You are on page 1of 4

Kugel (-/-n) sf palla, pallina; sfera, globo

(m); pallottola, proiettile (m); (sport) peso


(m).
kugelformig agg sferico.
kugeln v tr rotolare, fare rotolare v intr
rotolare.
Kugelschreiber (-s/-) sm penna (f) a sfera,
biro (f).
kugelsicher agg antiproiettile.
Kugelstosen (-s/ ) sn (sport) lancio (m)
del peso.
Kuh (-/Kuhe) sf vacca, mucca; femmina
del cervo; elefantessa; bufala.
kuhl agg fresco; freddo; rinfrescante; (fig)
insensibile, freddo; distaccato kuhl aufbewahren
conservare in luogo fresco.
Kuhle (-/-) sf fresco (m), frescura; (fig)
freddezza, insensibilita.
kuhlen v tr raffreddare.
Kuhler (-s/-) sm (aut) radiatore.
Kuhl/fach sn congelatore (m), freezer (m)
~raum sm cella (f) frigorifera; ~schrank
sm frigorifero; ~truhe sf congelatore (m),
freezer (m).
Kuhmilch (-/-) sf latte (m) vaccino.
kuhn agg audace; impertinente, sfacciato
avv arditamente; con sfacciataggine.
Kuhnheit (-/-en) sf audacia; temerarieta.
Kuken (-s/-) sn pulcino (m).
kulinarisch agg culinario.
Kulisse (-/-n) sf (teatro) quinta; (fig) retroscena
(m), fondo (m), sfondo (m).
Kulleraugen s pl (familiare) occhioni (m).
kullern v tr rotolare, far rotolare v intr
rotolare.
Kult (-(e)s/-e) sm culto; venerazione (f).
kultivieren v tr coltivare; dissodare; (fig)
affinare; educare.
kultiviert agg colto, istruito; educato; raffinato;
civilizzato.
Kultstatte (-/-n) sf luogo (m) consacrato al
culto.
Kultur (-/-en) sf cultura, istruzione; civilta;
coltivazione.
Kultur/austausch sm scambi (pl) culturali
~beutel sm necessaire da viaggio.
kulturell agg culturale avv culturalmente.
kulturlos agg senza cultura; incivile.
kulturpolitisch agg politico-culturale.
Kultusministerium (-s/-ministerien) sn
ministero (m) della pubblica istruzione.
Kummel (-s/-) sm (bot, cuc) cumino.
Kummer (-s/-) sm affanno, dispiacere; preoccupazione
(f).
kummerlich agg misero, scarso, insufficiente
avv miseramente.
kummern v tr interessare a, riguardare;
importare a v rifl occuparsi, interessarsi
sich um jemanden kummern prendersi
cura di qualcuno.
kummervoll agg preoccupato; triste.
Kumpel (-s/-) sm minatore; (familiare) compagno
di lavoro.
Kunde (-/-n) sf conoscenza; notizia.
Kunde (-n/-n) sm cliente (m/f).

Kundenkreis (-es/-e) sm clientela (f).


kund-geben (*) v tr annunciare, comunicare;
rivelare.
Kundgebung (-/-en) sf annuncio (m),
comunicato (m); manifestazione, dimostrazione.
kundig agg informato; esperto.
Kundige (-n/-n) sm/f conoscitore (m); esperto
(m).
kundigen v tr disdire, sciogliere; lasciare v
intr dare le dimissioni, licenziarsi; licenziare.
Kundigung (-/-en) sf disdetta; licenziamento
(m), dimissioni (pl).
Kundschaft (-/-en) sf clientela.
kunftig agg futuro, prossimo avv nel futuro,
in avvenire.
Kunst (-/Kunste) sf arte; opere (pl) darte;
produzione artistica; arte, capacita, abilita;
artificio (m).
Kunst/akademie sf accademia delle belle
arti ~ausstellung sf mostra darte.
Kunstfaser (-/-n) sf fibra sintetica.
kunstgerecht agg, avv a regola darte.
Kunst/geschichte sf storia dellarte ~leder
sn similpelle (f).
Kunstler (-s/-) sm artista (m/f); musicista
(m/f); poeta; compositore.
kunstlerisch agg artistico, darte, dartista
avv artisticamente.
kunstlich agg artificiale, finto avv artificialmente.
Kunststoff (-(e)s/-e) sm prodotto sintetico;
plastica (f).
kunststopfen v tr rammendare in modo invisibile.
kunstvoll agg artistico; a regola darte
avv artisticamente.

111

KUNSTVOLL

Titolo concesso in licenza a floriana collini, 84071, ordine

Kunstwerk (-(e)s/-e) sn opera (f) darte;


capolavoro (m).
kunterbunt agg disordinato, confuso avv
alla rinfusa, in modo confuso.
Kupfer (-s/-) sn rame (m); oggetti (m pl) di
rame.
kupferfarben agg color rame.
Kuppe (-/-n) sf cupola, cima arrotondata;
punta del dito.
Kuppel (-/-n) sf (arch) cupola; volta.
Kuppel/dach sn tetto (m) a cupola.
kuppeln v tr accoppiare, abbinare; agganciare;
(fig) unire v intr (aut) innestare la
frizione; (spregiativo) fare il ruffiano.
Kupplungspedal (-s/-e) sn pedale (m)
della frizione.
Kur (-/-en) sf cura, terapia; soggiorno (m)
di cura.
Kur (-/-en) sf (sport) esercizio (m) libero.
Kurator (-s/-en) sm amministratore; economo
(alluniversit).
Kuratorium (-s/Kuratorien) sn consiglio
(m) di amministrazione.
Kurbel (-/-n) sf (meccanica) manovella.
kurbeln v intr (meccanica) girare, ruotare.
Kurbis (-ses/-se) sm zucca (f).
Kur/furst sm (storia) principe elettore
~haus sn stabilimento (m) termale.
Kurie (-/-n) sf (relig) curia.

Kurier (-s/-e) sm corriere ~gepack sn


valigetta (f) diplomatica.
kurieren v tr curare, guarire; (fig) rimediare
a.
kurios agg strano, curioso; buffo.
Kuriositat (-/-en) sf curiosita, stranezza;
rarita.
Kurs (-es/-e) sm corso; (econ, fin) quotazione
(f), cambio; circolazione (f); (mar, aeronautica)
rotta (f); (fig) direzione (f), tendenza
(f) zum Kurs von al cambio di
kursieren v intr circolare (anche fig).
Kursnotierung (-/-en) sf quotazione in
borsa.
Kurswagen (-s/-) sm (ferr) carrozza (f)
diretta.
Kurtaxe (-/-n) sf tassa di soggiorno.
Kurve (-/-n) sf curvatura, curva; svolta;
curva, diagramma (m).
kurven v intr curvare, fare una curva;
(aeronautica) virare.
kurvenreich agg pieno di curve.
Kurverwaltung (-/-en) sf azienda di cura
e soggiorno.
kurz agg corto; breve, di breve durata;
basso, piccolo avv per poco; rapidamente;
in breve kurz und gut per farla breve;
seit kurzem da poco.
Kurzarbeit (-/-en) sf lavoro (m) a orario
ridotto.
kurzarmelig agg con le maniche corte.
Kurze (-/-n) sf brevita, stringatezza.
kurzen v tr abbreviare; accorciare; stringere,
riassumere, condensare; (mat) ridurre,
semplificare.
kurzerhand avv improvvisamente; senza
esitare.
Kurz/fassung sf versione ridotta ~film
sm cortometraggio.
kurzfristig agg a breve termine; rapido, di
breve durata avv in breve tempo, rapidamente;
poco tempo prima; senza preavviso.
kurzgefasst agg breve, conciso.
Kurzgeschichte (-/-n) sf breve racconto
(m).
Kurzlebigkeit (-/-) sf vita breve; (fig)
breve durata.
kurzlich agg recente avv recentemente.
Kurz/nachrichten s pl (radio) notizie (f)
in breve ~schluss sm (elettr) corto circuito;
(fig) vuoto mentale temporaneo;
~schrift sf stenografia.
kurzsichtig agg (med) miope; (fig) poco
perspicace avv con poca perspicacia.
kurzum avv per farla breve.
Kurzung (-/-en) sf accorciamento (m);
abbreviazione; riduzione; diminuzione.
Kurz/waren s pl articoli (m) di merceria
~weil sf passatempo (m); ~wort sn
(gramm) acronimo (m).
kuscheln (sich) v rifl stringersi; raggomitolarsi.
kuschen (sich) v rifl (riferito al cane)
accucciarsi kusch dich! a cuccia!
Kusine (-/-n) sf cugina.
Kuss (-es/Kusse) sm bacio.

kussen v tr baciare, dare un bacio a v rifl


baciarsi.
Kusshand (-/-hande) sf bacio (m) con la
mano Kusshande werfen mandare baci
con la mano.
Kuste (-/-n) sf costa, riviera.
Kusten/strase sf strada litoranea ~streiKUNSTWERK

112

Titolo concesso in licenza


fen sm fascia (f) costiera.

You might also like