rack, segn las consideraciones
de espacio y uso. La unidad Liebert GXT3 se puede usar como unidad autnoma, como un SAI
independiente, o con hasta cuatro armarios de batera.
NOTA
Al instalar el SAI o realizar conexiones de entrada o salida, cumplir todas las normas y cdigos
de seguridad pertinentes.
2.4.1
Instalacin en torre
Para instalar la unidad Liebert GXT3 como una torre:
1. Extraer las bases de soporte del embalaje de los accesorios (consultar la Figura 6).
Figura 6
Bases de soporte
Conectores
Espaciadores
Bases de soporte
2. Si se van a conectar armarios de bateras externos opcionales a la unidad Liebert GXT3, extraer
los espaciadores incluidos con el armario de batera.
3. Unir los espaciadores y las bases de soporte segn se muestra en la Figura 6. Cada Liebert GXT3
necesita dos bases de soporte montadas, una en la parte delantera y otra en la parte trasera.
4. Orientar la direccin del panel de pantalla y funcionamiento y el logotipo de la unidad Liebert GXT3.
a. Quitar la cubierta biselada de plstico delantera (consultar la Figura 7).
Figura 7
Cubierta biselada de
plstico delantera
10
Instalacin
Figura 8
c.
Tirar de la cubierta biselada de plstico delantera por la parte del logotipo, girarla 90 grados a
la derecha y volver a encajarla en su posicin. Una vez girada, la cubierta biselada de plstico
delantera queda como se muestra en la Figura 9.
d. Volver a poner la cubierta biselada de plstico delantera en la unidad Liebert GXT3.
En este punto, el panel de pantalla y funcionamiento del SAI y el logotipo se han girado
90 grados a la derecha, por lo que quedan en vertical para los usuarios.
5. Colocar la unidad Liebert GXT3 y los armarios de batera en las bases de soporte.
Cada Liebert GXT3 necesita cuatro bases de soporte, como se ilustra en la Figura 9.
Figura 9
Instalacin en torre
SAI Liebert GXT3 y
armario de batera externo
Panel de
pantalla y
funcionamiento
girado para el
formato en torre
Bases de soporte
11
Bases de soporte
Instalacin
2.4.2
Instalacin en rack
NOTA
Cuando la unidad Liebert GXT3 se instala en un rack, el SAI debe quedar apoyado por
un estante, soportes o rales laterales a cada lado. Los adaptadores suministrados de fbrica
no tienen capacidad para soportar el peso del SAI. Se utilizan para fijar, insertar y sacar el
SAI del rack.
El material de montaje y los rales laterales se venden por separado. Ponerse en contacto con
el distribuidor local o el representante de Emerson para obtener estos accesorios opcionales y
solicitar asistencia.
Para instalar una unidad Liebert GXT3 en un rack:
1. Desempaquetar las dos estructuras de soporte y el material de montaje del kit de montaje en rack
(Referencia:RMKIT18-32). La estructura de soporte incluye las barras interior, delantera y
trasera. Se pueden intercambiar en la posicin izquierda y derecha. El material de montaje
incluye tornillos M4 y M5.
2. Extraer la barra interior de cada estructura de soporte extendindola a todo lo largo. Para ello,
presionar la pestaa de retencin y tirar de la barra interior hacia fuera de la estructura de
soporte (consultar la Figura 10).
ar
Tir
Estructura de soporte
Pestaa de retencin
Barra interior
3. Determinar la posicin de montaje y la altura deseadas para la unidad Liebert GXT3 en los rales
verticales del rack.
! PRECAUCIN
Instalar la unidad Liebert GXT3 en la posicin ms baja posible del rack para evitar que el
rack pueda caerse.
4. Fijar la barra trasera de cada estructura de soporte a los rales verticales del rack con dos
tornillos M5 suministrados de fbrica (consultar la Figura 11).
12
Instalacin
Figura 11
Poste vertical
Tornillo M5 (4 unidades)
Barra trasera
Barra delantera
5. Deslizar la barra delantera de la estructura de soporte hasta que toque los rales verticales
delanteros del rack (longitud regulable: de 55 a 97 cm [18 a 32 pulgadas]).
6. En los orificios de instalacin de los rales verticales delanteros, insertar los dos tornillos M5 para
fijar cada barra delantera a los rales. Comprobar que las estructuras de soporte quedan a la
misma altura en los cuatro rales verticales del rack (consultar la Figura 12.)
Figura 12 Instalacin de la barra delantera de cada estructura de soporte
Poste vertical delantero
a
sliz
De
Barra delantera
Barra trasera
Tornillo M5 (4 unidades)
7. En cada estructura de soporte, unir las barras delantera y trasera con los cuatro tornillos M4 y las
cuatro tuercas M4 (las tuercas M4 se instalan en la barra trasera antes de enviarse), como se
muestra en la Figura 13.
Figura 13 Unin de la barra delantera y trasera
Barra trasera
Tornillo M4, 8 unidades
Barra delantera
13
Instalacin
8. Con los ocho tornillos M4 del kit, fijar a ambos lados del SAI las barras interiores extradas de las
estructuras de soporte en el paso 2. Comprobar que la pestaa de retencin est ms cerca de la
parte posterior del SAI, como se ilustra en la Figura 14.
Figura 14 Instalacin de las barras interiores
9. Con los cuatro tornillos M4, instalar los adaptadores de accesorios a ambos lados del SAI, como se
ilustra en la Figura 15.
Figura 15 Instalacin de los adaptadores
SAI Liebert GXT3
Adaptador, 2 unidades
Tornillo M4, 8 unidades
10. Una vez instaladas las barras interiores, insertar el SAI en las estructuras de soporte de forma que
los bordes superior e inferior de las barras interiores queden acoplados a las lneas curvadas superior
e inferior de las barras delanteras, y deslizar el SAI en el rack, como se ilustra en la Figura 16.
Figura 16 Insercin del SAI
Insertar
Barra delantera
Barra interior
NOTA
Los extremos de las barras interiores se han estrechado para que la parte posterior del SAI se
pueda levantar e insertarse, si hay espacio suficiente.
El SAI se debe mover suavemente en las estructuras de soporte. Si no es as, volver a comprobar
la alineacin de las barras delanteras y traseras repitiendo los Pasos 4 al 7.
14
Instalacin
11. En los adaptadores, insertar los tornillos M5 suministrados en el kit para asegurar la parte
delantera del SAI a los rales verticales del rack y evitar as que el SAI pueda desprenderse.
12. Los armarios de batera externos opcionales Liebert conectados al SAI se pueden instalar en un
lado del SAI o apilarse bajo el SAI. Los procedimientos de instalacin son los mismos que los
aplicables al SAI.
NOTA
Se pueden conectar hasta cuatro armarios de batera externos a la unidad Liebert GXT3.
Cada armario aumenta el tiempo de recarga de la batera.
2.5
Conexin de cables
El panel posterior de la unidad Liebert GXT3 tiene una toma de entrada y tomas de salida.
Consultar 1.3.2 - Caractersticas del panel posterior para obtener ms informacin.
Los cables de la batera se suministran con el armario de batera.
2.5.1
GXT3-700RT230
10 A
GXT3-1000RT230
10 A
GXT3-1500RT230
10 A
GXT3-2000RT230
16 A
GXT3-3000RT230
16 A
1. Enchufar todas las cargas a las tomas de salida del panel posterior de la unidad Liebert GXT3.
NOTA
1. No sobrecargar ninguna toma de salida.
2. La longitud del cable de salida no debe ser superior a 10 m (32,8 pies).
2. Enchufar la toma de entrada de la unidad Liebert GXT3 en la conexin de alimentacin de entrada.
2.5.2
15
Instalacin
2.6
2.6.1
2.6.2
16
3.0
Indicadores de nivel
de carga
Indicador de avera
Indicador de Bypass
Indicador de entrada de CA
Liebert
GXT3
AC Power System
3000VA
3.1
Indicador de batera
Botones de control
El panel de pantalla y funcionamiento tiene dos botones de control: el botn ON/Silencio de
alarma/Prueba manual de la batera y el botn Standby/Bypass manual.
3.1.1
Funcin
Accin
Descripcin
ON
Encender el SAI.
Silencio de alarma 1
Prueba manual
de la batera
3.1.2
Funcin
Accin
Descripcin
Bypass manual
Espera
1. Si el bypass no est disponible debido a la tensin o frecuencia, pulsar este botn una vez no tendr ningn efecto.
2. Realizar los procesos de desconexin necesarios en las cargas conectadas antes de apagar la unidad Liebert GXT3.
17
3.2
Indicadores
El panel de pantalla y funcionamiento tiene siete indicadores (consultar la Figura 16). Los indicadores se
pueden dividir en dos grupos segn sus aplicaciones: indicadores de nivel e indicadores de estado del SAI.
3.2.1
Indicadores de nivel
Indicadores de nivel de la batera
El indicador de nivel de la batera se compone de cinco barras LED que se encienden y parpadean
para indicar la carga restante en la batera. La capacidad de la batera de la unidad Liebert GXT3
se muestra en incrementos del 20% (5%). Los indicadores de nivel de la batera se encienden segn
se ilustra en la Figura 18.
Carga
Descarga
0 - 20%
Parpadea OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON Parpadea OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON Parpadea OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
21 - 40%
41 - 60%
ON
61 - 80%
ON
ON
ON Parpadea OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
81 - 100%
ON
ON
ON
ON Parpadea
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Carga
completa
ON
0 - 25%
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
26 - 50%
51 - 75%
76 - 100%
Sobrecarga
18
3.2.2
Color
Descripcin
Rojo
Indicador de
entrada de CA
Verde
Indicador de
batera
mbar
Indicador del
inversor
Verde
mbar
Indicador de avera
Indicador de
Bypass
Icono
19
Accin
4.0
ACCIN
Esta seccin describe los siguientes procesos: comprobaciones previas al encendido del SAI, cmo
iniciar el SAI, la prueba manual de la batera, bypass manual, cmo apagar el SAI y la desconexin de
la red elctrica del SAI.
NOTA
La batera de la unidad Liebert GXT3 se entrega completamente cargada, aunque se perder
algo de carga durante su almacn y envo. Para asegurarse de que la batera tiene la potencia de
reserva adecuada que proteja la carga conectada, cargar la batera durante tres horas antes de
encender el SAI.
4.1
4.2
4.3
4.4
Bypass manual
Pulsar el botn Standby/Bypass manual una vez con el SAI en el modo de red elctrica (CA) y mantenerlo
pulsado durante unos 2 segundos. El SAI transferir las cargas conectadas al bypass interno. Si el bypass
interno no est disponible debido a problemas de la red elctrica, pulsar este botn una vez no tendr
ningn efecto. Una alarma acstica y un indicador de bypass con una luz mbar informan de que el sistema
funciona en bypass. (Si se encienden otros indicadores, consultar 7.0 - Solucin de problemas).
20
Accin
4.5
4.6
21
Comunicacin
5.0
COMUNICACIN
Esta seccin describe cmo el SAI se comunica a travs de los tres conectores de comunicacin de la
parte posterior de la unidad Liebert GXT3.
Puerto Liebert IntelliSlot
Puerto USB (tipo B estndar)
Bloque de terminales de comunicacin
! PRECAUCIN
Para mantener los lmites de seguridad de tensin baja (SELV) y la compatibilidad
5.1
5.1.1
Liebert MultiLink
Liebert MultiLink supervisa continuamente el SAI y puede desconectar el ordenador o el servidor en
caso de un fallo de alimentacin prolongado. Liebert MultiLink tambin se puede configurar para
apagar el SAI.
Igualmente, Liebert MultiLink se puede configurar para usarse sin el cable USB cuando la tarjeta
Liebert IntelliSlot SNMP o la tarjeta Liebert IntelliSlot Web estn instaladas en el SAI. Un kit de
licencia Liebert MultiLink opcional permite apagar el SAI desde una red.
Para obtener ms informacin sobre las tarjetas Liebert IntelliSlot SNMP, Liebert IntelliSlot Web y
los kits de licencia de Liebert MultiLink, visitar el sitio Web de Liebert (www.liebert.com) o ponerse
en contacto con el representante de Emerson.
22
Comunicacin
5.2
5.2.1
Programa de configuracin
Una de las nuevas funciones de la unidad Liebert GXT3 es el acceso al programa de configuracin a
travs del puerto USB. Para la mayora de los usuarios, la configuracin predeterminada de fbrica
resultar adecuada. Esta seccin ilustra las funciones que se pueden modificar, as como la
configuracin predeterminada de fbrica.
El programa de configuracin USB permite cambiar las siguientes funciones de la unidad Liebert GXT3:
Activar/desactivar el reinicio automtico.
Seleccionar el funcionamiento del transformador de frecuencia con una frecuencia de salida fija de
50 Hz o 60 Hz, con el bypass desactivado.
Ajustar el tiempo de alarma de 2 a 30 minutos para advertir de poca carga en la batera.
Activar/desactivar la prueba automtica de la batera.
Activar/desactivar el reinicio automtico tras anular el apagado remoto.
Ajustar el modo de cable del apagado remoto.
Ajustar la salida de activacin automtica.
Ajustar la prueba automtica de la batera en 7, 14, 21 o 28 das.
Seleccionar el nmero de armarios de batera externos conectados al SAI para ajustar el tiempo
de funcionamiento restante calculado por los productos de software Liebert.
Seleccionar una de las varias tensiones de salida conforme a las diversas tensiones
(consultar la Tabla 6).
Tabla 6
AVISO
La configuracin de tensin de salida no se puede cambiar con el SAI encendido y las cargas
conectadas recibiendo alimentacin.
NOTA
Si se programa la tensin de salida en 220 V para un modelo de 230 V de la unidad
Liebert GXT3, disminuye automticamente la potencia del SAI al 96%, tanto para la potencia
nominal en VA como en W (consultar 9.0 - Especificaciones para conocer los valores de
potencia nominal en VA y W).
NOTA
Este programa es compatible con los modelos del SAI que empiezan por GXT3, por ejemplo,
GXT3-3000RT230. No es compatible con versiones anteriores del SAI Liebert GXT.
Es necesario un ordenador con Windows 2000, XP o Vista para configurar y ejecutar el
programa de configuracin.
23
Comunicacin
5.3
5.3.1
1
2
Apagado en
cualquier modo
3
4
Apagado en
modo de batera
5
6
Modo de batera
7
8
Batera baja
! ADVERTENCIA
Cuando la opcin de salida de activacin automtica est seleccionada y la salida del SAI se
desactiva mediante el pin1 y el pin2, la salida de la unidad Liebert GXT3 se puede activar
automticamente y sin advertir si la conexin del pin1 y del pin2 se ha cambiado.
24
Comunicacin
5.3.2
5.3.3
Batera encendida
La seal de batera encendida es un contacto seco normalmente abierto. Si el SAI suministra potencia
de salida procedente de la batera, este contacto seco se cierra.
5.3.4
Batera baja
La seal de batera baja es un contacto seco normalmente abierto. Este contacto se cierra si el SAI
suministra potencia de salida procedente de la batera y se ha alcanzado el tiempo de advertencia de
poca carga en la batera seleccionado en el programa de configuracin.
NOTA
Los valores nominales de los contactos secos para las seales de batera encendida y batera
baja son:
Tensin nominal: 30 V (CA o CC)
Corriente nominal: 300 mA
25
Mantenimiento
6.0
MANTENIMIENTO
Esta seccin describe cmo sustituir el paquete de batera interno, las precauciones que se deben
seguir y cmo comprobar las funciones del SAI y el estado de la unidad Liebert GXT3.
! ADVERTENCIA
Las bateras pueden presentar riesgo de descarga elctrica y cortocircuito de alta corriente.
Al sustituir las bateras, se deben seguir las precauciones que se indican a continuacin:
Quitarse relojes, anillos y cualquier otro objeto metlico.
Utilizar herramientas con mangos aislados.
No colocar herramientas ni piezas metlicas sobre las bateras.
Si el kit de la batera se daa de alguna forma o muestra signos de fuga, ponerse en
contacto con el representante de Emerson a la mayor brevedad.
No desechar las bateras en un fuego. Las bateras podran explotar.
Manipular, transportar y reciclar las bateras segn la normativa local.
6.1
Nmero de
modelo del SAI
Cantidad necesaria
Liebert GXT3-700RT230
GXT3-5A48BATKIT
Liebert GXT3-1000RT230
GXT3-5A48BATKIT
Liebert GXT3-1500RT230
GXT3-7A48BATKIT
Liebert GXT3-2000RT230
GXT3-9A48BATKIT
Liebert GXT3-3000RT230
GXT3-9A72BATKIT
Leer todas las precauciones de seguridad antes de continuar. Ponerse en contacto con el distribuidor
local o el representante de Emerson para obtener el nmero de referencia y el precio del paquete de
batera de sustitucin correcto.
6.1.1
4. Sacar poco a poco el cable de la batera y desconectar el conector de la batera, como se ilustra en
la Figura 22.
26
Mantenimiento
Conector de la batera
Conector de la batera
5. Sujetar el asa de la batera y tirar para sacar el paquete de batera interno del SAI, como se
ilustra en la Figura 23.
Figura 23 Extraccin de la batera
Paquete de batera interno
Asa del la
batera
Sacar con el asa de la batera
6. Sacar el paquete de batera interno nuevo. Actuar con cuidado para no romper el embalaje.
Comparar los paquetes de batera internos nuevo y viejo para comprobar que son del mismo tipo y
modelo. Si son iguales, continuar con el Paso 7; si son diferentes, detener el proceso y ponerse en
contacto con el representante de Emerson o el servicio de asistencia de Emerson.
7. Alinear y deslizar el nuevo paquete de batera interno en el compartimento.
8. Reconnect the battery plug and battery receptacle.
9. Volver a insertar con cuidado el cable de la batera y el paquete de batera interno en el SAI.
10. Volver a instalar la puerta delantera de la batera con los seis tornillos.
11. Volver a instalar la cubierta biselada de plstico delantera en el SAI.
NOTA
El paquete de batera interno se puede intercambiar en caliente. Sin embargo, se debe actuar con
cuidado porque durante este procedimiento, la carga no est protegida frente a perturbaciones ni
cortes del suministro elctrico.
No sustituir la batera si el SAI funciona en el modo de batera. De lo contrario, se perder la
tensin de salida y la carga conectada no recibir alimentacin.
6.2
Carga de la batera
Las bateras son de plomo reguladas por vlvula, estancas y deben mantenerse cargadas para
conservar su vida til. La unidad Liebert GXT3 carga las bateras continuamente cuando est
conectada al suministro de la red elctrica.
Si la unidad Liebert GXT3 permanece almacenada durante un perodo prolongado, Emerson
recomienda conectar el SAI a la fuente de alimentacin durante al menos 24 horas cada cuatro o seis
meses para garantizar que las bateras se recargan por completo.
27
Mantenimiento
6.3
Precauciones
Aunque la unidad Liebert GXT3 se ha diseado y fabricado para garantizar la seguridad personal,
un uso incorrecto puede ocasionar una descarga elctrica o provocar un incendio. Para garantizar la
seguridad, seguir las siguientes precauciones:
6.4
6.5
28
Solucin de problemas
7.0
SOLUCIN DE PROBLEMAS
Esta seccin indica varios sntomas del SAI que el usuario podra encontrarse y ofrece una gua de
solucin de problemas en el caso de que el SAI presente una avera. Usar la siguiente informacin
para determinar si el problema se debe a factores externos y para saber cmo corregirlo.
7.1
7.1.1
Indicadores
Adems del indicador de avera, tambin se encendern una o varias barras LED para indicar el nivel
de carga de la batera y ayudar en el diagnstico del problema, como se ilustra en la Figura 24.
Las descripciones se incluyen en la Tabla 8.
A
Tabla 8
Indicador
Alarma acstica/diagnstico
A-E
En bypass por sobrecarga de tensin de salida (pitido de medio segundo cada medio segundo)
AyB
Fallo del SAI (incluye fallos del ventilador doble, del ventilador simple en determinadas
condiciones y del cargador de batera) y alarma continua
AyC
AyE
ByE
Cortocircuito en la salida
CyE
Apagado del SAI por un comando procedente de una seal de comunicacin (puerto USB o
puerto Liebert IntelliSlot) (sin alarma acstica)
Indicador
de red
parpadeante
L-N inverso
Indicador
de batera
parpadeante
Indicador
de Bypass
parpadeante
29
Solucin de problemas
7.1.2
Alarma sonora
Los cambios en el estado de funcionamiento del SAI se sealan con una alarma acstica e indicadores
visuales. La alarma suena segn lo descrito en la Tabla 9.
Tabla 9
Alarma
Descarga de la batera
Batera baja
Continua
Sobrecarga
Sustitucin de la batera
Prdida de batera
Continua
Problema de cableado
(prdida de la conexin a tierra correcta del SAI)
Continua
Recordatorio de bypass
7.2
Solucin de problemas
Si el SAI presentase un problema, consultar la Tabla 10 para determinar la causa y la solucin. Si el
problema contina, ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Emerson.
Tabla 10
Problema
El SAI no se enciende al
pulsar el botn ON/Silencio de
alarma/Prueba manual de la
batera.
Causa
Solucin
El fusible de proteccin de
entrada del SAI est
fundido/abierto.
30
Solucin de problemas
Tabla 10
Problema
Causa
Solucin
El SAI se ha apagado
mediante un comando
procedente de los puertos de
comunicacin.
El indicador de tensin de
entrada de CA parpadea.
El indicador de la batera
parpadea.
El indicador de bypass
parpadea.
La tensin o la frecuencia no
estn dentro de los lmites
admisibles, el bypass se
desactiva.
Al informar de un problema del SAI a Emerson, hay que incluir el modelo y el nmero de serie del
SAI, que se encuentra en el panel superior de la unidad Liebert GXT3.
31
Armario de batera
8.0
ARMARIO DE BATERA
Hay armarios de batera opcionales disponibles para la unidad Liebert GXT3. El conector y el
interruptor de entrada de la batera externa se encuentran en el panel posterior del armario de la
batera, como muestra la Figura 25. Para conocer las especificaciones del armario de batera,
consultar la Tabla 13.
Disyuntor de entrada
Conector de la batera externa
! ADVERTENCIA
No poner en contacto los puertos de la batera y la masa sin llevar guantes y ropas de
proteccin ni observar otras precauciones para evitar descargas elctricas. El circuito cerrado
de la batera y la entrada de CA no estn aislados, lo que podra ocasionar una tensin
peligrosa entre los puertos de la batera y la masa.
NOTA
Los conectores de la batera externa estn conectados en paralelo. Cualquiera de los conectores
se puede utilizar para el SAI o para otro armario de batera.
NOTA
La longitud del cable de la batera estndar suministrado con el armario de batera es de 0,65 m
(2,13 pies).
32
Especificaciones
9.0
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones de la unidad Liebert GXT3 se incluyen en la Tabla 11 y la Tabla 12.
Tabla 11
Parmetros
GXT3-700RT230
GXT3-1000RT230
700 VA/630 W
1.000 VA/900 W
Altura de funcionamiento
Altura de almacenamiento
Ruido audible
Agencia
Seguridad
RFI/EMI
Inmunidad a sobretensin
Transporte
33
Especificaciones
Tabla 12
Parmetros
GXT3-1500RT230
GXT3-2000RT230
GXT3-3000RT230
1.500 VA/1.350 W
2.000 VA/1.800 W
3.000 VA/2.700 W
C13 x 6
C13 x 6; C19 x 1
220/230/240 V CA (configurable por el usuario); 3%
50 Hz o 60 Hz
Onda sinusoidal
200% durante
2 segundos;
200% durante 2 segundos; 150% durante 50 segundos
150% durante
55 segundos
1.88
2.71
2.5
34
Especificaciones
Tabla 12
Parmetros
GXT3-1500RT230
GXT3-2000RT230
GXT3-3000RT230
1.500 VA/1.350 W
2.000 VA/1.800 W
3.000 VA/2.700 W
Agencia
Seguridad
RFI/EMI
Inmunidad a sobretensin
Transporte
Tabla 13
Parmetro
GXT3-48VBATT
GXT3-72VBATT
GXT3-700RT230, GXT3-1000RT230,
GXT3-1500RT230, GXT3-2000RT230
GXT3-3000RT230
497 430 85
(19,7 x 16,9 x 3,3)
602 430 85
(23,6 x 16,9 x 3,3)
Envo
Peso, kg (lb)
Unidad
32 (70,5)
42 (92,6)
Envo
35 (77,2)
46 (101,4)
Parmetros de la batera
Tipo
Cantidad V Rgimen carga
N ref./fabricante batera
2 6 12 V 9 Ah
Tiempo de reserva
Ver la Tabla 15
Datos ambientales
Temperatura de funcionamiento
De 0 C a 40 C (de 32 F a 104 F)
Temperatura de almacenamiento
Humedad relativa
Altura de funcionamiento
Altura de almacenamiento
Agencia
Seguridad
RFI/EMI
Inmunidad a sobretensin
Transporte
Tabla 14
Procedimiento ISTA 1A
25-30 (77-86)
30-35 (86-95)
(95-104)
100%-93%
93%-86%
86%-79%
35
Especificaciones
Tabla 15
Nmero de
bateras/armarios
Batera interna
Batera interna +
1 armario de batera
externa
Batera interna +
2 armarios de
batera externa
Batera interna +
3 armarios de
batera externa
Porcentaje
de capacidad
de carga
700VA
1000VA
1500VA
2000VA
3000VA
10%
105
91
75
73
77
20%
62
38
35
33
37
30%
37
31
22
21
21
40%
32
23
16
15
15
50%
27
17
11
11
11
60%
22
14
10
70%
18
11
80%
15
90%
13
100%
11
10%
307
214
194
166
182
20%
183
153
131
121
123
30%
150
124
96
79
79
40%
131
100
72
41
53
50%
109
79
41
38
46
60%
98
66
38
34
38
70%
81
41
35
30
31
80%
72
38
32
25
26
90%
63
36
27
21
21
100%
41
34
23
17
18
10%
374
337
310
306
311
20%
314
216
185
159
160
30%
212
166
148
133
134
40%
186
152
126
105
105
50%
160
136
103
81
81
60%
149
121
83
67
68
70%
139
104
72
40
52
80%
128
93
62
38
47
90%
112
79
40
36
43
100%
105
71
38
33
38
10%
480
480
339
331
335
20%
341
322
225
202
205
30%
319
219
184
157
157
40%
225
191
154
138
139
50%
206
161
139
120
120
60%
187
151
123
99
100
70%
163
140
105
80
81
80%
155
128
93
70
71
90%
148
112
79
60
62
100%
141
105
71
40
51
36
Especificaciones
Tabla 15
Nmero de
bateras/armarios
Batera interna +
4 armarios de
batera externa
Porcentaje
de capacidad
de carga
1000VA
1500VA
2000VA
3000VA
10%
480
480
480
346
480
20%
480
340
315
301
303
30%
338
316
215
186
187
40%
322
220
184
156
156
50%
305
198
157
141
141
60%
217
166
145
126
127
70%
202
158
133
107
108
80%
186
149
120
95
97
90%
164
141
105
79
81
100%
159
133
96
72
73
Los tiempos anteriores son aproximados. Se basan en bateras nuevas totalmente cargadas con cargas
100% resistivas y una temperatura ambiente de 25 C (77 F).
Para aumentar este tiempo, desactive las cargas no esenciales (como los equipos y monitores sin utilizar) o
aada armarios de batera externa opcionales.
9.1
37
Especificaciones
38
Soporte/servicio tcnico
Sitio Web
www.liebert.com
Monitorizacin
liebert.monitoring@emerson.com
800-222-5877
Fuera de Norteamrica: +800 1155 4499
SAI monofsico y trifsico
liebert.upstech@emerson.com
800-222-5877
Fuera de Norteamrica: +800 1155 4499
Sistemas medioambientas
800-543-2778
Fuera de los Estados Unidos: 614-888-0246
Oficinas
Aunque se han tomado todas las precauciones para asegurar la precisin y la integridad
de este documento, Liebert Corporation no asume ninguna responsabilidad y renuncia a
cualquier responsabilidad por daos resultantes del uso de esta informacin o de
cualquier error u omisin.
2009 Liebert Corporation
Todos los derechos reservados a nivel mundial. Las especificaciones estn sujetas a
cambios sin previo aviso.
Liebert es una marca comercial registrada de Liebert Corporation.
Todos los nombres que se mencionan son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Estados Unidos
1050 Dearborn Drive
P.O. Box 29186
Columbus, OH 43229
Europa
Via Leonardo Da Vinci 8
Zona Industriale Tognana
35028 Piove Di Sacco (PD) Italia
+39 049 9719 111
Fax: +39 049 5841 257
Asia
29/F, The Orient Square Building
F. Ortigas Jr. Road, Ortigas Center
Pasig City 1605
Filipinas
+63 2 687 6615
Fax: +63 2 730 9572
SLI-23180_REV4_05-12
Monitoring
EmersonNetworkPower.com
Outside Plant
Power Switching & Controls
Precision Cooling
Surge Protection
Business-Critical Continuity, Emerson Network Power y el logotipo Emerson Network Power son marcas comerciales y marcas de servicios de Emerson Electric Co.
2009 Emerson Electric Co.