Professional Documents
Culture Documents
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with
your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.
Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that
is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations.
Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes,
hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(AUG04) Form No. 624291-00 D26450, D26451, D26453 Copyright 2004 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color
scheme; the D shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL,
CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
COMPONENTS (Fig. 1)
A. On/Off switch
B. Speed control dial (D26453)
C. Sanding pad
Motor
Your DEWALT tool is powered by a DEWALT built motor. Be sure your power supply agrees with
the nameplate marking. (Volts, 120 AC only). Voltage decrease of more than 10% will cause loss
of power and overheating. All DEWALT tools are factory tested; if this tool does not operate,
check the power supply.
Model
Sander
D26450
D26451
D26453
REQUIRED SANDPAPERS
Disc
Attachment
Size
Method
5"
PSA
5"
Hook & Loop
5"
Hook & Loop
Hole
Pattern
8 Holes
8 Holes
8 Holes
NOTE: Do not use sanding screen (e.g., screen used for sanding drywall) directly on the hook
and loop pad. The screen will not hold and will damage the hooks on the pad. The hooks on the
pad will wear very rapidly if left in contact with the work surface while the tool is operating.
FIG. 1
Switch (Fig. 3)
D26450, D26451
D26453
B
A
To turn the unit on, depress the side of the dust-protected switch (A) that corresponds to the
symbol I. To turn the tool off, depress the side of the switch that corresponds to the symbol O.
D
D
E
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
OPERATION (Fig. 5)
To operate your sander, grasp it as shown in Figures 5A or 5B and turn it on. Move the unit in
long, sweeping strokes along the surface being sanded, letting the sander do the work.
Pushing down on the tool while sanding actually slows the removal rate and produces an
inferior quality surface. Be sure to check your work often, this sander is capable of removing
material rapidly, especially with coarse paper.
The random orbital action of your sander allows you to sand with the grain or at any angle across
it for most sanding jobs. To produce the best finish possible, start with coarse grit sandpaper and
change gradually to finer and finer paper. Vacuum and wipe surface with a tack cloth between
grit steps.Your sander is designed to sand into small or confined areas. Its small size and light
weight make it ideal for overhead work.
The rate at which the dust collection bag fills up will vary with the type of material being sanded
and the coarseness of the sandpaper. For best results, empty the bag frequently. When sanding painted surfaces, (see the following for additional precautions when sanding paint) you may
find that the sandpaper loads up and clogs with paint. A heat gun will work much better to
remove paint before sanding. FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN HEAT GUN
INSTRUCTION MANUAL.
NOTE (D26450 only): When using PSA sanding discs, remove the disc soon after operation.
PSA paper, if the disc is left on during tool storage, sometimes becomes difficult to remove. To
aid in the removal of old PSA paper, sand for a few minutes to soften the adhesive backing prior
to changing disc.
FIG. 5B
FIG. 5A
FIG. 6
FIG. 7
H
F
FIG. 8
FIG. 9
Tool Care
1. Keep your sander as clean as possible by wiping with a clean cloth and blowing air through
it after every 5 hours of use.
2. As part of CFS (Controlled Finishing System), your sander is equipped with a replaceable disc (F) which is located between the pad (C) and the sander body (G). It is designed
to increase the dust collection efficiency and control the pad speed while the unit is off the
work surface. The disc is designed to be a consumable part and will occasionally need to be
replaced. Replacement is necessary when the pad speed increases very dramatically when
the unit is lifted from the work surface.
TO REPLACE YOUR CFS DISC (FIG. 6)
CAUTION: Turn off and unplug the tool before making any adjustments or removing
or installing attachments or accessories. Be sure the switch is in the OFF position.
a. Remove the three screws from the bottom of the pad.
b. Remove the pad (C).
c. Remove worn CFS disc (F).
d. To install the new CFS disc, place the spring side of the disc toward the sander.
e. Align the notches (H) on the CFS disc with the seams in the sander body.
f. Replace the pad and the three screws. Be careful not to over-tighten screws.
3. Dont use harsh chemicals or solvents to clean the tool. These chemicals could seriously
damage the plastic components of your sander.
4. Avoid overloading your sander. Overloading will result in a considerable reduction in speed
and finish quality of your work. The unit may also become hot. In this event, run sander at a
no load condition for a minute or two.
5. If you wrap the cord around the tool when you store it, leave a generous loop of cord such
that the strain relief does not bend. This helps prevent premature cord failure.
J
I
TO REPLACE BRUSHES
1. Remove the three screws from the top cap and lift off top cap, as shown in Figure 8.
2. Pull the brush spring (I) back (be careful not to pull completely off) and slide out the old
brush.
3. Pull the brush wire (J) which is connected to the brush, out of the motor field (K).
4. Plug the new brush wire back into the motor field.
5. Still holding the brush spring back, slide in the new brush with the wire coming out the top
of the brush and release the brush spring.
6. Repeat steps 15 for the second brush.
7. Replace the top cap and tighten the three screws. Be careful not to over-tighten screws.
8. Always replace both brushes.
Lubrication
Self lubricating bearings are used in the tool and periodic relubrication is not required. However,
it is recommended that, once a year, you take or send the tool to a service center for a thorough
cleaning and inspection.
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local
dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory for your
tool, contact: DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 or call
1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
CAUTION: The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be
hazardous.
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be
performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using
identical replacement parts.
Retirer les cls de rglage avant de dmarrer loutil. Une cl laisse sur une pice rotative pourrait entraner des blessures.
Ne pas trop tendre les bras. Les pieds doivent rester ancrs fermement au sol afin de
maintenir son quilibre en tout temps et de mieux matriser loutil dans des situations
imprvues.
Utiliser le matriel de scurit appropri; toujours porter des lunettes de protection.
Porter un masque anti-poussires, des chaussures antidrapantes, un casque de scurit ou
des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE LOUTIL
Fixer et soutenir la pice sur une plate-forme stable au moyen dune bride de serrage
ou de tout autre dispositif semblable. La pice est instable lorsquon la retient manuellement ou quon lappuie contre le corps, ce qui pourrait faire perdre la matrise de loutil.
Ne pas forcer loutil ni lutiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a t
conu. Pour obtenir de meilleurs rsultats et prvenir les risques de blessure, laisser loutil
couper la vitesse pour laquelle il a t conu.
Ne pas utiliser loutil lorsque linterrupteur marche-arrt ne fonctionne pas. Tout outil
qui ne peut tre command au moyen de linterrupteur est dangereux et doit tre rpar.
Dbrancher loutil de la source dalimentation lectrique avant deffectuer un rglage,
de changer les accessoires ou de ranger loutil; ces mesures de scurit prventives
rduisent les risques de dmarrage accidentel.
Lorsquon nutilise pas loutil, le ranger hors de la porte des enfants ou des personnes non qualifies. Les outils sont dangereux entre les mains de personnes inexprimentes.
Bien entretenir loutil; sassurer quil est toujours bien propre et aiguis. Les outils bien
entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester coincs
et sont plus faciles matriser.
Vrifier les pices mobiles afin de sassurer quelles sont bien alignes et quelles ne
restent pas coinces. Vrifier galement les pices afin de sassurer quil ny a aucun
bris ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de loutil.
Faire rparer loutil si ce dernier est endommag avant de sen servir nouveau, car
les accidents sont souvent causs par des outils mal entretenus.
Nutiliser que les accessoires recommands par le fabricant pour le modle concern.
Un accessoire destin un outil particulier peut devenir dangereux lorsquil est utilis avec
un autre.
ENTRETIEN
Loutil doit tre entretenu par le personnel qualifi seulement; toute maintenance effectue par une personne non qualifie pourrait entraner des risques de blessure.
Lors de lentretien, nutiliser que des pices de rechange identiques et suivre les
directives prcises la section Entretien du prsent guide afin de prvenir les
risques de choc lectrique ou de blessure.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS FAIRE PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ
SANS FRAIS LE : 1 800 433-9258 (1-800-4-DEWALT).
D. Sac poussires
E. Adaptateur de tube daspiration
F. Disque CFS (Fig. 6)
Moteur
Cet outil DEWALT est entran par un moteur fabriqu par DEWALT. Sassurer que lintensit
nominale du cordon dalimentation correspond celle indique sur la plaque signaltique.
(Volts : 120 C.A. seulement). Une chute de tension de plus de 10 % entranera une perte de
puissance et une surchauffe. Tous les outils DEWALT sont soumis un essai en usine; si cet
outil ne fonctionne pas, on doit dabord vrifier lintensit nominale du cordon dalimentation.
Modle de
ponceuse
D26450
D26451
D26453
Entretien de loutil
Configuration
des trous
8 trous
8 trous
8 trous
Interrupteur (Fig. 3)
Pour mettre lappareil en marche, appuyer sur le ct de linterrupteur (A) tanche la poussire correspondant au symbole I . Pour arrter loutil, appuyer sur le ct de linterrupteur
correspondant au symbole O .
Dpoussirage (Fig. 4)
MISE EN GARDE : Arrter et dbrancher loutil avant deffectuer un rglage ou de
retirer ou dinstaller une pice ou un accessoire. Sassurer que linterrupteur est en
position darrt.
La ponceuse peut utiliser les deux modes dlimination de la poussire suivants : un sac
poussires verrouillable par rotation (D) et un adaptateur de tube daspiration intgr (E) pouvant tre connect directement sur un aspirateur datelier.
VIDANGE DU SAC POUSSIRE
1. Tout en maintenant la ponceuse, saisir le sac poussires (D) par son bout le plus prs de
la ponceuse et dvisser ladaptateur de tube daspiration (E).
2. Secouer doucement ou tapoter le sac poussires pour le vider.
3. Reverrouiller le sac poussires sur ladaptateur de tube daspiration.
Il se peut que toute la poussire ne soit pas vacue du sac. Cela naffectera pas les performances de la ponceuse mais rduira lefficacit daspiration de la poussire. Pour restaurer son
rendement daspiration, appuyer sur le ressort lintrieur du sac poussire tout en vidant ce
dernier et en le tapotant sur les cts du rceptacle de rcupration utilis, poubelle ou autre.
MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser cet outil sans le systme de dpoussirage en place.
Lvacuation des poussires du ponage pose des risques au systme respiratoire.
FONCTIONNEMENT (Fig. 5)
Pour utiliser la ponceuse, la saisir comme illustr en Figure 5A ou 5B et la mettre en marche.
Dplacer la ponceuse par larges mouvements de balayage sur la surface poncer, en la laissant effectuer le travail.
Le fait dappuyer sur lappareil pendant le ponage ralentit le rendement et produit une surface
de qualit moindre. Vrifier souvent les progrs du travail, cette ponceuse est capable de poncer le matriau rapidement, surtout avec du papier gros grains.
Laction orbiculaire alatoire de la ponceuse permet de poncer dans le sens du grain ou nimporte quel angle pour la plupart des travaux de ponage. Pour le meilleur fini possible, commencer avec un papier abrasif gros grains puis passer graduellement du papier de plus en
plus fin. Passer laspirateur et nettoyer la surface avec un tampon gras entre chaque tape.
Cette ponceuse a t conue pour poncer dans les endroits troits ou difficiles daccs. Sa
petite taille et son poids lger la rendent idale pour les travaux en hauteur.
La vitesse laquelle le sac poussires se remplira dpendra du type de matriau ponc et
de la grosseur de grain du papier. Pour des rsultats optimum, vider le sac poussires
frquemment. Lors du ponage de surfaces peintes, (voir les prcautions additionnelles suivantes relatives au ponage de la peinture), il se peut que le papier abrasif sentartre de peinture. Un pistolet air chaud convient mieux pour retirer la peinture avant le ponage. SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES DE SCURIT INCLUES DANS LE MANUEL DU PISTOLET
AIR CHAUD.
REMARQUE (D26450 seulement) : Retirer rapidement tout disque abrasif PSA (auto-adhsif)
aprs toute utilisation. Le papier PSA, si laiss sur le disque aprs usage, est parfois difficile
retirer. Pour faciliter le retrait de papier PSA usag, poncer quelques minutes pour ramollir
ladhsif avant de changer le disque.
1. Maintenir la ponceuse aussi propre que possible en la nettoyant avec un chiffon propre et
en y propulsant de lair toutes les 5 heures dutilisation.
2. Intgr au systme CFS (Controlled Finishing System), cette ponceuse est quipe
dun disque remplaable (F) situ entre le tampon (C) et le corps de la ponceuse (G). Il a
t conu pour augmenter lefficacit du systme de dpoussirage et contrler la vitesse
du tampon lorsque lappareil nest en contact avec aucune surface. Ce disque est un objet
prissable et doit tre remplac priodiquement. Remplacer ce disque chaque fois que la
vitesse du tampon augmente dramatiquement lorsque lappareil perd contact avec la surface de travail.
REMPLACEMENT DU DISQUE CSF (FIG. 6)
MISE EN GARDE : Arrter et dbrancher loutil avant deffectuer un rglage ou de
retirer ou dinstaller une pice ou un accessoire. Sassurer que linterrupteur est en
position darrt.
a. Retirer les trois vis dessous le tampon.
b. Retirer le tampon (C).
c. Retirer le disque CFS (F).
d. Pour installer le nouveau disque CFS, disposer le ct du disque avec le ressort contre
la ponceuse.
e. Aligner les encoches (H) sur le disque CFS avec les rainures sur le corps de la ponceuse.
f. Remettre le tampon et les trois vis. Faire attention ne pas trop serrer les vis.
3. Ne pas utiliser de produits chimiques ou solvants dcapants pour nettoyer lappareil. Ces
produits pourraient endommager srieusement les parties plastifies de la ponceuse.
4. viter de surcharger la ponceuse. Toute surcharge aura pour rsultat de diminuer la vitesse
et la qualit du fini du travail. Lappareil peut aussi chauffer. Dans cette ventualit, faire
fonctionner la ponceuse vide une minute ou deux.
5. Si le cordon est enroul autour de lappareil aprs usage, ne pas le serrer pour viter de tordre le rducteur de tension. Cela permet dviter dendommager le cordon prmaturment.
Lubrification
Des roulements auto-lubrifiants sont utiliss dans cet appareil et aucune lubrification priodique
nest ncessaire. Il est cependant recommand damener ou denvoyer lappareil une fois par
an dans un centre de service autoris pour y tre soigneusement nettoy et inspect.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommands avec cet outil sont vendus sparment chez votre distributeur
local ou dans les centres de service autoriss. Pour obtenir plus dinformation sur les accessoires, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD
21286, aux tats-Unis ou composer le 1 800 433-9258 (1-800-4-DEWALT).
MISE EN GARDE : Lusage de tout autre accessoire non recommand avec cet outil peut
prsenter un danger.
Rparations
Pour assurer la SCURIT et la FIABILIT de ce produit, toutes les oprations de rparation,
dentretien et de rglage doivent tre effectues dans un centre de service autoris ou par du
personnel qualifi ; on ne doit utiliser que des pices de rechange identiques.
Mientras opere una herramienta elctrica, mantenga lejos a los observadores, nios y
visitantes. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control
SEGURIDAD ELCTRICA
Las herramientas con conexin a tierra deben conectarse a una toma de corriente
debidamente instalada y con conexin a tierra, de acuerdo con todos los cdigos y
ordenanzas aplicables. Nunca quite la pata de conexin a tierra ni modifique el enchufe
en ninguna manera. No emplee ningn adaptador para enchufes. Si tiene alguna duda
acerca de si la toma de corriente est debidamente conectada a tierra, consulte a un
electricista calificado. Si las herramientas presentasen fallas elctricas o averas, la conexin a tierra ofrece una va de baja resistencia para alejar la corriente elctrica del usuario. Slo
es aplicable a las herramientas de Clase I (con conexin a tierra).
Las herramientas con doble aislamiento estn equipadas con una clavija polarizada
(una pata es ms ancha que la otra). Esta clavija se acoplar a un enchufe polarizado
de una sola manera. Si la clavija no se acopla al contacto, invirtala. Si an as no se
ajusta, comunquese con un electricista cualificado para que instale un enchufe polarizado apropiado. Nunca cambie la clavija. El doble aislamiento
elimina la necesidad de
cables con tres hilos y sistemas de suministro elctrico con conexin a tierra. Slo es aplicable a las herramientas de Clase II.
Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, tales como tuberas,
radiadores, registros y refrigeradores. El riesgo de choque elctrico aumenta si su cuerpo hace tierra.
No exponga las herramientas elctricas a la lluvia o a condiciones de mucha humedad.
Si entra agua en una herramienta elctrica, aumenta el riesgo de choque elctrico.
No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar la herramienta ni para
desconectarla del enchufe. Mantenga el cable alejado de las fuentes de calor, el aceite,
las orillas afiladas o las piezas en movimiento. Cambie inmediatamente los cables
daados. Los cables daados aumentan el peligro de choque elctrico.
Cuando opere una mquina herramienta a la intemperie, utilice un alargador marcado W-A o W. Estos alargadores estn clasificados para ser usados a la intemperie y
reducen el riesgo de descarga elctrica. Al usar un alargador, asegrese de que tenga el
calibre necesario para llevar la corriente que su producto requerir. Un alargador de un calibre insuficiente causar una cada en la tensin de la lnea dando por resultado la prdida
de energa y sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el tamao correcto para utilizar
dependiendo de la longitud del alargador y del amperaje nominal de la placa de identificacin. En caso de duda, utilice el de mayor calibre. Cuanto ms pequeo es el nmero del
calibre, ms resistente es el alargador.
Calibre mnimo para cordones de extensin
Voltios
Longitud total del cordn en metros
120V
0-7,6
7,6-15,2
15,2-30,4
30,4-45,7
240V
0-15,2
15,2-30,4
30,4-60,9
60,9-91,4
Amperaje
Ms No ms
Calibre del cordn AWG
de
de
0
- 6
18
16
16
14
SEGURIDAD PERSONAL
Al utilizar una herramienta elctrica, est atento, concntrese en lo que hace y aplique
el sentido comn. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o frmacos. Mientras se utilizan herramientas elctricas, basta un
instante de distraccin para sufrir lesiones graves.
Lleve ropa adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Recjase el cabello largo.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes apartados de las piezas en movimiento. Las
partes mviles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello. Los orificios de ventilacin suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que tambin se deben evitar.
Evite puestas en marcha accidentales. Asegrese de que el interruptor est apagado
antes de enchufar la mquina. Transportar las herramientas con el dedo sobre el interruptor
o enchufarlas con el interruptor encendido favorece los accidentes.
Antes de poner en marcha la herramienta, retire las llaves de ajuste. Una llave que se
deje en una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones.
No ponga en peligro su estabilidad. Mantngase siempre bien apoyado y equilibrado.
Un buen apoyo y equilibrio permiten controlar mejor la herramienta si se produce algn
imprevisto.
Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protectores. Cuando sea adecuado, tambin se debe usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante, casco o protectores auditivos.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
Utilice abrazaderas u otro elemento adecuado para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable
y facilita la prdida de control.
No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para cada aplicacin. La
herramienta correcta hace el trabajo mejor y ms seguro dentro del rango para el que ha
sido diseada.
No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta
que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y se debe reparar.
Desconecte la clavija del enchufe antes de proceder a cualquier ajuste, cambiar un
accesorio o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el
riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente.
Cuando no las utilice, guarde las herramientas fuera del alcance de los nios o de
cualquier persona no capacitada. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
Cuide las herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Unas
herramientas adecuadamente cuidadas y con los bordes de corte afilados se atascan menos
y son ms fciles de controlar.
Compruebe si las piezas mviles se desalinean o atascan, si hay alguna pieza rota o
cualquier otra circunstancia que pueda afectar la operacin de la herramienta. Si la
herramienta est daada, hgala reparar antes de usarla. Muchos accidentes los provocan unas herramientas mal cuidadas.
Utilice nicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Un
mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero peligroso si se usa en
otra.
SERVICIO
El servicio a la herramienta slo debe realizarlo personal cualificado. El servicio o mantenimiento realizados por personal no calificado puede dar como resultado un riesgo de
lesiones.
Al proceder al mantenimiento de una herramienta, utilice nicamente refacciones
idnticas. Siga las instrucciones de la seccin Mantenimiento de este manual. La utilizacin de piezas no autorizadas, o no respetar las instrucciones de mantenimiento, puede
suponer un peligro de choque elctrico o de lesiones.
recubiertas del local a diario. La acumulacin de partculas de polvo provenientes del lijado
fino, puede encenderse y causar incendios.
Cambie el disco CFS desgastado cuando produzca un ndice rpm alto en la herramienta. Los ndices rpm altos causados por un disco CFS desgastado pueden resultar en
la separacin del disco de lijado de la lijadora, posiblemente causando lesiones corporales. Para obtener instrucciones acerca de cmo cambiar el disco CFS, vea Cuidado de
la herramienta.
ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con mquinas
herramienta, as como al realizar otras actividades del sector de la construccin, contienen
productos qumicos que pueden producir cncer, defectos congnitos u otras afecciones
reproductivas. Ejemplos de esas substancias qumicas son:
plomo procedente de pinturas a base de plomo,
xido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostera y
arsnico y cromo procedentes de madera tratada qumicamente (CCA).
El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente vara en funcin de la frecuencia
con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicin a esas sustancias qumicas:
trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.
Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado
y taladrado elctricos, as como de otras actividades del sector de la construccin.
Lleve ropa protectora y lave con agua y jabn las zonas expuestas. Si permite que el
polvo se introduzca en la boca o los ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcin
de productos qumicos peligrosos
ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede
causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesin. Siempre use proteccin respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposicin al polvo. Dirija las partculas en
direccin opuesta a su cara y cuerpo.
PRECAUCIN: Utilice una proteccin auditiva apropiada durante el uso. En determinadas condiciones y con utilizaciones prolongadas, el ruido generado por este producto
puede favorecer la prdida de audicin.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. Los smbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V ................voltios
A ..............amperios
Hz ..............hertzios
W ..............vatios
min ............minutos
............corriente alterna
no ............velocidad sin carga
..........corriente directa
..............construccin de Clase II
..............terminal con conexin a tierra
................smbolo de alerta de seguridad
.../min........revoluciones por minuto
COMPONENTES (Fig. 1)
A. Conmutador de encendido y apagado
D. Bolsa de recoleccin de polvo
B. Cuadrante de control de velocidad (D26453) E. Adaptador para aspiradoras
C. Disco de lijado
F. Disco CFS (Fig. 6)
Motor
Su herramienta DEWALT tiene un motor DEWALT. Asegrese que el suministro elctrico concuerde con el indicado en la placa nominal (voltios, slo 120 CA). Una reduccin de voltaje
superior a 10% provocar prdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas
DEWALT vienen probadas de fbrica; si esta herramienta no funciona, revise el abastecimiento
elctrico.
Modelo de
lijadora
D26450
D26451
D26453
Patrn de
huecos
8 Huecos
8 Huecos
8 Huecos
Conmutador (Fig. 3)
Para encender la unidad, presione el conmutador protegido contra polvo (A) por el lado con el
smbolo I. Para apagarla, presione el lado del conmutador con el smbolo O.
OPERACIN (FIG. 5)
Para operar su lijadora, tmela como aparece en las Figuras 5A o 5B y grela para encenderla.
Mueva la unidad con desplazamientos de barrido amplios a lo largo de la superficie a lijar, dejando que la lijadora haga el trabajo.
Apretar hacia abajo la herramienta mientras se lija disminuye de hecho la velocidad de eliminacin y genera una superficie de menor calidad. Verifique los resultados a menudo: esta lijadora puede eliminar material muy rpidamente, especialmente si utiliza papel grueso.
La accin orbital aleatoria de la lijadora le permitir lijar en la direccin del grano, o en cualquier
ngulo respecto a l, en la mayora de los trabajos de lijado. Para que el acabado sea el mejor
posible, empiece con papel de lija grueso y cambie progresivamente a otros cada vez ms
finos. Pase una aspiradora por la superficie y lmpiela con un trapo antiesttico entre pasada y
pasada. La lijadora ha sido diseada para lijar zonas pequeas o de difcil acceso. Su reducido tamao y su poco peso la hacen ideal para trabajos en altura.
La velocidad a la cual se llena la bolsa de coleccin de polvo variar de acuerdo al tipo de material a lijar y el grosor del papel de lija. Para conseguir los mejores resultados, limpie la bolsa con
frecuencia. Al lijar superficies pintadas (consulte las precauciones adicionales siguientes al
respecto) puede suceder que el papel de lija se cargue y tape con la pintura. Es mucho mejor
usar una pistola trmica para eliminar la pintura antes de lijar. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PISTOLA TRMICA.
NOTA (slo D26450): Si utiliza discos de lijado PSA, retire pronto el disco al terminar la
operacin. Con el papel PSA, si el disco se deja puesto durante el almacenamiento de la herramienta, a veces se hace difcil de retirar. Para facilitar la retirada del papel de PSA viejo, lije
unos minutos para ablandar la capa adhesiva antes de cambiar el disco.
Cuidado de la herramienta
1. Mantenga la lijadora tan limpia como sea posible, pasndole un trapo limpio y soplando aire
a travs de ella cada cinco horas de funcionamiento.
2. Como parte del sistema de acabado controlado CFS (Controlled Finishing System), su
lijadora viene con un disco cambiable (F) ubicado entre la almohadilla (C) y el cuerpo de la
lijadora (G). Este disco est diseado para aumentar la eficacia de recoleccin del polvo y
para controlar la velocidad de la almohadilla cuando la unidad se aparta de la superficie de
trabajo. El disco es, por diseo, una pieza consumible y ser necesario sustituirlo de vez en
cuando. Habr que cambiarlo si, al levantar la unidad de la superficie de trabajo, la velocidad de la almohadilla aumenta dramticamente.
PARA SUSTITUIR SU DISCO CFS (FIG. 6)
PRECAUCIN: Apague y desenchufe la herramienta antes de hacer cualquier
ajuste o de quitar o instalar accesorios. Asegrese que el conmutador est en
posicin OFF (apagada).
a. Retire los tres tornillos de la parte inferior de la almohadilla.
b. Retire la almohadilla (C).
c. Retire el disco CFS gastado (F).
d. Para instalar el disco CFS nuevo, ponga el lado del disco que tiene el resorte, contra la
lijadora.
e. Alinee las muescas (H) del disco CFS con las juntas del cuerpo de la lijadora.
f. Reponga la almohadilla y los tres tornillos. Tenga cuidado de no ajustar los tornillos
demasiado.
3. No utilice qumicos o solventes fuertes para limpiar la herramienta. Estos productos podran
daar gravemente los componentes de plstico de la lijadora.
4. Evite sobrecargar la lijadora. La sobrecarga reducir considerablemente la velocidad y la
calidad de acabado del trabajo. Adems, podra sobrecalentarse la herramienta. En tal
caso, haga funcionar la lijadora sin carga durante uno o dos minutos.
5. Si enrolla el cable alrededor de la herramienta al guardarla, deje un buen lazo de cable suelto, para que la tensin no deforme el protector. As se evita que el cable falle prematuramente.
Lubricacin
La herramienta incorpora cojinetes autolubricantes, por lo que no requiere lubricacin peridica. Sin embargo, se recomienda que una vez al ao un centro de servicio proceda a una inspeccin y limpieza a fondo de la herramienta.
ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para su herramienta estn disponibles por un cargo adicional en
su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para encontrar un
accesorio para su herramienta, contacte a: DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road,
Baltimore, MD 21286 (1-800-4-DEWALT).
PRECAUCIN: La utilizacin de cualquier accesorio no recomendado para esta herramienta puede ser peligrosa.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, debern hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras
organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas DEWALT
y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT.
Pliza de Garanta
IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ________________________ Mod./Cat.: _______________________
Marca: ____________________________ Nm. de serie:___________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri el producto:
__________________________________________________________________________
Este producto est garantizado por un ao a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, as como en materiales y mano de obra empleados para su fabricacin. Nuestra garanta incluye la reparacin o reposicin del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as como los gastos de transportacin
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garanta deber presentar su herramienta y esta pliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquiri el producto, de no contar con sta, bastar la
factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garanta no ser vlida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaa;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrar una relacin de sucursales de servicio de fbrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Repblica Mexicana, donde podr hacer efectiva su garanta y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
(667) 7 12 42 11
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Jurez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lzaro Crdenas No. 18 - Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongacin Daz Mirn #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitucin 516-A - Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Epecificaciones
Tension de alimentacin
Consumo de corriente
Frecuencia de operacin
Potencia nominal