Professional Documents
Culture Documents
PRIMITIVO Y
PAIDEIA GRIEGA
WERNER
JAEGER
iI
(I
I
I
i
4I
BREVIARIOS
del
F ondo d e C u l t u r a
E c o n m ic a
182
C R IST IA N ISM O P R IM IT IV O Y PAIDEIA
G R IE G A
Traduccin de
E lsa C e c iu a F r o st
Cristianismo primitivo
y paideia griega
por
W er n er J a eg er
MXICO
1961
1965
1971
1974
1979
1980
1985
Ttulo original:
Early Christianity and Greek Paideia
1961 The Belknap Press of Harvard University Press
D. R. 1965, FONDO DS CULTURA ECONMICA, S.A. de C.V.
Av. de la Universidad 975; OS100 Mxico, D.F.
ISBN 968-16-2050*5
Impreso en Mxico
PREFACIO
El presente libro est formado por las conferencias
Cari Newell Jackson que tuve el honor de dar en
la Universidad de Harvard en 1960. El profesor Cari
N. Jackson, cuyo nombre se le ha dado a este curso,
intervino en mi venida a Harvard y para m tiene
un profundo significado el poder dar prueba de mi
imperecedera gratitud hacia este hombre en el mo
mento en que me despido de mis actividades como
maestro en esta Universidad.
En diversas ocasiones he examinado con mayor
brevedad el tema de estas conferencias, que, por lo
dems, han sido ampliadas y se les han aadido ex
tensas notas que forman parte esencial del libro.
Pero ni aun en esta forma ms amplia son una reali
zacin plena de mi plan original. Al escribir mi
Paideia, * tuve la intencin, desde un principio, de
incluir en la obra un volumen especial que tratara
de la recepcin de la paideia griega en el mundo
cristiano primitivo. Sin embargo, a pesar de que la
mayor parte de mi obra a partir de entonces ha es
tado consagrada a la antigua literatura cristiana, ha
sido justo la amplia mira de esta obra lo que me
ha impedido llevar a cabo mi plan sobre un libro
ms completo acerca de la continuidad histrica y
la transformacin de la tradicin de la paideia grie
ga durante los primeros siglos cristianos. A mi edad**
no puedo estar ya seguro de poder tratar el tema
*
Trad. esp.: Paideia, los ideales de la cultura griega, Fon*
do de Cultura Econmica, Mxico, 1962. [T.]
* * Jaeger muri en octubre de 1961 a los 73 alias. [T.]
7
PREFACIO
I. EL PRIMER ENCUENTRO
No es mi intencin establecer un contraste entre la
religin y la cultura como dos formas heterogneas
del espritu humano como quiz se desprende del
ttulo, sobre todo en nuestros das en que telogos
como Karl Barth y Brunner destacan el hecho de
que la religin no es una parte subordinada de la
civilizacin, como lo consideraba la vieja escuela de
telogos liberales que mencionaban de una sola ti
rada el arte, la ciencia y la religin. En otras pala
bras, no deseo discutir el problema de la religin
y la cultura en abstracto, sino que hablar muy con
cretamente del cristianismo en su relacin con la cul
tura griega, y mi manera de tratar el fenmeno ser
la histrica, como corresponde a un estudioso de lo
clsico. Tampoco deseo comparar el espritu griego,
tal como se manifiesta en las tragedias de Sfocles
o en l Partenn, con el espritu del cristianismo,
como lo hiciera Ernest Renn cuando, al volver de
Tierra Santa, visit la Acrpolis de Atenas. Se sinti
sobrecogido por esa manifestacin sublime de la be*
Heza y la razn puras, tal como las entendi y alab
en su entusiasta oracin en la Acrpolis.1
Friedrich Nietzsche, su contemporneo ms jo
ven, hijo de un ministro protestante y ferviente aps
tol de Dionisos l mismo, llev la comparacin al
extremo y el estudioso de la poca clsica se convir
ti en misionero del Anticristo. En vez de esto, yo
hablar de la cultura griega tal como era por la poca
1
Eroest Renn, Sottvenin <Tenfatice et de jeunetm, Pa
rs, 1959, pp. 4 3 1 .
9
10
EL PRIMER ENCUENTRO
EL PRIMER ENCUENTRO
11
12
EL PRIMER ENCUENTRO
EL PRIMER ENCUENTRO
13
14
EL PRIMER ENCUENTRO
15
en primer lugar los misioneros cristianos. Fue esa
parte de la comunidad apostlica de Jerusaln lla
mada helenistas en el captulo V I de los Hechos
de los apstoles, la que, tras el martirio de su jefe,
Esteban, se dispers por toda Palestina e inici las
actividades misionales de la generacin siguiente.8
Al igual que el propio Esteban (Stephanos), todos
llevaban claros nombres griegos, Felipe (Philippos),
Nicanor, Prcoro, Timn, Prmenas, Nicols (NiEL PRIMER ENCUENTRO
9
Hechos V I, 1 ts. [Utilizamos la versin espaola de E.
Ncar Fuster y A. Colunga, Biblioteca de Autores Cristia
nos. Madrid, 1955, 6* ed. T .j La palabra "helenistas aparece
aqu en contraposicin a "hebreos*', pero no significa grie
gos (palabra que el Nuevo Testamento aplica a los gen
tiles ) ; es el trmino oficial para el elemento de habla griega
entre los judos y, en consecuencia, se aplica tambin a la
primitiva comunidad cristiana de Jerusaln en la poca de los
apstoles. No significa judos nacidos o criados en Jerusaln
que hubiesen adoptado la cultura griega, sino personas que
ya no hablaban el arameo nativo como lengua materna, por
que ellas o sus familias haban vivido por largo tiempo en
un ambiente helenizado y despus haban vuelto a su patria.
Los que no se convirtieron al cristianismo tenan sus propias
sinagogas helenistas en Jerusaln, y nos encontramos a un
helenista cristiano como Esteban envuelto en largas discusio
nes religiosas con ellos. Se menciona expresamente (Hechos V I, 9) a las sinagogas de los libertos, los cirenenses y
los alejandrinos, los de Ciria y de Asia. Era natural que los
helenistas cristianos, mientras se dedicaban an a la labor
misional en Jerusaln antes de la muerte de Esteban, se vol
vieran, a causa del elemento comn que les daba su idioma
y su educacin griegos, a estos helenistas no cristianos y a sus
escuelas. Debe concluirse que formaban una minora cada
vez ms fuerte en la comunidad ap o s '
*
se empellaran en tener sus propios
griega en la distribucin diaria de comida y ayuda a las viu
das. Pudieron obtener de los doce apstoles la concesin,
muy importante, de la institucin del nuevo oficio de
16
EL PRIMER ENCUENTRO
EL PRIMER ENCUENTRO
17
18
EL PRIMER ENCUENTRO
EL PRIMER ENCUENTRO
19
20
EL PRIMER ENCUENTRO
EL PRIMER ENCUENTRO
21
22
EL PRIMER ENCUENTRO
EL PRIMER ENCUENTRO
23
24
EL PRIMER ENCUENTRO
EL PRIMER ENCUENTRO
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
3S
39
40
41
42
SAN CLEMENTE ROMANO
caber duda de que lo que toma en su carta de una
gran tradicin filosfica y de otras fuentes paganas
est incluido en este concepto omnicomprensivo de
la paideia divina, pues de no ser as, no podra ha
berlo usado con el propsito de convencer a la gente
de Corinto de la verdad de sus enseanzas. Estas
verdades y afirmaciones generales de los poetas y
pensadores griegos que San Clemente incorpora a
su paideia cristiana son testimonios corroborativos
y destacan con el carcter de paideia de su obra.
que estn tomados del Antiguo Testamento, paideia tiene el
significado restringido de la palabra hebrea que significa cas
tigo, peTO en el captulo 62, 3, San Clemente usa la frase
paideia de Dios como sinnimo de la suma total de todos
los Logia de la tradicin escrita, empleo que corresponde al
sentido griego del trmino. Con este mismo sentido aparece
en 2 Timoteo III, 14-26. Es evidente que, bajo la influencia
de la muy admirada "paideia griega que an exista y que era
conocimiento comn de todas las personas, iba surgiendo un
nuevo concepto de la paideia cristiana, cuyo desenvolvimiento
posterior seguiremos a travs de los siglos inmediatos. Lo
notable es que este proceso se inicia en un grupo de escritos
cristianos que consiste de las epstolas a los Efesios (V I, 4) y
a los Hebreos (X II, 5), 2 Timoteo (III, 14-16) y de la Carta
de San Clemente a los corintios. Entre estos escritos, las eps
tolas a los Efesios y a los Hebreos sealan los primeros pasos
en esta direccin, en tanto que la carta de Clemente a los
corintios muestra una ampliacin de esta idea y de su apli
cacin a la vida y el pensamiento cristianos. El concepto de
paideia no se limita ya, en modo alguno, al mundo paga
no de esa poca, sino que est muy vivo entre judos y
cristianos; se hace referencia a l porque es fcilmente com
prensible para todos, si bien los cristianos y los judos pien
san quiz que pueden hacer una contribucin propia al pro
blema de la paideia verdadera. As, el antiguo ideal griego
entra en una nueva fase de su vida. La historia no empieza
con una definicin de lo que toma del pasado, sino tomando
posesin de l y adaptndolo a sus nuevos propsitos.
45
LOS APOLOGISTAS
45
46
LOS APOLOGISTAS
LOS APOLOGISTAS
47
48
LOS APOLOGISTAS
p.
LOS APOLOGISTAS
49
50
LOS APOLOGISTAS
LOS APOLOGISTAS
51
52
LOS APOLOGISTAS
LOS APOLOGISTAS
53
54
LOS APOLOGISTAS
LOS APOLOGISTAS
55
56
LOS APOLOGISTAS
I.OS APOLOGISTAS
57
IV. EL NEOPLATONISMO
Es posible entender el desarrollo histrico de la re
ligin cristiana durante los primeros siglos como un
proceso de continua traduccin" de sus fuentes,
con lo que se intentaba dar al mundo una compren
sin cada vez ms adecuada de su contenido. Este
proceso se inici cuando los primeros evangelistas,
echando mano de las ms antiguas recopilaciones
orales o escritas de los dichos y hechos de Jess que
encontraron, las tradujeron de su original arameo
al griego y les dieron su forma actual. Se dio un paso
ms adelante cuando un escritor como San Lucas,
con su mayor educacin griega, se dio cuenta de los
defectos de lenguaje y presentacin del material de
dichas traducciones primitivas y trat de ajustar la
forma de stas a sus propias normas ms elevadas.
Sin embargo, la traduccin, en este sentido literal,
era slo un primer intento de alcanzar el sentido
de las palabras originales. Muy pronto se hizo sentir
la necesidad de otro tipo de explicacin que no slo
diera las palabras exactas de la tradicin escrita, sino
que considerara imprescindible el concentrarse en
el significado del mensaje cristiano y en las pregun
tas: Quin fue Jess? y Qu autoridad divina te
na? Al principio, las interpretaciones se hacan me
diante las categoras judas de la Ley y los Profetas
y dentro de la tradicin mesinica de Israel; pero
muy pronto se intent adaptarlas a los odos y las
mentes de los pueblos de habla griega a fin de hacer
posible su aceptacin en el mundo helnico. En
consecuencia, el proceso de interpretacin se trans
firi, en forma automtica, a un nivel superior y
58
FX NEOPLATONISMO
59
60
.I. NEOPLATONISMO
EL NEOPLATONISMO
61
62
EL NEOPLATONISMO
EL NEOPLATONISMO
63
64
EL NEOPLATONISMO
EL NEOPLATONISMO
65
Cicern, Tpica, 1, 3, " quod qutdem minime siim admiratus eutn philosophum rhetori non esse cognitum, qui ab
66
EL NEOPLATONISMO
EL NEOPLATONISMO
67
68
EL NEOPLATONISMO
EL NEOPLATONISMO
69
70
EL NEOPLATONISMO
72
LOS ALEJANDRINOS
LOS ALEJANDRINOS
73
74
LOS ALEJANDRINOS
LOS ALEJANDRINOS
75
76
LOS ALEJANDRINOS
LOS ALEJANDRINOS
77
78
LOS ALEJANDRINOS
LOS ALEJANDRINOS
79
80
LOS ALEJANDRINOS
LOS ALEJANDRINOS
81
E B!HBJA*HIB
BOSimapigCBirdOS
8 3
rasL^i? Tari$firf
trada
eetoiKjsoctoibd>s( dernabft
nafmisnnBlq&a&esiip pU tH ^eiftea^tetaztM o
digfct
dfefabt
(q u c,^ iv ^ ? * la
$f >
tlJj! 'fflpj !*J
Of'i'O> vW
JlJilO
MU
>TT3 f:!AV!
JA,n?
J'*:
v >* SJ"'1- 'ibly: .1
/vVi.)\',*CV.
f Jfc-
f Or*
"\t r * r j ^ ! v r f v - iwTT
tk
j s
de la reRo
>
84
LOS ALEJANDRINOS
LOS ALEJANDRINOS
85
tTitt
| d^
*5 5 JS 5?
Ai^C
M i l ftStelr"^IS-s
orrcg
J C S a:fcj|j
!*
>%53w2 tV ^
e- v.
o
'P^f^o^-Sr
s g l l i ?| C
6n &0ro
B fU| .2
8 5*X vS
3 2)h lQ a^ 5
li! *
^ j Sg $I rr M
^ & trQ
l E f f f f | 2 | - 8 |*|ta| t
S -a i-g
H i*
* 9
ja ^
i*. :
.
*a <
*r* I
**H
% 49
*y
99
!cs *L'W,:
sj ^ s
rI *l lfr*^ xA.-a^ *
c
fill * !
1
_g * l l | : a i
g - j- a
U
> 8
2?
i3
i ^
M t i J l l * 1,
ee i i - e
Bf I'
jjf | | !
*>
S
OO
O
l l rSS
4: a * js
S b2 f f5
-3 ^
t? n
S I
t
ill
*
as I f i f 2 ;
I ^G ghl 1 5 2 8 w g;
*>*3 -c - ,t5'
3K<n>
1 1 | ig
] 7 1 S Js a S 9
- J i t * *
3 4 .1
^3 t a K X , . _ _ M ^ *<
JU S ; - S i
'C
e jafl
i s * -'
88
LOS ALEJANDRINOS
LOS ALEJANDRINOS.
89
92
LOS ALEJANDRINOS
LOS ALEJANDRINOS
9?
w
Kw ufcBj& m xagoa
m ogiafk?ooscaft^a)& c^a0f^
(xsSkBldoln^ikoofeiafier^a cdtfjfe teBntg^jftte
ral tira dwnnaoasitjts;
!fH issap
M1SS81 i U ftig to
t[iflpnior{ qom & sM etak jpfefc:tVimi res^sf^f^
m M (* [is ^ c n h ^ i i J9 n > jl^ P fi^ i? 4 ^ iB
tafiacio6 tam fc ea .garata 0^ t o t a 'd e , *fo&lwi&)
oitp q fta ^ j^ ^ iite K p fftte fp ftissfe e s^ o jtrs^ s,;^
tintasKirafei
griega ido rk t to d iJrtitft $ '% 6 q m j liWSlRP J?ftR
\kjpattia&te&,
on pelotigi&r lfttbp.*
6)
fctfs-i^eqnqmsjti
fcjiji^m o^isaodQ 'ietei ftttl&lflbt^WflBWl
K>tt> V ^CuflOttMfti
0
]& B*H
sm ^ ef n # * ;^igie3^(>5isdfli;q (s^)
J&bfb
^>rrifri 1 * Db oS? rcJuqu^oaiq ofori'jq 3?:j ob oa
ias lo aue> l llama -, filosofa y peuaeia ,<el incesante
famMoX-il
_____________
r f c t t l $ e d
&
noeottos.^: '.';! u'i; > l- -!> U\> <<.' ll/. .O!t;; *:t/> Tohr :j
SS
pftftta ffim
U sh m *%FWfr!l|#QiSr*{
ffeyalflflRf 8PWrta$i$ll> VWftofti 9 & rt^ [ A }
<BW<r
%3ftH09p%f
viccin de que la simiente del bien.rpJw4ebfiWHk
^ ------- w
<m> fc&BMitfHwffifip
W i^ s f a e je
ta r iff
[W ;n m r,t$ m
fm m
;v
S tm fh
s R ir
J.BB5
___res se7
j foficu.3id
n.. ai Dios
IP tro
a
i
f h
i i :
P o f&
f e
0
' rl
LVl
mal e:
pbr^
96
LOS ALEJANDRINOS
LOS ALEJANDRINOS
97
p.
98
LOS ALEJANDRINOS
LOS ALEJANDRINOS
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
156
137
138
139
140
el ltimo captulo en la historia del ideal de la paideia en el mundo de la Antigedad griega, sino
tambin el prlogo de la historia de sus transforma
ciones latinas medievales. Los historiadores no han
prestado mucha atencin a la influencia de este an
tiguo humanismo cristiano, influencia de la que los
estudios clsicos y el humanismo modernos se han
liberado slo muy recientemente. Pero sin l jqu
poco habra sobrevivido de la literatura y la cultura
clsicas!
Apologfa, 4 5 n.
Aristfanes, 110
Aristteles, 13 ii., 47, 49, 50,
61 n., 63, 65, 68, 71, 72 n.,
80, 83, 88,91 n., 109,111,
116n., 133, 134 n.; ctica
nicomaquea, 133, 134 n.;
Metafisica, 50 n., 61
7!
n., 72 n.; Protrepticus, 8S
CITADOS
de Porphyre, le philosophe
noplatonicien, 68 n.
142
INDICE DE NOMBRES Y OBRAS
Calimaco (Listas de aquellos
n., 58, 59, 75, 85 n., 89,
90 i., 95, 96,97, 102, 105,
hombres que han sobresa
lido en la paideia total),
106, 125, 126 n., 129, 130,
131, 134
127 n.
Cross, F. L. (The Jung-CoCantar de los cantares, 81
dex), 82 n.
Capadocia, 108, 116, 138
Carpoeradanos, 85
Danilou, J. (Platonisme et
Catulo, 28 n.
thologie mystique), 137 n.
David, 133
Celso, 52 n , 75
Cicern, 54, 64, 65; De na Demcrito, 20, 93; Sobre la
paz de dnimo, 20
tura deorum, 54, 64; T
Demstenes, 26, 28 n.
pica, 65 n.
Didachi de los doce apsto
Cnicos, 17
les, 19
Cipriano, San, 120
Digenes de Apolonia, 61 n.
Oleantes, 54 n., 61 n., 63
Digenes Laertes, 92 n.
Clearco de Soli, 47, 48
Din de Pnisa, 66
Clemente de Alejandra, 23 Dionisio, obispo de Corino,
San, 33
n., 60, 68, 71, 74 n., 8292, 105, 106, 132 n.; Pae- Don atistas, 120
dagogus, 89, Protrepticus, Dioysen, Johann Gustav, 1-;
Briefwechsel, 12 n.; Ge
85 n., 88, 132 n.; Sfromaschichte des Hellenismus,
ta, 23 n., 85 n., 88, 92 n.
12 n.
Clemente Romano, San, 2643, 89; Primera carta a los
corintios, 26, 27 n., 29, 31 Epemnides Cretense, 23 n.
n., 37, 40, 41 n., 42 n.; Epicteto, 66
Epicreos, 17, 22, 50, 63 r.
Segunda carta, 89
Epicuro, 52, 63
Cochrane, C. N., 113; Cri- Epifanio, obispo de Salamitianismo y cultura clsica,
na, San, 125; Panaron,
113 n.
125 n.
Constantino, 102, 103
Epstola de Santiago, 18, 31
Constantinopla, 139; Conci Erasmo de Rotterdam, 139
lio de, 139 n.
Escpticos, 50, 64, 65
Corinto, 26*43
Escvola, 54 n.
Coruncanio, 54 n
Esdpin, 54 n.
Crisipo, 54 n.
Escuela peripattica, 65 n.
Cristo, 12, 16, 17, 24, 25, Esenios, 47 n.
31, 41, 44, 45 n., 46, 48
Esquilo (Eumnidcs), 27 n.
144
INDICE DE NOMBRES Y OBRAS
Hipcrates, 38 n., 84; Peri Jess, vase Cristo
trophs, 38 n.
Josefo, Flavio, 14 n., 32 n
Hipsistan, 116
34, 47 n , 4 8 ., 91 n., 130
Hixzel, R. (Der Dialog), 44 n.
n.; Antiqvittes ]udaicae
Homero, 46, 48, 69, 70 n.,
14 ti., 32 n., 47 ti.; Contra
72, 73 n., 74, 75, 80, ll ,
Apionem, 32 n., 48 n., 91
118 n., 123, 127
it., 130 n.; Guerra de los
judos, 47 rt.
Ignacio de Antioqua, San, Juan Crisstomo, San, 111
51; Caria a los romanos, Juliano, 103, 104, 107 n.
51 n.
Justino Mrtir, San, 44, 45 n-,
Isaas, 87, 129
46, 48 n., 50, 55, 56, 91
Iscralcs, 28 n., 66 n., 90
n.; Dilogo, 46 n., 50 ti.,
94, 100 n., 103, 118; Arco*
56 n.; Primera apologa, 45
pagiticus, 103 n.; Pamg)1n., 46 ti., 48 n.; Segunda
ricus, 94 n.
apologa, 46 .
Jaeger, Werner (Aristteles \,
21 n., 48 n., 88 n., 91 n.; Kem, O. (Orphicorum Frag
menta), 18 n.
(Diokles von Karystos), 47
Koch, Hal, 98 ti., 99 n.; Pron.; (Humanistische Reden
nota und Paideusis, 98 )t.
und Vortrge), 126 n., 138
n.; (Paidcia), 7, 21 n., 72
n., 84 n., 90 n., 97 n., 100 Leibniz, Gottfried Wilhelm
ru, 103 n., 122 n., 127 n.;
von, 39
(Scritd Minora), 18 n., 19 Lbanio, 112, 117 n., 119
n .,23n ., 48 n., 111 n., 137 Liceo, 13 7t., 109
n.; (Teologa de los prime Lieberman, S. (Greek nr
Jewish Palestine; Hellenism
ros filsofos griegos), 46
49 n., 50 n., 61 n., 71 n.,
in Jewish Palestine), 14 n.
74 n.; (Two Rediscovereil Lictzmann, Hans, 10 n., 30
'Works of Ancient Chris
n., 113; Handbuch zuro
tian Literature), 113-4n.,
Neuen Testament, 10 ti.,
115 n., 124 n., 126 n., 136
17 n., 18 n., 30 n.; The
n., 138 n.
Ancient Church, 113 n.
Jmblico, 70 n., 80
Livio, Tito, 29
Jenfancs de Colofn, 61 n.,
Longino, 68, 69 n., 72
74
Lucas, San, 58
Jernimo, San, 87, IV), 140 Luciano, 52 n., 66, 110; ILr.n.; Commentariorum m
motimus, 52 n,
Isdium, 87 n.; De vris ilws- I.ucius Balbus, 53 n.
tribus, 140 n.
Lucrecio, 63
1
I
NDICE GENERAL
Prefacio....................................................................
71
o b ra s c ita d o s
141