Professional Documents
Culture Documents
- Je ne veux pas connatre le sexe du bb. Ne me le dis pas. (et non : Dis-moi-le
pas)
- Ce cadeau ne lui est pas destin. Ne le lui offre pas.
- Ces gens ont vraiment besoin de notre aide. Ne la leur refusons pas.
Quant aux pronoms en et y, ils se placent toujours en seconde position lorsqu'ils
sont employs dans une phrase l'impratif avec un autre pronom, que cette
phrase soit affirmative ou ngative. On notera que les pronoms sont lis par un
trait d'union dans les phrases affirmatives, mais pas dans les phrases ngatives.
Par ailleurs, c'est l'apostrophe et non le trait d'union qu'on emploie entre les
pronoms le, la, les, moi et toi et les pronoms en et y.
Exemples :
- Les friandises sont sur la table. Offrez-leur-en.
- Cette offre n'est pas valable. Ne vous y fiez pas.
- Ce th est vraiment dlicieux. Versez-m'en encore un peu.
En outre, les pronoms me et te (qui se substituent moi et toi) slident
phontiquement et graphiquement devant les pronoms en et y. Cependant,
l'oral, lusage populaire a tendance recourir, tort, aux pronoms toi et moi et
faire une liaison injustifie avec le son [z] entre ces pronoms et les pronoms en
et y. Il faut noter qu l'impratif, on trouve un s de liaison la fin d'un verbe
suivi des pronoms en ou y (par exemple, vas-y, mets-en), mais jamais entre deux
pronoms.
Exemples :
- Vous avez de belles pommes. Donnez-m'en un kilo. (et non : donnez-moi-z-en;
donnez-moi-zen)
- Je ne veux pas oublier de rendre mes livres la bibliothque. Fais-my penser.
(et non : fais-moi-z-y; fais-moi-zy)
- Je nai pas le temps de faire les courses. Occupe-ten. (et non : occupe-toi-z-en;
occupe-toi-zen)
On rencontre parfois l'inversion de l'ordre habituel des pronoms dans une phrase
imprative, surtout l'oral. Il est toutefois prfrable d'viter cet usage, surtout
dans la langue crite.
Exemples :
- Cet ouvrage est moi. Donne-le-moi. (et non : donne-moi-le)
- Nous avons achet des meubles ici il y a dj trois semaines. Livrez-les-nous
ds que possible. (et non : livrez-nous-les)
Pour en apprendre davantage sur l'impratif, vous pouvez consulter les articles
suivants : Gnralits sur l'impratif, Temps de l'impratif, Formes de l'impratif
et Impratif et infinitif.
Pour pouvoir visualiser la transcription en alphabet phontique international
(API), qui apparat entre crochets, vous devez avoir la police de caractres API
TLFQ. Vous pouvez la tlcharger sur notre site en cliquant ici. Pour vous
familiariser avec les symboles de l'API utiliss dans la BDL, vous pouvez
consulter l'article Alphabet phontique international.
Avec limpratif affirmatif, les pronoms vont aprs le verbe avec les - entre
chaque mot.
eg. Envoie-la-leur!
Tu te calmes. Calme-toi!
Tu tachtes une nouvelle voiture. Achte-toi une nouvelle voiture !
3. Impratif terminaison vocalique
Aprs les formes dimpratif en -e des verbes du 1er groupe et les formes va
(daller) et aie (davoir), on ajoute un s de liaison devant en et y:
Mange un biscuit! Manges-en un.
Pense au concert! Penses-y.
Va au march! Vas-y.
Emporte de largent. Aies-en toujours sur toi! [forme rare]
Il ny pas que toi qui aimes le chocolat, laisses-en aux autres.
Remarque : normalement, la 2e personne de limpratif na pas ds, voir
p.3621.
4. Forme affirmative avec deux pronoms
Si le verbe a deux objets sous forme de pronoms, ces pronoms se placent
galement derrire le verbe. Ils sont relis au verbe et entre eux par un trait
dunion, selon un ordre particulier: aprs le verbe vient dabord lobjet direct,
puis vient lobjet indirect (moi, lui, en, y, etc.):
Dis-le-lui. Rends-le-nous.
Montre-les-leur. Apporte-les-leur. [1]
Les pronoms y et en ne peuvent cependant pas se combiner aussi facilement
avec les autres pronoms:
a. Pronom y
Thoriquement, on peut appliquer la rgle habituelle et combiner les pronoms
personnels COD avec le COI y, selon le mme ordre que ci-dessus (COD +
COI):
Emmne-nous-y.
Apporte-les-y.
Dans la pratique, ces formes sont plutt rares, notamment quand le COD est me:
une forme comme emmne-my (vie minut sinne) est thoriquement possible,
mais pratiquement inusite, car le groupe phonique [-mi] en finale de groupe
verbal est inhabituel et ressemble une particule inconnue. Dans un cas de ce
genre, on prfre dire par exemple emmne-moi l-bas ! ou utiliser une
interrogation: est-ce que tu pourrais my emmener? Dans la langue courante, on