You are on page 1of 34

EL MARXISMO Y LOS PROBLEMAS DE LA LINGSTICA

ACERCA DEL MARXISMO EN LA LINGSTICA


http://www.eroj.org/biblio/stalin/linguist/linguist.htm
por Jos Stalin
Un grupo de camaradas jvenes me ha pedido que exponga en la prensa mi opinin sobre los
problemas de la lingstica, especialmente en lo que concierne al marxismo en la lingstica. Yo no
soy un lingista y, por supuesto, no puedo dar plena satisfaccin a los camaradas. En cuanto al
marxismo en la lingstica, lo mismo que en las dems ciencias sociales, con eso tengo relacin
directa. Por ello he accedido a dar respuesta a algunas preguntas hechas por los camaradas.
PREGUNTA. Es cierto que la lengua es una superestructura de la base?
RESPUESTA. No, no es cierto.
La base es el sistema econmico de la sociedad en una etapa dada de su desarrollo. La
superestructura la constituyen las concepciones polticas, jurdicas, religiosas, artsticas y filosficas
de la sociedad y las instituciones polticas, jurdicas, etc., etc., que les corresponden.
Toda base tiene la superestructura correspondiente. La base del rgimen feudal tiene su
superestructura, sus concepciones polticas, jurdicas, etc., etc., y las instituciones que les
corresponden; la base capitalista tiene su superestructura, y la socialista, la suya. Si se modifica o se
destruye la base, se modifica o se destruye a continuacin su superestructura; si nace una nueva
base, nace a continuacin la superestructura correspondiente.
En este sentido la lengua se diferencia esencialmente de la superestructura. Tomemos, por ejemplo,
la sociedad rusa y la lengua rusa. En el curso de los 30 aos ltimos, en Rusia ha sido destruida la
vieja base, la base capitalista, y construida una base nueva, una base socialista. En consonancia, ha
sido destruida la superestructura de la base capitalista y creada una nueva superestructura, que
corresponde a la base socialista. Por consiguiente, las viejas instituciones polticas, jurdicas y otras
han sido reemplazadas por instituciones nuevas, socialistas. Sin embargo, la lengua rusa ha
continuado siendo, por su esencia, la misma que era antes de la Revolucin de Octubre.
Qu ha cambiado desde entonces en la lengua rusa? Ha cambiado en cierta medida el vocabulario
de la lengua rusa, ha cambiado en el sentido de que se ha visto enriquecido con un considerable
nmero de nuevas palabras y expresiones, nacidas con la nueva produccin socialista, con el nuevo
Estado, con la nueva cultura socialista, con las nuevas relaciones sociales, con la nueva moral y,
finalmente, con el desarrollo de la tcnica y de la ciencia; muchas palabras y expresiones han
cambiado de sentido y adquirido una significacin nueva; cierto nmero de palabras ha cado en
desuso, ha desaparecido del vocabulario. En lo que respecta al caudal de voces bsico y a la
estructura gramatical de la lengua rusa, que constituyen su fundamento, lejos de haber sido
liquidados y sustituidos por un nuevo caudal bsico y por una nueva estructura gramatical despus
de la destruccin de la base capitalista, se han conservado intactos y perviven sin ninguna
modificacin seria; se han conservado precisamente como fundamento de la lengua rusa
contempornea.
Prosigamos. La superestructura es engendrada por la base; pero eso no significa, en modo alguno,
que la superestructura se circunscriba a reflejar la base, que sea pasiva, neutral, que se muestre
indiferente a la suerte de su base, a la suerte de las clases, al carcter del rgimen. Por el contrario,
al nacer, la superestructura se convierte en una fuerza activa inmensa, coadyuva activamente a que
su base tome cuerpo y se afiance y adopta todas las medidas para ayudar al nuevo rgimen a
rematar y destruir la vieja base y las viejas clases.

Y no puede ser de otra manera. La superestructura es creada por la base precisamente para que la
sirva, para que la ayude activamente a tomar cuerpo y a afianzarse, para que luche activamente por
la destruccin de la base vieja, caduca, y de su antigua superestructura. Basta que la superestructura
renuncie a este su papel auxiliar, basta que pase de la posicin de defensa activa de su base a la
posicin de indiferencia hacia ella, a una posicin idntica ante las distintas clases, para que pierda
su calidad y deje de ser superestructura.
En este sentido, la lengua se diferencia esencialmente de la superestructura. La lengua no es
engendrada por una u otra base, por la vieja o por la nueva base, en el seno de una sociedad dada,
sino por todo el curso de la historia de la sociedad y de la historia de las bases a travs de los siglos.
La lengua no es obra de una clase cualquiera, sino de toda la sociedad, de todas las clases sociales,
del esfuerzo de centenares de generaciones. La lengua no ha sido creada para satisfacer las
necesidades de una clase cualquiera, sino de toda la sociedad, de todas las clases sociales.
Precisamente por eso, ha sido creada como lengua de todo el pueblo, nica para la sociedad y
comn a todos sus miembros. En virtud de ello, el papel auxiliar de la lengua como medio de
relacin entre los hombres no consiste en servir a una clase en perjuicio de las dems, sino en servir
por igual a toda la sociedad, a todas las clases sociales. A ello, precisamente, se debe el que la
lengua pueda servir por igual al rgimen viejo y moribundo y al rgimen nuevo y en ascenso, a la
vieja base y a la nueva, a los explotadores y a los explotados.
Todo el mundo sabe que la lengua rusa ha servido al capitalismo ruso y a la cultura burguesa rusa
antes de la Revolucin de Octubre tan bien como sirve hoy da al rgimen socialista y a la cultura
socialista de la sociedad rusa.
Lo mismo hay que decir de las lenguas ucraniana, bielorrusa, uzbeka, kazaja, georgiana, armenia,
estoniana, letona, lituana, moldava, trtara, azerbaidzhana, bashkira, turkmena y de otras lenguas de
las naciones soviticas, que sirvieron al viejo rgimen burgus de esas naciones tan bien como
sirven al rgimen nuevo, al rgimen socialista.
Y no puede ser de otra manera. Si la lengua existe, si ha sido creada, es precisamente para que sirva
a la sociedad, considerada como un todo, de medio de relacin entre los hombres; para que sea
comn a los miembros de la sociedad y nica para sta; para que sirva por igual a sus miembros, sea
cual fuere la clase a que pertenezcan. Basta que la lengua abandone esta posicin de servicio a todo
el pueblo, basta que adopte una posicin de preferencia y de apoyo a un grupo social cualquiera en
detrimento de los dems grupos sociales, para que pierda su calidad, para que deje de ser un medio
de relacin entre los hombres en la sociedad, para que se convierta en la jerga de un grupo social
cualquiera, degenere y se condene a la desaparicin.
En este sentido, la lengua, que se diferencia en principio de la superestructura, no se distingue de los
instrumentos de produccin, por ejemplo, de las mquinas, que son tan indiferentes a las clases
como la lengua y que pueden servir por igual tanto al rgimen capitalista como al socialista.
Prosigamos. La superestructura es producto de una poca en el curso de la cual existe y funciona
una base econmica dada. Por eso, la superestructura no vive largo tiempo; es liquidada y
desaparece con la destruccin y la desaparicin de la base dada.
La lengua, por el contrario, es producto de toda una serie de pocas, en el curso de las cuales
cristaliza, se enriquece, se desarrolla y se pule. Por eso, la lengua tiene una vida incomparablemente
ms larga que cualquier base y que cualquier superestructura. A ello, precisamente, se debe que el
nacimiento y la destruccin no slo de una base y de su superestructura, sino de varias bases y de
sus correspondientes superestructuras, no conduzca en la historia a la destruccin de una lengua

dada, a la liquidacin de su estructura y al nacimiento de una nueva lengua con un nuevo


vocabulario y una nueva estructura gramatical.
Desde la muerte de Pushkin han pasado ms de 100 aos. En ese tiempo fueron destruidos en Rusia
los regmenes feudal y capitalista y surgi un tercer rgimen, el rgimen socialista. Por
consiguiente, fueron destruidas dos bases con sus superestructuras y surgi una base nueva, la base
socialista, con su superestructura. Sin embargo, si tomamos, por ejemplo, la lengua rusa, veremos
que en este gran intervalo no ha experimentado ningn trastorno y que la lengua rusa
contempornea difiere bien poco, por su estructura, de la lengua de Pushkin.
Qu ha cambiado durante este tiempo en la lengua rusa? Durante este tiempo se ha enriquecido
considerablemente el vocabulario de la lengua rusa; han desaparecido de l muchas palabras cadas
en desuso; ha cambiado el significado de un considerable nmero de vocablos; se ha perfeccionado
la estructura gramatical de la lengua. Por lo que se refiere a la estructura de la lengua de Pushkin,
con su sistema gramatical y su caudal de voces bsico, se ha conservado en todo lo substancial
como el fundamento de la lengua rusa contempornea.
Lo apuntado es bien comprensible. En efecto, para qu es necesario que despus de cada
revolucin la estructura existente de la lengua, su estructura gramatical y su caudal de voces bsico
sean destruidos y reemplazados por otros nuevos, como ocurre habitualmente con la
superestructura? Quin puede necesitar que agua, tierra, montaa, bosque, pez,
hombre, andar, hacer, producir, comerciar etc., no se denominen agua, tierra, montaa,
etc., sino de otra manera? Quin puede necesitar que la variacin de los vocablos en la lengua y su
combinacin en las oraciones no se hagan con arreglo a la gramtica existente, sino atenindose a
una gramtica completamente distinta? Qu provecho obtiene la revolucin con semejante cambio
en la lengua? Por regla general, la historia no hace nada esencial si no existe una necesidad
particular. Qu necesidad hay --se pregunta uno-- de semejante revolucin en la lengua si est
demostrado que la lengua existente, con su estructura, es por completo apta, en lo fundamental, para
dar satisfaccin a las necesidades del nuevo rgimen? Se puede y se debe destruir en unos cuantos
aos la vieja superestructura y sustituirla por otra nueva para dar libre curso al desarrollo de las
fuerzas productivas de la sociedad; pero cmo se puede destruir la lengua existente y crear en su
lugar otra nueva en unos cuantos aos sin llevar la anarqua a la vida social, sin crear un peligro de
disgregacin de la sociedad? Quin, de no ser un quijote, puede plantearse semejante tarea?
Por ltimo, otra diferencia esencial entre la superestructura y la lengua. La superestructura no est
ligada directamente a la produccin, a la actividad productora del hombre. Est ligada a la
produccin slo de modo indirecto, a travs de la economa, a travs de la base. Por eso, la
superestructura no refleja los cambios en el nivel de desarrollo de las fuerzas productivas inmediata
y directamente, sino despus de los cambios en la base, por refraccin de los cambios de la
produccin en los cambios de la base. Eso quiere decir que la esfera de accin de la superestructura
es estrecha y limitada.
La lengua, por el contrario, est ligada directamente a la actividad productora del hombre, y no slo
a la actividad productora, sino a cualquier otra actividad del hombre en todas las esferas de su
trabajo, desde la produccin hasta la base, desde la base hasta la superestructura. Por eso, la lengua
refleja los cambios en la produccin inmediata y directamente, sin esperar los cambios en la base.
Por eso, la esfera de accin de la lengua, que abarca todos los campos de la actividad del hombre, es
mucho ms amplia y variada que la esfera de accin de la superestructura. Ms an, es casi
ilimitada.
A ello, ante todo, se debe que la lengua, mejor dicho, su vocabulario, se encuentre en un estado de
cambio casi ininterrumpido. El desarrollo incesante de la industria y de la agricultura, del comercio

y del transporte, de la tcnica y de la ciencia exige que la lengua enriquezca su vocabulario con
nuevas palabras y expresiones, necesarias para su trabajo. Y la lengua, al reflejar directamente estas
necesidades, completa su vocabulario con nuevas palabras y perfecciona su estructura gramatical.
As, pues:
a) un marxista no puede considerar la lengua como una superestructura de la base;
b) confundir la lengua con la superestructura significa incurrir en un error de bulto.
PREGUNTA. Es cierto que la lengua ha tenido siempre y sigue teniendo un carcter de clase y que
no existe una lengua comn y nica para la sociedad, una lengua comn a todo el pueblo y sin
carcter de clase?
RESPUESTA. No, no es cierto.
Es fcil comprender que no cabe siquiera hablar de una lengua de clase en una sociedad sin clases.
El rgimen gentilicio de la comunidad primitiva no conoca las clases; por consiguiente, en l no
poda tampoco haber una lengua de clase: en l, la lengua era comn y nica para toda la
colectividad. La objecin de que debe entenderse por clase toda colectividad humana, comprendida
la comunidad primitiva, no es una objecin, sino un juego de palabras que ni siquiera merece ser
refutado.
Por lo que se refiere al desarrollo posterior, desde las lenguas gentilicias hasta las lenguas tribales,
desde las lenguas tribales hasta las lenguas de los pueblos y desde las lenguas de los pueblos hasta
las lenguas nacionales, en todas partes, en todas las etapas del desarrollo, la lengua, como medio de
relacin de los hombres en la sociedad, ha sido comn y nica para la sociedad, ha servido por igual
a los miembros de sta, independientemente de su condicin social.
No me refiero a los imperios de los perodos esclavista y medieval, al imperio de Ciro y de
Alejandro Magno, pongamos por caso, o al imperio de Csar y de Carlomagno, que no posean una
base econmica propia y eran agrupaciones militares y administrativas efmeras y precarias.
Ninguno de estos imperios tena ni poda tener una lengua nica y comprensible para todos sus
miembros. Eran un conglomerado de tribus y de pueblos que vivan su propia vida y tenan sus
propias lenguas. Por consiguiente, no me refiero a esos imperios y otros semejantes, sino a las tribus
y los pueblos que formaban parte del imperio, posean una base econmica propia y tenan sus
lenguas, formadas desde haca tiempo. La historia nos ensea que las lenguas de estas tribus y de
estos pueblos no tenan un carcter de clase, sino que eran comunes a toda la poblacin, comunes a
las tribus y a los pueblos y comprensibles para ellos.
Naturalmente, existan a la par dialectos, hablas locales, pero la lengua nica y comn de la tribu o
del pueblo prevaleca sobre ellos y se los subordinaba.
Ms tarde, con la aparicin del capitalismo, con la supresin del fraccionamiento feudal y la
formacin del mercado nacional, los pueblos se desarrollaron hasta constituirse en naciones, y las
lenguas de los pueblos, hasta llegar a ser lenguas nacionales. La historia nos ensea que las lenguas
nacionales no son lenguas de clase, sino lenguas comunes a todo el pueblo, comunes a los
miembros de la nacin y nicas para ella.
Ya hemos dicho que la lengua, como medio de relacin de los hombres en la sociedad, sirve por
igual a todas las clases de la misma y manifiesta en este sentido cierta indiferencia hacia las clases.
Pero los hombres, los diversos grupos sociales y las clases distan mucho de ser indiferentes hacia la

lengua. Se esfuerzan por utilizarla en inters propio, imponerle su lxico particular, sus trminos
particulares, sus expresiones particulares. En este sentido se distinguen especialmente las capas
superiores de las clases poseedoras --la alta aristocracia y las capas superiores de la burguesa--, que
estn divorciadas del pueblo y lo odian. Se crean dialectos y jergas de clase, lenguajes de
saln. A menudo, en la literatura se califica errneamente de lenguas a esos dialectos y jergas:
lengua de la aristocracia, lengua de la burguesa, en oposicin a la lengua proletaria, a la
lengua campesina. Esa es la razn de que algunos camaradas nuestros hayan llegado --por
extrao que pueda parecer-- a la conclusin de que la lengua nacional es una ficcin y de que, en la
realidad, slo existen lenguas de clase.
Yo creo que no hay nada ms equivocado que esa conclusin. Puede considerarse lenguas a esos
dialectos y jergas? Indiscutiblemente que no. No se puede, en primer lugar, porque estos dialectos y
jergas no tienen una estructura gramatical propia y un caudal de voces bsico propio: los toman de
la lengua nacional. No se puede, en segundo lugar, porque los dialectos y las jergas tienen una
esfera de circulacin estrecha entre los miembros de la capa superior de tal y cual clase, y son
absolutamente inservibles como medio de relacin entre los hombres, para la sociedad en su
conjunto. Qu poseen, pues, los dialectos y las jergas? Poseen un frrago de vocablos especficos,
que reflejan los gustos especficos de la aristocracia o de las capas superiores de la burguesa;
poseen cierto nmero de expresiones y giros que se distinguen por su rebuscamiento y galantera y
que estn exentos de los burdos giros y expresiones de la lengua nacional; poseen, por ltimo,
cierto nmero de palabras extranjeras. Sin embargo, lo fundamental, es decir, la inmensa mayora de
las palabras y la estructura gramatical, est tomado de la lengua nacional, comn a todo el pueblo.
Por consiguiente, los dialectos y las jergas son ramificaciones de la lengua nacional, comn a todo
el pueblo, privadas de toda independencia lingstica y condenadas a vegetar. Suponer que los
dialectos y las jergas pueden desarrollar&e y llegar a ser lenguas independientes, capaces de
desplazar y de sustituir a la lengua nacional, es perder la perspectiva histrica y abandonar las
posiciones del marxismo.
Se remiten a Marx, citan un pasaje de su artculo, El santo Max, donde se dice que el burgus tiene
su propia lengua, que esta lengua es un producto de la burguesa y est penetrada del espritu
del mercantilismo y de la compraventa. Algunos camaradas quieren demostrar con esta cita que
Marx sustentaba, al parecer, el punto de vista de que la lengua tena carcter de clase y negaba la
existencia de una lengua nacional nica. Si estos camaradas fueran en este caso objetivos, habran
citado tambin otro pasaje del artculo El santo Max, donde Marx, refirindose a las vas de
formacin de una lengua nacional nica, habla de la concentracin de los dialectos en un idioma
nacional nico, condicionada por la concentracin econmica y poltica.
Por consiguiente, Marx reconoca la necesidad de una lengua nacional nica, como forma superior a
la que, como formas inferiores, estn subordinados los dialectos.
En ese caso, qu puede ser la lengua del burgus, segn Marx producto de la burguesa? La
consideraba Marx una lengua como la nacional, con su estructura lingstica particular? Poda
considerarla como tal lengua? Desde luego que no! Marx quera simplemente decir que los
burgueses haban ensuciado la lengua nacional nica con su lxico de mercaderes y que, por tanto,
los burgueses tenan su propia jerga de mercaderes.
Resulta que estos camaradas han deformado la posicin de Marx. Y la han deformado porque no
han citado a Marx como marxistas, sino como dogmticos, sin calar en la esencia de las cosas.
Se remiten a Engels, citan de su folleto La situacin de la clase obrera en Inglaterra los pasajes
donde dice que ... la clase obrera inglesa, en el transcurso del tiempo, ha llegado a ser un pueblo
completamente distinto de la burguesa inglesa; que los obreros hablan otro dialecto, tienen otras

ideas y concepciones, otras costumbres y otros principios morales, otra religin y otra poltica que
la burguesa. Partiendo de esta cita, algunos camaradas sacan la conclusin de que Engels negaba
la necesidad de una lengua nacional, comn a todo el pueblo, y que, por tanto, sustentaba el punto
de vista de que la lengua tena carcter de clase. La verdad es que Engels no habla aqu de una
lengua sino de un dialecto, comprendiendo perfectamente que el dialecto, como ramificacin de la
lengua nacional, no puede sustituir a sta. Mas, a esos camaradas no les agrada mucho, por lo visto,
la diferencia existente entre una lengua y un dialecto...
Es evidente que la cita aducida est fuera de lugar, pues Engels no habla en esos pasajes de
lenguas de clase, sino, principalmente, de las ideas, de las concepciones, de las costumbres, de
los principios morales, de la religin y de la poltica de clase. Es absolutamente cierto que las ideas,
las concepciones, las costumbres, los principios morales, la religin y la poltica de los burgueses y
de los proletarios son diametralmente opuestos. Pero qu tiene que ver esto con la lengua nacional,
o con el carcter de clase de la lengua? Acaso la existencia de contradicciones de clase en la
sociedad puede servir de argumento en favor del carcter de clase de la lengua, o en contra de la
necesidad de una lengua nacional nica? El marxismo dice que la comunidad de lengua es uno de
los rasgos ms importantes de la nacin, sabiendo perfectamente, al afirmar eso, que dentro de la
nacin hay contradicciones de clase. Reconocen los mencionados camaradas esta tesis marxista?
Se remiten a Lafargue, sealando que, en su folleto La lengua y la revolucin, reconoce el carcter
de clase de la lengua y niega, al parecer, la necesidad de una lengua nacional, comn a todo el
pueblo. Eso es falso. Lafargue habla, efectivamente, de la lengua de la nobleza o de la
aristocracia y de las jergas de las distintas capas de la sociedad. Pero esos camaradas olvidan
que Lafargue, sin interesarse por la diferencia entre lengua y jerga y llamando a los dialectos unas
veces lenguaje artificial y otras jerga, declara explcitamente en su folleto que el lenguaje
artificial que distingue a la aristocracia... sali de la lengua comn a todo el pueblo que hablaban los
burgueses y los artesanos, la ciudad y el campo.
Por consiguiente, Lafargue reconoce la existencia y la necesidad de una lengua comn a todo el
pueblo, comprendiendo perfectamente el carcter subordinado y la dependencia de la lengua de la
aristocracia y los dems dialectos y jergas respecto de la lengua comn a todo el pueblo.
Resulta que la referencia a Lafargue no da en el blanco.
Se remiten a que, en cierta poca, los seores feudales de Inglaterra hablaron durante siglos en
francs, mientras que el pueblo ingls hablaba la lengua inglesa, y aducen esta circunstancia como
un argumento a favor del carcter de clase de la lengua y contra la necesidad de una lengua
comn a todo el pueblo. Pero eso no es un argumento, sino una ancdota. En primer lugar, a la
sazn no hablaban en francs todos los feudales, sino un nmero insignificante de grandes feudales
ingleses en la corte del rey y en los condados. En segundo lugar, no hablaban en una lengua de
clase, sino en la lengua francesa corriente, comn a todo el pueblo francs. En tercer lugar, como
se sabe, ese antojo de hablar en francs desapareci despus sin dejar rastro, cediendo el puesto a la
lengua inglesa comn a todo el pueblo. Creen esos camaradas que los feudales ingleses y el pueblo
ingls se entendieron durante siglos por mediacin de intrpretes, que los feudales ingleses no
hacan uso de la lengua inglesa, que no exista por aquel entonces una lengua inglesa comn a todo
el pueblo, que el francs era entonces en Inglaterra algo ms que una lengua de saln, empleada
nicamente en el estrecho crculo de la alta aristocracia inglesa? Cmo se puede negar con tan
anecdticos argumentos la existencia y la necesidad de una lengua comn a todo el pueblo?
En un tiempo, tambin a los aristcratas rusos les dio por hablar el francs en la corte del zar y en
los salones. Se jactaban de que, al hablar en ruso, tartamudeaban en francs y que slo saban hablar
el ruso con acento francs. Quiere eso decir que no exista entonces en Rusia la lengua rusa,

comn a todo el pueblo, que la lengua comn a todo el pueblo era entonces una ficcin, y las
lenguas de clase una realidad?
Nuestros camaradas incurren aqu, cuando menos, en dos errores.
El primer error consiste en que confunden la lengua con la superestructura. Creen que si la
superestructura tiene un carcter de clase, la lengua no debe ser comn a todo el pueblo, sino que
debe tener un carcter de clase. Pero ya he dicho anteriormente que la lengua y la superestructura
son dos conceptos diferentes y que un marxista no puede confundirlos.
El segundo error consiste en que esos camaradas conciben la oposicin de intereses de la burguesa
y del proletariado y su encarnizada lucha de clases como una desintegracin de la sociedad, como
una ruptura de todo vnculo entre las clases hostiles. Consideran que, como la sociedad se ha
desintegrado y no existe ya una sociedad nica, sino solamente las clases, no se necesita una lengua
nica para la sociedad, no se necesita una lengua nacional. Qu queda, pues, si la sociedad se ha
desintegrado y no existe ya una lengua nacional, comn a todo el pueblo? Quedan las clases y las
lenguas de clase. De por s se desprende que cada lengua de clase debe tener su propia
gramtica de clase, que debe haber, por tanto, una gramtica proletaria y una gramtica
burguesa. Cierto es que no hay tales gramticas bajo la capa del cielo; pero esta circunstancia no
inmuta a esos camaradas: estn persuadidos de que tales gramticas han de aparecer.
En tiempos hubo entre nosotros marxistas que afirmaban que las lneas frreas que haban
quedado en nuestro pas despus de la Revolucin de Octubre eran burguesas y no proceda que
nosotros, los marxistas, las utilizsemos; que era preciso desmontarlas y construir ferrocarriles
nuevos, proletarios. Debido a ello, esas gentes recibieron el sobrenombre de trogloditas.
De por s se desprende que esa primitiva concepcin anarquista de la sociedad, las clases y la lengua
no tiene nada de comn con el marxismo. Pero, indudablemente, existe y contina alentando en las
cabezas de algunos camaradas desorientados.
Naturalmente, no es cierto que, debido a una encarnizada lucha de clases, la sociedad se haya
desintegrado en clases que ya no estn ligadas econmicamente las unas a las otras en el seno de
una sociedad nica. Al contrario: mientras subsista el capitalismo, burgueses y proletarios estarn
ligados recprocamente por todos los lazos de la economa, como partes constitutivas de una
sociedad capitalista nica. Los burgueses no pueden vivir ni enriquecerse si no disponen de obreros
asalariados; los proletarios no pueden subsistir sin vender su fuerza de trabajo a los capitalistas. El
cese de toda relacin econmica entre ellos implica el cese de toda produccin, y el cese de toda
produccin conduce al perecimiento de la sociedad, al perecimiento de las clases mismas. De por s
se desprende que ninguna clase quiere condenarse a perecer. Por eso, la lucha de clases, por aguda
que sea, no puede conducir a la desintegracin de la sociedad. Slo la ignorancia en cuanto al
marxismo y la incomprensin absoluta de la naturaleza de la lengua han podido sugerir a algunos de
nuestros camaradas la fbula de la desintegracin de la sociedad, la fbula de las lenguas de
clase, de las gramticas de clase.
Se remiten, adems, a Lenin y aducen que reconoca la existencia de dos culturas, la burguesa y la
proletaria, bajo el capitalismo y que la consigna de cultura nacional es, bajo el capitalismo, una
consigna nacionalista. Todo ello es cierto, y Lenin tiene absoluta razn. Pero a qu viene aqu eso
del carcter de clase de la lengua? Al remitirse a las palabras de Lenin de que bajo el capitalismo
existen dos culturas, esos camaradas quieren --a lo que se ve-- inculcar al lector que si en la
sociedad existen dos culturas, la burguesa y la proletaria, debe haber tambin dos lenguas, pues la
lengua est ligada a la cultura, y que, por lo tanto, Lenin niega la necesidad de una lengua nacional
nica, manifestndose, por consiguiente, a favor de las lenguas de clase. El error que esos

camaradas cometen aqu consiste en que identifican y confunden la lengua con la cultura. Pero la
cultura y la lengua son dos cosas distintas. La cultura puede ser burguesa o socialista, mientras que
la lengua, como medio de relacin, es siempre comn a todo el pueblo y puede servir tanto a la
cultura burguesa como a la socialista. Acaso no es un hecho que las lenguas rusa, ucraniana y
uzbeka sirven actualmente a la cultura socialista de estas naciones tan bien como sirvieron antes de
la Revolucin de Octubre a sus culturas burguesas? Por consiguiente, esos camaradas estn muy
equivocados al afirmar que la existencia de dos culturas diferentes lleva a la formacin de dos
lenguas distintas y a la negacin de la necesidad de una lengua nica.
Cuando hablaba de dos culturas, Lenin parta precisamente de la tesis de que la existencia de dos
culturas no puede llevar a la negacin de la lengua nica y a la formacin de dos lenguas, y de que
la lengua debe ser nica. Cuando los bundistas acusaron a Lenin de que negaba la necesidad de la
lengua nacional y consideraba que la cultura carece de nacionalidad, Lenin, como es sabido,
protest enrgicamente y declar que luchaba contra la cultura burguesa, y no contra la lengua
nacional, cuya necesidad estimaba indiscutible. Causa extraeza que algunos camaradas nuestros
hayan seguido las huellas de los bundistas.
Por lo que se refiere a una lengua nica, cuya necesidad dicen que Lenin negaba, sera conveniente
prestar odo a las siguientes palabras de Lenin:
La lengua es un importantsimo medio de relacin entre los hombres; la unidad de la lengua y su
desarrollo sin trabas son una importantsima condicin de una circulacin mercantil verdaderamente
libre y amplia, correspondiente al capitalismo moderno, y de una libre y vasta agrupacin de la
poblacin en las diferentes clases.
Resulta que esos estimados camaradas han tergiversado las ideas de Lenin.
Se remiten, por ltimo, a Stalin. Reproducen una cita de Stalin que dice que la burguesa y sus
partidos nacionalistas fueron y continan siendo en este perodo la principal fuerza dirigente de las
naciones de ese tipo. Todo esto es cierto. La burguesa y su partido nacionalista dirigen,
efectivamente, la cultura burguesa, del mismo modo que el proletariado y su partido
internacionalista dirigen la cultura proletaria. Pero qu tiene que ver esto con el carcter de clase
de la lengua? Acaso esos camaradas no saben que la lengua nacional es una forma de la cultura
nacional y que puede servir tanto a la cultura burguesa como a la socialista? Es que nuestros
camaradas ignoran la conocida frmula de los marxistas de que las actuales culturas rusa, ucraniana,
bielorrusa y otras son socialistas por el contenido y nacionales por la forma, es decir, por la lengua?
Estn de acuerdo con esta frmula marxista?
El error que nuestros camaradas cometen aqu consiste en que no ven la diferencia entre la cultura y
la lengua y no comprenden que la cultura cambia de contenido con cada nuevo perodo del
desarrollo de la sociedad, mientras que
la lengua contina siendo en lo esencial la misma a lo largo de varios perodos, sirviendo por igual
tanto a la nueva cultura como a la antigua.
As, pues:
a) la lengua, como medio de relacin ha sido siempre y sigue siendo nica para la sociedad y comn
para todos sus miembros;
b) la existencia de dialectos y jergas no niega, sino que confirma la existencia de una lengua comn
a todo el pueblo, de la que esos dialectos y jergas son ramificaciones y a la que estn subordinados;

c) la frmula relativa al carcter de clase de la lengua es una frmula errnea, no marxista.


PREGUNTA. Cules son los rasgos caractersticos de la lengua?
RESPUESTA. La lengua es uno de los fenmenos sociales que actan mientras existe la sociedad.
Nace y se desarrolla con el nacimiento y el desarrollo de la sociedad. Muere cuando muere la
sociedad. No hay lengua fuera de la sociedad. Por eso, la lengua y las leyes de su desarrollo
solamente pueden ser comprendidas si se estudian en ligazn inseparable con la historia de la
sociedad, con la historia del pueblo al que pertenece la lengua estudiada y que es su creador y
portador.
La lengua es el medio, el instrumento con el que los hombres se relacionan, intercambian ideas y
logran entenderse unos a otros. Directamente ligada al pensamiento, la lengua registra y fija en
palabras y en palabras combinadas en oraciones los resultados del trabajo del pensamiento, los
progresos de la actividad cognoscitiva del hombre, y, de esta forma, hace posible el intercambio de
ideas en la sociedad humana.
El intercambio de ideas constituye una necesidad permanente y vital, ya que sin l sera imposible
organizar las acciones conjuntas de los hombres en la lucha contra las fuerzas de la naturaleza, en la
lucha por la produccin de los bienes materiales indispensables; sera imposible conseguir xitos en
la actividad productora de la sociedad y, por tanto, lo sera tambin la existencia misma de la
produccin social. De ah que sin una lengua comprensible para la sociedad y comn a sus
componentes, la sociedad tenga que cesar de producir, se desintegre y deje de existir como tal. En
este sentido, la lengua, siendo medio de relacin, es, al mismo tiempo, un instrumento de lucha y de
desarrollo de la sociedad.
Es sabido que todas las palabras de una lengua constituyen, juntas, lo que se llama su vocabulario.
Lo principal en el vocabulario de una lengua es su caudal de voces, del que forman parte, como
ncleo suyo, todas las palabras races. El caudal de voces bsico es mucho menos amplio que el
vocabulario de la lengua, pero vive mucho tiempo, durante siglos, y suministra a la lengua una base
para la formacin de nuevas palabras. El vocabulario refleja el estado de la lengua: cuanto ms rico
y variado es el vocabulario, ms rica y desarrollada es la lengua.
Sin embargo, el vocabulario, por s solo, no constituye todava la lengua: es, ms bien, el material
de construccin para la lengua. Del mismo modo que los materiales de construccin no constituyen
el edificio, aunque sin ellos no es posible levantarlo, as tambin el vocabulario no es la propia
lengua, aunque sin l es inconcebible toda lengua. Pero el vocabulario adquiere una importancia
enorme cuando se halla a disposicin de una gramtica, que establece las reglas que rigen las
modificaciones de las palabras y la combinacin de las palabras en oraciones y, de este modo, hace
de la lengua algo armnico y coherente. La gramtica (morfologa, sintaxis) es el conjunto de reglas
que rigen las modificaciones de las palabras y su combinacin en oraciones. Por tanto, gracias
precisamente a la gramtica, la lengua obtiene la posibilidad de dar a los pensamientos humanos
una envoltura lingstica material.
El rasgo distintivo de la gramtica consiste en que da las reglas para la modificacin de las palabras
teniendo en cuenta no palabras concretas, sino las palabras en general, desprovistas de todo carcter
concreto; da las reglas para formar oraciones teniendo en cuenta no oraciones concretas con un
sujeto concreto, un predicado concreto, etc., sino todas las oraciones, sin relacin con la forma
concreta de una u otra oracin. Por consiguiente, la gramtica, haciendo abstraccin de lo particular
y de lo concreto, tanto en las palabras como en las oraciones, toma lo que hay de general y bsico
en la modificacin de las palabras y en su combinacin en oraciones, sacando de ello las reglas

gramaticales, las leyes gramaticales. La gramtica es el resultado de una prolongada labor de


abstraccin realizada por el pensamiento humano, un exponente de los enormes progresos del
pensamiento.
En este sentido, la gramtica se parece a la geometra, que da sus leyes haciendo abstraccin de los
objetos concretos, considerando los objetos como cuerpos carentes de concrecin y estableciendo
las relaciones entre ellos no como relaciones concretas de determinados objetos concretos, sino
como las relaciones de los cuerpos en general, desprovistos de todo carcter concreto.
A diferencia de la superestructura, que no est ligada a la produccin directamente, sino a travs de
la economa, la lengua est directamente ligada a la actividad productora del hombre, lo mismo que
a todas sus dems actividades en todas las esferas de su trabajo, sin excepcin. A ello se debe que el
vocabulario, por ser lo ms susceptible de cambiar, se encuentra en un estado de transformacin
casi incesante; al mismo tiempo, la lengua, a diferencia de la superestructura, no tiene que esperar a
que la base sea liquidada e introduce modificaciones en su vocabulario antes de la liquidacin de la
base e independientemente del estado de la base.
Sin embargo, el vocabulario de una lengua no cambia como la superestructura, es decir, aboliendo
lo viejo y construyendo lo nuevo, sino enriqueciendo el vocabulario existente con nuevas palabras,
surgidas en relacin con los cambios en el rgimen social, con el desarrollo de la produccin, el
progreso de la cultura, de la ciencia, etc. Adems, aunque cierto nmero de palabras anticuadas
desaparece habitualmente del vocabulario, a l se suma un nmero mucho mayor de palabras
nuevas. Por lo que respecta al caudal bsico, se conserva en todo lo que tiene de esencial y es usado
como base del vocabulario de la lengua.
Eso es comprensible. No hay ninguna necesidad de destruir el lxico bsico cuando puede ser
utilizado eficazmente en el transcurso de varios perodos histricos, sin hablar ya de que la
destruccin del caudal bsico, acumulado durante siglos, vista la imposibilidad de crear un nuevo
vocabulario bsico en plazo breve, conducira a la parlisis de la lengua, a la desorganizacin total
de las relaciones entre los hombres.
La estructura gramatical de una lengua cambia an ms lentamente que su caudal de voces bsico.
La estructura gramatical, elaborada a lo largo de varias pocas, y siendo como es carne de la carne y
sangre de la sangre de la lengua, cambia ms lentamente todava que el caudal bsico.
Naturalmente, sufre cambios con el curso del tiempo, se perfecciona, mejora y precisa sus reglas, se
enriquece con nuevas reglas, pero las bases de la estructura gramatical subsisten durante un perodo
muy largo, ya que, como lo demuestra la historia, pueden servir eficazmente a la sociedad en el
transcurso de muchas pocas.
Por lo tanto, la estructura gramatical y el caudal bsico constituyen la base de la lengua y la esencia
de su carcter especfico.
La historia demuestra que la lengua posee gran estabilidad y una colosal capacidad de resistencia a
la asimilacin forzosa. Algunos historiadores, en lugar de explicar este fenmeno, se limitan a
manifestar su asombro. Pero aqu no hay ninguna razn para asombrarse. La lengua debe su
estabilidad a la estabilidad de su estructura gramatical y de su caudal bsico. Los asimiladores
turcos se esforzaron durante siglos por mutilar, destruir y aniquilar las lenguas de los pueblos
balcnicos. En este perodo, el vocabulario de las lenguas balcnicas sufri cambios considerables,
fueron adoptadas no pocas palabras y expresiones turcas, hubo convergencias y divergencias,
pero las lenguas balcnicas resistieron y han perdurado. Por qu? Porque la estructura gramatical y
el lxico bsico de estas lenguas se han mantenido en lo fundamental.

De todo esto se desprende que la lengua y su estructura no pueden ser consideradas como el
producto de una sola poca. La estructura de la lengua, su estructura gramatical y caudal bsico son
el producto de varias pocas.
Es de suponer que los elementos de las lenguas contemporneas se constituyeron en la antigedad
ms remota, antes de la poca de la esclavitud. Era aqulla una lengua poco compleja, con un
caudal de voces muy exiguo, pero con su propia estructura gramatical, que, si bien era primitiva, no
dejaba, por ello, de ser estructura gramatical.
El posterior desarrollo de la produccin; la aparicin de las clases; la aparicin de la escritura; el
nacimiento del Estado, que necesitaba para la direccin una correspondencia ms o menos
ordenada; el desarrollo del comercio, que precisaba de ella todava en mayor medida; la aparicin
de la imprenta, los progresos de la literatura: todo eso ocasion grandes cambios en el desarrollo de
la lengua. Durante este tiempo, las tribus y los pueblos se fraccionaban y dispersaban, se mezclaban
y se cruzaban, y posteriormente aparecieron las lenguas nacionales y los estados nacionales, se
produjeron revoluciones, a los viejos regmenes sociales sucedieron otros. Todo ello introdujo
cambios mayores an en la lengua y en su desarrollo.
Sin embargo, sera un error de bulto suponer que la lengua se ha desarrollado del mismo modo que
la superestructura, es decir, destruyendo lo que exista y edificando lo nuevo. En realidad, las
lenguas no se han desarrollado destruyendo las existentes y creando otras, sino desarrollando y
perfeccionando los elementos fundamentales de las lenguas existentes. Adems, el paso de un
estado cualitativo de la lengua a otro estado cualitativo no se ha operado por explosin, destruyendo
de un solo golpe lo viejo y edificando lo nuevo, sino por acumulacin gradual y prolongada de los
elementos del nuevo estado cualitativo, de la nueva estructura de la lengua, por la extincin gradual
de los elementos del viejo estado cualitativo.
Hay quien dice que la teora del desarrollo estadial de la lengua es una teora marxista, porque
reconoce la necesidad de explosiones sbitas como una condicin para el paso de la lengua de su
vieja calidad a una calidad nueva. Eso es falso, claro est, pues resulta difcil encontrar en esta
teora algo de marxista. Y si la teora del desarrollo estadial reconoce efectivamente las explosiones
sbitas en la historia del desarrollo de la lengua, tanto peor para ella. El marxismo no reconoce las
explosiones sbitas en el desarrollo de la lengua, la muerte repentina de una lengua existente y la
sbita creacin de una nueva lengua. Lafargue no tena razn cuando hablaba de la sbita
revolucin lingstica que se produjo entre 1789 y 1794 en Francia (Vase el folleto de Lafargue
La lengua y la revolucin). En la Francia de entonces no se produjo ninguna revolucin lingstica,
y menos an sbita. Claro est que en ese perodo el vocabulario de la lengua francesa se enriqueci
con nuevas palabras y expresiones; desaparecieron algunas palabras cadas en desuso, cambi el
sentido de ciertas palabras, y nada ms. Sin embargo, tales cambios no deciden en modo alguno la
suerte de una lengua. Lo principal de una lengua lo constituyen su estructura gramatical y su caudal
bsico. Pero la estructura gramatical y el vocabulario bsico de la lengua francesa, lejos de
desaparecer en el perodo de la revolucin burguesa en Francia, se conservaron sin cambios
esenciales, y no slo se conservaron entonces, sino que continan existiendo hoy da, en la lengua
francesa contempornea. No hablo ya de que para suprimir una lengua nacional y crear otra (una
sbita revolucin lingstica!), cinco o seis aos son un plazo ridculamente breve: para eso hacen
falta siglos.
El marxismo considera que el paso de la lengua de una vieja cualidad a una cualidad nueva no se
produce por explosin ni por destruccin de la lengua existente y creacin de una nueva, sino por
acumulacin gradual de los elementos de la nueva cualidad y, por tanto, por extincin gradual de los
elementos de la vieja cualidad.

Hay que decir en general, para conocimiento de los camaradas que sienten pasin por las
explosiones, que la ley del paso de una vieja cualidad a una cualidad nueva por explosin no slo es
inaplicable a la historia del desarrollo de la lengua; tampoco puede aplicarse siempre a otros
fenmenos sociales de la base o de la superestructura. Esa ley es obligatoria para la sociedad
dividida en clases hostiles. Pero no es obligatoria, en modo alguno, para una sociedad en la que no
existan clases hostiles. En un perodo de ocho a diez aos realizamos en la agricultura de nuestro
pas la transicin del sistema burgus, basado en las haciendas campesinas individuales, al sistema
socialista, al sistema koljosiano. Fue una revolucin que liquid el viejo sistema econmico burgus
en el campo y cre un nuevo sistema, el sistema socialista. Sin embargo, esta revolucin no se
efectu por explosin, es decir, derrocando el Poder existente e instaurando un nuevo Poder, sino
por transicin gradual del viejo sistema burgus en el campo a un nuevo sistema. Y ello fue posible
porque se trataba de una revolucin desde arriba, porque la revolucin se llev a cabo por iniciativa
del Poder existente con el apoyo de las masas fundamentales del campesinado.
Hay quienes dicen que los numerosos casos de cruce de lenguas que registra la historia dan
fundamento para suponer que con el cruce se crea una nueva lengua por explosin, por transicin
sbita de una vieja cualidad a una cualidad nueva. Eso es absolutamente falso.
El cruce de lenguas no puede ser considerado como un solo golpe decisivo que surte efecto en unos
pocos aos. El cruce de lenguas es un proceso largo, que dura siglos. Por eso no puede hablarse
aqu de ninguna explosin.
Prosigamos. Sera absolutamente errneo suponer que el cruce de dos lenguas, pongamos por caso,
produce una lengua nueva, una tercera lengua que no se parece a ninguna de las dos cruzadas y se
distingue cualitativamente de ambas. En realidad una de las lenguas suele salir victoriosa del cruce,
conserva su estructura gramatical y su lxico bsico y contina desarrollndose con arreglo a sus
leyes internas, mientras que la otra lengua pierde gradualmente su cualidad y se extingue poco a
poco.
Por consiguiente, el cruce no da una lengua nueva, una tercera lengua, sino que conserva una de las
lenguas cruzadas, su estructura gramatical y su caudal bsico, permitindole desarrollarse con
arreglo a sus leyes internas.
Verdad es que con el cruce el vocabulario de la lengua victoriosa se enriquece en cierta medida a
cuenta de la lengua vencida, pero eso, lejos de debilitarla, la fortalece.
Ese ha sido el caso, por ejemplo, de la lengua rusa, con la que se han cruzado en el curso del
desarrollo histrico las lenguas de otros pueblos y que ha salido siempre victoriosa.
Naturalmente el vocabulario de la lengua rusa se ha completado a cuenta del vocabulario de esos
otros idiomas, pero esto, lejos de debilitarla, la ha hecho ms rica y fuerte.
En cuanto al carcter especfico nacional de la lengua rusa, no sufri el menor dao, pues,
conservando su estructura gramatical y su vocabulario bsico, la lengua rusa ha continuado
progresando y perfeccionndose segn las leyes internas de su desarrollo.
No cabe la menor duda de que la teora del cruce no puede aportar nada serio a la lingstica
sovitica. Si es cierto que la tarea principal de la lingstica consiste en estudiar las leyes internas
del desarrollo de la lengua, habr que reconocer que la teora del cruce ni siquiera la plantea, sin
hablar ya de que no la resuelve; sencillamente no la ve o no la comprende.
PREGUNTA. Ha procedido acertadamente Pravda al abrir una libre discusin sobre los problemas

de la lingstica?
RESPUESTA. S, ha procedido acertadamente.
En qu direccin sern resueltos los problemas de la lingstica se ver claro al final de la discusin.
Pero ya ahora se puede decir que la discusin ha sido muy provechosa.
La discusin ha puesto en claro, ante todo, que en las instituciones lingsticas, tanto en el centro
como en las repblicas, imperaba un rgimen impropio de la Ciencia, impropio en los hombres de
ciencia. La menor crtica de la situacin en la lingstica sovitica, incluso los ms tmidos asomos
de crtica de la llamada nueva doctrina en la lingstica, eran perseguidos y sofocados por los
crculos lingsticos dirigentes. Valiosos trabajadores e investigadores eran destituidos de sus cargos
o rebajados a puestos de menor importancia por abordar crticamente la herencia de N.Y. Marr o
expresar la menor desaprobacin de su teora. Se elevaba a los altos cargos a lingistas, no por el
ndice de trabajo sino porque aceptaban incondicionalmente la doctrina de N.Y. Marr.
Todo el mundo reconoce que no hay ciencia que pueda desarrollarse y prosperar sin lucha de
opiniones, sin libertad de crtica. Pero esta regla universalmente reconocida era ignorada y
pisoteada sin contemplaciones. Se form un grupo cerrado de dirigentes infalibles que, ponindose
a salvo de toda posible crtica, haca ley de sus caprichos y arbitrariedades.
Un ejemplo: el llamado Curso de Bak (las conferencias pronunciadas por N.Y. Marr en Bak),
que el autor mismo declar defectuoso y prohibi reeditar, ha sido, no obstante, reeditado por
disposicin de la casta de dirigentes (el camarada Meschannov los llama discpulos de N.Y.
Marr) e incluido, sin hacer ninguna salvedad, entre los libros de texto recomendados a los
estudiantes. Eso quiere decir que se ha engaado a los estudiantes, haciendo pasar por un libro de
texto de pleno valor un Curso reconocido como defectuoso. Si yo no estuviera convencido de la
honradez del camarada Meschannov y de otros lingistas, dira que semejante proceder equivale a
un sabotaje.
Cmo ha podido ocurrir eso? Ha ocurrido porque el rgimen a lo Arakchev implantado en la
lingstica fomenta la irresponsabilidad y estimula tales arbitrariedades.
La discusin ha resultado muy provechosa, ante todo, porque ha sacado a la luz ese rgimen a lo
Arakchev y lo ha pulverizado.
Pero el provecho reportado por la discusin no acaba ah. La discusin no slo ha demolido el viejo
rgimen imperante en la lingstica, sino que, adems, ha puesto de manifiesto la increble
confusin de ideas que reina, en los problemas ms importantes de la lingstica, entre los crculos
dirigentes de esta rama de la ciencia. Antes de comenzar la discusin, los discpulos de N.Y. Marr
callaban, silenciando que las cosas no marchaban bien en la lingstica. Pero, una vez comenzada la
discusin, se hizo imposible callar y tuvieron que pronunciarse en la prensa. Y qu ha resultado?
Ha resultado que en la doctrina de N.Y. Marr hay muchas lagunas, errores, problemas sin precisar y
tesis insuficientemente elaboradas. Por qu --se pregunta uno-- los discpulos de N.Y. Marr no
han hablado de ello hasta despus de abierta la discusin? Por qu no se han preocupado de ello
antes? Por qu no lo dijeron a su debido tiempo, franca y honradamente, como corresponde a los
hombres de ciencia?
Resulta que, despus de haber reconocido algunos errores de N.Y. Marr, sus discpulos creen
que nicamente se puede desarrollar la lingstica sovitica basndose en una versin precisada
de la teora de N.Y. Marr, considerada por ellos una teora marxista. Pero lbresenos del
marxismo de N.Y. Marr! N.Y. Marr quera, efectivamente, ser marxista y se esforz por serlo,

pero no lo consigui. No fue ms que un simplificador y un vulgarizador del marxismo, como los
de proletcult100 y los de la R.A.P.P.101
N.Y. Marr introdujo en la lingstica la frmula errnea, no marxista, de que la lengua era
superestructura, y se hizo un embrollo, embroll a la lingstica. Es imposible desarrollar la
lingstica sovitica basndose en una frmula errnea.
N.Y. Marr introdujo tambin en la lingstica otra frmula errnea y no marxista, la del carcter de
clase de la lengua, y se hizo un embrollo, embroll a la lingstica. Es imposible desarrollar la
lingstica sovitica basndose en una frmula errnea, que est en contradiccin con todo el curso
de la historia de los pueblos y de las lenguas.
N.Y. Marr introdujo en la lingstica un tono inmodesto, jactancioso y altanero, impropio del
marxismo, un tono que conduce a negar gratuitamente y a la ligera todo lo que haba en la
lingstica antes de N.Y. Marr.
N.Y. Marr denigra chillonamente el mtodo histrico-comparativo, tachndolo de idealista. Sin
embargo, hay que decir que el mtodo histrico-comparativo, a pesar de sus graves defectos, vale
ms que el anlisis segn cuatro elementos --mtodo verdaderamente idealista-- inventado por N.Y.
Marr, pues el primero impulsa al trabajo, al estudio de las lenguas, mientras que el segundo slo
induce a tumbarse a la bartola y a leer en tazas de caf los decantados cuatro elementos.
N.Y. Marr denigra altaneramente todo intento de estudiar los grupos, (familias) de lenguas, viendo
en l una manifestacin de la teora de protolengua. Y sin embargo, no puede negarse que el
parentesco idiomtico de naciones como, por ejemplo, las eslavas no ofrece lugar a dudas ni que el
estudio de ese parentesco idiomtico podra ser de gran valor para el estudio de las leyes del
desarrollo de la lengua. Y eso sin hablar de que la teora de protolengua no tiene nada que ver
aqu.
Oyendo a N.Y. Marr y, sobre todo, a sus discpulos, podra pensarse que antes de N.Y. Marr no
exista la lingstica, que la lingstica apareci con la nueva doctrina de N.Y. Marr. Marx y
Engels eran mucho ms modestos: consideraban que su materialismo dialctico era producto del
desarrollo de las ciencias, incluida la filosofa, en el perodo precedente.
Por tanto, la discusin ha ayudado a la causa en el sentido de que tambin ha descubierto lagunas
ideolgicas en la lingstica sovitica.
Creo que cuanto antes se desembarace nuestra lingstica de los errores de N.Y. Marr, tanto ms
rpidamente se la podr sacar de la crisis por que atraviesa ahora.
Liquidar el rgimen a lo Arakchev en la lingstica, renunciar a los errores de N.Y. Marr, introducir
el marxismo en la lingstica: tal es, a mi juicio, el camino para sanear la lingstica sovitica.
Publicado en Pravda, el 20 de junio de 1950.
EN TORNO A ALGUNAS CUESTIONES DE LA LINGSTICA
Camarada Krashennnikova:
Respondo a sus preguntas.

1. PREGUNTA. Su artculo demuestra convincentemente que la lengua no es ni base ni


superestructura. Sera acertado considerar que la lengua es un fenmeno propio tanto de la base
como de la superestructura, o sera ms justo considerar la lengua un fenmeno intermedio?
RESPUESTA. Naturalmente, a la lengua, como fenmeno social, le es propio lo comn en todos los
fenmenos sociales, comprendidas la base y la superestructura, a saber: est al servicio de la
sociedad, como todos los dems fenmenos sociales, incluyendo la base y la superestructura. Pero
aqu termina, propiamente hablando, lo comn a todos los fenmenos sociales. A partir de aqu
empiezan diferencias importantes entre los fenmenos sociales.
La cuestin estriba en que los fenmenos sociales, adems de ese rasgo comn, tienen sus
particularidades especficas, que los diferencian a unos de otros y que tienen para la ciencia una
importancia primordial. Las particularidades especficas de la base consisten en que sta sirve a la
sociedad desde el punto de vista econmico. Las particularidades especficas de la superestructura
consisten en que pone al servicio de la sociedad ideas polticas, jurdicas, estticas y otras, crea para
la sociedad las correspondientes instituciones polticas, jurdicas, etc., etc. En qu consisten las
particularidades especficas de la lengua, que la diferencian de los dems fenmenos sociales?
Consisten en que la lengua sirve a la sociedad como medio de relacin entre los hombres, como
medio de intercambio de ideas en la sociedad, como medio que permite a los hombres entenderse
mutuamente y organizar el trabajo conjunto en todas las esferas de la actividad humana, tanto en la
esfera de la produccin como en la esfera de las relaciones econmicas, tanto en la esfera de la
poltica como en la esfera de la cultura, tanto en la vida social como en la vida privada. Estas
particularidades son exclusivas de la lengua, y precisamente porque son exclusivas de la lengua,
sta es objeto de estudio por una ciencia independiente: la lingstica. Si la lengua no tuviera esas
particularidades, la lingstica perdera e] derecho a una existencia independiente.
En pocas palabras: no puede incluirse a la lengua ni en la categora de las bases ni en la categora de
las superestructuras.
Tampoco puede inclursela en la categora de los fenmenos intermedios entre la base y la
superestructura, pues tales fenmenos intermedios no existen.
Pero quiz puede incluirse la lengua en la categora de las fuerzas productivas de la sociedad, por
ejemplo, en la categora de los instrumentos de produccin? En efecto, entre la lengua y los
instrumentos de produccin hay cierta analoga: los instrumentos de produccin, lo mismo que la
lengua, manifiestan cierta indiferencia hacia las clases y pueden servir por igual a las diversas clases
de la sociedad, tanto a las viejas como a las nuevas. Ofrece esta circunstancia fundamento para
incluir la lengua en la categora de los instrumentos de produccin? No, no lo ofrece.
Hubo un tiempo en que N.Y. Marr, viendo que su frmula la lengua es una superestructura de la
base encontraba objeciones, decidi reorientarse y declar que la lengua es un instrumento de
produccin. Tena razn N.Y. Marr al incluir la lengua en la categora de los instrumentos de
produccin? No, no tena ninguna razn.
La cuestin estriba en que la semejanza entre la lengua y los instrumentos de produccin no va ms
all de la analoga que acabo de mencionar. Pero en cambio, entre la lengua y los instrumentos de
produccin hay una diferencia esencial. Esa diferencia consiste en que los instrumentos de
produccin producen bienes materiales, mientras que la lengua no produce nada o slo produce
palabras. Ms exactamente dicho: si poseen instrumentos de produccin, los hombres pueden
producir bienes materiales, pero, si carecen de ellos, no pueden producir bienes materiales aunque
dispongan de una lengua. No es difcil comprender que si la lengua pudiera producir bienes
materiales, los charlatanes seran los hombres ms ricos de la tierra.

2. PREGUNTA. Marx y Engels definen la lengua como la realidad inmediata del pensamiento,
como la conciencia prctica... real. Las ideas --dice Marx-- no existen separadamente de la
lengua. En qu medida, a su juicio, debe ocuparse la lingstica del aspecto semntico de la
lengua, de la semntica, de la semasiologa histrica y del estilo o bien el objeto de la lingstica
debe ser nicamente la forma?
RESPUESTA. La semntica (semasiologa) es una de las partes importantes de la lingstica. El
aspecto semntico tiene una seria importancia para el estudio de la lengua. Por eso debe asegurar a
la semntica (semasiologa) el lugar que le corresponde en la lingstica.
Sin embargo, al estudiar sus problemas y al utilizar sus datos, no debe exagerarse en modo alguno
la importancia de la semntica y menos an abusar de ella. Me refiero a algunos lingistas que,
llevados de una pasin excesiva por la semntica, desprecian la lengua como realidad inmediata
del pensamiento, indisolublemente ligada con el pensamiento, separan el pensamiento de la lengua
y afirman que la lengua est en vas de desaparicin y que puede prescindirse de ella.
Preste atencin a las siguientes palabras de N.Y. Marr:
La lengua slo existe en la medida en que se manifiesta en los sonidos; la accin de pensar se
produce tambin sin ser expresada... La lengua (hablada) ha comenzado ya a transmitir sus
funciones a novsimos inventos que vencen incondicionalmente al espacio, mientras que el
pensamiento va en ascenso a cuenta de las riquezas que ha acumulado, sin utilizarlas, en el pasado y
de sus nuevas adquisiciones, y est llamado a desplazar y a sustituir plenamente a la lengua. La
lengua futura ser el pensamiento, que crecer en una tcnica libre de la materia natural. Ninguna
lengua, ni siquiera la hablada, vinculada, pese a todo, con las normas de la naturaleza, podr hacerle
frente (Vase Obras escogidas de N.Y. Marr).
Si traducimos al simple lenguaje humano este galimatas mgico-laboral, podremos llegar a la
conclusin de que:
a) N.Y. Marr separa el pensamiento de la lengua;
b) N.Y. Marr considera que los hombres pueden relacionarse tambin sin una lengua, con ayuda del
pensamiento mismo, libre de la materia natural de la lengua, libre de las normas de la
naturaleza;
c) al separar el pensamiento de la lengua y liberarlo de la materia natural, idiomtica, N.Y.
Marr cae en el pantano del idealismo.
Dicen que los pensamientos surgen en la cabeza del hombre antes de que sean enunciados en el
habla, que surgen sin material idiomtico, sin envoltura idiomtica o, por decirlo as, desnudos.
Pero eso es absolutamente falso. Cualesquiera que sean los pensamientos que surjan en la cabeza
del hombre, y cualquiera que sea el momento en que surjan, nicamente pueden surgir y existir
sobre la base del material idiomtico, sobre la base de los trminos y las frases de la lengua. No
existen pensamientos desnudos, libres del material idiomtico, libres de la materia natural
idiomtica. La lengua es la realidad inmediata del pensamiento (Marx). La realidad del
pensamiento se manifiesta en la lengua. Slo idealistas pueden hablar del pensamiento sin asociarlo
a la materia natural de la lengua, hablar de un pensamiento sin lengua.
En pocas palabras: la exageracin de la importancia de la semntica y el abuso de ella condujeron a
N.Y. Marr al idealismo.

Por consiguiente, la semntica (semasiologa), si se la preserva de exageraciones y abusos de la


ndole de los cometidos por N.Y. Marr y algunos de sus discpulos, puede reportar gran beneficio
a la lingstica.
3. PREGUNTA. Usted dice con toda razn que las ideas, las concepciones, las costumbres y los
principios morales de los burgueses y de los proletarios son diametralmente opuestos. El carcter de
clase de estos fenmenos se ha reflejado indudablemente en el aspecto semntico de la lengua (y a
veces tambin en su forma --en el vocabulario--, como se seala acertadamente en su artculo). Se
puede, cuando se analiza un material idiomtico concreto, y en primer trmino el aspecto semntico
de una lengua, hablar de la esencia de clase de los conceptos por ella expresados, particularmente en
los casos en que no slo se trata de la expresin, en palabras, del pensamiento del hombre, sino
tambin de su actitud ante la realidad, en la que se manifiesta con particular relieve la clase a que
pertenece?
RESPUESTA. Brevemente hablando, usted quiere saber si las clases influyen en la lengua, si
aportan a la lengua sus palabras y expresiones especficas, si existen casos en que los hombres den
diferente significado a unas mismas palabras y expresiones en dependencia de la clase a que
pertenezcan. S, las clases influyen en la lengua, aportan a la lengua sus palabras y expresiones
especficas y, a veces, comprenden de modo diferente unas mismas palabras y expresiones. Eso est
fuera de dudas.
De aqu, sin embargo, no se desprende que las palabras y las expresiones especficas, igual que la
diferencia en la semntica, puedan tener una importancia seria para el desarrollo de una lengua
comn a todo el pueblo, que sean capaces de aminorar su importancia o modificar su carcter.
En primer lugar, esas palabras y expresiones especficas, as como los casos de diferencia en la
semntica, son tan escasos que apenas constituyen el uno por ciento de todo el material de la
lengua. Por consiguiente, la enorme masa restante de palabras y expresiones, as como su
semntica, son comunes a todas las clases de la sociedad.
En segundo lugar, las palabras y expresiones especficas, con matiz de clase, no son utilizadas en el
lenguaje atenindose a las reglas de una gramtica de clase, que no existe bajo la capa del cielo,
sino a las reglas de la gramtica de la lengua existente, comn a todo el pueblo.
Por lo tanto, la existencia de palabras y expresiones especficas, lo mismo que las diferencias en la
semntica de una lengua no refutan, sino que, por el contrario, confirman la existencia y la
necesidad de una lengua nica, comn a todo el pueblo.
4. PREGUNTA. En su artculo califica usted con toda razn a Marr de vulgarizador del marxismo.
Quiere decir esto que los lingistas --entre ellos, nosotros, los jvenes-- debemos rechazar toda la
herencia lingstica de Marr, en la cual hay, pese a todo, algunas investigaciones lingsticas
valiosas (los camaradas Chikobava, Sanzhev y otros han hablado de ellas en la discusin)?
Podemos, abordando con sentido crtico a Marr, tomar lo til y valioso que haya en l?
RESPUESTA. Naturalmente, las obras de N.Y. Marr no contienen slo errores. N.Y. Marr incurri
en burdsimos errores cuando introdujo en la lingstica elementos de marxismo adulterados,
cuando intent crear una teora lingstica independiente. Pero N.Y. Marr tiene algunas obras
buenas y escritas con talento, en las que, olvidndose de sus pretensiones tericas, investiga
concienzudamente y --hay que decirlo-- con habilidad, determinadas lenguas. En esos trabajos hay
mucho material valioso e instructivo. Naturalmente que todo lo valioso e instructivo que hay en
N.Y. Marr debe ser tomado y utilizado.

5. PREGUNTA. Muchos lingistas estiman que el formalismo es una de las causas principales del
estancamiento de la lingstica sovitica. Siento grandes deseos de conocer su opinin acerca de en
qu se manifiesta el formalismo en la lingstica y cmo debe procederse para superarlo.
RESPUESTA. N.Y. Marr y sus discpulos acusan de formalismo a todos los lingistas que no
comparten la nueva doctrina de N.Y. Marr. Eso, naturalmente, no es serio ni inteligente.
N.Y. Marr consideraba que la gramtica era puro formalismo y formalistas a quienes vean en la
estructura gramatical la base de la lengua. Eso es una solemne majadera.
Yo creo que el formalismo ha sido inventado por los autores de la nueva doctrina para
combatir ms fcilmente a sus adversarios en la lingstica.
La causa del estancamiento de la lingstica sovitica no es el formalismo inventado por N.Y.
Marr y sus discpulos, sino el rgimen a lo Arakchev y las lagunas tericas en la lingstica. El
rgimen a lo Arakchcv lo han instaurado los discpulos de N. Y. Marr. La confusin terica ha
sido llevada a la lingstica por N.Y. Marr y sus ms cercanos adeptos. Para que no haya
estancamiento debe terminarse con lo uno y lo otro. La eliminacin de esas lceras sanear la
lingstica sovitica, la conducir a un anchuroso camino y le permitir ocupar el primer lugar en la
lingstica mundial.
29 de junio de 1950.
Publicado en Pravda, el 4 de julio de 1950.
RESPUESTAS A UNOS CAMARADAS
Al camarada Sanzhev
Estimado camarada Sanzhev:
Respondo a su carta con gran retraso, ya que slo ayer me fue transmitida por el aparato del Comit
Central.
Usted interpreta mi posicin en el problema de los dialectos con absoluta justeza.
Los dialectos de clase, a los que sera ms exacto llamar jergas no sirven a las masas populares,
sino a una reducida capa de las altas esferas sociales. Por lo dems no tienen ni estructura
gramatical ni lxico bsico propios. A eso se debe que no puedan. de ninguna manera, convertirse
en lenguas independientes.
Los dialectos locales (territoriales> sirven, por el contrario, a las masas populares y tienen su
propia estructura gramatical y su propio caudal de voces bsico. A ello se debe que algunos
dialectos locales, en el proceso de formacin de las naciones, puedan servir de base a las lenguas
nacionales y desarrollarse hasta llegar a ser lenguas nacionales independientes. Ese fue el caso, por
ejemplo, del dialecto de Kursk-Orel (el habla de Kursk-Orel) de la lengua rusa, que constituy la
base de la lengua nacional rusa. Lo mismo cabe decir del dialecto de Poltava-Kev de la lengua
ucraniana, que fue la base de la lengua nacional ucraniana. En cuanto a los dems dialectos de esas
lenguas, pierden su originalidad, se funden con esas lenguas y se diluyen en ellas.

Suele darse tambin el proceso inverso, cuando la lengua nica de un pueblo que no se ha
convertido an en nacin por no existir las condiciones econmicas necesarias para su desarrollo, se
hunde a causa de la disgregacin estatal de este pueblo, y los dialectos locales que an no han
tenido tiempo de fundirse en una lengua nica, reviven y dan comienzo a la formacin de distintas
lenguas independientes. Es posible que se fuera el caso por ejemplo, de la lengua mongola nica.
11 de julio de 1950.
Publicado en Pravda, el 2 de agosto de 1950.
A los camaradas D. Belkin y S. Furer
He recibido sus cartas.
El error de ustedes consiste en que han mezclado dos cosas diferentes y han suplantado por otro el
tema examinado en mi respuesta a la camarada Krasheninnikova.
1. Yo critico en esa respuesta a N. Y. Marr, quien, al tratar de la lengua (hablada) y del pensamiento,
separa la lengua del pensamiento y cae por ello en el idealismo. Por tanto, en mi respuesta me
refiero a personas normales, con el don de la palabra. Yo afirmo que en esas personas los
pensamientos slo pueden surgir sobre la base del material idiomtico, que en las personas con el
don de la palabra no existen pensamientos desnudos, sin ligazn con el material idiomtico.
En vez de aceptar o de rechazar esta tesis, ustedes presentan a personas anormales, sin habla, a
sordomudos, cuyos pensamientos, naturalmente, no pueden surgir sobre la base del material
idiomtico. Como ven, ste es otro tema totalmente distinto, al que no me he referido ni poda
referirme, pues la lingstica se ocupa de personas normales, con el don de la palabra, y no de
personas anormales, de sordomudos, que no hablan.
Ustedes han suplantado el tema discutido por otro que no ha sido puesto a discusin.
2. De la carta del camarada Belkin se desprende que coloca en un mismo plano la lengua de
palabras (lengua hablada) con la lengua mmica (segn N.Y. Marr, lengua de las manos). Por
lo visto, cree que la lengua mmica y la lengua de palabras son equivalentes, que en un tiempo la
sociedad humana no tena lengua de palabras, que la lengua de las manos supla entonces a la
lengua de palabras, que apareci despus.
Pero si el camarada Belkin piensa efectivamente as, incurre en un grave error. La lengua hablada o
la lengua de palabras fue siempre el nico lenguaje de la sociedad humana capaz de servir como
eficiente medio de relacin entre los hombres. La historia no conoce ninguna sociedad humana, por
ms atrasada que sea, sin su lengua hablada. La etnografa no conoce ningn pequeo pueblo
atrasado, aunque sea tan primitivo o ms an que, pongamos por caso, los australianos o los
habitantes de la Tierra del Fuego en el siglo pasado, que no tenga su lengua hablada. La lengua
hablada es en la historia de la humanidad una de las fuerzas que han ayudado a los hombres a
diferenciarse del resto de los animales, unirse en sociedades, desarrollar su pensamiento, organizar
la produccin social, luchar con xito contra las fuerzas de la naturaleza y llegar al progreso que
observamos en la actualidad.
En este sentido, el papel de la llamada lengua mmica es insignificante, debido a su extrema pobreza
y limitacin. Propiamente dicho, no es una lengua y ni siquiera un sucedneo de lengua capaz de
reemplazar de una u otra manera a la lengua hablada, sino un medio auxiliar, con recursos
extremadamente limitados, que a veces utiliza el hombre para subrayar uno u otro pasaje en su

discurso. La lengua mmica y la lengua hablada son tan incomparables como la primitiva azada de
madera y el moderno tractor-oruga, con su arado de cinco rejas, o la sembradora a tractor.
3. A lo que se ve, ustedes se interesan sobre todo por los sordomudos, y slo despus por los
problemas de la lingstica. Al parecer, es precisamente esta circunstancia la que les ha inducido a
hacerme varias preguntas. Bien, ya que ustedes insisten, procurar satisfacer su ruego. As pues,
qu puede decirse de los sordomudos? Poseen la facultad de pensar?, surgen en ellos
pensamientos? S, poseen la facultad de pensar y en ellos surgen pensamientos. Es evidente que,
como los sordomudos estn privados del habla, sus pensamientos no pueden surgir sobre la base del
material lingual. Quiere decir eso que los pensamientos de los sordomudos son pensamientos
desnudos, sin nexo con las normas de la naturaleza (expresin de N.Y. Marr)? No, no quiere decir
eso. Los pensamientos de los sordomudos surgen y pueden existir nicamente sobre la base de las
imgenes, las percepciones y las concepciones que se forman en su vida de los objetos del mundo
exterior y de las relaciones entre ellos mismos gracias a la vista, el tacto, el gusto y el olfato. Fuera
de estas imgenes, percepciones y concepciones, el pensamiento es huero, carece de todo contenido,
es decir, no existe.
22 de julio de 1950.
Publicado en Pravda, el 2 de agosto de 1950.
Al camarada A. Jolpov
He recibido su carta.
He tardado un poco en contestarle por estar recargado de trabajo.
Su carta parte tcitamente de dos hiptesis: de la hiptesis de que es admisible citar las obras de uno
o de otro autor haciendo abstraccin del perodo histrico a que se refiere la cita y, en segundo
lugar, de la hiptesis de que tales o cuales conclusiones y frmulas del marxismo, resultado del
estudio de uno u otro perodo del desarrollo histrico, son justas para todos los perodos de
desarrollo y por eso deben permanecer inmutables.
Debo decir que ambas hiptesis son profundamente errneas.
Algunos ejemplos.
1. En el quinto decenio del siglo pasado, cuando an no exista capitalismo monopolista, cuando el
capitalismo se desarrollaba de manera ms o menos uniforme, en lnea ascendente, se extenda a
nuevos territorios que no haba ocupado an, y la ley de la desigualdad del desarrollo no poda
actuar todava con plena fuerza, Marx y Engels llegaron a la conclusin de que la revolucin
socialista no podra triunfar en un solo pas y nicamente poda vencer mediante un golpe conjunto
en todos o en la mayora de los pases civilizados. Esta conclusin pas a ser una tesis rectora para
todos los marxistas.
Sin embargo, en los albores del siglo XX, especialmente en el perodo de la primera guerra
mundial, cuando para todos se hizo evidente que el capitalismo premonopolista se haba
transformado de manera manifiesta en capitalismo monopolista, cuando el capitalismo ascendente
se convirti en capitalismo moribundo, y cuando la guerra puso de relieve las incurables debilidades
del frente imperialista mundial y la ley de la desigualdad del desarrollo predetermin el que la
revolucin proletaria madurara en pocas diferentes en

los distintos pases, Lenin, partiendo de la teora marxista, lleg a la conclusin de que en las
nuevas condiciones del desarrollo la revolucin socialista poda perfectamente triunfar en un solo
pas; de que el triunfo simultneo de la revolucin socialista en todos los pases o en la mayora de
los pases civilizados era imposible debido a que la revolucin no maduraba por igual en dichos
pases; de que la vieja frmula de Marx y Engels no corresponda ya a las nuevas condiciones
histricas.
Como se ve, tenemos aqu dos conclusiones distintas sobre el problema del triunfo del socialismo,
que no slo se contradicen, sino que se excluyen mutuamente.
Los dogmticos y los talmudistas, que citan mecnicamente, sin penetrar en la esencia de las cosas,
haciendo abstraccin de las condiciones histricas, pueden decir que una de estas conclusiones, por
ser absolutamente injusta, debe ser rechazada, y la otra conclusin, por ser absolutamente justa,
debe hacerse extensiva a todos los perodos del desarrollo. Pero los marxistas no pueden ignorar que
los dogmticos y los talmudistas se equivocan, no pueden ignorar que ambas conclusiones son
justas, pero no incondicionalmente, sino cada una para su poca: la de Marx y Engels para el
perodo del capitalismo premonopolista, y la de Lenin para el perodo del capitalismo monopolista.
2. Engels deca en su Anti-Dhring que, despus del triunfo de la revolucin socialista, el Estado
haba de extinguirse. Sobre esta base, despus del triunfo de la Revolucin Socialista en nuestro
pas, los dogmticos y los talmudistas en nuestro Partido exigan que el Partido tomase medidas
para acelerar la extincin de nuestro Estado, para disolver los organismos del Estado, para renunciar
al ejrcito permanente.
Sin embargo, el estudio de la situacin mundial en nuestra poca llev a los marxistas soviticos a
la conclusin de que en las condiciones de cerco capitalista, cuando la revolucin socialista ha
triunfado en un solo pas y en todos los dems domina el capitalismo, el pas de la revolucin
triunfante no debe debilitar, sino reforzar por todos los medios su estado, los organismos del Estado,
el servicio de inteligencia y el ejrcito, si no quiere ser aplastado por el cerco capitalista. Los
marxistas rusos llegaron a la conclusin de que la frmula de Engels se refiere al triunfo del
socialismo en todos los pases o en la mayora de los pases y es inaplicable cuando el socialismo
triunfa en un solo pas, mientras en todos los dems pases domina el capitalismo.
Como se ve, tenemos aqu dos diferentes frmulas relativas a los destinos del Estado socialista, dos
frmulas que se excluyen mutuamente.
Los dogmticos y los talmudistas pueden decir que esta circunstancia crea una situacin
insoportable, que hay que rechazar una frmula, por ser absolutamente errnea, y extender la otra,
por ser absolutamente justa, a todos los perodos del desarrollo del Estado socialista. Pero los
marxistas no pueden ignorar que los dogmticos y los talmudistas se equivocan, pues ambas
frmulas son justas, pero no de manera incondicional, sino cada una para su poca: la de los
marxistas soviticos para el perodo del triunfo del socialismo en uno o en varios pases, y la de
Engels para el perodo en que el triunfo consecutivo del socialismo en distintos pases conduzca al
triunfo del socialismo en la mayora de los pases y se creen, por tanto, las condiciones necesarias
para la aplicacin de la frmula de Engels.
Podran multiplicarse estos ejemplos.
Lo mismo hay que decir de las dos frmulas diferentes sobre el problema de la lengua, tomadas de
distintas obras de Stalin y citadas por el camarada Jolpov en su carta.

El camarada Jolpov se remite a la obra de Stalin Acerca del marxismo en la lingstica donde se
saca la conclusin de que, como resultado del cruce, por ejemplo, de dos lenguas, una de ellas sale
habitualmente vencedora, mientras que la otra se extingue, y que, por consiguiente, el cruce no da
una lengua nueva, una tercera lengua, sino que conserva una de las lenguas. Ms adelante se remite
a otra conclusin tomada del informe de Stalin al XVI Congreso del P.C.(b) de la U.R.S.S., donde
se dice que en el perodo del triunfo del socialismo en escala mundial, cuando el socialismo se haya
consolidado y sea un sistema de vida habitual, las lenguas nacionales debern fundirse
inevitablemente en una lengua comn que, como es natural, no ser ni el gran-ruso ni el alemn,
sino una lengua nueva. Al comparar estas dos frmulas y ver que no slo no coinciden, sino que se
excluyen, el camarada Jolpov se desespera. Por su artculo --escribe-- he comprendido que del
cruce de lenguas nunca puede obtenerse una lengua nueva, mientras que antes de la aparicin del
artculo estaba firmemente convencido, de acuerdo con su discurso en el XVI Congreso del P.C.(b)
de la U.R.S.S., de que en el comunismo las lenguas se fundiran en una lengua comn.
Por lo visto, el camarada Jolpov ha descubierto una contradiccin entre estas dos frmulas y,
firmemente convencido de que debe ser suprimida, considera necesario desembarazarse de una
frmula, como injusta, y asirse a la otra frmula, como justa para todos los tiempos y todos los
pases; pero no sabe a qu frmula precisamente asirse. Resulta algo as como una situacin sin
salida. El camarada Jolpov ni siquiera sospecha que ambas frmulas pueden ser justas, cada una
para su poca.
As les ocurre siempre a los dogmticos y a los talmudistas, que, sin penetrar en la esencia de las
cosas y citando mecnicamente, sin relacin con las condiciones histricas a que se refieren las
citas, se ven siempre en una situacin sin salida.
No obstante, si se examina el fondo de la cuestin no hay ningn fundamento para considerar que
esa situacin no tiene salida. La cuestin estriba en que el folleto de Stalin Acerca del marxismo
en la lingstica y el discurso de Stalin en el XVI Congreso del Partido se refieren a dos pocas
totalmente distintas, razn por la cual las frmulas resultan tambin distintas.
La frmula dada por Stalin en su folleto, en la parte que habla del cruce de las lenguas, se refiere a
la poca anterior al triunfo del socialismo en escala mundial; cuando las clases explotadoras son la
fuerza dominante en el mundo; cuando el yugo nacional y colonial sigue en pie; cuando el
aislamiento nacional y la desconfianza entre las naciones estn afianzados por las diferencias
estatales; cuando no existe an la igualdad de derechos de las naciones; cuando el cruce de las
lenguas se opera en la lucha por la dominacin de una de las lenguas; cuando no existen an las
condiciones para la colaboracin pacfica y amistosa de las naciones y de las lenguas; cuando no
son la colaboracin y el enriquecimiento mutuo de las lenguas, sino la asimilacin de unas lenguas
y el triunfo de otras, lo que est a la orden del da. Es lgico que en esas condiciones slo pueda
haber lenguas vencedoras y lenguas vencidas. Precisamente a esas condiciones se refiere la frmula
de Stalin cuando dice que el cruce, por ejemplo, de dos lenguas no da por resultado la formacin de
una lengua nueva, sino el triunfo de una de las lenguas y la derrota de la otra.
En cuanto a la otra frmula de Stalin, tomada de su discurso en el XVI Congreso del Partido, en la
parte relativa a la fusin de las lenguas en una lengua comn, se refiere a otra poca, a saber, la
poca posterior al triunfo del socialismo en escala mundial, en la que ya no existir el imperialismo
mundial, las clases explotadoras habrn sido derrocadas, el yugo nacional y colonial suprimido, el
aislamiento nacional y la desconfianza entre las naciones sustituidos por la confianza recproca y el
acercamiento de las naciones; en la que la igualdad de derechos de las naciones ser una realidad, la
poltica de aplastamiento y asimilacin de las lenguas habr sido eliminada, la colaboracin de las
naciones ser un hecho y las lenguas nacionales podrn enriquecerse libre y recprocamente
mediante la colaboracin. Es lgico que en estas condiciones no pueda ni hablarse del

aplastamiento y la derrota de unas lenguas ni del triunfo de otras. Aqu el problema no afectar a
dos lenguas, de las cuales una sucumbe y la otra sale vencedora de la lucha, sino a centenares de
lenguas nacionales, de las cuales, como resultado de una larga colaboracin econmica, poltica y
cultural de las naciones, irn destacndose al principio lenguas nicas zonales ms enriquecidas, y,
despus, las lenguas zonales se fundirn en una lengua internacional comn que, naturalmente, no
ser ni el alemn ni el ruso ni el ingls, sino una nueva lengua, que habr absorbido los mejores
elementos de las lenguas nacionales y zonales.
Por consiguiente, esas dos frmulas distintas corresponden a dos pocas distintas del desarrollo de
la sociedad y, precisamente por eso, por corresponder a ellas, ambas frmulas son justas, cada una
para su poca.
Exigir que estas frmulas no estn en contradiccin entre s, que no se excluyan, es tan absurdo
como exigir que la poca de la dominacin del capitalismo no est en contradiccin con la poca de
la dominacin del socialismo, que el socialismo y el capitalismo no se excluyan entre s.
Los dogmticos y los talmudistas consideran que el marxismo, que las distintas conclusiones y
frmulas del marxismo son una coleccin de dogmas que nunca varan, aunque varen las
condiciones del desarrollo de la sociedad. Creen que si se aprenden de memoria estas conclusiones
y frmulas y se ponen a citarlas a diestro y siniestro, estarn en condiciones de resolver cualquier
problema, pues suponen que las conclusiones y frmulas aprendidas de memoria les servirn para
todos los tiempos y para todos los pases, para todos los casos de la vida. Pero as slo pueden
pensar quienes ven la letra del marxismo, pero no captan su esencia, quienes se aprenden de
memoria los textos de las conclusiones y frmulas del marxismo, pero no comprenden su contenido.
El marxismo es la ciencia de las leyes del desarrollo de la naturaleza y de la sociedad, la ciencia de
la revolucin de las masas oprimidas y explotadas, la ciencia de la victoria del socialismo en todos
los pases, la ciencia de la edificacin de la sociedad comunista. El marxismo, como ciencia que es,
no puede permanecer estancado: se desarrolla y se perfecciona. En su desarrollo, el marxismo no
puede dejar de enriquecerse con nuevas experiencias, con nuevos conocimientos, y, por tanto,
algunas de sus frmulas y conclusiones tienen forzosamente que cambiar con el tiempo, tienen
forzosamente que ser sustituidas por nuevas frmulas y conclusiones, correspondientes a las nuevas
tareas histricas. El marxismo no reconoce conclusiones y frmulas inmutables, obligatorias para
todas las pocas y perodos. El marxismo es enemigo de todo dogmatismo.
28 de julio de 1950.
Publicado en Pravda, el 2 de agosto de 1950.
NOTAS
100.-- Proletkulti -- organizacin de la Cultura Proletaria. Desde el punto de vista organizativo se
fund en la primera conferencia del Proletkult que tuvo lugar en septiembre de 1918. Los tericos
de esta organizacin mantenan ideas ajenas al marxismo. Bajo la mscara de la cultura proletaria
los partidarios de Bogdnov propugnaban ideas filosficas reaccionarias (Machismo), negaban el
papel dirigente del Partido y el Estado sovitico en la edificacin cultural, separaban el desarrollo
de la cultura sovitica de las tareas generales de la edificacin socialista, negaban la necesidad de la
explotacin de las precedentes realizaciones culturales. Trataban de que las organizaciones del
Proletkult fueran independientes del Poder sovitico y del Partido. Lenin intervino firmemente
contra los intentos de introducir estas teoras anti-marxistas y burguesas en el Proletkult. A partir de
1922 las organizaciones de Proletkult comenzaron a dispersarse.

101.-- -- organizacin poltica literaria que existi desde 1925 hasta 1932. La R.A.P.P. tena sus
secciones y revistas en las grandes ciudades de R.S.F.S.R. Al principio la R.A.P.P. desempe un
positivo papel y agrupaba a la mayora de los escritores proletarios, que por aquel entonces crearon
muchas importantes obras. Sin embargo, en la actividad de la R.A.P.P. aparecieron importantes
errores ideopolticos, particularmente la final de la tercera dcada. La R.A.P.P. guardaba remanentes
de Proletkult, sembraba el sectarismo y divulgaba el espritu de grupos. Ya que la R.A.P.P. se
convirti en un obstculo para el posterior desarrollo de la literatura, el C.C. del P.C.(b) de Rusia
con la resolucin del 23 de abril de 1932 Sobre la reconstruccin de las organizaciones literarioartsticas decidi la liquidacin de la R.A.P.P. y se fund la Liga de los Escritores soviticos de la
U.R.S.S.

LA CRTICA DE STALIN AL RELATIVISMO LINGSTICO


por Lorenzo Pea
Copyright 2000 Lorenzo Pea
Aunque suele verse al lingista norteamericano Edward Sapir y a su discpulo B. Whorf como
padres de la vertiente propiamente lingstica del relativismo, esa concepcin tiene en verdad races
mucho ms hondas y remotas; posiblemente est presente en buena parte de la lingstica del siglo
XIX, tal vez por influencia directa del humboldtismo filosfico.NOTA 1 No vamos a remontarnos
tan lejos. Sea cual fuere la sucesin intelectual de las corrientes de la lingstica general anteriores a
Saussure --y sin desconocer, desde luego, cunto debe ste a sus predecesores y en qu gran medida
es ms un continuador de los mismos que un innovador--, es un hecho que, hasta el surgimiento de
la lingstica chomskiana, prcticamente toda la ciencia lingstica de nuestro siglo ha seguido la
lnea estructuralista inaugurada por Ferdinand de Saussure. Ahora bien, Saussure es justamente uno
de los adalides de la tesis de la relatividad lingstica. (Vase Saussure (1945), pgs 191 ss. y
principalmente pg 203; cf. Benveniste (1966), pgs 49ss. Cf. tambin Martinet (1970).)
Para Saussure y la lingstica estructural en general, las lenguas someten la realidad a cortes
artificiales que no preexisten a la organizacin del mundo por el lenguaje. (Cf. Bloomfield (1970) y
Ullmann (1970), pg 59.)
Un ejemplo paradigmtico para esos autores ofrcelo la nomenclatura de los colores: ninguna
constante preside la divisin del espectro por los diversos idiomas. En tales o cuales casos las
divisiones pueden achacarse a intereses prcticos, mas en otros se trata de cortes arbitrarios. Si
creyramos que a cada corte as, a cada agrupacin de entidades bajo una denominacin, le
corresponde un cierto ente existente en la realidad, habramos de abrazar una enorme inflacin
ontolgica: imaginemos un idioma A que agrupa bajo una denominacin, `tenyz', traducible como la
de `color intenso,' a colores como el rojo y el azul, al paso que bajo la de `nyzet', traducible como
`color plido', agrupa a matices claros de rojo y de azul, careciendo de denominaciones [no
perifrsticas] para decir `azul'; si tanto sus agrupaciones cuanto las nuestras estuvieran fundadas en
cmo es la realidad, habra demasiadas propiedades de cosas que seran los colores: adems del
color azul y del rojo, el color nyzet y el tenyz, y as al infinito. Parece que, si hay colores, stos
tendrn una organizacin ms simple y no sern infinitamente abundantes. Igualmente, las
relaciones de parentesco pueden agruparse bajo un nmero infinito de denominaciones: cuando un
idioma aplica una misma denominacin al hermano del padre y al de la madre, otro aplica
denominaciones distintas --careciendo de un trmino que se aplique a ambos. Aceptar que todos
esos cortes y agrupaciones corresponden a sendos cortes y agrupaciones reales acarreara una
regresin infinita.NOTA 2

La mayor significacin de esa profunda arbitrariedad de las divisiones practicadas por las lenguas se
alcanza en el caso de las palabras gramaticalizadas, o sea aquellas que forman paradigmas finitos y
en verdad pequeos, siendo obligatoria la presencia de un miembro del paradigma en determinados
lugares de la cadena hablada. As, un idioma gramaticaliza los tiempos de la accin y ello acarrea el
constreimiento de que cada verbo vaya unido a un morfema que exprese tiempo verbal: pasado,
presente o futuro. Otro idioma gramaticaliza, en cambio, el aspecto, y obliga a cada verbo a
aparecer unido a un morfema que exprese duracin, puntualidad, incoatividad o terminalidad, p.ej.
En este ltimo idioma se dir algo cuya traduccin literal sera, p.ej., la de alguien hacerdurativamente esto o aquello, sin indicarse si ello es en el pasado o en el futuro. De nuevo tenemos
que, si tanto nuestras divisiones del tiempo cuanto las de ese idioma correspondieran a la
organizacin real de las cosas, las acciones tendran por un lado esas facetas temporales que
nosotros imaginamos, y por otro lado las facetas aspectuales; lo cual desencadenara una nueva
regresin infinita: en vez de que lo real estuviera dividido en ciertas categoras en nmero finito,
cualquier divisin y agrupacin imaginable correspondera a una divisin real y a una agrupacin de
objetos en el mundo.
Ahora bien, si en general esa arbitrariedad de las agrupaciones de cosas bajo denominaciones
acuadas por los idiomas conlleva una organizacin artificial y propia del mundo, la razn por la
cual ello reviste mayor seriedad en el caso de los paradigmas gramaticales es que suele afectar a
grandes categoras ontolgicas --articulando una organizacin del tiempo, del espacio, de los
tipos de entidades en el mundo; y, adems, al ser obligatoria la presencia, en los mensajes hablados,
de al menos un miembro del paradigma, constrie al hablante del idioma a ajustarse a esa
organizacin de lo real.
As, si un idioma tiene nmeros gramaticales que sean el singular, el dual, el trial y el plural, sus
hablantes han de pensar las cosas como cayendo bajo una de esas categoras, al paso que, si slo
se dispone en el idioma de singular y de plural, la organizacin es muy otra. Igualmente los idiomas
que gramaticalizan las dimensiones temporales de pasado, presente y futuro ven la realidad de
manera distinta de como la ven los que gramaticalizan aspectos: un hablante de uno de los idiomas
de este segundo grupo no tendr que ver una accin de amar, p.ej., como pasada o futura, sino como
durativa, o incoativa, etc. En la realidad las acciones no pueden agruparse de todos esos modos; ni
hay terreno neutral alguno desde el que quepa decir fundadamente que se agrupan segn lo concibe
tal idioma ms que segn lo concibe tal otro.
En la medida en que esas grandes agrupaciones de cosas condicionan una organizacin imaginaria
de lo real, es verdad --para esos autores-- que cada lengua entraa una determinada visin
intraducible del mundo. Pensemos en un idioma en el cual no haya nmeros gramaticales, sino que
un cierto mensaje `salabat agomn', p.ej., sea traducible indistintamente como `un nio juega', `los
nios juegan', `varios nios juegan', etc; en ese idioma puede que haya otros procedimientos,
perifrsticos, para hacer los distingos cuando se desee, mas lo interesante es que pueden formularse
mensajes que no los hagan; `salabat agomn' ser, pues, literalmente intraducible; porque de ese
idioma a aquellos a los que estamos ms acostumbrados podr traducirse cualquiera de las
desambiguaciones, mas no, tal cual, la oracin cargada de --para nosotros-- ambigedad. En un
contexto puede que sepamos que lo que se quiere decir es esto, en otro aquello; mas pertenece al
acervo de ese idioma la capacidad --de la que nosotros estamos privados-- de decir algo que ser
verdad si, y slo si, un nio juega, o varios nios juegan, o todos lo hacen, etc.
Hasta aqu la exposicin de los argumentos en que se basa la vertiente lingstica del relativismo.
No entra en los lmites de este trabajo considerar el enorme cmulo de ejemplos aducidos en la
voluminossima literatura al respecto. Lo que deseamos es examinar la validez del argumento
general subyacente. Parcenos que todos esos autores caen en un error al creer que, si la realidad

est dividida as, no est dividida as; o, dicho de otro modo, que, si existen conjuntos de cosas tales
que uno abarca a x1, x, ..., xn, y deja fuera a z1, ..., zn, entonces no hay ningn conjunto que
abarque, p.ej., a x, z, x3, ..., xj (j<n), z3, ..., ..., zj, mas deje fuera a los dems elementos de ambas
series (la de los x y la de los z). El que las acciones sean o pasadas o presentes o futuras --si es que
todas lo son, cosa desde luego discutible-- no acarrea que no sean tambin o durativas o puntuales o
incoativas etc. Conque los llamados cortes que a la realidad le asesta una lengua puede que reflejen
una parte de la organizacin de lo real en cmulos o conjuntos; parte cuya existencia no tiene por
qu excluir la de otras agrupaciones que tengan determinadas intersecciones con las reconocidas en
esa lengua.
Por otro lado --y esta es nuestra segunda respuesta al argumento relativista que estamos
considerando (y segn lo han acabado poniendo de relieve los propios lingistas estructurales)-- una
lengua puede operar una agrupacin de las cosas sin necesidad de tener un lexema ni, menos, un
morfema gramatical para ello. El que en espaol tengamos como denominaciones principales de
colores las de rojo, azul, etc, ni nos impide distinguir el rojo plido del chilln ni obstaculiza el que
entendamos otra agrupacin de los colores: tenemos a nuestra disposicin la disyuncin, con la cual
podemos decir, p.ej., `rojo o azul plido' --y similarmente `hermano o hermana', para traducir
`sibling'. Ahora bien --se objetar-- no se pierde as algo? S, mas es estilstico y, por ende,
pragmtico, no semntico.
Pensemos en un idioma del extremo oriente, en el que no pueda decirse, para la primera persona, un
mero `yo', sino una forma que denote el estatuto social del hablante y su relacin con el del oyente
(algo as como `vuestro humilde servidor' en unos casos, `vuestra benefactora', en otros, mas
afectando ello incluso a las flexiones verbales). Traducir a ese idioma una prolacin nuestra de
`Tengo fro' habra de requerir, para vehicular lo que nosotros vehiculamos y nada ms, una
disyuncin extraa o anmala de oraciones de ese idioma; y, si no se hace as, se da una
interpretacin, que ser contextualmente la correcta, mas ya se aade informacin que de suyo la
oracin espaola no vehicula. Al revs, traducir como `Tengo fro' una prolacin de ese idioma
empobrece la informacin vehiculada.
(Sin ir tan lejos: del espaol de Amrica Latina al de Espaa hay diferencias, p.ej., en la forma de
segunda persona de plural `Uds me han agradado mucho' vehicula informacin diversa a ambos
lados del Atlntico; en la vertiente oriental del mismo conlleva que el hablante no tiene con los
oyentes un trato de confianza.)
Eso es efectivamente as, mas a qu afecta la prdida? Slo a lo estilstico. Para lograr una oracin
nuestra con toda la informacin de la oracin de ese idioma hemos de acudir a una prolacin que
nos resulta rara y enrevesada. Y similarmente para traducir a ese idioma una oracin nuestra. En el
un caso es por exceso de informacin, en el otro por defecto, mas los resultados son, en ambos
casos, perfrasis que parecen retorcidas. El traductor literario evita eso aun infringiendo la
literalidad. Y de ah surge el equivocacin de lo intraducible. Mas no hay tal intraducibilidad: hay
intraducibilidad elegante, o simple, o estilsticamente ajustada al original.
Por otro lado, el que un idioma en que uno se exprese gramaticalice ciertas divisiones del mundo (o
--visto desde el otro extremo-- ciertas agrupaciones de cosas) no fuerza al hablante a ver al mundo
de una manera que correspondera a tales divisiones y agrupaciones. En efecto: un hablante del
espaol se expresa en un idioma que categoriza a los objetos como masculinos o femeninos. No
se sigue de ah que el hispanohablante se vea constreido a concebir a cada objeto en el mundo
como sexuado ni nada por el estilo. El hispanohablante no ve a las sillas como hembras ni aun en un
sentido metafrico; ni a los sillones como machos; todo eso sera peregrino. Ni los latinoamericanos
tienen una visin diferente de las cosas por llamar a las `computadoras' `computadoras', palabra
femenina, y no `ordenadores', masculino. De hecho los propios lingistas estructuralistas (o al

menos Martinet) conceden que `el'/`la' son alomorfos en distribucin complementaria, o sea que
--en general-- no hay diferencia semntica pertinente. Como tampoco el hablante del latn adjudica
una diferencia semntica a la pertenencia de un sustantivo a una de las declinaciones, aunque haya
ms femeninos en la primera, ms masculinos en la segunda, y muchos neutros en la tercera. Ni, por
las mismas, a ninguna concepcin particular de las cosas est comprometido, por el mero hecho de
serlo, el hablante de un idioma que categorice los objetos como largos y cortos, asignando no
obstante la primera categora (sintctica o morfolgica) a sustantivos que se apliquen a objetos no
forzosamente largos.
Si, por consiguiente, fallan los argumentos en que se basa la tesis relativista, en su versin
lingstica, hay un fuerte argumento en contra de tal tesis, a saber: si efectivamente el hablar una
determinada lengua encerrara el comulgar con una visin del mundo, mal se explicara que diversos
hablantes de una misma lengua discrepen en lo tocante a sus respectivas visiones del mundo,
mientras que una concepcin del mundo puede ser compartida por hablantes de diferentes idiomas.
Dentro de una comunidad lingstica hay, en efecto, personas y grupos que se adhieren a diferentes
cosmoramas, sin que se vea ninguna coincidencia de opiniones que se derive del mero compartir un
idioma. Por el contrario, hablantes de idiomas muy alejados entre s --y hasta al parecer no
emparentados-- pueden tener en comn una concepcin metafsica e ideolgica.
Durante cierto tiempo los adeptos del relativismo lingstico esgrimieron tesis como la de que la
ontologa aristotlica slo fue posible porque el Estagirita se expresaba en griego; que hasta su
esquema categorial era parasitario de las categoras sintcticas de ese idioma o de las lenguas
indoeuropeas en general (ver Benveniste (1966), pgs 63ss); que un filsofo que se exprese en un
idioma de otro tipo o de otra familia ni siquiera podr plantearse los problemas en esos trminos,
sino que tiene una visin implcita de lo real que nosotros ni aun podemos enunciar.NOTA 3 De
hecho, sin embargo, esos autores fueron capaces de decir qu es eso que, segn ellos, no podra
decirse en nuestros idiomas; o sea de traducir la dizque intraducible metafsica implcita de esos
idiomas. Mas a esa refutacin prctica se ha sumado otra y ha sido la creciente traduccin de los
textos filosficos de la tradicin griega a idiomas sin parentesco conocido con los indoeuropeos. En
verdad no era de extraar. Una serie de estudios revelan que la civilizacin helnica fue slo una
flor del rbol comn de la cultura del Mediterrneo oriental, no exenta de races africanas. Y desde
la alta edad media los textos griegos haban sido traducidos a las lenguas semticas, cuyo
[lejansimo] parentesco con las indoeuropeas es dudoso. Que los japoneses puedan discutir, como lo
hacen hoy, a Aristteles, Platn, Leibniz, Hegel, Wittgenstein, Russell, asesta un golpe de gracia a
esas tesis de intraducibilidad y de que cada lengua est encerrada en una visin del mundo propia y
peculiar.
El auge de la concepcin relativista puede asociarse al apogeo del nacionalismo de fines del pasado
siglo y comienzos de ste. Pareca que cada idioma era a la vez un denominador comn de los
miembros de una nacin y un patrimonio de los mismos. Ya haba abundante evidencia en contra de
esa tesis, mas todava se poda ignorar. Se prestaba poca atencin a las naciones del tercer mundo
--salvo tal vez a las de Latinoamrica, cuya poblacin era en gran parte de origen europeo; y,
cuando se les conceda alguna, sola pensarse slo en naciones que poseyeran sus propias
caractersticas nacionales, incluidas las lingsticas, arraigadas en una vieja y fuerte tradicin
plasmada tambin en el mbito poltico --p.ej. China, Persia, etc. La emergencia de los nuevos
pases descolonizados tras la segunda guerra mundial ha arruinado ese esquema. El ingls es hoy
lengua comn en pases tan dispares como Australia, Filipinas, Tanzania, Nigeria y Jamaica. Si
antes se poda seguir pensando que haba una metafsica del ingls que compartiran tambin los
estadounidenses --de raigambre inglesa, al fin y al cabo--, hoy la tesis del vnculo entre lengua
inglesa y una particular visin del mundo slo puede defenderse mediante epiciclos como el de que
los hablantes del ingls en esos pases del tercer mundo sufren un desajuste entre sus respectivos
cosmoramas y la lengua en que tienen que expresarlos; o como el de que han sido alienados

espiritualmente y, a efectos de mentalidad o de metafsica, son ingleses; asertos todos ellos


inverosmiles.
Sin embargo, hay otra manera de restituir un poco de credibilidad al relativismo lingstico, y es
desgajar lo que a sobrehaz aparece como una lengua en sendos dialectos sociales. Karl Vossler
--cuya figura se halla a caballo entre la tradicin propiamente filosfica y la lingstica-- se enfrent
ya a ese desgajamiento, porque l quera mantener la idea de que una lengua une a toda una nacin
y expresa su peculiar visin del mundo. De ah que Vossler se opusiera con igual vigor tanto a la
negacin de las particularidades espirituales de un pueblo encarnadas en su lengua nacional cuanto
al quebrantamiento de la unidad tnico-lingstica resultante de dividir la lengua nacional en
lenguas de clase social, como empezaban a hacerlo algunos sociolingistas.NOTA 4
Mas en otro panorama ideolgico iba a producirse un interesante rebrote del relativismo lingstico
precisamente en esa direccin que podemos llamar social o clasista. En Rusia, al producirse la
revolucin de 1917, haba una escuela lingstica original que encabezaba N. I. Marr, lingista con
una, a la sazn, ya avanzada carrera acadmica.NOTA 5 Inscribanse sus teoras --que hoy suelen
verse como un tanto extraas-- en unas ideas generales de orientacin evolucionista entonces
ampliamente en boga con relacin a las ms diversas facetas de la cultura. Pensbase a menudo, o
casi siempre, que haba lenguas ms o menos evolucionadas, que haba un sentido del desarrollo o
evolucin de las lenguas. Marr elabor ese punto de vista con una serie de matices y rasgos
peculiares. En su tarda confluencia con el marxismo cobr significacin la tesis de un vnculo entre
las sucesivas fases de la experiencia socio-prctica de las sociedades humanas y los tipos
lingsticos.
Esa idea poda llevar a una justificacin de carcter colonialista de la superioridad de los europeos,
que hablaban lenguas ms evolucionadas. Naturalmente, en vez de sa, Marr sigui otra
direccin, que llevaba a rescatar y revalorar el aporte propio de las lenguas hasta entonces
sometidas o marginadas. Ello fue de par con la orientacin poltica de los soviets de rehabilitar y
aun enaltecer a las lenguas nacionales que haban sufrido dominacin o postergacin bajo la
monarqua de los zares. Sin embargo, el nacionalismo implcito en esas posturas no poda hacer
muy buenas migas con la nueva ideologa imperante, porque el marxismo no iba a admitir que todos
los hablantes del mismo idioma fueran solidarios entre s en cuanto a su visin del mundo (por
encima de las clases) ni que, para los hablantes de un idioma, fuera ajeno lo que pudiera decirse en
otro idioma (eso era incompatible con la pretensin de la propia ideologa marxista al doble rango
de saber universalmente reconocible y de lazo de unidad entre los trabajadores de todo el mundo).
As que las ideas del lingista Marr evolucionaron hacia una lingstica social. Lo que
verdaderamente era propio, y expresivo de una visin implcita del mundo, no era la lengua como
denominador comn de toda la nacin, sino el dialecto de clase. De ah se sigui una concepcin de
la lengua como superestructura --en la terminologa marxista que escinde los fenmenos sociales en
dos grandes grupos: la base econmica y ese resto que estara formado por las superestructuras
y que vendra determinado, en ltima instancia, por la base (concepcin materialista de la historia).
Dentro de ese esquema bsicamente dual --que no ha pretendido nunca negar las interacciones
dialcticas entre los polos o extremos-- era difcil encajar al lenguaje. De ah que y los
fundadores de ese sistema, Marx y Engels, titubearan al respecto. Los discpulos rusos y soviticos
de Marr dieron un importante paso sistematizador al hacer de la lengua una superestructura. Ello
acarreaba consecuencias serias. Segn la lectura ms natural de los textos fundacionales de Marx y
Engels, las superestructuras surgen en sociedades de clase (aunque puede que tambin en otras)
afectadas por una doble caracterstica: cada superestructura refleja la situacin de una clase social
y, a su vez, cumple un papel histrico al servicio (objetivo) de esa misma clase social, y no de otra
(aunque los marxistas han reconocido siempre que ese esquema slo reproduce las grandes lneas de

la compleja realidad histrico-social). De ah que, al concebirse como superestructuras la filosofa,


la religin, la poltica y la organizacin jurdica, resulten consecuencias como el carcter de clase de
cada una de sus respectivas plasmaciones. Llevado a la ciencia y al arte, ese esquema acarrea
resultados ms claramente implausibles, que dieron lugar a disensiones entre los pensadores
marxistas acerca de cmo solventar las dificultades.
Pues bien, qu se hace el lenguaje en medio de ese esquema? Los discpulos de Marr entendieron
que la lengua, a fuer de superestructura, tiene carcter de clase --en las sociedades divididas en
clases-- igual que la filosofa o la poltica, y en ese mismo doble sentido: una lengua de clase refleja
la situacin de la clase --y por tanto emana de su actividad y viene adoptada por la clase--; y, a la
vez, sirve a la clase social, es un arma en su lucha de clases.
Siendo ello as --y no habiendo en el terreno de las superestructuras nada por encima de las
clases-- resultaba que, igual que no hay una filosofa comn para burgueses y proletarios, ni una
poltica comn, no hay tampoco lengua comn. Esa conclusin era difcil de aceptar. Esforzbanse,
no obstante, los discpulos de Marr por reducir al mnimo cualquier denominador comn entre las
lenguas de las diversas clases sociales. Cuando los significantes coinciden, varan --segn ellos-los significados, porque cada significado se inserta en un campo semntico. Hay trminos que
pertenecen a la terminologa burguesa, otros a la proletaria, y aquellos que estn en ambas cobran
sentidos diferentes. (Ese enfoque --que hoy puede parecer tan curioso-- no est sin embargo alejado
de un punto de vista que nos resulta familiar hoy da: la tesis de la inconmensurabilidad de las
teoras cientficas, cada una de las cuales tendra su propio lenguaje --un problema con el que han
lidiado, con mayor o menor xito, no slo Kuhn y compaa, sino tambin Quine.)
Mas al alcanzarse y difundirse esas consecuencias, la doctrina de los discpulos soviticos de Marr
no poda por menos de entrar en conflicto con el marxismo, al menos en su versin oficial. Fue
Stalin quien, en 1950, se encarg de desarrollar una polmica contra esas tesis. (Ver Stalin (1984),
pgs 183-232.)
Por qu? Stalin era el artfice de la poltica nacional de los soviets, desde los inicios de la
revolucin. Siempre haba sostenido una lnea que reivindicaba en lo formal la cultura nacional
--o sea amparaba la expresin en las diversas lenguas soviticas, aunque sin total pie de igualdad
con el ruso-- inculcando, en el contenido, una orientacin socialista que transcenda los lmites
nacionales. Para l ambos lados eran igualmente vlidos. La escisin de las lenguas nacionales en
dialectos de clase iba en contra de la justificacin bsica de esa poltica y arruinaba incluso el
distingo entre forma y contenido. Por otro lado, al pretender que las diversas clases sociales
hablaban distintas lenguas y no constituan as un todo unido por una comn pertenencia tnica, los
discpulos de Marr abrazaban una concepcin que Stalin haba combatido ya en su juventud, y que
subrayaba el aspecto del antagonismo o la escisin en detrimento del de la unidad de una sociedad;
para l ambos iban unidos: la unidad no es tan absoluta que excluya el antagonismo ni viceversa.
Slo hay lucha de clases si las clases se relacionan entre s; y para eso han menester de un medio de
comunicacin, la comn lengua nacional.
La polmica iniciada por Stalin desencaden un debate. Hasta hace poco solan decir los lingistas
que Stalin llevaba razn, y a menudo atribuan su iniciativa a los estudiosos de la lingstica
desafectos a las ideas aberrantes de Marr. Sea de ello lo que fuere, hoy hay sociolingistas (como
Marcellesi) que han rehabilitado parcialmente las tesis de Marr y que critican las objeciones de
Stalin. Segn ellos, en ese debate Stalin no sali tan bien parado como pudiera creerse a primera
vista, sino que fue dando marcha atrs, replegndose a una posicin en que slo lograba llevar razn
definiendo `lengua' de una determinada manera --que era por lo dems esencialmente la de Saussure
y los lingistas occidentales. Esa segunda trinchera en la que tuvo que refugiarse fue la de mantener
que la lengua es justamente lo comn a las diversas clases, al paso que los dialectos de clase --en los

cuales a veces los mismos trminos vehiculan diferentes sentidos-- no estorban la unidad de la
lengua, ni la mismidad de denotacin de la mayor parte de las palabras.
Stalin saca de eso una conclusin atrevida: el lenguaje no es ni base ni superestructura. Hay, pues,
fenmenos sociales que no entran en el esquema dual de los fundadores del marxismo. La lengua es
patrimonio comn de toda una sociedad y disfruta de una elevadsima dosis de estabilidad, no
perdiendo su identidad ni aun con invasiones ni con fuertes influencias de otros idiomas. (En
algunos de sus argumentos Stalin llega en este punto a adoptar una tesis un tanto extrema, que
resulta difcil de conciliar con el surgimiento de las lenguas creol, resultantes de mezclas y que no
pueden incluirse en ninguna de las lenguas as mezcladas.)
Como en tantas disputas, cabe siempre la sospecha de que se quieran resolver los problemas con
redefiniciones ad hoc. La tesis de los marrianos no es balad. Inscrbese en toda la tradicin
lingstica de los campos semnticos, que no ha perdido pujanza ni siquiera hoy en ciertos crculos.
Cada palabra tiene un valor --en terminologa de Saussure-- por su pertenencia a un paradigma y su
oposicin en l a otras palabras, de uso alternativo. Hay palabras que emplean ciertas clases sociales
y no otras; palabras que vehiculan diversas connotaciones para diferentes grupos sociales; as
pues, aun los elementos del acervo comn juegan diverso papel --semntico-- para diversas clases
sociales. La visin del mundo peculiar de una clase hallara, pues, su plasmacin en una lengua de
clase, cargndose los vocablos de una u otra significacin.
La principal objecin de Stalin contra ese punto de vista es que no da cuenta de cmo se produce la
comunicacin y comprensin entre las clases sociales, por diversas y opuestas que sean. Slo puede
haber --dice-- lucha de clases si hay tambin un nexo de unin entre ellas. La lucha no es nunca tal
que excluya por completo cierta colaboracin, mientras dura la sociedad as dividida. Mas esa
comunicacin ha de ser lingstica. Y para eso tiene que tener lugar mediante la lengua que es
comn; no puede hacerse por intrpretes (aparte de que, si la lengua tuviera carcter de clase, sera
imposible la labor de los intrpretes). Luego, si es verdad que los campos semnticos varan para las
diversas clases, eso no puede ser bice a la unidad de la lengua. Cuando un miembro de una clase
habla a un miembro de una clase opuesta, si ambos tienen lenguas diversas, una de tres: o bien el
primero usa la lengua del segundo --y entonces de suyo esa lengua no tiene carcter de clase, ni si
uso conlleva compromiso alguno con la clase del destinatario del mensaje--; o bien habla su propia
lengua, y entonces ser el oyente quien est usando, en su acto de recepcin o comprensin, la
lengua del hablante (mismo problema); o bien hay un tertium quid, que resulta incompatible con la
doctrina de los discpulos de Marr.
Podemos ver en esa controversia un caso particularmente interesante del mismo problema general
con que tratamos de habrnoslas en este trabajo. Haya o no dialectos sociales (y tengan o no un
carcter de clase en el doble sentido que a esa locucin atribuye el materialismo histrico, cosa
que hoy seguramente muy pocos aceptaran), lo que dizque hara que un mensaje fuera expresable
slo en este dialecto de clase mas no en aquel sera la presencia slo en el primero de otras
palabras que estaran en una determinada oposicin paradigmtica con tal o cual expresin que
forme parte del mensaje en cuestin. De nuevo encontramos el mismo error: creer que, porque una
lengua --de clase o de nacin o lo que sea-- establezca ciertas lexicalizaciones en vez de otras
posibles, y ms an ciertas gramaticalizaciones, est descartando la existencia en la realidad de
otras oposiciones o alternativas. Un miembro de la clase alta puede tener un vocabulario que exceda
al de un miembro de la clase baja, y as una palabra en boca del segundo puede cubrir un campo
ms amplio. Mas eso no quiere decir por s solo que los respectivos repertorios encasillen a quienes
los usan a sendas visiones divergentes de las cosas, porque en general se puede acudir a las
perfrasis.
Por otro lado, eso de las connotaciones vehiculadas por las palabras para diversas clases sociales

suele ser ms un fenmeno pragmtico que semntico. Hay trminos prohibidos por los
constreimientos comunicacionales de una clase o de un grupo social --p.ej. trminos usados por
una clase diversa u opuesta como expresiones denigrantes de la clase a la que pertenece el hablante;
igual que hay expresiones racistas, sexistas, especistas, etc. Mas en general un trmino con una
carga as no significa sino lo que significa otro trmino sin tal carga; slo vara el estilo: un trmino
se usa peyorativamente y el otro no. Y cuando se trata de disparidad genuinamente semntica, lo
que sucede normalmente es que uno de los trminos designa a una propiedad que en verdad no est
ejemplificada; p.ej. palabras como, en cierta acepcin, `judo', o `mujeril', denotan --en el uso aqu
pertinente-- sendas propiedades no ejemplificadas (esas propiedades no existen o estn vacas, igual
que la de ser el santo Graal en pos del cual iban los caballeros de la tabla redonda).
As pues, nuestra exploracin de esa rama original del relativismo lingstico dentro del campo de
la sociolingstica corrobora nuestras conclusiones precedentes: no hay intraducibilidad; no
habindola, no hay cosmoramas, ni nada por el estilo, propios de los diversos idiomas ni de los
diversos dialectos sociales --sea o no acertado llamarlos `lenguas de clase'.
Antes de poner punto final a este examen crtico de los argumentos bsicos de los relativistas
lingsticos hemos de comentar la objecin que a ese planteamiento han dirigido Michael Devitt y
Kim Sterelny, en una de las discusiones recientes del problema que nos ocupa ms merecedoras de
mencin. (Ver Devitt y Sterelny (1989), pgs 172ss.NOTA 6) Arguyen esos dos autores
australianos que el pensamiento precede al lenguaje y que, por consiguiente, no est sujeto a
constreimientos impuestos por el idioma en que se exprese: el lenguaje sera, pues, un vehculo del
pensamiento y presupondra la existencia de ste. Sin duda la verdad de ese aserto de la primaca
del pensamiento respecto al lenguaje bastara para refutar la hiptesis de Sapir, o sea el relativismo
lingstico. Mas, si es una condicin suficiente para la falsedad de la hiptesis de Sapir, no es
necesaria. Y de hecho la tesis de la primaca del pensamiento afronta dificultades tan grandes como
las de la hiptesis de Sapir. Es muy dudoso que el pensamiento de seres como los humanos y otros
emparentados con nosotros pueda existir sin formulacin o enunciacin lingstica; y, no pudiendo
existir sin tal formulacin, no ve uno cmo pueda tener primaca o anterioridad respecto a la
enunciacin lingstica.
Siempre resulta un tanto enigmtico qu pueda ser un pensamiento sin expresin lingstica ni
cuasi-lingstica, o sea sin plasmarse en ningn tipo de mensaje acuado en uno u otro sistema de
sealizacin. Tal vez sea posible, mas en verdad no sabemos muy bien qu queremos decir o
imaginar o concebir al hablar de algo que pueda ser descrito de ese modo; no entendemos bien ni
qu pueda ser descrito as. Mas, comoquiera que sea, no es menester acudir en el caso de los seres
humanos a nada de ese estilo, ni para explicar el proceso de adquisicin del lenguaje por los
infantes ni para dar cuenta de la vida mental de los afsicos. En todos esos casos cabe conjeturar
explicaciones que no opongan una fase absolutamente exenta de uso lingstico a otra que conlleve
dominio cabal del lenguaje; una mediacin gradualista que muestre cmo se produce un fenmeno
de incremento o de disminucin de la formulacin lingstica, en vez de una alternativa entre todo y
nada.
Y, sea como fuere, no hace ninguna falta ese recurso a la anterioridad del pensamiento con respecto
al lenguaje para hacer frente al relativismo lingstico. Porque, segn lo hemos visto, aunque sea
verdad que todo pensamiento --al menos humano-- se expresa lingsticamente, y por lo tanto en un
lenguaje particular y determinado, que, en sus gramaticalizaciones y lexicalizaciones, opera ciertos
cortes que no coinciden con los de otros idiomas, as y todo puede haber traducibilidad de un
idioma a otro al precio de perder rasgos estilsticos propios del idioma original.
Para desmentir esa posibilidad de traduccin habra que encontrar un idioma intraducible o uno al
que no cupiera traducir lo dicho en otro idioma. Ahora bien, eso puede suceder slo si en uno de los

idiomas, A, haya expresiones sin ningn equivalente semntico en el idioma B, ni siquiera


perifrstico. Mas un anlisis de las alternativas en que se divide tal hiptesis sirve para descartarla
del todo.
Cabe, ante todo, que una expresin en A vehicule una informacin atmica que no se exprese en
B de ningn modo --como en latn no hay palabra para el automvil ni para la computadora; mas los
idiomas no son cdigos cerrados, sino abiertos: las reglas de buena formacin de un idioma natural
no contienen ninguna clusula de cierre por virtud de la cual cuanto no est previsto en las otras
reglas quede excluido, sino que al revs: de ninguna secuencia corta de fonemas que se ajuste a las
reglas fonolgicas del idioma puede decretarse definitivamente que no sea una expresin de ese
idioma; conque no se pasa de un idioma a otro al aadir un nuevo vocablo a una lengua. Y, por otro
lado, igual que la introduccin en nuestros idiomas actualmente hablados de palabras como
`automvil' en fechas recientes ha sido posible mediante una explicacin perifrstica de tales
palabras, no se ve por qu esa explicacin no va a ser posible en otros idiomas, aun los hablados por
pueblos que se encontraran todava en el paleoltico, si los hubiera.
En segundo lugar cabe que una expresin de A vehicule menos informacin que cualquier expresin
de B slo si en B no hay cmo formular expresiones perifrsticas que correspondan semnticamente
a las de A. Mas eso parece posible ms que si B carece de disyuncin, y ningn idioma conocido
carece de disyuncin --ni nada as han logrado alegar como evidencia a su favor los relativistas
lingsticos.
As pues, queda reivindicada la traducibilidad interlingstica y, con ella, la no relatividad del
pensamiento respecto de la lengua particular que se hable sin ninguna necesidad de acudir a la idea
de un pensamiento desnudo que precedera al lenguaje y luego sera arropado o vehiculado
lingsticamente.
Bibliografa
Benveniste, E. (1966), Problmes de linguistique gnrale, Gallimard, Pars.
Black, M. (1966), Modelos y metforas, Tecnos. (Trad. Vctor Snchez de Zavala.)
Bloomfield, L. (1970), Language, Allen & Unwin, Londres. (V.e.: Lenguaje, Universidad de Lima,
1964; trad. A. de Zubizarreta.)
Devitt, M., & K. Sterelny (1987), Language and Reality. An Introduction to the Philosophy of
Language, MIT Press.
Greenberg (ed.), J. H. (1963), Universals of Language, MIT Press.
Hook, S. (ed.), Language and Philosophy, New York U.P., 1967.
Humboldt, W. v. (1903-36), Wilhelm von Humboldts Gesammelte Schriften, ed. por la Kniglich
Preuische Akademie der Wissenschaften, 17 vols., B. Behr, Berln.
Humboldt, W. v. (1960-81), Werke in fnf Bnden, ed. por A. Flitner y K. Giel, Cotta, Darmstadt.
Iordan, I. (1967),Lingstica romnica, Ediciones Alcal, Madrid. (Trad. Manuel Alvar.)
Marcellesi, J.B., & B. Gardin (1978), Introduccin a la sociolingstica, Gredos. (Trad. M Victoria
Catalina.)
Martinet, A. (1970), Elments de linguistique gnrale, Armand Colin, Pars.
Miller, R. L. (1968), The Linguistic Relativity Principle and Humboldtian Ethnolinguistics,
Mouton, La Haya.
Mounin, G. (1963), Les problmes thoriques de la traduction, Gallimard, Pars.
Sapir, E. (1921), Language, Harcourt, Brace & Company, N.Y.
Saussure, F. de (1945), Curso de Lingstica General, Losada, Buenos Aires. (Trad. Amado Alonso.)
Schaff, A. (1967), Langage et connaissance, Anthropos, Pars. (Trad. Claire Brendel.)
Simon, J. (1979), Vernunftkritik und Autorschaft, en B. Gajek (ed.), Johann Georg Hamann,
Klostermann, Francfort.
Stalin, J.V. (1984) El marxismo y los problemas de la lingstica

Valverde, J. M. (1955), Guillermo de Humboldt y la Filosofa del Lenguaje, Gredos, Madrid.


Ullmann, S. (1970), Semantics. An Introduction to the Science of Meaning, Blackwell.
Vossler, K. (1943), Filosofa del lenguaje, Losada, Buenos Aires. (Trad. A. Alonso & R. Lida.)
Whorf, B. L. (1971), Lenguaje, pensamiento y realidad, Barral. (Trad. J.M. Pomares.) (Versin
original: Language, Thought and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf, ed. por J. B.
Carroll, M.I.T. Press, N.Y.)
[NOTA 1]
El gran lingista romanista rumano Iorgu Iordan ha estudiado con lujo de detalles (cf. Iordan
(1967), pgs 182ss) la serie de influencias que ligan estrechamente a la tradicin filosfica idealista
alemana, de Humboldt a Cassirer, con un amplio sector de la lingstica y, en particular, con la
teora semntica de los campos --W. Porzig, Leo Weisgerber. En esa trayectoria juega un papel
sobresaliente Karl Vossler, para quien una lengua es la expresin propia del alma de un pueblo. En
sus notas a la traduccin espaola de Iordan, Manuel Alvar pone de relieve cmo esa idea se
encuentra --segn es bien sabido-- tambin en Unamuno, procedente probablemente de
Croce.Volver al cuerpo principal del documento
[NOTA 2]
Sobre todo este complejo asunto la lectura obligada es Mounin (1963). Lo curioso de ese libro
--compilacin magna de argumentos a favor del relativismo lingstico y crtica titubeante de los
mismos en su ltima parte-- es que, tras desplegar un apabullante cmulo de casos que,
interpretados segn la ortodoxia estructuralista saussureana, apuntalaran la tesis de la
intraducibilidad entre las diversas lenguas, acaba empendose (baldamente?) en evitar tales
conclusiones, al precio de flagrantes inconsecuencias.Volver al cuerpo principal del documento
[NOTA 3]
Whorf --siempre tan radical en su adhesin a la hiptesis neohumboldtiana de Sapir-- enuncia una
tesis fortsima en este punto, a saber: las necesidades de la lgica comn ... slo son necesidades
en la base de los modelos gramaticales utilizados por la gramtica aria occidental: ver Whorf
(1971), pg 301. sa es, nada menos!, su conclusin final.Volver al cuerpo principal del
documento
[NOTA 4]
Ver Vossler (1943), pgs 259ss. El blanco de la crtica de Vossler es un clsico o precursor francs
de la sociolingstica, Raoul de la Grasserie, por un libro suyo de dialectologa social, publicado en
Pars en 1909. Como botn de muestra del romanticismo lingstico de Vossler baste este pasaje
sacado del penltimo prrafo de su citado libro (pg 273): `Imposible realizar el propsito
esperantista mientras no se tenga o no se logre producir una mentalidad esperantista. Esta
mentalidad se llama pacifismo, internacionalismo, racionalismo, socialismo radical, igualitarismo
absoluto, utilitarismo y tecnicismo. ... Hoy [1923] se da a los ferroviarios alemanes enseanza
gratuita de esperanto. La enseanza de la mentalidad correspondiente se la han dado la guerra y la
revolucin ... pero no gratis, sino a costa de la patria alemana'.Volver al cuerpo principal del
documento
[NOTA 5]
Las controversias que, someramente, rememoramos a continuacin vienen expuestas y analizadas
con pormenor en Marcellesi y Gardin (1978), donde explcitamente se vincula la orientacin
lingstica de Marr con la hiptesis de Sapir --la cual, para esos dos lingistas franceses, adeptos del

materialismo dialctico e histrico, sera concorde con ste. Esos autores han rehabilitado a Marr
con tal lujo argumentativo que no es hoy razonable tildar sin ms de inactuales y de balades las
doctrinas de Marr. Otra lectura de la hiptesis de Sapir y Whorf que la juzga acorde con el
materialismo histrico es la de Adam Schaff en Schaff (1967). Sin embargo su versin de esa
filosofa est claramente en contraposicin al realismo metafsico que, en la corriente ortodoxa
de la misma, haba quedado oficializada como resultado de la famosa polmica de Lenin contra los
discpulos rusos de Mach y Avenarius.Volver al cuerpo principal del documento
[NOTA 6]
La discusin de Devitt y Sterelny tiene muchos puntos positivos e interesantes en los que no
podemos entrar aqu; p.ej. su asimilacin de la tesis de la inconmensurabilidad de las diferentes
teoras cientficas (Kuhn, Feyerabend y compaa) a un whorfismo cientfico; algo semejante es
lo que nosotros hemos venido sugiriendo en este trabajo, al recalcar justamente esa idea de
inconmensurabilidad como central en toda la tradicin humboldtiana. No cabe aqu comentar otras
discusiones de la hiptesis de Sapir-Whorf. Baste citar de Max Black La relatividad lingstica: las
opiniones de B. L. Whorf en Black (1966), pgs 239ss. Otra refutacin interesante por Black est
en Some Troubles with Whorfism, en Hook (ed) (1969), pgs 30ss. Esa compilacin contiene
varios trabajos pertinentes para nuestro presente examen crtico. Huelga recordar que la tesis de los
lingistas chomskianos de que existen universales de lenguaje entraa la falsedad de la tesis de
Sapir; mas no a la inversa; ver Greenberg (ed) (1963), passim.Volver al cuerpo principal del
documento

You might also like