Professional Documents
Culture Documents
This manuscrpt has been reproduced from the microfilm master. UMI
films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some
thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may
be from any type of Computer printer.
The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the
copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality
illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins,
and improper alignment can adversely affect reproduction.
In the uniikely event that the author did not send UMI a complete
manuscrpt and there are missing pages, these will be noted. Also, if
unauthorized copyright material had to be removed, a note will indcate
the deletion.
Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by
sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and
continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each
original is also photographed in one exposure and is included in
reduced form at the back of the book.
Photographs included in the original manuscrpt have been reproduced
xerographcally in this copy. Higher quality 6" x 9" black and white
photographic prints are available for any photographs or illustrations
appearing in this copy for an additiona! charge. Contact UMI directly
to order.
UMI
by
Approved
DEDICATORIA
RECONOCIMIENTO
al personal de
la Biblioteca General
Jos M.
a la Sra.
diretor
de
la
Coleccin
Josefina
del
Toro
Fulladosa
la
inagotable
hispanoamericanos
energa
de
esa
querida maestra
de
tantos
- la Dra.
Hayde
acertadas y
de Mndez
y a mis
Indias:
Gonzlez,
Wilfredo
Luis
Adames
Torres
Rodrguez,
Tapia,
Flix
Flix
estos
amigos y
temas
Corts,
Melndez,
Carlos
de
Elena
Cruz
INDICE
PAGINA.
PRIMERA PARTE
I
Sinopsis ................................
Sinopsis ................................
188
229
IV
280
Lo pattico y lo macabro................
373
VI
Lo hiperblico ..........................
389
VII
La reescritura...........................
408
VIII
Lo fantstico, milagroso y
sobrenatural ...........................
453
489
Conclusiones ...........................
574
Bibliografa
599
IX
..........................
vii
de Oviedo y
la
de
otras
disciplinas.
El
objetivo
final
de
este
2.
presentes
utilitarios
en
la
obra:
los
discursos
Cristbal Coln y
El
discurso
hipottico
imaginativo
histrico
se
y
torna
que
puede
esteticista:
por
su
carcter
considerarse
lo
histrico
como
y
la
ficcin.
La
funcin
autores
de
las
antiguos
mltiples
en
el
referencias
discurso
los
histrico:
del
historiografa
desarrollo y
su
espaola:
relacin
sus
con
orgenes
la emergente
prosa
castellana.
La
utilizacin
del
castellano
como
uno
de
los
aplicacin
de
las
concepciones
estticas
del
nueva realidad:
el
las
Indias.
proyectan
sobre
Algunas
la
concepciones
nueva
que
se
novelstica
latinoamericana.
Los vocablos nuevos:
Indias.
13.
discursos:
narrador,
la
objetividad,
repeticin,
para el manejo de
la
omnipresente
subjetividad,
la
funcin
el
de
los
la adjetivacin,
los
voz
del
reclamo
de
recuerdos,
los superlativos,
la
el
apariencia
para
la
inclusin
de
la
vertiente creativa-imaginativa.
15.
sus
El
empeo
formalista
de
Oviedo
reflejado
en
la
El
discurso
naturalista:
descripcin
propiedades
alimenticias
de
copilacin
de
y
la
datos
observacin,
sobre
medicinales
de
las
las
Los rasgos
19.
El
de
cmulo
exigencias
extrnsecas
que
operan
el contexto socio-
4
poltico
literaria:
20.
que
rodea
.la
labor
de
la
creacin
diferentes
discursos
que
caracterizan
CAPITULO I
La primera edicin del texto Historia General y Natural
de
las
Indias
del
sbdito
de
la
corona
espaola
Gongalo
6
monumental
obra
acontecimientos
diferentes
es
por
sociedades
nico
los
en
lo
cuales
europeas;
que
vienen
por un
respecta
los
atravesando
las
lado
los
descubri
7
los acontecimientos propios o intrnsecos a las sociedades
europeas,
que
resultan
del
grado
de
desarrollo
social,
General
Natural
de
las
Indias
de
Oviedo.
La
un incipiente pero
el macrocosmos
desarrollo tecnolgico.
europeo:
poblacin,
comercio y
la
que
ni a ciertas entidades
Y,
a pesar de
las
y ahora es el
para
alrededor
ser
de
conducido
cincuenta
al
aos,
Nuevo."
su
En
un
poblacin
periodo
se
de
duplic,
En
a formar parte de
la
jerga de
*
los
Editorial
muchas
obras
espaolas
que
circulan
a mediados
de
la
la ciudad en que ve
la luz
la monumental
obra
10
La Historia General y Natural de las Indias nos presenta
en
primera
instancia
una
dualidad
textual
claramente
naturalista de
entonces
la
la flora y la
Historia
primordialmente
una
General
obra
historiogrfico y naturalista.
Natural
de
carcter
las
Ser
Indias
documental:
La intencin de Oviedo
es
Se ubica
11
literario.
Pero
podramos
plantearnos
las
si
se
Indias por
define
la
la intencin
Si
entonces
en
un
calidoscpico
desde
optamos
por
esto
complejsimo
en
el
los ensayos
que
ltimo,
texto;
desfilan
una
nos
adentraremos
especie
de
texto
todos
los
pues
retorna
Oviedo
objetivos,
se
deslinda
ya sean estos
sus
historiogrficos,
permetros
naturalistas
u
o
que
el
veedor
de
minas
recibe
el
apoyo
de
sus
ms
12
1532, a Oviedo para que lleve a cabo esta tarea:
"Gonzalo Hernndez de Oviedo, vecino
de la Espaola, ha tenido cuidado e
inclinacin de escribir las cosas de las
Indias; ofrece llevar adelante su trabajo
si se le da algn salario para el gasto
de
recoger
material
y
mantener
un
oficial.
Parece conveniente para que se
ponga en la Crnica de Espaa.
El
muestra ms habilidad que ninguno de los
que all estn.
Serla bien mandarle
discurrir por todas las tierras do no ha
estado y enviar los memoriales a este
Consejo para que aqu se ordenase y
pusiese en la Crnica; y deberla drsele
ayuda de costa anual ."
El cargo de cronista oficial de Indias le es otorgado al
veedor de minas y confirmado en una comunicacin que cursa el
Monarca fechada el 18 de agosto de 1532:
"Bien
es
lo que decs
que
se
escriban las cosas de las Indias para que
haya memoria dellas, y pues os parece que
Gonzalo Hernndez de Oviedo lo har bien,
por haber estado tanto tiempo en aquellas
partes, por la experiencia y noticia que
tiene de las cosas dellas, dadle cargo
dello, con tanto que antes que se imprima
ni publique lo que escribiere, presente
ante Nos una copia dello para que lo
mandemos ver; y por su trabajo yo he por
bien que se le den 30,000 mili maraveds
en cada un ao de los que en ello
entendiere y ocupare, librados en las
rentas de aquellas partes; proveedlo as
y que pues se le ha de dar este salario,
escriba las cosas de las dichas Indias
13
complidamente e por buen estilo.''7
Toda la gestin queda sellada cuando la Corona dicta una
solucin
que
Prez
de
Tudela
califica
de
"ms
cmoda
cronista
oficial
la
potestad
para
que
"todas
las
geografa,
la
naturaleza
los
acontecimientos
de
los
respectivos territorios".8
Otro detalle importante para dejar sentado el carcter
oficialista del discurso y de la labor de cronista real es
otra misiva que enva el Soberano el 17 de mayo de 1535 en la
que le indica la forma en que deba remitir al consejo los
cuadernos de la Historia General y Natural de las Indias.9
Citado
14
Es
directamente
carcter de su obra:
que
el
cronista
manifiesta
el
doble
las
Indias
Claramente delineados
"recontar
mritos"
de
aquellos
que
han
15
personas gue se hallaron en la conquista
de la isla de Borinquen, gue agora se
llama Sanct Johan.
Y no digo muchos en
nmero, pues gue todos ellos eran poca
gente; pero porgue en essa poca cantidad
de hombres lo mas dellos fueron muy
varones
de
grandissimo
nimo
y
esfuergo."
El cronista da relacin extensa sobre los esfuerzos de
los
conquistadores,
imprimindole
un
intenso
dramatismo
ovetense
declarados
cumple
con
uno
de
los
propsitos
las
Indias
El modo de
16
Soto les podia degir estos milites
engaados gue llev una tierra, donde
nunca estuvo ni puso los pies en ella,
donde
otros
tres
gobernadores
mas
expertos gue l se avian perdido, gue
eran Johan Fonge, Garay Pamphilo de
Narvaez, gue gualguiera dellos tenia mas
experiengia gue l en cosas de Indias,
eran personas de ms crdito que l en
esso; porgue l ni de las islas ni de la
tierra del Norte ninguna cosa sabia sino
de
la
gobernacin
de
Fedrarias,
en
Castilla del Oro Nicaragua, del Per,
gue era otra manera de abarraxar indios;
y penss gue aguello de acull le bastaba
saber para lo de ac en la costa del
Norte, y engase, como la historia lo
dirl"n
Adems del sealamiento estilstico, debemos aadir, gue
Oviedo aprovecha para comentar los conflictos gue han surgido
entre estos esforzados seores exploradores y conguistadores.
Sin duda alguna, su texto revela una critica a los intereses
de estos hombres, gue dejndose arrastrar por la codicia han
inducido a la muerte a muchos de su misma clase.
Este tipo de
sinnmero de ocasiones.
El
discurso
en
la Historia
General
Natural
de
las
la naturaleza y
cosas
de
Oviedo.
la
naturaleza
"recontar
los
mritos"
de
17
aquellos conquistadores;
darn
una
"perfecta
unidad
de
sentido"
la
extensa
de
Gonzalo
Tudela
en
Fernndez
reforzada
por
su
ensayo
erudito
"Vida
lo
que
el
erudito
llama
escrito
temtica,
"la
de
ser
actitud
de
unidad
de
sentido
respecto
de
los
dos
motivos
contemplacin de la Naturaleza.
ordenada,
arquitectnica,
de
los
hombres
de
las
cosas.
obra
en
cuanto
historiogrfica
monumento
dispersin,
12 Prez de Tudela, J.
de
ciencia
falta
de
biolgica
coherencia
o
y
18
organicidad- dependen en buena parte de algo que es anterior
y
primordial
en
su
labor,
saber,
la
actitud
de
este
cuidado
se
manifiesta
su
mismo
texto
en
varias
ocasiones,
indica
al
lector
la
organizacin
escrebir de
substangial" ,14
rigen
cada uno,
lo menos
de
los ms
su discurso:
cumplir con
el
Rey;
imitar
a Plinio;
de la historia".15
pregedente
libro
19
con gue yo prosigo, cumpliendo lo que por
la Cesrea Magestad me est mandando.
hidalgos
que
primero
hallaron en las conquistas pagificacion
desta Isla Espaola, de los trabajos
que los chripstianos passaron en ella, en
tanto que el almirante fu descobrir la
isla de Jamyca; y del origen de la
enfermedad de las bas, de quatro cosas
muy notables que acaesgieron el ao de
mili quatrogientos noventa dos aos
que estas Indias se descubrieron; su
fluxo refluxo, del nordesterar
noruestear de las agujas de navegar,
otras particularidades convenientes al
discurso
de
la
historia,
como
mas
largamente
consta
de
los
siguientes
captulos.
Y porque dixe en el primero
libro que he passado el mar Ocano ocho
veges, las siete fueron antes que esta
octava
viniesse,
presentar
este
tractado nuestro gran Csar, como lo he
hecho; plagiendo nuestro seor, la
novena ser volvindome Dios mi casa
servir Sus Magestades escrebir en
limpio la segunda tergera partes destas
20
historias."16
Es una nocin generalizada gue los primeros descubridores
y
exploradores
lugares
de
de
las
Asia.
Indias
Esta
creyeron
"creencia"
llegar
errnea
a distantes
llev
los
realidad
asitica.
confusa y extraa".
17
Esa
Entonces,
mirada
rindi
una
imagen
Se producir
a base del
supuesto de que
todo lo que
la visin
particular
de
"ver"
"definir"
el
mundo
indiano
esa
luz
Coln
escribe
su
diario
sus
cartas,
16Ibid.
el
17Arrom, J. J.
Esquema generacional de las letras
hispanoamericanas, ensayo de un mtodo.
Segunda edicin,
publicada por el Instituto Caro y Cuervo, Bogot, 1977, p. 25.
21
relato de su viaje cruzando los hilos de la realidad con los
del ensueo.
rasgo potico.
y ve y describe
al
hombre.
podido
amazonas.
llegar
narra
su
la
aquellas
isla
hazaa
de
Matinin,
con
explicable
habitada
por
exageracin.
el paisaje y el hombre,, el
mito y la hiprbole."18
Cabe
sealar
que,
independientemente
de
lo
errado
la
tnica
para
el
subsiguiente
explorador y conquistador.
Ser,
discurso
descubridor,
sobre todo,
un discurso
territorios
se
escriba
ser,
por
lo
tanto,
irreal
imaginativa.
Estos
escritores
americana.
todos.
de
la
poca
que
comparten
la
experiencia
Op cit., p. 26.
22
Fan como continuadores de este tipo de discurso americanista
que implanta Coln.
y
donde
la
realidad
la
fantasa
se
confunden.
Prosa
navegante
interpretaciones,
realidad.
sern
de
Todorov
las
la
forma
llama
de
este
responsables
percibir
esquema
y
de
de
sus
definir
la
pensamiento
Santos
Padres
interpretacin
de
de
la
la
Iglesia
Sagrada
Catlica
Escritura
como
Romana
en
la
algo
final
definitivo.
"Colon
practica
interpretacin,
al
modo
interpretaban la Biblia:
una
en
estrategia
que
los
finalista
Padres
de
la
de
la
iglesia
23
Coln no tiene nada de un empirista moderno:
el argumento
decisivo es un
experiencia.
Sabe
de
argumento de autoridad,
antemano
lo
gue
va
no de
encontrar;
la
experiencia
con
frente
reflejar
lo
a sus
gue
ojos.
su
fe
El
le
discurso
revela;
lo
narrativo de
dems
huelga.
Coln
El
(1501).
el problema
24
su poca) en los cclopes y en las sirenas, en las amazonas y
en los hombres con cola, y su creencia, que por tanto es tan
fuerte como la de San Pedro, le permite encontrarlos."21
Debemos sealar que, an a mediados del siglo XIX, se lee la
Historia General y Natural de las Indias desde una perspectiva
histrica y se considera que las primeras impresiones de la
conquista "abultan la imaginacin", provocando en quienes se
dedican a historiar una serie de hechos de dudosos portentos
y fingidos.22
legado de
aquellos
escritores
que
le precedieron en
tales
materias.
imaginativa,
que
coloca
la
obra
en
una
categora
la
esttica de lo imaginativo.
Uno
de
los
temas
recurrentes
que
predomina
en
la
larga
predicado
argumentacin
"la
verdad
de
que
en
evanglica
las
Indias
desde
ya
tiempos
se
de
haba
los
25
apstoles".
antiguas:
23
Dios
hicieron los Reyes Cathlicos en el
descubrimiento destas Indias."
23Esta nocin de
que los indios tenan conocimiento de
la verdad evanglica, porque ya se les haba predicado, nos
parece una rica hiptesis histrico-imaginativa si la
juzgamos por lo ocurrente de la misma. Pero al erudito Prez
de Tudela le parece parte de una "cmoda y general respuesta
que a ciertas turbias cuestiones poda dar un cronista
asalariado y fiscalizado en su obra por el estado". Prez de
Tudela.
Op. cit. p. CXXIII.
240viedo, op. cit., T. 1, Lib. II, Cap. VII, p. 29.
26
discurso histrico en la Historia General y Natural de las
Indias
conforma
ajusta
su
exposicin
la
luz
de
los
pasajes
muchas
veces
extensas
disquisiciones
pasa
de
imaginativo
ese
discurso
elucubrativo,
histrico
alcanzando
uno
el
de
ndole
mbito
de
la
tema
de
gue
el
evangelio de
Cristo
ya
se
haba
que
al
la
de las
Indias
Historia
General
Natural
aspecto histrico de
se
refiere:
El
el
castigo,
debido
los
"delitos
abominables
Esta
27
nocin del "pecado" o falta contra Dios y sus mandatos puede
ser dual:
de
la
"misericordia
divina",
los
aos
que
ha
el pasaje es
sin duda,
un
historiador
que
es
arrastrado
por
la
imaginacin
28
la Sancta Iglesia ya tenia en todo el
mundo predicado en todos las partes dl
el misterio de su redempgin; pues estas
palabras
dixo
Sanct
Gregorio
Magno,
doctor de la Iglesia, el gual tom el
pontificado silla de Sanct Pedro, ao
del Seor de quinientos y noventa, la
tuvo
gobern
catorge
aos,
y
Frangisco Petrarcha en aquella Summa que
escribi de las vidas de los Summos
Pontifiges, dige que Gregorio tuvo la
silla apostlica trege aos y seis meses
diez dias.
Sguese que subi Sanct
Gregorio al gielo, ao de seysgientos
quatro; y aunque el postrero ao de su
vida se acabra de predicar en todas las
partes del mundo
(como l dixo)
el
misterio de la redempgin nuestra, han
passado despus hasta que Colom vino
estas partes (ao de mili quatrogientos
y noventa y dos aos)
ochogientos
29
ochenta y ocho. Y despus gue vino Colom
estas
Indias
pasearon
los
chripstianos ellas, corren hasta el
presente ao de mili quinientos y
quarenta ocho, otros cinqenta y seys
aos
mas,
que
serian novegientos
a base
de
sus
fuentes
antiguas:
Logra sus
San Gregorio y
Eusebio.30
Queremos concluir el sealamiento de este eje temtico
que
venimos
humorstica.
discutiendo,
aadiendo
una
nota
un
tanto
1492
al
terreno
firme de
la
fe cristiana,
comenta con
30
"Y no me paresge gue es menos buen
titulo para el pressente libro el nmero
duodcimo, pues que en estas partes,
donde estos animales, de gue agui se
tracta, estn, los hombres gentes gue
de
la
caxa
arca
gue
he
dicho
subgedieron, les avernos los espaoles
(debaxo de la bandera de Jhesu Chripsto y
de la real de Castilla) dado notigia de
doge apstoles (aungue yo no dubdo aver
alguno algunos dellos passado estas
partes)..."3
En la organizacin de la Historia General y Natural de
las Indias observamos gue la misma sigue el patrn:
libro y capitulo.
proemio,
por
Cabe
considerar
destacar
gue
en
el uso
el
gue
mismo
se
se
proemio,
le da
al
establece
la
venidero.
No
slo
inclinar
la
balanza
hacia
sino gue
retrica
utilidad
para
los
que,
fines
como
del
podr
verse,
proemio
como
resulta
de
instrumento
gran
del
31
"Pero porque este libro XVII y pressente
tractar principalmente desta isla de
Cuba, que por otro nombre se llama la
Fernandina (en memoria del Cathlico Rey
don Fernando, quinto de tal nombre en
Castilla), dir primero sus lmites
assiento,
y
despus
passar
la
particular
historia
della.
Podrn
algunos degir que cmo siendo esta isla
descubierta primero que la Espaola que
la de Sanct Johan, vengo hablar en ella
despus de lo que tengo escripto de
essotras, quando mas siendo tan grande
tan digna de no ser antepuesta ella la
de Sanct Johan?..."32
Es caracterstico de la escritura y del texto ovetense la
prctica de hacer un inventario sobre los asuntos a tratarse
y desglosar los mismos de una manera esquemtica.
utilizando
reflejar
estilo.
el
proemio33 de
toda clase
de
cada
libro
referencias
en
Logra esto
los
caractersticas
mismos
de
su
32
del agua gue hay en estas mares islas
destas Indias, y en espegial en esta de
que agui se tracta."34
Observamos en la cita anterior cmo el cronista establece
las
categoras
animadas
formas
las
de diferentes
que
har
referencia:
lugares;
las
"cosas"
habla de la diversidad
de
descriptivo de lo
particularidades".
Acucioso
observador
nos
resulta
el
ya
ha
ensayado
este
discurso
gue
refleja
su
ser
informado...
sobre
el
mundo
natural
del
Nuevo
Domingo,
redaccin
memoria
de
no
Sumario:
la
va
sealramos.
las
notas
gue
Historia".35
en
menoscabo
tena
preparadas
El
haber
de
la
para
la
sido redactadas
de
vala
cientfica
gue
Pelayo
lo sealara,
sguese
33
repitiendo por los autores gue esa exactitud hace posible en
la actualidad la clasificacin cientfica de la mayora de las
plantas y animales descritos por Oviedo".36
Ahora
para
marcar
el
paso,
nos
ocupa
la
critica
que
jams
perdona
la
ocasin
de
apoderarse de un
rodearlo
de
"con
oportunos".37
numerosos
elementos
que
no
todas
las
ilustrando
siempre
son
digmoslo
y
as
esteticista.
la
parte
Deslinda
no
dos
"utilitaria"
de
los
discursos
por un
curiosidad
el
alterara
carcter
del
texto
si
ste
es
34
considerado o concebido como un texto unidiscursivo, es decir,
como un texto histrico nicamente.
gue
en
el
texto
expresamente
artstico.
estn
discurso
histrico.
discurso
el
tres
discursos
histrico,
clara
naturalista
de
creativo,
presentes
manifestados:
discurso
histrico,
la
"nimia curiosidad"
Oviedo
En
ha
genuino,
histrico
la
creativo-imaginativo,
en
manifestacin
desarrollado
autntico
y
vaya
un
detrimento
de
lindero
innovador;
al
naturalista
lo
puramente
su
esa
del
discurso
genialmente
ha
aadido
dimensin
esttico.
al
de
lo
agu
el
la histrica, la naturalista
esto es un
gue
viene
ser
su
preocupacin
idea
dominante:
Al
respecto
ilustra
Ferrater
Mora
"...el
35
gue no sean las relaciones entre los hechos.
por
lo
menos
la
explicacin,
el
En lo gue toca
positivismo
subraya
para
gu.
Se
une
a ello,
naturalmente,
una
decidida
se
ha
considerado
este
rasgo
como
el
gue
mejor
Pero el positivismo no
sino
tambin
cualguier pretensin
directa de lo inteligible
inteligible
no
est
a una
metafsicamente
fundado
pues,
intuicin
lo
designe
El positivismo
lo
del
hecho
histrico
por
encima
de
cualguier
lo
otra
hace
Amador
de
los
Ros
en
plena
efervescencia
positivista.
Es Arrom guien nos brinda un acercamiento ms a tono con
la vasta heterogeneidad del discurso ovetense,
cuando toma
No ve
38Jos
Ferrater
Mora.
Diccionario
Editorial Sudamericana, Buenos Aires, 1958.
de
Filosofa.
36
literario
propio.
caracterstica
en
"Todas
comn:
testigos presenciales.
hicieron.
estas
crnicas
son autnticas
tienen
una
declaraciones
de
histricas, y
autores
que
acaban
por
novelescas
hacer
de
que
mismos
que
al
hablar
de
la
investigacin
formalista
muy
concretas
del
enunciado."40
La
de
sus
componentes
como
son
los
ve y entiende
diferentes
Pupo-Walker
hablar de la
39Arrom, J. J.
"Es
Op cit., p. 31.
Enrique Pupo-Walker.
La vocacin
literaria del
pensamiento histrico en Amrica. Desarrollo de la prosa de
ficcin:
siglos XVI. XVII. XVIII v XIX. Editorial Gredos,
Madrid, 1982., p. 10.
37
indudablemente
que
la
crnica
de
Indias
responde,
pero
no
sectores
podramos
negar,
de ese discurso
al
mismo
tiempo,
fueron motivados
por
que
una
"literatura
histrica"
espaola.
Pretendemos
de
las
Indias.
Esto
es
la
crnica de Indias.
Examinar la llamada literatura histrica espaola escrita
en castellano tiene
Sabio,
latn.
porque
su fuente en
anteriormente
las
la obra de Alfonso X
historias
se
escriban
el
en
como
una
posible
continuacin
de
la
obra
de
41Pupo-Walker.
Op cit., p. 12.
38
siglo XII."
Con el infringimiento de la obra de Alfonso X el Sabio en
las letras occidentales "nace propiamente la historiografa
espaola."43
Se
suma
esto
el
hecho
importantsimo
de
al sugerir,
de manera muy
al
fraseolgicas
de
Salustio,
en
la
Historia
en
su
rpido
relato
se
limitan
una
brevsima
"Len, Pedro R.
Algunas observaciones sobre Pedro de
Cieza de Len v la crnica del Per. Biblioteca Romntica
Hispnica.
Editorial Gredos, S. A. Madrid, 1973, p. 26.
43Ibid., p. 27.
44Menndez Pidal, Ramn.
Primera
Espaa. Gredos, Madrid, 1955, p. XLI.
Crnica
General
de
39
enumeracin de victorias, desastres, rebeliones y calamidades
pblicas
ocurridas
inatencin
para
en
cada
todo
reinado,
lo
ntimo
con
y
la
ms
palpitante
absoluta
de
los
sucesos."
El
siglo
incremento
XIII
en
crnicas".46
dar
cuanto
a luz
la
otras
obras,
cantidad
notndose
calidad
de
"un
las
figuran Chronicorum
Len
en
su
citado
trabajo
declara
que
muchas
Sabio.47
Destacamos
este
hecho,
por
parecemos
de
textos
de
Indias.
Tendremos
gue
ubicar
la
extensa
su validez
o importancia
literaria
desmerezca en
nada.
Otro
sealamiento del
ensayista Len,
a las
en torno
40
Crnica de Alfonso X I . la Crnica de los veinte reves y la
Crnica de los Reyes de Castilla, es que adems de "presentar
la historia espaola como una relacin del "fecho de Espaa",
demuestran una "creciente inclinacin hacia una historia ms
personal ...que culmina en la literatura de retratos de Fernn
Prez
de
debemos
Guzmn
sacar
(1376-1460). "4B
en
claro
que
ese
Por
lo
antes
discurso
expuesto,
histrico
que
segn
Len
culminar
con
la
"literatura
de
en
el
proemio
de
sus
Generaciones
"...ms
v
les
48Ibid., p. 29.
49Es necesario apuntar, que aunque se le atribuye a la
obra cumbre de Fernn Prez de Guzmn Generaciones v
Semblanzas un aire de imparcialidad al tratar ciertas figuras
de la historia espaola, su foco personal y directo sobre
estas constituye adems de un cambio radical en el estilo y
temtica de las historias tradicionales en latn, un salto
cualitativo en la prosa que consagran a su autor, como el
mejor prosista castellano de su poca.
41
giertas".30
en
exposiciones
"sospechosas",
"ingiertas"
se
Ser
en
esto,
adquiera
su
esteticista.
esas
ataduras
precisamente,
que
brillante
rbrica
ms
su
formidable
o
vala
Historia
literaria
provenientes
de
las
historias
narrativo
muy
tono
con
la
ms
nueva
mejor
de
Guzmn
defecto
de
las
Por los
vez
que
Prez
de
Guzmn
ha
brindado
los
datos
Ed.
42
proceder a presentarnos Xas nociones de lo que si considera
deseable en este tipo de escritura.
Se mencionan:
"...que el
la
estoria
en
fermoso
alto
estilo...'1;
que
el
y que,
"...sinon
de
presentes
personas
los
dignas
fechos."
El
de
fe
tercer
que
se informe
oviesen
requisito
seido
a que
una
"...non
pringipe
tiempo
en
cuyo
seorio
se
hordena,
el rey
por
quel
una
relacin
de
sucesos
particulares.
la que
Los
ms
(pub. en 1611).S3
el
magnfico
esquema
de
la
literatura
histrica
52Ibid., p. 30.
53Angel del Ro. Hisotria de la Literatura Espaola (New
York), Holt, Rinehart 6 Winston, I., p. 147.
54Ibid, p. 39.
43
dentro de la variedad del gnero en el siglo XVI y antes de la
conquista
colonizacin
de
los
territorios
americanos,
de
reinados;
las
relaciones
de
sucesos
Ambrosio
de
Morales
(1513-1591),
Jernimo
de
Prudencio de Sandoval
(m.
1622)
y Diego Hurtado de
Mendoza (1503-1575).
Florin de Ocampo produce la Crnica de Espaa en cinco
libros.
fantasas
asentado
sobre
levsimas
bases".56
Los
doce
de
10 3 7 .57
Esta
crnica
de
Morales
criticada
por
su
de
pormenores"
conjunto",58 no
obstante.
carente
Morales
de
"una
visin
es "muy cuidadoso
en
(Len p. 41).
de
la
la
44
riqueza
de
datos
cronologa."59
incluidos
por
la
rigurosidad
de
su
veraz
del
perido
hispano-arabe"
segn Snchez
Alonso
Otras
la
labor
de
historiar
realizada
por
Mexia,
quien
es
del
Emperador,
ni
"...nuestro Pero
ha
conocido
la
empresas polticas
o militares de
su
Desde
59Ibid., p. 30,
60Ibid., p. 42.
(Len, p. 41).
45
del Emperador,
ajena,
entenderlo y
pero
se
esfuerza
por
explicarlo.
La
lo
que
se
pierde
de
testimonio
directo
se
gana
en
"Literariamente, su
reservarla
probablemente
para
la
terminacin
de
su
Len
en
el
citado
ensayo,
aparece
otro
de
los
hechos
del
Emperador
Carlos
"... ha
sido
otros cronistas.1,63
El ensayista Len
nos
trae
slPedro Mexia.
Historia del Emperador Carlos V . Ed. y
estudio por J. Mata Carriazo, Espasa-Calpe, Madrid, 1945, p.
XI.
62Snchez Alonso. Op. cit., pg. 51.
Len. Op. cit., p. 43.
46
por palabra la obra de Sandoval."64
Concluiremos con el esquema que Len nos brinda sobre la
literatura histrica y los primeros cronistas espaoles, y los
acertados juicios crticos que presenta su ilustrador ensayo,
con dos nombres:
sus
obras
Epistolas
familiares,
Reloi
de
principes
Al primero le cupo la
prosa
clsica.
elegante
culta,
influida
por
la
literatura
de
tantas
ovetense,
un
disgresiones
comentario
caractersticas
crtico
muy
bien
del
discurso
organizado
cosas aqui, antes que diga los tres depssitos que ofresgl de
suso."
grandes
volmines contienen."
Un
segundo
referencias
comentario
a escritores
ir
antiguos
acompaado
que
de
desembocarn
varias
en una
48
averie topado su industria un nombre que
paresge peregrino no visto antes y
solo,
y en la verdad es muy usado,
porque
como dige el sancto doctor
Isidoro en sus Ethimoloqias.67 quiero
degir que esa varia legin tiene otro
titulo
nombre
proprio,
y
es
Comentarios; y assi lo que escribi
Csar, dictador, se llama Comentarios de
Qesar, porque sumariamente escribi sus
proprios fechos."68
En la continuacin de su extenso comentario critico sobre
la obra de Mexia, pretende establecer cierta analoga entre el
Captulo VI de la 1" parte de su Historia General y Natural de
las Indias con la obra de este "caballero docto".
Entra el
(T.l,
exergigio...",
"...sea
en
libros
panegyricos...".
siempre
provechosos
cuando
y
este
"exergigio"
verdaderos
no
67Etymologa.
"Nadie que haya ledo la Primera Parte de
la Historia General... puede dudar que Oviedo poseyera las
Etimologas de San Isidoro, que son, despus de la Historia
Natural de Plinio, la fuente citada con ms frecuencia.
No
encuentro impresin alguna en la Pennsula Ibrica anterior a
1535, como tampoco hallo referencia a una versin en idioma
moderno. Haba multitud de ediciones en latn a partir de la
de Johannes Menthelin, Estrasburgo, 1470." E. Daymond Turner.
"Los libros del Alcaide:
la biblioteca de Gonzalo Fernandez
de Oviedo y Valds". Revista de Indias, Nms. 125-126, Jul.Dic. 1971, p. 167.
6B0viedo. Op. cit., T. 1, Lib. VI, Cap. XXXII, p. 220.
moral
de
la
pieza.
El
comentario
crtico
est
69Ibid.
50
V I ),
para
introducir
extraordinario.
hechos
inslitos
de
carcter
51
assi verdad, que un hombre de bien
llamado Andrea de la Roca, vegino de la
cibdad de Panam, le acaesqi un caso que
me hace pensar que en el exergigio del
nadar dex este hombre experimentado y
aprobado por el mayor nadador que hoy
vive, ni ha habido grandes tiempos ha."
Hay mucho de astucia en la composicin u organizacin
interna
de
ciertos
pasajes
que
rayan
en
lo
inslito
En el desarrollo de este
que
nadadores
lo
que
aqul
refiriera
sobre
es
poco
70Ibid.
en
52
Proceder entonces a narrar el hecho inslito del gran
nadador, pasaje que no citaremos por pertenecer a la serie de
portentos que presenta sobre la Tierra-Firme y no pertenecen
por definicin al mbito antillano.
parece
que
Oviedo
rebuscadamente
presenta
citada
obra
de
Mexia
le
ha
resultado
altamente
enseado
caballero Pedro Mexia, honroso varn su
nasgion ptria, de la muy noble cibdad
de Sevilla, de donde es natural, de
clara generosa sangre, pero despertador
72Ibid. T.l, Lib. VI, Cap. XLI, p. 231.
53
de trabaxos mios (que aunque algunos son
passados no pueden salir de mi memoria en
tanto que el nima estoviere en esta mi
flaca pecadora persona), y estos se
regentaron, quando le el captulo XXVIII
de
su tractado,
top
alli cmo
Antonia, hija de Druso Romano, que en
toda la vida nunca escupi.
Esto aunque
mucho tiempo h mas de quarenta y ginco
aos que lo le la primera vez, muchas
despus en Plinio, nunca lo tuve por tan
gierto como
despus que me cas con
Margarita Vergara, de la qual oso degir,
porque
hoy
viven muchos
que
la
conosgieron, que fu una de las mas
hermosas mugeres que en su tiempo ovo en
el reyno de Toledo y en nuestra Madrid:
la qual, demas de su buena dispusigion
corporal, fu tan acompaada de virtudes,
que el menor bien que tenia, fu la
hermosura exterior, en que todas sus
veginas hizo ventaja viviendo.
Y cmo
Dios la quisso doctar para la gloria, en
que por su missericorida confio que ella
est por sus
mritos, assi por falta de
los mios, la
llev la otra vida para
que yo quedasse en esta sin ella, por un
caso que adelante dir, que ni puedo
hablar en l sin lgrimas, ni dexar de
sospirar por ello en quanto yo viva.
La auctoridad que este caballero
Pedro Mexia dige en su tractado, tngola
yo por de Plinio,
y assi como Otavia
nunca escupi, asi mi Margarita lo mismo.
Y porque su padre otras personas me lo
dixeron, yo estuve todava dudoso sobre
aviso en tanto que Dios me la prest, que
fueron algo mas de tres aos, y nunca yo
ni otra persona de mi morada la vio
i
escupir."
Oviedo se ha valido hbilmente del texto de Mexia para
54
brindarnos su ancdota o narragma anecdtico, y ahora declara
que utilizar un titulo similar para su libro de depsito,
para
concluir
que
objetivo de la obra
su
obra
estar
de aqul:
en
consonancia
con el
cmulo
del
y
de
planteamientos
surgimiento y
la
prosa
que
desarrollo
escrita
en
se
de
la
castellano,
desprenden
del
historiografa
vemos
como
la
la
colonizacin
de
esos
nuevos
territorios
la tradicin de
esta escritura.
ocupa Fernndez
En el
caso del
de Oviedo el
55
La
utilizacin
del
castellano
en
la
escritura
de
la
romance
en
evolucin.
La
libertad
que
ofrece
la
un
mayor
vuelo
creativo.
Vena
bien
el
se refiere
al
de
las
crnicas
La crnica de
la de Fernndez de Oviedo
se
de minas
en particular
es verla como
una
que
giro que,
segn Len,
lleva la crnica
historio-
56
parte de los postulados esteticistas de su discurso narrativo,
cuando
llene
anecdotario,
infinidad
y
dedique
de
cuartillas
gran
parte
con
de
ejemplos
su
esfuerzo
de
su
la
rexaminar
los planteamientos
que
realiza
Prez
de
el
frrea
fidelidad a la verdad.
Podria decirse
que,
al
a muchos
que
le
precedieron
en
el
uso
de
la
lengua
castellana.
Es curioso que, al detenerse a examinar el paso de la
crnica
historiogrfica
de
Espaa
al
Nuevo
Mundo,
Len
57
forma de las novelas de caballera..."77
El juicio del erudito espaol Menndez Pidal est basado
en la concepcin de que en las Indias se da un florecimiento
de la prosa castellana fascinada con lo que el critico llama
"maravillas
"fantasas
reales"
del
Muevo
caballerescas."
Mundo
Nos
en
dice
oposicin
el
las
erudito:
"Una
en
el
florecer
que
ahora
inicia
la
prosa,
(maravillas
caballerescas)
reales
opuestas
las
fantasas
el
de Villaln.
En ellos puede
Alejo de Venegas,
observarse cmo el
hay
aqu
domadores
de
palabras;
se
propende
la
slo
girar
de
la
copilacin
informacin
hacia
lo
sino
58
La primera parte de este ensayo contiene una explicacin
y anlisis de la composicin de la Historia General y Natural
de las Indias, donde sealamos dos temas:
naturalista.
Ambos
temas
irn
el histrico y el
cargados
de
mltiples
tambin
servirn
de
contrapunto
lo
artstico
la
comparacin,
la
relacin
abierta,
los
inspiracin
naturaleza
de
todo
arte
...slo asi,
ha
de
se podr,
hallarse
ante
todo
en
la
Si
al
escritor
Claro que,
bello
ocupar
su obra.
podemos
percibir
la
presencia
del
concepto
de
la
79Mart.
La preceptiva retrica espaola del siglo de
o r o . Editorial Gredos, Madrid, 1972. p. 34. Refiere a Vives,
J. L. De tradendis Disciplinis. Lib. I, Cap. II.
59
divinidad, Dios.
Sobre esta
sealamiento cuando
en el
Oviedo
del
escritor
en
el
mundo
mbito
Al hablar del
europeo,
el
y se refiere a la comodidad y
60
de la armona de sus estudios y de los
ingenios de que la natura les dio parte;
pero estas cosas de ac, con mucha sed,
con mucha hambre y cansangio, en la
guerra con los enemigos y en ella y en la
paz con los elementos, contrastando con
muchas nesgessidades y peligros, herido
sin girujano,
enfermo sin mdico ni
medeginas,
hambriento
sin
tener
que
comer, sediento sin hallar agua, cansado
sin poder alcangar reposo, nesgessitados,
para
salir
della
con
su
favor
han
experimentado todo esto, y lo que mas se
podria degir, sabran pelear con los
turcos y dangar con las damas, quando
conviniesse, y hager en la guerra y en la
paz lo que su honor fuesse honesto
convincente."
Los
sealamientos
de
Oviedo
van ms
lejos y
son
ms
mundos
escritura:
este
hecho
le
otorga
mayor
poder
su
a un
61
valerosos y no dando logro ni salteando
en poblador passan sus vidas en esta
peregrinagiones.
Dexemos aquestos y
passernos la isla de Jamayca...8:1
El
cronista
ya
ha establecido
un
axioma
clave
en
la
el
haber odo.
Ahora circunscribe
su
el
valor
de
su
aportacin
no
en
su
propia
exalta
el
papel de
"testigo de vista"
o relatar
de testimonios
le
llevar
sino
a un
lo
Su labor
reclamo
de
las personas
de quienes
obtiene
las mismas.
Al
mismo
62
no
escribo
de
auctoridad
de
algn
historiador poeta, sino como testigo de
vista en la mayor parte de guanto agui
tractar; y lo gue yo no oviere visto,
dirlo
por
relacin
de
personas
fidedignas,
no dando en cosa alguna
crdito un solo testigo, sino muchos,
en agellas cosas gue por mi persona no
oviere experimentado.
Y dirlas de la
manera gue las entend y de guien, porgue
tengo gedulas y mandamientos
de
la
Cesrea Magestad, para gue todos sus
gobernadores justigias, ofigiales de
todas las Indias me den aviso relacin
verdadera de todo lo gue fuere digno de
historia
por
testimonios
autnticos,
firmados de sus nombres signados de
escribanos pblicos, de manera gue hagan
f."84
Cuando
hechos
el
cronista
inslitos
o de
no
ha
sido testigo
agellas
"cosas
ocular
mucho
de
de
ver
los
de
las
normas
estilo
credibilidad a su relacin.
gue
le
brinden
veracidad
Admite
no haberlo visto,
pero
provee
63
quien en estas partes se daba mucho
crdito, el qual pass desta vida despus
que la primera vez se imprimi esta
primera parte desta Natural Historia de
Indias. Y despus en el ao que pass de
mili quinientos quarenta y uno fui
informado de muchas fuentes semejantes (
quassi) esta de la Navaga, que se
levantan surgen estn dentro de la
mar, la horadan salen fuera sobre el
agua salada borbollones,
como mas
largamente podr el letor verlo en el
tractado particular que habla de las
cosas de la gobernagion provingias de
Yucatn, en el lib. XXXII, cap. II: que
son casas muy notables lo que dexo de
degir aqui, pues que destas fuentes de
las otras que de suso se apuntaron est
adelante mas particular relagion, en sus
proprios nasgimientos."
Este asunto de los testigos es uno de los pilares de todo
el discurso ovetense y en ste descansa el principio de la
credibilidad o verosimilitud.
de
hacer
"ni
quera
ni
perder
tiempo
en
sobre
"las cosas"
de
los
64
algunas cosas he oydo degir gue son para
diversos
remedios,
ni
guerria
ni
acotumbro perder tiempo en relatar cosas
confusas no claras, y por tanto no dir
sino lo gue fuere notorio y probado
visto por mis ojos de los de personas
gue merezcan crditto."8*
La novedad es una de las grandes preocupaciones y, a la
vez, uno de los grandes postulados esteticistas en el discurso
narrativo
de
"novedoso"
decir,
lenguaje
su
novedoso.
Oviedo.
Lo
gue
por
ende
presenta
su
el
cronista
discurso
ha
de
es
es
ser
Insiste en
por ser
stos los gue usan los indios para "significar", hacen la obra
sumamente novedosa.
aportacin,
siendo
de
carcter
dual:
una,
la
nuevos
y
la
definirlos,
segunda,
gue
establecer
utiliza
una
esta
fontica
de
para
incorporacin
65
creativo:
lo novedoso.
"Si algunos vocablos extraos brbaros
agui se hallren, la causa es la novedad,
de que se tracta; y no se pongan
la
cuenta de mi romange, que en Madrid nasgi
y en la casa real me cri y con gente
noble he conversado, algo he leydo,
para que se sospeche que avr entendido
mi lengua castellana, la
qual de las
vulgares, se tiene por la mejor de todas;
y lo que oviere en este volumen que por
ella no consuene, sern nombre palabras
por mi voluntad puestas, para dar
entender las cosas que por ellas quieren
87
80
los indios significar ."
de
altura
esttico-literaria.
Si
al
referirse
al
pues ninguna otra nos dar en tan poco espacio y de manera tan
ponderada y armnica la descripcin de aquello que interesaba
ms
al
fsico americano:
lo extrao y
89
66
No puede escaparse un comentario obligado, pues resalta
a las claras el hecho de gue este elemento esttico de lo
novedoso presupone un condicionamiento del discurso por parte
del autor,
el
parmetro
de
lo
"novedoso"
En otras
responde
la
con
lo
expuesto
considerando
la
nueva
gue
caracteriz
aguellos
grandes
el
nuevo
escritores
gue
con las
traen
"las
el
discurso
"maravilla".
"maravillas"
maravillas
narrativo
Indudablemente,
de
Oviedo
gue
muchas
unido
de
al
las
vocablo
alegadas
mundo
medieval
europeo,
gue
cebaba
su
Editor
67
incidentes
de
los
ms
complejos
relatos.
La
palabra
Toque de estilo
sobre
otro
pasaje
novedoso
algn
relato
especiallsimo.
Uno de estos cortos segmentos donde se utiliza el vocablo
es el que se refiere al asombro de los indios al ver "cmo las
cartas
de
los
cristianos
se
entendan",
es
decirf
al
en
el concepto de la
el
crnica
espaola
Pastor,
adems
discurso
de
del
los
"maravilla"
ovetense,
siglo
XVI,
"...tres
asi
pues,
impulsos
en
su aspecto
como
en
el
de
segn
la
ensayista
fundamentales
la
que
68
impulsan
la conquista
espaola
oro,
gloria
evangelio,
una
importancia
cualquiera de
los
por
lo
menos
otros tres.
equivalente
Me refiero
la
de
a la constante
de
todo
el
proceso
de
conquista
en
las
continuas
evangelio
concedemos
un
espacio
perfectamente
focos
de
nuestra
investigacin
se convierte
reviste de belleza
en
una
la gran crnica
se adhiere a los
Su obra estar
libre de
"artificialidades"
93Beatriz Pastor.
Discurso narrativo de la conquista de
Amrica. Ediciones Casa de Las Amricas, Cuba, 1983, p. 238.
69
"prolixa oracin,
menos
apagible
natura."94
ornamento de palabras",
lexion
Otra vez,
oyr
entender
tantos
pero
"es lo
secretos
de
nos presenta
lo secreto, lo
carcter
hiperblico
resalta en la lectura,
cualidades
que
les
de
la
"descripcin
objetiva"
que
imprimen
los
indios
en
sus
pinturas
70
el
demonio.
Es
una
creacin
magnifica
del
poder
de
la
por
la de
qu
no?
por
lograr condena,
una
posible
aversin y
intencin
rechazo ante
caninas
feroges
dentaduras,
con grandes colmillos,
71
descomulgada del demonio" nos parece que, adems de ser un
brillante
primera
ejemplo
muestra
americano.
del
de
discurso
un
hiperblico,
discurso
barroco
resulta
sobre
un
una
tema
extrema
pensamiento,
tensin..."57
Siguiendo
esta
linea
de
"...y que
ello
en
literatura
significa
oscuridad
La insistencia en recargar
la descripcin del
aversin o rechazo.
El
dijramos
que
hay
una
serie
de
observaciones
72
exageradas
estaramos
conservador.
haciendo
un
comentario
comedido
por su
incontables
pasajes,
caracterstica literaria.
imprimindole
la
obra
una
Eso de
el pasaje
hiperblico
con
la corta
relacin
inslita e imaginativa.
"... las demas de aquella mar del Sur al
Poniente, en mas de tresgientas leguas
gue yo he navegado por aquellas costas,
cresge mengua tanto la mar, que quando
se retrae, paresge que se pierde de vista
en algunas partes. Pero sin duda son dos
leguas mas las que se aparta en lugares
algunos, desde la cibdad de Panam por
la costa occidental della.
Esto he yo
visto muchos millares de veges."
La exageracin o el recurso hiperblico enmarcado en una
de tantas notas curiosas, se ejemplariza al darnos relacin de
cunto tiempo despuB
de desollada permanece
temblando
la
73
gordissima con mucha manteca, despus
que la quartean parten, cada pedago
deste animal bulle est palpitando
quatro ginco horas mas, aun echada
coger hasta que la olla comienga
hervir, si la asan, hasta que en el
asador se comienga asar."100
La nota un tanto exagerada nos parece uno de los muchos
pasajes hiperblicos que dan tnica y rbrica estilsticas al
discurso de la Historia.
Una
lectura
de
la Historia General
Natural
de
las
ambivalencias
conclusin
repetitivo.
de
Oviedo
Y
en
a la tarea que
nos
cuanto
daremos
a
cundo
en esto es
cuenta
y
se ha dispuesto.
de
cmo
El
las
darle
objeto o
74
descubrimiento... ',101
Llamamos
la
atencin
sobre
la
forma
en
gue
hace
su
un
trata.
Orbe,
nfasis
una adjetivacin
alrededor de
la
recargada,
grandeza
tendiente
del
sujeto
gue
manera especial.
"grandissimo", el
el
proemio
del
libro
XVIII
de
la
parte
de
la
Exalta la funcin
de
gue
Oviedo
no
desperdicia
ni
un
momento
para
sus orillas.
1D1Ibid., T. 1, p. 3.
Se refiere,
sin duda,
a su
75
contemporneo Pedro Mrtir de Angleria.103
En esta ocasin
considerarlas
se
ofresgieron,
por
los
guales
ha
de
discurrir en la mar y en la tierra quien
tal
empresa
toma,
assi
por
passar
diversas
regiones
y
calidades
tan
diferentes
como
los
elementos
mares
han de
hallar
f orgosamente:
assi como los manteni
mientos diferengiados, las aguas ayres
templanga de los montes y llanos por
donde
discurren,
no
sanos
ni
su
propssito;
las animalias de
tigres,
leones,
serpientes
y
otras
nogivas
ocasiones,
otras
innumerables
dififultades que no se podrian expressar
,
i
1C3
r
en breves renglones."
Una
de
las
funciones
que
Oviedo
asume
como
escritor
76
oficial
ser
el
"inquerir104 sobre
las
cosas
de
Indias.
para
llevar
a cabo
esta
labor.
No
olvidemos
que
el
aquellos
que
han
experimentado
las
novedades
de
estos
territorios.
Algo ms se desprende del enunciado que incluimos, y es
el hecho del "procedimiento por el cual debian de pasar todas
las
relaciones
obtenidas
por
el
gran
cronista
de
Indias.
El cronista
104Inquirir,
bufcar,
diligencia para saber la
inquiro... (Covarrubias).
pefquifar,
preguntar,
hazer
verdad de algn hecho, Latin,
77
"Paresgeme que cada una destas cosas es
tan grande y de tanta estimagionr que
aunque yo no oviesse trabaxado en estas
materias, inquiriendo sus efetos en lo
que he escripto dellas, sino por saber
esto, yo quedo muy bien pagado y contento
de mis vigilias, pues plasger Nuestro
Seor que por mi aviso puedan conseguir
saludable remedio los que tales passiones
tovieren. "10S
El cronista de Indias nos ha demostrado en un sinnmero
de ocasiones su tesn y apego por las labores de la escritura.
Toma sumo cuidado en brindarnos las mejores y ms autnticas
relaciones
y,
para
obtenerlas,
no
escatima
esfuerzos.
Indias,
solicita del
fin
de
utilizarlas
preparaba.1,107
Planes
convenientemente
que
quedan
en
truncos,
la
edicin
pues
el
que
mismo
78
defini a si mismo como "...yo soy el camino, la verdad y la
vida", y es de esperarse que Oviedo cumpla con el principio
evanglico aunque sea de una manera formal y extrnseca.
Este
a Dios.
Al
como
escudo
ante
aquellos
detractores
suyos
que
lo
critican.
"Yo no escribo por passar estos hilos de
los murmuradores sin causa, sino porque
voy al pasto de la obediengia voluntad
que tengo de servir Dios en ello y mi
rey, por cuyo mandado me ocupo en esto;
y de aqui arbitro y entiendo que puedo
passar seguro sin
calumnia, quanto
la medula y
fructo de
escrebir
lo
cierto.1,100
En el desarrollo de su potica como escritor Oviedo hace
aqui
all
una
serie
de
sealamientos,
claramente
expresan
esto
es
el
principios
de
que
los
contradicion
y conforme esta,
(qunto
ella)..."109
dir lo que no
De
la
cita
se
ir
de
su
escritura
libre
"palabras
artificiales".
Sin
79
indicarnos
directamente
artificiales",
lo
gue
significa
por
"palabras
artificialidades
es
un
medio
mtodo
para
interesar
contradice
pretender
Oviedo
reclamar
de
su
plano,
porque
independencia
el
mero
del
hecho
cultivo
de
de
reconoce
al
esteticista.
indirectamente
lector
valor
la artificialidad
es
dual:
funcional
s
y
postulado
y practica
escritura:
la
Antepondr
su
que
como uno
presencia
primero
"artificialidades",
su
de
los
ejes
consideracin
polos
del
"artificialidad-verdad".
entonces
el
binomio
su
lector.
creando
de
a esas
opositor
su
obra
se
refiere,
niega
su
adhesin
los
por
haber
sido
una
obra
"artificiales"
80
gue una obra de este tipo deba someterse para su legalidad,
legitimidad y oficialidad.
"Quiero certificar Vuestra Cesrea
Magestad gue yrn desnudos mis renglones
de abundancia de palabras artificiales,
para convidar los lectores; pero sern
muy copiosos
de verdad, y conforme
esta, dir lo gue no tern contradicion
(guanto ella) para gue vuestra soberana
clemengia all lo mande polir limar.
Con tanto gue del tenor sentencia de lo
gue agui fuere
notificado vuestra
grandeza, no
se aparte la intencin y
obra del gue tomare cargo de enmendar la
mia,
diciendolo
por
mejor
estilo;
siguiera porgue no se ofenda mi buen
des seo, ni se me niegue el loor del
trabajo gue en tanto tiempo y con tantos
peligros yo he padesgido; allegando y
inguiriendo por todas las vias gue pude
saber lo cierto destas materias, despus
guel ao de mili guinientos y trege de
la Natividad del redemptor nuestro, JesuChripsto."no
Valindose de ese dilogo con su lector, el cronista de
Indias hace todo un despliegue de su estilo:
le sobra
maravillas
o riguezas..."
abstraerse y permanecer
(T.l,
p.
181).
inmutable ante un
110Ibid. , T. I, Lib. 1, p. 4.
Resulta difcil
anuncio
de
esta
81
forma.
los
1H
Firme..."
En
uno
escritor,
de
Oviedo
sus
tantos
critica
enunciados
a
sus
sobre
criticos
la
labor
los
del
fustiga
82
de su escritura.
entendido
maravillosas
destas
historias
tan
nuevas
tan
El detalle es singular,
ser el fundamento,
Asi
importantes de su escritura:
de
examinar
pasajes
en
los
que
se
un
describe
testimonial".
cada
anlisis
uno
nos
esta
sobre el particular.
produccin
como
El
"nuestra
ensayista
gran
prosa
de
autores la vivieron.
la Conquista,
lo cierto
es
que
estos
83
Quizs
debamos
antillanista
examinar
describe
"desorden".
la
la
prosa
forma
en
ovetense
que
el
docto
calificndola
de
Podria argirse
naturalista y
Es decir, la multiplicidad
esa
impresin
de
"desorden"
que
el
antillanista
mismo
cuestionamiento
puede
hacerse
en
torno
al
aparecen
el
Sumario
(1526),
la primera
parte
de
la
de
nueve
aos
de
redaccin
final
de
la
Historia
de
los
toques
estilsticos
de
su
Historia
General
84
medien largos aos de diferencia, copilacin y escritura.
En una de las obras de nuestro cronista Quincuagenas de
la nobleza de Espaa.113 aunque es una obra
sobre
nobleza,
intencin
un
esttica a la misma.
esfuerzo
por
imprimirle
una
riqueza
la
formacin de
estas
nobleza de Espaa.
Historia bajo la
Tomo I (nico
85
La declaracin de Oviedo lo proyecta como un conocedor de las
nuevas tendencias, no slo espaolas, sino italianas.
"Assi como llaman tergia rima al estilo
en gue el Danthe escribi su Comedia e
Frangisco Petrarca sus triumphos de tres
en tres versos, puesto gue aguellos son
de arte mayor de XI e doze silabas, e
agestos mios son de arte comn e baxo,
de siete e de ocho slabas.
Pero el
nombre se aplica agu la respondencia,
segunda rima, como tengo dicho, e los
versos de los poetas alegados los de
aguellos gue aguel su estilo siguen, los
llaman "tercia rima", como es notorio
entre la nasgion italiana, e en espegial
en la toscana lengua, gue es de las
vulgares y italianas la mejor.115
En una de las muchas ocasiones gue el cronista teoriza y
se manifiesta sobre la esttica y la potica de su escritura,
tenemos una, en la gue se abanderiza con la nocin de gue la
obra literaria debe entretener.
Sencillamente declara
sin
anteriormente,
carcter
ideolgico
Oviedo retomar
para
anteponerlas
consideraciones
a
las
de
de
carcter
Natural
de
la
Indias,
86
esteticista:
de
imposible,
rbol,
le resulte
"...que
tengo
por
al
extremo
trabajoso
dificultoso
poder
casi
darse
recurrir al dibujo.
"Hay en esta Isla Espaola unos
rboles que son comunes hay muchos
dellos en
estas
islas muchos en la
Tierra-Firme: los quales son espinosos
tales, que al paresger ningn rbol
planta se puede ver de mas salvajez,
segund la manera suya no me s determinar
si es rbol planta.
Hage unas ramas
llenas de unas pecas anchas diformes
feas de muy mal paresger talle, muy
gruesas y espinosas; las quales ramas
fueron primero hojas pencas cada una
dellas,
de
aquella
hoja
penca
nasgieron otras, de las otras, otras.
destas pencas enduresgidas, en tanto
que
se
enduresgen,
procrean
otras
alongndose, de las otras, otras, de
1170viedo.
87
penca en penca se convierte en rama.
Finalmente, es de tal manera este rbol,
que tengo por dificultoso poder darse
entender
por
escripto,
seria
nesgessario pintarle de mano de tal
pintor, de tan apropriadas colores, que
por la vista se comprehendiesse lo que
por las palabras no creo que es possible
entender ningn absent, tan al proprio
como de otros rboles se entiende, por
ser tan dessemejante de todos, que otro
nombre me paresge que no hay tan al
propssito de su salvajez y extremos
nunca oydos ni vistos (en otras partes),
sino
monstruo118 del
gnero
de
los
rboles.1,119
El
aspecto
"naturalista"
salida al escritor.
del
No obstante,
texto
le
sirve
aqui
de
"monstruo".
lado,
nos revela
la ambigedad,
la naturaleza un
88
cuando
ya
no
tiene
reservas
su
lenguaje
para
designar
lo
que
respecta
los
dibujos
que
nos
legara
el
En primer trmino,
sus ideas en
de
comunicar
la
la
escritura,
informacin
como
expuesta.
un
elemento
Como
vital
vemos,
para
Oviedo
historia
de
sus
cargos
responsabilidades
como
Indias
"por Real
el
gobernadores
relaciones
de
donde
favor
y
de
de
una
cdula
adelantados
los
nuevos
el
real
deber
"...que
de
impona
comunicarle
descubrimientos,
con
lo
las
cual
90
alejaba de esta forma el da de la terminacin de los mismos.
Consagrbase
tan
constancia, cuando
laudables
recibido
por
estudios
l
las
con
admirable
relaciones
de
los
en
aquel
peregrino
documento
la
triste
nueva
de
la
Otro de estos
Ser una
para
mi
algunos
latinos
vieron,
han
declara
tengo
extrangeros,
escripto destas
por
como
cosa
ridicula
auctores
nuestras
de
lo
Indias."124
lo
que
El
que
no
doble
1240viedo.
91
su contemporneo Pedro Mrtir de Anglera, guien publica sus
Dcadas de Orbe Novo en lengua latina y comienzan a darse a la
luz en 1503.
Dos
consideraciones
lengua latina:
en
que mas
antepone
la
utilizacin
de
la
pensaron
ser entendidos... y
"...
en que
ms
captulo
matizado
en
su
que
cierra
la
formidable
la
tnica
totalidad por
de
Historia
est
refutacin
que
mi
honor
digen
ellos
ms
conveniente
de
mayor
he
aprovecha
Oviedo
"consejeros",
escripto,
para
recurso
fueran
latinas."126
entablar
estilstico
un
algo
Argumento
dilogo
acostumbrado
manejo de su discurso:
"Pero dexando esto volviendo mi
propssito satisfagion de lo que m
toca, respondiendo los consejeros, mis
amigos, quando ove largamente considerado
muchas veges conmigo consultado
revisto
su
preado
comedimiento
amonestagion, aad mi descargo:
Amigos seores, ni quiero loar ni
desechar
lo
que
degis;
mas
si
mi
latinidad lengua fuera semejante la
con
p. 589.
que
sus
en
el
92
del reverendssimo cardenal Pedro Bembo,
bien avedes dicho; y aun todavia me
paresge que fuera menester ms llanamente
satisfager al vulgo hombres de nuestro
tiempo en la lengua con que yo nasgi,
que me ensearon hablar desde las
faxas, que s hablar medianamente, que
no en la que degis con otro ms alto
estilo, de que yo carezco, aun porque
no quiero ser reprehendido, como lo fu
Postumio Severo...127
Oviedo, en la defensa que hace de la utilizacin de la
lengua
castellana,
opta,
entre
otras
razones,
por
una
de
93
querer mandar gue se comunique todos
sus sbditos, para que generalmente todos
loen Dios en estas cosas, de que aqui
se les da notigia,
que haya ms
testigos
que
puedan
Su
Magestad
acusarle,
si el auctor se aparta
disimula en cosa alguna de lo substancial
y verdadero."11
Un anlisis del discurso ovetense cuando ste se concen
tra en algn punto polmico, como es el que lo ocupa en este
ltimo segmento del ltimo capitulo del Libro L, demostrar
que no mantiene una linea precisa y si que salta de un punto
a otro sin reparo.
declara:
"...pues
sin elegancia,
ni
gircunloguios
ni
los
escritores
antiguos
cuando
trata
los
temas
Natural
de
las
Indias.
Al
tratar
de
presentar
dos
94
una serie de autores antiguos y terminamos con una mezcla de
mitologa,
Plinio.
El
131Sagrada Biblia.
132Suplemento de chrnica.
"Supplementum cronicarum.
Forerti, Fr. Jacobus Philippus, Bergomensis.
Hubo al menos
nueve ediciones en latn entre la de Venecia, 1483, y la de
Pars, 1538, y un nmero de ediciones en toscano a partir de
la de Venecia, 1491; nuestro cronista habra preferido la
castellana. Valencia, G. Costilla, 1510. Esta llev el ttulo
de:
Suma de todas las Crnicas del Mundo.
Llamado en latn
Suplementa Cronicarum.11 Daymond Turner, E. Op. cit., p. 164.
133Chrnica theutnica.
"Chronicarum... abinitio mun d i .
Schedel, Hartman.
No hallo edicin con el subttulo ais
theutnica empleado por nuestro autor, pues consta que la
obra a que se refiere es la de Schedel, conocida en ingls
como The Nuremberg Chronicle, la primera edicin Nuremberg,
1493, Libri cronicarum... ab inicio mundi Anthonius Koburger.
Daymond Turner.
Ibid., p. 179.
95
fructfera aliguando sederet, pronepote
suo Lamech, qui senectutis vitio cecus
factus, dum venationi insisteret, pueri
ductoris suasu credens Caim feram, sagita
occisus
fuit.Por
las
cuales
auctoridades digo gue las flechas
saetas son las ms antiguas armas de
todas, guasi naturales, y como tales
naturalmente
pudieron
estas
gentes
salvages venir en conogimiento dellas.
Tornando nuestro propsito,
gue..."
Traemos
ovetense
un
ejemplo
sencillo
de
cmo
Sagrada Escritura.
digo
en
el
discurso
lo mitolgico y
la
memoria se hage..."
En un corto
96
navegagion su artifigio divino, pues
que fu fecho por mandado de Dios, para
el efecto ques dicho, y por tanto es la
mas noble y la que pregede todas las
otras.
La segunda nao fu aquella de
Jason, en la qual fu la conquista del
vellogino del oro,
la qual
victoria
consigui
por medio de los amores de
Medea.136,1137
En muchas ocasiones en que Oviedo se dispone a discutir
el
origen
de
alguna
nueva
maravilla,
ya
sea
sta
animal,
Plinio,
referencias
a su
Hay
colombino.
Ambas
teoras
se
discutirn
97
extensamente
pormenores,
lo
largo
Oviedo
del
texto,
recurrir
en
para
examinar
incontables
sus
ocasiones
al
hiptesis
queda
claramente
presentada
al
cronista
sabido
Hesprides:
estas
por
los
antiguos,
ser
las
mucho crdito."138
de
islas
los hilos
de
ser uno
para
la
utilizacin
de
un
sinnmero
de
recursos
serie
de
elucubraciones
que
escapan
lo metahistrico,
ficciones.
sea,
monumental
obra,
brindarnos
una
que
Oviedo
relacin
an
no
frente
en
el
estrictamente
Estamos entonces
un Oviedo
orden
desperdiciar
imaginativa
lo
de
creador
histrico
un
pice
gran
esttico.
"... agora quiero yo degir lo que tengo
creydo desto,
cmo mi paresger
Chripstbal Colom se movi, como sabio
138Ibid., T. I, Proemio, p. 9.
de
de
su
para
atractivo
98
docto osado varn, emprender una cosa
como esta, de gue tanta memoria dex
los
presentes
venideros;
porgue
conosgi, y es verdad, gue estas tierras
estaban
olvidadas.
Pero
hall
las
escriptas, para mi no dudo averse
sabido posseydo antiguamente por los
reyes de Espaa."139
En su intento por probar, "se entiende pruebe", Oviedo
recurrir a autoridades antiguas,
vaga
nocin
referencias
bblica
en un
superficiales
pasaje
para
ahondar
en
de
su
nociones
especulacin
Aristtiles.
Pero en la verdad, segund
las historias nos amonestan dan lugar
gue sospechemos otra mayor origen de
aguestas partes; yo tengo estas Indias
por aquellas famosas islas Hesprides
(assi llamadas del duodcimo rey de
Espaa, dicho Hspero).
Y para que
aquesto
se
entienda
pruebe
con
bastantes auctoridades, es de saber gue
la costumbre de los ttulos nombres que
los
antiguos
daban los
reynos
capitanes,
presupuesto como es verdad, que todas las
139Ibid., T. I, Lib. II, Cap. III, p. 14.
140"Eusebius de Caesarea.
Oviedo conoca el De los
tiempos de Eusebio solamente por los comentarios de Alonso de
Madrigal, el Abulense."
Daymond Turner. Op. cit., p. 166.
99
gentes se despartieron sembraron sobre
la tierra como la Sacra Escriptura nos lo
acuerda..."
Oviedo
ha
venido
elaborando
una
serie
de
razones
salido
Atlntico"
por
(T.
1,
el
p.
estrecho
14),
sino
de
Gibraltar
que dice
hagia
cmo
eran
el
mar
dichas
tierras:
nE quiero degirlo que en este caso
escribi Aristtiles,142 el qual dige
que
despus
de
aver
salido por
el
estrecho
de Gibraltar
hgia
el
mar
Atlntico, se dige que se hall por los
cartaginenses,
mercaderes,
una grande
isla que nunca avia seydo descubierta ni
habitada de nadie, sino de fieras otras
bestias; por lo qual ella estaba toda
silvestre y llena de grandes rboles
rios maravillosos muy aparejados para
navegar por ellos, muy frtil abundosa
:Oviedo.
142Aristtilis. Aristteles.
"En la primera parte de su
Historia General... Oviedo cita a Aristteles apud tales
autores como Plinio, Tefilo de Ferrara y Joannes Valensis.
Y en la segunda y en la tercera, no obstante, hace referen-cia
directa a las obras que incluimos aqu (Meteorlogicarum y
Ethicarum).
El Meteorlogicarum apareci en Paris, Thomas
Rees, 1514, y Jean Petit, 1532.
El alcaide podra escoger entre el crecido nmero de
ediciones peninsulares de la versin en latn (de Ethicarum)
de Leonardo Aretino.
La de Henrique Butel, Zaragoza, ca.
1473-75, puede ser la ms antigua."
Daymond Turner, E. Op.
cit., p. 148.
Parntesis nuestro.
100
en todas las cosas gue se pueden plantar
nasger, nasgidas, cresger en grande
ubertad; pero muy remota apartada de la
tierra firme de Africa y por muchos dias
de navegacin. A la qual, como llegassen
algunos mercaderes de Cartago, como por
ventura movidos de la fertilidad de la
tierra por la clemengia del ayre,
comengaron alli poblar assentar sus
sillas, pueblos lugares."14
Otros cronistas de Indias abordaron este tema y sostenan
esta misma hiptesis, de gue viajando al oeste del Estrecho de
Gibraltar,
El fraile
En uno
101
hundieron. "144
Bartolom de las Casas, otro de los grandes cronistas de
Indias y cuyo nombre va ligado al surgimiento y desarrollo del
Nuevo
Mundo,
dedica
en
su
Historia
de
las
Indias
varios
otros
autores
como
Pitgoras,
Homero,
Ovidio,
libro De
11 y 12 y 49, y en el tratado
De m a r i . y ansi
Concuerda
que son las que andan con nosotros pis con pis, como arriba
102
hemos tocado; de los cuales fu uno Plinio, Lib. II, Cap. 67
y Machrobio, Lib. 1, Cap. 22.
Nociones
en
boga
que
indudablemente
estn
presentes e influyen, matizando con riqueza hoy imaginativatodo el discurso de Indias, sea ste histrico o cientfico.
Notamos que es obligatorio hacer nfasis en el carcter
funcional que desempean tambin en Las Casas- estos autores
clsicos o autoridades antiguas, pues a la vez que sirven para
que el cronista respalde con autoridades sus planteamientos o
razonamientos,
stas,
a su vez,
constituyen un elemento de
esteticista
en
lo
que
lo
puramente
literario
en
la
cual
se
expone
sucintamente
el
El "razonamiento"
145Las Casas.
103
humanas si, de la manera gue nuestra
piedra imn trae si el acero, y gue por
esto no se podia pasar de una parte
otra porgue algunos se morian pasando; y
en otras partes habia virtud mineral gue
convertia los hombres gue pasaban en
piedra en metal..."146
Volviendo
nuestra
ptica
sobre
el
aspecto
terico
valenciano
Juan
Luis
Vives
(1492-1540) .147
Es
patrones
su
afiliacin
imperantes.
o
El
desafiliacin
siglo
XVI
a
no
esos
escapa
modelos
a
estos
entre otros.148
Aristteles, Horacio y
104
de los antiguos y postula su decisiva afiliacin a stos y, en
especial,
manera
a Plino.149
sigo,
Plinio,
o mejor
"...
digiendo
tocar brevemente
junto
con
quiero
esto
dir
desseo
en
qu
ymitar
al
sobre
clasificar,
describir y
que
no
repetir
ha dicho,
lo
sino que
que
el
naturalista
utilizar
la
forma
de
de
la
ste
No
en
alguna
ymitar
manera yo
al mismo
105
Plinio, no en degir lo gue l dixo
(puesto gue en algunos lugares sean
alegadas sus auctoridades, como cosa
des te
jaez151 universal
de
historia
natural); pero en el distinguir de mis
libros y gneros dellos, como l lo fizo,
confesar
lo gue
l aprueba
en
su
introducion, donde dige, gue es cosa de
nimo vigioso y de ingenio infelige,
guerer mas ayna ser tomado con el hurto
gue volver lo gue le fue prestado, mxime
avindose capital de la usura; pues por
no incurrir en tal crimen, ni desconocer
al Plinio lo gue es suyo (guanto la
invencin y titulo del libro) yo le sigo
en este caso."1
En lo gue respecta al otro tema o asunto principal de la
Historia General y Natural de las Indias el histrico- el
cronista lo seala como un elemento nuevo.
106
Isabel,
abuelos
de
Vuestra
Cesrea
Magestad, se movieron mandar buscar
estas tierras ( mejor digiendo los movi
Dios) .1,153
Hay
momentos
en
gue
el
cronista
echa
un
a diferencia de Plinio,
ley,
lo
gue
(T.
1,
su
Reclama
escribe el cronista
flaca diligencia."
lado
p.
287).
gue
este
pues
su
sola
l53Ibid., T. 1, Lib. 1, p. 6.
154Ibid., T. 1, Proemio, Lib. VIII, p. 287.
107
cuando consideramos gue muchas de las relaciones gue contiene
la Historia han sido obtenidas por escrito.
confiere
al
cronista de Indias
la
La cdula gue
autoridad para
reguerir
Uno
gue no
son
prosista"156
171. enero-junio
108
Xrez, en forma de libro impreso aunque
Oviedo reconoce haber visto versiones
manuscritas e impresas de Alvar Nez y
Xrez, y no est clara la forma en que
examin las "cartas misivas" a las cuales
le refiri el marqus del Valle .131
Otra
diferencia
entre
Oviedo
su
modelo
aparece
(Ia parte,
Lib.
XV).
Lo que para
109
cathlico referir las gracias destas
maravillas; sino al Maestro de la natura,
al qual plega darme gragia, que en las
cosas que tengo escriptas las que en
este y en los libros siguientes desta
Natural y General Historia de Indias
...
15B
escribiere,...
Nos parece ms importante que la mera utilizacin del
formato, titulo y la divisin interna de la obra, el hecho de
cmo
Oviedo
utiliza
el
texto
de
Plinio
para
comparar
El texto de
seguir un modelo
autoridad
y verosimilitud.
Independientemente de lo ya expuesto, nos parece que el
ingenioso empleo de vastos y variados pasajes de la obra de
Plinio
en el texto ovetense,
distintivo
rasgo
estilstico.
Muchas
nociones
extraas
sin
duda,
la
aceptacin,
credibilidad
Claramente se demuestra lo
110
las
Indias,
quienes
se
describen
como
flecheros
nuestra
historia
las
motivaciones
fundamentales
en
el
discurso
111
los escribiesse, assi como Tito Livio en
sus Pecadas, otros auctores; aunque
essos mejor que yo lo supiessen hager,
nesqessidad tovieron de ser informados de
quien pudo testificar de vista lo quellos
con elegantes letras pulido estilo
sacaron luz, pusieron en perptuo
acuerdo para los venideros, c^ue agora
leemos leern sus tractados." 63
La critica docta de Prez de Tudela y Alvarez Lpez se
ocupa de proveernos un juicio comparativo entre el cronista de
Indias y su modelo Plinio,
de
1959164 nos
brinda
112
la erudicin y la ancdota; la de Oviedo
descubre un mundo nuevo sobre la base
fundamental de la observacin directa,
precisando las formas y describiendo
rasgos y estructuras con minuciosidad
frecuentemente admirable" nos dice A. L.
Y concluye luego:
'La historia natural
se enriquece [con la obra de Oviedo] y se
ensancha como no habla vuelto a hacerlo
desde
los
tiempos
de Aristteles
y
Teofrasto..."."lfi
Adems de presentarnos el modelo antiguo,
clara
referencia
escritura:
a dos
preocupaciones
Oviedo hace
fundamentales
de
su
Caer el cronista en el
intercala
este
comentario
en
su
texto,
algo
que
Comentarios como
desarrolla
toda
una
serie
de
argumentos
166Prez de Tudela.
113
pertenecido
al
rey
Hspero
que
las
Indias
eran
las
Hesprides.
Es Las Casas,
desarrolla y
"En su Historia de
de
Las
Casas
para
intentar
demostrar
de
forma
celo
apasionado
Bartolom de
las
ms
Casas
que
objetivo
que
lo
Con
caracteriza,
que
el
carcter
de
veracidad
de
la
misma.
La
ocular y
en
esto
cifra
su concepto
de
autoridad.
haber
y al dar relacin
de
lo
114
oy,
forma,
(T.l,
p.
28),
De esta
las
Indias.
verdad-autoridad.
an,
cuando sobre
aunque
escriba
sobre
lo que
ocurri
se trata.
en Espaa,
desde
Y
las
conseqengia
solamente
por
los
que
aquestas cosas de Indias las han escripto
desde Espaa por oydas,
sino dgolo
porque hablar aqu de las de Espaa
desde las Indias. Mas hay en ello lo uno
lo otro; porque aunque vivo ac, vi lo
que acaesgi acull; y porque no es fuera
de mi propsito, digo que fu muy notable
en Espaa el ao de mili quatrogientos
novento dos aos."169
Hace alarde el gran cronista de Indias de esa autoridad
que le brinda el haber presenciado y participado activamente
en ms de una ocasin memorable.
115
Dcadas
del
Muevo
participativo"171
en
Mundo.170
momentos
Para
de
completar
su
trascendencia
"alarde
histrica,
el
de
Castilla,
el
atentado
contra
la
vida
del
Rey
116
mismo
tiempo
escriptas
en
Volvamos nuestra historia."173
Cabe
observar
consumados
que
es
consagrados
ellos.
muy distinto
en
la
afirmar hechos ya
historia
peninsular
que
No es lo
impresin
personalisima
sobre
las
nuevas
que
la
"recreacin"
literario.
de
carcter
imaginativo
por
ende
oportuno,
testimonio
pues,
personal
esencialmente
sinttica
en
segn
el
ensayista,
"...operan
sobre
hechos."
su
exposicin:
histrica de
los
"El
este
aspecto
modifican
17 3
punto
La
la
base
cita
de
del
es
vista
en una
117
confirmacin
ajena
la
que
presentaron
en
su
acontecer
original" .174
Alega el cronista que no se apartar de la verdad
no perder la "gragia"
ni la
ambicin de ser
para
llenar su obra
118
fe sobre el carcter real o verosmil de un acontecimiento
acaecido y especialmente de la forma en que ste se nos narra,
pero
tambin
cumple
una
funcin
estilstica
como
un
en
es
un
119
por alto
cuando
logra
con
una
frase
verdaderamente revelador.
como
dadores
de vida
extrapolacin
de
es
la
final
un
mensaje
ideolgico
misma
alcanza
estremecedora.
niveles
La
inimaginales,
cronista
de
Indias
(T. 1, p. 451).
sienta
la
Es posible que
ambivalencia
entre
el
su lector con
Aqu
nuestro ensayo:
volvemos
hechos
a
uno
fabulosos
de
los
y relaciones
basamentos
de
Oviedo se
nueva y
120
"A este propssito digo que mi
intengion es degir lo que s y he visto
en aquestas cosas no dexar de degir lo
gierto, porque se
maraville dexe de
ser maravillar el que desde lexos me
escuchare leyere mis renglones:
ni
quiero tampoco ponerme conjecturar de
qu progeden los efetos de las novedades
que
recuento,
porque
ni
soy
tan
philsopho para comprehenderlos, ni me
quiero
detener
en
argumentos;
sino
conforme la vista, dir lo que he
podido comDrehender he sentido en estas
materias."
La
despus
afirmacin
de
haberse
del
cronista
asegurado
es
que
clara
en
su
categrica:
discurso
van
interpretacin de la realidad.
aclara
esa
otra
gran vertiente
de
su
formidable
obra
la
imaginativa.
El asunto ha quedado expuesto ampliamente:
la verdad
es el
escribir
121
dir
brevemente
qu
animales
destos
insectos geidos hay en esta isla,
semejantes los de nuestra Espaa,
qules no he visto en ella, los que hay
ac, de las propiedades que de los
tales ovieren venido mi notigia."178
Hay dos sealamientos importantes:
el primero es un tema
porque
refirindose
sin duda
Mrtir,
resta
ende,
su
discurso
si
que
tendr
crdito
por
haberse
aspecto,
no
menos
importante,
escritores
es
que
gustan de brindarle
Oviedo
a sus
Este
ltimo
enunciado
nos
demuestra
la
sorprendentemente
clara
escuetamente.
maravillar;
bastar,
pues
producen
asombro
estas
en
cambio,
cosas
que
a cualquiera
con
ha
que
referir
vivido
las
la
le
experimentado
leyere.
verdad
Otra vez,
122
Oviedo demuestra la enjundia del creador que
produndiza y
Espaa...
allegadas
cuentan..."
buen
las
estilo
Indias
historias de
que
la
estos
verdad
de
estarn ms
la
cosa
que
(T. 1, p. 4.).
vulgares,
por
informaciones de muchos de diferentes
juygios, formando historias mas allegadas
buen estilo que la verdad de la cosa
que cuentan; porque ni el ciego sabe
determinar colores, ni el ausente assi
testificar estas materias, como quien las
123
entiende que el fabular y el buen estilo van de la mano o, que
los que no han vivido ni experimentado estas cosas de Indias,
debern refugiarse en el estilo como modo de compensar
la
pues,
que
ms
tnica.
hechos
directa
se
redacta
en
esta
incluir
acontecimientos
su
preocupacin
proyecte un sentido
del
e intencionalmente
libro
donde
ms
por
de lo
mayor
inslitos,
la verdad,
vers.
relacin
pero
no
deja
de
que
su
discurso
pasajes
"inslitos",
su
discurso
parezca
lo
conducir
ser
tan
importante
este
elemento
de
la
En
124
prembulos y disgresiones encaminadas a asegurar que el lector
entienda que todo lo referido es cierto.
objetivo incorporando toda una
El cronista logra su
serie de referencias
a los
Todo confinado en
bien,
en un
que
la
preocupacin
por
la verdad
es
tal
que
el
enfatizar y recalcar
Es por
narrativo
ovetense?.
Vemos
cmo
este
inters
pasajes que
porque Oviedo
todo
es
se ven interrumpidos,
vers,
que
Entonces,
el
afn
configura
el
tejido
su
por
relacin
la
del
verdad
discurso
es
y
lo
de
la
entero
forma
en
crdito.
que
caracterizar
de
sta
dos
125
motivaciones y explicaciones, y por otro, esttico, es decir,
la forma en que dispone o arregla su discurso para intercalar
las referidas salvedades en torno a la verdad.
Cautelosamente
el
cronista de
Indias
va
soltando
sus
En ningn
Ms directo
por
si
alguien
dudase
lo
que
Entonces, cita a
referir
sobre
las
retrica:
126
me tengo atrs, porgue soy amigo de no
perder mi crdito y de conservarle en
todo quanto pudiere.
Y para este efecto
busco testigos algunas veges en los
auctores antiguos, para que me crean como
auctor moderno que hablo de vista,
contando estas cosas los que estn
apartados destas nuestras Indias, porque
ac quantos no fueren giegos, las veen.
Y para este efeto quien dubdare lo que he
dicho
destos
animales,
infrmese
de
Plinio,180 y degir le ha que en el mar de
India son tamaas las tortugas, que el
huesso cobertura de una basta para
cobrir una habitable casa.
dige ms:
que entre las islas del mar Roxo navegan
con tales conchas, en lugar de barcas. Y
el que fuere informado deste y otros
autores, ver que yo no digo aqui tanto
como
ellos
escriben;
mas
pudolo
testificar mejor que Plinio, pues que l
no dige averias visto, yo digo que
estas otras las he comido muchas veges, y
es cosa tan comn notoria que no hay
ac
cosa
mas
experimentada
ni
mas
continuamente vista.
El reclamo de verosimilitud es uno de los pilares del
discurso
reclamo
ovetense,
tiene
en
hemos
la obra,
naturalista y artstico.
examinado
tanto
en
la
funcin
su aspecto
que
histrico,
VIII
del
libro
este
dedicado
la
Es en el
narracin
de
los
en
ello por
ser el
suceso un
asunto
127
pblico; nos parece hasta humorstico este alegato.
" por tanto no pongo ms testigos
ni auctores en este caso, porgue es muy
pblico, assi los que lo vieron como
los veginos desta cibdad particulares,
cuyas eran aquellas caxas de agcar
mercaderas,
que
yban
en
estas
dos
naos."
a 1 8 2
nos
parece
moderna.
Vives
desmiente
las
se re de ver
se
puede
precisamente bueno.
Hemos
ser
un
excelente
orador
sin
ser
183
recurrido
al
pesnador
valenciano
Luis
Vives
"verdad".
No es que el
128
aade o eleva artsticamente su discurso.
obligados
del
oficio,
parte
de
vienen a ser
esa
modalidad
la censura y
la aceptacin de
los contemporneos.
Es
moral
con
su
voz
propia
en
pos
de
un
logro
esteticista.
Es
posible
verdadero"
sea
que
un
ese
cuidado
cuidado
obsesivo
formal
por
referir
extrnseco
que
"lo
deba
"Los
se limita a hacer
grandes
129
filosficas:
final,
eficiente,
formal
material.
Pero
de
sentido comn,
que parte
del
como
talento creador
la brevedad".105
en esta
poca
Obviamente
ser
no
slo
"requisitos"
filosficos
y morales,
donde
la verdad
que
tener
en
cuenta
que
"...retricos,
hasta
el
repetir y admitir
tomamos
quehacer
lo
antes
literario
expuesto
de
la
como
un
poca,
cuadro
genuino
sumndosele
del
otras
se
refiere.
Tendremos,
pues,
un
autor
unos
que
le
permitiese,
establecidos
185Mart, A.
como
por
son
un
los
lado
preceptistas
1B6Ibid., p. 17.
alejarse
de
los
latinos
130
griegos y, por otro, incorporar libremente innovaciones a la
formulacin
de
sus
respectivos
intelectual
poltico
discursos?
existente
no
lo
No,
el
clima
permite.
No
el
desarrollo
de
las
letras
espaolas
dar
un
salto
No obstante,
El discurso ovetense
impone
la
realidad
del
Indice187
la
Santa
107Indice.
"A decree issued by Gelasius in A. D. 496 and
published at a council in Rome has been described as the first
"Romn Index of Forbidden Books." It is much more than this.
Whereas a Romn Index is a list of banned books, the Gelasian
Decree is a catalogue of recommended work as well. The Decree
is primarily concerned with public reading, yet it explicitly
states that the condemned works are not to be used even for
private study[...]
In 1467 Innocent VIII decreed that all
books must be submitted to the local church authorities for
examination and permission before being issued for general
reading.
The purpose of this decree was to prevent publication of any works presenting an erroneous interpretation of
Catholic doctrine.
The license to publish was to be printed
in each book.
(This practice contines to the present time
with the use of the Imprimatur i. c., "It may be printed,"
followed by the ame of the local Ordinary granting the
permission) . A similar decree was issued by Len at the Fifth
Lateran Council on May 4, 1515, and addressed to the entire
world.
It is the first general decree of supervisory
censorship that was universally accepted." Redmond A. Burke.
What is the Index? The Bruce Fublishing Company, Milwaukee,
U. S. A., 1952, pp. 5-7.
131
T
Inquisicin.
108
se
ha
dicho,
sin
preocuparse
personal y seleccionadora.
de
hacer
una
prctica
100Inquisicin.
I. "In 1229, Pope Gregory IX was still
worried by the Albigenses and drew up plans for certain
religious orders particularly the Dominicans and Franciscana,
to be the special guardians against heresy.
Thus, the first
Inquisition, usually known as the Medieval Inquisition, was
set up, and by 1233 the Albigenses had been conquered.
II.
In Spain the church did not have to contend with
breakaway sects or Protestant heretics. The problem there was
the backsliding of converts to Christianity.
The Catholic monarchs, Ferdinand of Aragn and Isabella
of Castile, opposed the establishment of a Papal Inquisition
in Spain, but later themselves requested a licence to
establish a tribunal which would be entirely under their own
control.
In 1471 Pope Sixtus IV eventually agreed, and
authorized the Spanish crown to appoint inquisitors with
jurisdiction over heretics, but it was some time before the
Spanish Inquisition began to oprate. On September 27 , 1480,
Ferdinand and Isabella appointed two Dominicans as Inquisitors
in Seville. Unfortunately some conversos murdered them, thus
providing an excuse for violent measures.
The first auto de
fe was held on February 6th, 1481, and the plotters were burned
alive..." John Langdon-Davies.
The Spanish Inquisition.
Grossman Publishers, New York City, 1969.
m Marti, Op. cit., p. 33.
132
particular, por qu ha venido a decaer tan lamentablemente?
Porque,
en verdad,
sobre
los
eternos
principios
del
cimentaron
los
escritores
de
puro
arte
Sobre cules
la
poca
-y
en
Tendramos
respectivos discursos
que
contestar
que
erigen
sus
Por
lo
que
hay
que
decir
en
ciertos
textos
la
190Ibid, p. 23.
133
arte
no
es
tampoco
de
utilidad
alguna."191
Un
ligero
leyes
del
arte
del
bien
decir
extendido
en
ah
adems
est
de
la
raz
formular
del
la
arte
del
crtica
bien
la
a la
decir."
192
preceptiva
el
pensador
critica
el
seguimiento
de
modelos,
el
La cita de Vives
La
cita
de
Vives
proviene
proviene
de
de
De
De
134
Esto ltimo es uno de los grandes aciertos tericos de Oviedo
y que lo pone en posicin de ser uno de los primeros tericos
de
unas
nuevas
letras,
que
por
producirse
que,
con
los
desechos
de
una
en
una
nueva
Nos arriesgamos a
preceptiva
retrica
realidad,
sealamientos
presentar
de
una
nueva
elaborar
esttica
los
como
primeros
parte
de
las
es capaz de percatarse de la
experiencia
narrativo.
le
ha
permitido
incorporar
en
su
discurso
el
pensador
valenciano
establece
que
la
culpa
de
la
"Y
Si
135
existe en toda la Historia General y Natural de las Indias un
corolario
del
discurso
ovetense
que
se
destaque,
es
la
Esta preocupacin
Pero le aade,
a nuestro juicio,
un carcter de
sino
cun
opacar
relacin
verdaderamente
En
superar al
ingeniosa
los
predicadores,
forenses:
As
hemos
en:
136
Es posible que el pensador valenciano haya caldo en una
gran contradiccin al insistir que "...lo que ha de preocupar
ms al orador es saber escoger palabras y metforas acomodadas
al auditorio que tiene ante si, no los fuegos artificiales del
ingenio."195
sobre el pensamiento
La
utilitario
salida
no
vivista
est
esteticista:
en
puesta
la
en
un
parmetro
persuasin.
"Si
la
de qu sirven las
si para
conseguirla
es
Lo esencial es la persuasin,
necesario
sacrificar
algo
sufra
en
algo
la
forma
que
la
fuerza
de
la
Es mejor
oratoria,
los
oyentes
usan y de
las cosas
que
le
interesan."
196
137
como uno de los postulados que redimen su discurso que, segn
l, est tan carente del buen estilo.
La
teora
de Oviedo:
"degir
la verdad pero
saberla
la
1* parte de la
Oviedo establece
"histrico"
El
en
la
poca,
conformando
su
discurso
muy
comunicar
o informar,
pero
estos
ltimos
lo que
se
elementos
138
sern lo que produzcan "delectacin" al que escuchare.
El
En esta
139
ocasin, Oviedo hablar sobre los sucesos de la mar, y exigir
para su texto una mayor credibilidad y autoridad sobre los de
aquellos "que no navegan". Indudablemente, que en la mente de
nuestro cronista se encuentra muy clara la obra de Anglera.
"Y de aquesta manera he yo aprendido
escrebir notar estas cosas que no se
pueden assi explicar por los chronistas
que no navegaban.1,200
En incontables ocasiones nuestro cronista se manifiesta
en torno a su filosofa de escritor, declara su pobre estilo
o la falta de ste.
aquellos
refinamientos
literarios
utilizados
en
su
poca.
Para Oviedo,
en
no empece su
el
propsito
de
su
escritura
con
la
sagacidad
y
La
esta
verdad
la
que
"sostendr"
"perpeturar"
tratado.
"...dando gierta relagion de lo que tengo
dicho en los libros pregedentes:
y con
su
favor
espero
continuarlo
en
el
pressente y
en los por venir, no en
fingia
de la eloqengia y ornamento de
mi estilo (que todo le falta), pero
arrimado
al
bordon
de
la
misma y
20Oviedo. Op. cit., T. 4, Lib. L, Proemio, p. 465.
su
140
esclaresgida verdad, poco poco, nunca
me
desacordando
de
la
propiedad
y
costumbre que tiene la gorra para passar
el hielo:
la qual en la provingia de
Tragia, regin muy fria, quando quiere
passar los rios lagunas heladas, jams
lo hage sino quando va viene el pasto;
porque es animal de muy sotil oyr,
antes que passe pone la oreja sobre el
hielo, y de aquella manera arbitra qu
tan gordo est, y si es sufigiente para
sostenerla
cuestas
y
passar
sin
peligro. Pues desta manera, s que no se
hundirn mis tractados porque passan por
la puente de la verdad, que es tan regia
y poderosa que sostern y perpetuar mis
vigilias,
pues
son
en
alabanga
del
Hagedor Seor de todo lo hecho
criado, y de lo que es puede ser;
quien ninguna cosa es imposible, antes
faltan faltarn lenguas que regiten sus
maravillas, que materias y ocasiones para
darle gracias."201
Como ya hemos
sealado,
en Oviedo
la preocupacin
en
y en un extrao silogismo,
141
llegado hasta este libro XVIII. "202
El
ocasin,
cronista
recalca
falta de
su
estilo
falta
de
estilo
y,
en
esta
De
hacerlas comprensibles.
No ser,
entonces,
la satis
142
Es un hecho que
a
travs
de
los siglos
como
una
fuente
de
informacin
muy bien
inexactitudes
de
"No obstante
Oviedo,
su
las
Historia
fuente de
informacin y consulta".205
Hemos
reiterar
Ahora,
apuntado,
en
incontables
elevar
discurso
adems,
el
ocasiones
a la categora
binomio
sealamiento,
cmo
de
verdadDios.
al cumplir
con
la
el cronista
ese
apego
postulado
Nos
se
a
ocupa de
la
verdad.
regente
parece
exigencias
de
que
su
este
formales
que
lo
literario
respecta.
Es
Pupo-Walker
quien,
"Existe
en
la
poca
del
Renacimiento
una
vulgares
carnales,
accesible
solamente
los
205J.J. Arrom.
"Gonzalo Fernndez de Oviedo, relator de
episodios y narrador de naufragios".
Casa de Las Amricas,
Ao XXIV, h. 141, Nov.-Dic. 1983, p. 117.
143
los
valores
ideales
que
apareciendo
en
verdad;
historiador-poeta. "0S
el
esta
orientan
concepcin,
las
como
acciones
del
descubridor
Ante
lo
hroe,
de
esta
expuesto
por
Oviedo
sigue
apegado
la
formalidad
la
ensayista
ovetense
que
es
aborda
el
la
erudito
tpica
Prez
de
"...cuando
aureola
particular"
se
207
trata
de
Pero,
hechos
aun
"verdad"
Tudela,
en
la
quien
ser soslayado a
que
pesar
afectan
de
esto,
su
el
como
exactas:
una
de
"excepcional
fidelidad".
En
palabras
206Pupo-Walker, Enrique.
207J. Prez de Tudela.
144
documentar desde diversos puntos de vista los acontecimientos
de que no fu testigo"200
Como dato curioso y relevante al estudio del estilo de
del discurso ovetense, es el comentario de Prez de Tudela que
sugiere que no es la prctica de lo que el crtico llama la
"memoria positiva", sino cmo maneja el cronista su discurso
para
recurrir,
en
su momento,
al
"silencio
oportuno
al
empece
ideologa
todo
religiosa,
lo expuesto,
pretende
la superestructura
superar,
al ms
de
rebuscado
la
y
El texto mismo es
Dios,
primero
los
letores
que
son
de
arremetida, dir en el siguiente otras
particularidades de otras cosas notables
de aquesta gobernagion de Castilla del
Oro.
Y dixe letores de arremetida,
porque son como unos caballos que para
ruar remeterlos en una calle corta
carrera paresgen bien pasean; pero para
pelear seguir el campo la guerra no
valen ni son sufigientes.
El que ha de
20aIbid., p. CXLVI.
209Ibid., p. CXLIX.
145
leer no
se ha de cansar
ni dexar
imperfeta la materia, ni puede entender
cumplidamente el intento del auctor, ni
la traga orden del libro, ni ver cmo
guadra con el ttulo que tiene, si lee un
captulo falta adelante otros muchos;
ni
puede
juzgar
de
alguna
causa
derechamente el que algunos artculos
partes dexasse de examinar en el volumen
del progesso.
Y los que
leen de
arremetida, como digo, no son los que
saber dessean, ni quien aprovecha el
estudio, sino los que estn embaragados
con otros cuydados, para olvidar aquel,
para
volver al mesmo, toman un libro
en
la mano,
con que
se duerman
los
hombres,
de
qualquier estado que sean, oyr cosas
nuevas,
seyendo,
como
son
estas,
verdaderas
y escriptas
y
publicadas
en
tiempo
de
muchos
millares
de
testigos."210
A pesar de las afirmaciones categricas del cronista y su
frrea
preceptiva
como
historiador y cronista
oficial,
la
2I0Oviedo.
141.
Op. cit., T.
3, Lib.
"...al comprobarse
XXIX,
Cap.
XXVIII,
p.
146
cun inconfiables
suelen
por ejemplo
(Lib.
Unas veces
la captura y muerte
III, Cap.
1),
de
...otras veces se
tal
es
la explicacin
del
origen del
vocablo
Es innegable la observacin
Aadiremos
que
el que el
posiciones
ya
expresadas
en
captulos
anteriores.
J. J. Arrom.
147
el Oriente donde digen Plinio otros
auctores que las hay se engendrassen de
otra forma, por el rogio que ellos
digen; porque natura en algunas partes
hage en diferentes modos sus operaciones
en un mismo gnero de criaturas.1,31
La combinacin de varios recursos estilsticos
misma
relacin
es
comn
en
General
en
el
discurso
ovetense.
en una
En
el
estilo
del
Natural
de
discurso
las
manifiesto
Indias
al
en
la
discutir
Primero, la presencia
segundo,
revertirse
autores
refirese el autor
sobre
su texto,
antiguos.
a su texto,
y tercero,
Tenemos,
una
entonces,
ese constante
adhesin
que
el
los
discurso
de
en
esos
recursos
tnica
estilsticos
caracterstica
de
que
su
van
discurso
narrativo.
"Contntese, pues el letor con lo
dicho, y passemos otra manera de perlas
que se hagen y nasgen en los nacarones,
de quien hige mengion en el prohemio,
porque de aquestos nunca lo ley ni lo he
visto por algund auctor escripto, yo
los he llevado Espaa, hay muchos
dellos en la costa austral de la TierraFirme, en la provingia que llaman de
Nicaragua, y en las islas de Chara
Chira Pocosi, otras islas del golpho
148
de Orotia."213
El esquema ovetense est bien trazado y esto nos permite
leer con mayor claridad los recursos estilsticos que emplea.
En esta ocasin, advierte sobre lo que discurrir solamente,
como
si
su
estilo
recargado
fuese
a circunscribirse
la
en
su
principios
que
rigen
el
discurso
ovetense
clasificar.
histricas
literaturas antiguas.
las
obras
cumbres
de
a las
las
149
fuese parte de una misma realidad.
"...cuyo es aqueste grandlssimo imperio:
dndome mi por exergigio en esto que
escribo una materia tan famosa alta
copiosa, que la vida del antiguo Nstor,
que tanto supo tanto vivi, como dice
Prangisco Petrarca315, con la de aquel
rey gaditano, llamado Argantonio216, no
fueran tan largas juntadas con la mia,
acresgentdose las dos en el nmero de
mis aos, que pueda yo llegar al cabo lo
que se puede escrebir en este caso.
Homero217 afirma de Nstor que vivi
longuissimo, en las armas exgelente:
el qual vengi los de Thesalia fue con
Thesseo Perithoo contra los gentauros,
se hall en la una en la otra guerra
troyana, en ambas pele en favor de los
griegos.
Ovidio
dige
que
vivi
dosgientos
aos.210
Arejantonio,
rey
gaditano,
dige
Plinio2
que
reyn
ochenta aos, y que comenz reynar,
seyendo de edad de quarenta.
Assi que,
segund estos auctores,
tresgientos y
veynte aos vivieron estos dos que he
dicho.
Pero en la brevedad de mi vida,
dir lo que fuere Dios servido que por mi
<
150
se continen estas materias."220
Otro
ejemplo
referiremos
discurso
de
lo
antes
sealado
en
el
ovetense.
Vemos
un
cronista
pasaje
que
operandi del
esforzndose
en
la mano"
(T.
1, p.
pasaran desapercibidos
17).
a no
El
hallazgo y
ser por
el
el
trasfondo
tuve
este
collar
en
mi
poder...",
proveyendo
sendas
Valerio Mximo y
una
cita
de
la Sagrada
Petrarca.
Escritura,
Nos
parece
incluyendo
un
detalle
al
referido
pasaje
hacen
de
ste
uno
ms
151
entretenido.
La relacin
se ofrece desde
una perspectiva
personal y anecdtica.
"Dir yo aqui un indigio de
la
riqueza abundangia del oro de Asturias
(en algn tiempo) que vino manifestarse
en
Almagan,
el ao
de
mili
intercala
humorstica,
lo
que
nos
ha
parecido
una
secuencia
333Frangisco Philadelpho.
333Frangisco Petrarca.
2240viedo.
Comentador de Petrarca.
Soneto CLVII.
153
blanca cierva consejera,
de todo el pasaje.
"Leido
he
gue
Sertorio
en
Espaa227
traia
una gierva
blanca,
daba
sobre
la
pero en esta
229Valerio Mximo.
Historiador latino del siglo 1 de
nuestra era, gue floreci en el reinado de Pompeyo. El fruto
de sus trabajos lo recogi en la obra titulada De dictis
factisque memorabilibus,
libri IX ad Tiberium Caesurem
Augustum. coleccin de ancdotas y hechos histricos notables,
sacados de fuentes antiguas, a menudo sin crtica alguna y en
estilo amanerado y ampuloso, gue se destin para uso de las
escuelas de retrica y los oradores. Es til como enumeracin
de hechos callados algunas veces por otros autores... La
primera edicin de su obra no tiene fecha, y se cree publicada
en 1461, con caracteres de Mentel, en Estrasburgo... De las
traducciones espaolas citaremos:
Valerio Mximo.
Dichos y
hechos notables de los romanos v griegos. Traducido por Mosen
Ugo de Urries (Alcal, 1529) y Los nueve libros de los
exemplos v virtudes morales de Valerio Mximo, traducido y
comentado en lengua castellana por Diego Lpez (Madrid, 1647
y 1654).
Espasa-Calpe.
154
la cierva le amonestaba
hager obrar, etc.230"231
La
forma
del
discurso
se
lo
ha
que
debia
completado
su
modus
de
es
las
la
caractersticas
constante
esenciales
presencia
travs
del
de
discurso
toda
la
Esa presencia
sobre
155
gue aqui se dir
particularmente
partes,
donde
puntualmente tales
De tal
comprenda
cada
paso
lo
significado
por
sus
palabras
cronista
tiene
lector,
que
lo
interpela,
alude,
cun
lo
Pinzn.
si al Almirante o a
El cronista mantendr
una distancia
156
quedado plasmada en incontables ocasiones a lo largo de su
Historia.
"Esto ser mejor remitirlo un largo
progesso que hay entre el almirante y el
fiscal real, donde pro contra hay
muchas cosas alegadas, en lo qual yo no
me entremeto; porque como sean cosas de
justigia y por ella se han de decidir,
qudense para el fin que tuvieren.
Pero
yo he dicho en lo uno y en lo otro ambas
las opiniones:
el letor tome la que mas
le ditare su buen juygio."236
El cronista
ahora
incorpora
otra
caracterstica,
su
clave
lector,
para
la
pero
plena
lo
que
va
decir,
sin
Primero,
decirlo
hace
an,
Nuestro Seor..."
(T.
1, p.
162). . Es
cumplido,
que
Grandeza
la
formalidad
Divina,
de
impregnar
su
todo
va
en
funcin
discurso
de
otro
de
la
elemento
lo que
sino
que
leer.
no
Oviedo
desperdicia
no
slo
dialoga
oportunidad
alguna
con
su
para
157
quedar admirado qualquiera discreto varn
con tanta variedad de secretos, no usados
ni oydos hasta nuestros tiempos tan
particularmente ( nunca sabidos muchos
dellos), hasta que la experiengia la
miligia armas de nuestros espaoles los
han
con
su
virtud
y
trabajos
personalmente visto experimentado y
notificado, aumentando la repblica de
JesuChripsto, ...1,237
La cita est cargada de matices
estilo
ovetense.
admirados";
"secretos"
que
Dir
estarn
jams odos.
los
expuestos
esenciales
lectores
a una
Al parecer,
que
gran
del
sagaz
"quedarn
variedad
de
el cronista de Indias
preparado,
notificado
"virtud".
los
secretos,
pero que
todo
experimentado y
ser
referido
con
su virtud.
Aadir
este
elemento
158
El
cronista
estilsticos
lectores.
de
para
Uno de
Indias
posee
un
caudal
interesar y mantener
esos
recursos
es
de
recursos
la atencin de
el
hacer
sus
referencia
posible
captulo
trama,
de
algn
detalle,
manera
tal,
fenmeno
que
el
extrao
lector
una
est
de
los pormenores de
lo que
sus
lectores
que
de este
583).
La
disgresin
se
tornar
en
un
hbil
De
hage
(T. 1,
recurso
en el desarrollo de
la monumental
obra.
"Y porque la perdigion de Frangisco de
Garay fu muy notable, y es uno de los
adelantados que en estas partes debaxo
deste ttulo han acabado infeligemente,
quando se trete de las cosas de la Nueva
Espaa, se dir lo demas (porque aqui no
hage al propssito desta isla mas de lo
que se ha dicho) y que alli dex mucha
hagienda sus herederos y un muy buen
159
ingenio de agcar y otras hagiendas." B
En esta ocasin, el discurso ovetense muestra dos rasgos
harto caractersticos de su estilo: el primero, la presencia
y el dilogo gue a travs de la obra sostiene Oviedo con su
lector; el segundo, que le recuerda a ste que debe revertirse
a la obra misma al texto ya recorrido para que mantenga
claro las relaciones gue se brindan o se brindarn.
"Dbese acordar el letor que tengo
dicho en otra parte que, quando el
almirante don Chripstbal vino el segundo
viaje que hizo desde Espaa estas
partes, ao de mili quatrogientos
noventa y tres aos, reconosgi las islas
Desseada, Margarilante Guadalupe, las
que estn en aquel paraje..."239
Para abundar en otra caracterstica en el estilo ovetense
que pueda resaltarse por sobre las dems, ser las mltiples
consideraciones que sobre su propio texto hace el cronista
constantemente.
tratar.
En
esa
ocasin
anuncia
el
tema
que
se
continen
otras
cosas
que
"hasta que
la
historia
160
convienen,
para que
despus..."
Al
parecer,
su capacidad
ha
dicho...".
funcionalidad
si
La
la
frase
adquiere
examinamos
la
mayor
luz
de
definicin
la
cita
que
de muchas
maneras
161
Oviedo
se
vuelca
sobre
su
texto
para
indicar
al
lector
repeticiones
para
mantener
en
tensin
su
mas
por
el
su
desarrollo.
Esto
llevar
al
cronista
162
auscultador de su misma obra, de su propio discurso.
La organizacin interna de la Historia General y Natural
de
las
Indias va tambin
dividida
segn
la
geografa,
es
que obviamente
varias razones,
entre
muchos
divisin
de
expresa
le
entre ellas,
los
la
territorios
consigna
mantener por
el
gente
encontrados.
cronista
de
esta
La
forma:
Adems le
El ejemplo es
163
prstino
ilustra
perfectamente
lo
gue
hemos
venido
sealando.
"Mas porgue es tiempo de passar
otras materias de dulge legin de
muchos secretos de naturaleza, acbesse
lo gue gueda por degir de aguesta isla,
gue son cosas notables no dignas de
preterir ni dexar en olvido.
para dar
mas particular razn de lo gue atras se
toc del agucar, guiero degir como ovo
origen en esta isla, antes gue passemos
otras particularidades, pues gue aguesta
es una de las muy importantes ricas
grangerias destas partes, y agui mayor
gue en ninguna provingia de todas las
Indias.,,24S
No debe sorprender a ningn lector la capacidad reflexiva
gue en torno a su obra realiza el gran cronista.
ejemplo
el
comentario
sobre
la
extensin
1 parte,
gue
ha
Sirva de
dado
al
164
(primero gue en espaoles) entrado.1,248
Otra muestra de su conciencia de escritor nos la brinda
Oviedo al establecer otro de los principios de su "potica"
como
escritor
repeticin
de
estas
porgue
Indias.
sta
causa
Alega
gue
pesadumbre
huye
al
de
la
lector,
lo constituye su
agrado
gusto
al
gue
leyere
estas
relaciones.
las
esttico de
repeticiones
indiscutible
se
limita
acierto.
Quiere
sealar
ciertas
165
aves
y
pescados
agricoltura
Este
presente,
y de
dar
"misterio" a su relacin.
un
toque
de
inters
hasta
de
166
exergigio de la navegacin destas mares
de ac, no es cosa para dexar en olvido,
ni de pequea admiracin, lo que agora
dir, que he visto de la mar Ocana en el
fluxo^ refluxo de su cresger menguar;
con
detenimiento
en
lo
que
va
sealar.
No
slo
tema
llamado
del
Hierro".
"Ombrio",
el
"miraglo
de
la
Isla
de
en
la
expectativa
de
lo
que
nos
presentar
en
el
167
" desde all siguen su viaje para
las
Islas
de
Canaria,
que
los
cosmgraphos llaman Fortunadas, que son
estas:
Langarote, Fuerte Ventura, Gran
Canaria, Tenerife, La Palma, la Gomera,
el Hierro; de las quales hage relacin
Solino
en
aquel
su
tractado
de
Mirabilibus Mundi, mas copiosamente
Plini o ,
aunque
no
pone
ta n
particularmente, como hoy sabemos, aquel
miraglo de la Isla del Hierro, la qual l
llamo Ombrio.
Y porque es cosa mucho de
saber, dir lo que en esto he entendido
de algunas personas fidedignas, aun
porque es notoria cosa."252
Hemos sealado cmo el gran cronista de Indias brinda
ejemplos que lo llevan a largas y extensas listas de nombres,
sucesos y referencias, y cmo este detalle se convierte en un
rasgo de su discurso.
detienen
y
la
la
forma en
que
escritura.
Frases como:
(T.
541),
1,
p.
sern
Oviedo maneja
su
aclaran
discurso
el
su
en
el
manejo
de
su
internas del
168
retomar
su
tema
disgresin.
El
an
despus
cronista
de
lograr
una
larga
impartir
tortuosa
claridad
du
No
espera
le
indica.
que
el
lector
busque;
Oviedo
toma
al
lector
con
un
alto
textual
indicar
dnde
se
169
discurso
narrativo
ovetense,
proceder en el texto.
cmo
ste
anuncia
lo
que
referirse.
Hecho
que
nos
interesa
recalcar,
por
parece,
que
Oviedo
aprovecha
el
comentario
hecho
170
cosas anden muy erradas.
diciendo
critica
que
la
no
decir
administracin
administradores,
las
leyes
que
algo,
asesta
las
Indias,
de
las
rigen
una
dura
sus
aquellas
que
Oviedo
formas bsicas:
dos
"el
de
este
recurso
en
toda
su
voluminosa
obra.255
historia,
aadindole
sta
un
aspecto
Un ejemplo de
capacidad de los indios para estar debajo del agua por mucho
tiempo.
171
quarto de hora de relox, algunos hay
que mas tiempo y menos, segund que cada
uno es apto y sufigiente en el arte que
traen en esta hagienda."
Entre
los
sealamientos
crticos
que
en
torno
la
Pero, al mismo
una
carencia
observaciones
del
de
cronologa.
ensayista
Ciertamente,
apuntan
ciertos
las
rasgos
temas,
algo
que
acercamiento al texto.
sobresale
de
inmediato
al
primer
lo cierto que
al par que
cierta
costumbres
narracin
de
de
cohesin
los
los
armonia
indios,
en
la
exposicin
no hallando mayor
descubrimientos
echa de
de
enlace
conquistas,
que
las
en
la
ni
se
relacin
para
que
pueda
comprenderse
sin
172
dificultad su influencia recproca."257
Un aspecto que ayudar a revelar y aclarar la verdadera
naturaleza de las relaciones de Gonzalo Fernandez de Oviedo en
la Historia General y Natural de las Indias aparece en el
proemio
del
historiador
Lib.
y
VI
de
la
1 parte,
copilador
de
relaciones
donde
sobre
vemos
las
un
Indias
objeto
confusin.
de
su
escritura
que
pueden
provocar
cierta
la ordenacin de
su Historia y
Mezcla de materias
o sea,
aquellos
Op. cit., T. 1, p. C.
173
es lo que hace en la Historia General y Natural de las Indias
un lugar de encuentros temticos y de asuntos tan dismiles
como son la "aparicin" de la santsima Virgen Mara y las
costumbres sexuales de los indios habitantes de La Espaola,
"...y
otras,
assi
progediendo
como
en
depositario,
secresto
sexto;
en
cosas
diferenciadas
armario,
se
colmar
de
unas
este
en
libro
materias
que
fueren
muchas
de
una
espegie
de
natura...1,259
De forma directa y escueta declara ms adelante:
"...y podr yo llevar la orden que he
desseado tener en esta Historia Natural y
General de las Indias; porque en los
libros pregedentes, de que he tractado
hasta aqui, fue nescessario yr mezcladas
muchas materias..." 0
Oviedo
no
deja
nunca
un
lado
su
lector,
en
adelantara
la
Cesrea
Magestad
en
1526.
Aclara
Historia;
informando
as
su
lector
de
los
cambios
174
"En el prohemio introdugion deste
libro XII dixe que despus que oviesse
dicho de los animales que los espaoles
hallaron en esta isla, y de los que se
truxeron ella desde Espaa, oviesse
dicho otras cosas, diria de los animales,
de quien no se habl en la primera
impression que tuvo esta primera parte de
la General Historia de Indias, y que se
hallan hay en ella.
Y para cumplirlo
assi,
escribir,
primero
aquellos
animales de que yo di notigia particular
en aquel breve tractado que la Cesrea
Magestad dirigi y escrebi en Toledo el
ao de mili quinientos veynte y seys;
y tras aquellos dir de los que mas
ovieren despus venido mi memoria
261
vista hasta el tiempo pressente."
Fernndez de Oviedo recaptura su intencin de historiador
y copilador sobre los asuntos de Indias al apartarse de las
ricas narraciones como las presentadas en el Capitulo II de
este ensayo para volcar su atencin sobre un curioso inven
tario de novedades que, como hemos indicado, no alcanzan la
estatura esttico-literaria de las primeras y se quedan como
meras
Esto ocurre
un
gran
poder
de
sntesis
la
esencia
de
este
nuevo
175
discurso y que no se le tilde de desorganizado.
"Mas
si el
letor
se
le acuerda de lo que
dixe en el prohemio introdugion deste libro,
paresgerle ha quel descongierto es congierto
buena rden,
para que ninguna cosa se olvide de
aquellas
que
se
deben
escrebir;
y por tanto
llamo yo este libro el depossitario 6 archivo de
depssitos .1,262
La analoga aclaratoria es soberbia:
la
perspectiva
del
cronista,
debe
la leccin, segn
contener
variedad
de
diversidad
de
discursos,
el
carcter
la
ambiciosamente
que
se
equipara
los
manjares
la
mesa
del
en
del
discurso
ovetense
El principio motor de la
ser
ganarse
el
gusto
del
176
despertar el apetito del paladar las
diferencias dulges agras mezclados
sabores, assi al que lee acresqientan la
perseverancia de la legin los diversos
discursos novedades que la historia
trae consigo.
Y esto es una de las
causas que hagen pecar los oydos y
entendimientos
que
se acostumbran
honestas
son
exercitados."263
La critica a las "fabulosas vanidades" tiene un carcter
de Indole didctico-moral, pues van asociadas a las ideas de
pecado y delito de lo que todo buen cristiano debe apartarse,
pues
atenta
Soberano.
contra
las
ms
altas
lealtades:
Dios
el
florece
la
crnica
de
Indias
escrita
por
sbitos
pues
nos
parece
clave
comentando el pobre
poder
establecer
Historia
General
Natural
de
las
Indias
y,
por
177
extensin, a la crnica espaola que se escribe en torno al
descubrimiento,
exploracin,
conquista,
colonizacin
Marti, al hacer el
una
descripcin
del
estado
especficamente, de la oratoria.
de
la
retrica
y,
No slo en Espaa
IQu de chistes 1
sagrado
puesto1
Apenas
se
hallaba
en
los
el
gusto
recrearse
elaborando,
cronistas,
sobre
qu
ya
conquistadores
el
mismo
no
podremos
sean
en
auditorio,
discurso
pura
entonces
que
oyentes,
texto
laicos,
Indias,
la
o
decir
religiosos,
suelo de
por
a los
vanidad
de
que
va
de
se
aquellos
descubridores
tan
por
explcitamente
una moral
178
y la otra artstica.
Si
aplicsemos
esta
perspectiva
preceptiva
al
Pan,
Las
Casas,
Daz
del
Castillo,
Sahagn
"oficio",
que
quiere
cumplir,
aspirar
poder
Nos parece,
retrica
formal
que
est
en
boga.
Por
esto,
cuando
ese
discurso
exigencias
torcido
retoricistas,
que
y que
pretende
dar
cabida
unas
aqu
se esconde."365
otras palabras,
Separar
el grano de
la paja,
en
26SIbid., p. 88.
179
Segundo de este ensayo, aquellos textos en que pueda leerse
transparentemente el aspecto literario o esteticista en el
discurso narrativo.
Por qu entonces buscamos orientacin en la preceptiva
retrica
espaola,
esttica
en
el
directices
discurso
que
nos
ovetense?
permitan
Hay
aclarar
razones
de
la
peso
pero no el
El
entre
diversificado
entre
los
creadores
de
la
poca.
El
primer
esfuerzo
en
este
sentido
digno
de
180
a
la
potica,
tuvo
una
gran
resonancia
en
su
tiempo,
encontraba
la
disciplina
de
la
retrica,
segn
los
conceptos
esteticistas
concepcin esteticista
un
aprecio de
piezas
de
de
entonces
la belleza
oratoria
"...creemos
un
que
que
la
intrnseca
hasta
extrnseco."268 Es decir,
diciendo
y estructural
cuidado
lo que
puramente
importaba
de
las
formal
era
cumplir
Esta ptica
l:
lo
formalidades
verdadero
esteticistas
lo
de
moral.
la
poca,
Entre
y
stas,
una
las
verdadera
Aspectos
Vives
Mart,
en
los
que
nos
presenta
la
deplorable
181
situacin de la retrica espaola del siglo XVI y ventos cmo
Oviedo se esfuerza y repite hasta la saciedad algunos de esos
resortes:
"mana de
cuajadas
de
lenguaje
exactitud",
esplendor
sucio
"fantsticas
aparatosos
lleno
de
descripciones
fulgores"
impropiedades"270.
"un
Podemos
quehacer
artstico
el
comportamiento
humano
Indias
ejemplo
es
aceptarse
un
magnfico
su
de
esto
formacin
que
en
ha
venido
la corte ms
270Ibid., p. 26.
La cita recoge enunciados de Vives
puestos de manifiesto en De Disciplinis. F. 119.
182
cargos en la empresa de Indias lo hacen un hombre de su poca.
Pero,
cmo podemos
Oviedo?
definir
ideolgica
y artsticamente
una
especie
renacentistas
Oviedo.
en
de
mezcla
esta
de
elementos
generacin
en
la
que
medievales
se
incluye
Renacimiento
no
desplazan,
sino
que
se
entreveran
211
primeras
edificaciones
importantes
construidas
en
la
La Atarazana y el Palacio de
El plano y el interior
ya
temprano
cronistas,
ejemplo
aunque
271Arrom, J. J.
menos
del
plateresco.
visible,
El
tambin
caso
lo
de
los
demuestra
183
cabalmente.
272
Natural
italiano
Mrtir
de
las
Indias
advenedizo
de
Anglera.
est
la
la corte
Hecho
que
constante
de
la reina
nos
referencia
Isabel,
demuestra
que
al
Pedro
Oviedo
Oviedo
citar,
debatir,
corregir
hasta
se
un
enriquecedor
del
texto
ovetense
porque
la riqueza de la intertextualidad,
272Arrom.
184
textos y tienen familiaridad con ellos.
En una referencia que hace Oviedo en su Historia General
y
Natural
de
las
Indias
la utilidad
que
tiene
para
la
que
Alega,
irnicamente,
Indias
"...no
Assia..."
Anglera
es
Esta
da
que
mas
idea
estas
tierras:
"esto de
nuevo
ni
o concepto
"Nuevo
Mundo".
ac refirindose
mas
de
viejo
"nuevo
de
lo
mundo"
a las
que
son
an
se
185
vido sus costas mas particularmente que
quando la avia descubierto en el primero
viaje:
la qual agora se llama Isla
Fernandina en memoria del Serenssimo
Cathlico Rey, don Fernando, de gloriosa
memoria. Esta isla creo yo que es la que
el
chronista
Pedro
Mrtir
quiso
intitutlar Alpha. a; otras veges la
llama Juana; pero de tales nombres no hay
en estas partes Indias isla alguna.
Y
no s que le pudo mover la nombrar
assi; pero pues destas islas adelante se
ha de tractar mas especficamente, basta
lo que en esto est ya dicho."2
La
crtica
cronista
directa
aprovechar
no
para
puede
ser
abrogarse
ms
la
clara,
tan
nuestro
deseada
los
cocodrilos del Hilo, en lo qual l se
enga mucho, y semejantes y notorios
errores estn obligados los que en estas
cosas escriben por oydas; porque estas
yuanas no son mayores animales de lo que
tengo dicho:
los quales he yo visto
(innumerables) desde menores que un dedo
hasta ser tan grandes como de suso se
declar, y de las pequeas he visto
muchas passar por engima de los arroyos
rios, seyendo chiquitas, tambin por
debaxo del agua seyendo mayores,
en
algunos arroyos; y como he dicho, las he
comido muchas veges.
Y los cocodrilos
275Ibid., T. I, Lib. II, Cap. XII, p. 49.
276
186
son muy grandes animales de
muy
diferenciada forma manera color/
en otras muchas particularidades . "2 7
Oviedo
se
ceba
ante
los
puntos
dbiles
de
Angleria
experimentado
vivencias
en
los
nuevos
territorios.
los
otros, como
el
cocodrilo, mandan la mandbula alta,
son grandes animales.1,278
Ahora,
el
cronista
de
Indias
recurre
ese
dilogo
pretende
"desengaar"
stos
de
la
opinin
que
770viedo.
395.
27BIbid., p. 395.
187
lo gierto en estas cosas de Indias,
porgue Pedro Mrtir no pudo desde tan
lexos escrebir estas cosas tan al propio
como son la materia lo requiere; los
que le informaron, no se lo subieron
deqir, l no lo supo entender."
27Ibid., p. 395.
188
CAPITULO II
La otra gran vertiente tpica de la Historia ovetense:
la "natural" o aquella que trata sobre la naturaleza en las
Indias
Tierra-Firme.
"naturaleza"
Dentro
del
amplio
concepto
asuntos
fundamentales:
el
fundamental
de
este
ensayo
es
el
estudio
de
ese
creativo
imaginativo es
decir,
que
alcanza
niveles
Si,
de un lado,
el
189
Sumario no es un resumen o compendio de la Historia General v
Natural,
en la que
enfrentar
el
carcter
cientfico
de
la
Oviedo
mdico
no
es
precisamente
boticario,
sealamiento,
sino
queremos
un
el
de
un
veedor
de
dejar
botnico,
zologo,
minas.
Con
cun
lleno
claro
este
de
exticas
introducidas
en
Europa
pero la cantidad de
es
innumerable;
suficientemente
sus
propiedades
alimenticias
despus
instalados
eruditos
que
los
especialistas,
ms
descubridores. "aB3
cmodamente
Esta
valoracin
fructfera
labor
realizada
en
la
Historia.
"No
transcribiremos
dejado
obras
tan
notables
sobre
tales
materias
originales.
el
primer
naturalista
que
rese
metdicamente,
191
son reliquias
se
siguen
De
los
Ros
hace
un
sealamiento
que
intenta
al
apuntar
los
que
al cronista
no
le era posible
entrar
en
No quiere
en
esos
intentos
explicativos
que
recargar
sus
estos trminos:
"El Alcaide de Santo Domingo, que no
podia someter sus especulaciones los
principios de las ciencias naturales,
porque aun en el estado en que estas se
encontraban en el siglo XVI, no le era
dado alcanzar sus misterios, si no logra
establecer una clasificacin severa de
los rboles y plantas, de las aves y
animales, asi terrestres como marinos, de
los metales y piedras preciosas que
atesoraba el suelo de Amrica, atiende
sin embargo su individual descripcin,
sealando
menudamente
sus
formas
y
perfiles, y apuntando al mismo tiempo las
virtudes medicinales de cada planta
insecto, sin omitir tampoco en esta til
y nueva tarea las calidades nocivas de
192
cuantos objetos menciona. "aes
El
proemio
que
inicia
la
serie
de
libros
sobre
la
peregrina historia."
(T. I,
p. 264).
botnica y
tan nueva
Oviedo, al brindarnos
zoolgica
enmarcar
la
de
la
mera
informtica
lo
ubica
en
linderos
esteticistas.
Ponderar
Fernndez
de
valorizar
Oviedo
justamente
como
la
naturalista,
tarea
exige
de
Gonzalo
que
nos
"Oviedo,
es como se
193
localizacin, descriptor y gegrafo.286
Ms adelante en su ensayo, Alvarez Lpez incluye que la
vasta
empresa que
"insuperable".
se
haba
impuesto
resulta
prcticamente
de
el
las
que
categoras
lo
dude
la
menores,
madurez
especies
de
la
gneros.
zoologa
de
inmensa
limitado
sobre
arsenal de
todo,
2B7
donde
ardua
para
la observacin
brillaba
por
su
emprenderla
con
el
y la comparacin y,
ausencia
una
clara
rudimentaria;
todo
lleva
Alvarez
Lpez
en
p.
194
desconocida. "288
Para
el
ensayista
Alvarez
Lpez
la
dificultad
la
lenta y minuciosa
(T. 1, p. 329).
que
consigue
La cita de
enumeracin del
"...que ni los
separar
del
que
se
resigna
a ir
supraespecificos de
ocano
viviente
de
una
IX de la
2B8Ibid., p. 566.
2B9Ibid., p. 575.
195
particularmente en lo que respecta a la tpica naturalista.
El hecho de que Oviedo se cia por la obra de Plinio, segn
Alvarez Lpez, no desmerece la ovetense porque la primera, en
su mayora, procede de Aristteles y de la ciencia botnica
griega,
sirviendo
de modelo
en
obras
de
trascendencia
como
la
de
Gesner .29
Muy bien podra sealarse como un segmento narrativo o
un narragma intercalado el que aparece en la presentacin que
hace el cronista del rbol del "xocot"
X X I ).
sealamientos
de
carcter
botnico
hablando
sobre
la
utilidad de la especie.
"...qudame
un
de
degir
notable
grande
deste
rbol".
paso
discurso
a un
expositivo
se
altera
cambia
narrativos.
por
un
El
discurso
290Ibid., p. 587.
servia
un
hidalgo,
llamado Gongalo de los Rios,
fu
padrino
en este
baptismo del
dicho
cagique el capitn Gongalo de Badajoz:
pusironle nombre este cagique don
Crlos; assi mismo se baptigaron muchos
nios algunos viejos de aquella plaga
de Ayatega, que son de la lengua de
Nicaragua.
Este cagique algund tiempo
antes tuvo guerra con otros indios de la
lengua de los chondales, en gierta
batalla recuentro le desbarataron sus
enemigos le degollaron dexaron por
muerto: lo qual se le paresgia bien en la
garganta rompida, paresgia que estaba
con muchas costuras seales de la
degolladura, por la qual l degia que se
le salia lo que comia.
paresge ser
que, aunque le cortaron la orgnica
otras interiores partes de la garganta
le dexaron sus enemigos por muerto, sus
indios recobraron su cuerpo por fuerga
darmas, lo llevaron herido como es
dicho, sin le coser cosa alguna, le
llevaron quassi muerto la dicha su
plaga: quitada la cortega en un pie
tronco de un giruelo destos, rascaron
aquello que entre la flor tez de la
cortega el rbol hay, no tocando en la
madera sino en la yema de la dicha
cortega hasta la madera regia, aquellas
raspaduras le echaron en la herida, con
aquello sold san; degia l que avie
algo mas de tres aos que avia passado lo
ques dicho. Yo le vi habl, estuve
su baptismo com aquel dia en aquella
plaga, con aquel reverendo padre con el
Gongalo de los Rios el contador, Andrs
de Ceregeda el capitn, Gongalo de
Badajoz.
el cagique que he dicho se
197
baptig de su grado hagia baptigar los
que he dicho de su gente, all se cont
tracto lo que tengo dicho, assi lo
decia el mismo cagique otros de sus
indios que lo vieron.
degian mas por
cosa muy gierta:
que la misma propiedad
questos giruelos tienen para el mismo
caso, tiene el rbol dicho mamey, si de
la misma manera que es dicho se rae,
que obrar lo mismo.
Por gierto oydo el
caso, era cosa para espantar verle al
cacique
la garganta
los
hoyos
(Cap.
XXVIII)
un cambio
en el
color de
la orina,
tornando
sta
su
fin.
198
diera quanto tenia por hallarme donde me
pudiera consejar confesar mis culpas,
comunicar espiritual temporalmente lo
que convenia la salud de mi nima de
mi persona inquerir el remedio para la
vida, y fu desta manera. El ao de mili
quinientos quinge, viniendo yo de la
Tierra-Firme esta gibdad de Sancto
Domingo, despus que me desembarqu en el
fin desta Isla Espaola, viniendo por la
provingia de
Xaragua,
venian
en
mi
compaia el piloto Andrs Nio otros
compaeros; y cmo algunos dellos eran
mas plticos en la tierra que yo,
conosgian esta fructa, comanla de buena
gana, porque en el campo hallbamos mucha
della. yo comeng les hager compaia
en el manjar, comi algunas dellas,
supironme bien; y quando fu hora de
parar comer, apemonos de los caballos
par de un rio, en el campo, yo
apartme verter aguas, orin una gran
cantidad de verdadera sangre ( lo que
mi me paresgia), y aun no os verter
tanta quanta pudiera me pedia la
nesgessidad, pensando que se me podria
acabar la vida de aquella manera; porque
sin dubda cre que tenia todas las venas
del cuerpo rompidas, que se me avia ydo
la sangre toda la bexiga, como hombre
sin experiengia de la fructa, que tan
poco alcangaba entender la compusigion
orden de las venas, ni la propriedad de
las tunas que avia comido.
cmo qued
espantado se me mud la color por mi
miedo, llegsse m el Andrs Nio (el
qual fu aquel piloto que se perdi
despus
en
la
mar
del
Sur
en
el
descubrimiento del capitn Gil Gongalez
de Avila, como se dir en su lugar), el
qual era hombre de bien mi amigo,
queriendo
burlar conmigo,
dxome:
Seor, parsgeme que teneis mala color.
Qu tal os sentis? Duleos algo?
Y
esto
decalo
l
tan
sereno
sin
alteragion,
que
yo
cre
que,
condolindosse de mi mal, degia verdad.
Respondile assi: A m no me duele nada;
mas daria yo mi caballo otros quatro
por estar en Sancto Domingo gerca del
licengiado Barreda, que es gran mdico;
porque sin dubda yo debo de tener rotas
199
guantas venas tengo en el cuerpo.
cuando
los
acompaantes
del
cronista,
que muy
bien
XXX) .
{Lib. VIII,
200
Tierra-Firme a Xas nueces del fruto del cacao, pues la semilla
se
utilizaba
extensin
de
como
moneda,
el
capitulo
adquiere
una
mayor
El
(Cap. XXX)
capitulo
de
econmico.
mucho
Oviedo
valor
no
slo
antropolgico,
nos
refiere
sociolgico
las
propiedades
de
su
habilidad
de
excelente
narrador.
Hemos
202
Seor: "2S3
Al desarrollar
su exposicin en torno a
los rboles,
la
trementina..."
(T.
1,
p.
341).
Al
presentar
la
(T.
un rbol
bien
estimular
la
imaginacin
nos
revierte
una
concepcin fantstica.
ms
la Edad
populares
crnica
al
durante
discurso
Media
formulado
en
que
torno
alimenta
a
las
especialmente
Libro
Maravillas
de
las
del
Mundo
de
John
de
la
Indias,
es
el
Mandeville.
203
Observamos que en el texto de Mandeville se introduce algo ms
inslito, pero en la misma linea de lo fantstico; el fruto de
un rbol que tiene dentro un animal de sangre.
Veamos el
segmento de Mandeville:
"Sabed que en el dicho reino cresce
una manera de fruto; cuando es maduro
hindenlo por medio y fallan dentro un
animal en carne y hueso y en sangre, asi
como un cordero pequeo sin lana, de
manera que el hombre come el fruto y el
animal; y por cierto es gran maravilla
deste fruto, y tambin gran obra de
natura... "294
Lo verdaderamente asombroso -adems de lo expuesto- lo
constituye
el
comentario
del
propio
Mandeville
sobre
lo
204
El discurso naturalista en la Historia ovetense mantiene
los
parmetros
acostumbrados
colacin
nombres,
carcter
de
fechas
verdad
de
verosimilitud,
lugares
realidad
que
lo
trayendo
contribuyan
que
expone.
a
En
dar
la
205
giento.
Este rbol tenia, donde mas
grueso era, diez y seys palmos mas, y
qued engima del agua mas de dos cobdos
sin tocar en ella,
fecho muy buena
puente:
al qual hige echar barrotes
trechos, sobre aquellos un passamano:
assi que por la una parte tenia una
baranda era gentil puente.
al caer,
que cay la cabega del rbol, di la
otra parte del rio, derrib desgaj
otros rboles ramas de los otros que
estaban en la otra costa del rio,
descubri giertas parras de uvas (de las
que se hizo mengion en el capitulo I del
libro pregedente), y eran de las negras y
muy buenas para ser salvajes; de las
quales comimos muchas, mas de ginqiienta
hombres que alli estbamos.
Este rbol
que he dicho, respeto de otros muchos
que en aquella tierra hay y en otras
partes de la Tierra-Firme, era delgado,
non obstante que assi caydo como estaba,
no dexaba de cresger, porque como le
qued parte de la rayz, por alli se
alimentaba,
cada ao era menester
limpiar cortar los pimpollos y ramas
que echaba en el trecho que tomaba la
puente el rio; la gima copa que
estaba en tierra, estuvo siempre fresca
verde.1,296
El referido narragma ovetense repercute en la literatura
posterior
de
naturaleza
histriogrfica
en
cuanto
la
cuna
criolla:
(1525-1590)
el
presbtero
Juan
Ponce
de
Len
Troche
29SOviedo.
206
Rico), y
el
bachiller
Antonio
de
Santa
Clara.
297
En
la
a un cuestionario de cincuenta
econmico,
religioso,
instituciones
civiles,
el tema
207
veinte pasos, y hubo un carpintero
llamado Pantalen que hizo hacer y lo
empez en el geco del rbol socavndole,
una capilla y poner altar en que dijese
misa; tendr de ancho por el pie abajo
tanto
en contorno que
entre quince
hombres no lo alcanzaban a abarcar y hay
hombre de fe y crdito que dijo con
juramento que hizo, que le habla medido
en compaa de otro y que hall tener de
siete brazas el contorno; no da fruto;
fue en tiempo antiguo habitacin de
indios y ansi se halla alrededor de ellos
algunos cemies pintados en piedra alli
cercanas, que son Idolos de los indios
que entonces adoraban en este ro."299
Podemos observar en el narragma citado que adems de la
similaridad de los elementos sealados, todava se mantiene
firme el esfuerzo de sus autores por presentar una narracin
verosmil al hacer hincapi en que hubo "... hombre de fe y
crdito
que
dijo
con
juramentos
que
hizo,
que
lo
habla
del
rbol
extraordinario
no
la
ha
realizado
solo,
sino
discurso
naturalista
en
fruta
torno
los
al
indios
rbol
caribes
que
llama
flecheros
(T.
1, p.
208
para
presentarnos
identificacin,
dicho
rbol
otras
especies:
la
frutos, y finalmente,
descripcin
localizacin
dnde se encuentra el
del
rbol,
sus
hojas
El cronista complementa lo
discurso
hacia
girar
anecdtica,
nos
una
brindar
exposicin
una
Slo entonces,
ms
narracin
personal
o
su
o
segmento
narrativo.
La grandeza, exuberancia y majestuosidad de la naturaleza
ser en el discurso ovetense siempre mayor y ms sorprendente.
En la continuacin de su relacin sobre el rbol de la "ceyba"
y tras una breve disgresin referente a su modelo naturalista
Plinio- el cronista retoma el curso de su discurso sobre lo
gigantesto y mayesttico del inmenso rbol.
y
En este pasaje,
lo que
proceder a presentarnos
209
pies rayges partes dl en tringulo,
manera de trvedes, dexaba entre cada
uno destos tres pis abierto mas espagio
de veynte pies, tan ancha alta cada
lumbre destas, que una muy ancha carreta
y envarada (de las maneras que las usan
en el reyno de Toledo, al tiempo que
cojen el pan) cupiera muy holgadamente
por qualquiera de todas tres lumbre
espagio que quedaba de pie pie.
Y en
lo alto de tierra, mas espagio que la
altura de una langa de armas, se juntaban
todos tres palos 6 pies, de alli arriba
eran uno solo un rbol tronco sin
divisin alguna:
el qual subia muy mas
alto
en una
piega
sola
(antes
que
despargiesse ramas), que no es la torre
de Sanct Romn de Toledo.
Y de aquella
altura
arriba
echaba
muchas
ramas
grandes.
Algunos despus subieron por
aquel rbol, yo fuy uno de ellos: y
desde adonde llegu por l, que fue hasta
gerca de donde comengaba echar bragos
las ramas, era cosa de maravilla ver la
mucha tierra que desde alli se paresgia
hgia
la parte de
la provingia
de
Abrayme.
Tenia muy buen subidero este
rbol, porque estaban muchos bexucos
rodeados l, que hagian muy seguros
escalones. Era cada uno de los tres pies
sobre que estaba fundado nasgia el
rbol, mas gruesos de cada veynte palmos;
despus que todos tres pies en lo alto
se juntaban en uno, aquel pringipal era
de mas de quarenta ginco palmos en
redondo.
Yo le puse nombre aquella
montaa la Sierra del rbol de las
trvedes.300
La exageracin del tamao no se detiene y el cronista
aade al anecdotario que sobre el inmenso rbol ha copilado en
las Indias.
palo gordo
Claro est,
ni quince
este reclamo no se
210
hace sin antes referirnos el nombre del almirante Don Diego
Colom como seal inconfundible de que lo que nos presenta es
enteramente cierto.
"Despus que yo escrebi lo que he dicho
deste grande rbol, he visto otros muchos
y muy mayores.
Y mi paresger las
geybas son los mayores rboles por la
mayor parte que todos los destas Indias;
y este rbol es de dos gneros, uno que
pierde la hoja, otro que nunca la dexa
siempre est verde.
En esta Isla
Espaola ovo una geyba, ocho leguas desta
cibdad, donde ha quedado el nombre de
rbol gordo, del qual yo oy hablar muchas
veges al almirante, don Diego Colom, le
oy degir
que
l con
otros
catorge
hombres, tomados de las manos, aun no
acababan de abragar aquella geyba que
llamaban
rbol
gordo.
Este
rbol
peresgi se pudri, muchos viven hoy
que le vieron digen lo mismo de su
grandega. "3D1
Se extender el discurso naturalista repetitivamente al
volver con ejemplos sobre una misma especie en este caso el
rbol de la ceyba y, en cada relacin adicional la grandeza
acrecentada.
"...los
que
mismas geybas"
visto mayores,
en
la
Tierra-Firme,
(T. I, p. 344).
"Para
m
no
es
mucha
admiragion,
acordndome de los que he visto mayores,
en la Tierra-Firme, destas mismas geybas
ovo en la villa de Sanctiago, en esta
Isla Espaola; pero el uno el otro son
muchos menores que los que se hallan en
la Tierra-Firme de aquestas geybas.
destas
211
Y
porque
en
la
provincia
de
Nicaragua son los mayores arboles que yo
he visto hasta agora, y que exgeden mucho
todos los que hedicho, dir solamente
de una geyba que
vi muchas veges en
aquella provingia, no media legua de la
casa
assiento
del
cagique
de
Checoatega, par de un rio del assiento
del
cagique de
Guagama,
que
estaba
encomendado un hombre de bien, llamado
Miguel
Leas,
de sus
compaeros
Frangisco Nuez Luis Farfan.
El qual
rbol yo le med por mis manos con un
hilo de cabuya, tenia de gircuyto en el
pie treynta tres varas de medir, que
son giento treynta dos palmos:
estas
inmensas
ceybas,
es
expuesta
al
final
de
este
212
geybas quatro bastan para dar sombra
mili dos mili personas , assi ponen
las geybas, segund es mucho poco el
concurso de la plaga tiangez. Aqueste
rbol assi grande que en esta isla llaman
geyba, como he dicho, se llama en la
provingia de Nicaragua poxotj v en otras
partes tiene otros nombres."
El segmento narrativo que ofrece el discurso naturalista
ovetense
al
enfrascarse
en
la
presentacin
del
llamado
caso
excepcional
de
alguien
que
come
de
esta
sobrevive.
"...Mas con todas sus malas propriedades,
dir
lo que contesgi un
caballero de mi tierra, deudo mi,
mangebo
natural
de
Madrid,
llamado
Gongalo
Fernandez
del
Lago,
que
al
presente vive, el qual pass estas
partes; el ao de mili quinientos
quinge fue desde aquesta cibdad de Sancto
Domingo con gierta armada hager la
guerra los indios caribes de la isla
Cibuqueyra, que agora se llama Sancta
Cruz:
continundose la guerra, con
harta nesgessidad de bastimento, vengido
de su gula, comi ginco seys destas
manganillas, ningn mal le higieron;
comiera
muchas
mas,
si
no
se
lo
estorbran
los
otros
chripstianos,
digindole quin es aquella fructa, lo
fruta
213
gual l no creia, la loaba dixo assi:
Yo no s lo que os decis; pero mi muy
bien me han sabido estas manganillas,
si no me dixrades que eran malas, no
dexra
de
comerlas
hasta
hartarme
dellas.
En fin, que dao ni ningn
movimiento higieron en su persona ni
estonges ni despus, y hoy es vivo."304
En el desarrollo de su discurso naturalista Oviedo
se
carcter y
forma de manejar
el
mismo;
proceder
aparecen
en la
Historia.
El
en
lectura.
cuestin
brillo
de
amenidad
frescura
la
214
del rbol llamado "guao" y, al entrar en las cualidades de su
fruto y hojas, el cronista trae a relucir el triste caso de
"...un
compaero
venidos..."
destos
chapetones3*1*
nuevamente
excusar...".
irritantes
Como
corrosivos
desconoca
de
la
los
hoja,
efectos
los
altamente
resultados
son
las
propiedades
medicinales
de
las
nuevas
especies
306Chapetn.
f.m.
El Europeo, el Caftellano recien
llegado y pobre, quien en el Reino de Mxico dan efte
nombre. Lat. Ex Hifpania in Peruanis aut Mexicanis regionibus
advena pauperculus.
Acost. Hift. Ind. Lib. 4.
Cap. 23.
Diccionario de la Lengua Castellana. Real Acadmia Efpaola.
Ao de 1729.
307Oviedo. Op. cit., T. I, Lib. IX, Cap. XXXIV, p. 359.
215
encontradas.
ni yo
semejantes
las
materias
sabr degir,
se
debe
Y en lo
fielmente se me
sino
lo que
pronungiar
ante
en
Su
efeto
de
Majestad"
atribuye
Agrega lo siguiente:
"Quanto mas
equipararlo
carcter de
a lo ficticio,
lo novedoso y llega
pero el discurso
y vigencia
lo
Exalta el
largo
es claro y
La presencia
todo
el
discurso
en
la
Historia,
unas
veces
seala inequvoca
216
mente al excelente rengln literario de la magnnima obra.
La formidable presentacin que hace el cronista del rbol
o
planta que
(Lib.
4 X,
Cap.
I),
por lo repetitiva,
vaga y poco
sorprende
asombra
al
exponernos
las
propiedades
seria
nesgessario pintarle de mano de tal
pintor, de tan apropriadas colores, que
por la vista se comprehendiesse lo que
por las palabras no creo que es possible
entender ningn absent, tan al proprio
como de otros rboles se entiende, por
ser tan dessemejante de todos, que otro
nombre me paresge que no hay tan al
propssito de su salvajez y extremos
nunca oydos ni vistos (en otras partes),
sino
monstruo
del
gnero
de
los
217
rboles. "300
La presentacin
son
expuestas
exaltando
las
descripcin y
curativas
que
llegan
detallismo,
a
ser
casi
milagrosas.
"Machacadas las pencas deste rbol,
quitadas las espinas primero, tendido
lo que assi se machacre en un pao de
liengo, manera de emplasto, ligada
con ella una pierna brago quebrado,
despus que primero se hayan congertado
los huessos rompidos, lo suelda junta
afixa tan perfetamente, como si nunca se
quebraran, si bien se congiertan primero
los huessos de las tales quebraduras.
especie.
se
curativas
de rboles
Cap.
se nos
III,
blsamo,
sobrecarga
el
en
aspecto de
y plantas.
presenta un
Cuando,
rbol del
las
propiedades
en
el Lib. X,
que
se
extrae
un
218
utilidad
del
mismo:
es
capaz
de
curar
sanar
heridas
rpidamente.
Un dato que
no se
Codro.
"...
hombre
en
la
verdad
de
grandes
naturales..."
En
310
(T.l, p. 366).
lo que
311
medicinales
del
310Codro.
Es mencionado por Alvarez Lpez en el ensayo
que hemos citado. Alvarez Lpez, E. Op. cit., p. 579.
m 0viedo.
219
porgue yo no lo he visto usar ni exerger;
mas muchos que lo han probado he oydo
grandes loores deste blsamo de sus
operaciones."
i* 3 1 2
error
en
detrimento
del
herido.
Esta
salvedad
la
adolezca;
mas
tomando
templadamente estas cosas, sustentan la
vida.
De manera que los extremos todos
son daosos no caresgen de vigi todo
lo que
es mediginal
requiere mucha
experiengia, en espegial en cosas que
nuevamente
vienen
notigia de
los
hombres que son poco usadas:
quanto
mas que las complisiones no son unas para
probar los remedios que h poco tiempo
que
se usan,
ni
todos
los mdicos
entienden de una forma las dolengias, ni
quieren sanar tan presto, como podrian
algunas veges, quando querran, no son
tiempo sus consejos que aprovechan.
Harto es que se tiene por gierto en la
comn opinin del vulgo que es
muy
provechoso licor este blsamo, si dl
31!Ibid., T. I, Lib. X, Cap. III, pp. 366-367.
220
saben usar."
313
para
El
dar
amenidad
Capitulo
IV
su
del
labor
Libro
de
X
botnico
presenta
dos
221
destas avellanas.314
El otro segmento narrativo de carcter anecdtico toca
ms
directamente
experiencia
pequeos
la
traumtica
cuando
comen
vida
por
de
del
la
estas
cronista,
que
pues
expone
atravesaron
"manganillas"
sus
y
mueren.
"... En fin esta purga forma de se
purgar los hombres se aprendi de los
indios, para este efeto ponen en sus
huertos y heredades estas plantas, aun
hoy en esta cibdad las hay en muchas
casas de chripstianos. Pero en la mia en
mis dias no la avr, porque el ao de
mili quinientos veynte, llevando mi
muger hijos Tierra-Firme (desde donde
avia ydo por ellos}, pass por esta
cibdad, y en una possada, donde estuve
avia en un corral
unos manganillos
destos:
cmo los nios son golosos
comen todo lo que hallan, y el mayor
dellos
no avia
ocho aos,
comieron
quantas ellos pudieron alcangar destas
avellanas
hallaron
caydas
(porque
despus que estn maduras, fgilment se
rompen aquellos palillos pegones de que
estn asidas caen en tierra, puesto que
las avellanas se sostienen dos tres
aos sin se romper).
E desde poco
comengaron los muchachos purgar tanto
que gayeron en tierra desmayados como
muertos, aun assi crey yo que me avia
quedado sin hijos que no vivieran:
esta
materia,
j digo..."i. 3 1 5
314Ibid. , T. 1, Lib. X, Cap. IV, p. 369.
315Ibid., T. 1, Lib. X, Cap. IV, p. 369.
por
la
hijos
poco
222
En su afn por ilustrar las cualidades curativas de las
plantas y sus propiedades medicinales,
el cronista no slo
hierva
de
los
remedios,
o hierva de las
por
sus
propiedades
de
cmo
utilizarla
son
expuestos,
cronista
En esta ocasin,
223
las que nos refiera el cronista: la primera tiene que ver con
la aplicacin de este remedio cuando los indios se provocan
heridas o laceraciones con tal de evitar los trabajos forzados
que eran obligados a realizar.
mtodos
utilizados
rehusaban
realizar
para
dar
trabajos
faenas
los
indios
valindose
de
que
"su
malicia".
... Porque estos negros indios, como
andan al campo trabaxando y la tierra es
mala de piernas (por ser humedssima), de
un rascuo de poca cosa se hagen llagas
muy malas; y cmo al principio es la
llaga herida pequea no se curan
hagen poco caso della, encnase hcense
muchas veges llagas malas; pero todas se
curan de la manera que he dicho.
Yo he
tenido indios que por su maligia propria
por no trabaxar, ellos mismos se
hieren, se ponen algunas hojas de
hiervas que conosgen que en breves horas
se hagen una dos llagas las que les
plage en un pie pierna, adonde quieren,
vinense de la hagienda ac ( la
cibdad) coxqueando, por bellaquear no
hager nada ni trabaxar:
socorremos
la maligia suya con esta hierva, sanan
contra su voluntad antes de lo que
queran,
para que
se vuelvan
la
hagienda.
Y aun desque est bueno,
solemos
ayudarle
con
una
dogena
de
agotes, porque escarmiente; y es tan
buena medegina para algunos, como la
hierva, no lo torna hager." 317
La segunda experiencia nos narra cmo un vecino de la
ciudad de Santo Domingo san de una profunda llaga producida
por un
encordio.
Queremos
llamar
la
atencin
hacia
el
224
prrafo
que
antecede,
donde
nos
muestra
de
una
manera
Vemos
el
referido
prrafo
que
anuncia
sealado:
"Despus de la primera impression,
supe de dos principales personas desta
cibdad
de
Sancto
Domingo,
veginos
fidedignos, dos secretos desta hierva,
que cada uno por si ambos la ensalgan
subliman decoran por una de las mas
exgelentes cosas questan ac sabidas y
experimentadas en lo que agora se dir; y
en la verdad, tanto mas es ragon de
estimarse,
quanto
cada
una
de
las
enfermedades es mas odiosa
aborresgida.
Y dir cada una por si,
de la manera que he entendido el remedio
310
de ambas dolengras.
El narragma anecdtico es sucinto y claro, y el
cronista expone la curacin en estos trminos haciendo
galas de su poder de contar o narrar.
"Estando un hombre pringipal desta
cibdad, que hoy vive ( testifica de si),
enfermo de un encordio quassi tres aos
avia, con una profunda llaga mala en
una ingre con mucha passion, aviendo
gastado mucho de su hagienda con mdicos
girujanos pendiente mucha costa;
aun avindole cortado muchos pedagos de
carne daada sin le aprovechar, antes se
sospechaba que tal llaga era incurable:
aviendo este nuestro vegino oydo algunas
curas questa hierva hagia, acord de la
probar desamparar los girujanos, tom
318Ibid., T. 1, Lib. XI, Cap. V, p. 379.
lo
225
por estilo de se lavar la llaga dos veges
al dia con el agua desta hierva, cogida
en la manera que est dicha, ponerse
unas hilas blancas algunas veges un
poco de la misma hierva; luego desde
dos dias 3nti menos enconcada la llaga,
los nueve dias estaba colorada
comida toda la carne mala, los quinge
dias fue sano de todo punto, con tanta
fagilidad que qued espantado el enfermo,
otros, viendo esto, muy maravillados,
dando gragias Dios, como mdico
verdadero salud de nuestras vidas
nimas. "319
Fernndez de Oviedo pone cuidado y esmero cuando le toca
hacer referencia a algn vocablo en la lengua de los indios.
Vemos
este
proceder
en
el
Libro
XI
Capitulo
VI,
cuando
curia,
enfatizando
el
modo
forma
correcta
de
de
terminologa
mbito
ser
meticuloso
en
la
presentacin
de
una
europeo,
admite
reconoce
la
legitimidad
de
las
226
de Sancto Domingo la crian algunos para
adornar sus jardines:
llmanla curi.
Assi que, la se ha de degir poquito
despus que se dige curi, para agentuarla
como el indio la nombra." 0
Nos parece acertado decir que son tantas las veces que de
forma directa o en una de sus tantas disgresiones
en que
forzaramos
SEGUNDA PARTE
INTRODUCCIN - SINFSIS
En la tarea de proveer una valoracin esttico-literaria
de
los discursos
monumental
histrico,
naturalista y narrativo
las
en
la
Indias,
Es decir, cmo en
aquellos
intrnsecas
se
pasajes
han
discurso narrativo.
que
incluido
como
por
sus
caractersticas
muestras
ejemplos
del
se
encontraban,
desligndolos
histricos o naturalistas.
as
de
otros
temas:
228
Estos pasajes o narragmas van del dato raro y curioso
como la presentacin del tiburn como un animal de doble verga
generativa
la
impresionante
descripcin
de
un
insecto
fantstico,
L o el libro de los
infortunios y naufragios.
El
se
analizar
por
su
extensin
complejidad,
por
todas,
la
riqueza
esttico-literaria
de
la
crnica
229
CAPITULO III
LAS RAREZAS, LO NOVEDOSO Y LAS MARAVILLAS
El cronista oficial de la Cesrea Magestad est muy
claro
en
cuanto
los
recursos
que
pueden
dar
realce
literario a su discurso.
en
tantas
las
Indias
se
ven
cosas
"novedosas",
"tan
admiracin
a los
que
leen.
En
este
punto podemos
lo novedoso y
La presencia de esta
lo
largo
naturalista
balanza
de
en
hacia
novedoso,
sus
la
la
exposiciones
Historia,
curiosidad
unas
de
historiogrficas
veces
lo
inclinando
puramente
nuevo
o
la
o
Esto
"razonamiento"
En un
o de estrategia expositiva,
el
230
para darle a sta credibilidad es echado a un lado para
argir,
que
"espegial
para
gragia321" .
Traspone
de
se
este
necesita
modo
los
"gragia"
se
podr
para
comprender,
portentos
y milagros
Historia,
especialmente
que
el
asunto maravilloso,
se
en
menos,
poder
sucedern
el
Libro
en
L
explicar
los
la monumental
dedicado
los
infortunios y naufragios.
"Con algunas personas de grandes letras he
todo aquesto platicado: no me han satisfecho,
porque no lo alcangan, porque no se lo he
sabido dar entender no lo han ellos como yo
visto.
Pero
para
mi,
yo
me
satisfago,
acordndome que el que estas cosas de admiragion
permite,
sabe
obrar
estas
y
otras
incomprensibles maravillas que al entendimiento
humano no se congeden sin espegial gragia.
Yo
he puesto aqui esta quistion, como testigo de
vista: de la absolugion della no he sido digno
hasta agora; mas en la verdad mucho holgaria de
verla decisa.
Visto he en Plinio lo que dige322
afirmando que en muchas maneras cresge mengua
la mar; mas que la causa del sol de la luna
procede.
E da para ello giertas ragones de los
cursos destos dos planetas: tambin dige que
los cresgimientos del mar Ocano son mayores que
aquellos del Mediterrneo..."323
231
Ms
adelante
se
reafirma
en
o divino,
alumbrado de
"eB
planteamiento
sobrenatural
I., p. 42).
diciendo que
el
nesgesario
ser
tantas
ocasiones
la
forma
de
presentar
sus
la coloca
en un mundo
literario,
donde
la
que ningn ave que haya visto o ledo sobre ella "me ha
dado tanta admiragion".
Se reafirma en su asombro y en la
(T. 1, p. 226).
El pasaje, perteneciente al
la rareza y lo novedoso,
232
llamo tal ave mnstruo entre las aves.
Ni he
visto ni oydo ni leydo otra su semejante ni tan
notable entre todas las de rapia, y muchas
veges se ha visto y es notoria en esta nuestra
Isla Espaola y en la Sanct Johan otras islas.
Yo no la he visto; pero supe lo que agora dir
de Pedro Lpez de Angulo del capitn Johan de
Len del adelantado Johan Ponge de Len
otros que la han visto cagar en la tierra
pescar en la mar, la han tenido en sus manos:
los quales contestes me gertificaron ques del
tamao de una gavina, el plumaje quassi de
aquella manera, como blanco mezclado de pardo, y
el pico como de gavina mas agudo. Mantinsese
de cagar en la tierra y de pescar en el agua.
Tiene el pie izquierdo como de nade pato,
con aquel se sienta en el aguaa quando quiere,
la mano derecha es como de un gran agor de un
sacre; quando los pescados salen cerca de la
superfigie del agua, dxase caer de alto donde
anda volando, con aquella mano de presa apaa
algn pez, veges se va con l la comer
sobre un rbol, otras veges se est assentada
en el agua con el pie que tiene como pato,
come su pescado, se lo va comiendo en el ayre,
volando.
En la tierra se geba de algunas aves
pequeas, quando esas el pescado no pueden
aver, toma lagartijas, con que satisfage su
ordinaria es la perdiz.
Dixofe agor, fegun algunos, quafi
aftor; porque los agores fe crian en Afturias. Iuan Lpez de
Velafco es de parecer, averfe dicho del verbo accio, accis.
pro eo. quod eft long voco.
Porque en llamndole el
cagador, aunque fe aya remontado acude luego al feuelo.
Diego de Vrrea dize fer Arbigo, y en fu terminacin feurum,
y corruptamente feur, y con el articulo a-feur y de alli afor,
y finalmente agor. El padre Guadix dize, que viene del verbo
Arbigo abgor, que vale mirar; por la vifta aguda que tiene.
Efte ave tambin podia fer de raiz Hebrea, del nombre Tfur
faxum, petra.
Por criarfe entre rifcos, y altos peafcos, o
del verbo gur alienare, por fer esfta ave para nofotros
peregrina,
trada
a
los
principios
de
eftas
partes
Septentrionales; y defpues criaron en Efpaa. En cierto libro
manufcripto que trata de cetreria, halle efcrito aver tomado
efte nombre de vna tierra dicha gur, donde fe crian los muy
buenos halcones. Diego de Vrrea dize fer Arbigo, dicho en fu
terminacin ferun, y en mayor corrupcin agor. Agorarfe, vale
alborotarfe de alguna cofa fubita y agorado, el alborofado.
Como la perdiz, quando ha vifto el agor, perdiz agorada, medio
afada; porque eft muy tierna, a caufa de la c o n g o x a q u e tomo
de verfe en fus vas, y afsi eft tierna. (Covarrubias).
233
hambre.325
En otra parte vuelven a llamar la atencin al cronista
de Indias este insecto y este pez y de inmediato dice de
ellos
que
entonces
estriba
son
"cosa maravillosa
proceder
la
describirlos
maravilla
lo
estrana",
extrao
para
explicarnos
de
sus
solo
en
qu
respectivas
naturas.
La forma en que Oviedo describe los efectos dainos de
la picada de esta pequea araa, "no tiene otra comparacin
igual...",
coloca
hiperblico,
al
mismo
especialmente
en
cuando
una
categora
leemos
los
de
lo
detalles,
del
lector
un
dramatismo
que
ya
hemos
3250viedo.
234
quando ha cessado el dolor queda tal el que ha
padesgido, que en dos ni tres dias no puede
volver en si ni su primero estado, puesto que
deste mal ninguno muere."326
El discurso ovetense recurrir en mltiples ocasiones
a la exageracin sin medida para comunicarnos las rarezas
por
observadas
en
la naturaleza de
las
Indias.
Es
del
otro veynte
quatro horas
naturales, y el pescado ques dicho se llama
tatara, y es pintadillo de rayas pecas blancas
amarillas, cada una de su color destintas."
235
Si las curiosidades que llegan a ocupar un espacio en
la monumental obra ovetense son incluidas como uno de los
elementos
enriquecedores
estrictamente
asombro que
momentos
del
texto
esttico-literario
producen
rayan en
en el
en
lo
respecta,
lector,
lo genuinamente
a tal
que
lo
debe
al
punto que
en
se
humorstico.
Uno de
seala el cronista,
Los
Indias
El texto es sencillo
tres
horas,
la
segunda
puntualmente media noche, y la tercera
ltima vez cantan un quarto de hora antes de la
aurora, que quiera amanescer.
Esto es muy
comn quantos quisieren mirar en ello.
En
estas nuestras Indias hagen su ofigio cantar
de otra manera; porque algunos dellos cantan
prima noche, dos horas despus de anochegido,
y otra hora antes que amanezca, sea de dia;
pero nunca media noche.
Otros cantan la
primera guarda vigilia, no cantan mas en
algn otro tiempo de la noche, hasta que otro
dia se pasa, tornan cantar aquella misma
236
hora que suelen.
Por manera que, como tengo
dicho, unos cantan la primera ltima vez una
dellas, nunca jams media noche, los mas,
por la mayor parte, ac cantan
hora media
dos antes que el sol salga parezca en el
horigonte; otros, los mas, algo mas gerca
del dia, no lo dexan ni gessan de cantar de
rato en rato, hasta que el sol es salido
levantado sobre el horigonte mas de una langa,
328
al paresger.
La nota curiosa y jocosa da una rica variedad al texto
ovetense y lo agiliza y lo encumbra estticamente por el
valor intrnsecamente esttico del humor.
No conforme con
237
un comportamiento diferente al que acostumbran en Espaa y
otros pases de Europa, especialmente en la poca en que
estn
en
celo
es
cmico
imprime
variedad
da
entretenimiento al lector.
"Quando los gatos, digo que en Espaa
Francia, Italia, Segilia, todo lo que yo
he visto de Europa de Africa, quando ellos
andan en gelo los llama la natural inclinagion
para sus ayuntamientos, es en el mes de hebrero
por la mayor parte, quince dias
antes
despus del tal mes; y en todo el otro tiempo
del ao estn apartados del luxuria,
y no
se
toman, ni por pensamiento, muy rarsimas veges
se podria ver otra cosa.
En estas Indias
guardan los gatos otra costumbre: la qual es
obrar en todos los meses y tiempos del ao, y es
con menos voges gritos que en Europa: antes
por la mayor parte callando, y no enojando los
oydos de los veginos, han sus ayuntamientos.
Por gierto
(para m
lo menos),
quando
estudiaba de noche, por mi recreagion leia en
Espaa, mucho aborrescimiento y enojo me daban
los gatos, al tiempo de sus pendengias amores;
pero ac, como he dicho, ordinarios les son
todos los meses y tiempos para sus ayunta
mientos, sin gritos ni voces".330
Jzguense
los
referidos
pasajes
la
luz
de
los
pero aade al
Es decir,
en las
el reino
238
inslita
llega
sobre un pez
a describir
entendimiento".
que llama
como
un pez
"pexe reverso"
de
"grandissimo
al cual
nimo
discurso
ovetense,
en
una
especie
de
advertencia
relacin
extraordinarios
cronista
de
contina
con
sta
se
de
Indias
no
provee
rapidez
hacen
detalles
los
aspectos
esperar
cuando
el
inslitos
sobre
la
239
comido para lo poder testificar."3
El
cronista
de
Indias
nos
dar
con
un
detallismo
los indios
lo
de
buen
coragon,
que
sea
diligente, otras palabras exhortatorias
esfuergo, que mire que ose aferrarse con el
pescado mayor mejor que alli viere.
Y quando
vee que es tiempo y le paresge, le suelta
langa hgia donde los pescados grandes andan; y
el reverso va, como un saeta, afirrase en un
costado con una torguga en el vientre donde
puede, pgase con ella con otro gran
pescado: el qual, cmo se siente estar asido de
aquel pequeo reverso, huye por la mar una
parte otra; y en tanto el indio pescador
alarga la cuerda traylla de todo unto, que es
de muchas bragas, y en fin della est atado un
palo corcho por seal boya, que est sobre
el agua.
en poco progesso de tiempo el
pescado manat tortuga, con quien el reverso
se aferr, cansado, se viene la vuelta de tierra
la costa: y entonges el indio pescador
3 lbid., T. 1, Lib. XIII, Cap. IX, p. 435.
240
comienga coger su cordel en la canoa barca;
guando tiene pocas bragas por coger, comienga
tirar con tiento poco poco, guiando el
reverso prisionero con guien est asido, hasta
gue se llega la tierra, las mismas ondas de
la mar le echan fuera. los indios gue en esta
pesgueria andan, saltan en tierra, si es
tortuga la trastornan aungue no haya tocado en
tierra la tortuga, porgue son grandes nadadores,
la ponen en seco; si es manat, le harponan
hieren acaban de matar."333
Insiste el cronista en sealar gue el referido pez
reverso reacciona a las palabras de los indios, enfatiza
despus de la relacin de la pesca, gue los indios vuelven
a hablarle "con dulges palabras" y "dndole gragias" por su
ejecutoria.
"Y
sacado
el
tal
pescado
en
tierra,
es
nesgessario con mucho tiento poco poco
despegar el reverso: lo gual los indios hagen
con dulges palabras dndole muchas gragias de
lo gue ha hecho trabaxado, assi le despegan
del otro pescado grande gue tom. viene tan
apretado fixo con l gue si con fuerga lo
despegassen, lo romperian despedagarian el
reverso."334
Retoma
la
descripcin
gue
ha
interrumpido
con
el
241
gradas escamas llenas destas puntas tiene el
reverso en la mayor parte del cuerpo por de
fuera, y en espegial desde la cabega la mitad
del cuerpo por el lomo no en la parte del
vientre, sino de medio lomo arriba; por esso
le llaman reverso, porque con las espaldas se
ase afierra con los pescados."335
No concluir su relacin, sin antes "aclarar" que lo
que sta recoge respecto al entendimiento del inslito pexe
se debe a la ignorancia de los indios por no entender "la
natura" del dicho animal.
"Es tan liviana esta generagion de aquestos
indios, que tienen ellos creydo por muy cierto
que el pexe reverso entiende muy bien el sermn
humano todas aquellas palabras quel indio le
dixo animndole, antes que lo soltasse, para que
se aferrasse con la tortuga manat, otro
pescado, que tambin entiende las gragias que
despus le da por lo que ha hecho.
Y esta
ynorangia viene de no entender ellos que aquello
es propriedad de la natura, pues que sin les
degir nada desso, acaesge muchas veges en esse
grande mar Ogeano, yo lo he visto asaz veges,
tomarse
tiburones
tortugas
salir
los
reversos pegados con los tales pescados; por
despegarlos dellos hagerlos pedagos. De lo qual
podemos colegir que no es en su mano despegarse,
despus que estn pegados por si mismos, sin
algn intervalo de tiempo, por otra causa que
yo no alcango; pues que es de creer que quando
el tiburn tortuga es tomado, debrian huyr los
tales reversos que estn pegados, si pudiessen.
El caso es que, como dixe de suso, para cada
animal hay su alguacil.1,336
Ms
adelante
en
su magnnima obra,
el cronista de
Ntese
que
Oviedo
vuelve
sobre
estos
temas
242
"extraos"
mismo
en
verosimilitud
que
respecta,
los
asuntos
como
de
credibilidad
si repitiendo
un
fenmeno
podemos
en el
pasar
por
alto
el
texto de Manderville
curioso
llamado
animal
que
"la pequea
el
mal
de
339
las
bas
con
el
mal
de
las
los
pies,
243
el cronista de Indias se dispone a pintarnos con lujo de
detalles
los
daos
estragos
que
ocasiona,
no
una
Nos
claro y decidido de su
"peste"
de
a tal extremo,
estas
"Indias
por
las
en el cuerpo de
tiempo.
Pero
nadie
se
llame
engao,
la
males
bgales340,
que
ocasionan
apuntando
estas
sin
niguas
duda
entre
las
los
negros
consecuencias
244
islas Tierre-Firrae el mal que he dicho de las
bas, y otro que llaman de las niguas.
Esto de
las niguas no es enfermedad, pero es un mal
acaso; porque la nigua es una cosa viva
pequesima, mucho menor que la menor pulga que
se puede ver.
Pero en fin es gnero de pulga,
porque assi como ella salta, salvo que es mas
pequea. Este animal anda por el polvo, donde
quiera que quisieren que no le haya, hse de
barrer menudo la casa. ntrase en los pies y
en otras partes de la persona, y en espegial las
mas veges en las cabegas de los dedos, sin que
se sienta hasta que est aposentada entre el
cuero la carne, comienga comer de la forma
que un arador harto mas; y depues, quanto mas
alli est, mas come. De manera que como acuden
las manos rascando, este animal se da tanta
priessa multiplicar all otros sus semejantes,
que en breve tiempo hage muchos; porque luego
que entra el primero, se anida hage una
bolsilla entre cuero carne tamaa como una
lenteja, algunas como garbango, llena de
liendres, las quales todas se tornan niguas.
245
se mancar de los pies, assi otros muchos que
se quexan.
yo las he tenido en mis pies en
stas islas y en la Tierra-Firme, y no me
paresge que en hombre de ragon es cosa para se
temer, aunque es enojo en tanto que cura, est
la nigua dentro; mas fcil cosa es sacarla al
principio. Yo tengo averiguado, assi lo dirn
las personas que tienen experiengia en sacar
estas niguas, que es menester tener aviso,
quando las sacan, para las matar; porque alguna
vez, assi como el alfiler aguja la descubren;
rompiendo el cuero del pie, assi salta y se va
la nigua como una pulga.
Esto acaesge si ha
poco que all entr; y por esto se cree que la
que entra en el pie, despus que ha hecho su
mala simiente, se va assi como vino otra parte
hacer mas mal, por ventura por s se despide
del pie, despus de haber dexado en l una mala
exambre de innumerable simiente y generagion.
Hemos
utiliza
la
sealado
en
exageracin
repetidas
para
ocasiones
destacar
que
ciertos
Oviedo
hechos
su
relacin
maravilloso.
con
carcter
notable,
raro,
extrao
Alega Oviedo
escribir
una
carta
valindose
de
la
luminosidad
que
irradian.
No pasemos por alto el hecho de que el cronista de
Indias cumple su cometido de naturalista y ofrece una clara
y precisa descripcin del insecto antes de brindarnos el
20viedo. Op. cit., T. 1, Lib. II, Cap. XIV, pp. 56-57.
246
segmento
-un
tanto
inslito
hiperblico-
sobre
la
utilidad de stos.
"Assi que destas lucirnagas ac hay muchas de
diversas maneras; pero pequeas. Mas hay una en
espegial que se llama cocuyo, que es cosa mucho
de notar.
Este es un animal muy noto en esta
Isla Espaola y en todas las otras gercanas
ella: el qual es de espegie de escarabajo, tan
grande como la cabega del dedo pulgar algo
menor.
Tiene dos alas duras, debaxo de las
quales estn otras dos mas delgadas, que guardan
y encubre con las de engima, quando dexa de
volar: tiene los ojos resplandecientes, como
candelas, en tal manera que por donde passa
volando, torna el ayre vegino tan claro, como lo
suele hagcer la lumbre; si prima noche
hagiendo escuro, traen un cocuyo en la mano,
todos los que desde lexos le vieren tuvieren
nesgessidad de engender alguna candela, vernn
pensando que es otra engendida, tomar alli la
lumbre.
En tal guisa que engerrado en una
cmara escura, resplandege tanto que se vee muy
bien leer y escrebir una carta; si juntan
quatro ginco destos cocuyos los atan
ensartan,
sirven
tanto
como
una
bastante
lenterna en el campo, por los montes, do
quiera, siendo noche bien escura."343
En
la
cronista de
estos
continuacin
de
Indias abunda
insectos
para
los
su
"inslita"
relacin,
sobre la utilidad
hombres
de
guerra,
que
y
el
tenian
al mismo
247
donde van.
Quando yban de noche saltear los
hombres de guerra en esta isla, ponase el
adalid la guia gue yba delante, en seyendo
noche escura, un cocuyo en la cabega servia de
pharol toda la otra gente gue le seguia. Esta
claridad gue tiene en los ojos este animal, la
tiene assi mismo en el lomo, guando abre las
alas para volar va volando, muestra mas
claridad por lo gue descubre gue est debaxo
dellas, con aguello d la mesma luz gue los
ojos; junta la una con la otra, es mayor
claridad, guando vuela."3 4
Vuelve el cronista a comentar sobre la utilidad de los
cocuyos o lucirnagas, pero ahora en el mbito domstico,
cuando plantea el ahorro gue resultarla si se utilizaran
estos insectos para alumbrar las viviendas, puesto gue no
habra gastos en aceite para los candiles.
"Acostumbran tener presos retenidos estos
cocuyos,
para el servigio de las casas genar
de noche su resplandor, sin aver nesgessidad
de otra lumbre. E assi lo hagian tambin en el
tiempo passado algunos chripstianos, por no
gastar sus dineros en ageyte para los candiles
gue era en agella sagon muy caro, porgue
no
lo
avia.
Y
guando
veian
gue
por
enflaguesgerse
el
cocuyo, por
la congoxa
de
su
prisin,
se
amortiguaba
yba
desfallegiendo agella virtud resplandesgiente,
soltbanlos tomaban otros para otros dias
siguientes. "345
Las rarezas o los hallazgos catalogados como extraos
y
sorprendentes
en el gran
rarezas
dan
una
variedad
al
texto,
haciendo
su
248
lectura ms amena y entretenida, y adems, porgue muchas
veces,
estos detalles
irreal,
tanto
le ha
llamado
la atencin,
"pez" o "brea"
slo gue
en esta
249
ocasin dedica su atencin a exaltar la forma de utilizarlo
y lo valioso y til que resulta para preparar adecuadamente
los navios.
"En
la
costa
del
Norte
de
la
isla
Fernandina del Puerto del Principe est un
minero de pez, la qual se saca en
lajas
pedaqos de muy buena pez o brea; pero hse de
mezclar con mucho sebo ageyte, y hecho aquesto
es qual conviene,
para empegar brear los
navios.1,348
Aunque el cronista de Indias admite no haber visto "la
fuente o minero de pez", se ocupa de proveer unos nombres
claves que atestigen sobre la veracidad de su novedosa y
rara relacin.
ha
ocupado
identificables
de
las
proveer
nombres
posiciones
en
histricamente
que
stos
se
250
desempearon , para luego remitirnos a los antiguos como son
sus modelos Plinio y Quinto Curgio.
"Esto no es coas nueva segund Plinio, pues
gue escribe gue Asphltide, lago de Judea,
produge betn.
Y en un pueblo 6 provingia gue
llama Corambi Plinio350, dige gue alli gerca hay
una fuente de betume.
Y no es solo Plinio el
gue tiene por possible aver fuentes de betume,
las gue tengo con l alegadas, pues Quinto
Curgio351 dige gue en la cibdad de Mem hay una
grande caverna cueva donde est una fuente, la
gual mirablemente esparge copia grande betn; de
manera gue es fgil cosa creer gue los muros de
Babilonia pudiessen ser murados de betume,
segund el dicho auctor dige.
Parsgeme gue por
estos dos autnticos historiales tenemos notigia
del lago Asphltide de las fuentes de Corambi
de Mem, gue son tres partes donde se halla
este betn.
Mas en estas nuestras Indias dir
yo de otras seys fuentes mineros que hagen lo
mismo:...352
Debemos sealar que el conocido texto de Marco Polo
hace mencin de este material o sustancia, al hablar de los
campos de petrleo al norte de Georgiana.
El clsico de Marco Polo toca el tema de la existencia
de esta "rara o "estraa" sustancia.
dejar
Polo expone
lo
501-
251
quantity as to furnish loading for many camis.
The use made of it is not for the purpose of
food, but as unguent for the cure of cutaneous
distempera in men and cattle, as well as others
complaints; and it is also good for burning. Xn
the neighbouring country no other is used in
their lamps, and people come from distant parts
to procure it.353
En ocasiones
no
en
Cubagua
pero
ampliando
el
tema
cuando
da
XIII,
252
que es utilssimo en muchas cosas para
diversas enfermedades, de Espaa lo envian
pedir con mucha instangia por la experiengia que
desto se tiene por los mdicos personas que lo
han experimentado, cuya relagion me remito.
Verdad es que he oydo degir otras enfermedades
que progeden de fri, porque este olio lo que
es, todos digen que es calidissimo.
Yo no lo
s, ni lo contradigo ni apruebo en mas de
aquello
que
fuere
visto
que
aprovecha
y
testificaren los que lo supieren, que ser en
breve, segund la diligengia con que es buscado
este petrolio. Passemos las otras cosas desta
isla de Cubagua."355
La curiosidad que provoca en los cronistas de Indias
el pez conocido como manat es fascinante.
Cristbal
diario. 356
imaginacin y
habla
belleza
de
literaria al
stos
gran
almirante
mayor
Coln
El mismo
en
referirnos
su
el
por
ste,
discute
el
carcter
alimenticio,
Todo
3550viedo.
356"El da
pasado, cuando el almirante iva al ro del
Oro, dixo que vido tres serenas que salieron bien alto de la
mar, pero no eran tan hermosas como las pintan, que en alguna
manera tenan forma de hombre en la cara; dixo que otras vezes
vido algunas en Guinea en la Costa Menegueta". Cristbal
Coln.
Los cuatro viajes. Testamento. Alianza Editorial,
Madrid, 1986, p. 162.
357Pedro Mrtir.
Dcadas del Nuevo
tercera, Lib. VIII, Cap. I, pp. 271-272.
Mundo.
Dcada
253
"Este es un grande pescado de la mar, aunque muy
continuamente los matan en los rios grandes, en
esta isla y en las otras destas partes.
Son
mayores mucho que los tiburones marraxos, de
quien
se
dixo
de
suso
en
los
captulos
pregedentes, assi de longitud como de latitud.
Los que son grandes son feos, paresge mucho el
manat una odrina de aquellas, en que se
acarrea lleva el mosto en Medina del Campo y
Arvalo por aquellas tierra.
La cabega de
aqueste pescado es como de un buey mayor:
tiene los ojos pequeos, segund su grandeza.
Tiene dos tocones con que nada, gruessos, en
lugar de bragos altos cerca de la cabega; y es
pescado de cuero y no de escama, manslssimo,
sbese por los rios llgase las orillas
pasge en tierra, sin salir del rio, si puede
desde el agua alcangar la hierva. 8
Luego
Oviedo
de
otra
reanuda
la
de
sus
acostumbradas
descripcin
del
pez,
disgresiones,
pero
lo
hace
254
el efecto gue he dicho.
Suele tener un manat
dos piedras destas entre los sesos, tamaas como
una pelota pequea de jugar, como una nuez de
ballesta, pero no redondas; y algunas dellas son
mayores de lo gue he dicho, segund la grandeza
del animal manat. Mas para m yo piensso que
la mesma propriedad deben tener las piedras gue
tienen las corvinas los besugos otros
pescados en las cabegas, si creemos Plinio, el
qual dige gue se hallan en la brancha del
pescado en la cabega guassi piedras, las quales
bebidas con el agua, son ptimo remedio la
piedra mal de hijada.
El cronista de Indias no cerrar su relacin sobre
este curioso, extrao y til animal sin antes ahondar ms
en su descripcin fsica.
"Destos manats hay algunos tan grandes que
tienen catorge guinge pis de luengo mas de
ocho palmos de grueso.
Son geidos en la cola,
desde la gintura comiengo della hasta el fin
y extremos della se hage muy ancha gruesa.
Tiene solas dos manos bragos gerca de la
cabega, cortos, por esso los chripstianos le
llamaron manat.360
Otras
observaciones
descriptivas
del
pez
manat
completar
una
imagen,
no
sin
antes
recurrir
comparacin.
"No tienen orejas,
sino unos agujeros
pequeos por oydos. El cuero paresge como de un
puerco gue est pelado chamuscado con fuego.
Es la color parda tiene algunos pelicos raros;
y el cuero es tan gordo como un dedo,
curndolo al sol se hace dl buenas correas
la
255
suelas para gapatos para otros provechos."31
Muy acertadamente el cronista de Indias, cumpliendo
uno de los objetivos primarios de su Historia General y
Natural comenta sobre la naturaleza mamifera del animal.
es cierto
que
toda planta
posee propiedades de
36IIbid.,
3 lbid.,
3S3Ibid.,
256
Otra de las curiosidades gue detalla Oviedo es la gue
presenta
sobre
tiburones,
gue
"el miembro
viril
el
tambin
cronista
generativo"
llama
de
los
"armas".
La
en
he
sobre
cronista
de sus
entiende
se
pueden
utilizar
de piedra, que
para
el
diferentes
257
propsitos blicos.
piedra.
Es corto este Capitulo V I r lo reproducimos completo
para recalcar el anuncio gue se incluye al final del mismo
sobre
el
tema
gue
tratar
en el
prximo
Capitulo VII.
en
258
captulo siguiente. .. "3S
Cuando el cronista de Indias comienza a conformarse
con
introducciones
de
puede esgrimirse en
pasa
de
ser una
mera
relacin
ms.
Cambia
de
ser
un
rarezas,
escenario,
ausentes;
ninguna
pero
su
los
personajes
las
formidable
situaciones
tensin
narrativa
vivos
decae:
interactuando
no
hay
estn
impulso
narrativo.
Contentse
el
lo
de
credibilidad
para
slo
entonces
proceder
el anuncio supera el
portento.
Debemos
cronista
del
admitir
que
desarrollo
la
de
conciencia
su
discurso
que
tiene
el
narrativo
es
259
cuando aclara que mas tarde en la segunda y tercera parte
tratar de estos asuntos ms
detenidamente.
Veamos
el
Capitulo
presenta
dexaron
hallaron
XLII
"una
nao
del
en
en un estero
en
tierra..."
seco mas
(T.
1,
p.
libro de
que
depsitos,
fueron con
junto al
de
los
dos
233).
donde
se
las cresgiente
la
dicho rio,
leguas
La
Nos referimos
despus
media
curiosa y
dentro
la
en
sorprendente
260
antiguos muy usados por Oviedo como Isidoro y Plinio; ambos
desempean el papel utilitario y necesario para conferirle
a una relacin de esta Indole la cualidad y credibilidad
que su texto reclama.
que
es
presentada
como
una
de
las
rarezas
261
dos leguas y inedia dentro en tierra, en una
savana campo gue apenas se paresgia la nao
entre la hierva; y para llegar hasta alli avia
ydo por encima de los rboles, y desde ella,
subiendo el rio arriba, cogian la fructa dellos
cortaban ramas para poder passar."361
Es sorprendente el hecho de que un escritor de los
recursos
de
Oviedo,
admita
reconozca
que
la
palabra
echando
mano
uno
de
los
medios
(T.
que
1, p.
como
"monstruo".
262
por escripto, seria nesgessario pintarle de
mano de tal pintor,
de tan apropriadas
colores, que por la vista se comprehendiesse lo
que por las palabras no creo que es possible
entender ningn absent, tan al proprio como de
otros
rboles
se
entiende,
por
ser
tan
dessemejante de
todos, que otro nombre
me
paresge que
no hay tal al propssito de
su
salvajez y extremos nunca oydos ni vistos (en
otras partes), sino mnstruo del gnero de los
rboles."3fiS
Son
muchos
los
pasajes
en
la
Historia
Natural
que
yerbas,
caso
la
propiedad
consiste
en
que
curativas
cmo
realizar
el
pueden
procedimiento
de
las
pero en este
sanarse
General
para
las
Indicar
lograr
los
ejemplo
de
cmo
Oviedo
ilustra
demuestra
263
imaginativamente
planteamientos.
las
razones
explicaciones
de
sus
lo que
su capacidad
racional
o de
entendimiento;
otras
gentes;
entendimiento
bestial
mal
264
De la relacin citada se desprenden planteamientos de
gran trascendencia sobre un tema crucial en la poca de la
conquista: el concepto del "hombre", entindase ser humano,
que ostentaba el cronista de Indias.
va
variando
cronista conoce y
modificndose
se compenetra con
medida
que
el
la naturaleza y el
del
indio
con
su
grado
de
inteligencia
sustenta
la
373
idea
concepciones
"...en un
tanto
inconsciente:
que
es
de
que
Oviedo
supuesto para
la
la comprensin
arquetipo
sus
indiscutible,
postulacin
cifra
del
hombre
De esta forma,
indio,
europeo, de
se
realiza
en
funcin
del
265
en qu grado se acerca el indio al europeo.1,374
Los indios de la isla de Sanct Johan han probado de
una manera
la
mortalidad
de
la
los cristianos.
Oviedo ha presentado
que
de stos.
de
los
es
que
una
vez
muertos
"a
Vemos como an
Este
marco
extraordinario
aunque
ste
sea
hecho
en
el
374Ibid., p. 493.
266
indios degian que no era possible si no que los
que
ellos
avian
muerto
traycin
avian
resugitado; y otros degian que do quiere que
oviesse chripstianos, hagian tanto los pocos
como los muchos."375
A pesar de que la secuencia que referiremos no puede
considerarse como un "relato" o "cuento" por no desarrollar
los
elementos
temtica,
trama,
personajes,
clase
de
intrnsecos
que
tensin
constituyen
narrativa,
este
delineamiento
historia,
nos
vemos
gnero:
inclinados
de
un tipo o
incluirlo,
V de la primera parte,
sobre
las
despus de
prcticas
ros,
nicamente
despus
de
haber
ayunado
haberse
3750viedo.
Al
267
parecer nada fuera de lo comn/ a no ser que leamos en la
entrelinea de la relacin/ que es por el hecho de ayunar y
abstenerse
reproducimos
es
la que
La secuencia
refiere
esta
268
chripstianos
se
apartasen
de
pecar
y
confessassen sus culpas, y que estando en gracia
de
Dios,
nuestro
Seor,
les
daria
mas
complidamente
los
bienes
temporales
y
espirituales.
Aquesta santimona no plagia
todos, porque degian que quanto las mugeres,
mas apartados estaban que los indios, los que
las tenan en Espaa; quanto al ayunar, que
muchos de los chripstianos se morian de hambre
comian rayges otros malos manjares, y bebian
agua; y que quanto la confession, que la
iglesia no los costreia sino una vez en el ao
por Pascua de la Sancta Resuresgion, que assi
lo hagian todos algunos mas veges, que pues
Dios no les pedia mas, que le debia al almirante
bastar lo miso dexarlos buscar su vida, no
usar con ellos de tales cautelas.
assi lo
atribulan otros fines, que por aventura seria
bien possible no le passar por pensamiento; pero
los que se confessaban comulgaban no les
negaba la ligengia para ir coger oro; mas
los otros no les consenta ir las minas: antes
los mandaba castigar, si yban sin expressa
ligengia suya."377
A
travs
de
descubrimiento del
los
siglos
antes
despus
el tema de
del
las
3770viedo.
378
resulta un tema
269
en ms de un momento luengos pasajes a esta ficcin.
La
Historia
se
General
Natural
recoger
relaciones
que
primera
referencia
que
aparece
en
la
por
el propio
gran almirante
don
Historia
la cual es
Cristbal
donde
se
presenta
la
dicha
isla
de
Matinin:
270
El cronista de Indias nos habla en un tono critico de
lo que de ella sostienen algunos cronistas;
catalogando
He
queda
aunque
consignada
el cronista
de
en
el
Indias
primeramente un trasfondo
Libro
VI,
Capitulo
entienda que
"histrico"
debe
de los
XXXIII,
proveer
susodichas
3B1
271
de su patria ; los guales, llevando consigo
gran moltitud de mangebos,
se passaron
hagiendo
guerra,
osaron
por
maravilloso exemplo de todos los tiempos, hager
su repblica sin maridos; desechando los veginos
por no se casar,
porgue no seria llamado
matrimonio, sino servitud, assi se regian,
despregindose de tener marido.
tal gue no
paresgiese gue la una tenia ventaja la otra,
mataron aquellos gue avian quedado en casa,
higieron venganga de los muertos maridos con la
muerte de los vivos.
Despus por fuerza avida
la paz, tal que no faltasse su generagion,
comengaron luxuriar con los veginos, si
nasgian algunos hijos varones, matbanlos, las
hembras
exergitaban
en
sus
costumbres,
no
tenindolas en ogio ni en el arte de la lana
ocupadas, sino en armas en caballos caga;
guando
eran pegunas,
guembanles
la
teta
derecha, tal gue no les diesse estorbo al
tirar con el arco, por lo gual las llamaron
amagonas. Estas ovieron dos reynas, Marpesia
Lampedo, etc."304
El
consiste
detalle
en
discutiendo
la
los
gue
deseamos
en
esta
relacin
pues
comienza
pormenores
resaltar
mismos
del
origen
de
estas
"Este
fue
el
origen
de
las
amagonas...",
es
272
lleg su estado ser muy grande.
Otra cosa me
maravilla mas gue lo gues dicho, porgue esas
amagonas conservaban aumentaban su repblica,
con aver ayuntamiento con hombres en grertos
tiempos;... "38S
Una referencia notable, extraa o novedosa dar pie a
otra y asi sucesivamente en muchas ocasiones a travs de
toda la Historia.
ahora
Hemos
los
depssitos gue ofresgi de suso dos notables
memorias de mugeres.
Y es la primera, gue
andando el gobernador Gernino Dortal en la
Tierra-Firme, hallaron l los espaoles en
muchas partes pueblos, donde las mugeres son
reynas cagicas seoras absolutas, mandan
gobiernan no sus maridos, aungue los tengan; y
en especial una,
llamada Orocomay,
gue la
obedesgen mas de treynta leguas en torno de su
pueblo, fue muy amiga de los chripstianos.
273
se lo congedi, fu con su capitana en busca
dellas, en un pueblo en el camino fu muy mal
herido
otros
espaoles
descalabrados
de
giertos indios gue les salieron al encuentro,
causa de lo qual este capitn y los que con l
yban, no passaron adelante. llegado alli el
general, pidile la empressa el maestre de
campo, llamado el Capitn Gongalo Lpez, para yr
al pueblo de las mugeres, otorgselo: quiso
despus el mismo general ver estas mugeres,
llegados all sin resistengia, entraron, con su
grado,
en el pueblo do viven,
llamado de
Ciauatan (llmanle assi porque en aquella lengua
desa provingia quiere degir Ciguatan pueblo de
mugeres), los espaoles dironles muy bien
de comer todo lo
nesgessario de lo que
tenian. "386
Obviamente no estamos ante el cuerpo de un relato per
se,
pero
indudablemente
ante
un
amensimo
pasaje
la
la
cacica
Orocomay
es
una
prueba ms
del
El caso
brillo
La referida
siembran
la
tierra
de
mahizales y legumbres, lo cogen lo ponen en
las casas, donde han seydo hospedados.
274
despus que han parido envian los hijos sus
padres, para que los crien hagan dellos lo que
quisieren; si paren hijas, retinenlas consigo
crinlas para aumentacin de su repblica.
Tienen turquesas esmeraldas en cantidad muy
buenas.
Pero el proprio nombre no es Qiguatan
de aquella cibdad, como de susuo se dixo, sino
giquatlam. que quiere degir pueblo de mugeres.
De las otras sus particularidades se dir mas
por extenso en el libro XXXIV, cap. VIII."307
Algo contradictorio nos parece lo expresado por el
cronista al tratar de precisar el origen de los comentarios
sobre las amagonas, pues acaba aceptando que sabe de este
asunto como resultado de una burla, la nica diferencia, es
que
en
este
caso, todo
su inters
por
corroborar,
es decir,
adelante
en
el
desarrollo
de
la
monumental
las
"reconocidas"
por Coln
en
su
segundo viaje.
275
en
el
Capitulo
XV
del
Libro
XIX
slo
se
menciona
su
Matinin, la
Dominica, la Desseada,
las
amagonas
277
poco ms o menos, de estotros pueblos gueste
indio degia, traemos esta notigia por muy gierta
averiguada, porgue todos los ms indios gue se
han tomado lo han dicho, algunos sin le ser
preguntado.
Este indio degia gue dexamos
aguestas mugeres en unrio muy poblado gue entra
en este gue navegbamos la mano diestra de
como veniamos."
La constante de la "maravilla constituye uno de los
pilares
de
pero
en
este
pasaje
en
particular,
Oviedo
se
secretos
de
tanta
admiracin. "3S1
Una relacin corta y detallada que alcanza niveles de
lo
grotesco
con
un
marcado
dramatismo
es
cuando
el
278
cronista de Indias presenta el combate entre un lobo marino
y varios
tiburones.
Aunque
la
relacin
no
alcance
un
dan
la
relacin
un
aire
impactante
como
dato curioso
lo constituye
el
hecho
de
que
la
de
arroja
Indias
sobre
lo
narrado
comenzar
su
cierta
relacin
duda.
El
aludiendo
muy
hbilmente
de
manera
muy
La relacin
ingeniosos
la
279
observacin y descripcin del naturalista con el impulso
del
narrador.
Terminaremos
por
presenciar
un
extrao
lleno de accin y
hecha
sangre..."
hasta
CAPITULO IV
EL RELATO O CUEHTO ELABORADO
Pasemos ahora, tras la exposicin de los narragmas cortos
y novedosos donde la "rareza"
parmetro
esteticista,
considerar
aquellos
narragmas
personajes
certeramente
apunta a complementar
las
delineados;
acciones
una
atmsfera
que
o hechos expuestos;
un
que capta
del
dilogo
simplemente
sugirindolo;
la
narra una
saga de acontecimientos:
asuntos
trgicos,
Todo
recordemos
281
clara lnea narrativa, salvo sus acostumbradas disgresiones,
es el formidable relato de lo que acaece al gran almirante en
uno de sus naufragios, resaltando la forma y modo en que narra
esto.
El
cronista
histricas
personajes
de
Indias
envueltos
hace
en
una
en personajes de
de
estas
saga
figuras
agobiante
primera
antecedentes
al
instancia,
relato,
de
citaremos
modo
que
nos
detalles
de
ubiquemos
en
los
el
282
de la Trinidad..." 4
Una vez establecido el trasfondo del relato, el cronista
de Indias comienza a narrarnos la hazaa del criado del gran
almirante Diego Mndez, quien emprende la peligrosa travesa
por mar desde Jamayca a la Espaola.
de toda una
serie de calificativos;
criado
es
acertadamente
caracterizada
La disposicin
"se
aventur
Considera el servicio
lo que
rodea
enfatizado y
283
le socorriesse y enviasse por l. Por el
qual servigio (que en la verdad fu muy
sealado, quanto se puede encaresger) el
almirante siempre le tuvo mucho amor,
le favoresgio:
sabido por el Rey
Cathlico le hizo mergedes, le di por
armas la misma canoa, por exemplo de su
lealtad.
intercalar
la
sublevacin
de
los
marinos
que
284
Bartolom Coln completan otro cuadro gue llamar o denominar
"la primera batalla gue se sabe aver vido entre chripstianos
en estas partes Indias...".
"Es de
saber gue
as si de
los
trabajos gue su gente marineros avian
passado en este descubrimiento, como en
aver passado por tan diferentes regiones
con tan malas comidas falta de
reposo, avia muchos enfermos; los gue
estaban sanos se le amotinaron, inducidos
ello por dos hermanos gue alli yban,
llamados Francisco de Forras, capitn de
un navio de aquellos, Diego de Porras,
contador de agella armada:
los guales
tomaron todas las canoas que los indios
tenian, publicaron gue el almirante no
queria yr Castilla, porgue les avia
dicho gue esperassen la respuesta de
Diego Mendez y que enviasse navios que
los llevassen todos.
Pero ellos, mal
aconsejados, no queriendo obedesger su
mandado, se fueron metieron en la mar,
pensando atravessar venir en las canoas
esta Isla Espaola; aunque muchas
veges lo tentaron, no pudieron salir con
su
intengion:
antes
porfindolo,
se
anegaron algunos de los compaeros gue
estos seguan; por lo gual acordaron los
que dellos quedaron, de volver donde el
almirante quedaba, con determinagion de
le tomar los navios que le oviessen
venido.
Mas en tanto gue los algados
desobedientes entendian en lo gue es
dicho,
cobraron salud los gue avian
quedado
enfermos
y
en compaa
del
almirante, aunque eran pocos en nmero.
Y como fu entendida la maligia, mand el
almirante al adelantado don Bartolom, su
hermano, gue saliesse al campo resistir
el mal propssito de los contrarios:
285
fueron presos."
La
linea
inicial
397
del
relato
el
naufragio
del
gran
El relato
de
la
hecha
sangre".
hemos
Los
llamado
indios
se
"la
han
infelices
alimentos.
La
sangre"
engrime
gue
enfermos,
artimaa de
Coln
la
los
rehsan
proveerles
"profesia de
salva.
La
la
de
luna
hecha
narracin
fluye
que
esta
batalla
286
diferencias subgediessen, como los indios
vieron gue los gue estaban sanos de los
chripstianos se avian ydo dexado al
almirante, gue los gue con l avian
guedado eran pocos y enfermos no les
guerian dar de comer ni otra cosa alguna.
E viendo esto el almirante, hizo juntar
muchos de los indios dixoles gue si no
le
daban
de
comer
los
chripstianos, gue tuviessen por gierto
gue
avia
de
venir
muy
presto
una
pestilengia tan grande gue no guedasse
indio alguno dellos, gue por seal
desto de la pestilengia vertimiento
de sangre gue avria en ellos, verian tal
dia (gue l les seal), tal hora, la
luna hecha sangre.
Esto dixo l, porgue
como era gentil astrlogo, sabia gue avia
de ser eclipse de la luna, guando les
avia dicho. Llegado pues el tiempo, como
vieron los indios eclipsada la luna,
creyeron lo gue el almirante les avia
dicho, muchos dellos fueron, dando
voges llorando, pedir perdn rogar
al almirante gue no estuviesse enojado;
dironle l los gue con l estaban
guanto guerian avian menester de sus
mantenimientos,
sirvironle
muy
bien. "39S
El relato cierra con una corta secuencia gue sirve a modo
de epilogo, resumiendo los hechos del desenlace y culmina con
datos histricos sobre la muerte del gran almirante despus de
su retorno a Espaa.
"En aguesta manera de vida trabajosa
estuvo el almirante los chripstianos
gue le guedaron un ao, durmiendo
habitando en los navios gue estaban al
travs, anegados hasta la cubierta dentro
del agua de la mar junto tierra,
dentro del puerto donde agora est la
villa de Sevilla, gue es la pringipal
poblagin de agella isla.
alli gerca
3950viedo. Op. cit., T. 1, Lib. III, Cap. IX, p. 80.
287
fu la batalla que es dicho, y el puerto
se dige Sancta Gloria. Passado lo que es
dicho, lleg la caravela que Diego Mendez
envi por el almirante; y guando se
embarcaba en ella, lloraban los indios
porque se yba, porque pensaban que l
los chripstianos eran gentes celestiales.
Llegado el amirante esta cibdad de
Sancto
Domingo,
estuvo
algunos
dias
descansando
aqui;
festejle
el
comendador mayor, tvole en su posada,
fasta que despus se parti el almirante
en los primeros navios que fueron
Espaa dar cuenta al Rey Cathlico de
lo que avia fecho en este su postrero
descubrimiento de parte de la TierraFirme.
de aquel camino despus que
volvi Castilla, como ya era viejo y
enfermo muy apassionado de gota, muri
en Valladolid, ao de la Natividad de
Chripsto de mili quinientos y seis
anos, en el mes de mayo..." 00
El relato en que se combinan las tramas de "la primera
batalla que se sabe aver vido entre chripstianos en estas
partes Indias..."
(T.
I, P.
80)
y la de
capacidad
de
poder
predecir
o profetizar,
que
pudiera
sobrenatural,
hartimaa
producto
queda
de
la
confinado
inteligencia
un
mero
y astucia
ardid
del
gran
(T. I, P. 80).
Quedando asi
288
este aspecto confinado o restringido al mbito realista; no
asi en la realidad del mundo de lo narrado, donde los indios
han experimentado el portento extraordinario y enmiendan su
comportamiento "...porgue pensaban que l los chripstianos
eran gentes celestiales."
(T.l, p. 80).
puercos,
de tres
utilizacin
de
testigos
participantes
quienes
todo,
su
categora
social
linaje,
"bien" y "valiente".
adems
de
Son cinco
Remachando todo
289
persona (al qual yo conozco);
El
comienzo
del
relato
se
. .."*01
caracteriza
por
ubicar
al
proveerle
puercos
al
alzados
relato;
o
nos
referimos
cimarrones*03
abundaban en la Espaola.
que
a la
para
El cuerpo de
abundancia
aquella
de
poca
la narracin est
p. 250.
291
hecho pedamos, lo cargaba sobre los dos
puercos puerca con sus cuerdas de
bexucos,
ybanse
su rancho,
do
acostumbraban dormir, esta compaia:
404Ibid.,
Aqu el texto
292
que provoca nuestro sealamiento:
"Y porque yo tengo por estilo en lo
que no he visto dar mi descargo con
testigos
fidedignos,
digo que
desta
nuestra cibdad de Sancto Domingo sali el
reverendissimo seor obispo, don Alonso
de Fuenmayor, fu la tierra adentro
visitar sus iglesias, en la cibdad de
la Vega estuvo algunos das, donde le
cont lo que es dicho el mismo capitn,
Antonio de Sanct Miguel, otros que con
l se hallaron, vido el dicho seor
obispo el mismo indio:
despus que
torn esta gibdad este nuestro perlado,
yo oy lo que es dicho algunas personas
de crdito, para mas me satisfager, lo
pregunt al mismo seor obispo, me dixo
que es muy gran verdad muy pblico todo
lo que es dicho, que pass de la misma
manera que aqui lo he escripto."4
El cronista hace claro culha sido el criterio que lo ha
movido a incluir esta relacin:
lo
novedoso.
Aspecto que ya
ocupar
Oviedo
de
extender
el
sentido
novedoso
un pasaje
en el que se hace
en uno de
esos arranques de
erudicin
tan
caractersticos
del
cronista
de
la
Cesrea
293
"Paresgime tan grande novedad y tan
varia legin, tan apartado caso de
guanto est dicho, ni visto, ni escripto,
que quadra bien aqui aquel soneto, lo
menos los cuatro versos primeros, en que
dige Francisco Petrarca:
La gola, il sonno, et l'oclose piume
Hanno del mondo ogni vert sbandita,
Ond'e dal corso suo guasi smarrita
Nostra natura vinta dal costume.
Quiere degir:
la gula, el sueo,
las
ogiosas
plumas,
cama,
han
desterrado del mundo todas las virtudes,
han apartado de su curso quassi
nuestra natura, vengida de la costumbre;
porque el hombre es dedicado la ragon,
en diferengia de los animales brutos que
son caresgientes della.
Ved pues si en
estos
animales
se
muestra
esto
claramente; pues seyendo los puercos para
ser monteados, se convertieron con la
costumbre en ser monteros hacer el
ofigio que no les competia, el indio,
siendo animal ragional humano hombre,
se converta en puerco .6 hagia su vida
bestial, de la forma que es dicho. Assi
que, esto progedia de la larga consuetud
que
aquel
indio
avia
exergitado,
enseando
aquellas
bestias
en
tal
monteria,
pegndoseles una entraable
amistad al oficio juntamente con la
nesgessidad
de
ser
alimentados;
406Francisco Petrarca.
Le rime de Francesco Petrarca.
Londra, Giotom. Masi, 1778. Vol. 1, Soneto VI, p. 7.
407Oviedo. Op. cit., T. 1, Lib. VI, Cap. LI, p. 258.
294
Hemos
fragmentado
el
relato
los
comentarios
Ahora,
novedoso del
monteros, vuelve a
Firme.
El
pasaje
que
analizaremos
consta
de
dos
de
de la
295
los suyos y asi recapturar su antigua posesin.
En lo que hemos descrito como prctica caracterstica del
discurso narrativo ovetense, nos ofrecer una idea panormica
del desarrollo y las labores que se realizaban en los nuevos
territorios, ahora enfocaremos la isla de Cubagua para el ao
de 1519 y especialmente la pesca de las perlas.
que
nos
pinta
el
cronista
es
una
de
La atmsfera
carcter
armnico
entre
indios y
cristianos.
"En el qual tiempo en la isla de
Cubagua avia espaoles, aunque pocos, y
aquessos tenian su habitagion moradas
en
toldos
chogas:
los
quales
rescataban
perlas
con
los
indios
naturales de la Tierra-Firme,
que
giertos tiempos del ao passaban la
isla
aquella
pesquera,
para
se
mantener y proveer de las cosas que los
espaoles por ellas les daban.
Y en
aquel
tiempo
fue
esta
grangera
por
el
texto como
pruebas
de
una
realidad
que
296
diez y nueve aos (quassi en fin dl), en
un mismo dia los indios de Cuman y los
de Cariaco y los de Chiribichi y de
Maragapana de Tacarlas y de Heneri y de
Urani, vengidos de su propria maligia, y
porque se sentian importunados de los
chripstianos en los rescates que de los
esclavos que de ellos procuraban de aver
para hagerlos pescar perlas, y aun porque
teniendo esclavos que se las diessen,
gesaba en alguna manera la grangerla de
los indios libres que se las vendan
rescataban, se rebelaron, y en espegial
en la provingia de Maragapana mataron
hasta ochenta chripstianos espaoles en
poco mas tiempo de un mes; porque de
ventura
mala
aportaron
alli
quatro
caravelas descuydadas de la rebelin de
la tierra, ynorando la maldad de los
indios, asegurados dellos, saltaban en
las costas, los mataban sin dexar
alguno.
Los postreros indios que se
rebelaron fueron los de Cuman, porque
avia muchos dellos que eran amigos de los
frayles, por las buenas obras que dellos
avian resgebido; pero al cabo, como gente
mala ingrata, pudo mas la opinin de
los pocos que la intengion de los que no
lo quisieran que mostraban pesarles de
tal cosa."410
Nos
vemos
ideolgico
de
en
este
la
obligacin
segundo
de
fragmento,
sealar
pues
el
aspecto
Oviedo
da
por
su conducta quebrantan
el orden
410Ibid.
Oviedo logra
297
mantener la tensin narrativa todo el tiempo y el esquema de
su relato claramente definido:
el
primer peligro;
logra
evadir
sus
perseguidores
se
La
secuencia
no
puede
ser ms
dramtica
conmovedora.
"Finalmente, todos vinieron en la maldad
conformes, quemaron los monesterios, y
en el de Cuman, de los frangiscos,
mataron un frayle que degia fray
Dionisio, los otros sus compaeros
huyeron en una canoa Araya, desde
alli la isla de Cubagua.
Este fray
Dionisio que es dicho que lo mataron, asi
cmo vido quemar el monesterio, se apart
de alli, y no tuvo lugar sentido con su
turbagion
para
huyr
con
los
otros
frayles,
y estuvo dos
tres
dias
escondido en un carrigal, suplicando
Nuestro Senos se acordasse dl y le
echasse donde mas servido fuesse.
cabo deste tiempo sali acord de se yr
los indios, porque entre ellos avia
muchos, quien avia hecho buenas obras y
caridad, y ellos le tovieron tres dias
sin le hager algund mal; y en todo esse
tiempo
estovieron
aquellos
infieles
gastando palabras en diversos acuerdos y
disputando de lo que harian deste frayle
bienaventurado.
Unos degian que le
guardassen, y no muriesse: otros degian
que con este padre harian paz con los
chripstianos:
otros insistian en su
crueldad, porfiaban que muriesse.
En
conclusin, de sus diferentes paresgeres,
unnimes los congert el diablo, y pudo
tanto la maligia de un indio llamado
Ortega,
que se tuvieron todos su
consejo y mataron el frayle.
Dixeron
ni
ms
298
despus los indios que fueron castigados
por este delicto, que aquellos tres dias
que estuvieron en sus consultagiones
hasta se determinar en la muerte deste
mrtir, siempre l estuvo en oragion
hincado de rodillas; que quando le
tomaron para executar su muerte,
le
echaron
una
soga
al
cuello
y
le
arrastraron y higieron mili vituperios y
escarnios y le dieron muchos gneros de
tormentos; y estando en su martirio les
rog los malhechores que le dexassen
hincar de rodillas y hager oragion
Dios,
y
que
orando
le
matassen
nuestro
Redemptor y rogar Dios por aquellos que
le mataban, digiendo:
Pater, dimitte
illis, non enim sciunt quid faciunt.
Y
digiendo estas sanctas palabras otras
con mucha devogion y lgrimas, encomen
dando su alma Jesu-Chripsto, estando
assi de rodillas le dieron tal golpe en
la cabega, que le mataron y enviaron la
gloria gelestial este beato Dionisio.
Mas
despus
que
le
ovieron muerto,
higieron tantas bellaquerias y sugiedades
con este mrtir, trayndole arrastrando
de unas partes otras, que no son para
escrebir.,,<n
La conclusin de
lo constituye
la
los
indios.
Resulta
imperativo
sealar que
imprime
objetos
al
delito
una
gravedad
absoluta.
Animales
m Ibid.
a tal
299
extremo, que ni los sembrados se salvan del odio y la ira de
los indios y son destruidos o talados.
"De los otros religiosos que estaban
en Chribichi ninguno dellos escap, y
matronlos un dia estando el uno dellos
gelebrando missa, y los otros en el coro
offigindola:
sus criados mataron
assi mismo, y hasta un machuelo de una
anoria le asaetaron, y los gatos que
pudieron aver.
A ninguno perdonaron ni
quisieron que quedasse con la vida. Y en
ambos cabos monesterios quemaron las
ymgines y cruges; un Crugifixo de
bulto que tenian los frangiscos,
le
higieron piegas lo pusieron en los
passos caminos sealados, como se suele
hager al malhechor que la justigia hage
quartos por algund grave delicto. Fueron
muy insolentes malvados, porque no ovo
maldad ni gnero de crueldad que les
viniesse la memoria se les antojasse,
que dexas sen de poner por obra, como
encruelesgidas bestias nogivas.
Tomaron
la
campana
de
los
frangiscos
buena
casta
que
le
requirieron al Antonio Flores que no
desamparasse
la
isla,
sino
que
atendiessen lo que viniesse hasta que
fuessen socorridos.
Pero al alcalde no
cur de sus palabras protestagiones:
antes como se determin de consentir en
su temor, hizo otros errores muchos,
giertos indios de pages que estaban alli
entendiendo en sus rescates, sus veginos
y naturales de la isla Margarita, los
prendi se los truxo consigo esta
cibdad de Sancto Domingo.
Por manera
que, por la poquedad de aquel Antonio
Flores, qued aquella parte de la TierraFirme y la isla de Cubagua desamparada de
los chripstianos por entonges.
sabida
su fuga, los indios pasearon la isla
robaron quanto
hallaron
en
ella,
301
yban alli mas por el trfago rescates
de las perlas, que no para usar las
armas.1,41
Hemos dado por concluido el primer relato que tiene como
eje narrativo el martirologio del beato Dionisio.
El relato
vengar la muerte de
huida.
Sirva el
segundo relato.
fragmento que
sigue como
prlogo
del
las
esto lo
los
navios
caravelas
que
fueron
menester,
302
dicho, ao de mili quinientos veynte
aos, y fuesse derecho
la costa de
Tierra-Firme.
Y
entre
los
otros
capitanes particulares que alli yban fue
uno Andrs de Villacorta, porque era
pltico en aquella tierra hombre de
experiengia,
fue uno de
los
que
requirieron al alcalde Antonio Flores que
no desamparasse la isla de Cubagua, la
qual
nunca
se
perdiera,
si
fuera
creydo. 414
Este es un relato corto,
se
"muy gentil
manera
pringipales culpados.
castigar a los alzados.
atencin
impactante
tensin
y
lo
para
algunos
indios
los
entre
que
los
lo
hace
aciertos
ms
del
de
narrativa
colocan
tomar
claro
cronista-
303
cmo
los
navios
fueron
vistos,
encontinente que estuvieron gerca de
tierra, los indios preguntaban los
chripstianos que de dnde venian,
y
respondanles que de Castilla, porque
assi lo mand responder el general, y
hizo esconder la gente de guerra debaxo
de cubierta, que no paresgian sino los
marineros, y aun no todos, los indios
replicaban diciendo Havti. Havti , dando
entender que yban de aquesta Isla
Espaola, que en lengua de los indios se
llama Hayt:
los nuestros respondan
Castilla.
Castilla ,
mostrbanles
cosas de rescates vino, que es lo que
ellos mas estiman.
assi creyeron que
los del armada no sabian cosa alguna de
los chripstianos frayles muertos, y que
essas caravelas yban de Espaa, que
tambin matarian estos otros, como
ynogentes, segund avian hecho con los de
otras caravelas, como se dixo en el
captulo de suso; atrevironse entrar
en los navios algunos de los pringipales
de la costa, y degian al capitn que
saliesse en tierra, y traanle de comer
de las cosas que ellos acostumbran de sus
manjares, hagian otras demostragiones
de
paz y de plager,
fingiendo que
holgaban mucho de su venida amistad. Y
el capitn general, como astuto, les
hagia
muy
buen
semblante
y
los
regogijaba; y assi entreteniendo los
indios,
cuando
le paresgi
que
era
tiempo, di la seal los suyos,
fueron presos algunos de los indios
pringipales, de quien ya l llevaba
relagion de sus nombres y delictos, y
alli
avia
en
el
armada
quien
los
conosgia: y en espegial fu preso aquel
Gil Gongalez que es dicho, y avida su
confission, esse otros hizo ahorcar
de las entenas de los navios, para dar
exemplo los traydores y rebeldes que
estaban en la costa mirndolo, y con
ellos al cagique de Cuman, llamado don
Diego.
luego el general Gongalo de
Ocampo hizo soltar y echar en tierra la
cagica doa Maria, muger
del dicho
cagique don Diego,
que la
llevaba
consigo, la avie traydo
presa el
Antonio Flores que es dicho esta cibdad
304
de Sancto Domingo,
y por causa desta
muger se hizo despus la paz con los
chripstianos,
como se dir adelante.
Assi que fecho lo que es dicho sabiamente
sin peligro alguno, se fu la isla de
Cubagua Gongalo de Ocampo, puso su real
par del puerto, donde surgi, desque
ovo repossado l la gente pocos dias,
pass la provingia'de Cuman los
Taaares. hizo entradas en la tierra,
prendi muchos indios en diversas veges,
justici los que le paresgi dellos,
y otros mat, quando se defendan por no
ser presos.
Y continundose assi la
guerra con toda riguridad, vino sobre
seguro
assentar
pages
con
los
chripstianos el cagique don Diego, en lo
qual
fu
medianera
su
muger,
agradesgiendo su libertad; y mediante
aquesta paz se comenz la
poblagion de
Cuman junto al rio, desviado de la mar
media legua, nombr Gongalo de Ocampo
al pueblo que alli se hizo Toledo, en el
qual estuvo este capitn y su gente
algunos meses; pero como este capitn no
era sabroso para la gente, antes estaban
mal con l los compaeros, y hombres de
g u e r r a *5
El conocido relato del ahogamiento del cristiano espaol
Salcedo416 est consignado por entero en el Capitulo VIII del
Libro XVI de la Ia parte de la Historia General y Natural y
constituye sin lugar a dudas, un relato perfecto; siendo a su
vez, un ejemplo excelente del gnero corto.
La manera o forma de introducir el relato consiste en
brindar detalladamente una serie de antecedentes en torno a
cmo
los
indios
perciban
al
cristiano
espaol
415Ibid.
41sIbid.
que
haba
305
invadido
suyas.
ocupado
las
tierras
que
tradicionalmente
eran
increble
capacidad
evaluar la
cristianos.
discernimiento
al
stos
juzgar
El
su
rebelin,
era
bien
experimentar primero aquesto, y salir de
su dubda, y hager la experiengia en algn
chripstiano desmandado que pudiessen
306
aver aparte solo; y tom cargo de
saberlo un cagique llamado Urayoan, seor
de la provingia de Yaguaca, el qual para
ello tuvo esta manera."417
Al
continuar
vertientes:
el
desarrollo
la primera,
del
relato
notamos
dos
es
la
verdadera
naturaleza
del
conquistador.
Ambas
307
despus gue estuvo muerto, sacronle la
ribera y costa del rio, decanle:
Seor Salgedo, levntate y perdnanos:
que caymos
contigo, yremos nuestro
419
camino."
de un lado el
y por
hallazgo provocar,
la sublevacin.
El levantamiento no se
el trasfondo para encuen
410Ibid.
419Ibid.
308
Otra vez, queda perfectamente demostrada la presencia y
vigencia de la crnica espaola del siglo XVI sobre Indias en
las
ahogamiento de Salcedo.
como
muestra,
hay
que
sealar
al
(1919-1979).
(1850-1930) y
Este ltimo
420
"Tres hombres
No hablamos de plagio o
420Ren Marqus.
En una ciudad llamada San J u a n .
Editorial Cultural.
Ro Piedras, P. R.
1979.
La primera
edicin de esta coleccin la public la Universidad Nacional
de Mxico en 1960.
309
estos esforzados cronistas de Indias son a su vez un excelente
ejercicio de reescritura.
llamado
Lib.
Begerrillo
demostrar
su
(T.
origen
1,
en
un
XVI,
Cap.
manuscrito
XI),
intentamos
medieval
de
gran
sino que
incorpora muy
hbilmente
el
al
tiempo
que
se
hace
eco
de
las
dudas
decir,
Marqus
indios
su muerte de un
planean
ejecutan
el
no,
mientras
que
en
el
discurso
narrativo
de
por Jurakn.
el aturdimiento.
310
una sensacin liberadora.
llorar.
nuevo
llamar
de
lo
narrado,
"indianista" ;422 es
una
perspectiva
desde
el
indio que
que
se
Es as que Oviedo
brutos
gratificaciones,
animales".
sino
que
lo
son
tambin
La introduccin prepara
el
"algunos
camino para
421Ren Marqus.
311
"Porgue no solamente los hombres
deben ser loados gratificados, conforme
sus virtudes y mritos; pero aun de los
brutos animales nos ensean los gue bien
han escripto,
gue
es razn
cosa
nesgessaria, y no para olvidar, lo gue
algunos han fecho; porgue demas de nos
maravillar de lo gue fuere digno de
admiragion pocas veges visto oydo,
es grande la culpa gue resulta de lo tal
los hombres de razn, guando no hagen
lo
gue deben, pues gue los brutos
animales se diferengian aventajan en
las
virtudes cosas gue obran y aun
algunos hombres sobrepujan en buenos
actos y hazaas.
Qu
mas
vituperio
puede ser
para un
cobarde gue
ganar
sueldo una bestia entre los hombres,
dar un perro parte y media, como un
ballestero?" 3
Proceder
introducir
el
entonces
el
cronista-narrador
personaje-perro,
describindolo
de
Indias
fsicamente,
312
"Este fue un perro llamado Begerrillo,
llevado desta Isla Espaola a l de Sanct
Johan/ de color bermejo, y el bogo de los
ojos
adelante
negro,
mediano
y
no
alindado; pero de grande entendimiento y
denuedo."4
El
animal,
"entendimiento"
es
uno
de
que
carcter
le
atribuye
Oviedo
extraordinario,
al
pues
famoso
ste
se
animal.
" sin dubda, segund lo que este perro
hagia, pensaban los chripstianos que Dios
se lo avia enviado para su socorro;
porque
fue
tanta
parte
para
la
pagificagion de la isla, como la tergia
parte dessos pocos conquistadores que
andaban en la guerra,
porque
entre
dosgientos indios sacaba uno que fuesse
huydo de los chripstianos, que se le
enseassen, le asia por un brago lo
constreia se venir con l lo traa
al
real,
adonde
los chripBtianos
estaban;
si se ponia en resistencia
no queria venir, lo hagia pedagos, hizo
cosas muy sealadas y de admiragion.
media noche que se soltase un preso,
aunque fuesse ya una legua de all, en
diciendo:
Ido es el indio, bscalo,
luego daba en el rastro lo hallaba
traia.
con los indios mansos tenia
tanto conosgimiento como un hombre, y no
denudado:
eft tomada la fimilitud de los que fe defnudan
para nadar, que en foltando la camifa fe arrojan de golpe en
el agua, denudado el que no tiene que perder, y afsi es
atreuido (Covarrubias).
m Oviedo.
p. 483.
313
les hagia nal.
V entre muchos mansos
conosgia un indio de los bravos , no
paresgia
sino
que
tenia
juicio
y
entendimiento de hombre (y aun no de los
negios), porque como he dicho, ganaba
parte y media para su amo como se daba
un ballestero en todas las entradas que
el perro se hallaba.
penssaban los
chripstianos
que
en
llevarle
yban
doblados en nmero de gente con mas
nimo, y con mucha razn, porque los
indios mucho mas temian al perro que
los
chripstianos;
porque
como
mas
diestros en la tierra, ybanse por pis
los espaoles no al perro:
del qual
qued casta en la isla de muy exgelentes
perros, que le imitaron mucho algunos
dellos en lo que he dicho."
Las disgresiones que en torno al "extraordinario" animal
se aaden
a la relacin,
hacen que
este
relato
rompa
una
Las extraordinarias
427Ibid.
314
despojo los indios se fueron."420
En una de las tantas batallas en gue se vieron envueltos
los cristianos en la isla de Sanct Johan contra los salteado
res caribes, muere el famoso perro.
descripcin,
formidable
pudisemos
que
Oviedo
hablar
se
las
de
una
arregla
estrategia
para
narrativa,
brindarnos
esta
315
ha elaborado toda una serie de caractersticas y situaciones
que cualquier proceder de este superperro es "posible".
La
"extraordinario"
animal
hace
galas
de
sus
dotes
"humanas"
reflejo
indiscutible
de
la percepcin tpica
poca.
"Pero porque de las cosas de aquel perro
seria larga narragion lo que con verdad
se
podria dl
escrebir, no dir aqu
sino una sola que no es de preterir,
porque la supe de testigos de vista que
se hallaron pressentes, personas dinas de
crdito, y fu aquesta.
La noche que se
dixo de la guagabara batalla del
cagique Mabodomoca, la maana antes que
el
gobernador
Johan
Fonge
llegasse,
acord el capitn Diego
de Salagar de
echar al perro una india vieja de las
prisioneras que all se avian tomado;
psole una carta en la mano la vieja,
dixole el capitn: Anda, v, lleva esta
carta al gobernador que est en Aymaco
que era una legua pequea de alli:
de
la
316
en una esquina quando quieren orinar,
sin le hager ningn mal.
Lo qual los
chripstianos
tuvieron
por
cosa
de
misterio430, segund el perro era fiero y
denodado; assi el capitn, vista la
clemengia
que el
perro
avia
usado,
mandle atar, llamaron la pobre india
tornse
para
los
chripstianos
espantada, penssando que la avian enviado
llamar con el perro, y temblando de
miedo se sent y desde un poco lleg el
gobernador Johan Ponge; sabido el caso,
no quiso ser menos piadoso con la india
de lo que avia sido el perro, y mandla
dexar libremente y que se fuesse donde
quissiese, assi lo fizo."431
El
cuento
indiscutible:
ha
concluido,
la
la
riqueza literaria
imaginacin, la
hbil
y bien
es
lograda
del
mismo,
ponen
la
relacin
narrativo.
muy
por
encima
del
No
feroces animales,
curioso
resulta,
que
al
cerrarse
el
absurdo,
430Misterio:
Lat. myfterium,
del griego myfterion.
Y
afsi llamamos mifterio qualquier cofa que efta encerrada
debaxo de velo, o de hecho, de palabra, otras feales: v
afsi folemos dezir, efto no carece de mifterio.
Mifteriofo,
lo que tiene en fi mifterio.
(Covarrubias).
4310viedo.
317
inslito,
cmico,
"perdn"
que
es
puertorriqueas'132 del
compilada
autor
en
Cayetano
el
tomo
Coll
Leyendas
Tost
(1850-
perpetuada
a la idealizacin romntica,
por
la
leyenda
de
Coll
la
Tost
lo
Leyendas Puertorriqueas.
San Juan, P. R., 1924-1925.
318
la Indias de Oviedo.
Coll
Tost)
provoca
inmediatamente
la
comparacin
con
Es innegable la
en
cronista"434
el
texto
de
demostrando
su
y
leyenda
"como dice
admitiendo
Oviedo
directamente
el
la
que a su vez,
es un ejercicio de
Fondo de
319
Edad Media, El libro de las maravillas del mundo435 y no una
historiografa objetiva e imparcial como se ha pretendido leer
por siglos.
No es caprichosa nuestra suposicin del entronque y ori
gen medieval de ambas versiones del famoso mastn.
Respalda
en factor considerado
medieval
Tirant
lo
Blanch
de
Joanot
Martorell
de
1947.436
Como muestra de la popularidad que alcanz el libro de
435Mandeville, John.
Libro de las Maravillas del Mun d o .
Talleres Tipogrficos de Toledo, Madrid, 1958.
43SUn comentario
al respecto lo formula J. Ernesto
Martnez Ferrando en el prlogo que escribe al Libro de las
Maravillas del Mundo de John de Mandeville en una edicin que
reproduce la que se hace en lengua castellana en la ciudad de
Valencia que data de 1524. "Joanot Martorell, el autor de la
clebre novela medieval Tirant lo Blanch, en el captulo
CCCCX de esta obra, el cual trata del episodio del dragn de
la isla de Lango y del caballero Espircius, reproduce casi al
pie de la letra el pasaje referente a la hija de Hipocrs
convertida en dragn, asunto que figura en el captulo V de la
versin castellana de Mandeville que publicamos en el presente
volumen.
Martn de Riquer comenta este curioso plagio en su
excelente y erudito prlogo a la edicin del Tirant lo
Blanch que public en Barcelona en 1947 y hace observar el
hecho de
que tales plagios a la sazn eran un recurso
literario que no tena la importancia y significacin que han
adquirido con el tiempo, incluye adems paralelamente los dos
textos para que se pueda el lector dar idea del alcance del
parecido
de
ambos."
Martnez
Ferrando,
J.
Ernesto.
Introduccin.
Libro de las Maravillas del Mundo. Talleres
Tipogrficos de Toledo, Madrid, 1958, p. XII.
320
Mandeville, diremos, primeramente, que hoy despus de 600 aos
todava se conservan 250 manuscritos de la obra la que consti
tuye un hecho verdaderamente sobresaliente.437
Otra prueba de popularidad es la gama de lectores que
alcanza la obra de Mandeville,
forma de libro.
ya sean en manuscrito o en
lista
de
libros
cristiano-catlica
que
incriminan
romana
un
como
pobre,
hereje
humilde
de
y
la
fe
genial
321
Otro lector del popular texto de rarezas y extravagancias
lo
es
Coln,
el
439
propio
almirante
de
la
mar
Ocano
Cristbal
cmo
segn
los
eruditos
estudiosos
de
la
de
los
autores
cronistas de Indias.
Al
parecer,
Mandeville
Oviedo
se
enfrentan
una
322
la citada introduccin a la obra de Mandeville: "Nuestro autor
vio muy singulares cosas en sus largos viajes, pero tal vez
cuando
experiment
la
para
producir
el
sensacionalismo
apetecido,
mismo
Mandeville
Chronica Mundi
las
Otras
como
Bestiarios
fantsticos
Media. 443
ya
recopilacin
fuentes que de
llamados
a Plinio,
San Agustn
la
Maravillas,
abigarrada
cita
y que
hemos
de
muy
dicho,
constituye
diversas
fuentes..."442
su desfile de animales
lograron alcanzar
gran
una
son
reales
fama en
los
o
la Edad
Collectanea
Otros
textos de
441Ibid., p. XX.
442Ibid., pp. XXI-XXII.
443Ibid., p. XXI.
444Ibid., p. XXI.
reconocida
sucesos y
importancia
323
presencia en el texto de Mandeville son Speculum historale
del
dominico
Vicent
de
Beauvais
que
es
una
especie
de
segmento
narragma
que
consideramos
da
origen
la
sealamientos categorizados
44SIbid., p. XXI.
446Ibid., p. XXI.
447Mandeville.
Op. cit.,
324
la
caracterizacin
"conocimiento",
de
los
perros
como
y en un plano ms amplio,
poseedores
de
el hecho de que
ms
amplia
ms
compleja:
incluyendo
personajes
y una
clara
tensin
narrativa
que
hace
del
de
realista
que
otro
relato
corto
corte
y de su mala
metal.
Valga
relato:
sealar
la
forma
en
que
comienza
la
relacin-
tres labradores..."
El relato es
nos plantea
la
325
y sus autores, lo que nos parece un recurso hbil e ingenioso,
pues no es la mera referencia docta traida por el cronistanarrador,
personajes.
De este modo,
sus referencias
al
ms
edificante
donde
se
alude
Dios
su
hombres
cuando dice:
que
vinieron
conquistar
colonizar
(T. 1, p. 189).
326
"XI. No es cosa para quedar en olvido lo
que
intervino tres labradores que
vinieron esta Isla Espaola, naturales
de
las
Garrovillas,
que
quisieron
experimentar su fortuna:
los quales
salieron de Espaa en compaia en una
nao, llegaron esta cibdad de Sancto
Domingo en tiempo que el comendador mayor
de Alcntara gobernaba esta isla.
condugi
naves
en
Gregia448,
porque
primero navegaban las gentes con vigas
maderos atados juntamente, lo qual fu
invengion del Rey Erithra en el mar Roxo;
y no loando Jasson, que digen que fu
el primero que us nave luenga, escupia
contra Amocle, inventor de las galeas
triremes; vituperaba los cartagineses,
inventores de las galeas guinaue-remi.
injuriaba
los
feniges,
por
aver
enseado la navegacin, observando el
curso de las estrellas, con todos los
otros que tal arte aprendieron; sobre
todos oraba mal siglo Colom que el
camino destas Indias ense.
Y despus
que se hart de hablar desatinos, torn
en si con un poco de mas nimo, viendo
que sus
lamentagiones eran por demas
comeng consolar s sus compaeros,
degia que en una hora no se avia
ganado Zamora, y que Dios es grande, y lo
que no avian hallado, l se lo daria,
quando
le
pluguiesse,
para
que
se
volviessen sus tierras descansar
consolar sus mugeres hijos, alegrar
sus parientes amigos.
este
propossito hablando y los otros y l
menudo sospirando enternesgidos sus ojos,
y aun con algunas lgrimas acompaados,
vido uno dellos, mas de veynte passos
de donde estaban, relugir por el sol un
grano de oro, y levantse digiendo: Aun
podria ser que se nos quitasse este
rencor. Y fu donde le gui la claridad
de la reververagion que el rayo solar
hagia en el oro, hall un grano de
quinge veynte peBsos de oro, comeng
saltar de plager, besndole y dando
gragias
Dios.
sus compaeros
acudieron
partigipar
de
la mesma
alegria, mirando una parte otra,
hallaron otros muchos granos mayores
menores. Y por no me detener, digo que
sobre la superfigie de la tierra y
escarvando, como hombres menos diestros
que venturosos, se descalgaron giertas
botas borgeguis,
hinchronlos de
granos de oro en que avia quassi tres
mili castellanos pessos de oro
448Plinio. Lib. VII, Cap. LVI.
328
vinieron esta cibdad,
no gessando
de rogar Dios por el nima de Colom,
bendigiendo el arte de los marineros y
de quien primero se quexaban.
dieron
notigia desto al comendador mayor, que
era gobernador como he dicho; pero fu
quando no lo pudieron encobrir, porque
las minas estaban ya acotadas por el rey.
Y como estos hombres eran de gerca
de
su tierra del comendador mayor,
qusolos ayudar, no llevar por el rigor
porque gogassen de su ventura, pues Dios
se la avia dado:
antes los favoresgi
aquel buen gobernador, el qual con toda
esta cibdad ovieron extremado plager con
la nueva y efeto de tan ricas minas;
porque hasta entonges no se avia visto
tanto oro, junto con tanta fagilidad y
brevedad, allegado assi.
Y no se pudo
acabar con estos hombres que quisiessen
sacar mas oro, ni estar mas en la tierra;
como eran villanos, gente de cortos
pensamientos,
paresgindoles
que
con
aquello que tenian eran muy ricos y fuera
de nesgessidad, y que era mucho mas de lo
que meregian sus personas, en la misma
nao que avian venido, se tornaron
Espaa. "4
Sin cargar la mano, o el juicio, sobre las cualidades de
Oviedo como narrador, hay que admitir que esta relacin puede
muy bien encuadrarse en la forma del cuento o el relato corto.
La descripcin de los rsticos
mineros
labradores convertidos
en
se opera en
en momentos
nos
329
elementos mnimos de un cuento.
El
referido
una
referencia
su modelo
por
fechas,
excelencia
330
el ao que pass de mili quinientos
veynte tres atravess desde la costa de
Tierra-Firme, parti desde par del
puerto de Sancta Marta para esta Isla
Espaola, fuy parar en la de Cuba, en
una pequea caravela mia: la qual estaba
tan
comida
de
la
broma,
que
nos
anegbamos los que en ella ybamos, con
las camisas que teniamos, ybamos atapando
algunos agugeros por donde entraba el
agua; hagia tanto viento mar que nos
cubrian
muchas
veges
las
ondas.
Finalmente, nos vimos en tanto peligro
que de hora en hora esperbamos
la
muerte; yo ms que otro, porque dems
de lo que he dicho, yba muy enfermo:
tanto
que
queriendo
un
marinero
aprovecharse de un sern de esparto, que
all estaba debaxo de un colchn, en que
yo yba echado, le dixo un criado mi: -No tomes el sern, que ya veys quel
capitn est murindose, muerto, no hay
otro en que envolverlo y echarlo la
mar.
Lo qual yo oy y entend muy bien,
assentme en la cama enojado con mi
criado, dixe:
Sac esse sern de
ah ddsele esse hombre:
que no
tengo de morir en la mar, ni querr Dios
que me falte sepoltura en su sagrada
iglesia. Y desde essa hora tuve alguna
raejoria.
Aquel navio ninguna cubierta tenia,
donde pudiesse hombre esconderse de los
aguageros ni del sol, ni teniamos pan ni
vino;
con
estas
otras
muchas
dificultades plugo Nuestro Seor que
aport en salvamento la isla que he
dicho, y entr en el puerto de la cibdad
de Sanctiago, donde la sagon gobernaba
el adelantado Diego Velazquez de Cullar,
del qual fuy muy bien hospedado; all
me cur se repar mi salud en quinge
dias que all descans."
Vale la pena sealar que aunque el discurso narrativo del
331
formidable Libro L de la Historia ovetense se caracteriza por
la
recolpilacin
de
hechos
inslitos
milagrosos,
se
ha
453quadernas - las
tablas. (Covarrubias).
parejas
de
quatros
en
el
juego
de
332
Si
consideramos
anteriormente,
objetivamente
tendramos
que
el
afirmar
suceso
que
el
expuesto
hecho
no
se
se
haya
quedado
incrustada,
porque
los
resultados
perdi.
Si consideramos la historia o relato en conjunto obser
varemos,
primeramente,
narrativo
ovetense:
ubicacin
del
suceso
que
se
se repite
mencionan
narrado
como
el patrn
fechas,
datos
o proceder
nombres
la
corroborables,
333
La relacin contina sobriamente realista y el momento de
mayor accin resulta al leer el esfuerzo de la tripulacin por
poner nuevamente a flote la nao.
"Y entonges dixo Alonso Snchez Albair
{que hoy est en esta cibdad y es hombre
rico de crdito, que traia la mitad
de la nao cargada) que al marinero que
hallasse el lugar por d entraba el agua
que le daria una muy buena ropa; y
entonges un marinero diestro buen
nadador se di tan buena maa, que hall
la piedra atestada, con sebo y estopas
atap aquellos lugares que quedaban entre
la piedra las tablas, y engima clav un
cuero sobre la piedra, dando la bomba
vagiando el agua por todas las vias que
pudieron, vengieron el agua la agotaron
levantaron la nao. "456
La sencilla relacin culmina felizmente y el arrojo de un
marino y la determinacin e ingenio del capitn del
navio
podamos decir que del cuerpo mismo del relato podemos derivar
o aludir a un elemento que vaya ms all de la mera relacin
curiosa que dan cuerpo a una serie de peripecias, formando un
relato.
334
Vara, e dado al travs dos dias antes, como se dixo
de susso, que no avian salvado cosa alguna sino las
vidas personas una ymagen grande de Nuestra
Seora del Antigua, que est agora en la iglesia
mayor desta cibdad en el altar que est junto al
Sagrario,
la qual
es contrahecha por la ymgen
del Antigua de la iglesia mayor de Sevilla.
es un
revisten de
peripecias.
tanto pedregosa y
nada
Ser
parculiar
entonces,
seca;
los
a no ser por
que
sucesos
los
mediante
no
incidentes
la
se
y
intervencin
Oviedo pone el
nfasis al decir "... que quiso Dios que fuesse en parte que
oviesse lugar de se llegar donde pudiesse,
trabajos proprios,
a vuelta de sus
nos parece el
335
colmo de una interpretacin que carga su mano en lo que a los
sobrenatural se refiere, pues dentro de la misma concepcin
religiosa
de
Oviedo,
todo
ser
pues
extraordinario
Es asi, que
su
discurso
(T. 3, P. 477).
narrativo
ovetense
El mecanismo o proceder
parece
haber
agotado
sus
accin
en
un
hecho
maravilloso
con
slo
enunciarlo
de
a brindar
Oviedo,
en
nuevos
el
ejemplos
primero
de
de
estos
la capacidad
dos
relatos,
336
"El
catorge,
Pedrarias
Firme con
caravelas
Cathlico
nombre en
Hemos
ledo
ao de mili quinientos y
al
tiempo
quel
gobernador
Dvila pass
la Tierradiez siete diez ocho
naos,
por
mandado
del
Rey don Fernando, V de tal
Castilla,..."459
los
asuntos
corroborables
ese
marco
se desarrollan
los
el
es
suceso
clara,
rpida
presenta
una
variedad
de
vindole
algo
liviano en sus palabras, comengaron con
459Ibid., T. 3, Lib. L, Cap. V, p. 473.
46GIbid., T. 3, Lib. L, Cap. V, p. 473.
337
l burlar passar tiempo los otros
hombres de guerra marineros, que en
aquella nao yban; y l, aquel dia,
enojse de las burlas, dixoles que
juraba al cuerpo de Deus, que si mucho se
enojaba que se avia de echar nado
passarse otra nao de las que alli yban
del armada. quanto ms firme lo jur
prometi, tanto ms atentamente los otros
mangebos prosiguieron en sus burlas con
l: de forma qul enojado, determinado
de guardar lo que avia prometido, tom
otra camisa que tenia, dems de la que
llevaba vestida, atsela la ginta,
tom un papahgo de pao leonado
psoselo en la cabega vestido (aunque
ningn fri hagia ni era apropriado
hbito para nadar). como se ovo assi
aderesgado puesto punto, sali la
cubierta dixo: Voto fago Deus que
si comigo burlays, de me eytar en iso mar
passarme essa otra nao.
La qual
otra nao yba gerca de la otra en quel
portugus yba, al un lado apartaba un
tiro de piedra, no corriendo menos, y era
cosa imposible poderla el pobre mangebo
tomar, por la velogidad con que las naos
caminaban.
Los compaeros la gente de
la nao estaban con mucha risa oyndole,
unos degian:
No lo osareys hager,
como lo degis. Otros degian: --Si vos
furades castellano, complirades vuestra
palabra lo que avs jurado. assi
este propsito le degian otros desvarios,
no pensando que seria tan loco que lo
higiesse; pero l atendi poco, psose
sobre la mesa de guarnigion en el un
costado de la nao arrojse la
338
de ste como uno torcido y lleno de recovecos que apartan al
lector del texto por lo tortuoso e intrincado del mismo, no
obstante, tenemos que admitir, que este pasaje-relato es uno
deleitosamente sucinto, llano y lineal.
" tan presto como salt en el agua, qued
atrs por popa grand trecho desviado nadando:
la nao comeng luego capear porque no se
perdiesse aquel hombre, de caso quiso Dios
que viniesse detrs por la mesma stela via
mesma derecha otra nao del armada ms de dos
tiros de ballesta, aun de lombarda. La qual
cmo vido capear
la nao delantera, de
donde
avia
saltado el portugus,
sigui
derechamente para ella, sospechando que se le
avia caydo algn hombre al agua (como suele
acaesger) que tenia otra nesgessidad.
aspira
brindar veracidad,
aleccionador y moralizante.
reforzando
as
el
que
discurso
el texto ovetense.
339
personas que lo vieron, me cont lo ques
dicho, fu muy pblico notorio. E no
se tenia el mangebo por esso en menos:
antes degia que ningn castellano lo
osara hager, como l: aun assi creo yo
que ni castellano ni de otra nasgion
alguna, que sesso tuviera, higiera cosa
tan vana tan loca osadia como aquella,
donde el cuerpo y el nima juntamente se
perdiessen tan sin causa de fama ni de
gloria, sino seyendo loco, como el que
esto higo464."465
Hay que indicar que el prximo relato no aparece en la
edicin de Sevilla de 1535, pero si se incluye en la edicin
a cargo de Amador de los Rios hecha en Madrid en 1851-55 por
aparecer en el manuscrito usado por el ensayista para publicar
en su totalidad la Historia General y Natural de las Indias
por primera vez.
El relato se introduce haciendo claras referencias
al
incluye
un mensaje
aleccionador y moralizante
Adems
caracte
340
quiero aqui degir otra no menor ms
fresca de otro mangebo castellano, ques
para reyr por una parte, con ms ragon
para aver lstima de los que tal sesso
tienen, para que den gragias Dios los
que algn juigio tuvieren, le supliquen
que
por su misericordia los conserve
d su gragia, para que no incurran en
semejantes
errores;
y
el
caso
es
aqueste. "<ss
El
inicio
del
carcter moral y
olvida
dejar
asunto
va
cargado
al mismo tiempo,
saber
al
lector,
de
de
el cronista-narrador no
ciertos
bu
comentarios
datos
aspectos
funcin de "historiador
341
venia en compaia con la otra.
cada
uno dellos en su navio prosiguieron su
viaje,
expectativas y risas.
Se sugieren dilogos y
342
otra nao, los maestres
marineros,
por ver la fiesta tan nueva farsa,
acordaron
de
complacer
estos
enamorados; ataron al mangebo dieron
primero el cabo de la cuerda la una nao
la otra, puesto en la mesa de
guarnigion,
encomendndose
Cupido,
entr en el agua, con mucha grita
diligengia tirando los marineros, era
cosa de ver cmo este amante muchas veges
entraba salia debaxo de las ondas de la
mar, sorbia algunos tragos contra su
voluntad; y ella le santiguaba daba
mucha prissa soligitud los que
tiraban. Pero no mirando Dios las culpas
del uno ni del otro, le passaron bien
remojado; luego ella le di camisa
ropa enjuta, lo resgibi con mucho
placer .,468
fiesta risa de quantos
lo
^
avidez
por
la
el
desenlace
de
la
problemtica
claro al
lineal de su forma.
Ahora nos enfrentaremos con una especie de eplogo que el
narrador utilizar para proveerle al
lector otra
dosis
de
46BIbid, p. 475.
343
"E llegaron esta cibdad, donde el
mangebo
tenia
un
tio,
que
era
el
ligengiado Alonso Quago, oydor en esta
Audiengia Real,
persona
grave
de
antigedad:
el qual, por quitar al
mangebo de tal compaia, porque ella
casndose, viviesse mejor, tuvo forma
quella se cas con un hombre rico
vegino desta cibdad, y el mangebo se fu
despus la Nueva Espaa; y ella qued
casada aqui hoy dia vive, no niega
aver passado assi lo ques dicho,
personas que estovieron pressentes
venian en los meamos navios, he oydo
contar lo mesmo, hay testigo aqui y es
pblico. "46S
Aparece
un
primer
relato
de
carcter
magistral
inslito
en
la
sutileza sugiere y
vido
gente
desnuda
de
la
manera
sali
que
ac
en
la
hay.. ."'*70
Introduce el relato poniendo en boca de gentes, lo que
obviamente
no
algunos...".
presenci
Narra cmo
el
cronista:
lograron
"Quieren
sobrevivir
"tales
degir
tan
344
el trayecto.
logran
llegar a
Portugal tambin
relato
completo,
donde
quedan
Oviedo
fallecen.
demuestra
su
Nos parece un
sagacidad; no
todos
ellos
tan
dolientes, que en breves dias despus de
345
llegados, murieron."471
Hemos
sealado que
el pasaje que
introduce
el
relato
Pastor
Se traspone, y no
olvidemos
que
la
nocin
de
que
existan
tierras
especial
los elementos
que
organizan
su percepcin
de
las
346
En segundo lugar,
italiana de
1489.
de
1485.1,473
longitud
que
oscila
entre
una
sola
palabra
mil.474
imperantes,
sern
estas
nociones
las
que
se
el
almirante
diz
que
ya
haba
tenido conocimiento
de
referido
que
de
relato
no
concluye
complementarn
apndice:
"Dcese
lo
aqu,
narrado,
junto con
Oviedo
comenzando
esto..."
aade
esta
como
si
detalles,
347
rog
que
le
figiesse
una
carta
y
assentase en ella aquella tierra que
habla visto. Dgese que l le recogi en
su casa, como amigo, y le hizo curar,
porque tambin venia muy enfermo; pero
que tambin se muri como los otros,
que assi qued informado Colom de la
tierra navegacin destas partes, y en
l solo se resumi este secreto.
Unos
digen que este maestre piloto era
andaluz; otros le hacen portugus; otros
vizcaino; otros digen quel Colom estaba
entonges en la isla de la Madera, otros
quieren degir que en las de Cabo Verde, y
que all aport la caravela que he dicho,
y l ovo por esta forma notigia desta
tierra. "475
Es
admitir
obvio
lo
que
dudoso
el
cronista
de
lo
especficamente testigos:
se
ve
referido
en
al
la
no
obligacin
poder
de
brindar
4750viedo.
claro,
que
Op. cit.,
una vez
concluida
la
lectura
del
Op. cit.,
348
relato que
incluimos
a continuacin
sobre el domador y
su
sus
lectores,
obligndolos
inevitablemente
llegar
de
47BIbid.,
ir
acumulando
El cronista-narrador se
informacin
corroborable
para
349
establecer la credibilidad que se exige de estos textos; es el
mismo Csar uno de los "personajes" del relato.
"Al tiempo queste animal lleg Toledo,
pocos dias antes despus se muri un
len pardo que Qsar tenia con que
cagaba, y esta caga, aunque es rara y de
pringipes,
no es cosa nueva ni tan
provechosa
ni
aplagible,
como
de
auctoridad significar una grandega que
es mas apropssito de un cagador de sus
salarios que de otro ninguno.
Y cmo se
muri aquel len, qued vaco el offigio,
y el leonero, por no perder su ragion
quitagion,
suplic
Qesar
que
le
higiesse merged de aquella guarda
administracin del tigre, ofresgindose
de le doctrinar amansar ensear
cagar tan domsticamente mas que lo
hagia con el len pardo; y Su Magestad se
lo congedi, y este cagador lo llev su
posada, en una huerta fuera de Toledo,
porque las reglas que avia de ensear
aquella bestia eran bestiales para
fuera de la cibdad."479
No
olvidemos
que
Oviedo
se
ha
impuesto
la
tarea
de
sobre
descubiertos.
la
zoologa de
Demuestra
sus
los
territorios
conocimientos
recin
aconsejando
al
aspecto que
479Ibid.,
350
que hace de Pamphilo de Narvaez,
adems de brindarnos
una
351
sev de guisti piu picolini voalio que
Qsar havia una caczia de Imoerator.
voalio aue mi dia uno stato.
Quiere
degir esto guel cagador dixo en su lengua
lombardesca: Este animal es mi hijo es
un ngel yo le har hager miragios:
antes quiero yr las Indias traer
ginco seys destos mas pequeitos,
quiero que Qesar tenga una caga de
Emperador , quiero que me d un estado.
Pues cmo yo y los que alli estbamos,
vimos su contentamiento, los unos le
loaban
su
buen
deseo
y
los
otros
callaban; y yo, como vi que desvariaba,
vele compasin, dixe:
Dios lo haga,
como vos lo desseais; pero todavia os
acuerdo que no fiis desta bestia, porque
vos penssais qul agradesge lo que le
ensenays, y esso l no lo puede aprender
sin dieta; y el pienssa que os engaa
vos en sofrir la hambre, para que quando
mucho le aqueje no le deis de comer,
confiado vos de su amistad, os lleguis
rascarle, como agora lo hageis, y l os
haga pedagos.
Creedme,
dixe yo,
aun
todos
los
dientes
y
colmillos:
no creis que se las dio
Dios, para que vos le deis comer
horas diputadas, porque nunca alguno de
su linaje comi en tinelo ni llamado con
campana la tabla, ni tuvo otra regla
sino devorar, crueldad natura,
querislo vos hager observante.
Yo os
prometo que si vivimos un ao que vos
el
tigre
avs
de
ser
muertos;
y
perdonadme, que en verdad que os h
lstima.
Mis palabras no le supieron
bien dixo qul me rengragiaba, pero
qul sabia muy bien aquel offigio.
Como
yo no tenia nesgessidad de le aprender,
nos fuimos riendo de su desatino.
Y en
la verdad yo qued confiado que aquella
amistad avie de durar poco, porque aun
guando el cagador le racaba, el tigre no
s qu se decia regado murmuraba entre
dientes.1,480
352
Oviedo
dar
conclusin
su
relacin-relato
sin
en
cuanto
manifiesto en su desarrollo.
la
calidad
literaria
puesta
de
didctico,
cumplir
con
las
exigencias
en
de
mismo
353
es precedido por el pattico relato de la venganza de los
indios contra los primeros pobladores de la Isabela.
Oviedo
se
que
brindarnos
otra
relacin-relato
de la Isabela,
sobre
el
tema.
para
Es
una
el
propio
gran
Mrtir, el doctor
Las
Casas
del
almirante
don
Cristbal
Chanca, Guillermo
que
ya
hemos
hecho
Coln,
Pedro
es
cronistas
La
el
fecha de
6 de
Isabela
enero
habla
la
de
fundacin de
1494,
pero
desaparecido
ya
la ciudad
segn
"segn
todos
como
ciudad
los
en
1500. "484
Tornando al asunto del manejo caracterstico del discurso
4B2Consuelo Varela.
"La Isabela, vida y ocaso de una
ciudad efmera". Revista de Indias, Vol. XLVII, Nm. 181, pp.
733-744.
493
Varela.
354
ovetense,
un cuento
trasfondo
de
todo
detalle
al
mismo
tiempo
tenian
muchas
enfermedades,
padesgian
aquellos
trabajos
que
estn
obligados
los
primeros
pobladores
de
tierras
tan
apartadas, tan salvages dificultosas
para los que tan lexos dellas se criaron;
por estas causas los que en esta
fortaleza estaban se murian, de cada
dia eran menos.
Porque para salir de la
fortaleza eran pocos: dexarla sola, era
mal caso:
la lealtad de aquel caballero
era la que debia;
el almirante estaba
fuera de la isla en el descubrimiento que
he dicho:
los que en la Isabela estaban
con el adelantado don Bartolom, tenian
4B5Ibid.,
crear
el
355
tanto trabajo que no se podian valer:
los indios avianse ydo la tierra adentro
los que querian podian escapar de la
hambre;..."486
Podemos afirmar,
la
que
Oviedo
nos
brinde
el
pasaje
que
contiene
ese
le trae un
a la
sindole
dicho
al
alcayde, mand que lo dexassen subir la
torre donde l estaba, subido el indio
le di las trtolas, y el alcayde le di
las gragias y la recompensa en giertas
cuentas de vidro que los indios en essa
sagon
presgiaban
mucho, para se poner
al cuello.
Y el
indio ydo muy gozoso
con su sartal, dixo el alcayde los
chripstianos que con l estaban en el
castillo, que le paresgia que aquellas
4HSIbid., T. I, Lib. II, Cap. XIII, p. 51.
356
trtolas eran pocas para comer todos
dellas, que para l solo ternia que
comer aquel dia en ellas; todos dixeron
que l degia bien, que para todos no
avia nada en aquel presente, y l podra
passar aquel dia con las trtolas las
avia mas menester, porque estaba mas
enfermo que ninguno.
Entonces dixo el
alcayde: Nunca plega Dios que ello se
faga como lo degis:
que pues me aveys
acompaado en la hambre trabajos de
hasta aqui, en ella y en ellos quiero
vuestra compaia, y paresgeros, viviendo
muriendo, fasta que Dios sea servido
que todos muramos de hambre, que todos
seamos de su misericordia socorridos.
digiendo aquesto, solt las trtolas, que
estaban vivas, desde una ventana de la
torre, furonse volando.
Con
esto
quedaron
todos
tan
contentos hartos, como si cada uno
de los que alli estaban se las diera; y
tan
obligados
se hallaron por
esta
gentileza del alcayde para sofrir con l
lo que les viniesse, que ninguno quiso
dexar la fortaleza ni su compaia, por
trabajo que tuviesse."
El
cronista
argumento
ha
regresado
historiogrfico
al
inicial
hilo
sobre
narrativo
las
de
miserias
su
que
357
"Estando pues en tanta nesgessidad los
chripstianosr por la continuagion destas
fatigas dolengias que he dicho, y
porque para ser complidos sus males no
les faltasse ningn afan, sobrevinieron
muchos vientos del norte (que en Castilla
se llama giergo), y en esta isla es
enfermo; moranse no solamente los
chripstianos, pero como es dicho los
naturales indios.
No teniendo ya otro socorro sino el
de Dios, l permiti su remedio; y este
fu la mudanza de la cibdad de la
Isabela,
donde estaban los espaoles
avegindados."4BB
El relato que sobre un inmenso y valiossimo grano de oro
se refiere queda enmarcado en el contexto histrico de una
trgica expedicin que sale de la Espaola hacia Espaa en el
ao de 1502 al mando del comendador Bobadilla.
Se incerta la
entre
el
comendador
el
gran
almirante
don
que
llama
la
atencin
da
brillo
inters
rencillas
entre
hbilmente
los
conquistadores.
combinados,
predominando
Ambos
asuntos
el aspecto
sern
hiperblico
358
humorstica:
359
grano, que pesaba algo mas de tres mili
seysglentos pesos, segund que dixe de
suso, con piedra oro.
El qual hall
una india de Miguel Diaz, del qual se
dixo que fu causa que esta cibdad se
poblasse
aqui de la otra parte deste
rio; porque este tenia compaia con
Frangisco de Garay, qued el grano por
entrambos, sobre lo que mont el quinto
que pertenesgi al Rey,
sacados los
derechos, se les pag la demasia, qued
el grano para el Rey y la Reyna;
llevndole en aquella armada, se perdi.
Y era tan grande, que assi como la india
que le hall lo ense los chripstianos
mineros, ellos muy alegres acordaron de
almorzar comer un lechon bueno gordo,
dixo el uno dellos:
Mucho tiempo ha
que yo he tenido esperanga que he de
comer en platos de oro, pues deste
grano se pueden hager muchos platos,
quiero cortar este lechon sobre l.
E
assi lo hizo; sobre aquel rico plato lo
comieron, cabia el lechon entero en l,
porque era tan grande como he dicho.489
Obviamente que Oviedo considera importante este asunto,
pues volver sobre l en el Captulo VIII del Libro VI de esta
primera
parte.
Nos
parece
que
Oviedo
en
esta
ocasin
360
fue el que tengo dicho que se perdi en
la mar,
al tiempo que se ahog el
comendador Bobadillar otros caballeros,
mucha gente, quando se perdi la flota
que desta isla yba Espaa, como se dixo
en el libro III, cap. VII:
el qual
pessaba tres mili seysgientos pessos.
Lo qual ni Flinio supiera, y de otros
muchos granos que yo he visto que se han
hallado de la misma manera, mejor dixera
por estas Indias lo que dixo en favor de
Dalmagia, por estas palabras:
Es rara
feligidad que se halle el oro en la
superficie de la tierra, como de prximo
intervino en la Dalmagia en el pringipio
de ero,
donde cada dia se fundian
ginaenta libras. e t c .
Recogindome nuestra historia,
digo que yo vi en esta cibdad de Sancto
Dommingo, ao de mili quinientos
quinge,
en poder del
tesorero, Miguel
de Passamonte,
dos granos
de oro, que
el uno pessaba siete libras, que son
septegientos
castellanos,
y
el
otro
ginco, que son quinientos castellanos de
oro, de veynte dos quilates y medio; y
en la Tierra-Firme he visto otros muchos
granos
de
giento
dosgientos,
la partida de
Espaa.
la
flota del
comendador
Babadilla
hacia
361
mala ventura, con l Antonio de Torres,
hermano del ama del pringipe, que era
capitn general de la flota en que el
comendador mayor avia venido. Y estando
para partir, acaesgi que uno dos dias
antes
que
el
armada
saliesse
deste
puerto, lleg el almirante primero don
Chripstbal Colm con quatro caravelas,
que venia descobrir por mandao de los
Reyes Cathlicos, traya consigo don
Fernando Colom, su fijo menor.
Y como
lleg una legua deste puerto de Sancto
Domingo, envi all el comendador mayor
un batel con ciertos marineros, crese
que estava avisado de su venida aun
prevenido para que no entrasse aqui.
Y
como el almirante sinti esto, envi
degir al comendador mayor que pues no
queria que entrasse en lo que avia
descubierto, que fuesse como lo mandaba:
que l no pensaba que de aquello se
servan los
Reyes Cathlicos;
mas que
le pedia por merged al comendador mayor
que no dexase salir el armada deste
puerto, porque el tiempo no le paresgia
bien, y qul se yba buscar puerto
seguro, pues aqui no le fallava ni le
acogan. assi se fu con sus caravelas
Puerto Escondido, que es en esta isla
diez leguas
desta cibdad de Sancto
Domingo, en la costa banda del sur al
occidente, alli estuvo hasta que pass
la tormenta que adelante dir. Y despus
de passada, atravess desde all para la
costa de Tierra-Firme, descubri lo
quesse dir adelante en su lugar. Otros
digen que se fu a Agua, que alli
estuvo el almirante hasta que pass la
tormenta.1,492
El cronista
sobre el
362
armas.
se
destaca
la
observacin
sobre
el
color
363
muerto otros dos indios de los enemigos
heridos otros.
assi acab sus
dias. *'495
El arrojo y valenta de Mexia queda debidamente exaltado
en esta relacin y si lo combinsemos con el dilema amoroso,
tendramos que admitir que puede hacer las galas de cualquier
trama romntica del siglo decimonnico.
Hemos clasificado este pasaje como relato a pesar del
corto desarrollo del mismo por la capacidad de sugerir una
historia
ms
amplia.
La
historia
amorosa
que
sugiere
Coll
como
son
Tost497
Alejandro
ms
Tapia
recientemente
Rivera49,
por
Ren
de
la
simiente que
les
ha brindado
la crnica
Rene Marqus.
Cap. VIII.
364
Nuestro prximo ejemplo nos coloca frente a un pasaje que
presenta una relacin sobre un lago en la Espaola, pero qu
podr decirse sobre un lago que
especial y literario?
lo revista de un carcter
Mediante el
que
al
fin y
cuestionable relacin.
solo testigo.
la postre
validarn
la dudosa
al
creer..."
cabo
esto,
(T. 1, p. 66).
Luisa y Sotomayor.
solo
uno
he
visto
que mas
se
deba
365
qu se le ha de creer entonces?
una
especie
hacer
de
proceder
indirecta
completarn
verosimilitud.
paso
introduccin,
varios
el
sealamientos
las
exigencias
cronista-narrador
que
de
de
la
una
tan
manera
deseada
parte
tambin
de
esta
especie
de
introduccin
Indiscutiblemente,
verdaderamente corroborable,
se
lea
lo
"aquellas sierras
la
366
detallismo
es
que
conocemos
los
nombres
de
sus
testigos:
una
tensin
expectativa
misterioso o lo sorprendente.
por
lo
desconocido,
lo
367
para
crear
un
segmento de
incuestionable
valor
literario,
368
Assi que esto es lo que mas se sabe de
aqueste lago,
del qual hay derramadas
por esta isla muchas novelas que yo no
creo,
ni son para escrebir sin mas
gertificagion dellas."501
Toda la relacin desembocar
en un enigma o misterio.
como
"estruendo"
manteniendo
el
suspenso
estamos
afectados
por
tanto
prembulo
tanta
asociaciones
que va
elaborando
cuidadosamente
en
un
admitir,
sin embargo,
que
Oviedo ha sabido
del
lector.
El
relato
es
una
prueba
de
la
369
literaria;
expuesto.
"De aquellas
(el
pasar
al
sur,
rodean
las montaas
se
evita
la
la
desgracia
detalle
curioso
elaboracin
de
que
literaria
Nicuesa
hace
sus
Angleria
sobre
un
compaeros..."502
pasemos
asunto
una
misterioso
Del
mayor
que
Op. cit.
370
side or the other of the road, and
concluding the noise to be that of the
footsteps of their party, they direct
theirs to the guarter from whence it
seems to proceed.
But upon the breaking
of day, they find they have been misled
and drawn into a situation of danger.
Sometimes likewise during the day these
spirits assume the appearance of their
travelling companions, who address them
by ame and endeavour to conduct them out
of the proper road. It is said also that
some persona, in their journey across the
desert, have seen what appeared to them
to be a body of armed men advancing
towards them, and apprehensive of being
attacked and plundered have taken to
flight.
Losing by this means the right
path, and ignorant of the direction they
should take to regain it, they have
perished miserably of hunger. Marvellous
indeed
and almost
passing belief are
the stories related of these spirits of
the desert, which are said at times to
fill the air with
the sounds of all
kinds of musical
instrumenta, and also
of drums and the clash of arms; obliging
the travellers to cise their line of
march and to proceed in more compact
order.
They find it necessary also to
take the precaution before they repose
for the night, to
fix an advanced
signal, pointing out
the course
they
are afterwards to hold, as well as to
attach a bell to each of the beasts of
burder for the purpose of their being
more easily kept from straggling.
Such
are the excessive troubles and dangers
that must unavoidably be encountered in
the passage of this desert."
Hemos traido a colacin el narragma anterior con la idea
de destacar el tono misterioso y la elaboracin que alzanza en
el texto de Polo.
503Harco Polo.
The travels of Marco Pol o .
Liveright, New York, 1926. Ch. 39, pp. 72-73.
Boni
&
371
A diferencia del narragma ovetense que no logra alcanzar
un desarrollo narrativo y slo sugiere al lector una serie de
posibles portentos, el texto de Mandeville presenta un paisaje
misterioso
al
describir
narrar
todo
los
pormenores
del
con
extraviarse
neblina"
para
siempre
ocult
en
los
aquella
cristianos
espesa
neblina
hizo
a
los
ni
nadie
ose
entrar.
El
relato
de
una
excelencia
504Mandeville.
373
CAPITULO V
LO PATETICO Y LO MACABRO
Otra
vertiente
en
la
que
queda
de
manifiesto
la
Historia
ovetense,
es
pattico y el macabro.
la
que
desarrolla
el
elemento
comunica
de
una
manera
imborrables
en
respecta
mbito de
al
sumamente
la conciencia de
sus
impactante
lectores.
lo pattico basta
evocar
cuadros
En
lo que
el
cuadro
el
proceso
de
despoblacin
de
la
Isabela
en
la
puesto
elementos
de
manifiesto
toda
una
gama
de
recursos
374
esttica la relacin historiogrfica que sirve de base a todo
1
____
. 505
el pasaje.
de
Oviedo
introduccin
podemos
tpica,
que
distinguir
en
muchos
muy
casos
claramente
es
de
una
carcter
la
forma
tan
drstica
en
que
los
indios
cuando
deciden
375
vengarse del invasor.
asombrosa y Oviedo
asfixiante y
desamparaban
la
conversagion de los nuestros, por les
hacer mas dao yr buscar de comer por
|. 507
otras provmgias."
c
La
descripcin
de
los
resultados
no
puede
ser
ms
narrador
que
se
crece
al
describirnos
los
efectos
376
y funesto.
La
desesperacin
se
apodera
de
los
desorbitados
el
cronista
nos
presenta
la
triste
salida
encerrona mortal.
"En este tiempo de tanta nesgessidad
se comieron los chripstianos guantos
perros gozques avia en esta isla, los
guales eran mudos que no ladraban,
comieron tambin los que de Espaa avian
traydo, comironse todas las hutias que
pudieron aver, todos los guemis,
otros animales que llaman mohuv y todos
los otros que llaman coros, que son como
gazapos conejos pequeos.
Esta quatro
maneras de animales se cagaban con los
perros que se avian traydo de Espaa;
desque ovieron acabado los de la tierra,
comironse
ellos tambin, en pago de su
servigio.
no solamente dieron fin
estos ginco gneros de animales de quatro
pies, que solamente avia en esta isla;
pero acabados aquellos, se dieron comer
unas sierpes que se llaman vva n a . que es
de quatro pies, de tal vista que, para
quien no la conosge, es muy espantoso
animal.
Ni perdonaron lagartos,
ni
lagartijas, ni culebras, de las quales
hay muchas
de muchas
maneras
de
pinturas, pero no pongonosas. Assi que,
por vivir, ninguna beBtia animal de
quantos
he
dicho
perdonaban;
porque
quantos podian aver yban al fuego,
cogidos assados,
no faltaba su
nesgessidad apetito para comer estas
cosas tan enemigas de la salud tan
temerosas la vista. De lo qual y de la
humedad grandissima desta tierra, muchas
dolengias graves incurables los que
quedaron con la vida, se les siguieron.
Y desta causa aquellos primeros espaoles
que por ac vinieron, guando tornaban
Espaa algunos de los que venian en esta
demanda del oro, si all volvian, era con
la misma color dl; pero no con aquel
esta
377
lustre, sino hechos
azamboas500 de
color de agafran tericia;
tan
enfermos que luego desde poco que
all tornaban se morian, causa de lo
que ac avian padesgido, porque los
bastimentos y el pan de Espaa son de mas
recia digestin que estas hiervas malas
viandas que ac gustaban, los ayres mas
delgados frios que los desta tierra.
De manera que aunque volvian Castilla,
presto daban fin sus vidas, llegados
ella."
Aunque el discurso narrativo de carcter historiogrfico
en esta pasaje de la despoblacin de la Isabela alcanza una
gran
tensin,
Oviedo
incurre
en
una
de
sus
acostumbradas
los padecimientos y
causas
de
las
niguas y
el
III del
narrador
que
no
necesita
del
recurso
sobrenatural
carcter que
logra
sin
sus
378
acostumbrados
recursos
hiperblicos
si
utilizando
la
situacin
pobladores
de
por
la
la
isla
que
de
atraviesan
Sanct
Johan
"malsano
acijosas"511 y,
capacidad
velada,
no
de
"donde
sugerir
obstante,
una
se
criaban
razn
es
primeros
tristemente
"indisposigin del
trabajoso";
no
los
lugar
los
oculta
el cronista mantiene
de
"aguas
nios..."
La
misteriosa
est
una
descripcin
repasar
la
gran
crnica
ovetense
en
la
Historia
(1908-1985) y
particularmente
la
Cales512
su
poemario
y especficamente
Alabanza
en
chorrean
sangre
corre
un
agua
"aqu las
envenenada".
incorporado
por
el
de
torre
poeta
Corretjer
en
es
El
sin
la Alabanza:
511Agije - Azige.
Adj. lo mifmo que Azche.
Veafe.
Viene del arbigo Zig, que fignifica cofa negra. Diccionario
de la Lengua Castellana, 1726.
512Juan Antonio Corretjer.
Alabanza en la torre de
Ciales. San Jos de Costa Rica, Ediciones del Rep. Amer.,
1955.
379
especie de canto nacional, donde se trazan de un singularsimo
modo
potico
colonial
por
los
la
orgenes
gue
del
atraviesa
estado
su
de
pueblo
descomposicin
y
que
el
poeta
rodea
engalana
literariamente
lo
que
muy
bien
380
la qual su principio fue el ao de mili
quinientos nueve.514
La voluminosa obra Historia General y Natural nos refiere
una gran cantidad de sucesos que al ser relatados por Oviedo
adquieren diferentes caractersticas literarias que pudieran
clasificarse entre la ms variada tipologa narrativa por su
forma
estructura
intrnseca.
En
su
mayora
sucesos
hora de
reescribir.
A pesar
de
la gran cantidad
exigencias
de
verosimilitud,
proveyendo
testigos
que
que
autobiogrfico
nos
ocupa
experiencia
es
de
personal
carcter
ntima
para
es
brindrnosla
una
traer
no en su
381
tnica especial y extraordinaria, el cronista lo precede de
otra relacin donde un hecho extraordinario similar se refiere
como si intentara sentar un prescedente a la nota inslita o
extraordinaria
experiencia
sta
suya
le
confiriera
descansando
en
la
poder
sla
de
referir
validez
de
la
su
testimonio.
La primera relacin es la de don Diego Osorio y cmo sus
cabellos se tornaron blancos de la noche a la maana.
Debemos
382
triste y pattico relato de su experiencia,
en el cual,
el
de
referirnos
sucesos,
portentos
rarezas.
El
presentaciones
de
rarezas,
curiosidades
hechos
inslitos.
exigencias
de
proceder
credibilidad
patrn
se
existentes
repetir
lo
en
largo
la
poca.
de
la
Este
Historia
En este
383
la isla de la Espaola.
la
crnica
ovetense
utiliza
una
terminologa
impactante:
narrar
en
observacin aade,
los
mstruos
humanos"
por
ltima
Todos estos
a las
siamesas,
afirmar
que
picndoles la
Y podemos afirmar,
que aunque no
384
en el cathlogo de los sanctos)
le
paresgi que con las otras sus historias
era bien hager mengion de lo que en su
tiempo acaesgi,..."
Confiado y apoyado dignamente en la fuerza y prestigio
del autor antiguo en este caso San Antonio de Florencia el
cronista de Indias se lanza en su prembulo que anuncia lo que
relatar.
"...que no ser fuera de mi propssito y
Natural y
general historia de Indias
hager mengion yo de otro monstruo518 que
en ellas se vido, en el tiempo que yo
escrebia
estas materias;
pues que lo
vi, y es
cosa muy
notable digna de
ser
sabida en el
mundo, porque
una
obra de
natura,
y que raras
ve^es
acaesge, no quede en olvido. En espegral
que del nuevo mnstruo que yo aqui
escribo, se deben alegrar los que lo
vieron, y los que aquesto leyeren en
quedar gertificados que subieron dos
nimas
al gielo
poblar aquellas
sillas que perdi Lugifer y sus secages.
Pues dos nias que juntas nasgieron,
resgibieron el sacramento del baptismo,
conforme la Iglesia, vivieron ocho
dias naturales, de tal forma compuestas,
sin fealdad defecto asqueroso de los
que natura suele mostrar en los monstruos
humanos,
dexaron
grand
admiragion
385
El texto de esta "curiosidad" o "rareza" de Indias estar
precedido de fechas, nombres, lugar de origen de algunas de
las personas mencionadas y
relatable.
suceso
nota
harto
caracterstica
en
una detallada
el
ovetense.
"Y estando la madre en la cama, presente
su marido, contemplagion de los que he
dicho, desenvolvieron aquellas criaturas;
y desnudas, v que estaban desde el
ombligo arriba pegadas por los pechos
hasta poco antes de las tetas; de forma
que ambas tenian una vid, ombligo comn
y solo para las dos.
Y de alli arriba
pegadas las personas hasta los estmagos
poco mas alto; pero destintas las
tetas, los pechos todo lo demas de
discurso
386
ahy arriba, con cada dos bragos sendos
pesqegos cabegas gragiosas y de buenos
gestos.
del ombligo abaxo estaban
separadas cada una por s; pero este
ayuntameiento
no era
de derecho
en
derecho, sino algo ladeado, como adelante
dir.
Cmo las ovieron desenvuelto
quitado de las faxas, comengaron ambas
llorar, y despus guando las cubrieron,
call la una, y la otra todavia llor un
buen espagio.
Degia su padre que, assi
como nasgieron, las avia hecho baptizar
un clrigo, y que la una llamaron
Johana la otra Melchiora; cautela
dixo el clrigo, baptigada la una (guando
baptiz la otra): Si no eres baptizada,
yo te baptizo.
Porque l no se supo
determinar si eran dos personas nimas,
Lo que
resta
de
la
relacin
nos
parece
un magnifico
eleva
la
relacin
en
lo
que
respecta
al
ettico.
"Siguise despus los diez ocho
dias del mes ao ya dichos, que causa
que la noche antes estas nias monstruo
estaban muertas, sus padres vinieron en
consentimiento de las abrir; y puestas en
una mesa, el bachiller Johan Camacho,
ptimo girujano, en presengia de los
doctores
de
medigina,
Hernando
de
Seplveda Rodrigo Navarro, las abri
con una navaja por par del ombligo,
les sac todas las interiores; tenian
todas aquellas cosas que en dos cuerpos
humanos suele aver, conviene saber:
dos asaduras, sus tripas destintas
apartadas, cada dos riones, dos
521Ibid., T. 1, Lib. VI, Cap. XI, p. 196.
carcter
387
pulmones, sendos coragones, hgados,
en cada uno una hiel, exgepto que el
hgado de la una de la otra estaban
juntos y pegados el uno al otro; pero una
seal llnia entre ambos hgados, en que
claramente se paresgia lo que pertenesgia
cada una parte. assi abiertas estas
criaturas, paresgi que el ombligo vid
que en lo exterior era uno al paresger,
que en lo interior parte de dentro se
dividia en dos caos vides, cada una
dellas yba su cuerpo criatura,
quien pertanesgia, aunque por defuera,
como he dicho, paresgiesse uno solo.
desde la dicha vid para abaxo
estaban
estas
nias
distintas,
costados; mas
muy
distintas y
enteras conosgidamente cada una por s.
Y
en
lo
demas
y
desde
donde
las
costillas se
juntan sobre la boca del
estmago para arriba,
estaban asidas
hasta medio pecho, lo demas suelto
apartado destintos sus pechos y bragos
cuellos cabegas, sin faltar en las
manos pies ningn dedo, ni ua, ni otra
parte particularidad alguna ninguna
destas criaturas."322
La
relacin
comportamiento
de
concluye
las
aadiendo
siamesas
detalles
reforzando
el
sobre
el
carcter
388
mismo en la formidable Historia.
"Preguntando al padre desta monstruosidad
qu hora avian fallesgido sus hijas,
dixo que la noche antes media hora
antes que anochesgiesse avia expirado la
mayor, que desde una pequea hora
expir la otra, y que otro tanto tiempo
antes avia nasqido, y mostrdosse primero
la mayor antes que la segunda nasciesse.
De forma que tanto vivi en esta vida,
fuera del vientre, la una como la otra:
todo lo que vivieron fueron ocho dias
naturales de la forma que es dicho. Fue
preguntado si estas criaturas en el
tiempo que vivieron si mostraban alguna
diferenqia en el alimentarsse, y en los
otros sentimientos obras:
dixo
que
algunas veges la una lloraba y la otra
callaba; aquesto yo lo vi, quando la
primera vez mi otros muchos se
ensearon las vimos, como he dicho de
suso.
dixo mas:
que algunas veges
dormia la una y la otra estaba despierta,
y que quando la una purgaba por baxo
hagia orina, que la otra no lo hagia, y
que tambin acaesgia hager lo uno y lo
otro en un tiempo ambas criaturas,
veges se antigipaba la una de la otra.
Por manera que muy claramente se conosgia
ser dos personas aver alli dos nimas
diverssos
sentidos,
aunque
no
las
abrieran? pero despus se verific ms,
seyendo abiertas.
assi la una con
nombre de Johana la otra de Melchiora,
passaron
desta
vida
la
gloria
gelestial, donde plega Nuestro Seor
que las veamos. Yo las vi, como he dicho
vivas, las vi abrir despus de muertas:
paresgeme que es muy mayor notable
admiragion caso menos veges visto, ni
oydo que el que se toc de suso que
escribe el Antonio de Florengia, y lo uno
y lo otro para dar gragias Nuestro
Seor notificarsse los presentes y
porvernir." 3
389
CAPITULO VI
LO HIPERBOLICO
Una de las caractersticas literarias por excelencia de
toda la crnica espaola del siglo XVI sobre las Indias es sin
duda el
ejercicio
indiano.
todo el
discurso
goza de elucubrar,
idea de
se
"naturalista"
referan
entonces
de
a
Indias y de
la
masa
Tierra-Firme
continental)
es
atmosfricos,
agricultura,
recursos
naturales,
describe
una
serie
de
animales
buen
naturalista,
o aquellas
que
han
Oviedo
describe,
compara
de
Espaa y
las
390
y esforzado cientfico, un aire de autenticidad y artisticidad
a Xa valiossima primera edicin de
Xa Historia General y
todo
el
inventario
de
plantas
animales
que
observacin
experimentacin
cientfica
elaboracin
suelo
americano.
Queremos
destacar
este
pasaje
por
sino como
creacin de
artista
de
la
lo esttico-literario,
palabra
y
escrita,
ser este
de
la
segmento
un
incansable
adulacin,
que
de
ideas
una
pieza
palabras
musical
de
admiracin
girar
en
ricas
391
Indias,
de cmo
llamar
o referirse a
las
frutas
de
Indias,
estas
nuevas
el
cronista-naturalista
buscar
en
el
contexto
desbordar
el
cronista-naturalista
en
un
arranque
fructas...
en todo el
mundo"; "tan linda fructa"; dice adems que "no hay fructa que
se le iguale en estas cosas juntas que agora dir"; "hermosura
de vista";
"suavidad de olor";
"gusto de excelente
sabor";
participa destas
todos
fructos
los
quatro
manjares
del
cosas
mundo";
sentidos
"y
tiene
sobre
otra
392
En
su
desbordamiento
de elogios,
Oviedo
parece
no
que
al
mirarla
el
hombre
"goga
de
ver
la
fruta es
una
"sin alguna
pesadumbre".
Y ms
adelante
mixto
con
membrillo
duraznos
melocotones".
en
dentro
conocidos.
su marco referencial
de
toda
la
variedad
de
brindarnos
sabores
por
un
l
e intenta
"no solamente
la mesa
se encuentra
en que
se
pone,
la fruta
mas mucha
526Ibid.,
XIV, p. 280.
327Ibid.,
XIV, p. 281.
5ZBIbid.,
XIV, p. 281.
393
sagon,
huele
maravillosa
muy
bien
conhorta
aventajadamente
este
sobre
sentido
todas
del
las
oler
otras
fructas.,,5S
Del aroma pasar al sabor:
que el cronista
la incapacidad de
la
Cap. XIV,
p. 281.
Cap. XIV,
p. 281.
Cap. XIV,
p. 281.
5 lbid.,
Cap. XIV,
p. 281.
T. 1, Lib. VII,
394
la naturaleza o la vida en estas Indias.
"No pueden la pintura de mi pluma y
palabra dar tan particular razn ni tan
proprio el blasn desta fructa..."533
Para
singular
concluir
pasaje
mencionaremos
la
nuestros
de
la
utilidad
sealamientos
Historia
en
General
propriedades
torno
y
a este
Natural,
curativas
de
la
frutal
"...
mas
s
que
despierta
el
apetito, muchos que por hastio no
pueden comer les restituye la gana para
ello, les d aliento voluntad se
534
esforgar comer reparar el gusto."
Un
pasaje
dato curioso,
o
loa
la
es que
pia,
a pesar de
el
cronista
no
la extensin
incurre
en
del
sus
Reproducimos el
en
el
arte de
la
de Oviedo y Valds.
literatura que
Incluimos
el
totalidad:
fue Gonzalo
pasaje
en
su
chamuscando,
cortando,
se secan
pierden.
Dexemos esta materia los
expertos, tornemos lo que quise degir.
Mirando el hombre la hermosura desta
fructa, goga de ver la compusigion
adornamento con que la natura la pint
hizo tan agradable la vista para
recreagion de tal sentido:
olindola
goza el otro sentido de un olor mixto con
membrillos duraznos melocotones, y
muy finos melones, y demas exgelengias
que
todas
essas
fructas
juntas
y
separadas, sin alguna pesadumbre; y no
solamente la mesa en que se pone, mas
mucha parte de la casa en que est,
seyendo madura de perfecta sagon, huele
muy bien y conhorta este sentido del oler
maravillosa aventajadamente sobre todas
las otras fructas.
Gustarla es una cosa
tan
apetitosa
suave,
que
faltan
palabras en este caso,
para dar al
proprio su loor en esto; porque ninguna
de las otras fructas que he nombrado, no
se pueden con muchos quilates comparar
esta.
Palparla, no es la verdad tan
blanda ni domstica, porque ella misma
paresge
que
quiere
ser
tomada
con
acatamiento de alguna toalla paiguelo;
pero puesta en la mano, ninguna otra da
tal contentamiento.
Y medidas todas
estas cosas y particularidades, no hay
ningn mediano juigio que dexe de dar
estas pias carchophas el pringipado de
todas las fructas.
No pueden la pintura
de mi pluma y palabras dar tan particular
razn ni tan al proprio el blasn desta
fructa,
que satisffagan tan total y
bastantemente que se pueda particularizar
el caso, sin el pingel debuxo, y aun
con esto serian menester los colores,
para que mas conforme (sino en todo en
parte) se diesse mejor entender que yo
lo hago y digo, porque en alguna manera
la
vista
del
letor
pudiesse
mas
partigipar desta verdad: non obstante lo
qual, pornla, como supiere hagerlo, tan
mal debuxada como platicada (Lm. 2.a.
fio. 10.a); pero para los que esta fructa
ovieren visto, bastar aquesto, y ellos
dirn lo demas. Y para los que nunca la
vieron sino aqui, no les puede desagradar
la pintura, escuchando la lectura; con
tal aditamento y protestagion,
que les
gertifico que si en algn
tiempo la
vieren, me avrn por desculpado, si no
supe,
ni pude
justamente
loar esta
fructa.
Verdad es que ha de tener
respecto advertir el que quisiere
culparme en que aquesta fructa es de
diversos gneros bondad (una mas que
otra), en el gusto y aun en las otras
particularidades:
y el que ha de ser
juez, ha de considerar lo que est dicho,
y lo que mas aqui dir en el progesso
discante de las diferengias destas pias.
Y si, por falta de colores y del bebuxo,
yo no bastare dar entender lo que
querria saber degir, dse la culpa mi
juigio, en el qual mis ojos es la mas
hermosa fructa de todas las fructas que
he visto y la que mejor huele y mejor
sabor tiene; y en su grandega y color,
que
es
verde, alumbrado matigado de
un color
amarillo muy subido; y quanto
ms se va madurando mas participa del
jalde va perdiendo de lo verde, y assi
se va aumentando el olor de mas que
perfetos melocotones, que partigipan asaz
del membrillo: que este es el olor, con
que mas similitud tiene esta fructa, y el
gusto es mejor que los melocotones mas
gumoso.
Mndasse alrededor hgenla
tajadas redondas chullas, como quiere
el trinchante, porque en cada parte al
luengo al travs tiene pelo gentil
corte.
En estas islas todas
es fructa
qual tengo dicho y muy comn, porque en
todas ellas y en la Tierra-Firme
las
398
hayr y como los indios tienen muchas y
diversas lenguas,
assi
por diversos
nombres la nombran:
lo menos en la
Tierra-Firme en veynte treunta leguas
acaesge aver guatro
ginco lenguas; y
aun esso es una de las causas pringipales
porgue los pocos chripstianos en agellas
partes se sostienen entre estas gentes
brbaras.
Dexemos esto para en su lugar,
tornemos esta fructa de las pias
alcarchophas: el gual nombre de pias le
pusieron los chripstianos,
porgue lo
paresgen en alguna manera, puesto gue
estas son mas hermosas no tienen
agella robustigidad de las pias de
piones de Castilla; porgue agellas son
madera guassi, y estas otras se cortan
con un cuchillo, como un meln,
tajadas
redondas
mejor,
guitndoles
primero agella cscara,
gue est
manera de unas escamas relevadas (gue las
hagen paresger pias); pero no se abren
ni dividen por agellas junturas de las
escamas como las de los piones.
Por
gierto, assi como entre las aves se
esmer natura
en las
plumas, con gue
viste los pavos de nuestra Europa,
assi
tuvo
el
mesmo
cuidado
en
la
compusigion y hermosura desta fructa mas
gue en todas las gue yo he visto sin
comparagion, no sospecho gue en el
mundo hay otra de tan gragiosa linda
vista.
Tienen una carnosidad buena,
apetitosa muy satisffactoria al gusto:
son tamaas como melones medianos,
algunas mayores, otras mucho menores, y
esto causa gue no todas las pias (aungue
se paresgen) son de un gnero
sabor.
Algunas son agras, por ser campesinas
mal cultivadas, como por ser el terreno
desconviniente, porgue en todas
las
fructas acaesge ser mejor un meln gue
otro, y una pera gue otra, y assi de
todas las demas, y por el consiguiente
una pia hage gran ventaja otra pia.
Pero la buena no tiene comparagion con
ella otra fructa en las gue yo he visto,
vido respecto todas las cosas gue he
dicho, que consisten en ella. Bien creo
que
avr
otros
hombres
que
no
se
embaragar el terreno.
Podr decir alguno gue, pues es cardo,
porgue no llaman alcarchopha esta fructa:
digo gue en mano fu de los primeros
chripstianos gue ac la vieron darles el
un nombre el otro, y aun de mi paresger
mas
proprio
nombre
seria
degirla
alcarchopha, aviendo respecto al acardo
espinos en que nasge, aunque paresge mas
pia que alcarchopha.
Verdad es que no
se parte totaliter de ser alcarchopha, ni
de las espinas, porque en la coronilla
engima de la pia nasge tiene esta
fructa un cogollo spero, adrnala
mucho en la vista; algunas tienen,
allende desse, otro, algunas dos mas
de tales cogollos junto al pegn donde
ella est pegada con el tallo del cardo
nasgida.
Y para plantar otros cardos
pias,
estos
tales
cogollos
son
la
simiente
subgession
desta
fructa;
porgue tomando aguel cogollo gue la pia
tiene engima ( gualguiera otro de los
que estn pegados al pegn della)
huele
juntmente,
como
durazno
401
carnosidad desta fructa tiene sotiles
briznas, como las pencas de los cardos
gue
se
comen
en
Espaa:
pero
mas
encubiertas mucho al paladar de menos
empacho estorbo en el comerla, y por
esto no son tiles las engias
dentadura, guando se continan comer
muy menudo. En la Tierra-Firme, en
algunas partes, los indios hagen vino
destas pias, tinesse por sano; yo
lo he bebido y no es tal como el nuestro
con mucha parte, porgue es muy dulge,
ningn
espaol
ni
indio
lo beber,
teniendo del de Castilla, aungue el de
Espaa no sea de los muy escogidos vinos.
Dixe de suso gue estas pias son de
diversos
gneros y assi es verdad,
en
espegial
de tres maneras. A unas llaman
vavama: otras digen boniama: otras
vavaqua.
Esta postrera generagion es
algo agra spera de dentro blanca
vinosa: la gue llaman boniama es blanca
dentro dulge, mas algo estoposa: la gue
llaman yayama es algo en su proporgion
prolongada del talle de la gue agui he
pintado,
las otras dos maneras
402
Un pasaje o segmento donde el carcter hiperblico de la
descripcin
resalta
en
la
lectura,
es
el
que
refiere
las
"gemies" y que
de
lograr
condena,
aversin
rechazo,
ante
estas
caninas
feroges
dentaduras, con grandes colmillos,
403
lo d, guando le plage; aparesgiales
fecho fantasma de noche."536
La presentacin y comparacin es soberbia, Oviedo luce y
destaca con maestra la manera que percibe el dolo o figura
del "gemi".
En su aspecto
pasaje
relaciona
las
equiparndolas.
figura del
iconografa
similar
aparece
creencias
de
en
ambos
el
mismo
mundos,
libro
donde
comparndolas
"gemi"
con
catlica,
la del demonio
especialmente
segn aparece
esa
que
en
la
relaciona
al
El pasaje
404
pintarle los pies del arcngel Sanct
Miguel del apstol Sanct Bartolom;
pero
no
atado
en
cadenas,
sino
reverenciado: unas veces asentado en un
tribunal, otras de pies, y de diferentes
maneras.
Estas
imgenes
infernales
tenian en sus casas en partes y lugares
diputados
obscuros
gue
estaban
reservados para
su oragion:
alli
entraban orar pedir
lo gue
deseaban, assi agua para sus campos y
heredamientos; como buena simentera,
victoria contra sus enemigos; y en fin
alli pedian ocurrian en todas sus
nesgedidades, por el remedio dellas.
proyeccin
imaginativo
"rarissimas".
literaria
respecta
cuando
en
cuanto
enfatiza
a
el
la
invencin
recurso
de
o
lo
405
"novedoso"
de la naturaleza de hecho al
No slo
de
una
serie de
"libidinosa";
acto venreo";
La
"desvergonzada";
"deshonesta
en
el
combinacin
de
todos
estos
atributos
su
naturaleza
all
prejuiciar
de
al
lo
comn.
lector,
Si
Oviedo
la
idea
lo
ha
alcanza
sido
moralizar
aunque
resultados diferentes.
"Mas porgue se ha fecho memoria de
Anacaona, que fu la muger mas pringipal
desta isla en su tiempo, es bien gue se
sepa gue toda la sugiedad del fuego de la
luxuria no
estuvo
solamente
en
los
hombres en esta tierra, puesto gue fuesse
en ellos
mas
abominable.
Esta
fue
una
muger
gue
tuvo
algunos
actos
semejantes los de aquella Semiramis,
reyna de los asirios, no en los grandes
sea
con
406
*
28
los
chripstianos
se
congedian no les negaban sus personas.
Mas en este caso esta cagica usaba otra
manera de libidine, despus gue murieron
su marido y su hermano, en vida de los
guales no fue tan desvergonzada; pero
muertos ellos, qued tan obedesgida
acatada, como ellos mismo mas. Hizo su
habitagion en la tierra seoro del
hermano, en la provingia de Xaragua, al
poniente fin desta isla, no se hagia
mas de lo gue ella mandaba; porgue puesto
gue los cagigues tenian seis o siete
mugeres todas las que mas querian
tener, una era la mas principal la que
el cagigue mas gueria, y de guien mas
caso se hagia, puesto gue comiessen todas
juntas.
E no avia entre ellas rencilla
ni diferencia,
sino toda
quietud
<
407
muchos ritos cosas otras, como
mas
largamente
adelante
se
dir,
porgue
aunque entre los moros otros infieles
en algunas partes usan tener dos tres
mas mugeres,
no gesan entre si sus
envidias murmuraciones gelos, con gue
dan molestia al marido s mismas.
Assi gue, tornando nuestra historia,
entre las muchas mugeres de un cagique
siempre avia una singular que pregedia
las otras, por generosa mas querida,
sin
ultrajar las demas ni que ella
desestimasse ni mostrasse seorio, ni lo
toviesse sobre las otras.
assi era
esta Anacaona en vida de su marido
hermano; pero despus de los dias dellos
fu, como tengo dicho, absoluta seora
muy
acatda de los indios; pero
muy
deshonesta en el acto venreo con los
chripstianos, por esto otras cosas
semejantes qued reputada y tenida por la
mas disoluta muger que de su manera ni
otra ovo en esta isla.
Con todo esto,
era
de grande ingenio,
sabia ser
servida acatada temida de sus gentes
vassallos, aun de sus veginos."
No obstante que el pasaje carezca de accin y dramatismo
o de un hilo narrativo, la forma exagerada de presentarnos a
esta singular fmina, lo hacen resaltar entre los centenares
de
pasaje
monumental
meramente
Historia:
expositivos
fusin
de
perfecta
que
entre
est
ese
llena
la
parmetro
408
CAPITULO VII
LA REESCRITURA
Uno
de
nuestros
literariamente
en sealar y
la
sealamientos
monumental
cardinales
al
Historia ovetense,
valorar
consiste
ejercicio de reescritura.
citas
Sagrada
Escritura
entre
subyacente de "historias"
en
el
otros,
asi
Plinio,
Isidoro y
como
presencia
la
y "fbulas" de amplia
circulacin
como son los
A lo largo
buscado
en
este
fenmeno
algn
significado
o mensaje;
Oviedo
(T.
1,
Lib.
VI)
este
fenmeno
mental.
Nos
409
interesa de sobremanera la forma en que el cronista utiliza
los sueos para acercarnos a la "explicacin" de
cmo dieron
temible yerba
"pongonoga"
los
temibles
utilizada
"indios
en
caribes".
las
flechas
Y en
por
verdad
que
fieros
era
temible,
herboladas
de
seguro que
en poco
tiempo
era
la
claramente
un
discurso
documentado
la
vez
es decir,
el Antiguo Testamento,
"la vieja
y del Evangelio de
S41Pedro Ciruelo.
Reprobacin de las supersticiones v
hechizerias.
"El catlogo de la Biblioteca de Lorenzo
Rodrguez de Prado menciona una edicin de Salamanca, 1497,
encuadernada junto con la Tragicomedia de Colixto v Melibea
del mismo tiempo."
Antonio Palau.
Manual del librero
hispanoamericano. T. 3, Barcelona, Espaa, 1960, p. 499. La
edicin consultada lleva el titulo de Tratado en el gual se
reprevan todas las supersticiones v hechizerias: muy vtil v
neceffaria a todos los buenos Chriftianos zelofos de fu
faluacion. Por Sebaftian de Cormellas, Barcelona, 1628.
410
oculto, lo arcano, o del porvenir.
dice:
"...los sueos vienen los hombres por
tres causas, es saber: natural, moral y
theologal542, y destas tres la ltima es
la que aqui hage al propssito, de la
qual dice que la theologal y sobrenatural
es,
quando
los
sueos
vienen
por
revelagion de Dios de algn ngel bueno
malo, que mueve la fantasa del hombre
y le representa lo que le quiere decir.
Desta manera dige la Sgrada Esriptura que
en la
Ley vieja Dios hablaba los
profetas, quando dormian; y el Evangelio
dige que
el
buen
ngel de Dios
aparesgia entre sueos Joseph, esposo
de la Virgen, Madre de Jesu-Chripsto,
nuestro Redemptor, despus aparesgi
los Reyes Magos, durmiendo ellos, y los
avis para que no tornassen al rey
Herodes; y el diablo entre sueos habl
al gran nigromntico Balan, para que
fuesse maldegir y encantar al pueblo de
Dios. Y de la misma manera habla en
sueos los nigromnticos y adevinos que
tienen pacto pblico o secreto con l, y
les revela
muchas cosas,
para que
adevinen lo
que
ha
de
venir. La
diferengia
que
hay
entre
estas
dos
maneras de revelagiones es aquesta.
Que
en la revelagion de Dios del buen ngel
no
se hage mengion de cosas vanas, ni
acaesge muchas veges, sino por alguna
cosa
de
mucha
importancia
y
que
pertenesge al bien comn del pueblo
de
Dios, y con
la tal visin queda el
hombre
muy
gertificado
que
es de
buena parte,
porque Dios alumbra el
542Ciruelo. Op. cit., p. 76. Este sealamiento de Oviedo
procede textualmente de la citada obra de Ciruelo bajo el
inciso nmero 2 del captulo sexto de la segunda parte en la
edicin de 1628.
411
entendimiento del hombre y le gertifica
de la verdad.
Mas en los sueos de los
nigromnticos y adevinos no hay tal
certidumbre, y vienen muchas veges y
sobre cosas livianas y queda el hombre
gegado y engaado del diablo.
Todo lo
dicho es del maestro Ciruelo alegado de
suso.
Por manera
que redugiendo la
sentengia desto nuestro caso, podemos
degir que fue revelagion de Dios del
buen ngel la de nuestro Montalvo. "543
En el texto ya se habla admitido de una manera clara y
directa la confianza o certeza que le da a esta manifestacin
squica
en
particular,
tomndola
como
reveladora
de
lo
son
reveladores
de
pronostican o profetizan.
lo verdico
en cierta
medida
pequeos
entretenimiento
543Oviedo.
al
relatos
lector.
que
producen
Veamos
variedad
los diferentes
son en
y
dan
sueos,
245.
544Ibid., T. I, Lib. VI, Cap. XLVIII, p. 242.
412
textos y relatos:
413
aquella fuente, un tiempo se criaba, en
breve cresgia era pastor queriendo
tomar de las ramas del laurel, caia
sbitamente se levantaba, no hombre, mas
convertido
en
pavn.
Este
sueo
interpreta
Johan
Bocagio,
y
mas
largamente
Cristoforo
Landino
en
el
comento que higo sobre la comedia del
Dante; y dice quel pastor se entiende por
la philosphica theolgica doctrina,
las plumas del pavn por el ornado poema
del Dante, la fuente lauro por la
encumbrada alta poesia."548
La secuencia de sueos que contina ahora, nos expone el
sueo de la madre de Marn.54*
"Y desto no se debe maravillar ninguno,
porque muchas veges en varias regiones
siglos han acaesgido prodigios que han
pronungiado la exgelengia de alguno que
est por nasger.
De Marn se lee que su
madre, una noche antes que le pariesse,
so que paria un ramo de laurel, que
en breve tiempo cresgia lleno de flores
fructa.1,550
Nos refiere otro sueo,
414
de
los
Predicadores
de la
verdad
evanglica contra la herega apostasa.
el perro se entiende por la fidelidad
queste animal tiene en exgelengia sobre
todos los otros animales
irragionales
con
su seor, y la cola dl blanca y
negra, denota el hbito desta religin:
lo blanco significa
la limpiega
castidad, lo
negro
la firmega
constangia
de
la
cathlica
perseverangia
que en la chripstiana
repblica este bienaventurado tuvo, la
que tienen todos los que le siguen."551
La relacin que brinda el sueo de Alejandro Magno nos
parece la ms semejante o cercana a la que refiere el cronista
de cmo fue hallada la cura o remedio a la temible
"yerba
hijo
del
rey
Phelipo.
Vencido
Alexandre de un sueo profundo, quando
despert, dixo que en visin le paresgio
la imgen de un dragn, el qual traa la
boca una hierva se la daba para el
remedio del venino, referia la color
forma de la hierva, afirmaba que la
conosgeria, si le fuesse trayda; la qual
se hall, porque muchos la buscaban,
S51Ibid., T. 1, Lib. VI, Cap. XVIII, pp. 242-243.
S 52
4X5
hizosela poner sobre la llaga, sbito
le quit el dolor, en breve tiempo
san."553
El
cronista no se detiene
mltiples
referencias
los
sueos
que
Be
han
416
en la Tierra-Firme.
"Pues de otro sueo de un hidalgo,
nuestro espaol, quiero yo poner aqui un
notable que me paresge que progedi de la
misericordia divina; pues que hasta se
saber lo que aqui se dir, han peligrado
son muertos muchos espaoles con la
hierva de los indios flecheros, llamados
caribes, y los que han padesgido, por la
mayor parte murieron, hagiendo vascas555
rabiando, mordiendo sus proprias manos
bragos, muy cruelmente.
Y este bien
y socorro que Dios ha enviado para esto,
se supo desta manera. Estando el ao que
pass de mili quinientos
quarenta
aos en la isla de Cubagua un hidalgo,
natural de la villa de Medina del Campo,
llamado Gargia de Montalvo, hijo de Juan
Vaca, gobernador que fu de Elche otras
villas en el reyno de Valengia, por el
duque de Maqueda, so una noche que le
avian
dado
un
flechago
los
indios
caribes, y que estando assi herido y
creyendo presto perder la vida, como
otros qul avia visto morir assi heridos,
avia tomado por remedio de ser echar en
la herida polvos de solimn vivo,
soaba que estaba ass atada la pierna:
muy temeroso, encomendndose Muestra
Seora,
Sancta
Mara
del
Antigua,
despert con mucha alteragion, tanto que
los que le vieron assi, le preguntaron
que qu avia qu temor era aquel que
tenia, se allegaron l, para le
esfogar ayudar desechar su espanto.
el Montalvo, retornando en si, como se
vido sin herida conosgi que de aquel
sueo era su turbagion, comengo dar
gragias Dios su bendita Madre,
cont lo que avia soado, dixo qul
propona de probar aquel remedio con el
primero que viese herido de la hierba,
porque en su nimo tenia assentado que
sanarla quien assi se curasse.
Y segund
yo fui informado de personas de crdito,
SS5Vascas, "las congoxas, y alteraciones del pecho, cuando
vno efta muy apafionado de mal de corag, de enojo, o de
otro accidte parece fer nbre Griego..." (Covarrubias).
417
y en espegial de un reverendo y devoto
religioso, llamado fray Andrs de Valds,
de la Orden de seor Sanct Frangisco,
digno de entero crdito y de muchos aos
mi conosgido, que me escribi desde la
misma Isla, donde en essa sagon residia,
que aquel hidalgo so lo ques dicho tres
veces, que para el remedio de la hierba
era bueno el solimn; y que despus pass
el mismo Montalvo la Tierra-Firme,
flecharon los indios un compaero de
los que con l yban, abrindole el
flechago fregronle la herida con
solimn; y escap."556
A decir verdad, que en ningn otro tema abordado por el
cronista
de
Indias
hay
tanto
cuidado
por
presentar
Alejandro
y Virgilio
desfilan
en
una
muestra
de
todas esas
fuentes,
juegan
en el
el
carcter
literario
de
todo
el
pasaje
por
lo
418
su estilo por su variedad y colorido, dando a los textos mayor
riqueza literaria.
al
mbito
de
la
donde
Oviedo
es
capaz
de
es
unos
diablo.
higos
frescos
El contexto,
cambio
de
la
libertad
del
se
Domingo
unos
religiosos
venidos
de
Espaa
en
1516.
apossentronse
en
el
557"E igual que Las Casas, en no pocas ocasiones su pluma
se desliza hacia ese mundo, impreciso y ambiugo, entre la
historia y la ficcin." Jos Juan Arrom.
"Gonzalo Fernndez
de Oviedo:
relator de episodios y narrador de naufragios".
Casa Las Amricas, Ao XXIV, N. 141. Nov.-Dic., 1983, p. 114.
55fl01chod. Parece que el cronista se refiere al filsofo
y telogo ingls del S. XIV Roberto Holkot o Boicot nacido en
Northhampton y muere de la peste en 1349. Se doctor por la
Universidd de Oxford y desempe una ctedra de teologa en
Cambridge, vistiendo el hbito de Santo Domingo. Distinguise
como
exgeta
y
compuso
diversos
tratados
teolgicos:
Proverbia Salomonis
(Paris,
1515), In Librum Sapientiae
(Basilea, 1586) y De Studio Scripturae (Venecia, 1586) entre
otros. Vase Espasa-Calpe, T. 28, 1958.
419
monesterio de Sanct Francisco. Y notaron
mucho que estando en maitines con los
frayles frangiscos, la noche de Navidad,
ovieron tanto calor que sudaron. Y aquel
dia comer les dieron los frayles ubas
frescas y higos acabados de coger de las
parras y higueras; las quales fructas y
calor son ac comunmente en tal tiempo;
cosa jamas oyda ni vista en los reynos de
Espaa ni en toda Europa. Aunque se lee,
segund dice el maestro Olchod en la glosa
que hizo sobre la Esphera, que teniendo
un sancto varn en Inglaterra un demonio
apremiado en cierta claursura, y deseando
el demonio
verse
libre
de
aquella
prisin, prometi aquel sancto hombre
la noche de Navidad de le traer higos
frescos de las Indias, si le libertasse
de aquel encerramiento en que estaba.
La
5590viedo.
420
La situacin que se presenta, el pacto entre un frayle y
un diablo, es divertidsima, especialmente si consideramos la
recompensa que ofrece el diablo los higos
frescos de
las
citadas
por
Oviedo
Esphera
de
Olchod;
la
otra,
que
la
De
con
mucha
maestra
sutileza
para
lograr
un
las
perlas.
Estas
teoras
de
los
antiguos
Isidoro,
de
ficcin;
maravillosos.
al
Por
lector
encima
de
de
hoy
pueden
todo
esto,
parecerle
el
texto
421
cronista de Indias que contradicen sus modelos.
"Ahora dir algo de las opiniones de los
antiguos en lo que toca las margaritas
perlas, aunque algunos
parezca
cosa recia reprobar yo contradegir lo
que
tan
sealados
y doctos
varones
afirman, no se maravillen los letores,
porque ellos pueden degir verdad yo
tambin. Ellos, segund fueron informados
de diversos
auctores
personas de
quien
fundaron
sus
palabras, yo de
mis ojos y experiencia, de donde progeden
las mias.
Dige
Isidoro560 que
las
perlas se llaman uniones, porque
se
halla una
nunca dos mas juntas, y
con
esto
se
conforma
el
Alberto
Magno 1
en
su
tractado
De
proorietatibus rerum. y ambos auctores
tienen que se engendran del rogio en
gierto tiempo del ao, otras cosas
digen quel curioso desta materia podr
ver, si quisiere, en sus tractados .562
Pero muy mas
largamente
lo escribe
Plinio , y mejor que ninguno de los
auctores que yo he visto: el qual se
conforman con los sosodichos, mejor
digiendo ellos lo pudieron aprender dl
en degir que se engendran del rogio, y
hsele de dar mas crdito, porque es mas
antiguo.
Esta manera de congepgion de
las perlas por el rogio es una de las
cosas que yo no afirmo, y en que estoy
dudoso, por lo que dir adelante.
Y
todos tres historiales concuerdan en que,
5SDIsid., Ethi., Lib. XVI, Cap. 10.
S61Alberto Magno, Lib. XVI, Cap. 62.
562Un planteamiento similar en cuanto al origen de las
perlas se lee en el texto de Mandeville que hemos venido
citando, al discutir la formacin de los diamantes y equiparla
a la de las perlas: "porque asi como la perla se engruesa del
rocio del cielo, asi mesmo se face el diamante; y como la
perla segn su natura toma redondeza, asmesmo el diamante por
su virtud toma el aire."
Mandeville.
Op. cit., T. 1, Cap.
XL11, p. 150.
5S3Plinio. Lib. IX, Cap. 35.
422
segund la calidad del rocio que resgiben,
assi son claras obscuras; de manera que
digen que si es claro el rogio, assi lo
es la perla, si turbio, turbia.
si
es nublado quando congiben, digen que las
perlas son amarillas, porque son del
ayre, y con el ayre han mas propinqidad
que con la mar, y del ayre toman la color
nublado 6 sereno. Pero en lo que digen
essotros auctores del nombre de las
perlas ser dichas uniones, no se conforma
Plinio con ellos en la ocasin del
nombre,
porque dige que Elio Stilon
escribe que en la guerra de Jugurta se
puso
las
margaritas,
que
eran
supremamente grandes,
este nombre de
uniones; pero no aprueba ser lo que dicen
los otros auctores, pues en el libro y
captulos de suso alegados depone de
vista Plinio, dige aver l visto muchas
veges en la orla extremo del ncar
concha quassi defuera y en algunas
conchas quatro perlas juntas y aun ginco.
l lo pudo muy bien decir, porque en
estas partes, en espegial en la isla de
Cubagua, de quien aqui se tracta, se han
visto muchos granos mas de perlas
aljphar564 menudo, y esto acontege gada
dia.
Pero todos los auctores concluyen
que las perlas se envejesgen, y por tanto
digo yo que ningn prudente debe hager
mucho caudal de cosa que tan presto tan
manifiestamente nos ensea esta verdad
declinagion de hermosura.
Digo caudal
para tenerlas por joya que pueda turar
largo tiempo, pues no es turable su
S64Aljofar es la perla menudica que fe halla dentro de las
conchas que las crian, y fe llaman madre de las perlas ...y
las perlas toman el nombre, fegun el grandor fuyo, y la forma:
porque eftas chiquitas llamamos aljfar... (Covarrubias).
Aljphar - aljfar, f. m. Efpcie de perla, que fegun
Covarr. fe llaman afsi las que fon menudas; pero el dia de oy
lo que entndemos por aljfar fon aquellos granos menos finos
y defiguales; a diftincin de la perla, que es mas clara y
redonda, y fea grande pequea. Efta voz Arabe, cuyo origen
puede fer Geubara Geubar, que aadido el artculo Al fe
dira Algeuhr, de donde fe corrompi en Aljfar, como oy fe
ufa. ...Se fuele llamar por femejanza las gotas de agua,
roco... (Diccionario de la Lengua Castellana, 1726).
423
resplandor.
Y por esto no es heredad
para guardar, porque cada dia pierde su
vigor y vale menos, por se envejesger y
arrugar, y de hora en hora son menos de
estimar. A s b que, cuanto mas frescas se
pueden
aver,
tanto
mejores
son,
concurriendo en ellas las otras calidades
que han de tener para su valor.
Mo
curar de degir otraB particularidades
muchas quel Plinio dige de las perlas en
el lugar alegado, que son muy notables
para oyr, assi de las que tuvo Julia
Paulina,
matrona
del
emperador
Cayo
Caligula,
como
Cleopatra,
reyna
de
Egipto." 65
El
desarrollo
ideolgico
el
esttico
se
combinan
Al discurrir en
(Isidoro,
la
el cronista de Indias ha
autoridad y prestigio de
estos
doctos
de
la
"increbles"
IX
explicacin
del
del
S650viedo.
605.
Libro
origen
inslitos.
VIII
de
las
pone
No
en
perlas
obstante,
tela
que
de
en
este
juicio
aquellos
la
sabios
424
legaron "digo que yo tengo por imposible lo que digen quanto
al engendrarse con el rogio..."
(T. 1, p.
605).
La idea o
contradegir
lo
que
tan
sealados
auctores
escriben
en
esta
materia de las perlas, digo que yo tengo
por imposible lo que digen quanto al
engendrarse con el rogio, y ser turbias
claras ni tampoco amarillas por los
truenos; porque en una mesma ostia no son
todas las perlas que tiene de una bondad
redondez, ni de una perfigion de color,
ni de un tamao sino en diferente manera
algunas.
Lo otro, cmo se puede probar
lo que digen pues que muchas dellas se
sacan de diez y de doge bragas de agua en
hondo, donde muy pegadas asidas con las
peas en algunas partes estn?
Quin
las vido claras antes que atronasse,
despus vido que las mismas se avian
tornado escuras y de los defectos ya
dichos?... Dexemos esto creer los que
no sabrn contradegirlo; porque yo las he
visto tenido tan negras como agabache,
otras leonadas, otras muy amarillas
resplandesgientes
como
oro,
otras
quaxadas espesas sin resplandor,
otras
quassi
agues,
otras
como
agogadas, otras que tiran sobre color
verde,
otras
diversas
colores
declinando.SS
Los detalles curiosos llenan de sorpresa y asombro el
discurso narrativo del texto ovetense en la Historia General
y Natural.
Regodase el cronista de
Indias en
sus temas,
425
rareza, que aaden riqueza literaria al discurso de la obra.
La exposicin y
discurso
referimos
ms
al
seductor
pasaje
en
el
ameno.
que
de estos
y densa crnica,
En particular,
Oviedo,
trayendo
nos
Plinio,
ovetense,
afirmar,que
acomodar
otra
discusin
en
narrativo.
discurso
sus variaciones
Oviedo
igual
torno
o
a
aprovecha
ms
las
y su
rara
perlas
forma de
cada
operar,
relacin para
extraa.
La
extensa
provee
este
espacio
le
que
nos
expone
la
historia
sobre
varias
su
perlas
La exageracin se torna
entonces en
en
uno
de
los parmetros
la
esttica
de
su
Tomemos
el
texto
sobre
la
perla
del
gobernador
426
"Pero acordar guien esto leyere que
ovo Pedrarias de Avila, gobernador de la
Tierra-Firme, una perla que compr en
mili dosgientos pesos un mercader,
llamado
Pedro del Puerto, en la cibdad
del Darien el ao de mili quinienios
quince (el qual la avia comprado en una
almoneda568 al capitn Gaspar de Morales
la gente que
con l avia ydo la
isla de Terarequi, que es en la mar del
Sur); y en lo mesmo quel mercader la
compr la torn vender luego otro dia,
la dio a Pedrarias, proque nunca una
noche que fu del mercader pudo dormir,
acordndose del mucho oro que avia dado
por la perla; la qual pessaba treynta
un quilates, y es del talle de pera y de
muy linda color muy oriental.
La qual
despus compr la Emperatriz, nuestra
seora, doa Isabel de Bovadilla, muger
que fu de Pedrarias: y en la verdad es
perla joya para quien la tiene y para
ser en mucho estimada, como agora lo
est."565
El texto ovetense toma un tema y lo anota extendindolo
S6BAlmoneda - latin auctio. nis.
La venta de las cofas
publicas que fe hazen con intervencin de la jufticia, y ante
efcrivano, y con miniftro publico, dicho pregonero; porque en
alta voz propone la cofa que fe vende, y el precio que dan por
ella; y porque van pujando vnos; y otros, y acrecentando el
precio, fe llam auctio: y porque el pregonero en voz alta le
va cantando, fe llama encante en Valencia el almoneda...
(Covarrubias).
Almoneda, f .f. La venta de las cofas que publicamente fe
hace con intervencin de la jufticia voz de Pregonro, que
publica la cofa que fe vende, y el prcio que dn por ella,
para que vayan pujando unos otros los compradores, y fe
acreciente el prcio, y fe remate.
Tambin fe llama afsi la
que particularmente fe hace fin intervencin de la jufticia de
aquel que voluntariamente vende sus alhajas y bienes.
Puede
componerfe efta voz del nombre Monda, y del articulo Al,
porque fe hace dinero y moneda lo que alli fe vende...
Almonda es dicha el mercdo de la cofas que fon gandas en
guerra, apreciadas por dineros, cada una quanto vale.
(Diccionario de la Lengua Espaola, 1726).
590viedo. Op. cit., T. 1, Lib. XIX, Cap. VIII, p. 605
427
o ramificndolo como si se tratara de elaborar
sobre un mismo tema.
El
variaciones
concepcin
de
que
las
ostras
de
las
perlas
menstruacin y as lo refiere.
"Pero otra cosa grande y para notar se me
ofresge que ageptarn todos los que
algund tiempo han residido en aquesta
isla de Cubagua; y es que en gierto
tiempo produgen las ostias de las perlas
un gierto humor roxo sanguino en tanta
abundangia, que tien el agua y la turban
en la misma color; por lo qual algunos
dicen que les viene el menstruo, como
las mugeres su costumbre, guando digen
tenan
426
que tienen su camisa."571
Entre las muchas curiosidades que aparecen en la Historia
General y Natural de las Indias y que hemos decidido incluir
en este ensayo sobre la valoracin literaria de la magnnima
obra de la crnica espaola sobre las Antillas, porque stas
dan a la obra una amenidad que deleita al lector, y porque al
hacer
uso
de
ellas
el
autor
incorpora
elementos
textos
imaginativo y literario
los antropfagos o
"tragios" de
429
verdadero", aprovechando para refutar tales aseveraciones a
base de sus experiencias en la Nueva Espaa, Nicaragua y el
Per.
Obviamente,
forma en sus
El cronista
giclopes573
1, p. 138).
lado
la
estrigones574 que
hagianlo
mismo..."
(T.
observacin
de
primera
mano
que
brinda
sobre
su
573Ciclopes:
"Nombre Griego, clyclopes, dizen aver fido
vnos gigantes, pueblos antiquifirnos en Sicilia, cerca del
monte AEtna, c vn folo ojo en la frte, los quales dizen aver
fido inuenfores de labrar el hierro, de donde naci el fingir
los Poetas que ellos eran miniftros de Vulcano, que forjaron
a Iupiter los rayos. Los nombres de algunos deftos pone Virg.
Lib. 8 AEneid... porque tenia vn ojo redondo enmedio de la
frente, como lo describe el mefmo Virgil. Libr. 3, AEneid.
quando Vlifes, y fus compaeros quebraron el ojo a Polyphemo."
(Covarrubias).
574Estriges, dizen fer vnas aues noturnas, infauftas, y de
mal agero, que nafuralmente apetecen el ceuarfe en la fangre
de los nios tiernos y port fu femejanga llamaron a las brujas
ftriges, y dixeronfe afsi ab ftridendo, porque el fonido que
hazen no es canto, fino vn ftridor, como cofa que rechina.
Vide fupra verbo Bruja.
(Covarrubias).
Estrigones. "Estriges, f.f. Aves nocturnas e infauftas
y de mal agero, que naturalmente apetecen cebarfe en la
fangre de las crituras nios de pecho, fegun vulgarmente fe
dice. Llmanfe afsi por la figura Onomatopya del fonido que
hacen que no es canto, fino ruido de cofa que rechina. Trahe
esta voz Covarr. en su thefro Lat. stiges."
(Diccionario de
la Lengua Castellana, Madrid, 1732).
Oviedo.
Op. cit.,
430
experiencia en el Nuevo Orbe y la fabulosa referencia a Plinio
donde pretende corroborar lo visto y vivido por l, aunque el
naturalista por excelencia de la antigedad hable de ciclopes
y estrigones.
la
banda del
Norte)
sacrificaban
hombres.
Pero dexemos esto del comer
carne humana un hombre otro, para en
su lugar adelante:
que desto en la
segunda parte, quando se trete de la
Tierra-Firme, hay mucho que degir:
575Isidoro.
431
esto de las mugeres. "37S
El tema de la antropofagia se dilucida en ms de una
crnica antillana, basta ojear las Dcadas de Angleria para
percatarnos de la importancia que le conferia ste a un tema
tan
escabroso
como
llamativo.
Podramos
decir,
que
es
432
salvacin que la fuga.
Aunque usan
saetas de caa muy agudas, saben, sin
embargo, que les aprovechan poco para
reprimir la violencia y furor de los
canbales,
pues
confiesan
todos
los
indgenas que en la lucha diez caribes
venceran
fcilmente
a
ciento
de
ellos."577
En
las
Dcadas
de
Angleria
abundan
las
mltiples
observar
Dcada Ocenica.
en
los
siguientes
pasajes
de
la
Primera
lo
ha manifestado
su autor
a la Historia Natural
de
Plinio.
animales
que
escapan
todo
viso
de
realidad,
pero
que
Nos
se vale de estas
Primera Dcada
433
"Cosa es la que aqui escrebir que se
puede bien llamar varia legin, como
Pedro Mexa intitul aquel su tractado,
no menos bien ordenado elegante que
aplacible los letores:
en el qual, ni
en otro, yo no he visto cosa que tanta
admiragion me haya dado en las obras u
obras que la natura ha obrado entre los
animales; y de aqui podemos pararnos
pensar lo que se dige de los grifos ,
si es verdad que la mitad del grifo para
adelante es guila, de la mitad para
atrs es len.
Conforme esta opinin
dige Isidoro en sus Ethimologias que los
grifos son la mitad len la mitad
guila, etc.
Allende de lo que est dicho es de
notar
que
es verdad que
hay tales
animales, porque en el Levitico, cap. XI,
hage la Sagrada Escriptura mengion deste
animal grifo; declarando la glosa este
passo, dige
que el grifo h
quatro
pies, que la
cabega las alas son
semejantes al guila, que lo restante
de su cuerpo es paresge al len:
travs
de
los
siglos,
antes
despus
del
descu
Op. cit.,
434
mujeres guerreras ha cautivado a todo el mundo.
Mujeres que
la
burda
procreacin
resulta
intrigante580. La crnica de
un
tema
fascinante
Indias dedicar en ms de un
La Historia General
habla
en
un
tono critico
de
lo
que
de
ella
435
"fbulas muy desviadas de la verdad".
No cabe la menor d u d a r
referida
obra.
He aqu
la
cita
critica
de
Oviedo
al
ser
poblada
de
mugeres
solamente/ porque no lo es ni se sabe que
jams lo fuesse.1,583
Sino es en la isla de Matinin ser en la Tierra Firme y
la
consignada
en
el
Libro
VI ,
formidables mujeres
Captulo
XXXIII/
asi queda
aunque
el
cit.
Primera
dcada
436
Termodonte,
tomaron
los
campos
Temisgirios, alli acostumbraron robar
los veginos; mas despus los pueblos
los mataron.
Las mugeres,
vindose
desterradas viudas, tomaron armas,
primero defendiendo su tierra hagiendo
guerra, osaron por
maravilloso exemplo
de todos los tiempos, hager su repblica
sin maridos; desechando los veginos por
no se
casar, porgue no seria llamado
matrimonio, sino servitud, assi se
regian, despregindose de tener marido.
tal que no paresgiesse que la una
tenia ventaja la otra, mataron
aquellos que avian quedado en casa,
higieron venganga de los muertos maridos
con la muerte de los vivos. Despus por
fuerza avida la paz,
tal que no
faltasse su generagion,
comengaron
luxuriar con los veginos, si nasgian
algunos hijos varones, matbanlos, las
hembras exergitaban en sus costumbres, no
tenindolas en ogio ni en el arte de la
lana ocupadas,
sino en
armas
en
caballos caga; guando eran pequeas,
quembanles la teta derecha, tal que no
les diesse estorbo al tirar con el arco,
por lo qual las llamaron amagonas. Estas
ovieron dos reynas, Marpesia Lampedo,
etc."505
El
consiste
detalle
en
la
que
deseamos
forma
u orden
resaltar
en
presentado,
esta relacin
pues comienza
es decir,
de una
ingeniosa
437
Abreviaqion de Troqo Pompevo, lleg su
estado ser muy grande.
Otra cosa me
maraviXXa mas que Xo ques dicho, porque
esas amagonas conservaban aumentaban su
repblica, con aver ayuntamiento con
hombres en giertos tiempos;..." *
Una referencia notabXe,
eX
cronista
de
Indias
a ciertas
De Xas amagonas
relaciones
sobre
Xa
438
fu con su capitana en busca dellas,
en un pueblo en el camino fu muy mal
herido otros espaoles descalabrados de
giertos
indios que
les
salieron
al
encuentro,
a causa de lo qual este
capitn y los que con l yban,
no
pasearon adelante.
llegado alli el
general, pidile la empressa el maestre
de campo, llamado el Capitn Gongalo
Lpez, para yr al pueblo de las mugeres,
otorgselo:
quiso despus el mismo
general ver estas mugeres, llegados
all sin resistengia, entraron, con su
grado, en el pueblo do viven, llamado de
(liauatan (llmanle assi porque en aquella
lengua
desa
provingia
quiere
degir
Qiguatan pueblo de mugeres), los
espaoles dironles muy bien de comer
todo lo nesgessario de lo que tenian.58
Obviamente no estamos ante el cuerpo de un relato per se,
pero indudablemente ante un amensimo pasaje y la amenidad en
el
discurso
narrativo
insospechadas,
ovetense
especialmente
si
tiene
nos
alturas
inegables
volcamos
sobre
sus
El caso de la cacica
"Aquella repblica
es de mili casas
muy bien ordenada;
sposse dellas
mismas que los mancebos de la comarca
vienen su cibdad quatro meses del ao
dormir con ellas, aquel tiempo se casan
con ellos de prestado no por mas
tiempo, sin ocuparse en mas de las servir
contentar en lo que ellas les mandan
que hagan de dia en el pueblo en el
campo; las noches dnles sus proprias
personas camas:
en el qual tiempo
cultivan
siembran
la
tierra
de
mahizales y legumbres, lo cogen lo
5B7Ibid., T. 1, Lib. VI, Cap. XXXIII, p. 222.
439
ponen en las casas, donde han seydo
hospedados.
complido el tiempo ques
dicho, ellos todos se van vuelven sus
tierras, donde son naturales; y si quedan
esas mugeres preadas, despus que han
parido envian los hijos sus padres,
para que los crien hagan dellos lo que
quisieren; si paren hijas, retinenlas
consigo crinlas para aumentacin de su
repblica. Tienen turquesas esmeraldas
en cantidad muy buenas.
Pero el
proprio nombre no es Qiguatan de aquella
cibdad, como de susuo se dixo, sino
Qiguatlam, que quiere degir pueblo de
mugeres.
De
las
otras
sus
particularidades se dir mas por extenso
en el libro XXXIV, cap. V I H . " 588
Algo
contradictorio
nos
parece
lo
expresado
por
el
las amagonas,
sabe de este
440
passemos adelante."
BgO
por
Coln
en
su
segundo
viaje.
Ciencia
del
Libro
XIX
slo
se menciona
su
localizacin
en
el
tirando
la via del
Septentrin se hallarn los Testigos,
la Gragiosa, los Barbados, Sangta
Lugia, Matinino, la Dominica, la
Desseada, Marigalante, Todos los
Sanctos, Guadalupe, y el Antigua, y la
Barbada, y el Aguja, y Sancta Cruz, y el
Sombrero, y Sanct Chripstbal,
y el
Anegada, y las Virgines, y Boriquen, que
es la isla de Sanct Johan.
Todas ellas
puestas en giento sesenta leguas, pocas
mas o menos, corriendo desde la parte del
Mediodia al Norte."590
Otra notable referencia al tema de las amagonas o mujeres
guerreras lo brinda Oviedo cuando presenta una de las grandes
sagas de aventura que aparecen en la monumental Historia y que
bien merecen un estudio ms amplio, porque a nuestro juicio
resultan novelas cortas; nos referimos a la exploracin que
hace
el
capitn
Francisco
de
Orellana
del
rio
Maran.
441
Concientes de que por su localizacin en la Tierra-Firme este
pasaje escaparla a nuestro mbito de las Indias, pero por ser
una extensin del tema comenzado sobre la isla de Matinin y
las amagonas lo incluimos.
"All pregunt el capitn al indio ques
dicho de la dispusigion calidad de la
tierra, dixo que dentro all hay muchas
poblagiones
grandes
seores
son
tributarios, qul avia ydo all muchas
veges servir; que tienen las casas de
piedra, que por de dentro de las casas,
hasta medio estado de altura, tienen al
rededor todas las paredes planchas de
plata, los caminos, de una banda de
otra, murados de paredes bien altas,
trechos unos arcos, por donde entran los
que
all
contractan,
pagan
sus
derechos las guardas que para ello
estn diputadas.
Y degia este indio que
hay mucha cantidad de
ovejas
de las
grandes del Per muy grand riquega de
oro; porque todas las que son seoras se
sirven con ello, las otra mugeres
plebeas de ms baxa condigion se sirven
con vassijas de palo, andan vestidas
todas
de
ropas
de lana muy fina; mas
degia este indio que de lxos tierra,
de
provingias
donde
estas
mugeres
guerrean, traen por
fuerga
los
indios
su tierra dellas, en espegial
los de un gran seor, que se llama el Rey
Blanco, para gogar con ellos en sus
carnalidades para su multiplicagion;
los tienen consigo algn tiempo hasta que
se emprean, despus que se sienten
aver congebido, envanlos su tierra:
si despus ellas paren hijos varones,
los matan los envian sus padres; si
es hija la que paren, crianla sus
pechos y ensanla en las cosas de la
guerra.
Destas mugeres siempre truximos muy
442
grand notigia en todo este viaje, antes
que salissernos del real de Gongalo
Pigarro se tenia por gierto que avia este
seorio destas mugeres. Y entre nosotros
las llamamos amagonas impropriamente;
porque amagona quiere degir en lengura
griega sin teta; las que propriamente
se llamaron amagonas quinbanles la teta
derecha, porque no toviessen impedimento
para tirar con el arco, como ms largo lo
escribe Justino. Mas aquestas, de quien
aqui tractamos, aunque usan el arco, no
se cortan la teta ni se la queman, por
tanto no pueden ser llamadas amagonas,
puesto que en otras cosas, assi como en
ayuntarse los hombres gierto tiempo
para su aumentagion y en otras cosas,
paresge que imitan aquellas que los
antiguos llamaron amagonas.
Este indio, en la relacin que di
destas mugeres, no discrepaba de lo que
antes en el real de Gongalo Pigarro,
antes en Quito y en el Per degian otros
indios;
antes acull degian mucho ms;
porque desde el cagique de Coca, que est
ginqenta leguas de Quito, ques al
nasgimiento del rio, mili quinientas
leguas, poco ms o menos, de estotros
pueblos queste indio degia, traemos esta
notigia por muy gierta averiguada,
porque todos los ms indios que se han
tomado lo han dicho, algunos sin le ser
preguntado. Este indio degia que dexamos
aquestas mugeres en un rio muy poblado
que entra en este que navegbamos, la
mano diestra de como veniamos."
El cronista de Indias en una forma o procedimiento al
cual
se dedicar
a brindarnos
Lugiano
la Sagrada Escritura,
Apuleyo.
Una
vez
Isidoro, San
presentadas
estas
443
historias, nos traer una similar o parecida sacada del mundo
de Indias, en este caso en particular, de la Tierra-Firme.
carcter
fantstico
sobrenatural
de
las
referencias
elementos
de
"materia
de
arte
de
magia"
muy
de
592Luciano de Samosata.
Refinado escritor griego del s.
11.
Entre sus obras figuran Sueo o vida de Luciano, el
interesante y constructivo opsculo Cmo ha de escribirse la
historia. Imgenes. Anacarsis. Dilogos marinos. Dilogos de
las cortesanas. Dilogo de los dioses. Dilogo de los muertos.
Epstolas saturnales. Timn. El sueo o El gallo. Caronte.
Menipo. El banquete. Vidas en Subasta. El acusado de doble
acusacin. Viae a los infiernos o El tirano. Prometeo. La
asamblea de los dioses. Hermtlmo. Lucio. Historia verdadera.
Icaromenipo. Alejandro o El falso profeta v El pescador.
Gonzlez Porto Bompiani. Diccionario de Autores. Montaner y
Simn, S. A., Barcelona, 1963.
5930viedo. Op. cit.,
444
fantstico
sobrenatural,
que
proviene
de
Apuleyo594,
445
la que corresponde a la vida de San Macario597 y trata sobre
el mismo asunto,
la convercin o transformacin de un
ser
el
cronista
opinin
de
de
San
Indias
alude
Agustn
en
a
un
la
docta
intento
por
de
"ilusin
del
demonio,
nuestro
comn
adversario".
446
"Tornando Sanct Augustin, todo lo
que en tractado de la Cibdad de Dios
refiere en esta materia, dige ser fecho
por ilusin del demonio, nuestro comn
adversario, y assi se debe creer.
Al
propssito de lo qual, en tanto que
llegan estos mis tractados la tergera
parte desta General Historia de Indias, y
en espegial al libro XLII, donde he de
escrebir lo que tocare la gobernagin
de la provingia de Nicaragua,..."599
Hemos visto el proceder narrativo ovetense; la forma tan
cautelosa
de
darnos
una
una
las
historias
de
carcter
que
por
su
piadosa
manera
de
obrar
la
iglesia
y que no corresponde al
no obstante,
la hemos
448
del nio, bien roydos, obra de un tiro
dos de piedra apartado de donde avian
tomado el muchacho de los bragos del
padre, alguna sangre por alli en torno
entre las hiervas:
los quales cascos
sangre yo vi, oy al cagique todo lo
ques dicho,
con muchas lgrimas que
vertia de sus ojos; y en la misma hora
que
se
hall
aquella
seal
deste
diablico
fecho,
y en mi
presengia
aquella maana de otros se averigu lo
ques dicho.
alli junto los cascos
del nio estaba un sartal en una cuerda
de algodn con unas piedras verdes, como
plasmas de esmeraldas quel muchacho traia
al cuello, la madre las algo de tierra
con grandes sospiros llanto,
como
aquella que lo avia parido. "6C0
Antes
de
relacin-cuento
dar
de
paso
al
carcter
epilogo
manera
fantstico,
de
vuelve
cerrar
a
su
comentar
no
linea divisoria
entre
449
" aun degia aquel cagique que un vegino
suyo era aquel queste dao le avia fecho,
que le tenia amenagado que le avia de
comer el hijo, por gierto desgrado
enemistad que le tenia, que assi desde
su tierra, que era seys siete leguas de
alli, de la provingia lengua que se
dige de los maribios, avia venido tras l
para lo ques dicho, yo se lo oy al
mismo ofendido.
tambin oy otros
indios,
en el tiempo que estuve en
aquella tierra, que muchos avia de essos
texoxes que se mudan en los animales que
se quieren transformar:
aunque los
chripstianos les digen ques todo falso
ilusiones del diablo,
que se les
antoja, que es mentira, ellos lo tienen
por muy gierto, afirman aver visto
muchas veges tales transformagiones.
relacin
en
torno
la
famosa
fuente
"que
hagia
corta
enfatizar
y
que
sin
en
adornos
el
texto
ni
se
disgresiones.
califica
como
Nos
interesa
"fbula"603 la
450
fama de que gozaba la referida fuente.
Adems, el cronista de
credibilidad
al
afirmar,
que
todo
ha
sido
"gran
burla
sido
una
burla
de
parte
de
los
indios, sino
No slo
que
los
empeado
fuente.
energa,
fortuna y
vida
en
buscar
la
famosa
valoracin
de
la
historia
que
se
ha
propagado.
Resulta
fabulosas
"texoxes",
como
"grifos",
son
las
historias
"revelaciones",
sobre
"amagonas",
"apariciones"
451
" sabido esto por Johan Ponge, acord de
armar fue con dos caravelas por la
vanda del Norte, descubri las islas de
Bimini,
que
estn
de
la
parte
septentrional de la isla Fernandina; y
estonges se divulg aquella fbula de la
fuente que hagia rejovenesger tornar
tnangebos los hombres viejos: esto fue el
ao tan divulgado gertificado por
indios de aquellas partes, que anduvieron
el capitn Johan Ponge y su gente y
caravelas perdidos y con mucho trabajo
mas de seys meses, por entre aquellas
islas, buscar esta fuente: lo qual fue
muy gran burla degirlo los indios, y
mayor desvario creerlo los chripstianos
gastar tiempo en buscar tal fuente."605
Ms adelante en este mismo Libro XVI Capitulo XIII se
vuelve a hacer relacin sobre la famosa fuente de la juventud.
El capitulo en cuestin est dedicado por entero a explicarnos
cmo acab Ponce de Len su "adelantamiento" en Bimini.
La
452
ya expuesta en el Capitulo XI del mismo libro, lo nico que en
esta ocasin el cronista de Indias critica severamente a Ponce
de Len burlndose de ste al decir que nunca ha visto tal
fuente y si la necedad de algunos al darle crdito a tales
"disparates".
"Dicho se h cmo Johan Ponge de
Len fu removido del cargo gobernagion
de la isla de Sanct Johan, y de cmo fue
descubrir la vanda del Norte, cmo
anduvo en busca de aquella fabulosa
fuente de Bimini, que publicaron los
indios que tornaba los viejos mogos, Y
esto yo lo he visto (sin la fuente), no
en el subgeto mejoramiento de las
fuergas; pero en el enflaquegimiento del
sexo, tornarse en sus hechos mogos y de
poco entender: y destos fu uno el mismo
Johan Ponge, en tanto que le tur aquella
vanidad de dar crdito los indios en
tal disparate, tanta costa suya de
armadas de navios y gentes, puesto que en
la verdad l fu honrado caballero
noble persona trabax muy bien en la
conquista pagificagion de aquesta Isla
Espaola y en la guerra de Higuey; y
tambin fu el primero que comeng
poblar pagificar la isla de Sanct
Johan, como tengo dicho,... "sos
453
CAPITULO VIII
LO FANTASTICO, LO MILAGROSO Y LO SOBRENATURAL
Una de las expresiones narrativas que mejor recoge el
logro
literario como
Historia
General
desarrollo
de
fantsticas,
claramente
narrador de
Natural
una
trama
milagrosas
delineada
en
es
la pluma
la
que
ovetense
trata
imprimindole
Oviedo
la
aborda
el
caractersticas
sobrenaturales.
que
en
La
presenta
forma
tan
y maneja
las
de la
de
la
relacin
es
presentado
un milagro. El
en
un
marco
de
grandes
molestias
prdidas.
El
daos
escenario
que se
traducen en
de larelacin
est
454
presentado en el contexto de un realismo histrico y en un
detallismo
meticuloso
preciso
que
apuntan
al
ambiente
catastrfico de la misma.
"A las quales dando pringipio en las
hormigas, digo que hay muchas en esta
Isla Espaola, y en aquesta cibdad
de
Sancto Domingo muchas mas de las que
querramos, sin comparagion
muchas
menos
de
las que ha vido.
Porque en
el ao de mili quinientos diez y
nueve y dende adelante, por espagio de
dos aos mas, ovo tantas que higieron
grandssimo dao en toda esta isla en los
heredamientos,
destruyendo quemando
los caafistolos naranjos otras
arboledas provechosas, que aun hasta hoy
tura el dao, puesto que (loores Dios)
gesso aquella moltitud. Ni tampoco en la
sagon que ovo esta plaga se podia vivir
en las casas, ni tener cosa de comer
alguna que luego no se cubriesse de
hormigas menudlssimas negras."607
El paso a situaciones anlogas de la antigedad no se
hace esperar y el discurso narrativo ovetense
produce
sus
455
otros pueblos provincias por semejantes
plagas
otras,
segund Flinio
nos
lo
acuerda. "0B
No desatiende su intencin o propsito de naturalista y
trae
una
serie
de
interesantes
observaciones
sobre
la
detalles y
de
nombres
cargos
oficiales
que
sirven
para
Todo ha
la
relacin
fuera
de
su
marco
realista
456
corroborable.
No
ser hata
la conclusin
o cierre
de
la
realistas
adquiera
caracteres
fantsticos
de cmo
referida
plaga
relacin
Entender
el
de
este
hormigas
narracin
de
concepto
intercesin
de
cristianos,
para
ameno
los
cambia
corte
de
la
santos
poder
pasaje
y
realista
se
convierte
sobrenatural
misericordia
en
beneficio
visualizar
sobre
en
la
una
fantstico.
de
Dios
de
los
comprender
el
la
buenos
salto
457
missa solemne de pontifical, despus de
ayer consagrado, assi cmo ovo acabado de
algar el Sanctissimo Sacramento, hecha
por l por todo el pueblo muy devota
oracin, abri un libro del cathlogo de
los sanctos, para que esta cibdad isla
toviessen por abogado contra esta plaga
de las hormigas el sancto sancta que
Dios diesse por suerte.
cay al
glorioso Sanct Saturnino (el qual cae
los
veynte
y
nueve
de
noviembre),
glorioso mrtir obispo: el qual nasgi
en Roma fu de tanta sanctidad que lo
envi el papa Tholosa, y en
entrando
por la puerta de la cibdad, todos los
ydolos enmudegieron, dixo uno de los
gentiles que si no mataban Saturnino,
que no avrian respuesta de sus dioses;
por lo qual le ataron los pis de un
toro que lo arrastrasse cruelmente
despedagasse, como mas largamente paresge
en la historia de su glorioso martirio.
Y
despus que
aqueste sancto di
Dios por abogado esta cibdad, cess
la
plaga
destas
hormigas
se
disminuyeron
de
manera
que
fu
tolerable
el
dao
suyo,
poco
poco
siempre
han sido menos, por la
clemengia divina intergession deste
abogado mrtir bienaventurado."
El
concepto
catlico
de
la
"intercesin" 1 lleva
una
458
buenos catlicos.
La relacin amplia su esfera o mbito sobrenatural cuando
la intervencin o intercesin del santo mrtir se extiende en
lo que respecta a las idolatras de los indios,
doble
su milagro:
el cese
de
la plaga de
hacindose
hormigas y
la
De esta forma
se
captulo
suficientes
para
est
que
comprendido
el
cronista
en
dos
prrafos
descargue
en
son
ellos:
459
trasfondo
antecedentes
causas
del
trance
peligroso;
Lo dems,
460
nao en la pea, salt el marinero sobre
la pea desde la nao, qued l en
tierra sano seguro, la nao cmo
sali, segund es dicho, tir su camino
para Espaa, donde fu en salvamento; y
el vizcayno se volvi por tierra esta
cibdad donde lleg otro dia desde
dos, la nao le llev Espaa su caxa
ropa.
Lo qual fu grand miraglo no se
romper aquella nao, porque es costa brava
muy peligrosa. Mas qusola Dios librar
de la forma que est dicho que aquel
marinero se quedasse en tierra, porque
diesse testimonio deste miraglo.81
El
corto
catalogando
narragma
el
hecho
asume
feliz
de
la
intervencin
"miraglo",
pero
divina,
en
ningn
alguna
aparicin
o portento
extraordinario.
El
hecho
relacin
del
suceso
"milagrosos que
analizaremos
como
tambin
por
la diversidad de
recursos
461
dan ideas sobre el origen y el rumbo de aquella travesa.
De
lector
lo
ser
uno
de
carcter
sobrenatural
extraordinario.
" atravessando este golpho, dile muy
grand tormenta, forgosamente corri la
vuelta de la isla Fernandina de Cuba,
muchas veges se vieron sorbidos de las
ondas de la mar, quassi anegados,
otras tantas la Madre de Dios los sac de
debaxo del agua."614
El
capitulo
IX est
sumamente
esquematizado y
Oviedo
otras
personas; pero destas en espegial, segund
los que alli se hallaron dixeron, fueron
muchas
sus
lgrimas,
de
todos
generalmente.1,615
En captulos precedentes se ha hecho referencia a las
apariciones y socorros realizados por la Virgen Maria y en
particular
por
acompaados
nombres,
por
la
las
Virgen
de
exigencias
lugares y testigos.
referencia
la
aparicin;
Guadalupe;
stos
de verosimilitud:
En este captulo
se
han
lee
en
el
texto
sido
fechas,
IX se hace
" vieron
462
diablos muy fieros y espantables puestos a la proa popa de
la nao, oyeron en el ayre que degia uno..." (T. 1, p. 481).
La accin y el dilogo se suceden de manera rpida y directa:
" vieron diablos muy fieros y espanta
bles puestos la proa popa de la nao,
oyeron en el ayre que degia uno dellos:
Tuerge la via; como que debiera otro
tal estar sobre el timn
gobernalle,
dando estorbo la salvagion de aquella
gente para que se anegassen.
El qual
respondi: No puedo.
desde poco
oyeron otra voz que degia:
chala
fondo;
angala.
Respondi
otra voz,
digiendo:
No
puedo, no puedo.
inminente.
cristianos
Entonces
"llaman"
se
el
texto
nos
"encomiendan"
refiere
a
la
que
Virgen
los
de
463
costa brava levant la caravela la ech
en tierra ms de gient pasaos fuera del
agua, sin que persona de todos los que en
el navio estaban peligrasse ni muriesse.
assi miraglosamente los libr Dios
intergession de su gloriosa Madre del
peligro de la mar del diablo."617
El suceso "extraordinario" de la aparicin de los diablos
no es el nico en este capitulo, una
que
hace
hemos
sealado
un recuento
de
y comentado,
vez narrado el
pasaje
el cronista de
Indias
con
sus dientes
las
Todo
(T.
IV,
p.
482).
Asumiendo
la
realidad
de
lo
las
despegaban
464
detalle o accidente en el prrafo que cierra el capitulo y
se
refiere
apartada
al
del
Calificando
tales
la caravela
roquedos
"fuera
entrella
la
tan
mar."
Es
comn
en
el
texto
ovetense
repasar
hechos
ya
Repetir
El
realce
al
discurso
encumbrndolo
en
lo
que
lo
465
destas mercedes que Dios les higo, como
su manjar es coragones, y l mejor que
nadie los conosge y entiende qul es el
justo el ms pecador, todos los que
all se hallaron las loaban, pensaban
aver seydo como he dicho oydas de Dios
de su gloriosa Madre, para los escapar de
tan sealado trange peligro.
E as si
paresgia que cada qual traia en el
coragon escripto una afirmativa afigion
obligagion estas mugeres, para les ser
siempre en cargo.
La
prxima
directas
que
relacin
apuntan
ser
lo
introducida
inslito
con
lo
referencias
sobrenatural.
El cronista de Indias
curioso,
introductorio
predispone
embargo,
personas"
desta
al
pone
de
que
lleva
esta
lector,
en
de
boca
crdito;
cibdad", y
desempeaban,
cabe
la
sealar,
pesada
lo
carga
que
que
inverosimil
otros
"muchos
algunos
es
testigos";
nombres y
responsabilidad
de
lo
"hombres
el
inclina,
mar
"algunos
cargos
tales
en
los
y
sin
otras
veginos
que
se
afirmaciones.
parrfo
inslito,
de
Un
466
pocos dias ha, de que hay muchos testigos
en aquesta isla, aun algunos veginos
desta cibdad,
en espegial Martin de
Vergara, alguagil mayor por el almirante
don Luys Colom, Chripstbal Perez,
cargelero de la crgel real desta cibdad,
que yban Espaa
se hallaron
pressentes en este trabaxo:
lo qual
pass desta manera.""1
La
relacin de
un
suceso
accidental
e intrascendente
la
dilacin
del
viaje
Espaa
Los
desde
la
Sanct
Johan
cronista-narrador de
sucesos
increbles
de
Ermua,
son
aprovechados
por
que
posteriormente
narrar,
al
de
el
los
mismo
cueros
de
vacas
de
622
caaflstola
con oro otras cosas
para yr Espaa; y en el camino gerca
21Ibid., T. 3, Lib. L, Cap. VIII, p. 479.
622Caaf istola, cafia fiftula es fruto de un rbol grande,
que tiene la corteza pardilla: la madera negra, maziza, y de
mal olor, y las hojas cafi como de nogal. De los ramos defte
rbol cuelgan las caas fiftolas, lenguas redondas
y
medulosas: las quales como fe van madudando, de coloradas fe
tornan negras.
Dividefe fu pulpa de trecho en trecho, por
razn de ciertas efcamas, que en fu concavidad fe atravieffan:
entre los quales eft una fimiente durifsima dentro de la
pulpa, y es de ningn provecho; folo firve para tantos a los
que juegan a los naipes.
(Covarrubias).
467
desta isla el maestre della, llamado
Sanct Johan de Ermua, adolesgi, dile
tanta priessa su enfermedad, que la nao
arrib por su respeto la isla de la
Mona, que est entre aquella isla la de
Sanct Johan quarenta leguas desta
cibdad.
all muri el dicho maestre,
el qual enterrado, la nao prosigui su
camino; cmo se avia alli detenido, ovo
lugar de la alcangar otra nao que sali
despus deste puerto de Sancto Domingo,
de que era maestre un piloto llamado
Carreo. Esta segunda nao yba assimesmo
cargada de muchas caxas de agucar
cueros caafistola oro, yba muy
rica; y en esta nao yban los que he
nombrado de susso.
cabo de muchos
dias que navegaban, que eran ya ms de
quarenta, quando esta cibdad lleg la
nueva de su desaventura, que se pensaba
questas naos estaran ya en Espaa,
arribaron perdidas destrogadas la
villa de Puerto de Plata en esta isla,
ques de la banda del Norte, quebrados los
msteles y entenas, aviendo alijado la
mitad ms de la carga que llevaban y
echdola la mar."623
El cronista ha trazado hbilmente los antecedentes a lo
verdaderamente
sucesos
inslito:
corroborables
acontecimiento
furtivo
testigos,
y
o
un
nombres,
prlogo
accidental,
adjetivacin,
que
pero
recoge
que
sirve
un
de
468
Madre de Dios, Virgen Mara1 con
lgrimas grand atengion
pedan
su
socorro, oyeron en el ayre degir:
Qu
la guereys?
Qu la quereys?
assi
replicarlo algunas veges los demonios,
los guales afirman sin dubda aver algunos
visto. la gual gloriosa Seora plugo,
pessar de los adverssarios diablos, de
socorrer esta miserable ^ente en tanta
agona trabaxo puesta.
Podemos
observar
cierta
parquedad
en
el
cierre
"las
los
voces"
demonios,
o
no
"la
aparicin"
llevaba adornos
de
o
malvados
recursos
diablos
estilsticos
Su nica preocupacin
quassi
roncos
de
las voges
clamores, traspassados quebrantados
del mucho trabaxo, fueron de Dios de su
sacratssima Madre oydos, gess aquel
mal temporal.
Pero, como se dixo de
susso, aviendo echado la mar ms de
tresgientas caxas de agcar, que lo
menos ninguna lleva de doge arrobas
abaxo, ms de mili cueros de vacas,
muchas pipas de caafistola; y es opinin
que la ropa mercaderas que echaron
la mar valian ms de diez mili ducados.
assi muy fatigados, porque las naos
no podian navegar volvian abiertas de
la grand tormenta, hagian tanta agua
469
que apenas la podan extraer con las
bombas, vagiando de dia de noche sin
descansar momento, quassi el agua era
ya
invengible,
plugo
Dios
que
miraculosmente llegaron al puerto de
Plata, la gente sali salva libre
no poco espantada;... "62S
Es caracterstico del discurso narrativo ovetense,
vez concluido el cuerpo de la relacin,
consideraciones
de carcter moral
una
entrar en ciertas
o aleccionador;
en
esta
"De
manera
quel
diablo
no
quiere
solamente
trabaxar
la gente
de
la tierra; pues
que
me paresge que
tambin navega
va
molestar las
naos
navegantes:
del qual sean
librados todos los chripstianos.1,626
El cronista toma la experiencia como una enseanza para
que no se olviden los catlicos del poder de la Santsima
Virgen Mara.
"... para que los cathlicos vean
qun acordada debe estar en sus coragones
continuamente la Madre de Dios."627
Al
entrar
en
sus
consideraciones
morales
S26Ibid.,
627Ibid.,
470
gue tratar en las prximas pginas.
"Pero para que los que no han
navegado sepan questo no es cosa nueva
nuestro comn adverssario, dir en el
siguiente capitulo otro caso no de menor
peligro, y en quel maldito Lugifer no
puso menos diligencia que en lo que tengo
aqui dicho,..." 28
En otros narragmas no pierde tiempo el cronista para dar
el toque de "miraculoso" a lo que va a referir, imprimiendo de
esa
forma,
el
carcter
interesa puntualizar;
literario
sobrenatural
que
nos
de
milagrosos
aunque
en
un marco
realista
el
Es
decir,
fantstico,
salvo
no se
que
opera ningn
acto
Oviedo
le
imprime
en
ya
mencionada
sobrenatural
al
salvamento
la
expedicin
de
referida categora.
Ubica
el
suceso
la
lo
referido.
Entonces,
Oviedo
proveer
el
471
Cmo el gobernador Pedrarias Dvila
lleg la cibdad del Darien, en la
Tierra-Firme,
como
se
dixo
en
el
pregedente
capitulo,
algunas
naos
ginco
personas, las quales, como vieron que en
ninguna manera podian venger, ni bastaban
poder agotar el agua, dironse
mucha
priessa sacar la barca fuera; como no
eran ms gente de la ques
dicho, no
pudieron bastar agotar la nao dar
las bombas sacar el batel juntamente;
pero ayudados de Dios el batel barca
sali fuera de la nao; quando acabaron
de dar con l al agua, ya la nao estaba
llena de agua quassi hasta los bordos,
29Ibid., T. IV, Lib. L, Cap. IV, p. 471.
472
assi derecha se hundi en el instante que
la barca estuvo fuera della, sin que
paresgiesse cosa alguna de la nao por la
profundidad que all avia en la mar.
relato
contina,
la
crisis
es
inminente,
mas
no
narrador
se
apartar de la
historia que
473
los hombres:
"Pero
parsgeme ques aqueste un
passo
para detenerme algo en l,
acordar al
letor lo que
he visto
lo
que
suelen hager hombres de
poco
cuydado
en
el
tiempo
quel
ques
chripstiano, en semejantes trabaxos no
avia de ocuparse en ms de encomendarse
Dios pedirle misericordia. "63a
Una segunda disgresin y mucho ms importante en nuestro
ensayo, por tratarse de un relato ms corto, que se inserta en
el ms amplio que venimos analizando.
implcito
en
la
anmala
situacin
en
roncando
tan
descansadamente, como si estoviera en
Toledo;
llambale el almirante de
guando en quando, degia:
Sancta
Cruz
(que assi se llamaba), t no ves
que
nos
anegamos?..
Por
qu
no
despiertas, traydor, te encomiendas
Nuestro Seor? Y el mangebo responda
degia:-Seor,
ya
lo
veo.
Y
encontinente tornaba roncar."633
que
se
474
La tercera disgresin vuelve el cronista en una tnica
caracterstica a filosofar en torno a la naturaleza de ciertos
hombres, para entonces seguir con la relacin-relato.
"Otras muchas cosas se podrian degir
este propssito, que nos ensean cmo
en la verdad muchas personas no tienen de
hombres sino el nombre la vista, pues
que en el tiempo que conviene hagerse lo
que deben, en aquel estn muy desviados
de la ragon de la vergenga. Tornemos
la historia." 834
Lo que resta de la relacin-relato est constituido por
el relato de las peripecias de los nufragos y cmo logran
salir del peligro, llegando a puerto seguro.
Cabe sealar,
475
algunas
agujas
que
por
ventura
se
hallaron entre algunos, ya que tenian
agujas faltbales el hilo, descosieron
los sayos los vestidos con
que se
hallaron, con aquel hilo,
tal
qual
era, se cosi la vela
se higo como
pudieron.
cmo el viento las ondas
los gobernaban, andbanse assi
Dios
misericordia, sin saber lo que seria
dellos, ni qu camino procurassen de
llevar; luego repartieron entre si
aquel poco de vizcocho, que al que ms
cupo dello fu hasta onga media de pan.
Y en lugar de agua, que ninguna tenian
para beber, lavbanse las manos en la mar
con ellas la cara; aquella humedad
amarga salobre contaban se tenia en
lugar de brebage sin beber.
Otros con
sus proprias orinas satisfagian alguna
parte de su sed,
cotidianamente con
lgrimas sospiros llamaban Dios
su gloriosa Madre, y en espegial se
votaron Nuestra Seora del Antigua, que
est en la iglesia mayor de Sevilla,
plugo la Reyna del gielo de oyrlos;
passados onge dias, amanesgieron dos
tres
leguas
desta
Isla
Espaola
la capacidad
pintarnos vividamente
que
posee
nuestro
cronista
para
Podra
decirse
que
Oviedo
se
recrea
recreando
476
aquellas
con
historiogrfico:
destino
de
la
una
serie
de
se mencionan
nao
as
como
detalles
fechas,
pasajeros
de
carcter
lugar de
partida y
mercaderas
cargaba.
"El ao de mili
quinientos
trege aos parti una nao
del puerto
desta cibdad de Sancto Domingo de la Isla
Espaola para yr al Darien, que era una
cibdad una legua de la costa del golpho
de Urab en la provingia que llaman de
(emaco: la qual poco tiempo antes avian
ganado los chripstianos, y estaba all
por capitn Vasco Nuez de Balboa.
Esta
nao
yba
con
muchas
mercaderas
sessenta
que
477
G37
personas..."
Una
lectores
vez
que
el
el
dato
cronista-narrador
preciso,
abordar
ha
el
brindado
relato
sus
desde
una
equivocasen
"fuerza"
del
el
"pecado"
como
acabaran
nocin
zozobrando.
abstracta
la
Es
la
que
se
que
engalanan
estticamente
el
discurso
narrativo
ovetense.
"... y por sus pecados y por no ser el
piloto qual avia de ser, erraron la
derrota fueron reconosger la TierraFirme gient leguas ms abaxo del
Darien, no conosgi el piloto ni hombre
dellos en qu parte estaban,
carg
tanto el tiempo, que di con ellos con
la nao al travs en la costa, perdise
la nao todo lo que llevaban; pero
salvse la gente, aunque con trabaxo.
Crese que aquella provingia, donde assi
se perdieron, era muy ^rerca en la mesma
provingia de Veragua."
Oviedo retorna al asunto de su relato y nos brinda ms
detalles sobre los hechos:
primeramente,
la prdida de la
478
claves
para
describir
la
accin
de
estos
marineros
deja
Los
vocablos
"apoderados",
"desampararon",
referencias claras a la
atmsfera de censura o repudio que logra crear el cronistanarrador contra la mala accin de los marineros.
Todo se
malvados
marineros
pues
de
seguro perecieron
porque
479
dexbanlo la costa arriba
hgia el
Oriente. assi como usaron de fraude y
engao
no
tuvieron
piedad
ni
misericordia con los passageros, no
dieron
lugar
que
ninguno
dellos
entrasse en la barca, se lo defendieron
con las espadas arrincadas, assi acabaron
mal se perdieron, que nunca despus se
supo dellos ni qu se higieron.
al
tiempo que se partan, confortaban los
que dexaban en tierra, digiendo que luego
tornarian por ellos: lo qual no permiti
Dios, pues que nunca se tuvo notigia
dellos ni se sabe qu se hicieron, mas de
ser opinin que en la mar en la tierra
todos murieron acabaron mal."639
El
foco
centro
del
relato
se vuelca
sobre
los
pattico ni desolador:
engaados,
nufragos
desvalidos
sin
nocin
exacta de
su
verdadero
(T. IV,
p.
468).
El
qul
parte
guiaran
su
peregrinagion, sin se determinar, dieron
639Ibid., T. IV, Lib. L, Cap. III, p. 468.
480
sobrellos ms de
trescientos
hombres
de
guerra,
muy
domsticamente estovieron entre aquellos
indios ms de ginqenta dias,..." 0
Han sobrevivido a dos situaciones peligrossimas:
al
inventiva y
accin;
vemos
los
nufragos
darse
por
481
reliquias de la nao rompida"; sin herramientas ni destrezas.
El desfile de detalles da variedad y colorido al relato.
"... hasta tanto que perdiendo del
todo la esperanga de la vuelta de los
marineros, acordaron de hager una barca
de las tablas
reliquias de la
nao
rompida, sin tener sierra ni martillo ni
barrena ni los otros aparejos que para su
labor eran nesgessarios.
con todos
essos
inconvinientes,
lo
mejor
que
pudieron, higieron una barca de mal talle
peor labrada, quebrando la pez de las
quadernas tablones rompidos de la nao,
sacando la estopa donde la hallaban, y
el clavo que podian, poniendo tarugos
cuas en lugar de clavagon, de una
espada que tenian ( fu el mayor aparejo
y herramienta para su labor) quitando el
pomo puo, calentaban la espiga
metanla en lugar de barrena lo que avian
de clavar, y en aquel agujero podian las
cuas
con que cosian
las tablas
ligagones.
Finalmente, ellos se dieron
tal recabdo, que pudieron entrar en el
navio (que assi higieron todos aquellos
chripstianos) exgepto ginco seys, que
ya eran muertos de enfermedades."
La prxima secuencia narrativa enfatiza las acciones y
peripecias
marineros
de
en
estos
una
nufragos
msera
convertidos
barca;
la
tensin
pues
la
fuerza
narrativa
en
que
a cada momento
482
avian tornado y eran ydos al Ogidente,
que se avian perdido, que el Darien
debia estar al EBte la costa arriba:
otros degian lo contrario, porque en los
marineros el piloto algunos dellos
avian estado en el Darien, que sabrian
mejor la costa, por tanto era ms sano
consejo yr por donde aquellos avian ydo.
assi porfiando vengian los de la una
opinin yban hgia la una parte,
despus que tres quatro dias avian assi
caminado
que
no hallaban
lo que
desseaban, volvian bogar al contrario
desandaban aquello, progedian lo que
ms les paresgia, horas al remo veges
la vela, assi se andaban como gente
desatinada
de unas partes
otras.
Algunas veges la mar los metia dentro de
si ms de los quellos querian, con
mucho
trabaxo
volvian
la
costa,
desseosos
de
qualquier
parte
della.
Otras veges les faltaba el comer
saltaban por las playas buscar agua,
mariscaban tomando caracoles almejas
lo que hallaban.
Otras se cansaban del
bogar, por aliviar la barca yban por la
costa, quando topaban algunos rios
llamaban la barca, volvia los passar
la otra parte:
otras veges no
hallaban
camino
ni
playa,
por
d
pudiessen yr adelante por los estorbos de
la costa en partes brava por los
estaos pantanos, que tambin topaban
los que yban por tierra.
desta manera
en
una
vida
(que
la
sabrn
mejor
contemplar los que leen los que por
estas partes han andado, que lo sabr yo
escribir)
se
murieron
tantos
destos
afanados pecadores, que no quedaban ya
sino catorge personas, y ellos muy flacos
y enfermos; avia que les turaba esto
diez meses."
El cuento toma un nuevo giro, cuando el cronista-narrador
introduce
una
disgresin
en
la
que
presenta
elementos
483
donde Oviedo vino por primera vez al llamado Orbe Novo.
Esta
de
Valds."6*3
Si seguimos la cronologa del relato segn el texto,nos
daremos cuenta de que el desenlace, en forma de rescate de
la
barca
la
los
nufragos
relacin-cuento,
pues
vueltos
el
marieros,
cronista
de
una
no
concluye
forma
altamente
484
esta pobre gente.
Veamos el pasaje que narra el fin de las calamidades:
"Y esta nao acaso vido en la mar
aquella barca de los perdidos ques dicho;
los de la barca vieron la nao
comengaronse capear, llamando los unos
los otros, psose la nao la relinga
reparo esperar, y el barco arrib
ella con el mayor plager que hombres
pudieron sentir con tal socorro, dando
infinitas gragias Dios, con muchas
lgrimas de alegria, con mucha ragon;
porque
dems
de
los
trabaxos
sus
cometer
personajes
hasta el
antropofagia.
momento mismo
Este
segmento
de
es
asesinar
sencillamente
brillante.
"... el mesmo dia que vieron la nao
(no teniendo cosa del mundo ya que comer,
y estando ms de doge leguas dentro de la
mar, no pudiendo tornar la costa por
el tiempo contrario que les hagia, por
la mucha flaquega de sus personas, que ya
quassi no avia hombre dellos que pudiesse
algar los bragos para bogar) echaron
suertes con juramento solempne de estar
por ellas, que qualquier dellos que
le cupiesse la suerte, lo matassen para
comer, que comido aquel las echarian
por otro, que aquel tal que oviesse de
padesger tomasse la muerte en pagiengia,
digiendo que ms valia que uno dos
S44Ibid., T. IV, Lib. L, Cap. III, p. 470.
para
485
muriesen que no todos: con esperanqa que
en tanto que tal bastimento les turasse,
Dios los socrreria, antes quel segundo
el tergero muriesse.
Y de hecho se
echaron las suertes, cupo de ser muerto
uno dellos, que se degia Alvaro de
Aguilar, natural de la cibdad de Toledo.
Pero como no les faltaban lgrimas
sospiros
ni
entera
fe
devogion,
llamando Dios en tanto estrecho
hambre,
no
permiti
la misericordia
divina ni di lugar tan fiero crudo
partido suerte.
atendian que fuesse
de noche, para matar al sorteado para lo
comer
despus,
satisfagiendo
su
intolerable hambre.
Y estando en este
trabaxo, quiso Nuestro Seor que vieron
la nao ques dicha, llegados con el
barco al costado della, pregunt la nao
que quin eran, pensando que eran gente
de la cibdad del Darien, respondieron
los del barco:
Seores, somos los
perdidos por nuestros pecados. (Como si
la nao tuviera de su perdigion alguna
notigia) . G los de la nao replicaron que
qules perdidos eran, recogironlos
dentro della, informronse de lo ques
dicho, llevronlos al Darien, donde
solos catorge hombres llegaron vivos de
todos los treynta y ginco que entraron en
aquella barca escaparon de la nao
perdida por la forma miraglo que aqui
se ha escripto, exgepto los marineros
maestre piloto, que eran ms de otros
veynte, los que se fueron con la barca de
la nao desampararon essotros, nunca
hombres dellos paresgi. "S45
Una vez concluido el relato, Oviedo contina el capitulo
III, brindando a sus lectores toda una serie de datos sobre
los personajes que estuvieron envueltos en la trgica odisea,
como si antes de concluir quisiera insistir en que todo ha
sido como se ha narrado y que nada proviene de su imaginacin.
He aqui la secuencia post-relato:
645Ibid., T. IV, Lib. L, Cap. III, p. 470.
486
"Despus que en el Darien llegaron
essos que quedaron deste naufragio, se
recogieron entre los que all venamos,
se reformaron
entre
nosotros,
se
curaron, que yban muy dolientes, que
paresgian defunctos.
los dos destos
hombres estuvieron algn tiempo en mi
casa all en el Darien, fueron ricos.
El uno se degia Antn de Salamanca, y era
natural de la cibdad de Segovia, y el
otro era el proprio Alvaro de Aguilar,
que avia de ser comido el primero.
Al
qual yo le hige teniente de escribano
general por el secretario Lope Conchillos
en aquella cibdad del Dairen (que despus
se llam Sancta Maria del Antigua),
gan muy bien de comer, muri despus
de algunos aos en la cibdad de Panam,
ao de mili quinientos treynta
ginco aos, y poco antes avia fallesgido
el Antn de Salamanca, el qual se avia
fecho mercader tuvo muchos dineros
hagienda.
Otro
destos
se
llamaba
Ternero, otro Johan Caldern:
los
quales los dems murieron desde algunos
aos despus que les acontesgi lo ques
dicho.
Yo pregunt muchas veges algunos
de aquestos hombres que qu oragion en
espegial
higieron, si prometieron
algn voto, me dixeron que cada uno se
encomendaba Dios lloraba sus culpas;
pero el Alvaro de Aguilar y el Antn de
Salamanca y el Ternero me dixeron que se
avian votado de yr en romeria Nuestra
Seora de Guadalupe, que assi creian
que la Madre de Dios miraglosamente los
avia
escapado
de
tan
sealados
trabaxos. "4
La corta relacin sobre la inmensa cruz que en su segundo
viaje orden levantar el gran almirante don Cistbal Coln en
la
ciudad
de
la
Concepcin
de
la
Vega,
cruz
de
grandes
487
proporciones
cay
ni
indios
trataron
de
algo de especial o
(T.
instala entonces
1, p.
en otra dimensin,
cierto,
esas
para
47Palmos.
mayor defcriue
mensura a primo
fe contiene en
(Covarrubias).
no osaran porfiar en
en la dimensin
o extraordinario porque
fsicamente
Y como cosa
sobrenaturale
que
"...como
fuerzas
preservar
de
el
se asume,
"arriba"
inmenso
han
de
lo
se da por
intervenido
smbolo
de
la
488
cristiandad.
"Quanto la saeta Vera Cruz de la
gibdad de la Congepgion de la Vega, es de
saber
que
el
segundo viaje que
el
almirante don Chripstbal vino esta
isla, mand veynte tantos hombres que
fuessen cortar un buen palo derecho y
alto bien hecho.
los mas de
aquellos, quien lo mand, eran hombres
de la mar, fu con ellos Alonso de
Valengia que hoy vive en esta gibdad;
cortaron un rbol gruesso redondo, de
lo ms alto dl cortaron un tronco que
atravesaron hagindolo cruz, la qual ser
de diez a ocho veynte palmos de alto.
Afirman muchos tienen por cosa pblica
gierta que ha hecho miraglos despus
ac, y que el palo desta cruz ha sanado
muchos enfermos; y en tanta la devogion,
que los cripstianos en ella tienen que
hurtan muchos pedazos astillas della,
assi para llevar Espaa como otras
partes: y es tenida en mucha veneragin,
assi por sus miraglos, como porque en
tanto tiempo como estuvo descubierta,
jamas se pudri ni cay, por ninguna
tormenta de agua ni viento, ni jamas la
pudieron mover de aquel lugar los indios,
aunque la quisieron arrancar, tirando
della
con
cuerdas
de bexucos
mucha
cantidad de indios; de lo qual espantados
ellos la dexaron estar donde agora est,
como avisados de arriba del gielo de su
deydad.
Y como cosa sancta y ellos de
mucha admiragion, no osaron porfiar en la
arrancar
de donde estaba, antes viendo
como los chripstianos tienen en la cruz
mucha
reverengia,
acordndose
que
aquella alli hincada no eran
bastantes
tantos
hombres la menear
ni
quitar
de
aquel
lugar,
la
miraban
con
acatamiento y respeto^^ se humillaban
ella de ahy adelante.
S490viedo.
Op. cit.,
489
CAPITULO IX
HECHOS DE ARMAS Y BATALLAS
La
otra
gran
expresin
vertiente
narrativa
en
el
Estos
arriesgados
valerosos
descubridores,
literatura
de
caballera
de
la
que
muchos
de
ellos
Las
gama
de
cristianos
enfrentamientos:
contra
negros,
cristianos
cristianos
contra
contra
indios;
cristianos,
nuestra
atencin
al
formidable
extenso
Debemos apuntar
que
el
una
serie
de
narracin literaria.
elementos
de
carcter
literario
de
490
un tanto justificadas para su conducta y final rebelin.
Un
comentario
historiogrfico
es
el
hecho
nmero
negra en
la
del
que
o cantidad
habra
de
la
que
resaltar/
poblacin
(T. 1/ p. 141).
Los negros se
situacin
de
gran
tensin
dramtica
dentro
de
los
acontecimientos narrados.
La nota moralista no est ausente en las acostumbradas y
anticipadas disgresiones ovetenses:
introduce
en
este
extenso
prembulo
dos
llamado
Tamayo"
al
capitn
Francisco
de
Barrionuevo.
El famoso cacique Enrique es presentado dndole relieve
al hecho de ser bautizado y conocer la lengua castellana.
"Entre otros cagiques modernos ltimos
desta Isla Espaola ovo uno que se llam
Enrique,
el
qual
era
chripstiano
baptizado, v sabia leer y escrebir, y era
muy ladino 0 hablaba bien la lengua
S50Ladino, en rigor vale lo mefmo que Latino, mudada la t.
tenua en la d. media.
La gente barbara en Efpaa deprendi
mal la pureza de la lengua Romana, y a los que la trabajauan,
y eran elegantes en ella los llamaron ladinos.
Eftos eran
491
castellana. "51
Continua con un trasfondo sobre la formacin, del cacique
Enrique, su crianza y las causas o motivos que lo llevaron a
rebelarse.
"Este fu desde
su niez
criado
doctrinado de
los
frayles
de
Sanct
Frangisco, mostr en sus pringipios que
seria cathlico perseveraria en la f
de Chripsto.
Despus, seyendo mangebo,
se cas, servia los chripstianos con
su gente en la villa de Sanct Johan de la
Maguana, donde estaba por teniente del
almirante, don Diego Colom, un higaldo
llamado
Pedro
de
Vadillo,
hombre
descuydado en su ofigio de justigia, pues
por su negligengia, poca prudengia, se
sigui la rebelin deste cagique:
el
qual
se
le
fu
quexar
de
un
chripstiano, de quien tenia gelos sabia
que tenia que hager con su muger, lo qual
este juez no tan solamente dex de
castigar, pero demas desso tract mal al
querellante tvole presso en la crgel,
sin otra causa, porque quiso complager al
adltero.
Y despus de aver amenazado
dicho algunas palabras desabridas al
Enrique, le solt; por lo qual el cagique
se vino querellar la Audiencia Real
que en esta cibdad de Santo Domingo
reside, y en ella se provey que le
fuesse fecha justigia:
la qual no se le
hizo, porque el Enrique volvi la misma
villa de Sanct Johan remitido al mismo
teniente Pedro de Vadillo, que era el que
le avia agraviado, le agravi despus
mas, porque le torn prender le
tenidos por difcretos, y hombres de mucha razn; y cuenta, de
donde refult dar efte nombre a los que fon dieftros, y
folertes en qualquier negocio; al Morifco, y al Eftrangero que
aprendi nueftra lengua con tanto cuydado, que apenas le
diferenciamos de
nofotros,
tambin
le
llamamos
ladino
(Covarrubias).
fiS10viedo. Op. cit., T. I, Lib. V, Cap. IV, p. 140.
492
tract peor que primero.
De manera que
el Enrique tom por partido el sofrir,
lo menos dissimular sus injurias
cuernos por entonges, para se vengar
adelante,
como
lo
hizo
en
otros
chripstianos que no le tenan culpa.
Y
despus que avia algunos dias que este
cagique fu suelto,
sirvi quieta
sosegadamente hasta que se determin en
su rebelin algamiento; y quando le
paresgi
tiempo,
el
ao de mili
estando
poblada
de
chripstianos, anduvo este Enrique otro
capitn indio, llamado Tamayo, algados
con poca gente, hagiendo muchos daos,
salteando quemando pueblos hagiendas
de los chripstianos matando hombres con
sus agechanzas."6
La relacin cumple con las exigencias de lo verosmil y
el
cronista
nos
brinda
una
serie
de
datos
corroborables,
493
proveyendo
adems,
toda
una
minuciosa
lugares
la
presentacin
del
Desfilan metidulosamente
nombres,
situacin que
nos
fechas,
indica
descrip
una
trama.
discute
en
forma de
indianista
sinopsis
la
sustancia
Enriquillo653 del
dominicano
Manuel
de
enfrentamiento654 aunque
la
fuente
primaria
del
655
653
494
Entre las dlsgresiones relevantes para el desarrollo de
la historia como las apuntadas,
ovetense,
caractersticas del
estilo
"un pringipal
utilizacin
del
dilogo
entre
los
lo constituye la
enemigos,
aspectos
que
495
quiso remediar."65*
Los
cuentos
en
la Historia General
y Natural
de
las
historia o relato.
"Y aquesta Audiengia Real entendi luego
en ello, segund Su Magestad se lo mand,
con
esperanga del
buen
subgeso que
nuestro Seor di en ello; y lo que se
sigui se espegificar en el capitulo
siguiente.1,657
El hecho que el cronista se vea precisado a anunciar que
ser en el capitulo siguiente donde "se espegificar... lo que
se sigui en el captulo siguiente" (T. 1, p. 141) demuestra
una
tcnica
proceder
narrativo
rudimentario
para
las
frmulas actuales del cuento, pero para mediados del siglo XVI
son comunes y corrientes dado el nivel de desarrollo del gnero.658
496
Contina
Oviedo
con
este
soberbio
relato
de
corte
tensin narrativa.
capitn espaol.
justificacin de la congiengia de la
esrea Magestad y de sus vasallos para
todo lo que subgediesse,
y que las
muertes y daos que redundassen de la
guerra,
no
se pudiessen
imputar ni
atribuir los chripstianos. Y para este
efecto parti de aquesta cibdad de Sancto
Domingo buscar al Enrique los ocho de
mayo de mili quinientos treinta
tres aos en una caravela, con que sali
del puerto de esta cibdad con l
treinta dos hombres chripstianos
otros tantos indios para les ayudar
llevar las mochilas; y fu por la costa
abaxo desta isla al poniente, por la
banda del Sur, de puerto en puerto.
Y
porque la caravela no podia ir muy junto
tierra, llevaba por la costa un batel
con gente, y lleg la villa de Yaquimo
baxo de las sierras del Baoruco, y en
todo el camino no hall rastro alguno, ni
humo, ni indigio de que se pudiesse
presumir dnde se pudiesse hallar este
cagique su gente.
inquiriendo esto
por la costa, entrando en la tierra
volviendo la mar muchas veges, gast en
esto dos meses de tiempo; al cabo,
habiendo un dia salido en tierra, subi
por la costa de un rio, hall una
estangia de indios despoblada de gente;
pero avia en torno de ella comida de
conucos (que son labrangas de indios),
no consinti que se tomasse cosa alguna
por no alterar:
que bien entendi que
los indios de aquella estangia debian ser
idos pescar cagar, montear,
donde les conviniesse.
Y visto esto, se
torn la mar acord de enviar por
ciertas guias la villa de la Yaguana;
traydas estas, envi un indio dellas con
una
carta
al mesmo Enrique
(porque
aquella
guia
degia
que
sabia donde
estaba), y este indio nunca mas torn, ni
se supo que se hizo.
Y cmo vido el
capitn que esta guia lengua no tornaba
cabo de veynte dias que la avia
enviado, acord de ser l mismo mensajero
yr en persona con otra guia que le
quedaba;
con
treynta
hombres
chripstianos fu buscar este cagique
adonde aquella india degia que Enrique
tenia sus labrangas que le hallaran.
ahumadas,
que los indios toman, que
assimismo llaman tobacos, como atrs se
dixo en el capitulo II. hizo noche el
capitn con los que llevaba, media
legua del pueblo que es dicho; al
quarto del alba, el dia siguiente, di
sobre l y llegado al pueblo, no se hall
gente alguna; mas hallronse aparejos de
casa, segn los indios los tienen:
de
forma que claramente paresgia ser poblado
y estar la gente fuera del lugar.
499
hizo sentar la gente,
desde alli
provey de enviar
por
todas
partes
indios, de los que llevaba manssos, que
tomassen en medio al que golpeaba hagia
lea dentro en lo emboscado y espesso del
monte; assi se hizo fue tomado un
indio, que estaba cortando lea.
Es de
notar que en todo el camino del monte
hasta alli no avian en parte alguna
hallado que estoviesse cortado un palo ni
rama; porgue el Enrique, como hombre
apercebido y de guerra, lo tenia assi
mandado, s pena de la vida, sus
indios, y lo executaba en el que lo
contrario hagia.
Despus que este indio
fue tomado,
el capitn Frangisco de
Barrionuevo se retruxo un lado, dentro
en la montaa, fuera del camino, dejando
su
guarda,
donde
le
paresgio
que
convenia, para que la gente que passase
no tomasse rastro ni sintiessen que
andaban
por
alli
chripstianoB.
500
pero l replic dixo:
Esos indios
tienen capitn no sabemos si le llaman
l mi.
tornaron dar voges
dixeron: Seor capitn de la Magestad,
la mar, la mar.
Entonges el capitn
sali de la savana monte, echando por
los lados del camino por d yba, algunos
compaeros de sus soldados, por yr en
orden saber si avia mas gente de la de
Enrique en alquna gelada.
Este nombre
savana se dige la tierra que est sin
arboledas, pero con mucha alta hierva,
baxa. Assi que, de la manera que dicha
es, lleg el capitn los que con l
yban la costa agua de la laguna (la
qual
tiene
de
gircunferengia
doge
leguas): alli habl con los indios de
las canoas les pregunt que dnde
estaba Enrique, porque le yba hablar en
nombre de Su Magestad, dar una carta
real suya.
preguntles si avia alli
venido el indio guia primera que avia
enviado solo, como ya est digho;
dixeron que no avia ido alli tal indio,
pero que ya sabian que
era venido un
capitn
que
enviaba
la
Magestad.
Entonges
el
capitn
Frangisco
de
Barrionuevo les rog que tomassen una
india que l llevaba, que avia estado un
tiempo antes con el mesmo Enrique, le
conosgia
muy bien, para
que della se
informasse de su venida; con mucha
importunidad la resgibieron, digiendo que
avria enojo su seor Enrique. Y entr la
india en la laguna, dndole el agua hasta
la cinta; tomronla en una de aquellas
canoas dixeron que ellosla llevaran
su seor
Enrique, assi lo pusieron en
efecto.
Y fecho esto, el capitn los
chripstianos se apartaron de alli quanto
un tiro de ballesta, entrronse la
savana campo raso (por su seguridad),
donde durmieron aquella noche.
Otro dia
siguiente, dos horas despus de salido el
sol, volvieron dos canoas, en que vino un
indio
pringipal
capitn
del
dicho
Enrique, y el mas agepto l.
traia
la india que es dicho; salieron todos
en tierra con sus langas y espadas,
apartse un poco de los chripstianos
501
Frangisco de
Barrionuevo, abrag a
este indio capitn todos los indios
que con l salieron tierra: los quales
se tornaron luego sus canoas, salvo
aquel pringipal que qued en tierra,
hablando con Barrionuevo.
era bien
ladino, hablaba la lengua castellana
sufigientemente: el qual dixo al capitn
nuestro, que le
pedia por merged el
seor Enrique, que porque l estaba mal
dispuesto, que se fuesse all; el qual
pens que aquello se le enviaba degir,
para conosger dl si su yda era por buena
amistad, fraudoBsa aquella visitagion;
porque el camino y entrada eran tales,
que si mostrra algn temor regelo de
la yda, sospechran Enrique su gente
que los querian engaar prender. 1 por
quitarles tal sospecha, se determin el
capitn Barrionuevo de yr all, aunque
contra la voluntad de los mas de los que
con l yban; porque regelaban, segund la
dispusigion passos del camino (que
avian de passar), que los podrian los
indios matar aprovecharse dellos muy
su salvo.
Pero el capitn Barrionuevo,
non obstante esso, tom consigo hasta
quinge hombres
(los que le paresgi
escoger de los chripstianos), dex alli
los dems con los indios manssos que avia
llevado; sigui su camino por donde le
quiso guiar el Martin de Alpharo, por
tales passos viaje,
que era bien
aparejado para temer el evento fin de
la jornada que hagian.
aun assi lo
yban algunos de los chripstianos que
llevaba digiendo murmurando, porque era
muy spera tierra muy gerrada y espesa
de rboles manglares y espinos:
502
vemos
una
secuencia
retrospeccin
lineal
cuando
quebrada
expresamente
por
un
se da marcha
paso
atrs
la
laguna..."
(T.
1,
p.
143).
lugares.
En
escuchamos la voz
cualidades
tesn,
del
Pero
en casi
otras,
Tambin
describe
guerra"
(T.
1,
lo
valiente
que
a
p.
respeta
arrojado
esfuerzo
como
clara
Enrique
144),
los
nombres,
personajes,
"hombre
claro
de
expositivo
resaltan
las
Barrionuevo:
astucia;
rbrica
como
en
capitn
unas
sus
veces
acciones.
apercebido
reconocimiento
su
determinacin,
expuestas,
para
"Antes de
de
de
de
las
Como parte de
las descripciones
del
mbito
su
discurso
narrativo
notamos
como
las
En el fluir
acciones
en
literaria.
Todo
sin
duda
mayores
recursos
altura
al presentar la desconfianza y
503
sospecha que sienten los dos bandos, comunica un suspenso que
se proyecta sobre los posibles desenlaces.
El comienzo de este Captulo VI del Libro V de
la
Ia
sobre
la
rebelin
del
cacique
Enrique
y que
logra
sealado.660
soldados,
El
valiente
capitn
presenta
la encomienda
a
que
sus
ha
exhortacin:
"Seores: yo vine ac con vosotros, no
mas de servir Dios al Emperador,
"No todos
los
cuentos
procedan
de
Oriente
como
se ve.
Algunos
eran
occidentales, de la poca clsica o de la
Edad Media, y se incorporan a obras
mayores.
Temas
narrativos
de
los
diferentes
ciclos
de
la
literatura
caballeresca
(temas de Tebas,
Eneas,
Troya; de Carlomagno y las Cruzadas; del
ciclo bretn de la leyenda artrica y de
Tristn) y tambin temas hagiogrficos
pasaron
a
El
caballero
Cifar,
al
primitivo Amadis de Gaula y a la Gran
Conquista de Ultramar a principios del
siglo XIV.
En el siglo XV comienza la
influencia italiana, gracias a la cual la
descripcin de la vida sentimental ha de
prevalescer sobre la pura aventura.
Por
supuesto
que
se
siguen
escribiendo
relatos breves con los temas antiguos,
corolingios y bretones de la literatura
caballeresca y
hasta con
los
temas
orientales."
Enrique Anderson Imbert.
Op. cit. pp. 10-11.
504
nuestro seor; no ser bien que se
conozca temor en ninguno de vosotros,
pues
que
soys
hidalgos
personas
experimentadas
en
mayores
peligros.
Quanto mas que aqui no hay de qu temer,
y el que quisiera tornarse, vulvasse
donde
quedan
nuestros
compaeros,
agurdeme alli:
l que oviere gana de
me seguir hager lo que debe, haga lo
que yo hago; porque yo no tengo de volver
un passo atrs, aunque penssasse escapar
de morir:
que esto vine venis, y
ganar honra no perderla.661
La singular y detallada indumentaria que luce el capitn
Barrionuevo nos coloca
revela
un
cronista
frente a un caballero
de
Indias
embuido
en
andante;
la
nos
tradicin
505
defensivas
65
canamago
ni
o
ofensivas,
(66
angeo
e
con un jubn664 de
. J , ,
667
unos
garahuelles
e
506
unas antiparas6*8 de bitre de Xas rodillas abaxo,
unos alpargates calgados.
desta manera que he
dicho, como buen capitn animoso caballero,
exortando los que con l ^jpan, todos ellos le
siguieron llegaron una."
El
manejar
relato
contina,
estos momentos
la
tensin
claves;
el
crece
Oviedo
suspenso mantiene
sabe
a
los
la
paz
amistad
convinientes,
le envi degir; y cmo
el mestizo y el capitn Martin de Alpharo
llegaron al Enrique le refirieron lo
que es dicho, luego l comeng dar
mucha priessa sus indios, llambalos
bellacos,
porque no se daban priessa
no avian abierto el camino.
luego
tornaron
aquel
mestizo capitna (qu
es dicho) donde Barrionuevo estaba, le
dixeron que fuesse l su gente toda:
el qual envi luego llamar los que
avia dexado atrs de los espaoles en la
savana con los indios mansos; llegados,
l comengo a yr hagia donde estaba
Enrique por el camino que ya estaba hasta
l abierto.
los indios que le abrian,
passaron de alli adelante, abriendo
prosiguiendo su tala hgia donde los
chripstianos avian
quedado, los quales
ya
venan hagiendo
lo mismo.
Llegado
el capitn Frangisco de Barrionuevo, con
los chripstianos, donde Enrique estaba,
avia alli un rbol grande de buena
sombra, debaxo dl estaba una manta de
algodn tendida
en tierra; assi se
vieron, fu el uno para el otro, se
abragaron con mucho plager,
assidos
de las manos, se fueron sentar sobre
aquella
manta.
alli lleg a abragar
al capitn Barrionuevo Tamayo, pringipal
indio (y el que mas dao por su persona
hagia en esta isla), y despus deste
abrago
todos los otros
indios de
Enrique,
que
eran
seiscapitanes
pringipales, inferiores criados deste
508
cagique Enrique,
los otros indios
restantes, gandules hombres de guerra,
que serian hasta septenta hombres bien
dispuestos,
los mas dellos con langas
y espadas y rodelas.
Las quales traian
alrededor del cuerpo, desde los sobacos
hasta
las
caderas,
rodeados
muchas
vueltas de hicos cuerdas de algodn,
juntas y espessas, en lugar de coragas,
y embixados todos pintados de cierta
color roxa, como almgre, mas subida
color, que se llama bixa, con muchos
penachos, puestos en rden, como suelen
estar en las batallas guerra.
mand
el
capitn
Frangisco
de
Barrionuevo
assentar los chripstianos un cabo,
apartados un poco dl; y Enrique mand
sus indios que se sentassen al otro cabo.
Fecho aquesto, el capitn Frangisco de
Barrionuevo, con mucho plager gentil
semblante, le hizo un ragonamiento en la
_
.
.
.
,,670
3
manera siguiente."
Se
interrumpe
la
accin,
Todo
detallada
de
descripcin
la magnfica
sealar que
lizado
de
la
escena,
escenario
no
obstante,
"requerimiento".671
El
queda
ahora
El proceder de
del
oprobiosa
tensin
se reviste
y un recio dramatismo.
la
nefasta
relato
ambos
bandos
y la
acaparan la atencin
nos
parece
oportuno
de un ejercicio teatrainstitucin
contina
del
llamado
manteniendo
su
509
510
tensin
narrativa.
Vemos
al
capitn
Barrionuevo
en
otra
Fondo de
511
Enrique, muchas gragias debela dar
Dios,
nuestro Seor, por la clemencia
y misericordia que con vos usa en las
merqedes
sealadas
que
os
hage
el
Emperador Rey,
nuestro Seor,
en se
acordar de vos, y os querer perdonar
varios yerros redugiros su real
servigio obediengia, y querer que como
uno de sus vasallos seays bien tractado,
y que de ninguna cosa de las passadas
se tenga con vos memoria; porque os
quiere ms enmendado y por su vasallo y
servidor, que no castigado por vuestras
culpas, porque vuestra nima se salve y
sea de Dios, y no os perdis vos los
vuestros; sino que como chripstiano (pues
resgebistes la f y sacramento del sacto
baptismo),
seays
resgebido
con
toda
misericordia,
como mas largamente lo
vereis por esta carta que Su Magestad,
hagindoos estas mercedes que he dicho y
las que mas os har, os escribe.
Y
acabado de degir esto, se la di, la qual
Enrique tom en la mano tornsela dar
le dixo que le rogaba que se la
leyesse:
que l se fiaba dl, porque
tenia
malos
los
ojos;
y
assi
era
verdad.672
Se le otorgan a Enrique las dos cartas:
cathlica
costumbre y clemengia mandar primero
amonestar
que
castigar quien
le
dessirvi algn tiempo; pero hecho este
cumplimiento, ninguna cosa desta vida
basta para defender ningn culpado de
su ira justigia. assi os digo que ni
tampoco creis que si viniredes (como
creo que vendris) conosger lo que se
os ofresge,
ser elque debeis en
vuestra obediengia servigio, que os
conviene por ningn caso deste mundo
tornar la rebelin en ningn tiempo;
porque su indignagion seria muy mayor,
y el castigo
executado en vos y en
vuestra gente
con mayor rigor; porque
hallareis muy buen tratamiento en sus
gobernadores
y
justigias,
ningn
chripstiano os enojar que dexe de ser
punido castigado muy bien por ello.
Por tanto, algad las manos al gielo,
dad infinitos loores Jesu-Chripsto por
las mergedes que os hage, si higiredes
lo que Su Majestad os manda, yo en b u
real
nombre
os requiero;
porque
si
amredes vuestra vida
la de
los
vuestros, amareis su real servigio la
paz, librareis vuestra nima las de
muchos, daris seguridad vuestra
persona las de todos aquellos que os
siguen.
Su Majestad tern memoria de
vos, para hageros mergedes, yo en su
nombre os dar todo lo que oviredes
menester, y os otorgar la paz seguro;
capitular con vos cmo vivis honrado,
y en la parte que os pluquiere escoger en
esta isla, con vuestra gente y con toda
aquella libertad que gogan los otros
vasallos chripstianos buenos servidores
de Su Magestad. Assi que, pues me aveis
entendido, degidme vuestra voluntad, y lo
que entendis hager.
514
La
relacin
innegable
teatralidad
en este momento
de
la
escena
se torne irreal.
hace
que
la
La tensin
es
resto
narrndonos
del
varias
Capitulo
acciones
VII
de
este
Libro
relacionadas
V
la
contina
paz
ya
515
se suceden:
los
despedida y obsequios,
cacique
Enrique,
las
disgresiones
caractersticas
del
Captulo
IX
del
Libro
contina
la
saga
de
la
As comienza el
516
psose en la entrada falda de la sierra
de los Pedernales, y desde all envi
saber de los de la villa si avrian por
bien que los hablasse.
El qual traia
hasta gincuenta sesenta hombres, lo
que se sospech (aunque no hizo muestra
de tanta gente), y estos venian bien
aderesgados punto de guerra, y escondi
la mayor
parte
de
susindios en una
gelada, gerca de donde estuvo con los
chripstianos
hablando
despus.
los
de
demas
quantos alli se hallaron con mucho plager
regogijo; mas el cagique Enrique no
comi
ni
bebi cosa
alguna,
aunque
517
Frangisco Dvila, regidos que
agora es
desta cibdad (que alli se agert), los
otros chripstianos se lo rogaron.
di
por escusa que no estaba sano, que poco
antes avia comido, con mucha gravedad,
sin se reyr, platicaba con todos, con un
semblante aspecto de mucho reposo
autoridad,
mostrando
digiendo
que
estaba muy alegre contento de la paz
de ser muy amigo de los chripstianos. En
esto estovieron hasta quatro horas mas
que ovieron comido mejor bebido (porque
estos indios muy de grado toman el vino,
quando se lo dan). Serian hasta treynta
indios los que en este convite mostr don
Enrique, y se hallaron en estas vistas,
todos ellos con langas ginetas y espadas
y rodelas, algunos con puales.
Despus que los alcaldes y aquellos
hidalgos le ovieron dicho que todos los
chripstianos
serian sus amigos le
darian buenas obras,
assi porque el
Emperador Rey, nuestro Seor, lo avia
enviada mandar, como porque ya eran
amigos; y que l hallarla mucha verdad y
entera amistad en todos los chripstianos
desta isla, que sin ningn temor podra
solo acompaado venir l los suyos
esta cibdad de Sancto Domingo todas
las cibdades villas desta isla, le
harian todo el plager que l quissiesse
resgebir; y que assi se avia pregonado en
cada
parte, l dixo que ya no avia de
ser sino hermano y amigo de todos.
abragando
los
chripstianos,
como
primero, l sus indios se despidieron
sin yr la villa de Agua, porque dixo
que no queria sino yr buscar la
caravela, porque los chripstianos que en
ella yban y el Gongalo, su indio, no se
detuviessen por la costa buscndole;
los chripstianos le dixeron que hiciesse
su voluntad. assi se fu don Enrique
sus indios por la misma sierra de los
perdernales, d estaba, la qual es en
partes asaz spera montuosa."676
518
Es el narrador quien directamente introduce el elemento
de sospecha al comienzo de este Capitulo IX.
contina clara y
llana;
el
La narracin
de
gente
de
la
que
vino
la
villa.
Esta
es
la
continuacin de la secuencia:
"Despus
que fu
algo
apartado
del lugar, donde fueron estas vistas,
vieron los chripstianos que,
lo que
les paresgi, llevaba mas gente
de la
que avia mostrado en la comida:
lo
que entendieron los que pressentes se
hallaron,
don
Enrique qued
muy
maravillado de ver salir de Agua tal
gente,
y
tan
presto
y tan
bien
aderesgados dispuestos, assi los de
caballo como los de pi, con muchos
esclavos negros e indios que llevaron con
la comida para se servir curar de sus
caballos.
La
admiragion fu porque
aquella villa es pequea:
tenia razn
de se maravillar pensar que la tierra
estaba recabdo, porque la mitad de los
hombres de bien que alli se agertaron con
Frangisco Dvila,
eran veginos
desta
cibdad, acaso venian de la villa de
Sant Johan de la Maguana de ver sus
hagiendas, otros avian ydo la misma
Agua por sus negogios.
De lo qual don
Enrique pudo conjecturar que, pues alli
avia tales hombres gente, que muchos
mas avria en los otros pueblos mayores y
en esta cibdad de Sancto Domingo, que el
mismo don Enrique la sabia muy bien se
crio en ella."
Obviamente, el narrador aporta elementos a su sospecha en
torno a la conducta del cacique y la sospecha se despierta en
677Ibid., T. I, Lib. V, Cap. IX, p. 155.
519
la mente
de
los
habitantes de
la villa
de Agua y de
los
La intriga
decir
que
Oviedo
interrumpe
la
'saga'
de
la
520
intercala
un
asunto sobre
los
labradores
que vinieron
de
la rebelin de Enrique,
quenos
parece
una magistral
frayle
cierra
la
saga
en
La participacin
forma de eplogo.
El pasaje de ms accin,
lo
521
asegurar acordar las cosas de nuestra
sancta f cathlica.
vnose con este
padre reverendo hasta la villa de Agua,
con l muchos de sus indios indias
muchachos, baptigse el capitn Tamayo,
assi mesmo fueron baptigados otros
muchos
indios
indias
de edad,
muchachos nios.
en mucha paz
sosiego se tornaron su assiento
sierras, donde este reverendo padre los
hall ( primero el capitn Frangisco
Barrionuevo), todos muy alegres
ufanos loando Dios, dexando experanga
que han de perseverar en la f."6
Terminar
esta
larga
interesantsima
narracin
Un
nuevo
ejemplo
del
discurso
narrativo
de
carcter
de cualidades
heroicas,
522
espaoles de la poca sobre los de otras naciones.
En lo que nos parece una introduccin poco usual, Oviedo
trae en primer plano la figura del personaje;
ampliamente:
"animoso",
"regio",
"suelto",
lo describe
"robusto",
523
Nos ha presentado al personaje,
ahora se
corroborable:
corre
el
ao
de
1526
el
relato
se
formemos
un
cuadro
pleno
del
asunto;
se
trata
de
que
la
524
Guiluz.684
Vemos en el desarrollo del relato cmo un hombre que ha
sido descrito con una formidable constitucin fsica y gran
fuerza puede
engrandecerse
ante
los
lectores tanto
por
su
desarrollo
texto presenta
de
un
la relacin est
nfasis
en el
uso
llena de accin y
de
los
verbos:
525
movimiento impactante.
"... los alcang y pele con ellos,
los desbarat quit la cabalgada,
prendi quatro dellos; y desde engima del
caballo los tomaba por los cabellos los
sacaba de entre los otros los daba y
entregaba sus negros, volvia por
otros. uno que assi avia tomado, tenia
en la mano una flecha hervolada,
526
campo de la guerra."607
Los captulos IV, V y VI del libro XVI, de la 1 parte de
la Historia General y Natural de la Indias forman una unidad
narrativa en cuanto al tema que desarrollan:
el levantamiento
hazaas
extraordinarias,
hechos
heroicos,
el del
"mangebo
captulos
amplia
extensin,
una
mayor
complejidad.
Recarga
el
mismas
se
"mobiliario" de su narratio.
esmera
en
la
ubicacin
el
personajes
claramente
situacin continua,
y donde
definidos
delineados,
una
527
Se
repite
narrativos
base
circunstancias,
escenario
la
del
prctica
de
de
brindar
el
la
toponimia
relato:
todo
introducir
dato
los
histrico,
especifica
como
con
de
visos
pasajes
fechas
parte
del
proveer
lo
corroborable y verosmil.
"Entrante
el
ao
de
mili
la ubicacin donde
presentarse,
se escenificar el suceso
los
de los indios
cristianos
protagonistas
de
comienzan
sus
a
tierras.
fluir
Los
nombres
de
los
frente
una
estamos
528
indios de la isla un viernes guassi al
pringipio del ao mili quinientos
onge,
estando
los
indios
los
chripstianos en mucha paz, tuvieron
aquesta forma para su rebelin.
Ellos
vieron
que
Io b
chripstianos
estaban
derramados por la isla, assi cada
cagique mat los que dellos estaban en su
casa tierra; por manera que en un mesmo
tiempo mataron ochenta chripstianos
mas. Y el cagique Agueybana, que tambin
se degia don Chripsthbal,
como mas
pringipal de todos, mand a otro cagique
dicho Guarionex, que fuesse quemar el
pueblo nuevo llamado Sotomayor.
Y para
esto se juntaron mas de tres mili indios:
y cmo todo lo de alrededor del pueblo
hasta l eran arcabucos y montes cerrados
de arboledas, no fueron sentidos hasta
que dieron en la villa, puesto que un
indio nio los vido lo dixo; pero no
fu creydo."68*
En el conflicto abierto se desata toda la accin de una
batalla desigual para los cristianos, el hroe es introducido
con sus cualidades y caractersticas, seguido de exhortaciones
al
Impetu
la
osada
para
que
se
resistiera
no
quedra
ninguno con la vida, si no fuera por un
hidalgo que
en
aquella villa
vivia
llamado Diego de Salagar:
el qual demas
de ser muy devoto de la Madre de Dios y
de honesta vida, era muy animoso hombre y
de grande esfuergo.
Y cmo vido la cosa
en tan mal estado punto de se perder
todos los chripstianos que quedaban alli,
los acaudill puso tan buen coragon en
los que estaban ya quassi vengidos, que
por su denuedo buenas palabras, los
689Ibid., T. I, Lib. XVI, Cap. IV, p. 470.
aquella
529
esforz persuadi que con gran mpetu
osadia, como varones r se pusiessen Xa
resitengia;
assi
lo
higieron,
y
pelearon l y ellos contra la moltitud de
los enemigos, de tal manera que los
resiti, como valeroso capitn vista
de los contrarios, recogi toda la gente
de los chripstianos que avian quedado
los llev villa de Caparra, donde
estaba el capitn Johan Ponge de Len,
que como he dicho ya era gobernador de la
isla:
todos los que alli fueron,
dixeron que despus de Dios, Diego de
Salagar les avia dado las vidas."650
El cronista-narrador de Indias incluir ahora un relato
que hemos llamado "del rescate del mangebo Xuarez" dentro de
la historia ms amplia del levantamiento general.
entonces,
la
disgresin,
pues
interrumpe
el
Introduce
fluir
de
la
"mangebo"
Xuarez.
La
forma
tan
caracterstica
de
530
Antes de entrar en el cuerpo del relato per se, queda de
manifiesto muy claramente la forma en que Oviedo maneja su
discurso,
donde
anuncia
el
cambio
sbito
otro
asunto
expositivo o narrativo.
"Pero
porque passemos lo demas, pues
se ha
tocado del esfuergo persona
deste
hidalgo,
dir
otro
caso
muy
sealado, dl, donde ovo pringipio la
reputagion congepto en que los indios
le tenia ^jporque le temian, fu esta
la causa."*9
Nos
parece
que
la
observacin
critica
de Pupo-Walker
de
la
retrica
notablemente
las
clsica
--neo-alejandrina
figuras
de
ekphrasis
se
la
se
Tambin, como
531
discurso
narrativo
ovetense,
calificndolo
de
"formas
de
Se da en esas frases un
o con
533
Diego de Salagar le pregunt qu
queria, y el capitn cagique le dixo
que le rogaba que le diesse su nombre
que queria ser su amigo perptuo, le
queria mucho:
Diego de Salagar dixo
que le plagia que se llamasse Salagar,
como l.
assi luego sus indios le
comengaron llamar Salagar. Salagar:
como si por este consentimiento se le
invistiera la mesma habilidad y esfuerco
del Diego de Salagar.
para pringipxo
desta amistad por la merged que se le
hagia, en dexarle de su grado tomar su
nombre, le di quatro naboras esclavos
que le sirviessen otra joyas preseas,
y se fueron en paz con ellas los dos
chripstianos.
Desde entonces fu tan
temido de los indios Diego de Salagar
que,
quando
algund
chripstiano
los
amenagaba, respondan.
Piensas t que
te tengo de temer, como si fuesses
Salagar.695
Ha concluido
y
el
arrojo
desplegado
por
el
personaje
es
formidable
Ahora
se obtuvo la relacin,
proveyendo nombres
534
que muri del mal de las bas. aunque
estaba muy doliente, lo llevaban con toda
su enfermedad en el campo, d quiera
que yban pelear contra los indios, que
ni los chripstianos podian ser vengidos
ni ellos venger dnde el capitn Diego de
Salagar se hallasse, lo primero de que
se informaban con toda diligengia era
saber si yba con los chripstianos este
capitn.
En la verdad fue persona,
segund lo que testigos fidedignos y de
vista yo he oydo, para le tener en mucho;
porque demas de ser hombre de grandes
fuergas y esfuergo, era en sus cosas muy
comedido bien criado para
ser
estimado do quiera que hombres oviesse,
todos le loan de muy devoto de Nuestra
Seora. Muri despus de aquel trabajoso
mal que he dicho, hagiendo una sealada
pagiente penitengia, segund de todo esto
fuy informado en parte del mesmo Johan
Ponge de Len y de Pero Lpez Angulo y
de otros caballeros hidalgos que se
hallaron pressentes en la isla, en la
mesma sagon que estas cosas passaron, y
aun les cupo parte destos otros muchos
trabajos." 96
Utilizando la forma establecida en el discurso narrativo
ovetense de cmo recobrar el hilo narrativo de su historia,
volvemos a la trama y pormenores del levantamiento general de
los
indios
de
la
isla
de
Sanct
Johan
despus
del
relato
Lo que en otros
el
comentario
de
Pupo-Walker
que
califica
este
535
proceder
en
el
discurso
narrativo
ovetense
del
relato
de
relacin
entre
el
plano
conceptual
la materia
La disgresin creativa
al
la
trama
del
levantamiento,
Chripstbal
Gongalez.
de Sotomayor y
la
el
cronista-
el relato de la muerte
hazaa
del
lengua
Johan
peripecias.
la
historia
del
levantamiento de los indios, digo que
despus que los principales dellos se
confederaron para su rebelin, cupo al
cagique Agueybana, que era el mayor seor
de la isla, de matar don Chripstbal de
Sotomayor, su amo, quien el mesmo
cagique servia y estaba encomendado por
repartimiento, segund tengo dicho, en la
536
casa del qual estaba..."
En
notamos
pleno
que
desarrollo
de
98
la
relacin
historiogrfica
y tensin que
el
muestra
llamado
como
complejidad
"fictive
una
de
las
impulse"
abanico,
de
donde
situaciones
White699, que
la
se
nos
multiplicidad
Op. cit., T.
699
537
el que, como yo, se nombra), dexa ese
bellaco.
assi le dexaron, pero con
tres heridas grandes peligrosas."700
El cristiano recibe dos avisos sobre lo que traman los
indios
contra
Agueybana
el
su
vida:
otro
del
uno
de
lengua
la
hermana
Gongalez.701
del
El
cacique
texto
se
de
los
chripstianos que con l estaban; salido
del cantar, quando vido tiempo y le
700Oviedo.
538
paresgi,
avis don Chripstbal
dixole la maldad de los indios lo que
avian cantado en el areyto tenian
acordado.
El qual tuvo tan mal acuerdo,
que como no avia dado crdito la india
cagica, tampoco crey al Johan Gongalez:
la qual lengua le dixo:
Seor, esta
noche nos podemos yr, mirad que os va
la vida en ello: que yo os llevar por
donde no nos hallen.
Pero cmo su fin
era llegado, no lo quiso hager."703
Curiosamente,
cristiano,
forma:
"...
y
passaron
y
mataron
don
Chripstbal
otros
chripstianos
que yban con l (que eran otros quatro),
macanagos; quiero degir con aquellas
macanas
que
usan
por
armas,
flechndolos."7C4
Lo que si debemos sealar es que el foco del relato se
centra en la hazaa heroica del lengua Gongalez, que escapa de
los alzados y pone de
cristiana.
" hecho aquesto, volvieron atras
para acabar de matar al Johan Gongalez,
la lengua; pero l se avia subido en un
rbol vido cmo le andaban buscando por
el rastro de la sangre, no quiso Dios
que le viessen ni hallassen; porque cmo
la tierra es muy espessa de arboledas y
ramas, y l se avia desviado del camino
y
emboscado, se
escap
desta manera.
fuera muy grande mal si este Johan
Gongalez alli muriera, porque era grande
703Ibid., T. I, Lib. XVI, Cap. V, p. 474.
704Ibid., T. I,Lib. XVI, Cap. V, p. 473.
539
lengua:
el qual, despus que fue de
noche, bax
del
rbol anduvo tanto
que atravess la sierra de Xacagua,
crese que guiado por Dios por el
ngel, con favor suyo, tuvo esfuergo
vida para ello, segund yba mal herido.
Finalmente l sali Coa, que era una
estangia del rey; pero l creia que era
el Otuao,
donde penssaba que lo avian
de matar,
porque
era tierra algada
de lo que estaba rebelado; pero su
estimativa era hija de su miedo con que
yba; avia andado quince leguas mas de
lo que se penssasba.
E como alli avia
chripstianos, vironle; y el estaba ya
tal tan dessangrado y enflaquesgido,
que sin vista cay en tierra. Pero cmo
le vieron tal,
socorrironle con darle
algo que comi y bebi y cobr algund
esfuergo vigor, pudo hablar,
aunque
con pena, dixo lo que avia passado.
el
cronista:
que despus
de
narrar
tanta
540
hombres buscar a don Chripstbal, al
gual
hallaron
enterrado
(porgue
el
cagigue le mand enterrar) y tan somero
mal cubierto gue tenia los pies de
fuera.706 Y este capitn los gue con
l yban higieron una sepultura, en gue lo
enterraron bien,
pussieron^
par
della una cruz alta grande.
agueste
fue el pringipio causa de la guerra
contra Agueybana los otros indios de la
isla de Boriguen, llamada ahora Sanct
Johan. "70T
Continuando nuestro estudio vemos gue la relacin de lo
sucedido cobra caracteres literarios cuando logremos aislar
los
pasajes
o narragmas:
estructuralista
de
todo
como
tipo
de
los
llama
la
comentarios:
nueva
jerga
histricos,
historiador
las
consabidas
loas
venias
gue
los
el
siglo
XVI.
En
la
capacidad
de
segregar
estos
541
es
mltiple,
pero
nosotros
intentamos
realzar
su
aspecto
Para
unos,
el
grano
ser
otro,
para
nosotros,
lo
El
70flCuento o relato:
Para aclarar y precisar el trmino
gue usaremos nos hemos visto en la obligacin de incluir una
definicin abarcadora del maestro Anderson Imbert.
"Los
estudiosos de la literatura, para poder ordenar millones y
millones de obras diferentes, suelen clasifi-carlas segn
caractersticas comunes.
Forman, as, ciertos conceptos muy
generales llamados "gneros literarios": el verso, el drama,
la novela, el ensayo, etc.
Entre los muchos gneros litera
rios hay uno gue agrupa todos los escritos en prosa gue
narran, lo bastante brevemente para gue puedan leerse de una
sola sentada, una accin cualguiera, verdadera o fingida. A
este gnero, en espaol, suele llamrselo "cuento".
Sin
embargo, la palabra "cuento" es relativamente tarda.
En la
Edad Media se hablaba de "contar", pero no de "cuentos". Ms
bien los trminos eran:
"ejemplo", "fbula", "aplogo",
"proverbio", "hazaa", etc.
"Contar un ejemplo", deca Don
Juan Manuel en El conde Lucanor.
Durante el Renacimiento
aparece el trmino "cuento", pero tampoco como nica designa
cin.
En verdad, an hoy el nombre de "cuento", aungue
predominante, no es el nico. Es gue las designaciones gue se
dan a ese gnero de literatura son meras palabras.
Enrigue
Anderson Imbert.
El Cuento espaol.
Editorial Columba,
Cuaderno 46. Tercera edicin, Buenos Aires, Argentina, 1974,
p. 7.
709En su afn por aclarar el concepto relato o cuento, el
maestro Anderson Imbert lo antepone a la novela y establece
esta comparacin: "Un modo de llegar a la esencia del cuento
es deslindar sus rasgos de los otros gneros parecidos,
especialmente de los de la novela. Claro est gue el deslinde
no es absoluto. Siempre encontraremos cuentos con calidad de
542
relato brinda la historia de la celada gue tiende Ovando a los
cacigues gue planeaban alzarse en la Espaola y de la treta
gue se vale ste para ejecutar su plan.
estos
rudos
firmes
conguistadores.
El
prrafo
gue
543
"Quando esta isla lleg, hall la
tierra pagfica, salvo la provincia que
llaman Higuey; y en breve tiempo la
allan hizo justigia de los rebeldes y
culpados. Despus, siendo avisado que la
cagica Anacaona, muger que avia seydo del
cagique
Caonabo,
con
otros
muchos
cagiques tenian acordado de se algar
apartar
del
servigio
de
los
Reyes
Cathlicos,
de la amistad de los
chripstianos, dejar la paz que tenian
con ellos matarlos en la provingia de
Xaragua sus comarcas; prendi muchos
dellos, mas de quarenta cagiques,
metidos en un buhio, les hizo pegar fuego
quemronse todos.
Y tambin se hizo
710
justigia de Anacaona,..."
La introduccin y resumen del relato han sido sucintos,
y no se asombre nadie,
pues el cronista,
ahora narrador de
cuentos,
por
lo
cuando
singularsima.
opta
ser
sucinto
es
de
manera
"apartar"
cristianos;
de
la
amistad y
sern tambin,
de
servir
los
Reyes
los que
buscan la querr.
Se introduce y presenta la figura de la india Anacaona
rodeada de una atmsfera de rebelda, tramas y como la gran
instigadora en contra del poder de los conquistadores, se nos
dice adems que se ha hecho justicia con ella.
El concepto
"alzarse" y a
544
favor de las acciones de los conquistadores.
As de rpido
la introduccin y podemos
afirmar que
la
Lo
El
doscientos
peones
la
provingia de Xaragua, que estaba en lo
secreto algada, por consejo de Anacaona,
la qual para ello estaba confederada con
otros muchos cagiques.
gertificado
desto el gobernador, mand que un domingo
los
chripstianos
jugassen
las
caas;711 que los caballeros viniessen
711Caas. En Efpaa es muy vfado el jugar las caas, que
es vn genero de pelea de hombres de acauallo.
Efte llaman
juego Troyano, y fe entiende auerle traydo a Italia lulio
Afcanio.
Defcrivele Virgilio Lib. 5. frieid. tan por extenfo
que no quita punto del juego de caas nueftro.
Primero
defembaragan la plaga de la gente:
haze la entrada con fus
cuadrillas diftintas: acometen, dan buelta; falen a ellos los
contrarios y pondr aqui vnos pocos verfos, los dems podrn
ver en fu lugar. (Covarrubias).
"Caas.
545
apergebidos, no solamente para el juego,
mas para las yeras pelear con los
indios assi mismo, si conviniesse, assi
se hizo. Aquel domingo despus de comer,
Efpaa los Moros, el qual fe fuele executar por la Nobleza en
ocafiones de alguna celebridad.
Frmafe de diferentes
quadrillas, que ordinariamente fon ocho, y cada una confta de
quatro, feis ocho Caballeros, fegun la capacidad de la
plaza.
Los Caballeros van montados en filias de gineta, y
cada quadrilla del color que le ha tocado por fuerte.
En el
brazo izquierdo llevan los Caballeros una adarga con la divifa
y mote que elige la quadrilla, y en el derecho una manga
coftofmente bordada, la qual se llama Sarracena, y la del
brazo izquierdo es ajuftada, porque con la adarga no fe ve.
El juego fe executa dividindote las ocho quadrillas, quatro
de una parte y quatro de otra, y empiezan corriendo parejas
encontradas, y defpues con las efpadas en las manos, divididos
la mitad de una parte y la mitad de otra, forman una
efcaramuza partida, de diferentes lazos y figuras.
Fenecida
efta, cada quadrilla fe junta aparte, y tomando caas de la
longitud de tres quatro varas en la mano derecha, unida y
cerrada igualmente toda la quadrilla, la que empieza el juego
corre la distancia de la plaza, tirando las canas al aire y
tomando la vuelta al galope para donde eft otra quadrilla
apoftada, la qual la carga carrera tendida y tira las caas
los que van cargados, los guales fe cubren con las adargas,
para que el golpe de las caas no les ofenda, y afsi
fuccefsivamente fe van cargando unas quadrillas & otras,
haciendo una agradable vifta.
Antes de empezar la fiefta
entran los Padrinos en la plaza con muchos lacayos y ricas
libras, cada uno por diferente, parte y fe encuentran en
medio de ella, como que alli fe han citado para defafiarle los
unos los otros, y faliendofe de la plaza vuelven luego
entrar en efta, figuiendoles cantidad de azmilas ricamente
enjaezadas, cargadas de caas cubiertas con repofteros, y
dando vuelta a la plaza, como que reconocen el campo, ocupan
fus pueftos, y facando los pauelos, como en feal de que eft
feguro, empieza la fiefta: cuya execucion fe llama correr o
jugar caas. Algunas veces fe hace veftidos la mitad de los
Caballeros la Morifca y la otra mitad la Caftellana, y
entonces
fe
llama
efta
fiefta
Moros
y
Chriftianos"
(Diccionario de la Lengua Castellana, 1729).
Jugar a las caas con alguno.
Era poner & un paciente
en una plaza, defndo y atado a un palo, y corriendo con
caballos, con una caa en la mano, al paffar por delante del
miferable, fe la tiraban, como fi fuera lanza, al cuerpo, y
puros golpes le mataban.
Fue ufo de los Moros, y lo
practic algn Rey Chriftiano.
Llmafe tambin Acaaverear
(Diccionario de la Lengua Castellana, 1729).
546
estando juntos todos aquellos cagiques
pringipales indios de aquella comarca
confederados, dentro en un caney casa
grande, assi como la gente de caballo
lleg la plaza, llamaron al comendador
mayor, para que viesse el juego de caas;
al qual hallaron que estaba jugando al
herrn712
con
unos
hidalgos,
por
dissimular con los indios que no
estendiessen que de su mal propssito l
tenia aviso; luego vino alli aquella
cagica Anacaona su hija Aguaymota
otras mujeres pringipales.
E Anacaona
dixo al comendador mayor que ella venia
ver el juego de caas de sus caballeros
chripstianos; que aquellos cagiques que
estaban juntos, lo guerian assi mismo ver
le rogaban que los higiese llamar.
547
El macabro pasaje, impactante y conmovedor, resalta a las
clara por la impresin que produce a los lectores, esto sin
duda contribuye a realzar la obra desde una ptica literaria.
Estos sealamientos de indudable vigor narrativo no escapan al
escritor
decimonmico
dominicano
De
Jess
Galvn
en
su
novelesco
cuando
su
ejemplar
novela
indianista
lo
sobre
Ovando
hierro
despus
de
dice:
su
"Contemplemos
feroz
hazaa,
este
perpetrada
transcurrido
sanguinario
hubiera
desde
comendador,
fatigado
su
aquella
horrible
como
la
energa
si
y
hombre
en
necesitara
los
Veinte dias
ejecucin.
enormidad
de
del
reponerse
El
crimen
en
la
it714
inercia..."
En
la
introduccin
que
hiciera
la
clsica
novela
"lo
legendario".
Henrlquez Urea:
En
palabras
exactas
del
maestro
En esta novela no
todo lo que no es
Casa
de
Las
548
rigurosamente histrico es claramente verosmil."715
Aunque
"Cede Galvn a
De
en el
siglo
XIX,
el
caso
del
drama
Mara
de
Cuellar
del
poeta
Gastn
En dicha
549
batalla los espaoles no pierden ni un solo hombre.
Hecho
mdula
originaria
latinoamericana,
peninsulares
de
sino
para
la
que
literatura
tambin
enriquecer
sus
hispanoantillana
sirvi
escritores
respectivos
mundos
de
permanecieron
inditas
hasta
1589 y las
1840.718
Esta
la
poesa
castellana,
pues
sus
150,000
rimada".719
"Elegia Sexta",
la
son
las
batallas
en
que
participan
las
figuras
del
ovetense
como
un
hombre
de
una valenta
arrojo
550
leyendas de Coll y Tost, guien le dedica una a sus hechos y
a su arrojo titulada "El capitn Salazar" (1511)",
"Esta batalla venci el gobernador Johan
Ponge, aviendo para cada chripstiano mas
de diez enemigos; y pass desde pocos
dias despus gue se avian los indios
algado.
Desde alli se fu Johan Ponge la
Villa de Caparra, y reform la gente
capitanias con alguna mas compaa gue
avia, y fue luego assentar su real en
Aymaco, y envi los capitanes Luys de
Aasco Miguel de Toro entrar desde
alli con hasta gingienta hombres, supo
cmo el cagigue Mabodomoca estaba con
seysgientos hombres esperando en gierta
parte, y degia gue fuessen all los
chripstianos, gue l los atenderla
ternia limpios los caminos.
sabido
esto por Johan Ponge, envi all al
capitn
Diego
de
Salagar,
la
gual
llamaban capitn de los coxos y de los
muchachos; y aungue paresgia escarnio por
ser su gente la mas flaca, los cuerdos lo
tomaban
por
lo
gue
era
razn
de
entenderlo, porgue la persona del capitn
era tan valerosa, gue suplia todos los
defetos flagueza de sus soldados, no
porgue fuessen flacos de nimo, pero
porgue unos faltaba salud para sofrir
los trabajos de la guerra, y otros gue
eran
mangebos,
no
tenian
edad
ni
experiengia.
Pero con
todas
estas
dificultades
lleg
donde
Mabodomoca
estaba con la gente gue he dicho, pele
con l, hizo agella noche tal matanga
castigo en los indios, gue murieron
dellos giento gingienta, sin gue algund
chripstiano peligrasse ni oviesse herida
mortal, aungue algunos ovo heridos; y
puso
en
huyda
los
enemigos
restantes. "720
El triunfo obtenido por los cristianos en esta batalla,
720Oviedo. Op. cit., T. I, Lib. XVI, Cap. IX, p. 480.
551
adems de atribursela a la valenta y el arrojo, Oviedo se la
atribuye a las gracias de Nuestro Seor Jesucristo "...porgue
assi favoresgia ayudaba miraglosamente a los chripstianos"
(T. 1, p. 481).
el
contexto
de
una
serie
de
trgicos
infortunios
552
donde estaban hagiendo su batalla, un
indio
socorri
al
otro
que
estaba
defendindose del Johan de Len, el qual
porque no paresgiese que pedia socorro,
oviera de perder la vida. Pero no quiso
Dios que tan buen hombre assi muriesse, y
acaso un chripstiano sali tras otro
indio, vido Johan de Len peleando
con los dos que he dicho, y en estado que
se viera en trabaxo perdiera la vida:
entonces el chripstiano dex de seguir al
indio, fuele socorrer,
assi
mataron los dos chripstianos los dos
indios, que eran aquel cagique, con quien
Johan de Len se combatia primero, al
indio que le ayudaba le avia socorrido.
Y desta manera escap Johan de Len del
peligro, en que estuvo." 2
El corto capitulo X
(T.
1, Lib.
XVI)
est dedicado
tiempo
que
aguardan
para
el
asalto
final,
pero
ahi
No obstante, queremos
"Despus que
se passo la batalla,
de quien
se tract en el captulo
pregedente, juntronse la mayor parte de
todos los indios de la isla de Boriquen;
sabido por el gobernador Johan Ponge,
ovo nueva cmo en la provingia de Yagueca
se hagia el ayuntamiento de los contra
rios contra los chripstianos,
con
entera determinagion de morir todos los
indios acabar de matar todos los
chripstianos, pues eran pocos y sabian
que eran mortales, como ellos.
Y con
mucha diligencia el gobernador junt sus
capitanes pocos mas de ochenta hombres,
y fu buscar los indios, los quales
passaban de onge mili hombres; y cmo
llegaron vista los unos de los otros
quassi al poner del sol, assentaron real
los chripstianos con algunas ligeras
escaramugas; y cmo los indios vieron con
tan buen nimo voluntad de pelear los
espaoles, y que los avian ydo buscar,
comengaron tentar si pudieran de presto
ponerlos en huyda vengerlos.
Pero los
chripstianos comportando resistiendo,
assentaron
su
despecho
de
los
contrarios, su real muy gerca de los
enemigos, salian algunos indios sueltos
y de buen nimo mover la batalla; pero
los chripstiano estuvieron quedos y en
mucho congierto y apergibidos junto sus
banderas, algunos mangebos sueltos de los
nuestros,
y tornaban su batalln,
aviendo fecho algn buen tiro de asta
de ballesta. Y assi los unos y los otros
temporigado, esperaban que el contrario
pringipiasse
el
rompimiento
de
la
batalla; assi atendindose los unos por
los otros, siguise que un escopetero
derrib de un tiro un indio, creyse
que debiera ser hombre muy principal,
porque luego los indios perdieron el
nimo que hasta aquella hora mostraban,
arredraron un poco atrs su exergito,
donde la escopeta no alcangasse.
assi
cmo la misma noche fu bien escuro se
retir para fuera el gobernador, se
sali con toda su gente, aunque contra
voluntad paresger de algunos, porque
paresgia que
de temor
rehusaban
la
batalla; pero en fin l le paresgi que
era tentar Dios pelear con tanta
554
moltitud poner tanto riesgo los pocos
gue eran, y gue guerra guerreada,
haran mejor sus hechos gue no metiendo
todo el resto una jornada: lo gual l
mir
como
prudente
capitn,
segund
paresgi por el efeto subgesso de las
cosas adelante."
La Historia General y Natural est llena de relaciones
sobre encuentros de armas,
sublevaciones,
al
colorido
ser
presentados
sumados
pletricos
a un despliegue
de
levantamientos y
Estos encuentros de
de
accin,
hechos
viveza
heroicos
y
en
de
gran
esteticista.
invencin
tornndola en
incuestionable
formulacin
ejemplos
de
relatos
cuentos,
obligndonos
Un
El
las
555
en el discurso de Indias; no obstante estas caractersticas
del
narragma,
no
furonse trs su
nao.
Y en la verdad el alcayde hizo
error en lo que hizo, porque caso que
entrra l armado, no pudiera salir sin
voluntad desta gibdad y deste castillo.
Por manera gue viendo el resgebimiento
gue se les hagia, tiraron la vuelta de la
isla de Sanct Johan, y entrados en la
baha de Sanct Germn ovieron habla con
los
de
aquella
villa
pidieron
bastimentos,
guexndose de los desta
gibdad, digiendo gue
no venian
furonles
dados algunos bastimentos,
su nao di en presgio estao de baxilla
otras cosas fuesse su camino la vuelta
de Europa, donde se cree gue no lleg
porgue nunca se supo desta nao. 2
Por la extensin y complejidad la relacin que incluimos
sobre el corsario francs adquiere una tnica ms literaria y
al desarrollarse una trama sencilla como el ardid o jugarreta
7 lbid.,
556
que uno de estos bucaneros trata de poner en prctica contra
la
poblacin
de
la
isla
de
las
Perlas
se
exalta
ms
su
carcter narrativo.
El inicio de la relacin est marcado con esa intencin
de brindar un trasfondo de nombres y lugares que plantean la
misma
en
duccin.
un
marco
Luego,
de
historicidad,
sirvindole
de
intro
558
atender, siguironla hasta la perder de
vista: la qual se fu la isla de Sanct
Johan quem el pueblo de Sanct Germn,
de alli se fu la nao la isleta de la
Mona, donde penss repararse alli solt
la caravela de los portugueses, la qual
se vino esta cibdad de Sancto Domingo
di notigia de todo lo que es dicho.
Y
encontinente armaron aqui una nao una
caravela, fueron buscar estos ladro
nes hallronlos pelearon con ellos
dos dias continuos, dironles caga dos
dias continuos, aunque se fu causa
del tiempo de la noche, se cree que por
yr abierta se aneg en la mar."
Hemos
cambio
dividido
que
ocurre
el
en
texto
el
con
discurso
la
idea de
mismo
en
enfatizar
relacin
el
la
introduccin o prembulo
Oviedo
"don de natura"
727Ibid.,
72BIbid.,
559
eran
muy
pocos
hombres
los
gue
intervienen
en
la
estos hombres
nimo y esfuergo"
(T.
los
dems
pueblos.
Esta
disguisicin
responde
al
El
revelador
de
la
personalidad
del
pueblo
560
conquistadores espaoles en estas partes
lo que no pudieron aver hecho ni acabado
muchos de otras nasgiones. 729
Resultarla doblemente valioso para lograr un anlisis de
mayor profundidad sobre el carcter guerrerista que le atri
buye el cronista de Indias al pueblo espaol, que enfoquemos
el asunto desde una perspectiva filosfica y literaria.
El sentido filosfico del sealamiento antes expuesto
podria adquirir algo de valor,
clase alguna,
de
los
reinos
musulmanes.
Este
largo
proceso
de
ao
7 10 .730
La
culminacin
de
toda
una
era
ha
sido
otro
querrerista
sealamiento
del
pueblo
que
espaol
haciamos
sobre
atribuido
el
por
carcter
Oviedo,
lo
The Macmillan
561
encontramos en la difusin y profusin en la literatura de
caballera que gozaba de una gran popularidad.
Un pueblo
de
la
aconseja que
serla de
"sancto y
734
Quincuagenas, p. 481.
734Ibid., p. 481.
562
alma".735
cuerpo
vida,
Proceder
entonces
desglosar
estos
hazienda
mas
convernian... "73S
daos
al
que, para la
Explicar
en
analoga
que
establece
la comparacin
entre
Oviedo
la
es
altamente
actividad
vana,
humo
ftil
la crtica se
563
Porqus regla de culpados
Amarse los maculados
Porque as casan en Dueas."738
El comentario en prosa que sigue al texto en verso es
claro y aade otras observaciones:
"mal
honestos"
pogilga..."
"alabada
por
los
vanos
aderentes
la
es
trigo
que
muelen.
(Oviedo:
564
742
Reduce su
cuentas
los
nicos
beneficiados
con
este
tipo
de
literatura.
"E tan atentos gue ya el libro de Amadis
ha cresgido tanto y en tanta manera, que
es vn linaje el gue del en libros vanos
ha progedido, gus mas copiosa consta gue
la de los de Rojas, como suelen dezir,
gue porgue son muchos, acostumbran dezir
mas son gue los de Rojas.
Y a Amadis es
tan
acresgentado que
tiene
hijos
y
nietos, e tanta moltitud de fabulosa
estirpe, gue paresge gue las mentiras e
fbulas griegas se van passando a Espaa,
y asi van cresgiendo como espuma, e
guanto mas cresgieren menos valor tienen
tales
figiones;
avngue
no
para
los
libreros e imprenssores, porgue antes les
compran esos disparates, e se los pagan,
que
no
los
libros
autnticos
e
prouechosos de legiones fructuosas e
sanctas.1,744
565
La siguiente estrofa abunda en su imaginera critica,
llamando "vboras disimuladas" a los "vanos documentos" que
para Oviedo son los libros de caballera.
"Son los vanos documentos
Biuoras disimuladas;
Y carreras muy erradas
Entre los ombres insertas.
A los simples encubiertas
A los cuerdos manifiestas.1,745
La siguiente estrofa admite el poder seductor que poseen
los libros de caballera pues encontr grandes hombres serios
ocupados en la lectura de estos libros, y que se referan a
stos como de "estilo encumbrado". A Oviedo le parecen faltos
de esencia y los califica como de "medula mala".
"Yo hall algunas siestas
Ombres graues ocupados
Desa ligion engargados
Y qued maravillado:
El estilo encumbrado
Dezian que los mouia
A leer tal bouarria.
Pues la medula fue mala."74*
En el comentario en prosa que como nota explicativa sigue
a la mayora de las estrofas,
745Ibid., p. 484.
746Ibid., p. 485.
566
seyendo verdad, sino aparejar o apergebir
las
orejas
y
el
entendimiento,
esforgandose cada vno a interpretar e
declarar el verdadero sentido.
Y, si lo
quereys
ver,
aqui
he
oydo
de
los
caualleros, que aqui estays, vuestras
opiniones, y todas son biuas e de altos
ingenios, mas creo que desque ayays
dormido esta noche, o estudiado el mismo
examen, ser vuestro paresger diferente
de cada vno, lo qual, si la quistion o
conclusin de la materia fuera verdadera,
e no artifigiosamente apartada de verdad,
no discrepran tanto vuestros paresgeres,
antes
pienso
que
los
mas
fueran
concordes.
Y caso que el estilo dese
auctor de quien se tracta, como dezis,
sea alto, y que eso fue la causa que os
mouio a disputar sobre semejante materia,
yo no querria ser el vengedor de tal
disputagion e litigio, por no quedar por
el mas mentiroso." 7
Es obvio que le parece banal la lectura y la discusin en
torno a estos temas por considerarlos ejercicios inconsecuen
tes sobre puras mentiras.
La estrofa y el texto explicativo dan nfasis a la recia
critica ovetense y al menos en el plano de esta exposicin dan
a
entender
las
razones
de
su
aversin
los
libros
de
caballera.
"Yo reniego de la gala
Que ofende y no aprouecha;
Antes yo la llamo mecha
Y ministro del abismo."740
Las dos primeros versos de la estrofa anterior pueden
interpretarse
como
un
rechazo
de
la
forma
en
favor
del
567
contenido; lo ideolgico por encima de lo puramente esttico.
Se
afirma
en
aquellos
postulados
de
su
escritura
que
valorativo
sobre
la
literatura
de
caballera;
el
Aade en su glosa
el
anima
tempestando,
en
e anda la
bispera
de
su
cronista
insiste
que
los
libros
de
Amadises
provecho
este
tipo
de
lectura,
infructuosa.
"Como el que sin hataca
749Ibid., p. 487.
750Ibid., p. 487.
catalogndola
de
568
La mano mete en la olla,
Vense naos la colla
Dilatando su partida.
El angie751 gus escondida
Es de muy mayor peligro."752
Clausura sus planteamientos de critica y censura a los
libros
de
caballera
con
una
especie
de
advertencia
de
hacer una
serie de
anotaciones
histricas
caracte
"Dexemos
las
historias passadas,
volvamos la que tenemos presente, pues
que aquesto
del oro es un paso en el
gual los cobdigiosos pararn con mas
atengion que otra particularidad
569
secreto de los
que
aqui se tracta
refiere esta Natural y general historia
de Indias.
Mas los hombres sbios y
naturales atendern esta legin, no con
otra mayor cobdigia des seo que por
saber oyr las obras de natura; y assi
con mas desocupagion del entendimiento,
avrn por bien de oyrme (pues no cuento
los disparates de los libros de Amads,
ni los que dellos dependen).
Antes
muchos virtuosos cathlicos esperarn
esta legin, no teniendo, ni juzgando en
el oro mayor provecho que para dar
gragias Dios,
en aver criado tan
exgelente perfecta cosa, como este
metal; y tanto mas de mayor presgio y
valor, y mas resplandegiente loor y
estimagion, quanto mejor mas sbia
sanctamente fuere despendido.1,753
Al catalogar los libros de caballera como "vanidosos" y
llenos de "fbulas" y a sus lectores de "vanos" el cronista de
Indias
lanza una de
Amadises
sus
y Esplandianes.
libros
de
7530viedo.
570
mentira.
Pues luego guien
hijo suyo sera."
la
escribe
con
que
se
suceden
los
lances
Salta a
la agilidad y la
y
sobre
todo,
la
en
importantes
campaas,
contndose
entre
las ms
testimonia la
571
salieron de alli con las vidas."756
Adems Oviedo ha estado al servicio de Gonzalo Fernndez
de Crdova, sin dejar de mencionar sus das en Italia " veges
al
sueldo de
la guerra"757 otras
al
servicio del
duque
de
es probada.
blicos
Amador
que
Introduccin:
de
los
Ros
comenta
en
la
susodicha
tom
las
Pontfice.
de
adelante
Alejandro
en
las
VI,
que
comunidades
de
tanto
figur
Castilla;
veinte
presenci
aos
las
que
militaban en
de
aquellos
desafios,
narrados
con
frecuencia
en
los
572
Toda esta experiencia culmina cuando nuestro cronista se
enlista entre los hidalgos que formaron parte en la expedicin
de Pedrarias Dvila, que se encontraba aguardando en Sevilla.
Nos comenta Amador de los Rios:
oro
de
Fernando,
Oviedo.
la
Tierra-Firme;
nombr
para
Apercibida
al
noticioso
sucederle
fin
de
Gonzalo
la armada,
que
ello
Fernandez
don
de
se componia de
nave
pasajes
en
de
que
el
armas
nuevo
Veedor
hazaas
iba
embarcado. 1,759
heroicas
por
parte
de
Los
los
Alonso
de
Hojeda
en
estos
trminos:
"maoso
.
760
r
de experiencia."
759Ibid., p. XXII.
760Oviedo.
573
Concluye Oviedo la narracin de la primera gran victoria entre
indios
cristianos
en
la
Espaola,
exaltando
al
capitn
el
puro
Obvia
aspecto
574
CONCLUSIONES
La Historia General y Natural de las
Tierra-Firme
Fernndez
de
del
mar
Oviedo
ocano
y
del
Valds
capitn
nos
Indias,
Islas y
espaol
Gonzalo
enfrenta,
en
primera
libros
el
Libro
que
lleva
por
los primeros
titulo
"Libro
de
XIX
los
La edicin
triloga
discursiva
que
da
forma
la
historiografa
Indias
discurso
la
sobre
llamada
naturalista
hechos
una detallada
es decir,
acontecimientos
Tierra-Firme.
de
Historia
Consiste
de
las
adems,
del
documentacin
de
la
un
marco
de
la
escritura
utilitaria,
documental
575
informativa.
aspectos
quedan
AI
nos
de
sealadas,
estudiar
adentraremos
manifiesto
desde
analizar
profundamente
en un complejo
las
tres
texto
modalidades
en
esos
el
que
discursivas
La
un
Historia,
por
ser
Oviedo
el
escritor
que
recibe
la
gente
sobre
las
Indias,
le imprimen
a la
obra
una
la obra
- el
- estn
la labor realizada
por
los
le lleva a exaltar de
576
uno de carcter artstico o esteticista, valindose de ciertos
recursos,
trmino
Con
este
proceder,
Oviedo
crea
una
discurso
naturalista.
historiogrfico
es
extensivo
la
tpica
La naturaleza
que
el
enunciado
terico en
cuanto
a los
principios
practicar
libremente
en el vuelo
imaginativo de
le
sus
577
formidables narragmas.
yace
el ms
Historia.
concluir
entonces,
que
la formidable
el
discurso
naturalista,
de
esas
exigencias
formalistas
el
favor
de
sus
lectores,
de
modo
que
pueda
prctica
ovetense
ser
de
la
reescritura.
La
formidable
texto
antiguos
graves,
de
una
literatura
de
de
viajes
Es necesario
al convertirse
la Historia ovetense
en
venideros,
nutriendo
imaginativamente
el
mundo
hombre
la
naturaleza
queda
de
manifiesto
en
la
578
importancia que le confiere ste a la organizacin interna de
la obra,
en
el
cuidadoso
detalle
informativo
texto,
cuando
le
indica
de
en
forma
de
y al volcarse
sobre
su
manera
directa
los
las
Indias,
"
otras
discurso de la historia".
particularidades
convenientes
al
historiogrfica
como
la naturalista en
la Historia
Esta
visin que se instala en las letras del Nuevo Mundo desde los
escritos
del
gran
primer
almirante
don
Cristbal
Coln,
lo
novedoso
la
maravilla*
Estos
temas
se
579
generaciones
Oviedo
venideras
forma parte
de
escritores
hispanoamericanos.
implantada por
euforia,
confunden.
Este
donde
esquema
la
es
realidad
perfectamente
la
fantasa
aplicable
se
la
de
los
temas
recurrentes
en
el
discurso
Este
"juicio"
expresado
en
el
los
discurso
la Cesrea Magestad
le d
rienda
suelta
la
para
de Indias
desglosar
los
temas
a tratar
en
los
captulos
580
subsiguientes,
adems,
para
influir
en
la mente
de
sus
lo
que
respecta
al
discurso
naturalista,
podemos
de
presentarla.
Ambas
vertientes
haban
sido
a la Historia y que
la
cuanto
la
validez
cientfica
de
los
aspectos
estas
ciencias.
Resulta
irrefutable,
que
los
Le cabe a
581
Oviedo
"paso"
"cambio"
que
se
observa
en
el
discurso
de
esos matices
calificativos
de
lo
"novedoso",
la
Historia
una
tangencia
de
innegable
altura
esteticista.
El aspecto anecdtico es desarrollado por Oviedo en el
discurso
naturalista y cumplir
presentando
discusin,
relacin.
las
y
en
El
propiedades
ocasiones,
veedor
de
con
su cometido
curativas
combinando
minas
de
ambas
capitn
la
botnico,
especie
en
ahora
una
en
misma
botnico
582
"cronista oficial" cumplir incansablemente con las exigencias
de verosimilitud y proveer nombres,
lugares
fechas que
narraciones
de
algunas
frutas y plantas
logradas
por
en
su
podido
observar
cmo
el
cronista en
pleno
hace declaraciones o
Indias
en
lengua
espaola
es
un
brillante
ejemplo de
o modelos el Libro de
Polo
de
los
cuales
Oviedo
se
vale
para
formar su
discurso.
Hemos observado adems,
tiene
pasajes
de
gran
impacto
literario
en
esta
583
prctica que indudablemente contribuye a la altura estticoliteraria de la Historia.
Se puede afirmar que ese afn por la hiprbole que se
despliega en el discurso indiano, se incorpora y multiplica en
la produccin literaria americana posterior, como bien puede
leerse en la llamada Memoria de Melgarejo (1582) que se debe
a autores de cuna criolla - el presbtero Juan Ponce de Len
Troche y al bachiller Antonio de Santa Clara.
La prctica de revertirse o volcarse
sobre
su propio
discutidos
es
muy
caracterstica
en
el
manejo
de
los
El carcter intrnsecamente
lleva una
intencin humorstica,
como
tambin,
a los que
leen.
En este punto,
podemos
sealar que
584
a lo ficticio.
historiogrficas y
naturalistas en la Historia,
nuevo
fabulaciones.
novedoso,
Esto
otras,
sin duda,
apoyndose
en
puras
seala inequvocamente
a la
preocupacin
porque
su
discurso
tanto
relacin en pleno.
en
el
manejo
del
discurso
naturalista
que
el
especie
vegetal,
agregando
el
la
forma
en
que
estas
cronista se vale
de lo
anecdtico y lo
585
logra
cuando
presenta
estos
efectos
curativos
como
algo
prctica
del
prembulo
prrafo
gue
anuncia
dar
los
lectores
un
esquema
del
tema
asunto
de
las
aportaciones
cronistas
de
Indias
muy
ms
significativas
particularmente
en
de
los
Oviedo,
lo
exposicin
podramos
decir
su
de
los
potica
fundamentos
como
de
escritor
su
-
escritura
se
ponen
de
nos lleva a
586
histrico, vemos que el discurso ovetense se mantiene dentro
de
una
tradicin
historiogrfica
espaola
al
cumplir
con
expuesto.
ovetense
Tambin
esa
vemos
tradicin
ligado
el
discurso
historiogrfica
histrico
espaola
al
en el manejo de
su discurso
Coincidimos con el
Muchas de las
a la de Alfonso X el
587
Sabio
son
monarca.
"versiones"
"refundiciones"
Destacamos
este
hecho,
por
de
la del
insigne
parecemos
de
suma
en los
tambin,
gue
esa
literatura
histrica
viraje
hacia
un
discurso
menos
constreido
lo
personal y
historias
algunos
latinas
autores
maravillosas,
incorporar
califican
exposiciones
de
en
su discurso
cosas
sospechosas,
lo
que
extraas
inciertas
adquiere
esteticista.
discurso
su
rbrica
de
mayor
vala
literaria
narrativo
muy
tono
con
la
ms
nueva
mejor
588
inspira
en
un
espritu
novelesco;
eso
es
lo
que
hemos
influencia del
destacndose
humanismo
entre
los
renacentista y del
cronistas
Pedro
erasmismo,
Mexa,
citado
si
consideramos
al
cronista
como
un
hombre
de
poseer
Oviedo
sta
califica
exergigio",
para
la
"...los
lectura
hombres
de
que
desean
"...loable
saber".
virtuoso
De manera, que
de
al menos
la
extrnsecamente,
obra.
Sealamientos
al
exaltar el
que
si
son
carcter
tomados
589
Ha sido sealado cmo Oviedo utiliza o se vale de los
autores
antiguos
relaciones.
para
Tambin
respaldar
usar
obras
la
veracidad
ms
de
sus
contemporneas
para
De
modo, gue puede afirmarse, gue sta ser una prctica y una
caracterstica de estilo en el manejo de su discurso.
proceder
de
su
anteriormente,
discurso
le
"sirve"
narrativo
para
crear
gue
hemos
sobre
lo
Este
sealado
creado,
es
ovetense
utilizacin
de una
trasciende
nueva
la
lengua
praxis
que
en plena
significa
ebullicin
la
la
del
Nuevo
caballerescas".
Mundo
en
oposicin
las
"maravillas
"fantasas
590
puede observarse cmo el neologismo latinizante desaparece, el
vocabulario se depura, no hay agu d o m a d o r e s de p a l a b r a s ;
se propende a la sencillez, al habla comn de "la que todos
participan".
Oviedo
afirma
una
esttica
para
las
nuevas
letras
Lo que
que
darn
aparecen
en
su
escritura
la
tonalidad
de
esa
en
la crnica
ovetense
- y
en
la crnica de
591
novela
aquellos
grandes
escritores
que
fueron
que
caracteriz
los
cronistas
a
de
valor
conferido
"lo
maravilloso"
en
el
momento
de
Oviedo se vale de
una
atencin
especial
como
los cuales
hemos
el cronista
sealado.
Es
grandes
motores
que
impulsaron
la conquista
espaola,
americano,
ya
que
vemos
en
"esa
voluntad
de
592
Podemos
concluir,
grandlssimo,
el
que
la
doble
utilizacin
nfasis
del
"mucho"
superlativo
"nuevo",
lo
destacamos
en
nuestro
trabajo
otra
de
las
parmetros
esteticistas
narrativo
ovetense:
utilizar
como
artificiales".
y
en
esa
un
en
la
el afn por
escudo
ante
formulacin
del
la verdad.
Este
la
de
ausencia
discurso
afn
lo
"palabras
ocasin,
acepta
admite
que
la
artificialidad
nos
admite,
que
su
discurso
contiene
una
Establece el
ovetense de
593
"desordenado" e "improvisado" se debe a que en la monumental
Historia se combinan tres discursos - entremezclados -, de
forma tal,
parece,
que
esa
"improvisacin"
"desorden"
Nos
sealada
por
trabajo,
explicaciones
- y
proveer
antiguos:
explicaciones,
Plinio,
Oviedo
Aristteles,
recurrir
Horacio,
los
la Sagrada
ciertas
hiptesis
fantasa o la ficcin.
histricas
infringe
en
la
594
veces se convierte en relacin fantstica - es compartida por
otros cronistas, como por ejemplo Fray Bartolom de Las Casas
en su Historia de las Indias.
sobre
las
Indias.
La
incorporar
utilizacin
sus nuevas
de
testigos
recurso
inslito
que
como
da
paso
queda
permite
sealado
en
la
la
entrada
tesis.
un
mundo
Utilizar
"lo
nuestro
tico en el discurso
Oviedo
Be
595
plantea la esencia de estas metas y logra esa seduccin de su
lector porgue el sujeto con el que trabaja es lo suficiente
mente nuevo y desconocido que por s slo produce "novedad" y
"asombro".
Sin embargo, como hemos expuesto en la tesis, los saltos
imaginativos
lealtades
subjetivo,
de Oviedo
formales que
que
se dan
en un marco de
le permite
obviamente,
desarrollar
emana
interpretacin de la realidad.
de
su
creencias
el
discurso
"comprensin"
- la imaginativa.
que el
un
escritor
tiene
como
propsito
cardinal
de
un
cronistas
de
Indias
Oviedo
erigen
sus
Es
que
Oviedo
se
adhiere
al
principio
vivista
de
finalidad
de
su
discurso
en
detrimento
de
la
belleza
596
formal.
Oviedo ha definido el estilo como "gragia y ornamento de
palabras" y alega,
pluma.
que en su caso,
sto no acompaar a su
lo largo de
"pero dexadas
adelante
"avisaos,
se
lector"
dir",
y
"tornemos
"noten
bien
nuestra
lectores"
"como ms
materia",
entre
otras
enunciado
de
la
"potica"
narrativa
ovetense
constante
en
el
estilo
narrativo
ovetense
lo
as
"el
entretenimiento"
en
un
rasgo
en estas
Indias
las cosas
anden muy
597
erradas.
La mezcla de materias ha nublado el reconocimiento del
valor
literario
de
la
Historia
puesto
de
manifiesto
en
Esta
sexuales
de
los
caractersticas sobresalientes
de
las
de la obra.
"fabulosas
asocia
stas
la
idea
del
pecado.La
crtica
es
contra
del
Anglera,
discurso.
Esta
nos
parece
prctica
un
aspecto
demuestra
un
598
discurso ovetense
exigencias
e indiano,
formales de
retrica de la poca.
lo verdaderamente
queda pues
"oficio"
supeditada
a unas
artstico,
nos
topamos
con
ese
discurso
espaola del
algunos
estudiosos
siglo X V I .
a sealar
Este
hecho
la necesidad de
ha
llevado
continuar
a
el
literario de la misma.
El ltimo pasaje o narragma que aparece en el Libro L, el
que narra los infortunios y naufragios del licenciado Alongo
(Juago no se analizar por su extensin y complejidad, y por
p a r e c e m o s una formidable novela, el estudio y anlisis pro
fundo de esta relacin servira para una investigacin futura
que selle para siempre el valor artstico de la formidable
Historia ovetense.
599
BIBLIOGRAFIA
Adams, Percy G.
Antonio.
Indias.
Diccionario
Geoqrfico-histrico de
las
"Revista de
Nazario,
espaol
Manuel.
de
Puerto
El
elemento
Rico.
afronecroide
Instituto
de
en
el
Cultura
Imbert,
Columba,
Enrique.
Cuaderno
El
No.
cuento
46.,
3ra
espaol.
Ed.,
Editorial
Buenos
Aires,
Nuevo
Mun d o .
Argentina, 1974.
Angleria,
Pedro
Mrtir
de.
Dcadas
del
Jos
Juan.
Esquema
generacional
de
las
letras
Fernndez
de
Oviedo,
narrador de naufragios".
relator
de
episodios
Gaibrois,
Manuel.
"Fernndez
de
Oviedo,
600
etnlogo".
69-70,
1957.
pp.
445-467.
Burke,
Redmond A.
What
is the Index?
Julia.
Castiqlione,
The
His
Perfect
Life
and
Courtier;
Letters.
Baltassare
1478-1529.
E.P
Imprenta de
Paulino.
los caribe
Pedro.
Tratado
en
el
supersticiones v hechizerias:
todos los buenos chriftianos
qual
se
reorevan
las
601
Coln, Cristbal.
Edicin de
Orozco,
Sebastin
Castellana; o espaola.
de.
Tesoro
de
la
Lengua
Revista
enero-junio,
de
Indias,
Vol.
XLIII,
Nm.
171,
1985.
125-126,
Jul.-Dic., 1971.
Diccionario de la Lengua Castellana. Real Academia Efpaola.
Aos 1726, 1729 y 1732.
Diccionario de la Lengua Espaola.
Literario
de
obras
personajes
de
todos
los
1959.
Enciclopedia Universal Ilustrada. Europea Americana. EspasaCalpe, S.A., Editores, Madrid, 1958.
Escobar, Gabriel.
de colaboracin".
Turra,
Baldomero.
"Los
relatos
de
viajeros
como
602
viajeros ingleses (1817-1835)". Revista de Indias, Vol.
XLVII, Nm. 180, mayo-agosto, 1987.
Fernndez de Oviedo y Valds,
Gonzalo.
Historia General v
hvstoria
general
de
las
Indias.
Agora
nuevamente
hiftoria
general
de
1547.
las
Indias.
Imprenta
de
Juam
la Historia bajo
Vicente de la Fuente.
Publicada por la
la direccin de D.
Fondo de
Revista de
Jos.
Diccionario de Filosofa.
1958.
Editorial
1914).
603
molinero del siglo XV I .
Espaa,
Muchnik,
Editores,
Barcelona,
1981.
Gonzlez, Jaime.
Oviedo".
E.
La
invencin
de
Amrica.
Fondo
de
Cultura
Henry.
Biblioteca
description
of
work
Americana
relatina
1492
and
to
1551.
Vetustissima:
America,
published
New York:
GEO.
P.
Philes, 1866.
Henriquez Urea, Pedro.
Philip
R.
Historv
of
the
Arabs.
The
Macmillan
Margaret.
Earlv
seventeen centuries.
anthropologv
in
the
sixteen
and
1964.
Jess Galvn, Manuel de.
La Habana,
Enriauillo.
1977.
El Conde Lucanor.
Coleccin Novelas y
Jacques.
cristianismo
Mesas,
en
las
cruzadas,
Sociedades
utopias:
Ibricas.
el
~iudeo-
Fondo
de
604
Cultura Econmica, Mxico, 1984.
Langdon-Davies,
John.
The Spanish
Inauisition.
Grossman
crnica
del
Per.
Biblioteca
Romnica
48,
Nms.
120-121,
Jul.-Dic., 1982.
Lipschutz, Alejandro.
Amrica.
John de.
Libro de
las maravillas
del
mundo.
Ren.
Editorial
del
hombre.
Editorial
Cultural,
Inc.,
Ro
Rodrguez,
Alexis.
latinoamericano".
"El
barroco
literario
La
novela
indianista en Hispanoamrica
605
(1832-1889). Editorial Cordillera, San Juan, P.R., 1970.
Menndez
Pidal,
Ramn.
Mis
pginas
lingsticos e histricos.
estudios
preferidas,
71, 1958.
Miranda, Jos.
Fondo de
1950.
de Oviedo,
cronista".
Revista
de
El primer
1962.
"Las cartas de
Revista de Indias,
Antonio.
Manual
del
librero
hispanoamericano.
606
Pastor,
Beatriz.
Amrica.
Discurso
narrativo
de
la
conquista
Pea y Cmara,
crticas
Jos de la.
para
una
de
1983.
"Contribuciones documentales y
biografa
de
Gonzalo
Fernndez
de
Oviedo". Revista de Indias, Ao XVII, Nms. 69-70, Jul.Dic., 1957, pp. 603-705.
Prez de Guzmn, F.
Generaciones y semblanzas.
Fernndez
Nuevo Mundo".
Ed. crtica
1965.
"Rasgos del semblante espiritual
de Oviedo:
la hidalgua
ante
el
69-70, Madrid,
De la conquista a la Independencia.
Aristcratas v comerciantes.
Barcelona,
1950.
Editorial Ariel,
1978.
Plinius Secundus, C.
histrico en Amrica.
1982.
Rama,
Carlos M.
Teora de la historia.
Editorial Tecnos,
Madrid, 1968.
Rey
Pastor,
Julio.
La
ciencia
descubrimiento de Amrica.
la
tcnica
en
el
Madrid, 1973.
Ro, Angel del.
Holt,
Valds".
Historia
General
Natural
de
las
Imprenta de
de
Alvarez,
Josefina.
literatura puertorriquea.
Antologa
General
de
la
1982.
Rodrguez-Prompoli, Ida.
Amadises de Amrica.
La hazaa de
Mxico, Talleres
Fondo de
608
Cultura Econmica, Mxico, 1959.
Schivill,
Rudolph.
las crnicas
de
Revista de Indias,
La Habana, 1970.
Tapia y Rivera, Alejandro.
el problema del
Consuelo.
efmera".
Vzquez,
La conquista de Amrica!
Josefina
circunstancia
Zoraida.
en
la
"El
obra
de
indio
americano
Fernndez
de
su
Oviedo".
Metahistorv;
Nineteen-Centurv Europe.
The
Renacimiento v barroco.
Alberto Corazn,
Filosofa de la conquista.
Fondo de Cultura
Madrid, 1977.
Zavala, Silvio.