You are on page 1of 15

Processo C-168/08

Laszlo Hadadi (Hadady)


contra
Csilla Marta Mesko, Hadadi pelo casamento (Hadady)
[pedido de deciso prejudicial apresentado pela Cour de cassation (Frana)]

Cooperao judiciria em matria civil Regulamento (CE) n. 2201/2003


Competncia, reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial
e em matria de responsabilidade parental Artigo 64. Disposies
transitrias Aplicao a uma deciso de um Estado-Membro que aderiu
Unio Europeia em 2004 Artigo 3., n. 1 Competncia em matria de
divrcio Elementos de conexo Residncia habitual Nacionalidade
Cnjuges residentes em Frana, ambos de nacionalidades francesa e hngara

Sumrio do acrdo
1. Cooperao judiciria em matria civil Competncia, reconhecimento e
execuo de decises em matria matrimonial e de regulao do poder
paternal Regulamento n. 2201/2003 mbito de aplicao temporal
(Acto de Adeso de 2003; Regulamento n. 2201/2003 do Conselho,
artigo 64., n. 4)
2. Cooperao judiciria em matria civil Competncia, reconhecimento e
execuo de decises em matria matrimonial e de regulao do poder
paternal Regulamento n. 2201/2003 Competncia em matria de
divrcio Cnjuges residentes no Estado-Membro requerido e ambos
com a nacionalidade dos Estados-Membros de origem e requerido
Dever de o juiz requerido ter em conta a dupla nacionalidade comum dos
cnjuges
(Regulamento n. 2201/2003 do Conselho, artigos 3., n. 1, alnea b), e
64., n. 4)
3. Cooperao judiciria em matria civil Competncia, reconhecimento e
execuo de decises em matria matrimonial e de regulao do poder
paternal Regulamento n. 2201/2003 Competncia em matria de
divrcio Critrios alternativos de competncia previstos no artigo 3., n.
1, alneas a) e b)
[Regulamento n. 2201/2003 do Conselho, artigo 3., n. 1, alneas a) e b)]
1. O reconhecimento de uma sentena de divrcio proferida por um tribunal da
Repblica da Hungria depois da data de entrada em vigor do
Regulamento n. 1347/2000 na Hungria, mas antes da data da aplicao
do Regulamento n. 2201/2003, relativo competncia, ao
reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial e em
matria de responsabilidade parental e que revoga o Regulamento n.
1347/2000, deve ser apreciada nos termos do artigo 64., n. 4, do

Regulamento n. 2201/2003, uma vez que a propositura da aco e a


prolao da sentena ocorreram dentro do quadro temporal definido por
essa disposio. Em conformidade com essa disposio, a referida
sentena de divrcio deve, pois, ser reconhecida ao abrigo do
Regulamento n. 2201/2003 se as regras de competncia aplicadas
estiverem em conformidade com as previstas no captulo II deste
regulamento ou do Regulamento n. 1347/2000, ou numa Conveno em
vigor entre o Estado-Membro de origem e o Estado-Membro requerido
aquando da instaurao do processo.
(cf. n.os 27-29)

2. Quando o tribunal do Estado-Membro requerido deve verificar, nos termos do


artigo 64., n. 4, do Regulamento n. 2201/2003, relativo competncia,
ao reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial e
em matria de responsabilidade parental e que revoga o Regulamento
(CE) n. 1347/2000, se o tribunal do Estado-Membro de origem de uma
deciso jurisdicional seria competente ao abrigo do artigo 3., n. 1, alnea
b), desse mesmo regulamento, esta ltima disposio ope-se a que o
tribunal do Estado-Membro requerido considere os cnjuges, que tm
ambos a nacionalidade tanto desse Estado como do Estado-Membro de
origem, unicamente como nacionais do Estado-Membro requerido. Pelo
contrrio, esse tribunal deve ter em conta o facto de os cnjuges terem
igualmente a nacionalidade do Estado-Membro de origem e que, como
tal, os tribunais deste ltimo podiam ter sido competentes para conhecer
do litgio.
Com efeito, se os cnjuges com dupla nacionalidade comum fossem
tratados como se tivessem apenas a nacionalidade do Estado-Membro do
tribunal da causa, isso teria como consequncia impedi-los no mbito da
regra transitria de reconhecimento enunciada no artigo 64., n. 4, do
Regulamento n. 2201/2003, de invocarem num tribunal do
Estado-Membro requerido o artigo 3., n. 1, alnea b), desse regulamento
para determinar a competncia de tribunais de outro Estado-Membro,
apesar de terem a nacionalidade deste ltimo Estado.
(cf. n.os 41-43, disp. 1)

3. Quando ambos os cnjuges tm a nacionalidade de dois mesmos


Estados-Membros, o artigo 3., n. 1, alnea b), do Regulamento n.
2201/2003, relativo competncia, ao reconhecimento e execuo de
decises em matria matrimonial e em matria de responsabilidade
parental e que revoga o Regulamento n. 1347/2000, ope-se a que a
competncia dos tribunais de um desses Estados-Membros seja afastada
pelo facto de o demandante no apresentar outros elementos de conexo
com esse Estado. Pelo contrrio, os tribunais dos Estados-Membros da
nacionalidade dos cnjuges so competentes ao abrigo dessa disposio,
podendo estes ltimos escolher o tribunal do Estado-Membro em que
pretendem instaurar o processo.
A esse respeito, o sistema de repartio de competncias dos tribunais,
previsto no artigo 3., n. 1, alneas a) e b), do Regulamento n.
2201/2003, assenta em vrios critrios objectivos alternativos e na
inexistncia de qualquer hierarquia entre os critrios de competncia ai

referidos. Assim, possvel a existncia paralela de vrios foros


competentes sem qualquer hierarquia entre eles.
Por outro lado nada na redaco do referido artigo 3., n. 1, alnea b),
deixa entender que apenas a nacionalidade efectiva pode ser tomada
em considerao para efeitos da aplicao dessa disposio. Esse
critrio no encontra apoio nas finalidades dessa disposio ou no
contexto em que a mesma se insere e teria por efeito restringir a escolha
do tribunal competente pelas partes, nomeadamente no caso do exerccio
do direito de livre circulao das pessoas. Assim, na medida em que a
residncia habitual seja uma considerao essencial para determinar a
nacionalidade mais efectiva, os critrios de competncia previstos no
artigo 3., n. 1, alneas a) e b), do Regulamento n. 2201/2003
sobrepor-se-iam frequentemente. Isso acabaria por conduzir, no caso de
pessoas com vrias nacionalidades, a uma hierarquizao dos critrios
de competncia que no resulta das disposies desse nmero.
(cf. n.os 48-54, disp. 2)

ACRDO DO TRIBUNAL DE JUSTIA (Terceira Seco)


16 de Julho de 2009 (*)

Cooperao judiciria em matria civil Regulamento (CE) n. 2201/2003


Competncia, reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial
e em matria de responsabilidade parental Artigo 64. Disposies
transitrias Aplicao a uma deciso de um Estado-Membro que aderiu
Unio Europeia em 2004 Artigo 3., n. 1 Competncia em matria de
divrcio Elementos de conexo Residncia habitual Nacionalidade
Cnjuges residentes em Frana, ambos de nacionalidades francesa e hngara
No processo C-168/08,
que tem por objecto um pedido de deciso prejudicial nos termos dos artigos
68. CE e 234. CE, apresentado pela Cour de cassation (Frana), por deciso
de 16 de Abril de 2008, entrado no Tribunal de Justia em 21 de Abril de 2008,
no processo
Laszlo Hadadi (Hadady)
contra
Csilla Marta Mesko, pelo casamento Hadadi (Hadady),
O TRIBUNAL DE JUSTIA (Terceira Seco),
composto por: A. Rosas, presidente de seco, A. Caoimh (relator), J. Kluka,
P. Lindh e A. Arabadjiev, juzes,

advogada-geral: J. Kokott,
secretrio: M. Ferreira, administradora principal,
vistos os autos e aps a audincia de 5 de Fevereiro de 2009,
vistas as observaes apresentadas:
em representao de L. Hadadi (Hadady), por C. Rouvire, avocate,
em representao de C. M. Mesko, por A. Lyon-Caen, avocat,
em representao do Governo francs, por G. de Bergues, A.-L. During e B.
Beaupre-Manokha, na qualidade de agentes,
em representao do Governo checo, por M. Smolek, na qualidade de agente,
em representao do Governo alemo, por J. Mller, na qualidade de agente,
em representao do Governo hngaro, por K. Szjjrt e M. Kurucz, na
qualidade de agentes,
em representao do Governo polaco, por M. Dowgielewicz, na qualidade de
agente,
em representao do Governo eslovaco, por J. orba, na qualidade de agente,
em representao do Governo finlands, por A. Guimaraes-Purokoski, na
qualidade de agente,
em representao da Comisso das Comunidades Europeias, por V. Joris e S.
Saastamoinen, na qualidade de agentes,
ouvidas as concluses da advogada-geral na audincia de 12 de Maro de 2009,
profere o presente
Acrdo
1 O pedido de deciso prejudicial tem por objecto a interpretao do artigo 3., n. 1,
do Regulamento (CE) n. 2201/2003 do Conselho, de 27 de Novembro de 2003,
relativo competncia, ao reconhecimento e execuo de decises em
matria matrimonial e em matria de responsabilidade parental e que revoga o
Regulamento (CE) n. 1347/2000 (JO L 338, p. 1).
2 Este pedido foi apresentado no mbito de um litgio que ope L. Hadadi (Hadady) a
C. M. Mesko a propsito do reconhecimento pelos rgos jurisdicionais
franceses de uma deciso do Tribunal de Pest (Hungria) que decretou o seu
divrcio.
Quadro jurdico

Regulamentao comunitria
Regulamento n. 1347/2000
3 Nos termos do quarto e dcimo segundo considerandos do Regulamento (CE) n.
1347/2000 do Conselho, de 29 de Maio de 2000, relativo competncia, ao
reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial e de
regulao do poder paternal em relao a filhos comuns do casal (JO L 160, p.
19):
(4) A disparidade entre determinadas normas nacionais em matria de
jurisdio e de execuo dificulta a livre circulao das pessoas, bem
como o bom funcionamento do mercado interno. , por conseguinte,
justificado adoptar disposies que permitam unificar as normas de conflito
de jurisdio em matria matrimonial e de regulao do poder paternal,
para simplificar as formalidades com vista a um reconhecimento rpido e
automtico das decises e respectiva execuo.
[]
(12) Os critrios de competncia aceites no presente regulamento baseiam-se
no princpio de que deve existir um vnculo efectivo entre o interessado e o
Estado-Membro com competncia. [...]
4 O artigo 2. do Regulamento n. 1347/2000, que prev as disposies gerais
relativas competncia judicial em matria de divrcio, separao de pessoas e
bens e anulao do casamento, foi substitudo pelo artigo 3. do Regulamento
n. 2201/2003, estando os dois artigos redigidos em termos idnticos.
Regulamento n. 2201/2003
5 Nos termos do primeiro e oitavo considerandos do Regulamento n. 2201/2003:
(1) A Comunidade Europeia fixou o objectivo de criar um espao de liberdade,
de segurana e de justia em que ser garantida a livre circulao das
pessoas. Para o efeito, a Comunidade deve adoptar, nomeadamente,
medidas no domnio da cooperao judiciria em matria civil necessrias
para o correcto funcionamento do mercado interno.
[...]
(8) Quanto s decises de divrcio, de separao ou de anulao do casamento,
o presente regulamento apenas deve ser aplicvel dissoluo do vnculo
matrimonial e no deve abranger questes como as causas do divrcio, os
efeitos patrimoniais do casamento ou outras eventuais medidas
acessrias.
6 Em conformidade com o seu artigo 1., n. 1, alnea a), o Regulamento n.
2201/2003 aplicvel, independentemente da natureza do tribunal, s matrias
civis relativas ao divrcio, separao e anulao do casamento.
7 O artigo 3., n. 1, do referido regulamento, intitulado Competncia geral, enuncia:
So competentes para decidir das questes relativas ao divrcio, separao ou
anulao do casamento, os tribunais do Estado-Membro:

a) Em cujo territrio se situe:


a residncia habitual dos cnjuges, ou
a ltima residncia habitual dos cnjuges, na medida em que um deles
ainda a resida, ou
a residncia habitual do requerido, ou
em caso de pedido conjunto, a residncia habitual de qualquer dos
cnjuges, ou
a residncia habitual do requerente, se este a tiver residido pelo menos,
no ano imediatamente anterior data do pedido, ou
a residncia habitual do requerente, se este a tiver residido pelo menos,
nos seis meses imediatamente anteriores data do pedido, quer seja
nacional do Estado-Membro em questo quer, no caso do Reino
Unido e da Irlanda, a tenha o seu domiclio;
b) Da nacionalidade de ambos os cnjuges ou, no caso do Reino Unido e da
Irlanda, do domiclio comum.
8 O artigo 6. do mesmo regulamento, sob a epgrafe Carcter exclusivo das
competncias definidas nos artigos 3., 4. e 5., dispe:
Qualquer dos cnjuges que:
a) Tenha a sua residncia habitual no territrio de um Estado-Membro; ou
b) Seja nacional de um Estado-Membro ou, no caso do Reino Unido e da
Irlanda, tenha o seu domiclio no territrio de um destes dois
Estados-Membros,
s por fora dos artigos 3., 4. e 5. pode ser demandado nos tribunais de outro
Estado-Membro.
9 O artigo 16. do Regulamento n. 2201/2003, intitulado Apreciao da aco por
um tribunal, prev:
1. Considera-se que o processo foi instaurado:
a) Na data de apresentao ao tribunal do acto introdutrio da instncia, ou acto
equivalente, desde que o requerente no tenha posteriormente deixado de
tomar as medidas que lhe incumbem para que seja feita a citao ou a
notificao ao requerido; ou
b) Se o acto tiver de ser citado ou notificado antes de ser apresentado ao
tribunal, na data em que recebido pela autoridade responsvel pela
citao ou notificao, desde que o requerente no tenha posteriormente
deixado de tomar as medidas que lhe incumbem para que o acto seja
apresentado a tribunal.
10 O artigo 19. do referido regulamento tem a seguinte redaco:

1. Quando os processos de divrcio, separao ou anulao do casamento


entre as mesmas partes so instaurados em tribunais de Estados-Membros
diferentes, o tribunal em que o processo foi instaurado em segundo lugar
suspende oficiosamente a instncia at que seja estabelecida a competncia do
tribunal em que o processo foi instaurado em primeiro lugar.
[]
3. Quando estiver estabelecida a competncia do tribunal em que o processo foi
instaurado em primeiro lugar, o tribunal em que o processo foi instaurado em
segundo lugar declar[a]-se incompetente a favor daquele.
Neste caso, o processo instaurado no segundo tribunal pode ser submetid[o]
pelo requerente apreciao do tribunal em que a aco foi instaurada em
primeiro lugar.
11 Nos termos do artigo 21., n.os 1 e 4, do mesmo regulamento, sob a epgrafe
Reconhecimento das decises:
1. As decises proferidas num Estado-Membro so reconhecidas nos outros
Estados-Membros, sem quaisquer formalidades.
[...]
4. Se o reconhecimento de uma deciso for invocado a ttulo incidental num
tribunal de um Estado-Membro, este competente para o apreciar.
12 O artigo 24. do Regulamento n. 2201/2003, intitulado Proibio do controlo da
competncia do tribunal de origem, prev:
No se pode proceder ao controlo da competncia do tribunal do
Estado-Membro de origem. O critrio de ordem pblica, referido na alnea a) do
artigo 22. e na alnea a) do artigo 23., no pode ser aplicado s regras de
competncia enunciadas nos artigos 3. a 14.
13 No captulo VI do Regulamento n. 2201/2003, sob a epgrafe Disposies
transitrias, o artigo 64., n.os 1 e 4, do mesmo tem a seguinte redaco:
1. As disposies do presente regulamento so aplicveis apenas s aces
judiciais, actos autnticos e acordos entre as partes posteriores sua data de
aplicao, prevista no artigo 72.
[...]
4. As decises proferidas antes da data de aplicao do presente regulamento,
mas aps a data de entrada em vigor do Regulamento [] n. 1347/2000, na
sequncia de processos instaurados antes da data de entrada em vigor do
Regulamento [] n. 1347/2000, so reconhecidas e executadas nos termos do
captulo III do presente regulamento, desde que se trate de uma deciso de
divrcio, de separao, de anulao do casamento ou relativa
responsabilidade parental de filhos comuns no mbito de uma aco de natureza
matrimonial, e se a competncia do tribunal se fundava em regras conformes
com as previstas no captulo II do presente regulamento, no Regulamento []
n. 1347/2000 ou numa conveno em vigor entre o Estado-Membro de origem e
o Estado-Membro requerido aquando da instaurao do processo.

14 Em conformidade com o seu artigo 72., o Regulamento n. 2201/2003 entrou em


vigor em 1 de Agosto de 2004 e aplicvel a partir de 1 de Maro de 2005, com
excepo dos artigos 67. a 70., que no so relevantes para a lide principal.
Regulamentao francesa
15 O artigo 1070., quarto pargrafo, do Cdigo de Processo Civil dispe:
A competncia territorial determinada pelo lugar da residncia data do
pedido ou, em matria de divrcio, data da apresentao da petio inicial.
Litgio no processo principal e questes prejudiciais
16 Em 1979, L. Hadadi e C. M. Mesko, ambos de nacionalidade hngara, casaram-se
na Hungria. Emigraram para Frana em 1980, onde, segundo a deciso de
reenvio, ainda residem. Em 1985, naturalizaram-se franceses, de modo que
cada um deles tem as nacionalidades hngara e francesa.
17 Em 23 de Fevereiro de 2002, L. Hadadi apresentou um pedido de divrcio no
Tribunal de Pest.
18 Em 19 de Fevereiro de 2003, C. M. Mesko requereu o divrcio litigioso no tribunal
de grande instance de Meaux (Frana).
19 Em 4 de Maio de 2004, aps a adeso da Repblica da Hungria Unio Europeia
no dia 1 do mesmo ms, o divrcio entre L. Hadadi e C. M. Mesko foi decretado
por sentena do Tribunal de Pest. Resulta da deciso de reenvio que essa
sentena transitou em julgado.
20 Por despacho de 8 de Novembro de 2005, o juiz de famlia do tribunal de grande
instance de Meaux declarou inadmissvel a aco de divrcio proposta nesse
rgo jurisdicional por C. M. Mesko.
21 Em 12 de Outubro de 2006, na sequncia do recurso interposto por C. M. Mesko
desse despacho, a cour dappel de Paris (Frana) declarou que a sentena de
divrcio do Tribunal de Pest no pode ser reconhecida em Frana. A cour dappel
de Paris declarou, assim, admissvel a aco de divrcio proposta por C. M.
Mesko.
22 L. Hadadi interps recurso do acrdo da cour dappel de Paris, alegando que este
ltimo no aceitou a competncia do juiz hngaro unicamente com base no
artigo 3., n. 1, alnea a), do Regulamento n. 2201/2003, relativo residncia
habitual dos cnjuges, sem ter apurado se essa competncia podia resultar da
nacionalidade hngara dos cnjuges, como previsto no mesmo n. 1, alnea b).
23 Nestas condies, a Cour de cassation decidiu suspender a instncia e submeter
ao Tribunal de Justia as seguintes questes prejudiciais:
1) O artigo 3., n. 1, alnea b), [do Regulamento n. 2201/2003] deve ser
interpretado no sentido de que, quando os cnjuges tm tanto a
nacionalidade do Estado do tribunal que conhece do litgio como a
nacionalidade de outro Estado-Membro da Unio Europeia, deve

prevalecer a nacionalidade correspondente ao Estado do tribunal que


conhece do litgio?
2) Se a resposta questo precedente for negativa, a referida disposio deve
ser interpretada no sentido de que designa, quando os cnjuges tm, cada
um, duas nacionalidades dos mesmos dois Estados-Membros, a
nacionalidade mais efectiva entre as nacionalidades em causa?
3) Se a resposta questo precedente for negativa, deve considerar-se que a
referida disposio d aos cnjuges uma opo suplementar, que consiste
em poderem escolher entre um dos tribunais dos dois Estados-Membros
de que tm a nacionalidade?
Quanto s questes prejudiciais
Observaes preliminares
24 A lide principal tem origem no pedido de divrcio apresentado em Frana por C. M.
Mesko em 19 de Fevereiro de 2003. Resulta dos autos que, no mbito da
anlise da admissibilidade desse pedido, o reconhecimento da sentena de
divrcio proferida pelo Tribunal de Pest em 4 de Maio de 2004 constitui uma
questo incidental. Ao abrigo do artigo 21., n. 4, do Regulamento n.
2201/2003, os rgos jurisdicionais franceses podem decidir na matria. Neste
contexto, a Cour de cassation colocou questes relativas interpretao do
artigo 3., n. 1, do mesmo regulamento.
25 Deve observar-se que, em conformidade com o seu artigo 72., esse regulamento
entrou em vigor em 1 de Agosto de 2004 e aplicvel desde 1 de Maro de
2005.
26 Alm disso, o Regulamento n. 1347/2000 s era aplicvel Hungria a partir de 1
de Maio de 2004, em conformidade com o artigo 2. do Acto relativo s
condies de adeso da Repblica Checa, da Repblica da Estnia, da
Repblica de Chipre, da Repblica da Letnia, da Repblica da Litunia, da
Repblica da Hungria, da Repblica de Malta, da Repblica da Polnia, da
Repblica da Eslovnia e da Repblica Eslovaca e s adaptaes dos Tratados
em que se funda a Unio Europeia (JO 2003, L 236, p. 33).
27 Deste modo, a sentena de divrcio proferida pelo Tribunal de Pest em 4 de Maio
de 2004 posterior data de entrada em vigor do Regulamento n. 1347/2000
na Hungria, na sequncia de uma aco intentada antes dessa data. Alm disso,
h que salientar que essa sentena foi proferida antes de 1 de Maro de 2005,
data da aplicao do Regulamento n. 2201/2003.
28 Nestas condies, como alegaram os Governos francs, alemo, polaco e
eslovaco, a questo do reconhecimento da referida sentena deve ser apreciada
nos termos do artigo 64., n. 4, do Regulamento n. 2201/2003, uma vez que a
propositura da aco e a prolao da sentena ocorreram dentro do quadro
temporal definido por essa disposio.
29 Em conformidade com essa disposio, a referida sentena de divrcio deve, pois,
ser reconhecida ao abrigo do Regulamento n. 2201/2003 se as regras de
competncia aplicadas estiverem em conformidade com as previstas no captulo

II deste regulamento ou do Regulamento n. 1347/2000, ou numa Conveno


em vigor entre o Estado-Membro de origem, neste caso a Repblica da Hungria,
e o Estado-Membro requerido, neste caso a Republica Francesa, aquando da
instaurao do processo.
30 No resultam dos autos nem as disposies em que o Tribunal de Pest fundou a
sua competncia nem a sua redaco. Todavia, esta circunstncia deve ser
considerada irrelevante para o processo principal se a aplicao do artigo 3., n.
1, do Regulamento n. 2201/2003 for susceptvel de resultar na competncia dos
tribunais hngaros, independentemente das regras de competncia por eles
aplicadas. Assim, no essencial, o presente reenvio prejudicial visa determinar se,
em circunstncias como as que esto em causa no processo principal, os
tribunais hngaros podem ser competentes nos termos da referida disposio
para se pronunciarem sobre o litgio relativo ao divrcio de L. Hadadi e de C. M.
Mesko.
31 Por ltimo, verdade que esta ltima defende, nas suas observaes escritas
apresentadas no Tribunal de Justia, que s teve conhecimento da aco de
divrcio no Tribunal de Pest seis meses aps a sua propositura por L. Hadadi.
Todavia, no alega que este tivesse deixado de tomar as medidas que lhe
incumbiam para que fosse feita a citao nem que, portanto, de acordo com o
artigo 16. do Regulamento n. 2201/2003, se possa considerar que o processo
no foi instaurado no rgo jurisdicional hngaro nessa data. Alm disso, resulta
dos autos que C. M. Mesko interveio no processo nesse tribunal. Mais, em
resposta a uma questo do Tribunal de Justia colocada na audincia, o
Governo hngaro indicou que, no direito nacional, quando um acto introdutrio
da instncia apresentado num rgo jurisdicional, este procede sua citao
ao demandado. Nestas circunstncias, h que partir da premissa de que o
processo foi regularmente instaurado no Tribunal de Pest, na acepo do
referido artigo 16.
Quanto primeira questo
32 Com a primeira questo, o rgo jurisdicional de reenvio pergunta, no essencial, se
o artigo 3., n. 1, alnea b), do Regulamento n. 2201/2003 deve ser interpretado
no sentido de que, no caso de os cnjuges terem tanto a nacionalidade do
Estado-Membro do tribunal da causa como a nacionalidade de outro mesmo
Estado-Membro da Unio Europeia, o tribunal no qual a aco foi proposta deve
fazer prevalecer a nacionalidade correspondente ao Estado-Membro de que faz
parte.
33 A ttulo preliminar, cumpre recordar que os tribunais que conhecem de litgios como
o que est em causa no processo principal, regidos pela regulamentao
transitria de reconhecimento enunciada no artigo 64., n. 4, do Regulamento
n. 2201/2003, so chamados a pronunciar-se sobre a competncia dos tribunais
de outro Estado-Membro. Estes litgios distinguem-se dos litgios regulados mais
directamente pelas disposies do captulo III desse regulamento, sobre o
reconhecimento e a execuo de decises judiciais, para os quais o artigo 24.
do referido regulamento prev uma proibio da fiscalizao da competncia do
tribunal de origem.
34 Resulta dos autos que, no acrdo recorrido no processo principal, a cour dappel
de Paris considerou que a competncia do Tribunal de Pest, na medida em que
se baseava na nacionalidade hngara de L. Hadadi, que uma regra de

competncia que no faz parte das regras francesas de competncia


internacional, era na realidade muito frgil, ao passo que a competncia do
tribunal do domiclio conjugal era, comparativamente, particularmente forte.
35 Segundo a Comisso das Comunidades Europeias, a primeira questo prejudicial
foi colocada pelo facto de, em caso de conflito entre a nacionalidade francesa e
uma outra nacionalidade, o juiz francs chamado a conhecer do litgio fazer na
maior parte dos casos prevalecer a nacionalidade do foro.
36 Esta tese apoiada pela argumentao apresentada ao Tribunal de Justia pela
demandada no processo principal, que defende que o artigo 3., n. 1, do
Regulamento n. 2201/2003 no contm disposies especficas que regulem o
caso da dupla nacionalidade, de modo que cada Estado-Membro aplica o seu
prprio direito em matria de nacionalidade nesse tipo de casos. Decorre da
doutrina e da jurisprudncia francesas que, em caso de conflito de
nacionalidades, se uma delas a nacionalidade do foro, esta que prevalece.
37 Nestas condies, coloca-se a questo de saber se, uma vez que o Regulamento
n. 2201/2003 no regula expressamente, como refere C. M. Mesko, os casos de
dupla nacionalidade comum, o artigo 3., n. 1, do mesmo deve ser interpretado
de forma diferente consoante os dois cnjuges tenham duas nacionalidades
comuns ou tenham uma mesma nacionalidade.
38 Segundo jurisprudncia assente, decorre das exigncias tanto de aplicao
uniforme do direito comunitrio como do princpio da igualdade que os termos de
uma disposio de direito comunitrio que no contenha qualquer remisso
expressa para o direito dos Estados-Membros no sentido de estes determinarem
o seu sentido e alcance devem normalmente ser interpretados em toda a
Comunidade de modo autnomo e uniforme, tendo em conta o contexto da
disposio e o objectivo prosseguido pelas normas em causa (v., a propsito do
Regulamento n. 2201/2003, acrdo de 2 de Abril de 2009, A, C-523/07,
Colect., p. I-0000, n. 34).
39 Nesta matria, importa salientar que o artigo 3., n. 1, do Regulamento n.
2201/2003 no contm qualquer remisso expressa para o direito dos
Estados-Membros no sentido de estes determinarem o alcance exacto do critrio
relativo nacionalidade.
40 Alm disso, no se verifica que o Regulamento n. 2201/2003 estabelea, pelo
menos em princpio, uma distino consoante uma pessoa tenha apenas uma
ou, se for o caso, vrias nacionalidades.
41 Por conseguinte, em caso de dupla nacionalidade comum, o tribunal da causa no
pode ignorar o facto de os interessados terem a nacionalidade de outro
Estado-Membro, o que equivaleria a tratar as pessoas com dupla nacionalidade
como se tivessem apenas a nacionalidade do Estado-Membro do tribunal da
causa. Com efeito, isso teria como consequncia impedir essas pessoas, no
mbito da regra transitria de reconhecimento enunciada no artigo 64., n. 4, do
Regulamento n. 2201/2003, de invocarem num tribunal do Estado-Membro
requerido o artigo 3., n. 1, alnea b), desse regulamento para determinar a
competncia de tribunais de outro Estado-Membro, apesar de terem a
nacionalidade deste ltimo Estado.

42 Pelo contrrio, no mbito do referido artigo 64., n. 4, no caso de os cnjuges


terem tanto a nacionalidade do Estado-Membro do tribunal da causa como a
nacionalidade de outro mesmo Estado-Membro, esse tribunal deve ter em
considerao o facto de os tribunais desse outro Estado-Membro, em razo da
circunstncia de os interessados terem a nacionalidade deste ltimo Estado,
terem podido competentemente conhecer do litgio em conformidade com o
artigo 3., n. 1, alnea b), do Regulamento n. 2201/2003.
43 Consequentemente, h que responder primeira questo que, quando o tribunal
do Estado-Membro requerido deve verificar, nos termos do artigo 64., n. 4, do
Regulamento n. 2201/2003, se o tribunal do Estado-Membro de origem de uma
deciso jurisdicional seria competente ao abrigo do artigo 3., n. 1, alnea b),
desse mesmo regulamento, esta ltima disposio ope-se a que o tribunal do
Estado-Membro requerido considere os cnjuges, que tm ambos a
nacionalidade tanto desse Estado como do Estado-Membro de origem,
unicamente como nacionais do Estado-Membro requerido. Pelo contrrio, esse
tribunal deve ter em conta o facto de os cnjuges terem igualmente a
nacionalidade do Estado-Membro de origem e que, como tal, os tribunais deste
ltimo podiam ter sido competentes para conhecer do litgio.
Quanto segunda e terceira questes
44 Atravs da segunda e terceira questes, que cabe examinar conjuntamente, o
rgo jurisdicional de reenvio pergunta, no essencial, se o artigo 3., n. 1, alnea
b), do Regulamento n. 2201/2003 deve ser interpretado no sentido de que, para
determinar o tribunal competente para conhecer do divrcio de pessoas com a
mesma dupla nacionalidade, h que ter em conta apenas a nacionalidade do
Estado-Membro com o qual essas pessoas tm vnculos mais estreitos a
nacionalidade mais efectiva , de modo que apenas os tribunais desse Estado
so competentes pela nacionalidade (segunda questo) ou se, pelo contrrio, h
que ter as duas nacionalidades em considerao, de modo que os tribunais dos
dois Estados-Membros podem ser competentes a esse ttulo, podendo os
interessados escolher o tribunal do Estado-Membro em que pretendem instaurar
o processo (terceira questo).
45 C. M. Mesko e o Governo polaco defendem que, em caso de dupla nacionalidade
comum dos cnjuges, h que aplicar o critrio da nacionalidade mais efectiva. A
este respeito, C. M. Mesko, apoiando-se em vrios elementos, em particular no
facto de ela prpria e L. Hadadi residirem em Frana desde 1980, considera que,
no processo principal, a nacionalidade francesa a mais efectiva. Alega que, se
as duas nacionalidades fossem colocadas em p de igualdade, tal conduziria a
uma corrida aos tribunais, incitando abusivamente um dos cnjuges a
precipitar a instaurao de um processo nos tribunais de um Estado-Membro
para evitar que o outro instaurasse um processo nos tribunais de outro
Estado-Membro. O Governo polaco considera que no convm deixar a escolha
do tribunal competente s partes, visto que tal soluo concede um privilgio
exorbitante s pessoas que gozam da dupla nacionalidade comum e
oferece-lhes a possibilidade de escolher de facto o tribunal competente, ao
passo que o Regulamento n. 2201/2003 no reconhece a mesma faculdade s
outras pessoas. Alm disso, segundo esse governo, manter a competncia dos
tribunais de um Estado-Membro no qual os cnjuges j no habitam h muito
tempo poderia complicar a eficcia e a equidade das decises jurisdicionais e
levar a certos abusos, como o forum shopping.

46 Em contrapartida, segundo L. Hadadi e os Governos francs, checo, alemo,


hngaro, eslovaco e finlands, bem como a Comisso, em caso de dupla
nacionalidade comum, cada um dos cnjuges tem o direito, em aplicao do
artigo 3., n. 1, alnea b), do Regulamento n. 2201/2003, de propor uma aco
de divrcio no tribunal de um ou outro dos dois Estados-Membros de que esse
cnjuge e o seu marido/mulher so nacionais.
47 A este respeito, em primeiro lugar, cumpre salientar que, como resulta do seu
primeiro considerando, o Regulamento n. 2201/2003 contribui para criar um
espao de liberdade, de segurana e de justia em que ser garantida a livre
circulao das pessoas. Para este fim, nos seus captulos II e III, esse
regulamento estabelece designadamente as regras que regulam a competncia
assim como o reconhecimento e a execuo de decises em matria de
dissoluo do vnculo matrimonial.
48 Neste contexto, o artigo 3., n. 1, alneas a) e b), do Regulamento n. 2201/2003
prev vrios critrios de competncia, entre os quais no existe uma hierarquia.
Todos os critrios objectivos enunciados no artigo 3., n. 1, so alternativos.
Tendo em conta o objectivo desse regulamento que visa garantir a segurana
jurdica, o seu artigo 6. dispe, no essencial, que as competncias definidas nos
artigos 3. a 5. do mesmo regulamento tm um carcter exclusivo.
49 Daqui resulta que o sistema de repartio de competncias institudo pelo
Regulamento n. 2201/2003 em matria de dissoluo do vnculo matrimonial
no visa excluir a pluralidade de foros competentes. Pelo contrrio, prev-se
expressamente a existncia paralela de vrios foros competentes
hierarquicamente equiparados.
50 A este ttulo, enquanto os critrios enumerados no artigo 3., n. 1, alnea a), do
referido regulamento se baseiam sob diversos aspectos na residncia habitual
dos cnjuges, o critrio enunciado no mesmo nmero, alnea b), o da
nacionalidade de ambos os cnjuges ou, no caso do Reino Unido e da Irlanda,
do domiclio comum. Assim, salvo no caso destes dois ltimos
Estados-Membros, os tribunais dos outros Estados-Membros da nacionalidade
dos cnjuges so competentes para conhecer de aces em matria de
dissoluo do vnculo matrimonial.
51 Todavia, nada na redaco do referido artigo 3., n. 1, alnea b), deixa entender
que apenas a nacionalidade efectiva pode ser tomada em considerao para
efeitos da aplicao dessa disposio. Com efeito, na medida em que faz da
nacionalidade um critrio de competncia, esta disposio privilegia um
elemento de conexo unvoco e de fcil aplicao. No prev outro critrio
respeitante nacionalidade, como, nomeadamente, a sua efectividade.
52 Alm disso, uma interpretao em virtude da qual apenas a nacionalidade
efectiva fosse susceptvel de ser tomada em considerao para efeitos do
artigo 3., n. 1, do Regulamento n. 2201/2003 no encontraria apoio nas
finalidades dessa disposio ou no contexto em que a mesma se insere.
53 Com efeito, por um lado, tal interpretao teria por efeito restringir a escolha do
tribunal competente pelas partes, nomeadamente no caso do exerccio do direito
de livre circulao das pessoas.

54 Em particular, dado que a residncia habitual seria uma considerao essencial


para determinar a nacionalidade efectiva, os critrios de competncia previstos
no artigo 3., n. 1, alneas a) e b), do Regulamento n. 2201/2003
sobrepor-se-iam frequentemente. Na prtica, isso acabaria por conduzir, no caso
de pessoas com vrias nacionalidades, a uma hierarquizao dos critrios de
competncia estabelecidos pelas disposies do referido n. 1, algo que no
decorre da redaco desse nmero. Em contrapartida, um casal que s tivesse a
nacionalidade de um Estado-Membro teria sempre a possibilidade de instaurar
um processo nos tribunais deste ltimo, mesmo que j h vrios anos no
tivesse a a sua residncia habitual e que existissem poucos elementos de real
conexo a esse Estado.
55 Por outro lado, devido ao carcter pouco preciso do conceito de nacionalidade
efectiva, deveria tomar-se em considerao toda uma srie de circunstncias
de facto, as quais nem sempre conduziriam a um resultado claro. Deste modo, a
necessidade de uma fiscalizao dos elementos de conexo entre os cnjuges e
as respectivas nacionalidades dificultaria a apreciao da competncia do
tribunal, indo contra o objectivo de facilitar a aplicao do Regulamento n.
2201/2003 mediante a utilizao de um critrio de conexo simples e unvoco.
56 verdade que, em virtude do artigo 3., n. 1, alnea b), do Regulamento n.
2201/2003, os tribunais de vrios Estados-Membros podem ser competentes
quando os interessados tm vrias nacionalidades. Todavia, como a Comisso
assim como os Governos francs, hngaro e eslovaco salientaram, na hiptese
de serem instaurados processos em tribunais de vrios Estados-Membros em
aplicao dessa disposio, o conflito de competncia pode ser resolvido pela
aplicao da regra enunciada no artigo 19., n. 1, do mesmo regulamento.
57 Por ltimo, h que admitir que o Regulamento n. 2201/2003, na medida em que
apenas regulamenta a competncia judicial, mas no contm normas de
conflitos de leis, certamente susceptvel, como alega C. M. Mesko, de incitar os
cnjuges a intentar rapidamente o processo junto de um dos tribunais
competentes, a fim de assegurar para si as vantagens do regime substantivo do
divrcio aplicvel segundo o direito internacional privado desse foro. Todavia,
contrariamente ao que alega C. M. Mesko, tal circunstncia no pode, por si s,
ter a consequncia de se poder considerar abusiva a instaurao de um
processo num tribunal competente ao abrigo do artigo 3., n. 1, alnea b), do
mesmo regulamento. Com efeito, como resulta designadamente dos n. os 49 a 52
do presente acrdo, a instaurao de um processo em tribunais de um
Estado-Membro da nacionalidade dos dois cnjuges, mesmo na falta de
qualquer outro elemento de conexo com esse Estado-Membro, no contrria
aos objectivos prosseguidos pela referida disposio.
58 Nestas condies, h que responder segunda e terceira questes submetidas
que, quando ambos os cnjuges tm a nacionalidade de dois mesmos
Estados-Membros, o artigo 3., n. 1, alnea b), do Regulamento n. 2201/2003
ope-se a que a competncia dos tribunais de um desses Estados-Membros
seja afastada pelo facto de o demandante no apresentar outros elementos de
conexo com esse Estado. Pelo contrrio, os tribunais dos Estados-Membros da
nacionalidade dos cnjuges so competentes ao abrigo dessa disposio,
podendo estes ltimos escolher o tribunal do Estado-Membro em que pretendem
instaurar o processo.
Quanto s despesas

59 Revestindo o processo, quanto s partes na causa principal, a natureza de


incidente suscitado perante o rgo jurisdicional nacional, compete a este decidir
quanto s despesas. As despesas efectuadas pelas outras partes para a
apresentao de observaes ao Tribunal de Justia no so reembolsveis.
Pelos fundamentos expostos, o Tribunal de Justia (Terceira Seco) declara:
1) Quando o tribunal do Estado-Membro requerido deve verificar, nos
termos do artigo 64., n. 4, do Regulamento (CE) n. 2201/2003 do
Conselho, de 27 de Novembro de 2003, relativo competncia, ao
reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial e
em matria de responsabilidade parental e que revoga o Regulamento
(CE) n. 1347/2000, se o tribunal do Estado-Membro de origem de uma
deciso jurisdicional seria competente ao abrigo do artigo 3., n. 1,
alnea b), desse mesmo regulamento, esta ltima disposio ope-se
a que o tribunal do Estado-Membro requerido considere os cnjuges,
que tm ambos a nacionalidade tanto desse Estado como do
Estado-Membro de origem, unicamente como nacionais do
Estado-Membro requerido. Pelo contrrio, esse tribunal deve ter em
conta o facto de os cnjuges terem igualmente a nacionalidade do
Estado-Membro de origem e que, como tal, os tribunais deste ltimo
podiam ter sido competentes para conhecer do litgio.
2) Quando ambos os cnjuges tm a nacionalidade de dois mesmos
Estados-Membros, o artigo 3., n. 1, alnea b), do Regulamento n.
2201/2003 ope-se a que a competncia dos tribunais de um desses
Estados-Membros seja afastada pelo facto de o demandante no
apresentar outros elementos de conexo com esse Estado. Pelo
contrrio, os tribunais dos Estados-Membros da nacionalidade dos
cnjuges so competentes ao abrigo dessa disposio, podendo
estes ltimos escolher o tribunal do Estado-Membro em que
pretendem instaurar o processo.
*

You might also like