You are on page 1of 34

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS

MAESTRIA EN HISTORIA DEL ARTE PERUANO Y LATINOAMERICANO


MENCIN EN HISTORIA DEL ARTE

CURSO: Confluencia de Culturas en el Arte Virreinal Peruano


DOCENTE: Dr. Jaime Mariazza Foy

TEMA ICONOGRAFICO: JESUS Y LA SAMARITANA JUNTO AL POZO


ESTUDIANTE: Arq. David Carbajal Flores

2015-II

TEMA ICONOGRAFICO: JESUS Y LA SAMARITANA JUNTO AL POZO

NDICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

DESCRIPCIN
INTERPRETACIN ICONOGRFICA
ANTECEDENTES ICONOGRFICOS
AUTOR
CONTEXTO
ESTILO Y ESCUELA
CONCLUSIONES

BIBLIOGRAFA
ANEXOS

INTRODUCCIN:

Toda obra adquiere significacin dentro del espacio representado y a partir de la


estructuracin de una composicin de elementos, la distribucin de las formas en el
espacio producen una nueva realidad que se vuelve visible y es experimentada de acuerdo
a rdenes intuitivos o creados racionalmente. Estas formulaciones varan en el tiempo
segn condiciones diversas como son los aspectos formales y conceptuales.
La introduccin a Amrica de nuevos estilos y configuraciones a travs del grabado,
signific tambin una renovacin en el medio americano del siglo XVII La obra que ser
analizada tiene una estampa grabada de Hieronymus Wierix como antecedente
iconogrfico y sirvi al pintor como referente, y nos permitir identificar los cambios,
adaptacin y aportes que produjo el pintor.
Al analizar la obra El encuentro de Jess y la Samaritana junto al pozo nos
aproximaremos a sus rasgos formales y a su contenido iconogrfico contrastando la
informacin descriptiva con las fuentes escritas del nuevo testamento, esta informacin se
pondr en conexin con la representacin pictrica, con la finalidad de penetrar en las
significaciones del tema representado en el contexto de la evangelizacin y el medio
cultural en el que se cre la obra.
Para intentar identificar al autor de la obra Jess y la samaritana junto al pozo, se
reconocer los

elementos culturales con los que la sociedad de su poca se sinti

identificada, teniendo en consideracin las influencias y las adaptaciones culturales.

El encuentro de Jess y la Samaritana junto al pozo


leo sobre lienzo, 109x161 cm
Coleccin Barbosa Stern
1. DESCRIPCIN:
El encuentro de Jess y la Samaritana junto al pozo es una obra pictrica realizada al
leo en una tela preparada sobre un marco de madera, sus medidas son 109x161 cm
actualmente la obre pertenece a la coleccin Barbosa Stein.
La descripcin de la pintura Jess y La mujer samaritana se realiza de izquierda a
derecha, de abajo para arriba y de afuera para adentro.
Abajo a la izquierda y en el primer plano de la obra se muestra muy al extremo el
tronco de un rbol sobre un terreno ligeramente inclinado, la tierra de colores saturados
marrones y ocres exhibe hacia sus borde ramajes, troncos secos y escasa vegetacin, sobre
el primer plano del terreno un grupo de doce personas se acercan caminando por una senda
al pozo y se detienen, la disposicin espacial de estos personajes genera una sucesin de

planos definiendo posicin y jerarqua, se trata de los discpulos que viene del pueblo
luego proveerse de alimentos, estn vestidos con tnicas largas y amplias, con mangas, y
sin muchas complejidad en sus detalles ornamentales, las vestiduras cubren el cuerpo
desde el cuello hasta las piernas, el tratamiento de la tela que se entrecruza en los cuerpos
muestra texturas rugosas y plegaduras en las que el contraste de color vara del gris oscuroverdoso, al rojo, naranja rosceo, los acentos luminosos de color y la definicin de las
sombras definen el volumen y la forma de las vestiduras sobre el torso, los brazos y las
piernas delimitando las siluetas y resolviendo la expresin corporal.
Del grupo de discpulos que se acerca al pozo, el personaje que aparece por delante y al
centro se vuelve sobre si, levanta la mano izquierda a la altura del pecho y mostrando la
palma abierta en seal de franqueza y calma, dirige la mirada por encima de los dems
discpulos, mientras su mano derecha casi cerrada sujeta la tnica y toca el pecho a la
altura de la boca del estmago, los discpulos de pie y detenidos a cierta distancia del pozo
se les observa contrariados, y ofuscados, unos mirando al cielo, otros mirndose entre s, y
los dos de la izquierda con la mirada severa y la comisura de los labios hacia abajo prestan
atencin al discpulo que aparece por delante, mientras el rubor rojizo inflama las mejillas
de sus rostros barbados de nariz recta y frente prominente. A la derecha del grupo y detrs
de Jess se observa a Santiago plido y sin barba observando la escena del encuentro
delante del pozo.
Por delante y a la derecha del grupo de discpulos aparece Jess y un pozo que reserva
agua subterrnea, su base circular exterior establece una diferencia de nivel con el terreno
adyacente, con los pies descalzos y sentado a un lado del brocal del pozo se encuentra
descansando el personaje central de la composicin, se trata de Jess vestido pesadamente
con una tnica roja y llana que le cubre el cuerpo, sus pliegues y plegaduras representadas
en movimiento refuerzan el contraste del color rojo con el entorno a la vez que su

luminosidad crea y difunde una atmosfera clida que impregna la escena en torno al pozo
oscuro y hacia toda la obra, Jess sedente inclina la cabeza y el cuerpo ligeramente hacia
adelante con la mano izquierda recostada sobre el borde del pozo y la mano derecha abierta
con la palma hacia arriba y a la altura del vientre, manteniendo un gesto afable con un
rostro blanco y luminoso, sobre su cabeza emana una luz que resplandece constituyendo un
aureola dorada, Jess dirige la mirada hacia la mujer que descalza y de pie se surte de agua
en el pozo, viste una falda roja que se extiende hasta los tobillos y sobre la cual se
desarrollan un tejido de seda con una trama muy cargada que define los brocados dorados;
en el torso viste una blusa blanca de mangas largas pero recogidas y un chaleco verde
oscuro, la mujer de mediana edad, de piel blanca tiene los cabellos castaos apartados del
rostro, que juntados y asegurados estn recogidos hacia atrs en una sola coleta,
permitiendo que el cabello caiga sobre la espalda. La posicin del cuerpo de la samaritana
no es muy natural, de modo general la silueta presenta en su tratamiento una curva y una
contra-curva, su figura se inclina hacia el pozo flexionando las rodillas y extendiendo el
brazo derecho hacia la cuerda, mientras sostiene con la mano izquierda un cntaro color
ocre apoyado en el borde. La mujer dirige la mirada hacia la profundidad del pozo, y
parece ignorar la presencia de Jess, entre ellos media el pozo de borde oscuro, est
representado de modo oval con una perspectiva distorsionada pero sugerente. Sobre la base
del pozo y cerca a los pies de la mujer un cntaro de cermica con cuerpo redondo, asa,
boca ancha y corta, su superficie de color naranja oscuro le da continuidad a la
composicin, la posicin que ocupa establece la distancia entre Jess y la Samaritana. Al
lado izquierdo y posterior de la representacin del pozo se levanta un pie derecho de
madera que soporta un travesao horizontal en el que se instala una polea, de la que se
descuelga una soga para subir y bajar el recipiente que contenga el agua extrada.
Al centro y hacia la derecha de la obra se observa un camino de tierra a las afueras de
la ciudad, en este sendero rural se observa a algunas personas realizando actividades: un

hombre de pie mira sobre el camino sosteniendo entre sus manos unas riendas, delante de
l una mujer de espaldas e inclinada en la tierra ordea a una vaca, a un lado otros animales
domsticos, y ms adelante un hombre joven realiza algunas labores, mientras a un lado
dos caballos comen pasto, estas actividades brindan una idea del contexto en el que se
desarrolla el tema y la relacin distante que existe entre los pobladores y la mujer junto al
pozo, siendo costumbre de las mujeres ir acompaadas.
En el primer plano y en el extremo izquierdo de la obra, sobresale un alero de madera
cubierto de paja que forma parte de un conjunto arquitectnico de adobe con frentes planos
y disposicin volumtrica irregular, estas edificaciones poseen hasta dos niveles rematando
en techos inclinados a dos aguas, sus cubiertas ligeras son de madera y paja; los alzados
arquitectnicos de vanos rectos y pequeos establecen los lmites de la va y su sentido.
Por detrs y encima de la arquitectura se alza una alta arboleda con densos y frondosos
ramajes, intercalando en sus partes altas el follaje verde y pardo-rojizo, en una de las copas
ms cercanas al camino se ha posado un ave de alas grises y plumaje blanco en el pecho, es
notable la proporcin del ave respondiendo a un carcter ms simblico que realista.
Formalmente el perfil irregular y ondulante de la arboleda define la perspectiva mediante
la composicin de una diagonal que desciende de la esquina superior derecha hacia el
centro de la obra, conformando la direccin y profundidad del sendero, esta lnea diagonal
compositiva se detiene hacia el centro del cuadro, y enfatiza la posicin de una vivienda,
frente a ella dos rboles de tallo alto y esbelto se ramifican a cierta altura, su follaje de
hojas verdes y pardas se entrelaza constituyendo una unidad, en lo alto de su copa se ha
posado un ave de alas blancas y plumas rojo-naranja en el pecho, el ave detenida domina
desde lo alto la escena del encuentro entre Jess y la Samaritana, a la vez que una parvada
sobrevuelan la senda perdindose en la distancia.

En la parte central de la imagen, entre la vivienda y los arboles entrelazados caminan


un grupo de personas y por delante de ellos una mujer con un cntaro en la mano seala
hacia el pozo, la senda continua su avance hacia una ciudad distante y se adelgaza en su
composicin, aparece visualmente zigzagueante entre los rboles.
Arriba a la izquierda y por detrs de los apstoles unos rboles grandes y frondosos
muestran un conjunto de ramas y tallos cargados de hojas abiertas y abundantes, en su
follaje reposa un ave de alas negras y plumas rojas. En un plano posterior se emplaza un
terreno eriazo, en sus lmites exteriores crece el follaje de los rboles, all intencionalmente
sobredimensionadas aparecen dos aves, una de plumas rojas y la otra ubicada por debajo
tiene alas grises y plumas blancas. El conjunto de aves terminan de cerrar la escena del
encuentro de los apstoles con Jess y la Samaritana. En un plano posterior y por detrs
del abundante follaje se extiende un camino que asciende zigzagueante por una ladera
encumbrndose hacia la cima donde aparece otro sector de la ciudad de samaria, muestra
un perfil arquitectnico, su silueta gris verdosa de volmenes verticales contrasta con el
cielo nuboso y blanco.
Al centro y a la derecha, la senda al pie de la montaa se pierde en un conjunto urbano,
en la distancia se aprecia su entramado de color gris blanquecino, la ciudad se extiende en
un valle hasta llegar a las laderas, el fondo de la ciudad est conformado por un conjunto
de montes que ascienden hacia una montaa mayor y escarpada, su superficie y cima estn
cubiertas de helajes que se funden con las fras nubes que la rodean por encima, el ltimo
fondo se desvanece entre las espesas nieblas y nubosidades blancas y grises que cubren el
sol y el cielo.

2. INTERPRETACIN ICONOGRFICA:
La siguiente interpretacin consiste, en examinar los contenidos temticos afines al
tema representado en la obra pictrica que estamos estudiando. Para su anlisis se ha
recurrido a la tradicin cultural cristiana, y a las fuentes literarias del nuevo testamento de
la Biblia cristiana, identificando el tema representado y de ponindolo en conexin con la
representacin pictrica.
En el contexto temporal del siglo XVII al que pertenece la obra pictrica que estamos
estudiando, la Biblia del Cntaro fue la versin de la Biblia en castellano ms difundida.
La Biblia del Cntaro es una traduccin de la Biblia al espaol. Fue realizada por Cipriano
de Valera, quien comenz su obra en 1582 y la concluy en 1602. Se public
en msterdam, Pases Bajos.
El encuentro entre Jess y la samaritana aparece relatado slo en el captulo 4 del
Evangelio de San Juan y es conocido como El encuentro de Jess y la Samaritana junto al
pozo. Ver Anexo 1 que contiene la transcripcin.
El pasaje del Nuevo testamento narra los eventos del encuentro, en lneas generales
sucedi as: Jess, de camino a Galilea, lleg a la ciudad de Samaria, Sicar, mientras los
discpulos se dirigieron a la urbe para comprar provisiones, Jess se sent a descansar
junto a un pozo, una mujer se acerc para sacar agua, Jess pidi de beber, ella sorprendida
ante este hecho, le pregunt cmo un judo le peda agua, cuando samaritanos y hebreos no
se trataban. La mujer entablo un dilogo con Jess que asombr a los discpulos a su
regreso de la ciudad, ya que no era costumbre entablar dialogo con mujeres desconocidas.
Este episodio, entorno a un pozo, donde se habla metafricamente del agua del
bautismo, ha simbolizado, la conversin de los gentiles por la palabra y se pretende insistir
en el mensaje de que la redencin de Cristo tambin va dirigida a los gentiles -como la

samaritana- puesto que la palabra divina, como dice Jess en el texto, es el agua verdadera
que no produce jams sed.
La representacin anticipada del perdn de los pecados y por lo tanto la accin
salvadora del sacramento de la penitencia se encuentran en el trasfondo del argumento
elegido como tema de la pintura, siendo tambin la mujer de samaria la escogida
por Jess para mantener un coloquio redentor y que ha de servir como ejemplo para todos
los que escuchan su palabra.
En la obra pictrica el lugar representado corresponde a las afueras de la ciudad de
Samaria, como aparece indicado en el siguiente pasaje:
3

Dej Judea, y fuse otra vez Galilea.

Y era menester que pasase por Samaria.


En la pintura existen marcadas referencias arquitectnicas a la ciudad y a su ocupacin

del valle, pero tambin deja claro que se trata de un lugar a las afueras del ncleo urbano.
El espacio representado en el primer plano muestra el emplazamiento del Pozo de Jacob.
5

Vino, pues, una ciudad de Samaria que se llamaba Sichr, junto la heredad que Jacob

di Jos su hijo.
6

Y estaba all la fuente de Jacob. Pues Jess, cansado del camino, as se sent la fuente.

Era como la hora de sexta.

La historia de ese pozo la encontramos en el captulo 29 del Gnesis, donde Jacob


conoce a su esposa Raquel, cuando ella llega a dar de beber a los animales de su padre
Labn en este pozo, y l va de camino a Padn Aram, luego que Isaac le prohbe casarse
con una mujer cananea.

La hora sexta es el periodo de tiempo que trascurre entre las el medioda y las tres de
la tarde, La samaritana se acerca al pozo mostrndose indiferente ante la presencia de Jess
que se encontraba solo, en el dialogo de Jess con la samaritana se expresa la extraeza de
la mujer, San Juan lo explica de la esta manera:
7

Vino una mujer de Samaria sacar agua: y Jess le dice: Dame de beber.

(Porque sus discpulos haban ido la ciudad comprar de comer.)

Y la mujer Samaritana le dice: Cmo t, siendo Judo, me pides m de beber, que soy

mujer Samaritana? porque los Judos no se tratan con los Samaritanos.


La extraeza de la mujer y la de los discpulos se debe a que los judos, no tenan trato
con los samaritanos. Para los judos de la poca, los samaritanos eran una raza hbrida
entre israelitas y paganos, y evitaban acercarse a esa poblacin. Jess, siendo un judo y
queriendo ir de Judea a Galilea, deba rodear Samaria, as que el encuentro con esta mujer
samaritana fue fortuito. En la representacin pictrica la mujer aparece concentrada en la
labor de sacar agua del pozo y no mira directamente a Jess, el pintor la representa
ataviada con sus vestiduras terrenales lo mostrando los vistosos brocados de su ropaje.
En la escena los apstoles de regreso de la ciudad, se estn acercando por una senda y
se encuentran con Jess dialogando con la mujer, ellos tambin se encuentran sorprendidos
e incluso ofuscados, el pintor los representa con rubor en las mejillas. Tambin se observan
en la distancia varias figuras a lo lejos que parecen mostrar asombro e inters ante el
dilogo que se desarrolla en primer plano.
De acuerdo a las costumbres de la poca descripta en el pasaje del nuevo testamento),
las mujeres iban a sacar agua temprano en la maana o cuando haba refrescado la tarde y
acompaada o en grupo. Que la samaritana estuviera en el pozo al medioda y sola, sugiere
que no tena buena reputacin entre las mujeres de su pueblo. En la representacin la mujer

se ha acercado al pozo sola y no es casual que se muestre de espaldas al pueblo y a los


pobladores que aparecen ocupados en sus quehaceres. Las reglas sociales de la poca
tampoco permitan que los hombres hablaran con mujeres desconocidas, sobre todo si su
marido no estaba presente, incluso ni a las mujeres con hombres que no fueran sus
parientes. Ms que incomodidad y molestia, la sorpresa de la samaritana debi ser grande
ante las palabras de aquel hombre judo.

En el dialogo la mujer crey que Jess le prometa agua fresca:


10

Respondi Jess y djole: Si conocieses el don de Dios, y quin es el que te dice: Dame

de beber: t pediras de l, y l te dara agua viva.


11

La mujer le dice: Seor, no tienes con qu sacar la, y el pozo es hondo: de dnde, pues,

tienes el agua viva?


12

Eres t mayor que nuestro padre Jacob, que nos di este pozo, del cual l bebi, y sus

hijos, y sus ganados?


En el cristianismo cuando se refieren al agua viva, se hace alusin al agua como
signo del bautismo, de la presencia del Espritu Santo y de la renovacin espiritual del
discpulo. La mujer samaritana, interpreta las palabras en un sentido literal, mientras Jess
habla de un agua espiritual y la samaritana le pregunta con qu cuenco la iba a sacar.
Como se observa en la representacin Jess aparece sentado junto al pozo y la mujer tiene
en una mano un cntaro y a sus pies otro, indicando que son de su propiedad.
Para acercarnos a la comprensin del dilogo es necesario saber que la expresin agua
viva tambin puede traducirse como agua fresca, agua corriente, agua que fluye como la
de un ro o una vertiente, opuesta al agua detenida y estancada de un pozo. Por ende,
cuando Jess le insiste en hablar de un manantial que brotar hasta la Vida eterna, la

samaritana piensa en la conveniencia de tener una fuente ms cerca, y no tener que ir todos
los das hasta ese pozo.
Jess ante la incomprensin de la mujer, le dice que traiga a su marido, y cuando ella le
responde que no tiene uno, l le replica:
17

Respondi la mujer, y dijo: No tengo marido. Dcele Jess: Bien has dicho, No tengo

marido;
18

Porque cinco maridos has tenido: y el que ahora tienes no es tu marido; esto has dicho

con verdad.
19

Dcele la mujer: Seor, parceme que t eres profeta.


En la parte central del lienzo, una mujer con un cntaro en la mano seala con la otra

hacia el pozo, la indicacin esta dirigida al grupo a los samaritanos que caminan hacia el
frente en busca de Jesus.
39

Y muchos de los Samaritanos de aquella ciudad creyeron en l por la palabra de la mujer,

que
40

daba

testimonio,

diciendo:

Que

me

dijo

todo

lo

que

he

hecho.

Viniendo pues los Samaritanos l, rogronle que se quedase all: y se qued all dos

das.
La mujer samaritana es recordada como Santa Fotina, Aunque la Escritura no registra
el nombre de la samaritana que se encuentra con Jess en el pozo, ella es recordada en la
liturgia de las Iglesias Ortodoxas orientales como Santa Fotina, que significa luminosay
naturalmente, es representada con un cntaro de agua.
Segn la leyenda, ella se convirti al cristianismo y predic el evangelio en varios
lugares, junto a sus hijos Jos y Vctor, llegando hasta la ciudad africana de Cartago, donde
fue apresada por tres aos y luego martirizada, durante las persecuciones de Nern, hacia
el ao 67.

3. ANTECEDENTES ICONOGRFICOS:
Entre las influencias que dieron forma a la iconografa de la pintura del Nuevo Mundo,
tenemos la estampa grabada que es un medio efectivo de comunicacin visual y
divulgacin de conceptos iconogrficos de difusin muy popular por su bajo costo de
produccin y transporte, sirviendo a los artistas de medio de informacin.
A Amrica llegan grabados importados e ilustraciones de libros cuyo origen no era
exclusivamente hispano, muchos de ellos eran de Flandes regin que era por entonces, al
igual que el Per, parte del vasto Imperio Espaol. Las estampas grabadas que circularon
en amrica proceden de las imprentas de la ciudad de Amberes, que en el siglo XVI era un
centro de intercambio econmico importante donde circulaban productos de diversas partes
del mundo.
Tanto Amrica como Europa se vieron influenciados por el arte flamenco de sus
pinturas y grabados, las escenas de los grabados estan influenciadas por la fe renovada del
concilio de Trento, convirtindose en el instrumento de propagacin del credo, la
evangelizacin y la liturgia. San Ignacio de Loyola consciente del estrecho vnculo entre el
mundo espiritual y el mundo pedaggico encarga al jesuita Jernimo Nadal componer una
gua ilustrada para meditar los Evangelios, Nadal encarga la edicin a Christophe Plantin
en 1585, quien se escusa al no contar de grabadores, la obra no sera editada sino hasta
1593, con la ayuda de Plantino y Nuyts, impresores y editores de Amberes, La 1 edicin
aparece en 1593 a cargo de la imprenta Nutius (en Amberes), los grabador realizados por
Hyeronimus y Anton Weirix , Jan y Adrian Collaret y otro no identificado.
En virtud del gran xito que obtuvo el libro, en 1594 y 1595 sali a la luz la obra
titulada Adnotationes et meditationes in Evangelia, donde las mismas imgenes se
reordenaron segn el misal romano.

Los artistas virreinales utilizaron estos grabados europeos como modelos para sus
realizaciones, entre estos grabados encontramos uno en particular que fue interpretado por
el autor de la obra pictrica que estamos estudiando. El grabado titulado: De Samaritana
es obra del grabador flamenco Hieronymus Wierix (1553-1619).
El grabado mide 22,8 x 14 cm, forma parte de una obra titulada Evangelicae historiae
imagines que contiene lminas dibujadas por Martn de Vos y Bernardo Passer, y grabadas
por Antonio y Juan Wierix, y Juan Collaert, los grabados muestran los pasajes del
Evangelio ordenados siguiendo la vida de Cristo.
La composicin del grabado De Samaritana sigue patrones de conocidas reglas de
composicin y perspectiva, recreando una vista donde los fondos arquitectnicos son
representados con perfiles urbanos y organizaciones volumtricas con elementos verticales,
las figuras humanas presentan detalles anatmicos y ornamentales, la definicin de la
escena utiliza un tratamiento de claroscuro logrando contrastes de luz y sombra. En el
grabado se muestra la ciudad de Samaria indicada con la letra A, en el texto inferior se lee
la palabra "Sebaste" que es la forma femenina del griego Sebastos, que significa Augusto,
Samaria, en hebreo se traduce como Shomron (literalmente torre de vigilancia). El
grabado muestra un territorio con estribaciones y sendas, y en una cima se indica con la
letra F el foro de Sichar. El territorio fsico de la antigua ciudad de Samaria se encuentra en
el corazn de las montaas de la antigua Palestina, a pocos kilmetros al noroeste
de Siquem, y adyacente a la ciudad de Sebastia, la colina de Samaria es una elevacin
alargada, con laderas empinadas aunque no inaccesibles, y una parte superior plana.

La Samaritana
Hieronymus Wierix (1553-1619)
Grabado 22,8 x 14 cm

Imagen comparativa del grabado de Wierix y la obra pictrica

Para el pintor y su pblico espectador debi ser simblicamente muy importante la


representacin de las aves, al acentuar su colorido, tamao y proporcin adems de su
ubicacin espacial en la composicin general de la obra.
A la llegada de los espaoles a Amrica la indumentaria indgena mostraba ornamentos
de plumas como signo de origen, identidad social y atributos rituales. La representacin de
aves como papagayos o loros aparecen en algunos keros incas, pero tambin las creencias
tradicionales cuentan en relacin a los pjaros exticos que se consideraban adivinos,
trasmitan vaticinios y eran portadores de la voz de la divinidad sirviendo de puentes entre
lo profano y lo divino, as dice el cronista Sarmiento Gamboa al referirse a un pjaro
famoso llamado Indi, el cual tena un trato especial por parte de los pobladores al ser
considerado sagrado; segn narran otros cronistas las aves anunciaron la llegada de los
Espaoles ya que tenan tambin el don de predecir el futuro.
Len Pinelo en su libro El Paraso del nuevo mundo narra que cuando los europeos
llegaron a Amrica se sorprendieron al encontrar aves que hablaban, creyendo que las

nuevas tierras eran los restos del Paraso donde los animales hablaban, pero debido al
pecado original Adn y Eva fueron expulsados, luego sobrevino la muerte y las
enfermedades, y los animales dejaron de hablar.
Tambin podemos encontrar antecedentes iconogrficos en la obra de Diego Quispe
Tito, en ellas las representaciones de aves, plantas, y flores son de origen autctono, se las
puede apreciar en sus creaciones tempranas como San Jernimo (1631) en esta obra se
representa el paisaje de modo protagnico, con una predileccin por las aves, utilizando en
su expresin intensos coloridos, sobre rboles de espeso follaje. En La Ascensin (1634)
se observa ngeles con plumas coloridas y exticas, los indgenas identifican los pjaros
con los ngeles, y muestran el cielo como el paraso.
El motivo del papagayo del Antisuyo, es interpretado por algunos investigadores como
un signo secreto que representa la resistencia andina, otros creen que se trata de una
alusin a la nobleza incaica que busca reivindicar su identidad.

4. AUTOR:
La obra Jess y la samaritana junto al pozo como se acostumbraba en la poca no
est firmada, sin embargo a travs de sus rasgos formales y su contenido podemos inferir al
posible autor y a la poca a la que pertenece. En las caractersticas que constituyen la obra
se observa: la postura contorsionada del cuerpo de los personajes, el uso del brocado en las
vestiduras, el protagonismo inusitado del paisaje con abundancia de coloridas aves, el
tratamiento formal del follaje y la frondosa vegetacin, la construccin del espacio
representado mediante la ilusin de una perspectiva, el tratamiento de las siluetas
arquitectnicas, la definicin del fondo con los helajes sobre las montaas y las nubes en

el cielo, y la expresin del color que crea una atmosfera cromtica en la cual se acentan
los contrastes de tonos clidos en el primer plano y los colores fros hacia el fondo.
La obra pictrica toma como referencia iconogrfica el grabado de Wierix. La
concepcin del tema de la obra tiene una funcin didctica con la finalidad del adoctrinar y
la evangelizar a los grupos indgenas.
Por estos rasgos formales y su contenido la obra se acerca a la propuesta del pintor
cuzqueo Diego Quispe Tito que estuvo activo en el Cusco del siglo XVII, es muy posible
que se trate de una obra de su autora o que pertenezca a su entorno.
A modo de ejemplo y para constatar lo que estamos afirmando podemos notar en la
obra La Sagrada Familia en Nazareth de Diego Quispe Tito los rasgos caractersticos
descritos.

La Sagrada Familia en Nazareth


Diego Quispe Tito (1611-1681)
Los testimonios documentales respecto de la obra de Diego Quispe Tito son escasos, su
primer lienzo conocido data de 1627, se sabe que fue seguidor de Gregorio Gamarra pintor

proveniente de Potos, quien a su vez fue uno de los ms reputados discpulos del padre
Bernardo Bitti.
Quispe Tito naci en el distrito de San Sebastin en el Cusco, Perteneca a la nobleza
Inca, y reconocindose como se documentado una firma en la que indica: Diego Quispi
Titu Inga, la jerarqua social se basaba en una nobleza hereditaria, esta condicin le
permita algunos privilegios como el estar dispensado del pago de tributos y gozar de
servicios personales, pero tambin la vida ceremonial del Cuzco reforz esta condicin
privilegiada y de estatus social.
La organizacin social de las elites indgenas era una preocupacin de la corona
espaola, los pueblos tributarios permanecen bajo autoridad india y no espaola,
independientes en su vida cotidiana y en su organizacin econmica. Esta organizacin
permaneci casi sin cambios por casi dos siglos, en los cuales se cuestionaba
permanentemente quien deba poseer el cargo y sus privilegios.
El contenido de la obra de Quispe Tito muestra representaciones religiosas pero
tambin hablan de su posicin social, en la serie de los signos del Zodiaco de la Catedral
del Cuzco (1681), Quispe Tito incluye detalles simblicos del cosmos indgena del cual
proviene. La serie destinada a combatir la idolatra, terminar acercando a Quispe Tito a su
esencia indgena. Y afirma su estatus en la nobleza inca y la necesidad de reivindicar su
identidad.

5. CONTEXTO:
En el virreinato del Per del siglo XVII, el mecanismo por medio del cual los
doctrineros realizaron la evangelizacin y trasmitieron la fe cristiana a los pueblos andinos
era complejo. Siguiendo los acuerdos del Concilio de Trento, ensearon los dogmas y los

principios del cristianismo en los sermones y a travs de determinadas piezas teatrales,


como los autos sacramentales; sin embargo la va ms expedita era la de las artes plsticas,
as se explicaron dogmas como el de la Inmaculada Concepcin la presencia de Cristo en
la Eucarista, la Trinidad de Dios entre otros; todo ello permiti presentar a la Virgen como
sustituta de la Pachamama, a los ngeles como los seres que controlaban el Universo a
Santiago como seor del rayo y a las sirenas, deidades del lago Titicaca, como smbolo del
pecado.
La ideologa cristiana y su mundo conceptual se trasmitieron por medio de la escultura
y la imagen pictrica. En este contexto como es conocido el mundo andino cuadripartito
estaba lleno de seres mticos y leyendas, los mismos que fueron usados como contraste por
los Espaoles para poner en contra de sus tradiciones y creencias autctonas a las
poblaciones indgenas.
As el Antisuyo estaba habitado por seres mticos, como la serpiente Amaru, por monos
que eran hombres de la primera humanidad trasformados, los pjaros eran fantsticos pues
algunos de ellos hablaban (loros) llegndolos a considerar como poseedores de poderes
sobrenaturales. La condicin de que ciertos pjaros tengan el don de hablar hace que se los
asocie a las leyendas de los cuadros, por ello es muy comn encontrarlos en varias pinturas
murales de iglesias, tanto Europeas como Andinas.
En este sentido los doctrineros aceptan que el Cielo es un jardn, como lo demuestra el
Catecismo del ao 1584, mientras que un jardn de pjaros esta vinculado a los seres
anglicos; esto se evidencia en la postulacin de que segn las aves son los ngeles
portadores de la voz de Dios, como se ve en la Anunciacin y en el Bautismo de Cristo.

Bernardo Bitti, Angelino Medoro, y Mateo Prez de Alesio introducen el estilo


manierista al virreinato del Per. Durante el siglo XVII, XVIII los grabados de la
Evangelicae Historia e Imagines (1593) de Jernimo Nadal sern muy difundidos en los
conventos franciscano y carmelitas de los andes, los grabados difundieron y codificaron
el vocabulario iconogrfico del concilio de Trento, sirviendo de modelo a las creaciones
pictricas. As tenemos a Angelino Medoro instalado en lima en 1601 firmando en una
pequea pintura dedicada al triunfo del amor divino, basada en un grabado de Wierix
fechado en 1595.
La iconografa cristiana fue la herramienta de catequizacin y la imagen visual es el
instrumento de persuasin, criollos, mestizos e indgenas se servirn de los grabados para
reconstruir el paradigma cultural de la metrpoli, usando el vocabulario artstico del
imperio espaol como instrumento de interaccin y negociacin simblica.
La difusin de los grabados ayudo a consolidar en el virreinato americano los cultos de
la metrpoli europea, en el siglo XVII Lima, Quito, Cusco, y Potos han definido
claramente su rea de influencia cultural, la extensin del imperio espaol y distancia de la
metrpoli a estas ciudades acentuaban las contradicciones y los desarrollos locales, sern
evidentes tratndose de un imperio con grandes variantes culturales.
La apropiacin, imposicin y apropiacin simblica sucedi tras los primeros 50 aos,
el sincretismo, intercambio y resistencia cultural se registran en comunidades donde los
grupos sociales se encuentran en conflicto y en situaciones desiguales de poder.
El Cusco en la poca de Mollinedo tiene la intencin de convertirse en la capital
geogrfica, poltica y cultural del Per, Si bien el casco antiguo de la ciudad del Cuzco es
pequeo, la vida ceremonial que compromete a su poblacin y a los pueblos vecinos que
mantienen un culto muy local referido a su imagen, pero respetan tambin el panten

cristiano del Cuzco. De la larga lista de festividades resalta la celebracin del Corpus
Christi, que se considera como la fiesta de la ciudad. A ella concurren las imgenes de las
parroquias de origen colonial y de los distritos de San Sebastin, San Jernimo y Poroy.
Las representaciones pictricas de la serie dedicada a las procesiones del Corpus Christi,
donde se ve a la nobleza inca ataviada con trajes distintivos como una presencia cultural
alterna, pero auto sometida

a la estructura poltica y religiosa de la administracin

virreynal. Estos carros alegricos reproducen los grabados de los carros alegricos que en
1662 desfilaron en valencia.
En este periodo la imagen visual llegada de Europa fue reinventada, resignificada y
reutilizada, por los pintores virreinales.
La pintura virreynal sigue los modelos visuales, pero no son copias literales, por el
contrario existirn adaptaciones, ensambles, recortes, combinaciones, mezclas de
diferentes grabados con procedencia y fecha distinta.
Quispe tito, usa un el grabado de inicios de XVII de Mattaus Merian (1593-1650) para
pintar su versin del Juicio final, conservado en el convento Santo Domingo del Cusco, en
los detalles se puede advertir el sentido de la obra: mientras un cacique coronado con
maiscapacha sale del purgatorio, espaoles y criollos ingresan a las fauces eternas del
infierno.

6. ESTILO Y ESCUELA:
La pintura de los siglos XVII en el Cusco, posee un estilo definido por mltiples
caractersticas formales e iconogrficas, por su amplia difusin territorial, y, por una
continuidad en materia tcnica y esttica de los talleres cusqueos, tanto de personalidades
identificados como de autores annimos.

Los pintores Bernardo Bitti, Angelino Medoro, y Mateo Prez de Alesio introducen el
estilo manierista que se desarroll en Italia en el siglo XVI, y tendran la misin de
implantar los lenguajes, estticos e iconogrficos, de Espaa y del resto de Europa, su
estilo se caracteriza por el uso de modelos muy plsticos, figuras a menudo con posturas
forzadas, un tratamiento irreal del espacio, usando efectos dramticos y una aparente
eleccin arbitraria del color. El manierismo estar asociado a la contrarreforma.
Diego Quispe Tito fue seguidor de Gregorio Gamarra pintor proveniente de Potos,
quien fue discpulo Bernardo Bitti. En la obra Jess y la samaritana junto al pozo se
advierten estos rasgos manieristas, y la influencia de los grabados flamencos pero adems
convergen las tradiciones

locales indgenas y los intereses de la nobleza Inca. Este

conjunto de conocimientos ser recreado y adaptado de acuerdo a su sensibilidad e


idiosincrasia, sirvindose de un bagaje tcnico y temtico para desarrolla a una gran
profusin los detalles de la vestimenta de los personajes.
En la obra de Quispe Tito se desarrollaron los resultados de esta convergencia recreara
grabados flamencos, sin alejarse de su identidad, la fuerza del color aplicada sobre con las
formas y modelos europeos anunciando un sincretismo que anticipa lo que constituiran las
caractersticas de la tradicin pictrica andina: autonoma en el manejo de la construccin
de la perspectiva, protagonismo del paisaje, fragmentacin del espacio en escenas cargadas
de detalles y utilizacin de los colores intensos.
El arte de Diego Quispe Tito no proviene de una escuela con un estilo comn, sino que
es el resultado de una confluencia de estilos y culturas en condiciones sociales, econmicas
y polticas muy especficas, esta experiencia ser compartida con un conjunto de artistas
de su medio cusqueo con convicciones semejantes y con los que se comparte
procedimientos y tcnicas pictricas; estos artistas se encuentran agrupados en gremios y
se regan por las ordenanzas del gremio de Pintores, Doradores y Encarnadores que

establecen normas y procederes relativos a la tcnica, a los requisitos de aprendizaje, y a


las licencias para trabajar, prohibiendo ensear el arte de la pintura a negros, zambos o
mulatos; las investigaciones de Tamayo herrera (1998) sealan que en el cuzco existieron
entre 1600 y 1816, 12 pintores espaoles, 48 indios, y 95 mestizos.
En el mbito del arte, la escuela se define como un grupo formado por los seguidores,
admiradores o aprendices de un individuo que acta como maestro o fuente de inspiracin.
El trmino tambin se utiliza para agrupar a todas las obras que pertenecen a un mismo
estilo o que tienen una misma procedencia.

7. CONCLUSIONES
El cuzco del siglo XVII es un centro de produccin artstico y sigue los procedimientos
de la poca al servirse de los grabados como una fuente formal e iconogrfica, en nuestro
caso de estudio Jess y la samaritana junto al pozo, el modelo del grabado de Wierix se
usa parcialmente, trasladndose a un lienzo de mayores dimensiones que el grabado
original, este procedimiento tcnico establece condiciones especficas que permiten
establecer proporciones y definir el espacio representado.
La obra Jess y la samaritana junto al pozo adopta en su composicin la influencia
del grabado flamenco pero la atmsfera en la que se desarrolla carece de la solemnidad de
aqullos, trasladando en cambio una sensacin de misterio, exuberancia y humedad.
Diego Quispe Tito a quien atribuimos la obra, ensambla, recompone, interpreta, adapta,
y crea a partir de los grabados de Wierix y del pasaje bblico, e incorpora en su obra las
creencias del proceso de evangelizacin, y al poner nfasis en algunos elementos
iconogrficos como las aves inserta las tradiciones locales indgenas y los intereses de la
nobleza Inca a la que pertenece. El motivo del papagayo del Antisuyo, es interpretado

como un signo secreto que representa la resistencia andina, pero tambin hace alusin a la
nobleza incaica que busca reivindicar su identidad.
A pesar de la influencia del grabado, la pintura de Quispe Tito posee valores propios.
En la elaboracin de la composicin a partir del grabado, realiza aportes locales como el
color, el dibujo, y la atmosfera, ilustrando conceptos iconogrficos significantes para la
mentalidad virreinal.
La representacin de ciudades que no son americanas como es la ciudad de Samaria, si
bien esta inspirada en los grabados flamencos y en algunas obras llegadas al cuzco desde
Europa, poseen una expresin original y local incluso con el tratamiento de la superficie de
los muros de adobe que aparecen en el primer plano.
Diego Quispe Tito recrea una naturaleza prdiga en paisajes, plantas y rboles
frondosos y aves multicolores que son un aporte local insertando efectos de luz y un
atmosfera donde es notoria la nitidez de los planos, la vegetacin exuberante, las nubes y el
cielo representados parecen ser los propios del Antisuyo.
En la composicin equilibrada, no se descuida el tratamiento de elementos secundarios
como el cntaro, la cuerda, el gancho o las piedras del brocal del pozo, donde se busca la
calidad y la idealizacin, tampoco se olvida la textura en los paos que cubren a las figuras
y que se tratan de forma realista.
El tema de la obra recoge el momento del dilogo entre Cristo y la samaritana. Las
figuras, en primer plano, aparecen con una belleza idealizada, que contrasta con el
naturalismo de la vegetacin, los personajes se agrupan en torno al brocal del pozo donde
ha acudido con su cntaro la samaritana. El encuentro, que tiene lugar a las afueras de la
ciudad, se envuelve en un sereno paisaje donde el cielo adquiere, con sus altas nubes
desenvueltas horizontalmente un protagonismo notable.

Los personajes son concebidos con fuertes dosis de idealizacin, y reflejan sus
cualidades divinas y humanas, en su tratamiento formal el pintor manifiesta su
conocimiento y manejo del lenguaje de los gestos y de las expresiones, con variaciones
sutiles propuestas a partir del grabado como la mirada de los apstoles, el lenguaje gestual
de la samaritana o la postura de Jess, especialmente expresiva al buscar su perfil, y
acentuar su presencia con el movimiento de las vestiduras reforzado con el ademn de sus
manos. El traslado del lenguaje corporal de los personajes representados en el grabado pasa
por la interpretacin del mensaje del texto bblico del nuevo testamento y termina con la
apropiacin de la iconografa por parte del pintor quien crea y propone una nueva imagen
del tema.
Diego Quispe Tito es un artista original con capacidad para crear e innovar desde las
tradiciones europeas y no solo se limita a copiar artesanalmente los modelos trados de
Flandes, Alemania, Italia y Espaa. En su obra se da forma a algunas de las caractersticas
que tendr la pintura cusquea.

Bibliografa

Autores Varios. Pintura en el virreinato del Per. Banco de Crdito del Per. Lima,
2002.

ALBERS, J. (1979). La Interaccin del Color. Madrid: Alianza Forma.

ARNHEIM, R. (2002). Arte y Percepcin Visual: Psicologa del ojo creador. Buenos
Aires: Alianza Ed.

GISBERT Teresa El Paraso de los Pjaros Parlantes . Plural Editores, la Paz Bolivia
1999.

ALLAN PEASE. EL LENGUAJE DEL CUERPO: COMO INTERPRETAR A LOS


DEMAS A TRAVES DE SUS GESTOS , AMAT EDITORIAL, 2010

MERLEAU PONTY M. (1975). Fenomenologa de la percepcin. Barcelona: Ed.


Pennsula.

PALLASMA, J. (2009). Los ojos de la piel. Barcelona: G. Gili.

ITTEN, J. (1994) El Arte del Color. Mxico: Grupo Noriega Editores.

DONDIS, D (1976). Sintaxis de la imagen. Introduccin al alfabeto visual. Barcelona:


Editorial Gustavo Gili, S.A.,

PCHT, O. (1977). Historia del arte y metodologa. Madrid: Alianza editorial.

PANOFSKY, E. (1987). El significado de las artes visuales. Madrid: Alianza Forma.

ANEXO 1:
Biblia Reina-Valera, edicin de 1602 , El Sancto Evangelio de nuestro Seor Iesu Christo
segun S. Ioan
CAPIT IIII
1 DE manera que como Jess entendi que los Fariseos haban odo que Jess haca y
bautizaba ms discpulos que Juan,
2(Aunque Jess no bautizaba, sino sus discpulos),
3 Dej Judea, y fuse otra vez Galilea.
4 Y era menester que pasase por Samaria.
5 Vino, pues, una ciudad de Samaria que se llamaba Sichr, junto la heredad que Jacob
di Jos su hijo.
6 Y estaba all la fuente de Jacob. Pues Jess, cansado del camino, as se sent la fuente.
Era como la hora de sexta.
7 Vino una mujer de Samaria sacar agua: y Jess le dice: Dame de beber.
8(Porque sus discpulos haban ido la ciudad comprar de comer.)
9 Y la mujer Samaritana le dice: Cmo t, siendo Judo, me pides m de beber, que soy
mujer Samaritana? porque los Judos no se tratan con los Samaritanos.
10 Respondi Jess y djole: Si conocieses el don de Dios, y quin es el que te dice: Dame
de beber: t pediras de l, y l te dara agua viva.
11 La mujer le dice: Seor, no tienes con qu sacar la, y el pozo es hondo: de dnde, pues,
tienes el agua viva?
12Eres t mayor que nuestro padre Jacob, que nos di este pozo, del cual l bebi, y sus

hijos, y sus ganados?


13 Respondi Jess y djole: Cualquiera que bebiere de esta agua, volver tener sed;
14 Mas el que bebiere del agua que yo le dar, para siempre no tendr sed: mas el agua que
yo le dar, ser en l una fuente de agua que salte para vida eterna.
15 La mujer le dice: Seor, dame esta agua, para que no tenga sed, ni venga ac sacar la.
16 Jess le dice: Ve, llama tu marido, y ven ac.
17 Respondi la mujer, y dijo: No tengo marido. Dcele Jess: Bien has dicho, No tengo
marido;
18 Porque cinco maridos has tenido: y el que ahora tienes no es tu marido; esto has dicho
con verdad.
19 Dcele la mujer: Seor, parceme que t eres profeta.
20 Nuestros padres adoraron en este monte, y vosotros decs que en Jerusalem es el lugar
donde es necesario adorar.
21 Dcele Jess: Mujer, creme, que la hora viene, cuando ni en este monte, ni en
Jerusalem adoraris al Padre.
22 Vosotros adoris lo que no sabis; nosotros adoramos lo que sabemos: porque la salud
viene de los Judos.
23 Mas la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradores adorarn al Padre en
espritu y en verdad; porque tambin el Padre tales adoradores busca que adoren.
24 Dios es Espritu; y los que le adoran, en espritu y en verdad es necesario que adoren.
25 Dcele la mujer: S que el Mesas ha de venir, el cual se dice el Cristo: cuando l viniere
nos declarar todas las cosas.
26 Dcele Jess: Yo soy, que hablo contigo.
27 Y en esto vinieron sus discpulos, y maravillronse de que hablaba con mujer; mas
ninguno dijo: Qu preguntas? , Qu hablas con ella?
28 Entonces la mujer dej su cntaro, y fu la ciudad, y dijo aquellos hombres:

29 Venid, ved un hombre que me ha dicho todo lo que he hecho: si quizs es ste el
Cristo?
30 Entonces salieron de la ciudad, y vinieron l.
31 Entre tanto los discpulos le rogaban, diciendo: Rabb, come.
32 Y l les dijo: Yo tengo una comida que comer, que vosotros no sabis.
33 Entonces los discpulos decan el uno al otro: Si le habr trado alguien de comer?
34 Dceles Jess: Mi comida es que haga la voluntad del que me envi, y que acabe su
obra.
35No decs vosotros: Aun hay cuatro meses hasta que llegue la siega? He aqu os digo:
Alzad vuestros ojos, y mirad las regiones, porque ya estn blancas para la siega.
36 Y el que siega, recibe salario, y allega fruto para vida eterna; para que el que siembra
tambin goce, y el que siega.
37 Porque en esto es el dicho verdadero: Que uno es el que siembra, y otro es el que siega.
38 Yo os he enviado segar lo que vosotros no labrasteis: otros labraron, y vosotros habis
entrado en sus labores.
39 Y muchos de los Samaritanos de aquella ciudad creyeron en l por la palabra de la
mujer, que daba testimonio, diciendo: Que me dijo todo lo que he hecho.
40 Viniendo pues los Samaritanos l, rogronle que se quedase all: y se qued all dos
das.
41 Y creyeron muchos ms por la palabra de l.
42 Y decan la mujer: Ya no creemos por tu dicho; porque nosotros mismos hemos odo,
y sabemos que verdaderamente ste es el Salvador del mundo, el Cristo.
43 Y dos das despus, sali de all, y fuse Galilea.
44 Porque el mismo Jess di testimonio de que el profeta en su tierra no tiene honra.
45 Y como vino Galilea, los Galileos le recibieron, vistas todas las cosas que haba hecho
en Jerusalem en el da de la fiesta: porque tambin ellos haban ido la fiesta.

46 Vino pues Jess otra vez Can de Galilea, donde haba hecho el vino del agua. Y haba
en Capernaum uno del rey, cuyo hijo estaba enfermo.
47 Este, como oy que Jess vena de Judea Galilea, fu l, y rogbale que descendiese,
y sanase su hijo, porque se comenzaba morir.
48 Entonces Jess le dijo: Si no viereis seales y milagros no creeris.
49 El del rey le dijo: Seor, desciende antes que mi hijo muera.
50 Dcele Jess: Ve, tu hijo vive. Y el hombre crey la palabra que Jess le dijo, y se fu.
51 Y cuando ya l descenda, los siervos le salieron recibir, y le dieron nuevas, diciendo:
Tu hijo vive.
52 Entonces l les pregunt qu hora comenz estar mejor. Y dijronle: Ayer las siete
le dej la fiebre.
53 El padre entonces entendi, que aquella hora era cuando Jess le dijo: Tu hijo vive; y
crey l y toda su casa.
54 Esta segunda seal volvi Jess hacer, cuando vino de Judea Galilea.

You might also like