Professional Documents
Culture Documents
IC..FTSM..I
ROTARY LAWN MOWER
6.5 Horsepower
Power-Propelled
21" Multi-Cut
Model No.
917.377843
EspaSol, p. 20
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Maintenance ......................................
Service and Adjustments ...................
Storage ..............................................
Troubleshooting .................................
Repair Parts .......................................
Sears Service .......................... Back
Warranty ...................................................
2
Safety Rules ..........................................
2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ..................... 5-6
Operation ............................................
7-11
Maintenance Schedule ........................... 12
ON CRAFTSMAN
12-15
15-17
17-18
18-19
38-47
Cover
POWER MOWER
For two years from date of purchase, when this Craftsman Lawn Mower is maintained,
lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the
owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship.
If this Craftsman Lawn Mower is used for commercial or rental purposes, this warranty
applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use, such as rotary mower
blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman power mower to the nearest Sears
Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this product
is used in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears,
Roebuck
Estates,
IL 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious
injury or death.
Ai:i,
WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
_, CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has
stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
I. GENERAL
OPERATION
II. SLOPE OPERATION
Read, understand, and follow all
Slopes are a major factor related to slip
instructions on the machine and in the
and fall accidents which can result in
manual(s) before starting. Be thoroughly
severe injury.All slopes require extra caufamiliar with the controls and the proper
tion. If you feel uneasy on a slope, do not
mow it.
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
DO:
rotating parts. Keep clear of the dis Mow across the face of slopes: never
charge opening at all times.
up and down. Exercise extreme caution
Only allow responsible individuals, who
when changing direction on slopes.
are familiar with the instructions, to oper- Remove obstacles such as rocks, tree
ate the machine.
limbs, etc.
Clear the area of objects such as rocks,
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
toys, wire, bones, sticks, etc., which
grass can hide obstacles.
could be picked up and thrown by the
DO
NOT:
blade.
Do not trim near drop-offs, ditches or
Be sure the area is clear of other people
embankments. The operator could lose
before mowing. Stop machine if anyone
footing or balance.
enters the area.
Serial Number:
Date of Purchase:
GasolineCapacity /Type:
SAE 10W30
Oil Capacity:
18.5 Ounces
NGK BPR6ES
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower
housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
Sears
Installation
Service
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
FOR
REAR
DISCHARGE
DEFLECTORS
___
--
LAWN MOWERS
\\
_\\
\\
LAWN MOWER
GRASS CATCHERS
FOR
GRASS CATCHERS
FOR
LAWN MOWERS
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
SIDE DISCHARGE
MAINTENANCE
MUFFLERS
BELTS
STABILIZER
--
AIR FILTERS
BLADES
BLADE ADAFq'ERS
TO REMOVE
CARTON
SPARK PLUGS
WHEELS
LAWN
ENGINE OIL
MOWER
FROM
TO ASSEMBLE
TO UNFOLD HANDLE
GRASS CATCHER
---
handle
Operator presence
control bar
Front
LIFT
UF
Mowing
position
Lower handle
Door,
Grass
catcher
Bolt
Knob
Vinyl
Handle'
bmc_t
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to
bagging or discharging, see "TO CONVERT MOWER" in the Operation section
of this manual.
CAUTION
OR WARNING
ENGINE
ON
ENGINE
OFF
FAST
SLOW
CHOKE
FUEL
OIL
Muffler
Mulcher door
Housing
OIL OR GASOLINE
in the engine.
usterlever
LEVER BACKWARD
TO LOWER MOWER
LEVER FORWARD
TO RAISE MOWER
TO CONVERT
Adjustment
button (on
underside)
TO
ENGAGE
DRIVE
CONTROL
MOWER
Drive
control
lever
DRIVE
CONTROL
DISENGAGED
SIDE DISCHARGING
Hinge bracket
Mulcher door
Mulcher door
- Knob
eaded
stud
Side
discharge
deflector
Grass
door
chute
Threaded
stud
Mulcher door
Front
OPEN
Round
door
Starter
rope
handle
Front
Gasoline
filler cap
BEFORE
STARTING
ENGINE
Oil
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
cap
10
TO STOP
ENGINE
To stop engine, release operator presence control bar. Wait until blade and
all moving parts have stopped and turn
fuel valve to OFF position if you do not
intend to restart the engine soon.
MULCHING
MOWING TIPS
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product and should be considered normal.
1. Be sure fuel valve is in the ON position.
2. Move choke lever to ON ( I',1 ) position.
3. Hold operator presence control bar
down to the handle and pull starter
handle quickly. Do not allow starter
rope to snap back.
NOTE: The choke lever automatically
begins moving to the OFF position when
operator presence control bar is held
down to handle.
OFF
MOWING TIPS
Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing
effort and to keep from overloading the
engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
11
MAINTENANCE
BEFORE
AEACH
PTEREVERY
EVERY EVERY
BEFORE
EACH
10
25HOURS
100
SCHEDULE
USE
USE
HOURS
ORSEASON
HOURS
STORAGE
i/
i/
i/
t/
t_,2
mowers
*** Power-Propelled
mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
GENERAL
1
2
3
4
5
- Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
- Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
- Replace blades more often when mowing in sandy soil.
- Charge 48 hours at end of season.
- And after each 5 hours of use.
RECOMMENDATIONS
LUBRICATION
CHART
(_) Mulcher
IMPORTANT:
Do not oil or grease plastic
wheel bearings.
Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
1 2graphite
LAWN MOWER
Always observe safety rules when performing any maintenance.
Trailing
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
Lockwasher
DRIVE WHEELS
Check rear drive wheels each time you
mow to be sure they move freely. The
wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc., may be inside the
drive wheel and dust cover area and must
be cleaned out to free drive wheels.
Blade
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counterclockwise.
5. Remove blade and attaching hardware (bolt, lock washer and hardened
washer).
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for damage or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
BLADE
Blade
bolt
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpening
the blade - but if you do, be sure the blade
is balanced.
Care should be taken to keep the blade
balanced. An unbalanced blade will
cause eventual damage to lawn mower or
engine.
The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the
blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be
kept sharp. Replace bent or damaged
blades.
TO REPLACE
Hardened
washer
ENGINE
Maintenance, repair, or replacement of
the emission control devices and systems,
which are being done at the customers expense, may be performed by any non-road
engine repair establishment or individual.
Warranty repairs must be performed by an
authorized engine manufacturer's service
outlet.
13
LUBRICATION
limit
F
_0
TEMPERA"RJRE
30
32
40
80
RANGE ANTICIPATED
BEFORE
80
100
AIR FILTER
Tabs
MUFFLER
Tabs
CLEANING
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
14
_WARNING:
To avoid serious injury, before
performing any service and adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving
parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
Idler arm
Drive belt
LAWN MOWER
TO ADJUST
CUTTING
HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING
HEIGHT'
the Operation section
REAR DEFLECTOR
in
of this manual.
PIVOT
pulley
' \ Housing
\
hole
Belt keeper
Figure B
4. Pivot idler arm assembly to slacken
drive belt, then remove drive belt from
drive pulley, belt keepers and idler arm.
5. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
6. Remove screw securing debris shield.
Note that the debris shield has a tab
which fits into a gap in the housing
(See Figure C).
Crankshaft
Tab
Housing
hole
Hardened
washer
Lawn
mower
housing
Drive
cover
Blade
bolt
Lock-washer
Trailing edge
Figure
Blade
adapter
(pulley
end)
15
Figure
Tab
Belt
Drive
belt
Slot
Debris
shield
Knob_
Figure D
2. Route the other end of the new drive
belt through hole in housing.
3. Reattach debris shield to housing with
screw previously removed. Be sure tab
of debris shield is in gap of housing.
4. Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
5. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the
engine (See Figure C).
6. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
7. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
8. Return mower to upright position.
Hi
ENGINE
Maintenance, repair, or replacement of the
emission control devices and systems, which
are being done at the customers expense,
may be performed by any non-road engine
repair establishment or individual. Warranty
repairs must be performed by an authorized
engine manufacturer's service outlet.
16
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that engine is running too fast or
too slow, take your mower to a Sears or
other qualified service center for repair
and adjustment.
CARBURETOR
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING" in the Maintenance section of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces. Be sure to sand surface
lightly before painting.
HANDLE
Operator presence
control bar
Lower
Mowing
position
Knob_
_- Bolt
Handle'
bracket
17
ENGINE
ENGINE
FUEL SYSTEM
TROUBLESHOOTING
to a Sears Service
PROBLEM
Does not start
OIL
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm.
I,CAUTION: Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
- See appropriate
Center.
section
in manual
CAUSE
unless
directed
CORRECTION
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so
equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery
connector (if equipped).
18
TROUBLESHOOTING
to a Sears
Service
- See appropriate
PROBLEM
Loss of power
Center.
CAUSE
CORRECTION
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
Grass catcher
not filling
(If so equipped)
Hard to push
Loss of drive
or slowing of
drive speed
1.
2.
3.
4.
Belt wear.
Belt off of pulley.
Drive cable worn or broken.
"Loose" drive control system.
19
1.
2.
3.
4.
Garantia .........................................................
20
Reglas de Seguridad ................................ 20-22
Montaje / Pre-Operaci6n .......................... 23-24
Operaci6n .................................................
25-29
Mantenimiento ..........................................
30-33
Programa de Mantenimiento ......................... 31
GARANTiA
Per dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y afine segSn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del
dueSo, Sears repararA gratis todo defecto en el material y la mane de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciates o de arriendo, esta garantia s61o se aplica
per noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
Arficulos que se desgastan durante el use normal tales come las cuchillas segadoras rotatorias,
los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuse o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los
cigeeSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segSn las instrucciones que se
inctuyen en el manual del dueSo.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centre de
Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente mientras el
producto este en use en los Estados Unidos.
Esta Garanfia le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi6n tenga otros derechos
que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manes y los manes y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_Busque este sfmbolo que sefala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere
decir- iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_PRECAUCl0N:
El silenciador y otras
piezas del motor llegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu_s de que el motor haya parade.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas Areas.
_DVERTENClA:
Los bornes, terminales y
accesorios relatives de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
come causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros daSos reproductivos. Lavar lae manes
despu_e de manipularloe.
20
I. OPERAClON
Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de
la maquina. Para esto, debe leer y comprender
todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant6ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas responsables que est6n familiarizadas con las
instrucciones operen la mAquina.
Despeje el Area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
AsegSrese que el Area no se hallen personas, antes de segar. Pare la mAquina si
alguien entra en el Area.
No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atrAs a menos
que sea absolutamente necesado. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrAs antes y
mientras que se mueve hacia atrAs.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c6sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instrucciones det fabricante
para el funcionamiento e instataci6n de
accesorios. Use t_nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce
por catzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
No opere la mAquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est_ mojada. Asegt]rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con
protecci6n lateral cuando opere la segadora.
II. OPERACION
SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mAs frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a trav6s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia ardba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstAculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes trAgicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por _ltima vez.
Mantenga a los niSos alejados del Area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est6 alerta y apague la maquina si hay niSos
que entran at Area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrAs y hacia abajo para verificar si hay
niSos pequeSos.
Nunca permita que los ni_os operen la mAquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, Arboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
21
IV. SERMIClO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los demAs combustibles. Son inflamables y
los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se
enfrfe antes de volver a pone combustible.
No fume.
- Nunca vuelva a poner combustible en la
mAquina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la mAquina o el envase
del combustible dentro de algt]n lugar en
donde haya una llama expuesta, tat como
la del calentador de agua.
Nunca haga funcionar una mAquina dentro
de un Area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est_ en marcha. Desconecte et
cable de la bujfa, y mant_ngalo a cierta
distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nuncamanipuledeformaindebidalos
Loscomponentes
delreceptordela hierba
dispositivos
deseguridad.
Controleregularvansujetosa desgaste,daSosy detedoro,
mentesu funcionamiento
correcto.
quepuedenexponerlaspartesen mov Mantenga
la m&quinalibrede hierba,hojas
imientoo permitirqueobjetosseandisparau otrasacumulaciones
dedesperdicio.
dos.Controlarfrecuentemente
y cuandosea
Limpielosderramesdeaceiteo combustible. necesadosustituirconpartesaconsejadas
Permitaquelam&quinase enfrfeantesde
perel fabricante.
almacenarla.
Lascuchillasde la segadoraest#,nafiladasy
Paree inspeccione
el equiposi le pegaa un
puedencortar.Cubrirlashojaso llevarguantes,
objeto.Rep&relo,
si es necesario,
antesde
y utilizarprecauciones
especialescuandose
hacerloarrancar.
efectt_a
mantenimiento
sobrelasmismas.
Enningt]ncasohayqueregularla alturade
Nocambieel ajustedelreguladordelmotor
las ruedasmientrasel motorestAenmarcha.
ni excedasuvelocidad.
Nt_mero
Fecha
de Serie:
de Compra:
Capacidad
y Tipo de Gasolina:
Tipo de Aceite
Capacidad
Bujfa
Torsi6n
(API-SF-SJ):
sin Plomo)
18.50nzas
.030")
de VAIvula
(Regular
SAE 10W30
de Aceite:
(Abertura:
Tolerancia
1.0 Cuartos
NGK BPR6ES
(+ 0.004
mm)
Admisi6n:
0.015
mm; Descarga:
0.020
mm
Acuerdos de Protecci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman estA diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
para la Reparaci6n
Ayuda rapida por telefono - soporte telef6nico per parte de un t6cnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y adem#,s una programaci6n sobre los a
reglos mAs convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, alia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m#,s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mAs de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida det producto que acaba
de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tener
mas informacion, Ilame al 1-800-827-6655.
22
RENDIMIENTO
DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PAPA SEGADOPAS
CON DESCARGA
TPASEPA
\\
_\\
RECOREDOR
PARA
SEGADOPAS
CON DESCARGA
LATERAL
RECOREDOR
PAPA
SEGADOPAS
CON DESCARGA
TRASEPA
\\\
MANTENIMIENTO
ESTABILIZADORES
DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS
CUCHILLAS
FILTROS DE AIRE
ADAFI'A_RES
DE CUCHILLA
RUEDAS
BUJfAS
ACEI_
DI=L MOTOR
PARA REMOVER
LA SEGADORA
DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se inctuyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cartSn y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuSa entre el mango superior y 61
inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con et mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cartSn y revisela cuidadosamente
para vedficar si todavia quedan partes
sueltas adicionates.
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
f&brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar pot razones de env[o.
Todas tas partes como las tuercas, tas arandelas, los pernos, etc., que son necesadas para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
23
Mango
posterior
Correa
Mango superior
Mango Inferior
Mango
anterior
LEVANTAR
Posici6n
para segar
El bastidor
del
Perno
recogedo_,,,,_
Sujetadores
de vinilo
Manilla
Soporte
de mango
24
FAMILIARICESE
CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA.
Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
A'n'ENCI(_N O
MOTOR
MOTOR
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO
RAPIDO
LENTO
ESTRANGU
LACI(SN
con el
COMACEITE
PELIGRO, GUARDE LAS
BUSTIBLE
MANOS Y LOS PIES LEJOS
Cord6n
arrancador
mango
Mango del
ajustador
de un duel
3unto
Silenciador
Puerta de la acolchadora
Caja
IMPORTANTE:
CUMPLE CON
Las segadoras
los est&ndares
Product Safety
25
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
satten objetos extraSos dentro de
sus ojos, Io que puede producir
daSos graves en _stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f_brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
JI_NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCI(_N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningt]n motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est& funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est_ detrAs del mango de la segadora para
haceda arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSI(_N
La autopropulsi6n se controla manteniendo
la patanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando ta palanca de
accionamiento atr&s hacia el mango. Cuanto
m_,s lejos se tira la patanca hacia el mango,
mAs r#,pida ira la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61o
la palanca de accionamiento. Mantener la
palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsi6n.
AMISO: Si despu_s haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atr#,s, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
Para mantener et mando conectado cuando
se da la vuelta a una esquina, empujar el
mango para levantar las ruedas delanteras
del terreno mientras se gira la cortadora.
Barra de control que
Tire de ta palanca de ajustes hacia la rueda. Levante ta segadora, mueva la palanca hasta delante a la posici6n deseada. Para bajar la segadora, mueva la palanca hacia la retaguardia.
Asegurarse de que las dos ruedas delanteras y
traseras est6n reguladas a la misma altura.
PALANCAHACIA
ATR,a,SPARABAJAR
EL CORTACESPED
\\
,perador
"L
Control
la impulsi6r
Bot6n ajuste
(en la parte
trasera)
PARA
CONTROL DE LA
ENGANCHAR EL
iMPULSION
CONTROL DE LA
DESENGANCHADO
IMPULSION
_
26Soporte
"_
de articulacion f
Puerta de la acolchadora
Fijar la parte trasera del deflector de descarga lateral al bastidor del cortac_sped a
trav_s del pomo.
Ahora el cortac_sped estA listo para la operaci6n de descarga.
Para convertir a la operaci6n de acabado,
hay que quitar el deflector de descarga lateral y fijar la puerta del acabador al bastidor
del cortac_sped a trav_s del pomo.
Para convertir en la operaci6n de ensacado
trasero, hay que quitar et deflector de descarga lateral; instatar et canal de eyecci6n y el
dep6sito de hierba y fijar el canal de descarga
at bastidor del cortac6sped a trav6s del pomo.
Puerta de la
Manilla
roscado
posterior
la descarga
_donda
1.
Canal
inclinado de
la descarga
Manilla
1.
2.
Pasador
roscado
Puerta de ia acolchadora
SEGADORAS
1.
27
2.
Mango
ABIERTO
redond_
Cuerda del
arrancador
2.
\
Correa
Mango
posterior
\
\
Mango
anterior
apa del
rellenador
de gasolina
Puerta
Tapa del
deposito
con varilla
de nivel
28
(I",1)
APAGADO
(OFF)
Palancade la
ulaci6n
CONSEJOS
PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped
muy alto, puede ser necesado el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el Area
por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del c_sped y para la
mayorfa de tas condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R_,PIDO.
Los poros en los recogedores de c6sped de
tela pueden llenarse con mugre y polvo con
PROGRAMA
DE
MANTENIMIENTO
ES Umpiadlnspeccionar
Controlar
el RecogedordeC_sped
tos Neum_ticos
Controlar
Ruedas ....
Mortices
Umpiar la tas
Segadora
DEUSO
CADA
CADA
A.TESDEL
TEMPORADA
2S.ORAS
O
ALMACE-
***
V p
***
***
Jr
Revisar
/ Afitar / Cambiar la Cuchilta
Lubricaci6n
Umpiar / Recargar
la Bateria * *
ambiar elelFiltro
Aceitede del
Umpiar
Airemotor
Inspeccionar
Cambiar
Cambiar
_2
el Silenciador
la Bujia
el Cartucho
_#2
1 2 3 4 5-
=J
Cambiar rnds a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperatures.
Dar servido mds a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
Cambie las c_Jchillasrn_s a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
Y despuds de 5 horns de fgncionarnierdo.
TABLA DE LUBRICACION
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos at abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora seg=3n las instrucciones
descritas en este manual.
(_) Aceite
del motor
Bisagra
de la puerta
de la acolchadora
(_ Bisagra de
la puerta traser
(_
Clavija
de montaje
del puntal
del mango
Rocie el lubricante
Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
LUBRICACI(_N
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
30
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o
substancias qu[micas para control de insectos que pueden dai_ar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las gdetas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daiSar alas Ilantas.
Adaptador de la cuchilla
Borde de salida
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes
de c_sped, etc. dentro del Area de las ruedas
de impulsi6n y de la cubierta contra el polvo y
tienen que limpiarse para liberarlas.
Arandela
Jridad
endurecida
Perno de
la cuchilla
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o daSada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1.
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de c6sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar siestA daSado o deteriorado.
Se va a desgastar con el use normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cambielo
sotamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D_ el nt]mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
1.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de ta emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden set realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
31
LUBRICACI(_N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segt]n su temperatura de operaci6n
esperada.
"F
-20
30
32
40
80
80
100
Marca
inferior
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averfas y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir et papel del cartucho una vez al aSo o
tras 100 horas de funcionamiento, m&s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpe_ndolo suavemente en una
superficie plana. SiestA muy sucio cambie
el cartucho.
_kPRECAUCI()N:
Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de 6ste. No aceite et cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta.
_aLDVERTENCIA:
Para evitar lesi6nes sedas,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Asegerese que la cuchillay que todas las partes
movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el atambre de la buj[a y p6ngato en
donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
SEGADORA
Conjunto palanca
de transmisi6n
Correa de
mando
Orificio
de
mando
en el
bastidor
Dispositivo
de fijaci6n
Figure B
4.
5.
6.
Tornillos
Ciguefial
Orificio en
Oreja
_4_
Adaptador
de la
cuchilla
Tapa del
mando
Tornillo.
los escombros
Figure A
=
Borde de salida
33
Figure C
Perno
de la
cuchilla
Arandela
de seguridad
7.
Dispositivos
de fi
Correa
de
mando
Ranura
9.
Pantalla de los
escombros
Figure D
2.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
GuArdeta en un Area limpia y seca.
1. Limpie toda ta segadora (Vea "LIMPIEZA"
en ta secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segSn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. Aseg_rese de que todas las tuercas y
ctavijas y todos los pernos y tornillos est6n
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para vedficar si
estan dafiadas, quebradas o desgastadas.
C&mbielas si es necesado.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
Mango
Posici6n
para segar
Manilla
Soporte
de mango
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla" situado en el lado izquierdo
del mango. Este soporte evita que el mango
superior doble hacia adelante, Io cual ayuda
a proteger 61 (los) cable(s) de control contra
cualquier dafio.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras.
2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos de
cada lado del mango inferior y pivote el conjunto entero del mango hacia delante y permita le que se descanse sobre la segadora.
3. Vuelva a poner las manillas y los pernos al
mango inferior o a los puntales del mango
para la seguridad.
Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango inferior nesecitara cerrado manuatmente para la
posici6n de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegt_rese que
Io doble segt]n se muestra o purde dafiar los
cables de control.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el atmacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
35
ClLINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a tray,s
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producirAn problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y ct]brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_,stico. El pl_stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir#, ta oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan catientes.
_IPREOAUCI(_N:
Nunca atmacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrfe el motor antes de
almacenarla en atg=3nrecinto cerrado.
CORRECCI(_N
CAUSA
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4.
Agua en el combustible.
5.
6.
7.
8.
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V_,lvula del combustible (si equipada) est& en la posici6n OFE
11. Baterfa d6bi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la baterfa (si equipada).
36
CORRECCI()N
CAUSA
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
1.
2.
3.
4.
2.
3.
4.
5.
6.
5.
6.
demasiado rApida.
Mal cortedisparejo
Vibracion
excesiva
Cordbn
arrancador
dificil de tirar
1.
2.
2.
3.
4.
3.
4.
el c_sped.
Dificil de
empujar
Pdrdida de
impulsion
o retardase
de la
velocidad
1.
2.
3.
4.
desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n de aire.
Desgaste de la correa.
La correa est& fuera de la polea.
Cable de la impulsi6n usado o roto.
El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto".
37
Recogedor de
cdsped no se
Ilena (si viene
equipado)
3.
3.
CRAFTSMAN
ROTARY
LAWN
MOWER
- - MODEL
NUMBER
917.377843
I
I
I
I
52
13
53
11
12
51
42
G3
CO
41
46
14
35
4O
27
39
49
26
36
5O
35_
16
36
37
CRAFTSMAN
KEY
NO.
CO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
PART
NO.
188505X428
65322
183483
189471
188506
12000014
188498X428
183479
72140405
73800400
188359X428
188503X428
183386
184572
150406
189028
851074
850263
183431
183428
188510X428
17600406
183609
751152
183445
183446
85463
188507X428
183447
188497X428
183478
183445
188504X428
187063X479
ROTARY
LAWN
DESCRIPTION
Handle, Grassbag, Rear
Hairpin Cotter
Rod, Rear Handle, Grassbag
Grassbag
Frame, Grassbag
E-Ring
Door, Grassbag
Rod, Pivot
Screw
Nut, Hex
Tube, Rear Skirt
Skirt, Rear
Cover, Front
Screw, Hex Washer Head
Bolt, Engine Mounting
Blade, 21"
Washer, Hardened
Washer, Lock
Screw, Hex Head, Grade 8
Adapter, Blade
Debris Shield
Screw, Hex Head, Serrated
Mounting Bracket, Mulcher Door
Nut, Hex
Rod, Hinge
Spring, Mulcher Door
Decal, Danger
Mulcher Door
Knob
Door, Discharge Chute
Spring, Door, Discharge Chute
Rod, Door, Discharge Chute
Discharge Chute, Plastic
Adjustment Bracket, Lower Handle, LH
MOWER
- - MODEL
KEY
NO.
NUMBER
PART
NO.
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
62
182398
183465
183613
187064X479
191575
66426
187162
183464X479
183474
182748
184576
183473
184570
86899X004
184569
188501
190624
---
53
189475
54
188614
161058
192239
917.377843
DESCRIPTION
Knob, Star
Bolt, Shoulder
Deflector, Discharge
Adjustment Bracket, Lower Handle, RH
Bolt, Handle
Wire Tie
Bracket, Anti-Fold
Handle Assembly, Lower
Bail, Control
Grip, Foam
Handle Assembly, Upper (Includes Foam Grip)
Cable, Engine Zone Control
Screw
Bracket, Upstop
Nut, Hex
Rope Guide
Kit, Housing
Engine, Honda, Model Number
GCV190-AS3A (See Breakdown)
Grassbag Assembly, Complete
(Consists of Key Numbers 1-8)
Discharge Chute Assembly, Complete
(Consists of Key Numbers 30-33)
Decal, Warning (Not Shown)
Owner's Manual
CRAFTSMAN
30
69
15
13
I
IO
69
69
34
33
34
48
47
56
8
[
CRAFTSMAN
KEY
NO.
PART
NO.
183705
4:=
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
186297
187353
190282
188276
181698
184212X479
184987
188280
188356X428
184571
12000012
183450
187120
188294
132004
189629X004
163409
189408
132010
188611
184543
188152
145212
73930500
183700X004
166043
160829
17060410
ROTARY
LAWN
DESCRIPTION
Drive Control Assembly, Complete
(Consists of Key Numbers 2 through 7)
Cover, Drive Control, Top
Pulley, Drive Control
Lever, Drive Control (red)
Cover, Drive Control, Bottom
Screw, Torx Head #8-5/8
Bracket, Mounting, Drive Control
Cap, Drive Control, Bottom
Cable, Drive Control
Cover Assembly, Drive
Screw
Ring, Retaining
Screw
Bearing / Axle Support
Gear Case Assembly (See Breakdown)
Nut, Hex
Bracket, Gear Case/Drive Pulley
Screw
Pulley, Drive
Nut, Hex, Flangelock
Bolt, Idler
Pulley Assembly, V-Groove
O-Ring
Nut, Hex, Flangelock
Nut, Hex, Lock
Idler Arm
Pulley, Idler
Bolt, Hex Head, Shoulder
Screw 1/4-20 x 1/16
MOWER
- - MODEL
KEY
NO.
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
69
NUMBER
PART
NO.
183457
88348
192228
83923
183442
183437
188291
175098
12000058
175103
175105
175104
184172
188508X004
188509X004
163409
192230
183438
169675
183692X004
183688
188331
175102
183698X004
188330
186524
185913
751068
917.377843
DESCRIPTION
Cover, Dust, Wheel
Washer, Flat 3/8
Wheel Assembly, Rear 9 x 2-1/4
Nut, Hex
Hubcap
Knob
Spring, Torsion
Pawl
E-Ring
Gear
Retainer, Drive, LH
Disc, Drive
Seal, Friction
Lever, Selector, Wheel Height, Rear
Lever, Selector, Wheel Height, Front
Screw
Wheel Assembly, Front 9 x 2-1/4
Bushing, Front Axle
Retainer, Hairpin Cotter
Torque Shaft Assembly, Front
Belt, Drive
Pinion Assembly, LH
Retainer, Drive, RH
Rear Axle Assembly
Pinion Assembly, RH
Decal, Drive Control Operation
Decal, Drive Control Adjustment (Bottom)
Bearing, Ball (Wheel)
CRAFTSMAN
ROTARY
GEAR CASE
10
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
--
PART
NO.
187530
191245
187532
191246
183505
183506
183508
183509
183511
191247
183513
183514
750369
DESCRIPTION
Case, Lower
Case, Upper
Gear, 24 Teeth
Shaft, Worm
Wireform
Bearing, Ball
Seal, Output Shaft
Washer
Bushing
Shaft, Output
Screw
Seal, Worm Shaft
Grease, Texaco Starplex Premium 1
(De not substitute) (1.4 ounce capacity)
42
HONDA
LABEL
4-CYCLE
ENGINE
CAMSHAFT
PULLEY i
CARBURETOR
,_,
43
HONDA
4-CYCLE
ENGINE
FANCOVER]
r--_
'
I
RECOIL
AIR
CLEANER
STARTER
FLYWHEEL
44
HONDA
CYLINDER
4-CYCLE
BARREL
ENGINE
PISTON CONNECTING
ROD 1
_J
CRANKSHAFT 1
CONTROLJ
OiL PAN I
MUFFLER
45
HONDA
4-CYCLE
ENGINE
LABELS
KEY
NO.
PART
NO.
1
3
7357650
7229917
CARBURETOR
KEY PART
NO.
NO.
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
CHOKE
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
PART
NO.
7257157
4209581
7257165
7257173
7257181
7257199
7257207
7229867
0671552
3674413
2544690
0369017
0636951
DESCRIPTION
Seal, Choke Lever
Spring, Cable Return
Lever, Choke
Base, Choke
Spring, Choke Lever
Hook, Choke Spring
Plate, Choke
Red, Stop
Belt, Flange (#6 x 20) (CT200)
Screw, Tapping (#4 x 8) (Po)
Screw, Pan (#5 x 19)
Screw, Pan (#4 x 8)
Nut, Hex, Flange (5 mm)
CAMSHAFT
PULLEY
KEY
NO.
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PART
NO.
6839831
7357346
5580063
7058985
5580089
5580097
5580105
5580113
5580121
5580139
1426980
0294819
0004598
6315873
3O88416
5580162
3465879
4481818
1672187
1441518
5580170
7357353
5580212
7357361
5580238
5580246
4581120
5580253
5580535
0639419
0636126
0636134
0636142
FAN
COVER
KEY
NO.
PART
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3683646
7357379
5189352
6673289
7204506
7204514
6754279
5580469
7229875
7357411
5581004
6978399
0671636
0250647
0250985
0053447
10
11
12
13
14
15
DESCRIPTION
Gasket Set
Float Set
Chamber Set, Float
Screw Set
Screw Set, Drain
Screw Set B
Screw Set
Carburetor Assembly (BB62KA)
Valve, Float
Nozzle, Main
Insulator, Carburetor
Gasket, Insulator
Gasket, Carburetor
Gasket, Carburetor(Choke Side)
Guide, Air
Screw, Pan (#5 x 6)
Jet, Main (#65)
Jet, Main (#68)
Jet, Main (#70)
DESCRIPTION
Rubber, Supporter (107 mm)
Petcock Assembly
Bracket, Petcock
Cap Assembly, Fuel Tank
Sponge, Fuel Cap Breather
Gasket, Fuel Cap
Tube, Fuel Tank
Tube, Fuel
Cover, Fan "NHI" (Black)
Cover, Fan "R280" (Power Red)
Bolt, Stud
Collar, Fuel Petcock
Screw, Washer Head (#5 x 10)
Clip, Tube (B8)
Clip, Tube (B10)
Clip, Tube (C9)
FLYWHEEL
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
46
PART
NO.
1240845
0348433
6859722
7357502
6315816
5580683
7301591
5580790
0803619
1725050
0671552
6352561
1824630
0485946
1510361
DESCRIPTION
Grommet A, Rear Cover
Key, Special, Woodruff (25 x 18)
Coil Assembly, Ignition
Flywheel Assembly
Wire, Stop Switch
Switch Assembly, Engine Stop
Brake Sub-Assembly
Spring, Brake Lever
Bolt, Flange (#6 x 14)
Bolt, Flange (#6 x 23)
Bolt, Flange (#6 x 20) (CT200)
Nut, Flange (14 mm)
Clip, Cable (A)
Screw-washer (#4 x 12)
Washer, Plain (4 mm)
HONDA
AIR
4-CYCLE
PART
NO.
1
2
3
4
5
5580154
6718159
558O410
5664560
7356O25
7399397
55809646
23747427
RECOIL
PART
NO.
5580634
5580642
6478812
CYLINDER
KEY
NO.
PART
NO.
1
2
3
4
7392236
2399780
5579990
5580006
5
6
7
8
0636845
O803619
5581038
1441112
KEY
NO.
1
2
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
23
Tube, Breather
Element, Air Cleaner
Case Assembly, Air Cleaner
Gasket, Air Cleaner
Cover, Air Cleaner
Cover, Air Cleaner
Bolt, Flange (#6 x 86) (CT200)
Bolt, Flange (#6 x 14)
DESCRIPTION
Starter Assembly, Recoil
"R280" (Power Red)
Starter Assembly, Recoil
"NHI" (Black)
Knob, Recoil Starter
Rope, Recoil Starter (#3.5 x 90")
Nut, Flange (6 mm)
7392897
4497947
5722996
6384341
6384333
5580287
5580295
1427244
1427251
5580303
0803619
0748111
2413862
2456697
5581046
0345900
0115527
1417369
PART
NO.
1
3
7357312
5581012
DESCRIPTION
Crankshaft (N3-type)
Washer, Thrust
/ CONNECTING
KEY
NO.
PART
NO.
1
2
3
4
5
6
7357288
7379696
7370133
7370141
1431055
2605517
ROD
DESCRIPTION
Ring Set, Piston (Teikoku)
Piston
Pin, Piston
Rod Assembly, Connecting
Bolt, Connecting Red
Clip, Piston Pin (13 mm)
MUFFLER
BARREL
DESCRIPTION
Cylinder Assy
Clip, Valve Guide
Cover, Head
Cover, Breather
(Breather Valve Assembly)
Belt, Flange (#6 x 12) (CT200)
Belt, Flange (#6 x 14)
Oil Seal (25.4 x 62 x 6)
Spark Plug (BPR6ES) (NGK)
KEY
NO.
PART
NO.
1
2
3
4
5
7357403
5580501
5737457
5580972
0636845
DESCRIPTION
Muffler
Protector, Muffler
Gasket, Muffler
Bolt, Flange (#6 x 79) (CT200)
Bolt, Flange (#6 x 12) (CT200)
CONTROL
KEY
NO.
1
2
3
4
6
10
11
12
PAN
PART
NO.
KEY
NO.
PISTON
STARTER
7357445
OIL
CRANKSHAFT
DESCRIPTION
7357437
2
3
4
CLEANER
KEY
NO.
KEY
NO.
ENGINE
DESCRIPTION
Pan Assembly, Oil
Gasket, Oil Filler Cap
Dipstick, Oil
Shaft, Governor Holder
Governor Assembly
Weight, Governor
Holder, Governor Weight
Pin, Governor Weight
Slider, Governor
Shaft, Governor Arm
Belt, Flange (#6 x 14)
Belt, Flange (#6 x 25)
Washer, Thrust (6 mm)
Clip, Governor Holder
Oil Seal (28 x 41.25 x 6)
Washer, Plain (6 mm)
Pin, Lock (8 mm)
Pin, Dowel (#8 x 20)
47
PART
NO.
6869630
7229859
5580345
5580352
6978415
2418671
2488187
0471623
DESCRIPTION
Arm, Governor
Rod, Governor
Spring, Governor
Spring, Throttle Return
Base, Control
Bolt, Governor Arm
Bolt, Flange (#6 x 45)
Nut, Flange (6 mm)
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
www.sears.com
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
To purchase a protection
or maintenance
agreement (Canada)
1-800-827-6655
(u.s.,%
agreement (U.S.A.)
on a product serviced
1-800-361-6665
by Sears:
(Canada)
SEAR6
Sea_, Roebuck andCo.
Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
Marca Registrada / TMMarca de FAbrica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce / MDMarque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co.
192239
03.19.04
rad
Printed in U.S.A.