You are on page 1of 2

VALUATION FINALE / FINAL EVALUATION / ENDBEURTEILUNG APPENDIX B (25%)

Nom du stagiaire
Name of trainee
Name des Praktikanten

Numro d'tudiant
Student number
Studentennummer

Entreprise
Company
Betrieb

Notez selon les critres suivants


Please rate in terms of the following criteria
Bitte bewerten Sie nach folgenden Kriterien

100-90%

89-70%

69-60%

59-50%

49-40%

39-35%

34-0%

1st

1st

2:1

2:2

3rd

Referral

Referral

Comportement Gnral / General Conduct / Gesamt Eindruck


Assiduit et ponctualit
Attendance and punctuality
Anwesenheit und Pnktlichkeit
Tenue vestimentaire et hygine
Presentation and hygiene
Auftreten und Hygiene
Langage (facilit dexpression vocabulaire et politesse)
Language (ease of expression, vocabulary, politeness)
Sprache (Ausdrucksweise, Wortschatz, Freundlichkeit)
Attitude envers autrui et rapport avec la brigade
Attitude towards others and rapport with the brigade
Haltung gegenber Gsten und Mitarbeitern
Attitude envers lautorit et raction aux directives
Attitude towards authority and response towards directives
Haltung gegenber Vorgesetzten, befolgen von Anweisungen
Intrt dmontr au travail et sa formation
Interest shown towards work and learning
Gezeigtes Interesse an Arbeit und Lernbereitschaft

Actual mark

Notez selon les critres suivants


Please rate in terms of the following criteria
Bitte bewerten Sie nach folgenden Kriterien

100-90%

89-70%

69-60%

59-50%

49-40%

39-35%

34-0%

1st

1st

2:1

2:2

3rd

Referral

Referral

Actual mark

Comptences / Competences / Kompetenzen


Caractristiques du travail fourni (qualit, propret, prcision)
Characteristics of work provided (quality, cleanliness, precision)
Merkmale der erbrachten Arbeit (Qualitt, Sauberkeit, Przision)
Sens de lorganisation (ordre, mthode)
Ability to organize work (orderliness, methodic)
Arbeitsorganisation (klare Linie, Vorgehensweise)
Connaissances professionnelles (connaissances et application)
Professional knowledge (technical and application)
Fachwissen (Technik und Anwendung)
Rendement de travail (vitesse et volume)
Execution of work (speed and volume)
Arbeitsausfhrung (Geschwindigkeit und Quantitt)
Initiatives (qualit et frquence)
Initiatives (quality and frequency)
Bemhungen (Qualitt und Regelmssigkeit)
Degr dvolution du stagiaire
Internship students overall development
Gesamtentwicklung PraktikantIn
Quest-ce quil/elle a fait trs bien?
What did the student do well?
Was hat der/die StudentIn gut gemacht?
Qu est-ce qu'il/elle aurait pu faire mieux ?
What could he have done better?
Was htte er/sie besser machen knnen?
Amliorations suggrer?
Improvements to be made?
Verbesserungsvorschlge?
Signature employeur /Signature Employer / Unterschrift Arbeitgeber

Signature tudiant(e) / Signature Student / Unterschrift Student

Date / Date / Datum

You might also like