You are on page 1of 23

EVANGELIO Y EVANGELIOS

Jess Pelez
Universidad de Crdoba
La palabra evangelio, que significa buena noticia, es traduccin del
vocablo griego euangelion, formado por el prefijo eu (bueno, favorable, feliz,
dichoso) y la raz angell- (traer un mensaje, notificar algo de parte de alguien).
En el Nuevo Testamento son tres las palabras que remiten a esta raz: evangelio,
evangelizar y evangelista, que aparecen respectivamente 76, 54 y 3 veces.
El trmino euangelion (evangelio) se usa 76 veces en el NT, de las que 60
en los escritos paulinos, ninguna en los evangelios de Lucas y Juan ni en las
cartas de Tito, Hebreos, Santiago, 2 Pedro, Juan y Judas.
Esta palabra es de origen persa y aparece desde Homero (Odisea, XIV,
152.166; s. VIII a.C.) con el significado de propina o recompensa dada al
mensajero que trae la buena noticia de una victoria militar o simplemente una
buena noticia de carcter poltico o personal, que produce felicidad y alegra en
los destinatarios.
En griego clsico, euangelion (evangelio) se usa en plural (euangelia) para
designar los sacrificios de accin de gracias a los dioses por una buena noticia (gr.
euangelia thyein, ofrecer buenas noticias; cf. Aristfanes, Caballeros 656).
En textos contemporneos a los evangelios y en contexto religioso se
indica tambin con esta palabra la aparicin de un hombre divino, cuya venida
es acogida con alegra. As se refiere Flavio Filstrato a Apolonio de Tiana (Vida
de Apolonio de Tiana, I, 28); designa tambin los orculos o anuncios de algn
acontecimiento futuro (cf. Plutarco, Sartorio, 11,7-8; Flavio Josefo, Guerra juda,
III, 10, 6, 503) o el anuncio de una victoria o suceso militar (Plutarco, Pompeyo
41,4; Focin 23,6; Flavio Josefo, Guerra juda, IV, 656.2).

En el culto al emperador, evangelio designaba la buena noticia de su


nacimiento, mayora de edad, advenimiento al trono e incluso sus discursos y
acciones, portadores de paz y felicidad para sus destinatarios. La inscripcin de
Priene (105,40) del ao 9 a. C. celebra el aniversario del nacimiento de Augusto
como una fecha que ha trado al mundo los euangelia o buenas noticias, y su
nacimiento como comienzo de una nueva era. La muerte de Domiciano es
anunciada tambin por los mensajeros a la multitud como evangelio (Filstrato,
Vida de Apolonio de Tiana, VIII, 26-27).
La Versin de los LXX usa dos veces en plural esta palabra con el sentido
de buena noticia. As en el libro segundo de Samuel (4,10) dice David: Si al
que me anunci ha muerto Sal creyendo darme una buena noticia (gr.
euangelizmenos), lo agarr y lo ajustici en Sicelag, pagndole as las buenas
noticias (gr. euangelia; hbr. besorah), con cunta ms razn cuando unos
malvados han asesinado a un inocente -se refiere a Isbaal, hijo de Sal-, en su casa
y en su cama, vengar la sangre que habis derramado, extirpndoos de la tierra.
En 2 Sm 18,20.27 y 2 Re 7,9 aparece el sustantivo abstracto euangela con el
significado de buena noticia; en 2 Sam 18,22 aparece, sin embargo, con el
sentido clsico de propina recibida por una buena noticia.
Del sustantivo euangelion deriva el verbo euangelzomai (evangelizar) que
se usa ya en Aristfanes (Caballeros 643) con el significado de dar o pregonar
una buena noticia o anunciar un orculo. As aparece tambin en Isaas (40, 9):
Sbete a un monte alto, heraldo de Sin (lit.: el que da la buena noticia a Sin;
gr. ho euangelizmenos). La versin de los LXX utiliza el mismo verbo
euangelzomai para traducir el hebreo basser, forma intensiva de basar, que
aparece frecuentemente en participio mebasser (gr. euangelizmenos el que
anuncia buenas noticias, mensajero o heraldo); este verbo se usa principalmente
en los Salmos (40,10; 68,12; 96,2) y especialmente en el segundo Isaas (52,7)
para expresar la victoria de Dios sobre el mundo y la proclamacin de su

soberana: Qu hermosos son sobre los montes los pies del heraldo que anuncia
la paz (euangelizomnou akon eirns; hbr. mebasser), que trae la buena
noticia

(gr. euangelizmenos gath; hbr. mebasser), que pregona la victoria!

Que dice a Sin: Tu Dios es rey. Con la llegada de este Dios-rey y su ascenso
al trono comenzara en la ciudad santa de Jerusaln una nueva era de paz, justicia
y salvacin a la humanidad.
En castellano tenemos la palabra albricias, de origen rabe y de la misma
raz del verbo hebreo basar (dar -alegrarse con- una buena noticia).

El verbo evangelizar aparece 54 veces en el NT, de las que una sola vez
en Mateo, 25 en Lucas-Hechos, 21 en las cartas paulinas, 2 en Hebreos, 3 en la
primera carta de Pedro y 2 en el Apocalipsis (en este ltimo caso en voz activa,
euangelz; no voz media, como en el resto). Este verbo no aparece en Marcos
que utiliza, sin embargo, en siete ocasiones el sustantivo euangelion. En Juan no
aparecen ni el verbo ni el sustantivo.
En el judasmo tardo recurre tambin la imagen del mensajero que trae
buenas noticias, aludiendo a un profeta desconocido, al precursor del Mesas o al
Mesas mismo. Este mensajero viene para anunciar la salvacin escatolgica o de
los ltimos tiempos (Peshitta R 36 l62a). En los textos de Qumrn (IQH 18, 14)
la designacin del mensajero como mensajero de la buena noticia recuerda
claramente a Is 61, 1-2: El Espritu del Seor est sobre m, porque el Seor me
ha ungido. Me ha enviado para dar la buena noticia a los que sufren, para vendar
los corazones desgarrados, para proclamar la amnista a los cautivos y a los
prisioneros la libertad, para proclamar el ao de gracia del Seor..., texto aducido
por Jess que se identifica con ese mensajero de la buena noticia a los pobres en
Lc 4,18-19.

En la cueva 11 de Qumrn ha salido a la luz un manuscrito con trece


fragmentos donde aparecen unidos Is 61,1-2 y 52,7 referidos a la figura
escatolgica de Melquisedec, personaje propuesto por el texto de Qumrn como el
proclamador del jubileo, del ao de gracia y de condonacin de deudas,
presentado como liberador (11QMelq 4-6); este texto concluye identificando a
Melquisedec con el mesas sacerdotal y real (11QMelq15-19). De este modo
puede verse cmo el evangelista ha centrado las expectativas mesinicas en Jess
al poner en su boca el texto de Isaas, interpretado en Qumrn en clave mesinica.
Jess, sin embargo, no se identifica en los evangelios con la imagen de un mesas
real poltico-nacionalista en la lnea de David, sino ms bien con la del siervo
sufriente de Isaas (53,1-13).
Finalmente, el trmino euangelists evangelista, aparece slo tres veces
en el NT, referido a los predicadores cristianos que anuncian la buena noticia de
Jess, como distintos de los apstoles (Hch 21,8; Ef 4,11; 2 Tim 4,5).
Con la palabra evangelio, en singular, se designa, por lo comn, la buena
noticia del reino o reinado de Dios anunciada por Jess. Desde el siglo II de
nuestra era con esta palabra, en plural, se indica tanto la predicacin oral del
evangelio como su puesta por escrito en formato de libro o cdice (Ireneo de
Lin, Adversus Haereses III, I, 1.8; cf. II,11,7) o slo el texto escrito de los cuatro
libros llamados evangelios (Justino, Apologia, I, 56,3). No se ha conservado
ninguna copia de los evangelios en formato de rollo. Las copias ms antiguas
conservadas de estos libros no llevan nombre de autor y, cuando comienzan a
llevarlo, ste se indica con la preposicin griega kat que puede designar al autor
de esas obras o la tradicin proveniente de ste, pudiendo traducirse la expresin
por evangelio segn (la tradicin de) o de (=escrito por) Marcos, Mateo, Lucas
o Juan.

De los cuatro evangelios, el de Lucas constitua originariamente una sola


obra que muy pronto se presentara en dos volmenes separados: Evangelio y
Hechos de los Apstoles. De este modo puede considerarse la obra de Lucas el
evangelio ms completo, pues contiene no slo la fase de la vida de Jess del
nacimiento a la ascensin, sino tambin la de la expansin de su buena noticia
mediante la predicacin de los primeros cristianos desde Jerusaln hasta Roma. En
el evangelio de Lucas es Jess quien anuncia el evangelio; en los Hechos son sus
seguidores los que anuncian la buena nueva de Jess o a Jess como buena nueva.
Estudios de carcter literario han probado la unidad estructural de estas dos obras,
hasta el punto de que hay autores modernos que prefieren reunir de nuevo bajo el
mismo epgrafe de evangelio la doble obra lucana.
El evangelio como gnero literario peculiar est claramente delimitado
como tal desde Justino (s. II). Con frecuencia suele afirmarse de este gnero
literario que no guarda estricta analoga con ningn otro del resto de la literatura
antigua y que carece de precedente en la historia de sta, si bien se acepta que el
material evanglico encuentra ciertos paralelos en la tradicin religiosa de
diversas pocas y lugares, en los que se han agrupado y conservado palabras y
acciones de hombres preclaros dentro del crculo de sus seguidores. Esta cuestin
merece ser estudiada. Por una parte debe afirmarse que las diferencias de los
evangelios con las biografas de la antigedad helenstica contrastan claramente:
la persona de los autores de los evangelios es, en realidad, desconocida, y la vida
de Jess, hroe del relato evanglico, no es descrita biogrficamente, como suelen
hacerlo Plutarco o Suetonio en sus obras. En los evangelios, los acontecimientos
de la vida del protagonista se narran desde la ptica de la fe; de ellos interesa ms
su obra, enseanza, pasin, muerte y resurreccin que sus coordenadas
biogrficas. En el evangelio de Lucas, el ms helenista de los cuatro, se percibe
cierto desarrollo biogrfico, pues ste antepone a su obra un prlogo, adems de la
narracin del nacimiento (e infancia) y la genealoga de Jess. Mateo, por su

parte, presenta tambin la genealoga y la narracin del nacimiento (e infancia),


que son ignoradas por Marcos y Juan.
Dentro del judasmo no bblico, el gnero literario ms cercano al
evanglico es la coleccin de tradiciones sobre los dichos y experiencias de los
rabinos del tratado Abot, de la Misn. No hay, por tanto, obras en la literatura
antigua con posibilidad de ser comparadas rigurosa y estrictamente con los
evangelios. La literatura griega contempornea de los evangelios ofrece
prcticamente un nico ejemplo de vida y dichos de un hombre histrico
semidivinizado: la Vida de Apolonio de Tiana de Flavio Filstrato, escrita en el
siglo III; pero esta obra presenta claras influencias de los evangelios cristianos.
Para encontrar un paralelo ms estrecho a los evangelios hay que remitirse tal vez
a las Vidas de los profetas del Antiguo Testamento, subgnero biogrfico bblico
en el que, en contraposicin con la biografa helenstica tpica, la funcin y el
oficio o encomienda del profeta priman sobre los datos puramente biogrficos.
Este parangn puede establecerse especialmente entre la obra de Lucas y los
ciclos veterotestamentarios de Elas y Eliseo descritos en los libros primero y
segundo de los Reyes. Lucas aplica a Jess determinados hechos y milagros de
estos ciclos: resurreccin del hijo de la viuda de Sarepta del ciclo de Elas (1Re
1,17-24), del hijo de la sunamita del ciclo de Eliseo (2Re 4,27-37) y resurreccin
del hijo de la viuda de Nan (Lc 7,11-17); ascensin de Elas (2Re 2,1-12) y
ascensin de Jess (Lc 24,50-53; Hch 1,9-11); reparto de panes del ciclo de Eliseo
(2 Re 4,42-44) y reparto de panes del evangelio de Lucas (9,11-17), etc. Pero, al
mismo tiempo, junto con el modelo de las vidas de los profetas debe tenerse en
cuenta el parentesco del evangelio con diversas narraciones de la historiografa
helenstica ms inmediata del pasado de Israel como 1 y 2 Macabeos y algunas
secciones del Liber Antiquitatum Biblicarum del Pseudo Filn. Del lejano oriente
pueden ofrecer cierto paralelo con el gnero literario evanglico las Vidas de Buda
de la antigua tradicin pali, que refeiren una sucesin de hechos, milagros y
dichos de estructura parecida a la de los evangelios sinpticos.

Los evangelios de Mateo, Marcos, Lucas y Juan formaron desde el


principio parte del canon o lista de libros considerados como inspirados por las
comunidades cristianas primitivas. Desde finales del siglo II, stas designaron
con la denominacin de Nuevo Testamento diferentes escritos que se lean en las
asambleas cristianas, al tiempo que otorgaban a los textos cannicos recibidos de
la sinagoga el ttulo de Antiguo Testamento. Tales textos cristianos, originados a
partir de la primera mitad del siglo I d.C., fueron situados en el II, junto a los
escritos recibidos del judasmo, como una segunda coleccin de textos sagrados.
El nmero de libros que compona esta lista o canon no fue fijo en un principio,
pues la autenticidad de algunos de ellos suscit la discusin muy pronto; as
sucedi con los Hechos de los Apstoles, las cartas de Santiago, Judas, 2 Pedro, 2
y 3 de Juan y Apocalipsis. A partir del siglo V fueron aceptados en las iglesias de
Occidente los veintisiete escritos que hoy forman el canon o lista de libros del NT,
encabezando siempre la lista. El canon 24 del snodo de Cartago (a. 397) enumera
los libros cannicos en estos trminos: Adems de las escrituras que son
cannicas no se lea nada en la Iglesia bajo el nombre de divina escritura. Las
escrituras cannicas son las siguientes... (sigue el nmero de los libros que
componen el AT). Los del Nuevo Testamento son: los Evangelios, cuatro libros;
los Hechos de los Apstoles, un libro; etc. . En las iglesias orientales de
lengua griega hubo que esperar al siglo XII para que cesasen las dudas sobre la
canonicidad del Apocalipsis y de algunas cartas cannicas.
La relacin ms antigua de estos escritos cannicos del NT llegada hasta
nosotros es el canon de Muratori, traduccin latina del siglo VIII de un
documento griego primitivo compuesto por un personaje desconocido quiz hacia
el ao 200. En esta lista se indican los libros que deban considerarse sagrados en
Roma, la principal iglesia de la cristiandad, y cules no. Este canon o lista fue
descubierto y publicado en 1740 por el medievalista y erudito italiano Ludovico
Antonio Muratori, a quien debe su nombre. Se trata de un pergamino de 67

pginas, conservado hoy en la Biblioteca Ambrosiana de Miln que contiene


diversos tratados de autores eclesisticos del siglo IV y V. El canon como tal
comienza en el folio 10 y tiene en total unas 85 lneas. El comienzo falta, pero es
prcticamente cierto que hablaba del evangelio de Mateo. El texto indica que en
aquel tiempo eran ya recibidos en Roma (es decir, cannicos) cuatro evangelios,
los Hechos de los Apstoles, trece epstolas de Pablo (sin la carta a los Hebreos),
primera y segunda de Juan, la carta de Judas y dos apocalipsis, el de Juan y el de
Pedro. En total veintitrs escritos. De los veintisiete que componen el actual canon
del NT faltan Hebreos, Santiago, 3 Juan y 1-2 Pedro. El autor aade, adems,
como recibida o santificada la Sabidura de Salomn. Respecto a los cuatro
evangelios, indica que estn de acuerdo entre s, porque han sido escritos bajo la
gua del nico y principal Espritu.
Los cuatro evangelios son obras de autora personal en las que cada
evangelista ha presentado de forma diversa, si bien con muchos puntos de
contacto comunes en estructura y contenido, el ncleo del mensaje de Jess, de su
vida y obras desde el nacimiento e infancia (Mateo y Lucas) e inicio de la vida de
predicador ambulante (Marcos y Juan) hasta la resurreccin (Marcos), diversas
apariciones (Mateo, Lucas y Juan) y ascensin (Lucas, Hechos). Los puntos de
contacto son mayores entre los tres evangelios sinpticos, a saber los de Mateo,
Marcos y Lucas, as llamados por tener una visin o esquema narrativo bastante
similar.
De los cuatro evangelios, el de Marcos no refiere las apariciones de Jess a
sus discpulos, sino solamente el anuncio de la resurreccin. La obra terminaba
originariamente en el v. 8 del capitulo 16 con esta frase: Las mujeres salieron
huyendo del sepulcro del temblor y el espanto que les entr, y no dijeron nada a
nadie, del miedo que tenan (16,1-8). A este final, ya desde muy antiguo
probablemente en el siglo II- se aadi un apndice o final largo (Mc 16,9-20),
recogiendo elementos de los otros evangelios: aparicin a Mara Magdalena (Jn

20,11-18), a los de Emas (Lc 24,13-35) y a los once (Lc 24,36-39), as como el
mandato de misin universal (Mt 28, 16-20) y la ascensin (Lc 24,50-53). Este
apndice no est recogido por los mejores manuscritos (Vaticano y Sinatico);
Eusebio y Jernimo atestiguan que faltaba ya en los manuscritos a los que
tuvieron acceso, pero es ciertamente atestiguado por numerosos manuscritos
antiguos, por lo que las ediciones crticas del Nuevo Testamento, as como las
traducciones modernas suelen recogerlo. Uno de los manuscritos (el Freerianus,
designado con la letra W), que transmite tambin el final largo, intercal entre los
vv. 14-15, como comentario al v. 14, el fragmento siguiente cuya fecha de
composicin es indeterminada y que no se encuentra en las traducciones
ordinarias de Marcos: <Este siglo de iniquidad y de incredulidad est bajo el
dominio de Satn, que no deja que lo que est bajo el yugo de los espritus
impuros reciba la verdad y el poder de Dios; manifiesta, pues, ya desde ahora tu
justicia>. Esto es lo que decan a Cristo y Cristo les respondi: <El trmino de los
aos del poder de Satn se ha cumplido, pero otras cosas terribles se acercan. Y yo
he sido entregado a la muerte por los que pecaron, para que se conviertan a la
verdad, y no pequen ms, a fin de que hereden la gloria espiritual e incorruptible
de justicia que est en el cielo>. A este apndice se le aadi otro ms corto
con un lxico totalmente extrao al de Marcos, denominado final breve que dice
as: Han anunciado en compendio todo lo que se prescribi a Pedro y sus
compaeros. Despus de esto, Jess mismo envi por medio de ellos, de oriente a
occidente, el sagrado e incorruptible pregn de la salvacin definitiva. Amn.
Este final breve es transmitido por algunos cdices maysculos (L, y y otros).
Estos aadidos al final del evangelio de Marcos explican lo difcil de
aceptar que result a los copistas del texto de Marcos el final original (16,8) segn
el cual las mujeres no comunicaron a nadie la noticia de la resurreccin, debido al
miedo que tenan. De donde muchos han supuesto que el final original se perdi y
el actual final largo (Mc 16,9-20) fue redactado para colmar dicha laguna. De este
apndice se encuentran algunas reminiscencias en Taciano e Ireneo; no es seguro

que Justino Mrtir (Apol I.45) haga alusin al v. 20 del final primitivo. Sin
embargo, este final de evangelio (Mc 16,8) concuerda con la estructura y el ncleo
de ese evangelio en el que se muestra que los seguidores israelitas de Jess siguen
apegados a los ideales judos, defendiendo el privilegio de Israel y se les invita a
salir de Jerusaln, capital del sistema judo, para comenzar la misin universal a
partir de Galilea. El mensaje de la resurreccin se transmitir, no obstante, a travs
de otros seguidores no israelitas, entre los que se encuentra el evangelista Marcos,
representados en el relato de la pasin por figuras como Simn de Cirene (15,21)
y, a lo largo del evangelio por Lev (2,14) y otros personajes procedentes de
crculos de Israel homologados a los paganos.
La disciplina de la crtica histrica o de fuentes, nacida en el siglo XIX,
parti de la creencia de que los libros bblicos en su forma actual merecan poca
confianza como fuentes histricas, al no ser claros respecto a la cuestin de su
autora y estar cargados de tensiones y contradicciones, razn por la que resulta
difcil la reconstruccin histrica de los acontecimientos subyacentes a estos
textos. Resultado ltimo de las investigaciones de esta disciplina en el campo de
los evangelios sinpticos fue la elaboracin de la teora de las dos fuentes como
hiptesis para explicar el origen y formacin de los evangelios sinpticos. Segn
esta, Mateo y Lucas escribieron sus respectivos evangelios a partir del evangelio
de Marcos y otra fuente comn a los dos, designada con la letra Q (del alemn
Quelle, fuente); aunque los autores no se ponen de acuerdo en si esta fuente
circul en una o dos versiones distintas -QMt y QLc- o en si fue meramente oral o
lleg a consignarse alguna vez por escrito. Esta fuente habra aportado
fundamentalmente el material de logia o dichos y discursos de Jess no hallados
en el evangelio de Marcos y que se encuentra en Mateo y Lucas, cuando stos
coinciden. A estas dos fuentes (Mc y Q), Mateo y Lucas aadieron tambin
algunos materiales propios. La teora de las dos fuentes se ha propuesto a lo largo
de la historia de diversos modos, y sigue siendo en sus puntos principales una

buena hiptesis para una explicacin global del origen y formacin de los
sinpticos. Su ventaja respecto a las dems consiste en ser la explicacin ms
sencilla y operativa en conjunto para comparar unos textos sinpticos con otros y
explicar las mutuas dependencias.
Para resolver el problema sinptico se han propuesto muchas otras
hiptesis a lo largo del tiempo. Podemos citar tres: en primer lugar, la que,
siguiendo una tradicin antigua que se remonta a Papas, defenda la prioridad de
Mateo, segn la cual habra que ver en Marcos un resumen del evangelio de
Mateo y en Lucas una composicin realizada sobre la base de Marcos y Mateo; en
segundo lugar, la hiptesis de los fragmentos, para la que existieron en primer
lugar compilaciones

individuales

de

material evanglico ms

antiguo,

fragmentos, que fueron reunidos por cada evangelista de diferente manera al


confeccionar sus obras; en tercer lugar, la hiptesis del evangelio primitivo, en la
que la semejanza y disparidad de los tres primeros evangelios, e incluso del
cuarto, se debe a que los autores de los evangelios seleccionaron para sus escritos
materiales diferentes en cada caso, tomados de un evangelio primitivo, hoy
perdido. Con posterioridad han surgido otras hiptesis como intento de superar la
clsica teora de las dos fuentes. Una de las ltimas es la propuesta por BenoitBoismard, la ms compleja, por cuanto ha tratado de reunir o integrar ms o
menos todas las hiptesis existentes, pero, a nuestro juicio, muy poco prctica.
Esta teora ha sido simplificada por B. Rolland y su novedad estriba en la
utilizacin metodolgica no slo de las partes comunes a los tres evangelistas,
sino tambin la de aquellas que son comunes solamente a Mt-Mc o solamente a
Mc-Lc, explicndolas como dos fuentes diversas, muy cercanas entre s; se tratara
de una especie de dos pre-evangelios que Rolland llama respectivamente helenista
(las partes comunes a Mc-Mt) y paulino (las partes comunes a Mc-Lc). stas,
junto con la fuente Q, constituiran las tres fuentes principales de los tres
evangelistas en sus partes comunes.

La investigacin sobre el origen de los evangelios ha sido objeto de la


crtica histrica y ha seguido un largo proceso que ha ido de la crtica de las
fuentes (de finales del s. XVIII al XIX) a la de las formas o anlisis histrico
de gneros (iniciada por H. Gunkel en el estudio del Antiguo Testamento y
formulada de modo claro por M. Dibelius y R. Bultmann en la primera mitad del
siglo XX) hasta llegar a la crtica de la redaccin. Cada una de ellas tiene su
peculiar visin sobre la formacin de los evangelios. La primera, la crtica de las
fuentes (en alemn Traditionsgeschichte) pretenda reconstruir la gnesis de estas
obras teniendo en cuenta las probables fuentes en las que se basan para poder
llegar de este modo a descubrir al Jess de la historia como contrapuesto al Cristo
de la fe expresado en los evangelios; la segunda, la crtica de las formas (en
alemn Formsgeschichte) consideraba que los evangelios no eran obras unitarias,
sino colecciones de pequeas unidades, reunidas por los evangelistas y
transmitidas en una forma literaria original, reflejo del momento de la vida de la
comunidad (en alemn Sitz in Leben o situacin vital de la comunidad) en la que
surgen; la tercera, la crtica de la redaccin (en alemn, Redaktionsgeschichte)
segn la cual los evangelios han seguido un proceso ms o menos largo antes de
llegar al estado en que los encontramos hoy que va de la tradicin oral que
transmite colecciones de dichos o hechos de Jess a manera de hojas volantes
escritas hasta la fijacin por escrito del relato de la pasin, de noticias de
apariciones y de ulteriores colecciones de dichos o hechos de Jess, como pasos
previos a la redaccin definitiva de estas obras. Sin embargo, para los autores de
la escuela de la crtica de la redaccin (que surgen hacia los aos cincuenta del
siglo pasado) los evangelios no se explican por el simple ensamblamiento o unin
de todas esas unidades literarias previas, sino por la mano de un redactor con
personalidad propia, que supo unir todos esos materiales y modelarlos en forma de
obra literaria de autora personal con arreglo a sus concepciones peculiares sobre
el mensaje de Jess, a su teologa y a la de su comunidad. Esta afirmacin resulta
hoy ya tan evidente que no puede ponerse en duda. Lo que, dicho de otra forma,

equivale a afirmar que, para reconstruir la historia o gnesis de los evangelios, no


basta con remontarse a Jess (como hizo la crtica literaria y de fuentes) o a la
comunidad (como intent la crtica de formas, descubriendo las pequeas
unidades que luego configuraran el evangelio y que sirvieron para la liturgia, la
catequesis, la polmica con los adversarios, etc. en aquellas comunidades
primitivas), sino que hay que llegar a los evangelistas, como verdaderos autores
que, sin romper con el Jess de la historia ni con la comunidad desde y para la que
escriban, re-escribieron y re-crearon las tradiciones o textos recibidos a la luz de
la experiencia de fe de aquellas comunidades, intentando ser fieles, por una parte,
al mensaje originario de Jess y, por otra, adaptarlo a las nuevas circunstancias de
la evangelizacin. Pioneros de esta escuela fueron en su da especialmente
Bornkamm, Marxen, Conzelmann y Kseman que llevaron a los autores
posteriores (entre los que destaca, sin duda, J. Jeremias) no slo a mirar los
evangelios como obras unitarias, sino tambin a iniciar un movimiento de vuelta
al Jess histrico, haciendo ver que, a pesar de que las perspectivas de cada
evangelista sean muy diferentes, sin embargo todos ellos muestran un fuerte
inters en describir los dichos y hechos del Jess terreno o prepascual, surgiendo,
a partir de entonces, toda una criteriologa siempre cuestionada y cuestionablepara determinar cules son los autnticos dichos y hechos (ipsissima verba et
facta) del Jess de la historia. Tal vez el cometido de la exgesis moderna deba
ser, de ahora en adelante, unir los tres polos de la investigacin y marcar la
continuidad que hay entre el Jess de la historia (crtica de fuentes), la comunidad
(crtica de formas) y los evangelistas (como verdaderos autores en el sentido
moderno de la palabra), venciendo de este modo el puro historicismo de la
primera escuela, el sociologismo de la segunda, para reivindicar con la tercera la
peculiaridad y originalidad de cada uno de esos escritos que llamamos
evangelios.

El lector moderno de los evangelios se debate entre dos polos: la historia


que subyace en estos textos y que le preocupa vivamente -por no considerarlo en
principio puro mito o invencin de los primeros cristianos- y la teologa o
concepcin que cada evangelista tiene al presentar al Jess de la historia y su
doctrina. Aunque tal vez no sea sta la ptica correcta para situarse ante estas
obras que combinan de modo admirable historia y teologa sin que, por ahora, se
haya encontrado el bistur que pueda separar con absoluta seguridad en el texto la
una de la otra. Ciertamente los evangelios no son una biografa histrica del
personaje de Jess de Nazaret, aunque contienen datos que remiten al Jess de la
historia, pero tampoco son pura teologa o interpretacin desconectada
completamente de la realidad histrica de Jess y de la de sus primeros
seguidores. Estos dos polos, historia y teologa, admirablemente combinados
explican, al mismo tiempo, la coincidencia bsica en el ncleo del mensaje de
Jess presentado por los cuatro evangelistas y las diferencias de ptica de cada
uno de ellos al adaptar ese mensaje a las nuevas circunstancias.
De la lectura de los cuatro evangelios se deduce que el ncleo del mensaje
o buena nueva de Jess consiste en el anuncio de la nueva realidad formulada por
cada uno de modo diverso- del reino-reinado del Dios-amor, cimentado
bsicamente en el mandato positivo del amor mutuo que debe practicarse, llegado
el caso, hasta con los enemigos y hasta la muerte, si esta fuese necesaria para
afirmar los valores del reino. El amor mutuo no ser posible sin la triple renuncia
a la ambicin de poder, de dinero y de honores, fundamentos del orden mundano
injusto.
La expresin reino-reinado de Dios o de los cielos ha sido malinterpretada
con frecuencia identificndola con el reino de Dios en el ms all (reino de los
cielos) o con el cielo mismo donde Dios, segn las expectativas fariseos, pondra
los puntos sobre las es del comportamiento humano, pagando a cada uno segn
sus obras. Sin embargo, una lectura libre de prejuicios de los textos evanglicos

muestra cmo estos inciden directamente en el ms ac de la comunidad cristiana


inserta en el mundo y presentan lo que podramos llamar con palabras modernas
una alternativa de sociedad o, mejor, las pautas de una sociedad alternativa
que se hacen visibles en la comunidad cristiana en la que se manifiesta el reinado
de Dios. A los miembros de esta sociedad se les garantiza que quien d la adhesin
a Jess y a su estilo de vida, esto es, quien crea en l, tiene ya desde ahora la vida
definitiva, plenamente manifestada en Jess al romper la barrera de la muerte y
dejarse ver vivo a los suyos tras la resurreccin.
De modo que ser cristiano segn los evangelios consiste en dar testimonio
en la vida de la resurreccin de Jess, poniendo en prctica su escala de valores e
intentando crear un mundo nuevo dentro de este viejo mundo dominado por el
mal. Jess es el mensajero o anunciador de la proximidad del reinado de Dios que
exige una respuesta radical por parte de sus oyentes. Este anuncio del reinado de
Dios es caracterstico del Jess de la historia, pues despus de su resurreccin el
contenido del kerygma o predicacin cristiana no ser ya el reino de Dios, sino el
anuncio de Jesucristo, crucificado por nuestros pecados, resucitado segn las
Escrituras al da tercero y constituido y revelado por Dios como hijo suyo.
El anuncio del reino de Dios es un mensaje de alegra y dicha
especialmente para los pobres u otros asimilados a stos (los que sufren, los
sometidos, los que tienen hambre y sed de justicia, los que prestan ayuda, los
limpios de corazn, los que trabajan por la paz y los que viven perseguidos por su
fidelidad), como se expresa en el sermn de la montaa (Mt 5,3-12). El
evangelista Lucas, por su parte, junto a cuatro bienaventuranzas (los pobres, los
que pasan hambre, los que lloran, los odiados por los hombres) aade otras tantas
lamentaciones contra los ricos (Lc 6,20-26), que se desentienden del dolor de los
pobres, y a los que, al excluirse del reino de Dios por no abandonar su riqueza, se
les anuncia un futuro de miseria y lamentos.
La solucin a la pobreza que padece la humanidad tiene su mejor salida en
esta sociedad alternativa, que los evangelistas denominan como reino de un Dios,

cuyo reinado se hace visible en la comunidad cristiana que pone en prctica las
bienaventuranzas. Esta comunidad de seguidores de Jess acoge en su seno, como
Jess lo hizo, a los pecadores y excluidos del pueblo: mujeres, nios y enfermos
de toda clase, principales destinatarios del anuncio de la buena noticia: No
sienten necesidad de mdico los que son fuertes, sino los que se encuentran mal.
Ms que justos, he venido a llamar pecadores (Mc 2,17), palabras de Jess que
no estn desprovistas de irona hacia los fariseos letrados que se consideran
justos y se escandalizan de su actitud de acogida hacia quienes se sienten social
y religiosamente rechazados. Esta actitud de acogida de Jess y de sus seguidores
aparece reflejada de modo destacado en las parbolas, gnero literario utilizado
solamente por Jess en el Nuevo Testamento, y que debe carcterstico del Jess
histrico. Las parbolas de la oveja perdida (Mt 18,12-14; Lc 15,4-7; Ev. de
Toms 107) y de la dracma (Lc 15,6-10), las del hijo prdigo (15,11-32), de los
invitados a la boda (Mt 22,1-13; Lc 14,16-24; Ev. de Toms 64), del samaritano
(Lc 10,30-37) y del fariseo y el recaudador son expresin de esta actitud
acogedora de Jess y los suyos hacia los excluidos del sistema judo.
Aunque este mensaje es comn a todos los evangelios, cada uno de ellos
presenta un perfil de Jess bien diferenciado.
As Mateo, que se dirige a una comunidad de lengua griega y de mayora
juda creyente, presenta a Jess como el Mesas enviado por Dios o nuevo
Moiss,

para lo que recurre constantemente a las antiguas escrituras,

consideradas como profeca de la nueva realidad que se manifiesta en Jess.


Mateo no utiliza, como veremos que hace Marcos, la palabra evangelio de modo
absoluto, sino que siempre aade alguna aclaracin o precisin como evangelio
del reino (4, 23; 9, 35; 24,14) o este evangelio (26, 13; cf. tambin, 24, 14).
Jess y el evangelio no se identifican en Mateo, siendo aqul ms bien el que
proclama (gr. keryssein, de donde el trmino tcnico kerygma para designar la
predicacin del evangelio en la comunidad cristiana primitiva) el evangelio

especialmente con su enseanza; sern los discpulos los que tendrn que
anunciar la buena noticia de Jess en el mundo entero, identificando en este caso
al evangelio con Jess mismo (Mt 24, 14; 26, 13).
Marcos, que escribe para cristianos no provenientes del judasmo, muestra
a Jess como el Hijo del hombre, esto es, aquel en quien se realiza la plenitud
humana; esta figura del Hijo del hombre es bien distinta de la imagen del mesas
que predominaba en tiempos de Jess, como restaurador de la hegemona de Israel
sobre los dems pueblos de la tierra. Marcos insiste especialmente en la
universalidad de un reino que rompe las fronteras estrechas del pueblo judo. Este
evangelista suele utilizar la palabra evangelio de modo absoluto (gr. to
euangelion, expresin que recurre seis de las ocho veces que la utiliza, si
incluimos la cita de 16,15) o determinada por el genitivo de Dios (Mc 1,14) o
de Jess Mesas (Mc 1,1), dando a entender que sus destinatarios comprenden
perfectamente su significado y alcance. Marcos es, por lo dems, el nico de los
cuatro evangelistas que pone la palabra evangelio al comienzo de su obra que se
abre con estas palabras: Orgenes de la buena noticia de Jess, Mesas, hijo de
Dios, identificando a Jess con la buena noticia que nos trae. Esta buena noticia
es la obra salvadora de Jess para el individuo y para la sociedad humana, el
reinado de Dios (1,14-15), aunque, al mismo tiempo, es la persona de Jess
mismo que establece ese reinado.
Lucas, que presenta a Jess como salvador, sigue bsicamente el esquema
de Marcos, con muchos datos nuevos, unos comunes a Mateo provenientes de la
fuente de logia denominada Q - y otros propios. En este evangelio, Jerusaln
ocupa el punto central, desde donde, en palabras de Simen (Lc 2,32), Jess ser
mostrado como luz que es revelacin para las naciones (trmino que designa a
las naciones paganas) manifestada en Israel (y gloria de tu pueblo Israel).
Llama la atencin que la palabra evangelio no aparezca en el evangelio de
Lucas y slo dos veces en el libro de los Hechos: en 15,7 donde Pedro afirma que
Dios lo escogi para que los paganos oyeran de mi boca el mensaje del evangelio

y creyeran y en 20,24 donde es Pablo quien considera que su servicio a la causa


de Jess consiste en dar testimonio de la buena noticia del favor de Dios, una
buena noticia que l ha anunciado por igual a judos y paganos, al afirmar (20,21)
que ha instado lo mismo a judos que a griegos al arrepentimiento que lleva a
Dios y a dar la adhesin a nuestro seor Jess. Evangelio se identifica, por tanto,
en Lucas con la predicacin de la buena nueva por parte de Pedro y Pablo. No
obstante, Lucas utiliza frecuentemente en su obra el trmino evangelizar muy en
lnea con el sentido helenstico de predicar o anunciar una buena noticia que trae
paz y felicidad a sus destinatarios. Este verbo aparece 25 veces en la obra de
Lucas, de las que 10 en el evangelio y 15 en los Hechos de los apstoles, de un
total de 53 en el NT. Unas veces ese evangelista no precisa en qu consiste la
buena noticia, otras tiene por complemento el reinado de Dios (Lc 4,43; 8,16,16;
Hch 8,12); otras es Cristo Jess (Hch 5,42;8,35; 11,20) y su resurreccin (Hch
17,18) o el mensaje del Seor (ton logon, Hch 8,4; 15,35) o la paz por medio de
Cristo Jess (Hch 10,36) o la promesa hecha a los padres y cumplida en la
resurreccin de Jess (Hch 13,32).
El cuarto evangelio presenta -con una estructura muy peculiar y
diferenciada de los restantes evangelios y un lenguaje de alto contenido simblicoa un Jess que, desde el principio, muestra el designio o proyecto de Dios que
culmina la creacin del hombre comunicndole su Espritu. Esa nueva creacin se
ve asediada constantemente por la tiniebla, que equivale al orden humano injusto.
De ah la necesidad de un salvador o Mesas que haga salir al hombre de la
esclavitud en que se encuentra y culmine en l la obra creadora, llevndolo a ser
hijo de Dios. Este es el ncleo del evangelio de Juan en el que no aparecen nunca
las palabras evangelio o evangelizar, que son sustituidas por el verbo martyrein
dar testimonio (75 veces en el NT de las que 33 en el cuarto evangelio, 10 en las
cartas de Juan y 4 en el Apocalipsis) y el sustantivo martyra testimonio (37 veces
en el NT repartidas de este modo: 13 en el evangelio de Juan, 10 en las cartas de
Juan y 9 en el Apocalipsis).

En Pablo la palabra evangelio se ha convertido en un trmino crucial.


Llama la atencin el abundante uso que hace de ste en sus cartas (52 veces),
hasta el punto de que algunos consideran que incluso Marcos, el ms antiguo de
los evangelistas, tom esta palabra del lxico de Pablo. Ms bien hay que pensar
que este trmino design desde muy pronto en las comunidades cristianas
primitivas el contenido del mensaje de Jess y que, tanto Marcos como Pablo, lo
debieron tomar del uso comn del mismo por parte de estas comunidades para
designar la buena noticia de Jess y del reino. Sin embargo, en Pablo, a diferencia
de los evangelistas, el evangelio no se expresa ya en clave narrativa, mediante la
transmisin de palabras, discursos o narraciones relativas a Jess, sino a manera
de formulacin teolgica conceptual. Mientras Marcos, los sinpticos y, en buena
medida, Juan muestran la buena nueva de Jess presentando al Jess que
anuncia la buena nueva con palabras y obras, en Pablo stas han pasado a un
segundo trmino junto con todos los elementos de la vida del Jess histrico, para
convertir su evangelio en la formulacin teolgica central de toda su teologa, a
saber, que por la muerte y la resurreccin de Jess Dios ha brindado ya la
salvacin al mundo, de modo que ya no hay dos mundos, judos o paganos, sino
uno solo gracias a Cristo Jess, como afirma en la carta a los Glatas (3,28): Ya
no hay ms judo ni griego; esclavo ni libre, varn o hembra, pues vosotros hacis
todos uno, mediante el Mesas Jess; y, si sois del Mesas, sois por consiguiente
descendencia de Abrahn, herederos conforme a la promesa. El evangelio, segn
Pablo, se opone a la Ley, representando ste lo nuevo y aqulla lo antiguo, al igual
que, en vida de Jess, ste opone el amor (lo nuevo) a aqulla (lo antiguo). En
Pablo las expresiones evangelio de Dios o de Cristo tienen un doble
significado difcil de precisar en cada momento, pues designan tanto la buena
noticia que Dios trae a travs de Jess o a Jess como buena noticia de
salvacin para todos, judos o paganos. All donde se anuncia la buena noticia del
evangelio, sta se convierte en fuerza de Dios para salvar a todo el que cree,

primero al judo, pero tambin al no judo, pues por su medio se est revelando la
amnista que Dios concede nica y exclusivamente por la fe, como dice la
Escritura (Hab 2, 24): El que se rehabilita por la fe, vivir (Rom 1, 16). El
cristiano debe vivir a la altura de esta buena noticia del Mesas, siendo fiel a ella
(Flp 1, 27), experimentando y colmando de este modo su esperanza de salvacin
(Rom 1, 16; 1 Cor 15, 2; Col 1, 5.23).
Este evangelio tiene ya en Pablo como destinatarios no slo a los judos,
sino tambin a los paganos o gentiles, de los que l se siente apstol cuando
afirma al comienzo de la carta a los Romanos: Esta buena noticia, prometida ya
por sus Profetas en las Escrituras santas, se refiere a su Hijo que, por lnea carnal,
naci de la estirpe de David y, por lnea de Espritu santificador, fue constituido
Hijo de Dios en plena fuerza a partir de su resurreccin de la muerte; Jess,
Mesas, Seor nuestro. A travs de l hemos recibido el don de ser apstol, para
que en todos los pueblos haya una respuesta de fe en honor de su nombre (Rom
1, 1-5; Gl 1, 16). De este modo la buena noticia del evangelio sale de las
fronteras limitadas del Israel histrico, haciendo que los paganos alabasen a Dios
por su misericordia (Rom 15, 9), no sin haber mostrado Pablo, antes de
establecerse en Roma, constante resistencia a considerar que la salvacin de Dios
se ofrece a todos por igual y que Dios no hace acepcin de personas, como
aparece claro a lo largo del libro de los Hechos, donde Pablo anuncia
habitualmente el evangelio en primer lugar a los judos y, en segunda instancia,
cuando es rechazado por stos, a los paganos. As afirma que se siente en deuda
con griegos y extranjeros, con instruidos e ignorantes; de ah mi afn por
exponeros la buena noticia tambin a vosotros los de Roma. Porque yo no me
acobardo de anunciar la buena noticia, fuerza de Dios para salvar a todo el que
cree, primero al judo, pero tambin al no judo (Rom 1, 14-16).
De modo ms tajante expresa Pablo su claro convencimiento de la
universalidad del evangelio al final del libro de los Hechos, que representa el
culmen de su conversin al universalismo de Jess, cuando, dirigindose a los

judos, debido al rechazo que el evangelio ha sufrido por parte de stos a lo largo
de su viaje desde Cesarea a Roma, proclama lo siguiente: Con razn dijo el
Espritu Santo a vuestros padres por medio del profeta Isaas: Ve a ese pueblo y
dile: Por mucho que oigis no entenderis, por mucho que miris no veris,
porque est embotada la mente de este pueblo, son duros de odo, han cerrado los
ojos: para no ver con los ojos, ni or con los odos, ni entender con la mente, ni
convertirse para que yo los cure (Is 6,9). Por tanto, enteraos bien de que esta
salvacin se ha destinado a los paganos; ellos s escucharn (Hch 28,25-28). El
mismo convencimiento muestra ya en la carta a los Glatas al afirmar que se le
ha confiado anunciar la buena noticia a los paganos como a Pedro a los judos,
pues aquel que capacit a Pedro para la misin de los judos me capacit a m para
los paganos (Gl 2,7-8; cf Gl 1,15-16).
Asociados con evangelio y evangelizar aparecen en el Nuevo Testamento
verbos como keryssein anunciar, katangellein proclamar, lalein ton logon hablar,
contar el mensaje, didaskein ensear, didakh enseanza, didaskala doctrina,
paradidnai transmitir, homologein confesar y martyrein testimoniar.
Fuera de los Evangelios, los Hechos de los apstoles y las Cartas de Pablo
el trmino evangelio se atena hasta casi desaparecer. Las pocas apariciones de
esta palabra se encuentran en la carta a los Hebreos (4,2-6) donde se habla de la
buena noticia recibida a la que hay que hacer caso para entrar en la nueva tierra
prometida. En esta lnea se encuentra igualmente la primera carta de Pedro, donde
se muestra cmo el evangelio est en la base del proceso de salvacin y se exhorta
a vivir segn las exigencias de la fe, avisando de las consecuencias de la mala
conducta. La fe o adhesin al mensaje de Dios libera del pasado y hace capaz al
cristiano de amar a los dems. Esta no es una semilla humana, sino divina, que
comunica vida y esa es la palabra que os anunciaron (1 Pe 1,25).

Para el autor del libro del Apocalipsis, por ltimo, obra en la que el trmino
evangelio aparece una sola vez, este coincide con el mensaje de Dios como
anuncio decisivo de salvacin en la historia: una buena noticia permanente para
anunciar a los habitantes de la tierra, a toda nacin, raza, lengua y pueblo (Ap
14,6).
Los autores de los primeros escritos cristianos, como acabamos de ver,
dieron un significado nuevo y especfico al trmino evangelio y sus derivados, al
identificarlo no ya con la propina o recompensa dada al mensajero que trae la
buena noticia de una victoria de carcter militar o de mbito poltico (el
nacimiento del emperador) o personal, ni con los sacrificios de accin de gracias a
los dioses por una buena noticia, ni con los orculos o anuncios de algn
acontecimiento futuro, ni con la aparicin de un hombre divino, como se haca en
el mundo griego helenstico, sino con la buena noticia del reinado de Dios,
anunciado por Jess y el anuncio, por parte de sus seguidores, de la buena nueva
de la muerte y resurreccin de Jess a todos y, muy especial, a los oprimidos de
cualquier clase, llevando as a cumplimiento las antiguas promesas de salvacin
expresadas por los profetas. Jess y su evangelio o el evangelio de Jess se
convierten de este modo en el referente vital de los grupos o comunidades
cristianas, cuyo objetivo era la escucha y puesta en prctica de esta buena noticia
y el anuncio de la misma hasta los confines del mundo entonces conocido.
Junto a los cuatro evangelios cannicos surgieron en las comunidades
cristianas primitivas los evangelios apcrifos (lit.: escondido aparte, sustrado a la
vista, secreto) que intentan colmar las lagunas que presentan los evangelios
cannicos, centrndose principalmente en la infancia y la pasin de Jess. Los
apcrifos reflejan la teologa popular del tiempo y delatan con frecuencia
tendencias gnsticas. Algunos de ellos estn datados en torno al siglo II, entre los
que destacan el Evangelio de Toms, el Evangelio de los Nazarenos y los de los

Hebreos, los Egipcios y los Ebionitas, as como el de Pedro o el Protoevangelio


de Santiago. Otros como la Dormicin de Mara, la Historia de Jos el
Carpintero y el Evangelio rabe de la infancia estn datados a partir del siglo IV.
Esta literatura evanglica apcrifa, que contiene en rarsimas ocasiones palabras
autnticas de Jess, es muy interesante, no obstante, para la reconstruccin de la
evolucin del pensamiento cristiano en los primeros siglos del cristianismo,
mostrndose ste desde los inicios como un movimiento sumamente plural. La
iglesia primitiva, sin embargo, no acept estos libros como literatura inspirada y,
por esto, no quedaron incluidos en el canon o lista de libros del Nuevo
Testamento.
Bibliografa: U. Becker, Evangelio en L. Coenen, E. Beyreuther, H.
Bietenhard, Theologisches Begriffslexikon zum Neuen Testament, Brockhaus 1971
(trad. espaola, Sgueme, Salamanca 1980); R. Fabris, Vangelo y R. Fusco,
Vangeli en P. Rossano, G. Ravasi, A. Girlanda, Nuovo Dizionario di Teologia
Biblica, Paoline, Miln 1988; A. Piero - J. Pelez, Nuevo Testamento.
Introduccin al estudio de los primeros escritos cristianos, El Almendro, Crdoba
1995; J. Mateos- L. A. Schkel, Nuevo Testamento, Cristiandad, Madrid 21987.

You might also like