You are on page 1of 27

General_Cancel=Cancelar

General_Confirm=Vamos!
General_Back=Voltar
Options_Audio_Effect=Efeitos
Options_Audio_Master=Mestre
Options_Audio_Music=Msica
Options_Audio_Offset=Ajustamento do offset
Options_Audio_OffsetWizard=Assistente do offset
Options_Audio_Offset_Description=Um offset menor (negativo) significa que ters de
acertar as notas mais tarde em relao msica.\nExecuta o assistente de offset e ajus
ta-o at te sentires confortvel.
Options_Audio_Volume=Volume
Options_DeleteAllUnrankedMaps=Eliminar todos os mapas no aprovados
Options_DeleteWarning={0} mapas sero eliminados.
Options_ForceFolderPermissions=Forar permisses de pastas
Options_ForceFolderPermissions_Successful=Redefinir permisses das pastas do osu!.
Options_ForceFolderPermissions_Tooltip=Oferece ao osu! acesso de leitura/escrita
s suas prprias pastas (til no Vista quando se o UAC estiver activo).\nPoder demorar
alguns instantes.
Options_Graphics_Combo=Exploses de combo
Options_Graphics_Combo_Tooltip=Uma imagem ir aparecer numa das laterais do ecr qua
ndo atingir um certo combo.
Options_Graphics_CustomResolution=Personalizado
Options_Graphics_ResolutionBorderless=(sem bordas)
Options_Graphics_Detail=Configuraes Do Detalhe
Options_Graphics_DirectX_Tooltip=Renderizador padro.\nUsa shaders para acelerar a
performance, mas poder correr mais lento em mquinas muito desactualizadas. \nUsa
isto, se no tiveres problemas.
Options_Graphics_Fire=Fogo no combo
Options_Graphics_Fire_Tooltip=Quando alcanares um combo de 30 ou mais, ir aparecer
uma chama na parte inferior do ecr.\nRequer suporte ao Pixel Shader 2.0.\nSe a p
laca de vdeo no suportar, a opo ser automaticamente desativada.
Options_Graphics_FpsCounter=Mostrar indicador de FPS
Options_Graphics_FpsCounter_Tooltip=Mostra um indicador de FPS no canto inferior
direito do ecr.
Options_Graphics_LowEnd_Tooltip=Usa apenas se sofreres de lag grfico constante\nE
sta opo desliga todos os efeitos grficos do osu!.\nIsto NO AJUDA com lag ocasional q
ue podes encontrar. \nEsse lag causado por processos no computador que usam o Di
sco/CPU.
Options_Graphics_FrameLimiter=Limitar FPS nos:
Options_Graphics_FrameLimiter_120=120fps
Options_Graphics_FrameLimiter_VSync=VSync
Options_Graphics_FrameLimiter_LowLatency=VSync (baixa latncia)
Options_Graphics_FrameLimiter_Unlim=Ilimitado
Options_Graphics_FrameLimiter_UnlimGreen=Ilimitado (enquanto jogas)
Options_Graphics_Fullscreen=Ecr Inteiro
Options_Graphics_Fullscreen_Tooltip=Altera para o modo de ecr inteiro. Diminui a
latncia do rato se estiveres a correr Windows 7 ou superior.
Options_Graphics_HitLighting=Iluminao de hit
Options_Graphics_HitLighting_Tooltip=Adiciona um brilho subtil atrs das exploses q
ue iluminam o campo de jogo.
Options_Graphics_Language=Idioma
Options_Graphics_LowEnd=Mquina antiga
Options_Graphics_OpenGl_Tooltip=Renderizador com retro-compatibilidade. Apenas r
ecomendado se sofres de problemas com lag ou fps (ou no possuir suporte a shader)
.
Options_Graphics_Progress=Barra de progresso:
Options_Graphics_Progress1=Superior direito (Disco)
Options_Graphics_Progress2=Superior direito (Barra)
Options_Graphics_Progress3=Inferior direito

Options_Graphics_Progress4=Inferior (Longo)
Options_Graphics_Renderer=Renderizador
Options_Graphics_ResolutionNative=(nativo)
Options_Graphics_ResolutionStandard=Padro:
Options_Graphics_ResolutionWidescreen=Panormico:
Options_Graphics_RestartRequired=O osu! precisa ser reiniciado para que as mudana
s tenham efeito.
Options_Graphics_ScreenResolution=Resoluo de ecr
Options_Graphics_Screenshot=Formato da screenshot:
Options_Graphics_Screenshot1=PNG (melhor qualidade)
Options_Graphics_Screenshot2=JPEG (para a web)
Options_Graphics_SelectLanguage=Idioma:
Options_Graphics_SelectResolution=Resoluo:
Options_Graphics_Shader=Shaders
Options_Graphics_Shader_Tooltip=Ativa efeitos especiais do shader durante o jogo
(flashes picos, desfocos, tingimentos e mais!).\nAltamente recomendvel, mas reque
r suporte a Pixel Shader 2.0 e uma placa de vdeo relativamente potente. Se a plac
a no for suportada, esta opo ser automaticamente desativada.
Options_Graphics_Snaking=Sliders animados
Options_Graphics_Snaking_Tooltip=Sliders deslizam gradualmente do seu ponto de p
artida. Esta opo no deve ter impacto na performance, a menos que seja um computador
antigo.
Options_Graphics_Softening=Filtro suavizador
Options_Graphics_Softening_Tooltip=Adiciona um toque suave ao visual do jogo. Al
gumas pessoas gostam, outras odeiam ;)
Options_Graphics_Video=Vdeo de fundo
Options_Graphics_Video_Tooltip=Ativa o vdeo de fundo. Se sofreres muito lag em be
atmaps com vdeo, tenta desativar esta opo.
Options_HeaderBlurb=Alterar as opes do osu!
Options_Input_ConfirmExit=Confirmar sempre ao sair do osu!
Options_Input_ConfirmExit_Tooltip=Alertar para um possvel encerramento acidental
do osu!. Mesmo com esta opo desativada, sers notificado em certas situaes.
Options_Input_DisableButtons=Desativar botes do rato durante jogo
Options_Input_DisableButtons_Tooltip=Esta opo vai desativar todos os botes do rato.
Recomendado para pessoas que usam o teclado para clicar.
Options_Input_DisableWheel=Desativar roda do rato durante jogo
Options_Input_DisableWheel_Tooltip=Durante o jogo, podes usar a roda do rato par
a ajustar o volume e pausar o jogo.\nIsto ir desativar essa funcionalidade.
Options_General=Geral
Options_Input_KeyBindings=Alterar atalhos de teclas
Options_Input_MouseSensitivity=Sensibilidade:
Options_Input_MouseSensitivity_Tooltip=A taxa de velocidade padro igual do seu co
mputador.
Options_Input_Tablet=Suporte a OS TabletPC
Options_Input_Tablet_Tooltip=Ativa esta opo se estiveres a usar um Tablet PC ou um
tablet grfico e os cliques no so marcados corretamente.
Options_Input_Wii=Suporte a Wiimote/TaTaCon Drum
Options_Input_Wii_Tooltip=Ativa o suporte para o controlador do Wii Taiko drum e
Wiimote.\nTem a certeza que concluiste o emparelhamento do Wiimote via Bluetoot
h antes de ativar essa opo.
Options_LoggedIn=Conectado como {0}
Options_MarkMapsPlayed=Marcar todos os mapas como jogados
Options_MarkMapsPlayed_Success=Todos os mapas foram marcados como 'Jogado'.
Options_MarkMapsPlayed_Tooltip=Remove a cor rosa de 'No jogado' de todos os mapas
no menu de seleo de msica.
Options_Online_ActiveUser=Utilizador Ativo
Options_Online_AlertsPrivacy=Alertas e Privacidade
Options_Online_AllowPublicInvites=Permitir convites de todos os jogadores
Options_Online_AllowPublicInvites_Tooltip=Desativa esta opo para limitar convites
apenas a amigos.

Options_Online_ChatAudibleHighlight=Emitir um som quando fores mencionado


Options_Online_ChatAudibleHighlight_Tooltip=Um som ser emitido quando algum mencio
nar o teu nome no chat.
Options_Online_ChatFilter=Filtrar palavras ofensivas
Options_Online_ChatFilter_Tooltip=Tenta remover palavras que podem ser ofensivas
para uma cultura especfica ou pessoas mais novas.
Options_Online_ChatHighlight=Mostrar uma notificao quando o teu nome for mencionad
o
Options_Online_ChatHighlight_Tooltip=Uma mensagem ir piscar no fundo do ecr (inclu
indo enquanto jogas)\nquando algum mencionar o teu nome no chat.
Options_Online_ChatHighlights=Palavras realadas no chat (separados por espao)
Options_Online_ChatIgnoreList=Ignorados no chat (separados por espao)
Options_Online_ChatIgnoreList_Tooltip=Adicionando @ a um nome seguido das letras
c, h, e p, poders ignorar esse utilizador no chat, palavras realadas, e/ou mensag
ens pessoais, respetivamente.\nPara jogadores com espaos no nome, substitui o esp
ao com um underscore. Exemplo: "GG Time" para "GG_Time".
Options_Online_ChatPrivateTabs=Abrir mensagens privada num novo separador
Options_Online_ChatPrivateTabs_Tooltip=Quando marcado, um novo separador ir ser a
berto quando algum te enviar uma mensagem. Se estiver desmarcado, a mensagem ir se
r mostrada no canal atual.
Options_Online_ChatRemoveForeign=Filtrar caracteres estrangeiros
Options_Online_ChatRemoveForeign_Tooltip=Remove quaisquer caracteres fora do alc
ance do padro ASCII (Ingls). til se eles causam lag.
Options_Online_ClickToLogin=Clica para fazer login!
Options_Online_DisplayCityLocation=Compartilhar a tua cidade com outros
Options_Online_DisplayCityLocation_Tooltip=Por padro, outros utilizadores s podero
ver o teu pas. Ativando isto, a localizao da tua cidade ser pblica. Essa opo geralme
bastante precisa.
Options_Online_HideChat=Esconder chat durante o jogo
Options_Online_HideChat_Tooltip=Quando ativado, o chat ser escondido automaticame
nte durante o jogo. \nSer visvel durante pausas e intervalos.
Options_Online_InGameChat=Chat In-Game
Options_Online_Integration=Integrao
Options_Online_MsnIntegration=Integrar com o status do MSN Live
Options_Online_MsnIntegration_Tooltip=O teu Windows Live Messenger ir mostrar a ms
ica que ests a jogar ou ouvir no momento.
Options_Online_NotifyFriends=Notificar mudanas de status de amigos
Options_Online_NotifyFriends_Tooltip=Uma notificao ir aparecer quando algum dos teu
s amigos ficarem online ou offline.
Options_Online_PopupDuringGameplay=Mostrar alerta de notificao durante o jogo
Options_Online_PopupDuringGameplay_Tooltip=Escolha essa opo para que seja ativado
notificaes coloridas na parte inferior da tela durante o jogo.\nCaso no ative essa
opo, as notificaes sero apenas mostradas durante os intervalos.
Options_Online_ShowChatTicker=Mostrar novas mensagens
Options_Online_ShowChatTicker_Tooltip=Notificar novas mensagens de chat numa nica
linha na parte inferior do ecr enquanto o chat no estiver visvel.
Options_Online_ShowSpectators=Mostrar espectadores
Options_Online_ShowSpectators_Tooltip=Uma lista de espectadores ser visvel no cant
o superior esquerdo da janela durante o jogo. Com esta opo desativada, no ser possvel
ver quem te est a assistir.
Options_Online_YahooIntegration=Integrar com o status do Yahoo!
Options_Online_YahooIntegration_Tooltip=O teu Yahoo! Messenger ir mostrar a msica
que ests a jogar ou ouvir no momento.
Options_Online_LogPrivateMessages=Guardar mensagens privadas.
Options_Online_LogPrivateMessages_Tooltip=Ativar essa opo far com que todas as mens
agens privadas enviadas e recebidas sejam guardadas em formato txt na pasta de C
hat.
Options_Online_BlockNonFriendPM=Bloquear mensagens privadas de no-amigos
Options_Online_BlockNonFriendPM_Tooltip=Se essa opo estiver ativa, voc no receber qua
lquer mensagem privada de usurios que no estejam na sua lista de amigos.

Options_Online_BlockNonFriendPM_Toggle_On=Voc est agora ignorando todas as mensage


ns privadas exceto as dos seus amigos.
Options_Online_BlockNonFriendPM_Toggle_Off=Voc no est mais ignorando mensagens priv
adas de no-amigos.
Options_Options=Opes
Options_TabAudio=udio
Options_TabGraphics=Grficos
Options_TabInput=Entrada
Options_TabMaintenance=Manuteno
Options_TabOnline=Online
Options_SkinSelect=Tema atual:
SongSelection_AudioError=Erro ao carregar o udio deste beatmap...
SongSelection_BeatmapBy=por {0}
SongSelection_BeatmapInfo=Durao: {0:00}:{1:00} BPM: {2:0} Objetos: {3}
SongSelection_BeatmapInfo2=Crculos: {0} Sliders: {1} Spinners: {2}
SongSelection_BeatmapInfoCreator=Mapeado por {0}
SongSelection_ClearedScores=Pontuaes locais de {0} limpas
SongSelection_ClearLocalScores=Limpar pontuaes locais
SongSelection_CustomOffset=Offset: {0}{1}ms / Online Offset: {2}{3}ms
SongSelection_Delete=Eliminar...
SongSelection_DeleteAllDifficulties=Sim, eliminar todas as dificuldades!
SongSelection_DeletedFromDisk={0} foi movido para a Reciclagem!
SongSelection_DeleteFromDisk=Tens a certeza que queres eliminar '{0}'?
SongSelection_DeleteOnlyThisDifficulty=Sim, mas s esta dificuldade
SongSelection_DeleteThisBeatmap=Sim, eliminar este beatmap!
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Osu=Tempo de aproximao: {0:0.##}ms\n300: +-{1
:0.##}ms\n100: +-{2:0.##}ms\n50: +-{3:0.##}ms\nDificuldade Spinner: {4:0.##}\nRa
io do Hit Object: {5:0.##}
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Taiko=300: +-{0:0.##}ms\n100: +-{1:0.##}ms
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_CatchTheBeat=Tempo de aproximao: {0:0.##}ms\n
Raio da fruta: {1:0.##}
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Mania=MAX: +-{0:0.##}ms\n300: +-{1:0.##}ms\
n200: +-{2:0.##}ms\n100: +-{3:0.##}ms\n50: +-{4:0.##}ms
SongSelection_DiscardLocalChanges=Sim, descartar as minhas mudanas locais!
SongSelection_Edit=Editar
SongSelection_GoOnline=Clica no cone do globo para a classificao online!
SongSelection_HasFriend=tem amigos
SongSelection_KeepLocalChanges=No, eu preciso delas!
SongSelection_ListingScores=Lista de Beatmaps/Pontuaes
SongSelection_LoginFirst=Precisas de iniciar sesso antes de ver as pontuaes online
deste mapa!
SongSelection_MatchesFound={0} resultados encontrados!
SongSelection_MatchFound={0} resultado encontrado!
SongSelection_NextPage=Pgina Seguinte
SongSelection_NoBeatmaps=No tens beatmaps! Coloca pelo menos um beatmap ou udio no
diretrio [songs] antes de comear. \nO site do osu! ir abrir a pgina de download por
ti.
SongSelection_NoCancel=No, eu no queria fazer isso!
SongSelection_NoPersonalRecordSet=Sem recorde pessoal definido
SongSelection_NotYetMapped=ainda no mapeado
SongSelection_OnlineRecord=Recorde Pessoal
SongSelection_OpenOptions=Clica numa das seguintes opes para abrir a pgina no te na
vegador padro.
SongSelection_OptionHoverSelect=Selec. Marcao
SongSelection_OptionReturn=Voltar Marcao
SongSelection_PreviousPage=Pgina Anterior
SongSelection_Ranked=Mostrar Ranked
SongSelection_RefreshScores=Atualizar Pontuaes
SongSelection_RemovedFromFavouritesA={0} removido de Favoritos A
SongSelection_RemovedFromFavouritesB={0} removido de Favoritos B

SongSelection_RemovedFromUnplayedSongs={0} removido das msicas no-jogadas


SongSelection_RemoveFromFavouritesA=Remover dos Favoritos A
SongSelection_RemoveFromFavouritesB=Remover dos Favoritos B
SongSelection_RemoveFromUnplayed=Remover dos No-jogados
SongSelection_Reply=Resposta Rpida
SongSelection_Reset=Nenhum resultado encontrado. Clica 'esc' para redefinir.
SongSelection_ScoreList=Pontuao: {0:#,0} ({1:#,0}x)
SongSelection_ScorePagination=Atualmente na pgina {0} de {1}
SongSelection_Search=Pesquisa:
SongSelection_Searching=A procurar...
SongSelection_SelectASong=Por favor, seleciona uma msica!
SongSelection_SongPaneDifficulty=Dificuldade: {0} ({1})
SongSelection_ThisBeatmap=Selecionado: {0}\nO que desejas fazer com este beatmap
?
SongSelection_ThisCollection={0}\nO que desejas fazer com esta coleo?
SongSelection_TooltipHoverDelay=Ir mudar para o mapa posicionado no cursor aps alg
uns instantes.
SongSelection_TooltipReturn=Sair da lista de msicas far com que voltes para o beat
map ativo.
SongSelection_TooltipScore=Realizado em {0}\n300:{1} 100:{2} 50:{3} Erros:{4}\nP
reciso:{5:0.00}%\nMods:{6}
SongSelection_TooltipScoreMania=Realizado em {0}\nMAX:{1} 300:{2} 200:{3} Ruim:{
4}\nPreciso:{5:0.00}%\nMods:{6}
SongSelection_TooltipSwitchToLocal=Mudar para as pontuaes locais
SongSelection_TooltipSwitchToOnline=Mudar para as pontuaes online
SongSelection_Topic=Tpico do Beatmap
SongSelection_TypeToBegin=Escreve para procurar!
SongSelection_Unplayed=Mostrar No-jogados
SongSelection_Unranked=Mostrar Unranked
SongSelection_UpdateNotAvailable=Uma atualizao no pde ser transferida atualmente
SongSelection_WarningDestroyChanges=Recuperar a ltima verso ir destruir TODAS as al
teraes locais feitas a este beatmap. Pretendes continuar?
SongSelection_WebAccess=Acesso rpido a este beatmap na web
Bancho_ChatWarning=Esse canal apenas para a lngua inglesa. Evita usar outros idio
mas aqui!
Bancho_NoFriendPMBlocked={0} est atualmente a bloquear mensagens privadas de pess
oas que no esto na sua lista de amigos!
Options_Input_Joystick=Suporte a joystick
Options_Input_Joystick_Tooltip=Marque esta opo se usas um joystick ou controlador
para jogar osu!mania.
Options_TabGameplay=Jogabilidade
Options_Gameplay_IgnoreBarline=Esconder linhas
General_File_UnknownType=O osu! no sabe o que fazer com esse tipo de ficheiro...
General_File_EnterEditor=Tens de entrar no editor antes de adicionar uma imagem
de fundo/vdeo.
General_NewVersion=Existe uma nova verso disponvel! Regressa ao menu principal par
a atualizar.
General_Close=Fechar
Lobby_NoMatch=No existem jogos disponveis. Clica em 'Novo Jogo' para criar uma nov
a partida!
Lobby_ExistMapOnly=Mapas Existentes
Lobby_FriendOnly=Partidas com Amigos
Lobby_ShowFull=Mostrar Cheios
Lobby_ShowLocked=Mostrar Trancados
Lobby_LoginFirst=Precisas de estar conectado ao Bancho antes de poder criar um j
ogo.
Lobby_QuickJoin_Fail=No foi possvel juntar-se!
Lobby_Bancho_Fail=Para jogar Multiplayer, tens de estar conectado ao Bancho!
Lobby_MatchFull=Este jogo est cheio!
Lobby_Join_Fail=No foi possvel juntar-se!

Lobby_Join=A entrar...
ModSelection_Title=Mods do diferentes maneiras para aproveitar o jogo. Alguns afe
tam a pontuao que voc consegue durante o jogo.\nOutros so s para diverso.
ModSelection_Reduction=Reduo de dificuldade
ModSelection_Increase=Aumento de dificuldade
ModSelection_Special=Especiais
ModSelection_Reset=Remover mods
ModSelection_Mod_Easy=Reduz dificuldade geral - crculos mais largos, perda de HP
menor, menos preciso requerida.
ModSelection_Mod_NoFail=No podes falhar. No importa como.
ModSelection_Mod_HalfTime=Mais lento.
ModSelection_Mod_HardRock=Tudo ficou um pouco mais difcil...
ModSelection_Mod_SuddenDeath=Falha uma nota e fim de jogo.
ModSelection_Mod_Perfect=SS ou desista.
ModSelection_Mod_DoubleTime=Zoooooooooom.
ModSelection_Mod_Nightcore=uguuuuuuuu
ModSelection_Mod_Hidden=Jogua sem crculos de aproximao e com notas desaparecendo pa
ra obter uma pequena vantagem na pontuao.
ModSelection_Mod_Flashlight=rea de viso restrita.
ModSelection_Mod_Relax=No preciso clicar.\nD uma pausa aos teus dedos.\n** UNRANKE
D **
ModSelection_Mod_Relax2=Movimento do rato automtico - basta seguir o ritmo.\n** U
NRANKED **
ModSelection_Mod_Relax_CatchTheBeat=Usa o rato para controlar o pegador.\n** UNR
ANKED **
ModSelection_Mod_Relax_Taiko=Relaxa! No irs ficar confuso por spinners ninjas, dru
mrolls exigentes ou katu's inesperados.\n** UNRANKED **
ModSelection_Mod_SpunOut=Spinners sero automaticamente concludos.
ModSelection_Mod_Autoplay=Assiste a uma jogabilidade automatizada perfeita da msi
ca.
MenuTip_1=Adiciona novos beatmaps ao osu! simplesmente arrastando o ficheiro .os
z para dentro da janela, clicando-o duas vezes no Explorador do Windows, ou esco
lhendo "abrir" caso estiver a ser transferido no navegador.
MenuTip_2=Podes navegar eficientemente por longas listas de beatmaps na seleo de ms
ica segurando o boto esquerdo do rato para arrastar a lista, ou o boto direito par
a pesquisa rpida.
MenuTip_3=Clica F8/F9 a qualquer momento para entrar no chat do osu!
MenuTip_4=Pressionando o boto direito num beatmap ou clicando no boto "Beatmap Opt
ions" no menu de seleo de msica ir mostrar um menu com vrias opes relacionadas ao beat
ap.
MenuTip_5=Se parecer que o rato est com lag, tenta ativar o Limitador de FPS nas
Opes! Isso pode ajudar!
MenuTip_6=Para combos rpidos, tenta alternar entre o boto esquerdo e direito do ra
to, ou usa as teclas Z/X!
MenuTip_7=Se no consegues ver os vdeos, d uma vista de olhos na wiki antes de repor
tar um bug!
MenuTip_8=Podes tirar uma screenshot do osu! pressionando F12.
MenuTip_9=Tenta assistir outros jogadores usando o modo de espectador. Pressiona
F9 para abrir o chat extendido e comear a assistir amigos!
MenuTip_10=Quando um beatmap for atualizado, desde que estejas no modo de rankin
g online, aparecer um boto para atualizar para a ltima verso.
MenuTip_11=A wiki tem toneladas de informao. A srio, l-a.
MenuTip_12=Sabias que podes instalar novos beatmaps simplesmente clicando duas v
ezes num ficheiro .osz ou arrastando-o para dentro da janela do osu!?
MenuTip_13=Podes exportar qualquer replay, mesmo estando offline, pressionando F
2 no ecr de resultados.
MenuTip_14=Se parecer que os sons das 'batidas' estejam muito antecipados ou adi
antados em todos os beatmap, tenta ajustar o Offset Universal nas opes.
MenuTip_15=A forma mais rpida de encontrar um beatmap escrevendo o ttulo/artista/c
riador diretamente no ecr de seleo de msicas.

MenuTip_16=O chat pode ser configurado para ser fechado automaticamente durante
o jogo. V os botes que aparecem no fundo da janela de chat.
MenuTip_17=Ajusta o volume diretamente usando a roda do rato. Esta opo pode ser de
sativada nas opes se assim o preferires.
MenuTip_18=Pausa ou retoma o jogo rapidamente ao pressionar o boto da roda do rat
o. Essa opo pode ser desativada nas opes se assim o preferires.
MenuTip_19=Podes obter o link do bestmap clicando no cone de bales de fala no ecr d
e seleo de msica, logo acima lista de pontuaes.
MenuTip_20=Customiza a tua experincia do osu! com novos temas! Podes arranja-los
na seo "Skinning" do frum!
MenuTip_21=Pressiona F8 a qualquer momento para abrir a janela de chat. Podes ta
mbm ver os comandos do chat escrevendo !help
MenuTip_22=Faz intervalos regulares. As tuas mos servem para mais coisas do que f
azer spinners no osu!
MenuTip_23=No ignores mapas unranked. Se achaste algum no qual gostaste e deixast
e um comentrio construtivo, existe uma chance muito maior de o mesmo passar para
ranked!
MenuTip_24=Voc pode jogar partidas com outros jogadores no modo multiplayer!
MenuTip_25=Alguma vez se perguntou de onde algum era? Pressione F9 e posicione se
u cursor no painel de utilizador dessa pessoa!
MenuTip_26=Pressione F5 na tela de escolha de msica para atualizar e carregar qua
lquer novas musicas do disco.
MenuTip_27=Pressione Shift+F12 em qualquer sitio in-game para capturar a tela(sc
reenshot) e automaticamente fazer upload da mesma na internet.
MenuTip_28=Voc pode customizar as teclas que usa para jogar osu! em Opes > Entrada.
MenuTip_29=Voc poder pesquisar condies especificas no menu de seleo de msica, como "ar
8 ou od=9". As palavra-chave suportadas so: ar, od, hp, cs, bpm, stars, length an
d drain.
MenuTip_30=Rapidamente reinicie o beatmap segurando Ctrl+R por um perodo de tempo
!
User_Filter_All=Todos
User_Filter_Friends=Amigos
User_Filter_Near=Proximidade
User_Filter_Country=Pas
OsuIsAngry=Eliminar fundos faz com que o osu! fique furioso.\nPor favor usa a opo
"Escurecer fundo" como alternativa.
FunSpoiler_PlayFirst=Joga pelo menos uma vez para desbloquear as opes!
FunSpoiler_Visual=Visual
FunSpoiler_Settings=Definies
FunSpoiler_BackgroundDim=Escurecer fundo:
FunSpoiler_Toggles=Alternar
FunSpoiler_Storyboard=Desativar storyboard
FunSpoiler_Video=Desativar vdeo
FunSpoiler_Skin=Ignorar skin
FunSpoiler_Skin_Tooltip=Os temas includos no beatmap sero ignorados.
FunSpoiler_Hitsounds=Ignorar hitsounds
FunSpoiler_Hitsounds_Tooltip=Sons personalizados includos no beatmap sero ignorado
s.
FunSpoiler_Restart=Precisas de reiniciar o osu! para as mudanas fazerem efeito
FunSpoiler_Dim_Tooltip={0}% escuro
Lobby_InProgress=Mostrar Em-Progresso
Options_ResetAllBindings=Redefinir todos os atalhos de teclas
Options_ResetAllBindings_Confirm=Queres mesmo redefinir TODOS os atalhos de volt
a ao padro?
Option_Graphics_ShowUnicode=Preferir metadata em idioma original
Option_Graphics_ShowUnicode_Tooltip=Quando disponvel, ttulos de msicas sero mostrado
s no seu idioma (e mapa de caracteres) nativo.
BossKeyActivated=osu! est escondido aqui!
BossKeyActivated_Tooltip=A Tecla Mestre foi pressionada. Ela oculta o osu! ao se
r pressionada. Este popup no ser mostrado novamente.

Userlog_RetryCount=J jogaste {1} <{2}> {0} vezes na sesso atual.


Userlog_PlayCount=J jogaste {0} vezes hoje.
Userlog_Watch={0} comeou a assistir-te.
Userlog_TopRank=Alcanaste #{0} em {1} <{2}>.
Userlog_Multiplayer=Ficaste na posio #{0} de {1} jogadores no multiplayer em {2} <
{3}>.
Bancho_TargetIsSilenced={0} foi silenciado e est incapaz de responder s tuas mensa
gens.
Options_Language_Confirm=Para carregar agumas configuraes, necessrio reiniciar o os
u!. Desejas reinicia-lo agora?
Update_InProgress=O osu! est a ser atualizado. Aguarda uns instantes!
Update_ClickToUpdate=Uma nova verso est dsponivel! Clica aqui para atualizar.
Update_RecentChanges=Alteraes Recentes (clica para fechar)
Update_Added=Novo
Update_Fixed=Correo
Update_ViewChangelog=Ver todas as alteraes...
Update_Restart=O osu! ir reiniciar para concluir a atualizao.
Update_Complete=O osu! foi atualizado! Est agora na verso {0}.
Options_TabSkin=Tema
Options_TabSkin_Mania=Configuraes do osu!mania
Options_TabSkin_Column=Nm. de teclas
Options_TabSkin_Special=Estilo da coluna
Options_TabSkin_SpecialPos=Coluna especial no lado esquerdo
Options_TabSkin_UpsiedDown=Rodar rea de jogo verticalmente (estilo DDR)
Options_TabSkin_ShowJudgement=Mostrar linha de julgamento
Options_TabSkin_Key=Configurao de Tecla
Options_TabSkin_Save=Guardar Configurao
Options_TabSkin_CustonKey=Pressione a tecla/boto no seu teclado/joystick para a c
oluna correspondente. Aperte ESC para voltar.
SongSelection_Rank_Local=Posio Local
SongSelection_Rank_Country=Posio Regional
SongSelection_Rank_Top=Posio Global
SongSelection_Rank_Mod=Posio Global (Mods selecionados)
SongSelection_Rank_Friends=Posio Amigos
Collection_EnterName=Seleciona uma coleo ou cria uma aqui...
Collection_Mapset=Aplicar ao mapset
Collection_Select=Selecionar a coleo
SongSelection_Collection=Gerir Colees
Update_ClickToUpdate1=Uma nova verso est pronta!
Update_ClickToUpdate2=Clica para reiniciar!
General_Loading=A carregar...
Options_RunUpdater=Executa o atualizador do osu!
Options_TabSkin_ScoreMeter=Tipo de medidor de pontuao:
Options_Graphics_Meter0=Nenhum
General_Colour=Cor
Options_Graphics_Meter2=Hit error
AudioEngine_Unknown=desconhecido
AudioEngine_NoPermissions=O osu! no tem permisso para carregar essa msica.\nPor fav
or force as permisses da pasta de Msicas nas Opes.
EditorTip_1=Pressione 'H' para trazer de voltar essa lista de refrencia rpida.
EditorTip_2=Pressione 'V' para rapidamente saltar para o ltimo hit-circle. Pressi
one de novo para saltar at o final da msica.
EditorTip_3=Timing muito importante; um beatmap com timing errado resulta numa m
aior dificuldade em colocar batidas corretamente e consequentemente se tornar fru
stante ao ser jogado. Se voc precisar de assistncia no timing, faa submit do seu be
atmap para o frum Beatmap Help ou pergunte sobre uma checagem no timing no #portu
guese.
EditorTip_4=Distance Snap poder te ajudar a determinar o espaamento das batidas, c
omo por exemplo para encontrar a correta distncia entre batidas baseado na distnci
a delas na timeline.

EditorTip_5=Use spinners com moderao! Deixe de maneira que o autoplay consiga obte
r no mnimo 1000 score de bnus para os spinners serem considerados jogveis.
EditorTip_6=Se voc precisar de ajuda adicional, no grite ME AJUDEEEEEEM ou PRECISO
DE AJUDAAAA! Tente ler o FAQ do site, perguntar no #portuguese ou postar no frum
do Portuguese, em especial no tpico Ateno Novatos!
EditorTip_7=Falando no geral, quanto maior for a dificuldade do mapa, mais longo
s os combos tendem a ser, mas no deixe eles demasiado longos! At 15-18 batidas ace
itvel.
EditorTip_8=Batidas colocadas no topo de cada uma sero stacked (empilhadas) no mo
do de jogo. Voc no ir ver esses stacks no modo de Edit ento pressione F5 para entrar
no modo de teste e conferir!
EditorTip_9=Se colocar uma batida depois do spinner, tente colocar ela suficient
emente longe na timeline para que o jogador tenha tempo para reajustar o seu brao
aps o spinner.
EditorTip_10=Usar o AiMod (Ctrl+Shift+A) uma extelente forma de identificar pote
nciais problemas no beatmap antes que algum modder o verificar.
EditorTip_11=Voc podera usar o comando Copy (Ctrl+C) e Paste (Ctrl+V) para repeti
r padres de batidas nos seus beatmaps. Tente combinar as coisas virando as mesmas
horizontalmente (Ctrl+H), verticalmente (Ctrl+J), ou rodando elas (Ctrl+> e Ctr
l+<).
EditorTip_12=Tempere seu beatmap usando sons de Whistle (Assobio), Finish (Finai
s) e Claps (Palmas) para pontuar certos momentos da msica. No entanto, usar demas
iadamente esses sons poder levar ao efeito oposto.
EditorTip_13=Tente colocar alguns breaks (intervalos) no seu beatmap para dar ao
s jogadores uns momentos de descanso. Idealmente, intervalos devero ser de 5-15 s
egundos e devero ocorrer a cada 40 segundos para 1 minuto de tempo de jogo, mas i
sso pode vrias dependendo da msica.
EditorTip_14=Ser voc deseja fazer uma verso mais dificl de seu beatmap, tente adici
onar mais batidas onde possvel, usar menos e mais rpidos sliders, fazer combos dur
arem mais, e mudar as opes de dificuldade na tela de Song Setup.
EditorTip_15=Se voc deseja fazer uma verso mais fcil de seu beatmap, tente adaptar
o ritmo base e o fluxo do seu mapa original enquanto muda as opes do beatmap na te
la de Song Setup.
EditorTip_16=Tente arrumar batidas e sliders em padres de linhas, curvas e ngulos
para criar um beatmap mais intuitivo para jogar e ver. Grid Snapping poder te aju
dar com isso.
EditorTip_17=Teste seus beatmaps ocasionalmente para identificar possveis problem
as e melhoras.
EditorTip_18=Use os botes de velocidade no canto inferior direito do Editor (ou p
ressione Ctrl+seta de cima ou baixo) para diminuir a velocidade da msica e determ
inar o offset, timing, e fazer a colocao de batidas facilitada.
EditorTip_19=Se voc tiver colocado algumas batidas e ento mudado as definies de timi
ng, no esquea de fazer resnap (atualizar) as batidas e recalcular os sliders no me
nu Options, e ento fazer manualmente o snap das batidas que ainda esto incorretame
nte colocadas.
EditorTip_20=Em algumas msicas, o tempo pode mudar em certos lugares. Nesse caso,
voc dever usar o painel de TIming para criar seces de timing adicionais com o offse
t sendo o ponto onde o tempo muda.
EditorTip_21=Bookmarks (marcadores) podero ajudar voc e outros a se moverem rapida
mente para importantes pontos no seu beatmap. Coloque seu mouse sobre a barra no
fundo da tela do editor para mostrar os botes de Bookmark.
EditorTip_22=Quando estiver colocando um slider, clique frequentemente ao longo
de seu caminho para criar waypoints que voc podera usar para ajustar e fazer com
que o mesmo se torne mais suave. Voc poder adicionar um waypoint aps colocar um sli
der ao clicar Ctrl e clicar na linha entre dois waypoints. Clique direito do mou
se num waypoint ir remover o mesmo.
EditorTip_23=Spinner extra-longos so aborrecidos, enquanto spinners pequenos so di
sorientantes. Tente deixar seus spinners com alguns segundos, e evitar colocar vr
ios spinners um aps outro.
EditorTip_24=Clique direito em objetos no beatmap ou na timeline ir remover os me

smos. Clicar com boto direito no mouse num lugar vazio far com que a prxima batida
ou qualquer batidas selecionadas o comeo de um novo combo.
EditorTip_25=Insira bookmarks em pontos importantes do seu beatmap, tais como o
comeo de uma mudana de timing, aps um intervalo, ou no comeo do verso da msica, coro
ou bridge.
EditorTip_26=Use as teclas J/K para mudar batidas selecionadas para frente ou pa
ra trs em 1 diviso de timing.
EditorTip_27=Pressione F5 ou clique o boto "test" no fundo da tela para testar o
beatmap a partir da seco onde est. Isso poder ajustar a identificar problemas com o
health drain (perda de hp) e colocao das batidas. Tambm poder ajudar a praticar uma
seco particular de uma msica.
EditorTip_28=Faa zoom na timeline por colocar seu mover sobre a mesma e manter pr
emido a tecla alt usando a rodinha do mouse.\nVoc tambm podera pressionar as tecla
s +/- no lado esquerdo da timeline. Isso poder ajudar a clarificar o timing de ba
tidas na timeline.
EditorTip_29=Se est verificando de novo o timing ou a colocao de batida, use a velo
cidade (25%, 50%) no canto inferior direito do editor. Teclas de atalho so as set
as de Cima/Baixo ou Ctrl+Seta de Cima/Baixo.
EditorTip_30=Se voc decidir abandonar o seu beatmap, sem problemas.\nMapas abando
s sero automaticamente enterrados no graveyard (cemitrio) aps um certo perodo de ina
tividade - se voc desejar reviver seu mapa, simplesmente clique Reurrect do lado
de seu mapa no seu perfil.
EditorTip_31=Qualquer elemento de jogo poder ser customizado num nvel por beatmap.
Apenas use a mesma estrutura de nomes usado nas skins.
EditorTip_32=Quando copiar notas (Ctrl+C ou menu Editor), o clipboard ir conter a
localizao atual no tempo e os nmeros de combo das notas selecionadas. Isso muito ti
l para escrever posts no forum (especialmente para mods!)
EditorTip_33=Usar Live-mapping (Ctrl+Tab) permite a voc colocar hitcircles com su
as teclas definidas de Taiko, fazendo com que voc mapeie ritmos rapidamente. Isso
tambm funciona excepcionalmente bem enquanto cria mapas de osu!mania.
EditorTip_34=Tenha certeza que sliders no se sobrepoem em outros slider, e especi
almente a si prprios.
SongSelection_NeedSupporter=Precisas de ser um supporter para usar esta funciona
lidade, desculpa!
SongSelection_NoNetworkConnection=Precisas de ter sesso iniciada para ver ranking
s online!
Options_KeyOverlay=Mostrar sempre sobreposio de teclas
Options_KeyOverlay_Tooltip=Mostra os estados das teclas at quando joga localmente
.\ntil para gravar ou fazer stream de seu jogo.
Options_OsuManiaLayout=osu!mania layout
Options_Layout_LeftToRight=Esquerda para Direita
Options_Layout_Symmetrical=Simtrico
Options_ManiaSpecial_Normal=Usar estilo normal
Options_ManiaSpecial_Left=Usar estilo especial (esquerda)
Options_ManiaSpecial_Right=Usar estilo especial (direita)
Options_Skin=Tema
Options_UseSkinSamples=Usar sons do tema
Options_UseSkinSamples_Tooltip=Se essa opo no estiver selecionada, os sons padro do
osu! sero usados.
Options_UseTaikoSkin=Usar tema de Taiko para modo Taiko
Options_UseTaikoSkin_Tooltip=Se isso estiver selecionado e a skin de Taiko estiv
er presente, ela ser sempre usada quando jogar o modo de Taiko.
Options_UseSkinCursor=Sempre usar cursor do Tema
Options_UseSkinCursor_Tooltip=O cursor do tema selecionado ir sobrepor qualquer m
odicao especfica de um beatmap.
Options_ForceSliderRender=Forar renderizao de slider
Options_ForceSliderRender_Tooltip=Sempre usar a renderizao de slider da skin sleec
ionada.\ntil quando um dos outros estilos imcompatvel com sua mquina.
Options_OffsetWizard_NotTimed=Por favor selecione o beatmap com o timing correct
o antes de iniciar o offset wizard!

OptionsBindKey_ChangeBinding=Pressiona uma tecla para mudar o binding\nPressione


ESC para cancelar.
OptionsBindKey_ConflictsWarning=Notcia: Seja cuidadoso para evitar quaisqueres po
tenciais conflitos de binding!
OptionsOffsetWizard_Instructions=Use as teclas de CIMA e BAIXO ou a rodinha do m
ouse para mudar o offset.\nOffset Universal ser atualizado quando sair desse wiza
rd.
OptionsOffsetWizard_UniversalOffset=Offset universal:
OptionsOffsetWizard_TickOther=Tick na outra batida
OptionsOffsetWizard_HalfTick=Meio tick
OptionsOffsetWizard_DoubleTick=Duplo tick
OptionsSkin_ImportFailed=Ocorreu um erro ao importar tema: {0}. Verifica o fiche
iro e tenta novamente.
OptionsSkin_GetMore=Obter mais temas
OptionsSkin_Random=Beatmap aleatrio
OptionsSkin_Available=Temas disponveis:
OptionsSkin_Previous=<< Pgina anterior
OptionsSkin_Next=>> Pgina seguinte
Menu_BAT=s membro do BAT.\nEspalhas alegria pelo osu! moderando beatmaps. Bom tra
balho!
Menu_Supporter=s supporter.\nObrigado pela generosidade!
Menu_RunningSeconds={0} segundos
Menu_GeneralInformation=Existem {0} beatmaps disponveis.\nosu! est ativo h {1}.\nAt
ualmente so {2}.
Menu_GeneralInformation_Offline=Existem {0} beatmaps disponveis!\nInicia sesso par
a ativar o modo online.
Lobby_Header=Salo Multiplayer
Lobby_NewGame=Novo Jogo
Lobby_QuickJoin=Entrada Rpida
Lobby_BackToMenu=Voltar ao Menu
Lobby_All=Todos
Lobby_Search=Procurar
Lobby_Hide=Esconder:
Lobby_Filters=Filtros
Lobby_NoBeatmapsAvailable=Sem beatmaps disponveis!
Lobby_FilteredMatches=Mostrando {0} de {1} jogos
LobbyMatch_InProgress=(Em Progresso)
LobbyMatch_ChangingBeatmap=Alterando Beatmap...
MatchSetup_TeamMode=Modo de Equipa:
MatchSetup_WinCondition=Condio de Vitria:
MatchSetup_ComboColour_Tooltip=Usa uma cor personalizada para todas as tuas part
es. til quando a cor de combo do beatmap faz com que fique dficil ler a tua parte.
General_Default=Padro
MatchSetup_ComboColour=Cor da Equipa:
MatchSetup_Header=Definies da Sala
MatchSetup_YouAreAPlayer=s um jogador.
MatchSetup_YouAreTheHost=s o host!
MatchSetup_Ready=Preparado!
MatchSetup_LeaveMatch=Sair da Partida
MatchSetup_GameName=Nome do Jogo
MatchSetup_ChangePassword=Alterar Senha...
MatchSetup_Beatmap=Beatmap
MatchSetup_ChangeBeatmap=Alterar...
MatchSetup_Mods=Mods
MatchSetup_FreeMods=Mods Livres
MatchSetup_CurrentPlayers=Jogadores atuais
MatchSetup_ChangeTeam=Mudar de equipa
MatchSetup_MoveToThisSlot=Mover para slot
MatchSetup_LockThisSlot=Trancar slot
MatchSetup_Pause=Aguardar

MatchSetup_HitEscapeToLeave=Pressiona 'Esc' mais uma vez para sair do jogo.


MatchSetup_CantChangeMod=No podes alterar os mods quando j ests preparado.
MatchSetup_NoTaikoCoop=No pode jogar um mapa de taiko em modo de tag-coop!
MatchSetup_UserActionsHeader=O que deseja fazer com {0}?
MatchSetup_TransferHostPrivileges=Dar Host
MatchSetup_Kick=Expulsar Jogador
MatchSetup_UserOptions=Opes de Utilizador
MatchSetup_NeedsBancho=O multiplayer no funcionar at estares conectado ao Bancho!
MatchSetup_StartGame=Comear Jogo!
MatchSetup_ForceStartGame=Forar Comeo!
MatchSetup_NotReady=No Preparado
MatchSetup_KickAndLock=Expulsar jogador e trancar slot.
MatchSetup_Player_Tooltip=Nvel: {0:0}\nPreciso: {1:0.00}%\nPas: {2}
MatchSetup_SlotOpen=Aberto
MatchSetup_Locked=Fechado
MatchSetup_UnlockThisSlot=Abrir slot
MatchSetup_NoMap=[sem mapa]
MatchSetup_Playing=[jogando]
MatchSetup_HostIsChangingTheMap=O host est a alterar o mapa.
MatchSetup_PleaseWait=Aguarde por favor!
MatchSetup_UpdateToLatest=Clica para atualizar o mapa para a ltima verso
MatchSetup_DownloadThisMap=Clica para transferir o mapa
MatchSetup_YouDontHaveThisMap=No tens este mapa
MatchSetup_NeverPlayed=Nunca
MatchSetup_BeatmapInfo=BPM: {0} Durao: {1:00}:{2:00}\nltimo jogo: {3}
MatchSetup_DownloadingUpdate=A transferir atualizao...
MatchSetup_BecameHost=s agora o host da sala!
CollectionSprites_AddSetToCollection=Adicionar set coleo
CollectionSprites_AddToCollection=Adicionar coleo
CollectionSprites_RemoveSetFromCollection=Remover set da coleo
CollectionSprites_RemoveFromCollection=Remover da coleo
CollectionSprites_Added={0} foi adicionado a '{1}'.
CollectionSprites_Removed={0} foi removido de '{1}'.
CollectionDialog_Collection=Colees
CollectionDialog_DeleteCollection=Eliminar coleo
CollectionDialog_SelectACollectionFirst=Seleciona uma coleo primeiro!
CollectionDialog_ConfirmDeleteCollection=Tens a certeza que queres eliminar {0}?
BanchoClient_FindingClosestServer=A procurar o servidor mais prximo...
BanchoClient_ConnectionLost=Conexo perdida. A reconectar...
BanchoClient_ConnectingToBancho=A conectar ao Bancho...
BanchoClient_Connecting=A conectar...
BanchoClient_LoggingIn=A iniciar sesso...
BanchoClient_ConnectionFailedWillKeepRetrying=Conexo falhou. A repetir.
BanchoClient_ConnectionFailedRetryingIn30s=Conexo falhou. A repetir em 30s...
BanchoClient_Disconnected=Disconectado.
BanchoClient_AuthenticationFailed=Autenticao no Bancho falhou. Verifica o username
/password clicando no painel de utilizador no menu principal.
BanchoClient_OldVersion=Conexo ao Bancho falhou: a tua verso do osu! demasiado ant
iga e precisa de ser atualizada para jogar online.
BanchoClient_NoMoreAccounts=No cries mais contas ou poder resultar em punio.
BanchoClient_ErrorOccurred=Ocorreu um erro no servidor.
BanchoClient_ReceivingData=A receber informao...
BanchoClient_BanchoRestart=O Bancho est a reiniciar, aguarde...
BanchoClient_WelcomeToBancho=Bem-vindo ao Bancho!
BanchoClient_CommandHelp=Para ajuda nos comandos, escreve !help para comandos do
servidor, ou /help para comandos do cliente
BanchoClient_Behaviour=Se vires algum a comportar-se de forma indecente (spam/ins
ultos/abuso), usa !report <nick> <razo> para contactar um moderador.
BanchoClient_ConnectionTimedOut=Conexo expirou...
BanchoClient_WelcomeUser=Bem-vindo ao osu!Bancho, {0}!

BanchoClient_Reconnecting=A reconectar...
ScoreDialog_ScoreManagement=Gesto de Pontuaes
ScoreDialog_DeleteScore=Eliminar pontuao
ScoreDialog_ExportReplay=Exportar replay
Score_SubmissionDisabled=O envio de pontuaes foi desativado para esta build do osu
!
Score_SubmittingScore=A enviar pontuao...
Score_ErrorNoUser=ERRO: O nome de utilizador no existe. Se alteraste o teu nome,
volta a iniciar sesso no menu principal!
Score_ErrorPassword=ERRO: A senha parece ter sido modificada.\nPor favor, inicia
sesso novamente.
Score_ErrorBeatmap=ERRO: Esse beatmap no est dsponivel para rank online. Os seus st
atus de ranked podero ter mudado.
Score_ErrorDisabled=ERRO: O modo/mod que est usar est atualmente desabilitado. Por
favor veja o web site do osu! para mais detalhes.
Score_ErrorVersion=ERRO: A tua verso do osu! demasiado antiga para enviar pontuaes!
Por favor, atualiza o osu!.
Score_SubmissionFailed=Envio de pontuao falhou. A repetir em {0} minuto(s).
ScoreManager_DontHaveBeatmap=Voc no possui o beatmap para o qual este replay foi f
eito.
ScoreManager_SavedReplayToFile=Replay guardado em {0}.
ScoreManager_ReplayFailed=No foi possvel construir um replay do score.
Tips_ManiaSpeedChange=Tente usar {0}/{1} para aumentar/diminuir a velocidade de
rolagem.
GameBase_Updater_Changelog=Clica para ver o que mudou!
InputManager_MouseButtonsDisabledWarning=Os botes do rato esto atualmente desativa
dos! Pressiona {0} para os ativar novamente.
InputManager_HostFailed=O host falhou!
InputManager_HostIsSelectingASong=O host est a escolher a msica.
InputManager_HostPaused=O host est fazendo uma pausa.
InputManager_Buffering=A carregar {0:0.0}%...
ChatEngine_SortName=Nome
ChatEngine_SortRank=Rank
ChatEngine_SortLocation=Localizao
ChatEngine_SortTimeZone=Horrio
ChatEngine_SortWorldMap=Mapa Global
ChatEngine_Filter=Filtro:
ChatEngine_LockPanels=Travar paineis
ChatEngine_LockPanels_Tooltip=Paineis de usurios iro parar de se mover. Novos usuri
os NO iro aparecer enquanto essa opo estiver ativa.
ChatEngine_ToggleChat_Tooltip=Ativar janela de chat (F8).
ChatEngine_ToggleOnlineUsers_Tooltip=Ativar janela de utilizadores (F9).
ChatEngine_Ticker_Tooltip=Mostrar novas mensagens de chat numa visualizao de uma l
inha no fundo da tela\nenquanto a janela de chat no estiver visvel.
ChatEngine_AutoHide_Tooltip=Quando ativo, o chat ir automaticamente se esconder n
o decorrer do jogo.\nO mesmo ir apenas ser visvel durante os intervalos e antes/de
pois de jogar.
ChatEngine_TabComplete=Utilizadores correspondentes:
ChatEngine_PrivateMessageReceived=Recebeste uma mensagem privada de '{0}'. Clica
para a ler!
ChatEngine_Mention=O teu nome foi mencionado por '{0}'. Clica para descobrir por
qu!
ChatEngine_UsersConnected={0} Utilizadores Online
ChatEngine_SilenceNotification=Ainda precisas de esperar {0} minuto(s) para pode
r falar. Visita o teu perfil para mais informaes.
ChatEngine_FriendsOnline=Online: {0}
ChatEngine_FriendsOffline=Offline: {0}
ChatEngine_MustBeEditMode=Dever estr no modo editor para usar links do mesmo!
ChatEngine_AlreadyInMatch=J est num jogo! Comea por sair do jogo atual.
ChatEngine_NotConnected=No ests conectado.

ChatEngine_ExitEditorForSpectator=Sai do editor antes de tentares espectar.


ChatEngine_UserNotOnline=O utilizador no est online no momento.
ChatEngine_FriendAddSelf=Deves estar a sentir-te um pouco deprimido :(.
ChatEngine_FriendRemoveSelf=Independentemente do que faas, ficarei contigo at o fi
m!
ChatEngine_Help1=ajuda de comando de chat:
ChatEngine_Help2=para ajuda do Bancho, escreve !help
ChatEngine_Help3=Adicionar/remover <utilizador> dos amigos.
ChatEngine_Help4=Define uma mensagem de ausncia (enviada para utilizadores que te
enviarem uma PM).\nDeixa a mensagem em branco para cancelar.
ChatEngine_Help5=Envia uma mensagem para o Bancho, exemplo: search <palavra>
ChatEngine_Help6=Abre um novo separador com um utilizador especfico.
ChatEngine_Help7=Limpa o chat atual.
ChatEngine_Help8=Ver essa ajuda.
ChatEngine_Help9=Ignora todas as mensagens de um utilizador especfico durante ess
a sesso.
ChatEngine_Help10=Parar de ignorar esse utilizador nesta sesso.
ChatEngine_Help11=Ajuda especfica de tecla.
ChatEngine_Help12=Realiza uma ao em terceira-pessoa.
ChatEngine_HelpNowPlaying=Envia para o chat a msica que ests atualmente a jogar ou
ouvir.
ChatEngine_HelpReply=Responde ltima mensagem recebida.
ChatEngine_HelpSavelog=Guardar chat recente num ficheiro de texto.
ChatEngine_HelpSpectate=Comear a espectar <utilizador>.
ChatEngine_HelpDisablePrivateMessage=Rapidamente permitir ou bloquear mensagens
recebidas por amigos ou no.
ChatEngine_HelpKeys=Ajuda de tecla de chat:
ChatEngine_HelpPageUpDown=Roda a janela de chat. Voc poder usar a roda do mouse.
ChatEngine_HelpAutocomplete=Auto-completa o nome do utilizador que est atualmente
a escrever.
ChatEngine_HelpToggleChat=Abrir chat.
ChatEngine_HelpToggleOnlineUsers=Abrir chat extendido.
ChatEngine_HelpCopyPaste=Copiar/Colar.
ChatEngine_HelpJumpTab=Mudar para o separador respetivo.
ChatEngine_LastPrivateMessageWentOffline={0} saiu.
ChatEngine_LastPrivateMessageNotExist=Ainda no comeaste nenhuma conversa!
ChatEngine_Unignore=Irs agora ler as mensagens de {0}.
ChatEngine_UnignoreFailed=No ests a ignorar {0}.
ChatEngine_IgnoreFailed=J ests a ignorar {0}.
ChatEngine_CloseTab=Escreve /close para fechar este separador.
ChatEngine_ExportChat=Chat exportado para {0}.
BeatmapImport_CheckingForNewFiles=A procurar por novos ficheiros...
BeatmapImport_TimeToPopulateAnEmptyDatabase=Chegou a hora de preencher a base de
dados vazia!
BeatmapImport_DetectedNewMapsAdded=Novos mapas detectados adicionados.
BeatmapImport_DetectedMapsRemoved=Mapas detectados removidos.
BeatmapImport_FullProcess=Voc solicitou um processamento completo de seus beatmap
s.\nIsso poder demorar alguns minutos.\nTem certeza que deseja continuar?
BeatmapImport_Importing=A importar {0}
BeatmapImport_FileInUse=No foi possvel mover o ficheiro {0}. Provavelmente a ser u
sado por outra aplicao.
BeatmapImport_FileCorrupt=O ficheiro de beatmap est corrupto ou incompleto. Moven
do o mesmo para a pasta Failed.
Options_Graphics_Storyboards=Storyboards
Options_Graphics_Storyboards_Tooltip=Mostra storyboards no fundo dos beatmaps. \
nEstes geralmente contm elementos de histria, letras ou efeitos especiais.
Options_Audio_IgnoreBeatmapSamples=Ignorar todos os hitsounds
Options_Audio_IgnoreBeatmapSamples_Tooltip=Fora o jogo a no utilizar os hitsounds
dos beatmaps. Pode resultar num gameplay estranho.
Options_TabSkin_IgnoreBeatmapSkins=Ignorar todas as skins

Options_TabSkin_IgnoreBeatmapSkins_Tooltip=Fora o jogo a no ultilizar as skins dos


beatmaps.
Options_Online_AutomaticDownload=Automaticamente iniciar download pelo osu!direc
t
Options_Online_AutomaticDownload_Tooltip=Quando estiver espectando ou jogando mu
ltiplayer, beatmaps iro ser baixados automticamente.
Options_Online_AutomaticDownloadNoVideo=Preferir downloads sem video
Options_Online_AutomaticDownloadNoVideo_Tooltip=Escolher se os downloads automtic
os do osu!direct vem com vdeos ou no.
CollectionDialog_Import=Importar
CollectionDialog_Export=Exportar
CollectionDialog_NoSongsInCollection=Sem msicas para exportar da coleo
CollectionDialog_ExportSuccess=Exportar coleo para {0}
CollectionDialog_ImportSuccess={0} mapas na coleo foram importados com {1} falha(s
).
CollectionDialog_ImportMissing=Os seguintes beatmaps no se escontram no disco.
Options_Input_Mouse=Rato
Options_Input_Keyboard=Teclado
Options_Input_Other=Outro
Collection_CancelRename=Cancelar
Collection_Rename=Alterar nome:
Options_Input_CursorRipples=Ondulao do rato
Options_Input_CursorRipples_Tooltip=O rato ir criar ondas ao clicado.
Options_Input_ConfineMouseToFullscreen=Limitar o mouse para tela cheia.
Options_Input_ConfineMouseToFullscreen_Tooltip=O mouse pode sair da janela do os
u! enquanto estiver no modo fullscreen para permitir trocar rapidamente para out
ros monitores.
Options_Input_ConfineMouse=Confinar cursor do mouse
Options_Input_ConfineMouse_Fullscreen=Apenas em tela cheia
Options_Input_RawInput=Entrada no-processada
Options_Input_RawInput_Tooltip=A acelerao do Windows ser ignorada, fazendo com que
o movimento do rato seja mais preciso.
Options_Input_RawInputPoll=Entrada no-processada (reports: {0}/seg latncia: {1})
Options_Input_RawInputFailed=Ocorreu um erro ao ativar a entrada no-processada.
Options_Input_RawInputRequired=Reparamos que est a usar o Windows 8.1+ e tentaste
personalizar a velocidade do rato. Devido a alteraes no Windows, necessrio ativar
a "Entrada no-processada". A mesma acabou de ser ativada por ti.
Options_Input_RawInputSuggested=Reparamos que um dispositivo conectado ao PC pod
er usar entrada no-processada. A mesma foi ativada por ti.
SkinManager_ErrorLoadingConfig=Erro ao carregar configuraes do tema atual (skin.in
i). Verifica e corrije quaisquer erros no mesmo.
Options_ScoreMeterScale=Medidor de pontuao:
Options_ScoreMeterScale_Tooltip=Ajuste o quanto grande o medidor de score aparec
e na tela.
Options_Menu_Snow=Neve
Options_Menu_Snow_Tooltip=Pequenas representaes do modo de jogo atual iro cair do cu
.
Options_Graphics_Menu=Menu Principal
Options_Menu_ShowTips=Dicas do menu
Options_Menu_ShowTips_Tooltip=O menu principal ir mostrar dicas sobre como conseg
uir jogar melhor no osu!.
Options_Language_Font_Override=Usar fonte alternativa para o chat
Options_Language_Font_Override_Tooltip=Para pessoas que preferem uma fonte menos
estilizada, isso mudar o chat in-game para usar a fonte Tahoma.
ChatEngine_UserInvited={0} foi convidado para o teu jogo.
OptionsManiaBindingWizard_KeyConfig=Configurao de Teclado
Options_Updates=Atualizaes
Options_ReleaseStream=Canal de atualizaes:
Options_ReleaseStrategy_Stable=Estvel
Options_ReleaseStrategy_Beta=Beta

Options_ReleaseStrategy_CuttingEdge=Cutting Edge
AIComposeMania_TooManyNotes=No permitido mais que 6 notas em simultneo.
AIComposeMania_StackedObjects=O objeto est sobreposto em cima de outro objeto.
AIComposeMania_OverlappingObject=O objeto est abaio de outro objeto.
AIMetaMania_EasyHpBelow4=Recomendamos que a HP para Easy/Normal seja, no mnimo, 4
.
AIMetaMania_HardHpBelow7=Recomendamos que a HP para Hard seja, no mnimo, 7.
AIMetaMania_VeryLowSliderOdBelow8=Recomendamos que o OD para mapas com pouqussimo
s sliders seja, no mnimo, 8.
AIMetaMania_LowSliderOdBelow7=Recomendamos que o OD para mapas com poucos slider
s seja, no mnimo, 7.
AIMetaMania_OdBelow5=Recomendamos que o OD seja, no mnimo, 5.
AIMetaMania_NoManiaLetterbox=Mensagem de intervalo no permitido no modo mania.
AIMetaMania_NoManiaCountdown=Countdown no permitido no modo mania.
AITimingMania_NoManiaBreaktime=Intervalos no so sugeridos para mapas de mania.
AITimingMania_TooManySpeedChanges=Dificuldades Easy/Normal contm demasiadas mudana
s de velocidade.
AICompose_ObjectsTooClose=Esses dois objetos esto separados por menos de 10ms!
AICompose_UnsnappedObject=Objeto no est agarrado!
AICompose_UnsnappedObjectEnd=Final do objeto no est agarrado!
AICompose_ObjectOffscreen=Objeto est fora do ecr!
AICompose_ObjectEndOffscreen=Final de objeto est fora do ecr!
AICompose_LongCombo=Este combo demasiado grande. Considere dividi-lo.
AICompose_SimultaneousObjects=Estes dois objetos coexistem no mesmo ponto do tem
po!
AICompose_NinjaSpinner=O spinners aparece no ecr mais tarde que os objetos que o
seguem.
AICompose_AbnormalSlider=Este slider move-se de forma anormal.
AICompose_SpinnerNoNewCombo=Spinners tm de ter um novo combo.
AICompose_ShortSpinner=Este spinner demasiado curto. Ter de ser possvel obter, no
mnimo, 1000 pontos.
AICompose_ObjectTooFar=Este objeto est demasiado longe do objeto anterior
AICompose_ObjectTooClose=Esse objeto est demasiado perto do objeto anterior.
AIDesign_NoBackgroundImage=O beatmap no tem imagem de fundo.
AIDesign_BackgroundTooLarge=A imagem de fundo maior que 1366x768px.
AIDesign_VideoDimensionsTooLarge=As dimenses do vdeo no devem exceder 1024x768 para
o formato 4:3.
AIDesign_VideoDimensionsTooLargeWidescreen=As dimenses do vdeo no devem exceder 128
0x720 para o formato 16:9.
AIDesign_EpilepsyWarning=Esse mapa poder precisar de um aviso de epilepsia, visto
que contm vrios brilhos frequentes na storyboard.
AIDesign_FileMissing=Ficheiro em falta:
AIDesign_IncorrectDimensions=As dimenses de {0} devem ser {1}x{1}.
AIMapset_ConflictingArtist=O artista faz conflicto com a dificuldade {0}.
AIMapset_ConflictingTitle=O ttulo faz conflicto com a dificuldade {0}.
AIMapset_ConflictingUnicodeArtist=O artista unicode faz conflicto com a dificuld
ade {0}.
AIMapset_ConflictingUnicodeTitle=O ttulo unicode faz conflicto com a dificuldade
{0}.
AIMapset_ConflictingSource=A fonte faz conflicto com a dificuldade {0}.
AIMapset_ConflictingTags=As tags fazem conflicto com a dificuldade {0}.
AIMapset_ConflictingAudioFile=O ficheiro de udio faz conflicto com a dificuldade
{0}.
AIMapset_ConflictingLeadin=O lead-in faz conflicto com a dificuldade {0}.
AIMapset_ConflictingPreviewTime=O tempo de prvia de udio faz conflicto com a dific
uldade {0}.
AIMapset_ConflictingCountdown=A contagem decrescente faz conflicto com a dificul
dade {0}.
AIMapset_ConflictingLetterbox=A mensagem nos intervalos faz conflicto com a difi
culdade {0}.

AIMapset_MissingStandardDiff=Esse mapset precisa de no mnimo 2 dificuldades stand


ard.
AIMapset_MissingEasierDiff=Esse mapset precisa de no mnimo 1 dificuldade Easy/Nor
mal.
AIMapset_MissingTaikoDiff=Esse mapset precisa de no mnimo 2 dificuldades Taiko.
AIMapset_MissingManiaDiff=Esse mapset precisa de nomnimo 2 dificuldades Mania
AIMapset_LargeFilesize=O tamanho do mapset excede 10MB sem vdeo.
AIMapset_LargeFilesizeVideo=O tamanho do mapset excede 24MB com vdeo.
AIMeta_RomanizedArtistUnicode=O artista romanizado contm unicode.
AIMeta_RomanizedTitleUnicode=O ttulo romanizado contm unicode.
AIMeta_IncorrectStackLeniency=A diferena de stack maior que 0.9 ou menor que 0.3.
AITiming_BeatmapTooLong=Esse beatmap tem mais de 6 minutos. Considere diminu-lo s
e o mesmo no do tipo maratona.
AITiming_BeatmapTooShort=O seu beatmap tem menos de 45 segundos. Considere torn-l
o mais longo.
AITiming_Mp3LongerThanMap=O mp3 que est usando bem maior que a parte mapeada. Con
sidere cortar o mesmo para reduzir o tamanho do ficheiro.
AITiming_OverlappingTimingPoints=Existem dois pontos de timing ao mesmo tempo!
AITiming_UnsnappedKiai=O Kiai no est agarrado!
AITiming_KiaiTooShort=O Kiai time est ativo por menos de 15 segundos.
AITiming_UnsnappedKiaiEnd=O final do Kiai no est agarrado!
AITiming_AllTimingSectionsQuiet=Todas as seces de timing possuem o volume menor qu
e 5%
AITiming_SomeTimingSectionsQuiet={0} de {1} seces de timing possuem o volume menor
que 5%.
AITiming_TooMuchKiai=Mais de 1/3 do mapa Kiai time. Considere reduzi-lo.
AITiming_TooMuchKiaiTvSize=Mais que 1/2 do mapa TV Size Kiai time.\nConsidere re
duzir isso.
AITiming_NoPreviewPoint=No foi definido nenhum ponto de prvia. Considere definir u
m do Menu de timing.
AITiming_NoKiaiEnd=O Kiai precisa de um ponto de final.
AITiming_LowAudioBitrate=O bitrate do udio est abaixo dos 128kbps. Considere encon
trar uma fonte com melhor de qualidade.
AITiming_HighAudioBitrate=O bitrate de udio est acima dos 192kbps. Considere recom
pactar o mesmo para CBR 12kbit ou VBR ~1.0.
AIMetaTaiko_NoLetterboxTaiko=Mensagem de intervalo no permitida no modo Taiko.
AIMetaTaiko_NoEpilepsyTaiko=Aviso de epilepsia no permitido no modo Taiko.
AIMetaTaiko_NoCountdownTaiko=Contador no permitido no modo Taiko.
AIMetaTaiko_BadSvTaiko=A velocidade do slider dever ser 1.40 ou 1.60
AITimingTaiko_KiaiToggledTooOften=O Kiai ativado demasiadas vezes!
AIModWindow_NoProblemsFound=Nenhum problema encontrado!
Options_Editor=Editor
Options_Editor_Video=Vdeo de fundo
Options_Editor_Video_Tooltip=Mostrar vdeo de fundo no editor.
Options_Editor_DefaultSkin=Usar sempre tema padro
Options_Editor_DefaultSkin_Tooltip=Substituir qualquer tema enquanto edita. O te
ma padro recomendado enquanto edita o mapa para encontrar sobreposies de notas, etc
.
Options_Editor_NoUndo=Desativar o desfazer
Options_Editor_NoUndo_Tooltip=Quando trabalha com mapas de maratona extremamente
grandes, desfazer/fazer poder trazer um custo na perfomance.\nUse essa opo apenas
em condies extremas.
Options_Editor_Snaking_Sliders=Sliders Serpenteados/Animados
Options_Editor_Snaking_Sliders_Tooltip=Os sliders serpenteiam gradadualmente a p
artir do seu ponto incial no editor.
Options_Editor_Hit_Animations=Animaes de Hit
Options_Editor_Hit_Animations_Tooltip=Os Objectos apareem como atingidos (Hit) em
vez de desvanecerem.
Options_Editor_Follow_Points=Pontos de seguimento
Options_Editor_Follow_Points_Tooltip=Mostrar pontos de seguimento no Editor.

ChannelListDialog_SelectAnyChannelYouWishToJoin=Seleciona o canal em que queres


entrar!
ChannelListDialog_NoDescriptionAvailable=Sem descrio disponvel
ChannelListDialog_TopicAndUserCount={0} ({1} utilizadores)
ChannelListDialog_CantRejoinThisChannel=No foi possvel re-entrar neste canal.
ChannelListDialog_Joined=Entraste em {0}!
ChannelListDialog_JoiningTooFast=No foi possvel entrar em {0}! Tenta novamente daq
ui a pouco.
ChannelListDialog_AlreadyJoined=J ests neste canal!
ChannelListDialog_Left=Saiste de {0}!
BeatmapManager_LoadingNewFilesOnly=A carregar apenas novos ficheiros...
BeatmapManager_ReloadingDatabase=A atualizar base de dados...
BeatmapManager_RemoveMissingMaps=Removidos {0} beatmaps que no foram encontrados.
BeatmapManager_LoadedMaps=Carregados {0} mapas.
BeatmapManager_NewBeatmapDetected=Novo beatmap detectado. Pressione F5 para atua
lizar.
BeatmapManager_SongsFolderChanged=Mudanas na pasta da msica detectadas. Pressione
F5 para atualizar.
Options_ComboColourSliderBall=Use a cor do combo como tinta para a slider ball.
Options_ComboColourSliderBall_Tooltip=Isso s tem efeito se voc estiver usando um t
ema que o suporte.
ChatEngine_CouldntFindThisBeatmap=No foi possvel encontrar esse beatmap!
ChatEngine_HelpInvite=Envia um convite para um usurio especfico com uma ligao direta
sala.
AudioEngine_NoCompatibleAudioDevice=No foram detetados dispositivos de udio compatv
eis. Voc dever conectar num dispositivo vlido para jogar osu!.
SongSelection_NoGrouping=No Agrupar
SongSelection_ByArtist=Por Artista
SongSelection_ByBPM=Por BPM
SongSelection_ByCreator=Por Criador
SongSelection_ByDateAdded=Por Data
SongSelection_ByDifficulty=Por Dificuldade
SongSelection_ByKeyCount=Por Tamanho
SongSelection_ByLength=Por Durao
SongSelection_ByMode=Por Modo
SongSelection_ByRankAchieved=Por Rank Conseguido
SongSelection_ByTitle=Por Ttulo
SongSelection_Collections=Colees
SongSelection_Favourites=Favoritos
SongSelection_Folders=Pastas
SongSelection_MyMaps=Meus Mapas
SongSelection_RankedStatus=Estado de Ranked
SongSelection_RecentlyPlayed=Recentes
SongSelection_Group=Grupo
SongSelection_Sort=Listagem
Options_SongSelect=Selecionador de Msica
Options_SongSelect_Thumbnails=Mostrar miniaturas
Options_SongSelect_Thumbnails_Tooltip=Mostra uma miniatura do fundo do beatmap.\
nRequere suporte da skin (verso 2.2+)
AIComposeMania_HoldNoteTooShort=Essa tecla premida menor que 10ms!
OptionsSkin_ExportAsOsk=Exportar como .osk
OptionsSkin_CannotExportDefault=No podes exportar a skin padro!
ConfigManager_OsuConfigurationFor0=Configurao do osu! para {0}
ConfigManager_LastUpdatedOn0=ltima vez atualizado em {0}
ConfigManager_DoNotShare=IMPORTANTE: NO PARTILHE ESTE FICHEIRO PUBLICAMENTE.
ConfigManager_DoNotShare2=O MESMO CONTM AS TUAS CREDNCIAIS DE LOGIN CASO AS TENHAS
GUARDADO
Options_CursorSize=Tamanho do rato:
Options_CursorSize_Tooltip=Ajusta o tamanho do cursor durante o jogo
Options_OpenSkinFolder=Abrir pasta do tema atual

Options_OpenSkinFolder_Tooltip=Acesso rpido ao tema atual.


JumpToDialog_Title=Saltar para...
Options_Menu_Voice=Sons da interface
Options_Menu_Voice_Tooltip=O osu! ir te cumprimentar sempre que entras e sais.
Options_Menu_Music=Msica temtica do osu!
Options_Menu_Music_Tooltip=O osu! ir tocar uma msica temtica durante o jogo, em vez
das msicas dos beatmaps.
General_Rename=Alterar nome
BeatmapSubmissionSystem_OwnershipError=Esse beatmap que est tentando enviar no seu
!
BeatmapSubmissionSystem_NoLongerAvailable=O beatmap que est tentando enviar no est
mais dsponivel.
BeatmapSubmissionSystem_AlreadyRanked=Esse beatmap j est ranked. Voc no pode atualiz
ar mapas ranked.
BeatmapSubmissionSystem_InGraveyard=Esse beatmap est atualmente no cemitrio.
BeatmapSubmissionSystem_UngraveyardMap=Voc pode tirar o mapa do cemitrio visitando
a seco de beatmaps no seu perfil do site do osu!.
BeatmapSubmissionSystem_BSSConnectFailed=No foi possvel conectar ao servio de submi
sso de beatmaps.
BeatmapSubmissionSystem_CheckConnection=Cheque se est conectado internet e tente
de novo.
BeatmapSubmissionSystem_ResetBubbleStatus=Note: Isso ir resetar o estado "bubbled
" do seu beatmap.
BeatmapSubmissionSystem_UploadNewBeatmap=Enviar NOVO Beatmap!
BeatmapSubmissionSystem_UpdateBeatmap=Atualizar Beatmap!
BeatmapSubmissionSystem_AvailableUploadCount=Isso um novo envio. Podes enviar ma
is {0} beatmaps{1}.
BeatmapSubmissionSystem_SynchronisingMaps=A sincronizar todos os mapas do conjun
to...
BeatmapSubmissionSystem_CreatingPackage=A criar pacote.....
BeatmapSubmissionSystem_CouldntCreatePackage=No foi possvel criar o pacote de envi
o.
BeatmapSubmissionSystem_ExtraDiskSpace=Verifica se tens espao livre no disco!
BeatmapSubmissionSystem_ReadyToUpload=Pronto para envio!
BeatmapSubmissionSystem_ReadyToUpdate=Pronto para atualizao!
BeatmapSubmissionSystem_CreatorsWords=Use esse espao para falar sobre o seu mapa.
Isso ir ajudar para incluir uma lista de mudanas quando seu mapa for modded!
BeatmapSubmissionSystem_UploadFailed=No foi possvel enviar o beatmap.
BeatmapSubmissionSystem_BeatmapTooLarge=Esse beatmap demasiado grande. Se voc adi
cionou um vdeo de fundo, por favor re-encode ele para um ficheiro mais pequeno.
BeatmapSubmissionSystem_PendingBeatmaps=Beatmaps Pendentes\n(Necessita no mnimo d
uas dificuldades)
BeatmapSubmissionSystem_PreparingChanges=A preparar alteraes...
BeatmapSubmissionSystem_Uploading=A enviar...
BeatmapSubmissionSystem_SendingChanges=A enviar alteraes...
BeatmapSubmissionSystem_Distributing=A distribuir para a rede global...
BeatmapSubmissionSystem_ErrorDuringUpload=Erro durante o envio:\n{0}.
BeatmapSubmissionSystem_Uploaded=O beatmap foi enviado!
BeatmapSubmissionSystem_Updated=O beatmap foi atualizado!
BeatmapSubmissionSystem_PostingToForums=Postando nos fruns...
BeatmapSubmissionSystem_PostedToForums=Postado nos fruns!
BeatmapSubmissionSystem_SubmittingRequiresTwoDiffs=Voc deve ter no mnimo DUAS difi
culdade mapeadas antes de enviar um mapa completo!
General_Submit=Enviar
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CheckingBeatmapStatus=A verificar o estado do b
eatmap...
BeatmapSubmissionSystem_Designer_AskModQueue=Com problemas a receber feedback?\n
Porque no tentar perguntar no mod queue!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_ModQueueForum=Forum de Modding Queues
BeatmapSubmissionSystem_Designer_SubmissionWiki=Incerto sobre o processo de envi

o?\nD uma vista de olhos na pgina na Wiki!


BeatmapSubmissionSystem_Designer_SubmissionProcess=Processo de Envio
BeatmapSubmissionSystem_Designer_GotQuestions=Tem alguma questo sobre mapping/env
io?\nPergunte elas no frum do #portuguese!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_MappingHelpForum=Forum de Ajuda de Mapping
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CheckGuidelines=No tem certeza se seguiu as guid
elines?\nCheque essa lista e acelere o processo de ranking!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_BeatmapRankingCriteria=Critrios de Ranking de Be
atmap.
BeatmapSubmissionSystem_Designer_OneStepFromSharing=Voc est a um passo de partilha
r seu beatmap com o mundo!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_PleaseWait=Aguarde...
BeatmapSubmissionSystem_Designer_EmailNotificationOnReply=Receber notificao de ema
il quando tiver resposta
BeatmapSubmissionSystem_Designer_LoadInBrowserAfterSubmission=Abrir no browser d
epois de envio
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CreatorsWords=Palavras do Criador:
BeatmapSubmissionSystem_Designer_WhereToPostBeatmap=Onde gostaria de postar esse
mapa?
BeatmapSubmissionSystem_Designer_PendingBeatmaps=Beatmaps Pendentes\n(Completos,
prontos para ranking)
BeatmapSubmissionSystem_Designer_WorkInProgress=Em Progresso/Ajuda\n(Incompletos
, no prontos para ranking)
Options_AutomaticCursorSizing=Tamanho do Cursor Automtico
Options_AutomaticCursorSizing_Tooltip=O tamanho do cursor ser ajustar consoante o
CS do beatmap atual.
General_Logout=Sair
General_Login=Entrar
Options_Username=Utilizador
Options_Password=Senha
Options_RememberUsername=Lembrar utilizador
Options_RememberPassword=Lembrar Senha
Options_CreateAnAccount=Criar conta
Options_Online_AutoNP=Automaticamente enviar link dos beatmaps aos espectadores.
Options_Online_AutoNP_Tooltip=Envia o beatmap que est atualmente jogando para o c
anal #spectator quando voc tem espectadores.
Player_InterfaceDisabledWarning=A interface in-game est atualmente desativada. Po
ders ativa-la pressionando {0}.
Player_InterfaceDisabled=Interface In-game foi desativada.
Player_InterfaceEnabled=Interface In-game foi ativada.
EditorModeCompose_InsertBreakTime=Inserir Break Time
EditorModeCompose_BeatSnapDivisor=Divisor de Beat Snap
EditorModeCompose_DistanceSpacing=Distance Spacing
EditorModeCompose_InsertBreakTooltip=Clique nesse boto para adicionar um interval
o na posio atual do cursor. Voc dever estar entre duas notas - a durao do intervalo se
r automaticamente calculada.
EditorModeCompose_ComposeToolSelectTooltip=Selecione e modifique notas existente
s.\nCtrl+Clique: Mltiplos, Adicionar ponto no slider.\nClique Direito: Remover no
ta/ponto.
EditorModeCompose_ComposeToolCircleTooltip=Clique-Esquerdo: Colocar nota\nClique
-Direito: Novo combo/Remover nota (pausado)
EditorModeCompose_ComposeToolSliderTooltip=Clique-Esquerdo: Comear Slider, adicio
nar ponto ao slider atual\nClique-Direito: Remover ponto, Finalizar slider atual
\nclique-Esquerdo duas vezes no mesmo ponto para comear uma nova seco de curva em s
liders bezier.
EditorModeCompose_ComposeToolSpinnerTooltip=Clique-Esquerdo: Comear um novo spinn
er na posio atual.\nClique-Direito: Finalizar spinner na posio atual.
EditorModeCompose_ComposeToolHoldTooltip=Clique-Esquerdo: Colocar Nota\nClique n
o final: Alternar ativo
EditorModeCompose_NewComboTooltip=Forar o comeo de um novo combo\nAtalho: 'Q', Cli

que direito no compose mode


EditorModeCompose_WhistleTooltip=Adicionar um som de assobio (whistle)\nAtalho:
'W'
EditorModeCompose_FinishTooltip=Adicionar um som final (cymbal)\nAtalho: 'E'
EditorModeCompose_ClapTooltip=Adicionar um som de palmas (clap)\nAtalho: 'R'
EditorModeCompose_GridSnapTooltip=Crculos sero snapped ao grid por padro.\nAtalho:
Mantenha "Shift" para temporariamente ativar, ou pressione 'T'\nMantenha 'Ctrl'
para temporarimente desativar snapping de ngulo.
EditorModeCompose_DistanceSnapTooltip=Distncia entre crculos consecutivos sero snap
ped baseados na diferena rtmica.\nAtalho: Mantenha 'Alt' para temporarimente ativa
r, ou pressione 'Y'\n'Alt'+Roda do mouse ajusta o Multiplicador de Snapping.\nO
Multiplicador de Snapping tambm poder ser modificado ao manter 'Alt' e arrastar a
barra no topo-direito.
EditorModeCompose_NoteLockTooltip=Voc tambm poder selecionar hit objects (notas) e
aplicar adies de sons, mas sem modificar o seu tempo ou posio.\nAtive com 'L'.
EditorModeCompose_SelectNotesMessage=Selecione algumas notas primeiro!
EditorModeCompose_NotEnoughRoomMessage=No existe lugar suficiente para colocar um
intervalo aqui! Tenha certeza que o mesmo est entre duas batidas bem-espaadas.
EditorModeCompose_8WarningMessage=Usar o intervalo de snap 1/8 NO RECOMENDADO a no
ser que voc seja um beatmapper com muita experincia. Se quiser usar isso, por fav
or consulte algum sobre o timing do seu mapa no frum do #portuguese ou no chat.
EditorModeCompose_3WarningMessage=Usar 1/3 implica que o seu BPM poder ser divido
em 3 e ainda assim servir de base para batidas. Em termos musicais, isto timing
composto. Se est incerto, por favor pergunte antes de usar esse modo.
EditorModeCompose_6WarningMessage=Usar 1/6 implica que o seu BPM poder ser divido
em 3 e ainda assim servir de base para \nbatidas. Em termos musicais, isto timi
ng composto. Se est incerto, \npor favor pergunte antes de usar esse modo.
EditorModeCompose_16WarningMessage=1/{0} NO RECOMENDADO PARA UM SER HUMANO USAR.
EditorModeCompose_LiveMappingDisabled=Live Mapping desabilitado!
EditorModeCompose_LiveMappingEnabled=Live mapping habilitado! Use suas teclas de
Taiko/Mania para mapear enquanto a msica toca!
EditorModeCompose_DistanceSnapTooLarge=Distance snap demasiado grande para arran
jar essas notas.\nTente qualquer distance snap menor ou menos edge points.
EditorModeCompose_SelectedSampleReset=Sons dos objetos selecionados foram reseta
dos.
EditorModeCompose_SampleApplied=Som aplicado
EditorModeCompose_SelectNoteBeforeSampleCopy=Voc deve selecionar uma nota e press
ionar Ctrl+C para copiar seu som antes.
General_Editor_ClipboardNotAvailable=No foi possvel acessar clipboard - texto de p
osio no est dsponivel.
EditorModeDesign_ErrorCopyingBackgroundFile=Aconteceu um errou ao copiar o fiche
iro de fundo:\n
EditorModeDesign_ErrorDuringImportProcess=Um erro ocorreu durante o processo de
importamento. Isso poder significar que a imagem/vdeo no pode ser lida pelo osu!
Editor_Design_BackgroundImageVideo=Fundo de Imagem/Vdeo
EditorModeDesign_VideoOffsetTooltip=Ajustar o offset do vdeo ({0}ms)
EditorModeDesign_LayerToggles=Layer Toggles
General_Background=Fundo
Editor_Design_Failing=Fracassar
Editor_Design_Passing=Passar
General_Foreground=Foreground
Editor_Design_HitObjects=HitObjects
Editor_Design_Transformation=Transformao
General_Move=Mover
General_Scale=Escalar
General_Fade=Fade
EditorModeDesign_KeyframeControl=Controle de Keyframe
General_Rotate=Rodar
Editor_Design_Tweening=Tweening
General_Enabled=Habilitar

Editor_Design_Easing=Easing
General_In=In
General_Out=Out
General_Origin=Original
General_TopLeft=Topo-esquerdo
General_Centre=Centro
General_Advanced=Avanado
Editor_Design_DiffSpecific=Dif. Esp.
Editor_Design_VectorScale=Escala do Vector
Editor_Design_HorizontalFlip=Rodar Horizontal
Editor_Design_VerticalFlip=Rodar Vertical
Editor_Timing_DecreaseBPM=Diminuir BPM
Editor_Timing_IncreaseBPM=Aumentar BPM
EditorModeTiming_ClickToFineTuneTooltip=Clique para afinar usando o Timing Setup
Panel
EditorModeTiming_TimingMenuNote=Nota: Voc dever fazer resnap de todas as notas do
menu de timing aps mudar o BPM
EditorModeTiming_HoldShiftForLargerChanges=Mantenha 'Shift' enquanto clica para
grandes mudanas
EditorModeTiming_HoldCtrlForSmallerChanges=Mantenha 'Ctrl' enquanto clica para p
equenas mudanas
General_DecreaseOffset=Diminuir Offset
General_IncreaseOffset=Aumentar Offset
General_Offset=Offset
EditorModeTiming_TimingSetupTooltip=Afinal mltiplas seces especficas de timing (F6)
EditorModeTiming_MoveAlreadyPlacedNotes=Mover as notas j colocadas quando mudar o
ffset/BPM
EditorModeTiming_MoveAlreadyPlacedTooltip=Use isso quando est fazendo pequenos aj
ustes para um beatmap PREVIAMENTE SNAPPED.\nSe seu beatmap no est snapped, voc ter q
ue desabilitar isso antes de ajustar acima.
Editor_Timing_SliderVelocity=Velocidade do Slider
Editor_Timing_SliderTickRate=Taxa de Tick
EditorModeTiming_TapHere=Toque aqui!
EditorModeTiming_TapHereTooltip=Quanto mais voc toca, mais "preciso" ser o algorit
mo de timing.\nVoc poder clicar nesse boto ou usar o 'T'.
General_Reset=Resetar
EditorModeTiming_TimingSectionNotTimed=Essa seco de timing ainda no est configurada.
\nPara comear, clique na primeira batida.
EditorModeTiming_Tap_TapInTimeToTheBeat=Clique no tempo da batida!
EditorModeTiming_Tap_KeepGoing=Isso...vai...
EditorModeTiming_Tap_TapMoreTimes=Toque mais {0} vezes...
EditorModeTiming_Tap_TapToIncreaseAccuracy=Continue tocando para aumentar preciso
.\nClique resetar para comear do zero se o metrnomo parece estar muito errado.
EditorModeTiming_Tap_BPMSensitivity=Sensividade de BPM: {0}
EditorControl_BeatmapAlreadyExtracted=O seu beatmap j est extrado!
EditorControl_BeatmapProtectedFromExtraction=O seu beatmap est protegido de extrao.
EditorControl_ExtractionFailed=Extrao falhou, tenha certeza que possui spao livre n
o disco.
EditorControl_OnlyAvailableForMania=Essa funo s est dsponivel para beatmaps de mania.
EditorControl_ResetSamplesWarning=Isso ir remover TODOS os samples (sons) de todo
s os Objetos. Tem certeza?
EditorControl_ResetTimingsWarning=Tem certeza que deseja remover TODOS os pontos
de Timing?
EditorControl_ResetCurrentTimingWarning=Tem certeza que deseja resetar a seco atua
l de timing?
EditorControl_SnapNotesCurrentTimingWarning=Tem certeza que deseja fazer snap em
TODAS as batidas das seces atuais de timing?
EditorControl_OneSectionRequiredWarning=Por favor crie no mnimo uma seco antes!
EditorControl_SnapAllNotesWarning=Tem certeza que deseja fazer snap de TODAS as
batidas de TODAS as seces de timing?

EditorControl_RecalculateSlidersMessage=Recalcular sliders aps a mudana de BPM rec


omendada, mas poder encurtar alguns sliders para um tamanho menor que voc deseja.
Por favor reveja todos os sliders depois de rodar isso!
General_File=Ficheiro
General_View=Ver
Editor_Compose=Compor
Editor_Design=Design
Editor_Timing=Timing
General_Web=Web
General_Help=Ajuda
EditorMenuItem_File_ClearAllNotes=Limpar todas as notas
EditorMenuItem_File_OpenDifficulty=Abrir Dificuldade...
EditorMenuItem_File_ForEditing=Para Editar
EditorMenuItem_File_ForReference=Para Referncia
General_Save=Guardar
EditorMenuItem_File_SaveAsNewDifficulty=Guardar como Nova Dificuldade...
EditorMenuItem_File_RevertToSaved=Reverter para o Guardado
EditorMenuItem_File_RevertToSavedFull=Reverter para o Guardado (Tudo)
EditorMenuItem_File_TestBeatmap=Testar Beatmap
EditorMenuItem_File_OpenAiMod=Abrir AiMod
EditorMenuItem_File_UploadBeatmap=Enviar Beatmap...
EditorMenuItem_File_ExportPackage=Exportar Pacote...
EditorMenuItem_File_ExtractMapPackage=Extrair Pacote de Mapa...
EditorMenuItem_File_ImportFrom=Importar de...
EditorMenuItem_File_OpenSongFolder=Abrir Pasta da Msica
EditorMenuItem_File_OpenOsuInNotepad=Abrir .osu no Bloco de notas
EditorMenuItem_File_OpenOsbInNotepad=Abrir .osb no Bloco de noas
EditorMenuItem_File_Exit=Sair...
EditorMenuItem_Edit_Undo=Desfazer
EditorMenuItem_Edit_Redo=Refazer
EditorMenuItem_Edit_Cut=Cortar
EditorMenuItem_Edit_Copy=Copiar
EditorMenuItem_Edit_Paste=Colar
General_Delete=Eliminar
EditorMenuItem_Edit_SelectAll=Selecionar Tudo
EditorMenuItem_Edit_Clone=Clonar
EditorMenuItem_Edit_ReverseSelection=Reverter Seleo
EditorMenuItem_Edit_FlipHorizontally=Rodar Horizontalmente
EditorMenuItem_Edit_FlipVertically=Rodar Verticalmente
EditorMenuItem_Edit_Rotate90Clockwise=Rodar 90 Relgio
EditorMenuItem_Edit_Rotate90Anticlockwise=Rodar 90 Anti-Relgio
EditorMenuItem_Edit_RotateBy=Rodar por...
EditorMenuItem_Edit_ScaleBy=Escalar por...
EditorMenuItem_Edit_ResetSelectedObjectsSamples=Redefinir sons dos objetos selec
ionados
EditorMenuItem_Edit_ResetAllSamples=Redefinir todos os samples
EditorMenuItem_Edit_ResetComboColours=Redefinir cores de combo
EditorMenuItem_Edit_ResetBreaks=Redefinir intervalos
EditorMenuItem_Edit_NudgeBackward=Nudge Oposto
EditorMenuItem_Edit_NudgeForward=Nudge Adiante
EditorMenuItem_View_SongSetup=Confgurao da Msica...
EditorMenuItem_View_TimingSetup=Configurao do Timing...
EditorMenuItem_View_GridLevel=Nvel da Grelha
EditorMenuItem_View_MostSparse=1 (Mais livre)
EditorMenuItem_View_MostPrecise=4 (Mais preciso)
EditorMenuItem_View_ShowVideo=Mostrar Vdeo
EditorMenuItem_View_ShowSampleName=Mostrar Nome do Sample
EditorMenuItem_View_DisableUndoStates=Desativar Estados de Desfazer
EditorMenuItem_Compose_SnapDivisor=Divisor de Snap
EditorMenuItem_Compose_FullBeats=1/1 Batida completa

EditorMenuItem_Compose_HalfBeats=1/2 Meia Batida


EditorMenuItem_Compose_QuarterBeats=1/4 de Batida
EditorMenuItem_Compose_EighthBeats=1/8 Oitavas Batidas
EditorMenuItem_Compose_Triplets=1/3 Tercetos*
EditorMenuItem_Compose_DoubleTriplets=1/6 Tercetos Duplos*
EditorMenuItem_Compose_AudioRate=Taxa de udio
EditorMenuItem_Compose_GridSnapping=Grid Snapping
EditorMenuItem_Compose_CreatePolygonCircles=Criar Crculos Poligonais...
EditorMenuItem_Compose_ConvertSliderToStream=Converter slider para stream...
EditorMenuItem_Compose_EnableLiveMappingMode=Ativar modo de live mapping
EditorMenuItem_Compose_SampleImport=Importar Sample
EditorMenuItem_Compose_AutoVolumeBalance=Auto-balano de volume
EditorMenuItem_Design_MoveAllElementsInTime=Mover todos os elementos de uma vez.
..
EditorMenuItem_Timing_TimeSignature=Frmula de compasso
EditorMenuItem_Timing_44Time=4/4 (Tempo Comum)
EditorMenuItem_Timing_34Time=3/4 (Valsa/Triplo)
EditorMenuItem_Timing_MetronomeClicks=Cliques do Metrnomo
EditorMenuItem_Timing_AddTimingSection=Adicionar Seco de Timing
EditorMenuItem_Timing_AddInheritingSection=Adicionar Seco Inherit
EditorMenuItem_Timing_ResetCurrentSection=Resetar Seco Atual
EditorMenuItem_Timing_DeleteTimingSection=Deletar Seco de Timing
EditorMenuItem_Timing_ResnapCurrentSection=Resnap Seco Atual
EditorMenuItem_Timing_ResnapAllNotes=Resnap Todas as Notas
EditorMenuItem_Timing_MoveAllNotesInTime=Mover todas as notas de uma vez...
EditorMenuItem_Timing_RecalculateSliderLengths=Recalcular Durao do Slider
EditorMenuItem_Timing_DeleteAllTimingSections=Eliminar Todas as Seces de Timing
EditorMenuItem_Timing_SetCurrentPositionAsPreviewPoint=Definir posio atual como Po
nto de Preview (Amostra)
EditorMenuItem_Web_ThisBeatmapsInformationPage=A Pgina de Informao do Beatmap
EditorMenuItem_Web_ThisBeatmapsThread=O Tpico do Beatmap
EditorMenuItem_Help_ShowInGameHelp=Mostrar ajuda no jogo
EditorMenuItem_Help_ViewFAQ=Ver FAQ...
EditorModeDesign_VideoOffset=Offset do Vdeo
Editor_FileOperations_SavedBeatmap=Beatmap Guardado
Editor_FileOperations_RevertFileToLastSavedState=Reverter ficheiro para ltima ver
so guardada?
Editor_FileOperations_SaveAsDialog=Gostarias de eliminar todos os objetos e comea
r do incio?
Editor_FileOperations_SubmitDialog_1=Precisas de ter sesso iniciada para enviar u
m beatmap...
Editor_FileOperations_SubmitDialog_2=Precisas de colocar notas antes de enviar..
.
Editor_FileOperations_UnusedFilesInDirectoryDialog=Existem ficheiros na pasta de
sse beatmap que no so usados! Desejas elimina-los?
Editor_FileOperations_LoadSelectionRequirement=Precisas de estar no modo editor
para carregar uma seleo!
Editor_FileOperations_InvalidFormat=Formato invlido!
EditorControl_BeatmapMustBeSavedDialog=Precisas de guardar o beatmap para fazer
isso. Desejas guarda-lo agora?
HitObjectManager_LoadSave_BeatmapFailLoad=Ocorreu um erro ao carregar o beatmap.
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorOnLine=Erro na storyboard na linha {0}
HitObjectManager_LoadSave_EditAsNewMap=Gostarias de o editar como se fosse um no
vo mapa?
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorOnLine_2=Erro no script de storyboard {
0} na linha {1}:{2}
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorContent_1=Um novo evento era esperado,
mas foi encontrado um tipo de transformao (esqueceste-te de algum espao/underscore?
)
HitObjectManager_LoadSave_ErrorTooManyRepeats=Slider tem demasiadas repeties. (It'

s over 9000!)
HitObjectManager_LoadSave_TestModeDirtyDialog=O beatmap ser guardado para poder s
er testado.
HitObjectManager_LoadSave_SaveChangesDialog=Desejas guardar todas as alteraes feit
as no beatmap?
HitObjectManager_LoadSave_FileAlreadyExistsDialog=Existe um ficheiro com a mesma
metadata! Desejas substitui-lo?
Options_UsePerBeatmapManiaSpeed=Lembrar o scroll speed do osu!mania por beatmap
Options_UsePerBeatmapManiaSpeed_Tooltip=A velocidade de jogo em cada beatmap ser
armazenadguardada e usada.
Options_ScaleManiaSpeedWithBPM=Sincronizar a velocidade do osu!mania com os BPM.
Options_ScaleManiaSpeedWithBPM_Tooltip=A velocidade ir depender dos BPM do beatma
p atual.\nCom esta opo ativada, beatmaps mais rpidos tero notas mais rpidas.
CommonUpdater_CheckingForUpdates=A procurar novas atualizaes...
CommonUpdater_ErrorOccurred=Um erro ocorreu durante a ltima tentativa de atualizao.
CommonUpdater_RestartRequired=Um reincio necessrio para completar a atualizao.
CommonUpdater_PerformingUpdates=Realizando atualizaes...
CommonUpdater_PatchingFilePercentage=A atualizar {0}
CommonUpdater_DownloadingFile=A transferir {0}
CommonUpdater_DownloadingRequiredFiles=A transferir {0} ficheiros necessrios
CommonUpdater_DownloadingRequiredFiles2={0} de {1} ficheiros necessrios transferi
dos
CommonUpdater_Updated=O osu! est atualizado!
CommonUpdater_UpdatingGeneral=o cliente de jogo est a ser atualizado
Maintenance_OsuIsAlreadyUpdating=osu! j est a ser atualizado.
Maintenance_OsuIsAlreadyRunning=feche o osu! para continuar
Maintenance_Hi=Ol!
Maintenance_Bye=Adeus!
Maintenance_ErrorOccurred=Ocorreu um erro! Por favor, verifica a tua conexo inter
net.
Maintenance_ChooseInstallFolder=Escolhe uma pasta para a instalao do osu!
Maintenance_InstallationPath=osu! ser instalado em {0} em {1}...
Maintenance_InstallationPath2=Clica para alterar a pasta.
Maintenance_Uninstall=osu! ser desinstalado em {0}...
Maintenance_Uninstall2=Todos beatmaps / pontuaes / replays / data sero eliminados.
Maintenance_Uninstalling=osu! est a ser desinstalado...
Maintenance_Farewell=Parte-nos o corao ao ver-te partir :(
BanchoClient_NeedSupporter=Precisas de ser um supporter para poder usar o multip
layer nos builds "Mais Recentes".\nPor favor, altera o Canal de Atualizaes para Es
tvel nas opes.
BanchoClient_TournamentMatchReady=A tua partida de torneio est preparada. Sers mov
ido para o servidor do torneio automaticamente em {0} segundos.
Options_OpenOsuFolder=Abrir pasta do osu!
Options_ClientLocked=O teu cliente foi bloqueado devido a m conduta. Aguarda at a
infrao acabar.
User_Neverplayed=Nunca jogados
UserProfile_StopSpectating=Parar de assistir
UserProfile_StartSpectating=Comear a assistir
UserProfile_CantSpectate=Volta ao menu principal para comear a assistir.
UserProfile_ViewProfile=Ver perfil
UserProfile_SignOut=Sair
UserProfile_ChangeAvatar=Alterar avatar
UserProfile_StartChat=Iniciar conversa
UserProfile_Invitetogame=Convidar para o jogo
UserProfile_CancelFriendship=Remover amizade
UserProfile_AddFriend=Adicionar aos amigos
UserProfile_ReportUser=Reportar utilizador...
UserProfile_UnignoreUser=Parar de ignorar utilizador
UserProfile_IgnoreUser=Ignorar utilizador
OsuDirect_DownloadNotAvailable=Este download j no est disponvel.\nClica para mais de

talhes.
Player_CantLoadBeatmap=No foi possvel carregar o beatmap.
Player_CantLoadAudio=No foi possvel carregar o udio.
Player_CantLoadReplay=No foi possvel carregar a informao de replay.
Player_RetriesCounting={0} tentativas e a contar...
Player_LocalBeatmapOffset=A usar offset local para o beatmap ({0}ms)
Player_ToggleScoreboard=Pressiona <{0}> para mostrar a pontuao!
Player_ScoreBoardShowStatus=A pontuao ser ocultada depois desta pausa.
Player_ScoreBoardShowStatus2=A pontuao ser sempre mostrada.
Player_OffsetChangeUnpause=S possvel alterar o offset quando o jogo no est pausado.
Player_LocalBeatmapOffsetSet=Offset local para o beatmap definido para {0}ms
Player_WaitBeforePausing=Espera pelo menos um segundo antes de pausar novamente.
Player_PressToViewReplay=Pressiona F1 para ver o replay
Player_ClickToResume=Clica para resumir o jogo.
Player_OtherSpectators=Outros espectadores ({0})
Player_Spectators=espectadores ({0})
Player_SpectatorsMissingBeatmap=Beatmap em falta
Player_ErrorDuringScoreCalculation=Ocorreu um erro ao calcular a pontuao.
PlayerTest_Early=cedo
PlayerTest_Late=tarde
PlayerVs_SkipRequest=Pedido para pular enviado!
PlayerVs_WaitingForPlayers= espera de jogadores...
PlayerVs_FailedButKeepGoing=Falhaste, mas podes continuar a jogar!
PlayerVs_MultiplayerExit=Pressiona 'Esc' outra vez para sair desta partida.
PlayerVs_WaitingForFinish= espera que todos os jogadores terminem...
ConfigMania_OsuManiaSpeedSet=velocidade do osu!mania definida para {0}
ConfigMania_BPMscale=sincronia de BPM
ConfigMania_Fixed=fixo
BanchoClient_TournamentMatchFinished=Obrigado pela participao no torneio. Sers redi
recionado para o Bancho pblico dentro de instantes.
Options_Menu_Triangles=Tringulos
Options_Menu_Triangles_Tooltip=Tu sabes que os queres.
ScoreManager_ReplayCorrupt=No foi possvel ler o replay.
Options_Menu_Parallax=Parallax
Options_Menu_Parallax_Tooltip=Adiciona um efeito de parallax tendo em conta a po
sio atual do rato.
Options_Gameplay_Hidden_Approach=Mostrar crculo de aproximao no primeiro objeto "Hi
dden"
Options_Gameplay_Hidden_Approach_Tooltip=Por vezes difcil julgar quando clicar o
primeiro objeto ao jogar com Hidden.\nIsto permite que vejas o crculo de aproximao
do primeiro objeto.
Options_Input_AbsoluteToOsuWindow=Mapear entrada no-processada absoluta para jane
la do osu!
Options_Input_AbsoluteToOsuWindow_Tooltip=Dispositivos de entradas com posiciona
mento absoluto, como os tablets, geralmente afetam toda a rea do ecr.\nIsto permit
e que a rea do tablet seja inteiramente dedicada janela do osu!.
Options_Audio_Device=Dispositivos
Options_Audio_AudioDevice=Disp. de sada:
AudioEngine_NewDeviceDetected=Um novo dispositivo de udio foi detetado. Podes mud
ar para ele no menu de opes.
Options_TabSkin_SplitLayout=Esquema de Co-op
Options_TabSkin_BindAlternateSpecialKeys=Vincular teclas especiais alternativas
ConfigManager_SongFolderNotFound=A pasta de msicas personalizada no foi encontrada
. A usar a pasta padro.
Update_Misc=Diversos
Options_Editor_Stacking=Empilhamento
Options_Editor_Stacking_Tooltip=Mostrar objectos que se encontrem empilhados no
editor.
Menu_NewFrameworkVersion=O osu! est mudando para o .NET Framework 4. O seu sistem
a precisa de um update para que o osu! continue funcionando. Clique aqui para ma

is informaes!

You might also like