Professional Documents
Culture Documents
')
BY
PARAMRTHA
(A.D. 499-569)
TRANSLATED BY
TAKAKUSU,
J.
Ba-su-ban-du
means "hero"
*)
of Fu-lu-sha-fu-la
')
It is said in the
^):
"He
(Indra)
').
The
1) Chinese
6)
latter sent
to
be born in Jambu-dvipa
not occur, as a
S ff ti
XXIV,
')
llSr".
as a
Cf.
n". 1468.
"^^'^
'"""*
*<
"''n
the Puraua.
8)
him
WkSIft^^BEtft'-
does
^).
(Viu)
story
*),
heaven
M.A., Ph.D.
i-^Iodia.
it
throughout
270
TAKAK8U.
3.
He was
^).
born in Jambu-dvpa
Asura
name
called
(Indra-damana)
In-da-la-da-ma-na
of Sakra
the Lord,
*").
There was an
"Indra"
'^).
is
battle with
He had
The
that
name
must be understood
their
enjoyment,
in
*')
this
consider
All
sense.
A suras
while
evil
as
signifies
sessed
of beauty.
duced
his
to
entice
to
kill
Through
him.
his
If
as
not to
by herself in the
to take
my
so
you
for
wife,
let
light.
are
able
to
He
with
He
my
is
'If
He
iiiagic
he
hid himself in
his sister
man
wish
to take
me,
power of
you want
')
fight
The
**).
you
"non-god"
sister
their pleasure,
He
woman
asked her
my
in the light,
who
she was.
S ^ SP
I
am
'*I
271
to
The god
said,
no
wife,
80
that
we may
each
see
other;
Now
myself have
She then
you consent?"
will
"You think
said:
you love me
will
husband
and asked
sister
as
when
and
He
wife".
your
take
why
is
sister
you
call yourself a
As
went
then
and they
last
the
to
am
may
But
am
light
my
Why
wife.
qualification
object
"What
said:
so.
wife.
to
The Asura
Asura
"If I
replied:
you say
She consented at
The
wife.
the god,
Visiju,
therefore
fight
became
will
me and
favourably of
He
It is
but
you
my
sister in
me
we
put
to
fight
me and win
with
will
to
it
the
The
eflfect.
came
other
portions
god
cut
the
Asura's
till
Vis^u
is
seized their
an incarnation
head
off,
embarrassed.
all
Then they
From morning
gradually
duel)".
will give
head
cut.
(by
test
then
victory,
of Nryaca,
any
the
When
the greater.
her husband
The strength
of the god
became
afraid that
272
of Ut-ba-la (Utpala)
one
TAKAKUSU.
J.
side,
she
meant.
tore
it
into
caught hold
Thereupon
he
two
which he threw on
pieces,
them
between
and
back
had
"Pray
my
to
wounded".
life
him the
his
Brahman
three
sous,
(just
family
the
why he
afterwards
in
by
it
is
"Land
called the
of the
named)
of
there
was a court
"Kiau-shi-ka"
(Kausika)
priest
'^).
*^),
He had
all
the
so he
him and
kill
the
^').
country
of
cut through or
the
am
In
expired.
afterwards
Hero" (Purua-pura)
Asura
the
He walked
he
let
gone
either side.
Thereupon
again.
understood what
it
of the
Formerly
asunder.
pieces,
the other on the other. She then walked between the two
pieces
two
split it into
^''),
naming
(India)
Though they
of children.
^'')
call
dififerent
this
custom
all
by one
epithets
in
16)
^^^
an
explanation of the
to
g|
pjp
lit.
priest of renown. In
20)
^ ^C
it
title
in
China given to a
273
The
third son,
*')
was
epithet
The
calf
however, a calf
eldest
is
is
called
also
called
"tu"
^*).
"Vatsa".
to
In
man and
the
doctrine
about
to
to
suicide.
Eastern
in
him
nothingness
free
of nothinguess,
commit
was then
came
became
and
from
peculiar
from
He
to
he practised
Though he
desire.
Biu-du-la
(Piijdlola) ")
Videha "),
region,
**),
investigated
(Parva)
that
country
this
meditation
animal,
Vasu-bandhu,
sou,
(Virinci)
Bi-Iiu-ji
his
latter
instance
The
(Virinci-vatsa);
Bi-lin-ji-bat-sa ^*)
He
it.
was.
an Arhat, who
having perceived
this,
the Hina-yna.
He
it.
Though
be right to drop
it
altogether, he
it.
it
would not
to the Tuita
heaven ")
Thinking that
went up
21)
^^ ^S ^^
^^)
i^MW^^
Sa
who expounded
Pi-lin-tsu-p'o-sha.
for
274
TAKAKUS.
i.
When
he returned to
became
soon
he
the
doctrine of the
Mah-yna
extensively
him.
come
back
him
hearing
the
doctrine
Master,
now
yna
in
order
that
teach
to
him.
He
to ask
afterwards
Maitreya the
to
all
to others.
it
at
night,
it
to
Most of those
make
I
all
Oh
Great
may be
beings
convinced of
fully
Jambu-dvpa
himself
intend to
Mah-yna.
of the
come down
to
called
sitras.
believe
he
nothingness
not
did
heaven in order
Jambu-dvpa
to
in investigation
to the Tuita
for
own
its
of
doctrine
which
^*),
went up
often
quake (of
to
understood
"Asanga"
enlightened.
him, and
to
flooding
"with
it
it".
down
to
and
began
to
seventeen
Bhumis were
Although
all
the
discourse,
its
purport.
*^).
The
it
nevertheless,
discourse
to
him from
Sapta-dasa-bhmis
by
At
afar.
Maitreya,
night,
while
in
all
the
Teacher of the Law, commented once again, for the sake of the
others,
28)
29)
#
"p -b ^ i%
|5J
A-sang-kia.
^^ Nanjio'8
No.
170.
this
way
all
275
the people could hear and believe in the doctrine of the Mah-yna.
Maitreya,
study
the
"sunlight"
the
Bodhisattva,
(meditation)
saraadhi
^'').
As he
studied
it
meditation.
heard
or
saw
was
never
forgotten,
Whatever he
intelligible.
all
memory being
his
retentive,
Mah-yna such
Avataihsaka,
the
as
Teacher
remembered
Law
the
of
them
thus
He
all.
which he expounded
all
taught
by
the
all
afterwards
previously
in
them and
Jambu-dvpa composed
in
'')
Mah-yna taught
by the Buddha.
The second
Vasu-bandhu
Sat-ba-ta (Sarvsti-vda)
many
he was
sided;
personal
names,
called
this
elder
the
by
no means be
brothers had
distinguishing
could
high,
younger
His intellectual
and
pure
and
in
(i. e.
"Vasu-bandhu".
yd
^^^
patti, 24.6);
"
'-
cS
'I^E
'^^'
'*
kindly furnished
31)
his
also
transparent,
discipline,
As
excelled.
priesthood
the
'*).
entered
me
-^
P -^
HH
Mr. Wogiwara
1^ "^
^-
'^^^
commentaries so-called.
It is translated
^^
"dii-
276
TARAKUSU.
J.
In the sixth century ") after the Buddha's Nirvana there lived
an
Arhat
the
called
He was named
mother,
his
after
(Ktyyani).
He was
Afterwards
her
^*).
went
he
(Kamra)
Ki-pin
to
which
^^),
He with 500
*^).
situated
is
Ka-lan-ta
"Eight Kan-tu"
in
33)
Tl^
500
599
"Ka-lan-ta" (Grantha)
^).
fp
^^^p
which are
*^),
ill
called
may
five
here
China)
(in
be interpreted "Joint"
hundred years"
i.
e.
time
at a
MM^^'
34)
^ k.
35)
1^ ^S
36)
corrected
lately
earlier
texts,
Ki-pin
with
317
book)
(Grantha,
420,
was considered
"Ki-pin"
and
2.
following
the
for
this
Kasmira.
he
to
But
"Kubh"
in reality
it
Kabul
(Eitel),
ghosa, translated A.D. 488, has "Ki-pin" also for Kasmira, where Asoka sends
of
Buddha-
his.
mission.
Nanjio's Nos. 1358, 1125. I think these are sufficient to show that "Ki-pin" was intended
for
cription
by
Hiuen-tsang,
altogether.
"Ki-pin"
council
here
i.
here
Ka-shu-mi-la
e.
in
Song-yun's
to.
In
(4),
371384;
alluded
Kpf MJ'
"compiled".
38) iWR
as
Nanjio
^m
II,
-j^ "^r
lit.
^^ j^
57
yM ^
^M)'
(3).
"Ki-pin"
trans-
disappears
travels
'Ki-pin'
is
I.
161; 1897.
II,
may mean
"collected" or
"Ugi "Ka-lan-ta"
supposed.
iQD
more accurate
is
of a
is,
is
well
^^)
J^
rather represents a
^* stands
^.
Prakrit form "Gantho".
''
*!
for
"Grantha" according
to
Paramartha, or
277
together
cannot
has
in
that
it,
own
"section",
limits.
definite
are so
say,
to
is
sundered;
be
its
*),
is
called the
By means
of his
divine wisdom, and the power born of his vows, the Arhat proclaimed
to
all,
and
far
near,
knows
whether
it
be
*^),
heaven,
much
or little".
some
the
contradict
they
thus
principles
Shu-ta-la
the
When
collected.
and
(Sutra)
assorted
conflicted
extensive,
short,
from
*')
Abhidharma by
some
the
let
*'),
*').
the
(Vinaya)
Bi-na-ya
but rejected
all
**),
those which
selected
principle
Wisdom"
of
^0)
i^
41)
^^ ^^ gS
*2)
>-
of
^ 31
&
-^f !^S
or
gm
1276).
48) 1$^
45) 4ffi
"Book
(Prajn-grautha),
collected in the
^^
iS
text
Bt 5^
has
^K
4ffi
ka-ni-shi-ta".
"selected
and
engraved",
which
might have
suggested to Hiuen-tsang the story of an engraving on copper plates after the CoonciL.
Digha 2, 124126.
is
the
old
doctrine laid
down
in the
278
SO with the
to
TAKAKSU.
J.
When
also
*7).
to
in order to explain
**),
the
meanings.
The
of
Ma-ming
Bodhi-sattva,
Sha-ki-ta
(Sketa)
*^),
who was
a native
the
of
^*')
(Ai^va-ghosa)
^'),
in
^*)
and was conversant with the Tri-pitakas of all the eighteen (Buddhist)
schools.
the
He was
Home
of every
Virtue
Ma-ming (Asva-ghosa)
bellish
him the
ghosa) came to
eight
books
^*),
literary
succession.
in
All
At the end
When
the
meaning of the
principles
settled,
form.
(Asva-
had been
When Ma-ming
compositions.
literary
em-
in order to
\Ri
ha?
text
of twelve
'Ge',
much
into
Gth; but
it
stands
is
The
said
48)
p^ J^ ^^
49) ,||
50)
p.
51)
^ ^.
52)
/\
only
'^^
IPJT
tentative.
Sketa was a city adjoining with Ayodhy (Oude), see Rhys Davids'
% & ,^ i^'
:S^
'W'
I
so-called.
R|.
^- ^^ ^^
Buddhist India
is
^""^
take
jV
* ^^^^ ^"^
Hit Ujm
"^T*
"Tripitaka"
w^'ch makes
with
my
-J-
it
i^ ^^R
l-tsing's
^T
worse.
^r^
My
^^
f^sf*
"18 schools",
Record, p. xxiti).
is
,9
which
rendering
"Bi-ba-sha"
(lokas).
finished.
(Vibhaa)
It
be
to
is
279
interpreted
into
Chinese
When
No
Law must
this proclamation:
Mah-yna
(sic)
like a fortified
of Ki-pin
and
them
set
Law
(Kara) had
The sages
in
subjection
mountains on
all
it.
sides,
there,
Ya-sha (Yaksa)
the
all
Anyone
to
^*),
town.
of their
The country
lest
way
interrupted.
the
Law
gods,
^'')
power born of
there,
no
their 'Tan-
their vows.
Law named
the
^4)
^[ ^^
"Ba-sha-su-ba-da-la"
"Enlarged exposition".
*')
who
^^),
possessed an unsur-
it
said to be a
In Chinese
1263).
under
whom
who
is
66)
:j^X-
57)
>j
^%
Tanwet
i.
e.
is
375
but
(36).
^^ ^. ^^ ^
I
fl|
" lia-sha-8u-ba-da-la"
S^
may
be
280
J.
passed
aud
intellect
remembered.
He
great
TAKAKUSU.
countries.
went
to
hearing
and
in
would
(Kasmra).
Law,
his speech
the
He assumed
Ki-pin
the
knowledge.
but
his
the
to
appearance
He was always
of a
madman and
Now
ill-assorted.
he would discuss
about
lightly of
^).
talk,
all
to his
memory, and,
with the intention of returning to his native laud, came to the gate.
him
was
madman and
let
him
alone. Afterwards he
time stopped him and took him back. At last this was reported to
the King,
who
him
just as before.
For a third time he repeated the same action and was brought back.
But
when he
did
so
fourth time,
took him back, nobody would examine him any more, but ordered
the Ya-sha (Yaksa)
he
reached
60)
his
to
send
native land
him
away
(Ayodhya) he
at
When
once proclaimed, so
and
near
those
all
could
far
281
follows:
me.
Thereupon the
may come
to learn
able
all
in
gather.
not finish
acquire
last it
over
sighed
He
Law.
of the
as quickly as possible. It
it
among
in age he
The
was completed.
as it
teachers in Ki-pin
the
^')
after the
(Vindhya)
name
the
is
The
"residing".
**).
"Bin-ja-ka"
means
was
heretic
so
called
knowing
that
to study
under
l)
1^
of that mountain.
"Seug-ch'ia-lun"
who was
"')
(Sihkhya-sstra).
*)
Nga was
the
^^^ years,
'"
ft'
heretic
above
named,
hira.
The
to disguise himself
e.,
at
time
in
and assume
900999
years A.B.,
Ch.
62)
corresponds
"i)in-8he-ho-po-8ha"
to
wrong,
therefore
Garbe, S. ph.,
63) flit
64)
by
"dhya"
rs
Wassilieff,
sitra was
p.
as
the
of
Garbe
has
fl^
already
Wassilieff's
suggested.
transliteration
"ja-ka",
"Vindhyaka-vasa"
is
230;
37).
5^
jjj^ il/n
f-
Mm
Biililer
first
^ ^ ^ ^^
Sanskrit;
JR
37.
have used here the Chinese sounds because they have been used
and Garbe
The
s.
ph., p. 37).
Compare below
73.
282
TA K AKUSU.
J.
the form
of a
him
visited
Rsi,
a hut built
living in
new
The
putting
heretic
at
The
of leaves.
on
it
gathered
pupil
his
head,
so.
carried
Each time he
to his teacher.
it
and,
of flowers,
basketful
large
he
ofiered
composed a verse
he
flower
it,
turn,
back to the
it
meaning of the
the
re-asserted
meaning
refuted the
in praise of the
of the verse,
He, in
heretic.
verse,
again towards his teacher. This went on until the whole basket of
was
flowers
emptied
and
refuting
thus,
and re-asserting,
all
his
for
"When you
his pupil:
not
to
might
alter
He
it".
him.
supersede
changed
teacher he found
altogether.
The
Then he
that
As
latter
it
meaning
to the
lecture
of
latter,
"I
I
on
seeing
the
"Oh
the
revised
to
lecture
change
me
same time.
still
last.
going on.
and
enraged
it
The
said:
when
had finished
me from changing
it
command
of
the
how
stra;
not to change
was
my
became
learning;
text
required to
it
the
He
said to
this
be
^).
and expounded
his intelligence,
while the
my
master.
283
Why
Oh
then
you
do
reproach
my
Master! While
life
me
so?
having obtained the sstra became very proud and thought that the
doctrine
could
forth
set
be superior to
muni which
refute
it
Law
of Okya-
at that time
people regarded
all
it.
He
Law.
as the great
resolved therefore to
it.
drum
beat the
am
my
me
his head".
head
but
off;
defeated
on the contrary, he
if,
The King,
is
my
opponent
shall
Pi-ka-la-raa-a-chi-ta (Vikramaditya)
*'),
which,
formed of the matter summoned the heretic and asked him about
it,
whereupon the
latter
or
art,
ramaas
answered: "Thou
Brhmaijas.
If there be
(in
thy country) thou shouldst put them to the test (and see whether)
they are right or wrong.
of
akya-muni
Now
to determine
which party
to stake his
own
is
head".
of the
able to
who
is
66)
"to
^R
^x W^
PI
keep a drum
at
njR/
the
Royal Gate.
When
man wants
commentator
to appeal to the
says.
Court or to
67) M
BM^^^M'^^EmB
Read
tor
1^.
284
TAKAKUSU.
3.
At
time
that
(Manoratha)
absent
all
great
the
Ba-su-ban-du
'^^),
travelling
means "Mind-desire"
Teachers
of
Law, Ma-iiu-la-ta
the
(Vasu-bandhu)
^^),
in
'").
'*)
the
means the
now advanced
mind and
Law
of the
are
all
must not be
let
He
the
informed
The
abroad.
you
will
replied
You
"I
am
are like a
opinion
the
like a great
lump
teacher,
destruction
heretic
70)
He
opponent
i.
myself".
to
set
first
forth
set
first
as
you
your opinion? Or
me?" The
forth by
own
like".
all
priest
that comes.
it
comes
opinion
(first).
thereupon, set forth his doctrine of imsaid: "All composite things are in process
The
it
your
set forth
The Buddhist
see to
You may do
to the ocean.
now
"Will you
said:
refute
is
will
"Now
said:
heretic
The
He
in years
'^),
dis-
could
repeat
all
these
arguments of the
priest
hearing them
once
after
285
and began to
criticise
commit
do
memory and
to
He
so.
to
requested to do so.
We
in
''You
are
and
I will beat
am
the victor".
it
among
Bin-ja-ka (Vindhya)
Through
his
named "Chu-lin"
as
also
am
a Brahman.
He
did so.
On
heretic
instead,
the
'*)
The
defeated.
distributed
stone
caste
kill.
he
was completely
Brahman by
him three
priest
''^),
me change my body
never to be destroyed".
after death
The female
and become
deity (yaki)
granted the request. Thereupon he closed the cave with stones and
died
vow formerly
mercy of
Nga King,
his
the
vow
that so long as
'")
compiled
Thus
73)
it
is
|g- y?
"lak-sha", lac.
Here
it
is
clear
that
Bin-ja-ka
can
only be
"Vindhya", *ka"
^ffl
TWn,
Ch. "Choa-lin". It
is
^& j^
would be something
this is a transliteration
like "Abbaya-giri",
which
is
286
TAKAKUS.
J.
Ba-su-ban-du
home
came
(Vasu-bandhu)
and on
afterwards,
wished
off
mountain
(Vindhya)
Bin-ja-ka
subdue
to
the shame
find the
of the
search
bandhu)
was
all
sastra
the
heretic;
to the
he
for
the
But the
composed
in
man
become a
Ba-su-ban-du (Vasu-
stone.
Thereupon he
depressed.
"Truth-Seventy"
the
entitled
'''),
which he
in
whose doctrine
fell
from the
it
were their
own
life
that was
the
sit-tan
latter's
was nothing
Thus he took
wiped
Everyone was
amount he
vengeance (on
left for
his
so
them
enemy) and
gratified
full
was
three
lacs
(laksa)
three portions
divided into
^)
77)
-b
~f"
^l
pl]J pW
^Q ^^
^fe
S ff i&
^*
^^
otherwise called
it,
hare had
7'>
79)
translation too
^^ ^^
80) 3 lacs
81)
"f" pH
verses
exist in China.
The Chinese
^ ^ "t
,
'
*').
is
is
in all
J:k J:
is
"'"^*"-
A monastery
3.
287
Law
When
close
each
of
summed up
Each
day's
he
lecture,
composed
intoxicated
verse
come
doctrines
each
of
This he hung on
beating
Let him
a drum, made
who can
who
is
of
50 pounds of gold
Law
to Ki-piu
process.
is
verses,
amount
to
the
all
all
sum
now
received
all.
They
be widely promulgated.
it
Thereupon he com-
^^
83)
'^
84)
-^^ 4~T
there
After
In the
in which all
^^).
him
same
of gold
competent
were contained.
Bi-ba-sha (vibhc)
the
(Abhidharraa) Kosa
refute
forth".
When
At the
which he
in
case
the
plate.
and,
elephant,
the
first,
before
of an
the following
to do so
studied,
verse
the head
He
successfully
80
288
TAKAKSU.
3.
school;
extreme
that
in
Sautrantika
it
found
he
he
school,
commentary
refuted
doctrine
pushed to an
it
school.
(Abhidharma-kosa
whenever
but
is
^^).
When
seeing their
own
The Crown
named
who, on
the
Prince,
"Ba-la-chi-ti-ya"
son
means
Bala
(Blditya) ^^j;
was
"new" and
Vasu-bandhu
receive
to
When
the
his
instruction.
became
went
(Vykaraa)
to
He
too
his pupil.
Queen-mother invited
The Queen
^'),
(Blditya), a
Brahman named
treatise
^').
When Vasu-bandhu
treatise
*^),
By pointing out
87)
^ 1^ ^ ^
88) Vykarana
is
ch.
"p'o-shu-lo-to".
"Grammar"
work
in 8 divisions,
32 chapters,
see above
52 and below.
289
meant
to force
his
Law (Vasu-bandhu)
treatise,
Thereupon he wrote a
(Vyakara^a)
Bi-ka-la
the
treatise
"If I do not
said:
how can
understand
treatise.
tail
lost,
The King
Queen-mother
two
lacs
is
divided
the
sum he
received
of the
treatise
He
(laksa).
of this
extant.
still
gave him
(Biilditya)
portions
three
into
*")
"")
extremely profound?
is
in
The
heretic
to
vanquish
come
This
Koa.
One,
to
Ayodhy
teacher
entitled
the
of
the
"Samaya
of Light"
^'),
0)
^&
"*),
82)
M.mmw'^ # -i.
e.
it.
---
-^'
verses. It refutes
-:g HE
'as
the Abhidharma-kosa.
# ^
|6
See N.njio,
91)
^*).
B^ ^r 3^
remarks there.
p.
378
^ ^^
(48).
1266 and
his
290
TAKAKV8.
When
the
these
were
treatise
The
knowing
latter,
his
of
the
He
I
"I
said:
formerly
with you.
not
composed
is
after all to
debate
inclined
am now
There
Vibhs.
already
the
You may
old.
sastra
no need
to
to
refute
to enter further
of challenging
self
was
Kosa,
attempted refutation,
do as you please.
the
doctrines
upon
a decisive debate
What
estras.
is
is
in
the use
is
of the
will
in the
all
him-
wrong?
the principles
Hna-yna.
He
It
A-saug-ka (Asanga)
to be right.
^'),
^^).
knowledge
esoteric
being
deep
and
compose a
sastra
wide,
He was
in
might
bandhu
ill
at.
in
present.
You had
better
attend
me
quickly".
seriously
Vasu-bandhu
followed the messenger to his native land, saw his brother and in-
quired
96)
g If f ^Y #
97)
|$^f##.
J9f
his illness.
He
now
291
"Why
He
"You do not
answered:
in
the
Mah-yna and
For
this
believe
it.
a miserable
am now
life.
my
On
survive.
and asked
grieved and
not long
life will
his brother to
are
for him.
He
then
Law
(Vasu-bandhu),
who
insight,
became
excelled
of the
Mah-yna
He
Mah-yna.
the
Soon
he
after
When
it.
its
From
nothing
contradictory
were
no
Mah-yna,
and
(rarga)
no
fruition
(phala)
now
ill
of
time he realized
right. If there
Tri-yna
the
^').
Since
he
afraid that he
might
fall
into a miserable
not
first
life
For the
it.
that
to
98)
99)
The
'_
Sfc
desire to
make a
my
his brother
and
confession. I do
former slander"
'").
text has
of similar form.
now
He approached
jJ^L
but
it
may
b u misprint of
^^
im
292
He
TAKAKUSU.
J.
said (further):
my
by means of
to atone
my
for
tongue.
now
I will
my
cut out
ill
tongue in order
crime".
if
you cut
out your tongue a thousand times, you can not wipe out your crime.
If
you
want
really
to
ofifence.
The
latter said:
of
able to
speak very skilfully and effectively against the Mah-yna, and thus
discredit
If
it.
the
Maha-yna
All
the
treatises
saka
*""),
the
the
on the Mah-yna
Ne-pan (Nirvana)
Pan-nya (Prajn-pramit)
the ari-ml
^^),
the Mahyna-saihparigraha
3BE
J^
jj^
*^)
03)
04)
05)
06)
07)
08)
09)
'^),
*^)
^ ^^^
^ ^ 1^
3^ J^ ^^ ^^
^ ^ D^;^ i^ ^ WS
^ y '^ l^.
write the
sGtras.
the
**),
to
Mah-yna
several
Saddharma-pudarika
^^),
Yui-ma (Vimala-krti)
*"*),
Law. He
also
the
*"'),
^0 '
02)
effectively".
the
Vasu-bandhu began
comment on
and
and
skilfully
death of Asanga,
treatises
offence,
*^),
treatises.
a part of the
Vimala-klrti-nirdesa
nos.
1447,
149, 181.
erl-ml-siiha-nda
nos.
23
59.
(48),
"H*
^^ PH
oi
'^^^^
This
^^"^
^^^
is
^*
"l>oor of
the Nectar"
is,
(i. e.
compositions
his
is
pursue
in
Therefore
it.
Vasu-bandhu
in
who
those
all
all
293
fine
is
and excellent;
it,
as their text-books.
sects
will not
become
He
died in
Though he
an earthly
lived
life,
to be understood.
NOTE
to
"From
^'):
Vasu-bandhu and
**')
and
records
it
110)
who
We
struck
Mah-yna works,
re-translated the
also
(i. e.
to the east,
it
death, in order to
his
to subsequent ages".
Vasu-bandhu.
Life of
It is certain,
however, that
of Vasu-bandhu.
We
it
made the
is
by one
life
purely
can see from this note that the original form of the work was different
from what we have now, being a sort of memorandum giving biographical notes of Vasu-
bandhu and PararaSrtha, and incidents connected with these two teachers of the vidy-mtra
(vijfiua-vdins).
translator
of an
This makes
already
it
at
existing
the
biography of
likely that
Vasu-bandhu,
but
Paramartha
a
is
not the
narrator of what he
111)
112)
N.B.
My
-^ j^
This
is
in
Cheh-kiang,
liSt.
28
54',
Long. 121
06".
^ j^.
article
S.,
October, 1904.
294
TAKA.KUSU,
J.
Abstracts of the
Paramartha's
"Life
of Vasu-bandhu.
life
Vasu-bandhu"
of
furnishes
with
us
the
following facts:
Born
at
Vasu-bandhu
is
eldest).
Vasu-bandhu
C.
A. Asanga,
first
the Hna-yna,
(the second).
afterwards a
The works
attributed to Asanga:
1.
The Saptadasa-bhmi
2.
3.
The Mah-yna-saihparigraha-astra
He
Vasu-bandhu
converts
stra
to
***).
the
^**).
"^).
Mah-yna and
dies
before
school,
teaching
is
of
his
**')
compiled
by
school.
Vibhs
first
free-thinker
own
work
"Abhidharma-koe"
'*')
Ktyyani-putra,
literary
113) This
114)
is
No work
called
"Upadesa"
is
work
of Asanga.
(2).
p.
371,
&
forth iu the
Grantha
after
he
"'),
the
writes
(probably
also
As the tendency of
Buddha's death.
the
295
"Saptati
Truth"
of
Sariikhya-saptati,
e.
i.
against
time requires,
his
the
Sariikhya-astra
Buddha's death.
King Vikramaditya
of Ayodhya,
first
Buddhism,
its
by Vasu-bandhu.
Blditya, the
of Vasu-bandhu,
invite
to
Ayodhya
after
the
death of
is
represented as a Hnayanist
The Shkhya
school.
Katyayan-putra &c.
The Jnna-prasthna-stra
1.
Vrsa-gana.
The
or
school.
original Sihkhya-astra.
The Ata-Grantha.
2.
Katyayan-putra, Ava-ghosa&c.
2.
The Abhidharma-maha-vibhasa.
Vindhya-vasa.
I'he revised Sariikhya-astra or
The
3.
Vasu-bandhu.
3.
The Abhidharma-koia.
Sariikhya-saptati.
The Paramartha-saptati.
Vikramaditya of Ayodhya
Patron or Contemporary
Buddha-mitra
Vrsa-gana
Vasu-bandhu
Vindhya-vasa
296
TAKAKSU.
J.
Patron or Contemporary
Sanglia-bhadra
Vasu-bandhu
Vasu-rta
the Koa.
the Vyakaraa.
the Koa.
Asanga
invites
the Mah-yna.
Vasu-bandhu
to
to
After the
on several Mah-yna
stltras.
The Avatamsaka.
2.
The Nirvana
3.
The Saddharma-pudarka
4.
5.
The Vimala-kirti.
6.
The Srl-ml-siihhanda.
"9).
^^).
The Vijnu-mtra-siddhi
2.
The Mah-yua-saihparigraha-vykhy
3.
The Nature
4.
The Gate
Here he
is
'**).
'").
of the Ratna-Traya.
Buddhist students of
all
India and of
He
dies at
(?).
3, 4).
Ayodhy aged
80.