Professional Documents
Culture Documents
4.2
OWNERS MANUAL
AND OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE OPERACIN
TWO SPEED
MODEL
MODELO
LM-1400
P-840
P-700
P-860
P-780
P-900
P-800
P-2500
P-810
P-2600
P-820
P-4000
P-830
P-4200
4.2
680.84973
Electrical rating / Caractersticas Elctricas: 120 V~ 4,2 A
60 Hz
Please read this manual carefully before operating your new floor polisher.
Antes de utilizar su nueva lavapisos lea este manual cuidadosamente.
Congratulations!
YOU HAVE PURCHASED A KOBLENZ /
SHAMPOOER / HARDFLOOR CLEANER/BUFFER
TO CLEAN AND MAINTAIN
VIRTUALLY EVERY TYPE OF FLOOR,
INCLUDING WOOD, PLEASE READ
THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE
OPERATING YOUR NEW FLOOR
POLISHER.
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Felicidades!
ACABA DE ADQUIRIR UNA
LAVALFOMBRAS/PULIDORA
KOBLENZ DISEADA
PARA EL CUIDADO DE SUS PISOS,
INCLUSIVE PISOS DE MADERA.
ANTES DE UTILIZAR SU NUEVA
PULIDORA, FAVOR DE LEER
ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS
REFERENCIAS.
WARNING
To reduce risk of fire, electric shock or injury:
DO NOT USE WITH FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE
LIQUIDS, SUCH AS GASOLINE, OR USE IN AREAS
WHERE THEY MAY BE PRESENT.
Do not leave this appliance when it is plugged in.
To reduce the risk of electric shock-Use indoors only.
This appliance is double insulated. Use only identical
replacement parts. See instructions for servicing a
double-insulated appliance.
Do not immerse. To reduce the risk of electric shock
use only on carpets moistened by cleaning process.
To reduce the risk of fire, use only commercially available
floor cleaners and waxes intended for machine
application.
Unplug from the outlet when not in use and before servicing.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
Use only as described in this manual. Use manufacturers
recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If this appliance is
not working as it should, has been dropped, damaged,
left outdoors or dropped into water, return it to a service
center before using.
12
6
3
9
10
11
HANDLE
MANIJA
SWITCH BOX
INTERRUPTOR
TRIGGER
GATILLO
ELECTRIC CORD
CABLE DE CORRIENTE
(ALIMENTACIN MOTOR)
TANK
TANQUE
MOTOR COVER
CUBIERTA MOTOR
10
FURNITURE GUARD
MOLDURA PROTECTORA
11
CEPILLOS Y COJINETES
12
LINE CORD
CABLE DE CORRIENTE
-4-
(B)
(5)
(A)
ACCESSORIES
NOT ALL MODELS CONTAIN ALL ACCESSORIES
BRUSHES
PADS
SCRUBBING PADS
(Green fiber)
SHAMPOO BRUSHES
(White polyetylene)
Cleans carpets with shampoo foam without
soaking. Use only on carpets.
SCRUBBING BRUSHES
(Dark brown)
BUFFING PADS
(Grey felt)
POLISHING BRUSHES
(Light brown)
Ideal for polishing hardwood floors or irregular
surfaces. Improves the luster of most waxes by
making a smoother, more durable coat.
CAN ALSO BE USED AS A BASE FOR PADS.
LAMBSWOOL PADS
(White)
Improves luster on wood and other
hard floor surfaces.
MOUNT DIRECTLY ON SCRUBBING
BRUSHES OR POLISHING BRUSHES.
-5-
All Purpose Neutral Cleaner Ph-balanced formula safely cleans delicate surfaces.
Use with The Cleaning Machine to deep clean wood,
marble, terrazzo and linoleum floors.
Heavy Duty Cleaner Excellente for deep cleaning kitchen and bathroom
floors.
Removes grease and deep embedded dirt.
High Gloss Protective Floor Finish Seals and protects floor finish leaving a smooth
shiny surface.
Wax Stripper When used with the cleaning machine removes old
wax films from floor surfaces.
-6-
FIG. C
FIG. D
SPEED:
LOW/MEDIUM:
HIGH:
To polish to a high gloss.
NOT ALL MODELS ARE THREE (3) SPEEDS.
FIG. E
FIG. F
FIG. G
CARPET CARE
1. Vacuum carpet to remove any loose dirt.
2. Test color fastness of your carpet by cleaning a small area with
your shampooer / polisher following steps 5,6 and 7.
While damp, brush carpet in one direction and let dry. If your color
holds, you can proceed to shampoo the rest of your carpet
3.Pretreat spots and stains with a carpet spotter.
4. Remove all furniture from room, or protect as shown in figure (A).
5. Attach the SHAMPOO BRUSHES.
FIG. A
-7-
6. Fill tank with water then add the desired cleaning solution.
It is recommended to put the water first, to avoid foaming. Place tank on shampooer.
DO NOT USE SOAP OR DETERGENT ON CARPET.
7. Lower handle to the operating position, and turn the unit on. When brushes start
rotating, press the dispenser trigger to release shampoo solution.
D O N O T S O A K TO AV O I D M I L D E W I N G A N D D I S C O L O R AT I O N .
8. Clean small areas of 3 x 3 feet at a time using slow foward, sideways and
backwards strokes until a small uniform film of foam disappears. (Fig. B)
9. Proceed to another area in the same manner. Make sure that the last
movement in one area is in the same direction as the last area.
10. Allow carpeting to dry completely, preferably overnight. Ventilating the room or
using a fan may reduce drying time. If your need to walk over a wet carpet, protect it
with a white cloth or towel.
FIG. B
11. Once dry, vacuum the carpet to remove all crystalized debris.
Buff once or twice a week to remove scuff marks and improve the shine of the hardwood floor.
Make sure that the floor is dry. Attach the lambswool or felt pads over the polishing or scrubbing
brushes. Secure with the pad retainers. To remove stubborn scuff marks use the tan cleaning
pads. Turn the unit on and glide the machine over the surface with forward and backward strokes,
following the direction of the grain until the desired finish is achieved.
CLEANING
Hardwood floors may be damp mopped with a ph balanced neutral cleaner if they have been
previously sealed with a polyurethane finish. Always avoid excess water on wood floors.
POLISHING
To polish using paste wax, apply the wax by hand and let dry.
Use the machine with polishing brushes or dry tan pads placed over the polishing brushes.
Turn the unit on. Glide the machine over the floor with forward and backward strokes following the
direction of the grain. If you apply two or more layers of wax, polish the first layer before
applying the second layer. Never pour liquid wax into the tank. If a liquid wax finish is applied
to the wood floor by hand, let it dry, they buff with the lambswool pads if desired.
DEEP CLEANING
A sealed hardwood floor may be deep cleaned if excessively soiled. Dilute a neutral cleaner in the
tank following the instructions on the product. Use the machine with the tan pads placed over the
polishing or scrubbing brushes. Pull the trigger to dispense the cleaning solution
of the floor. Do not place too much water on the floor and dry immediatly after cleaning.
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
-8-
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego, descargas elctricas o heridas.
NUNCA UTILICE SOLVENTES O MATERIALES FLAMABLES
COMO GASOLINA, O EN REAS DONDE ESTOS ESTEN
PRESENTES.
No permita que se utilice como un juguete. Tenga cuidado
cuando sea utilizado cerca de nios.
Cuando no est en uso y antes de darle servicio, apguela
y desconctela.
Para reducir el riesgo de una descarga elctrica NO utilizarla
a la intemperie.
Esta lavapisos/pulidora, esta provista de un doble aislamiento.
Utilice nicamente partes identicas a las reemplazadas.
Lea las instrucciones para servicio de aparatos de doble
aislamiento. No deje su lavapisos/pulidora conectada a la
toma de corriente.
No la sumerga en agua. Para reducir el riesgo de una
descarga elctrica usese nicamente en alfombras hmedas,
siguiendo el procedimiento de limpieza que se indica en el
manual.
Para reducir el riesgo de fuego, use solamente limpiadores
de pisos y ceras comerciales aplicables para este tipo de
maquinaria.
Usese slo como se describe en este manual. Utilice
nicamente accesorios recomendados por el fabricante,
Si el cordn de alimentacin es daado, este debe ser
reemplazado por el fabricante o su agente de servicio
o personal calificado para evitar el riesgo.
En un aparato de doble aislamiento, dos sistemas de aislamiento son includos en lugar de la tierra fsica. Ninguna
forma de aterrizado esta includo en un aparato de doble aislamiento. Ningn tipo de tierra se debe instalar
en la mquina, el servicio a un aparato de doble aislamiento requiere de cuidados y conocimientos especiales, y
deber ser realizado nicamente por personal calificado. Reemplace las partes de un aparato de doble aislamiento
con componentes idnticos a los reemplazados.
Instrucciones de polarizado
Par reducir el riesgo de una descarga elctrica, este prodcuto cuenta con clavija polarizada (una terminal es ms
ancha que la otra). Slo puede ser conectada de una sola manera, en un contacto polarizado: si no entra,
colquela en forma inversa: si an asi no entra, llame a un electricista calificado para que le instale el contacto
adecuado. No sustituya la clavija polarizada por un tipo diferente de clavija.
-9-
(B)
(5)
(A)
ACCESORIOS
NO TODOS LOS ACCEORIOS SE INCLUYEN EN TODOS LO MODELOS, VEA EL INVENTARIO QUE TRAE LA CAJA.
CEPILLOS
COJINETES
COJINETES PARA RESTREGAR
(Fibra verde)
-10-
Atomizador Quitamanchas
Desodorizante
Limpiador Neutro
Removedor de Cera
-11-
VELOCIDADES:
BAJA/MEDIA:
ALTA:
FIG. E
FIG. F
FIG. G
-12-
FIG. A
FIG. B
ABRILLANTAR
PULIDO
CERA EN
PASTA
1. Aplique la pasta directamente sobre el piso. Use la lavapisos con los cepillos
para pulir o los cojinetes canela.
2. Encienda la lavapisos, guela hacia adelante y atrs.
3. Si va a aplicar dos capas de cera, pula la primera antes de aplicar la segunda.
CERA
LQUIDA
LIMPIEZA
PROFUNDA
RESTREGADO
1. Colque los cepillos para restregar para limpiar pisos en cocinas o baos.
Para superficies con textura use los cepillos, para superficies lisas use los
cojinetes verdes.
2. Incline su aparato hacia usted y encindalo. Lave el piso con movimiento
lentos hacia adelante y hacia atrs hasta que aparezca la jabonadura sucia.
3. Retire la jabonadura sucia con una jerga o trapo limpio hasta que el piso
quede libre de jabn. Seque bien con un trapo limpio.
B.
PULIDO
C.
ABRILLANTADO
1. Colque los cojinetes de fieltro encima de los cepillos para restregar secos.
2. Incline el aparato, conctelo y encindalo.
3. Siga las mismas instrucciones de movimiento que para el pulido.
4. Una capa protectora de cera lquida se puede aplicar antes o despus de
abrillantar. Si la aplica djela secar totalmente y luego abrillante.
EN CASO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
No enciende
No limpia adecuadamente
- Cepillos equivocados
No sale shampoo
- Tanque tapado
- Tanque mal puesto
- La vlvula del tanque
no abre
- Manguera rota
Se gotea el shampoo
SOLUCIN
-14-
WOOD
Type of
Floor
Step 1 CLEAN
CERAMIC TILE
& VINYL
MARBLE, TERRAZO
& LINOLEUM
Step 3 BUFF
Step 4 TOUCH-UPS
Polishing pads
Buff
Touch-ups
Buff
Touch-ups
Buff
Touch-ups
Step 2 PROTECT
Touch-ups
ESPAOL
ALFOMRBAS
Y TAPETES
TIpo de
Piso
PASOS FCILES
Paso 1 LIMPIAR
Paso 2 PULIR
Limpiador Neutro
Pulir
Abrillantar
Retoques
Pulir
Abrillantar
Retoques
Limpiador Neutro
Pulir
Abrillantar
Retoques
Deje Secar
Aspirar
Retoques
Paso 3 ABRILLANTAR
-15-
Paso 4 RETOCAR
WARRANTY
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
This product is warranted against malfunctions and defects in material and workmanship for period of one year
for domestic use and ninety days for commercial use.
T H I S WA R R A N T Y S H A L L N O T A P P LY t o a n y p r o d u c t s o r p a r t s t h e r e o f w h i c h h a v e b e e n d a m a g e d b y t a m p e r i n g ,
misuse or abuse or which have been altered or repaired by an unauthorized person on service center.
T H I S WA R R A N Y S H A L L N O T A P P LY t o b r u s h e s , s i n c e t h e l e n g t h o f t h e i r l i f e d e p e n d s u p o n t h e a m o u n t o f u s e .
FOR REPAIR, the inoperative machine must be delivered with shipping and delivery charges prepaid, together with satisfactory
evidence of the purchase date to the dealer from whom it was purchased. Koblenz will either repair or replace, at its selection, all
detective machines during the warranty period.
THE FOREGOING OBLIGATIONS ARE LIEU OF ALL OTHER OBLIGATIONS AND LIABILITIES INCLUDING NEGLIGENCE AND
STATE KOBLENZS ENTIRE AND EXCLUSIVE LIABILITY AND PURCHASERS EXCLUSIVE REMEDY. KOBLENZ WILL IN NO EVENT BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL , INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES WHATSOEVER,
AND KOBLENZ LIABILITY UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL EXCEED THE CONTRACT PRICE FOR GOODS OR PARTS
FOR WHICH LIABILITY IS CLAIMED.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental o consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
THORNE ELECTRIC, CO.
P.O. BOX 18363
SAN ANTONIO, TX. 78218-0363
U.S.A.
TEL: (210) 590 1226
FAX: (210) 590 1258
CANADIAN CALL
COLLECT:
TEL: (210) 590 1226
Made in Mexico
GARANTA
KOBLENZ ELCTRICA, S.A. DE C.V. garantiza este producto por trmino de un ao en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricacin a partir
de la fecha de entrega y tratndose de productos que requieran enseanza o adiestramiento en su manejo de la instalacin de aditamentos, accesorios, implementos o
dispositivos a partir de la fecha en que se hubiera quedado operando normalmente despus de su instalacin en el domicilio que seale el consumidor bajo las siquientes
condiciones:
1.- Para hacer efectiva esta garanta, no podrn exigirse mayores requisitos que la presentacin de la pliza junto con el producto en el lugar donde fu adquirido o en
cualquiera de los centros de servicio.
2.- La empresa se compromete a reparar o cambiar el producto as como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningn cargo para el consumidor, los gastos
de transportacin que se deriven de su cumplimiento sern cubiertos por el fabricante o el importador.
3.- El tiempo de reparacin en ningn caso ser mayor de 30 das a partir de la recepcin del producto en cualquiera de los sitios en donde
pueda hacerse efectiva.
4.- En cualquiera de los centros de servicio autorizados podr adquirir refacciones y partes.
5.- Este producto es para uso domstico.
ESTA GARANTA NO ES VLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
a) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas de las normales.
b) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo al instructivo de uso en el idioma espaol proporcionado.
c) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas de la empresa.
El consumidor podr solicitar que se haga efectiva la garanta ante la propia casa comercial donde aquiri el producto.
NOTA: En caso de que la presente garanta se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra pliza de garanta previa presentacin de la nota o factura respectiva.
Producto
Marca
CENTROS DE SERVICIO
Modelo
No. de serie
MXICO, D.F.
5864 0300
01 800 906 6400 / 01 800 849 7842
GUADALAJARA, JAL.
Colonia o poblado
MONTERREY, N.L.
Fecha de Entrega
Sello y Firma
Hecho en Mxico
19-0679-1