You are on page 1of 23

The Personal Is Political: Covenantal and Affectionate Love ('hb, 'ahb) in the Hebrew

Bible
Author(s): Susan Ackerman
Source: Vetus Testamentum, Vol. 52, Fasc. 4 (Oct., 2002), pp. 437-458
Published by: Brill
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/1585137
Accessed: 31-03-2016 08:12 UTC
REFERENCES
Linked references are available on JSTOR for this article:
http://www.jstor.org/stable/1585137?seq=1&cid=pdf-reference#references_tab_contents
You may need to log in to JSTOR to access the linked references.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted
digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about
JSTOR, please contact support@jstor.org.

Brill is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Vetus Testamentum

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

THE PERSONAL IS POLITICAL:

COVENANTAL AND AFFECTIONATE LOVE

('AHEB, 'AHABA) IN THE HEBREW BIBLE

by

SUSAN ACKERMAN

Hanover, United States

In 1963, William L. Moran published an influential article on the

love of God in the book of Deuteronomy, in which he proposed that

Deuteronomy's understanding of love ('dheb, 'ahabd) is not at all our

modern notion, which defines love in terms of a tender psychological

feeling; a strong personal attachment; a sympathetic understanding; a

deep, natural, and genuine affection.' Rather, according to Moran,

love in Deuteronomy is a concept grounded in political language. More

specifically, Moran argued that the love of God in Deuteronomy-(1)

which is something that can be commanded, (2) which stands intimately

related to the concepts of fear and reverence, and (3) which is expressed

in terms of loyalty, service, and unqualified obedience to the demands

of the law-is a love that has its basis in the ancient Near Eastern

concept of covenant in general and, in particular, in the covenant

demands of fealty and devotion that ancient Near Eastern suzerains

imnposed upon their vassals. Indeed, Moran substantiated his argument

by listing numerous specific parallels between the language of love as

found in ancient Near Eastern suzerain-vassal treaties and as found in

Deuteronomic texts describing Yahweh's relationship with Israel.

Moran further buttressed his conclusions by identifying at least three

narrative passages from the Deuteronomistic History that, although

concerned with relationships between human beings rather than the

divine-human relationship, nevertheless seemed to him to depend on

the same understanding of love as an obligation of covenant: first,

1 Kgs. v 15 (English v 1), where Hiram of Tyre is said to have been

the "lover" ('ohgb) of Israel's King David, which Moran took to mean,

" The Ancient Near Eastern Background of the Love of God in Deuteronomy",

CBQ25 (1963), pp. 77-87.

? Koninklijke Brill NV, Leiden, 2002

Vetus Testamentum LII, 4

Also available online - www.brill.nl

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

438

SUSAN ACKERMAN

based on J. Bright's interpretation of 2 Sam. v 11, that David and

Hiram were in a treaty relationship with one another; second, 2 Sam.

xix 7 (English xix 6), where Joab rebukes David for grieving over the

death of his rebellious son Absalom while "hating those who love you

('ohabeka)", that is, according to Moran, those "servants" (xix 6; English

xix 5) who had remained loyal to David and his monarchy through-

out Absalom's revolt; third, 1 Sam. xviii 16, where all Israel and Judah

are said to "love" ('jh&b) David, which is to say, all Israel and Judah

offered David their allegiance as he worked to secure his monarchi-

cal claims. Moran also suggested briefly, and in a footnote, that the

love between David and Jonathan that is described in 1 Sam. xviii 1,

3, and again in 1 Sam. xx 17 and 2 Sam. i 26,2 was a love "sealed"

(the usage is Moran's) by the covenants the two are said to have made

with each other in 1 Sam. xviii 3; xx 16; and xxiii 18.3

Although not everyone has been convinced,4 the vast majority of

commentators who have considered the biblical concept of love sub-

sequent to Moran have accepted his conclusions and, consequently,

have primarily focused their attention upon refining Moran's thesis.5

For example, both J. A. Thompson, writing in 1974, and Katharine

Doob Sakenfeld, writing in 1983, elaborated upon Moran's passing

observation regarding the covenantal connotations implicit within the

love of David and Jonathan.6 Thompson further, in a 1977 article,

2 Reading with the LXX in 1 Sam. xx 17, which describes Jonathan as "again"

swearing to David out of his love for him (versus the MT, which has Jonathan again

causing David to swear). The original oath to which the Greek of 1 Sam. xx 17 refers

is the one sworn by Jonathan in 1 Sam. xx 12-13. See further P. K. McCarter, I

Samuel (AB 8; Garden City, NY, 1980), p. 337.

3 "The Ancient Near Eastern Background of the Love of God", p. 82, n. 33.

4 See, e.g., E. W. Nicholson, God and His People (Oxford, 1986), pp. 78-81; this ref-

erence brought to my attention by E. J. Adler, "The Background for the Metaphor of

Covenant as Marriage in the Hebrew Bible" (unpublished Ph.D. dissertation, University

of California at Berkeley, 1989), pp. 75-77.

5 In addition to the studies discussed below, note the following articles: P. R. Ackroyd,

"The verb love--aheb in the David Jonathan narratives-A footnote", VT 25 (1975),

pp. 213-214; D. J. McCarthy, "Notes on the Love of God in Deuteronomy and on

the Father-Son Relationship between Yahweh and Israel", CBQ 27 (1965), pp. 144-

147; idem, Treaty and Covenant (AnBib 21; Rome, 1978), pp. 160-161, n. 6;J. W. McKay,

"Man's love for God in Deuteronomy and the father/teacher-son/pupil relationship",

VT 22 (1972), pp. 426-435; L. L. Walker, "'Love' in the Old Testament: Some Lexical

Observations", Current Issues in Biblical and Patristic Interpretation (Grand Rapids, MI, 1975),

pp. 277-288.

6 J. A. Thompson, "The significance of the verb love in the David-Jonathan narra-

tives in 1 Samuel", VT 24 (1974), pp. 334-338; K. D. Sakenfeld, "Loyalty and Love:

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

LOVE IN THE HEBREW BIBLE

identified multiple other instances in the Hebrew Bible where the lan-

guage of love appears to imply the concept of covenant fealty,7 sug-

gesting, for example, that the slaves described in Exod. xxi 2-6 and

Deut. xv 12-18 who choose to stay bound to their masters out of

"love" probably are motivated less by feelings of genuine attachment

and natural affection and more by their desire to retain certain advan-

tages that are a part of the master-slave covenantal relationship (mate-

rial advantages, according to Deut. xv 16, and advantages concerning

a male slave's ability to maintain a relationship with his wife and chil-

dren, according to Exod. xxi 4-5). Thompson also proposed that the

descriptions of Abraham as the "lover" ('oheb) of Yahweh in Isa. xli 8

and 2 Chr. xx 7 reflected Abraham's status as the deity's covenant

partner, as established in Gen. xv 18 and again in Genesis xvii; sim-

ilarly, that the prophetic condemnations of Israel's and Judah's love

for other gods, as found, especially, in Hosea and Jeremiah,8 are

informed by covenantal language, with the implication being that

because the people had violated their obligations as vassals to love the

suzerain Yahweh, and Yahweh alone, the covenant between God and

nation would soon collapse.

Yet while scholars such as Thompson and Sakenfeld have been

eager to find these many instances throughout the Hebrew Bible where

the terms 'dheb and 'ahbda carry covenantal overtones, they have cor-

rectly insisted that this meaning is relatively specialized and does not

apply to what Thompson describes as "the numerous examples of the

natural affection shown between members of a family or between

friends."9 Still, a closer look at these "numerous examples of... nat-

ural affection", especially the numerous examples found within the

Bible's narrative corpus,10 reveals that there are some interesting sim-

ilarities between the way 'dheb and 'ahadba are construed within these

The Language of Human Interconnections in the Hebrew Bible", Michigan Quarterly

Review 22 (1983), pp. 190-204; reprinted in Backgroundsfor the Bible (ed. D. N. Freedman

and M. P. O'Connor; Winona Lake, IN, 1987), pp. 215-230.

7 "Israel's 'lovers"', VT 27 (1977), pp. 475-481.

8 Thompson specifically discusses Hos. ii 7, 9, 12, 14, and 15 (English ii 5, 7, 10,

12, and 13); ix 10; Jer. viii 2.

9 "Israel's lovers", p. 480; see similarly, the description Sakenfeld offers ("Loyalty

and Love", p. 203 [Michigan Quarterly Review publication]) regarding the love of Ruth

for Naomi.

'0 The Song of Songs, anomalous in so many respects when compared to the rest

of biblical literature, is also anomalous regarding the usage of 'aheb and 'ahdbd described

in this paper. See further my discussion in the body of this paper below, and also in

n. 16.

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

439

440

SUSAN ACKERMAN

accounts of interpersonal relationships and the way these terms are

construed within certain covenantal texts. This is not to say, let me

be quite clear, that the Bible conceives of interpersonal love as being

identical to covenant love, or even that it conceives of interpersonal

love and covenant love as being generally of the same type: as Moran

has convincingly demonstrated, the larger context of covenantal love

is political, whereas the context of love as depicted in the interper-

sonal relationship is emotional, with family members or close friends

exhibiting feelings of genuine attachment and affection toward one

another. Yet despite these significant differences, I believe that there

are some important points of overlap between the construing of 'adhb

and 'ahdbd as found in the interpersonal relationship texts and the con-

struing found in covenantal texts, especially the construing found in

the divine-human covenant texts of Deuteronomy that were originally

analyzed by Moran. It is these points of overlap that I explore in Part

I of this paper." Then, in the paper's second section, I turn to con-

sider some of the implications of my initial findings: how the points

of overlap that exist between the Bible's construing of covenantal and

interpersonal love illuminate the way 'dhIb and 'ahdbd are used in cer-

tain otherwise enigmatic texts.

I begin my inquiry regarding the points of overlap between covenan-

tal and interpersonal 'aheb and 'ahdbd with some observations con-

cerning the interpersonal relationship accounts. In these texts, 'dheb

and 'ahdbd are used most often to describe the attraction of one per-

son to a member of the opposite sex. Yet curiously, when these texts

" In undertaking this sort of comparison, my goal is simultaneously significantly

more modest and somewhat more ambitious than certain studies that have preceded

mine. In comparing only the lexical items 'aheb and 'ahaba as they are used in covenan-

tal and interpersonal relationship texts, I consider just one aspect of the larger metaphor-

ical correlation between covenant and marriage documented by scholars such as Adler,

"The Background for the Metaphor of Covenant as Marriage"; F. C. Fensham, "The

Marriage Metaphor in Hosea for the Covenant Relationship Between the Lord and

His People", JJNSL 12 (1984), pp. 71-78; J. Galambush, Jerusalem in the Book of Ezekiel:

The City as Yahweh's ife (SBLDS 130; Atlanta, 1992), pp. 25-88; and G. P. Hugenberger,

Marriage as Covenant: A Study of Biblical Law and Ethics Governing Marriage Developed from the

Perspective of Malachi (VTSup 52; Leiden, 1994). Yet because I will consider other types

of interpersonal relationships in addition to marriage in my discussion (parent-child

relationships in particular), I will expand on the range of correlations considered in

prior comparative studies.

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

LOVE IN THE HEBREW BIBLE

use 'aheb or 'ahabd to describe the attraction members of the opposite

sex feel for one another, the terms (with only one exception, which I

will discuss more thoroughly in Part II) refer to the man's love for the

woman. Isaac is said to have loved Rebekah (Gen. xxiv 67); Jacob to

have loved Rachel (Gen. xxix 18, 20, 30) and possibly, albeit to a

lesser degree, to have loved Leah (Gen. xxix 30);12 Samson is said to

have loved Delilah (Judg. xvi 4, 15); and Samson's Timnite wife seems

to presume that he loved her at some point as well (Judg. xiv 16).

Also, Elqanah is said to have loved Hannah (1 Sam. i 5); Solomon to

have loved his many foreign wives (1 Kgs. xi 1, 2); Rehoboam to have

loved Ma'acah (2 Chr. xi 21); and Ahasuerus to have loved Esther

(Esth. ii 17). Yet none of these women is ever described as giving her

sexual partner her love in return, nor, but for the aforementioned and

yet-to-be-discussed exception, is any woman in the Bible's narrative

corpus ever said to love a man. Likewise, in narrative texts that describe

the feelings of attachment that exist between a parent and a child-

which is the second-most common interpersonal context in which the

terms 'dheb and 'ahdabd appear-it is only the parents who are described

as loving. Abraham is said to love Isaac (Gen. xxii 2); Rebekah to

love Jacob while Isaac loves Esau (Gen. xxv 28); Jacob/Israel to love

bothJoseph (Gen. xxxvii 3, 4) and Benjamin (Gen. xliv 20); and David

to love Amnon (2 Sam. xiii 21).'3 However, no child in the narrative

tradition-or, indeed, anywhere in the Bible-is described as loving

his or her parents.

How to account for such a one-sided usage of 'dheb or 'ahdbd? Before

turning to suggest how Deuteronomy's divine-human covenant texts

might help answer this question, let me address some explanations that

I believe will not work. First, I believe it is not possible to explain the

one-sided usage of 'dheb or 'ahdbd within the interpersonal relationship

accounts simply by appeal to the Bible's preferred perspectival stances:

to claim, say, that because the Bible's authors tend to subscribe to the

dictum that "children should be seen but not heard",'4 they generally

12 Gen. xxix 30 reports that Jacob loved Rachel more than Leah, which suggests

Jacob was not without affection for the older sister. Yet two verses later, in Gen. xxix

32, Leah gives voice to the hope that "now" ('attd), because she has given birth to

Reuben, Jacob will love her, which suggests she has not found herself the object of

Jacob's affection prior to that point.

13 So 4QSama (partially restored) and the LXX; this text has fallen out of the MT.

See further P. K. McCarter, II Samuel (AB 9; Garden City, NY, 1984), pp. 319-320.

14 The only Hebrew Bible text I can think of in which a child is said to speak is

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

441

SUSAN ACKERMAN

442

do not reveal to us a child's point of view; or, similarly, to claim that

because the Bible is an almost exclusively male-oriented document, it

typically tells us only men's perspectives on things and does not con-

cern itself with women's experiences. Granted, such a thesis would

explain why the biblical authors can describe for us a parent's love

for a child and yet refrain from speaking of a child's affections for his

mother and/or father. Likewise, it would explain why the biblical

authors can reveal a man's love for the woman or women in his life

without considering whether those women love the man in return. Still,

it falters when confronted with the fact that the Bible is willing to

speak of a woman's love within the context of relationships other than

sexual, when describing a mother's love for her child, for example, as

in Rebekah's love for Jacob (Gen. xxv 28), or when describing one

woman's love for another, as in Ruth's love for Naomi (Ruth iv 15).

The biblical text, that is, does not so much ignore women's perspec-

tives in general as it ignores women's perspectives specifically when

they concern a woman's love for a man.

Moreover, even though the Bible does refrain from using the terms

'dheb or 'ahdbd when describing women in their relationships with men

or when describing children in their relationships with their parents,

it does not actually ignore how women feel about their male partners,

nor how children feel about their fathers and mothers, which brings

me to my second "wrong" explanation: that we cannot conclude, just

because the women and the children of the biblical tradition are not

explicitly described as "loving" their male partners and their parents,

that the Bible's women are to be understood as indifferent or uncar-

ing with regard to men and that the Bible's children are to be under-

stood as lacking in affection for their mothers and fathers. To be sure,

some of the Bible's women and children undoubtedly did not return

the love of those who loved them. Delilah's actions in selling Samson

to the Philistines, for example, hardly suggest that she reciprocated his

love for her. Nevertheless, the Bible's narrative accounts of interper-

sonal relationships generally offer portraits of husband-wife and par-

ent-child interactions that suggest mutuality in terms of feeling. Jacob's

the story of the akedah in Gen. xxii 1-14. There, in verse 7, Isaac, who seems to be

pictured as a near-adolescent (he is not yet married but is physically mature enough

to carry the wood for the sacrificial fire and mentally mature enough to question devi-

ations from normal sacrificial ritual), asks his father Abraham where they are to get

the lamb for the burnt offering.

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

LOVE IN THE HEBREW BIBLE

beloved Rachel is devoted enough to him that she is willing to betray

her father by stealing his household gods and then conceal her theft

through deception (Gen. xxix 19, 33-35); the trust Isaac places in

Abraham as they climb one of Moriah's mountains prior to the son's

near sacrifice seems similarly to indicate that the love the father extended

toward the child was shared (Gen. xxii 1-15, especially verses 7-8).

Isaac, moreover, is said to need comfort after Sarah's death, which

intimates the narrative's conviction that the boy also loved his mother

(Gen. xxiv 67). Yet still, the specific language of '"heb/'ahdbad in these

particular examples is only used of Jacob with regard to Rachel and

of Abraham with regard to Isaac. This lexical peculiarity thus remains

in need of elucidation. Why, despite the sense of mutually-held affection

that is found in most of the interpersonal relationship accounts, are

the actual terms 'adhb and 'ahdbd reserved throughout these narratives

for male partners and parents alone?

A third explanation comes closer to providing an answer by sug-

gesting that "loving" in the Bible's interpersonal relationship accounts

should be understood as an initiating action that determines or sets

the stage for what is to follow.'5 It is Ahasuerus' love for Esther, for

example, that drives the plot of the Esther narrative, and hence this

love is explicitly signaled in Esth. ii 17. Likewise, Samson's love for

Delilah is explicitly signaled in Judg. xvi 4, 15 because it is determi-

native for the story of Delilah's mastery over Samson that follows, and

Jacob's love for Rachel is carefully noted in Gen. xxix 18, 20, 30

because it is this love that motivates Jacob to serve Laban for fourteen

years. Because the Bible, moreover, is such a male-oriented document,

its narratives almost always understand men's concerns as having de-

terminative power and thus its almost exclusive focus on men as lov-

ing as opposed to women. Still, in those few instances where women's

concerns drive the plot, this explanation argues, their love can be fore-

grounded. Rebekah, then, can be said to love Jacob in Gen. xxv 28

because this is what motivates the following story of the deception of

Isaac, and Ruth can be said to love Naomi because this is what drives

the younger woman to abandon Moab and return to Israel with her

mother-in-law in order that she can eventually marry Boaz and bear

their son Obed. Similarly, in the otherwise enigmatic Song of Songs,

it is the young woman's love for her paramour that is atypically stressed

15 Suggested to me by Phyllis A. Bird (private communication).

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

443

444

SUSAN ACKERMAN

(Cant. i 7; ii 5; iii 1, 2, 3, 4; v 8) because it is she who is the center

of attention and whose feelings inspire the text's action.16

Yet as compelling as this explanation is in many respects (especially

with regard to the Song of Songs), it does not satisfy me completely.

If Ruth's love for Naomi is to be understood as foregrounded because

it is the emotion that sets the stage for the action that follows, then

why is the explicit description of this love so curiously located in the

text, not cited until the penultimate pericope of the book (Ruth iv

13-17) and then cited only in terms of hearsay, reported secondhand

by Naomi's women companions? More curious still: why some pecu-

liar silences regarding love in other interpersonal relationship accounts?

The story ofJacob's and Rachel's marriage, for example, is surely the

most romantic, or "loving," in the Bible's narrative corpus: Jacob so

loves Rachel that he is willing to work an initial seven years, and then

another seven, in order to marry her; Rachel so loves Jacob that she

is willing to steal from her father and then lie to him in order to

benefit her husband. However, even though it seems to be her love

for Jacob that motivates Rachel to steal from and then deceive her

father, and even though it is her actions that are foregrounded in the

narrative describing those deeds (Gen. xxxi 19-42), the specific lan-

guage of 'dheb/'ahdba is not used of her within the Gen. xxxi 19-42

account. Nor is the language of 'dhjb/'ahabd used of Rachel in Genesis

xxx 1-21, the stories of Rachel giving her maid Bilhah to Jacob and

bargaining with Leah for Reuben's mandrakes. Yet arguably, Rachel's

actions in these two narrative episodes are again motivated by love

and, again, certainly she is the actor who is foregrounded.'7 That is:

in both Gen. xxx 1-21 and xxxi 19-42, the conditions that the expla-

nation currently under consideration requires are present-Rachel's

love is an initiating action that sets the stage for the stories that fol-

low-but in neither case are the terms 'aheb and 'ahabd used in rela-

tion to her. Especially curious to me is that the terms 'aheb and 'ahdbd

are not used of Rachel in the Genesis xxx pericopes, given that these

pericopes are embedded in a larger text (Genesis xxix 1-xxx 24) in

which the terms 'dheb/'ahdbd are more richly represented (Gen. xxix

16 The "maidens" of the Song of Songs are also said to love the young man (Cant.

i 3, 4). Only once, though, and obliquely, is the man's "love" for the Song's princi-

pal maiden described, in Cant. ii 4, where the young woman claims, "his intention

towards me was love ('ahabd)."

17 Rachel is, for example, the subject of eleven verbs in Gen. xxx 1-21, while Jacob

is the subject of only five.

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

LOVE IN THE HEBREW BIBLE

18, 20, 30, 32) than in any other of the Bible's narrative accounts.

Why, I wonder, in a context where love seems otherwise at the fore-

front of the narrator's mind, is Rachel's love for Jacob not described?

Of course, these sorts of arguments from silence are by nature weak

and thus cannot be taken as sufficient reason for dismissing this third

explanation altogether. Nevertheless, the silences I have described do

give me enough pause that I am drawn, as I have already intimated,

to return to Deuteronomy and see if that text's use of the terms 'aheb

and 'ahaba can more fully illuminate the ways in which 'dheb and 'ahaba

are used in the Bible's interpersonal relationship accounts. Interestingly,

it turns out that the terms 'dheb and 'ahabd are used in Deuteronomy's

divine-human covenant accounts in a way similar to the way these

terms are used in the Bible's interpersonal relationship accounts, that

is, in a way that is peculiarly one-sided. According to Deuteronomy,

Yahweh loves Israel as the covenant relationship requires. Indeed,

Yahweh is said to love both the Israelites who are imagined as the

audience of Deuteronomy's exhortations (Deut. vii 8; xxiii 6 [English

xxiii 5]) and to love these Israelites' ancestors (Deut. iv 37; x 15). The

Israelites are likewise commanded, again as the covenant relationship

requires, to love Yahweh in return (Deut. vi 5; x 12; xi 1, 13, 22;

xviv 9; xxx 6, 16, and 20). But, strikingly in my opinion, Deuteronomy

never describes the people or their ancestors as actually offering Yahweh

this love.

The same pattern holds in the related narratives of the Deuteronomistic

History. As we have seen, the Deuteronomistic History is certainly a

corpus that knows generally of the concept of covenantal love (as in

the covenantal love of David and Hiram, for example), and it is also

a corpus that knows more specifically of the divine-human covenant

relationship presumed in Deuteronomy, in which Yahweh's love is

extended toward the Israelites (see, e.g., 1 Kgs. x 9) and in which the

people are commanded to give their love to Yahweh in return (see,

e.g., Josh. xxii 5; xxiii 11). But although Yahweh, according to the

Deuteronomistic History, upholds the divine side of this bargain, the

people, as in Deuteronomy, are never said to extend their love to God

as the covenant relationship requires. One might argue, of course, that

this is exactly the portrayal of the people we would expect to find in

the Deuteronomistic History, as one of the main purposes of that doc-

ument is to describe the Israelites as a community that almost constantly

fails with regard to its covenant obligations. Still, there are some

Israelites whom the Deuteronomistic History does regard as faithful to

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

445

446

SUSAN ACKERMAN

the covenant-reformer kings like Asa, Hezekiah, andJosiah, for exam-

ple-and we might think that these individuals, at least, would be said

to manifest the love of covenant fidelity. But, astonishingly, this happens

only once in the entire Deuteronomistic corpus, in the description of

Solomon's love for Yahweh in 1 Kgs. iii 3.18

This same one-sided depiction of love as manifest in Yahweh's and

Israel's covenant relationship is found in the prophetic books and in

the Psalms. Its presence in the prophetic tradition, perhaps, is not so

hard to explain, for often these texts' primary purpose, like that of the

Deuteronomistic History, is to castigate the Israelites for covenant dis-

obedience. Hence, while the prophetic books do contain confessions

regarding Yahweh's covenantal love for Israel, they are not inclined

to describe Israel as extending love in the form of covenant fidelity to

Yahweh in return. But it is still somewhat surprising that even within

the oracles of a prophet like Second Isaiah, who characterizes the

covenant relationship between God and Israel as one that is soon to

be reconciled and restored, there is no mention that the people will

give God their love as part of this reconciliation, and this despite the

fact that it is within these oracles that we find what is perhaps the

Bible's most powerful expression of Yahweh's love for the people,

the first-person confession that "I love you" ('dhabtikd; Isa. xliii 4).

Similarly surprising is to find the same phenomenon in the chapters

ofJeremiah that are devoted to reconciliation and restoration (Jeremiah

xxx-xxxiii), that is, to find again only professions of God's love for

Israel (Jer. xxxi 3) and none regarding the love the restored Israel will

extend to Yahweh in return. Likewise in the Psalms, although these

hymns are generally full of expressions of devotion, there is no men-

tion of Israel extending love toward Yahweh, and only once an expres-

sion of an individual psalmist's love for his God (Ps. cxvi 1).'9

What all these data suggest to me is two things. First, as posited

above, there is a connection between the way that the terms 'aheb and

'ahaba are construed within the Hebrew Bible's interpersonal relation-

"1 This text makes clear that the love in question here is the love of covenant fidelity

through its further description of Solomon as one who "walks in the statutes of his

father David", that is, one who observes the requirements of the covenant.

19 There are, however, occasional descriptions of an individual psalmist's love for

Yahweh's house, or for Yahweh's commandments, or for Yahweh's statutes, or Yahweh's

tora (Pss. xxvi 8; cxix 47, 48, 97, 113, 119, 127, 140, 159, 163, 167) and also occa-

sional praises of those who love Yahweh's name and salvation (Pss. v 12 [English v

11]; xl 17 [English xl 16]; lxix 37 [English lxix 36]; lxx 5 [English lxx 4]; cxix 132).

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

447

LOVE IN THE HEBREW BIBLE

ship accounts and within the descriptions of the divine-human covenant

relationship found in Deuteronomy and, indeed, throughout much of

the Hebrew Bible: in both cases, 'aheb and 'ahaba are used in a way

that is very one-sided. Second, in both cases, the party who is described

using the terms 'adhb or 'ahaba is typically the hierarchically superior

party in the relationship: the male partner in relationships between

members of the opposite sex; the parent in relationships between par-

ent and child; Yahweh in the relationship between the deity and Israel.

Again, let me be quite clear: this is not to say that the Bible conceives

of male-female, parent-child, and divine-human love as generally being

of a common type. Rather, the emotional love manifest in biblical

accounts of interpersonal interactions is to be distinguished in multi-

ple respects from the political love that characterizes the divine-human

covenant relationship. Nevertheless, the specific way in which the terms

'dheb and 'ahaba are construed in accounts of male-female relationships,

of parent-child relationships, and of the divine-human relationship does

seem well described by the two common qualities I have just rehearsed:

first, that male-female, parent-child, and divine-human love are con-

strued in a way that is very one-sided, and, second, that, in each of

these relationships, it is typically the hierarchically superior partner

who is characterized as "loving".

II

These two observations regarding the nature of biblical love can

help explain certain otherwise puzzling features in both the interper-

sonal relationship accounts and the divine-human covenant accounts.

For example, if, as my first presumption suggests, the concept of love

is so similarly construed as one-sided within accounts of male-female

and parent-child relationships, on the one hand, and within accounts

of the divine-human covenant relationship, on the other, then this

helps explain why the biblical authors can move so readily between

politically-based images of God as Israel's loving suzerain and inter-

personally-based images of God as Israel's loving husband or parent.

The prophet Hosea, in particular, seems to rely on the kindred natures

of covenantal and interpersonal love as he slips easily between vari-

ous descriptions of God as a lover. Thus, while the "love" Yahweh

promises to extend to Israel according to Hos. xiv 5 (English xiv 4)

seems very much the love of covenant fidelity (it stands in parallelism

with the concept of the people's loyalty), the "love" Yahweh gives to

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

448

SUSAN ACKERMAN

Israel according to iii 1 is that of a husband for a wife, whereas in xi

1 and 4 the description of God's "love" that is evoked is the love of

a parent for a child. A similar sort of slippage between the language

of political and interpersonal love is found in Ezekiel xvi, although

there the loving relationship described is construed negatively, as the

city Jerusalem stands accused of abandoning Yahweh in favor of other

"lovers" (Ezek. xvi 33, 36, and 37), who are identified in Ezek. xvi

26, 28, and 29 as the Assyrians, the Egyptians, and the Babylonians.

Because these are the three nations that, at various points during the

century preceding the exile, had claimed Judah as a vassal, we surely

are to understand the terms 'adhb/'ahadb as used in this passage as

having the covenantal connotations found in suzerain-vassal treaties.20

Yet because the text simultaneously condemns Jerusalem as a whore

for consorting with these nations and as an adulteress for abandoning

her husband Yahweh, we must also see this passage as dependent upon

an understanding of love rooted in the language of interpersonal rela-

tionships. The Assyrian "lovers" of Samaria described in Ezekiel xxiii

are likewise to be simultaneously understood both as that city's covenant

partners within the context of a suzerain-vassal treaty and her sexual

partners after whom she lusted (see especially xxiii 5).21 In the oracles

of Jeremiah, too, the prophet seems to slip readily between the lan-

guage of political and interpersonal love in describing Jerusalem's

"lovers" both as her covenantal allies-the Assyrians and Egyptians

with whom she has entered into treaties-and as the objects of her

sexual desire (Jer. ii 33-iii 5).22

My second presumption regarding the terms 'dheb and 'ahabd-that

they are typically ascribed only to the hierarchically superior partner

within male-female, parent-child, and divine-human relationships-sug-

gests, however, that, although prophets like Hosea, Ezekiel, andJeremiah

can readily slip from the imagery of covenantal to the imagery of inter-

personal love, there are certain constraints upon the roles the covenan-

tal/interpersonal lovers can be assigned. In Ezekiel xvi and xxiii, for

example, the nations of Assyria, Egypt, and Babylon, which hold the

covenantally superior position of loving suzerain, are likewise assigned

20 As pointed out by Thompson, "Israel's lovers", p. 476.

21 The covenantal connotations of "love" in Ezekiel xxiii are again, as in n. 20

above, discussed by Thompson, "Israel's lovers", pp. 476-477.

22 Once more, as in nn. 20 and 21 above, see Thompson, "Israel's lovers", p. 477,

for a discussion of the covenantal connotations of "love" in this text.

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

LOVE IN THE HEBREW BIBLE

the interpersonally superior position of loving male in the descriptions

of their sexual relationships with the "whoring" cities ofJerusalem and

Samaria (Ezek. xvi 33, 36, 37; xxiii 5, 9, 22). Likewise in Jer. ii 33-

iii 5, it is Judah's covenantally superior suzerains, Assyria and Egypt,

that are described as the male (and thus interpersonally superior) lovers

of the female Jerusalem. This same pattern is also found in Jer. xxii

20, 22 and xxx 14, all of which refer to the woman Jerusalem's covenant

overlords as her male "lovers".23

Interestingly, however, there are three other passages in Jeremiah-

Jer. ii 25; viii 2; and xiv 10-where the Israelites are referred to not

as the objects of the verb 'dheb, but as its subjects. Such a usage may

initially seem to contradict my thesis that 'dheb and 'ahabd should typ-

ically be ascribed only to Israel's covenant superiors, whether Yahweh,

as in Jer. xxxi 3, or the Assyrians and Egyptians, as in Jer. ii 33-iii

5; xxii 20, 22; and xxx 14. But I suggest the usage of 'dheb in Jer. ii

25; viii 2; and xiv 10 does not in fact contradict the thesis I have pro-

posed here. Crucial to consider in this regard is the object of Israel's

love in these verses. In Jer. ii 25 and viii 2, this object is clearly other

gods: habbe'dlim, or "the Baals", in Jer. ii 25, and kol sebd' hassadmayim,

"all the host of heaven", in Jer. viii 2.24 Jer. xiv 10 is less explicit,

speaking only of the Israelites as having "loved to wander", but since

it is Yahweh the people are said to have abandoned in this wander-

ing, and since their abandonment of Yahweh is described in terms of

"iniquity", "apostasy", and "sin" (xiv 7), it seems most likely that, as

in ii 25 and viii 2, the prophet intends to castigate the Israelites in

xiv 10 for straying from the worship of Yahweh in favor of the wor-

ship of other gods. But are these other gods to be understood as re-

placing Yahweh as Israel's suzerain within the divine-human covenant

relationship, which, according to my thesis, would require that they

be described as the subjects, rather than the objects, of the verb 'aheb?

Certainly for someone like Jeremiah, a zealous proponent of the wor-

ship of Yahweh alone, the answer to this question must be no. Indeed,

it could be argued that because Jeremiah seeks to belittle the worship

of other gods in any way possible, he deliberately chooses a gram-

matical construction-making these other gods the objects of 'aheb and

'ahdbd rather than the subjects-that signals the prophet's conviction

23 Note as well the related Lam. i 2, 19.

24 But, regarding Jer. ii 25, cf. Thompson, "Israel's lovers", p. 477.

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

449

SUSAN ACKERMAN

450

that these gods occupy a status position that is completely antithetical

to that which the suzerain Yahweh holds in relation to Israel. Yet

even if this last point over-interprets, I would nevertheless maintain

that my general claim with regard to the use of 'dheb and 'ahdbd holds

in Jer. ii 25; viii 2; and xiv 10. As my thesis would expect, the objects

of the Israelites' love are certainly not imagined by Jeremiah as hold-

ing a position of hierarchical superiority within a divine-human covenant

relationship.

Even more interesting in this regard are three verses in Hosea in

which the Israelite community is also cast as the subject, and not as

the object, of the verb 'aheb: Hos. iii 1; ix 1; and ix 10. Again, this

may initially seem unexpected according to the terms of my thesis. It

is important to note in each of these cases, however, that, as in Jeremiah,

the objects of Israel's love are other gods or things connected with the

worship of other gods: "raisin cakes", according to Hos. iii 1; the wages

of prostitution earned through the worship of other gods, according

to Hos. ix 1; and the god Baal (the "thing of shame" worshipped at

Baal-peor), according to Hos. ix 10. Hosea, that is, seems to embrace

in these verses exactly the same principle regarding 'dheb and 'ahdbd

that Jeremiah does in Jer. ii 25; viii 2; and xiv 10 and that my the-

sis would predict: that these other gods can be cast as the objects of

the Israelite community's love because they do not, in Hosea's opin-

ion, hold a position of hierarchical superiority within a divine-human

covenant relationship.

Indeed, Hosea seems so committed to embracing this principle con-

cerning these other gods' lack of hierarchical superiority that he adopts

it even when it introduces some very awkward metaphorical con-

structions into his text. In Hos. iii 1, for example, Yahweh commands

the prophet to take for himself an adulterous woman in order to rep-

resent symbolically the way Yahweh has extended his love to Israel,

even though the Israelites, like Hosea's lover-to-be, are adulterous and

"turn to other gods and are lovers ('ohdbe) of raisin cakes". According

to the terms of this metaphor, the prophet, like Yahweh, is under-

stood as male; the prophet's lover-to-be, obviously, is understood as

female. Were the metaphor to hold, we would expect the adulterous

Israelites to be imagined as female as well. But these cake-loving

Israelites are in fact rendered in the text as male. Why does Hosea

adopt this imagery? Certainly the reason cannot be that Hosea is inca-

pable of imagining the Israelites as female, given that all the oracles

within which Hos. iii 1 is embedded (Hos. i 2-iii 5) depend on an

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

LOVE IN THE HEBREW BIBLE

understanding of Israel as Yahweh's wife. Rather, I suggest that Hosea

unexpectedly imagines the Israelites as male in iii 1 because Hosea's

understanding of the terms 'dheb and 'ahdba tells him that, within the

context of sexualized relationships (which is certainly the context in iii

1), the partner who is described as "loving" (i.e., the cake-loving

Israelites) must also be described as the hierarchically superior mem-

ber of the partnership, that is, as the male. Because he is driven by

this principle, Hosea sacrifices the integrity of his metaphor. Likewise

in Hos. ix 1, which depends on a metaphor that compares Israel to

a prostitute, we might well have expected the prophet to depict Israel

as female. But again, this expected gendering of Israel as female is

lacking, even though the metaphorical construction that results is some-

what bizarre. To explain, I would once more suggest that, as in iii 1,

Hosea is driven by a grammatical understanding that typically assigns

'aheb and 'ahdbd only to the male partner in descriptions of sexual rela-

tionships (and, as in iii 1, the context in ix 1 is clearly sexual). Thus

Hosea sacrifices a certain metaphorical integrity (envisioning the pros-

titute Israel as female) in favor of the principles regarding 'aheb and

'ahabd that my thesis would predict.

Note, moreover, that when Hosea does describe the Israelite com-

munity as female, especially in Hos. ii 4-22 (English ii 2-20), he seems

again committed to the grammatical understanding that typically assigns

'dheb and 'ahabd only to the male partner within sexual relationships.

He thus always characterizes the female Israel of ii 4-22 as the object,

not the subject of '"heb and 'ahdba, and this even though the lovers of

Israel who are mentioned throughout this passage (ii 7, 9, 12, 14, and

15 [English ii 5, 7, 10, 12, and 13]) are Baal and the other gods who

elsewhere in Hosea, and also in Jeremiah, are characterized as the

objects, not the subjects of the Israelites' 'aheb and 'ahdbd. Indeed,

Hosea himself, in ix 10, characterizes Baal (the "thing of shame" wor-

shipped at Baal-peor) as the object of the Israelites' love in a passage

that depicts Israel as male. To me, this is yet more evidence of how

important gender constraints are to Hosea when he uses 'aheb and

'ahdbd to describe sexualized relationships: a male Israel can be described,

as in iii 1; ix 1; and ix 10, as loving other gods, but a female Israel

can be described only as the object of other gods' love, even when,

as in ii 4-22 and in ix 10, it is the same other god-Baal-in question.

Note, finally, regarding Hosea, how rigorously the prophet main-

tains the descriptions of Yahweh as lover my thesis would expect,

describing the hierarchically superior deity always as the subject of

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

451

SUSAN ACKERMAN

452

'aheb/'ahabd, whether Yahweh is being depicted as the hierarchically

superior and thus loving suzerain within the context of political covenant

(Hos. xiv 5 [English xiv 4]), or as the hierarchically superior and thus

loving husband within the context of a marital relationship (Hos. iii

1), or as the hierarchically superior and thus loving father within the

context of a parent-child relationship (Hos. xi 1, 4). Never, though, is

the loving Yahweh depicted as the hierarchically inferior vassal, wife,

or child, nor is Yahweh ever depicted as the object of an inferior's

love. Interestingly enough, however, the biblical tradition elsewhere

can imagine Yahweh not as father, but as mother to Israel's child,

presumably because, within the context of a parent-child relationship,

"mother" still holds a hierarchically superior position.25 This observa-

tion also helps explain why mothers can be said to love their children

in the Bible's accounts of interpersonal relationship (because parents

are in a hierarchically superior position to children), but why wives

can never be said to love their husbands, nor women in general their

male sexual partners (because in relationships between adults, women

are in a hierarchically inferior position to men).

Yet what of the one narrative account in the Bible in which a

woman is said to love a man, 1 Samuel xviii, where Michal is twice

said to love David (verses 20 and 28)?26 Crucial to recognize here is

the position of status Michal holds at this point in the text in com-

parison to David. She is the king's daughter, while he is a shepherd

boy who has only recently entered into Saul's service and whose fame

is just beginning to grow. He is thus her social inferior, a fact which

the text signals repeatedly. In xviii 23, for example, David turns away

the offer of marriage to Michal that is brought by Saul's servants

because, "I am poor and of little account" (see similarly 1 Sam. xviii

25 See, for example, Num. xi 12; Deut. xxxii 18; Job xxxviii 8, 29; Isa. xlv 9-10;

xlvi 3-4; xlix 15; lxvi 13. For the most recent discussion (with bibliography), see C.

Meyers, "Female Images of God in the Hebrew Bible", Women in Scripture: A Dictionary

of Named and Unnamed Women in the Hebrew Bible, the Apocryphal/Deuterocanonical Books, and

the New Testament (ed. C. Meyers, with T. Craven and R. S. Kraemer; Boston, 2000),

pp. 525-528.

26 In her 1983 Michigan Quarterly Review article "Loyalty and Love", Sakenfeld sug-

gests that Michal's love for David is, like the love expressed by Saul's servants, by

Jonathan, and by all Israel and Judah, the love of covenant loyalty and fidelity, this

because of Sakenfeld's assumption that "Michal loved David before she even met him

personally" (p. 200). But there is little textual basis to support this reading, and in her

1992 entry "Love (OT)", in ABD 4 (ed. D. H. Freedman; New York, 1992), Sakenfeld,

correctly in my opinion, classifies the love of Michal for David as "the attraction of

one person to another of the opposite sex" (p. 376a).

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

LOVE IN THE HEBREW BIBLE

18). When Saul, however, sets a marriage price for Michal that David

feels he can afford, David readily sets forth to attain the requisite one

hundred Philistine foreskins, finding himself "well-pleased" with the

idea that he might marry Michal (xviii 26). Yet this is not because

David reciprocated Michal's affections for him, as the stories of their

interactions in the rest of the Samuel account make clear. Rather,

David's goal was to further his monarchical ambitions through such a

status-enhancing marriage, and this is my point here: that it is Michal's

enhanced status in relationship to David's that puts her in a position

to "love". In this text at least, class trumps gender, and so the hier-

archically superior position associated with 'aheb/'ahaba can be assigned

to the woman. It may similarly be that the reason Ruth can be described

as "loving" Naomi in Ruth iv 15, despite the fact that Ruth holds the

normally status-inferior position of a child (daughter-in-law) in rela-

tionship to Naomi's status-superior position as parent (mother-in-law),

is because Ruth has, in iv 13, married and given birth to a son whereas

Naomi remains a childless widow and thus a woman who occupies a

very marginal position in the Israelite social order. In Ruth iv 15, that

is, the status that comes with marriage and motherhood may trump

the status that comes with age, so that the younger Ruth, because she

has acquired the status-enhancing assets of husband and son, can

assume the hierarchically superior position associated with 'dheb/'ahabd

that would otherwise belong to Naomi.

Such a position of hierarchical superiority within interpersonal rela-

tionships, however, can give rise to occasions where the superior asserts

his or her dominance, through force or through some other exercise

of power. In the Bible, while such incidents are rare, they do occur,

and this observation helps explain one last aspect of how the terms

'dheb/'ahabd can be used in biblical literature: the use of 'dheb and

'ahdba within stories of rape. The story of Amnon's rape of Tamar in

2 Samuel xiii is particularly telling in this regard. Three different times

in that account, Amnon is said to have loved Tamar: in verse 1, in

the lines of the narrative that introduce Amnon and Tamar and describe

his feelings for her; in verse 4, where Amnon confesses his passion to

his confidant and co-conspirator Jonadab; and in verse 15, when, after

the rape, Amnon's feelings are said to turn from love to hate. As com-

mentators have often noted, the text's use of "love" in all three of

these instances jars our modern sensibilities, for we can see nothing

of caring or affection in Amnon, neither in his duplicitous acts that

bring Tamar into his bed-chamber nor in his forcing her to lie with

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

453

454

SUSAN ACKERMAN

him against her will. Indeed, some commentators have found the use

of "love" to be so jarring in this passage that they refuse to understand

the terms 'aheb/'aha'ba as having their usual meaning here. Phyllis

Trible, for example, renders the terms as "desire" in each of the three

verses where they are used, to indicate that throughout the passage,

Amnon was driven by "lust, not love".27 Likewise, Danna Nolan Fewell

and D. M. Gunn understand that Amnon's protestations of love are

"merely lust",28 and W. H. Propp describes Amnon as "lust-crazed".29

But if we understand 'aheb and 'aha'ba to have the connotations that

we have uncovered in this essay, then we can see why the biblical

authors might find it appropriate to use these terms in 2 Samuel xiii.

More specifically, if we understand that 'aheb and 'ahabad typically con-

note a position of hierarchical superiority, and that they thus can con-

note a position of dominance, then we can see why the biblical authors

might find it appropriate to use these terms in a story that describes

a crime of domination. Indeed, the fact that the biblical authors thrice

evoke the terms 'aheb and 'ahabd, and thrice evoke them in lieu of

alternate terms that refer to sexual desire,30 must suggest that these nar-

rators found the use of 'dheb and 'ahabd to be appropriate. Yet to say

that the story's narrators found the use of 'aheb and 'ahdbd to be appro-

priate is not to say these narrators condone Amnon's actions, as the

tenor of the rest of the story makes clear. Rather, 'aheb and 'ahdba

seem used subtly and almost ironically to suggest the narrators' con-

demnation. Thus, while the narrators' description of Amnon's "loving"

does seem to signal their understanding that Amnon holds a hier-

archically superior and even dominant position in his relationship with

Tamar (because he is a male in relationship to a female and also

because he is the king's heir), these narrators nevertheless indicate

throughout the story that to hold this dominant position is not a license

to dominate, to abuse a position of power through, say, the wanton use

of force. Indeed, while one would hardly call the Bible a feminist text,

27 "Tamar: The Royal Rape of Wisdom", in Texts of Terror: Literary-Feminist Readings

of Biblical Narratives (OBT 13; Philadelphia, 1984), p. 47; see also Trible's comments

on p. 46, "Amnon cares not at all for his sister. He acts against her will to pursue his

lust".

28 "Tipping the Balance: Stemberg's Reader and the Rape of Dinah", JBL 110

(1991), p. 196, n. 3.

29 W. H. Propp, "Kinship in 2 Samuel 13", CBQ 55 (1993), p. 39.

30 I think, for example, of hsq, especially as it is used in Deut. xxi 11, where the

Israelites' "desire" (hsq) for captive women is driven by their beauty, the same moti-

vation that seems to drive Amnon in 2 Sam. xiii 1.

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

LOVE IN THE HEBREW BIBLE

the critique it offers of violence masquerading as love in 2 Samuel xiii

anticipates in some sense the modern feminist critique of those who

misconstrue rape as an act of passion rather than a crime of power.31

The story of Shechem and Dinah in Genesis xxxiv also uses the

terms 'dheb and 'ahaba in conjunction with rape, although again in a

way that has disturbed and stymied commentators. The problem stems

from what appears to be a discordant juxtaposition of the description

of the rape and the professions of affection that immediately follow

(xxxiv 2-3):

And Shechem, son of Hamor, the Hivite, prince of the land, saw her, and

took her, and laid her, and raped her (way'annehd). And his soul clung to

Dinah, the daughter of Jacob, and he loved (wayye'ehab) the young woman,

and he spoke to the young woman's heart.

For some, the solution to this apparent discord is to deny that the

original intercourse was a rape. Lyn M. Bechtel, for example, argues

that the verb commonly rendered "he raped her" in xxxiv 2, way'an-

neha, should actually be translated more literally as "he humiliated

her", meaning that Shechem had intercourse with Dinah outside of a

sanctioned marital relationship and even outside the prospect of a sanc-

tioned relationship (given that Shechem was not an Israelite and, so,

presumably not an acceptable marital partner for Dinah).32 But, Bechtel

argues, since there is no mention of force and no mention of Dinah

objecting (in contrast, say, to the objections Tamar voices in 2 Samuel

xiii), and also since there is no mention of rape later in the story,

"there is no indication that Dinah is raped".33 N. Wyatt, too, resists

seeing Shechem's taking of Dinah as a rape, arguing that because there

is no indication that force was used and no indication that the sex

was non-consentual, we should repoint the Piel 'innd, "to humiliate (sex-

ually)" as a Qal and understand it as meaning "to respond (sexually)",

with no connotation of coercion.34 Hence there are no obstacles to

Shechem's subsequent professions of love. Most scholars, however, do

31 Although now twenty-five years old, the classic presentation remains S. Brownmiller,

Against Our Will: Men, Women, and Rape (New York, 1975).

32 "What if Dinah is not Raped? (Genesis 34)," JSOT 62 (1994), pp. 19-36.

33 "What if Dinah is not Raped?" p. 31.

34 "The Story of Dinah and Shechem", UF 22 (1991), pp. 435-436. For further dis-

cussion of the meaning of 'innd in Gen. xxxiv 2, see T. Frymer-Kensky, "Law and

Philosophy: The Case of Sex in the Bible", Semeia 45 (1989), p. 100, n. 9; A. A. Keefe,

"Rapes of Women/Wars of Men", Semeia 61 (1993), p. 81.

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

455

456

SUSAN ACKERMAN

see Shechem as a rapist whose uttering of compassionate avowals sub-

sequent to an act of violation needs to be explained. According to

some, his words imply a "change of heart".35 Fewell and Gunn, for ex-

ample, believe that Shechem now seeks to act honorably and to make

restitution for his crime.36 Others, however, see Shechem's proclaimed

affections as insincere. Thus S. A. West argues that "the sentiments

expressed were probably rooted in sexual lust, rather than true love

for Dinah".37 Still others chart a middle ground, including M. Sternberg,

who sees Shechem's expressions of love as sincere yet does not believe

they "quite counterpoise, still less cancel out" the description of the

rape.38 While there is "the replacement of violent behavior by violent

emotion," violence, Sternberg implies, still remains.39

Sternberg's understanding of these lines is perhaps closest to my

own, although I would differ regarding the specifics of interpretation.

In particular, I would urge that we understand that the "love" that

Shechem is said to manifest after the rape has implicit within it the

connotations of hierarchical superiority and even dominance this essay

has uncovered. If this is so, then we need follow neither Bechtel and

Wyatt in explaining away the rape, nor those scholars who try to jus-

tify or to discount Shechem's apparent change of heart. Rather, we

can see that the seemingly discordant juxtaposition of rape and love

is not necessarily so discordant after all. In fact, the juxtaposition,

which is now to be understood as a juxtaposition between a crime of

domination and a relationship described by a term connoting domi-

nance, seems almost appropriate. Almost appropriate, I stress, for in

the same way that 'dhgb and 'ahaba were used subtly and even ironi-

cally in the Amnon-Tamar account, so too is there a subtle and even

ironic construing of love in Genesis xxxiv. On the one hand, as I have

just argued, the "dominant" connotations of love, and the dangerous

tendency of dominance to lead to domination, are stressed. Yet, on

the other hand, the verb "to love" in Genesis xxxiv is located between

two other expressions that connote affection (wattidbaq napso bedMnah and

35 This phrase comes from S. P. Jeansonne, "Dinah", in The Women of Genesis: From

Sarah to Potiphar's Wife (Minneapolis, 1990), p. 91.

36 "Tipping the Balance", p. 197.

37 "The Rape of Dinah and the Conquest of Shechem," Dor le Dor 8 (1979), p. 148.

38 The Poetics of Biblical Narrative: Ideological Literature and the Drama of Reading (Bloomington,

1985), p. 447.

39 Poetics, p. 447.

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

457

LOVE IN THE HEBREW BIBLE

waydabber 'al-lgb hanna'dra), and these expressions ("his soul was drawn

to Dinah" and "he spoke tenderly to the girl") do indicate affection

without implications of power. By positioning "love" in such a way,

Genesis xxxiv evokes, alongside its images of love's potential to abuse,

the sense of 'dheb and 'ahdba as terms implying genuine attachment

and sympathetic understanding. There is, in short, an ambiguity embed-

ded in the use of the term "love" in Genesis xxxiv, which is perhaps

only appropriate for a story that overall has been described as one of

"unresolved ambiguity".40

Indeed, as we have now seen, "love" as it is used throughout the

Bible's interpersonal relationship accounts and the accounts of the

divine-human relationship is a concept tinged with ambiguity and a

certain fluidity of meaning. Thus, Deuteronomy's politically-based con-

ception of divine-human love can give way, in texts like Hosea, Ezekiel,

and Jeremiah, to images of God's affectionate love that otherwise are

more typically found in the stories of men's relationships with women

and parents' relationships with their children. At the same time, how-

ever, the Bible's accounts of male-female and parent-child relationships,

although frequently suggesting mutual affection, rigorously maintain a

one-sided pattern of use for the terms 'dheb and 'ahdbd, which reflects

the hierarchical construing of love that more typically characterizes

Israel's suzerain-vassal covenant relationship with Yahweh. "The per-

sonal is political", claims the great Women's Liberation slogan of the

1970's. Through its overlapping characterizations of covenantal and

affectionate love, the Bible (while again hardly to be described as a

feminist text) seems to intimate that it agrees.

Abstract

This paper explores points of connection between texts describing Yahweh's covenan-

tal love for Israel and texts concerning the interpersonal loving relationships of men

and women and parents and children. Although these covenantal and interpersonal

relationships are to be distinguished in many ways, they do hold certain features in

common: both are construed in a way that is very one-sided, and, in both, it is typically

40 Jeansonne, Women of Genesis, p. 97; see further the extensive discussion of "ambi-

guity" in Genesis xxxiv that was begun by Stemberg, in Poetics, pp. 441-481, and then

was responded to by Fewell and Gunn, in "Tipping the Balance", pp. 193-211; by Stem-

berg, in "Biblical Poetics and Sexual Politics: From Reading to Counterreading", JBL

111 (1992), pp. 463-488; and by P. Noble, in "A 'Balanced' Reading of the Rape of

Dinah: Some Exegetical and Methodological Observations", Biblnt 4 (1996), pp. 173-

204.

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

458 SUSAN ACKERMAN

the hierarchically superior partner who is characterized as "loving". Understanding

these principles helps explain the way the terms 'aheb and 'ahdbd are used in some oth-

erwise enigmatic passages: (1) texts from Hosea, Ezekiel, and Jeremiah that speak of

other nations or other gods as Israel's "lovers"; (2) 1 Samuel xviii and its descriptions

of Michal's love for David; and (3) Genesis xxxiv and 2 Samuel xiii, which discon-

certingly use the language of love in conjunction with the act of rape.

This content downloaded from 83.137.211.198 on Thu, 31 Mar 2016 08:12:07 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

You might also like