You are on page 1of 10

Curitiba,

Vol. 3, n 4, jan.-jun. 2015 ISSN: 2318-1028 REVISTA VERSALETE



ROBERT WALSER: CONTRA O GRO DO ZEITGEIST
ROBERT WALSER: AGAINST THE GRAIN OF THE ZEITGEIST

Caio Yurgel1

RESUMO: O trabalho prope a traduo do conto Das Zimmerstck, de Robert Walser, originalmente
publicado em setembro de 1915 na revista Sua Schweizerland, e em seguida reunido na coletnea
Poetenleben, de 1917. A traduo est acompanhada por um breve comentrio crtico que visa situar
a produo, ainda muito pouco difundida no Brasil, de um dos maiores expoentes de lngua alem do
incio do sculo vinte, e cuja decisiva influncia sobre figuras da estirpe de um Hesse, um Kafka e um
Sebald esto apenas agora sendo sistematicamente investigadas.
Palavras-chave: Walser; traduo; Modernismo.
ABSTRACT: This paper presents the translation of a short story by Robert Walser, Das Zimmerstck,
originally published in September 1915 in the Swiss magazine Schweizerland, and later on included
in 1917s short story collection Poetenleben. The translation is accompanied by a short critical
commentary aiming at locating the still relatively unexplored oeuvre of one of the leading German-
speaking authors of the twentieth century. A systematic investigation of Walsers deep and lasting
influence over writers such as Hesse, Kafka, and Sebald has only recently been undertaken.
Keywords: Walser; translation; Modernism.



A prosa de Robert Walser (1878-1956) um vrus inativo, desses que todos
hospedamos, mas do qual nem todos padecemos. No um gosto adquirido,
envelhecendo com o tempo maneira de um bom usque. Mnima a maturao na
obra do escritor suo: pequenas variaes ssmicas separam seu primeiro livro de seu
ltimo. Aquele leitor que no apreciar o primeiro tampouco apreciar o ltimo. Talvez


1 Doutorando em Literatura Comparada pela Friedrich Schlegel Graduiertenschule (Freie Universitt

Berlin).
YURGEL, C. Robert Walser...

391

Curitiba, Vol. 3, n 4, jan.-jun. 2015 ISSN: 2318-1028 REVISTA VERSALETE

seja essa uma das poucas garantias oferecidas pelo escritor, que de resto comps uma
obra atrs da outra contra o gro do Zeitgeist.
Por contra o gro do Zeitgeist entenda-se: um escritor com um p no
romantismo e outro no modernismo, radicalmente interrogando ambos sem, porm,
comprometer-se com um veredito; um escritor sem objeto, um escritor de objetos; um
pintor de detalhes impressionistas contra um fundo ora burgus, ora fantstico; um
realista mordaz em meio a um conto de fadas, oscilando entre a ironia fina e a
contemplao melanclica.
Walser foi uma promessa literria at o limite da pacincia de um pblico que
queria poder domestic-lo e nunca conseguiu sobre o que afinal tratam seus
textos?, perguntavam-lhe, at enfim desistirem da pergunta. Quando morreu, no Natal
de 1956, no sanatrio suo onde se encontrava internado desde 1933, muitos se
chocaram: ainda estava vivo? E embora suas quase invisveis publicaes tenham
contado com a admirao de nomes da estirpe de um Benjamin, um Hesse, um Kafka,
um Musil, um Zweig, o grau de sucesso e de reconhecimento que obteve em vida
maneira do escritoraventureiro de Das Zimmerstck que se enfia embaixo da cama
foi igual a zero.
Convm, portanto, que este breve conto, aqui traduzido por Pea de cmara,
aps ter sido originalmente publicado em 1915 na revista sua Schweizerland, tenha
sido em seguida reunido na coletnea Poetenleben (1917)2 literalmente: vida de
poeta. A desencorajadora, angustiante, temerria vida de um poeta Robert Walser
constantemente obrigado a negociar o conflito entre a transcendncia interior (um
assunto digno de um texto literrio) e a existncia prtica (o pobre e frugal po de
cada dia). Porm evitemos aqui a sada fcil pela biografia, analisemos, ao invs e
brevemente, quatro camadas postas em evidncia pelo texto:


2 Publicada, no custa ressaltar, em meio Primeira Guerra Mundial abafando ainda mais a j

quase inexistente repercusso de sua produo literria.


YURGEL, C. Robert Walser...

392

Curitiba, Vol. 3, n 4, jan.-jun. 2015 ISSN: 2318-1028 REVISTA VERSALETE

1) Making of: seguindo a veia de outros textos seus (em particular o romance pstumo
Der Ruber [1925, porm publicado apenas em 1972]), Walser sobrepe duas
instncias de um mesmo evento, contando a anedota e, ao mesmo tempo, buscando a
anlise subjacente3. O narrador d um passo para trs, feito a cmera que antes focava
apenas a folha em branco, filma agora as costas do escritor debruado sobre a
escrivaninha. A instncia narrativa oscila entre a fala e a escrita, entre a mo e a
cabea. A primeira frase do conto que apenas muito frouxamente pode ser assim
chamado, sendo antes uma provocao, um esquisso, uma profisso de f , j inicia o
processo de descolamento do narrador em relao ao escritorpersonagem. O
narrador descola-se do personagem, converte-o numa espcie de pria indefeso
injustamente tratado pela sociedade. O narrador, afetando ares falsamente ingnuos,
observa tudo distncia, como se o embate entre o escritor e sua vida de escritor no
lhe dissesse respeito. Com isso, o narradorWalser tece um pungente comentrio
sobre sua prpria condio de escritor e, como costuma ocorrer com escritores fora
de seu tempo, o prprio Walser costuma ser seu melhor comentador4. Num instinto de
preservao, no exerccio de uma ironia distanciada e arrasadora, o narrador do conto
vai progressivamente dando um pequeno passo para trs, at enfim encontrar-se no
ltimo pargrafo, nas glidas e inspitas ruas de uma capital no nomeada, como que
entrevendo o escritor pela janela de seu quarto frio medida que ele leva as mos ao
rosto e suspira.


3 No conto Kurt, reunido na coletnea Die Rose (1925), o autor afirma justamente isto: Aber ich will

nicht Anekdoten erzhlen, sondern Analyse treiben (WALSER, 2012, p.25-26).

4 Walser foi uma das grandes (e ainda no totalmente mapeadas) influncias de Kafka, e h muito em

comum entre os estilos dos dois autores de lngua alem, em particular no que tange a tais retraes
narrativas. Em Walser, porm, no encontramos as implicaes religiosas e morais que concedem
peso obra de Kafka.
YURGEL, C. Robert Walser...

393

Curitiba, Vol. 3, n 4, jan.-jun. 2015 ISSN: 2318-1028 REVISTA VERSALETE


(2) Dilogo com a tradio: Thomas Mann chegou a aventar a hiptese de que a
coletnea de contos Die Rose (1925), a ltima publicada em vida por Walser, tivesse
sido escrita por uma criana. Poucos no foram os crticos que o acusaram de autismo,
ou falharam em compreender o recurso de Walser a um narrador ingnuo,
distanciado, um narrador que no mais das vezes cria um texto opaco, translcido,
vaporoso, um no qual cada linha some para dar espao posterior, como famosamente
formulou Walter Benjamin. Essa faceta da obra do autor suo permanece uma das
mais cativantes e intrigantes de sua obra; essa combinao entre perspiccia e
humildade que causa no leitor profundo estranhamento: quando estar Walser
falando srio? Por isso no custa enfatizar a expresso utilizada acima: a ingenuidade
e a inocncia em Walser so magistrais afetaes retricas e estilsticas Walser no
nem ingnuo, nem autista, est em perfeito dilogo com a tradio. Neste seu Pea de
cmera, Walser paga irnico e evidente tributo ao Viagem ao redor do meu quarto
(1872), de Xavier de Maistre, resgatando a figura de um aventureiro fracassado, um
explorador que no precisa ir longe para encontrar seu tesouro, um antiheri que
pode fantasiar com a menor coisa, o menor objeto disposio diante de seu nariz
para em seguida ser acometido pela dura realidade que o sitia por todos os lados,
apesar de seus melhores esforos.

(3) Conto sem objeto: as frases de Walser encerram um enigma que jamais ser
decifrado, elas so gua escorrendo entre os dedos. De seu Der Ruber Walser
escreveu que nenhum ensinamento poderia ser retirado, mesmo que houvesse gente
que quisesse encontrar nos livros lies para a vida: Para esse tipo de mui respeitvel
gente devo dizer, com enorme pesar, que para eles no escrevo (WALSER, 2008,

YURGEL, C. Robert Walser...

394

Curitiba, Vol. 3, n 4, jan.-jun. 2015 ISSN: 2318-1028 REVISTA VERSALETE

p.12)5. Seus textos so poticas excitaes opacas que no deixam marcas claras, mas
o rastro de um movimento; suas frases no so formulaes precisas e acabadas,
buriladas at resplandecer so antes o fluxo de um pensamento efmero que ou
cativa o leitor ou lhe escapa completamente. Se foi acusado a vida inteira de fundar
sua literatura na ausncia de um objeto, Walser parece neste Pea de cmara rir dessa
mesma gente que aguarda dos livros uma coleo de bempensantes ensinamentos:
encontrei o mais belo e profundo assunto, exclama o escritorpersonagem, e este
assunto : um prego e um guardachuva. Dono de uma prosa capaz de extrair empatia
e pathos dos menores e mais inesperados objetos, Walser empreende similar manobra
em outros dois exemplares textos da mesma poca, Cinzas, Agulha, Lpis e Fsforo, de
1915, e Ba de viagem, Relgio de bolso, gua e Seixo, de 19166. Nesses textos, assim
como em Pea de cmara, no h lies a serem retiradas alm das eventuais lies
que um leitor possa encontrar em seu prprio movimento em direo literatura. No
h moralismos, beletrismos; h apenas o encontro com a silenciosa e modesta
disponibilidade do texto. Cinzas, gua e pregos so convertidos em algo to efmero e
mesmo assim loquaz, na lgubre porm graciosa imagem de cinzas sendo
engolidas pelo ar, da superfcie da gua produzindo milimtricas ondas que logo
desaparecero, de um prego enferrujado segundos antes da queda. Walser, o
miniaturista, faz objetos desaparecerem, e tudo o que deles resta o rastro de linhas


5 No original: Auf Grund dieser Hilfe fhrte er gleichsam seine eigenartige Existenz weiter, und auf

Grund dieser unalltglichen und doch auch wieder alltglichen Existenz baue ich hier ein besonnenes
Buch auf, aus dem absolut nichts gelernt werden kann. Es gibt nmlich Leute, die aus Bchern
Anhaltspunkte frs Leben herausheben wollen. Fr diese Sorte sehr ehrenwerter Leute schreibe ich
demnach zu meinem riesiggroen Bedauern nicht.
6 Respectivamente: Asche, Nadel, Bleistift und Zndhlzchen, e Reisekorb, Taschenuhr, Wasser und
Kieselstein, ambos reunidos na coletnea de contos Trumen, publicada postumamente em 1985.
Logo num dos primeiros contos dessa coletnea, um dos escritores-personagem de Walser declara:
O importante desfez-se, e eu dediquei s mais insignificantes coisas uma meticulosa ateno, e com
isso fui feliz (1997, p.18). [No original: Das Bedeutende zerrann, und ich widmete den
umbedeutendsten Dingen eine genaue Achtsamkeit und war sehr glcklich dabei.]
YURGEL, C. Robert Walser...

395

Curitiba, Vol. 3, n 4, jan.-jun. 2015 ISSN: 2318-1028 REVISTA VERSALETE

sobre o papel e uma indagao: a indagao pelo lugar do escritor num mundo de
objetos.

PEA DE CMARA
ROBERT WALSER

Conheo um escritor que, depois de se esforar por semanas em vo em busca
de um assunto adequado, acabou por fim tendo a bela ideia de empreender uma
viagem de explorao debaixo de sua cama.
O resultado dessa temerria e perigosa expedio foi, no entanto, como qualquer
um que o visse em ao poderia ter-lhe dito de antemo, igual a zero.
Decepcionado e desencorajado ergueu-se nosso aventureiro do cho sobre o
qual se lanara, no sem o ardente remorso de l no ter descoberto assunto algum
para um texto interessante e digno do nome.
O que fazer agora e como diabos garantir meu pobre e frugal po de cada dia?
perguntava-se, consumido por inquietao e ansiedade.
Enquanto matutava meios e caminhos para escapar das garras das trevas
mentais que o cercavam, descobriu de chofre diante de seu nariz um espetculo to
nico, to cativante, como nem de longe teria ousado sonhar em sua vida.
Na parede cinza, preta e bolorenta havia, com efeito, um prego velho e
enferrujado do qual pendia um guardachuva.
Que isso que vejo! Exclamou o encantado escritor de uma voz
altissonante e alegre Isso incrvel. Em nome de minha imortal alma: encontrei o
mais belo e profundo assunto.
Sem refletir por sequer um minuto, nem se dar o tempo de coar a cabea, algo
que tanto apreciava fazer antes de se pr a trabalhar, foi direto escrivaninha, sentou-
se, tomou a pena com fervor e escreveu apressado o seguinte:
YURGEL, C. Robert Walser...

396

Curitiba, Vol. 3, n 4, jan.-jun. 2015 ISSN: 2318-1028 REVISTA VERSALETE

Eu vi algo inaudito, algo a sua maneira magnfico.


No precisei procurar longe. A pea estava bem perto.
Perdido em pensamentos estava eu em meu quarto. De sbito, vi algo farto de

viver pendendo de algo cansado de viver.


Era um velho e cansado prego, quase caindo de seu buraco, este que j no o
segurava mais muito bem, e desse prego pendia um quase to velho e usado guarda
chuva.
De ver uma velharia deplorvel agarrada a outra velharia deplorvel, de ver e de
observar uma coisa decrpita pendendo de outra coisa decrpita, feito dois mendigos
que se abraam em meio a um deserto glacial, sem esperanas, prontos para morrer a
qualquer instante nos braos um do outro.
De ver como um fraco em sua fraqueza ainda sustenta outro fraco, antes de ele
mesmo sucumbir impotncia completa, e de como esse infeliz, em sua deplorvel
infelicidade, ainda oferece ao outro infeliz sua insignificante sustentao, at os limites
de sua derrocada total: eis o que me comove e me abala profundamente, e no hesitei
antes de registr-lo aqui.
O escritor fez uma pausa. Enquanto escrevia, sua mo enregelou-se de frio, pois
no possua dinheiro suficiente para aquecer seu quarto.
L fora um vento glacial de dezembro varria as ruas da capital. Nosso escritor
considerou longa e mecanicamente o que escrevera, apoiou a cabea nas mos e
suspirou.
(1915)

YURGEL, C. Robert Walser...

397

Curitiba, Vol. 3, n 4, jan.-jun. 2015 ISSN: 2318-1028 REVISTA VERSALETE


DAS ZIMMERSTCK
ROBERT WALSER


Ich kenne einen Schriftsteller, der, nachdem er sich durch Wochen hindurch
vergeblich abgemht hatte, einen geeigneten Stoff aufzutreiben, endlich auf den
possierlichen Gedanken kam, eine Entdeckungsreise unter seine Bettstelle zu
veranstalten.
Das Ergebnis des waghalsigen und gefhrlichen Unternehmens war jedoch, wie
jedermann ihm, der es bewerkstelligte, zum voraus htte sagen knnen, gleich Null.
Enttuscht und entmutigt musste der Unternehmungslustige vom Boden, auf
der er sich niedergeworfen hatte, wieder aufstehen, wobei er lebhaft genug bedauerte,
nicht den geringsten nennenswerten, interessanten Aufsatzstoff entdeckt zu haben.
Was fange ich nun an und womit, um der tausend Gottes willen, verdiene ich
mir in Zukunft mein armseliges, karges tgliches Brot? fragte er sich voll Sorgen und
Bangen.
Wie er nun so hin und her grbelte, um aus der Geistesfinsternis, die ihn von
allen Seiten umfing, einen Ausweg zu finden, sah er pltzlich nah vor seiner Nase ein
so seltsames, interesseeinflssendes Schauspiel, wie er es nicht von weitem zu hoffen
gewagt haben wrde, je in seinem Leben anzutreffen.
In der Wand, die grau, schwarz und schimmelig war, stak nmlich ein alter,
rostiger Nagel, woran ein Regenschirm hing.
Was muss ich sehen, rief der entzckte Schriftsteller froh und laut aus, das ist
ja unglaublich. Bei der Unsterblichkeit meiner Seele: Ich habe das gedankenvollste,
schnste Thema gefunden.
Ohne sich nur einen Augenblick zu besinnen oder sich Zeit zu gnnen, bis er sich
gehrig im Haar gekratzt htte, was er doch, ehe er sich jeweilen an die Arbeit begab,

YURGEL, C. Robert Walser...

398

Curitiba, Vol. 3, n 4, jan.-jun. 2015 ISSN: 2318-1028 REVISTA VERSALETE

so gerne zu tun pflegte, trat er zum Schreibtisch, setzte er sich nieder, ergriff er voll
Eifer die Feder und schrieb er flink folgendes:
Etwas Unerhrtes, etwas in seiner Art Herrliches habe ich gesehen.
Weit brauchte ich nicht zu laufen. Das Stck war ganz nah.
Gedankenvoll stand ich im Zimmer. Pltzlich sah ich an etwas
Lebensberdrssigem etwas Lebensmdes hngen.
Es war ein alter, mder, fast aus dem Loch schon, das ihn nicht mehr recht hielt,
herabfallender Nagel, woran ein fast ebenso alter und abgenutzter Regenschirm hing.
Zu sehen, wie sich ein Altes und Kummervolles an ein anderes Altes und
Kummervolles klammerte, zu sehen und zu beobachten, wie ein Hinflliges am andern
Hinflligen hing, als wren es zwei Bettler, die sich in kalter, hoffnungsloser Einde
umarmen, um eng zusammengedrckt zugrunde zu gehen, jeden Augenblick bereit zu
sterben.
Zu sehen, wie Schwaches in seiner Schwachheit anderes Schwaches noch
sttzte, bevor es selber vllig in die Kraftlosigkeit zusammenbrach, und wie das
Erbrmliche

in

seiner

bejammernswrdigen

Erbrmlichkeit

dem

andern

Erbrmlichen wenigstens noch so lange geringfgigen Halt bot, als bis es endlich
selber gnzlich abgewirtschaftet haben wrde: rhrte und erschtterte mich tief, und
ich habe nicht zgern mgen, es hier aufzuzeichnen.
Der Schriftsteller hielt inne. Die Hand war ihm whrend des Schreibens in der
Klte steif geworden; denn er besass nicht Geld genug, um das Zimmer heizen lassen
zu knnen.
Draussen in den hauptstdtischen Strassen fegte ein eisiger Dezemberwind.
Unser Schriftsteller schaute sein Geschriebenes lange mechanisch an, sttzte den Kopf
in die Hand und seufzte.
(1915)

YURGEL, C. Robert Walser...

399

Curitiba, Vol. 3, n 4, jan.-jun. 2015 ISSN: 2318-1028 REVISTA VERSALETE


REFERNCIAS

WALSER, R. Asche, Nadel, Bleistift und Zndhlzchen. In: Trumen. Suhrkamp Verlag: Zrich und
Frankfurt am Main, 1997.

__________. Das Zimmerstck. In: Poetenleben. Suhrkamp Verlag: Zrich und Frankfurt am Main, 2012.

__________. Der Ruber. Suhrkamp Verlag: Zrich und Frankfurt am Main, 2008.

__________. Kurt. In: Die Rose. Suhrkamp Verlag: Zrich und Frankfurt am Main, 2012.

__________. Reisekorb, Taschenuhr, Wasser und Kieselstein. In: Trumen. Suhrkamp Verlag: Zrich und
Frankfurt am Main, 1997.


Submetido em: 16/09/2014


Aceito em: 17/03/2015

YURGEL, C. Robert Walser...

400

You might also like