You are on page 1of 2

Speculum Scriptum - Home | Professional translation: English, ... http://speculumscriptum.com/index7.

html

PESQUISA
Pesquisa avançada

TRADUÇÃO ORÇAMENTOS VENDAS SOBRE Meu SpeculumScriptum | Entre | Ajuda

NÓS CONTATO

INFORMAÇÕES NESCESSÁRIAS
Speculum Scriptum Andreas Hornung
Freelance Translator | Tradutor | Übersetzer Você quer uma versão do seu texto para uma língua
é um serviço da Tradução
Phone | Telefon | Telefon: +55 - (21) 3632 - 8176 conhecida. Mande o texto para nós. Se for possível
Integral. Mobile Phone | Celular | Handy: +55 - (21) 9779 - 5559 encontrá-lo vertido em uma língua que você
E-Mail: traducaointegral@speculumscriptum.com domina, você só pagará 50 % do preço da tradução
Ganhe um desconto de Internet: speculumscriptum.com
50% por sua tradução Rua do Riachuelo 278, 202 Tradução Integral
Centro - Bairro de Fátima, CEP: 20230 - 015
quando seu texto é Rio de Janeiro, RJ - Brasil
Veja , o nosso serviço de
encontrado em uma língua
consultaria da Tradução Integral International.
que você domina. Apr 22, 2010

MAIS »

Informação do serviço em formato pdf. NOTÍCIAS & EVENTOS

Publicação do artigo alemão Alex Supertramp de


Andreas Hornung.
Portuguese | Português | Portugiesisch - Mar 26, 2010
English | Inglês | Englisch -
Languages French | Francês | Französisch
Línguas (working languages | línguas de
Sprachen trabalho | Arbeitssprachen) MAIS »
German | Alemão | Deutsch
(native | nativo | Muttersprachler) __________________________________

TOPICS: | Tradução | Rio de Janeiro | English |


Services Translation | Tradução | Übersetzung - Português | Deutsch | English-Portuguese
Serviços Proofreading | Revisão | Korrekturlesen - translator | Übersetzer für Portugiesisch | Tradutor
Leistungen Editing | Edição | Textbearbeitung de alemão e inglês | Contact Contato Kontakt
| interpretating | interpretação | language | idioma |
Law | Direito | Recht - português | software | terminology | treminologia |
Environment | Meio ambiente | Umwelt - translation | tradutor |
Areas of Economy | Economia | Wirtschaft - Tags: | acordo ortográfico | agências de tradução | alemão
specialization Commerce | Comércio | Handel - | alemão-português | Alemanha | blogs | Brasil |
Áreas de Finance | Finanças | Finanzen - Brasilien | Brazil | CAT | concurso | corpora |
especialização Marketing - curso | Deutsch | Deutsch-Portugiesisch |
Fachgebiete Art | Arte | Kunst - 'dicionário | dictionary | direito | Dolmetschen | download |
Philosophy | Filosofia | Philosophie - economia | engenharia | industrial | English
Science | Ciênças | Wissenschaften - | English-Portuguese | espanhol | eventos | events
Tourism | Turismos | Tourismus - | expressões idiomáticas | Andreas Hornung
| ferramentas | filosofia | fotografia | glossário |
glossary | Google | história da tradução | humor |
Freelance translator since 2001 | impostos | inglês | inglês-português | intérpretes |
Tradutor Freelancer desde 2001 | interpreting | língua portuguesa |
Freiberuflicher Übersetzer seit 2001 | language | law | legendagem | legislaçãoliterary |
translation | literatura | Literaturuebersetzung | livros |
Translation for national and international localização | localization | localization machine
companies, universities and private people | translation | mercado de tradução | mestres da
Traduções para empresas nationais e tradução | nova ortografia | PDF | podcast |
internationais, universidades e pessoas Portuguese | Portuguese translation | prêmio | preço |
privadas | proofreading | qualidade | Recht | resenhas |
Übersetzungen für nationale und internationale revisão | slogans de tradução | software | técnicas de
Firmen, Universitäten und Privatpersonen tradução | Technik | tecnologia | tecnologia teoria da
tradução | textos paralelos | Trados | tradução audiovisual
Work Journalist since 1998 | | audiovisual tradução automática | tradução jurídica |
Experience Jornalista desde 1998 | tradução literária | tradução técnica | traduções
Experiência Journalist seit 1998 | inusitadas | tradutor | tradutor público | translation
profissional agencies | translation course | translation industry |
Berufserfahrung Freelancer Webdesign and Webediting since translators | Uebersetzungsbranche | USA Wörterbuch
1996 | | Wirtschaft | Wordfast |
Webdesigner e Webeditor Freelancer desde
1996 |
Freiberuflicher Webdesigner und Webcontester
seit 1996

Engineer in Civil Construction, specialized in


Urban and Environmental Planning, since
1995 |
Engenheiro em construção civil, especializado
em planejamento urbano e ambiental, desde
1995 |
Dipl. Bauingenieur, in Umwelt- und
Raumplanung seit 1995

Rates depend on difficulty, volume and time


limit of the project and
are subject to negotiation.
Rates Os preços dependem da dificuldade, do
Preços volume e do prazo do projeto e são sujeitos a
Preise negociação.

Die Preise bestimmen sich nach der


Schwierigkeit, dem Umfang und dem
zeitlichen Rahmen des Auftrags und sind
jeweils zu vereinbaren.

1 of 2 1/13/10 8:50 AM
Speculum Scriptum - Home | Professional translation: English, ... http://speculumscriptum.com/index7.html

Portugues to German to Portugues- Rates:


0.10 - 0.16 EUR per word / 25 - 40 EUR per
hour English to German to English - Rates:
0.10 - 0.16 EUR per word / 25 - 40 EUR per
hour French to German to French- Rates:
0.10 - 0.16 EUR per word / 25 - 40 EUR per
hour English to Portugues to English- Rates:
0.10 - 0.16 EUR per word / 25 - 40 EUR per
hour French to Portugues to French- Rates:
0.10 - 0.16 EUR per word / 25 - 40 EUR per
hour

Windows, Macintosh, Microsoft Office,


Software Adobe Photoshop, QuarkExpress,
Dreamweaver, Frontapage, Auto-CAD, SDL
Trados 2007, Wordfast, Pagemaker

limpar«

Procure | Registre | Publique

Contato e-mail Telefones: (Secretária Electrônica) (00 55) (21) 3632-8176 Celular (00 55) (21) 9779-5559 Termos de uso | Política

Copyright © 2010 Speculum Scriptum da Tradução Integral. Todos os direitos reservados.

2 of 2 1/13/10 8:50 AM

You might also like