You are on page 1of 68

"

"

! "#"$ % & ' "

2 | P a g e

SOMMAIRE
1. Prsentation de la Facult
p.4
Equipe de direction
Scolarit et examens
Relations internationales
Bureau daide linsertion professionnelle
2. Prsentation du dpartement dAnglais
p.5
Direction
Secrtariat pdagogique
Enseignants responsables danne
Enseignants responsables des ECUE de Licence
Prsentation de la formation
Avertissement sur le plagiat
3. Descriptifs des enseignements
p.9
3.1. Tableaux rcapitulatifs par semestre : p. 9
3.2. Parcours monodisciplinaire LLCER Anglais
Licence 2 : p. 12
Licence 3 : p. 23
3.3. Enseignements transversaux :p. 42
1) Technologies de lInformation et de la Communication pour lEnseignement (TICE)
2) Langues pour spcialistes dautres disciplines (LANSAD)
3) Options Facult et Transversales
3.4. Parcours proposs : p. 49
1) Parcours Enseignement du premier degr
2) Parcours Enseignement du second degr
3) Parcours Mtiers de la traduction
4) Parcours Sciences de l'Information et de la Communication (SIC)
3.5. Doubles licences : p. 55
3.6. Stage optionnel : p. 60
4. Organisation des tudes
p. 58
Inscriptions en 2 temps
Les examens
Principes gnraux
5. Contrle des connaissance
p. 59
Rgime gnral
Rgime drogatoire
Capitalisation des rsultats
Compensation des rsultats
Explication des types de rsultats
Les diffrentes sessions de contrle
Rgles de progression des tudes
Textes officiels rgissant les preuves de contrle des connaissances
6. Services de lUPEC connatre
p.64
Les bibliothques
SCUIO-BAIP (information et orientation)
Culture et vie de ltudiant (SCVE)
Mdecine prventive
Salles informatiques en libre-service
7. Vocabulaire en usage
p. 66
8. Sjour ltranger
p. 67

3 | P a g e

1. Prsentation de la Facult des Lettres, Langues et Sciences humaines


l Equipe de direction
Doyen : Anne-Lise HUMAIN-LAMOURE
Vice-doyens :
Guillaume POIRET (moyens) guillaume.poiret@u-pec.fr
Jean-Marc LEBLANC (pdagogie) jean-marc.leblanc@u-pec.fr
Graciela VILLANUEVA (recherche) maria-graciela.villanueva@u-pec.fr
Vincent FERR (relations internationales) vincent.ferre@u-pec.fr
Responsable administrative : Clmence GROS
ra-llsh@u-pec.fr, 01 45 17 11 92
Secrtaire de direction : Imane MIMOUNI
sec.direction-llsh@u-pec.fr, 01 45 17 11 32
l Scolarit et examens
Accueil
Site Campus centre bureau i2 107, scola-llsh@u-pec.fr, 01 45 17 11 79
Horaires douverture
Lundi, mardi, mercredi, jeudi de 9h 12h30 et de 13h30 17h00 ; vendredi de 9h
12h30 (ferm le vendredi aprs-midi). Journe continue en juillet et en septembre.
Les tudiants pourront y trouver les :
pochettes dinscription administrative,
attestations de russite,
certificats de scolarit,
certificats d'assiduit,
formulaires de demande dquivalence internes la Facult,
relevs de notes,
informations concernant les rsultats d'examens et les sessions de rattrapage.
l Relations internationales
Dans le cadre d'accords de partenariat avec des universits trangres, vous pouvez
raliser une partie de votre cursus l'tranger en validant des crdits ECTS suivant
le contrat d'tudes arrt avant votre dpart.
Contact

Vincent Ronach
Site Campus centre - btiment i3 102, international-llsh@u-pec.fr, 01 45 17 66 86
l Bureau daide linsertion professionnelle (BAIP)
Sa mission est dinformer et dorienter les tudiants dans leur recherche de stage ou
d'un premier emploi. Il est charg de diffuser des offres de stages et d'emplois et
accompagne les tudiants dans la signature des conventions. Il entretient des
relations avec les acteurs socio-conomiques et institutionnels de la rgion et
dveloppe des partenariats.
> Consulter le guide des stages : http://lettres-sh.u-pec.fr/ > Stages et emplois
Contact
Site Campus centre bt. i, 1er tage, bureau I2 108 baip-llsh@u-pec.fr,

01 45 17 70 53

4 | P a g e

2. Prsentation du dpartement dAnglais


DIRECTION
CO-DIRECTION : Mme Charlotte COFFIN et M. Guillaume MARCHE

charlotte.coffin@u-pec.fr ; gmarche@u-pec.fr
SECRETARIAT DU DEPARTEMENT
Mme Latitia LOUVET
Bt i2, 1er tage, bureau 114 - tl.01 45 17 11 82 sec.anglais-llsh@u-pec.fr
Ouverture : de 9h 12h30 et de 13h30 17h
accueil des tudiants,
inscription dans les groupes de travaux dirigs,
diffusion et actualisation de linformation,
mise jour des emplois du temps,
prise des rendez-vous avec les enseignants.
RESPONSABLES

D'ANNEE

Licence 1 : Mme Sabine REUNGOAT reungoat@u-pec.fr


Licence 2 : Mme Monica HENRY-LEIBOVICH monica.henry-leibovich@u-pec.fr
Licence 3 : Mme Colette RIEU rieu.colette@gmail.com

BUREAUX DES ENSEIGNANTS DE LICENCE


NOMS DES ENSEIGNANTS

Bureaux (btiment i1 2 tage)

Monsieur ATHENOT

240

Madame BIROCHEAU
Madame BOURDIER

240

Madame CHAMBEFORT

224

Madame CHEVRIERBOSSEAU

224

Madame COFFIN

226

Monsieur DESCHAMPS

230

Madame DUPEYRON-LAFAY

236

Madame FABRE

224

Monsieur GILLARDEAUX

228

Madame GIRODET

238

Madame GOURNAY

240

Monsieur GRAY

230

Madame GRU

240

Madame HENRY

236

Monsieur LASSALLE

238

Madame MAKNI

5 | P a g e

Monsieur MARCHE

236

Madame OLIVIER
Madame REUNGOAT

228

Madame RIEU

224

Madame RIGUEL
Madame THAU

228

228

Madame VIALLE

226

Madame WEETS

224

Bureau des Lecteurs : 232 btiment i1 Bureau des Tuteurs : 242 btiment i1
Chaque enseignant dispose dun casier en salle des Professeurs : salle 117 btiment i2
N.B. : La liste des chargs de cours-enseignants qui exercent leur activit principale comme
Professeurs ou Matres de Confrences dans dautres Facults, Universits et
tablissements ne peut tre arrte dfinitivement avant limpression de ce guide.

RESPONSABLES DES ECUE DE LICENCE


2 anne
L2S3 :
- Grammaire : M. Gillardeaux
- Thme : Mme Gru
- Version : Mme Thau
- Mthodologie et techniques de lcrit : Mme Girodet
- Anglais oral : M. Gray
- Littrature : Mme Coffin
- Civilisation US : Mme Henry
- Phontique : M. Gray
L2S4 :
- Grammaire : M. Gillardeaux
- Thme : Mme Gru
- Version : Mme Thau
- Comprhension et expression crite : Mme Girodet
- Anglais oral : M. Gray
- Littrature : Mme Vialle
- Civilisation GB : Mme Reungoat
- Initiation la linguistique : Mme Rieu
- TICE C2i /Informatique applique aux LV : Cellule Medi@tice
(Mme Hinard)
3 anne
L3S5 :
- Version : Mme Dupeyron-Lafay et Mme Reungoat
- Thme : Mme Coffin
- Langue orale : M. Gray
- Littrature GB : Mme Vialle
- Littrature US : Mme Weets
- Civilisation GB : M. Deschamps
- Civilisation US : M. Marche
- Linguistique : Mme Rieu
- Littrature-renforcement : Mme Dupeyron-Lafay
me

me

6 | P a g e

- Civilisation-renforcement : M. Lassalle
- Linguistique contrastive-traduction : Mme Bourdier
- Traduction rdactionnelle : Mme Thau
L3S6 :
- Version : Mme Vialle
- Thme : Mme Dupeyron-Lafay et Mme Fabre
- Langue orale : M. Gray
- Littrature GB : Mme Coffin
- Littrature US : M. Athenot
- Civilisation GB : Mme Reungoat
- Civilisation US : Mme Henry
- Linguistique : Mme Bourdier
- Littrature-renforcement : Mme Dupeyron-Lafay et Mme Fabre
- Civilisation-renforcement : M. Marche
- Linguistique contrastive-traduction : Mme Bourdier
- Traduction rdactionnelle : Mme Thau
FINALITES DE LA FORMATION LLCER ANGLAIS
Connaissances acqurir
-

Une bonne matrise thorique et pratique de la langue anglaise


Une connaissance approfondie de la littrature, de la civilisation et de l'histoire des pays
anglophones
Une ouverture sur les cultures du monde anglophone
L'acquisition dune mthodologie de travail rigoureuse

Comptences vises :
-

Comptences linguistiques (production et comprhension crites et orales)


Acquisition de la langue en tant que vritable outil de communication (aide indispensable
la mobilit tudiante)
Matrise de la mthodologie du travail universitaire (synthse, organisation et
prsentation des ides, analyse de documents littraires, linguistiques et historiques)
Acquisition dune culture gnrale solide dans le domaine des cultures et des littratures
anglophones

Perspectives en matire de mtiers viss et de poursuite dtudes


Dbouchs professionnels :
Mtiers de l'enseignement en France (concours de l'Education nationale) et l'tranger ;
carrire d'enseignant-chercheur ; concours administratifs ; mtiers de la communication ;
mtiers de la traduction.
Poursuite d'tudes :
Master Lettres, Langues, Sciences humaines et Sciences sociales (recherche et
professionnel) ; Doctorat.
ADRESSES UTILES
Centres culturels et bibliothques
-
British Council : 9 rue de Constantine, 75007 Paris tl 01 49 55 73 00
-
Centre culturel canadien : 5 rue de Constantine, 75007 Paris tl 01 44 43 21 90
-
American Library in Paris : 10 rue du Gnral Camou, 75007 Paris tl 01 53 59 12 60
-
Centre culturel irlandais : 5 rue des Irlandais, 75005 Paris tl 01 58 52 10 30

7 | P a g e

Librairies
-
W.H. Smith : 248 rue de Rivoli, 75001 Paris
-
Galignani : 224 rue de Rivoli, 75001 Paris
-
Brentanos : 37 av. de lOpra, 75007 Paris
-
Shakespeare & Co : 37 rue de la Bcherie, 75005 Paris
-
Joseph Gibert : 26-30 boulevard Saint-Michel, 75006 Paris
Commission franco-amricaine dchanges universitaires et culturels :
-
9 rue Chardin, 75016 Paris
ETUDIANTS SALARIES
Les tudiants salaris sont invits se mettre en contact le plus rapidement possible par
courrier avec les enseignants pour mieux suivre le droulement et la progression des cours,
sinformer des conseils de travail et obtenir les bibliographies, conseils, plans de travail et
brochures.
BROCHURES PEDAGOGIQUES
Des brochures pdagogiques (textes, complments de cours) sont proposes dans plusieurs
enseignements du L1 au Master. Elles seront diffuses sous forme de polycopis par les
enseignants des matires concernes, ou bien au format numrique (PDF) par le biais de la
plate-forme EPREL ou par serveur de fichiers.

Attention au plagiat !
Lquipe pdagogique de LCE est trs vigilante vis--vis du plagiat : sous
forme orale, lors dun expos, sous forme crite, pour un devoir la maison,
voire en DST de contrle continu et/ou en partiel lors des examens finaux.
Le plagiat compromet vos chances de russite.
Le plagiat est inadmissible, quel que soit le niveau du cursus, et cela sapplique ds la
Licence 1.
Les tudes universitaires obissent des rgles dontologiques : respect de la proprit
intellectuelle (voir larticle L335-2 ; lien ci-dessous*) et honntet. Il est essentiel de consulter
des ouvrages critiques mais leur utilisation doit sexercer selon des rgles prcises dont le
document suivant (Universit dOttawa) donne des exemples trs clairs.
www.uottawa.ca/about/sites/www.uottawa.ca.about/files/plagiat.pdf
Voici en rsum quelques rappels utiles :
- Pour les travaux rendus dans le cadre du contrle continu, tout emprunt dides
doit tre clairement signal par ltudiant, quil sagisse dun ouvrage critique (sous
forme de livre) ou dun site internet, quel quil soit (y compris Wikipedia). Pour un ouvrage,
les rfrences (auteur, titre de louvrage, lieu ddition, diteur, date et page/s de la citation
ou des citations) devront tre indiques explicitement. Il en va de mme pour tout emprunt
sur internet qui devra mentionner le nom et ladresse du site consult (son auteur le cas
chant) et la date de consultation.
- Toute citation (mme une seule phrase, voire seulement quelques mots) doit
tre clairement indique par des guillemets, et accompagne dune rfrence prcise
(entre parenthses, ou mieux encore dans une note de bas de page) lauteur, louvrage,
au site, selon les cas (Voir ci-dessus).
- Mme reformule, une citation doit tre clairement signale par ltudiant qui
montrera quil sagit dun emprunt dans les conditions voques ci-dessus.
Depuis 2009, lUFR de Lettres, Langues et Sciences Humaines dispose dun logiciel
anti-plagiat. Tout travail plagi entranera une procdure disciplinaire.
*www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006279172&cidTexte=
LEGITEXT000006069414

8 | P a g e

3. DESCRIPTIF DES ENSEIGNEMENTS

LA QUALITE DE LEXPRESSION FRANAISE


Quelle que soit la discipline choisie par ltudiant, la qualit de l'expression franaise
constitue une condition ncessaire la russite des tudes dans une Facult des Lettres,
Langues et Sciences humaines et mme au-del. En effet, la recherche de stage et
d'emploi ainsi que l'exercice de tout mtier demandent cette matrise linguistique.
Lexpression franaise fait lobjet dun cours spcifique pendant toute la L1. Afin dassurer la
continuit pdagogique de cet enseignement, la correction de lorthographe et de la
grammaire (syntaxe, ponctuation, etc.) sera prise en compte dans l'valuation de tous les
travaux crits raliss la maison et luniversit. Les fautes releves feront lobjet dun
barme intgr la note globale de la copie : lenseignant pourra enlever de 1 3 points
(/20) en fonction du nombre de fautes commises par double page.

3.1. TABLEAUX RECAPITULATIFS PAR SEMESTRE

Parcours LLCER ANGLAIS monodisciplinaire


LICENCE 2me anne
Troisime Semestre (=L2S3)
UE

UE 13
Savoir-faire fondamentaux

UE 14
Culture et analyse du
discours
UE 15
Langues et Options

Volume
horaire
hebdomadaire
8h30

7h

4h30

Intitul des ECUE

ECTS

ECUE1 Grammaire
ECUE2 Traduction (Thme et Version)
ECUE3 Mthodologie et techniques
de lcrit
ECUE4 Anglais oral (Labo et Pratique)

3
6
2

ECUE1 Littrature anglo-amricaine


ECUE2 Civilisation GB ou US
ECUE3 Phontique de langlais

3
3
2

ECUE1 Langue vivante 2


Allemand, Arabe, Espagnol, Italien
ECUE2 Option Facult*
ECUE3 Option transversale**

3
3
3

*Option Facult : A prendre parmi les options Facult proposes par le dpartement
danglais ou parmi celles proposes par les dpartements dallemand, langues romanes,
histoire, gographie, lettres, philosophie (la liste de ces options est en ligne sur le site de
lUFR).
**Option transversale : A prendre parmi les options transversales proposes par le
dpartement danglais ou parmi celles proposes par les autres dpartements et Facults de
luniversit. Voir le Catalogue des options transversales sur le site de l'universit.

9 | P a g e

LICENCE 2me anne


Quatrime Semestre (=L2S4)
UE

Volume
horaire
hebdomadaire

Intitul des ECUE

ECTS

UE 16
Savoir-faire fondamentaux

8h30

ECUE1 Grammaire
ECUE2 Traduction (Thme et Version)
ECUE3 Comprhension et expression
crite
ECUE4 Anglais oral (Labo et Pratique)

3
6
2
2

UE 17
Culture et analyse du
discours

7h

ECUE1 Littrature anglo-amricaine


ECUE2 Civilisation GB ou US
ECUE3 Initiation la linguistique anglaise

3
3
2

UE 18
Langues et Options

5h

ECUE1 LV2
Allemand, Arabe, Espagnol, Italien
ECUE2 TICE C2i /Informatique applique
aux LV
ECUE3 Option facult

3
3
3

LICENCE 3 anne
Cinquime semestre (=L3S5)
me

UE

Volume
horaire
hebdomadaire

Intitul des ECUE

ECTS

UE 19

5h30

ECUE 1 Version
ECUE 2 Thme
ECUE 3 Langue orale (phontique
et pratique)

3
3
3

UE 20
Culture et analyse du discours

6h

ECUE 1 Littrature GB ou US
ECUE 2 Civilisation GB ou US
ECUE 3 Linguistique

3
3
3

UE 21A*
Spcialisation Mtiers de
lenseignement et de la Recherche

6h

ECUE 1 Littrature - renforcement


ECUE 2 Civilisation - renforcement

3
3

UE 21B*

6h

ECUE 1 Linguistique contrastivetraduction


ECUE 2 Traduction rdactionnelle

3
3

3h

ECUE 1 LV2
Allemand, Arabe, Espagnol, Italien
ECU E2 Option Facult**

3
3

Savoir-faire fondamentaux

Spcialisation Mtiers de la
traduction
UE 22
Langues
et Options

* Il faut choisir une spcialisation (UE 21A ou UE 21B) qui devra tre conserve au
semestre 6. NB : ce choix ne conditionne en rien lorientation au niveau Master
(recherche, traduction ou enseignement).

10 | P a g e

**Option Facult : A prendre parmi les options Facult proposes par le dpartement
danglais ou parmi celles proposes par les dpartements dallemand, langues romanes,
histoire, gographie, lettres, philosophie (la liste de ces options est en ligne sur le site de
lUFR).
Attention: Pour les variantes lies aux quatre autres parcours proposs
(enseignement second degr, mtiers de la traduction, enseignement premier degr et
SIC), voir les prsentations en fin de livret, paragraphe 3.4

LICENCE 3 anne
Sixime semestre (=L3S6)
me

UE

Volume
horaire
hebdomadaire

Intitul des ECUE

ECTS

UE 23

5h15

ECUE 1 Version
ECUE 2 Thme
ECUE 3 Langue orale (phontique
et pratique)

3
3
3

6h

ECUE 1 Littrature GB ou US
ECUE 2 Civilisation GB ou US
ECUE 3 Linguistique

3
3
3

UE 25A
Spcialisation Mtiers de
lenseignement et de la Recherche

6h

ECUE 1 Littrature - renforcement


ECUE 2 Civilisation - renforcement

3
3

UE 25B
Spcialisation Mtiers de la
traduction

6h

ECUE 1 Linguistique contrastivetraduction


ECUE 2 Traduction rdactionnelle

UE 26
Langues
et Options

3h

ECUE 1 LV2
Allemand, Arabe, Espagnol, Italien
ECUE 2 Option transversale*

Stage optionnel
quivaut aux 3 ECTS de l'UE 26
ECUE 2

Savoir-faire fondamentaux

UE 24

Culture et analyse du discours

UE 27
Stage Optionnel

* Option transversale : A prendre parmi les options transversales proposes par le


dpartement danglais ou parmi celles proposes par les autres dpartements et Facults de
luniversit. Voir le Catalogue des options transversales sur le site de l'universit
Attention: Pour les variantes lies aux quatre autres parcours proposs
(enseignement second degr, mtiers de la traduction, enseignement premier degr et
SIC), voir les prsentations en fin de livret, paragraphe 3.4

11 | P a g e

3.2. PARCOURS MONODISCIPLINAIRE LLCER ANGLAIS

DEUXIEME ANNEE Troisime Semestre (L2, S3)

UE 13 : Savoir-faire fondamentaux
ECUE 1 : Grammaire (1h30 hebdo.) - M. Gillardeaux, Mme Rieu
NB : La validation de cet ECUE est obligatoire pour accder la L3
Aspects de la syntaxe du groupe nominal : Aprs un rappel des principaux problmes
poss par la construction des noun phrases pourront tre tudis plus particulirement
certains dterminants ou quantificateurs, ainsi que les propositions et pronoms relatifs.
Bibliographie :
Ouvrages cits en Thme et Grammaire 2 (voir Livret L1, semestre 2).
-
U. DUBOS, LExplication grammaticale du thme anglais, Nathan, 1990.
-
C. RIVIERE, Exercices comments de grammaire anglaise, volumes 1 (1996) et 2
(1998), Ophrys.
-
M. SWAN, Practical English Usage, Oxford University Press, dition 2005.
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 1 : Grammaire
1 session
re

2
session
me

Rgime gnral

NOTE DE TD 100 %
dont dernier contrle (crit de 1h30 en semaine 13)
50%

Rgime
drogatoire

un crit de 1h30 100 %

preuve commune
S3 et S4

un crit de 1h30 100 %

NB : Pour les tudiants ayant choisi le Contrle Continu, la prsence aux cours est
obligatoire.

ECUE 2 : Traduction : thme et version


NB : La validation de cet ECUE est obligatoire pour accder la L3

Thme (1h30 hebdo.) - Mme Gru, Mme Reungoat, Mme Olivier


Cet enseignement vise faire acqurir la matrise des principales difficults grammaticales
et lexicales prsentes par la traduction en anglais de textes suivis. Cette acquisition est
insparable dune lecture rgulire et approfondie de textes anglo-saxons diversifis.
Laccent sera mis plus particulirement sur la traduction de textes littraires. Chaque
semaine on travaillera sur un document denviron 300 mots quil faut avoir prpar AVANT
de venir en classe.
Assiduit et participation active aux cours obligatoires.
Achat obligatoire pour tout tudiant:
Jacqueline Fromonot et al. Anglais: vocabulaire. Paris: Nathan, 2014.
Bibliographie :
Outre les manuels de grammaire recommands dans les cours spcialiss, les tudiants
utiliseront :
- Un dictionnaire unilingue anglais ; par exemple lOxford English Dictionary
- Un dictionnaire bilingue ; par exemple le Collins Robert
- Un dictionnaire unilingue franais ; par exemple le Petit Robert

12 | P a g e

Manuels de thme consulter:


- PERRIN, I, Langlais, comment traduire
- GRELLET, F. Initiation au thme anglais The Mirrored Image
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 2 : Thme
1 session
re

2
session
me

Rgime gnral

NOTE DE TD
fait

100%

Travail
semestre

pendant

le

50%

Partiel de fin de semestre


(1h30)

50%

Rgime drogatoire

un crit (1h30)

100%

Epreuve commune S3 et
S4

un crit (1h30)

100%

Version (1h30 hebdo.) - M. Athenot, Mme Fabre, Mme Thau


Cet enseignement sinscrit dans le prolongement direct du travail effectu en premire
anne. Il vise amener ltudiant rflchir sur les techniques de traduction proprement
dites (voir ouvrages donns en bibliographie, dont la consultation est indispensable), sur les
problmes poss par la non-adquation des cultures dans le passage dune langue lautre,
ainsi que sur des questions parfois subtiles de registre, de niveau de langue ou de ton. Afin
de matriser au mieux tous ces paramtres, il sera demand ltudiant un apprentissage
rgulier de vocabulaire, de grammaire anglaise et de grammaire franaise, ainsi que la
lecture abondante de textes (romans, journaux) dans les deux langues.
Contrle continu : Assiduit aux cours obligatoire.
Achat obligatoire pour tout tudiant:
Jacqueline Fromonot et al. Anglais: vocabulaire. Paris: Nathan, 2014.
Bibliographie :
Outre les manuels de grammaire recommands dans les cours spcialiss, ltudiant
consultera :
un dictionnaire unilingue anglais/anglais, par exemple lOxford English Dictionary ;
- un dictionnaire bilingue, le Robert et Collins ;
- un dictionnaire unilingue franais/franais, par exemple le Petit Robert ;
une grammaire franaise (les petits manuels de la collection Bescherelle ,
Grammaire, Conjugaison, Orthographe sont trs pratiques).
un ouvrage traitant des problmes poss par la traduction ; soit celui de Franoise
Grellet, The
Word Against the Word (Hachette), soit lun de ceux de Michel Ballard,
Manuel de version anglaise et La traduction de lAnglais au Franais (Nathan Universit).
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 2 : Version
1 session
re

Rgime gnral

Rgime drogatoire
2

me

NOTE DE TD 100 %

deux DST en cours de semestre 50%

contrle final (1h30) en semaine 13 50%


un crit de 1h30 100 %

session Epreuve commune S3 et S4 un crit de 2h 100 %

13 | P a g e

ECUE 3 : Mthodologie et techniques de lcrit (2h hebdo.) - Mme Girodet, Mme


Birocheau
Ce cours complte ceux de grammaire et de traduction qu'il permet de mettre en pratique en
rendant les tudiants plus autonomes dans la production de textes crits en anglais. Le but
est de permettre l'acquisition d'une plus grande aisance l'crit partir de travaux varis et
partir de documents divers (textes de presse et d'actualit, images et photographies, etc).
Le but est que l'tudiant soit capable de s'exprimer dans un anglais correct la fois sur le
plan grammatical et idiomatique.
Un travail rgulier et suivi (apprentissage du vocabulaire vu en cours, prparations la
maison) est indispensable pour progresser.
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 3 : Mthodologie et techniques de
lcrit
1
session
re

2
session
me

Rgime gnral

Contrle continu

100%

Travail
pendant
semestre

fait
le

60%

Devoir de fin de
semestre

40%

Rgime drogatoire

Un crit de 2
heures

100%

Epreuve commune S3 et S4
(Comprhension et expression
crite)

Un crit de 2
heures

100%

ECUE 4 : Anglais oral (labo et pratique orale) (2h hebdo.) - M. Gray


Cet enseignement comporte deux lments (ne pouvant tre valids indpendamment lun
de lautre)
1. Elment laboratoire (1 heure hebdomadaire)
- comprhension de documents oraux
- exercices de prononciation ( drills ), lecture haute voix
2. Elment pratique orale (1 heure hebdomadaire)
- exercices de production orale: jeux de rles, dbats, exposs
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 4 : Anglais oral
1
session
re

Rgime gnral

NOTE DE TD

Travail fait pendant le semestre


(oral)

70%

Partiel de fin de semestre (test de


comprhension orale)

30%

minutes

30%
70%

Un crit de 45
(comprhension orale)
Un oral

Epreuve commune
S3 et S4

Un crit de 45
(comprhension orale)
Un oral

minutes

30%
70%

Rgime drogatoire

2
session
me

100%

14 | P a g e

UE 14 : Culture et analyse du discours


ECUE 1 : Littrature anglo-amricaine (3h hebdo.) - M. Athenot, Mme Coffin,
Mme Vialle
Posie et thtre. Programme :
- Choix de pomes
- William Shakespeare, Much Ado About Nothing (ed. Sheldon P. Zitner, Oxford World's
Classics, 1993, ISBN 9780199536115)
Pour des raisons pdagogiques, il est IMPERATIF dacheter ldition indique.
Les uvres seront tudies dans lordre indiqu ci-dessus.
Il est absolument ncessaire davoir lu les ouvrages au programme AVANT le premier cours.
Un contrle pourrait intervenir lors de lune des premires sances pour vrifier que ce
travail pralable a t effectu.
+ LECTURE COMPLEMENTAIRE qui sera value la fin du semestre :
- William Shakespeare, The Taming of the Shrew
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 1 : Littrature
1
session
re

Rgime gnral

100% contrle continu en TD : 2 DST + participation orale + quiz


sur les textes au programme
Dernier DST : 40% de la note + interrogation sur la lecture
complmentaire. Dure : 3h30.
Le dernier DST a lieu en semaine 14 ou 15.

Rgime
drogatoire

un crit 100 % (dure de lpreuve 3h30)

2
session

un oral 100 %
Les tudiants ayant chou aux S3 et S4 passeront un seul oral
portant sur lun ou lautre semestre.

me

ECUE 2 : Civilisation amricaine ou britannique (3h hebdo.)


Civilisation amricaine - Mme Henry, Mme Birocheau
The United States in the 20 Century : American Politics and Institutions
th

Lenseignement de civilisation amricaine est consacr, d'une part, ltude des


grandes tapes de lhistoire des tats-Unis au XXe sicle et, d'autre part,
l'tude des institutions gouvernementales et des questions d'actualit. Une
brochure pour chaque partie du cours sera distribue en dbut de semestre.
Regular class attendance and active participation are expected.
Ouvrages : Les tudiants doivent se procurer deux brochures (une pour chaque
partie du cours) ; ils doivent en outre disposer d'un ouvrage de rfrence pour
chaque partie du cours.

15 | P a g e

Histoire :
-

Norton, Katzman et al., A People and a Nation: A History of the United States, Brief
edition, Houghton Mifflin, 2000 ou dition plus rcente

ou E. Foner, Give Me Liberty! An American History, Seagull Edition, Norton, 2006

-
Institutions

- J.E. Branaa American Government Made Simple, Ellipses, 2014

- ou Lowi et al., American Government : Power and Purpose (Core Eighth Edition),
Norton 2004

- ou D. McKay, American Politics and Society, Blackwell, 2001 ou 2006.


Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 2 : Civilisation US

1
session
re

Rgime
gnral

Rgime
drogatoire
2
session
me

NOTE DE TD 100 %
travaux demands par le professeur en cours de semestre et
participation orale (50 %)

contrle final (3h) en semaine 14 (50 %)


Un crit de 3h 100 %

Un oral 100 %
Les tudiants ayant chou aux semestres 3 et 4 passeront un seul
oral (interrogation en civilisation amricaine ou britannique
impose le jour de l'preuve)

ECUE 3 : Phontique anglaise (1h hebdo.) - M. Gray


Nous partons du principe que pour bien prononcer une langue trangre il convient
danalyser de manire systmatique les sons qui la caractrisent. Ainsi cet ECUE
comportera plusieurs axes de travail :
-
entranement la transcription phontique de mots isols
-
classement articulatoire des voyelles et des consonnes de langlais
-
relations entre graphie et prononciation
-
placement de laccent lexical
-
exercices de production
Outils de travail incontournables:
1. Un dictionnaire spcialis de prononciation ltudiant doit sassurer davoir accs
lun des dictionnaires suivants:
-
Cambridge English Pronouncing Dictionary
-
Longman Pronunciation Dictionary
2. Un manuel de base ltudiant doit sassurer davoir accs une dition rcente de
louvrage suivant:
Roach, P., English phonetics and Phonology: a Practical Course. Cambridge University
Press.
3. Ouvrage consulter la bibliothque:
Duchet, J. L. (1991) Code de langlais oral, Paris: OPHRYS.

16 | P a g e

Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 3 : Phontique anglaise


1
session
re

Rgime gnral

NOTE DE TD
(dont un partiel crit de 1 heure en
semaine 13 : 60%)

100%

Rgime
drogatoire

Un crit de 1 heure

100%

Un oral

100%

2
session
me

UE 15 : Langues et Options
ECUE 1 : LV2 (1h30 hebdo.)
Attention : La LV2 doit tre la mme que celle choisie en S1 et S2.

ECUE 2 : OPTION FACULTE (1h30 hebdo.)


A choisir parmi la liste des options Facult proposes par les dpartements danglais,
allemand, langues romanes, histoire, gographie, lettres, philosophie (la liste de ces options
est en ligne sur le site de lUFR).

ECUE 3 : OPTION TRANSVERSALE (1h30 hebdo.)


A choisir parmi les options Transversales proposes par le dpartement d'anglais, ou parmi
celles proposes par les autres dpartements et Facults de luniversit.
Voir le Catalogue des options transversales et les dates dinscription sur le site de
lUniversit.

17 | P a g e

DEUXIEME ANNEE QUATRIEME SEMESTRE (L2, S4)


UE 16 : Savoir-faire fondamentaux
ECUE 1 : Grammaire (1h30 hebdo.) - M. Gillardeaux, Mme Rieu
NB : La validation de cet ECUE est obligatoire pour accder la L3
Aspects de la syntaxe du groupe verbal : Aprs un rappel des principaux problmes
poss par la construction des verb phrases seront plus particulirement tudis certains
aspects du systme des verbes modaux.
Bibliographie : Ouvrages cits en S3.
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE1 : Grammaire
1 session
re

Rgime gnral

Rgime drogatoire
2

me

session

Epreuve commune
S3 et S4

NOTE DE TD
dont dernier contrle
(1h30 en semaine 13 = 50%)
un crit de 1h30
un crit de 1h30

100 %

100 %
100 %

ECUE 2 : Traduction (thme et version)


NB : La validation de cet ECUE est obligatoire pour accder la L3

Thme (1h30 hebdo.) - Mme Olivier


Cet enseignement vise approfondir la matrise des principales difficults prsentes par la
traduction en anglais de texte suivis. Cette acquisition est insparable dune lecture rgulire
et approfondie de textes anglo-saxons diversifis.
Laccent sera mis plus particulirement sur la traduction de textes journalistiques. Chaque
semaine on travaillera sur un document denviron 300 mots quil faut avoir prpar AVANT
de venir en classe.
Assiduit et participation active aux cours obligatoires.
Bibliographie :
Outre les manuels de grammaire recommands dans les cours spcialiss, ltudiant sera
amen consulter rgulirement des dictionnaires pour prparer les traductions:
- Un dictionnaire unilingue anglais; par exemple lOxford English Dictionary
- Un dictionnaire bilingue; par exemple le Collins Robert
- Un dictionnaire unilingue franais; par exemple le Petit Robert
Manuels de thme consulter:
- PERRIN, I, Langlais, comment traduire
- GRELLET, F. Initiation au thme anglais The Mirrored Image

18 | P a g e

Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 2 : Thme


1 session
re

me

session

Rgime gnral

NOTE DE TD

100%

Travail fait pendant le semestre

50%

Partiel de fin de semestre (1h30)

50%

Rgime drogatoire

Un crit (1h30)

100%

Epreuve commune S3 et S4

Un crit (1h30)

100%

Version (1h30 hebdo.) - M. Athenot, Mme Fabre, Mme Thau

Cet enseignement sinscrit dans le prolongement de la premire anne. Il vise une rflexion
sur les techniques de traduction (voir ouvrages en bibliographie, dont la consultation est
indispensable), sur la non-adquation des cultures dans le passage dune langue lautre,
ainsi que sur le registre, le niveau de langue ou le ton. Sont ncessaires : un apprentissage
rgulier de vocabulaire, de grammaire anglaise et franaise, ainsi que la lecture abondante
de textes (romans, journaux) dans les deux langues.
Contrle continu : Assiduit aux cours obligatoire.
Achat obligatoire pour tout tudiant:
Jacqueline Fromonot et al. Anglais: vocabulaire. Paris: Nathan, 2014.
Bibliographie :
Outre les manuels recommands dans les cours de grammaire, ltudiant consultera avec
profit :
-
un dictionnaire unilingue anglais/anglais, par exemple lOxford English Dictionary ;
-
un dictionnaire bilingue, le Robert et Collins ;
-
un dictionnaire unilingue franais/franais, par exemple le Petit Robert, ainsi quune
grammaire franaise (ex. manuels de la collection Bescherelle , Grammaire,
Conjugaison, Orthographe).
-
un ouvrage traitant des problmes poss par la traduction ; soit celui de Franoise
Grellet, The Word Against the Word (Hachette), soit lun de ceux de Michel Ballard,
Manuel de version anglaise et La traduction de lAnglais au Franais (Nathan Universit).
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 2 : Version
1 session
re

Rgime gnral

Rgime drogatoire
2

me

Note de TD

100 %

- deux DST en cours de semestre

50%

- contrle final (1h30) en semaine 13

50%

un crit de 1h30

session Epreuve commune S3 et S4 un crit de 2h

100 %
100 %

19 | P a g e

ECUE 3 : Comprhension et expression crite (2h hebdo.) Mme Girodet


Ce cours prolonge celui du semestre 3 ("Mthodologie et techniques de l'crit") et vise la
comprhension des textes crits, la technique de la synthse et du rsum, le commentaire
de document (crit et visuel), et le renforcement des comptences et de l'aisance tant l'oral
qu' l'crit. C'est pourquoi il doit tre envisag non seulement comme un prolongement des
cours de langue proprement dits (grammaire et traduction), mais aussi comme une aide
renforant les comptences rdactionnelles et logiques requises en dissertation et en
commentaire de civilisation et de littrature.
Un travail rgulier et suivi (apprentissage du vocabulaire vu en cours, prparations la
maison) est indispensable pour progresser.
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 3 : Mthodologie et techniques de
lcrit
1
session

Rgime gnral

re

2
session
me

Contrle
continu

100%

Travail
pendant
semestre

fait
le

60%

Devoir de fin de
semestre

Rgime drogatoire

Un crit de 2
heures

100%

Epreuve commune S3
(Mthodologie et techniques de
l'crit) et S4

Un crit de 2
heures

100%

40%

ECUE 4 : Anglais oral (labo et pratique orale) (2h hebdo.)


Cet enseignement comporte deux lments (ne pouvant tre valids indpendamment lun
de lautre)
1. Elment laboratoire (1 heure hebdomadaire)
- comprhension de documents oraux
- exercices de prononciation ( drills ), lecture haute voix
2. Elment pratique orale (1 heure hebdomadaire)
- exercices de production orale : jeux de rles, dbats, exposs
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 4 : Anglais oral
1
session
re

Rgime gnral

Rgime drogatoire
2
session
me

NOTE DE TD

100%

Travail fait pendant le semestre (oral)

Partiel de fin de semestre (test de


comprhension orale)

Un crit de 45 mn (comprhension orale)


Un oral

30%
70%

Un crit de 45 mn (comprhension orale)


Un oral

30%
70%

Epreuve commune S3

et S4

70%
30%

20 | P a g e

UE 17 : Culture et analyse du discours


ECUE 1 : Littrature anglo-amricaine (3h hebdo.) Mme Fabre, Mme Vialle,
Mme Weets
Le roman. Programme :
- Emily Bront, Wuthering Heights (Penguin Classics, 2004)
- F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby (ed. Tony Tanner, Penguin, 1990)
Pour des raisons pdagogiques, il est IMPERATIF dacheter ldition indique.
Les uvres seront tudies dans lordre indiqu ci-dessus. Il est absolument ncessaire
davoir lu les ouvrages au programme AVANT le premier cours. Un contrle pourrait
intervenir lors de lune des premires sances pour vrifier que ce travail pralable a t
effectu.
+ LECTURE COMPLEMENTAIRE qui sera value par un quiz et/ou un essai la fin du semestre
- Edith Wharton, The House of Mirth
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 1 : Littrature
1
session
re

Rgime
gnral

Rgime
drogatoire
2
session

100% contrle continu en TD : 2 DST + participation orale + quiz


sur les textes au programme et la lecture complmentaire
Dernier DST : 40% de la note. Dure : 3h
Le dernier DST a lieu en semaine 14 ou 15.
un crit 100 % (dure de lpreuve 3h30)
un oral 100 %
Les tudiants ayant chou aux S3 et S4 passeront un seul oral
portant sur lun ou lautre semestre.

me

ECUE 2 : Civilisation amricaine ou britannique (3h hebdo.)


Civilisation britannique M. Deschamps, M. Lassalle, Mme Reungoat
Britain 1850-1950 : Dans ce cours, nous tudierons lhistoire du Royaume-Uni du milieu de
lpoque victorienne la formation de ltat-Providence. Les thmes suivants seront abords
: lvolution vers la dmocratie, lmergence du mouvement ouvrier, limprialisme, le rle de
la Grande-Bretagne dans le monde, la politique conomique et sociale, limpact des deux
guerres mondiales.
Une brochure de textes sera disponible avant le dbut des cours sur la plate-forme en ligne
de luniversit (EPREL).
Ouvrages conseills :
- Eric Evans, The Birth of Modern Britain 1780-1914 (Longman)
- Peter Clarke, Hope and Glory : Britain 1900-2000 (Penguin)
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 2 : Civilisation GB
1
session
re

Rgime
gnral
Rgime
drogatoire

2
session
me

NOTE DE TD
devoir de recherche, DST, participation orale
dernier DST (3h en semaine 14)

100 %
50 %
50 %

Un crit de 3h

100 %

Un oral Les tudiants ayant chou aux semestres 3 et 4


passeront un seul oral (interrogation en civilisation amricaine
ou britannique impose le jour de l'preuve)

100
%

21 | P a g e

ECUE 3 : initiation la linguistique anglaise (1h hebdo.) - Mme Rieu


Ce cours propose une transition entre la grammaire et la linguistique tudie en L3. Il s' agira
d'une premire prsentation des outils de la thorie des oprations nonciative. Ces outils
serviront ensuite ltude de marqueurs en contexte. Une analyse syntaxique sera
galement propose en fin de semestre.
Bibliographie :
J. BOUSCAREN, Linguistique anglaise, initiation une grammaire de l'nonciation,
Ophrys.
M.L. GROUSSIER, Les mots de la linguistique, lexique de linguistique nonciative,
Ophrys
Une bibliographie complmentaire sera fournie en dbut danne.
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 3 :
Linguistique
1 session
re

Rgime gnral

initiation la

Note de TD 100%
dernier contrle (50% de la note) : 1h en semaine 13

Rgime drogatoire
2 session

un crit de 1h 100 % en semaine 13


un oral 100%

me

UE 18 : Langues et Options
ECUE 1 : LV2 (1h30 hebdo.)
N.B. : La LV2 doit tre la mme que celle choisie en S3.

ECUE 2 : Technologie de linformation et de la communication applique


lenseignement (TICE). Prparation au C2i
(Voir partie III. Enseignements transversaux ).
Modalits de contrle des connaissances
1re
session

2me
session

Rgime
gnral

ECUE : Contrle continu en TD 40% + DST 60%


Certificat C2i : Par capitalisation de comptences sur deux
semestres et test de connaissances (QCM).

Rgime
drogatoire

Certificat C2i : S'adresser au charg de mission C2i (voir


plus bas) pour les inscriptions en sessions libres.
ECUE : DST semaine 13
ECUE : Epreuve pratique de 2 heures, indpendante du C2i
et ne permettant pas de le valider.

ECUE 3 : Option facult (1h30 hebdo.)


A choisir parmi les options transversales proposes par le dpartement d'Anglais, ou parmi
celles proposes par les autres dpartements de la facult.

22 | P a g e

TROISIEME ANNEE CINQUIEME SEMESTRE (L3, S5)


UE 19 : Savoir-faire fondamentaux
ECUE 1 : Version (1h30 hebdo.) - Mme Reungoat et Mme Vialle
A partir de textes dorigines varies, reprise des techniques de base de la traduction et des
rgles fondamentales du franais (orthographe, grammaire, conjugaison, ponctuation entre
autres). Les textes tudis en cours seront distribus la rentre.
Bibliographie indicative :
Les problmes de la traduction
- M. Ballard, Manuel de version anglaise (Nathan)
- F. Grellet, The Word against the Word, Initiation la version anglaise (Hachette)
Dictionnaire unilingue
- Longman Dictionary of Contemporary English (nouvelle edition)
- Collins Cobuild Essential English Dictionary (Collins)
- Websters: New World Dictionary of the American Language
Dictionnaire bilingue
- Robert-Collins, Dictionnaire franais-anglais / anglais-franais
Dictionnaire franais
- Petit Robert (dition rcente)
Grammaires
- anglaise : P. Larreya et C. Rivire, Grammaire explicative de langlais (Longman)
- franaise : R.L. Wagner et J. Pinchon, Grammaire du franais classique et moderne
(Hachette)
Ouvrages divers :
- Le nouveau Bescherelle : LArt de conjuguer, dictionnaire de 12000 verbes (Hatier)
- Le nouveau Bescherelle : LArt de lorthographe (Hatier)
- J.P. Vinay et J. Darbelnet, Stylistique compare du franais et de langlais (Didier)
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 1 : Version
1
session
re

2
session
me

Rgime gnral

contrle continu 100%, dont un crit de 1h30 en


semaine 13 : 50 %

Rgime drogatoire

un crit de 3h 100 %

preuve commune S5
et S6

un crit de 2h 100 %

ECUE 2 : Thme (1h30 hebdo.) - Mme Coffin


Cet enseignement s'inscrit dans le prolongement du travail effectu en 1 et 2 annes. Tout
en continuant de mettre l'accent sur la correction grammaticale (temps, modaux, passif,
dterminants) et l'apprentissage rgulier du lexique, on approfondira le travail sur les
ragencements syntaxiques et sur les niveaux de langue, et on amorcera une rflexion sur
les procds de traduction. On privilgiera un corpus de textes littraires, pour lesquels la
traduction est insparable d'une analyse fine de l'criture.
Il est recommand de faire des rvisions rgulires de grammaire et de vocabulaire, ainsi
que de lire abondamment (romans, journaux,...) dans les deux langues.
Chaque semaine on travaillera sur un document denviron 300 mots quil faut avoir prpar
AVANT de venir en classe. La brochure de textes traduire sera disponible la rentre.
Assiduit et participation active aux cours obligatoires.
Bibliographie : voir les ouvrages conseills en version, ainsi que :
e

23 | P a g e

Michel Ballard, Le Commentaire de traduction anglaise, Nathan, Collection 128 ,


1992
Claude et Jean Demanuelli, Lire et traduire : anglais-franais, Masson, 1991
Franoise Grellet, Initiation au thme anglais : The Mirrored Image, Hachette, 2005
[1992]

-
-

Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 2 : Thme


1 session
re

Rgime gnral
Rgime drogatoire

me

Contrle continu en TD 100 %


dont 50 % pour le dernier DST de 1h30
un crit de 1h30 en semaine 13
100 %

session Epreuve commune aux semestres 5 et 6 un crit de 2h 100 %

ECUE 3 : Langue Orale (phontique et pratique orale) M. Gray


Cet enseignement comporte deux lments ne pouvant tre valids indpendamment lun de
lautre
1. Elment pratique orale (1 heure hebdomadaire)
Cet enseignement donnera aux tudiants loccasion :
-
de faire des exposs oraux en anglais sans recours la lecture haute voix
-
damliorer leur expression orale par des discussions diverses la suite de dbats,
exposs, etc.
-
de participer des jeux de rles et des exercices communicatifs qui feront appel
des niveaux de langue varis
Lassiduit et la participation active sont indispensables. Ltudiant doit sexprimer
correctement avec aisance dans le registre appropri.
Seront sanctionns : gallicismes, erreurs de grammaire, de vocabulaire, de prononciation,
daccentuation et dintonation.
2. Elment phontique/phonologie (1 heure hebdomadaire)
Nous poursuivrons lexploration de la phontique/phonologie de langlais britannique
standard commence en L2, notamment :
i) transcription phonmique vs. transcription phontique rvision des principes de
transcription utiliss par les dictionnaires de prononciation (la varit de langlais
reprsente, reprsentation phonmique, la structure des syllabes, la reprsentation
de laccent lexical, consonnes syllabiques)
ii) tude du placement de laccent lexical
iii) tude des variations allophoniques
iv) des exercices de prononciation
Outil de travail essentiel : un dictionnaire spcialis de prononciation : Cambridge English
Pronouncing Dictionary ou Longman Pronunciation Dictionary
Bibliographie :
-
Roach, Peter. (2000) English Phonetics and Phonology- a practical course, 3rd edition.
Cambridge: Cambridge University Press (lecture de base essentielle)
-
Duchet, J. L. (1991) Code de langlais oral, Paris : Ophrys.
-
Garcia Lecumberri, M. and J. A. Maidment (2000) English Transcription Course. London:
Arnold.

24 | P a g e

Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 3 Langue orale


1
session
re

Rgime gnral

Rgime drogatoire

2
session
me

Epreuve commune
S5 et S6

NOTE DE TD

100%

TD de pratique orale (oral)

50%

TD de phontique / phonologie (dont un devoir


crit dune heure en semaine 13: 40%)

50%

Un crit de phontique d1h

50%

Un oral

50%

Un crit de phontique d1h

50%

Un oral

50%

UE 20 Culture et analyse du discours


ECUE 1 : Littrature britannique ou amricaine (2h hebdo.)
Cet enseignement de littrature vise offrir un largissement de la culture anglo-amricaine
que tout tudiant se doit de possder dans le domaine de la prose, de la posie et du
thtre.
Pour des raisons pdagogiques il est trs vivement conseill dacheter les ditions
indiques.
Il est absolument ncessaire davoir lu les uvres AVANT le premier cours. Un
contrle interviendra durant lune des premires sances pour vrifier que ce travail
pralable a t effectu.

Littrature amricaine (2h hebdo.) Mme Weets

Programme:
- Atwood, Margaret; The Handmaids Tale, (1985) Vintage, 1996.
- McCarthy, Cormac; The Road, Vintage, 2006.
- Lecture complmentaire: Bradbury, Ray; Farenheit 451, 1953 (choix de ldition libre).
Au travers de ltude des uvres choisies, il sagira de travailler sur les caractristiques des
critures dystopiques amricaine et canadienne contemporaines et de sinterroger sur
ce que ce genre propose comme espaces narratifs possibles et comme ventualits de
survivance du sens

Littrature britannique (2h hebdo.) Mme Vialle


La fin de lempire et le pr-modernisme britannique.
uvres au programme
- Joseph CONRAD, Lord Jim. Edition obligatoire : Oxford Worlds Classics, 2008
(introduction : Jacques Berthoud).
- Ford MADOX FORD, Parades End, Books I and II, Some Do Not et No More Parades.
Edition obligatoire : Penguin Modern Classics, 2012 (introduction: Julian Barnes).

25 | P a g e

NB : Les deux uvres seront tudies dans lordre indiqu ci-dessus. Lord Jim devra
avoir t lu pour la premire sance ; un quiz aura lieu en deuxime semaine.
+ Lecture complmentaire qui donnera lieu un quiz en fin de semestre : E.M. Forster, A
Passage to India (1924).
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 1 :
Littrature britannique ou amricaine
1
session
re

Rgime
gnral

100% contrle des connaissances en TD :


DST, quiz sur les uvres au programme et la lecture complmentaire,
participation et assiduit = 60%
Partiel final (semaine 14 ou 15 ; dure 4h) = 40%

Rgime
drogatoire

Examen crit (semaine 14 ou 15 ; dure 4h) = 100%

2
session

un oral 100%
NB : les tudiants ayant chou aux deux semestres passeront un seul
oral (interrogation en littrature US ou GB dcide par les enseignants le
jour de l'preuve)

me

ECUE 2 : Civilisation britannique ou amricaine

Civilisation britannique (2h hebdo.) - M. Deschamps


Britain since 1945 : Ce cours examinera l'histoire du Royaume-Uni de la fin de la Seconde
Guerre mondiale nos jours. Les questions conomiques, sociales et culturelles seront
abordes au mme titre que les questions de politique trangre travers les thmes
suivants : la mise en place de l'Etat-Providence; les "Trente Glorieuses"; la dcolonisation et
la fin de lEmpire; les conflits sociaux qui marquent la fin du boom conomique; les
transformations des principaux partis politiques depuis 1970; l'immigration, le racisme et
lantiracisme; la marche de l'cosse et du pays de Galles vers l'autonomie; le conflit nordirlandais.
Une brochure de textes sera disponible avant le dbut des cours ; une bibliographie sera
fournie par lenseignant en dbut de semestre.
Lecture indispensable avant les cours :
Kenneth O Morgan, Britain since 1945: The Peoples Peace, Oxford, Oxford Paperbacks,
2001.
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 2 :
Civilisation GB
1
session
re

Rgime
gnral
Rgime
drogatoire

2
session
me

NOTE DE TD 100 % (quiz, devoir de recherche, participation orale


60%, devoir final de 4h 40% en semaine 14)
Un crit de 4h

100 %

Un oral
100 %
NB : Les tudiants ayant chou aux semestres 5 et 6 passeront un
seul oral (interrogation en civilisation amricaine ou britannique
impose le jour de l'preuve)

26 | P a g e

Civilisation amricaine (2h hebdo) - M. Marche

Culture, Society and Politics in the USA in the Interwar Years: 1918-1941 : Lentre-deux
guerres est une priode de grande activit et de grande fcondit dans la culture et les
mouvements sociaux aux Etats-Unis, entre les Annes folles , la crise conomique et le
New Deal. Ce cours a pour objectif de rendre compte des divers mouvements sociaux et
culturels et de montrer linteraction entre culture et socit, ainsi que les liens de cette
activit sociale et culturelle avec les questions politiques lordre du jour lpoque.
Ouvrage de rfrence : (une bibliographie dtaille sera fournie au dbut du cours)
- Michael E. Parrish, Anxious Decades. America in Prosperity and Depression, 1920-1941.
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE2 : Civilisation US
1
session

Rgime
gnral

re

NOTE DE TD

Rgime
drogatoire
2
session

100 %

50% devoirs sur table et devoirs maison, exposs et participation


orale en cours de semestre

50% devoir sur table de fin de semestre, semaine 14


(4h)

Un crit de 4h

100 %

Un oral
100 %
Les tudiants ayant chou aux semestres 5 et 6 passeront un seul
oral (interrogation en civilisation amricaine ou britannique impose
le jour de l'preuve)

me

ECUE 3 : Linguistique (2h hebdo.) - Mme Rieu


Cet enseignement se propose de donner aux tudiants une pratique du commentaire
grammatical. Il sagira dapprendre analyser les marqueurs dun texte grce aux outils
linguistiques de la thorie des oprations nonciatives. Ces dmarches ont pour but de
rendre compte des effets de sens produits en contexte. Ce semestre sera plus
particulirement consacr aux marqueurs de temps, daspect, et de dtermination nominale.
Quelques points de syntaxe lis ltude de ces marqueurs seront galement analyss dans
le mme but.
Bibliographie :
-
P. Larreya, C. Rivire, Grammaire explicative de langlais, Longman.
-
J. Bouscaren et J. Chuquet, Grammaire et textes anglais, guide pour lanalyse
linguistique, Ophrys.
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 3 : Linguistique
1 session
re

Rgime gnral

Note de TD 100%
dernier contrle (50% de la note) : 2h en semaine 13

Rgime drogatoire
2 session
me

un crit de 2h 100 % en semaine 13


un oral 100% commun S5 et S6

27 | P a g e

UE 21A Spcialisation Mtiers de lenseignement et de la


Recherche
NB : LUE 21 A Renforcement de la littrature (ECUE 1) et de la civilisation (ECUE 2)
sadresse aux tudiants se destinant aux mtiers de lenseignement en Master ou un
Master Recherche en littrature ou en civilisation.

ECUE 1 : Littrature renforcement (3h hebdo.) - Mme Chevrier-Bosseau et Mme


Dupeyron-Lafay
Le cours (3h hebdo) sera assur par Mme Chevrier-Bosseau pour la partie amricaine (1,5
h hebdo) et par Mme Dupeyron-Lafay (1,5 h hebdo) pour la partie britannique. Il vise
renforcer la culture littraire, les capacits de lecture et danalyse, et les comptences pour
le commentaire de texte, en vue de la prparation des concours de lenseignement ou dune
poursuite du cursus en Master recherche.
Partie amricaine : le thme du Gothique Amricain sera abord travers un corpus vari
(posie, romans, films, peinture et photographie). Du Sleepy Hollow de Washington Irving
des reprsentations trs contemporaines comme la srie True Detective, nous essaierons de
dgager les principaux enjeux et les spcificits du Gothique Amricain. Une brochure de
textes sera distribue en dbut de semestre.
Bibliographie et filmographie indicative :
-
Irving, Washington, The Legend of Sleepy Hollow
-

Mary Rowlandson, Narrative of the Captivity and Restoration of Mrs Mary Rowlandson

Edgar A. Poe, The Fall of the house of Usher and Other Writings (Penguin Classics)

Carson McCullers, The Ballad of the Sad Caf

Joyce Carol Oates (ed.) American Gothic Tales

Todd Browning, Freaks

Nic Pizzolatto, True Detective, season 1

Partie britannique : Une brochure sera distribue lors de la premire sance. travers
ltude dextraits (de prfaces et de romans), et de nouvelles des XVIII , XIX et XX sicles,
le cours abordera divers genres littraires et les problmatiques qui leur sont lies (ex. : le
ralisme et les rapports entre rel et fiction), ainsi que des notions narratologiques
essentielles (focalisation et point de vue, types de discours et de narrateurs, fonctionnement
de lironie, rle symbolique et proleptique des descriptions), etc.
e

Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 1 :


Littrature - renforcement
1
session
re

2
session
me

Rgime
gnral

100% contrle des connaissances en TD :


1 DST au moins pour la partie US +1 DST au moins pour la partie GB +
participation et assiduit = 60%
Partiel final (semaine 14 ou 15 ; dure 4h) = 40%

Rgime
drogatoire

Examen crit (semaine 14 ou 15 ; dure 4h) = 100%

un oral 100%
NB : les tudiants ayant chou au semestre 5 ou 6, ou aux deux,
passeront un seul oral (interrogation en littrature US ou GB dcide par
les enseignants le jour de l'preuve)

28 | P a g e

ECUE 2 : Civilisation renforcement (3h hebdo.) - M. Lassalle


LEmpire britannique des origines lpoque contemporaine : Lempire britannique, le
plus grand empire de tous les temps, a profondment model le monde moderne en fixant
les frontires de nombreux pays par conqute ou partition, en encourageant lmigration des
ses ressortissants et la cration de colonies de peuplement, en dplaant des populations
entires pour rcuprer leurs terres, et en introduisant des esclaves ou des travailleurs
contraints dans les nouveaux espaces coloniss. Grace leur vaste empire, les Britanniques
ont dissmin leurs institutions, leur culture et leur langue, leur technologie, leur agriculture,
transformant au passage les peuples et les pays quils occupaient. Ces cours dtailleront les
implications politiques, gostratgiques, sociales et conomiques de la croissance presque
ininterrompue de lempire, et examineront les interactions entre les Britanniques et les
peuples soumis leur contrle. La dcolonisation et ses consquences, souvent nfastes
pour les pays anciennement coloniss, seront galement abordes.
Ouvrages de rfrence :
- Niall FERGUSSON, Empire: How Britain Made the Modern World, London: Penguin
Books, 2004.
- Lawrence JAMES, The Rise and Fall of the British Empire, London: Little, Brown & Co.,
1994.
Une brochure de textes sera galement disponible sur la plateforme EPREL de luniversit
avant le dbut des cours.
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 2 :
Civilisation GB renforcement
1
session
re

Rgime
gnral
Rgime
drogatoire

2
session
me

NOTE DE TD
100%
2 contrles crits de 2h 80% + 1 oral 20%
un crit de 4h 100%
un oral 100%
Les tudiants ayant chou aux semestres 5 et 6 passeront un seul
oral (interrogation en civilisation amricaine ou britannique impose le
jour de l'preuve)

UE 21B Spcialisation Mtiers de la traduction


Prsentation de la spcialisation mtiers de la Traduction :
Cette spcialisation demande une implication importante dans la pratique de traduction de
textes et discours contemporains. Pour chaque sance d'1h30, il faudra compter un temps
quivalent en travail la maison soit environ 6 heures de travail hebdomadaire.
L'objectif de cette formation est de vous initier aux exigences du travail de traducteur et la
veille culturelle que cela ncessite. Les cours contiennent une large part de pratique
(traduction, relecture, recherche documentaire etc.) individuelle ou en collectif. Il vous sera
demand de revoir rgulirement le vocabulaire acquis et daller la recherche des
nologismes ou collocations la une dans la presse ou les supports de communication
accessibles, notamment via le Net.
Chaque UE comporte deux lments : ils ne peuvent tre valids indpendamment lun de
lautre.

29 | P a g e

Semestre 5
ECUE 1 : Linguistique Contrastive

Recherche documentaire et lexicologie


Mme Riguel
Linguistique contrastive et traductologie
Mme Riguel

ECUE 2 : Traduction rdactionnelle

Traduire le rythme
Mme Thau
Traduire la littrature jeunesse
Mme Thau

Semestre 6
ECUE 1 : Linguistique Contrastive

Les genres de discours dans une perspective compare


Mme Riguel
Faits de langue compars
Mme Bourdier

ECUE 2 : Traduction rdactionnelle

Traduire pour laudio-visuel : liberts et contraintes


Mme Thau
Web-traduction
Mme Vialle

ECUE 1 : Linguistique contrastive-traduction (3h hebdo.)


Recherche documentaire et lexicologie (1h30) Mme Riguel

Le but du cours est de dcouvrir les ficelles dune pratique la traduction - qui ncessite
une mise jour constante (nouveau lexique, terminologie, idiomes, nouveaux types de
discours ).
On prsentera les diffrents outils informatiques pour le traducteur, notamment ceux qui sont
libres daccs. Aussi, on montrera comment la constitution de corpus comparables ou de
corpus parallles peut aider le traducteur traduire non seulement la rfrence du message
mais sa qualit discursive et le pacte rfrentiel qui le dfinit.
Le travail sur les corpus fera appel des connaissances pratiques mais aussi thoriques :
lobservation des corpus et la mise en vidence de leurs spcificits dune langue lautre
convoquera des connaissances en linguistique.
Bibliographie indicative :
- Muller Evelyne, Schmidt Barbara (2007) Traduction anglaise : matriser loutil Internet,
PUF.
- Larsonneur, Claire (2008) La recherche Internet en Lettres et Langues, Paris Ophrys.
Modalits de contrle des connaissances : recherche documentaire
1 session
re

Rgime gnral

NOTE DE TD
dernier DST 1h30 en semaine 13

Rgime drogatoire un crit 1h30


2

me

session

un crit de 1h30

100%
100%
100%

30 | P a g e

Linguistique contrastive et traductologie (1h30) - Mme Riguel

Ce cours a pour but d'apprendre utiliser les outils utiliss en linguistique nonciative et
contrastive afin d'identifier les problmes de traduction en contexte. Il s'agira de commenter
des textes dj traduits, voire de mettre en pratique les comptences en traduction en
analysant les marqueurs en jeu pour justifier d'autres choix de traduction possibles.
Bibliographie sommaire :
Chuquet, H. & Paillard, M. (1987). Approche linguistique des problmes de traduction
anglaisfranais. Paris : Ophrys.
Guillemin-Flescher, J. (1981). Syntaxe compare du franais et de l'anglais. Paris :
Ophrys.
Paillard, M. (2000). Lexicologie contrastive anglais franais. Gap : Ophrys.
Vinay J.-P. & Darbelnet, J. (1958). Stylistique compare du franais et de l'anglais. Paris
: Didier.
Modalits de contrle des connaissances:
Linguistique contrastive
1 session
re

Rgime gnral

Contrle continu en TD
100 %
dont 50 % pour le dernier DST de 1h30

Rgime drogatoire Un crit de 1h30 en semaine 13 100 %


2

me

session

Un crit de 1h30

100 %

ECUE 2 : Traduction rdactionnelle (3h hebdo)

Traduire le rythme : nursery rhymes et posie (1h30) - Mme Thau

Bien que les nursery rhymes traditionnels soient un des fondements de la


culture enfantine anglo-saxonne et quon en peroive lcho dans un grand nombre
dalbums contemporains pour la jeunesse, ils sont peu connus en France. Parmi les dfis
que constitue leur traduction se trouve la question de la posie et du rythme. La traduction
dextraits de textes rims extraits dalbums, de nursery rhymes traditionnels ou dtourns
sera loccasion den prouver limportance pour parvenir une vritable recration potique.
Lectures conseilles :

Roald Dahl, ill. by Quentin Blake, Revolting Rhymes, (1982) Puffin Books

Julia Donaldson, ill. by Axel Scheffler, The Gruffalo (1999) Macmillan

Sylvia Plath, The Bed Book ill. by Quentin Blake (1976) Faber and Faber

T.S. Eliot, Old Possums Book of Practical Cats (1939) Faber and Faber

Traduire la littrature de jeunesse (1h30) - Mme Thau

La reconnaissance progressive et rcente de la littrature pour la jeunesse et de ses


spcificits a fait voluer les pratiques de sa traduction. A travers des textes choisis parmi
des classiques du genre, mais aussi dautres plus contemporains, on sinterrogera sur les
problmes que pose la traduction de loral, des registres et de lintertextualit au regard de
cette volution en comparant diffrentes traductions et en proposant de nouvelles solutions.

31 | P a g e

Ce corpus donnera aussi loccasion daborder les aspects propres la traduction


rdactionnelle que sont la rcriture et ladaptation.
Lectures conseilles
-

Rudyard Kipling, The Jungle Book (1894) Wordsworth Classics$

J.M. Barrie, Peter Pan (1911) Penguin Popular Classics

Anne Fine, How to write really badly (1996) Egmont

Lauren Child, Clarice Bean spells trouble (2004), Orchard Books


Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 2 :
Traduction rdactionnelle

1 session
re

Rgime gnral

Rgime drogatoire
2

me

Note de TD

100%

DST, devoirs maison et participation orale

60%

DST fin de semestre (1h30 en semaine 13)

40%

Un crit de 1h30

100%

session preuve commune S5 et S6 Un crit de 1h30

100%

UE 22 Langues et Options
ECUE 1 : LV2
Voir le Livret LANSAD sur le site web de la Facult http://lettres-sh.u-pec.fr > Formation
initiale > LANSAD et en version papier sur consultation dans les secrtariats (1h30 hebdo.)
N.B. Pour les tudiants inscrits en parcours "Enseignement du 1er degr", la LV2 est
remplace par un cours de la facult des Sciences.

ECUE 2 : OPTION FACULTE (1h30 hebdo.)


A choisir parmi la liste des options Facult proposes par les dpartements danglais,
allemand, langues romanes, histoire, gographie, lettres, philosophie (la liste de ces
options est en ligne sur le site de lUFR).
N.B. Pour les tudiants inscrits en parcours "Enseignement du 1er degr" l'option
Facult est remplace par un cours de la facult des Sciences.

32 | P a g e

TROISIEME ANNEE SIXIEME SEMESTRE (L3, S6)


UE 23 : Savoir-faire fondamentaux
ECUE 1 : Version (1h30 hebdo.) - Mme Reungoat et Mme Vialle
tude de textes en majorit littraires.
(Pour les gnralits et la bibliographie, voir 1 semestre, UE18, ECUE 1 Version)
er

Modalits de contrle des connaissances pour lECUE1 : Version


1
session
re

2
session
me

Rgime gnral

Contrle continu 100%, dont un crit de 1h30 en


semaine 13 :
50 %

Rgime drogatoire

Un crit de 3h 100 %

preuve commune S5 et
S6

Un crit de 2h 100 %

ECUE 2 : Thme (1h30 hebdo.) - Mme Fabre et Mme Dupeyron-Lafay


Cet enseignement s'inscrit dans le prolongement du travail effectu en premire et deuxime
annes. Tout en continuant de mettre l'accent sur la correction grammaticale (temps,
modaux, passif, dterminants) et l'apprentissage rgulier du lexique, on approfondira le
travail sur les ragencements syntaxiques et sur les niveaux de langue, et on amorcera une
rflexion sur les procds de traduction. On privilgiera un corpus de textes littraires, pour
lesquels la traduction est insparable d'une analyse fine de l'criture.
Il est recommand de faire des rvisions rgulires de grammaire et de vocabulaire, ainsi
que de lire abondamment (romans, journaux,...) dans les deux langues.
Chaque semaine on travaillera sur un document denviron 300 mots quil faut avoir prpar
AVANT de venir en classe. La brochure de textes traduire sera disponible la rentre.
Assiduit et participation active aux cours obligatoires.
Bibliographie / voir les ouvrages conseills en version, ainsi que
-
Michel Ballard, Le Commentaire de traduction anglaise, Nathan, Collection 128 ,
1992
-
Claude et Jean Demanuelli, Lire et traduire : anglais-franais, Masson, 1991
-
Franoise Grellet, Initiation au thme anglais : The Mirrored Image, Hachette, 2005
[1992]
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 2 : Thme
1re
session

Rgime gnral

Contrle continu en TD 100 %


dont 50 % pour le dernier DST de
1h30

Rgime drogatoire

Un crit de 1h30 en semaine 13


100 %

2me session Epreuve commune aux semestres 5 et 6

Un crit de 2h 100 %

33 | P a g e

ECUE 3 : Langue orale (phontique/phonologie et pratique orale) M. Gray


Cet enseignement comporte deux lments ne pouvant tre valids indpendamment lun de
lautre.
Au S6, llment pratique orale passe une dure d1h30 hebdomadaire pendant 12
semaines ; llment phontique/phonologie passe une dure dune heure hebdomadaire
pendant 9 semaines.
1. Elment pratique orale (1h30 heure hebdo. sur 12 semaines)
Comme au semestre 5, cet enseignement sera ax sur :
-
exposs oraux
-
discussions diverses la suite de dbats, exposs, etc.
-
jeux de rles, exercices de communication, etc qui feront appel des niveaux de
langue varis
Il est rappel que lassiduit et la participation active sont indispensables et que ltudiant
doit sexprimer correctement avec aisance dans le registre appropri.
Seront sanctionns : les fautes de grammaire, de vocabulaire, les gallicismes, les erreurs
de prononciation, daccentuation et dintonation.
2. Elment phonologie (1h hebdo. sur 9 semaines. Le DST aura lieu en semaine 9)
Cet enseignement sera consacr ltude approfondie de la transcription phontique et de
la relation graphie/prononciation en anglais britannique standard (Standard Southern British
English):
Ralisations rgulires et irrgulires des voyelles orthographiques
Ralisations rgulires des voyelles accentues dans les mots suffixs
Ralisation des consonnes orthographiques
On abordera galement une tude comparative lmentaire des normes de prononciation
britannique et amricaine. De manire gnrale, chaque sance comportera une
prsentation thorique accompagne dexercices de perception et de production des
diffrents phnomnes tudis.
Bibliographie : voir la bibliographie du semestre 5
Modalits de contrle des connaissances pour L3S6 UE22 ECU3 Langue orale
1
session
re

Rgime gnral

Rgime drogatoire

2
session
me

Epreuve commune S5
et S6

NOTE DE TD

100%

TD de pratique orale (oral)

50%

TD de phontique (dont DST crit, dure 1


heure, 40%)

50%

Un crit de phontique (1h)

50%

Un oral

50%

Un crit de phontique/phonologie (1h)

50%

Un oral

50%

34 | P a g e

UE 24 : Culture et analyse du discours


ECUE 1 : Littrature britannique ou amricaine (2h hebdo)

Littrature amricaine (2h hebdo.) M. Athenot

uvres au programme :
-
-

Walt WHITMAN, Leaves of Grass (ed. Jerome Loving). New York: Oxford University
Press, 2008
Mark TWAIN, The Adventures of Huckleberry Finn (ed. Peter Coveney). London:
Penguin, 2003

Il est impratif que les tudiants se procurent les ditions indiques et quils viennent en
cours en ayant lu lintroduction des deux ouvrages ainsi que lintgralit du roman et les
pomes dont la liste dtaille leur aura t communique au cours du premier semestre.
Aucun tudiant ne sera accept en cours sans ses livres.
+ LECTURE COMPLEMENTAIRE qui donnera lieu un quiz la fin du semestre :
- Frederick Douglass, The Narrative of Frederick Douglass, an American Slave

Littrature britannique (2h hebdo.) Mme Coffin


Il est absolument ncessaire davoir lu au moins la 1 uvre au programme AVANT le
premier cours.
re

uvres au programme (les ouvrages seront tudis dans l'ordre ci-dessous):


- William SHAKESPEARE, Venus and Adonis, in Shakespeare's Poems: Venus and Adonis,
The Rape of Lucrece and the Shorter Poems, ed. Katherine Duncan-Jones and H.R.
Woudhuysen, The Arden Shakespeare Third Series, 2007 (ISBN 9781903436875)
- William SHAKESPEARE, Titus Andronicus, ed. Jonathan Bate, The Arden Shakespeare
Third Series, 1995 (ISBN 9780415048682)
Il est impratif d'acheter les ditions indiques.
+ Lecture complmentaire qui donnera lieu un quiz la fin du semestre: Charles
DICKENS, Oliver Twist (dition au choix)
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 1 :
Littrature britannique ou amricaine
1
session
re

2
session
me

Rgime
gnral

100% contrle des connaissances en TD :


DST, quiz sur les uvres au programme et la lecture complmentaire,
participation et assiduit = 60%
Partiel final (semaine 14 ou 15 ; dure 4h) = 40%

Rgime
drogatoire

Examen crit (semaine 14 ou 15 ; dure 4h) = 100%

un oral 100%
NB : les tudiants ayant chou aux deux semestres passeront un seul
oral (interrogation en littrature US ou GB dcide par les enseignants le
jour de l'preuve)

35 | P a g e

ECUE 2 : Civilisation britannique ou amricaine

Civilisation britannique (2h hebdo.) - Mme Reungoat

Britain since 1945 : Ce cours examinera l'histoire du Royaume-Uni de la fin de la Seconde


Guerre mondiale nos jours. Les questions conomiques, sociales et culturelles seront
abordes au mme titre que les questions de politique trangre travers les thmes
suivants : la mise en place de l'Etat-Providence; les "Trente Glorieuses"; la dcolonisation et
la fin de lEmpire; les conflits sociaux qui marquent la fin du boom conomique; les
transformations des principaux partis politiques depuis 1970; l'immigration, le racisme et
lantiracisme; la marche de l'cosse et du pays de Galles vers l'autonomie; le conflit nordirlandais.
Une brochure de textes sera disponible avant le dbut des cours ; une bibliographie sera
fournie par lenseignant en dbut de semestre.
Lecture indispensable avant les cours :
Kenneth O Morgan, Britain since 1945: The Peoples Peace, Oxford, Oxford Paperbacks,
2001.
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 2 :
Civilisation GB
1
session
re

Rgime gnral

Rgime drogatoire
2
session
me

NOTE DE TD

100 %

quiz, devoir de recherche, participation

60%

devoir final de 4h en semaine 14

40%

Un crit de 4h

100 %

Un oral

100 %

NB : Les tudiants ayant chou aux semestres 5 et 6 passeront un seul oral


(interrogation en civilisation amricaine ou britannique impose le jour de l'preuve)

Civilisation amricaine (2h hebdo) - Mme Henry


La guerre du Vietnam : Dans ce cours, nous tudierons ce que a t nomm Americas
longest war. Non seulement cette guerre fut la plus longue de lhistoire amricaine du 20
sicle, mais aussi la plus impopulaire et la premire dont les Amricains ne sont pas sortis
vainqueurs. Il sera donc question danalyser les raisons de la guerre du Vietnam, ses faits
marquants, et les consquences pour les Etats-Unis sur la scne internationale ainsi que sur
la scne intrieure.
Une brochure de textes sera disponible au dbut des cours.
me

Bibliographie recommande :
-
Herring, George. Americas Longest War: the United States and Vietnam, 1950-1975.
New York: Alfred A. Knopf, 1986.
-
McMahon, Robert. Major Problems in the History of the Vietnam War: documents and
essays. Lexington: D. C. Heath, 1995.

36 | P a g e

Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 2 : Civilisation US


1
session
re

Rgime
gnral

Rgime
drogatoire
2
session
me

NOTE DE TD

100 %

devoirs sur table et devoirs maison, exposs et


participation orale en cours de semestre

50%

crit en semaine 14 (4h)

50%

Un crit de 4h

100 %

Un oral

100 %

Les tudiants ayant chou aux semestres 5 et 6 passeront un seul


oral (interrogation en civilisation amricaine ou britannique impose
le jour de l'preuve)

ECUE 3 : Linguistique (2h hebdo) - Mme Bourdier


Initiation la rflexion linguistique

Aprs un rappel permettant de dfinir les outils linguistiques et un entrainement les manier
bon escient partir de corpus danglais contemporain, les tudiants seront initis
lobservation de donnes et au raisonnement linguistique. Ils seront ainsi amens dgager
lopration sous-jacente au(x) marqueur(s) dans une forme donne et analyser le sens
produit par lemploi de cette forme en contexte. Les faits de langue travaills en cours
porteront sur la dtermination nominale et sur les auxiliaires de modalit

Analyse syntaxique

Ces sances reprendront les points essentiels de lanalyse grammaticale sous langle de
lorganisation des noncs et permettront de comprendre que lanalyse de formes en
linguistique, en traduction professionnelle, en tude de documents ou dans lenseignement
se doit dtre soutenue par une conception solide de lorganisation de la langue. Lanalyse
syntaxique fournira un cadre rigoureux et dbouchera sur la possibilit dtudier le sens
partir de lanalyse de lagencement des marqueurs.
Pour les examens, il sagira de mener un commentaire linguistique sur des faits de langue
souligns afin de dboucher sur la mise en vidence du sens produit par une forme plutt
quune autre.
Bibliographie :
-
Haegeman, Liliane (2006) Thinking syntactically, Blackwells publishing Company.
-
Larreya, Paul & Rivire, Claude (2005) Grammaire explicative de langlais, Longman.NB
La bibliographie sera complte en cours, notamment avec des rfrences darticles.
Modalits de contrle des connaissances pour LECUE 3 : Linguistique
1 session
re

Rgime gnral

Rgime
drogatoire
2

me

session

NOTE DE TD (dont un crit de deux


heures = 50%)

Partie rflexion linguistique

Partie analyse syntaxique

100%

Un crit de 2h

100%

Un oral

100%

50%
50%

37 | P a g e

UE 25A : Spcialisation Mtiers de lenseignement et de


la Recherche
N.B. : LUE 25 A Renforcement de la littrature (ECUE 1) et de la civilisation (ECUE 2)
sadresse aux tudiants se destinant aux mtiers de lenseignement en Master ou
un Master Recherche en littrature ou en civilisation.

ECUE 1 : Littrature renforcement (3h hebdo.) Mme Fabre et Mme DupeyronLafay


Le cours (3h hebdo) sera assur par Mme Fabre pour la partie amricaine (1h30 hebdo.) et
par Mme Dupeyron-Lafay (1h30 hebdo.) pour la partie britannique. Il vise renforcer la
culture littraire, les capacits danalyse textuelle et la technique du commentaire, en vue de
la prparation des concours de lenseignement ou dune poursuite du cursus en Master
recherche.
Partie amricaine : Ce cours a pour objectif de perfectionner les outils de la lecture littraire
en s'appuyant sur un corpus de textes amricains et quelques ouvrages fondamentaux de
critique littraire. Les textes choisis seront tudis sous l'angle du dplacement
gographique, mtaphorique et symbolique. Une brochure et une bibliographie seront
distribues en dbut de semestre.
Partie britannique : Une brochure sera distribue lors de la premire sance. Le cours
prolongera celui du semestre 5. Seront mises en pratique et approfondies diverses notions
thoriques (narrateur, point de vue, discours, symbolisme, effets de style, etc.) travers
ltude de textes brefs (notamment des nouvelles des XIXe et XXe sicles) appartenant
divers genres, en particulier le fantastique et la ghost story.
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 1 :
Littrature - renforcement
1
session
re

2
session
me

Rgime
gnral

100% contrle des connaissances en TD :


1 DST au moins pour la partie US +1 DST au moins pour la partie GB +
participation et assiduit = 60%
Partiel final (semaine 14 ou 15 ; dure 4h) = 40%

Rgime
drogatoire

Examen crit (semaine 14 ou 15 ; dure 4h) = 100%

un oral 100%
NB : les tudiants ayant chou au semestre 5 ou 6, ou aux deux,
passeront un seul oral (interrogation en littrature US ou GB dcide par
les enseignants le jour de l'preuve)

ECUE 2 : Civilisation renforcement (3h hebdo.) M. Marche


Gender and sexual identities in late 20 century social movement in the United States :
Nous tudierons lutilisation politique des identits de genre (masculin-fminin) et de sexe
qui est faite par le mouvement des femmes et le mouvement gai et lesbien. Il sagira non
seulement dtudier chacun de ces mouvements, mais aussi de dgager les interprtations
(parfois contradictoires) qui sont faites de la notion didentit et de comprendre quelles en
sont les rpercussions concrtes sur la mobilisation et laction collectives.
th

38 | P a g e

Bibliographie indicative :
- RYAN Barbara, Feminism and the Women's Movement, New York, Routledge, 1992.
- RYAN Barbara (dir.), Identity Politics in the Womens Movement, New York, New York
UP, 2001.
ROTH Benita, Separate Roads to Feminism: Black, Chicana, and White Feminist
Movements in Americas Second Wave, Cambridge, Cambridge UP, 2004.
- ADAM Barry, The Rise of a Gay and Lesbian Movement, Boston, Twayne, 1995.
- ENGEL Stephen, The Unfinished Revolution. Social Movement Theory and the Gay and
Lesbian Movement, Cambridge, Cambridge UP, 2001.
Une bibliographie complmentaire sera fournie au dbut du cours.
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 2 : Civilisation US
1
session
re

Rgime
gnral

Rgime
drogatoire
2
session
me

NOTE DE TD

100 %

devoirs sur table et devoirs maison, exposs et


participation orale en cours de semestre

50%

crit en semaine 14 (4h)

50%

Un crit de 4h

100 %

Un oral

100 %

Les tudiants ayant chou aux semestres 5 et 6 passeront un seul


oral (interrogation en civilisation amricaine ou britannique impose
le jour de l'preuve)

UE 25B : Spcialisation Mtiers de la traduction


ECUE 1 : Linguistique contrastive - Traduction (3h hebdo)

Les genres de discours dans une perspective compare (1h30) Mme


Riguel

Ce cours de linguistique contrastive sappuie sur deux genres de discours: la fiction et la


posie. Seuls ces deux genres seront tests lors des contrles de connaissances,
nanmoins, les tudiants auront la possibilit de sessayer dautres genres, notamment la
publicit. Il sagira de traduire de courts passages ou pomes mais aussi de prsenter le
processus de traduction dans un commentaire trs concis et des annotations.

Faits de langue compars (1h30) Mme Bourdier

Dans ce cours de linguistique contrastive, on verra partir dobservations simples que des
faits de langue qui sont en apparence semblables, ont des proprits ou des
fonctionnements diffrents. Par exemple, dans les deux langues, il existe un dterminant
dfini (the/le). Or dans de nombreux contextes, bien identifiables, THE ne correspond pas
LE et vice versa. Comment reprer ces contextes, et comment expliquer cette fausse
quivalence ?
Dans cette perspective contrastive qui permet de faire le lien entre traduction et linguistique,
on sexercera aussi au commentaire de traduction. Aussi, ce cours qui vise dvelopper la
sensibilit linguistique et lesprit critique permettra de renforcer :

39 | P a g e

vos comptences en franais et en anglais,


vos comptences en traduction
votre savoir en syntaxe traditionnelle
votre capacit dobservation et de raction aux faits linguistiques
Ce cours est particulirement recommand aux tudiants visant un concours
denseignement (Capes ou Crpe-Professorat des coles). Il sera dispens en franais.
Bibliographie indicative :
Chuquet, H., Paillard, D. (1987) Approche linguistique des problmes de traduction,
Ophrys, Gap.
- Dubos, U. (1990), LExplication grammaticale du thme anglais, Nathan.
- Guillemin-Flescher, J. (1981) Syntaxe compare du franais et de l'anglais, problmes de
traduction, Gap, Ophrys.
Mounin, G. (1963) Les Problmes thoriques de la traduction, NRF, Paris, Editions
Gallimard
- Vinay, Darbelnet, (1951) Stylistique compare du franais et de l'anglais, Didier, 1997.
-

Modalits de contrle des connaissances ECUE 1 :


Linguistique contrastive
1 session
re

Rgime gnral

NOTE DE TD
100%
notes en cours de semestre : 50%,
un oral ou un crit en semaine 13 : 50%.

Rgime drogatoire
2

me

session

Un crit 100% et/ou un oral


Un crit 100% et/ou un oral

ECUE 2 : Traduction rdactionnelle (3h hebdo)

Traduire pour laudio-visuel : liberts et contraintes (1h30) - Mme Thau

La traduction audiovisuelle implique de passer dun code oral ou verbal un code crit. Dans
son travail dadaptation des dialogues et voix-off le traducteur doit tenir compte du langage
visuel (mouvements de camra, plans, dcor, gestuelle des acteurs) et sonore (dialogues,
bruits, musique) dans lesquels ils sinscrivent. On verra comment son travail doit en tenir
compte pour viter la redondance ou une trop grande concision. A partir dun travail sur des
exemples prcis dextraits de films de cinma (prise de vue relles ou animation) on
rflchira aux questions que posent ces contraintes et on se demandera quelle marge de
libert reste aux traducteurs dans les sous-titres ou les versions doubles.
Bibliographie :
- Mathieu Guidire, Introduction la traductologie, Bruxelles, De Boeck, 2010
- Mta, Vol. 49, n 1 (2004), p. 1-11 : Traduction audiovisuelle / Audiovisual Translation
Lcran traduit revue sur la traduction et ladaptation audiovisuelles, n1 (2013)
http://ataa.fr/revue/la_revue
Modalits de contrle des connaissances ECUE 1 :
Traduction
1 session
re

me

session

Rgime gnral

NOTE DE TD
100%
DST, expos et devoir de recherche : 60%
DST fin de semestre (1h30 en semaine 13) : 40%

Rgime drogatoire Un crit de 1h30

100%

Un crit de 1h30

100%

40 | P a g e

Web-traduction (1h30) - Mme Vialle

Ce cours de traduction rdactionnelle sappuiera sur la traduction de textes de natures


diverses tels quarticles de journaux (version papier ou en ligne), publicits, blogs, dpliants
de muses etc.
Il sagira de sinterroger sur les mcaniques et enjeux de traduction mis en place par chacun
des textes en fonction de leur spcificit, sur les problmes de localisation et de
contextualisation en sappuyant la fois sur une trs bonne connaissance de langlais et une
trs bonne matrise du franais.
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 2 :
Traduction rdactionnelle
1 session
re

Rgime gnral

Rgime drogatoire
2

me

Note de TD 100%
notes en cours de semestre 50%
un crit d1h30 en semaine 13 : 50%.
Un crit 100%

session Epreuve commune S5 et S6 Un crit 100%

UE 26 : Langues et Options
ECUE 1 : LV2
Voir le Livret LANSAD sur le site web de la Facult http://lettres-sh.u-pec.fr > Formation
initiale > LANSAD et en version papier sur consultation dans les secrtariats (1h30 hebdo.).
N.B. Pour les tudiants inscrits en parcours "Enseignement du 1er degr", la LV2 est
remplace par un cours de la facult des Sciences.

ECUE 2 : Option facult (1h30 hebdo.)


A choisir parmi la liste des options Facult proposes par les dpartements danglais,
allemand, langues romanes, histoire, gographie, lettres, philosophie (la liste de ces options
est en ligne sur le site de lUFR).
N.B. Pour les tudiants inscrits en parcours "Enseignement du 1er degr", loption
Facult est remplace par un cours de la facult des Sciences.

UE 27 : Stage optionnel
Stage Optionnel / Prprofessionnalisation
Les 3 ECTS de loption facult (UE26/ECU2) sont accords dans le cas d'un stage facultatif
effectu par l'tudiant (voir p. 13).
Les tudiants des parcours Enseignement du premier degr et Enseignement du second
degr effectuent un stage de prprofessionnalisation en tablissement (voir section 3.4.
"parcours proposs").

41 | P a g e

3.3. Enseignements transversaux


1) Technologies de lInformation et de la Communication pour lEnseignement (TICE)
L2 S4, UE 17 ECUE 2
Informatique applique (TICE). Prparation au C2i
Enseignants : A dterminer en fonction des dpartements
Programme : Cet ECUE est obligatoire pour tous les tudiants de la Facult des Lettres,
langues et sciences humaines inscrits en deuxime anne.
Rgime spcifique pour les gographes.
Il s'agira de complter la formation initie en L1. Contrairement l'ECUE de L1 identique
pour tous, les contenus proposs en L2 prendront des orientations diffrentes selon les
enseignants et les groupes de TD.
Axe 1: Traitement de l'image, infographies, dessin vectoriel (M. PERES LEBLANC)
Axe 2: Informatique textuelle, interrogation de base de donnes en ligne (J.M. LEBLANC)
Axe3: initiation la programmation (programmation ludique), gestion de projets par le
numrique (Y. AMRI)
Axe 4: Web, CMS, rseaux (communication entre les machines) Publipostage. (E.
HOCQUELOUX, D. KOCKLER)
Prendre contact avec M. PERES LEBLANC (marie.leblanc@u-pec.fr) pour tout complment
d'information.
Dans le cadre de cet ECUE, l'tudiant poursuivra la validation des comptences en vue de
l'obtention du Certificat Informatique et Internet (C2i), accompagn par son enseignant. A
l'issue du semestre, il devra avoir valid entirement les comptences C2i. Les tudiants
inscrits en rgime drogatoire ( lexception de la gographie) prendront contact ds la
rentre avec le rfrent TICE (M. PERES LEBLANC) de lUFR qui leur proposera un contenu
pdagogique sur Eprel.
Modalits de contrle des connaissances pour lECUE 2 TICE
1re session
ECUE : Contrle continu en TD 50% + DST
Rgime gnral
(50%)
Certificat
C2i :
Par
capitalisation
de
comptences sur deux semestres et test de
connaissances (QCM).
Certificat C2i : S'adresser au charg de mission
Rgime drogatoire
C2i (voir plus bas) pour les inscriptions en
sessions libres.
ECUE : DST semaine 13
2me session
ECUE : Epreuve pratique de 2 heures,
indpendante du C2i et ne permettant pas de le
valider.
Note : Le C2i est prpar dans le cadre de lECUE TICE mais est indpendant de celle-ci.
Ltudiant peut donc obtenir son ECUE de TICE sans valider le C2i.

42 | P a g e

Le C2i nest pas obligatoire et ne conditionne donc pas lobtention de la licence. Il


convient cependant de souligner que :
- les travaux demands en cours permettront de valider des comptences C2i, de mme
que pour le devoir final (semaine 13);
- ce certificat est un atout pour ltudiant (poursuite dtudes et stages) ;
- le C2i est de plus en plus demand par les employeurs.
En Licence 2, les tudiants suivent un nouvel ECUE TICE, dans le cadre de laquelle
d'autres comptences C2i seront valides. Il appartiendra l'tudiant qui n'aurait pas valid
les comptences demandes en L1 de soumettre de nouveaux travaux pour la validation de
celles-ci, en plus de celles qu'il devra valider en L2. Si l'issue de la L2, les comptences ne
sont pas valides, l'tudiant peut poursuivre dans le cadre des sessions libres.
Dispositif de certification C2i-1 (certificat informatique et internet de niveau 1)
La certification se droule dsormais par capitalisation de comptences. Elle se prpare
dans le cadre des ECUE TICE de L1 et de L2 pour les tudiants du rgime gnral et dans
le cadre de sessions libres pour les tudiants du rgime drogatoire. Les tudiants du
rgime drogatoire, mais aussi de L3 qui souhaiteraient passer le C2i s'adresseront
Christophe Couloumy (charg de mission C2i de l'UPEC) pour les inscriptions en sessions
libres : christophe.couloumy@u-pec.fr
En Licence 1 ou en Licence 2, les tudiants qui seraient dj titulaires du C2i n'ont pas
capitaliser de comptences mais ils doivent imprativement valider l'ECUE TICE qui
est obligatoire.
Extrait de la charte C2i UPEC :
Le Certificat Informatique et Internet niveau 1 (C2i-1) atteste la matrise des comptences
d'usage des technologies numriques permettant l'tudiant d'tre acteur de ses
apprentissages en formation initiale l'universit et tout au long de la vie, dans une
perspective de responsabilit, d'autonomie et d'insertion professionnelle. Pour les tudiants
en formation initiale, le C2i-1 a vocation tre acquis au cours de la licence.
Sessions libres et tudiants du rgime drogatoire: Les tudiants volontaires s'inscrivent
auprs du charg de mission C2i (christophe.couloumy@u-pec.fr) qui dsigne pour chacun
un enseignant rfrent qui le suivra durant le semestre. Durant cette priode, l'tudiant
constitue un dossier numrique de comptences qu'il soumet l'enseignant rfrent. Une
soutenance orale de ce dossier est prvoir afin que l'enseignant puisse s'assurer que
ltudiant est bien lauteur des lments constituant le dossier.
La partie concernant le contrle des connaissances prendra la forme d'un QCM et sera
valide lors d'une preuve semestrielle organise pour les candidats inscrits. Les tudiants
de L1 et L2 du rgime gnral seront valus dans le cadre du contrle continu : pendant
les TD, cette valuation prendra la forme d'un ou plusieurs QCM.
En rgime gnral cette certification est intgre l'ECUE et l'tudiant constitue son
dossier numrique de comptences sous la responsabilit de l'enseignant.
La certification ncessite la validation de chacun des cinq domaines de comptences du
rfrentiel (voir le site officiel: http://c2i.education.fr/), il n'y a pas compensation entre les
domaines. Un domaine de comptences est valid quand toutes les comptences du
domaine sont valides et que le contrle des connaissances relatif ce domaine est positif.

43 | P a g e

Les domaines de comptences sont capitalisables. En cas d'chec la certification, la


Facult dlivrera une attestation prcisant les domaines valids.
Pour toute question concernant l'organisation des TICE :
Secrtariat pdagogique : poitiers@u-pec.fr
Rfrent TICE, Facult LLSH : marie.leblanc@u-pec.fr

2) Langues pour spcialistes dautres disciplines (LANSAD)


Mon niveau de langue vivante, mon inscription, mes cours

Quest-ce que le LANSAD ?


Il sagit des langues vivantes (LV) obligatoires. Le LANSAD a pour objectifs
lapprentissage de la langue et l'tude de la culture (littrature, civilisation, arts) des
pays concerns. Cet enseignement sadresse tous les tudiants inscrits la
Facult des lettres, langues et sciences humaines. Dans tous les cursus, une ou
deux langues sont obligatoires. Celles-ci, une fois choisies, devront tre suivies
pendant les 6 semestres de licence, selon la progression tablie pour chaque LV de
semestre en semestre (voir modalits prcises dans les rubriques propres chaque
LV).
Attention : en aucun cas vous ne pouvez changer de langue dun semestre
lautre, et dune anne lautre.
Les langues proposes sont : Allemand, Anglais, Arabe, Espagnol, Italien, Russe
(rserv aux L2, L3, master LEA), Latin et Grec.
Bon savoir
> Les langues vivantes pour spcialistes dautres disciplines prises en Option Facult
seront values en contrle continu pour les tudiants inscrits en rgime gnral.
> Avant le dbut de chaque semestre, l'inscription, ou la rinscription, dans les
groupes est obligatoire, quel que soit le rgime de l'tudiant (gnral ou drogatoire).
> Pour les tudiants en rgime gnral, l'assiduit est obligatoire et rigoureusement
contrle par les enseignants ; au-del de 20% dabsence aux sances TD, le
contrle continu ne pourra tre valid.
1re tape : choisir le niveau de langue qui me correspond
Les attributions de niveaux dpendent de la langue concerne :
> Anglais
NB : Le niveau B2 (utilisateur expriment) est le niveau officiellement valid au
baccalaurat, et constitue donc le niveau dexigence ds la premire anne. Une
remise niveau grammaticale sera propose en autonomie : chaque tudiant sera
responsable de sa remise niveau pour atteindre le niveau B2 exig.
L1, semestre 1 : les tudiants sont inscrits dans des groupes indiffrencis
lexception des tudiants ayant suivi des classes europennes ou pouvant justifier
dun excellent niveau danglais qui seront orients vers un groupe spcifique au
moment de linscription en ligne (groupe Avanc)

44 | P a g e

L1, semestre 2, les tudiants sont rpartis en fonction de leurs notes au semestre 1
vers deux niveaux et selon leur spcialit : Intermdiaire (B1-B2) ou Avanc (B2C1).
L2 (S3) et L3 (S5) Les tudiants sont rpartis sur deux niveaux et selon leur
spcialit (Intermdiaire pour Lettres et Langues / Intermdiaire pour Sciences
humaines ou Avanc pour Lettres et Langues / Avanc pour Sciences Humaines).
Les groupes du second semestre (S4 et S6) seront remanis en fonction de la
moyenne obtenue lissue de S3 et S5.
NB : les tudiants en rorientation ou inscrits aprs le semestre 1 seront vus au cas
par cas par la responsable LANSAD : Mme Catherine Girodet
catherine.girodet@u-pec.fr

> Allemand
Pour les tudiants de L1, ou arrivant en L2 ou L3 : si vous navez jamais tudi
lallemand, vous devez vous inscrire dans le cours de niveau A1.
Si vous avez dj des bases ou suivi un cours de niveau A1 ou A2 : passez en ligne
avant linscription les deux tests dvaluation suivants (cliquez sur ces liens, ensuite
Test starten en bas de page, vous serez inscrit selon votre rsultat ces tests :
>http://www.hueber.de/einstufungstests/schritte_international1/
>http://www.hueber.de/einstufungstests/schritte_international2/)
Si vous avez dj tudi lallemand, suivi un cours de niveau A2 : passez en ligne
avant linscription les tests dvaluation, vous serez inscrit selon votre rsultat ces
tests :
> http://www.hueber.de/einstufungstests/schritte_international2/)
> http://www.hueber.de/einstufungstests/schritte_international3/)
Envoyez
ensuite
les
rsultats
au
responsable
pdagogique :
Mme Malaika Schumacher
malaika.schumacher@u-pec.fr
> Espagnol
Pour les tudiants de L1 : si vous navez jamais tudi lespagnol, vous devez vous
inscrire dans le cours de niveau 1 (A1) (livret scolaire du lyce et relev de notes du
baccalaurat apporter lors du 1er cours).
Si vous avez dj tudi lespagnol au collge et au lyce (quel que soit le nombre
dannes dtude), vous devez vous inscrire en niveau 4 (B1).
Niveaux 2, 3, 5 et 6 : pour sinscrire dans les niveaux 2, 3, 5 et 6, il faut avoir valid
tous les semestres de tous les niveaux prcdents. Si un semestre des niveaux
prcdents n'a pas t valid, il n'est pas possible de s'inscrire au niveau suivant.
Pour tout cursus atypique, contactez la responsable pdagogique :
Mme Patricia Cardona
patricia.cardona-payares@u-pec.fr

45 | P a g e

> Italien
Pour les tudiants de L1 : si vous navez jamais tudi litalien, vous devez vous
inscrire dans le cours de niveau 1 (livret scolaire du lyce et relev de notes du
baccalaurat apporter lors du 1er cours).
Si vous avez dj tudi litalien au collge et/ou au lyce (quel que soit le nombre
dannes dtude), vous devez vous inscrire en niveau 4.
Aucun tudiant de 1re anne ne sera admis dans un autre niveau que les niveaux 1
ou 4.
Niveaux 2, 3, 5 et 6 : pour sinscrire dans les niveaux 2, 3, 5 et 6, il faut avoir valid
tous les semestres de tous les niveaux prcdents. Si un semestre des niveaux
prcdents n'a pas t valid, il n'est pas possible de s'inscrire au niveau suivant.
Pour tout cursus atypique, contactez le responsable pdagogique :
M. Pierpaolo Naccarella
pierpaolo.naccarella@u-pec.fr

> Latin et Grec ancien


Les cours, ouverts tous les tudiants dbutants, peuvent aussi accueillir des
tudiants ayant dj fait du latin ou du grec et souhaitant reprendre les bases.
Chacune de ces langues offre deux niveaux :
- Niveau 1, en L1 : pour les tudiants dbutants ou souhaitant reprendre les bases.
- Niveau 2, en L2-L3 : pour les tudiants avancs ou qui ont dj suivi un niveau 1
(et les CPGE pour le grec).
Pour toute prcision, contactez le responsable pdagogique : M. Charles Guerin
charles.guerin@u-pec.fr
> Russe
Conditions requises :
Niveau 1 : le cours est rserv aux tudiants de LEA partir de la L2 et Master 1
n'ayant aucune notion de la langue crite ou parle (livret scolaire du lyce et relev
de notes du baccalaurat apporter lors du 1er cours).
Niveau 2 : les tudiants de LEA partir de la L2 et L3 ayant dj obtenu le niveau 1
ou ayant pass avec succs le test d'valuation.
Niveau 3 : les tudiants partir de la L3 ayant dj obtenu le niveau 2 ou ayant
pass avec succs le test d'valuation.
Pour les autres dpartements, ne seront exceptionnellement autoriss sinscrire en
niveau 2 et 3 que les tudiants ayant suivi l'enseignement de Lansad Russe en
2014-2015 (pour assurer la continuit).
Enseignante : Mme PANKOVA

46 | P a g e

> Arabe
Conditions requises :
Niveau 1 : tudiants n'ayant aucune notion de la langue crite ou parle (livret
scolaire du lyce et relev de notes du baccalaurat apporter lors du 1er cours).
Niveau 2 : tudiants ayant dj obtenu le niveau 1 ou ayant pass avec succs le
test d'valuation.
Niveau 3 : tudiants ayant dj obtenu le niveau 2 ou ayant pass avec succs le
test d'valuation.
Enseignant : M. BEATTAB

2me tape : minscrire dans mon cours LANSAD


Se munir de son numro dtudiant.
Ensuite, rendez-vous sur > e-campus > https://e-campus.u-pec.fr/
Inscription aux cours, dans la limite des places disponibles : du 14 au 17
septembre 2015 00h00
3me tape : intgrer mon premier cours
Attention ! Vous devez suivre les cours dans le TD choisi lors de votre inscription en
ligne.
Emplois du temps (horaires + salles) consulter sur le site Internet
(> https://ade.u-pec.fr/jsp) et sur les panneaux daffichage LANSAD (Campus centre,
btiment i).
L'inscription dfinitive dans les diffrents niveaux de langues se fait aprs
prsentation des justificatifs demands (photocopie du livret scolaire du lyce pour
lespagnol et litalien /du relev de notes de tous les semestres prcdents pour
litalien). Sans ces justificatifs, exigs lors du premier cours, linscription en
ligne ne sera pas valide, les tudiants ne seront pas inscrits. Cette rgle sera
strictement respecte.

NB : Aux plans linguistique et communicationnel, ces cours de LANSAD


correspondent aux diffrents niveaux du Cadre Europen Commun de Rfrence
pour les Langues (CECRL), dont vous trouverez les descripteurs la fin du livret
LANSAD en ligne > www.lettres-sh.u-pec.fr > Scolarit > Espace Lansad

Contact pour les enseignements LANSAD


Secrtariat de licence 1re anne Lansad
Campus centre, btiment i, bureau i2 112
Tl. 01 45 17 66 85/ 01 45 17 11 87
sec.lansad-llsh@u-pec.fr

47 | P a g e

3) Options Facult et Transversales


Options Facult
Dans chaque filire de L2-L3, des cours choix multiples ( Options Facult ) sont
proposs pour permettre aux tudiants de souvrir aux autres disciplines : anglais, allemand,
espagnol, histoire, gographie, lettres, philosophie.
Le Catalogue des options Facult est disponible en ligne sur le site web de la Facult
des lettres, langues et sciences humaines ainsi qu laccueil de la scolarit au bureau 127
(btiment i2).
INSCRIPTIONS
> Linscription aux options Facult devra seffectuer auprs du secrtariat de loption
choisie.
Options Transversales
Proposes par toutes les facults de l'UPEC et certains services de l'universit (Sports et
Culture), les options Transversales permettent de faire l'apprentissage de comptences
transversales pour lesquelles vous avez un intrt personnel.
Elles sont rpertories par semestre dans le "Guide des options Transversales", disponible
en ligne ou sur papier la scolarit de la Facult (bureau 127, btiment i) et au SCUIO-BAIP
(rez-de-chausse, btiment i).
INSCRIPTIONS
> Linscription aux options Transversales seffectue sur le site Internet de lUPEC des
dates prcises indiques sur le site Internet.
NB : la liste des options est limite. Il est exclu de choisir en option un cours qui nest
pas rfrenc dans les deux catalogues.

48 | P a g e

3.4. Parcours proposs


1) Parcours Enseignement du premier degr
Ce Parcours, qui se droule en L2-L3, peut tre suivi en licence dAllemand, Anglais,
Espagnol, Lettres modernes, Gographie, Histoire et Philosophie. Il est destin aux tudiants
qui envisagent de prparer, aprs lobtention du diplme de la licence, le Concours de
Recrutement de Professeurs des Ecoles (CRPE), qui offre de nombreux postes : les
preuves du concours ont lieu dsormais la fin du M1.
Contact
Responsable du Parcours : Mme Sylvie Jouanny, jouanny@u-pec.fr
Objectifs
Il sagit dacqurir :
Une culture pluridisciplinaire, plus que jamais indispensable pour russir le CRPE,
prpar dans le cadre de masters MEEF (Mtiers de lEnseignement, de lEducation et de la
Formation). lUPEC, voir le master MEEF 1er degr , dirig par lESPE.
Ce concours (voir programme complet sur internet : www@education.gouv.fr) comporte en
effet :
- Admissibilit : 2 preuves crites de 4h chacune :
Franais et mathmatiques
-Admission : 2 preuves orales :
- Mise en situation professionnelle dans un domaine au choix des candidats : sciences,
technologie, histoire, gographie, histoire des arts, arts visuels, ducation musicale,
enseignement moral et civique (dossier prpar pendant lanne, 1 heure d'preuve)
- Entretien partir dun dossier, comportant deux parties : connaissances en matire
dducation physique et sportive ; connaissances du systme ducatif franais (3 heures de
prparation, 1h15 d'preuve)
Une solide formation disciplinaire permettant, le cas chant,
professionnels et la poursuite dtudes en Master dits de recherche .

dautres

choix

Description
Le parcours Professeur des coles , dans la licence choisie, se dcompose ainsi
(entre 1/3 et ) des enseignements) :
v 12 ECTS de langue (un enseignement par semestre durant 2 ans)
v 3 ECTS dinformatique (niveau C2i) en L2
v 6 ECTS denseignements de Lettres et Sciences humaines choisir en L2-L3 parmi
les options Facult et Transversales, en lettres, gographie, histoire.
v 3 ECTS de prprofessionnalisation aux mtiers de lenseignement du 1er degr, en L3,
qui prendra la forme dun court stage en tablissement scolaire. Dispositif expliqu la
rentre
v 12 ECTS denseignements scientifiques en L3 (6 ECTS chaque semestre 5 et 6)
organiss sous forme de 2 modules de 3h sur 10 semaines chaque semestre

Questions/ rponses
Quels sont les intrts de suivre ce Parcours par rapport un Parcours classique ?
Un esprit pluridisciplinaire, une comptence disciplinaire, un choix ouvert :
conserver ou acqurir, aprs le baccalaurat, un esprit pluridisciplinaire dans loptique

49 | P a g e

des programmes de lcrit du concours du CRPE ;


avoir accs en L3 des enseignements spcifiques de remise niveau en Sciences
dans l'optique des programmes de l'crit du concours de professeur des coles ;
dvelopper, paralllement, savoirs et comptences disciplinaires dans des
dpartements spcialiss, comme tout tudiant de la Facult des LLSH ;
laisser lavenir ouvert : un tudiant peut avoir suivi ce Parcours dans loptique du CRPE
et, aprs la L3, choisir de sorienter vers les concours de lenseignement secondaire ou
la recherche dans sa spcialit ou un master plus appliqu.
Peut-on faire une licence avec un Parcours ou une mineure de notre choix ou une
double licence ?
Le Parcours professeur des coles, comme son nom lindique, est un Parcours
lintrieur dune licence. Il consiste en un choix prslectionn doptions susceptibles
de mieux prparer lesprit du CRPE.
Il est impossible de faire un autre Parcours ou une autre mineure en parallle.
Ce Parcours augmente-t-il lhoraire de la licence suivie ?
Non. En effet, en L2, les enseignements suivre sont, soit prvus dans tous les cursus
(langue, informatique), soit choisir en tant quoptions Facult et Transversales
prvues, elles aussi, dans les cursus. En L3, les enseignements scientifiques
remplacent dans chaque cursus, soit des options, soit une UE (et une seule) du cursus
normal .
Doit-on faire un stage dans ce Parcours ?
Les tudiants font un stage court dans le cadre de l'UE de prprofessionnalisation
(Insertion professionnelle), situe en L3.
Quel diplme obtient-on ?

Le diplme obtenu sera une licence dArts, Lettres et Langues, mention LLCER
(spcialit allemand, anglais ou espagnol) ou lettres, ou bien une licence de Sciences
Humaines et Sociales, mention gographie, histoire ou philosophie. Une attestation de
suivi du Parcours Enseignement du 1er degr sera incluse dans lannexe
descriptive du diplme avec les notes obtenues chaque matire optionnelle.
Inscription et emploi du temps de ltudiant, mode demploi :

Etape 1 : assister aux runions de rentre de son Dpartement ;

Etape 2 : procder aux inscriptions pdagogiques le mme jour ;

Etape 3 : partir du livret de sa discipline, envisager les options prendre sur un


cursus de 2 ans (impossible de le concevoir semestre aprs semestre) ;

Etape 4 : assister la runion du Parcours (vendredi 11 septembre, voir


affichage) pour sinscrire auprs de la coordinatrice du Parcours, Mme Jouanny, et
avoir toutes les informations utiles ;

Etape 5 : choisir parmi les options Facult et Transversales les options demandes
dans le Parcours en fonction des semestres et des possibilits de son emploi du temps
(voir le livret et les tableaux daffichage des emplois du temps).
ATTENTION : en L3, les cours de sciences (obligatoires) se droulent la Facult des
Lettres, le lundi et le mardi de 16h 19h. Ne prendre aucun autre cours dans ces
crneaux
2) Parcours Enseignement second degr
Ce parcours sadresse aux tudiants souhaitant sorienter vers le mtier denseignant du
second degr, sanctionn par le CAPES. Il offre aux tudiants la possibilit de suivre la
fois un enseignement danglais monodisciplinaire et des cours spcialiss, en particulier aux
semestres 5 et 6. Ainsi, pour ces tudiants lUE 22 ecue 2 est un cours de thme mutualis
avec un cours de master (MEEF 1 S1), et lUE 26 ecue 2 est un stage de
prprofessionalisation en tablissement.

50 | P a g e

3) Parcours Mtiers de la traduction


Ce parcours est rserv aux tudiants dsireux de se rapprocher des mtiers de la
traduction. Il propose une spcialisation en traduction ds le semestre 5, comprenant des
cours de linguistique contrastive et traduction rdactionnelle (UE 21B et 25B), ainsi que la
possibilit de faire un stage au semestre 6. Ce stage quivaut 3 ECTS de lUE 26 ECUE 2.

4) Parcours Sciences de l'Information et de la Communication (SIC)


Prsentation gnrale
Le parcours Sciences de linformation et de la communication (SIC) est une filire slective
qui sadresse aux tudiants inscrits en Allemand, Anglais, Espagnol, Gographie, Histoire,
Lettres ou Philosophie lUFR des Lettres, Langues et Sciences humaines de lUniversit
Paris-Est Crteil. Le dpartement de Communication politique et publique propose une
initiation progressive aux Sciences de l'information et de la communication partir de
thmatiques spcifiques tout en poursuivant sa majeure : les mdias et le journalisme (L1),
la communication politique et publique (L2), la communication numrique (L3). La premire
anne a pour objectif de permettre aux tudiants dacqurir une connaissance des enjeux
lis aux volutions des mdias et donc de larticulation entre information et communication.
La deuxime anne du Parcours sera ddie la communication politique et publique. Enfin
la 3me anne prend acte de l'intgration croissante du numrique dans les divers domaines
de la vie sociale. Les enseignements du parcours SIC, dispenss en mineure, se
substituent certains enseignements proposs dans le cadre des parcours monodisciplinaires.
Contacts
Secrtariat pdagogique :
Universit Paris-Est Crteil (UPEC)
Dpartement de Communication politique et publique - Parcours Communication
Mme Anna Perez
Centre La Pyramide - 4me tage, bureau 414 - 80 avenue du Gnral de Gaulle - 94009
Crteil cedex. Mtro 8 station Crteil - LEchat
Tl : 01 45 17 71 89 / fax : 01 45 17 71 90
Email : sec.communication-llsh@u-pec.fr
Responsable pdagogique du parcours Communication (L1, L2, L3) :
Madame Brigitte Sebbah
Email: brigitte.sebbah@u-pec.fr

Modalits de recrutement en L2-L3


Selon les places disponibles et la qualit du dossier prsent, il est en effet possible de
rejoindre ce parcours en L2 et en L3 directement. Ltudiant souhaitant poursuivre le
parcours SIC en dbut de L2 ou L3, sil a dj suivi le parcours les annes antrieures et
valid les matires de sa majeure a minima, doit de manire imprative, en faire la demande
crite auprs de la responsable pdagogique (brigitte.sebbah@u-pec.fr).

51 | P a g e

Date limite de rception des dossiers : 14 septembre 2015.


La prsence de tous les tudiants (L1, L2, L3) est obligatoire lors de la runion gnrale de
pr-rentre le vendredi 18 septembre 2015 (salle indique sur le panneau ddi du
dpartement de Communication ainsi que sur la page internet du parcours SIC (http://lettressh.u-pec.fr).

Programme des enseignements


la rentre 2015-2016, 40 ECTS sont ddis aux 3 annes du Parcours SIC, distribus sur
3 UE thmatiques, comprenant chacune 3 ECUE :
L1 : UE Mdias et Journalisme (11 ECTS)
L2 : UE Communication politique et publique (14 ECTS)
L3 : UE Communication numrique (15 ECTS)
Les cours ont lieu dans les locaux du dpartement de Communication politique et publique
(Immeuble La Pyramide 4me tage - Mtro Crteil Echat). Toute indication ou
modification de salle est affiche sur le panneau ddi au parcours dans le couloir du
dpartement de Communication.

Dtail des enseignements en L2-L3
Introduction la communication politique et publique (L2)- 6 ECTS/ 22H CMEnseignante : Stphanie Wojcik (Matresse de confrences en Sciences de linformation et
de la communication)
Ce cours prsente les principales caractristiques et enjeux de la communication politique et
publique, et sinterroge sur leur volution au regard des transformations du paysage
mdiatique contemporain. Diverses thmatiques sont abordes, par exemple, les spcificits
des campagnes de communication politique et publique, les relations entre professionnels de
la communication et acteurs politiques, ou encore le rle des sondages dopinion en rgime
dmocratique.
Bibliographie de dpart :
Derville G., Le pouvoir des mdias. Mythes et ralits, Grenoble, PUG, 2005, 207 p.
Aldrin P., Hub N., Ollivier-Yaniv C., Utard J-M. (dir.), Les mondes de la communication
publique. Lgitimation et fabrique symbolique du politique, Presses Universitaires de
Rennes, 2014.
Riutort P., Sociologie de la communication politique, Paris, La Dcouverte, coll. Repres,
2006, 121 p.
Communication et lections (L2)- 4 ECTS/ (12HCM+16HTD) TD ddoubl Enseignante :
Brigitte Sebbah (Matresse de confrences en Sciences de linformation et de la
communication)
Ce cours constitue une initiation lhistoire et aux pratiques actuelles du marketing lectoral
laide dune dimension compare entre plusieurs pays, dtudes de cas et de rfrences

52 | P a g e

magistrales sur le thme. La question des facteurs idologiques ou non qui motivent la
dcision de voter, limpact des mdias dans le contexte dune lection, la mise en scne du
politique et linternationalisation des pratiques de communication lectorale et notamment la
question de la personnalisation du politique, lutilisation des mdias, des nouveaux mdias,
des vidos et des rseaux sociaux dans loptimisation des campagnes lectorales, seront
autant dentres dans cet enseignement pour lequel une lecture assidue et hebdomadaire
des journaux et de lactualit politique ainsi que des rfrences indiques dans le cours est
imprative.
Bibliographie de dpart :
Amossy R., 1999, Images de soi dans le discours, la construction de lethos, (ouvrage
collectif ), Delachaux et Niestl, Paris.
Campus D. et Ventura S.(2009), Limage et la communication de Nicolas Sarkozy , La
communication politique de la prsidentielle 2007, Maarek P. J. (dir.) , LHarmattan, Paris, p.
37.
Entman R.M., Projections of power, Chicago Press, 2004.
Haegel F. ( dir.), Partis politiques et systmes partisans en France, Sciences po les Presses,
2007.
Maarek P.J., Communication et marketing de lhomme politique. Paris : Litec, 2007, 4me
dition revue et augmente 2014.
Maarek P.J. (dir.), Prsidentielle 2012, une communication politique bien singulire,
LHarmattan, Paris, 2013.
Mercier A., "Les mdias en campagne", in P. Perrineau et C. Ysmal (dir.), Le vote de tous les
refus, 2003, Paris, Presses de Sciences-Po, mars, p. 53-87.
Piar C., Comment se jouent les lections. Tlvision et persuasion en campagne lectorale.
Bry-sur-Marne : INA, 2012.
Rice R.E. et Atkin C.K., Public communication campaigns, 2me dition, Sage, 1989.
Riutort P., Sociologie de la communication politique. Paris : La Dcouverte, 2007.
Rozes S., (2006) Comprendre la prsidentielle , La France dans lattente, Pierre Nora
(dir.), Revue Le Dbat, Gallimard, Paris, numro 41, p. 64.
Communication et militantisme (L2)- 4 ECTS/ (12HCM+16HTD) TD ddoubl
Enseignant : Benjamin Ferron (Matre de confrences en Sciences de linformation et de la
communication)
Avec les outils de la sociologie des mouvements sociaux et des mdias, ce cours analyse
les stratgies de communication du militantisme. Ces stratgies renvoient l'ensemble des
instruments de mdiation et de mdiatisation employs par les organisations militantes partis politiques, syndicats, associations, groupes d'intrt, collectifs informels ou rseaux
transnationaux - pour publiciser leurs revendications et tenter de bnficier du soutien de
dirigeants et/ou de la population. Qu'il s'agisse d'organiser la communication interne,
d'accder et de sduire les mdias de masse ou de crer des rseaux de communication
alternatifs (Downing, 2001, Rodriguez et al. 2014), le rpertoire mdiatique dont disposent
les militants inclut une palette diversifie de moyens d'action (Ollitrault, 1999) : la
communication interpersonnelle loccasion de la formation des militants ; l'utilisation dun
microphone ou de haut-parleur lors des runions publiques ; l'affichage dans les rues et la
diffusion de tracts ; la rdaction de communiqus de presse ou l'invitation de journalistes
des vnements tels que des meetings, des manifestations (Champagne, 1984) ou des
actions spectaculaires ; la publication de tribunes ou d'annonces dans les journaux, la
participation de militants des missions de radio ou de tlvision ; la cration de mailing
lists, de forums en ligne, le lancement d'un site Internet ou l'utilisation des rseaux sociaux ;
la cration de journaux militants, de radios libres , de tlvisions associatives, le piratage
informatique ou l'utilisation de logiciels libres (Cardon, Granjon, 2010), etc. Depuis les
annes 1970 environ, on observe ainsi dans les pratiques militantes une vritable course
aux armements symboliques (Neveu, 2010) qui a des incidences sur la division du travail
au sein des organisations militantes, le profil et les comptences relles et attendues des

53 | P a g e

militants, le travail des journalistes et les relations qu'ils entretiennent avec leurs sources
d'information, ainsi que l'mergence d'un militantisme spcialis dans les questions
d'information et de mdias. Les pratiques militantes en matire de communication
contribuent ainsi politiser un discours - enjou ou critique selon les cas - sur les mdias et
le journalisme qui participe dune reconfiguration des rgles du jeu politique.
Bibliographie de dpart :
Cardon D., Granjon F., Mdiactivistes, Paris, Presses de SciencesPo, coll. Contester, 2010
Downing J.D.H. (ed.), Radical Media : Rebellious Communication and Social Movements,
London, Thousands Oaks and New Delhi, Sage publications, 2001
Neveu E., Mdias et protestations collectives , in Fillieule Olivier, Agrikoliansky Eric,
Sommier Isabelle, Penser les mouvements sociaux. Conflits sociaux et contestations dans
les socits contemporaines, Paris, La Dcouverte, 2010, p. 245-264
Ollitrault S., De la camra la ptition-web. Le rpertoire mdiatique des cologistes ,
Rseaux, 98, 1999, p. 153-185
Rodriguez C., Ferron B., Shamas K., Four challenges in the field of alternative, radical and
citizens' media research , Media, culture & society, 36-2, 2014, p. 150-166
Analyse critique du web (L3)- 7 ECTS/ 22HCM Enseignante : Alice Krieg-Planque
(Matresse de confrences en Sciences de linformation et de la communication)
Le cours dAnalyse critique du web vise doter les tudiants de comptences critiques en
relation avec la communication numrique, linternet et le web. Dans cette perspective,
lenseignement permet dexposer diffrentes thories et analyses se rapportant au
numrique, que celles-ci soient issues de la sphre acadmique (histoire, philosophie,
sociologie, sciences politiques, info-com), ou bien de sphres plus explicitement militantes
et engages (La Quadrature du Net, Creative Commons, initiatives de travail
collaboratif). A lissue de cet enseignement, ltudiant dispose dun ensemble de
connaissances fondamentales en sciences de linformation et de la communication qui lui
permettent de mettre en perspective les principaux discours et notions associs la
communication
numrique
(transparence,
big
data,
neutralit
du
net,
dsintermdiation).
Bibliographie de dpart :
Barats C., Manuel danalyse du web en sciences humaines et sociales, Armand Colin, 2013.
[BU : Campus Centre Salle de lecture Haut cote 301.12 BAR]
Bourdon J. et Schafer V. dir., Histoire de lInternet. LInternet dans lhistoire, Le Temps des
mdias. Revue dhistoire, Nouveau Monde Editions, n18, printemps 2012.
[BU : consulter la base Cairn]
Cardon D., La dmocratie internet. Promesses et limites, Seuil/La Rpublique des ides,
2010.
[BU : Campus Centre Salle de lecture Haut cote 07-13 CAR]
Droit de lInternet (L3)- 4ECTS / (6HCM+18HTD) TD non ddoubl Enseignante : Anne
Granger (Matresse de confrences en Sciences de linformation et de la communication)
Le plan de cours et la bibliographie seront indiqus directement par lenseignante lors de la
premire sance.

Veille numrique (L3)- 4 ECTS / (6HCM+18HTD) TD non ddoubl Enseignante: Brigitte


Sebbah (Matresse de confrences en Sciences de linformation et de la communication)
Lobjectif de ce cours est de matriser les dispositifs de veille, de savoir les articuler pour
saisir au niveau thorique et pratique, les diffrentes stratgies de veille numrique. Il ne
sagit donc pas uniquement de savoir grer des contenus et de les agrger mais avant tout

54 | P a g e

de mesurer limportance des stratgies en amont. Ce qui implique la fois des


connaissances thoriques, des lectures de travaux de recherche et la fois lanalyse
dtudes de cas ainsi que des mises en situation qui seront loccasion de mettre en place ces
stratgies ou de les dcrypter en fonction dun contexte et dun objectif.
Bibliographie de dpart :
Alcantara C. (sous la dir), Regards croiss sur un phnomne mergent : Le-reputation,
Paris, Gualino Editions, 2014
Alcantara C. Dfinition et enjeux de le-reputation , in Pinuel, Jos-Luis, Communication
de crise et rputation en ligne, Madrid, 2014.
Anderruthy J.N., Techniques de veille et e-rputation - Comment exploiter les outils Internet
?, Broch, 2009.
Timimi I. et Rouault J., La veille sur Internet : une avance dans la recherche de
linformation stratgique , Les enjeux de linformation et de la communication, nov. 1999,
[En ligne]. http://w3.u-grenoble3.fr/les_enjeux&hellip
Modalits de contrles des connaissances communes tous les enseignements.
Modalits de contrle des connaissances
1re session
Rgime gnral
Rgime drogatoire
2me session

contrle continu 100%


- 50% crit (1 ou 2 travaux)
- 50% crit examen final
crit 100% - examen final
oral 100%

3.5. Doubles licences


LA DOUBLE LICENCE ALLEMAND-ANGLAIS LUPEC
(Responsable : Sylvie Le Mol - Directrice du dpartement dallemand)
Elle est attractive pour tout lycen dsireux de mener en parallle ltude de deux langues
trangres, en particulier pour les lycens issus de classes europennes, de classes bilangues et de classes prparatoires.
Elle permet aux tudiants dun bon niveau en allemand et en anglais davoir une formation
diversifie fortement axe sur lapprentissage de deux langues. La formation est rsolument
tourne vers la connaissance des socits germanophones et anglophones actuelles,
tout en intgrant les ncessaires connaissances de base concernant lhistoire, la littrature et
le systme linguistique anglais et allemand. Elle vise lutilisation pratique des deux
langues dans des contextes professionnels varis.
Elle est un atout supplmentaire dans le cadre dun stage en contexte professionnel
(entreprise
allemande
ou
britannique/amricaine,
institutions
allemande
ou
britannique/amricaine, notamment).
Elle permet ltudiant denvisager 2 sjours dtudes ltranger au long de son cursus
qui se renforcent et se compltent dans le cadre dERASMUS et de lassistanat notamment.
Elle permet daccder des Masters recherche, denseignement ou professionnels,
notamment au Master Pro rdaction et traduction de lUPEC et au Master Enseignement.
Elle correspond lvolution actuelle vers des formes de bivalence dans le mtier
denseignant. En effet, dans le secondaire, il est dores et dj courant que des enseignants
dallemand soient amens complter leur service dans leur tablissement par des heures
denseignement non directement lies leur matire. Le rectorat de Crteil est
particulirement favorable ce type de licence.
Elle sintgre parfaitement dans loffre de formation du dpartement dallemand, lequel
assure la prparation aux concours de lenseignement : CAPES externe dallemand, CAPES

55 | P a g e

interne dallemand, agrgation interne dallemand, ces deux derniers concours ntant
pas prpars dans les autres universits de Paris et de lIle-de-France.
Deux parcours sont proposs : un parcours dominante littraire un autre dominante
histoire et civilisation.
Il nexiste actuellement aucune autre double licence de ce type dans lacadmie de
Crteil et plus largement en le-de-France.
Voir descriptifs et tableaux horaires dans le livret pdagogique L2, L3 Allemand

LA DOUBLE-LICENCE HISTOIRE-ANGLAIS
(Responsable : Guillaume Cuchet - dpartement dhistoire)
La double licence sadresse des tudiants motivs, dsireux de suivre un double cursus et
d'acqurir ainsi deux diplmes en trois ans. La tche des tudiants est facilite grce un
schma clair :
- des enseignements suivre obligatoirement
- dautres qui peuvent tre communs aux deux cursus
- ceux enfin qui sont lobjet dquivalences
Du fait dune organisation adapte qui garantit lquilibre entre les deux disciplines, la double
licence constitue une meilleure chance de russite. Actuellement, rien n'empche un
tudiant de s'inscrire dans deux filires et certains le font, mais il leur est trs difficile de
suivre tous les enseignements (emploi du temps trop lourd, chevauchements de cours) et de
faire face la double charge de travail.
Particularits de ces doubles licences
Parce que l'Histoire est par essence ouverte sur d'autres disciplines, elle se prte
particulirement bien au partenariat. La double licence favorise louverture disciplinaire et,
plus gnralement, culturelle. Les choix de master (Recherche ou Enseignement ou
Professionnel) aprs la licence sont plus vastes et la matrise de deux disciplines facilite
lorientation vers de nombreux secteurs.
Elle augmente les chances d'insertion professionnelle en aidant les tudiants mrir un
vritable projet personnel et en largissant laccs diffrents types de concours.
Elle offre une prparation privilgie tous les concours qui comportent des preuves de
culture gnrale dotes d'un fort coefficient et des preuves de langue vivante : les concours
d'entre dans les Instituts d'Etudes Politiques, dans les coles de journalisme, dans les
coles de bibliothcaires, de documentalistes ou d'archivistes, les concours administratifs.
Elle permet aussi daugmenter les chances de russite aux concours de lenseignement :
CRPE (enseignement primaire), CAPES (enseignement secondaire), PLP2 (enseignement
Lettres-Histoire-Gographie en lyce professionnel), Agrgation. Elle facilite laccs des
postes caractre particulier (par exemple, professeur d'histoire-gographie dans les
classes dites "europennes").
Ds la premire anne, les tudiants suivent un enseignement disciplinaire en langue
vivante.
Dans la double licence, lHistoire peut tre combine avec : Allemand, Anglais,
Espagnol, Gographie, Lettres, Philosophie.
Attention ! La russite dans cette filire suppose engagement personnel et disponibilit.
Une double licence demande un temps de travail de 40 50% suprieur celui dune
licence monodisciplinaire. Une bonne capacit organiser son temps et son travail est donc
ncessaire pour raliser, seul ou en groupe, les travaux crits et oraux demands.
Lors de la runion de pr-rentre des doubles licences, chaque tudiant recevra la maquette
de formation pour son anne, avec le dtail des cours. Ce document est conserver
prcieusement ! Pour la description du contenu des cours et des valuations, il faut se
reporter au livret de chaque discipline.

56 | P a g e

3.6. Stage optionnel


Les tudiants ont la possibilit de faire un stage optionnel en L2 ou L3, condition que leur
cursus ne comporte pas de stage obligatoire.
La dure de ce stage est dun mois. Il peut seffectuer :
- soit pendant lt entre la L2 et la L3,
- soit pendant lanne de L3 en stage fil (= jours libres de cours).
Ce stage remplacera, si ltudiant le souhaite, l'Option Facult (UE 26 ECUE 2) du semestre
6 en L3, qui comporte 3 ECTS (voir le dtail des enseignements du semestre 6 dans le
prsent livret).
Le but de ce stage est de donner aux tudiants une premire exprience du monde
professionnel, dans le cadre dune entreprise, dun organisme public ou priv ou dune
association. Le choix de ce stage devra donc rpondre la fois aux gots personnels de
ltudiant concern et un projet professionnel en cohrence avec la formation suivie.
Ces stages peuvent avoir lieu Paris, en province ou ltranger.
Un guide complet sur les stages en LLSH est disponible sur le site Internet de la Facult :
http://lettres-sh.u-pec.fr > formation initiale > licence 1, 2, 3.
Procdure suivre
Etape 1 : soumettre son projet de stage au directeur de dpartement ou au responsable de
filire ;
Etape 2 : tablir le contact avec lorganisme daccueil pour dterminer le contenu du stage ;
Etape 3 : faire valider le contenu du stage par le directeur de dpartement ou le responsable
de filire qui indiquera alors un enseignant-tuteur ltudiant ;
Etape 4 : retirer une convention de stage (3 exemplaires) au BAIP de la Facult LLSH, la
remplir trs prcisment et la soumettre aux signatures du tuteur de lorganisme daccueil et
des responsables luniversit.
Etape 5 : Pour le suivi du stage et lvaluation, lenseignant-tuteur de luniversit demande
ltudiant un rapport de stage dont il lui prcisera les modalits.
Attention, le projet de stage doit tre valid par le responsable du dpartement ou de la
filire avant tout engagement avec une structure daccueil.
Contact baip-llsh@u-pec.fr, 01 45 17 70 53
Site Campus centre - btiment i, 1 tage, bureau 108
er

57 | P a g e

4. ORGANISATION DES ETUDES


l Inscription en DEUX temps
1 temps : inscriptions administratives
Sur le site de lUPEC (www.u-pec.fr) ou auprs de la scolarit de la Facult.
Une fois vos droits dinscription pays, vous rcuprez votre carte d'tudiant auprs de la
Scolarit gnrale de l'universit. C'est ce qui confre le statut d'tudiant de lUPEC.
2 temps : inscriptions pdagogiques, dans les cours magistraux et groupes de TD
Sur le site de la Facult (www.u-pec.fr > Facults, coles, instituts > Lettres, langues et
sciences humaines) et auprs du secrtariat pdagogique.
Ces inscriptions permettent d'laborer son choix de parcours, d'options, de rgime de
contrle des connaissances, lemploi du temps.
Le nombre de place dans les groupes tant limit, si vous ne vous prsentez pas ces
inscriptions en temps et en heure, ou si vous ne faites pas votre inscription en ligne aux
dates officielles, vous risquez de ne pas trouver de place dans certains groupes.
Toutes les informations concernant les inscriptions dans les groupes de TD et au service des
examens sont affiches par les secrtariats des dpartements et sur le site Internet de la
Facult des Lettres, Langues et Sciences Humaines : http://lettres-sh.u-pec.fr/ >
Dpartements
l LES EXAMENS
A chaque fin de semestre, les calendriers dexamens seront disponibles sur le site web de la
Facult des Lettres, Langues et Sciences Humaines : http://lettres-sh.u-pec.fr/ > Scolarit >
Examens
l Principes gnraux
I - Lorganisation des enseignements de la Licence dans les domaines des Arts, lettres
et langues et des Sciences humaines et sociales est rgie par les arrts des 9 et 30 avril
1997 (respectivement J.O. du 15 avril et du 4 mai 1997) et le dcret du 1 aot 2011.
Ces documents sont disponibles pour consultation la Scolarit.
Parmi les dispositions principales :
Les tudes conduisant la licence sont organises sur une dure de trois ans.
Chaque anne se dcompose en deux semestres denseignement (au total six
semestres).
Les semestres sont organiss sous forme dunits denseignement (U.E.)
capitalisables.
Les UE peuvent tre composes de plusieurs ECUE (Elment constitutif dunit
denseignement).
Les ECTS (European Credit Transfer System)
Dans le cadre europen, pour le dveloppement de la coopration universitaire et de la
mobilit, tous les enseignements sont valids sous forme dECTS :
> Un semestre de licence = 30 ECTS
> Une anne de licence =
60 ECTS
> La licence complte =
180 ECTS
II Les enseignements : tableau descriptif consulter dans la partie "organisation des
enseignements" de ce livret.

Fondamentaux : sont suivis lintrieur du dpartement de la mention de licence.

Transversaux : TICE, Lansad.

A choix multiples : options Facult (de 9 15 ECTS sur les six semestres)
options proposes par la facult de Lettres, Langues et Sciences Humaines ; options
Transversales : (6 ECTS du S2 au S6) options proposes par lensemble des
facults de l'Universit Paris-Est Crteil (consulter rgulirement le site).
III Equivalences
Les tudiants ayant fait des tudes universitaires avant leur inscription la Facult des
Lettres, Langues et Sciences humaines, peuvent dposer une demande de validation de
leurs acquis universitaires par quivalence interne lUFR.
Plus dinformations : campus centre, btiment i2, bureau 107
IV Modalits de rorientation
er

me

er

58 | P a g e

A lissue de chaque semestre, une rorientation est possible sous rserve de laccord de
lquipe pdagogique du parcours daccueil, qui incombe en particulier de fixer les
modalits de validation dans le nouveau cursus des UE ou ECUE valids dans lancien.
La demande de rorientation devra tre prsente par crit sur un formulaire retirer en
Scolarit (btiment i, bureau 107). La date limite de dpt des demandes de rorientation
sera affiche la fin du 1 semestre.
er

5. CONTROLE DES CONNAISSANCES : rgimes et rsultats


l rgime gnral
C'est le rgime auquel sont astreints normalement les tudiants. A chaque semestre,
l'acquisition des connaissances est apprcie par contrle continu et/ou par examen
terminal. Il exige :
I - L'assiduit obligatoire aux TD :
Au-del de 3 absences aux sances TD dun enseignement, ltudiant se verra
attribuer la note 0 au contrle continu pour la matire concerne, ceci mme si les
seules preuves retenues pour ltablissement de la note finale sont celles du
contrle continu.
II - Dans le cadre du contrle continu, la ralisation d'un certain nombre d'exercices dans
chaque UE et/ou ECUE : exposs, devoirs la maison, devoirs sur table, etc. ;
un dossier non rendu ou un exercice non fait dans ce contrle continu entranera
automatiquement la note 0 cet exercice
III - Dans le cadre de lexamen terminal, la participation lpreuve organise par le
service des examens aprs la semaine 13.
En cas dabsence injustifie une preuve dexamen terminal, et ce quel que soit son
statut (tudiant en rgime gnral ou tudiant relevant de modalits pdagogiques
spciales), ltudiant sera not ABI (absence injustifie) lpreuve, ce qui entranera une
dfaillance lECUE concern (not DEF). Toute dfaillance lECUE entrane
linvalidation de lUE concerne mais galement du semestre correspondant. Dans ce cas,
lUE et le semestre concerns ne peuvent tre valids par les diffrentes modalits de
compensation. En cas dabsence dont la justification est apprcie par le jury au regard de
situations particulires (accident, deuil, intervention chirurgicale durgence, convocation la
journe citoyenne,), ltudiant sera not ABJ (note de 0/20) et non dfaillant.
l rgime drogatoire
Ce rgime spcial dtudes est fix en faveur des tudiants engags dans la vie active
(travailleurs justifiant dun certain volume horaire mensuel de travail), assumant des
responsabilits particulires dans la vie universitaire, associative ou tudiante, chargs de
famille, engags dans plusieurs cursus, en situation de handicap, ou sportifs de haut
niveau. Les tudiants justifiant de lun de ces motifs doivent faire leur demande au plus tard
trois semaines aprs le dbut des enseignements du semestre. Ils ne peuvent modifier ce
choix au-del de la date fixe pour chaque semestre par la Facult. Les salaris devront
prsenter un contrat de travail tablissant cette qualit.
Un contrat pdagogique stipulant les matires (ECUE ou UE) concernes par ce rgime
doit tre tabli entre ltudiant et le responsable pdagogique.
Les tudiants inscrits ce rgime passeront lexamen terminal ou la dernire preuve du
contrle continu (selon les modalits propres chaque ECUE/UE).
En cas dabsence cet examen (voir plus haut : III rgime gnral).
Les deux modes de contrle pourront tre combins lintrieur dune UE quand
celle-ci comporte plusieurs ECUE.

59 | P a g e

l DUREE DE CONSERVATION DES ACQUIS


Les UE ou ECUE sont capitalisables sans limitation de dure, mais en cas dinterruption,
puis de reprise dtudes, ltudiant se trouve dans une situation de validation des tudes
suprieures : les rgles de prise en compte dUE ou dECUE valids sappliquent en fonction
du parcours vis, de la date de validation de lUE ou de lECUE et de lventuelle ncessit
dune actualisation des connaissances.
l LES DIFFERENTES SESSIONS DE CONTROLE
A la fin de chaque semestre a lieu la premire session : une priode de deux semaines
consacre aux preuves finales du rgime gnral et du rgime drogatoire.
Une deuxime session est organise en fin danne universitaire pour passer les matires
non acquises au cours des deux semestres.
Le calendrier des examens de fin de semestre est affich au plus tard deux semaines avant
le dbut de la premire preuve. Les tudiants inscrits en rgime drogatoire peuvent
demander une convocation crite auprs du service Scolarit et examens.
Un tudiant absent une preuve, mme pour raison mdicale, ne peut bnficier
d'une preuve de remplacement
Des preuves de remplacement sont organises en cas de chevauchement entre deux ou
plusieurs preuves concernant des ECUE. Pour en bnficier, ltudiant doit dposer une
demande crite auprs du service de la Scolarit et des examens dont il relve, dans un
dlai de huit jours compter de laffichage du calendrier de la session.
Pour les tudiants ERASMUS accueillis lUPEC, en cas de chevauchement de deux
preuves crites, une preuve orale peut remplacer lune des deux preuves crites.
Le jury danne se runit la fin de chaque session, pour dcider de lattribution ou
non des UE et du semestre. Les notes et rsultats aux ECUE et aux UE sont affichs
ensuite.
La consultation des copies dexamen na lieu quen prsence des enseignants des dates
prcises et aprs affichage des rsultats.
Il ne sera pas fourni de duplicata des relevs de notes.l COMPENSATION DES
RESULTATS
Modalits de compensation
Une compensation a lieu sur les trois annes du cursus de licence entre les semestres 1 et
2, 3 et 4, 5 et 6.
Premire session (fin de chaque semestre) - deuxime session (juin)
Pour la deuxime session, ltudiant choisit les UE ou les ECUE non valids auxquels il
se reprsente : la meilleure des deux notes est conserve.
La note de premire session lui est automatiquement conserve pour les UE ou ECUE
auxquels il ne sest pas reprsent la deuxime session.
L'tudiant n'est pas autoris, dans le but daugmenter sa note, se reprsenter en
deuxime session des UE ou ECUE valids lors de la premire session.
Mentions de diplme
Les mentions sont attribues sur la base de la moyenne sur 20 des deux derniers semestres
du diplme concern, soit S3 et S4 pour le DEUG, S5 et S6 pour la Licence, les deux
semestres de M1 pour la matrise et les deux semestres de M2 pour le Master.
A partir de 12 > mention Assez bien
A partir de 14 > mention Bien
A partir de 16 > mention Trs bien
A partir de 18 > mention Excellent
Modalits de dlivrance du DEUG : La dlivrance du DEUG aux tudiants qui en auront
fait pralablement la demande, se fera sur la base de la validation de chacune des deux
premires annes de licence.

60 | P a g e

Lobtention de la Licence est obligatoire pour linscription en Master 1. Le passage


conditionnel entre la licence et le master 1 n'est donc pas autoris. Cf. art. 5 de l'arrt du 25
avril 2002 relatif au diplme de master :
Pour tre inscrits dans les formations conduisant au diplme de master, les tudiants
doivent justifier :
- soit d'un diplme national confrant le grade de licence dans un domaine compatible avec
celui du diplme national de master
- soit de l'une des validations prvues aux articles L 613-3-4-5 du code de l'ducation.
l EXPLICATION DES TYPES DE RESULTATS
AJAP : Ajourn mais Autoris Poursuivre
A la fin de votre L2, vous navez pas la moyenne gnrale, mais vous navez quun semestre
de retard, dans lequel vous avez valid au moins 12 ECTS. Vous tes autoris vous
inscrire dans lanne suivante (L3), mais vous devez rattraper les matires dans lesquelles
vous tes ajourn.
Attention, dans ces 12 ECTS doivent figurer les UE (ou ECUE) suivants qui
correspondent des enseignements fondamentaux dans vos tudes :
Parcours monodisciplinaire LLCER Anglais, en S3 et S4 :
- UE 13 / UE 16, ECUE 1 : Grammaire 3 ECTS
- UE 13 / UE 16, ECUE 2 : Traduction (Thme et Version) 6 ECTS
- UE 14 / UE 17, ECUE 1 OU ECUE 2 : Littrature anglo-amricaine OU Civilisation GB ou
US 3 ECTS
Parcours SIC LLCER Anglais :
L2S3
- UE 12 ECUE 2 Traduction (Thme et Version) 6 ECTS
- UE 13 ECUE 1 Introduction la communication politique et publique 6 ECTS
L2S4
- UE 16 ECUE 2 Traduction (Thme et Version) 4 ECTS
- UE 18 ECUE 1 Littrature anglo-amricaine 3 ECTS
- UE 17 ECUE 1 Communication et lections OU UE 17 ECUE 2 Communication et
militantisme 4 ECTS
NAP : Non Autoris Poursuivre
Vous navez pas la moyenne gnrale et vous avez deux semestres de retard. Vous devez
rattraper vos deux semestres de retard car le redoublement est possible, mais vous ntes
pas autoris vous inscrire au semestre suivant.
ADM : Admis
Vous passez automatiquement en anne suprieure, mme si vous avez moins de 10 de
moyenne certains UE ou ECUE, car vous avez la moyenne globale par compensation.
l REGLES DE PROGRESSION DES ETUDES ET DOBTENTION DU DIPLOME DE
LICENCE
Rappel : en fin de cursus, le diplme est attribu si tous les semestres sont acquis (180
ECTS)
I - Rinscription en Licence 1 ou inscription en licence 2
2 semestres acquis
= ADM / Admis et autoris sinscrire en L2.
1 semestre acquis + 12 ECTS de lautre semestre = AJAP / Ajourn mais autoris
sinscrire en L2.
Aucun semestre acquis = NAP / Non autoris sinscrire en L2, mais autoris se rinscrire
en L1.

61 | P a g e

II. Rinscription en licence 2 ou inscription en licence 3


4 semestres acquis = ADM / Admis et autoris sinscrire en L3.
3 semestres acquis + 12 ECTS dans le semestre non acquis = AJAP / Ajourn mais autoris
sinscrire en L3.
2 semestres acquis = NAP / Non autoris sinscrire en L3, mais autoris se rinscrire
en L2.
N.B. La L1 doit tre valide totalement pour une inscription en L3.
III. Rinscription en licence 3 ou inscription en master 1
6 semestres acquis
= ADM / Admis et autoris sinscrire en M1.
5 ou 4 semestres acquis = AJAP / Ajourn mais autoris se rinscrire en L3.
l TEXTES OFFICIELS REGISSANT LES EPREUVES DE CONTROLE DES
CONNAISSANCES
Extraits de la charte des examens de lUniversit Paris-Est Crteil Val de Marne.
III -1 La prparation des examens
Convocation
Le calendrier des preuves terminales de premire et de deuxime session est communiqu
par voie daffichage sur des panneaux rservs cet effet, au moins quinze jours avant le
dbut des preuves. La convocation comporte lindication de la date, de lheure et du lieu de
chaque preuve. En tout tat de cause une convocation individuelle doit tre envoye aux
tudiants dispenss dassiduit.
La liste des documents ainsi que la nature des instruments de calcul autoriss doivent tre
indiques sur le calendrier des preuves.
En labsence de toute indication, aucun document ou matriel ne sera autoris.
III - 2 Le droulement des preuves
Droulement des preuves orales
Ce type dpreuves peut relever du contrle continu ou du contrle terminal.
Les interrogations orales sont, par dfinition, des contrles individuels et, mme si la priode
des examens oraux est commune, le sujet peut tre diffrent pour chaque tudiant.
Le candidat signe la liste dmargement au moment de son preuve orale aprs prsentation
de la carte dtudiant.
Droulement des preuves crites
Ce type dpreuves peut concerner du contrle continu ou du contrle terminal.
Les preuves crites de contrle terminal doivent tre organises de manire garantir
lanonymat des copies. Cet anonymat doit tre respect jusquau-del de la correction.
Les dispositions dcrites ci-dessous concernent les preuves crites de contrle terminal.
III - 2.1 Laccs aux salles dexamen
Les tudiants ne conservent avec eux que le matriel autoris pour lpreuve. Les
vtements dextrieur, sacs, porte-documents, cartables, doivent tre dposs
lentre dans la salle. Il en est de mme des tlphones portables (ou de tout autre
dispositif de stockage, dmission ou de rception dinformations) qui doivent tre
teints.
Un tudiant nest autoris composer que :
sur prsentation de sa carte dtudiant et dune pice didentit ;

sil se prsente avant le dbut de lpreuve (ouverture des enveloppes


contenant le sujet). En cas de grve des transports ou dintempries, les
surveillants ont la possibilit de retarder louverture des enveloppes contenant
les sujets.
Un retard de 30 minutes est tolr, mais aucun dlai complmentaire ne sera accord
au candidat retardataire. A linverse, nul ne peut sortir de la salle dexamen avant ce
dlai.
Exceptionnellement et pass le dlai de tolrance les candidats qui sont autoriss
quitter momentanment la salle dexamen pendant lpreuve devront remettre, avant
de sortir, leur copie au surveillant qui la leur rendra leur retour. Les tudiants ne
sont autoriss quitter provisoirement la salle quun la fois. Le surveillant notera
sur le procs verbal, lheure de sortie et lheure de retour du candidat.

62 | P a g e

III - 2.2 La tenue de lpreuve


Les principes

Les tudiants doivent obligatoirement composer la place qui leur a t ventuellement


assigne. En outre, les surveillants sont autoriss procder tout changement de place
sils lestiment ncessaire au bon droulement de lpreuve.

Les tudiants doivent respecter les rgles de droulement de lpreuve. Les tudiants
prsentant un handicap peuvent bnficier damnagements particuliers dcids par une
commission mdicale : temps major, utilisation de matriels appropris, surveillancesecrtariat. Laccessibilit des locaux doit leur tre assure.
Le droulement

Les tudiants margent la liste de prsence lentre de la salle dexamen et se rendent


la place qui leur est assigne.

Si un tudiant se prsente au moment de lpreuve sans figurer sur la liste dmargement il


est autoris composer. Toutefois, la note obtenue cette preuve ne sera prise en compte
quaprs vrification de la rgularisation de sa participation.

Les candidats ne peuvent composer que sur le matriel dexamen mis leur disposition:
documents ventuels, copies et papier brouillon fournis par luniversit. Aucun signe distinctif
permettant didentifier le candidat ne doit tre appos sur les copies.

A lissue du temps de composition et dans le respect du temps minimum de prsence


impos dans la salle dexamen, les candidats doivent remettre leur copie et marger la liste
de prsence avant de quitter la salle. Le candidat indique sur sa copie le nombre
dintercalaires contenus dans ce document.
Les incidents et fraudes
En cas de flagrant dlit de fraude ou tentative de fraude aux examens ou concours, le
surveillant responsable de la salle prend toutes mesures pour faire cesser la fraude ou la
tentative sans interrompre la participation l'preuve du ou des candidats. Il saisit les pices
ou matriels permettant d'tablir ultrieurement la ralit des faits. Il dresse un procs-verbal
contresign par les autres surveillants et par le ou les auteurs de fraude ou de la tentative de
fraude. En cas de refus de contresigner, mention est porte au procs-verbal.
Toutefois, en cas de substitution de personne ou de troubles affectant le droulement des
preuves, l'expulsion de la salle peut tre prononce par lenseignant responsable de
lpreuve ou son reprsentant.
Les tudiants souponns de fraude (dont le plagiat), de tentative de fraude ou de
trouble l'ordre public relvent de la section disciplinaire de luniversit.
III - 3.3 La dlibration du jury
Le jury se runit lissue de chaque session et dlibre partir des rsultats obtenus par les
candidats tant en contrle continu quen contrle terminal. Lorsqu'une compensation entre
les deux semestres d'une mme anne universitaire est prvue, le jury examine galement
l'ensemble de l'anne.
Le jury est souverain et seul habilit procder des modifications de notes.
Les dcisions du jury sont dfinitives et sans appel, lexclusion derreur matrielle.
III - 3.4 Laffichage des rsultats
A lissue de la dlibration, les procs-verbaux dfinitifs des rsultats (admis ou ajourn)
signs par le prsident du jury sont affichs sans que les notes ne soient mentionnes
nominativement. Le dlai de communication des rsultats est au maximum de huit jours
ouvrables aprs la dlibration
Le document affich ne doit comporter aucune rature qui ne soit contresigne par le
prsident du jury. Il doit tre dat et sign par le prsident du jury qui l'arrte dans sa forme
dfinitive.

63 | P a g e

6. Services de lUPEC connatre


l LES BIBLIOTHEQUES
Il existe des bibliothques universitaires sur les sites de : Campus Centre, Mail des Mches,
Snart, Mdecine et Droit. Pour une liste plus exhaustive des diffrentes bibliothques
votre disposition ou tout autre renseignements en lien avec le fonctionnement de la
bibliothque universitaire : www.u-pec.fr > bibliothques
Les bibliothques offrent des documents imprims et lectroniques pour accompagner vos
tudes et vos recherches menes l'UPEC. Les collections des bibliothques (livres et
revues) sont trs majoritairement en accs libre dans les salles de lecture.
Les ressources lectroniques sont accessibles :
- sur place, partir des ordinateurs de l'universit ou sur votre ordinateur portable en
connexion wifi (rserve aux tudiants et personnels de l'UPEC)
- en grande majorit distance, 7j/7 et 24 h/24, via le site Internet.
En savoir plus : www.u-pec.fr > bibliothques
l Le service commun universitaire dinformation, dorientation et dinsertion
professionnelle (SCUIO-BAIP)
Le SCUIO-BAIP informe et aide ltudiant pour son orientation tout au long de son cursus
universitaire, du premier au troisime cycle, et prpare son entre sur le march du travail.
Le service met la disposition des tudiants avec laide des documentalistes un fonds
documentaire sur les secteurs professionnels, les formations lchelle nationale et des
ordinateurs en libre service pour consulter les diffrents sites web des tablissements de
lEnseignement suprieur. Il aide construire son projet professionnel avec laide de
conseillers dorientation psychologues (laboration du curriculum vitae, rdaction de la lettre
de motivation, prparation lentretien dembauche).
Contact
Site Campus centre - btiment i, niveau dalle
scuio-baip@u-pec.fr, 01 45 17 12 17
En savoir plus : www.u-pec.fr > Etudiant > Orientation
l Le service CULTURE ET VIE DE lETUDIANT
Le service Culture et Vie de l'tudiant de l'UPEC regroupe dans un mme espace les
diffrents services lis la vie universitaire. Il a pour mission de simplifier les dmarches
administratives autour de la rentre universitaire et de faciliter durant toute l'anne l'accs
la vie culturelle et associative.
Les diffrentes antennes :
Culture (ateliers et vnements) (01 45 17 19 84, culture-svce@u-pec.fr)
Le Fonds de Soutien aux Initiatives tudiantes (01 45 17 11 53, asso-scve@u-pec.fr)
Jobs, emplois tudiants (01 45 17 65 20, job-scve@u-pec.fr)
Vie associative (01 45 17 11 53, asso-scve@u-pec.fr)
Logement (01 45 17 70 64, logement-scve@u-pec.fr)
Accompagnement des tudiants trangers (01 45 17 65 19, deforges@u-pec.fr )
Accompagnement tudiants handicaps (01 45 17 13 83, handi-scve@u-pec.fr )
En savoir plus : www.u-pec.fr > Etudiant > Vie tudiante
l MEDECINE PREVENTIVE
Ce service est votre disposition pour rpondre vos attentes en matire d'information,
conseil, handicap, examen mdical, entretien psychologique.
Des mdecins assurent la visite mdicale obligatoire en 1er cycle.
Ils peuvent vous dlivrer des certificats mdicaux : amnagement du temps d'preuve, prt
d'honneur, travail, stage, sports.
Vous pouvez galement demander un rendez-vous pour une consultation gratuite avec un
mdecin pour des ennuis de sant ou autres.
Contact
Site Campus centre niveau parking - La maison de la Sant
sumpps@u-pec.fr, 01 45 17 13 70 ou 01 45 17 15 15

64 | P a g e

l LEs salles informatiques EN Libre-service


Les tudiants ont accs des salles informatiques en libre-service sur prsentation de leur
carte d'tudiant :
Site Campus Centre
Btiment i2 : 317, 306 et 314 : le libre service se fait en cas de non occupation des salles
par les cours. Horaires d'ouverture : voir affichage btiment i2, salle 317
Btiment T2 : 304 - 305 - 306 - 307
Du lundi au vendredi : 8h-20h, et samedi : 8h-12h
Btiment P4 (niveau dalle) : 038 - 042 - 044 - 047 - 051
Du lundi au vendredi : 8h-20h, et samedi : 8h-12h
Site Mail des mches
Facult des sciences conomiques et de gestion (btiments blancs la sortie du mtro
"Crteil Universit") : 204 - 205
Du lundi au vendredi : 9h-18h
Site de la Facult de Droit : salle 306
Du lundi au vendredi : 9h-18h
Site de lIUT Snart
Btiment FU1 (rez-de-chausse) : porte 005
Du lundi au vendredi (pour l'ensemble du site) : 13h-18h

65 | P a g e

7. Vocabulaire en usage
AGREGATION : Concours de recrutement de l'enseignement secondaire, se prpare Bac
+ 4 (aprs le master 1 ou la matrise, sous rserve dobtention du master 2 au moment de
ladmissibilit) ou Bac + 5 (aprs lobtention dun M2 ou pour les titulaires du CAPES).
CAPES : Certificat d'Aptitude au Professorat de l'Enseignement du Second Degr :
Concours de recrutement des Professeurs certifis. Se prpare bac +3, au cours dun
master MEEF (voir Master) : preuves dadmissibilit et dadmission la fin du M1 et
titularisation la fin du M2, sous rserve de lobtention du master complet.
CAPLP : Certificat dAptitude au Professorat de Lyce Professionnel
CRPE : Concours de Recrutement des Professeurs des Ecoles.
CM : Cours magistral : cours sous forme de confrence, dispens devant un public
important, parfois en amphithtre.
DEUG : Diplme d'Etudes Universitaires Gnrales (diplme intermdiaire dlivr l'issue
du semestre 4), dlivr sur demande.
DST : "Devoir sur table". Exercice crit du contrle des connaissances effectu sous le
contrle d'un enseignant ou d'un surveillant (par opposition au "devoir maison").
ECTS : European Credit Transfer System : crdit denseignement pour la mobilit
europenne. Les ECTS expriment, sous la forme dune valeur numrique, la quantit de
travail que requiert chaque unit de cours (UE ou ECUE). Une anne denseignement
suprieur est fixe 60 crdits = 30 crdits par semestre dtudes. Une licence correspond
donc 180 ECTS.
ECUE : Elment constitutif dune unit denseignement (UE) = matire.
ESP : Ecole Suprieure du Professorat et de lEducation, qui remplace les IUFM dans
chaque acadmie et participe la gestion pdagogique et administrative des masters MEEF
(stages, notamment).
FSDIE : Fonds de Solidarit et de Dveloppement des Initiatives Etudiantes. LUniversit a
la possibilit de rmunrer des tudiants pour des tches administratives. Se renseigner
auprs du service Stages-Emplois (Vie et culture de ltudiant).
Master : correspond 4 semestres dtudes (2 ans) et 120 crdits europens. Le master
fait suite la licence.
Masters MEEF : Mtiers de lEnseignement, de lEducation et de la Formation. Ces masters
prparent aux concours de lenseignement primaire et secondaire, en LCE, Lettres, HistoireGographie la Facult des LLSH.
Options Facult : options proposes dans les domaines arts, lettres, langues et
sciences humaines et sociales par les dix dpartements de la Facult de Lettres, Langues et
Sciences humaines. Les descriptifs des cours sont disponibles et rassembles dans le
livret des options Facult sur le site Internet de la Facult : http://lettres-sh.u-pec.fr/
Options T (= Transversales) : ces options sont proposes par lensemble des Facults de
lUPEC et consultables dans le livret spcifique appel Catalogue des options
transversales disponible sur papier et en ligne sur le site de lUPEC : http://www.u-pec.fr/
Parcours : Ensemble cohrent dunits denseignement capitalisables et transfrables. Une
mention ou spcialit de licence peut comprendre plusieurs parcours. Ils peuvent tre
vocation gnrale, applique ou professionnelle.
TD Travaux dirigs : cours par petit groupe, pendant lequel la participation active des
tudiants est requise.
Thse de doctorat : Se prpare en 3 ou 4 ans aprs le master 2 recherche. L'inscription "en
thse" est soumise l'approbation du Professeur qui accepte de la diriger. La thse est
ncessaire pour postuler un poste de Matre de Confrences dans une universit.
UE : Unit d'enseignement homogne comportant ventuellement plusieurs ECUE.
UFR : Unit de Formation et de Recherche. Dnomination officielle de ce quon appelle
couramment Facult.
VAE : Validation des Acquis de l'Exprience - permet toute personne engage dans la vie
active d'obtenir tout ou partie d'un diplme en faisant valoir ses expriences personnelles
et/ou professionnelles. En savoir plus : fc-vae@u-pec.fr

66 | P a g e

8. SEJOUR A LETRANGER
Les accords passs entre lUPEC et de nombreuses universits dans le monde vous
permettent de faire des sjours dtudes ltranger (consultez sur le site web de lUPEC
la liste des accords ltranger dans la rubrique Etudiant > Partir en programmes
dchanges). Etudiant inscrit lUPEC, vous bnficiez le plus souvent de lexonration des
frais dinscription dans luniversit daccueil et, si vous tes boursier, vous continuez
recevoir votre bourse du CROUS. Les tudes ralises dans ltablissement daccueil sont
prises en compte pour lobtention du diplme de lUPEC selon les modalits dfinies avec le
responsable pdagogique de votre dpartement. La slection se fait lanne prcdant le
sjour ; prvoyez votre candidature un an lavance.
Les accords internationaux
EUROPE
*Programme Erasmus +
La dure des sjours est dun semestre (parfois 2) pendant lequel vous devez obtenir 30
crdits comme lUPEC. Il est possible de candidater des aides la mobilit. Attention
aux dlais de constitution des dossiers !
La Facult LLSH a sign des accords Erasmus avec 86 universits de 23 pays.
Le programme comprend aussi des aides pour des stages dans des entreprises
europennes.
ETATS-UNIS
*Programme MICEFA
Programme de mobilit MICEFA (Mission interuniversitaire de Coordination des Echanges
Franco-amricains). Vous tes admis suivre des enseignements dans de nombreux
campus pour un semestre ou une anne universitaire ; quelques exemples : New York,
Californie, Porto Rico etc.
Attention : il est impratif de candidater un an lavance !
Niveau danglais requis obligatoirement : connaissance atteste par le test TOEFL (213
points soit 80 points IBT qui doivent figurer dans le dossier de candidature).
* Un accord spcifique existe aussi avec une universit du Colorado : UCCS
CANADA
* Programme CREPUQ
La Confrence des Recteurs et des Principaux des Universits du Qubec (CREPUQ) a
sign avec plus de 120 tablissements franais denseignement suprieur dont lUPEC une
convention permettant lchange dtudiants pour 2 semestres maximum dans tous les
tablissements denseignement suprieur au Qubec.
Attention : il est impratif de candidater un an lavance !
*Un accord spcifique existe aussi avec luniversit anglophone de York (Ontario).

67 | P a g e

AUTRES DESTINATIONS
Dparts possibles dans le cadre daccords spcifiques appels AIU : accord interuniversitaire

Amrique Latine : Mexique (Guadalajara, Puebla), Brsil, Argentine.


Asie : Japon (Chiba, Yokohama)

ASSISTANAT
Des postes d'assistants de franais dans le secondaire sont pourvoir chaque anne dans
de nombreux pays anglophones, germanophones et hispanophones. Ils sont accessibles
aux tudiants de toutes les disciplines. Le programme dure une anne acadmique ; une
rmunration est prvue et il est possible de valider un certain nombre dECTS au retour
aprs un accord avec le coordinateur pdagogique RI du dpartement dorigine.
En savoir plus : www.ciep.fr

LES PREMIERES DEMARCHES


1- Consulter le site web de lUPEC rubrique Etudiant > Partir ltranger
2- Contacter le coordinateur pdagogique de son dpartement
> http://lettres-sh.u-pec.fr/international/
3- Contacter le relais des relations internationales de la Facult
(international-llsh@u-pec.fr)
VOS CONTACTS AU DEPARTEMENT DANGLAIS
Erasmus, M. Deschamps (deschamps@u-pec.fr)
Lectorat Grande-Bretagne (Universit de Leeds) : Mme Henry
(monica.henry-leibovich@u-pec.fr)
Assistanat Grande-Bretagne et Irlande : M. Deschamps (deschamps@u-pec.fr)
MICEFA, CREPUQ, Assistanat Amrique du Nord et Ocanie : M. Marche
(gmarche@u-pec.fr)
Lectorat Etats-Unis (Universit de Virginie et Universit Brown) :
Mme Henry (monica.henry-leibovich@u-pec.fr) ou M. Marche (gmarche@u-pec.fr)

68 | P a g e

You might also like